Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:06,797
[BATS SCREECH I NG]
2
00:00:07,590 --> 00:00:10,301
[M USIC PLAYI NG]
3
00:00:26,234 --> 00:00:27,485
[G HOST WAI LS]
4
00:00:34,575 --> 00:00:35,826
[CRASH]
5
00:00:38,287 --> 00:00:39,830
[GASPS]
6
00:00:40,957 --> 00:00:42,583
U h-oh ! U h-uh !
7
00:00:42,750 --> 00:00:44,669
[G ROWLS]
8
00:00:52,093 --> 00:00:53,844
Shh .
9
00:01:37,680 --> 00:01:39,807
[WOLF HOWLI NG]
10
00:01:39,974 --> 00:01:43,769
What a nervous night to be walking
home from the movies, Scooby-Doo.
11
00:01:44,312 --> 00:01:46,981
And all because you had
to stay and see...
12
00:01:47,148 --> 00:01:50,443
...Star: Dog Ranger of the North Woods
twice.
13
00:01:50,818 --> 00:01:53,154
Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah !
14
00:01:53,946 --> 00:01:55,031
[CROAKI NG]
15
00:01:55,197 --> 00:01:58,618
-What's that?
SHAGGY: It's coming from the bushes.
16
00:01:59,118 --> 00:02:00,995
Go see what it is, Scooby.
17
00:02:01,495 --> 00:02:06,167
-Don't worry, I'm right behind you .
-Thanks a Iot.
18
00:02:07,043 --> 00:02:08,377
[CROAKI NG]
19
00:02:09,170 --> 00:02:10,463
Oh , well .
20
00:02:11,672 --> 00:02:12,965
Huh?
21
00:02:14,425 --> 00:02:16,677
[BARKI NG]
22
00:02:20,348 --> 00:02:23,351
Scooby, come back! Wait!
23
00:02:24,185 --> 00:02:25,728
[CROAKI NG AN D BARKI NG]
24
00:02:37,073 --> 00:02:40,868
Huh? Where he go? Where he go?
25
00:02:43,454 --> 00:02:46,415
-Like, next time, signal .
-Sorry.
26
00:02:47,208 --> 00:02:48,584
Hey, what's that?
27
00:02:48,751 --> 00:02:51,170
Looks Iike a deserted-type
pickup truck.
28
00:02:53,881 --> 00:02:54,924
Anyone home?
29
00:02:55,091 --> 00:02:56,592
[CLANG I NG]
30
00:03:03,099 --> 00:03:05,976
[LAUGH I NG]
31
00:03:13,901 --> 00:03:17,071
DAPH N E : You're right, Shaggy.
This sure is strange.
32
00:03:17,238 --> 00:03:19,740
Yeah . What's an empty,
old suit of armor...
33
00:03:19,907 --> 00:03:22,618
...doing in the driver's seat
of this pickup?
34
00:03:22,993 --> 00:03:26,080
Maybe he went out for the knight.
Get it?
35
00:03:28,874 --> 00:03:31,127
-Very funny.
DAPH N E : Gosh ...
36
00:03:31,502 --> 00:03:34,130
...I wonder who this creepy hunk
of tin belongs to.
37
00:03:34,505 --> 00:03:37,800
FRED: Well , the name on the crate says,
"Jameson Hyde White...
38
00:03:37,967 --> 00:03:40,428
...Professor of Archeology.
London , England ."
39
00:03:40,636 --> 00:03:43,097
-Hyde White?
-I've heard of hide-and-seek before...
40
00:03:43,264 --> 00:03:45,516
...but I've never heard
of Hyde White.
41
00:03:47,059 --> 00:03:50,104
That's an English name,
you comedians.
42
00:03:50,312 --> 00:03:54,275
Hey, what's this?
It's a delivery Iabel that says:
43
00:03:54,442 --> 00:03:56,569
"Deliver to the County Museum."
44
00:03:56,777 --> 00:03:59,155
So that's where the old knight
was headed for.
45
00:03:59,321 --> 00:04:00,906
That's using the old noodle.
46
00:04:01,073 --> 00:04:04,577
But, like, what happened to our
mysterious professor?
47
00:04:04,744 --> 00:04:08,080
Well , if he was driving this truck,
he's disappeared .
48
00:04:08,330 --> 00:04:12,626
Well , gang , it Iooks like we're up
to our armor plates in another mystery.
49
00:04:20,676 --> 00:04:22,344
Oh , dear. Oh , dear.
50
00:04:22,511 --> 00:04:25,931
I suppose I should thank you
for finding the Black Knight.
51
00:04:26,098 --> 00:04:30,144
But with Professor Hyde White's
mysterious disappearance and all ...
52
00:04:30,311 --> 00:04:31,937
...I wish you hadn't.
53
00:04:32,146 --> 00:04:35,483
-Why is that, Mr. Wickles?
WICKLES: Because of the Iegend .
54
00:04:35,649 --> 00:04:37,485
FRED: Legend?
WICKLES: Yes.
55
00:04:37,693 --> 00:04:42,823
The BIack Knight is supposed
to come alive when the moon is full .
56
00:04:43,157 --> 00:04:46,494
Like, wow!
The moon was full Iast night.
57
00:04:46,702 --> 00:04:50,331
Then what was the professor doing
with tall , tin, dark and creepy?
58
00:04:50,581 --> 00:04:52,625
WICKLES: He was delivering it
to the museum .
59
00:04:52,792 --> 00:04:54,668
AII the way from England .
60
00:04:54,877 --> 00:04:56,378
[GASPS]
61
00:04:57,379 --> 00:04:58,714
[G ULPS]
62
00:04:59,006 --> 00:05:03,344
-Where do you want it, Mr. Wickles?
-Oh , just put it in the Medieval Room .
63
00:05:03,511 --> 00:05:05,095
MAN :
Right.
64
00:05:12,019 --> 00:05:13,729
Huh?
65
00:05:14,730 --> 00:05:17,483
What's this? Mmm...
66
00:05:17,900 --> 00:05:20,236
DAPH N E :
Scooby-Doo, where are you?
67
00:05:20,402 --> 00:05:24,073
FRED: Come on , Scooby. We're Ieaving .
-Coming .
68
00:05:27,576 --> 00:05:29,912
VELMA:
This mystery's got me baffled .
69
00:05:30,162 --> 00:05:33,207
Well , it's got me, Iike, hungry.
When do we eat?
70
00:05:33,499 --> 00:05:34,834
[SCOOBY SLU RPS]
71
00:05:35,876 --> 00:05:39,213
-Let's eat!
-Hey, what's Scooby wearing?
72
00:05:39,380 --> 00:05:43,217
VELMA: They Iook Iike some crazy kind
of glasses.
73
00:05:43,676 --> 00:05:46,387
FRED: He found them at the museum.
-Yeah , yeah .
74
00:05:46,554 --> 00:05:49,390
Man , I wonder what kind
of groovy things you see with those.
75
00:05:49,557 --> 00:05:52,226
Well , there's one way
to find out.
76
00:05:57,648 --> 00:06:01,610
Here it is! They're a special type
of magnifying glasses...
77
00:06:01,777 --> 00:06:05,281
...used by jewelers, scientists
and archeologists.
78
00:06:05,447 --> 00:06:07,741
And hold on to your Hula-Hoops.
79
00:06:07,908 --> 00:06:11,412
It says here,
"made only in England ."
80
00:06:11,579 --> 00:06:14,039
-Archeologists?
-England?
81
00:06:14,206 --> 00:06:17,084
Professor Hyde White!
82
00:06:17,418 --> 00:06:21,463
That settles it. There's something
fishy going on in that museum.
83
00:06:21,630 --> 00:06:23,257
-Museum?
-Right, Scooby.
84
00:06:23,424 --> 00:06:25,885
Tonight we're going fishing .
85
00:06:40,566 --> 00:06:43,110
This place is Iocked up tighter
than a drum.
86
00:06:43,277 --> 00:06:45,070
Then, Iike, how do we get in?
87
00:06:45,321 --> 00:06:48,073
Easy. Shaggy goes through
that window up there.
88
00:06:52,620 --> 00:06:55,331
-Why me?
-Because that's a small window...
89
00:06:55,497 --> 00:06:58,375
-...and you're the thinnest.
-Oh , boy.
90
00:06:59,376 --> 00:07:02,463
Come on , give me a hand
with this ladder.
91
00:07:05,132 --> 00:07:08,093
DAPH N E : It won't reach .
VELMA: I guess we don't get in .
92
00:07:08,385 --> 00:07:12,348
Well , if we don't, we'Il never find out
what happened to the missing professor.
93
00:07:12,806 --> 00:07:16,435
Shaggy, you start up, and I'Il get
the jack out of the Mystery Machine.
94
00:07:16,602 --> 00:07:18,020
Right.
95
00:07:21,649 --> 00:07:23,984
FRED: Hang on , Shaggy.
-Like, right, man .
96
00:07:24,318 --> 00:07:26,153
I'Il start cranking .
97
00:07:27,154 --> 00:07:28,781
And I'II keep hanging on .
98
00:07:31,742 --> 00:07:35,329
FRED: That's it, no more jack.
-He still can't reach it.
99
00:07:35,621 --> 00:07:39,458
Don't worry. Shaggy's
the swingingest gymnast in school .
100
00:07:39,625 --> 00:07:41,877
When you get in,
open the back door.
101
00:07:42,044 --> 00:07:45,089
Right. Watch me swing right in .
102
00:07:57,643 --> 00:08:00,020
Well , at Ieast we know
he's inside.
103
00:08:20,374 --> 00:08:21,917
[G ULPS]
104
00:08:22,084 --> 00:08:23,919
The BIack Knight.
105
00:08:28,716 --> 00:08:30,175
Sure glad it's empty.
106
00:08:38,559 --> 00:08:42,604
Golly, this place sure is creepy
at night.
107
00:08:42,771 --> 00:08:45,107
It's even creepy during the day.
108
00:08:45,357 --> 00:08:48,360
I think we'd better split up.
Daphne and I will go this way...
109
00:08:48,527 --> 00:08:52,781
...you two go that way.
And , Scooby, stand guard .
110
00:08:53,240 --> 00:08:55,743
U h-uh . U h-uh .
111
00:08:56,869 --> 00:08:58,620
Would you do it for a Scooby Snack?
112
00:08:58,871 --> 00:09:00,456
H mm .
113
00:09:00,873 --> 00:09:03,417
-Two?
FRED: Okay, two it is.
114
00:09:03,584 --> 00:09:04,918
[WH I MPERI NG]
115
00:09:12,301 --> 00:09:13,969
Scooby-Doo!
116
00:09:33,447 --> 00:09:34,782
Yikes!
117
00:09:37,326 --> 00:09:41,330
-I think we're being followed .
-Yeah , by Scooby.
118
00:09:41,663 --> 00:09:43,624
Hey!
119
00:09:45,000 --> 00:09:46,418
Wowee!
120
00:09:46,585 --> 00:09:50,005
AII right, Scooby-Doo,
you can come with us.
121
00:09:50,172 --> 00:09:51,965
Whew.
122
00:09:52,549 --> 00:09:55,719
AII right, all right.
Down , down .
123
00:10:19,409 --> 00:10:20,744
What did you do that for?
124
00:10:20,911 --> 00:10:24,832
You know how that full moon
turns on that Black Knight.
125
00:10:25,499 --> 00:10:30,254
VELMA: That's a superstitious Iegend .
-Well , I'm not taking any chances.
126
00:10:30,420 --> 00:10:32,089
I'm with you .
127
00:10:44,685 --> 00:10:48,897
-Oh , no, we Iost Shaggy.
-Oh-oh .
128
00:11:07,958 --> 00:11:10,169
I hope we find Shaggy soon .
129
00:11:12,171 --> 00:11:13,463
[TEETH CHATTERI NG]
130
00:11:13,714 --> 00:11:16,008
Shh . Stop that noise.
131
00:11:26,935 --> 00:11:28,854
I've got it!
132
00:11:32,441 --> 00:11:34,443
That's better.
133
00:11:34,610 --> 00:11:35,944
Come on .
134
00:11:48,498 --> 00:11:50,209
What a spooky place.
135
00:11:58,675 --> 00:12:00,177
[G ULPS]
136
00:12:01,470 --> 00:12:05,224
Not now, Scooby.
Not now.
137
00:12:07,059 --> 00:12:08,810
Oh !
138
00:12:11,230 --> 00:12:13,106
Hey!
139
00:12:18,487 --> 00:12:20,447
Now, look what that dog did .
140
00:12:20,614 --> 00:12:23,158
He knows I can't see
without my glasses.
141
00:12:23,325 --> 00:12:25,160
KN I GHT:
Ah !
142
00:12:25,327 --> 00:12:27,871
Oh . There you are, Shaggy.
143
00:12:29,706 --> 00:12:33,001
[G ROAN I NG]
144
00:12:33,585 --> 00:12:35,837
VELMA:
You sound terrible.
145
00:12:36,421 --> 00:12:38,924
I told you to take care
of that cold .
146
00:12:41,009 --> 00:12:43,345
Lucky I brought your medicine.
147
00:12:46,014 --> 00:12:49,101
I can't find that Velma nowheres.
148
00:12:49,268 --> 00:12:50,602
Zoinks!
149
00:12:50,852 --> 00:12:53,021
This will fix you up in a jiffy.
150
00:12:56,525 --> 00:12:59,027
Let's get out of here!
151
00:12:59,319 --> 00:13:02,614
See? You sound better already.
152
00:13:14,042 --> 00:13:17,129
Huh? H uh? Huh?
153
00:13:26,555 --> 00:13:28,473
Scooby-Doo!
154
00:13:31,810 --> 00:13:34,062
Scooby-Dooby-Doo!
155
00:13:45,490 --> 00:13:46,908
[ROARI NG]
156
00:13:52,831 --> 00:13:55,083
Sorry! Bye-bye!
157
00:13:59,504 --> 00:14:02,215
I tell you ,
the BIack Knight is alive...
158
00:14:02,382 --> 00:14:05,010
...and roaming through
the hallways.
159
00:14:05,177 --> 00:14:07,929
If we could only find a clue.
160
00:14:08,096 --> 00:14:10,349
[YELPI NG]
161
00:14:10,515 --> 00:14:12,142
DAPH N E :
It's Scooby!
162
00:14:14,895 --> 00:14:18,857
When Velma said , "clue,"
she didn't mean you , Scooby.
163
00:14:20,609 --> 00:14:22,110
Hey, Iike, wait a minute.
164
00:14:22,402 --> 00:14:25,822
There's a picture missing
from the wall .
165
00:14:27,032 --> 00:14:28,533
Maybe that's a clue.
166
00:14:28,700 --> 00:14:30,911
-We better tell the others.
-Right!
167
00:14:33,330 --> 00:14:35,791
It's right down here.
168
00:14:38,335 --> 00:14:42,881
-There's no picture missing, Shaggy.
-Well , it was a minute ago.
169
00:14:43,048 --> 00:14:44,716
Some clue.
170
00:14:45,175 --> 00:14:47,886
Well , if that's blood ...
171
00:14:48,220 --> 00:14:50,222
...that's a clue.
172
00:14:52,891 --> 00:14:55,143
It's paint. And Iook.
173
00:14:55,727 --> 00:14:57,562
A trail of it leads down the hallway.
174
00:14:57,729 --> 00:15:00,357
Come on , follow that paint.
175
00:15:07,197 --> 00:15:10,283
The trail of paint ends here
at the mummy case.
176
00:15:10,450 --> 00:15:12,536
Come on , Shaggy.
Help me open it.
177
00:15:12,702 --> 00:15:15,914
U h-uh . Don't Iike surprises,
especially spooky ones.
178
00:15:16,081 --> 00:15:17,916
Oh , come on .
179
00:15:23,380 --> 00:15:25,424
Hey, Iook, a secret room.
180
00:15:27,467 --> 00:15:31,430
SHAGGY: Somebody sure is
a messy housekeeper.
181
00:15:32,848 --> 00:15:37,769
And look at that.
There are two paintings exactly alike.
182
00:15:37,936 --> 00:15:40,439
VELMA:
Are you thinking what I'm thinking?
183
00:15:40,605 --> 00:15:43,775
Right, Velma.
This just about solves the mystery.
184
00:15:43,942 --> 00:15:46,528
-It does?
-What?
185
00:15:47,028 --> 00:15:49,948
No time to explain now, Shaggy.
We gotta get the sheriff.
186
00:15:50,115 --> 00:15:52,325
Let's take this back way out.
187
00:15:52,909 --> 00:15:55,245
[G ROWLI NG]
188
00:15:55,454 --> 00:15:58,248
Leave it to Daphne to pick
the wrong door.
189
00:16:08,049 --> 00:16:09,801
Zoinks!
190
00:16:17,392 --> 00:16:18,685
[G ROWLI NG]
191
00:16:19,769 --> 00:16:21,813
Scooby, like, do something .
192
00:16:31,072 --> 00:16:32,991
[ROARI NG]
193
00:16:40,248 --> 00:16:42,876
[CH UCKLI NG]
194
00:16:52,260 --> 00:16:53,470
[TH E BLACK KN IG HT GROWLS]
195
00:18:09,963 --> 00:18:13,633
Maybe my ventriloquism bit
can get us out of this jam.
196
00:18:13,967 --> 00:18:17,804
If I can throw my voice to make it sound
Iike it's coming from the room ...
197
00:18:17,971 --> 00:18:19,264
...he might Ieave.
198
00:18:19,431 --> 00:18:23,435
Help! Let me out of this pot!
199
00:18:34,529 --> 00:18:37,198
-Help!
-Help!
200
00:18:44,039 --> 00:18:45,582
Scooby-Doo!
201
00:19:03,433 --> 00:19:06,102
Zoinks! Scooby!
202
00:19:06,269 --> 00:19:07,854
Yikes!
203
00:19:13,193 --> 00:19:15,195
Scooby-Doo!
204
00:19:22,911 --> 00:19:25,538
We did it, Scooby-Doo.
We did it.
205
00:19:25,789 --> 00:19:27,540
We did?
206
00:19:28,792 --> 00:19:30,126
Scooby-Doo!
207
00:19:33,129 --> 00:19:37,384
FRED: Just as we thought!
DAPH N E : It's the curator, Mr. Wickles.
208
00:19:39,678 --> 00:19:41,221
We've gotta hand it to you kids.
209
00:19:41,388 --> 00:19:44,432
We never would have suspected
Wickles as the art swindler.
210
00:19:44,724 --> 00:19:48,478
Boy, it was a neat setup. He and his
gang were switching fake pieces of art...
211
00:19:48,645 --> 00:19:50,355
...for the real ones in the museum.
212
00:19:50,522 --> 00:19:55,276
They made the fakes at night, in a secret
workshop behind the mummy case.
213
00:19:55,610 --> 00:19:58,154
That's why they had to get rid
of the professor.
214
00:19:58,321 --> 00:20:01,741
He was the only one who could
have spotted the fakes.
215
00:20:01,908 --> 00:20:03,993
Oh , my gosh !
Professor Hyde White!
216
00:20:04,160 --> 00:20:05,662
We never found him .
217
00:20:05,829 --> 00:20:07,080
[SCOOBY BARKI NG]
218
00:20:07,247 --> 00:20:11,626
SHAGGY: It's Scooby-Doo with a shoe.
-Follow me!
219
00:20:12,419 --> 00:20:14,087
See?
220
00:20:16,589 --> 00:20:19,134
ALL:
Professor Hyde White!
221
00:20:22,929 --> 00:20:26,266
AII the time, it was Wickles who made
that BIack Knight come to life.
222
00:20:26,433 --> 00:20:29,519
-Then there was no Iegend .
-Positively not.
223
00:20:29,686 --> 00:20:33,940
Wickles just used the story to cover up
my mysterious disappearance.
224
00:20:34,190 --> 00:20:38,945
Somehow, he managed to get
into the armor, down at the train station .
225
00:20:39,112 --> 00:20:43,825
And , Iike, on the way to the museum,
he made you disappear.
226
00:20:43,992 --> 00:20:46,786
[BARKI NG AN D HOWLI NG]
227
00:20:49,080 --> 00:20:52,250
Zoinks! He's alive!
228
00:20:58,298 --> 00:21:00,133
Scooby-Doo!
229
00:21:00,300 --> 00:21:04,512
[DAPH N E AN D VELMA LAUGH I NG]
230
00:21:08,475 --> 00:21:10,518
[BATS SCREECH I NG]
231
00:21:30,997 --> 00:21:32,248
[G HOST WAI LS]
232
00:21:39,297 --> 00:21:40,799
[CRASH]
233
00:21:43,051 --> 00:21:44,552
[GASPS]
234
00:21:45,720 --> 00:21:47,347
U h-oh ! U h-uh !
235
00:21:47,514 --> 00:21:49,349
[G ROWLS]
236
00:21:56,397 --> 00:21:58,066
Shh .
16907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.