Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,833 --> 00:00:11,733
(quiet music)
2
00:00:17,166 --> 00:00:19,633
(indistinct chatter)
3
00:00:24,333 --> 00:00:27,233
(quiet footsteps tapping)
4
00:00:46,866 --> 00:00:49,166
(machine beeping)
5
00:00:58,533 --> 00:00:59,900
(door squeaking)
6
00:00:59,900 --> 00:01:02,200
(machine beeping)
7
00:01:39,733 --> 00:01:41,800
(serious music)
8
00:01:52,333 --> 00:01:54,266
- [Woman] What the hell
are you doin' in here?
9
00:01:54,266 --> 00:01:56,633
Oh it's you again.
10
00:01:56,633 --> 00:01:58,866
I thought I told you
never to come back here.
11
00:01:58,866 --> 00:02:02,066
(machine beeping rapidly)
12
00:02:02,066 --> 00:02:04,666
(speaking foreign language)
13
00:02:04,666 --> 00:02:08,766
(continuous beeping)
(thudding)
14
00:02:10,800 --> 00:02:12,700
(quiet music)
15
00:02:17,933 --> 00:02:20,133
♪ Love writes a letter ♪
16
00:02:20,133 --> 00:02:23,766
♪ And sends it to hate ♪
17
00:02:23,766 --> 00:02:24,400
- [Casey] If you're reading this
18
00:02:24,400 --> 00:02:25,266
it means that I am dead.
19
00:02:27,233 --> 00:02:28,166
Sorry about that.
20
00:02:30,800 --> 00:02:32,400
The events the past few days
21
00:02:32,400 --> 00:02:34,766
have been an adventure
to say the least.
22
00:02:34,766 --> 00:02:39,566
♪ The weather was fine
and the ocean was great ♪
23
00:02:39,566 --> 00:02:42,900
♪ And I can't wait
to see you again ♪
24
00:02:42,900 --> 00:02:44,900
- [Casey] But I told you before
that nothing has changed,
25
00:02:44,900 --> 00:02:45,800
my mind hasn't changed.
26
00:02:47,866 --> 00:02:48,366
I will never be normal.
27
00:02:49,833 --> 00:02:50,366
You need normal.
28
00:02:52,566 --> 00:02:54,500
I know in my heart that this
world is too big for me.
29
00:02:54,500 --> 00:02:56,400
♪ No one here cares ♪
30
00:02:56,400 --> 00:02:57,200
- [Casey] It always has been.
31
00:02:59,533 --> 00:03:00,933
While I walk amongst the living
32
00:03:00,933 --> 00:03:03,400
I have never truly felt alive.
33
00:03:06,600 --> 00:03:08,333
I won't get all cliche and
ask for your forgiveness
34
00:03:08,333 --> 00:03:10,266
or even your understanding.
35
00:03:10,266 --> 00:03:13,366
I only ask that you
accept why I have to go.
36
00:03:13,366 --> 00:03:17,866
♪ I Barely even noticed
that you were away ♪
37
00:03:17,866 --> 00:03:22,433
♪ I'll see you or
I won't, whatever ♪
38
00:03:22,433 --> 00:03:25,600
- [Casey] I hope I leave this
world and you in better shape.
39
00:03:25,600 --> 00:03:29,400
♪ Hate keeps his head up and
walks through the street ♪
40
00:03:29,400 --> 00:03:30,433
- [Casey] Lord knows
you haven't had it easy.
41
00:03:33,366 --> 00:03:37,233
♪ Every stranger and
drifter he greets ♪
42
00:03:41,466 --> 00:03:46,266
♪ And shakes hands with
every loner he meets ♪
43
00:03:46,266 --> 00:03:49,400
♪ With a serious
look on his face ♪
44
00:03:51,633 --> 00:03:53,733
(scraping)
45
00:03:53,733 --> 00:03:56,566
(phone ringing)
46
00:03:56,566 --> 00:03:58,333
- [Casey] Since I
suck at "Goodbyes,"
47
00:03:58,333 --> 00:04:00,766
I'll just say,
♪ I should not have been ♪
48
00:04:00,766 --> 00:04:03,100
- "Fuck it."
♪ Gone for so long ♪
49
00:04:03,100 --> 00:04:04,766
- [Casey] Your friend, Casey.
50
00:04:04,766 --> 00:04:06,233
♪ I'm yours and that's it ♪
(phone ringing)
51
00:04:06,233 --> 00:04:08,033
♪ Forever ♪
52
00:04:10,400 --> 00:04:11,566
- [Woman On Answering
Machine] Hi this Cheryl Coons
53
00:04:11,566 --> 00:04:14,066
with Attorney Abe
Berkman's office.
54
00:04:14,066 --> 00:04:17,966
I'm trying to reach Casey
Dombrosky. (giggles awkwardly)
55
00:04:17,966 --> 00:04:19,600
I'm calling about
an urgent matter
56
00:04:19,600 --> 00:04:21,333
(Casey gasping)
regarding a probate issue
57
00:04:21,333 --> 00:04:22,400
Mr. Berkman would like
to speak to you about.
58
00:04:24,100 --> 00:04:25,300
If you could give me a call back
59
00:04:25,300 --> 00:04:28,133
I sure would appreciate it.
60
00:04:28,133 --> 00:04:30,800
You can reach me at
216-555-2192, okay?
61
00:04:37,000 --> 00:04:38,100
(metallic cracking)
62
00:04:38,100 --> 00:04:39,300
(thudding)
63
00:04:39,300 --> 00:04:41,733
Have a nice day.
(beeping)
64
00:04:41,733 --> 00:04:43,433
(panting)
65
00:05:01,333 --> 00:05:05,333
(typewriter clacking)
(quiet music)
66
00:05:09,533 --> 00:05:10,466
- Mr. Berkman will
be with you shortly.
67
00:05:12,366 --> 00:05:14,366
- Thanks.
(quiet music)
68
00:05:24,833 --> 00:05:25,266
- You Dombrosky?
69
00:05:27,433 --> 00:05:28,566
- Yeah.
(typewriter clacking)
70
00:05:28,566 --> 00:05:32,366
- Cheryl, would you get
me the Huffnagle file?
71
00:05:32,366 --> 00:05:34,400
And for Christ's sake
get this kid some water.
72
00:05:34,400 --> 00:05:35,800
He looks like
shit, come on back.
73
00:05:44,166 --> 00:05:45,533
Come on! (sighs)
74
00:05:59,266 --> 00:06:01,466
Thanks Cheryl.
(tray clattering)
75
00:06:05,766 --> 00:06:06,333
Not bad huh?
76
00:06:08,433 --> 00:06:09,933
- I'm sorry?
- Cheryl.
77
00:06:09,933 --> 00:06:10,333
Not bad lookin'.
78
00:06:12,600 --> 00:06:12,766
- I guess not.
79
00:06:15,333 --> 00:06:17,766
- Would you believe she
posed for Playboy in the 70s?
80
00:06:17,766 --> 00:06:19,600
79 I think, maybe 78.
81
00:06:21,500 --> 00:06:22,400
Anyway she was a
looker in her day.
82
00:06:24,666 --> 00:06:25,233
- Well I'm sure she was.
83
00:06:27,300 --> 00:06:29,333
- So, I bet you're wondering
84
00:06:29,333 --> 00:06:30,133
what all this is about?
85
00:06:31,700 --> 00:06:32,300
- I'm a little curious.
86
00:06:34,800 --> 00:06:36,766
- Does the name Edna Huffnagle
mean anything to you?
87
00:06:39,533 --> 00:06:40,700
- I think my mom
had an Aunt Edna.
88
00:06:42,466 --> 00:06:44,100
My grandmother's sister I think.
89
00:06:44,100 --> 00:06:46,433
- That's the one.
90
00:06:46,433 --> 00:06:48,533
Unfortunately Casey, Ms.
Huffnagle passed away last
month.
91
00:06:51,066 --> 00:06:53,333
- Wow, that's too bad.
92
00:06:53,333 --> 00:06:55,766
I didn't really know her.
93
00:06:55,766 --> 00:06:59,600
I mean, I don't think I saw
her after I was five or six.
94
00:06:59,600 --> 00:07:01,766
- Well I'm not sure
if you know it not,
95
00:07:01,766 --> 00:07:04,166
but Ms. Huffnagle never married
96
00:07:04,166 --> 00:07:05,166
and never had any
children of her own.
97
00:07:07,700 --> 00:07:10,933
In addition to that she had
amassed a considerable estate,
98
00:07:10,933 --> 00:07:12,766
specifically from the royalties
99
00:07:12,766 --> 00:07:14,133
of a patent she held
and licensed out.
100
00:07:15,800 --> 00:07:18,066
- Oh, good for her.
101
00:07:20,166 --> 00:07:21,033
- Ever hear of the
Pocket Blaster?
102
00:07:23,233 --> 00:07:24,166
- No, what, is it a
tool or something?
103
00:07:26,100 --> 00:07:28,733
- In a sense, it's a
104
00:07:28,733 --> 00:07:30,500
how do I put this?
105
00:07:30,500 --> 00:07:32,266
It's a woman's personal
massage device.
106
00:07:34,466 --> 00:07:36,833
- Oh?
- Your Aunt Edna
107
00:07:36,833 --> 00:07:39,633
invented it, quite a
remarkable little device.
108
00:07:42,466 --> 00:07:46,933
Well at any rate, I was
Ms. Huffnagle's attorney
109
00:07:46,933 --> 00:07:49,066
for about the last
10 years or so.
110
00:07:49,066 --> 00:07:50,300
I'm also the
executor of her will.
111
00:07:53,233 --> 00:07:54,733
- Well what does that mean?
112
00:07:54,733 --> 00:07:57,266
- Well it means that
she appointed me
113
00:07:57,266 --> 00:08:00,700
to see that all of her
estate is dealt with.
114
00:08:00,700 --> 00:08:02,566
Specifically I'm
responsible for the division
115
00:08:02,566 --> 00:08:04,733
of all of her assets according
116
00:08:04,733 --> 00:08:06,966
to her very explicit
instructions.
117
00:08:06,966 --> 00:08:09,566
- Okay, and sorry,
118
00:08:09,566 --> 00:08:11,400
what does that
have to do with me?
119
00:08:11,400 --> 00:08:14,333
- Aside from a few
charitable organizations
120
00:08:14,333 --> 00:08:17,166
you are Ms. Huffnagle's
sole beneficiary.
121
00:08:21,366 --> 00:08:23,300
- You mean she left
me all her money?
122
00:08:23,300 --> 00:08:26,933
- Bingo!
(clock ticking)
123
00:08:26,933 --> 00:08:29,500
- Why would she do that?
124
00:08:29,500 --> 00:08:32,700
- Casey did you know anything
about your Aunt Edna?
125
00:08:32,700 --> 00:08:34,833
- No, like I said I
didn't really know her.
126
00:08:34,833 --> 00:08:37,166
I mean, after she disappeared
127
00:08:37,166 --> 00:08:38,733
I just assumed she was dead
128
00:08:38,733 --> 00:08:41,966
and nobody ever talked
about her after that.
129
00:08:41,966 --> 00:08:45,166
- Casey, the reason your
aunt never officially married
130
00:08:45,166 --> 00:08:47,200
and never had any children
131
00:08:47,200 --> 00:08:49,400
was because she was a lesbian.
132
00:08:49,400 --> 00:08:54,466
- Oh, wow.
(clock ticking)
133
00:08:54,466 --> 00:08:56,833
I didn't know.
- Well that's probably
134
00:08:56,833 --> 00:08:58,133
because in those days
135
00:08:58,133 --> 00:09:00,833
it was much less
accepted than is today.
136
00:09:00,833 --> 00:09:02,766
And when she finally
decided to come out
137
00:09:02,766 --> 00:09:05,066
her family, your family,
138
00:09:05,066 --> 00:09:07,566
essentially disowned her.
139
00:09:07,566 --> 00:09:08,800
And she lived the rest
of her life ostracized.
140
00:09:11,933 --> 00:09:15,966
- Wow, I didn't
know any of that.
141
00:09:15,966 --> 00:09:16,500
Nobody ever said anything.
142
00:09:19,033 --> 00:09:20,733
That's really shitty.
143
00:09:20,733 --> 00:09:23,000
- I suspect your aunt
knew you'd feel that way
144
00:09:23,000 --> 00:09:24,600
and perhaps that's why she
named you as beneficiary.
145
00:09:26,733 --> 00:09:29,533
Let me read to you the
pertinent part of Edna's will.
146
00:09:31,400 --> 00:09:32,766
Let's see, I got it, all right.
147
00:09:35,700 --> 00:09:39,400
"Casey, you were always a
well behaved and polite boy.
148
00:09:41,133 --> 00:09:44,200
"And although I have not
seen you for many years,
149
00:09:44,200 --> 00:09:47,200
"it was obvious to me,
even at an early age,
150
00:09:47,200 --> 00:09:48,933
"that you would
share in my struggle
151
00:09:48,933 --> 00:09:51,633
"as you progressed through life.
152
00:09:51,633 --> 00:09:54,866
"Please know that no one
should ever make you feel
153
00:09:54,866 --> 00:09:57,266
"like less of a person
because of who you are
154
00:09:57,266 --> 00:10:00,200
"or whom you choose to love.
155
00:10:00,200 --> 00:10:03,666
"It is for this reason
I bequeath the sum
156
00:10:03,666 --> 00:10:07,466
"of $248,000 to my
great-nephew, Casey Dombrosky,
157
00:10:09,333 --> 00:10:11,466
"if he survives me.
158
00:10:11,466 --> 00:10:13,566
"It is my hope that this money
159
00:10:13,566 --> 00:10:15,933
"will make it possible for him
160
00:10:15,933 --> 00:10:19,100
"to announce to the world
who he is and to be proud."
161
00:10:20,933 --> 00:10:25,033
- Um I'm sorry, I'm confused.
162
00:10:25,033 --> 00:10:29,366
- Your great-aunt left you a
quarter of a million dollars,
163
00:10:29,366 --> 00:10:30,766
minus taxes, and
fees, and what not.
164
00:10:33,266 --> 00:10:35,400
- Why?
- Your aunt
165
00:10:35,400 --> 00:10:36,633
wanted you to have that money
166
00:10:36,633 --> 00:10:39,400
because you shared
in her struggle.
167
00:10:39,400 --> 00:10:42,466
- That's where I'm
confused, what struggle?
168
00:10:42,466 --> 00:10:44,333
- Well I suppose
your aunt recognized,
169
00:10:44,333 --> 00:10:45,566
even at an early age,
170
00:10:45,566 --> 00:10:48,166
that you were also homosexual.
171
00:10:48,166 --> 00:10:50,300
- What?
(clock ticking)
172
00:10:52,066 --> 00:10:55,166
I'm not gay.
- It's okay Casey.
173
00:10:55,166 --> 00:10:57,200
I'm not here to judge you.
174
00:10:57,200 --> 00:10:58,800
Your Aunt Edna just wants you
175
00:10:58,800 --> 00:11:00,766
to be proud of who you are.
176
00:11:00,766 --> 00:11:02,500
Hopefully this money
will make that easier.
177
00:11:02,500 --> 00:11:03,533
- No, no, that's
all well and good,
178
00:11:03,533 --> 00:11:04,666
but I'm not gay.
179
00:11:07,200 --> 00:11:07,766
- Really?
- No.
180
00:11:09,366 --> 00:11:09,800
- Not even a little?
181
00:11:11,700 --> 00:11:13,233
- Sorry.
- Oh boy.
182
00:11:13,233 --> 00:11:13,800
That could be a problem.
183
00:11:16,133 --> 00:11:19,333
- Why?
- Well, Ms. Huffnagle
184
00:11:19,333 --> 00:11:21,633
added this codicil to her will
185
00:11:21,633 --> 00:11:23,200
specifically because she
thought you were a homosexual.
186
00:11:24,766 --> 00:11:26,766
- So if I'm straight
187
00:11:26,766 --> 00:11:27,800
I don't get the money?
- Precisely.
188
00:11:30,633 --> 00:11:33,233
- Well then I
don't get the money
189
00:11:33,233 --> 00:11:34,900
'cause I'm not gay.
190
00:11:34,900 --> 00:11:36,400
- Now hold on.
191
00:11:36,400 --> 00:11:37,300
Let me think about this a sec.
192
00:11:38,866 --> 00:11:41,566
(finger tapping)
193
00:11:41,566 --> 00:11:43,966
If you can make an
oath to me right now
194
00:11:43,966 --> 00:11:46,166
that you are in fact gay,
195
00:11:46,166 --> 00:11:47,200
I can say that the
condition was met.
196
00:11:50,233 --> 00:11:51,333
- I don't know Mr. Berkman
197
00:11:51,333 --> 00:11:52,766
that doesn't sound kosher.
198
00:11:54,733 --> 00:11:55,200
- Okay, I got it.
199
00:11:57,433 --> 00:11:58,366
Would you be willing to blow me?
200
00:12:02,766 --> 00:12:04,300
- No I'm not,
201
00:12:04,300 --> 00:12:07,200
you're not?
(Abe laughing)
202
00:12:07,200 --> 00:12:09,500
- I'm just messing with you.
203
00:12:09,500 --> 00:12:11,033
You don't need to say anything
204
00:12:11,033 --> 00:12:13,000
or even be gay, just
get with Cheryl,
205
00:12:13,000 --> 00:12:14,300
sign a few documents,
206
00:12:14,300 --> 00:12:16,500
and she'll cut you a check.
207
00:12:16,500 --> 00:12:17,766
You should have seen
the look on your face.
208
00:12:17,766 --> 00:12:19,733
(Abe laughing)
209
00:12:23,033 --> 00:12:25,300
(alarm ringing)
210
00:12:27,233 --> 00:12:29,500
(serious music)
211
00:12:31,700 --> 00:12:34,100
(children laughing)
212
00:12:42,666 --> 00:12:44,433
(gun shot)
213
00:12:47,200 --> 00:12:49,333
- [Children] Come
on, you gotta get up.
214
00:13:02,000 --> 00:13:04,466
(cartridge clinking)
215
00:13:22,233 --> 00:13:24,233
(coughing)
216
00:13:26,933 --> 00:13:29,266
(door squeaking)
217
00:13:33,166 --> 00:13:33,733
- [Man] Are you ready Jules?
218
00:13:36,566 --> 00:13:38,233
(blast)
219
00:13:40,766 --> 00:13:43,900
(clock ticking)
220
00:13:43,900 --> 00:13:46,066
- Jules are you ready
to start talking now?
221
00:13:49,833 --> 00:13:50,833
Your mother tells me
you're not sleeping.
222
00:13:50,833 --> 00:13:52,400
Is that true?
223
00:13:52,400 --> 00:13:54,000
- I sleep.
- Oh?
224
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
Because your mother,
- I sleep!
225
00:13:56,000 --> 00:13:56,800
- Okay, fair enough.
226
00:13:59,400 --> 00:14:01,133
Are you still having
the nightmares?
227
00:14:01,133 --> 00:14:02,966
- No.
- Is that true?
228
00:14:02,966 --> 00:14:06,566
- No.
- When was the last one?
229
00:14:06,566 --> 00:14:08,133
- I don't know.
230
00:14:08,133 --> 00:14:08,766
A couple nights ago maybe.
231
00:14:10,433 --> 00:14:11,966
- [Psychologist] The same one?
232
00:14:11,966 --> 00:14:13,566
- Sometimes it varies.
233
00:14:13,566 --> 00:14:15,500
- Which part?
234
00:14:15,500 --> 00:14:17,133
- Sometimes I wake up
before he shoots me
235
00:14:17,133 --> 00:14:17,666
and sometimes I won't.
236
00:14:19,800 --> 00:14:20,333
- Do you ever see his face?
237
00:14:21,866 --> 00:14:23,133
- No, not really.
238
00:14:25,400 --> 00:14:26,500
- [Psychologist] Do
you know why that is?
239
00:14:26,500 --> 00:14:26,700
- Enlighten me.
240
00:14:29,033 --> 00:14:30,600
- I'd like to know
what you think.
241
00:14:30,600 --> 00:14:31,766
- Aren't you being
paid to fix me?
242
00:14:33,900 --> 00:14:35,266
- I don't think you're broken.
243
00:14:35,266 --> 00:14:38,100
- No, you don't think
244
00:14:38,100 --> 00:14:40,500
I'm in a persistent
negative emotional state
245
00:14:40,500 --> 00:14:42,366
with significant impairments
246
00:14:42,366 --> 00:14:43,800
in both social and
academic functioning?
247
00:14:46,133 --> 00:14:47,433
Hmm?
(clock ticking)
248
00:14:47,433 --> 00:14:49,266
- Where did you hear that?
249
00:14:49,266 --> 00:14:50,066
- [Jules] Mom wrote it down.
250
00:14:52,466 --> 00:14:56,600
- Jules, sometimes
adults use fancy words
251
00:14:56,600 --> 00:15:00,900
to say that they think that
you're a very sensitive girl.
252
00:15:00,900 --> 00:15:02,733
- Sensitive?
- Yes.
253
00:15:02,733 --> 00:15:04,366
I think that you're
trying to make sense
254
00:15:04,366 --> 00:15:07,366
of all these tragedies
on a subconscious level.
255
00:15:07,366 --> 00:15:11,000
- I'm 11, I don't have
a subconscious level.
256
00:15:11,000 --> 00:15:14,566
- Sure you do, everyone does.
257
00:15:14,566 --> 00:15:16,233
And you're a very normal girl.
258
00:15:19,066 --> 00:15:19,733
- Well now I know
you're full of it.
259
00:15:23,866 --> 00:15:27,200
(motorcycles rumbling)
260
00:15:27,200 --> 00:15:29,300
(quiet music)
261
00:15:32,200 --> 00:15:35,300
♪ Waiting so long
to get with you ♪
262
00:15:38,733 --> 00:15:40,566
- I can take this
whenever, no rush.
263
00:15:40,566 --> 00:15:41,233
- Oh thanks.
264
00:15:43,233 --> 00:15:43,766
- Sad about Mrs. Abergast.
265
00:15:47,200 --> 00:15:49,166
- Excuse me?
- Mrs. Abergast, in 409?
266
00:15:50,800 --> 00:15:52,833
She died last night.
267
00:15:52,833 --> 00:15:54,600
- I'm sorry I don't,
268
00:15:54,600 --> 00:15:57,766
- Shit, I'm sorry we live
in the same building.
269
00:15:57,766 --> 00:15:59,266
- Oh, of course, sorry.
270
00:16:01,600 --> 00:16:02,633
Right, Mrs.--
- Abergast.
271
00:16:04,700 --> 00:16:05,800
Wow you've really don't
remember me do you?
272
00:16:08,100 --> 00:16:11,066
We've talked a few
times in the elevator.
273
00:16:11,066 --> 00:16:12,233
You unclogged by toilet once.
274
00:16:15,366 --> 00:16:16,800
- I'm sorry, my
mind's somewhere else.
275
00:16:16,800 --> 00:16:18,533
- She had sex with Milton Berle.
276
00:16:23,300 --> 00:16:24,500
- Who did?
- Mrs. Abergast.
277
00:16:26,633 --> 00:16:29,466
She was an actress in
Hollywood in the 50s.
278
00:16:29,466 --> 00:16:31,166
Well who really knows
if it was true or not.
279
00:16:31,166 --> 00:16:33,433
She did have dementia.
280
00:16:33,433 --> 00:16:35,766
But I like to think it was true.
281
00:16:35,766 --> 00:16:37,933
- I didn't know that.
282
00:16:37,933 --> 00:16:40,266
- Apparently he
had a huge penis,
283
00:16:40,266 --> 00:16:43,100
like legendary.
284
00:16:43,100 --> 00:16:46,066
- Jess, can you
come into my office?
285
00:16:46,066 --> 00:16:48,933
- In a minute!
- Not in a minute, now!
286
00:16:48,933 --> 00:16:50,233
- Like I said, no rush.
287
00:16:54,000 --> 00:16:55,600
- You know what?
- Jesus!
288
00:16:55,600 --> 00:16:56,300
- I don't appreciate your
fuckin' attitude all right.
289
00:16:56,300 --> 00:16:57,400
- Yeah, I was with
- Get in
290
00:16:57,400 --> 00:16:58,266
the fuckin' back, now!
- A customer!
291
00:16:58,266 --> 00:16:59,266
- All right?
- Yeah, whatever, Jesus.
292
00:17:12,533 --> 00:17:15,566
♪ I'll be only
what I'll ever be ♪
293
00:17:17,966 --> 00:17:22,066
(cricket chirping)
(siren wailing)
294
00:17:29,266 --> 00:17:31,000
- [Jess] Bite me Randy!
295
00:17:31,000 --> 00:17:33,266
(door slamming)
296
00:17:39,066 --> 00:17:39,700
- Everything okay?
- What?
297
00:17:42,700 --> 00:17:43,800
Yeah, everything is
just hunky-dorry.
298
00:17:46,466 --> 00:17:48,666
(Casey scoffs)
Did I say something funny?
299
00:17:51,866 --> 00:17:54,800
- No sorry.
- Seriously.
300
00:17:54,800 --> 00:17:55,933
What do you find so funny?
301
00:17:55,933 --> 00:17:58,233
Is it my shit for brains boss
302
00:17:58,233 --> 00:18:01,166
who won't let me have
my kid's birthday off?
303
00:18:01,166 --> 00:18:02,300
Or maybe it's that
I'm two seconds away
304
00:18:02,300 --> 00:18:04,400
from having my gas
shut off, again.
305
00:18:04,400 --> 00:18:06,200
Or maybe it's the general
fucked up-ed-ness of my life?
306
00:18:08,633 --> 00:18:11,100
- No, it was, you
said hunky-dorry.
307
00:18:12,800 --> 00:18:13,366
My dad used to say that.
308
00:18:15,366 --> 00:18:17,300
- Yeah, that's hilarious.
309
00:18:22,533 --> 00:18:23,066
- It's actually the
last thing he said to me
310
00:18:23,066 --> 00:18:23,500
before he died.
311
00:18:27,266 --> 00:18:29,800
- Oh, now I feel
like a horses ass.
312
00:18:32,833 --> 00:18:33,266
- I'm Casey.
313
00:18:36,166 --> 00:18:39,333
- So formal.
- Yeah sorry.
314
00:18:39,333 --> 00:18:40,066
- People just call me Jess.
315
00:18:41,800 --> 00:18:42,300
- Hey.
316
00:18:45,266 --> 00:18:47,233
- You work at my
daughter's school.
317
00:18:47,233 --> 00:18:47,600
I've seen you.
318
00:18:49,566 --> 00:18:52,400
- Yeah?
- You really need
319
00:18:52,400 --> 00:18:53,400
to pay more attention
to your surroundings.
320
00:18:56,933 --> 00:18:58,300
- That's a good tip.
321
00:18:58,300 --> 00:19:00,700
- So what are you a
teacher or something?
322
00:19:00,700 --> 00:19:01,166
- No, not exactly.
323
00:19:03,200 --> 00:19:03,500
I'm a Lunch Lady.
324
00:19:07,300 --> 00:19:09,866
- No seriously, what do you do?
325
00:19:09,866 --> 00:19:12,400
- That's it, I'm a Lunch Lady.
326
00:19:15,633 --> 00:19:20,000
- Oh, well that's cool.
327
00:19:20,000 --> 00:19:22,600
- No it's really not.
328
00:19:22,600 --> 00:19:23,833
- Whatever man,
look where I work.
329
00:19:23,833 --> 00:19:24,366
Whatever pays the rent.
330
00:19:30,000 --> 00:19:30,533
- So what is that anyway?
331
00:19:32,166 --> 00:19:35,200
I saw you starring at it inside.
332
00:19:35,200 --> 00:19:36,200
What is it, your
paycheck or something?
333
00:19:38,533 --> 00:19:38,700
- Not exactly.
334
00:19:41,366 --> 00:19:43,666
- It must be important.
335
00:19:43,666 --> 00:19:45,033
You barely took your eyes
off it the whole night.
336
00:19:47,666 --> 00:19:50,133
- My aunt just died and
this is what she left me.
337
00:19:52,600 --> 00:19:54,333
- What like an
inheritance or something?
338
00:19:54,333 --> 00:19:56,300
- Exactly like an inheritance.
339
00:19:58,066 --> 00:20:01,000
- Lucky you. (laughs)
340
00:20:01,000 --> 00:20:01,800
I mean not that your aunt died.
341
00:20:04,333 --> 00:20:06,366
I mean I'm sorry that
was really shitty.
342
00:20:06,366 --> 00:20:07,366
- [Casey] No, that's okay,
343
00:20:07,366 --> 00:20:09,733
I barely knew her.
344
00:20:09,733 --> 00:20:12,633
- Nice, I haven't had
two 20s to rub together
345
00:20:12,633 --> 00:20:13,900
in forever and
you get free money
346
00:20:13,900 --> 00:20:14,466
from a stranger.
347
00:20:16,433 --> 00:20:19,633
I'm sorry, man (sighs)
348
00:20:19,633 --> 00:20:20,533
I'm just a ray a
sunshine tonight.
349
00:20:22,166 --> 00:20:22,533
- That's cool.
350
00:20:27,033 --> 00:20:28,900
- So why did she
leave it to you?
351
00:20:28,900 --> 00:20:29,433
If you didn't know her?
352
00:20:31,466 --> 00:20:33,900
- She said we were
kindred spirits.
353
00:20:33,900 --> 00:20:34,600
- What the fuck does that mean?
354
00:20:36,700 --> 00:20:37,100
- I don't know.
355
00:20:38,833 --> 00:20:39,733
- So is it a lot?
356
00:20:44,200 --> 00:20:46,333
- Here.
(paper crinkling)
357
00:20:49,400 --> 00:20:50,400
- Holy fucking
shit, is this real?
358
00:20:51,866 --> 00:20:53,333
- I hope so.
359
00:20:53,333 --> 00:20:55,000
- This is a lot of money!
360
00:20:55,000 --> 00:20:57,100
- Yeah.
- What are you
361
00:20:57,100 --> 00:20:57,766
going to do with it?
362
00:20:59,266 --> 00:21:01,333
- I don't know.
363
00:21:01,333 --> 00:21:02,600
I can't think of anything.
364
00:21:02,600 --> 00:21:03,833
- I can think of
a million things
365
00:21:03,833 --> 00:21:05,700
off the top of my head.
366
00:21:05,700 --> 00:21:08,033
- Hey Blondie, I don't
pay you to smoke.
367
00:21:08,033 --> 00:21:09,333
- Barely pay me at all.
368
00:21:09,333 --> 00:21:10,300
- The shitter's clogged.
369
00:21:10,300 --> 00:21:12,066
- So unclog it!
- Now!
370
00:21:12,066 --> 00:21:13,300
- It's not my fucking job.
371
00:21:13,300 --> 00:21:14,766
Get Sean to do it.
372
00:21:14,766 --> 00:21:16,333
- You know you're job
373
00:21:16,333 --> 00:21:18,600
is to do whatever I
tell you to, got it?
374
00:21:18,600 --> 00:21:21,066
Now get your boney ass inside
and unclog that commode
375
00:21:21,066 --> 00:21:23,066
or you can take the day off
376
00:21:23,066 --> 00:21:24,533
and go to your
kid's birthday party
377
00:21:24,533 --> 00:21:26,066
and then the next
day, and the next day,
378
00:21:26,066 --> 00:21:27,133
and every day after that.
379
00:21:27,133 --> 00:21:29,466
- Hey, hey, hey, hey!
380
00:21:29,466 --> 00:21:31,200
Would you show the
lady a little respect?
381
00:21:31,200 --> 00:21:32,033
- You're using that term
"lady" a little loosely
382
00:21:32,033 --> 00:21:33,900
don't ya think?
383
00:21:33,900 --> 00:21:35,266
- There you go again.
384
00:21:35,266 --> 00:21:37,033
That's not nice.
385
00:21:37,033 --> 00:21:38,633
- You know what, why don't you
stay out of this all right?
386
00:21:38,633 --> 00:21:39,533
It ain't got nothing
to do with you.
387
00:21:41,966 --> 00:21:43,933
- I think it does.
388
00:21:43,933 --> 00:21:45,833
How'd you feel if I said
something about your mother?
389
00:21:45,833 --> 00:21:46,833
- What's that about my mother?
390
00:21:46,833 --> 00:21:48,233
- It's cool, I'm coming.
391
00:21:48,233 --> 00:21:49,033
- You better tell your boyfriend
392
00:21:49,033 --> 00:21:49,900
to watch his mouth.
393
00:21:49,900 --> 00:21:51,066
- He's not my boyfriend.
394
00:21:51,066 --> 00:21:52,566
He's just a customer.
395
00:21:52,566 --> 00:21:54,400
- [Randy] Well she
may look doable,
396
00:21:54,400 --> 00:21:56,166
but she ain't worth the trouble.
397
00:21:56,166 --> 00:21:57,500
- Well you've got a big mouth.
398
00:21:57,500 --> 00:21:58,633
- Oh yeah, you gonna
shut it for me, huh?
399
00:22:00,933 --> 00:22:02,266
- Maybe.
- Trust me
400
00:22:02,266 --> 00:22:03,700
this bitch ain't worth it.
401
00:22:03,700 --> 00:22:05,033
- Hey man, fuck you!
402
00:22:06,600 --> 00:22:07,300
- Be cool!
- No, no, no, no.
403
00:22:09,600 --> 00:22:11,233
She doesn't need this
fucking job Randy!
404
00:22:11,233 --> 00:22:12,100
- Oh is that right?
- Yeah I do.
405
00:22:12,100 --> 00:22:13,400
- No she doesn't, that is right.
406
00:22:13,400 --> 00:22:14,800
So apologize to the lady
407
00:22:14,800 --> 00:22:16,300
or stick it up your ass!
408
00:22:16,300 --> 00:22:18,200
- You know what, fuck you pal.
409
00:22:18,200 --> 00:22:21,233
(scuffling)
(Randy thudding to ground)
410
00:22:21,233 --> 00:22:22,800
- Shit, what did you do?
411
00:22:22,800 --> 00:22:23,800
- I don't know.
412
00:22:23,800 --> 00:22:25,133
It was an accident.
413
00:22:25,133 --> 00:22:27,233
- Ugh, fuck!
414
00:22:27,233 --> 00:22:28,900
- I'm so sorry man.
415
00:22:28,900 --> 00:22:33,266
- Ugh, you know what?
416
00:22:33,266 --> 00:22:35,300
You want her, you can have her.
417
00:22:35,300 --> 00:22:37,700
You're fired!
- What?
418
00:22:37,700 --> 00:22:41,200
- You can pick up your
last paycheck on Friday.
419
00:22:46,400 --> 00:22:48,700
Ya happy, shit! (groaning)
420
00:22:52,633 --> 00:22:53,533
- Okay, what the
hell just happened?
421
00:22:55,233 --> 00:22:56,366
- I don't know.
422
00:22:56,366 --> 00:22:57,266
- Did you just get me fired?
423
00:22:59,700 --> 00:23:01,066
- I think so.
424
00:23:01,066 --> 00:23:03,700
- Asshole, I need
this fucking job!
425
00:23:03,700 --> 00:23:05,633
Not matter how much a
douchebag my boss is!
426
00:23:05,633 --> 00:23:07,000
I don't have the
grandmas leaving me
427
00:23:07,000 --> 00:23:08,233
a bajillion dollars.
428
00:23:08,233 --> 00:23:09,733
- It was my aunt actually.
429
00:23:09,733 --> 00:23:10,066
- What?
- It was
430
00:23:11,400 --> 00:23:13,600
my Great-aunt Edna.
431
00:23:13,600 --> 00:23:14,933
- I don't give a
flip who she was.
432
00:23:14,933 --> 00:23:15,466
She didn't leave me a dime!
433
00:23:17,600 --> 00:23:21,400
Fuck, I gotta go.
434
00:23:21,400 --> 00:23:22,266
Good luck with your
new found fortune.
435
00:23:25,233 --> 00:23:27,200
- Hey Jess?
- What now man?
436
00:23:27,200 --> 00:23:28,466
You wanna call social services
437
00:23:28,466 --> 00:23:29,166
and take my kid away too?
438
00:23:32,200 --> 00:23:32,533
- Can I get a ride?
439
00:23:34,633 --> 00:23:38,033
- Seriously, you
just got me fired!
440
00:23:38,033 --> 00:23:40,366
You know that right?
441
00:23:40,366 --> 00:23:41,566
And you have the balls to
ask me for a ride home?
442
00:23:44,433 --> 00:23:45,866
- Well see the last bus
came by a minute ago
443
00:23:45,866 --> 00:23:48,066
and so I'm kinda stuck.
444
00:23:50,033 --> 00:23:50,466
- Get in.
445
00:23:54,200 --> 00:23:57,100
(elevator bell rings)
446
00:23:57,100 --> 00:23:58,366
- Oh, this is my floor.
447
00:23:58,366 --> 00:24:00,100
I'm really, really sorry.
448
00:24:00,100 --> 00:24:02,666
I feel terrible.
449
00:24:02,666 --> 00:24:04,833
- Whatever man,
it was just a job.
450
00:24:04,833 --> 00:24:07,433
- Okay, well good night.
451
00:24:11,800 --> 00:24:13,666
(Jess sighs)
452
00:24:17,233 --> 00:24:18,933
You live on this floor?
453
00:24:18,933 --> 00:24:21,166
- No shit Sherlock!
454
00:24:21,166 --> 00:24:23,233
(door slams)
455
00:24:25,166 --> 00:24:26,800
- I'm gonna make it up to you.
456
00:24:26,800 --> 00:24:27,133
- [Jess] Fuck you!
457
00:24:35,100 --> 00:24:39,266
(door squeaks)
(serious music)
458
00:24:43,666 --> 00:24:44,033
- Somebody in here?
459
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
If someone's in here
460
00:24:57,200 --> 00:24:57,633
I'm gonna bash your head in!
461
00:24:59,033 --> 00:25:00,800
(rattling)
462
00:25:16,066 --> 00:25:19,400
(clattering)
Arg!
463
00:25:19,400 --> 00:25:21,133
Who the fuck are you?
464
00:25:21,133 --> 00:25:22,900
- Ryder.
- What are
465
00:25:22,900 --> 00:25:24,266
you doing here?
466
00:25:24,266 --> 00:25:25,933
- [Ryder] Playing
with my trucks?
467
00:25:25,933 --> 00:25:26,466
- How did you get in here?
468
00:25:29,066 --> 00:25:31,366
(toilet flushing)
469
00:25:36,400 --> 00:25:38,300
- Hey, watch your
fucking language
470
00:25:38,300 --> 00:25:39,433
around your nephew.
471
00:25:39,433 --> 00:25:41,533
- Missy what the hell?
472
00:25:41,533 --> 00:25:43,333
- I almost bashed
this kid's head off!
473
00:25:43,333 --> 00:25:44,266
- Well that's no
way to treat family.
474
00:25:46,533 --> 00:25:48,266
- How the hell did
you get in here?
475
00:25:48,266 --> 00:25:50,700
- Mom gave me your spare key.
476
00:25:50,700 --> 00:25:51,766
- Great, now I've got
the change the locks.
477
00:25:51,766 --> 00:25:53,233
Not that I can afford it.
478
00:25:53,233 --> 00:25:55,233
- That's not what I hear.
479
00:25:55,233 --> 00:25:56,433
- What is that supposed to mean?
480
00:25:56,433 --> 00:25:58,366
- Cut the shit Casey.
481
00:25:58,366 --> 00:26:00,466
I know about the money.
482
00:26:00,466 --> 00:26:02,333
- Oh, I was wondering how long
483
00:26:02,333 --> 00:26:03,700
it would take till you
came slithering in.
484
00:26:03,700 --> 00:26:04,833
What's wrong, husband
number three's
485
00:26:04,833 --> 00:26:06,800
not paying your rent anymore?
486
00:26:06,800 --> 00:26:09,400
- No, he left Ryder and
me a few months ago.
487
00:26:09,400 --> 00:26:11,033
But that's not the point.
488
00:26:11,033 --> 00:26:12,800
- Oh there's a point?
489
00:26:12,800 --> 00:26:15,200
- Come on Casey, we're family.
490
00:26:15,200 --> 00:26:17,166
You don't turn your
back on family.
491
00:26:17,166 --> 00:26:19,433
- Oh we're family now?
492
00:26:19,433 --> 00:26:21,000
Okay where was
family what dad died
493
00:26:21,000 --> 00:26:22,333
and mom went off her meds
494
00:26:22,333 --> 00:26:25,066
and didn't feed
me for four days?
495
00:26:25,066 --> 00:26:26,933
Oh that's right,
you split, right?
496
00:26:26,933 --> 00:26:28,733
Family my ass!
497
00:26:28,733 --> 00:26:30,800
- That's not fair Casey.
498
00:26:30,800 --> 00:26:31,266
You're not the only
one who had to put up
499
00:26:31,266 --> 00:26:31,800
with mom's shit!
500
00:26:36,233 --> 00:26:37,333
- How much do you need?
501
00:26:37,333 --> 00:26:39,700
- Half!
- Half?
502
00:26:39,700 --> 00:26:41,166
- Yeah, my share.
503
00:26:41,166 --> 00:26:42,233
- Your share?
504
00:26:42,233 --> 00:26:44,166
The fucking balls on you!
505
00:26:44,166 --> 00:26:46,100
Everything about you it's just,
506
00:26:46,100 --> 00:26:48,200
it's just ugly.
507
00:26:48,200 --> 00:26:49,366
- You're right I'm
sorry, forgive me.
508
00:26:49,366 --> 00:26:51,500
I know I've been
a shitty sister.
509
00:26:51,500 --> 00:26:53,133
And right now, I could
really use your help.
510
00:26:54,633 --> 00:26:56,133
So what do ya say?
511
00:26:56,133 --> 00:26:56,766
Can you help your big sis out?
512
00:27:00,533 --> 00:27:02,366
- I can't believe
I'm gonna say this.
513
00:27:02,366 --> 00:27:02,800
I will think about it.
514
00:27:07,333 --> 00:27:08,966
How much do ya need
just to get by?
515
00:27:08,966 --> 00:27:10,333
- Half.
- Get out.
516
00:27:10,333 --> 00:27:11,666
- What?
- I cant' believe
517
00:27:11,666 --> 00:27:12,666
for a second I
fucking fell for that.
518
00:27:12,666 --> 00:27:13,966
I lost my mind.
519
00:27:13,966 --> 00:27:15,766
For a second I actually thought
520
00:27:15,766 --> 00:27:17,500
you might have a sincere
bone in your body.
521
00:27:17,500 --> 00:27:18,633
Okay, I could give you money
522
00:27:18,633 --> 00:27:20,366
but that's just like
pissing it away.
523
00:27:20,366 --> 00:27:21,066
Because you'll either
snort it or smoke it,
524
00:27:21,066 --> 00:27:23,400
whatever the fuck
you're into now.
525
00:27:23,400 --> 00:27:25,833
- Screw you and your high
and mighty moral authority!
526
00:27:25,833 --> 00:27:27,333
This is just like you Casey.
527
00:27:27,333 --> 00:27:29,100
You think you're so perfect!
528
00:27:29,100 --> 00:27:31,200
God's gift to the fucking world!
529
00:27:31,200 --> 00:27:33,100
Well if you're so
god damn special
530
00:27:33,100 --> 00:27:35,966
why did you drop
out of college, huh?
531
00:27:35,966 --> 00:27:37,000
- Because I had to take care
532
00:27:37,000 --> 00:27:38,733
of our train wreck of a mother
533
00:27:38,733 --> 00:27:40,266
while you banged your way
though the whitepages,
534
00:27:40,266 --> 00:27:41,600
you're welcome by the way.
535
00:27:41,600 --> 00:27:43,433
- Yeah, well if you're
such an amazing son,
536
00:27:43,433 --> 00:27:44,233
did you even know
that your mother
537
00:27:44,233 --> 00:27:46,166
is missing again?
538
00:27:46,166 --> 00:27:48,066
- Missing, what do you mean?
539
00:27:48,066 --> 00:27:49,066
- Missing, like all
the other times!
540
00:27:51,700 --> 00:27:55,266
- Shit, how long?
541
00:27:55,266 --> 00:27:57,766
- What am I, her parole officer?
542
00:27:57,766 --> 00:27:58,500
- She'll turn up, all right?
543
00:27:58,500 --> 00:28:00,566
She always does.
544
00:28:00,566 --> 00:28:03,300
- Whatever, you can't keep
me from that money Casey.
545
00:28:03,300 --> 00:28:05,733
It's just as much
mine as it yours.
546
00:28:05,733 --> 00:28:08,433
- Get out, and take your
shitty kid with you.
547
00:28:08,433 --> 00:28:10,100
- Fine, but you know what?
548
00:28:10,100 --> 00:28:11,833
I'm gonna call my own lawyer
549
00:28:11,833 --> 00:28:13,333
and I'll get my share!
550
00:28:13,333 --> 00:28:14,666
And you know what else?
551
00:28:14,666 --> 00:28:16,800
I hope you choke on
all the lobster dinners
552
00:28:16,800 --> 00:28:18,733
you buy with my money asshole!
553
00:28:18,733 --> 00:28:19,633
Suck dick and die!
554
00:28:21,700 --> 00:28:22,233
- Classy as always.
555
00:28:24,066 --> 00:28:25,600
(door slams)
556
00:28:25,600 --> 00:28:26,933
What the fuck?
557
00:28:26,933 --> 00:28:28,633
(panting)
558
00:28:37,000 --> 00:28:39,133
Sorry you had to
hear all that kid.
559
00:28:39,133 --> 00:28:40,500
- It's okay, she
yells at everybody.
560
00:28:45,066 --> 00:28:45,666
- Sorry I called you shitty.
561
00:28:47,333 --> 00:28:47,733
You seem pretty cool.
562
00:28:49,700 --> 00:28:52,133
- Hey, don't
fuckin' talk to son.
563
00:28:52,133 --> 00:28:53,733
Let's go Ryder!
564
00:28:53,733 --> 00:28:54,400
Let's go!
565
00:28:57,133 --> 00:28:57,500
- [Ryder] Bye.
566
00:29:01,633 --> 00:29:03,500
(door slams)
567
00:29:06,100 --> 00:29:07,900
(Casey sighs)
568
00:29:07,900 --> 00:29:09,800
(quiet music)
569
00:29:18,966 --> 00:29:20,466
- Like I was sayin'
darling your job is kinda--
570
00:29:20,466 --> 00:29:23,266
Whoa, whoa, I don't
want any trouble man.
571
00:29:23,266 --> 00:29:25,300
- No, no trouble,
I just wanna talk.
572
00:29:25,300 --> 00:29:26,700
- We ain't got
nothin' to talk about.
573
00:29:26,700 --> 00:29:29,266
- Yeah we do, Jess.
574
00:29:29,266 --> 00:29:30,033
I want you to give her
575
00:29:30,033 --> 00:29:31,600
her job back.
576
00:29:31,600 --> 00:29:34,766
- See I knew you
were boning her.
577
00:29:34,766 --> 00:29:36,666
- I'm not boning her.
578
00:29:36,666 --> 00:29:37,833
Okay, I just feel shitty
579
00:29:37,833 --> 00:29:39,133
about gettin' her fired.
580
00:29:39,133 --> 00:29:40,000
If you wanna get
pissed at someone
581
00:29:40,000 --> 00:29:41,033
be pissed at me, but not Jess.
582
00:29:41,033 --> 00:29:42,433
She's got a kid to feed.
583
00:29:42,433 --> 00:29:43,866
- Well she should have
thought about that
584
00:29:43,866 --> 00:29:45,466
before she went and sicced
her crazy boyfriend on me.
585
00:29:47,766 --> 00:29:48,433
- What is your malfunction?
586
00:29:48,433 --> 00:29:50,566
I'm not her boyfriend.
587
00:29:50,566 --> 00:29:51,766
Okay, I'm just
sayin' guy to guy,
588
00:29:53,266 --> 00:29:53,633
do the right thing.
589
00:29:55,833 --> 00:29:56,666
- You really got it
for her don't ya?
590
00:29:59,766 --> 00:30:01,133
- I don't know.
591
00:30:01,133 --> 00:30:02,466
What if I do?
592
00:30:02,466 --> 00:30:04,333
- Ah, see I knew it, still no.
593
00:30:05,766 --> 00:30:07,900
- Why not?
594
00:30:07,900 --> 00:30:10,166
- Look man, I just hired
a new girl all right?
595
00:30:13,200 --> 00:30:14,100
And a fine lookin' one at that.
596
00:30:16,600 --> 00:30:19,233
- Look, I'll make
it worth your while.
597
00:30:19,233 --> 00:30:20,266
- Dude I don't fuckin'
swing that way bro!
598
00:30:21,833 --> 00:30:23,233
- No, I mean--
599
00:30:23,233 --> 00:30:24,166
Why the fuck does
everyone think I'm gay?
600
00:30:24,166 --> 00:30:25,066
I'm talking about money.
601
00:30:27,233 --> 00:30:28,966
I'll give you money.
602
00:30:28,966 --> 00:30:30,600
- Oh yeah, how much we talkin'?
603
00:30:32,766 --> 00:30:33,100
- Name your price.
604
00:30:35,866 --> 00:30:38,133
- Well it's gonna cost you.
605
00:30:38,133 --> 00:30:39,966
I mean after all the
shit she put me through?
606
00:30:39,966 --> 00:30:42,000
- Okay.
- I have damages you know,
607
00:30:42,000 --> 00:30:44,100
emotionally and
punitively and what not.
608
00:30:45,800 --> 00:30:46,200
- How much?
609
00:30:50,900 --> 00:30:53,100
- Five.
- Five, come one
610
00:30:53,100 --> 00:30:54,633
that's a little steep.
611
00:30:54,633 --> 00:30:55,966
I'll give you two.
612
00:30:55,966 --> 00:30:57,100
- You asked me my price.
613
00:30:57,100 --> 00:30:58,733
That's my price.
614
00:30:58,733 --> 00:30:59,966
- Okay, five, come on
615
00:30:59,966 --> 00:31:00,933
that's highway robbery.
616
00:31:00,933 --> 00:31:03,666
I'll give you three.
617
00:31:03,666 --> 00:31:05,866
- Hey, you're supposed
to be the big shot here.
618
00:31:05,866 --> 00:31:09,466
If you can't swing $500 then
619
00:31:09,466 --> 00:31:13,000
I got three words
for your girlfriend.
620
00:31:13,000 --> 00:31:14,700
- Whoa, whoa, you said 500?
621
00:31:14,700 --> 00:31:15,733
- Did I stutter?
622
00:31:19,500 --> 00:31:21,333
- Okay, all right you
drive a hard bargain.
623
00:31:21,333 --> 00:31:21,700
But all right five.
624
00:31:24,266 --> 00:31:25,200
Paid in full.
625
00:31:27,533 --> 00:31:28,533
- See that's what
I'm talkin' about.
626
00:31:28,533 --> 00:31:30,033
- All right so you'll call Jess
627
00:31:30,033 --> 00:31:31,166
and tell her she can come back?
628
00:31:31,166 --> 00:31:34,066
- Yeah, just as
soon as you leave.
629
00:31:34,066 --> 00:31:36,900
- Okay, thank you Randy.
630
00:31:36,900 --> 00:31:38,400
I appreciate it.
631
00:31:38,400 --> 00:31:39,466
- Yeah, yeah, pleasure
doin' business with ya.
632
00:31:41,933 --> 00:31:42,666
Sucker.
633
00:31:44,800 --> 00:31:46,100
See that?
634
00:31:46,100 --> 00:31:49,033
Respect.
- Yeah.
635
00:31:49,033 --> 00:31:51,266
- (laughing) Ow, shit.
636
00:31:57,866 --> 00:32:00,233
(knocking on door)
637
00:32:08,166 --> 00:32:08,466
- Hey.
- Hey.
638
00:32:10,066 --> 00:32:11,933
- What's up?
639
00:32:11,933 --> 00:32:14,400
- So sorry about
the other night.
640
00:32:14,400 --> 00:32:16,400
I was kind of a bitch.
641
00:32:16,400 --> 00:32:18,666
- No I had it coming.
642
00:32:18,666 --> 00:32:19,466
- Yeah you did actually.
643
00:32:21,466 --> 00:32:24,100
But Randy called, said I
could come back to work.
644
00:32:24,100 --> 00:32:25,100
- Oh yeah?
645
00:32:25,100 --> 00:32:27,233
Well that's cool.
646
00:32:27,233 --> 00:32:28,166
- Cut the shit, he
told me you came by.
647
00:32:30,233 --> 00:32:30,766
- It was no big deal.
648
00:32:32,966 --> 00:32:33,666
- I don't know what
you said to him
649
00:32:33,666 --> 00:32:36,000
but thanks.
650
00:32:36,000 --> 00:32:37,500
He was actually really cool.
651
00:32:37,500 --> 00:32:39,000
- Its the least I could do.
652
00:32:39,000 --> 00:32:41,866
It was kinda my
fault you got fired.
653
00:32:41,866 --> 00:32:43,366
- No it was 100% your fault.
654
00:32:45,333 --> 00:32:47,166
What did you say to him anyway?
655
00:32:48,900 --> 00:32:50,133
- Nothing really.
656
00:32:50,133 --> 00:32:51,400
He was a pretty reasonable guy.
657
00:32:53,233 --> 00:32:54,100
- Now I know you're
a fucking liar.
658
00:32:55,833 --> 00:32:57,566
Anyway I owe you one.
659
00:32:57,566 --> 00:33:00,100
So if there's anything
I can do for you
660
00:33:00,100 --> 00:33:00,466
just let me know.
661
00:33:05,966 --> 00:33:08,000
- Now that you mention it?
662
00:33:08,000 --> 00:33:08,533
- That was fast.
663
00:33:11,900 --> 00:33:12,633
- There is something I
could use your help with.
664
00:33:22,933 --> 00:33:24,433
- Well what are you waiting for?
665
00:33:28,233 --> 00:33:28,633
- I don't know.
666
00:33:30,833 --> 00:33:31,233
- You look terrified.
667
00:33:33,900 --> 00:33:35,066
- I am.
- Why?
668
00:33:37,700 --> 00:33:39,466
- (sighs) I'm afraid of
what I might find inside.
669
00:33:54,033 --> 00:33:56,133
(Casey sighs)
670
00:33:58,866 --> 00:34:00,766
(knocks on door)
Ma?
671
00:34:00,766 --> 00:34:01,500
Ma open the door it's me.
672
00:34:03,833 --> 00:34:05,500
(sighs)
673
00:34:16,600 --> 00:34:18,566
(rattles door)
674
00:34:37,433 --> 00:34:37,766
Ma?
675
00:34:40,166 --> 00:34:40,600
- Do you see anything?
676
00:34:42,300 --> 00:34:42,800
- [Casey] I can't tell.
677
00:34:45,466 --> 00:34:46,966
That could be her body
inside on the floor.
678
00:34:46,966 --> 00:34:49,466
- Body, whoa time out!
679
00:34:49,466 --> 00:34:50,900
You think there might
be a dead body in there?
680
00:34:50,900 --> 00:34:51,633
Your mom's dead body?
681
00:34:53,100 --> 00:34:54,233
- It's possible.
682
00:34:54,233 --> 00:34:55,133
- Okay, I'm tagging out.
683
00:34:55,133 --> 00:34:56,333
I'll be in the car.
684
00:34:56,333 --> 00:34:58,400
- Why?
- You didn't say
685
00:34:58,400 --> 00:34:59,333
anything about a dead body!
686
00:35:01,866 --> 00:35:03,100
- To be fair I didn't say
that there wouldn't be one.
687
00:35:05,033 --> 00:35:05,366
- Right.
- C'mon
688
00:35:07,000 --> 00:35:07,600
think of it as an adventure.
689
00:35:09,266 --> 00:35:10,266
- (sighs) Fuck me.
690
00:35:19,700 --> 00:35:21,766
(serious music)
691
00:35:48,233 --> 00:35:49,600
Is that a foot?
692
00:35:49,600 --> 00:35:51,666
(serious music)
693
00:35:54,300 --> 00:35:56,200
- That seems to
be the situation.
694
00:36:02,300 --> 00:36:03,266
- Oh man, oh man.
695
00:36:05,966 --> 00:36:06,366
Oh thank god.
696
00:36:08,333 --> 00:36:09,133
Wait is your mom an amputee?
697
00:36:10,566 --> 00:36:12,766
- No. (sighs)
698
00:36:12,766 --> 00:36:13,766
- Then why does she
have a prosthetic leg?
699
00:36:16,733 --> 00:36:17,133
- I don't know.
700
00:36:19,133 --> 00:36:21,266
(thumping)
701
00:36:21,266 --> 00:36:21,733
- What is that?
702
00:36:26,033 --> 00:36:26,733
Wait you don't know
what's in there.
703
00:36:28,366 --> 00:36:30,600
- Well only one way to find out.
704
00:36:33,166 --> 00:36:35,133
(thumping)
705
00:36:48,200 --> 00:36:49,233
(dog barking)
Sammie!
706
00:36:51,800 --> 00:36:52,333
Hey buddy!
707
00:36:54,966 --> 00:36:59,133
(kibble rattling)
708
00:36:59,133 --> 00:37:00,400
- [Jess] Oh my god
it must be starving.
709
00:37:00,400 --> 00:37:02,066
What kind of person leaves a dog
710
00:37:02,066 --> 00:37:03,133
locked up with no food or water?
711
00:37:05,466 --> 00:37:06,266
- The kind of person
that doesn't remember
712
00:37:06,266 --> 00:37:07,100
she has a dog.
713
00:37:09,133 --> 00:37:09,500
- What do you mean?
714
00:37:12,833 --> 00:37:15,400
- My mom is a little special.
715
00:37:16,900 --> 00:37:17,800
- Special how?
716
00:37:20,800 --> 00:37:22,300
- She has trouble coping
with life sometimes.
717
00:37:24,733 --> 00:37:25,166
- Don't we all?
718
00:37:27,633 --> 00:37:28,100
- Not like Dorthy.
719
00:37:30,166 --> 00:37:31,733
- Well what makes
her so special,
720
00:37:31,733 --> 00:37:33,766
besides her
impressive collection
721
00:37:33,766 --> 00:37:35,400
of celebrity gossip rags?
722
00:37:39,100 --> 00:37:39,700
- My mother's psychotic.
723
00:37:42,566 --> 00:37:43,366
- [Jess] Yeah well
join the club.
724
00:37:43,366 --> 00:37:44,266
My mom can be a real bitch too.
725
00:37:48,533 --> 00:37:49,300
- My mom's tried to kill me.
726
00:37:51,500 --> 00:37:52,466
- I'm sure,
- 11 times.
727
00:37:54,433 --> 00:37:54,766
- What?
728
00:37:58,400 --> 00:37:59,966
- She suffers from
paranoid schizophrenia
729
00:37:59,966 --> 00:38:00,666
and bipolar disorder.
730
00:38:02,700 --> 00:38:04,766
- [Jess] You mean like
multiple personalities?
731
00:38:04,766 --> 00:38:08,100
- No, she sees and
hears things sometimes.
732
00:38:08,100 --> 00:38:10,233
- Like ghosts?
733
00:38:10,233 --> 00:38:14,200
- No, like she thinks
things are happening
734
00:38:14,200 --> 00:38:15,500
or going to happen to her.
735
00:38:18,033 --> 00:38:19,500
This one time when I was 13,
736
00:38:19,500 --> 00:38:20,833
there was this commercial
737
00:38:20,833 --> 00:38:21,566
with the starving kids?
738
00:38:23,466 --> 00:38:25,000
You know the one
for 50 cents a day,
739
00:38:25,000 --> 00:38:25,700
you too can feed the children?
740
00:38:28,866 --> 00:38:30,166
Anyway she thought the
guy in the commercial
741
00:38:30,166 --> 00:38:32,633
was talking directly to her.
742
00:38:32,633 --> 00:38:34,666
And he was telling her that
is wasn't fair for her,
743
00:38:34,666 --> 00:38:36,400
or us, to eat when there were
children dying of hunger.
744
00:38:38,500 --> 00:38:39,333
So one time we
didn't eat for days.
745
00:38:41,066 --> 00:38:44,166
- Shit.
- Yeah.
746
00:38:44,166 --> 00:38:46,366
Then one day I came
home from school
747
00:38:46,366 --> 00:38:48,733
and the pantry, which had been
completely empty for days,
748
00:38:48,733 --> 00:38:50,133
was suddenly stocked
with more food
749
00:38:50,133 --> 00:38:51,833
than we've ever had in there.
750
00:38:51,833 --> 00:38:54,533
I thought, "Great, she'd
come to her senses."
751
00:38:54,533 --> 00:38:56,866
So I start makin' myself a
peanut butter and jelly sandwich
752
00:38:56,866 --> 00:38:59,300
and she comes into
the kitchen screaming
753
00:38:59,300 --> 00:39:00,600
about how the food
is for the children.
754
00:39:00,600 --> 00:39:01,266
And I'm like, "I
am your children."
755
00:39:01,266 --> 00:39:02,566
(scary music)
756
00:39:02,566 --> 00:39:04,266
And she grabs a butcher knife,
757
00:39:04,266 --> 00:39:07,000
(scary music)
758
00:39:07,000 --> 00:39:08,366
and she stabs me
right in the forearm.
759
00:39:10,733 --> 00:39:11,266
- That's messed up.
760
00:39:13,366 --> 00:39:14,400
- Just another day in paradise.
761
00:39:17,166 --> 00:39:19,200
- So what happened
with your mom?
762
00:39:19,200 --> 00:39:20,133
She just snapped out of it?
763
00:39:22,466 --> 00:39:23,666
- The neighbors
heard all the yelling
764
00:39:23,666 --> 00:39:25,233
and called the cops.
765
00:39:25,233 --> 00:39:27,366
They issued a 5150.
766
00:39:27,366 --> 00:39:28,766
It's a 72-hour psychiatric hold.
767
00:39:32,133 --> 00:39:33,266
They took her to the nut house
768
00:39:33,266 --> 00:39:34,333
and pumped her full of lithium
769
00:39:34,333 --> 00:39:35,800
so she was mom again.
770
00:39:37,466 --> 00:39:39,833
At least for a little while.
771
00:39:39,833 --> 00:39:41,066
- And that was the first time
772
00:39:41,066 --> 00:39:42,633
something like that happened?
773
00:39:44,266 --> 00:39:45,633
- [Casey] I wish.
774
00:39:45,633 --> 00:39:48,266
That was the fifth
time she was committed.
775
00:39:48,266 --> 00:39:49,300
But is was the first time
776
00:39:49,300 --> 00:39:50,300
I ever saw someone tase my mom.
777
00:39:53,100 --> 00:39:53,466
- [Jess] Shit.
778
00:39:56,566 --> 00:39:57,533
- [Casey] Yeah well
you come at the cops
779
00:39:57,533 --> 00:40:00,300
with a bloody butcher knife.
780
00:40:00,300 --> 00:40:02,533
I guess I'm lucky they
just didn't shoot her.
781
00:40:02,533 --> 00:40:05,600
(child's distorted laughter)
782
00:40:10,466 --> 00:40:13,033
- So what now, should we
call the cops or something?
783
00:40:13,033 --> 00:40:13,800
- No, she'll turn up.
784
00:40:16,266 --> 00:40:17,066
She always does.
785
00:40:22,300 --> 00:40:25,233
(cassette tape clacking)
786
00:40:30,033 --> 00:40:32,133
(quiet music)
787
00:40:38,700 --> 00:40:42,833
- How come I don't see any
pictures of you in here?
788
00:40:42,833 --> 00:40:44,300
Shit I just realized I don't
even know your last name.
789
00:40:46,166 --> 00:40:46,533
- Dombrosky.
- Dombrosky.
790
00:40:49,133 --> 00:40:52,400
(gasps) Holy shit!
791
00:40:52,400 --> 00:40:54,833
Is this your prom photo?
792
00:40:54,833 --> 00:40:56,300
You must have been
the bell of the ball.
793
00:40:56,300 --> 00:40:56,633
Really so beautiful.
- All right give me that.
794
00:40:56,633 --> 00:40:57,533
- No, no, no.
795
00:40:59,933 --> 00:41:01,600
- All right look you philistine
796
00:41:01,600 --> 00:41:03,366
I was in the
Shakespeare theater club
797
00:41:03,366 --> 00:41:05,733
and we were traditionalists
798
00:41:05,733 --> 00:41:08,133
so we did it like he
did back in his days.
799
00:41:08,133 --> 00:41:09,633
So all the parts by women
800
00:41:09,633 --> 00:41:10,800
were played by men.
801
00:41:12,300 --> 00:41:14,666
- Nerd alert!
802
00:41:14,666 --> 00:41:16,300
Oh my god, did you
have to make out
803
00:41:16,300 --> 00:41:17,166
with this guy on stage?
804
00:41:17,166 --> 00:41:18,500
You did didn't you?
805
00:41:18,500 --> 00:41:20,666
- No, there was no
making out, homophobe.
806
00:41:20,666 --> 00:41:21,966
It was "Twelfth Night."
807
00:41:21,966 --> 00:41:24,600
I was Viola and that's my
twin brother Sebastian.
808
00:41:26,700 --> 00:41:28,166
And just so you know Viola
spends most of the time
809
00:41:28,166 --> 00:41:29,533
in disguise as a man.
810
00:41:29,533 --> 00:41:31,533
So really was just
playing a man.
811
00:41:33,866 --> 00:41:35,766
What are you doing?
812
00:41:35,766 --> 00:41:38,733
- Just looking up "Twelfth
Night," on Wikipedia.
813
00:41:40,533 --> 00:41:41,900
- Why?
- Just checking something.
814
00:41:41,900 --> 00:41:42,433
- What?
815
00:41:44,033 --> 00:41:46,833
- Ha, I knew it.
816
00:41:46,833 --> 00:41:49,433
"The play ends in a
declaration of marriage
817
00:41:49,433 --> 00:41:52,600
"between Duke Orsino and Viola."
818
00:41:52,600 --> 00:41:54,300
You totally made out
with a dude on stage.
819
00:41:55,966 --> 00:41:58,033
- It was a quick kiss.
820
00:41:58,033 --> 00:41:59,366
I'll have you know
the school paper
821
00:41:59,366 --> 00:42:01,233
gave us a glowing review.
822
00:42:01,233 --> 00:42:03,233
Glowing, it was
four stars in fact.
823
00:42:03,233 --> 00:42:04,933
- Yeah?
- Yeah.
824
00:42:04,933 --> 00:42:07,633
- And how much of that
for you frenching a dude?
825
00:42:07,633 --> 00:42:09,466
Bet it was hot.
826
00:42:09,466 --> 00:42:10,600
- Wouldn't you like to know.
- Maybe.
827
00:42:15,300 --> 00:42:15,666
What's the matter?
828
00:42:18,600 --> 00:42:19,700
- I just realized
you're the first girl
829
00:42:19,700 --> 00:42:20,133
I've ever had in here.
830
00:42:21,833 --> 00:42:22,733
- Get out, I'm the first girl
831
00:42:22,733 --> 00:42:23,300
you've had in your room?
832
00:42:24,666 --> 00:42:25,200
- Yeah.
833
00:42:26,833 --> 00:42:27,366
- Liar.
834
00:42:29,733 --> 00:42:31,300
- Guess I never wanted to bring
a girl around this madness.
835
00:42:32,666 --> 00:42:32,800
My mom anyway.
836
00:42:36,433 --> 00:42:37,300
- Man she really
fucked you up huh?
837
00:42:40,700 --> 00:42:41,066
- I guess so.
838
00:42:45,466 --> 00:42:46,500
- Is that why you
tried to kill yourself?
839
00:42:47,700 --> 00:42:49,600
- What?
840
00:42:49,600 --> 00:42:50,166
- You have...
841
00:42:53,966 --> 00:42:55,100
- I don't,
- It's okay.
842
00:42:57,366 --> 00:42:58,566
This is a judgment free zone.
843
00:43:00,700 --> 00:43:02,366
So why'd yo do it?
844
00:43:05,100 --> 00:43:05,500
- I don't know.
845
00:43:07,866 --> 00:43:10,233
- You don't why you
tried to kill yourself?
846
00:43:10,233 --> 00:43:10,700
- It's complicated.
847
00:43:12,266 --> 00:43:12,800
- Are you depressed?
848
00:43:14,266 --> 00:43:14,633
- Not exactly.
849
00:43:16,500 --> 00:43:18,233
- A girl, it's always a girl.
850
00:43:18,233 --> 00:43:20,733
- It wasn't a girl.
- A guy?
851
00:43:20,733 --> 00:43:21,666
- No, nothing like that.
852
00:43:24,000 --> 00:43:24,400
- Well why?
853
00:43:26,000 --> 00:43:26,366
- You're nosy.
854
00:43:27,833 --> 00:43:28,600
- Yeah, so?
855
00:43:33,600 --> 00:43:34,033
- I'm not happy.
856
00:43:35,666 --> 00:43:36,366
- And?
857
00:43:38,166 --> 00:43:38,566
- And that's it.
858
00:43:40,300 --> 00:43:40,666
- You're not happy?
859
00:43:42,600 --> 00:43:43,100
- Not really no.
860
00:43:45,200 --> 00:43:46,533
- Well who the fuck is,
George Clooney maybe?
861
00:43:48,600 --> 00:43:50,200
That's no reason to
cash in your chips.
862
00:43:50,200 --> 00:43:52,366
- [Casey] No it's
more than that.
863
00:43:52,366 --> 00:43:54,033
I don't even know you, why
am I telling you all this?
864
00:43:54,033 --> 00:43:55,233
- Spit it out.
865
00:43:55,233 --> 00:43:56,233
- [Casey] You're really pushy.
866
00:43:56,233 --> 00:43:57,033
- Stalling.
867
00:44:02,233 --> 00:44:03,266
- I'm incapable of
experiencing joy.
868
00:44:06,766 --> 00:44:08,500
Those things that
make people happy,
869
00:44:08,500 --> 00:44:10,333
sex, money, drugs, career,
870
00:44:12,733 --> 00:44:13,133
I feel nothing.
871
00:44:15,633 --> 00:44:17,100
And after a lifetime
of feeling vacant
872
00:44:18,966 --> 00:44:20,066
and numb I just,
873
00:44:22,033 --> 00:44:22,666
I just couldn't do it anymore.
874
00:44:25,366 --> 00:44:27,233
Add that to the fact that I get
875
00:44:27,233 --> 00:44:29,133
a front-row seat at my
own future psychosis
876
00:44:29,133 --> 00:44:30,200
every time I see my mother,
877
00:44:32,600 --> 00:44:32,800
I just can't.
878
00:44:37,600 --> 00:44:38,466
I didn't think anyone
would miss me so.
879
00:44:40,233 --> 00:44:40,766
- I would have missed you.
880
00:44:43,066 --> 00:44:45,500
- [Casey] Thank you, but you
didn't know me three days ago.
881
00:44:45,500 --> 00:44:47,333
- Still, I know I would have.
882
00:44:48,833 --> 00:44:49,533
- Thanks I guess.
883
00:44:53,200 --> 00:44:54,700
You probably think
I'm a head case.
884
00:44:54,700 --> 00:44:55,133
- No I don't.
885
00:44:56,700 --> 00:44:57,566
Look I get it, I do.
886
00:45:00,533 --> 00:45:01,400
Life is hard and
887
00:45:03,966 --> 00:45:05,366
things are never what you
think they're going to be.
888
00:45:08,433 --> 00:45:10,100
I'd be lying if I said I
hadn't thought about it myself.
889
00:45:12,666 --> 00:45:12,800
- What stopped you?
890
00:45:16,766 --> 00:45:18,033
- My daughter, Jules.
891
00:45:20,900 --> 00:45:22,300
She needs me.
892
00:45:22,300 --> 00:45:24,266
She's really messed
up right now.
893
00:45:25,833 --> 00:45:26,400
- Messed up how?
894
00:45:29,600 --> 00:45:32,866
- She's just more sensitive
than other kids her age.
895
00:45:32,866 --> 00:45:34,566
She fixates on things.
896
00:45:34,566 --> 00:45:35,166
She's a worrier.
897
00:45:37,700 --> 00:45:39,366
But it pisses me off
that she has to grow up
898
00:45:39,366 --> 00:45:41,833
in this Fox News,
24-hour news cycle,
899
00:45:41,833 --> 00:45:42,900
scare the shit out of everyone
900
00:45:42,900 --> 00:45:44,300
on an hourly basis world.
901
00:45:45,866 --> 00:45:47,800
Sorry am I rambling?
902
00:45:47,800 --> 00:45:50,633
- No, I asked.
903
00:45:50,633 --> 00:45:53,033
(jaunty carousel music)
904
00:45:53,033 --> 00:45:54,333
- [Jess] When I
was a little girl
905
00:45:54,333 --> 00:45:57,333
my dad would take me to
this park in our town
906
00:45:57,333 --> 00:45:59,033
and there was this carousel,
907
00:45:59,033 --> 00:46:00,100
you know with brightly
painted horses,
908
00:46:00,100 --> 00:46:02,366
and organ music.
909
00:46:02,366 --> 00:46:05,400
And you could ride
it for 25 cents.
910
00:46:05,400 --> 00:46:07,333
So no matter how little
money your folks made
911
00:46:07,333 --> 00:46:08,400
they could always
afford to take you
912
00:46:08,400 --> 00:46:09,966
to ride the merry-go-round.
913
00:46:09,966 --> 00:46:11,800
(serious music)
914
00:46:11,800 --> 00:46:12,366
- Sounds idyllic.
915
00:46:14,866 --> 00:46:16,700
- It was, it was a big, big part
916
00:46:16,700 --> 00:46:18,366
of my childhood.
917
00:46:18,366 --> 00:46:19,200
And then they tore it down.
918
00:46:21,433 --> 00:46:23,433
- Why?
- The economy
919
00:46:23,433 --> 00:46:24,933
went into the shitter.
920
00:46:24,933 --> 00:46:25,933
It was a two-factory town
921
00:46:25,933 --> 00:46:27,166
and after the last one shut down
922
00:46:27,166 --> 00:46:28,066
everything went to hell.
923
00:46:30,033 --> 00:46:30,766
The town's money dried up.
924
00:46:32,666 --> 00:46:34,333
They closed the
park and hauled off
925
00:46:34,333 --> 00:46:36,366
that carousel piece by piece.
926
00:46:38,966 --> 00:46:40,366
And it was like they were
hauling away my childhood.
927
00:46:43,133 --> 00:46:44,133
Like the world lost
all of its innocence.
928
00:46:46,233 --> 00:46:47,100
- Now I really
wanna kill myself.
929
00:46:48,633 --> 00:46:51,333
- Shut up. (giggles)
930
00:46:51,333 --> 00:46:52,066
Shit what time is it?
931
00:46:53,800 --> 00:46:55,033
- It's almost three.
932
00:46:55,033 --> 00:46:57,000
- I gotta go.
933
00:46:57,000 --> 00:46:58,500
I told Randy I would
pick up a shift.
934
00:46:58,500 --> 00:46:59,900
- We can go.
935
00:46:59,900 --> 00:47:01,633
- Fuck, I'm not gonna have time
936
00:47:01,633 --> 00:47:04,033
to pick up Jules and then
get to the diner on time!
937
00:47:04,033 --> 00:47:04,766
- I can pick her up if you want.
938
00:47:06,300 --> 00:47:07,933
- I couldn't.
939
00:47:07,933 --> 00:47:08,266
- It's no biggie.
940
00:47:10,600 --> 00:47:12,933
- Are you sure, she's
kind of a handful.
941
00:47:12,933 --> 00:47:13,466
- How bad can she be?
942
00:47:21,166 --> 00:47:23,366
- Jules?
- Yeah?
943
00:47:26,566 --> 00:47:28,266
Who are you?
944
00:47:28,266 --> 00:47:29,466
- I'm Casey, I live
in your building.
945
00:47:29,466 --> 00:47:30,300
I'm a friend of you mom's.
946
00:47:32,233 --> 00:47:34,033
- Okay, well where is my mom?
947
00:47:34,033 --> 00:47:36,100
- She's at work.
948
00:47:38,133 --> 00:47:40,800
Yah-huh.
- No, she got fired
949
00:47:40,800 --> 00:47:42,400
yesterday.
- No, she had to work today.
950
00:47:44,066 --> 00:47:46,033
Are you going to get in?
951
00:47:46,033 --> 00:47:46,633
- Did you kill my mother?
952
00:47:48,666 --> 00:47:50,366
- Why the fuck would
you ask me that?
953
00:47:50,366 --> 00:47:51,333
- 'Cause you're driving her car.
954
00:47:53,166 --> 00:47:54,633
- I don't know what to tell you
955
00:47:54,633 --> 00:47:56,433
other than the fact I
didn't kill your mom.
956
00:47:56,433 --> 00:47:58,300
Frankly I'm a little
hurt you even asked.
957
00:47:58,300 --> 00:47:59,066
You gonna get in or not?
958
00:48:01,000 --> 00:48:03,066
- Raise your right hand then.
959
00:48:03,066 --> 00:48:03,666
- Why?
- Would you just do it?
960
00:48:07,666 --> 00:48:11,433
Do you solemnly swear that
you won't sodomize me?
961
00:48:11,433 --> 00:48:12,766
- Where'd you even
learn that word, Jesus!
962
00:48:12,766 --> 00:48:13,200
- "Law and Order."
963
00:48:15,466 --> 00:48:18,100
- I swear I won't
sodomize you, Christ!
964
00:48:18,100 --> 00:48:18,633
- Okay.
965
00:48:22,166 --> 00:48:25,233
Wait, is she in the trunk?
966
00:48:25,233 --> 00:48:26,000
- Is who in the trunk?
967
00:48:26,000 --> 00:48:27,800
- My mother.
968
00:48:27,800 --> 00:48:29,266
- No, don't be ridiculous.
969
00:48:29,266 --> 00:48:29,666
- Prove it.
970
00:48:31,466 --> 00:48:32,333
- How?
- Open the trunk.
971
00:48:34,233 --> 00:48:34,666
- Seriously?
- Completely.
972
00:48:37,766 --> 00:48:38,366
- You darklin' kid.
973
00:48:47,300 --> 00:48:48,333
(Jules sighs)
There, happy?
974
00:48:49,666 --> 00:48:50,200
- Yeah.
975
00:49:09,100 --> 00:49:09,500
I trust you.
976
00:49:12,366 --> 00:49:14,666
(car engine revs)
977
00:49:23,233 --> 00:49:27,400
(meat sizzling)
(upbeat music)
978
00:49:32,466 --> 00:49:33,533
- Welcome to Happy Burger,
979
00:49:33,533 --> 00:49:34,800
the happiest place on earth.
980
00:49:34,800 --> 00:49:35,233
Can I take your order?
981
00:49:37,100 --> 00:49:39,500
- This is the happiest
place on earth?
982
00:49:39,500 --> 00:49:41,700
- Can I just take
your order dude?
983
00:49:41,700 --> 00:49:44,066
- Fine, can I have
the number one
984
00:49:44,066 --> 00:49:46,066
with extra pickles
and a large coke?
985
00:49:46,066 --> 00:49:47,566
And whatever she wants.
986
00:49:47,566 --> 00:49:48,600
Hey they've got a kiddie meal,
987
00:49:48,600 --> 00:49:48,766
you want that?
988
00:49:50,433 --> 00:49:53,100
Hey, hey, space cadet.
989
00:49:53,100 --> 00:49:54,266
What do you want to eat?
990
00:49:54,266 --> 00:49:55,066
- Someone in this
room has a gun.
991
00:49:57,333 --> 00:49:59,866
- What, where, did you
see someone with a gun?
992
00:49:59,866 --> 00:50:01,566
- No.
- Then why
993
00:50:01,566 --> 00:50:03,466
do you think they have a gun?
994
00:50:03,466 --> 00:50:04,800
- Because it's a numbers game.
995
00:50:04,800 --> 00:50:06,133
Statistically speaking
996
00:50:06,133 --> 00:50:07,900
one in 38 people in this state
997
00:50:07,900 --> 00:50:10,133
have a conceal and carry permit.
998
00:50:10,133 --> 00:50:11,966
There are 38 people
in this room,
999
00:50:11,966 --> 00:50:13,100
so somebody's gotta be packing.
1000
00:50:16,066 --> 00:50:18,666
- I'm sorry her imagination's
a little crazy sometimes.
1001
00:50:18,666 --> 00:50:21,633
- I'm not crazy.
1002
00:50:21,633 --> 00:50:24,366
Facts are facts, since
1983 there have been
1003
00:50:24,366 --> 00:50:26,366
78 mass shootings
claiming the lives
1004
00:50:26,366 --> 00:50:30,766
of 547 people and injuring 476.
1005
00:50:30,766 --> 00:50:32,266
- Should I be worried?
1006
00:50:32,266 --> 00:50:33,366
- No, no, everything's fine.
1007
00:50:33,366 --> 00:50:35,333
Look, everything is fine, okay.
1008
00:50:35,333 --> 00:50:36,833
Nobody goes into a restaurant
1009
00:50:36,833 --> 00:50:40,033
and just shoots people
for no good reason, okay?
1010
00:50:40,033 --> 00:50:41,833
Look the kids' meal has an
inappropriately dressed doll.
1011
00:50:41,833 --> 00:50:43,166
- Okay that's not true.
1012
00:50:43,166 --> 00:50:45,500
Take the 1984 massacre
1013
00:50:45,500 --> 00:50:48,033
in a San Diego McDonald's
by James Huberty.
1014
00:50:48,033 --> 00:50:50,400
He shot and killed 21 people
1015
00:50:50,400 --> 00:50:52,466
including five children
before being fatally shot
1016
00:50:52,466 --> 00:50:54,400
by a S.W.A.T. team sniper.
1017
00:50:54,400 --> 00:50:55,466
- What's your point?
1018
00:50:55,466 --> 00:50:56,800
- One minute those people
1019
00:50:56,800 --> 00:50:58,166
were enjoying their Big Macs
1020
00:50:58,166 --> 00:51:00,733
and the next ka-blamo, dead!
1021
00:51:00,733 --> 00:51:02,300
All of them were dead.
1022
00:51:07,533 --> 00:51:08,733
- Just give her a kids meal.
1023
00:51:08,733 --> 00:51:10,333
- Extra pickles for me.
1024
00:51:10,333 --> 00:51:13,200
(cash register beeping)
1025
00:51:17,166 --> 00:51:19,600
Can you switch me seats?
1026
00:51:19,600 --> 00:51:20,100
- Why?
1027
00:51:21,400 --> 00:51:22,733
- [Jules] Just because.
1028
00:51:24,800 --> 00:51:25,733
- You've got to give me
a better reason than that
1029
00:51:25,733 --> 00:51:26,533
if you want me to
switch after the stunt
1030
00:51:26,533 --> 00:51:28,100
you just pulled.
1031
00:51:28,100 --> 00:51:29,733
- Please?
- Nope.
1032
00:51:31,366 --> 00:51:32,366
- [Jules] Please?
1033
00:51:34,233 --> 00:51:36,233
- Give me a good reason.
1034
00:51:36,233 --> 00:51:37,500
- I can't, you'll
think I'm crazy.
1035
00:51:39,366 --> 00:51:41,066
- I got news for you kid
1036
00:51:41,066 --> 00:51:42,566
I all ready think you're nuts.
1037
00:51:42,566 --> 00:51:43,100
- Fine.
1038
00:51:45,233 --> 00:51:46,500
- Eat your food.
1039
00:51:46,500 --> 00:51:47,366
- [Jules] No.
(Casey scoffs)
1040
00:51:47,366 --> 00:51:47,766
- Fine see if I care.
1041
00:51:49,766 --> 00:51:52,733
- I'll tell my mom you
made me starve to death.
1042
00:51:52,733 --> 00:51:53,533
- I'll tell your mom that
you're a mental patient
1043
00:51:53,533 --> 00:51:55,000
and almost made that
poor girl at the counter
1044
00:51:55,000 --> 00:51:56,133
piss her pants.
1045
00:51:56,133 --> 00:51:58,300
- I'm not a mental patient.
1046
00:51:58,300 --> 00:51:59,833
Studies show that the
number of homicides
1047
00:51:59,833 --> 00:52:01,500
at fast food restaurants
1048
00:52:01,500 --> 00:52:04,000
is more than double
that of sit-down places.
1049
00:52:04,000 --> 00:52:06,433
- Is that a fact?
- Yes.
1050
00:52:06,433 --> 00:52:08,033
- Why do you think
that is smarty pants?
1051
00:52:08,033 --> 00:52:09,933
- Fast food restaurants
are easy targets
1052
00:52:09,933 --> 00:52:12,700
for robbery because they
carry a lot of cash on hand.
1053
00:52:12,700 --> 00:52:14,300
Plus they're usually
near major highways
1054
00:52:14,300 --> 00:52:15,100
making for an easy getaway.
1055
00:52:17,200 --> 00:52:18,600
- Where do you get this stuff?
1056
00:52:18,600 --> 00:52:18,800
- The internet.
1057
00:52:20,966 --> 00:52:22,200
- Okay why don't
you talk to your mom
1058
00:52:22,200 --> 00:52:24,400
about monitoring your
internet activity?
1059
00:52:24,400 --> 00:52:26,500
Shouldn't you be worrying
like which Kardashians
1060
00:52:26,500 --> 00:52:28,066
dating which NBA player
or something like that?
1061
00:52:28,066 --> 00:52:29,533
- Ew, fuck that!
1062
00:52:29,533 --> 00:52:33,266
- Hey, hey, language, Jesus.
1063
00:52:33,266 --> 00:52:34,600
- [Jules] I just don't
care about that stuff.
1064
00:52:34,600 --> 00:52:35,733
- Well you should.
1065
00:52:35,733 --> 00:52:36,800
At your age you
shouldn't be thinkin'
1066
00:52:36,800 --> 00:52:38,600
of messed up things like that.
1067
00:52:38,600 --> 00:52:40,600
- What else is there
to think about?
1068
00:52:40,600 --> 00:52:43,266
- I don't know, unicorns
and rainbows and shit.
1069
00:52:44,733 --> 00:52:45,200
- I'm not four.
1070
00:52:47,166 --> 00:52:48,866
- Yeah but you're not 40, okay?
1071
00:52:48,866 --> 00:52:49,966
So you shouldn't be
thinkin' about that stuff.
1072
00:52:49,966 --> 00:52:51,200
Trust me, you've got enough time
1073
00:52:51,200 --> 00:52:53,400
to worry about death
when you're older.
1074
00:52:53,400 --> 00:52:55,366
By the way, that Huberty
guy in San Diego?
1075
00:52:55,366 --> 00:52:56,933
It wasn't a robbery.
1076
00:52:56,933 --> 00:52:59,133
He suffered from mental illness.
1077
00:52:59,133 --> 00:53:01,500
- How did you know that?
1078
00:53:01,500 --> 00:53:02,366
- 'Cause I was six
when it happened.
1079
00:53:02,366 --> 00:53:03,200
Scared the shit out of me too.
1080
00:53:04,933 --> 00:53:07,233
- Really?
- Yeah.
1081
00:53:07,233 --> 00:53:09,466
Didn't go to McDonald's
for a long time after that.
1082
00:53:09,466 --> 00:53:10,300
- So then what did you do?
1083
00:53:12,300 --> 00:53:14,366
- Nothing, I just
kept on being a kid
1084
00:53:14,366 --> 00:53:15,300
and eventually I got over it.
1085
00:53:15,300 --> 00:53:17,033
And it's what you should do.
1086
00:53:17,033 --> 00:53:18,733
Just be a kid and stop fixating
1087
00:53:18,733 --> 00:53:20,766
on all that dark stuff.
1088
00:53:20,766 --> 00:53:22,800
- But what if I can't?
1089
00:53:22,800 --> 00:53:26,700
- Well, it's off the
nut house with you.
1090
00:53:26,700 --> 00:53:28,833
- [Kid] Screw the doctor, I
want a Super Colossal Burger!
1091
00:53:28,833 --> 00:53:30,733
- Good enough.
- Spencer Alexander Lanning
1092
00:53:30,733 --> 00:53:32,166
you watch your mouth.
1093
00:53:32,166 --> 00:53:33,766
Now you march over to that table
1094
00:53:33,766 --> 00:53:36,100
and you eat what's
on your tray, now.
1095
00:53:36,100 --> 00:53:38,400
- No!
(tray clattering)
1096
00:53:38,400 --> 00:53:39,866
- [Jules] (screams)
What's happening?
1097
00:53:39,866 --> 00:53:40,666
- [Casey] Jules, Jules.
1098
00:53:40,666 --> 00:53:42,733
(Jules screams)
1099
00:53:44,966 --> 00:53:46,133
- [Casey] Calm down, it's okay.
1100
00:53:46,133 --> 00:53:47,866
It's okay, you're okay.
1101
00:53:47,866 --> 00:53:50,433
(Jules screams)
Hey!
1102
00:53:50,433 --> 00:53:51,800
Everything's okay, all right?
1103
00:53:51,800 --> 00:53:52,200
You're fine.
1104
00:53:54,133 --> 00:53:56,933
Come on, it's okay.
1105
00:53:56,933 --> 00:53:58,300
You're okay, everything is fine.
1106
00:54:01,966 --> 00:54:03,866
(Jules sobs)
1107
00:54:03,866 --> 00:54:05,600
All right, Jesus Christ.
1108
00:54:07,433 --> 00:54:08,700
You scared the shit out of me.
1109
00:54:08,700 --> 00:54:10,966
- I'm sorry.
- It's all right.
1110
00:54:10,966 --> 00:54:12,500
Let's get you home, come on.
1111
00:54:14,533 --> 00:54:17,100
It's okay, nothing to see here.
1112
00:54:17,100 --> 00:54:18,433
We're fine, it's
all good, thank you.
1113
00:54:19,800 --> 00:54:20,233
Holy shit.
1114
00:54:29,133 --> 00:54:30,100
- [Announcer] In those mistakes
1115
00:54:30,100 --> 00:54:31,066
it cost them the arms race
1116
00:54:31,066 --> 00:54:33,666
destroyed all hope of victory.
1117
00:54:33,666 --> 00:54:35,366
Germany's cities are in,
1118
00:54:35,366 --> 00:54:36,300
- [Casey] How long's
she been like this?
1119
00:54:37,800 --> 00:54:38,233
- A couple years.
1120
00:54:40,766 --> 00:54:42,633
Ever since Sandy Hook she's
been preparing herself.
1121
00:54:44,033 --> 00:54:45,900
- For what?
1122
00:54:45,900 --> 00:54:50,233
- The inevitable, or at least
what she thinks that is.
1123
00:54:50,233 --> 00:54:52,266
Like everyone else she
watched it unfold on TV
1124
00:54:52,266 --> 00:54:54,366
and ever since
she's been convinced
1125
00:54:54,366 --> 00:54:57,100
it's only a matter of time
before it happens to her.
1126
00:54:57,100 --> 00:54:59,166
She's had it under
control lately,
1127
00:54:59,166 --> 00:55:01,366
relatively speaking.
1128
00:55:01,366 --> 00:55:02,300
- Yeah you didn't see
her in the restaurant.
1129
00:55:02,300 --> 00:55:03,100
I almost had a heart attack.
1130
00:55:04,833 --> 00:55:05,200
- Oh I've seen it.
1131
00:55:07,033 --> 00:55:08,566
The doctor says she has symptoms
1132
00:55:08,566 --> 00:55:09,500
like post traumatic
stress disorder.
1133
00:55:11,633 --> 00:55:13,500
- Like the guys coming
back from combat?
1134
00:55:13,500 --> 00:55:16,766
- Pretty much, it
started with nightmares
1135
00:55:16,766 --> 00:55:18,166
and then she couldn't
leave the house for a week.
1136
00:55:18,166 --> 00:55:19,700
And her obsession with
guns and legislation.
1137
00:55:22,333 --> 00:55:24,666
Can you imagine an 11 year-old
1138
00:55:24,666 --> 00:55:26,633
who should be having slumber
parties with her friends
1139
00:55:26,633 --> 00:55:28,033
spends her free time
looking at websites
1140
00:55:28,033 --> 00:55:30,400
about mass murder and gun laws.
1141
00:55:30,400 --> 00:55:31,400
- Does she still go to therapy?
1142
00:55:33,966 --> 00:55:35,233
- I took her to
a couple sessions
1143
00:55:35,233 --> 00:55:38,033
but I don't have
health insurance
1144
00:55:38,033 --> 00:55:38,700
working at the diner.
1145
00:55:40,533 --> 00:55:41,300
So we just can't afford it.
1146
00:55:43,800 --> 00:55:44,833
(phone ringing)
1147
00:55:44,833 --> 00:55:45,533
- Oh excuse me.
1148
00:55:52,366 --> 00:55:53,833
Missy, now I have
the change my locks
1149
00:55:53,833 --> 00:55:54,300
and my phone number.
1150
00:55:56,033 --> 00:55:56,833
Wait, wait, wait,
1151
00:55:56,833 --> 00:55:57,500
wait, slow down.
1152
00:55:59,900 --> 00:56:01,833
What?
(chatter on the phone)
1153
00:56:01,833 --> 00:56:02,266
Shit!
- What?
1154
00:56:06,300 --> 00:56:08,533
- They found my mom.
1155
00:56:08,533 --> 00:56:12,500
(machines beeping)
(indistinct chatter)
1156
00:56:13,900 --> 00:56:14,900
Missy where is she?
1157
00:56:14,900 --> 00:56:16,400
- Hello to you too.
1158
00:56:16,400 --> 00:56:16,933
- Come on, I really
don't have time
1159
00:56:16,933 --> 00:56:18,166
for your shit right now.
1160
00:56:18,166 --> 00:56:19,100
Just tell me exactly
what happened.
1161
00:56:19,100 --> 00:56:20,200
- I don't know.
1162
00:56:20,200 --> 00:56:21,466
They won't let me see her.
1163
00:56:21,466 --> 00:56:23,000
They have her in
a room somewhere.
1164
00:56:23,000 --> 00:56:24,566
- [Casey] Did you talk to her?
1165
00:56:24,566 --> 00:56:26,366
- What am I speaking Spanish?
1166
00:56:26,366 --> 00:56:27,833
They won't let me see her.
1167
00:56:27,833 --> 00:56:30,433
So no I haven't spoken to her.
1168
00:56:30,433 --> 00:56:32,133
Fuck!
- We'll hang back
1169
00:56:32,133 --> 00:56:33,133
just do what you gotta do.
1170
00:56:33,133 --> 00:56:35,100
- Thanks, excuse me.
1171
00:56:35,100 --> 00:56:36,833
I need to see my mom
Dorthy Dombrosky.
1172
00:56:36,833 --> 00:56:37,900
- Are you the son?
- Yeah.
1173
00:56:37,900 --> 00:56:39,266
You have my mom in here,
locked away somewhere?
1174
00:56:39,266 --> 00:56:40,233
- Yeah, well we had to.
1175
00:56:40,233 --> 00:56:41,300
The bitch is crazy.
1176
00:56:41,300 --> 00:56:42,866
- Who you callin' bitch, bitch?
1177
00:56:42,866 --> 00:56:44,533
- Missy I'll handle this.
1178
00:56:44,533 --> 00:56:46,600
- Better watch it lady.
- Missy!
1179
00:56:46,600 --> 00:56:47,633
For the love of god will
you shut the fuck up
1180
00:56:47,633 --> 00:56:50,166
and go sit down, please?
1181
00:56:50,166 --> 00:56:51,466
Just do what you do best
1182
00:56:51,466 --> 00:56:52,700
and sit this one out.
- Fine.
1183
00:56:54,600 --> 00:56:55,600
But I'll be right over there.
- Great!
1184
00:56:58,266 --> 00:57:00,400
Look I'm sorry.
1185
00:57:00,400 --> 00:57:02,200
Obviously the apple doesn't
fall far from the tree.
1186
00:57:02,200 --> 00:57:04,266
Tell me exactly what she did.
1187
00:57:04,266 --> 00:57:06,433
- Hi Mr. Dombrosky,
I'm Rachel Calahan
1188
00:57:06,433 --> 00:57:08,333
with adult protective services.
1189
00:57:08,333 --> 00:57:10,233
And I was on call
when the incident
1190
00:57:10,233 --> 00:57:11,533
happened.
- Okay.
1191
00:57:11,533 --> 00:57:12,600
What incident, please
will you just stop
1192
00:57:12,600 --> 00:57:13,666
with the ambiguity
1193
00:57:13,666 --> 00:57:15,300
and tell me exactly
what happened?
1194
00:57:15,300 --> 00:57:17,166
- Your crazy ass mother
sucker punched me.
1195
00:57:17,166 --> 00:57:19,300
- Thank you Rita.
1196
00:57:19,300 --> 00:57:21,233
I believe I can
handle it from here.
1197
00:57:21,233 --> 00:57:25,166
- Okay, (speaking
foreign language)
1198
00:57:25,166 --> 00:57:26,366
- I don't know
what she's saying.
1199
00:57:26,366 --> 00:57:28,333
- Mr. Dombrosky I understand
1200
00:57:28,333 --> 00:57:30,200
your concern about your mother.
1201
00:57:30,200 --> 00:57:31,300
And she's okay.
1202
00:57:31,300 --> 00:57:33,133
I just need you to know
1203
00:57:33,133 --> 00:57:34,766
this situation is very serious.
1204
00:57:34,766 --> 00:57:36,400
We had to sedate her.
1205
00:57:36,400 --> 00:57:36,733
- Okay?
1206
00:57:39,233 --> 00:57:40,700
- You don't seem very surprised.
1207
00:57:42,433 --> 00:57:44,533
- It's par for the course.
1208
00:57:44,533 --> 00:57:47,200
(machine beeping)
(serious music)
1209
00:57:47,200 --> 00:57:49,066
- [Rachel] Nurse
Espinoza found your mom
1210
00:57:49,066 --> 00:57:51,200
in the room of oncology patient
1211
00:57:51,200 --> 00:57:52,400
by the name of Jeff Timlin.
1212
00:57:52,400 --> 00:57:54,300
Do you know who that is?
1213
00:57:54,300 --> 00:57:56,966
- No.
- Could he be
1214
00:57:56,966 --> 00:57:58,866
and acquaintance of your mom's?
1215
00:57:58,866 --> 00:57:59,633
- I don't think so.
1216
00:57:59,633 --> 00:58:00,866
I don't know.
1217
00:58:00,866 --> 00:58:01,766
Well what does that have
to do with anything?
1218
00:58:01,766 --> 00:58:03,400
- [Rachel] Well as I was saying.
1219
00:58:03,400 --> 00:58:05,300
Ms. Espinoza
confronted your mother
1220
00:58:05,300 --> 00:58:07,233
in Mr. Timlin's room
while she was attempting
1221
00:58:07,233 --> 00:58:10,466
to administer a lethal
dose of morphine
1222
00:58:10,466 --> 00:58:12,166
into the patient's IV.
(machine beeping)
1223
00:58:12,166 --> 00:58:15,533
- Shit.
- She's very disoriented.
1224
00:58:15,533 --> 00:58:17,633
She was rambling about
someone named Jerry?
1225
00:58:20,200 --> 00:58:21,633
- My father's name was Jerry.
1226
00:58:21,633 --> 00:58:23,166
- Where is he?
1227
00:58:23,166 --> 00:58:25,133
- He passed away.
- I'm sorry.
1228
00:58:25,133 --> 00:58:26,166
- It's fine, it's
a long time ago.
1229
00:58:28,200 --> 00:58:29,666
- Mr. Dombrosky does your mother
1230
00:58:29,666 --> 00:58:30,766
have a history of
mental illness?
1231
00:58:32,666 --> 00:58:34,200
- Does she?
1232
00:58:34,200 --> 00:58:35,500
Yeah, she's the poster child
1233
00:58:35,500 --> 00:58:37,200
for fucking mental illness.
1234
00:58:37,200 --> 00:58:39,933
- What was her diagnosis?
1235
00:58:39,933 --> 00:58:41,233
- She bipolar.
- Is she under
1236
00:58:41,233 --> 00:58:42,700
a doctor's care?
1237
00:58:42,700 --> 00:58:43,900
- She was obviously,
1238
00:58:43,900 --> 00:58:46,300
but now, look I don't know.
1239
00:58:46,300 --> 00:58:47,500
We've drifted apart.
1240
00:58:49,500 --> 00:58:50,233
Will you just tell
me what happens next?
1241
00:58:50,233 --> 00:58:51,733
Can I take her home?
1242
00:58:51,733 --> 00:58:52,933
- I'm afraid that
will not be possible.
1243
00:58:52,933 --> 00:58:54,566
- Why not?
1244
00:58:54,566 --> 00:58:56,966
- Mr. Dombrosky your mother
tried to kill a patient
1245
00:58:56,966 --> 00:58:58,366
in this hospital.
1246
00:58:58,366 --> 00:59:00,300
And she assaulted
a staff member.
1247
00:59:00,300 --> 00:59:02,066
- She's harmless.
1248
00:59:02,066 --> 00:59:03,033
All right, she's bat shit crazy
1249
00:59:03,033 --> 00:59:03,966
but she's harmless.
1250
00:59:03,966 --> 00:59:06,233
- Be that as it may
1251
00:59:06,233 --> 00:59:08,833
you just need to know this
is a serious situation.
1252
00:59:08,833 --> 00:59:11,300
There's a chance that
she may be charged
1253
00:59:11,300 --> 00:59:12,233
and you might want
to get a lawyer.
1254
00:59:14,766 --> 00:59:17,366
- [Man] The situation
is very serious.
1255
00:59:17,366 --> 00:59:20,166
If convicted your mother
could go away for long time.
1256
00:59:20,166 --> 00:59:22,533
- Convicted?
1257
00:59:22,533 --> 00:59:25,500
I told you she didn't
try to kill anyone.
1258
00:59:25,500 --> 00:59:27,600
- That's not the way
it looks on our end.
1259
00:59:27,600 --> 00:59:29,866
Now look there's still
a lot of moving parts.
1260
00:59:29,866 --> 00:59:32,366
But once I turn this report
over to the prosecutor
1261
00:59:32,366 --> 00:59:34,200
it's very likely your
mother would be charged
1262
00:59:34,200 --> 00:59:34,700
with attempted murder.
1263
00:59:37,600 --> 00:59:38,733
- You're going to
send her to prison?
1264
00:59:38,733 --> 00:59:40,433
- Not necessarily.
1265
00:59:40,433 --> 00:59:42,966
Your mom appears to have a case
1266
00:59:42,966 --> 00:59:45,400
for what's known as
diminished mental capacity.
1267
00:59:45,400 --> 00:59:46,400
And basically what that is
1268
00:59:46,400 --> 00:59:48,433
is she lacks the ability
1269
00:59:48,433 --> 00:59:50,400
to differentiate
between right and wrong.
1270
00:59:50,400 --> 00:59:53,800
- Okay.
- So if the court
1271
00:59:53,800 --> 00:59:56,500
finds that she lacks
criminal responsibility
1272
00:59:56,500 --> 01:00:00,133
then she could possibly
be civilly committed
1273
01:00:00,133 --> 01:00:01,066
instead of going to prison.
1274
01:00:03,166 --> 01:00:05,300
- A hospital?
- A state psychiatric
1275
01:00:05,300 --> 01:00:07,000
facility.
- Fine.
1276
01:00:07,000 --> 01:00:09,966
- However it could take awhile
1277
01:00:09,966 --> 01:00:13,166
to process everything and
your mom would not be getting
1278
01:00:13,166 --> 01:00:15,100
the treatment that
needs in the interim.
1279
01:00:15,100 --> 01:00:16,900
My department gets involved
1280
01:00:16,900 --> 01:00:20,133
when someone with
diminished mental capacity
1281
01:00:20,133 --> 01:00:21,833
becomes a threat to themselves
1282
01:00:21,833 --> 01:00:24,200
or to those around them
1283
01:00:24,200 --> 01:00:26,566
and I believe in this case
1284
01:00:26,566 --> 01:00:29,066
your mom falls
into that category.
1285
01:00:29,066 --> 01:00:31,333
- (scoffs) You think?
1286
01:00:31,333 --> 01:00:34,133
- What I think is we may be able
1287
01:00:34,133 --> 01:00:37,900
to have your mom
involuntarily committed now
1288
01:00:37,900 --> 01:00:39,366
instead of going through
the criminal process.
1289
01:00:41,133 --> 01:00:43,466
- Meaning?
- I think
1290
01:00:43,466 --> 01:00:45,533
that your mom requires
residential treatment
1291
01:00:45,533 --> 01:00:47,733
for an extended period of time
1292
01:00:47,733 --> 01:00:50,166
because there is a
substantial likelihood
1293
01:00:50,166 --> 01:00:52,333
that she's gonna hurt herself
1294
01:00:52,333 --> 01:00:54,566
or someone else if she's
not committed immediately.
1295
01:00:57,466 --> 01:00:58,533
- Okay, but how does that
keep her out of jail?
1296
01:01:00,500 --> 01:01:02,133
- If the judge commits her prior
1297
01:01:02,133 --> 01:01:03,500
to my report being submitted
1298
01:01:03,500 --> 01:01:05,566
the prosecution will wait
1299
01:01:05,566 --> 01:01:07,500
to charge her until
they determine
1300
01:01:07,500 --> 01:01:09,600
what the diagnosis and
treatment plan are.
1301
01:01:09,600 --> 01:01:10,233
- If that's going to
keep her outta jail
1302
01:01:10,233 --> 01:01:11,600
then let's do it.
1303
01:01:11,600 --> 01:01:13,666
- [Rachel] Well
it's not the simple.
1304
01:01:13,666 --> 01:01:15,000
- Of course it isn't.
1305
01:01:15,000 --> 01:01:17,433
- Your mom receives
SSI disability
1306
01:01:17,433 --> 01:01:19,666
and there are costs associated
1307
01:01:19,666 --> 01:01:20,733
with having someone
civilly committed,
1308
01:01:22,266 --> 01:01:24,366
substantial costs.
1309
01:01:24,366 --> 01:01:26,633
- Okay?
1310
01:01:26,633 --> 01:01:29,866
- However if your mom does go
through the criminal process
1311
01:01:29,866 --> 01:01:32,366
and she is found lacking
criminal responsibility
1312
01:01:32,366 --> 01:01:34,466
then all of her treatment
1313
01:01:34,466 --> 01:01:37,366
and commitment would be
covered by the state.
1314
01:01:37,366 --> 01:01:38,066
- Let me get this straight,
1315
01:01:38,066 --> 01:01:40,566
just so I'm clear.
1316
01:01:40,566 --> 01:01:43,166
If I pay a substantial
amount of money
1317
01:01:43,166 --> 01:01:43,933
then my mom gets the help
1318
01:01:43,933 --> 01:01:44,300
she needs now.
1319
01:01:46,233 --> 01:01:49,466
If I don't, she
rots in a jail cell
1320
01:01:49,466 --> 01:01:51,366
until a judge decides
she needs help?
1321
01:01:51,366 --> 01:01:51,733
- In a nut shell.
1322
01:01:54,000 --> 01:01:56,100
- That's fucked!
1323
01:01:56,100 --> 01:01:56,800
- The system isn't perfect.
1324
01:02:01,233 --> 01:02:02,066
- Can I see her?
1325
01:02:08,033 --> 01:02:10,266
Hey, I'm so sorry.
1326
01:02:10,266 --> 01:02:11,533
- It's okay, how's your mom?
1327
01:02:12,900 --> 01:02:13,366
- It's not good.
1328
01:02:15,166 --> 01:02:16,100
Would you excuse
me for one minute
1329
01:02:16,100 --> 01:02:17,033
I have one more
thing to take care of
1330
01:02:17,033 --> 01:02:18,433
and I swear we can go.
1331
01:02:18,433 --> 01:02:19,700
- Do what you gotta do.
- Okay.
1332
01:02:26,900 --> 01:02:28,433
- Oh hey little bro.
1333
01:02:28,433 --> 01:02:30,400
- Hey.
- This is Antonio.
1334
01:02:30,400 --> 01:02:31,700
- Nice to meet you.
1335
01:02:31,700 --> 01:02:32,900
- He's a paramedic.
1336
01:02:32,900 --> 01:02:34,533
- I see that.
1337
01:02:34,533 --> 01:02:35,900
Antonio is it?
1338
01:02:35,900 --> 01:02:36,700
Could you give me a moment
1339
01:02:36,700 --> 01:02:37,100
alone with my sister?
1340
01:02:38,533 --> 01:02:40,066
- Sure, I gotta run anyway.
1341
01:02:41,800 --> 01:02:43,233
I have your number.
1342
01:02:43,233 --> 01:02:44,800
I'll call you sometime.
1343
01:02:44,800 --> 01:02:45,200
- [Missy] You better.
1344
01:02:49,066 --> 01:02:50,066
- Hey.
- What's up?
1345
01:02:51,500 --> 01:02:53,166
- What's up?
1346
01:02:53,166 --> 01:02:54,700
How the fuck can you be
so casual about this?
1347
01:02:54,700 --> 01:02:57,000
You know they might send
mom to jail forever?
1348
01:02:57,000 --> 01:02:59,366
Does that even
resonate with you?
1349
01:02:59,366 --> 01:03:01,966
- Relax, she's always
getting into little SNAFUs.
1350
01:03:01,966 --> 01:03:03,500
Everything's gonna be fine.
1351
01:03:03,500 --> 01:03:04,766
- SNAFU, is that what you
call attempted murder?
1352
01:03:07,500 --> 01:03:09,666
Listen Missy, here's the deal,
1353
01:03:09,666 --> 01:03:11,800
you want half of
Aunt Edna's money?
1354
01:03:11,800 --> 01:03:13,500
You got it.
- Really?
1355
01:03:13,500 --> 01:03:16,066
- Yeah, but with it
comes some strings.
1356
01:03:16,066 --> 01:03:17,900
- What kind of strings?
1357
01:03:17,900 --> 01:03:20,133
- Great big fucking strings.
1358
01:03:20,133 --> 01:03:22,466
- I'm listening.
1359
01:03:22,466 --> 01:03:23,733
- You get the money,
but then I'm out.
1360
01:03:26,100 --> 01:03:26,633
- What does that
mean, "you're out?"
1361
01:03:26,633 --> 01:03:28,500
- It means I'm done.
1362
01:03:28,500 --> 01:03:29,833
I'm done, you get the money
1363
01:03:29,833 --> 01:03:31,466
but with it comes
the responsibility.
1364
01:03:31,466 --> 01:03:33,066
All of it.
1365
01:03:33,066 --> 01:03:35,100
You take care of
mom from now on.
1366
01:03:35,100 --> 01:03:37,200
I can't do it.
1367
01:03:37,200 --> 01:03:38,166
Okay, I have too
many of my own issues
1368
01:03:40,033 --> 01:03:41,733
and I just can't.
1369
01:03:41,733 --> 01:03:43,666
So can you do that?
1370
01:03:43,666 --> 01:03:45,033
Can you do the right thing
for once in your life?
1371
01:03:47,300 --> 01:03:49,133
- I don't know Casey.
1372
01:03:49,133 --> 01:03:49,900
- Don't give me that shit.
1373
01:03:49,900 --> 01:03:50,766
You want the money?
1374
01:03:50,766 --> 01:03:52,033
This is how you get it.
1375
01:03:52,033 --> 01:03:54,033
- I don't know if I can.
1376
01:03:54,033 --> 01:03:54,533
I'm not like you.
1377
01:03:56,233 --> 01:03:58,800
Casey you're strong, I'm weak.
1378
01:04:01,133 --> 01:04:02,300
- You'll figure it out.
1379
01:04:02,300 --> 01:04:02,666
You always do.
1380
01:04:04,300 --> 01:04:04,633
This is the deal.
1381
01:04:08,233 --> 01:04:08,766
Do we have a deal?
1382
01:04:10,966 --> 01:04:12,800
- Yeah.
1383
01:04:12,800 --> 01:04:13,233
- Say it.
1384
01:04:15,666 --> 01:04:17,700
- We have a deal.
1385
01:04:17,700 --> 01:04:21,700
- Okay, I'm going to
say goodbye to Dorthy.
1386
01:04:21,700 --> 01:04:23,600
(quiet music)
1387
01:04:30,500 --> 01:04:34,733
♪ I'll play a simple chord ♪
1388
01:04:34,733 --> 01:04:38,666
♪ What she climbed
was a big night ♪
1389
01:04:39,900 --> 01:04:43,800
♪ And hang around
the moon and stars ♪
1390
01:04:49,600 --> 01:04:53,300
♪ Without gravity it pulls
me to powdered light ♪
1391
01:04:58,233 --> 01:05:02,233
♪ I'll steal a kiss
of left behind ♪
1392
01:05:06,866 --> 01:05:09,400
♪ But all this singing ♪
1393
01:05:11,066 --> 01:05:12,633
- Okay let's get out of here.
1394
01:05:14,633 --> 01:05:18,500
- Hey.
♪ So I emptied out ♪
1395
01:05:18,500 --> 01:05:21,133
♪ The jars and I counted out ♪
1396
01:05:21,133 --> 01:05:26,200
♪ All the possibilities ♪
1397
01:05:26,200 --> 01:05:30,400
♪ Go an see did you forget me ♪
1398
01:05:34,866 --> 01:05:38,733
♪ All I see is the
bottom of your feet ♪
1399
01:05:44,100 --> 01:05:46,700
♪ Don't walk away from me ♪
1400
01:05:49,000 --> 01:05:51,300
- You okay?
- Yeah I'm golden.
1401
01:05:52,533 --> 01:05:53,066
- Liar.
1402
01:05:54,833 --> 01:05:55,233
- No really
1403
01:05:57,300 --> 01:06:00,233
I'm good, right
now is fucked up.
1404
01:06:00,233 --> 01:06:02,266
But I'm actually
pretty relieved.
1405
01:06:02,266 --> 01:06:04,366
- Yeah?
- Yeah.
1406
01:06:04,366 --> 01:06:06,633
I mean this way at least
1407
01:06:06,633 --> 01:06:07,833
I know Dorthy's not
gonna kill herself
1408
01:06:07,833 --> 01:06:09,633
or some poor bastard.
1409
01:06:09,633 --> 01:06:10,766
I know where she is.
1410
01:06:10,766 --> 01:06:11,600
I know she's getting
the help she needs.
1411
01:06:14,000 --> 01:06:15,700
Maybe Missy will
actually surprise me
1412
01:06:15,700 --> 01:06:16,700
and step up and do the
right thing for once.
1413
01:06:18,333 --> 01:06:21,266
Maybe not, but either way.
1414
01:06:23,666 --> 01:06:25,566
(quiet music)
1415
01:06:34,333 --> 01:06:36,000
- [Jules] Stop the car.
1416
01:06:36,000 --> 01:06:38,400
- What?
- Stop the car!
1417
01:06:38,400 --> 01:06:39,966
- Why?
- Listen to me!
1418
01:06:39,966 --> 01:06:41,100
- What's going on
1419
01:06:41,100 --> 01:06:42,266
are you sick?
- Stop the car!
1420
01:06:42,266 --> 01:06:43,033
- [Casey] Stop the car!
1421
01:06:43,033 --> 01:06:43,400
Stop the car!
1422
01:06:46,266 --> 01:06:47,933
- Okay, okay, we're stopped.
1423
01:06:47,933 --> 01:06:48,533
What the hell has
gotten into you?
1424
01:06:48,533 --> 01:06:51,100
- Did you not see the sign?
1425
01:06:51,100 --> 01:06:52,533
- What sign?
- The exit sign back there
1426
01:06:52,533 --> 01:06:54,166
didn't you see what it said?
1427
01:06:54,166 --> 01:06:55,800
- No Jules I didn't
what did it say?
1428
01:06:55,800 --> 01:06:57,366
- We have to go back there.
1429
01:06:57,366 --> 01:06:59,066
- I don't understand, why?
1430
01:06:59,066 --> 01:07:00,500
- Please?
1431
01:07:09,966 --> 01:07:11,133
It happened here.
1432
01:07:12,700 --> 01:07:14,233
- What happened?
1433
01:07:14,233 --> 01:07:16,900
- October 22nd, 2011.
1434
01:07:16,900 --> 01:07:19,166
Andrew Langston, aged
20, shot and killed
1435
01:07:19,166 --> 01:07:21,666
six people and himself
1436
01:07:21,666 --> 01:07:24,166
at Scared Heart
Elementary School.
1437
01:07:24,166 --> 01:07:25,466
That's in Marinette.
1438
01:07:25,466 --> 01:07:29,233
- Oh shit.
- First he killed his mother
1439
01:07:29,233 --> 01:07:31,300
and little brother before
driving to the school
1440
01:07:31,300 --> 01:07:34,966
with four guns, a Bushmaster
223 caliber rifle,
1441
01:07:34,966 --> 01:07:37,333
a Glock 10 millimeter hand gun,
1442
01:07:37,333 --> 01:07:40,033
a Sig Sauer nine
millimeter hand gun
1443
01:07:40,033 --> 01:07:43,266
and an Izhmash 12 gage shotgun.
1444
01:07:43,266 --> 01:07:45,266
He killed four
third grade children
1445
01:07:45,266 --> 01:07:46,800
and one teacher.
1446
01:07:46,800 --> 01:07:48,000
- That's messed up.
1447
01:07:48,000 --> 01:07:49,033
- Four others were injured
1448
01:07:49,033 --> 01:07:50,933
including the principal,
1449
01:07:50,933 --> 01:07:52,633
the guidance councilor
1450
01:07:52,633 --> 01:07:55,166
and nine year-old fourth
grader Emily Richmond.
1451
01:07:55,166 --> 01:07:57,466
According to a corner's report
1452
01:07:57,466 --> 01:08:00,766
all the of the victims were
shot between three and 11 times.
1453
01:08:00,766 --> 01:08:02,400
- Where did you get
a corner's report?
1454
01:08:02,400 --> 01:08:04,833
- The Department of
Public Records website.
1455
01:08:04,833 --> 01:08:06,733
- They just let kids read
those online for free?
1456
01:08:06,733 --> 01:08:07,900
- That's messed up.
1457
01:08:07,900 --> 01:08:10,300
- Of course not, I had
to pay of it first.
1458
01:08:10,300 --> 01:08:11,766
- With what money?
1459
01:08:11,766 --> 01:08:13,366
- You never log out of
your PayPal account.
1460
01:08:13,366 --> 01:08:14,866
- Why would you do that?
1461
01:08:14,866 --> 01:08:18,200
- To learn, I don't want
to be another statistic.
1462
01:08:18,200 --> 01:08:20,033
- This is really messed up.
1463
01:08:20,033 --> 01:08:21,800
- Jules,
- We have to go there.
1464
01:08:21,800 --> 01:08:22,833
I have to see her.
1465
01:08:22,833 --> 01:08:24,333
- See who?
- Emily.
1466
01:08:24,333 --> 01:08:26,600
The one who survived.
1467
01:08:26,600 --> 01:08:28,066
- [Jess] Jules we
can't just go there.
1468
01:08:28,066 --> 01:08:28,866
- Why not?
- We don't even know
1469
01:08:28,866 --> 01:08:30,300
where she lives.
1470
01:08:30,300 --> 01:08:31,966
- But I need to see her
1471
01:08:31,966 --> 01:08:33,466
and tell her,
- Tell her what?
1472
01:08:33,466 --> 01:08:35,133
Jules this has got to stop.
1473
01:08:35,133 --> 01:08:36,300
You are fixated on this stuff.
1474
01:08:36,300 --> 01:08:38,000
It's not healthy.
1475
01:08:38,000 --> 01:08:38,899
- Mom.
- No that's the end of it.
1476
01:08:38,899 --> 01:08:39,866
Discussion over.
1477
01:08:39,866 --> 01:08:41,866
- That's bullshit.
1478
01:08:41,866 --> 01:08:43,066
- Watch your mouth.
1479
01:08:43,066 --> 01:08:46,833
- Okay, I could take her.
1480
01:08:46,833 --> 01:08:49,133
- Casey we can't.
1481
01:08:49,133 --> 01:08:50,100
- It obviously means
a lot to her, right?
1482
01:08:52,333 --> 01:08:52,766
- This is a bad idea.
1483
01:08:54,300 --> 01:08:55,133
- Yeah, maybe.
1484
01:08:57,000 --> 01:08:59,333
(birds chirping)
1485
01:09:03,266 --> 01:09:03,800
- I feel weird about this.
1486
01:09:05,399 --> 01:09:06,866
- I'm sure it's fine.
1487
01:09:06,866 --> 01:09:08,200
We'll knock, they'll answer
1488
01:09:08,200 --> 01:09:09,533
and we'll ask,
"Hey by any chance
1489
01:09:09,533 --> 01:09:10,399
"was your daughter
shot by a maniac?"
1490
01:09:12,933 --> 01:09:13,666
- Jules we don't have to do this
1491
01:09:13,666 --> 01:09:14,700
we can just drive away.
1492
01:09:14,700 --> 01:09:16,566
- No, I want to.
1493
01:09:18,899 --> 01:09:20,500
- She wants to, let's do it.
1494
01:09:32,700 --> 01:09:33,466
It's all you kid.
1495
01:09:36,666 --> 01:09:38,733
- (sighs) Okay.
1496
01:09:41,266 --> 01:09:43,633
(doorbell ringing)
1497
01:09:52,833 --> 01:09:54,733
- Hello?
1498
01:09:54,733 --> 01:09:57,400
- Hi, I'm Jessica and
this my daughter Julie.
1499
01:09:57,400 --> 01:09:58,200
And this is my friend Casey.
1500
01:09:59,700 --> 01:10:02,333
Jules, say hello.
1501
01:10:02,333 --> 01:10:06,033
- Hi.
- Hello.
1502
01:10:06,033 --> 01:10:06,366
How can I help you?
1503
01:10:12,233 --> 01:10:13,266
- I know this is
going to sound weird,
1504
01:10:13,266 --> 01:10:14,933
but my daughter has something
1505
01:10:14,933 --> 01:10:16,800
she'd like to ask you and
you can totally say "no."
1506
01:10:18,966 --> 01:10:19,500
- Okay.
1507
01:10:23,500 --> 01:10:24,333
It was school picture day.
1508
01:10:26,633 --> 01:10:29,233
We fought over how she
was going to wear her hair
1509
01:10:29,233 --> 01:10:30,566
Emily wanted to wear
it in a pony tail.
1510
01:10:30,566 --> 01:10:33,066
I wanted her to wear it down.
1511
01:10:33,066 --> 01:10:34,200
She has such pretty hair.
1512
01:10:36,433 --> 01:10:38,000
But she started
playing volleyball
1513
01:10:38,000 --> 01:10:39,766
and all the girls
1514
01:10:39,766 --> 01:10:41,166
were going to wear their
hair up for pictures.
1515
01:10:44,200 --> 01:10:45,533
It's so stupid.
1516
01:10:48,666 --> 01:10:50,133
Silly things we think
are worth fighting over.
1517
01:10:51,700 --> 01:10:52,900
After it was over and,
1518
01:10:52,900 --> 01:10:55,133
(serious music)
1519
01:10:55,133 --> 01:10:55,766
we were at the hospital
1520
01:10:58,333 --> 01:10:59,500
and we had not idea of
Emily was alive or dead.
1521
01:11:02,066 --> 01:11:03,833
There was a lot on confusion
1522
01:11:03,833 --> 01:11:05,566
because a lot of the
girls had head wounds
1523
01:11:05,566 --> 01:11:08,000
and they couldn't
tell who was who
1524
01:11:08,000 --> 01:11:08,700
if it wasn't for the numbers.
1525
01:11:10,533 --> 01:11:11,700
- The numbers?
1526
01:11:11,700 --> 01:11:12,400
- On their uniforms.
1527
01:11:14,266 --> 01:11:17,000
- Oh god.
- I was lucky.
1528
01:11:17,000 --> 01:11:19,400
I was hit in the back.
1529
01:11:19,400 --> 01:11:21,933
- And that's what
caused the paralysis?
1530
01:11:21,933 --> 01:11:23,966
- Yeah.
- A CT scan revealed
1531
01:11:23,966 --> 01:11:26,033
the bullet fragmented,
1532
01:11:26,033 --> 01:11:28,366
fracturing the first
lumbar vertebra
1533
01:11:28,366 --> 01:11:29,733
lodging between the
right vertebral body
1534
01:11:29,733 --> 01:11:35,000
and aorta, I read.
1535
01:11:35,000 --> 01:11:35,600
- It's kind of what she does.
1536
01:11:40,166 --> 01:11:41,133
- We were just about
to have dinner.
1537
01:11:42,400 --> 01:11:44,600
You're welcome to stay.
1538
01:11:44,600 --> 01:11:46,400
- We couldn't we've
already imposed enough.
1539
01:11:46,400 --> 01:11:47,566
- It's no trouble, really.
1540
01:11:49,600 --> 01:11:49,766
- I could eat.
1541
01:11:52,266 --> 01:11:54,433
- Emily why don't you
show Julie your room
1542
01:11:54,433 --> 01:11:55,900
while your mother gets
supper on the table?
1543
01:11:55,900 --> 01:11:58,800
- Okay.
- By the way
1544
01:11:58,800 --> 01:12:00,100
you can call me Jules.
1545
01:12:00,100 --> 01:12:00,766
Everyone calls me Jules.
1546
01:12:06,133 --> 01:12:07,233
- [Emily] Where do
you go to school?
1547
01:12:07,233 --> 01:12:08,833
- I go to Lincoln.
1548
01:12:08,833 --> 01:12:10,333
- [Emily] Where's that?
1549
01:12:10,333 --> 01:12:13,366
- Um, a couple hours from here.
1550
01:12:13,366 --> 01:12:15,400
- You came all
that way to see me?
1551
01:12:15,400 --> 01:12:19,366
- Yeah, well also Casey's mom,
1552
01:12:19,366 --> 01:12:20,566
she got arrested for murder.
1553
01:12:22,433 --> 01:12:24,500
Well I guess it
wasn't really murder
1554
01:12:24,500 --> 01:12:27,533
but like attempted murder.
1555
01:12:27,533 --> 01:12:29,366
I don't know I didn't
really hear all the details.
1556
01:12:29,366 --> 01:12:31,133
- Is he your dad?
1557
01:12:31,133 --> 01:12:32,200
- He's my mom's friend.
1558
01:12:32,200 --> 01:12:33,833
But I really like him.
1559
01:12:33,833 --> 01:12:34,466
- He seems nice.
1560
01:12:36,366 --> 01:12:36,800
- You know he is.
1561
01:12:39,300 --> 01:12:42,400
(crickets chirping)
1562
01:12:42,400 --> 01:12:44,800
(door creaking)
- Hey.
1563
01:12:53,766 --> 01:12:54,366
Weird day huh?
1564
01:12:56,500 --> 01:12:57,433
- That's the
understatement of the year.
1565
01:13:00,000 --> 01:13:02,800
- Still I feel at peace.
1566
01:13:05,300 --> 01:13:05,800
Like today was important.
1567
01:13:07,700 --> 01:13:08,100
- For Jules?
1568
01:13:10,033 --> 01:13:10,566
- For everyone.
1569
01:13:15,333 --> 01:13:16,166
- Looks like we
had the same idea.
1570
01:13:28,100 --> 01:13:28,800
Connie won't let me
smoke in the house.
1571
01:13:31,400 --> 01:13:33,833
- I just wanna say thanks
1572
01:13:33,833 --> 01:13:35,966
for the dinner and for
letting Jules meet Emily.
1573
01:13:35,966 --> 01:13:36,533
You guys are way too kind.
1574
01:13:38,766 --> 01:13:41,666
- Yeah we've inconvenienced
you enough for one lifetime.
1575
01:13:41,666 --> 01:13:42,900
So we'll be heading out.
1576
01:13:42,900 --> 01:13:46,366
- Aw, nonsense, it's too
late to head out now.
1577
01:13:46,366 --> 01:13:48,233
You'll stay the night.
1578
01:13:48,233 --> 01:13:51,266
- Oh no we can't, really.
1579
01:13:51,266 --> 01:13:51,633
- It's no trouble.
1580
01:13:54,700 --> 01:13:57,200
Besides I think it'll
do Emily some good
1581
01:13:57,200 --> 01:13:59,833
to have Jules spend the night.
1582
01:13:59,833 --> 01:14:01,566
A lot of the kids don't
come around as much anymore.
1583
01:14:04,166 --> 01:14:05,133
It's good that Jules
isn't afraid of her.
1584
01:14:08,133 --> 01:14:08,800
- Why would they
be afraid of her.
1585
01:14:10,433 --> 01:14:12,666
- Who knows, kids are kids.
1586
01:14:14,833 --> 01:14:16,600
Maybe they think she's fragile.
1587
01:14:19,500 --> 01:14:21,133
Maybe she reminds them of
what they're tryin' to forget.
1588
01:14:23,533 --> 01:14:25,066
Whatever the reason,
I'm glad you came.
1589
01:14:26,666 --> 01:14:27,400
We're glad you came.
1590
01:14:30,933 --> 01:14:33,100
- Well at least let me
help with the dishes.
1591
01:14:33,100 --> 01:14:35,700
- I already loaded
up the dishwasher.
1592
01:14:35,700 --> 01:14:38,466
So it's settled you'll
head out in the morning.
1593
01:14:40,966 --> 01:14:41,600
- You're strong people.
1594
01:14:44,466 --> 01:14:46,333
You're much stronger
than I could be.
1595
01:14:46,333 --> 01:14:46,733
- You'd be surprised.
1596
01:14:49,366 --> 01:14:50,200
We're no stronger
than anyone else.
1597
01:14:52,366 --> 01:14:54,333
We just decided that
we aren't gonna let
1598
01:14:54,333 --> 01:14:56,100
that one moment define
who we were as a family.
1599
01:14:58,200 --> 01:15:00,400
We were gonna be
bigger than the moment.
1600
01:15:04,000 --> 01:15:04,366
Do you have kids?
1601
01:15:05,800 --> 01:15:07,166
- No.
1602
01:15:07,166 --> 01:15:07,533
- You'll see.
1603
01:15:09,833 --> 01:15:11,400
They make you stronger than
you ever thought you could be.
1604
01:15:14,766 --> 01:15:15,066
- I believe that.
1605
01:15:20,333 --> 01:15:22,966
- Hey do you think I
could ask you a question?
1606
01:15:22,966 --> 01:15:23,500
- Sure.
1607
01:15:25,166 --> 01:15:26,900
- That boy,
1608
01:15:26,900 --> 01:15:29,500
Andrew, the one that shot you,
1609
01:15:31,100 --> 01:15:31,466
you knew him?
1610
01:15:33,400 --> 01:15:34,700
- Yeah, he used to mow our lawn.
1611
01:15:37,466 --> 01:15:41,200
- Did you see him
when he shot you?
1612
01:15:43,766 --> 01:15:45,766
I mean did you see
him pull the trigger?
1613
01:15:47,433 --> 01:15:49,066
- No, I was running away.
1614
01:15:51,833 --> 01:15:53,500
But I saw him shoot my
friend Katie in the head.
1615
01:15:56,433 --> 01:15:57,766
- I'm just so sorry
he did this to you.
1616
01:16:00,033 --> 01:16:01,366
- It's okay, I forgive him.
1617
01:16:03,133 --> 01:16:03,566
- Really?
1618
01:16:05,766 --> 01:16:06,300
Why?
1619
01:16:08,500 --> 01:16:10,333
- I guess if that's
the worst thing
1620
01:16:10,333 --> 01:16:11,666
that's happened to me,
1621
01:16:11,666 --> 01:16:13,766
I'm pretty lucky.
1622
01:16:13,766 --> 01:16:15,600
I can't imagine anything
worse happening to me.
1623
01:16:15,600 --> 01:16:17,600
And I survived.
1624
01:16:17,600 --> 01:16:17,800
And I met you.
1625
01:16:20,633 --> 01:16:21,166
- Yeah.
1626
01:16:23,633 --> 01:16:24,300
Good night.
1627
01:16:24,300 --> 01:16:24,733
- Good night.
1628
01:16:51,500 --> 01:16:52,433
- It's funny about these photos.
1629
01:16:54,133 --> 01:16:55,266
- Yeah, how so?
1630
01:16:56,933 --> 01:16:57,300
- They're smiling.
1631
01:16:59,800 --> 01:17:01,033
They had no idea the shit storm
1632
01:17:01,033 --> 01:17:01,566
that was coming their way.
1633
01:17:04,200 --> 01:17:05,866
- Bad things happen
to good people.
1634
01:17:05,866 --> 01:17:07,266
- That's just it,
1635
01:17:07,266 --> 01:17:08,066
even after all that happened,
1636
01:17:09,966 --> 01:17:10,600
they don't seem any different.
1637
01:17:12,366 --> 01:17:14,200
They still smile.
1638
01:17:14,200 --> 01:17:15,700
They still just keep living
1639
01:17:15,700 --> 01:17:16,666
like nothing's changed.
1640
01:17:19,066 --> 01:17:20,333
- Well what else can they do?
1641
01:17:20,333 --> 01:17:20,800
- They can get angry.
1642
01:17:23,100 --> 01:17:23,633
- What?
1643
01:17:25,800 --> 01:17:26,233
- Nothing.
1644
01:17:29,133 --> 01:17:32,200
There's one bed huh?
1645
01:17:32,200 --> 01:17:34,100
- Yeah, that seems
to be the situation.
1646
01:17:37,800 --> 01:17:39,333
- How do you wanna do it?
1647
01:17:39,333 --> 01:17:41,500
Sleeping arrangements,
1648
01:17:41,500 --> 01:17:43,966
I can sleep on the floor or,
- No it's okay.
1649
01:17:43,966 --> 01:17:45,466
We can share the bed.
1650
01:17:45,466 --> 01:17:46,533
- You sure?
- Yeah.
1651
01:17:46,533 --> 01:17:46,700
I don't bite.
1652
01:17:48,800 --> 01:17:49,333
- Okay.
1653
01:17:58,166 --> 01:18:00,800
- Okay, can I just say
1654
01:18:00,800 --> 01:18:02,333
that was pretty amazing.
1655
01:18:02,333 --> 01:18:04,066
- What?
- This.
1656
01:18:04,066 --> 01:18:06,633
This entire day.
1657
01:18:06,633 --> 01:18:08,833
Well not the stuff
with your mom.
1658
01:18:08,833 --> 01:18:10,400
But everything after
that, with Jules.
1659
01:18:13,366 --> 01:18:15,233
I think this is gonna
be really good for her.
1660
01:18:15,233 --> 01:18:15,666
I hope so.
1661
01:18:19,200 --> 01:18:21,300
I just wanna say thank you.
1662
01:18:23,700 --> 01:18:26,833
- For what?
- For doing this.
1663
01:18:26,833 --> 01:18:28,166
For making me do this.
1664
01:18:30,166 --> 01:18:31,133
- I didn't make you do anything.
1665
01:18:34,266 --> 01:18:35,333
You're a great mom.
1666
01:18:37,733 --> 01:18:38,633
And I know you'd do
anything for Jules.
1667
01:18:41,966 --> 01:18:44,566
- Well I couldn't have done
it without you, really.
1668
01:18:47,766 --> 01:18:48,266
- Maybe you needed a push
1669
01:18:50,700 --> 01:18:52,233
from a crazy person?
1670
01:18:52,233 --> 01:18:55,100
- Maybe, not that you're crazy.
1671
01:18:55,100 --> 01:18:55,533
But yeah.
1672
01:18:58,200 --> 01:18:58,566
- Don't mention it.
1673
01:19:18,433 --> 01:19:19,900
- Casey?
1674
01:19:19,900 --> 01:19:20,400
- Hm?
1675
01:19:23,966 --> 01:19:24,566
- I like you.
1676
01:19:26,866 --> 01:19:28,200
- You're a pretty
cool person yourself.
1677
01:19:29,700 --> 01:19:30,300
- No, I mean
1678
01:19:32,800 --> 01:19:34,366
I really like you.
1679
01:19:37,966 --> 01:19:38,400
- Really?
1680
01:19:40,866 --> 01:19:42,166
Do you like, like me, like me?
1681
01:19:42,166 --> 01:19:42,766
- Be serious.
1682
01:19:49,366 --> 01:19:50,766
I don't know who you are
1683
01:19:50,766 --> 01:19:52,233
or really much about you at all.
1684
01:19:54,900 --> 01:19:55,666
But yeah, I like you.
1685
01:19:58,533 --> 01:20:00,900
- I think you might know me
1686
01:20:00,900 --> 01:20:02,633
better than anybody in
the world right now.
1687
01:20:02,633 --> 01:20:02,800
- That's sad.
1688
01:20:04,600 --> 01:20:04,800
- Why is it sad?
1689
01:20:07,666 --> 01:20:09,233
- Because I've known
you for four days.
1690
01:20:09,233 --> 01:20:10,500
- It was a pretty
eventful four days
1691
01:20:10,500 --> 01:20:12,200
don't you think?
1692
01:20:12,200 --> 01:20:13,233
- What about your family?
1693
01:20:13,233 --> 01:20:14,133
Your mom, they know you?
1694
01:20:17,333 --> 01:20:18,266
- Maybe when I was a little kid,
1695
01:20:20,533 --> 01:20:21,633
before my dad died, but not now.
1696
01:20:24,600 --> 01:20:25,200
I don't even know
if my mom knows
1697
01:20:25,200 --> 01:20:25,733
she has a son now.
1698
01:20:30,466 --> 01:20:33,733
It has to feel like
nobody knows who I am.
1699
01:20:33,733 --> 01:20:34,533
I don't even know
who I am anymore.
1700
01:20:36,600 --> 01:20:39,233
- Well I feel like
I know who you are.
1701
01:20:39,233 --> 01:20:40,266
I mean on one hand I
don't know you at all
1702
01:20:42,633 --> 01:20:43,100
but in a way
1703
01:20:46,133 --> 01:20:46,800
I feel like I've
always known you.
1704
01:20:50,766 --> 01:20:51,633
You're a pretty amazing person.
1705
01:20:55,733 --> 01:20:56,100
- Really I'm not.
1706
01:20:58,166 --> 01:20:59,900
- In the few days I've known you
1707
01:20:59,900 --> 01:21:01,966
you've got me my job back,
1708
01:21:01,966 --> 01:21:03,000
- Which I got you fired from
1709
01:21:03,000 --> 01:21:04,066
to begin with.
1710
01:21:04,066 --> 01:21:04,600
- Yeah there was that.
1711
01:21:07,233 --> 01:21:10,066
But still you didn't
have to do what you did.
1712
01:21:10,066 --> 01:21:11,100
But you did it anyway.
1713
01:21:11,100 --> 01:21:13,166
- Any guy would have done that.
1714
01:21:13,166 --> 01:21:15,233
- No actually most
guys wouldn't have.
1715
01:21:16,900 --> 01:21:18,833
At least not the ones I know.
1716
01:21:18,833 --> 01:21:19,466
And you're here now,
1717
01:21:22,400 --> 01:21:24,533
sleeping in a complete
stranger's bed
1718
01:21:24,533 --> 01:21:26,133
because you cared about the
feelings of a little girl
1719
01:21:26,133 --> 01:21:26,533
you barely know.
1720
01:21:28,833 --> 01:21:29,233
I mean who does that?
1721
01:21:31,566 --> 01:21:31,766
- I don't know.
1722
01:21:35,266 --> 01:21:37,233
Wait, what are you doing?
1723
01:21:37,233 --> 01:21:39,500
- What does it look like?
1724
01:21:39,500 --> 01:21:42,000
- It looks like you
had an emotional day
1725
01:21:42,000 --> 01:21:43,933
and you're about to do something
1726
01:21:43,933 --> 01:21:44,433
you're going to regret.
1727
01:21:46,833 --> 01:21:48,200
- I'm a big girl.
1728
01:21:48,200 --> 01:21:50,466
I'll decide what
mistakes I make.
1729
01:21:50,466 --> 01:21:51,766
- Yeah this seems
like a big one.
1730
01:21:55,500 --> 01:21:56,300
- Why don't you like yourself?
1731
01:21:59,000 --> 01:22:00,333
- What's there to like?
1732
01:22:02,566 --> 01:22:04,833
- I can think of a few things.
1733
01:22:04,833 --> 01:22:07,766
- Jess, you're like the
coolest chic I ever met.
1734
01:22:10,333 --> 01:22:13,800
You're smart and you're funny
1735
01:22:13,800 --> 01:22:15,866
and Jules is awesome.
1736
01:22:15,866 --> 01:22:18,133
And you are sexy as hell.
1737
01:22:19,866 --> 01:22:25,100
- But--
- But
1738
01:22:25,100 --> 01:22:25,766
but I'm a disaster right now.
1739
01:22:28,933 --> 01:22:31,500
- Hi I'm Jessica, have we met?
1740
01:22:31,500 --> 01:22:32,533
- I was hanging from a rope
1741
01:22:32,533 --> 01:22:33,133
a few days ago.
1742
01:22:37,066 --> 01:22:38,100
Do you get the enormity of that?
1743
01:22:40,933 --> 01:22:42,366
- I know but you didn't die.
1744
01:22:42,366 --> 01:22:43,300
You're alive.
- Am I?
1745
01:22:45,200 --> 01:22:45,800
I'm breathing but I
haven't felt alive
1746
01:22:45,800 --> 01:22:49,033
since I don't know when.
1747
01:22:49,033 --> 01:22:51,266
- So now you get
a second chance.
1748
01:22:51,266 --> 01:22:52,166
- A second chance at what?
1749
01:22:54,300 --> 01:22:56,833
- Life, love, the
pursuit of happiness.
1750
01:22:56,833 --> 01:22:59,533
- I don't know what
any of that means.
1751
01:22:59,533 --> 01:23:01,366
Just because a fucking
ceiling fan broke
1752
01:23:01,366 --> 01:23:02,733
doesn't meant I magically
changed my mind.
1753
01:23:02,733 --> 01:23:04,033
Nothing has changed.
1754
01:23:04,033 --> 01:23:04,833
It hasn't changed anything.
1755
01:23:04,833 --> 01:23:06,000
- It changed everything.
1756
01:23:06,000 --> 01:23:06,500
- How?
1757
01:23:09,033 --> 01:23:09,733
- You met me, that's
pretty awesome.
1758
01:23:12,066 --> 01:23:13,133
You're rich now,
couldn't say that before.
1759
01:23:15,766 --> 01:23:17,233
That's the beauty of life.
1760
01:23:17,233 --> 01:23:19,166
One minute you're world
can be at its darkest
1761
01:23:19,166 --> 01:23:21,633
and then the sun rises
1762
01:23:21,633 --> 01:23:23,366
and you see the world
in a whole new light.
1763
01:23:25,066 --> 01:23:25,666
- It's a shitty world.
1764
01:23:27,300 --> 01:23:28,933
It's the same shitty world
1765
01:23:28,933 --> 01:23:31,666
where I look at my mother
and I see my future.
1766
01:23:31,666 --> 01:23:32,666
- Yeah but now it's a
world with me in it.
1767
01:23:35,533 --> 01:23:36,733
And you said it
yourself, I'm awesome.
1768
01:23:38,800 --> 01:23:39,633
- Actually I said
Jules was awesome.
1769
01:23:41,900 --> 01:23:42,400
I said you were sexy.
1770
01:23:44,766 --> 01:23:45,200
- Either way.
1771
01:23:49,933 --> 01:23:51,066
And you don't know for sure
1772
01:23:51,066 --> 01:23:51,600
what the future holds.
1773
01:23:53,533 --> 01:23:55,066
Yeah you could end
up like your mom
1774
01:23:55,066 --> 01:23:55,566
or maybe you won't.
1775
01:23:57,933 --> 01:23:59,500
But I think I wanna be
there to find out with you.
1776
01:24:02,433 --> 01:24:04,466
And if that means
being your friend
1777
01:24:04,466 --> 01:24:06,300
or your girlfriend, or whatever.
1778
01:24:09,600 --> 01:24:10,733
You don't have to go
through any of it alone.
1779
01:24:14,633 --> 01:24:17,800
- Why would you want to
be a part of any of that?
1780
01:24:17,800 --> 01:24:21,200
- Because something really
amazing is happening
1781
01:24:21,200 --> 01:24:22,533
right in front of our faces
1782
01:24:22,533 --> 01:24:23,433
and I don't know
exactly what it is
1783
01:24:23,433 --> 01:24:24,333
but I wanna find out.
1784
01:24:27,133 --> 01:24:29,433
And yeah, life sucks sometimes.
1785
01:24:31,233 --> 01:24:34,300
And your mother is a mental case
1786
01:24:34,300 --> 01:24:38,133
and your sister is
catastrophe waiting to happen.
1787
01:24:38,133 --> 01:24:40,433
But you're not.
1788
01:24:40,433 --> 01:24:41,566
You are not a fucking disaster.
1789
01:24:44,000 --> 01:24:45,733
Even if you are,
1790
01:24:45,733 --> 01:24:48,300
let's be one big,
fucking tornado together.
1791
01:24:50,200 --> 01:24:51,233
- You're nuts.
- Yeah.
1792
01:24:53,033 --> 01:24:53,433
Well fuck it.
1793
01:24:56,133 --> 01:25:00,333
(serious music)
(lips smacking)
1794
01:25:28,300 --> 01:25:30,600
(fingers tapping)
1795
01:25:35,166 --> 01:25:37,666
(Jules clears throat)
1796
01:25:42,866 --> 01:25:44,066
- Morning.
- Morning?
1797
01:25:47,133 --> 01:25:50,533
- Hey, uh,
(Jess groans)
1798
01:25:52,700 --> 01:25:54,133
- Morning sexy man.
1799
01:25:54,133 --> 01:25:55,533
- Uh, Jules.
- Jules!
1800
01:25:57,900 --> 01:25:59,300
What are you doing in here?
1801
01:25:59,300 --> 01:26:01,400
- Did you guys have intercourse?
1802
01:26:01,400 --> 01:26:02,933
- Jules what did I tell you
1803
01:26:02,933 --> 01:26:04,033
about coming into my room
1804
01:26:04,033 --> 01:26:05,566
when I have someone over?
1805
01:26:05,566 --> 01:26:07,266
- To not.
- You have a lot
1806
01:26:07,266 --> 01:26:08,833
of men over?
1807
01:26:08,833 --> 01:26:10,900
- Define a lot.
1808
01:26:10,900 --> 01:26:12,033
- Enough that you have
to remind your daughter
1809
01:26:12,033 --> 01:26:14,100
not to come in when
someone's over?
1810
01:26:14,100 --> 01:26:15,066
- So what if I do?
1811
01:26:16,833 --> 01:26:18,400
- I wanna go home now.
1812
01:26:18,400 --> 01:26:19,966
- Is everything okay?
1813
01:26:19,966 --> 01:26:22,533
- Actually, yeah.
1814
01:26:22,533 --> 01:26:24,400
It's just time.
(upbeat music)
1815
01:26:24,400 --> 01:26:27,066
- Okay, well get dressed
1816
01:26:27,066 --> 01:26:28,933
and then say good bye to Emily.
1817
01:26:28,933 --> 01:26:30,700
- Emily had to go to school.
1818
01:26:30,700 --> 01:26:32,200
- Shit, school!
1819
01:26:32,200 --> 01:26:33,566
You have school today!
1820
01:26:33,566 --> 01:26:35,533
(upbeat music)
1821
01:26:44,400 --> 01:26:46,466
How you doin' Jellybean?
1822
01:26:46,466 --> 01:26:48,833
- I'm okay, a
little hungry maybe.
1823
01:26:48,833 --> 01:26:50,800
- She wasn't talking to you.
1824
01:26:50,800 --> 01:26:52,166
- Then who was she talking to?
1825
01:26:52,166 --> 01:26:55,600
- Me stupid, guys
aren't called Jellybean.
1826
01:26:55,600 --> 01:26:57,466
- Jokes on you dumb
ass 'cause in college,
1827
01:26:57,466 --> 01:26:59,300
my nickname happened
to be Jellybean.
1828
01:26:59,300 --> 01:27:01,100
- Not-ah.
- Yeah-huh.
1829
01:27:01,100 --> 01:27:02,133
- You're such an ignoramus.
1830
01:27:02,133 --> 01:27:04,233
- Takes one to know one.
1831
01:27:04,233 --> 01:27:06,000
(both blow raspberries)
1832
01:27:06,000 --> 01:27:07,200
- Okay who wants pancakes?
1833
01:27:08,833 --> 01:27:11,166
(car engine revving)
1834
01:27:11,166 --> 01:27:12,900
- [Jules] Yes!
1835
01:27:12,900 --> 01:27:13,633
(elevator bell rings)
1836
01:27:13,633 --> 01:27:15,600
(upbeat music)
1837
01:27:22,666 --> 01:27:23,666
- Hey.
- Mm-hm?
1838
01:27:23,666 --> 01:27:24,900
- Here, you go on in
1839
01:27:24,900 --> 01:27:26,133
and I'll be right there.
1840
01:27:26,133 --> 01:27:28,300
- Okay, later Jellybean.
1841
01:27:34,833 --> 01:27:37,233
- [Jess] Hey where
are you goin' so fast?
1842
01:27:37,233 --> 01:27:40,700
- Oh I was just gonna lie
down for about a week.
1843
01:27:40,700 --> 01:27:42,266
A crazy couple of days.
1844
01:27:42,266 --> 01:27:44,500
- You okay?
1845
01:27:44,500 --> 01:27:45,966
- Yeah, yeah I just
need to clear my head
1846
01:27:45,966 --> 01:27:48,066
and maybe grab a shower.
1847
01:27:48,066 --> 01:27:50,733
- Okay, do you wanna
come over later?
1848
01:27:50,733 --> 01:27:52,200
I can fix us dinner.
1849
01:27:52,200 --> 01:27:53,166
I make a really
crappy tuna casserole.
1850
01:27:55,400 --> 01:27:56,133
- How can I turn that down?
1851
01:27:58,233 --> 01:28:01,266
- Okay then.
(lips smacking)
1852
01:28:01,266 --> 01:28:03,066
I'll see you tonight.
1853
01:28:03,066 --> 01:28:05,166
(quiet music)
1854
01:28:10,633 --> 01:28:12,600
(upbeat music)
1855
01:28:14,200 --> 01:28:16,300
(Casey sighs)
1856
01:28:18,100 --> 01:28:22,000
♪ No more loss somehow ♪
1857
01:28:22,000 --> 01:28:25,833
♪ No more heartbreakin' ♪
1858
01:28:25,833 --> 01:28:28,266
♪ Goin' nowhere ♪
1859
01:28:28,266 --> 01:28:32,566
♪ I'm gone, I'm gone ♪
1860
01:28:33,700 --> 01:28:37,433
♪ Love in slow motion ♪
1861
01:28:37,433 --> 01:28:41,500
♪ Feelin's left over ♪
1862
01:28:41,500 --> 01:28:45,366
♪ Holding' on, we're gone ♪
1863
01:28:45,366 --> 01:28:47,333
♪ We're gone ♪
1864
01:28:58,700 --> 01:29:01,133
(Casey sighs)
1865
01:29:01,133 --> 01:29:03,500
(knocking on door)
1866
01:29:07,433 --> 01:29:08,800
- Hey, diner's not ready yet
1867
01:29:08,800 --> 01:29:10,166
but come on in.
1868
01:29:10,166 --> 01:29:10,733
- Can I borrow your car?
1869
01:29:13,466 --> 01:29:15,433
- Right now?
- Yeah,
1870
01:29:15,433 --> 01:29:16,000
there's something I
need to take care of
1871
01:29:16,000 --> 01:29:17,100
and it's kinda important.
1872
01:29:18,866 --> 01:29:19,633
- Yeah, sure.
1873
01:29:23,300 --> 01:29:25,866
Here, when will you back?
1874
01:29:25,866 --> 01:29:27,266
I have to work at seven.
1875
01:29:27,266 --> 01:29:28,300
- Shit, I forgot.
1876
01:29:30,400 --> 01:29:31,533
You know I can do
it another time.
1877
01:29:31,533 --> 01:29:33,900
- No, no do what you gotta do.
1878
01:29:33,900 --> 01:29:34,633
I can take the bus to the diner.
1879
01:29:36,100 --> 01:29:37,600
- Are you sure?
1880
01:29:37,600 --> 01:29:40,200
- Yeah, yeah, just pick
me up tonight after?
1881
01:29:43,400 --> 01:29:45,866
Rain check on dinner.
- Definitely.
1882
01:29:45,866 --> 01:29:46,466
- I'm gonna hold you to that.
1883
01:30:02,800 --> 01:30:04,733
(elevator bell rings)
1884
01:30:04,733 --> 01:30:06,633
(quiet music)
1885
01:30:31,433 --> 01:30:34,133
(bus engine rumbling)
1886
01:30:47,333 --> 01:30:51,500
♪ All I want is nothing more ♪
1887
01:30:53,800 --> 01:30:57,100
♪ To hear you
knockin' at my door ♪
1888
01:30:58,833 --> 01:31:00,600
- Casey, are you in there?
1889
01:31:00,600 --> 01:31:03,266
♪ Because if I could
see your face ♪
1890
01:31:03,266 --> 01:31:04,533
♪ Once more ♪
(insistent knocking on door)
1891
01:31:04,533 --> 01:31:08,533
- Casey!
♪ I could die a happy man ♪
1892
01:31:09,333 --> 01:31:14,166
♪ I'm sure ♪
1893
01:31:14,166 --> 01:31:18,200
♪ When you said
your last goodbye ♪
1894
01:31:20,500 --> 01:31:24,733
♪ I died a little inside ♪
1895
01:31:27,466 --> 01:31:30,600
♪ I lay in tears
in bed all night ♪
1896
01:31:32,700 --> 01:31:34,466
- [Casey] Dear Jess.
1897
01:31:34,466 --> 01:31:36,366
The events of the past few days
1898
01:31:36,366 --> 01:31:38,300
have been an adventure
to say the least.
1899
01:31:38,300 --> 01:31:39,200
I think I've learned more
1900
01:31:39,200 --> 01:31:41,400
about humanity in last 48 hours
1901
01:31:41,400 --> 01:31:43,033
than I have in
the last 30 years.
1902
01:31:43,033 --> 01:31:46,000
And I have to say I'm impressed.
1903
01:31:46,000 --> 01:31:47,400
Nevertheless, if
you're reading this
1904
01:31:47,400 --> 01:31:48,300
it means that I am dead.
1905
01:31:49,800 --> 01:31:50,233
Sorry about that.
1906
01:31:52,166 --> 01:31:53,266
I know in my heart
that this world
1907
01:31:53,266 --> 01:31:55,033
is too big for me.
1908
01:31:55,033 --> 01:31:56,800
It always has been.
1909
01:31:56,800 --> 01:31:58,100
While I walk amongst the living
1910
01:31:58,100 --> 01:32:01,100
I've never truly felt alive.
1911
01:32:03,366 --> 01:32:06,466
That is until I met you.
♪ Find somebody ♪
1912
01:32:06,466 --> 01:32:11,100
♪ I'll find somebody ♪
1913
01:32:11,100 --> 01:32:13,300
♪ And you are all ♪
1914
01:32:15,366 --> 01:32:16,600
- Well let me start by saying
1915
01:32:16,600 --> 01:32:17,533
that I'm very sorry
for your loss.
1916
01:32:20,233 --> 01:32:21,566
I can't imagine how
difficult it must be
1917
01:32:21,566 --> 01:32:22,466
for you to have to
go through this.
1918
01:32:24,800 --> 01:32:26,666
It's always tragic when a
young life is cut short.
1919
01:32:28,733 --> 01:32:30,133
But even more so in
situations like this.
1920
01:32:33,500 --> 01:32:36,300
I wish we were meeting under
more pleasant circumstances
1921
01:32:36,300 --> 01:32:37,800
but the situation
being what it is
1922
01:32:37,800 --> 01:32:38,400
let's get right to it.
1923
01:32:42,066 --> 01:32:43,033
Can I get you water or anything?
1924
01:32:46,266 --> 01:32:48,866
- I'm fine.
- I can't say to you
1925
01:32:48,866 --> 01:32:49,533
that I knew Casey very well.
1926
01:32:51,933 --> 01:32:53,133
But from what I did know of him
1927
01:32:53,133 --> 01:32:55,000
he seemed to be a good, decent
1928
01:32:55,000 --> 01:32:57,566
and kind person.
1929
01:32:57,566 --> 01:32:58,666
And he obviously thought
the world of you.
1930
01:33:01,833 --> 01:33:02,466
So on to the sliver lining?
1931
01:33:04,566 --> 01:33:06,300
I'm not sure if you are aware
1932
01:33:06,300 --> 01:33:08,800
but in the past few weeks,
1933
01:33:08,800 --> 01:33:12,200
Mr. Dombrosky accumulated
some fairly lucrative assets.
1934
01:33:12,200 --> 01:33:12,733
- Why would I be aware?
1935
01:33:15,166 --> 01:33:17,966
- Right, well, in
addition to the money
1936
01:33:17,966 --> 01:33:20,666
he received from his inheritance
1937
01:33:20,666 --> 01:33:24,566
Casey was also the heir
to his late great-aunt's
1938
01:33:24,566 --> 01:33:26,800
patent royalties which earn
approximately 8,000 per month.
1939
01:33:29,000 --> 01:33:32,200
And after his mother was ordered
into residential treatment
1940
01:33:32,200 --> 01:33:36,033
he was appointed
conservator of her estate.
1941
01:33:36,033 --> 01:33:38,000
He gained ownership of her home.
1942
01:33:38,000 --> 01:33:41,566
(Jess scoffs)
1943
01:33:41,566 --> 01:33:44,100
- What a waste.
(quiet music)
1944
01:33:48,533 --> 01:33:51,200
So what now, all that money
just goes to the state?
1945
01:33:51,200 --> 01:33:53,100
- To the contrary,
it goes to you.
1946
01:33:56,200 --> 01:33:56,600
- I'm sorry?
1947
01:33:58,800 --> 01:34:01,766
- Ms. Magee, it was
Casey's final wish
1948
01:34:01,766 --> 01:34:03,666
that you and your
daughter be the designees
1949
01:34:03,666 --> 01:34:07,500
of those assets, the
money, the home is yours.
1950
01:34:17,033 --> 01:34:17,533
- So he thinks,
1951
01:34:20,800 --> 01:34:21,333
thought
1952
01:34:25,733 --> 01:34:27,133
that is was okay to make
someone have feelings
1953
01:34:27,133 --> 01:34:28,100
for someone else
and then just leave?
1954
01:34:34,000 --> 01:34:37,700
So what is this, like some
sort of conciliation prize?
1955
01:34:38,800 --> 01:34:39,233
- I know this is hard.
1956
01:34:41,533 --> 01:34:43,100
And I can't say that I blame
you for having feelings
1957
01:34:43,100 --> 01:34:44,466
of resentment, even anger.
1958
01:34:47,000 --> 01:34:49,000
But if any good has
come out of this
1959
01:34:49,000 --> 01:34:49,400
this is it,
1960
01:34:51,633 --> 01:34:53,400
a fresh start for you
and your daughter.
1961
01:34:56,800 --> 01:34:57,266
- Whatever.
1962
01:34:58,700 --> 01:35:00,800
- Well then.
1963
01:35:00,800 --> 01:35:02,066
I have some paperwork
that you'll need to sign.
1964
01:35:03,900 --> 01:35:05,800
Let me just grab those
forms from my secretary
1965
01:35:05,800 --> 01:35:06,766
and you can be on your
way lickety split.
1966
01:35:12,366 --> 01:35:13,100
- Why would he do this?
1967
01:35:17,433 --> 01:35:19,200
- Love makes people
do crazy things.
1968
01:35:23,166 --> 01:35:26,866
♪ But if you loved me ♪
1969
01:35:26,866 --> 01:35:29,333
♪ Why did you leave me ♪
1970
01:35:29,333 --> 01:35:30,066
- [Casey] I want you
know that you had nothing
1971
01:35:30,066 --> 01:35:32,366
to do with my decision.
1972
01:35:32,366 --> 01:35:33,833
I told you before that
nothing has changed.
1973
01:35:33,833 --> 01:35:37,133
My mind hasn't changed.
1974
01:35:37,133 --> 01:35:39,400
And even though you and
Jules changed my heart,
1975
01:35:39,400 --> 01:35:41,066
I'll never be normal.
1976
01:35:41,066 --> 01:35:42,300
Jess you need normal.
1977
01:35:42,300 --> 01:35:42,666
You need stability.
1978
01:35:45,033 --> 01:35:46,666
Hopefully I can provide that
1979
01:35:46,666 --> 01:35:49,233
or at least help you
get on the right track.
1980
01:35:49,233 --> 01:35:50,866
You are truly amazing.
1981
01:35:50,866 --> 01:35:52,733
And Jules is one in a million.
1982
01:35:52,733 --> 01:35:54,633
(quiet music)
1983
01:36:12,933 --> 01:36:16,200
♪ Whoa-oh, oh, oh ♪
1984
01:36:16,200 --> 01:36:20,166
♪ Whoa-oh, oh, oh ♪
1985
01:36:20,166 --> 01:36:22,766
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh, oh ♪
1986
01:36:26,600 --> 01:36:27,200
- [Casey] I've made
some arrangements
1987
01:36:27,200 --> 01:36:28,466
and gotten a little help
1988
01:36:28,466 --> 01:36:30,733
from an unlikely
source so that maybe,
1989
01:36:30,733 --> 01:36:34,466
just maybe Jules can
take back her innocence.
1990
01:36:34,466 --> 01:36:37,466
And in some small way,
maybe you can too.
1991
01:36:37,466 --> 01:36:41,300
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh, oh ♪
(upbeat music)
1992
01:37:25,166 --> 01:37:26,200
- [Casey] Since I
suck at goodbyes
1993
01:37:26,200 --> 01:37:26,700
I'll just say,
1994
01:37:28,833 --> 01:37:29,266
"fuck it."
1995
01:37:31,300 --> 01:37:32,366
Your friend, Casey.
1996
01:37:33,966 --> 01:37:35,900
(upbeat music)
1997
01:37:35,900 --> 01:37:39,300
♪ If you loved me ♪
1998
01:37:39,300 --> 01:37:43,000
♪ Why'd you leave me ♪
1999
01:37:43,000 --> 01:37:46,833
♪ Take my body ♪
2000
01:37:46,833 --> 01:37:50,866
♪ Take my body ♪
2001
01:37:50,866 --> 01:37:54,733
♪ All I wanted ♪
2002
01:37:54,733 --> 01:37:58,300
♪ And all I needed ♪
2003
01:37:58,300 --> 01:38:02,200
♪ To find somebody ♪
2004
01:38:02,200 --> 01:38:07,033
♪ I'll find somebody ♪
2005
01:38:07,033 --> 01:38:09,533
♪ Like you, whoa-oh, oh ♪
2006
01:38:18,566 --> 01:38:20,466
(quiet music)
2007
01:38:27,400 --> 01:38:31,633
♪ I'll play a simple chord ♪
2008
01:38:31,633 --> 01:38:35,566
♪ While she climbed
was a big night ♪
2009
01:38:36,866 --> 01:38:40,733
♪ I'll hang around
the moon and stars ♪
2010
01:38:45,866 --> 01:38:49,800
♪ Without gravity ♪
2011
01:38:49,800 --> 01:38:53,766
♪ It pulls me to
the powdered light ♪
2012
01:38:55,133 --> 01:38:59,133
♪ A sea of cares
I've left behind ♪
2013
01:39:03,833 --> 01:39:06,300
♪ But all you've seen ♪
2014
01:39:06,300 --> 01:39:08,966
♪ And it seems like
running towards ♪
2015
01:39:08,966 --> 01:39:12,900
♪ Promises you made to me ♪
2016
01:39:12,900 --> 01:39:16,600
♪ So I emptied out the jars ♪
2017
01:39:16,600 --> 01:39:20,500
♪ And I counted out
all the possibilities ♪
2018
01:39:22,600 --> 01:39:26,833
♪ Go and see ♪
2019
01:39:26,833 --> 01:39:31,300
♪ Did you forget me ♪
2020
01:39:31,300 --> 01:39:35,600
♪ All I see ♪
2021
01:39:35,600 --> 01:39:40,433
♪ Is the bottom of your feet ♪
2022
01:39:40,433 --> 01:39:43,233
♪ Don't walk away from me ♪
2023
01:39:52,166 --> 01:39:56,233
♪ The pounding of my feet ♪
2024
01:39:56,233 --> 01:40:00,166
♪ Sets the rhythm
to the rising sun ♪
2025
01:40:01,466 --> 01:40:05,366
♪ Your curtains all
have come undone ♪
2026
01:40:10,300 --> 01:40:14,266
♪ And as the sunbeams gleam ♪
2027
01:40:14,266 --> 01:40:18,466
♪ Heavy in your dusty room ♪
2028
01:40:19,700 --> 01:40:23,600
♪ Is showin' a part
of an empty frame ♪
2029
01:40:28,433 --> 01:40:31,433
♪ But we're always running ♪
2030
01:40:31,433 --> 01:40:33,466
♪ It seems like singin' songs ♪
2031
01:40:33,466 --> 01:40:37,266
♪ Meant to lull you to sleep ♪
2032
01:40:37,266 --> 01:40:40,866
♪ So I strum this guitar ♪
2033
01:40:40,866 --> 01:40:44,666
♪ And start hummin' 'bout
all the possibilities ♪
2034
01:40:47,100 --> 01:40:51,300
♪ All I see is you forgave me ♪
2035
01:40:56,566 --> 01:41:00,433
♪ All I see is the
bottom of your feet ♪
2036
01:41:05,066 --> 01:41:09,933
♪ Can you see ♪
2037
01:41:09,933 --> 01:41:14,333
♪ You belong to me ♪
2038
01:41:14,333 --> 01:41:18,933
♪ Please oh please ♪
2039
01:41:18,933 --> 01:41:23,366
♪ Don't give up on me ♪
2040
01:41:23,366 --> 01:41:28,033
♪ Don't give up on me ♪
2041
01:41:28,033 --> 01:41:30,500
♪ Don't give up on me ♪
2042
01:42:01,833 --> 01:42:04,100
(air whooshing)
133941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.