Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,622 --> 00:00:03,059
ADULT ADAM: Back in the '80s,
one of the best music videos on MTV wasTake On Me.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,394
It combined
cutting-edge technology
3
00:00:07,568 --> 00:00:10,397
and animation
that blew my mind.
4
00:00:10,571 --> 00:00:13,269
So, obviously, I decided
I had to make my own.
5
00:00:13,443 --> 00:00:15,445
Hi, Adam.
Look at me. I'm lines.
6
00:00:15,620 --> 00:00:17,273
I said no talking.
7
00:00:17,447 --> 00:00:20,538
Join me in this
comic book world.
8
00:00:20,712 --> 00:00:23,541
♪ We're talking away
9
00:00:23,715 --> 00:00:26,413
♪ I don't know what I'm to say
10
00:00:26,587 --> 00:00:29,851
Look. The Cabbage Patch. ♪ I'll say it anyway
11
00:00:30,025 --> 00:00:31,984
The Running Man. ♪ I'll be coming
for your love okay?
12
00:00:32,158 --> 00:00:34,073
The Roger Rabbit.♪ Take on me
13
00:00:34,247 --> 00:00:37,076
Stop. I have to
trace all this.
14
00:00:37,250 --> 00:00:39,252
I'm a person!
I'm a cartoon.♪ Take me on
15
00:00:39,426 --> 00:00:41,559
I'm a person. I'm a cartoon. ♪ Take me on
16
00:00:41,733 --> 00:00:43,299
I make life better. ♪ Take on me ♪
17
00:00:43,473 --> 00:00:45,258
Oh, no!
It's the bad guys
18
00:00:45,432 --> 00:00:46,781
who are dressed like French
Grand Prix racecar drivers
19
00:00:46,955 --> 00:00:48,435
for some reason!
20
00:00:48,609 --> 00:00:53,440
♪
21
00:00:53,614 --> 00:00:55,224
POPS: A-Am I
doing this right?
22
00:00:55,398 --> 00:00:57,836
I still don't understand
why we have to be animated.
23
00:00:58,010 --> 00:00:59,925
No, I do
the animation after.
24
00:01:00,099 --> 00:01:01,622
-It's called rotoscoping.
-Does it hurt?
25
00:01:01,796 --> 00:01:03,145
Um, that's a wrap
on Pops.
26
00:01:03,319 --> 00:01:04,669
Oh, boy.
27
00:01:04,843 --> 00:01:06,888
♪
28
00:01:07,062 --> 00:01:08,629
BEVERLY: Poopie!
29
00:01:08,803 --> 00:01:10,413
Poopie, I'm still
stuck in here.
30
00:01:10,588 --> 00:01:11,893
But I'll get out.
31
00:01:12,067 --> 00:01:15,549
[CRASHES] ♪ Take on me
32
00:01:15,723 --> 00:01:16,681
♪ Take on me
33
00:01:16,855 --> 00:01:18,596
♪ Take me on
34
00:01:18,770 --> 00:01:20,989
[GRUNTING AND
BREATHING HEAVILY]
35
00:01:21,163 --> 00:01:22,556
Argh! ♪ Take on me ♪
36
00:01:22,730 --> 00:01:25,385
Yay! I made it
to your world,
37
00:01:25,559 --> 00:01:27,909
and now we can be
together forever!
38
00:01:28,083 --> 00:01:29,998
♪ Nom-nom-nom
nom-nom-nom-nom
39
00:01:30,172 --> 00:01:31,957
♪ Nom-nom-nom-nom-
nom-nom-nom-nom ♪
40
00:01:32,131 --> 00:01:33,654
♪ Nom-nom-nom-nom
nom-nom-nom ♪
41
00:01:33,828 --> 00:01:35,917
-Wow.
-I know, right?
42
00:01:36,091 --> 00:01:36,962
I'm sorry I didn't use you
for the video,
43
00:01:37,136 --> 00:01:38,790
but my mom financed it
44
00:01:38,964 --> 00:01:41,357
and demanded the lead
and an associate producer credit.
45
00:01:41,531 --> 00:01:42,881
-How long did it take?
-Weeks.
46
00:01:43,055 --> 00:01:44,273
But that's mostly because
47
00:01:44,447 --> 00:01:45,840
I broke the first
rotoscoping equipment
48
00:01:46,014 --> 00:01:47,755
when I opened the box
too excitedly.
49
00:01:47,929 --> 00:01:49,931
Do you ever notice
how different our lives are?
50
00:01:50,105 --> 00:01:53,456
Oh, no.
You're finally realizing you're a total smoke show
51
00:01:53,631 --> 00:01:55,371
and this is as tall
as I'll ever be.
52
00:01:55,545 --> 00:01:56,634
I enjoy
your compact frame.
53
00:01:56,808 --> 00:01:58,940
I'm just saying
you live a charmed life.
54
00:01:59,114 --> 00:02:00,725
That's ridiculous.
55
00:02:00,899 --> 00:02:02,422
My life is extremely
challenging.
56
00:02:02,596 --> 00:02:03,684
Lunch is served.
57
00:02:03,858 --> 00:02:05,425
A feast for my boy king.
58
00:02:05,599 --> 00:02:06,731
Not great timing, Mom.
59
00:02:06,905 --> 00:02:08,558
I'll open your soda.
60
00:02:08,733 --> 00:02:10,343
I know how delicate
your little fingies are.
61
00:02:10,517 --> 00:02:11,474
This is not how
she usually does it.
62
00:02:11,649 --> 00:02:13,912
True.
Forgot your swirly straw.
63
00:02:14,086 --> 00:02:16,001
Adam has
very delicate lips,
64
00:02:16,175 --> 00:02:18,438
as I'm sure
you and I both know.
65
00:02:18,612 --> 00:02:19,265
What a fun thing
we share.
66
00:02:21,093 --> 00:02:22,311
I'm gonna head to work.
67
00:02:22,485 --> 00:02:24,966
Brea, baby, I may have
some creature comforts,
68
00:02:25,140 --> 00:02:27,186
but I put on my track jackets
just like anyone else,
69
00:02:27,360 --> 00:02:28,622
one arm at a time.
70
00:02:28,796 --> 00:02:30,015
Oh, no.
Are you cold, schmooey?
71
00:02:30,189 --> 00:02:32,408
Dammit, Mom.
I'm just proving a point.
72
00:02:32,582 --> 00:02:33,888
But, yes,
I am slightly chilly.
73
00:02:34,062 --> 00:02:36,761
Ow. Just got
my thumb stuck. No biggie.
74
00:02:36,935 --> 00:02:39,067
Okay, I can't take it anymore.
My baby is slightly chilly.
75
00:02:39,241 --> 00:02:40,416
Not in front of
my special girl!
76
00:02:40,590 --> 00:02:42,070
You heard him, Brea.
Hit the bricks.
77
00:02:42,244 --> 00:02:44,290
Wrong arm! Wrong arm!
78
00:02:44,464 --> 00:02:45,857
♪ I'm twisted up inside
79
00:02:46,031 --> 00:02:48,250
♪ But nonetheless
I feel the need to say
80
00:02:51,819 --> 00:02:53,560
♪ I don't know the future
81
00:02:53,734 --> 00:02:57,042
♪ But the past keeps getting
clearer every day ♪
82
00:02:57,216 --> 00:02:59,522
ADULT ADAM:
It was April 7th, 1980-something,
83
00:02:59,697 --> 00:03:01,699
and my brother Barry's romance
was starting a new chapter.
84
00:03:01,873 --> 00:03:03,570
Ooh!
85
00:03:03,744 --> 00:03:05,659
-What's up, un-sexy friends?
-Hi.
86
00:03:05,833 --> 00:03:07,269
Please say you weren't
making out in the stacks.
87
00:03:07,443 --> 00:03:08,575
That's where
knowledge lives.
88
00:03:08,749 --> 00:03:11,056
We ruined so many books
and periodicals.
89
00:03:11,230 --> 00:03:12,579
-Yeah, we did.
-And my desire to ever come back here.
90
00:03:12,753 --> 00:03:14,320
Have a relationship
if you want,
91
00:03:14,494 --> 00:03:16,365
but can you stop constantly
rubbing it in my face?
92
00:03:16,539 --> 00:03:19,238
Whoa, whoa, whoa.
Geoff, you think we're in a relationship?
93
00:03:19,412 --> 00:03:20,935
Your hands and lips
sure are.
94
00:03:21,109 --> 00:03:23,590
No labels.
See, we can't be boxed in
95
00:03:23,764 --> 00:03:27,028
with the conventional ideas
about love or romance
96
00:03:27,202 --> 00:03:28,638
or what's appropriate
-in public. -No.
97
00:03:28,813 --> 00:03:30,684
Well, I'm gonna label it
"time for us to scoot."
98
00:03:30,858 --> 00:03:32,555
Geoff and I
are going camping.
99
00:03:32,730 --> 00:03:35,254
Yeah. Erica walked in on you
massaging Joanne with Wesson oil
100
00:03:35,428 --> 00:03:36,864
and called me immediately
and said,
101
00:03:37,038 --> 00:03:38,518
"We're driving to the woods."[SCOFFS] Sounds great.
102
00:03:38,692 --> 00:03:40,041
Speaking of,
let's hit the travel books
103
00:03:40,215 --> 00:03:41,521
and French on France.
104
00:03:41,695 --> 00:03:42,957
Ooh, I like
where your head's at.
105
00:03:43,131 --> 00:03:45,351
-Especially the mouth.
-Mmm.
106
00:03:45,525 --> 00:03:47,092
Yeah, that's actually
the horror section.
107
00:03:47,266 --> 00:03:48,267
They're going
to the right place.
108
00:03:48,441 --> 00:03:50,008
ADULT ADAM:
And so Erica and Geoff
109
00:03:50,182 --> 00:03:51,749
escaped to the great outdoors.
110
00:03:51,923 --> 00:03:53,272
Listen to those sounds,
111
00:03:53,446 --> 00:03:55,578
the rushing of a stream,
the wind in the trees.
112
00:03:55,753 --> 00:03:57,493
[HORN BEEPS]
113
00:03:57,667 --> 00:03:59,495
What's up, [BLEEP]-os?
[LAUGHS]
114
00:03:59,669 --> 00:04:01,584
And the soundtrack
to my nightmares.
115
00:04:01,759 --> 00:04:03,021
What the hell
are you guys doing here?
116
00:04:03,195 --> 00:04:05,023
What do you mean?
I said it sounded great.
117
00:04:05,197 --> 00:04:07,416
No, you actually said,
"Sounds great."
118
00:04:07,590 --> 00:04:09,592
That's just how
my voice is. Watch.
119
00:04:09,767 --> 00:04:11,551
Oh, your hair is so good
and not gross at all.
120
00:04:11,725 --> 00:04:13,118
Barry! I saw a bug!
121
00:04:13,292 --> 00:04:14,467
Oh! That's why I brought
the Wiffle ball bat!
122
00:04:14,641 --> 00:04:16,077
Get it.
123
00:04:16,251 --> 00:04:18,384
Oh, man! You are
my big, strong Grizzly Adams.
124
00:04:18,558 --> 00:04:20,212
I used to be a Cub Scout
125
00:04:20,386 --> 00:04:22,431
until I was dishonorably
discharged, so that tracks.
126
00:04:22,605 --> 00:04:24,869
As Geoff and Erica
had a wild start to camping,
127
00:04:25,043 --> 00:04:26,435
I was determined to prove
128
00:04:26,609 --> 00:04:28,655
I wasn't as spoiled
as Brea thought.
129
00:04:28,829 --> 00:04:30,875
Great news, everybody.
I'm not rich.
130
00:04:31,049 --> 00:04:32,006
I'm not sure you know
what great news is.
131
00:04:32,180 --> 00:04:34,574
No. I saw my dad's
underwear drawer.
132
00:04:34,748 --> 00:04:36,881
It's clearly the remnants
of someone without means.
133
00:04:37,055 --> 00:04:40,101
Adam, stop. So your family
has disposable income,
134
00:04:40,275 --> 00:04:42,364
and I have a single mom
and have to work to buy things.
135
00:04:42,538 --> 00:04:44,105
-I'm okay with it.
-I mean, sure,
136
00:04:44,279 --> 00:04:47,021
I have a few extra knickknacks
and odds and ends,
137
00:04:47,195 --> 00:04:49,676
but I'm not some
Scrooge McDuck swimming in gold.
138
00:04:49,850 --> 00:04:52,548
No! That's just leftover
Hanukkah gelt!
139
00:04:52,722 --> 00:04:53,680
It's foil-covered
chocolate!
140
00:04:53,854 --> 00:04:55,508
You're eating chocolate
for lunch?
141
00:04:55,682 --> 00:04:56,814
That's pretty
decadent, dude.
142
00:04:56,988 --> 00:04:58,380
I must've grabbed
the wrong bag
143
00:04:58,554 --> 00:04:59,817
when I was watching TV
in the kitchen.
144
00:04:59,991 --> 00:05:02,080
Kitchen TV?
Ooh-la-la.
145
00:05:02,254 --> 00:05:03,429
How many televisions
do you own?
146
00:05:03,603 --> 00:05:04,865
Just a couple.
147
00:05:05,039 --> 00:05:07,041
One in the den,
one in the basement.
148
00:05:07,215 --> 00:05:08,695
Don't forget about
-the one in the computer room. -You have a computer room?
149
00:05:08,869 --> 00:05:10,784
It's more of an alcove.[WHISPERS]
Like in the Vatican?
150
00:05:10,958 --> 00:05:12,133
It's not just that.
151
00:05:12,307 --> 00:05:13,831
I mean, have you ever had
an after-school job?
152
00:05:14,005 --> 00:05:16,311
My mom says my main job
is to get home safely.
153
00:05:16,485 --> 00:05:18,531
-Do you hear yourself?
-Back me up here, fellas.
154
00:05:18,705 --> 00:05:19,924
You guys don't have jobs,
do you?
155
00:05:20,098 --> 00:05:21,621
I deliver pizzas.
You've be amazed
156
00:05:21,795 --> 00:05:24,058
how many people
have cat habitats.
157
00:05:24,232 --> 00:05:25,538
Brea, just come over
after school
158
00:05:25,712 --> 00:05:26,626
and we can watch a movie.
159
00:05:26,800 --> 00:05:28,367
I rented
Brewster's Millions.
160
00:05:28,541 --> 00:05:29,977
The story of a guy
who wastes a bunch of money
161
00:05:30,151 --> 00:05:31,805
just so he can get
more money to waste?
162
00:05:31,979 --> 00:05:33,589
I know the plot,
Dave Kim!
163
00:05:33,763 --> 00:05:34,634
-Sorry, I can't.
-Why? 'Cause you're mad?
164
00:05:34,808 --> 00:05:36,984
No. Because I have to work.
165
00:05:37,158 --> 00:05:39,073
ADULT ADAM:
Was I an out-of-touch, spoiled-rotten kid?
166
00:05:39,247 --> 00:05:40,988
Only one way to find out,
167
00:05:41,162 --> 00:05:43,686
by testing the limits
of my cheapest family member.
168
00:05:43,861 --> 00:05:45,079
Dad, can I have
a brand-new car?
169
00:05:45,253 --> 00:05:46,864
Sure. Whatever.
170
00:05:47,038 --> 00:05:48,604
Wait. Are there
really no limits to what you'll give me?
171
00:05:48,778 --> 00:05:50,998
-Sure. Whatever.
-Whatever I want?
172
00:05:51,172 --> 00:05:53,174
Like a Pontiac Firebird
Trans Am that talks
173
00:05:53,348 --> 00:05:54,610
-like KITT in Knight Rider?
-Sure.
174
00:05:54,784 --> 00:05:56,874
What about
a Miami Vice speedboat?
175
00:05:57,048 --> 00:05:58,745
-Whatever.
-What about a to-scale
176
00:05:58,919 --> 00:06:01,617
exact replica
of Optimus Prime's blue and red semi-truck?
177
00:06:01,791 --> 00:06:03,097
What? Get away from me!
178
00:06:03,271 --> 00:06:04,838
I'm trying to watch
The Weather Channel,
179
00:06:05,012 --> 00:06:06,405
and I missed
the dew point!
180
00:06:06,579 --> 00:06:08,973
Oh, I'm not wildly spoiled.
181
00:06:09,147 --> 00:06:10,757
You're just a horrible,
disengaged parent.
182
00:06:10,931 --> 00:06:11,453
Thanks for everything
you are, Dad.
183
00:06:12,324 --> 00:06:13,325
Sure, whatever.
184
00:06:15,762 --> 00:06:18,243
There he is.
Everything work out with Brea, kiddo?
185
00:06:18,417 --> 00:06:19,940
Yep. Brea's wrong.
We're not well-off.
186
00:06:20,114 --> 00:06:21,289
Of course we're not.
187
00:06:21,463 --> 00:06:23,161
Sure, we're fortunate-ish,
188
00:06:23,335 --> 00:06:25,380
but remember when we didn't
have premium cable
189
00:06:25,554 --> 00:06:26,686
-for a little while?
-No HBO.
190
00:06:26,860 --> 00:06:28,122
Yes. Tell Brea that.
191
00:06:28,296 --> 00:06:29,994
How about instead of
192
00:06:30,168 --> 00:06:32,561
trying to convince Brea
that you're not spoiled,
193
00:06:32,735 --> 00:06:35,216
why don't you show her
by getting a [BLEEP] job?
194
00:06:35,390 --> 00:06:36,957
Suggestive language.
195
00:06:37,131 --> 00:06:39,177
Adam can't get a job.
He is just a child.
196
00:06:39,351 --> 00:06:40,700
There's laws against that.
197
00:06:40,874 --> 00:06:42,571
A job
would be good for him.
198
00:06:42,745 --> 00:06:44,660
Haven't you benefited
from working?
199
00:06:44,834 --> 00:06:46,706
I suppose there is
a certain satisfaction
200
00:06:46,880 --> 00:06:48,664
that comes after a long day
of wardening.
201
00:06:48,838 --> 00:06:50,014
I don't like
where this is heading.
202
00:06:50,188 --> 00:06:51,885
And you have some pride
when you come home.
203
00:06:52,059 --> 00:06:54,496
When you put your feet up,
you've earned it.
204
00:06:54,670 --> 00:06:56,846
"Put my feet up"? Me?
205
00:06:57,021 --> 00:06:59,066
Ha! Right away,
I'm folding laundry
206
00:06:59,240 --> 00:07:01,677
and making snackies
for this one.
207
00:07:01,851 --> 00:07:03,941
While he plays with the toys
I bought him.
208
00:07:04,115 --> 00:07:05,464
I'm your wittle boy angel.
209
00:07:05,638 --> 00:07:07,031
You know what?
You should get a job.
210
00:07:07,205 --> 00:07:09,772
There you go.
A step forward.
211
00:07:09,947 --> 00:07:11,687
But if it becomesuncomfortable in any way,
212
00:07:11,861 --> 00:07:13,776
Mama Bear will run in
and fix it.
213
00:07:13,951 --> 00:07:16,301
And a big honkin'
step back.
214
00:07:16,475 --> 00:07:20,044
But we're going
back and forth, and that's not nothin'.
215
00:07:20,218 --> 00:07:22,089
ADULT ADAM:
As I was wrestling with going to work,
216
00:07:22,263 --> 00:07:24,657
Barry and Joanne were getting
worked up about wrestling.
217
00:07:24,831 --> 00:07:26,006
It's Randy Savage!
218
00:07:26,180 --> 00:07:27,616
That's insane!
219
00:07:27,790 --> 00:07:29,836
You sound insane!
220
00:07:30,010 --> 00:07:31,881
What are they even
arguing about now?
221
00:07:32,056 --> 00:07:33,883
I think about
which wrestling star is the most jacked?
222
00:07:34,058 --> 00:07:36,582
It's Hulk Hogan.
223
00:07:36,756 --> 00:07:38,540
He's as ripped as the shirts
he occasionally wears.
224
00:07:38,714 --> 00:07:40,890
I just realized
if they stay together,
225
00:07:41,065 --> 00:07:42,936
this is gonna be
our whole life.
226
00:07:43,110 --> 00:07:45,330
You're right.
Normal couples get a break from annoying in-laws
227
00:07:45,504 --> 00:07:46,679
every other holiday,
but not us.
228
00:07:46,853 --> 00:07:48,681
Okay, listen up, dopes.
229
00:07:48,855 --> 00:07:51,684
You started dating
to annoy us. Mission accomplished.
230
00:07:51,858 --> 00:07:53,903
But you're both
too emotionally out of control to be together,
231
00:07:54,078 --> 00:07:55,905
so you can stop
whatever this is.
232
00:07:56,080 --> 00:07:59,083
Whatever this is
is way better than whatever that is.
233
00:07:59,257 --> 00:08:01,302
-Excuse me?
-She's saying
234
00:08:01,476 --> 00:08:03,870
if we're comparing,
we're clearly better than you.
235
00:08:04,044 --> 00:08:05,611
Let's end this
once and for all.
236
00:08:05,785 --> 00:08:07,787
Whoever makes camp first
is the better couple, alright?
237
00:08:07,961 --> 00:08:09,702
Not a couple,
but hell yeah.
238
00:08:09,876 --> 00:08:11,008
Losers have to cook and clean
for the winners.
239
00:08:11,182 --> 00:08:12,226
-Mmm-hmm.
-Deal?
240
00:08:12,400 --> 00:08:14,228
Guys, let's not do this.
241
00:08:14,402 --> 00:08:15,969
E-Every relationship
is a snowflake,
242
00:08:16,143 --> 00:08:17,275
and I think ...al.
243
00:08:17,449 --> 00:08:19,103
Oh, fun.
Our relaxing camping trip
244
00:08:19,277 --> 00:08:20,713
has become some weird
couple Olympics.
245
00:08:20,887 --> 00:08:22,323
Indeed it had.
246
00:08:22,497 --> 00:08:24,151
And Erica was
determined to win.
247
00:08:24,325 --> 00:08:26,240
But the first event
would bring any couple to the brink,
248
00:08:26,414 --> 00:08:28,242
assembling a tent.
249
00:08:28,416 --> 00:08:29,374
Hey, hon,
where's the flashlight?
250
00:08:29,548 --> 00:08:30,897
I dunno.
I thought you packed it.
251
00:08:31,071 --> 00:08:32,072
You didn't pack
the flashlight?
252
00:08:32,246 --> 00:08:33,856
I specifically said,
"Make sure you pack it."
253
00:08:34,031 --> 00:08:35,336
Why would I pack it?
254
00:08:35,510 --> 00:08:37,338
You pack our stuff.
It makes no sense.
255
00:08:37,512 --> 00:08:39,862
Doesn't matter.
'Cause we're so in-sync as a couple
256
00:08:40,037 --> 00:08:41,560
that we can still
assemble this.
257
00:08:41,734 --> 00:08:42,691
Just put the thing
-in the thingy. -Real helpful, babe.
258
00:08:44,954 --> 00:08:46,521
-There!
-And that's why we're the better...
259
00:08:46,695 --> 00:08:47,870
Crap.
260
00:08:48,045 --> 00:08:50,917
Oh, hey.
They finally noticed we won.
261
00:08:51,091 --> 00:08:53,354
The good news is you don't
have to worry about wolves.
262
00:08:53,528 --> 00:08:56,401
I spread my scent
all over this place.
263
00:08:56,575 --> 00:08:58,577
While Erica and Geoff
were losing big,
264
00:08:58,751 --> 00:09:01,362
I was hoping to win back
the respect of my girlfriend.
265
00:09:01,536 --> 00:09:03,321
Look who it is,
Mr. Money Bags.
266
00:09:03,495 --> 00:09:05,192
Sorry, sir,
the store isn't for sale.
267
00:09:05,366 --> 00:09:06,715
I'm not here
as a wealthy patron.
268
00:09:06,889 --> 00:09:08,195
I'm your fellow
Krispy Kone employee.
269
00:09:08,369 --> 00:09:09,805
-Really?
-Yeah.
270
00:09:09,979 --> 00:09:11,807
I dazzled our manager, Randy,
at my interview.
271
00:09:11,981 --> 00:09:13,157
I won't
let you down, sir.
272
00:09:13,331 --> 00:09:15,202
I was actually named
"most hardworking"
273
00:09:15,376 --> 00:09:16,595
at my private
theater summer camp.
274
00:09:16,769 --> 00:09:18,901
Just don't
come to work high.
275
00:09:19,076 --> 00:09:20,338
There's a guy who knows
how to inspire people.
276
00:09:20,512 --> 00:09:22,601
Let's push some cream.
277
00:09:22,775 --> 00:09:24,864
And so I did.
278
00:09:25,038 --> 00:09:27,954
And it turned out my first day at work was a real day at work.
279
00:09:28,128 --> 00:09:29,608
Let's go, let's go.
Move it.
280
00:09:29,782 --> 00:09:30,870
[GROANS]
281
00:09:31,044 --> 00:09:33,351
It was a long day,
but we made it.
282
00:09:33,525 --> 00:09:35,440
Adam, our shift
is another five hours.
283
00:09:35,614 --> 00:09:37,181
Uh, those scoops are coming
out of your paycheck, slick.
284
00:09:37,355 --> 00:09:39,096
Now get a mop.
Some kid hurled
285
00:09:39,270 --> 00:09:41,054
what I hop
is a rainbow gumball on the display case.
286
00:09:41,228 --> 00:09:42,751
-Balls!
-Gum balls.
287
00:09:42,925 --> 00:09:44,318
[SIGHS]
288
00:09:47,626 --> 00:09:50,019
On the heels of my first shift
at the local creamery,
289
00:09:50,194 --> 00:09:52,413
I was ready to relate
to my working-stiff friends.
290
00:09:52,587 --> 00:09:54,676
Mind if I sit?
My dogs are barking.
291
00:09:54,850 --> 00:09:57,462
Long shift
at the ol' factory.
292
00:09:57,636 --> 00:10:00,204
You know, like a character
in a Bruce Springsteen song.
293
00:10:00,378 --> 00:10:01,988
Don't you just
put gummy bears on soft serve?
294
00:10:02,162 --> 00:10:04,686
Sometimes.
But payday can't come soon enough, am I right?
295
00:10:06,166 --> 00:10:08,516
Management's the worst,
am I right?
296
00:10:08,690 --> 00:10:12,781
Minimum wage is
a maximum bummer, am I right?
297
00:10:12,955 --> 00:10:15,610
Turns out my blue collar
was not a good color on me.
298
00:10:15,784 --> 00:10:16,959
I don't get it.
299
00:10:17,134 --> 00:10:18,222
First you said
we couldn't relate
300
00:10:18,396 --> 00:10:19,919
because I didn't have a job,
301
00:10:20,093 --> 00:10:21,877
but now I have one
and that's still not right.
302
00:10:22,051 --> 00:10:23,444
That's because
you're acting like
303
00:10:23,618 --> 00:10:25,533
working is just
some big joke.
304
00:10:25,707 --> 00:10:27,318
Where'd you even get
that mechanic's shirt?
305
00:10:27,492 --> 00:10:30,059
This is from when I portrayed
Louis DiMucci in Grease 2.
306
00:10:30,234 --> 00:10:32,453
The school paper
called my performance "vaguely offensive."
307
00:10:32,627 --> 00:10:33,846
See what I mean?
308
00:10:34,020 --> 00:10:36,675
Working to you
is putting on a costume
309
00:10:36,849 --> 00:10:38,981
and pretending to be
someone you're not.
310
00:10:39,156 --> 00:10:40,940
I need my paycheck.
You clearly don't.
311
00:10:41,114 --> 00:10:44,073
♪
312
00:10:44,248 --> 00:10:46,554
This job isn't doing
what it was supposed to do.
313
00:10:46,728 --> 00:10:49,383
You mean building character
and teaching you the value of work?
314
00:10:49,557 --> 00:10:51,690
Proving to Brea
I'm not spoiled.
315
00:10:51,864 --> 00:10:52,995
And I really hate it.
316
00:10:53,170 --> 00:10:55,781
My hands are always
cold and sticky.
317
00:10:55,955 --> 00:10:57,043
Maybe I should quit.
318
00:10:57,217 --> 00:10:58,827
You can't do that.
319
00:10:59,001 --> 00:11:00,916
You're right.
The optics would be terrible.
320
00:11:01,090 --> 00:11:02,918
There's gotta be
another way out.
321
00:11:03,092 --> 00:11:05,530
Ready for
a hilarious story?
322
00:11:05,704 --> 00:11:07,793
Remember last week
when I had Stanley fired
323
00:11:07,967 --> 00:11:10,274
for being a lazy butcher?
[CHUCKLES]
324
00:11:10,448 --> 00:11:13,668
Well, look at this
razor-thin salami. Hmm?
325
00:11:13,842 --> 00:11:15,844
The new guy
is the real deal.
326
00:11:16,018 --> 00:11:18,543
In that moment,
I realized I had a choice.
327
00:11:18,717 --> 00:11:20,284
I could work harder
to prove to my girlfriend
328
00:11:20,458 --> 00:11:22,764
the kind of man I was, or...
329
00:11:22,938 --> 00:11:25,941
Mama? My boss, Randy,
is not a nice man.
330
00:11:26,115 --> 00:11:28,814
What are these horrible words?
Tell me everything.
331
00:11:28,988 --> 00:11:32,165
For starters,
he tells me when to be there and what to do.
332
00:11:32,339 --> 00:11:34,298
-Who does he think he is?
-His boss?
333
00:11:34,472 --> 00:11:36,691
And he told me my ice cream
clown cake was bad.
334
00:11:36,865 --> 00:11:38,302
Oh, no.
335
00:11:38,476 --> 00:11:41,043
Randy told me to throw it
in the trash at my house
336
00:11:41,218 --> 00:11:42,567
so it doesn't
haunt the store.
337
00:11:42,741 --> 00:11:44,308
Somebody needs
to tell Randy
338
00:11:44,482 --> 00:11:46,266
that you have
a unique perspective
339
00:11:46,440 --> 00:11:49,617
and once-in-
a-generation talent.
340
00:11:49,791 --> 00:11:51,706
[MUFFLED] This is
a huge mistake, Adam.
341
00:11:51,880 --> 00:11:52,707
Are you eating the cake?
342
00:11:52,881 --> 00:11:54,405
Well, it's ice cream.
343
00:11:54,579 --> 00:11:56,711
While Pops was digging into
a frozen treat,
344
00:11:56,885 --> 00:11:59,540
the couples
camping competition was just heating up.
345
00:11:59,714 --> 00:12:01,586
Well, I hope you guys got
that Yoo-hoo bottle
346
00:12:01,760 --> 00:12:03,501
I hucked at those
kids kayaking.
347
00:12:03,675 --> 00:12:04,980
[BOTH LAUGH]
348
00:12:05,154 --> 00:12:07,069
Oh, you're such
a good person, girl.
349
00:12:07,244 --> 00:12:09,246
They're just jealous
they clearly don't have what we have.
350
00:12:09,420 --> 00:12:11,813
-Pre-diabetes?
-ERICA: This is bullcrap.
351
00:12:11,987 --> 00:12:13,598
You're two idiots
who barely know each other.
352
00:12:13,772 --> 00:12:16,514
All I know is
our tongues are in sync, and so are our souls.
353
00:12:16,688 --> 00:12:18,211
Enough spicy talk!
354
00:12:18,385 --> 00:12:20,779
We're gonna end this
once and for all.
355
00:12:20,953 --> 00:12:23,172
The game is which couple
knows each other better.
356
00:12:23,347 --> 00:12:24,783
Loser makes dinner.
357
00:12:24,957 --> 00:12:27,176
All I'm gonna cook
is a platter of your defeat.
358
00:12:27,351 --> 00:12:29,353
Oh, well, speaking of,
first challenge,
359
00:12:29,527 --> 00:12:30,919
Joanne, what's Barry's
favorite food?
360
00:12:31,093 --> 00:12:33,748
Um, he always has sauce
on his face, so pizza.
361
00:12:33,922 --> 00:12:35,968
Oh, God, no.
It's calzones.
362
00:12:36,142 --> 00:12:37,622
We are strangers.
363
00:12:37,796 --> 00:12:39,928
Babe, a calzone is basically
just a folded-up pizza.
364
00:12:40,102 --> 00:12:42,409
[LAUGHS]
I knew we were soul twins.
365
00:12:42,583 --> 00:12:44,324
[LAUGHS]
Same question back to you.
366
00:12:44,498 --> 00:12:46,457
Easy. Spaghetti.
367
00:12:46,631 --> 00:12:49,111
[IMITATES BUZZER]
Wrong. It's chicken pot pie.
368
00:12:49,286 --> 00:12:51,157
No way. He orders spaghetti
whenever we go out.
369
00:12:51,331 --> 00:12:53,290
That's true,
but it's not my favorite.
370
00:12:53,464 --> 00:12:55,553
What? Then why would you get
something you don't even like?
371
00:12:55,727 --> 00:12:56,902
'Cause I know
it's your second favorite,
372
00:12:57,076 --> 00:12:58,512
so I want to make sure
you can have a little.
373
00:12:58,686 --> 00:13:00,384
JOANNE: Okay,
question two...
374
00:13:00,558 --> 00:13:02,081
What instrument
did Geoff play as a kid?
375
00:13:02,255 --> 00:13:04,039
Saxophone. Booya.
376
00:13:04,213 --> 00:13:06,564
Boo-nah. Geoff picked that up
when he was a teenager.
377
00:13:06,738 --> 00:13:08,392
Before that,
he was a symphonic cellist.
378
00:13:08,566 --> 00:13:09,567
Geoff, you never
played cello.
379
00:13:09,741 --> 00:13:10,872
ADAM: Oh, but he had.
380
00:13:11,046 --> 00:13:16,182
♪
381
00:13:16,356 --> 00:13:21,274
♪
382
00:13:21,448 --> 00:13:22,797
Oh, God.
383
00:13:22,971 --> 00:13:24,538
The entire time I thought
music was my thing,
384
00:13:24,712 --> 00:13:25,974
it was really yours?
385
00:13:26,148 --> 00:13:28,629
It's fine. Cello can't compare
to the love of a woman.
386
00:13:28,803 --> 00:13:30,152
Even though
its evocative curves do remind me of one.
387
00:13:30,327 --> 00:13:32,111
This is super upsetting!
388
00:13:32,285 --> 00:13:33,417
It's not like I kissed it
or danced with it or anything!
389
00:13:33,591 --> 00:13:35,027
Not that.
390
00:13:35,201 --> 00:13:37,595
That you let me railroad you
and gave up something you love.
391
00:13:37,769 --> 00:13:39,858
-I don't want that.
-That was ages ago.
392
00:13:40,032 --> 00:13:42,469
I don't do that stuff anymore.
I'm assertive now.
393
00:13:42,643 --> 00:13:44,645
Which is how you're suggesting
I should be, right?
394
00:13:44,819 --> 00:13:46,952
While Erica was coming
to a realization about Geoff,
395
00:13:47,126 --> 00:13:48,649
I was waiting
for my mom to come in
396
00:13:48,823 --> 00:13:50,216
and rescue me
from the workforce.
397
00:13:50,390 --> 00:13:52,174
Wow.
You're still here.
398
00:13:52,349 --> 00:13:53,350
Frankly, I thought
you'd quit by now.
399
00:13:53,524 --> 00:13:55,003
Me? Come on.
400
00:13:55,177 --> 00:13:57,136
I see things through
to the end.
401
00:13:57,310 --> 00:13:59,225
In fact, ice cream scooping
might be my life.
402
00:13:59,399 --> 00:14:01,401
Well, I'm sorry
about earlier.
403
00:14:01,575 --> 00:14:02,837
You trying
is pretty cool.
404
00:14:03,011 --> 00:14:04,230
Wait a minute.
It was working.
405
00:14:04,404 --> 00:14:05,884
Brea respected me.
406
00:14:06,058 --> 00:14:07,364
Maybe I didn't have to quit.
407
00:14:07,538 --> 00:14:08,756
Oh, fudge me.
408
00:14:08,930 --> 00:14:09,975
Where's this Randy fella?
409
00:14:10,149 --> 00:14:11,150
-Can I help you?
-No.
410
00:14:11,324 --> 00:14:13,021
But I can help you.
411
00:14:13,195 --> 00:14:16,155
Rule number one,
never tell my schmoopaloo what to do.
412
00:14:16,329 --> 00:14:17,896
That'd be a whole lot easier
if I knew what a schmoopaloo is.
413
00:14:18,070 --> 00:14:19,593
-She means him.
-Rule number two,
414
00:14:19,767 --> 00:14:21,334
no physical labor.
415
00:14:21,508 --> 00:14:23,205
No lifting, mopping,
or scooping.
416
00:14:23,380 --> 00:14:24,990
That's pretty much
the whole gig.
417
00:14:25,164 --> 00:14:27,166
Rule number three,
you will double his salary
418
00:14:27,340 --> 00:14:29,124
and let him work from home
on Tuesdays.
419
00:14:29,298 --> 00:14:31,083
Or I have
a better solution.
420
00:14:31,257 --> 00:14:32,824
Adam, you're super fired.
421
00:14:32,998 --> 00:14:35,174
No! I fire you!
422
00:14:35,348 --> 00:14:37,350
Okay, Mom!
I think I got it from here.
423
00:14:37,524 --> 00:14:39,004
Good for you, honey.
424
00:14:39,178 --> 00:14:41,049
Oh. You know,
for a new manager,
425
00:14:41,223 --> 00:14:43,748
you are showing
great leadership.
426
00:14:43,922 --> 00:14:45,489
You're lucky
to have this one, Brea.
427
00:14:45,663 --> 00:14:47,534
[CLICKS TONGUE]
It's not what it looks like.
428
00:14:47,708 --> 00:14:49,057
It looks like you got your mom
to come in here
429
00:14:49,231 --> 00:14:51,146
and get you fired,
because you were too chicken to quit.
430
00:14:51,320 --> 00:14:52,931
Well, that's only
most of it.
431
00:14:53,105 --> 00:14:54,802
Brea, I need you to cover
Adam's shift on Saturday.
432
00:14:54,976 --> 00:14:57,544
But she has her cousin's
wedding on Saturday.
433
00:14:57,718 --> 00:14:59,459
She asked off weeks ago.
That's not fair.
434
00:15:01,896 --> 00:15:03,245
A lot of things in life
aren't fair,
435
00:15:03,420 --> 00:15:06,074
but I guess you wouldn't
know about that.
436
00:15:06,248 --> 00:15:08,947
I had lost my job
and my girlfriend's respect,
437
00:15:09,121 --> 00:15:11,166
but for my mom,
it was a big win.
438
00:15:11,340 --> 00:15:13,952
There's my brave boy.
439
00:15:14,126 --> 00:15:16,389
Come and sit. I made
pancake dippers for dinner
440
00:15:16,563 --> 00:15:17,869
to celebrate
your early retirement.
441
00:15:18,043 --> 00:15:19,392
Oy vey.
442
00:15:19,566 --> 00:15:21,829
Just stop, okay?
443
00:15:22,003 --> 00:15:24,832
Because of you,
my whole life, I've wanted for nothing.
444
00:15:25,006 --> 00:15:28,706
I've never known
hunger or pain or disappointment of any kind.
445
00:15:28,880 --> 00:15:31,491
Oh, baby,
that's the best thanks a mama could have.
446
00:15:33,145 --> 00:15:35,800
Gah! How can
you just sit there?
447
00:15:35,974 --> 00:15:37,323
Talk to your
daughter, dammit.
448
00:15:37,497 --> 00:15:40,761
Thing is, kiddo,
she's not wrong this time. You are.
449
00:15:40,935 --> 00:15:42,720
What in God's name
are you talking about?
450
00:15:42,894 --> 00:15:45,113
Hey, you didn't like
working hard,
451
00:15:45,287 --> 00:15:47,246
so you took
the easy way out.
452
00:15:47,420 --> 00:15:50,554
'Course Brea
doesn't like that. Frankly, I don't either.
453
00:15:50,728 --> 00:15:52,860
Pops' disappointment
was a rude awakening.
454
00:15:53,034 --> 00:15:55,515
And Erica was about to get
a wake-up call of her own.
455
00:15:55,689 --> 00:15:57,038
Geoff?
456
00:15:58,083 --> 00:16:00,215
Ow!
457
00:16:00,389 --> 00:16:01,434
What are you doing?
458
00:16:01,608 --> 00:16:03,131
I have a huge paper
due Monday.
459
00:16:03,305 --> 00:16:04,742
Wait, you had work
to do this weekend?
460
00:16:04,916 --> 00:16:06,961
-Why didn't you tell me?
-I did,
461
00:16:07,135 --> 00:16:09,050
but you were so determined
to go camping that you didn't hear me.
462
00:16:09,224 --> 00:16:11,444
-And it's fine.
-It doesn't seem fine.
463
00:16:11,618 --> 00:16:12,837
And I think you're
about to burn your...
464
00:16:13,011 --> 00:16:15,013
Dammit! Well,
it would have been fine
465
00:16:15,187 --> 00:16:16,971
if I could have counted on you
to bring the flashlight!
466
00:16:17,145 --> 00:16:20,584
Dudes, we left the city
to get away from this racket!
467
00:16:20,758 --> 00:16:22,455
Your fighting
is keeping us up!
468
00:16:22,629 --> 00:16:25,023
-We're not fighting.
-Except we definitely are.
469
00:16:25,197 --> 00:16:25,980
Now they're fighting
about if they're fighting.
470
00:16:26,154 --> 00:16:28,026
Make it stop!
471
00:16:28,200 --> 00:16:30,724
Oh, my God. I just realized.
This could be our whole life.
472
00:16:30,898 --> 00:16:32,291
We'll never get a break
from these two
473
00:16:32,465 --> 00:16:33,771
since we're double
sibling couples.
474
00:16:33,945 --> 00:16:35,773
Wait, you just said
we were a couple.
475
00:16:35,947 --> 00:16:36,948
Oh, I'm... I'm sorry.
I-I meant...
476
00:16:37,122 --> 00:16:38,776
-I liked it.
-You did?
477
00:16:38,950 --> 00:16:40,908
I mean, seeing how broken
Geoff and Erica are
478
00:16:41,082 --> 00:16:43,171
makes me want to honor
this beautiful,
479
00:16:43,345 --> 00:16:45,957
mostly physical thing
between us.
480
00:16:46,131 --> 00:16:48,263
So happy for you.
Now can everyone just leave me alone
481
00:16:48,437 --> 00:16:50,701
so I can finish this paper
that's worth half my grade?
482
00:16:50,875 --> 00:16:53,051
It's not their fault
that you agreed to a camping trip
483
00:16:53,225 --> 00:16:54,879
when you clearly should have
just stayed home.
484
00:16:55,053 --> 00:16:57,403
Now I can officially say it.
We're the better couple.
485
00:16:57,577 --> 00:16:58,839
Honestly,
it's not that hard
486
00:16:59,013 --> 00:16:59,971
to be a better couple
than we are right now.
487
00:17:00,145 --> 00:17:01,538
Are you kidding me?
488
00:17:01,712 --> 00:17:04,018
I do everything for you.
Everything!
489
00:17:04,192 --> 00:17:06,325
And you clearly
resent me for it.
490
00:17:07,152 --> 00:17:08,588
Well... [SCOFFS]
491
00:17:08,762 --> 00:17:11,112
Babe, we have like
four extra flashlights.
492
00:17:12,244 --> 00:17:13,419
That's too many.
493
00:17:16,117 --> 00:17:18,772
After taking the easy way out
by using my mom to get me fired,
494
00:17:18,946 --> 00:17:20,818
I had a lot of
hard work to do.
495
00:17:20,992 --> 00:17:21,949
Hey.
496
00:17:23,472 --> 00:17:25,126
Hey yourself.
497
00:17:25,300 --> 00:17:26,911
Look, if you're here
to say sorry, you can save it.
498
00:17:27,085 --> 00:17:29,653
I-I'm not. I'm just here
to cover your shift.
499
00:17:29,827 --> 00:17:30,915
What are you
talking about?
500
00:17:31,089 --> 00:17:33,482
I convinced Randy
to give me my job back.
501
00:17:33,657 --> 00:17:35,093
I apologized for
siccing my mom on him.
502
00:17:35,267 --> 00:17:37,182
I detailed his van.
503
00:17:37,356 --> 00:17:40,228
Did you know there are
a lot of other nudie mags besides Playboy?
504
00:17:40,402 --> 00:17:41,882
I-I don't want to know.
[SIGHS]
505
00:17:42,056 --> 00:17:44,406
-I thought you hated this job.
-I do.
506
00:17:44,581 --> 00:17:47,584
But I love you.
507
00:17:47,758 --> 00:17:49,847
I admit it,
I'm spoiled.
508
00:17:50,021 --> 00:17:52,284
I don't have a worry
in the world.
509
00:17:52,458 --> 00:17:54,634
Except one big one,
510
00:17:54,808 --> 00:17:56,897
that you would
think less of me
511
00:17:57,071 --> 00:17:59,987
for not seeing
that life isn't as easy for you.
512
00:18:00,988 --> 00:18:02,163
Dammit.
513
00:18:02,337 --> 00:18:03,904
What?
514
00:18:04,078 --> 00:18:06,951
That's gonna make it a lot
harder to stay angry at you.
515
00:18:07,125 --> 00:18:09,693
That's good.
'Cause this is just the beginning.
516
00:18:09,867 --> 00:18:12,652
I never want you to feel like
I don't understand you again.
517
00:18:12,826 --> 00:18:14,349
Thanks, Adam.
518
00:18:14,523 --> 00:18:16,482
♪ We're talking away ♪
519
00:18:16,656 --> 00:18:18,919
Sometimes, it's not just
about loving someone.
520
00:18:19,093 --> 00:18:21,487
It's about understanding
what they truly need.
521
00:18:21,661 --> 00:18:25,273
Hey.
About last night, I'm really sorry.
522
00:18:25,447 --> 00:18:27,232
Wait, you're crying?
523
00:18:27,406 --> 00:18:29,974
[SIGHS]
Yeah. Because I knew
524
00:18:30,148 --> 00:18:31,715
that you were gonna try
to make me feel better.
525
00:18:31,889 --> 00:18:34,239
And that's not
what you wanted?
526
00:18:34,413 --> 00:18:38,722
What I want is for you to stop
thinking about what I want.
527
00:18:38,896 --> 00:18:41,420
You're always so kind
and unselfish and forgiving.
528
00:18:41,594 --> 00:18:43,248
Yeah, sure, I'm the worst.
529
00:18:43,422 --> 00:18:45,772
That's not what I'm saying.
530
00:18:45,946 --> 00:18:47,339
I used to think
it was the sweetest thing
531
00:18:47,513 --> 00:18:49,428
how you'd do
anything for me.
532
00:18:49,602 --> 00:18:51,822
Even give up
the things that you love.
533
00:18:51,996 --> 00:18:53,954
That's because the thing
I love the most is you.
534
00:18:54,128 --> 00:18:57,175
And I love you, too,
more than anything,
535
00:18:57,349 --> 00:19:01,396
but I can't be
the reason that you eat spaghetti forever.
536
00:19:01,570 --> 00:19:04,225
Or change
everything you are for me.
537
00:19:05,357 --> 00:19:06,750
So what are you saying?
538
00:19:09,143 --> 00:19:10,884
I'm saying
you need to find out who you are again.
539
00:19:11,058 --> 00:19:12,538
Without me.
540
00:19:12,712 --> 00:19:15,149
Wait, you're...
You're breaking up with me?
541
00:19:15,323 --> 00:19:18,457
Not a breakup.
A break.
542
00:19:18,631 --> 00:19:20,546
We don't have to
put a label on it.
543
00:19:20,720 --> 00:19:21,765
This is coming
out of nowhere.
544
00:19:21,939 --> 00:19:24,028
Is it?
545
00:19:24,202 --> 00:19:26,552
You didn't go
to study in Spain because of me,
546
00:19:26,726 --> 00:19:27,814
and you moved to the dorms
547
00:19:27,988 --> 00:19:29,816
because you wanted
a freshman experience,
548
00:19:29,990 --> 00:19:32,036
and we still spend
every second together.
549
00:19:32,210 --> 00:19:33,385
Yeah, that's because
I want to spend time with you.
550
00:19:33,559 --> 00:19:34,516
There's nothing wrong
with that.
551
00:19:34,691 --> 00:19:37,084
But there is.
552
00:19:37,258 --> 00:19:40,000
One day, years from now,
you are gonna wake up and resent me
553
00:19:40,174 --> 00:19:43,308
for everything
that you've given up.
554
00:19:43,482 --> 00:19:46,485
And as much
as you love me now, you are gonna hate me then.
555
00:19:46,659 --> 00:19:47,921
I can't believe
you're doing this.
556
00:19:49,096 --> 00:19:51,272
I'm not trying
to hurt you.
557
00:19:51,446 --> 00:19:54,972
But I think we have to. ♪ Take on me
558
00:19:55,146 --> 00:19:57,539
Does this make
any sense at all?
559
00:19:57,714 --> 00:19:59,237
It doesn't. ♪ Take me on
560
00:19:59,411 --> 00:20:01,326
But I guess this is just
one more thing you want,
561
00:20:01,500 --> 00:20:04,198
so, like always,
I'll give it to you.
562
00:20:04,372 --> 00:20:07,027
♪ I'll be gone
563
00:20:07,201 --> 00:20:09,203
Love is not always easy.
564
00:20:09,377 --> 00:20:11,466
In fact, most of the time,
565
00:20:11,640 --> 00:20:13,904
it takes work.
566
00:20:15,470 --> 00:20:18,125
When you're in sync,
there's nothing better.
567
00:20:18,299 --> 00:20:20,258
Yeah, nice. ♪ I'll be gone
568
00:20:20,432 --> 00:20:22,042
But when you're not,
569
00:20:22,216 --> 00:20:24,044
there is nothing worse.
570
00:20:24,218 --> 00:20:27,308
♪ In a day or two ♪
571
00:20:30,964 --> 00:20:36,927
♪
572
00:20:38,145 --> 00:20:39,712
Scwibbity-bee,
scwibbity-boo.
573
00:20:39,886 --> 00:20:41,061
Who you gonna telephone?
574
00:20:41,235 --> 00:20:43,629
The Ghostfellas!
575
00:20:43,803 --> 00:20:47,154
Some women like
a sensitive man.
576
00:20:47,328 --> 00:20:50,418
Usually people just pretend
to listen to me and then do whatever they want.
577
00:20:50,592 --> 00:20:54,509
All the magic you need
is right in here.
578
00:20:54,683 --> 00:20:57,164
Now if you'll excuse me,
I have to go back and get into
579
00:20:57,338 --> 00:20:59,036
my very mentally
unstable character.
580
00:20:59,210 --> 00:21:00,559
Now come here
and give me a hug.
581
00:21:04,476 --> 00:21:07,696
If you just believe in yourself like I do,
582
00:21:07,871 --> 00:21:09,046
you can't lose.
583
00:21:09,096 --> 00:21:13,646
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.