All language subtitles for The Goldbergs s08e16 Couple Off.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,622 --> 00:00:03,059 ADULT ADAM: Back in the '80s, one of the best music videos on MTV wasTake On Me. 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,394 It combined cutting-edge technology 3 00:00:07,568 --> 00:00:10,397 and animation that blew my mind. 4 00:00:10,571 --> 00:00:13,269 So, obviously, I decided I had to make my own. 5 00:00:13,443 --> 00:00:15,445 Hi, Adam. Look at me. I'm lines. 6 00:00:15,620 --> 00:00:17,273 I said no talking. 7 00:00:17,447 --> 00:00:20,538 Join me in this comic book world. 8 00:00:20,712 --> 00:00:23,541 ♪ We're talking away 9 00:00:23,715 --> 00:00:26,413 ♪ I don't know what I'm to say 10 00:00:26,587 --> 00:00:29,851 Look. The Cabbage Patch. ♪ I'll say it anyway 11 00:00:30,025 --> 00:00:31,984 The Running Man. ♪ I'll be coming for your love okay? 12 00:00:32,158 --> 00:00:34,073 The Roger Rabbit.♪ Take on me 13 00:00:34,247 --> 00:00:37,076 Stop. I have to trace all this. 14 00:00:37,250 --> 00:00:39,252 I'm a person! I'm a cartoon.♪ Take me on 15 00:00:39,426 --> 00:00:41,559 I'm a person. I'm a cartoon. ♪ Take me on 16 00:00:41,733 --> 00:00:43,299 I make life better. ♪ Take on me ♪ 17 00:00:43,473 --> 00:00:45,258 Oh, no! It's the bad guys 18 00:00:45,432 --> 00:00:46,781 who are dressed like French Grand Prix racecar drivers 19 00:00:46,955 --> 00:00:48,435 for some reason! 20 00:00:48,609 --> 00:00:53,440 ♪ 21 00:00:53,614 --> 00:00:55,224 POPS: A-Am I doing this right? 22 00:00:55,398 --> 00:00:57,836 I still don't understand why we have to be animated. 23 00:00:58,010 --> 00:00:59,925 No, I do the animation after. 24 00:01:00,099 --> 00:01:01,622 -It's called rotoscoping. -Does it hurt? 25 00:01:01,796 --> 00:01:03,145 Um, that's a wrap on Pops. 26 00:01:03,319 --> 00:01:04,669 Oh, boy. 27 00:01:04,843 --> 00:01:06,888 ♪ 28 00:01:07,062 --> 00:01:08,629 BEVERLY: Poopie! 29 00:01:08,803 --> 00:01:10,413 Poopie, I'm still stuck in here. 30 00:01:10,588 --> 00:01:11,893 But I'll get out. 31 00:01:12,067 --> 00:01:15,549 [CRASHES] ♪ Take on me 32 00:01:15,723 --> 00:01:16,681 ♪ Take on me 33 00:01:16,855 --> 00:01:18,596 ♪ Take me on 34 00:01:18,770 --> 00:01:20,989 [GRUNTING AND BREATHING HEAVILY] 35 00:01:21,163 --> 00:01:22,556 Argh! ♪ Take on me ♪ 36 00:01:22,730 --> 00:01:25,385 Yay! I made it to your world, 37 00:01:25,559 --> 00:01:27,909 and now we can be together forever! 38 00:01:28,083 --> 00:01:29,998 ♪ Nom-nom-nom nom-nom-nom-nom 39 00:01:30,172 --> 00:01:31,957 ♪ Nom-nom-nom-nom- nom-nom-nom-nom ♪ 40 00:01:32,131 --> 00:01:33,654 ♪ Nom-nom-nom-nom nom-nom-nom ♪ 41 00:01:33,828 --> 00:01:35,917 -Wow. -I know, right? 42 00:01:36,091 --> 00:01:36,962 I'm sorry I didn't use you for the video, 43 00:01:37,136 --> 00:01:38,790 but my mom financed it 44 00:01:38,964 --> 00:01:41,357 and demanded the lead and an associate producer credit. 45 00:01:41,531 --> 00:01:42,881 -How long did it take? -Weeks. 46 00:01:43,055 --> 00:01:44,273 But that's mostly because 47 00:01:44,447 --> 00:01:45,840 I broke the first rotoscoping equipment 48 00:01:46,014 --> 00:01:47,755 when I opened the box too excitedly. 49 00:01:47,929 --> 00:01:49,931 Do you ever notice how different our lives are? 50 00:01:50,105 --> 00:01:53,456 Oh, no. You're finally realizing you're a total smoke show 51 00:01:53,631 --> 00:01:55,371 and this is as tall as I'll ever be. 52 00:01:55,545 --> 00:01:56,634 I enjoy your compact frame. 53 00:01:56,808 --> 00:01:58,940 I'm just saying you live a charmed life. 54 00:01:59,114 --> 00:02:00,725 That's ridiculous. 55 00:02:00,899 --> 00:02:02,422 My life is extremely challenging. 56 00:02:02,596 --> 00:02:03,684 Lunch is served. 57 00:02:03,858 --> 00:02:05,425 A feast for my boy king. 58 00:02:05,599 --> 00:02:06,731 Not great timing, Mom. 59 00:02:06,905 --> 00:02:08,558 I'll open your soda. 60 00:02:08,733 --> 00:02:10,343 I know how delicate your little fingies are. 61 00:02:10,517 --> 00:02:11,474 This is not how she usually does it. 62 00:02:11,649 --> 00:02:13,912 True. Forgot your swirly straw. 63 00:02:14,086 --> 00:02:16,001 Adam has very delicate lips, 64 00:02:16,175 --> 00:02:18,438 as I'm sure you and I both know. 65 00:02:18,612 --> 00:02:19,265 What a fun thing we share. 66 00:02:21,093 --> 00:02:22,311 I'm gonna head to work. 67 00:02:22,485 --> 00:02:24,966 Brea, baby, I may have some creature comforts, 68 00:02:25,140 --> 00:02:27,186 but I put on my track jackets just like anyone else, 69 00:02:27,360 --> 00:02:28,622 one arm at a time. 70 00:02:28,796 --> 00:02:30,015 Oh, no. Are you cold, schmooey? 71 00:02:30,189 --> 00:02:32,408 Dammit, Mom. I'm just proving a point. 72 00:02:32,582 --> 00:02:33,888 But, yes, I am slightly chilly. 73 00:02:34,062 --> 00:02:36,761 Ow. Just got my thumb stuck. No biggie. 74 00:02:36,935 --> 00:02:39,067 Okay, I can't take it anymore. My baby is slightly chilly. 75 00:02:39,241 --> 00:02:40,416 Not in front of my special girl! 76 00:02:40,590 --> 00:02:42,070 You heard him, Brea. Hit the bricks. 77 00:02:42,244 --> 00:02:44,290 Wrong arm! Wrong arm! 78 00:02:44,464 --> 00:02:45,857 ♪ I'm twisted up inside 79 00:02:46,031 --> 00:02:48,250 ♪ But nonetheless I feel the need to say 80 00:02:51,819 --> 00:02:53,560 ♪ I don't know the future 81 00:02:53,734 --> 00:02:57,042 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 82 00:02:57,216 --> 00:02:59,522 ADULT ADAM: It was April 7th, 1980-something, 83 00:02:59,697 --> 00:03:01,699 and my brother Barry's romance was starting a new chapter. 84 00:03:01,873 --> 00:03:03,570 Ooh! 85 00:03:03,744 --> 00:03:05,659 -What's up, un-sexy friends? -Hi. 86 00:03:05,833 --> 00:03:07,269 Please say you weren't making out in the stacks. 87 00:03:07,443 --> 00:03:08,575 That's where knowledge lives. 88 00:03:08,749 --> 00:03:11,056 We ruined so many books and periodicals. 89 00:03:11,230 --> 00:03:12,579 -Yeah, we did. -And my desire to ever come back here. 90 00:03:12,753 --> 00:03:14,320 Have a relationship if you want, 91 00:03:14,494 --> 00:03:16,365 but can you stop constantly rubbing it in my face? 92 00:03:16,539 --> 00:03:19,238 Whoa, whoa, whoa. Geoff, you think we're in a relationship? 93 00:03:19,412 --> 00:03:20,935 Your hands and lips sure are. 94 00:03:21,109 --> 00:03:23,590 No labels. See, we can't be boxed in 95 00:03:23,764 --> 00:03:27,028 with the conventional ideas about love or romance 96 00:03:27,202 --> 00:03:28,638 or what's appropriate -in public. -No. 97 00:03:28,813 --> 00:03:30,684 Well, I'm gonna label it "time for us to scoot." 98 00:03:30,858 --> 00:03:32,555 Geoff and I are going camping. 99 00:03:32,730 --> 00:03:35,254 Yeah. Erica walked in on you massaging Joanne with Wesson oil 100 00:03:35,428 --> 00:03:36,864 and called me immediately and said, 101 00:03:37,038 --> 00:03:38,518 "We're driving to the woods."[SCOFFS] Sounds great. 102 00:03:38,692 --> 00:03:40,041 Speaking of, let's hit the travel books 103 00:03:40,215 --> 00:03:41,521 and French on France. 104 00:03:41,695 --> 00:03:42,957 Ooh, I like where your head's at. 105 00:03:43,131 --> 00:03:45,351 -Especially the mouth. -Mmm. 106 00:03:45,525 --> 00:03:47,092 Yeah, that's actually the horror section. 107 00:03:47,266 --> 00:03:48,267 They're going to the right place. 108 00:03:48,441 --> 00:03:50,008 ADULT ADAM: And so Erica and Geoff 109 00:03:50,182 --> 00:03:51,749 escaped to the great outdoors. 110 00:03:51,923 --> 00:03:53,272 Listen to those sounds, 111 00:03:53,446 --> 00:03:55,578 the rushing of a stream, the wind in the trees. 112 00:03:55,753 --> 00:03:57,493 [HORN BEEPS] 113 00:03:57,667 --> 00:03:59,495 What's up, [BLEEP]-os? [LAUGHS] 114 00:03:59,669 --> 00:04:01,584 And the soundtrack to my nightmares. 115 00:04:01,759 --> 00:04:03,021 What the hell are you guys doing here? 116 00:04:03,195 --> 00:04:05,023 What do you mean? I said it sounded great. 117 00:04:05,197 --> 00:04:07,416 No, you actually said, "Sounds great." 118 00:04:07,590 --> 00:04:09,592 That's just how my voice is. Watch. 119 00:04:09,767 --> 00:04:11,551 Oh, your hair is so good and not gross at all. 120 00:04:11,725 --> 00:04:13,118 Barry! I saw a bug! 121 00:04:13,292 --> 00:04:14,467 Oh! That's why I brought the Wiffle ball bat! 122 00:04:14,641 --> 00:04:16,077 Get it. 123 00:04:16,251 --> 00:04:18,384 Oh, man! You are my big, strong Grizzly Adams. 124 00:04:18,558 --> 00:04:20,212 I used to be a Cub Scout 125 00:04:20,386 --> 00:04:22,431 until I was dishonorably discharged, so that tracks. 126 00:04:22,605 --> 00:04:24,869 As Geoff and Erica had a wild start to camping, 127 00:04:25,043 --> 00:04:26,435 I was determined to prove 128 00:04:26,609 --> 00:04:28,655 I wasn't as spoiled as Brea thought. 129 00:04:28,829 --> 00:04:30,875 Great news, everybody. I'm not rich. 130 00:04:31,049 --> 00:04:32,006 I'm not sure you know what great news is. 131 00:04:32,180 --> 00:04:34,574 No. I saw my dad's underwear drawer. 132 00:04:34,748 --> 00:04:36,881 It's clearly the remnants of someone without means. 133 00:04:37,055 --> 00:04:40,101 Adam, stop. So your family has disposable income, 134 00:04:40,275 --> 00:04:42,364 and I have a single mom and have to work to buy things. 135 00:04:42,538 --> 00:04:44,105 -I'm okay with it. -I mean, sure, 136 00:04:44,279 --> 00:04:47,021 I have a few extra knickknacks and odds and ends, 137 00:04:47,195 --> 00:04:49,676 but I'm not some Scrooge McDuck swimming in gold. 138 00:04:49,850 --> 00:04:52,548 No! That's just leftover Hanukkah gelt! 139 00:04:52,722 --> 00:04:53,680 It's foil-covered chocolate! 140 00:04:53,854 --> 00:04:55,508 You're eating chocolate for lunch? 141 00:04:55,682 --> 00:04:56,814 That's pretty decadent, dude. 142 00:04:56,988 --> 00:04:58,380 I must've grabbed the wrong bag 143 00:04:58,554 --> 00:04:59,817 when I was watching TV in the kitchen. 144 00:04:59,991 --> 00:05:02,080 Kitchen TV? Ooh-la-la. 145 00:05:02,254 --> 00:05:03,429 How many televisions do you own? 146 00:05:03,603 --> 00:05:04,865 Just a couple. 147 00:05:05,039 --> 00:05:07,041 One in the den, one in the basement. 148 00:05:07,215 --> 00:05:08,695 Don't forget about -the one in the computer room. -You have a computer room? 149 00:05:08,869 --> 00:05:10,784 It's more of an alcove.[WHISPERS] Like in the Vatican? 150 00:05:10,958 --> 00:05:12,133 It's not just that. 151 00:05:12,307 --> 00:05:13,831 I mean, have you ever had an after-school job? 152 00:05:14,005 --> 00:05:16,311 My mom says my main job is to get home safely. 153 00:05:16,485 --> 00:05:18,531 -Do you hear yourself? -Back me up here, fellas. 154 00:05:18,705 --> 00:05:19,924 You guys don't have jobs, do you? 155 00:05:20,098 --> 00:05:21,621 I deliver pizzas. You've be amazed 156 00:05:21,795 --> 00:05:24,058 how many people have cat habitats. 157 00:05:24,232 --> 00:05:25,538 Brea, just come over after school 158 00:05:25,712 --> 00:05:26,626 and we can watch a movie. 159 00:05:26,800 --> 00:05:28,367 I rented Brewster's Millions. 160 00:05:28,541 --> 00:05:29,977 The story of a guy who wastes a bunch of money 161 00:05:30,151 --> 00:05:31,805 just so he can get more money to waste? 162 00:05:31,979 --> 00:05:33,589 I know the plot, Dave Kim! 163 00:05:33,763 --> 00:05:34,634 -Sorry, I can't. -Why? 'Cause you're mad? 164 00:05:34,808 --> 00:05:36,984 No. Because I have to work. 165 00:05:37,158 --> 00:05:39,073 ADULT ADAM: Was I an out-of-touch, spoiled-rotten kid? 166 00:05:39,247 --> 00:05:40,988 Only one way to find out, 167 00:05:41,162 --> 00:05:43,686 by testing the limits of my cheapest family member. 168 00:05:43,861 --> 00:05:45,079 Dad, can I have a brand-new car? 169 00:05:45,253 --> 00:05:46,864 Sure. Whatever. 170 00:05:47,038 --> 00:05:48,604 Wait. Are there really no limits to what you'll give me? 171 00:05:48,778 --> 00:05:50,998 -Sure. Whatever. -Whatever I want? 172 00:05:51,172 --> 00:05:53,174 Like a Pontiac Firebird Trans Am that talks 173 00:05:53,348 --> 00:05:54,610 -like KITT in Knight Rider? -Sure. 174 00:05:54,784 --> 00:05:56,874 What about a Miami Vice speedboat? 175 00:05:57,048 --> 00:05:58,745 -Whatever. -What about a to-scale 176 00:05:58,919 --> 00:06:01,617 exact replica of Optimus Prime's blue and red semi-truck? 177 00:06:01,791 --> 00:06:03,097 What? Get away from me! 178 00:06:03,271 --> 00:06:04,838 I'm trying to watch The Weather Channel, 179 00:06:05,012 --> 00:06:06,405 and I missed the dew point! 180 00:06:06,579 --> 00:06:08,973 Oh, I'm not wildly spoiled. 181 00:06:09,147 --> 00:06:10,757 You're just a horrible, disengaged parent. 182 00:06:10,931 --> 00:06:11,453 Thanks for everything you are, Dad. 183 00:06:12,324 --> 00:06:13,325 Sure, whatever. 184 00:06:15,762 --> 00:06:18,243 There he is. Everything work out with Brea, kiddo? 185 00:06:18,417 --> 00:06:19,940 Yep. Brea's wrong. We're not well-off. 186 00:06:20,114 --> 00:06:21,289 Of course we're not. 187 00:06:21,463 --> 00:06:23,161 Sure, we're fortunate-ish, 188 00:06:23,335 --> 00:06:25,380 but remember when we didn't have premium cable 189 00:06:25,554 --> 00:06:26,686 -for a little while? -No HBO. 190 00:06:26,860 --> 00:06:28,122 Yes. Tell Brea that. 191 00:06:28,296 --> 00:06:29,994 How about instead of 192 00:06:30,168 --> 00:06:32,561 trying to convince Brea that you're not spoiled, 193 00:06:32,735 --> 00:06:35,216 why don't you show her by getting a [BLEEP] job? 194 00:06:35,390 --> 00:06:36,957 Suggestive language. 195 00:06:37,131 --> 00:06:39,177 Adam can't get a job. He is just a child. 196 00:06:39,351 --> 00:06:40,700 There's laws against that. 197 00:06:40,874 --> 00:06:42,571 A job would be good for him. 198 00:06:42,745 --> 00:06:44,660 Haven't you benefited from working? 199 00:06:44,834 --> 00:06:46,706 I suppose there is a certain satisfaction 200 00:06:46,880 --> 00:06:48,664 that comes after a long day of wardening. 201 00:06:48,838 --> 00:06:50,014 I don't like where this is heading. 202 00:06:50,188 --> 00:06:51,885 And you have some pride when you come home. 203 00:06:52,059 --> 00:06:54,496 When you put your feet up, you've earned it. 204 00:06:54,670 --> 00:06:56,846 "Put my feet up"? Me? 205 00:06:57,021 --> 00:06:59,066 Ha! Right away, I'm folding laundry 206 00:06:59,240 --> 00:07:01,677 and making snackies for this one. 207 00:07:01,851 --> 00:07:03,941 While he plays with the toys I bought him. 208 00:07:04,115 --> 00:07:05,464 I'm your wittle boy angel. 209 00:07:05,638 --> 00:07:07,031 You know what? You should get a job. 210 00:07:07,205 --> 00:07:09,772 There you go. A step forward. 211 00:07:09,947 --> 00:07:11,687 But if it becomesuncomfortable in any way, 212 00:07:11,861 --> 00:07:13,776 Mama Bear will run in and fix it. 213 00:07:13,951 --> 00:07:16,301 And a big honkin' step back. 214 00:07:16,475 --> 00:07:20,044 But we're going back and forth, and that's not nothin'. 215 00:07:20,218 --> 00:07:22,089 ADULT ADAM: As I was wrestling with going to work, 216 00:07:22,263 --> 00:07:24,657 Barry and Joanne were getting worked up about wrestling. 217 00:07:24,831 --> 00:07:26,006 It's Randy Savage! 218 00:07:26,180 --> 00:07:27,616 That's insane! 219 00:07:27,790 --> 00:07:29,836 You sound insane! 220 00:07:30,010 --> 00:07:31,881 What are they even arguing about now? 221 00:07:32,056 --> 00:07:33,883 I think about which wrestling star is the most jacked? 222 00:07:34,058 --> 00:07:36,582 It's Hulk Hogan. 223 00:07:36,756 --> 00:07:38,540 He's as ripped as the shirts he occasionally wears. 224 00:07:38,714 --> 00:07:40,890 I just realized if they stay together, 225 00:07:41,065 --> 00:07:42,936 this is gonna be our whole life. 226 00:07:43,110 --> 00:07:45,330 You're right. Normal couples get a break from annoying in-laws 227 00:07:45,504 --> 00:07:46,679 every other holiday, but not us. 228 00:07:46,853 --> 00:07:48,681 Okay, listen up, dopes. 229 00:07:48,855 --> 00:07:51,684 You started dating to annoy us. Mission accomplished. 230 00:07:51,858 --> 00:07:53,903 But you're both too emotionally out of control to be together, 231 00:07:54,078 --> 00:07:55,905 so you can stop whatever this is. 232 00:07:56,080 --> 00:07:59,083 Whatever this is is way better than whatever that is. 233 00:07:59,257 --> 00:08:01,302 -Excuse me? -She's saying 234 00:08:01,476 --> 00:08:03,870 if we're comparing, we're clearly better than you. 235 00:08:04,044 --> 00:08:05,611 Let's end this once and for all. 236 00:08:05,785 --> 00:08:07,787 Whoever makes camp first is the better couple, alright? 237 00:08:07,961 --> 00:08:09,702 Not a couple, but hell yeah. 238 00:08:09,876 --> 00:08:11,008 Losers have to cook and clean for the winners. 239 00:08:11,182 --> 00:08:12,226 -Mmm-hmm. -Deal? 240 00:08:12,400 --> 00:08:14,228 Guys, let's not do this. 241 00:08:14,402 --> 00:08:15,969 E-Every relationship is a snowflake, 242 00:08:16,143 --> 00:08:17,275 and I think ...al. 243 00:08:17,449 --> 00:08:19,103 Oh, fun. Our relaxing camping trip 244 00:08:19,277 --> 00:08:20,713 has become some weird couple Olympics. 245 00:08:20,887 --> 00:08:22,323 Indeed it had. 246 00:08:22,497 --> 00:08:24,151 And Erica was determined to win. 247 00:08:24,325 --> 00:08:26,240 But the first event would bring any couple to the brink, 248 00:08:26,414 --> 00:08:28,242 assembling a tent. 249 00:08:28,416 --> 00:08:29,374 Hey, hon, where's the flashlight? 250 00:08:29,548 --> 00:08:30,897 I dunno. I thought you packed it. 251 00:08:31,071 --> 00:08:32,072 You didn't pack the flashlight? 252 00:08:32,246 --> 00:08:33,856 I specifically said, "Make sure you pack it." 253 00:08:34,031 --> 00:08:35,336 Why would I pack it? 254 00:08:35,510 --> 00:08:37,338 You pack our stuff. It makes no sense. 255 00:08:37,512 --> 00:08:39,862 Doesn't matter. 'Cause we're so in-sync as a couple 256 00:08:40,037 --> 00:08:41,560 that we can still assemble this. 257 00:08:41,734 --> 00:08:42,691 Just put the thing -in the thingy. -Real helpful, babe. 258 00:08:44,954 --> 00:08:46,521 -There! -And that's why we're the better... 259 00:08:46,695 --> 00:08:47,870 Crap. 260 00:08:48,045 --> 00:08:50,917 Oh, hey. They finally noticed we won. 261 00:08:51,091 --> 00:08:53,354 The good news is you don't have to worry about wolves. 262 00:08:53,528 --> 00:08:56,401 I spread my scent all over this place. 263 00:08:56,575 --> 00:08:58,577 While Erica and Geoff were losing big, 264 00:08:58,751 --> 00:09:01,362 I was hoping to win back the respect of my girlfriend. 265 00:09:01,536 --> 00:09:03,321 Look who it is, Mr. Money Bags. 266 00:09:03,495 --> 00:09:05,192 Sorry, sir, the store isn't for sale. 267 00:09:05,366 --> 00:09:06,715 I'm not here as a wealthy patron. 268 00:09:06,889 --> 00:09:08,195 I'm your fellow Krispy Kone employee. 269 00:09:08,369 --> 00:09:09,805 -Really? -Yeah. 270 00:09:09,979 --> 00:09:11,807 I dazzled our manager, Randy, at my interview. 271 00:09:11,981 --> 00:09:13,157 I won't let you down, sir. 272 00:09:13,331 --> 00:09:15,202 I was actually named "most hardworking" 273 00:09:15,376 --> 00:09:16,595 at my private theater summer camp. 274 00:09:16,769 --> 00:09:18,901 Just don't come to work high. 275 00:09:19,076 --> 00:09:20,338 There's a guy who knows how to inspire people. 276 00:09:20,512 --> 00:09:22,601 Let's push some cream. 277 00:09:22,775 --> 00:09:24,864 And so I did. 278 00:09:25,038 --> 00:09:27,954 And it turned out my first day at work was a real day at work. 279 00:09:28,128 --> 00:09:29,608 Let's go, let's go. Move it. 280 00:09:29,782 --> 00:09:30,870 [GROANS] 281 00:09:31,044 --> 00:09:33,351 It was a long day, but we made it. 282 00:09:33,525 --> 00:09:35,440 Adam, our shift is another five hours. 283 00:09:35,614 --> 00:09:37,181 Uh, those scoops are coming out of your paycheck, slick. 284 00:09:37,355 --> 00:09:39,096 Now get a mop. Some kid hurled 285 00:09:39,270 --> 00:09:41,054 what I hop is a rainbow gumball on the display case. 286 00:09:41,228 --> 00:09:42,751 -Balls! -Gum balls. 287 00:09:42,925 --> 00:09:44,318 [SIGHS] 288 00:09:47,626 --> 00:09:50,019 On the heels of my first shift at the local creamery, 289 00:09:50,194 --> 00:09:52,413 I was ready to relate to my working-stiff friends. 290 00:09:52,587 --> 00:09:54,676 Mind if I sit? My dogs are barking. 291 00:09:54,850 --> 00:09:57,462 Long shift at the ol' factory. 292 00:09:57,636 --> 00:10:00,204 You know, like a character in a Bruce Springsteen song. 293 00:10:00,378 --> 00:10:01,988 Don't you just put gummy bears on soft serve? 294 00:10:02,162 --> 00:10:04,686 Sometimes. But payday can't come soon enough, am I right? 295 00:10:06,166 --> 00:10:08,516 Management's the worst, am I right? 296 00:10:08,690 --> 00:10:12,781 Minimum wage is a maximum bummer, am I right? 297 00:10:12,955 --> 00:10:15,610 Turns out my blue collar was not a good color on me. 298 00:10:15,784 --> 00:10:16,959 I don't get it. 299 00:10:17,134 --> 00:10:18,222 First you said we couldn't relate 300 00:10:18,396 --> 00:10:19,919 because I didn't have a job, 301 00:10:20,093 --> 00:10:21,877 but now I have one and that's still not right. 302 00:10:22,051 --> 00:10:23,444 That's because you're acting like 303 00:10:23,618 --> 00:10:25,533 working is just some big joke. 304 00:10:25,707 --> 00:10:27,318 Where'd you even get that mechanic's shirt? 305 00:10:27,492 --> 00:10:30,059 This is from when I portrayed Louis DiMucci in Grease 2. 306 00:10:30,234 --> 00:10:32,453 The school paper called my performance "vaguely offensive." 307 00:10:32,627 --> 00:10:33,846 See what I mean? 308 00:10:34,020 --> 00:10:36,675 Working to you is putting on a costume 309 00:10:36,849 --> 00:10:38,981 and pretending to be someone you're not. 310 00:10:39,156 --> 00:10:40,940 I need my paycheck. You clearly don't. 311 00:10:41,114 --> 00:10:44,073 ♪ 312 00:10:44,248 --> 00:10:46,554 This job isn't doing what it was supposed to do. 313 00:10:46,728 --> 00:10:49,383 You mean building character and teaching you the value of work? 314 00:10:49,557 --> 00:10:51,690 Proving to Brea I'm not spoiled. 315 00:10:51,864 --> 00:10:52,995 And I really hate it. 316 00:10:53,170 --> 00:10:55,781 My hands are always cold and sticky. 317 00:10:55,955 --> 00:10:57,043 Maybe I should quit. 318 00:10:57,217 --> 00:10:58,827 You can't do that. 319 00:10:59,001 --> 00:11:00,916 You're right. The optics would be terrible. 320 00:11:01,090 --> 00:11:02,918 There's gotta be another way out. 321 00:11:03,092 --> 00:11:05,530 Ready for a hilarious story? 322 00:11:05,704 --> 00:11:07,793 Remember last week when I had Stanley fired 323 00:11:07,967 --> 00:11:10,274 for being a lazy butcher? [CHUCKLES] 324 00:11:10,448 --> 00:11:13,668 Well, look at this razor-thin salami. Hmm? 325 00:11:13,842 --> 00:11:15,844 The new guy is the real deal. 326 00:11:16,018 --> 00:11:18,543 In that moment, I realized I had a choice. 327 00:11:18,717 --> 00:11:20,284 I could work harder to prove to my girlfriend 328 00:11:20,458 --> 00:11:22,764 the kind of man I was, or... 329 00:11:22,938 --> 00:11:25,941 Mama? My boss, Randy, is not a nice man. 330 00:11:26,115 --> 00:11:28,814 What are these horrible words? Tell me everything. 331 00:11:28,988 --> 00:11:32,165 For starters, he tells me when to be there and what to do. 332 00:11:32,339 --> 00:11:34,298 -Who does he think he is? -His boss? 333 00:11:34,472 --> 00:11:36,691 And he told me my ice cream clown cake was bad. 334 00:11:36,865 --> 00:11:38,302 Oh, no. 335 00:11:38,476 --> 00:11:41,043 Randy told me to throw it in the trash at my house 336 00:11:41,218 --> 00:11:42,567 so it doesn't haunt the store. 337 00:11:42,741 --> 00:11:44,308 Somebody needs to tell Randy 338 00:11:44,482 --> 00:11:46,266 that you have a unique perspective 339 00:11:46,440 --> 00:11:49,617 and once-in- a-generation talent. 340 00:11:49,791 --> 00:11:51,706 [MUFFLED] This is a huge mistake, Adam. 341 00:11:51,880 --> 00:11:52,707 Are you eating the cake? 342 00:11:52,881 --> 00:11:54,405 Well, it's ice cream. 343 00:11:54,579 --> 00:11:56,711 While Pops was digging into a frozen treat, 344 00:11:56,885 --> 00:11:59,540 the couples camping competition was just heating up. 345 00:11:59,714 --> 00:12:01,586 Well, I hope you guys got that Yoo-hoo bottle 346 00:12:01,760 --> 00:12:03,501 I hucked at those kids kayaking. 347 00:12:03,675 --> 00:12:04,980 [BOTH LAUGH] 348 00:12:05,154 --> 00:12:07,069 Oh, you're such a good person, girl. 349 00:12:07,244 --> 00:12:09,246 They're just jealous they clearly don't have what we have. 350 00:12:09,420 --> 00:12:11,813 -Pre-diabetes? -ERICA: This is bullcrap. 351 00:12:11,987 --> 00:12:13,598 You're two idiots who barely know each other. 352 00:12:13,772 --> 00:12:16,514 All I know is our tongues are in sync, and so are our souls. 353 00:12:16,688 --> 00:12:18,211 Enough spicy talk! 354 00:12:18,385 --> 00:12:20,779 We're gonna end this once and for all. 355 00:12:20,953 --> 00:12:23,172 The game is which couple knows each other better. 356 00:12:23,347 --> 00:12:24,783 Loser makes dinner. 357 00:12:24,957 --> 00:12:27,176 All I'm gonna cook is a platter of your defeat. 358 00:12:27,351 --> 00:12:29,353 Oh, well, speaking of, first challenge, 359 00:12:29,527 --> 00:12:30,919 Joanne, what's Barry's favorite food? 360 00:12:31,093 --> 00:12:33,748 Um, he always has sauce on his face, so pizza. 361 00:12:33,922 --> 00:12:35,968 Oh, God, no. It's calzones. 362 00:12:36,142 --> 00:12:37,622 We are strangers. 363 00:12:37,796 --> 00:12:39,928 Babe, a calzone is basically just a folded-up pizza. 364 00:12:40,102 --> 00:12:42,409 [LAUGHS] I knew we were soul twins. 365 00:12:42,583 --> 00:12:44,324 [LAUGHS] Same question back to you. 366 00:12:44,498 --> 00:12:46,457 Easy. Spaghetti. 367 00:12:46,631 --> 00:12:49,111 [IMITATES BUZZER] Wrong. It's chicken pot pie. 368 00:12:49,286 --> 00:12:51,157 No way. He orders spaghetti whenever we go out. 369 00:12:51,331 --> 00:12:53,290 That's true, but it's not my favorite. 370 00:12:53,464 --> 00:12:55,553 What? Then why would you get something you don't even like? 371 00:12:55,727 --> 00:12:56,902 'Cause I know it's your second favorite, 372 00:12:57,076 --> 00:12:58,512 so I want to make sure you can have a little. 373 00:12:58,686 --> 00:13:00,384 JOANNE: Okay, question two... 374 00:13:00,558 --> 00:13:02,081 What instrument did Geoff play as a kid? 375 00:13:02,255 --> 00:13:04,039 Saxophone. Booya. 376 00:13:04,213 --> 00:13:06,564 Boo-nah. Geoff picked that up when he was a teenager. 377 00:13:06,738 --> 00:13:08,392 Before that, he was a symphonic cellist. 378 00:13:08,566 --> 00:13:09,567 Geoff, you never played cello. 379 00:13:09,741 --> 00:13:10,872 ADAM: Oh, but he had. 380 00:13:11,046 --> 00:13:16,182 ♪ 381 00:13:16,356 --> 00:13:21,274 ♪ 382 00:13:21,448 --> 00:13:22,797 Oh, God. 383 00:13:22,971 --> 00:13:24,538 The entire time I thought music was my thing, 384 00:13:24,712 --> 00:13:25,974 it was really yours? 385 00:13:26,148 --> 00:13:28,629 It's fine. Cello can't compare to the love of a woman. 386 00:13:28,803 --> 00:13:30,152 Even though its evocative curves do remind me of one. 387 00:13:30,327 --> 00:13:32,111 This is super upsetting! 388 00:13:32,285 --> 00:13:33,417 It's not like I kissed it or danced with it or anything! 389 00:13:33,591 --> 00:13:35,027 Not that. 390 00:13:35,201 --> 00:13:37,595 That you let me railroad you and gave up something you love. 391 00:13:37,769 --> 00:13:39,858 -I don't want that. -That was ages ago. 392 00:13:40,032 --> 00:13:42,469 I don't do that stuff anymore. I'm assertive now. 393 00:13:42,643 --> 00:13:44,645 Which is how you're suggesting I should be, right? 394 00:13:44,819 --> 00:13:46,952 While Erica was coming to a realization about Geoff, 395 00:13:47,126 --> 00:13:48,649 I was waiting for my mom to come in 396 00:13:48,823 --> 00:13:50,216 and rescue me from the workforce. 397 00:13:50,390 --> 00:13:52,174 Wow. You're still here. 398 00:13:52,349 --> 00:13:53,350 Frankly, I thought you'd quit by now. 399 00:13:53,524 --> 00:13:55,003 Me? Come on. 400 00:13:55,177 --> 00:13:57,136 I see things through to the end. 401 00:13:57,310 --> 00:13:59,225 In fact, ice cream scooping might be my life. 402 00:13:59,399 --> 00:14:01,401 Well, I'm sorry about earlier. 403 00:14:01,575 --> 00:14:02,837 You trying is pretty cool. 404 00:14:03,011 --> 00:14:04,230 Wait a minute. It was working. 405 00:14:04,404 --> 00:14:05,884 Brea respected me. 406 00:14:06,058 --> 00:14:07,364 Maybe I didn't have to quit. 407 00:14:07,538 --> 00:14:08,756 Oh, fudge me. 408 00:14:08,930 --> 00:14:09,975 Where's this Randy fella? 409 00:14:10,149 --> 00:14:11,150 -Can I help you? -No. 410 00:14:11,324 --> 00:14:13,021 But I can help you. 411 00:14:13,195 --> 00:14:16,155 Rule number one, never tell my schmoopaloo what to do. 412 00:14:16,329 --> 00:14:17,896 That'd be a whole lot easier if I knew what a schmoopaloo is. 413 00:14:18,070 --> 00:14:19,593 -She means him. -Rule number two, 414 00:14:19,767 --> 00:14:21,334 no physical labor. 415 00:14:21,508 --> 00:14:23,205 No lifting, mopping, or scooping. 416 00:14:23,380 --> 00:14:24,990 That's pretty much the whole gig. 417 00:14:25,164 --> 00:14:27,166 Rule number three, you will double his salary 418 00:14:27,340 --> 00:14:29,124 and let him work from home on Tuesdays. 419 00:14:29,298 --> 00:14:31,083 Or I have a better solution. 420 00:14:31,257 --> 00:14:32,824 Adam, you're super fired. 421 00:14:32,998 --> 00:14:35,174 No! I fire you! 422 00:14:35,348 --> 00:14:37,350 Okay, Mom! I think I got it from here. 423 00:14:37,524 --> 00:14:39,004 Good for you, honey. 424 00:14:39,178 --> 00:14:41,049 Oh. You know, for a new manager, 425 00:14:41,223 --> 00:14:43,748 you are showing great leadership. 426 00:14:43,922 --> 00:14:45,489 You're lucky to have this one, Brea. 427 00:14:45,663 --> 00:14:47,534 [CLICKS TONGUE] It's not what it looks like. 428 00:14:47,708 --> 00:14:49,057 It looks like you got your mom to come in here 429 00:14:49,231 --> 00:14:51,146 and get you fired, because you were too chicken to quit. 430 00:14:51,320 --> 00:14:52,931 Well, that's only most of it. 431 00:14:53,105 --> 00:14:54,802 Brea, I need you to cover Adam's shift on Saturday. 432 00:14:54,976 --> 00:14:57,544 But she has her cousin's wedding on Saturday. 433 00:14:57,718 --> 00:14:59,459 She asked off weeks ago. That's not fair. 434 00:15:01,896 --> 00:15:03,245 A lot of things in life aren't fair, 435 00:15:03,420 --> 00:15:06,074 but I guess you wouldn't know about that. 436 00:15:06,248 --> 00:15:08,947 I had lost my job and my girlfriend's respect, 437 00:15:09,121 --> 00:15:11,166 but for my mom, it was a big win. 438 00:15:11,340 --> 00:15:13,952 There's my brave boy. 439 00:15:14,126 --> 00:15:16,389 Come and sit. I made pancake dippers for dinner 440 00:15:16,563 --> 00:15:17,869 to celebrate your early retirement. 441 00:15:18,043 --> 00:15:19,392 Oy vey. 442 00:15:19,566 --> 00:15:21,829 Just stop, okay? 443 00:15:22,003 --> 00:15:24,832 Because of you, my whole life, I've wanted for nothing. 444 00:15:25,006 --> 00:15:28,706 I've never known hunger or pain or disappointment of any kind. 445 00:15:28,880 --> 00:15:31,491 Oh, baby, that's the best thanks a mama could have. 446 00:15:33,145 --> 00:15:35,800 Gah! How can you just sit there? 447 00:15:35,974 --> 00:15:37,323 Talk to your daughter, dammit. 448 00:15:37,497 --> 00:15:40,761 Thing is, kiddo, she's not wrong this time. You are. 449 00:15:40,935 --> 00:15:42,720 What in God's name are you talking about? 450 00:15:42,894 --> 00:15:45,113 Hey, you didn't like working hard, 451 00:15:45,287 --> 00:15:47,246 so you took the easy way out. 452 00:15:47,420 --> 00:15:50,554 'Course Brea doesn't like that. Frankly, I don't either. 453 00:15:50,728 --> 00:15:52,860 Pops' disappointment was a rude awakening. 454 00:15:53,034 --> 00:15:55,515 And Erica was about to get a wake-up call of her own. 455 00:15:55,689 --> 00:15:57,038 Geoff? 456 00:15:58,083 --> 00:16:00,215 Ow! 457 00:16:00,389 --> 00:16:01,434 What are you doing? 458 00:16:01,608 --> 00:16:03,131 I have a huge paper due Monday. 459 00:16:03,305 --> 00:16:04,742 Wait, you had work to do this weekend? 460 00:16:04,916 --> 00:16:06,961 -Why didn't you tell me? -I did, 461 00:16:07,135 --> 00:16:09,050 but you were so determined to go camping that you didn't hear me. 462 00:16:09,224 --> 00:16:11,444 -And it's fine. -It doesn't seem fine. 463 00:16:11,618 --> 00:16:12,837 And I think you're about to burn your... 464 00:16:13,011 --> 00:16:15,013 Dammit! Well, it would have been fine 465 00:16:15,187 --> 00:16:16,971 if I could have counted on you to bring the flashlight! 466 00:16:17,145 --> 00:16:20,584 Dudes, we left the city to get away from this racket! 467 00:16:20,758 --> 00:16:22,455 Your fighting is keeping us up! 468 00:16:22,629 --> 00:16:25,023 -We're not fighting. -Except we definitely are. 469 00:16:25,197 --> 00:16:25,980 Now they're fighting about if they're fighting. 470 00:16:26,154 --> 00:16:28,026 Make it stop! 471 00:16:28,200 --> 00:16:30,724 Oh, my God. I just realized. This could be our whole life. 472 00:16:30,898 --> 00:16:32,291 We'll never get a break from these two 473 00:16:32,465 --> 00:16:33,771 since we're double sibling couples. 474 00:16:33,945 --> 00:16:35,773 Wait, you just said we were a couple. 475 00:16:35,947 --> 00:16:36,948 Oh, I'm... I'm sorry. I-I meant... 476 00:16:37,122 --> 00:16:38,776 -I liked it. -You did? 477 00:16:38,950 --> 00:16:40,908 I mean, seeing how broken Geoff and Erica are 478 00:16:41,082 --> 00:16:43,171 makes me want to honor this beautiful, 479 00:16:43,345 --> 00:16:45,957 mostly physical thing between us. 480 00:16:46,131 --> 00:16:48,263 So happy for you. Now can everyone just leave me alone 481 00:16:48,437 --> 00:16:50,701 so I can finish this paper that's worth half my grade? 482 00:16:50,875 --> 00:16:53,051 It's not their fault that you agreed to a camping trip 483 00:16:53,225 --> 00:16:54,879 when you clearly should have just stayed home. 484 00:16:55,053 --> 00:16:57,403 Now I can officially say it. We're the better couple. 485 00:16:57,577 --> 00:16:58,839 Honestly, it's not that hard 486 00:16:59,013 --> 00:16:59,971 to be a better couple than we are right now. 487 00:17:00,145 --> 00:17:01,538 Are you kidding me? 488 00:17:01,712 --> 00:17:04,018 I do everything for you. Everything! 489 00:17:04,192 --> 00:17:06,325 And you clearly resent me for it. 490 00:17:07,152 --> 00:17:08,588 Well... [SCOFFS] 491 00:17:08,762 --> 00:17:11,112 Babe, we have like four extra flashlights. 492 00:17:12,244 --> 00:17:13,419 That's too many. 493 00:17:16,117 --> 00:17:18,772 After taking the easy way out by using my mom to get me fired, 494 00:17:18,946 --> 00:17:20,818 I had a lot of hard work to do. 495 00:17:20,992 --> 00:17:21,949 Hey. 496 00:17:23,472 --> 00:17:25,126 Hey yourself. 497 00:17:25,300 --> 00:17:26,911 Look, if you're here to say sorry, you can save it. 498 00:17:27,085 --> 00:17:29,653 I-I'm not. I'm just here to cover your shift. 499 00:17:29,827 --> 00:17:30,915 What are you talking about? 500 00:17:31,089 --> 00:17:33,482 I convinced Randy to give me my job back. 501 00:17:33,657 --> 00:17:35,093 I apologized for siccing my mom on him. 502 00:17:35,267 --> 00:17:37,182 I detailed his van. 503 00:17:37,356 --> 00:17:40,228 Did you know there are a lot of other nudie mags besides Playboy? 504 00:17:40,402 --> 00:17:41,882 I-I don't want to know. [SIGHS] 505 00:17:42,056 --> 00:17:44,406 -I thought you hated this job. -I do. 506 00:17:44,581 --> 00:17:47,584 But I love you. 507 00:17:47,758 --> 00:17:49,847 I admit it, I'm spoiled. 508 00:17:50,021 --> 00:17:52,284 I don't have a worry in the world. 509 00:17:52,458 --> 00:17:54,634 Except one big one, 510 00:17:54,808 --> 00:17:56,897 that you would think less of me 511 00:17:57,071 --> 00:17:59,987 for not seeing that life isn't as easy for you. 512 00:18:00,988 --> 00:18:02,163 Dammit. 513 00:18:02,337 --> 00:18:03,904 What? 514 00:18:04,078 --> 00:18:06,951 That's gonna make it a lot harder to stay angry at you. 515 00:18:07,125 --> 00:18:09,693 That's good. 'Cause this is just the beginning. 516 00:18:09,867 --> 00:18:12,652 I never want you to feel like I don't understand you again. 517 00:18:12,826 --> 00:18:14,349 Thanks, Adam. 518 00:18:14,523 --> 00:18:16,482 ♪ We're talking away ♪ 519 00:18:16,656 --> 00:18:18,919 Sometimes, it's not just about loving someone. 520 00:18:19,093 --> 00:18:21,487 It's about understanding what they truly need. 521 00:18:21,661 --> 00:18:25,273 Hey. About last night, I'm really sorry. 522 00:18:25,447 --> 00:18:27,232 Wait, you're crying? 523 00:18:27,406 --> 00:18:29,974 [SIGHS] Yeah. Because I knew 524 00:18:30,148 --> 00:18:31,715 that you were gonna try to make me feel better. 525 00:18:31,889 --> 00:18:34,239 And that's not what you wanted? 526 00:18:34,413 --> 00:18:38,722 What I want is for you to stop thinking about what I want. 527 00:18:38,896 --> 00:18:41,420 You're always so kind and unselfish and forgiving. 528 00:18:41,594 --> 00:18:43,248 Yeah, sure, I'm the worst. 529 00:18:43,422 --> 00:18:45,772 That's not what I'm saying. 530 00:18:45,946 --> 00:18:47,339 I used to think it was the sweetest thing 531 00:18:47,513 --> 00:18:49,428 how you'd do anything for me. 532 00:18:49,602 --> 00:18:51,822 Even give up the things that you love. 533 00:18:51,996 --> 00:18:53,954 That's because the thing I love the most is you. 534 00:18:54,128 --> 00:18:57,175 And I love you, too, more than anything, 535 00:18:57,349 --> 00:19:01,396 but I can't be the reason that you eat spaghetti forever. 536 00:19:01,570 --> 00:19:04,225 Or change everything you are for me. 537 00:19:05,357 --> 00:19:06,750 So what are you saying? 538 00:19:09,143 --> 00:19:10,884 I'm saying you need to find out who you are again. 539 00:19:11,058 --> 00:19:12,538 Without me. 540 00:19:12,712 --> 00:19:15,149 Wait, you're... You're breaking up with me? 541 00:19:15,323 --> 00:19:18,457 Not a breakup. A break. 542 00:19:18,631 --> 00:19:20,546 We don't have to put a label on it. 543 00:19:20,720 --> 00:19:21,765 This is coming out of nowhere. 544 00:19:21,939 --> 00:19:24,028 Is it? 545 00:19:24,202 --> 00:19:26,552 You didn't go to study in Spain because of me, 546 00:19:26,726 --> 00:19:27,814 and you moved to the dorms 547 00:19:27,988 --> 00:19:29,816 because you wanted a freshman experience, 548 00:19:29,990 --> 00:19:32,036 and we still spend every second together. 549 00:19:32,210 --> 00:19:33,385 Yeah, that's because I want to spend time with you. 550 00:19:33,559 --> 00:19:34,516 There's nothing wrong with that. 551 00:19:34,691 --> 00:19:37,084 But there is. 552 00:19:37,258 --> 00:19:40,000 One day, years from now, you are gonna wake up and resent me 553 00:19:40,174 --> 00:19:43,308 for everything that you've given up. 554 00:19:43,482 --> 00:19:46,485 And as much as you love me now, you are gonna hate me then. 555 00:19:46,659 --> 00:19:47,921 I can't believe you're doing this. 556 00:19:49,096 --> 00:19:51,272 I'm not trying to hurt you. 557 00:19:51,446 --> 00:19:54,972 But I think we have to. ♪ Take on me 558 00:19:55,146 --> 00:19:57,539 Does this make any sense at all? 559 00:19:57,714 --> 00:19:59,237 It doesn't. ♪ Take me on 560 00:19:59,411 --> 00:20:01,326 But I guess this is just one more thing you want, 561 00:20:01,500 --> 00:20:04,198 so, like always, I'll give it to you. 562 00:20:04,372 --> 00:20:07,027 ♪ I'll be gone 563 00:20:07,201 --> 00:20:09,203 Love is not always easy. 564 00:20:09,377 --> 00:20:11,466 In fact, most of the time, 565 00:20:11,640 --> 00:20:13,904 it takes work. 566 00:20:15,470 --> 00:20:18,125 When you're in sync, there's nothing better. 567 00:20:18,299 --> 00:20:20,258 Yeah, nice. ♪ I'll be gone 568 00:20:20,432 --> 00:20:22,042 But when you're not, 569 00:20:22,216 --> 00:20:24,044 there is nothing worse. 570 00:20:24,218 --> 00:20:27,308 ♪ In a day or two ♪ 571 00:20:30,964 --> 00:20:36,927 ♪ 572 00:20:38,145 --> 00:20:39,712 Scwibbity-bee, scwibbity-boo. 573 00:20:39,886 --> 00:20:41,061 Who you gonna telephone? 574 00:20:41,235 --> 00:20:43,629 The Ghostfellas! 575 00:20:43,803 --> 00:20:47,154 Some women like a sensitive man. 576 00:20:47,328 --> 00:20:50,418 Usually people just pretend to listen to me and then do whatever they want. 577 00:20:50,592 --> 00:20:54,509 All the magic you need is right in here. 578 00:20:54,683 --> 00:20:57,164 Now if you'll excuse me, I have to go back and get into 579 00:20:57,338 --> 00:20:59,036 my very mentally unstable character. 580 00:20:59,210 --> 00:21:00,559 Now come here and give me a hug. 581 00:21:04,476 --> 00:21:07,696 If you just believe in yourself like I do, 582 00:21:07,871 --> 00:21:09,046 you can't lose. 583 00:21:09,096 --> 00:21:13,646 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.