Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,525 --> 00:00:04,874
- It feels like my
shift started 100 years ago.
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,484
- Drink more coffee.
3
00:00:06,528 --> 00:00:08,443
You're around it all day.
Duh.
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,880
Besides,
that place is so boring.
5
00:00:13,230 --> 00:00:15,319
- Wait.
What's that?
6
00:00:15,363 --> 00:00:17,408
- Yeah.
Just some guy cosplaying.
7
00:00:17,452 --> 00:00:19,193
- What's he doing now?
- I don't know.
8
00:00:19,236 --> 00:00:21,021
Must be some sort of
Comic-Con thing or something.
9
00:00:24,763 --> 00:00:26,765
What in the world?
10
00:00:26,809 --> 00:00:31,553
- Natalie?
Natalie, what's that noise?
11
00:00:33,424 --> 00:00:38,081
-
- Natalie, what's that noise?
12
00:00:38,125 --> 00:00:39,691
Natalie?
Natalie?
13
00:00:51,181 --> 00:00:58,406
♪
14
00:01:07,937 --> 00:01:10,026
- My beautiful boy.
15
00:01:10,070 --> 00:01:13,769
I'm giving him all the strength
I can to heal him,
16
00:01:13,812 --> 00:01:15,858
which means I'll be weak
for a bit longer.
17
00:01:15,901 --> 00:01:18,121
- Because Psych and Fuerza
attacked you?
18
00:01:18,165 --> 00:01:19,644
- Exactly.
19
00:01:19,688 --> 00:01:21,907
♪
20
00:01:21,951 --> 00:01:23,605
- Do you remember
what happened?
21
00:01:23,648 --> 00:01:25,824
- Only some of it.
22
00:01:25,868 --> 00:01:27,391
When I was reborn,
23
00:01:27,435 --> 00:01:30,220
I was surrounded
by light and love.
24
00:01:31,178 --> 00:01:33,049
Then came the pain.
25
00:01:33,093 --> 00:01:34,920
I could feel
these Forces of Nature
26
00:01:34,964 --> 00:01:36,705
were like me, only evil.
27
00:01:36,748 --> 00:01:39,186
- If they're like you, then why
are they trying to kill you?
28
00:01:39,229 --> 00:01:42,841
- I'm not sure,
but I think it's to feed.
29
00:01:43,712 --> 00:01:46,410
That's why I had
to find Barry Allen.
30
00:01:46,454 --> 00:01:48,760
I thought he could keep me
safe until I fully recovered.
31
00:01:48,804 --> 00:01:51,546
But if the other Forces find me
in this condition,
32
00:01:51,589 --> 00:01:53,591
I wouldn't survive
another attack.
33
00:01:53,635 --> 00:01:54,897
- Don't worry.
34
00:01:54,940 --> 00:01:57,943
We are gonna figure out a way
to keep you safe.
35
00:01:57,987 --> 00:01:59,293
Somehow.
36
00:02:01,469 --> 00:02:04,080
- Holy Henry T. Sampson.
37
00:02:04,124 --> 00:02:07,257
Wow, so you're the actual,
38
00:02:07,301 --> 00:02:09,259
all-encompassing,
39
00:02:09,303 --> 00:02:11,174
immeasurably interstellar,
40
00:02:11,218 --> 00:02:14,264
and mind-bendingly
cosmorrific--
41
00:02:14,308 --> 00:02:16,440
- Yes, Chester P. Runk.
42
00:02:16,484 --> 00:02:19,487
I am the Speed Force.
43
00:02:20,183 --> 00:02:23,317
- Whoo-hoo, Chessman.
44
00:02:23,360 --> 00:02:26,058
How's that isotope
detection system coming along?
45
00:02:26,102 --> 00:02:29,236
- Yeah, actually...
She knows my name.
46
00:02:29,279 --> 00:02:30,498
- I think she does.
47
00:02:30,541 --> 00:02:32,891
- Okay.
48
00:02:32,935 --> 00:02:35,285
Behold, believers.
49
00:02:35,329 --> 00:02:37,200
This puppy I designed
can boost isotopic signals
50
00:02:37,244 --> 00:02:38,897
for our satellites to scan.
51
00:02:38,941 --> 00:02:40,986
Now all we need to do
is build a few units,
52
00:02:41,030 --> 00:02:44,468
place them around the outskirts
of the city, and eureka.
53
00:02:44,512 --> 00:02:46,470
- And then we would get
an early warning
54
00:02:46,514 --> 00:02:48,472
if Psych or Fuerza
decided to come back.
55
00:02:48,516 --> 00:02:50,126
- And they can detect
56
00:02:50,170 --> 00:02:51,736
foundational isotopic
signatures,
57
00:02:51,780 --> 00:02:53,825
so we won't just know
they're coming.
58
00:02:53,869 --> 00:02:56,915
- We'll know whoever it is,
Psych or Fuerza,
59
00:02:56,959 --> 00:02:58,830
which one is headed our way.
60
00:02:58,874 --> 00:03:00,484
Chester, that is amazing.
61
00:03:00,528 --> 00:03:03,095
- Could we use this
to follow the other Forces?
62
00:03:03,139 --> 00:03:05,620
Perhaps find them
before they find us?
63
00:03:05,663 --> 00:03:07,665
- Not yet.
Right now,
64
00:03:07,709 --> 00:03:10,973
they only work
in close proximity, so...
65
00:03:11,016 --> 00:03:12,192
- But at least now
66
00:03:12,235 --> 00:03:14,324
we have a way
to help protect you.
67
00:03:14,890 --> 00:03:18,546
- Cisco, how long would it take
to make enough amplifiers?
68
00:03:18,589 --> 00:03:21,810
- We have everything we need
in the S.T.A.R. Labs van,
69
00:03:21,853 --> 00:03:24,291
so we could build them
70
00:03:24,334 --> 00:03:26,249
as we go.
71
00:03:26,293 --> 00:03:28,686
- So let's do this, baby,
'cause...
72
00:03:28,730 --> 00:03:31,341
Team Chesco's on the case.
73
00:03:31,385 --> 00:03:32,951
- Let's get it.
74
00:03:34,083 --> 00:03:36,346
-
Separated at birth.
75
00:03:39,915 --> 00:03:42,396
- Hey, what's all this?
76
00:03:42,439 --> 00:03:44,528
- Norvock finally brought
the rest of my stuff over
77
00:03:44,572 --> 00:03:46,617
from one
of Amunet's stash houses.
78
00:03:46,661 --> 00:03:49,968
I was gonna throw everything
away, but then muse struck.
79
00:03:50,012 --> 00:03:51,709
♪
80
00:03:51,753 --> 00:03:54,059
- Oh, wow.
It's great.
81
00:03:54,103 --> 00:03:55,626
- Yeah.
82
00:03:55,670 --> 00:03:57,628
This'll really give the place
some attitude when I'm done.
83
00:03:57,672 --> 00:03:59,630
- I'm sorry.
You want to hang that in here?
84
00:03:59,674 --> 00:04:01,458
- Yeah.
That empty wall behind you.
85
00:04:01,502 --> 00:04:03,504
It's been driving me crazy.
86
00:04:04,331 --> 00:04:06,724
- Well, you know what they say.
87
00:04:06,768 --> 00:04:08,248
♪
88
00:04:08,291 --> 00:04:10,380
Great minds.
89
00:04:10,424 --> 00:04:12,121
What do you think?
90
00:04:12,164 --> 00:04:16,604
♪
91
00:04:16,647 --> 00:04:18,388
- Um...
92
00:04:18,432 --> 00:04:20,738
It's missing something.
93
00:04:20,782 --> 00:04:27,789
♪
94
00:04:30,008 --> 00:04:31,445
Huh.
95
00:04:32,750 --> 00:04:34,012
Much better.
96
00:04:35,362 --> 00:04:37,277
You know, art should always
97
00:04:37,320 --> 00:04:39,540
provoke a strong reaction.
98
00:04:40,367 --> 00:04:43,326
- Oh, it does.
99
00:04:44,501 --> 00:04:49,724
- And sensor is ready.
100
00:04:49,767 --> 00:04:51,029
- Excellent.
101
00:04:51,073 --> 00:04:52,988
Once the amplifier goes live,
102
00:04:53,031 --> 00:04:57,340
then our early warning system
will be a go.
103
00:04:57,384 --> 00:05:00,561
And that means it's time
for coffee and a cronut.
104
00:05:00,604 --> 00:05:02,127
- Coffee and a cronut.
105
00:05:02,171 --> 00:05:05,174
Actually, you know, there's
a Sip-n-Dash in Masonville.
106
00:05:05,217 --> 00:05:08,090
Or was, back in the day.
107
00:05:10,179 --> 00:05:11,833
Oh, I used to live there,
108
00:05:11,876 --> 00:05:13,791
but Grandma Runk
and I moved to Central City
109
00:05:13,835 --> 00:05:15,793
when I was done
with high school.
110
00:05:15,837 --> 00:05:18,143
- All right.
Looks like we're ready to go.
111
00:05:18,187 --> 00:05:19,406
- Okay, cool.
112
00:05:26,413 --> 00:05:27,805
What?
113
00:05:27,849 --> 00:05:28,806
- Why?
114
00:05:30,199 --> 00:05:32,593
- Look at this.
115
00:05:32,636 --> 00:05:34,072
What do you think?
116
00:05:34,116 --> 00:05:36,684
You think
it's the neutrino filtrations
117
00:05:36,727 --> 00:05:40,035
glitching on it?
- Cisco, Cisco, Cisco, Cisco.
118
00:05:42,907 --> 00:05:44,474
What?
119
00:05:53,440 --> 00:05:54,832
- We're okay?
120
00:05:54,876 --> 00:05:56,834
We're okay.
121
00:05:56,878 --> 00:05:58,009
What was that?
122
00:05:58,053 --> 00:06:00,490
- I have no idea.
123
00:06:03,798 --> 00:06:06,844
Well, looks like
the sensor's working.
124
00:06:06,888 --> 00:06:09,369
- Huh.
125
00:06:14,199 --> 00:06:16,201
- Did I give you my phone?
126
00:06:16,245 --> 00:06:17,507
- No.
127
00:06:17,551 --> 00:06:19,770
Mine's gone too.
128
00:06:21,163 --> 00:06:24,427
Okay, hold up.
Where's the van?
129
00:06:26,473 --> 00:06:29,911
- It was just here.
What...
130
00:06:33,741 --> 00:06:35,569
- Uh.
131
00:06:35,612 --> 00:06:37,919
Does the van have
a secret cloaking mode
132
00:06:37,962 --> 00:06:40,922
that I don't know about?
Asking for a friend.
133
00:06:40,965 --> 00:06:42,924
- That's no van.
134
00:06:49,496 --> 00:06:51,454
- Whoa.
135
00:06:51,498 --> 00:06:55,763
- Chess, we've just been
under-the-domed.
136
00:06:59,984 --> 00:07:01,159
- Nora?
137
00:07:03,423 --> 00:07:05,033
You all right?
138
00:07:05,860 --> 00:07:07,688
- Yeah.
139
00:07:08,558 --> 00:07:11,126
Just making sure
nothing happens to Barry.
140
00:07:11,169 --> 00:07:12,823
♪
141
00:07:12,867 --> 00:07:16,087
How do you deal with all this?
142
00:07:16,131 --> 00:07:18,960
- Well, it's never easy
dealing with a threat,
143
00:07:19,003 --> 00:07:21,658
especially when it affects
someone that you care about.
144
00:07:23,399 --> 00:07:25,401
But don't worry, okay?
145
00:07:25,445 --> 00:07:28,143
By this time tomorrow, Barry
will be back to his old self.
146
00:07:28,186 --> 00:07:31,973
Healed, wrapped up
on the couch, full BBB-style.
147
00:07:34,758 --> 00:07:37,674
BBB--Barry's blanket burrito.
148
00:07:37,718 --> 00:07:40,024
It's um...
149
00:07:40,068 --> 00:07:41,896
It's hard to explain.
150
00:07:41,939 --> 00:07:44,594
- No.
I understand.
151
00:07:44,638 --> 00:07:47,249
It's something
between the two of you.
152
00:07:52,559 --> 00:07:55,039
- Actually, you know what?
153
00:07:56,214 --> 00:07:57,955
It doesn't have to be.
154
00:07:59,087 --> 00:08:02,177
I want to show you something.
Come with me.
155
00:08:07,704 --> 00:08:09,097
- We made it.
156
00:08:09,140 --> 00:08:10,098
Now, we can find a phone
157
00:08:10,141 --> 00:08:12,317
and call S.T.A.R. Labs
before...
158
00:08:15,669 --> 00:08:18,323
- Tell me you're seeing
what I'm seeing.
159
00:08:18,367 --> 00:08:19,629
- Does it have anything to do
160
00:08:19,673 --> 00:08:22,371
with "Space Jam"
being back in stock?
161
00:08:22,414 --> 00:08:24,504
- At that Blockbuster Video
162
00:08:24,547 --> 00:08:26,462
that doesn't exist anymore?
163
00:08:26,506 --> 00:08:27,898
- Yeah, and get this.
164
00:08:27,942 --> 00:08:29,378
I saw a Sip-n-Dash
store back there
165
00:08:29,421 --> 00:08:32,381
that got torn down
when I was in high school.
166
00:08:32,424 --> 00:08:35,645
♪
167
00:08:35,689 --> 00:08:38,256
- I think we
just time traveled.
168
00:08:39,127 --> 00:08:40,824
- Really?
169
00:08:40,868 --> 00:08:45,220
So tonight we're gonna party
like it's 1998?
170
00:08:58,494 --> 00:09:00,017
- None of the payphones work,
we don't have cell phones,
171
00:09:00,061 --> 00:09:02,585
and we're trapped
in an invisible barrier.
172
00:09:02,629 --> 00:09:04,587
We are stuck
173
00:09:04,631 --> 00:09:06,458
in the 90s?
174
00:09:07,764 --> 00:09:10,201
- This is so epic.
Epic.
175
00:09:10,245 --> 00:09:11,551
Oh, wait.
No, no, no.
176
00:09:11,594 --> 00:09:14,075
It is off the heezy fo' sheezy.
177
00:09:14,118 --> 00:09:15,685
Heezy fo--
178
00:09:15,729 --> 00:09:17,208
- Okay, cheesy.
Why don't you calm down?
179
00:09:20,255 --> 00:09:22,170
♪
180
00:09:22,213 --> 00:09:24,738
- Look, is this
freaking awesome?
181
00:09:24,781 --> 00:09:26,217
Yes.
-
182
00:09:26,261 --> 00:09:27,958
- Do we desperately need
to figure out a way
183
00:09:28,002 --> 00:09:30,657
to get back home?
Also yes.
184
00:09:31,092 --> 00:09:32,702
- Well, how are we supposed
to do that
185
00:09:32,746 --> 00:09:36,010
without a DeLorean or hot tub?
186
00:09:36,053 --> 00:09:38,882
- By looking at
187
00:09:38,926 --> 00:09:41,363
a green energy wave
that looks like it came
188
00:09:41,406 --> 00:09:44,584
straight out of Turtle 2.0
White Whale's Revenge.
189
00:09:44,627 --> 00:09:46,673
Coincidence?
I think not.
190
00:09:47,108 --> 00:09:50,633
- Look, I know you and Turtle
2.0 kind of have this thing.
191
00:09:50,677 --> 00:09:52,896
- I'll say.
192
00:09:52,940 --> 00:09:55,116
Maybe we're not dealing
with a meta at all.
193
00:09:56,117 --> 00:09:59,207
The amplifier showed
an isotopic surge
194
00:09:59,250 --> 00:10:00,208
when the wave hit.
195
00:10:00,251 --> 00:10:02,776
- So it's one of our Forces.
Wait.
196
00:10:02,819 --> 00:10:05,430
Check the signatures.
Was it Fuerza or Psych?
197
00:10:05,474 --> 00:10:06,736
- Neither.
198
00:10:06,780 --> 00:10:09,565
The sensor detected
a temporal energy.
199
00:10:09,609 --> 00:10:11,654
- So there's a new Force
in town, and--
200
00:10:11,698 --> 00:10:15,223
- And it can control time.
- Yeah, okay.
201
00:10:15,266 --> 00:10:16,920
We gotta get out of here
and warn the team.
202
00:10:16,964 --> 00:10:18,313
The Speed Force isn't safe.
203
00:10:18,356 --> 00:10:19,793
- Not so fast.
204
00:10:19,836 --> 00:10:22,317
We need to know
exactly who we're up against.
205
00:10:22,360 --> 00:10:24,058
You remember how
the Speed Force asked
206
00:10:24,101 --> 00:10:27,235
if the amplifiers
could track the Forces?
207
00:10:27,278 --> 00:10:30,107
If we added a transmitter diode
to the sensor...
208
00:10:30,151 --> 00:10:32,849
- It could localize
the isotopic circuits enough
209
00:10:32,893 --> 00:10:35,286
to detect a new Force
within a 20-yard radius.
210
00:10:35,330 --> 00:10:38,550
- Right, but we need the kind
of maxed-out receiver
211
00:10:38,594 --> 00:10:40,117
that just doesn't exist yet.
212
00:10:46,341 --> 00:10:47,908
Time to go shopping.
213
00:10:50,954 --> 00:10:53,391
- Man, there's a Tech Station
right here.
214
00:10:55,916 --> 00:10:59,180
Chess, hurry up.
This is embarrassing.
215
00:11:03,488 --> 00:11:05,142
See?
216
00:11:05,186 --> 00:11:09,016
One man's trash
is another man's--
217
00:11:09,059 --> 00:11:11,366
- Another man's reason
for a tetanus shot?
218
00:11:12,802 --> 00:11:15,239
- I already got
my tetanus shot.
219
00:11:17,198 --> 00:11:20,288
- I can't believe you just
used junk to fix our sensor.
220
00:11:20,331 --> 00:11:24,596
- Ah, just think of it as one
repurposed Force finder.
221
00:11:26,729 --> 00:11:29,776
Aw.
Rest in peace, UltraFax 4000.
222
00:11:29,819 --> 00:11:31,386
Damn, they don't make them
like you anymore.
223
00:11:33,083 --> 00:11:34,955
- All right.
224
00:11:34,998 --> 00:11:37,000
Let's find ourselves
a time god.
225
00:11:38,088 --> 00:11:40,482
To high school, huh?
226
00:11:40,525 --> 00:11:43,572
The sensor seems to think
they're in here somewhere.
227
00:11:43,615 --> 00:11:45,008
Let's do this.
228
00:11:45,052 --> 00:11:47,750
- Yo, yo, yo.
For real?
229
00:11:47,794 --> 00:11:50,187
Masonville's principal
suffers zero fools, feel me?
230
00:11:50,231 --> 00:11:52,537
- All right.
Then we just sneak in.
231
00:11:52,581 --> 00:11:54,844
Simple.
- Uh-uh.
232
00:11:54,888 --> 00:11:58,369
We gotta blend in.
We gotta kick it up a notch.
233
00:12:01,633 --> 00:12:02,896
♪
234
00:12:02,939 --> 00:12:04,506
- ♪ This is how we do it
235
00:12:04,549 --> 00:12:07,335
♪ Check it out,
once upon a time in '94 ♪
236
00:12:07,378 --> 00:12:10,033
♪ Montell made no money
and life sure was slow ♪
237
00:12:10,077 --> 00:12:12,383
♪ There lived a D.J.
and Paul was his name ♪
238
00:12:12,427 --> 00:12:14,777
♪ He came up to Monty,
this is what he said ♪
239
00:12:14,821 --> 00:12:16,866
♪ You and Oji
are gonna make some cash ♪
240
00:12:16,910 --> 00:12:19,564
♪ Sell a million records
and we're makin' tha dash ♪
241
00:12:19,608 --> 00:12:23,960
♪ Ohh, I'm buzzin' because
this is how we do it ♪
242
00:12:24,004 --> 00:12:26,920
- All right.
Here's the plan.
243
00:12:26,963 --> 00:12:29,749
We ask people questions,
see if anybody
244
00:12:29,792 --> 00:12:31,315
has any diabolical plans
to alter the future...
245
00:12:31,359 --> 00:12:32,621
- Yes.
246
00:12:32,664 --> 00:12:35,580
- And then we check the sensor.
If it spikes...
247
00:12:35,624 --> 00:12:39,193
- Then we found our time god.
- Let's get it.
248
00:12:40,890 --> 00:12:44,764
- This for the yearbook?
- Yeah.
249
00:12:44,807 --> 00:12:47,941
"Future Falcon Forecast"
section.
250
00:12:48,855 --> 00:12:50,465
- What's the question again?
251
00:12:51,988 --> 00:12:54,077
- Where do you
see yourself in 23 years?
252
00:12:54,121 --> 00:12:56,079
- Mm.
253
00:12:59,735 --> 00:13:02,564
- ♪ Shorties always be running
when I start to flow ♪
254
00:13:02,607 --> 00:13:05,219
♪ Balling on the stage,
but my boo's a no-show ♪
255
00:13:05,262 --> 00:13:07,787
♪ My girl complains
my verses be weak ♪
256
00:13:07,830 --> 00:13:10,093
♪ She takes the 8-ball.
See? ♪
257
00:13:10,137 --> 00:13:12,879
♪ Outcome looks bleak, yeah
258
00:13:14,619 --> 00:13:17,274
- 23.
Yeah.
259
00:13:17,318 --> 00:13:18,710
- In 23 years,
260
00:13:18,754 --> 00:13:21,539
I'll be like everyone else
in this dumb high school.
261
00:13:22,497 --> 00:13:24,847
A zombie.
Totally dead.
262
00:13:25,326 --> 00:13:26,849
- ♪ But I'm the bomb
263
00:13:26,893 --> 00:13:28,590
♪ I'm gonna kill,
in the future ♪
264
00:13:28,633 --> 00:13:31,071
♪ Blowing all them rap minds,
you'll be needing a suture ♪
265
00:13:31,985 --> 00:13:35,815
- Dead inside, from slaving
away at a thankless job.
266
00:13:35,858 --> 00:13:37,599
Oh.
267
00:13:37,642 --> 00:13:39,296
- Nice, nice, nice, nice, nice.
268
00:13:39,340 --> 00:13:41,821
- Jobs are bad.
- That'll be all.
269
00:13:41,864 --> 00:13:43,387
- Yeah.
Keep going.
270
00:13:43,431 --> 00:13:45,955
- Keep spitting.
Yeah, you got it, boy, hey.
271
00:13:45,999 --> 00:13:49,045
- ♪ Blowing all them rap minds,
you'll be needing a suture ♪
272
00:13:49,089 --> 00:13:51,831
♪ Boom, and that's
my "Falcon Forecast" ♪
273
00:13:51,874 --> 00:13:54,703
It's Reggie Q, I'm out.
The past.
274
00:13:54,746 --> 00:13:56,531
Oh!
- Dropped the mic.
275
00:13:56,574 --> 00:14:00,317
- Yes, yes.
- Aw, no, he was spitting.
276
00:14:00,361 --> 00:14:01,405
- No.
277
00:14:01,449 --> 00:14:02,580
- No?
Okay.
278
00:14:06,367 --> 00:14:09,109
- Carry the two--
- No, you don't carry the two.
279
00:14:09,152 --> 00:14:11,894
- Hey, dog, check it out.
Parents got it for me.
280
00:14:11,938 --> 00:14:15,724
Said they want the NFL to be
able to hit me up anytime.
281
00:14:15,767 --> 00:14:18,161
- It's hella cool, right?
- Yeah, yeah, nice, Deon.
282
00:14:18,205 --> 00:14:19,771
- Yeah, man.
283
00:14:19,815 --> 00:14:21,686
You know, in the future,
I want to be just like Deon.
284
00:14:21,730 --> 00:14:22,905
You know, he's gonna kill it
285
00:14:22,949 --> 00:14:24,385
in the state championship
tomorrow.
286
00:14:24,428 --> 00:14:26,866
- Yo, K Swizzle.
it's time to bounce.
287
00:14:32,306 --> 00:14:34,003
Well--
288
00:14:34,047 --> 00:14:35,875
That's not him.
289
00:14:43,883 --> 00:14:46,973
♪
290
00:14:47,016 --> 00:14:48,409
- Wait till those dumb jocks
291
00:14:48,452 --> 00:14:50,367
see what the future
has in store for them.
292
00:14:54,981 --> 00:14:58,549
- Yo, Parker, right?
293
00:14:58,593 --> 00:15:01,204
Listen, do you have
a couple minutes to spare,
294
00:15:01,248 --> 00:15:03,206
so we can ask you
a few questions?
295
00:15:03,250 --> 00:15:05,295
- Who are you?
- We're students.
296
00:15:05,339 --> 00:15:06,906
- Students.
- Just like you.
297
00:15:06,949 --> 00:15:08,733
- Yeah.
You guys talk like my dad.
298
00:15:08,777 --> 00:15:10,039
-
Parker.
299
00:15:10,083 --> 00:15:12,563
What?
- Come on.
300
00:15:12,607 --> 00:15:15,871
Don't be wack, all right?
We are 17.
301
00:15:15,915 --> 00:15:18,265
- I'm 16.
- We love "The Real World".
302
00:15:18,308 --> 00:15:21,398
We like Beanie Babies
and "The Matrix".
303
00:15:22,356 --> 00:15:25,272
- "The Matrix" hasn't
come out yet.
304
00:15:25,315 --> 00:15:26,926
- Ah, shoot.
See?
305
00:15:26,969 --> 00:15:28,579
I had a feeling.
Wait a second.
306
00:15:29,754 --> 00:15:30,886
How did you know that?
307
00:15:30,930 --> 00:15:32,932
- This isn't right.
308
00:15:32,975 --> 00:15:34,759
You gotta help me, please.
309
00:15:34,803 --> 00:15:36,674
We're trapped in the same date.
310
00:15:36,718 --> 00:15:38,938
No, wait.
311
00:15:38,981 --> 00:15:40,417
It knows I broke free.
312
00:15:40,461 --> 00:15:44,204
It's gonna start over.
Oh, God.
313
00:15:45,422 --> 00:15:48,382
- Oh, not again.
314
00:15:49,470 --> 00:15:51,341
Okay.
315
00:15:52,125 --> 00:15:55,215
That was freaky.
316
00:16:01,830 --> 00:16:03,527
You all right, dude?
317
00:16:04,659 --> 00:16:06,008
- Who are you?
318
00:16:07,531 --> 00:16:09,533
Where am I?
319
00:16:11,274 --> 00:16:13,973
Did you take my headgear?
320
00:16:14,669 --> 00:16:16,801
- Dude, it's me.
Chester.
321
00:16:16,845 --> 00:16:18,890
- No.
322
00:16:18,934 --> 00:16:21,893
No, I don't know you.
323
00:16:21,937 --> 00:16:24,026
Stranger danger.
324
00:16:24,070 --> 00:16:27,029
- Stranger danger?
Uh.
325
00:16:27,073 --> 00:16:30,163
Cisco, how old are you?
326
00:16:31,207 --> 00:16:33,340
- I'm seven, you predator.
327
00:16:35,081 --> 00:16:37,997
- Because you still think
it's 1998.
328
00:16:38,823 --> 00:16:40,521
Oh, no.
329
00:16:44,786 --> 00:16:46,135
- Please, sir.
Don't chase after me.
330
00:16:46,179 --> 00:16:47,789
I don't want
to get in your van.
331
00:16:47,832 --> 00:16:50,835
- I'm not trying to hurt you.
Listen, just listen okay?
332
00:16:50,879 --> 00:16:52,359
You're not seven.
333
00:16:52,402 --> 00:16:54,709
You're 30,
and you're a scientist
334
00:16:54,752 --> 00:16:57,842
at S.T.A.R. Labs.
Remember?
335
00:16:57,886 --> 00:16:59,627
What about visiting Atlantis
336
00:16:59,670 --> 00:17:02,717
or King Shark versus Grodd?
337
00:17:03,587 --> 00:17:06,373
Oh, God, please tell me
you remember "Game of Thrones".
338
00:17:07,113 --> 00:17:09,898
- Littlefinger.
- Yes.
339
00:17:09,941 --> 00:17:11,900
- The Iron Throne.
- Yes.
340
00:17:12,205 --> 00:17:14,033
- "The Rains of Castamere."
341
00:17:14,076 --> 00:17:15,904
- "The Rains of Castamere."
Yes.
342
00:17:15,947 --> 00:17:18,385
- Chester.
-
343
00:17:19,647 --> 00:17:21,257
How did we get here?
344
00:17:21,301 --> 00:17:23,999
Last thing I remember, Parker
was going all "Get Out" on us.
345
00:17:24,043 --> 00:17:25,914
- Oh, no.
Parker is not our Biff Tannen.
346
00:17:25,957 --> 00:17:28,569
A modern reference jolted him
awake, just like you.
347
00:17:28,612 --> 00:17:30,919
- But we're back
on Main Street.
348
00:17:31,441 --> 00:17:33,356
Right before the wave hit,
349
00:17:33,400 --> 00:17:35,619
Parker said it's gonna...
350
00:17:35,663 --> 00:17:37,839
Start over.
351
00:17:40,885 --> 00:17:48,067
♪
352
00:17:51,157 --> 00:17:52,506
- Gotta go.
353
00:17:59,774 --> 00:18:01,210
It's a time loop.
354
00:18:01,254 --> 00:18:03,212
- This isn't about
changing the future.
355
00:18:03,256 --> 00:18:05,432
It's about reliving one day
over and over.
356
00:18:07,477 --> 00:18:10,132
- When Parker woke up,
it reset the loop,
357
00:18:10,176 --> 00:18:11,960
but why didn't
you get whammied?
358
00:18:12,961 --> 00:18:15,529
- I think the sensor absorbed
the temporal energy
359
00:18:15,572 --> 00:18:16,921
and shielded me.
360
00:18:17,792 --> 00:18:20,316
Only, by the looks of it,
that's not happening again.
361
00:18:20,360 --> 00:18:22,753
- Oh, no, no, no, no, no.
362
00:18:22,797 --> 00:18:24,407
We have to fix this.
363
00:18:24,451 --> 00:18:27,236
Otherwise, if the loop resets,
we won't be shielded.
364
00:18:27,280 --> 00:18:28,933
We won't remember
that we're stuck in the past,
365
00:18:28,977 --> 00:18:30,674
and we'll be trapped here,
like everyone else.
366
00:18:30,718 --> 00:18:32,372
We have to fix this now.
- Okay, you know what?
367
00:18:32,415 --> 00:18:34,243
I think I have the parts
to fix this at Grandma Runk's.
368
00:18:34,287 --> 00:18:35,897
- Perfect.
Let's go there right now,
369
00:18:35,940 --> 00:18:37,594
and while we're on our way,
maybe we can figure out
370
00:18:37,638 --> 00:18:39,770
what's so special
about December 4, '98.
371
00:18:40,771 --> 00:18:43,731
- Uh.
You know what?
372
00:18:45,254 --> 00:18:47,126
These parts ain't
at Grandma Runk's.
373
00:18:48,649 --> 00:18:50,041
Someplace better.
374
00:18:50,085 --> 00:18:52,261
- Please don't go
dumpster diving.
375
00:18:53,741 --> 00:18:56,309
- This blanket is
quite well-loved.
376
00:18:56,352 --> 00:18:58,833
- He's had it for years.
377
00:19:00,313 --> 00:19:02,271
- How does swaddling
himself help?
378
00:19:02,315 --> 00:19:04,578
- Well, it's not
about the blanket.
379
00:19:04,621 --> 00:19:07,276
It's more like wrapping himself
380
00:19:07,320 --> 00:19:09,322
in the memories
and the comfort
381
00:19:09,365 --> 00:19:12,325
associated with the blanket.
382
00:19:15,023 --> 00:19:18,766
It's like being hugged
by warm, loving arms.
383
00:19:20,333 --> 00:19:22,422
- His mother made it for him.
384
00:19:23,292 --> 00:19:26,556
He doesn't really talk
about her much, so...
385
00:19:27,122 --> 00:19:28,732
- Not even with you?
386
00:19:28,776 --> 00:19:30,908
♪
387
00:19:33,215 --> 00:19:35,391
They were so close.
388
00:19:36,218 --> 00:19:38,742
Being reminded
of what happened,
389
00:19:38,786 --> 00:19:41,528
he's forced
to think about that night.
390
00:19:44,487 --> 00:19:48,317
The violence of it all--
it stays with him,
391
00:19:48,361 --> 00:19:51,015
and I wish I could take that
away from him,
392
00:19:51,059 --> 00:19:54,193
but I can't.
393
00:20:07,815 --> 00:20:10,513
- TI-82.
394
00:20:10,557 --> 00:20:12,863
Girl, you still fine.
395
00:20:12,907 --> 00:20:14,343
- Stop flirting
with the calculators.
396
00:20:14,387 --> 00:20:15,736
We've got a problem.
397
00:20:15,779 --> 00:20:19,305
- What?
- The X-76 power converter.
398
00:20:19,348 --> 00:20:21,959
They just sold the last one
to that guy.
399
00:20:29,228 --> 00:20:31,404
Okay, chill.
It's not that big a deal.
400
00:20:31,447 --> 00:20:32,840
He actually looks
pretty reasonable.
401
00:20:32,883 --> 00:20:35,321
I say we just offer
to buy it back from him.
402
00:20:35,364 --> 00:20:37,410
- No, no, no.
We can't go after him.
403
00:20:37,453 --> 00:20:39,977
- Okay.
Why not?
404
00:20:45,156 --> 00:20:47,246
Chess, what's going on?
405
00:20:47,289 --> 00:20:51,119
- We can't go after him
because
406
00:20:51,162 --> 00:20:52,773
he's my dad.
407
00:20:53,991 --> 00:20:57,256
I'm the last person
he'd want to help right now.
408
00:21:04,045 --> 00:21:06,656
- Chess, you wanna tell me
what's going on?
409
00:21:07,875 --> 00:21:10,007
Look, my Pops was
410
00:21:10,051 --> 00:21:12,706
a very smart guy
411
00:21:12,749 --> 00:21:15,274
who traveled all the time
trying to get rich
412
00:21:15,317 --> 00:21:16,579
off of his latest invention,
413
00:21:16,623 --> 00:21:21,323
so he never had time for me.
414
00:21:23,325 --> 00:21:27,198
It was always, "Sorry, son.
415
00:21:27,242 --> 00:21:29,113
I don't believe in quitting."
416
00:21:29,157 --> 00:21:35,990
♪
417
00:21:36,033 --> 00:21:37,296
- Look, whatever happened--
418
00:21:37,339 --> 00:21:41,517
- Tomorrow, my dad dies
in a car accident
419
00:21:41,561 --> 00:21:44,477
on his way to some big meeting
in Coast City.
420
00:21:47,218 --> 00:21:49,438
Today's the last day
I see him alive.
421
00:21:57,881 --> 00:21:59,709
- I'm sorry.
422
00:22:03,452 --> 00:22:06,803
That's heavy for anyone,
423
00:22:06,847 --> 00:22:08,544
let alone a kid.
424
00:22:11,068 --> 00:22:13,680
What if...
425
00:22:13,723 --> 00:22:15,986
What if you're here
for a reason?
426
00:22:18,424 --> 00:22:21,601
This could be your chance
427
00:22:21,644 --> 00:22:23,385
to talk to your dad.
428
00:22:23,429 --> 00:22:27,389
- I'm good with that, dude.
429
00:22:27,433 --> 00:22:29,043
I can't save his life.
430
00:22:29,086 --> 00:22:32,133
That would just reset
the time loop, so...
431
00:22:33,874 --> 00:22:35,832
Now I just gotta--
432
00:22:35,876 --> 00:22:38,748
just gotta stay firm.
Keep doing my thing.
433
00:22:49,237 --> 00:22:51,065
- I understand.
434
00:22:53,067 --> 00:22:56,636
Don't worry about
the converter, all right?
435
00:22:58,333 --> 00:23:00,422
I'll get it from him.
436
00:23:00,466 --> 00:23:02,293
- Wait.
You're gonna go talk to my dad?
437
00:23:02,337 --> 00:23:05,035
- Just long enough
to get the X-76.
438
00:23:05,079 --> 00:23:07,124
Then I come back here,
439
00:23:07,168 --> 00:23:08,517
we fix everything,
440
00:23:08,561 --> 00:23:11,825
and it all goes back to normal.
441
00:23:13,566 --> 00:23:16,917
That is what you want, right?
442
00:23:30,104 --> 00:23:31,758
Oh, thank God.
443
00:23:31,801 --> 00:23:33,847
I thought you might go
somewhere Barry knows,
444
00:23:33,890 --> 00:23:35,414
but you weren't
at S.T.A.R. Labs,
445
00:23:35,457 --> 00:23:37,720
and CCPD seemed unlikely.
446
00:23:38,504 --> 00:23:41,811
- Yes, and I know
how he loves the coffee here.
447
00:23:44,205 --> 00:23:47,469
I never took into account
how much his mother's death
448
00:23:47,513 --> 00:23:50,211
might still weigh on him.
449
00:23:50,254 --> 00:23:51,255
What have I done?
450
00:23:51,299 --> 00:23:53,780
♪
451
00:23:53,823 --> 00:23:57,566
I'll change my appearance.
Appear in my true form
452
00:23:57,610 --> 00:23:59,438
to all of you,
from now on, as lightning,
453
00:23:59,481 --> 00:24:02,876
because I can't keep
hurting him like this.
454
00:24:02,919 --> 00:24:06,183
- You're not causing him pain.
You're giving him a gift.
455
00:24:07,184 --> 00:24:08,751
- How?
456
00:24:08,795 --> 00:24:11,667
- It's like how his blanket
457
00:24:11,711 --> 00:24:13,147
reminds him of his mom,
458
00:24:13,190 --> 00:24:15,845
and that memory gives him
comfort and peace.
459
00:24:15,889 --> 00:24:17,804
It's the same thing with you.
460
00:24:18,500 --> 00:24:20,110
- So I'm not
a painful reminder?
461
00:24:20,154 --> 00:24:23,810
- No, not at all.
You are a happy one.
462
00:24:25,681 --> 00:24:27,335
I may be his lightning rod,
463
00:24:27,378 --> 00:24:30,425
but you are his lightning.
464
00:24:30,469 --> 00:24:32,601
- Thank you.
465
00:24:57,539 --> 00:24:59,193
- Can I help you, kid?
466
00:24:59,236 --> 00:25:02,805
- Me?
Uh, yeah.
467
00:25:02,849 --> 00:25:05,808
I'd like to buy
your X-76 converter.
468
00:25:08,202 --> 00:25:12,423
- What makes you think
I have one, Mr...?
469
00:25:12,467 --> 00:25:14,121
- Boyega.
470
00:25:14,164 --> 00:25:16,645
John Boyega.
471
00:25:16,689 --> 00:25:20,823
The clerk at the tech shop said
that you bought the last one,
472
00:25:20,867 --> 00:25:25,219
and they don't get another
shipment for a week, so...
473
00:25:30,572 --> 00:25:32,705
- Look, I'd like to help you,
474
00:25:32,748 --> 00:25:36,709
but I need
this X-76 power converter too.
475
00:25:36,752 --> 00:25:41,148
- You need it for some
important invention right?
476
00:25:41,714 --> 00:25:45,239
- Nope.
I'm throwing it away.
477
00:25:46,414 --> 00:25:47,763
- Uh...
478
00:25:47,807 --> 00:25:50,853
Ha, my son Chester
is working on a project.
479
00:25:50,897 --> 00:25:52,681
I've looked at his plans.
480
00:25:52,725 --> 00:25:56,032
Two days from now,
he's gonna need that part,
481
00:25:56,076 --> 00:25:58,034
but I'll be back
on the road by then.
482
00:25:59,470 --> 00:26:03,692
I'm throwing it away now
so that he can find it later,
483
00:26:03,736 --> 00:26:05,651
when he needs it.
484
00:26:07,000 --> 00:26:10,394
Do you have kids, Mr. Boyega?
485
00:26:10,438 --> 00:26:12,440
If you do,
someday you'll understand.
486
00:26:13,267 --> 00:26:16,749
- Wait, so why not just
give it to him?
487
00:26:17,663 --> 00:26:19,578
- It's my way of teaching him
to be resourceful
488
00:26:19,621 --> 00:26:21,928
and a problem solver.
489
00:26:21,971 --> 00:26:25,322
- It's kind of brilliant.
- I know.
490
00:26:25,366 --> 00:26:29,022
Plus, he gets the joy
of learning to see treasure
491
00:26:29,065 --> 00:26:31,285
where other people see trash.
492
00:26:33,113 --> 00:26:37,247
- Do you do this kind of thing
a lot for him?
493
00:26:37,291 --> 00:26:39,685
- Everything I do is for him.
494
00:26:39,728 --> 00:26:42,252
He's the reason I get
out of bed in the morning.
495
00:26:49,651 --> 00:26:51,610
But don't you ever resent
496
00:26:51,653 --> 00:26:53,655
having to work so hard 24/7?
497
00:26:53,699 --> 00:26:55,962
- I'm the boy's father...
498
00:26:59,618 --> 00:27:02,708
And Chester's worth
any sacrifice I have to make.
499
00:27:06,189 --> 00:27:10,629
Besides, when it
comes to him...
500
00:27:12,674 --> 00:27:14,371
I don't believe in quitting.
501
00:27:18,549 --> 00:27:21,161
- So you don't care
502
00:27:21,204 --> 00:27:23,163
about your work
more than your son.
503
00:27:25,208 --> 00:27:27,776
You care about your work
because of him.
504
00:27:27,820 --> 00:27:31,606
- I'm just a man trying to do
the right thing.
505
00:27:31,650 --> 00:27:34,174
Make my son proud.
506
00:27:41,877 --> 00:27:44,184
Yeah.
This is weird.
507
00:27:46,012 --> 00:27:50,059
- Sorry.
It's pretty inspiring.
508
00:27:51,060 --> 00:27:54,368
And I hope I can be
a great dad too someday.
509
00:27:56,065 --> 00:27:58,111
- Something tells me
you will be.
510
00:27:59,503 --> 00:28:01,680
I'm still not selling you
that part though.
511
00:28:04,030 --> 00:28:07,337
But if you really need one,
512
00:28:07,381 --> 00:28:08,730
I think I have an idea.
513
00:28:14,649 --> 00:28:17,391
Hold that.
514
00:28:17,434 --> 00:28:19,741
- Cisco, my Pops
is pretty cool, man.
515
00:28:19,785 --> 00:28:23,702
- Yeah?
It sounds like it.
516
00:28:23,745 --> 00:28:25,704
- I'm just really glad
517
00:28:25,747 --> 00:28:27,357
we had a day to hang out.
518
00:28:28,924 --> 00:28:31,274
It made me realize
that my Pops isn't just smart.
519
00:28:32,667 --> 00:28:34,800
Dude's a genius.
520
00:28:34,843 --> 00:28:36,540
Check it.
521
00:28:37,890 --> 00:28:41,850
Pops and I built it together.
522
00:28:45,549 --> 00:28:48,204
-
- Wow.
523
00:28:49,075 --> 00:28:51,120
You know what this means.
524
00:28:51,164 --> 00:28:54,036
Now, we can disrupt
the temporal isotopes...
525
00:28:54,080 --> 00:28:56,735
And go home.
- Yes.
526
00:28:56,778 --> 00:28:58,867
- Yo, nerds!
Been looking for you.
527
00:28:59,738 --> 00:29:01,217
- Hey.
Yo, Deon.
528
00:29:01,261 --> 00:29:03,959
We were just going to--
thinking of going to...
529
00:29:04,003 --> 00:29:05,482
Blockbuster.
530
00:29:05,526 --> 00:29:07,789
- You ever see "Space Jam"?
- Four times, man.
531
00:29:07,833 --> 00:29:09,356
- Oh, man, it's so good.
532
00:29:09,399 --> 00:29:11,575
- Now, it's time to kick you
wannabe Urkels to the curb,
533
00:29:11,619 --> 00:29:15,405
because whoever you two are,
534
00:29:15,449 --> 00:29:17,277
you don't belong here.
535
00:29:17,320 --> 00:29:20,019
This is my time...
536
00:29:21,020 --> 00:29:24,458
And you two gotta go.
537
00:29:27,722 --> 00:29:29,419
- Time god.
538
00:29:35,338 --> 00:29:38,515
- Thanks for ruining
my perfect day, not.
539
00:29:38,559 --> 00:29:40,474
- Yo, Deon.
540
00:29:40,517 --> 00:29:43,607
Why bum around 1998?
Man, I thought you left
541
00:29:43,651 --> 00:29:46,610
the small-town life
for college and the NFL.
542
00:29:46,654 --> 00:29:49,352
- That wasn't me!
543
00:29:54,053 --> 00:29:56,446
- You will have 30 minutes
to create...
544
00:29:56,490 --> 00:29:58,797
an amuse-bouche
that will tickle--
545
00:30:05,499 --> 00:30:07,327
♪
546
00:30:07,370 --> 00:30:09,024
- Oh, crap.
547
00:30:09,068 --> 00:30:10,286
- ♪ Could make you see
548
00:30:10,330 --> 00:30:13,681
- Katie, I think
we got a problem.
549
00:30:13,724 --> 00:30:16,336
♪
550
00:30:18,729 --> 00:30:20,296
- What do you mean?
551
00:30:20,340 --> 00:30:22,298
Grandma Runk said
that after you won state--
552
00:30:22,342 --> 00:30:24,692
- It was
the second-string quarterback
553
00:30:24,735 --> 00:30:26,607
that led the team to victory.
554
00:30:26,650 --> 00:30:28,565
Not me, dumbass.
555
00:30:28,609 --> 00:30:31,655
I got injured and taken out
in the first quarter.
556
00:30:31,699 --> 00:30:34,136
He got all the victory.
557
00:30:34,180 --> 00:30:35,659
Me?
558
00:30:35,703 --> 00:30:37,966
I got four pins in my knee
559
00:30:38,010 --> 00:30:41,840
and a job selling used cars.
560
00:30:41,883 --> 00:30:43,667
I came back to the past
561
00:30:43,711 --> 00:30:47,671
because I have no future!
562
00:30:47,715 --> 00:30:49,891
- That's weird,
563
00:30:49,935 --> 00:30:51,850
'cause your future
looks bright to me.
564
00:30:54,678 --> 00:31:00,597
♪
565
00:31:02,948 --> 00:31:05,167
You dweebs really think
you can stop me?
566
00:31:06,299 --> 00:31:08,257
You tripping.
567
00:31:10,303 --> 00:31:13,349
- Oh, not good.
- Oh, snap.
568
00:31:13,393 --> 00:31:17,049
I just erased it from time.
My bad.
569
00:31:22,402 --> 00:31:29,409
♪
570
00:31:30,062 --> 00:31:32,368
- Could somebody please tell me
571
00:31:32,412 --> 00:31:36,024
what this green energy
is doing to my city?
572
00:31:36,068 --> 00:31:38,244
- There are geothermic isotopes
all over the city,
573
00:31:38,287 --> 00:31:39,854
which means we know
it's one of the Forces.
574
00:31:39,898 --> 00:31:41,551
We're just trying
to figure out which one.
575
00:31:41,595 --> 00:31:43,989
- This used to be a tablet.
576
00:31:47,035 --> 00:31:51,648
♪
577
00:31:51,692 --> 00:31:53,737
- So it's not just me?
578
00:31:53,781 --> 00:31:56,001
- Baby girl.
579
00:31:56,044 --> 00:31:59,526
You look incredible.
580
00:31:59,569 --> 00:32:01,658
- So do you, Dad.
581
00:32:01,702 --> 00:32:03,704
Frost.
582
00:32:03,747 --> 00:32:05,967
Caitlin.
583
00:32:06,011 --> 00:32:07,751
- Thanks for trying.
584
00:32:07,795 --> 00:32:10,580
- Nora, Iris told me
you were here,
585
00:32:10,624 --> 00:32:12,931
but it is so good to see you.
586
00:32:12,974 --> 00:32:14,019
- It's good to see you too,
Captain.
587
00:32:15,585 --> 00:32:17,587
- Scans show the isotopic
foundation is unstable.
588
00:32:17,631 --> 00:32:20,068
The green wave is spreading
and heading toward downtown.
589
00:32:20,112 --> 00:32:21,765
- What's that noise?
590
00:32:23,332 --> 00:32:26,074
- Natalie?
Natalie!
591
00:32:26,118 --> 00:32:28,076
Natalie?
592
00:32:38,086 --> 00:32:40,436
Oh, my God.
593
00:32:44,658 --> 00:32:46,573
- I was able to trace
the energy to a nearby town.
594
00:32:46,616 --> 00:32:48,270
- Masonville?
- Cisco and Chester
595
00:32:48,314 --> 00:32:50,185
were installing an
early warning system by there.
596
00:32:50,229 --> 00:32:51,230
- Looks like
something triggered
597
00:32:51,273 --> 00:32:52,927
the amplifier's sensor.
598
00:32:52,971 --> 00:32:54,450
- If I can access
the data drive,
599
00:32:54,494 --> 00:32:56,626
I might be able to figure out
what set this off.
600
00:32:57,627 --> 00:33:00,456
- Temporal, as in time travel?
- Yeah, but this energy
601
00:33:00,500 --> 00:33:03,851
doesn't match Psych or Fuerza,
which means...
602
00:33:03,894 --> 00:33:05,200
- Which means that
we're dealing
603
00:33:05,244 --> 00:33:09,596
with a new Force of Nature
that can alter time.
604
00:33:12,860 --> 00:33:14,079
- Buckle up, fools,
605
00:33:14,122 --> 00:33:17,038
'cause once
I reset my time loop,
606
00:33:17,082 --> 00:33:18,605
you'll forget everything.
607
00:33:30,312 --> 00:33:32,010
- We gotta get out of here.
He's too powerful.
608
00:33:32,053 --> 00:33:33,141
We can't fight him on our own.
609
00:33:33,185 --> 00:33:36,405
Come on.
Chess?
610
00:33:40,192 --> 00:33:42,629
- I don't believe in quitting.
611
00:33:42,672 --> 00:33:45,066
- These isotopic signature
are moving at speeds
612
00:33:45,110 --> 00:33:46,589
that should be impossible.
613
00:33:46,633 --> 00:33:48,722
This new Force
614
00:33:48,765 --> 00:33:51,116
is rewinding time at random,
615
00:33:51,159 --> 00:33:52,334
and we can't stop it.
616
00:33:52,378 --> 00:33:55,207
- What happens if we get stuck
617
00:33:55,250 --> 00:33:57,078
in one of these time pockets?
618
00:33:57,122 --> 00:33:59,559
- We could end up
in the Stone Age.
619
00:33:59,602 --> 00:34:01,300
- Oh, my God.
620
00:34:01,343 --> 00:34:04,564
It's up to
Cisco and Chester now.
621
00:34:08,263 --> 00:34:09,786
- Hey.
Yo, Deon.
622
00:34:09,830 --> 00:34:11,266
Listen to me.
623
00:34:11,310 --> 00:34:12,615
You can make us
624
00:34:12,659 --> 00:34:15,183
forget our futures,
625
00:34:15,227 --> 00:34:16,837
but there's no power
in the world
626
00:34:16,880 --> 00:34:19,579
that'll make you forget yours.
- Yeah, tell me about it.
627
00:34:20,580 --> 00:34:23,191
I've tried to rewrite
that night 100 times.
628
00:34:23,235 --> 00:34:25,019
No matter what I try to do,
629
00:34:25,063 --> 00:34:26,716
I can't change what happens.
630
00:34:27,543 --> 00:34:30,851
- What happened to you
must be a fixed point.
631
00:34:30,894 --> 00:34:32,418
You can't change it.
632
00:34:34,246 --> 00:34:35,899
So maybe you should
stop trying,
633
00:34:35,943 --> 00:34:37,379
and instead choose to see
634
00:34:37,423 --> 00:34:40,469
the possibilities
in every new day.
635
00:34:40,513 --> 00:34:42,602
Look, your future's
still not written, Deon.
636
00:34:42,645 --> 00:34:44,604
- I hate my future!
637
00:34:53,178 --> 00:34:56,137
- I'm supposed to be
the next Patrick Mahomes, man.
638
00:34:56,181 --> 00:34:59,314
- Look, I know it's easy
639
00:34:59,358 --> 00:35:01,403
to hold on to the bad stuff.
640
00:35:02,448 --> 00:35:04,014
Ever since I was a kid,
641
00:35:04,058 --> 00:35:06,713
I thought my Pops cared more
about his job than me.
642
00:35:06,756 --> 00:35:08,062
- Boo-hoo, man.
643
00:35:08,106 --> 00:35:10,673
- And I carried the hurt
around with me for years.
644
00:35:11,892 --> 00:35:13,546
But today,
645
00:35:13,589 --> 00:35:16,375
when I looked at my past
with fresh eyes...
646
00:35:17,854 --> 00:35:21,336
I saw that my dad worked hard
to give me a better life.
647
00:35:21,945 --> 00:35:25,427
And once I saw that, it helped
me let go of that pain, Deon.
648
00:35:27,777 --> 00:35:29,953
And you can do the same.
649
00:35:29,997 --> 00:35:32,782
But not until you stop letting
one moment in your past
650
00:35:32,826 --> 00:35:35,176
define all the moments
in your future.
651
00:35:59,200 --> 00:36:03,987
♪
652
00:36:04,031 --> 00:36:05,511
- The future's on me?
653
00:36:07,948 --> 00:36:09,471
- Yeah.
654
00:36:09,515 --> 00:36:12,518
- So I get to figure out
what it looks like.
655
00:36:14,259 --> 00:36:17,436
So I get to decide
what happens from now on.
656
00:36:18,263 --> 00:36:20,352
Not just for me...
657
00:36:21,701 --> 00:36:23,224
But for everyone.
658
00:36:26,271 --> 00:36:31,841
♪
659
00:36:31,885 --> 00:36:33,408
Time to bounce.
660
00:36:50,860 --> 00:36:53,036
- Well, Barry, looks like
your vitals have stabilized.
661
00:36:53,080 --> 00:36:54,386
How you feeling?
662
00:36:54,429 --> 00:36:57,258
- I feel fine.
663
00:36:57,302 --> 00:37:00,305
So no luck finding Deon yet?
664
00:37:00,348 --> 00:37:02,045
- So far,
satellites haven't found
665
00:37:02,089 --> 00:37:04,613
any traces of his
temporal energy signature.
666
00:37:04,657 --> 00:37:07,355
- And he's a time god,
so who knows where
667
00:37:07,399 --> 00:37:10,228
or when he might be hiding?
668
00:37:10,271 --> 00:37:14,014
- Plus, I think Deon's only
just now starting to realize
669
00:37:14,057 --> 00:37:16,234
the full scope of his powers.
670
00:37:16,277 --> 00:37:17,670
But I don't get it.
671
00:37:17,713 --> 00:37:21,282
Not once did he mention
chasing after you.
672
00:37:22,240 --> 00:37:23,632
- Well, unlike the others,
673
00:37:23,676 --> 00:37:25,808
he might not know
that I survived.
674
00:37:26,418 --> 00:37:28,594
- That makes sense.
- You know, it's weird.
675
00:37:28,637 --> 00:37:31,031
Every time you and Chester
talk about Deon,
676
00:37:31,074 --> 00:37:33,381
he sounds a lot
more reasonable than Psych
677
00:37:33,425 --> 00:37:35,383
and a lot less lethal
than Fuerza.
678
00:37:35,427 --> 00:37:38,125
- Even so, being able
to control time
679
00:37:38,168 --> 00:37:39,866
makes him
the most powerful Force yet.
680
00:37:39,909 --> 00:37:42,738
- He could stop you in
your tracks anytime, anywhere.
681
00:37:42,782 --> 00:37:44,131
That's his power.
682
00:37:44,174 --> 00:37:46,264
It's like he's the opposite
of the Speed Force.
683
00:37:46,307 --> 00:37:48,701
He's the Still Force.
684
00:37:48,744 --> 00:37:51,834
Which I guess would make Fuerza
685
00:37:51,878 --> 00:37:54,054
the Strength Force.
686
00:37:54,446 --> 00:37:59,015
And that would make Psych
the Sage Force.
687
00:38:02,323 --> 00:38:05,108
- If this new Force is
more powerful than me,
688
00:38:05,152 --> 00:38:06,588
then how did you
defeat him, Cisco?
689
00:38:06,632 --> 00:38:10,375
-
Uh, I didn't defeat him.
690
00:38:10,418 --> 00:38:12,202
Chester P. did.
691
00:38:12,246 --> 00:38:14,379
- Uh, I got lucky.
692
00:38:14,422 --> 00:38:16,511
Yeah, I'm gonna leave
the going mano a mano
693
00:38:16,555 --> 00:38:19,427
with big bads to the Flash
from now on.
694
00:38:20,080 --> 00:38:23,736
- Oh, that's Kamilla.
695
00:38:23,779 --> 00:38:26,782
Supposed to meet up at Jitters.
Caitlin, you still in?
696
00:38:26,826 --> 00:38:28,349
- Absolutely.
Let me grab my bag.
697
00:38:28,393 --> 00:38:29,959
- How about you, Chess?
You still down?
698
00:38:30,003 --> 00:38:32,440
- No, I actually have
an errand to run,
699
00:38:32,484 --> 00:38:34,660
but bring
a brother back a Vibe-a-ccino?
700
00:38:35,748 --> 00:38:37,576
- Duh.
701
00:38:37,619 --> 00:38:41,014
Hey, you didn't get lucky,
all right?
702
00:38:41,057 --> 00:38:42,755
What you did out there...
703
00:38:44,365 --> 00:38:46,019
I'm proud of you.
704
00:38:46,411 --> 00:38:47,803
- Yeah.
705
00:38:47,847 --> 00:38:50,763
I guess I'm just a man
trying to do the right thing.
706
00:38:51,590 --> 00:38:53,679
Make my Pops proud.
707
00:38:57,596 --> 00:38:59,032
- Caitlin, hurry up.
708
00:38:59,075 --> 00:39:01,513
I'm trying to get this coffee
and a cronut.
709
00:39:02,340 --> 00:39:04,559
- Iris, thanks to you,
710
00:39:04,603 --> 00:39:06,605
I'm seeing things
a lot clearer now.
711
00:39:08,215 --> 00:39:10,217
Well, I imagine you two
are anxious to get home,
712
00:39:10,260 --> 00:39:12,350
so I'll see you in the morning.
713
00:39:12,393 --> 00:39:14,352
- Wait.
714
00:39:14,395 --> 00:39:16,223
You're staying here tonight?
715
00:39:16,266 --> 00:39:17,529
- Well, I want to know
right away
716
00:39:17,572 --> 00:39:20,270
if the satellites
find the other Forces.
717
00:39:20,314 --> 00:39:21,663
- Yeah, no, I get that,
718
00:39:21,707 --> 00:39:23,883
but we'll get an alert
if that happens.
719
00:39:24,710 --> 00:39:27,190
Nora, we have clean sheets
720
00:39:27,234 --> 00:39:30,193
in our guest room
and plenty of blankets.
721
00:39:30,977 --> 00:39:34,589
- Sounds cozy.
- Yeah, it is.
722
00:39:35,460 --> 00:39:37,113
You should stay
with us tonight.
723
00:39:37,157 --> 00:39:38,376
Right, Barry?
724
00:39:40,421 --> 00:39:44,382
- Um, sure.
725
00:39:46,079 --> 00:39:49,038
Yeah, of course.
726
00:39:50,779 --> 00:39:53,129
You have no idea how much
that would mean to me.
727
00:39:53,173 --> 00:39:54,435
Really.
728
00:39:54,479 --> 00:39:56,089
- It's our pleasure.
729
00:40:16,501 --> 00:40:18,807
- I got you, Pops.
730
00:40:20,896 --> 00:40:23,769
Time to finish
what you started.
731
00:40:39,872 --> 00:40:40,960
Okay.
732
00:40:47,270 --> 00:40:48,881
♪
733
00:40:48,924 --> 00:40:50,926
- Oh, no.
734
00:40:50,970 --> 00:40:53,276
No, no, no, no, no, no, no.
735
00:40:53,320 --> 00:40:55,278
Is that damn time bubble back?
736
00:40:55,322 --> 00:40:56,932
- Oh, no.
I just liked the look,
737
00:40:56,976 --> 00:40:59,195
so I decided to swing
by a thrift store.
738
00:40:59,239 --> 00:41:01,589
Picked up these bad boys too.
739
00:41:01,633 --> 00:41:03,939
- Listen, we need to talk.
- Ugh.
740
00:41:03,983 --> 00:41:06,725
Nothing good ever starts
with, "We need to talk."
741
00:41:06,768 --> 00:41:10,424
- This new state liaison
that's auditing CCPD,
742
00:41:10,468 --> 00:41:12,121
her name's Kristen Kramer,
743
00:41:12,165 --> 00:41:13,906
I just found out
that she's here to catch
744
00:41:13,949 --> 00:41:16,212
a dangerous
fugitive meta-human.
745
00:41:16,256 --> 00:41:19,651
- Hmm.
- She's here for Killer Frost.
746
00:41:21,740 --> 00:41:24,917
- That's not who I am anymore.
- I know.
747
00:41:24,960 --> 00:41:27,963
I just got to find a way
to make her see that.
748
00:41:28,007 --> 00:41:30,618
In the meantime,
you need to lay low.
749
00:41:30,662 --> 00:41:32,054
- Yeah.
That's not gonna happen.
750
00:41:32,098 --> 00:41:34,230
- She's former
Army Intelligence, Frost.
751
00:41:34,274 --> 00:41:37,146
- I don't care if she's
Xena, Warrior Princess.
752
00:41:37,190 --> 00:41:39,584
I am finally free
to live my own life,
753
00:41:39,627 --> 00:41:41,977
and no one is gonna take that
away from me.
754
00:41:42,021 --> 00:41:46,155
So if this Kristen Kramer
wants to come after me,
755
00:41:46,199 --> 00:41:49,332
then I say bring it on.
756
00:41:52,379 --> 00:41:54,250
♪
757
00:42:16,316 --> 00:42:17,665
- Greg, move your head.
50503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.