All language subtitles for Pretty.Hard.Cases.S01E02.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,561 - You want to sit here? You gotta pay the price. 2 00:00:02,561 --> 00:00:05,165 - Detective Samantha Wazowski, Guns and Gangs! 3 00:00:05,165 --> 00:00:06,759 - Detective Kelly Duff, Drug Squad! 4 00:00:06,759 --> 00:00:08,627 - I think it’s really weird that we haven’t met yet. 5 00:00:08,627 --> 00:00:10,363 - Do you mind if I get back to arresting this guy?! 6 00:00:10,363 --> 00:00:12,165 - Are you aware that you left 7 00:00:12,165 --> 00:00:14,099 your son alone in the residence of a known drug dealer? 8 00:00:14,099 --> 00:00:16,429 - Of course not. I left him with my stepdaughter. 9 00:00:16,429 --> 00:00:18,627 Your daughter was on the scene and she didn’t identify herself 10 00:00:18,627 --> 00:00:20,495 - It’s hard to wrangle an 18-year-old. 11 00:00:20,495 --> 00:00:22,363 - I have a 17-year-old son so... 12 00:00:22,363 --> 00:00:25,132 - Elliot! Would you like me to bring down the capital G? 13 00:00:25,132 --> 00:00:28,231 - Your gun? - No! Oh, my gosh, no! I mean grounded! 14 00:00:28,231 --> 00:00:32,033 - You left a 9-year-old boy alone in Rafi’s house with a gun. 15 00:00:32,033 --> 00:00:33,594 Are you saying that we should cut her a deal? 16 00:00:33,594 --> 00:00:36,099 - You know, if she cooperated and helped us find Rafi. 17 00:00:36,099 --> 00:00:39,462 - Rick! What are you doing with Rafi? - Rafi works for me. 18 00:00:39,462 --> 00:00:42,198 - Rick was bringing in goddamn drugs, and we were getting a cut. 19 00:00:42,198 --> 00:00:44,132 Otherwise, my company would be tits up by now! 20 00:00:44,132 --> 00:00:45,693 - Hands on your head! Someone’s gonna take 21 00:00:45,693 --> 00:00:49,066 Rick’s place. - These people, they’re scary. 22 00:00:49,066 --> 00:00:52,627 - Oh no, baby. The scariest bear in the woods is the mama bear. 23 00:00:57,231 --> 00:00:59,264 (Duff clearing her throat) - (Duff): Testing, testing. 24 00:00:59,264 --> 00:01:01,528 (indistinct chatter) 25 00:01:01,528 --> 00:01:03,495 Donut holes in the house! 26 00:01:03,495 --> 00:01:06,528 Three-pointer coming at you, boo! You’re driving. 27 00:01:06,528 --> 00:01:09,198 - Hey! Maybe don’t throw things at me, OK? 28 00:01:09,198 --> 00:01:11,066 ’Cause I don’t like it, I never played ball, 29 00:01:11,066 --> 00:01:13,627 and I hate Frisbee. - Dang! Your childhood 30 00:01:13,627 --> 00:01:15,693 must have been bleak. - It was. 31 00:01:15,693 --> 00:01:18,066 - Oh, here’s the captain of the green team! 32 00:01:18,066 --> 00:01:20,495 Smile for the camera. Hey, tell me something, Jimmy; 33 00:01:20,495 --> 00:01:22,462 why do you boys even need guns? 34 00:01:22,462 --> 00:01:24,165 People don’t care about weed anymore. 35 00:01:24,165 --> 00:01:27,462 - People still care about weed. - Haha! Joking, joking! 36 00:01:29,429 --> 00:01:32,396 Sorensen, get your ass back to Guns and Gangs. 37 00:01:32,396 --> 00:01:33,792 - I’m going! I’m going! 38 00:01:35,627 --> 00:01:37,693 - Oh, my God! You look ridiculous. 39 00:01:37,693 --> 00:01:41,264 - I look ridiculous? Have you seen yourself in the mirror? 40 00:01:41,264 --> 00:01:43,165 - Hey, listen, I got coffee on my pants; 41 00:01:43,165 --> 00:01:45,495 you in the other hand are dressed in a fast-food uniform. 42 00:01:45,495 --> 00:01:47,825 The job suits you by the way. - Policing undercover, it does. 43 00:01:47,825 --> 00:01:51,165 Bank tellering suits you very well, Granny Panties. 44 00:01:51,165 --> 00:01:53,528 - Teller, it’s not a word. - Well, you know what is a word? 45 00:01:53,528 --> 00:01:56,693 Cocaine. And here’s another word: Burger Bucket. 46 00:01:56,693 --> 00:01:59,198 - That’s two words. - You know what? Let me string 47 00:01:59,198 --> 00:02:02,132 those two thoughts together for you. Someone is trafficking 48 00:02:02,132 --> 00:02:04,627 cocaine out of a Burger Bucket next to a high school, 49 00:02:04,627 --> 00:02:07,528 so I’m going deep. - OK, in my world, 50 00:02:07,528 --> 00:02:10,561 undercover is just a fancy word for dress-up. - Yeah, well, in my world, 51 00:02:10,561 --> 00:02:13,165 only little girls wear flowers on their underpants. 52 00:02:13,165 --> 00:02:14,792 - Well, is it granny panties or little girl panties? 53 00:02:14,792 --> 00:02:16,495 Why don’t you make up your mind, Duff? 54 00:02:16,495 --> 00:02:18,165 - I don’t know, how about an overall 55 00:02:18,165 --> 00:02:19,594 people-who-aren’t-getting-any kind of panties? 56 00:02:19,594 --> 00:02:22,099 Hoohoo! Hahaha! Yes! 57 00:02:22,099 --> 00:02:24,099 I gotta show the guys this and see what kind of insults 58 00:02:24,099 --> 00:02:26,363 they come up with. Haha! 59 00:02:26,363 --> 00:02:30,363 Got it on camera. Now, I gotta be honest, you look like a fool. 60 00:02:30,363 --> 00:02:34,198 - ♪ Nothin’ for nothin’ leaves nothin’ ♪ 61 00:02:34,198 --> 00:02:36,363 ♪ You gotta have something if you wanna ♪ 62 00:02:36,363 --> 00:02:38,561 ♪ Be with me ♪ 63 00:02:38,561 --> 00:02:41,198 ♪ Yeah, nothin’ from nothin’ ♪ 64 00:02:41,198 --> 00:02:43,363 ♪ Leaves nothin’ ♪ - What do you want me to do, T? 65 00:02:43,363 --> 00:02:45,594 Hmm? - I don’t know, 66 00:02:45,594 --> 00:02:47,792 but thanks to you, Jackie’s all tangled up with the police. 67 00:02:47,792 --> 00:02:49,528 - Is she gonna have a record? 68 00:02:49,528 --> 00:02:51,396 - You better hope not. 69 00:02:51,396 --> 00:02:53,693 And Sol pulled a gun on a cop. 70 00:02:53,693 --> 00:02:55,660 - See. Now, you can wash your hands of me 71 00:02:55,660 --> 00:02:57,792 because who knows when the hell I’ll get out of here. 72 00:02:57,792 --> 00:02:59,561 - I’ll just go back to scrambling to keep 73 00:02:59,561 --> 00:03:01,396 my dad’s company afloat. Kids will never have anything. 74 00:03:01,396 --> 00:03:03,330 No money for college, nothing. 75 00:03:04,231 --> 00:03:06,693 (sighing) 76 00:03:09,759 --> 00:03:12,396 Have the Bowens taken over your route? 77 00:03:12,396 --> 00:03:14,429 They’re still gonna cut me in? 78 00:03:14,429 --> 00:03:16,924 - Buffalo won’t work with those guys. 79 00:03:16,924 --> 00:03:19,396 The Bowens are flexing way too much, plus they’re hard-headed. 80 00:03:19,396 --> 00:03:21,627 That’s why I import, and they distribute. 81 00:03:29,231 --> 00:03:30,726 - How about I keep it running for you? 82 00:03:30,726 --> 00:03:33,561 (chuckling) Just tell the guys in Buffalo 83 00:03:33,561 --> 00:03:35,429 it’s status quo. 84 00:03:35,429 --> 00:03:37,726 Hey, I got the cube trucks. 85 00:03:37,726 --> 00:03:40,627 I can bring it across myself. 86 00:03:40,627 --> 00:03:43,264 Better for Buffalo if I’m taking the border risk, right? 87 00:03:43,264 --> 00:03:46,264 You set this up for me, 88 00:03:46,264 --> 00:03:48,198 I’ll cut you in. 89 00:03:49,363 --> 00:03:50,594 - You want in the game? 90 00:03:52,330 --> 00:03:55,693 Same old Tig, always wanting what somebody else ordered. 91 00:03:55,693 --> 00:03:59,429 - No, Rick. I just want a roof over our son’s head. 92 00:03:59,429 --> 00:04:01,792 And I don’t see anyone else in your visitor log, alright? 93 00:04:01,792 --> 00:04:05,231 Right now, I’m all you got. 94 00:04:08,429 --> 00:04:09,957 - Covert unit’s gonna ask you a few questions, 95 00:04:09,957 --> 00:04:11,759 and then you’ll be officially carded as an informant. 96 00:04:11,759 --> 00:04:13,693 (cell phone ringing) Oh! Just a second. 97 00:04:14,957 --> 00:04:16,957 Uh... 98 00:04:16,957 --> 00:04:19,693 Hey, Elli, what’s up? Your birthday is not 99 00:04:19,693 --> 00:04:21,858 for another six months; I am not giving you $500. 100 00:04:21,858 --> 00:04:24,825 Well, if he is so great, then why is he selling 101 00:04:24,825 --> 00:04:26,627 his clothes out of a parking lot? I am working, 102 00:04:26,627 --> 00:04:28,660 goodbye. (indistinct chatter) 103 00:04:28,660 --> 00:04:32,198 - Is that your son? - Hi. I’m Detective-- 104 00:04:32,198 --> 00:04:33,627 - Detective Braith from Covert Unit. 105 00:04:33,627 --> 00:04:35,594 She’s gonna be conducting your interview. 106 00:04:35,594 --> 00:04:38,759 - Nice to meet you. It’s pretty painless. Just a few questions-- 107 00:04:38,759 --> 00:04:40,924 - What your involvement is, all that good stuff. 108 00:04:40,924 --> 00:04:43,462 - I don’t know anything. - Really? Because your boyfriend 109 00:04:43,462 --> 00:04:45,264 is Rafi Bowen from the Stockwood Crew, 110 00:04:45,264 --> 00:04:47,297 and he is brother to Randy and Steph Bowen, 111 00:04:47,297 --> 00:04:49,231 and your stepdad is their back end, so you know 112 00:04:49,231 --> 00:04:50,264 a few people, I am sure. OK. 113 00:04:52,660 --> 00:04:55,297 - I don’t know anything else 114 00:04:55,297 --> 00:04:57,858 about the Stockwoods. I gave you guys everything that I had. 115 00:04:57,858 --> 00:04:59,858 You’re so convinced that the only people 116 00:04:59,858 --> 00:05:02,627 who are committing crimes are from my neighbourhood, 117 00:05:02,627 --> 00:05:04,495 but criminals are all over the place. 118 00:05:04,495 --> 00:05:06,495 - OK, you know what? I’ll take whatever you got. 119 00:05:06,495 --> 00:05:09,000 You know, doesn’t have to be the Stockwood Crew. 120 00:05:09,000 --> 00:05:11,594 - OK. I was at a party in Rosedale the other day, 121 00:05:11,594 --> 00:05:13,297 and some random girl shot up the pool house. 122 00:05:13,297 --> 00:05:15,000 But that has nothing to do with the Stockwoods. 123 00:05:15,000 --> 00:05:17,825 - Sounds like a good tip. - Oh yeah, OK. You know what? 124 00:05:17,825 --> 00:05:19,759 I’m happy to look into this random chick. 125 00:05:22,000 --> 00:05:24,231 - It’s Brandy Lynch. She lives in Summerhill. 126 00:05:24,231 --> 00:05:26,396 - OK, great. I am on it unless, of course, 127 00:05:26,396 --> 00:05:29,264 Detective Braith, if you-- - Not even a little bit. 128 00:05:29,264 --> 00:05:31,264 - So-- - No. 129 00:05:31,264 --> 00:05:31,858 - OK, so... 130 00:05:34,561 --> 00:05:36,759 - Hey, Detective Nathan Green! 131 00:05:36,759 --> 00:05:39,627 How’s Drug Squad treating you? - Uh, it’s alright. I’m good. 132 00:05:39,627 --> 00:05:41,462 - Are you sure? You don’t need that to keep awake? 133 00:05:41,462 --> 00:05:43,693 - Ha ha. - ’Cause you know, it’s so zzz! 134 00:05:43,693 --> 00:05:45,891 Hahaha! I’m joking. - I know. 135 00:05:45,891 --> 00:05:49,264 - I’m just having a joke! You’re great at your job! 136 00:05:49,264 --> 00:05:51,759 OK, I’m just getting a cof... OK. 137 00:05:57,594 --> 00:05:59,858 - Detective Wazowski! Tiggy Sullivan. 138 00:05:59,858 --> 00:06:01,759 We met last week. - Oh yeah, I remember you. Hi. 139 00:06:01,759 --> 00:06:03,825 - Yeah. I’m just here waiting for Jackie. 140 00:06:03,825 --> 00:06:06,627 Do you know how long you guys are gonna be, like, 141 00:06:06,627 --> 00:06:08,759 talking to her for or...? 142 00:06:08,759 --> 00:06:11,825 - I don’t know, just like... as long as it takes. 143 00:06:11,825 --> 00:06:13,924 - I get it. I-I would just... 144 00:06:13,924 --> 00:06:15,693 I’d hate for it to get out that she’s helping the cops 145 00:06:15,693 --> 00:06:18,627 take down the Bowens, you know? 146 00:06:18,627 --> 00:06:20,627 I mean, I’m assuming that’s who you’re going after. 147 00:06:20,627 --> 00:06:22,033 Which is... good. 148 00:06:24,033 --> 00:06:25,462 Teenagers, am I right? - Yeah... 149 00:06:25,462 --> 00:06:26,759 - You have a son? - Yeah. 150 00:06:26,759 --> 00:06:28,627 - Does he get into trouble a lot or...? 151 00:06:28,627 --> 00:06:30,000 - Listen, you just have a great day, OK? 152 00:06:30,000 --> 00:06:31,660 - OK. Nice seeing you. - Bye! 153 00:06:33,231 --> 00:06:36,726 - woman: [You made me get rid of the cat; I don’t even believe in allergies!] 154 00:06:36,726 --> 00:06:38,726 - What? - [OMG. "You know, duvets,] 155 00:06:38,726 --> 00:06:41,000 [I’m allergic."] The burger face side down... 156 00:06:41,000 --> 00:06:43,561 - [No flowers, no kittens or peanuts or joy] 157 00:06:43,561 --> 00:06:47,330 [or happiness. That’s why we’re divorcing!] Now remember, 158 00:06:47,330 --> 00:06:49,528 it’s one sheet per burger. No more, alright? 159 00:06:49,528 --> 00:06:51,627 These things cost money. - Saving money, 160 00:06:51,627 --> 00:06:53,462 that’s the name of the game here at Burger Bucket. 161 00:06:53,462 --> 00:06:55,924 - Kelly, meet Chester. - Hey. 162 00:06:55,924 --> 00:06:58,594 Call me Kickstart. - Kickstart, huh? 163 00:06:58,594 --> 00:07:00,792 That’s a fun name. - Yeah, I keep 164 00:07:00,792 --> 00:07:02,858 telling him he’s not gonna climb the corporate ladder 165 00:07:02,858 --> 00:07:05,825 with a name like that. But you, you might have a chance. 166 00:07:05,825 --> 00:07:08,957 I’m thinking you might be connected. 167 00:07:08,957 --> 00:07:10,825 Boss usually lets me do the hiring. 168 00:07:10,825 --> 00:07:14,033 Anyway... Chester, you are in charge. 169 00:07:14,033 --> 00:07:15,792 Show Kelly here the ropes, OK? 170 00:07:15,792 --> 00:07:17,825 I’m off to my physio appointment. 171 00:07:17,825 --> 00:07:20,462 I have a repetitive stress injury. 172 00:07:20,462 --> 00:07:22,726 Carpal tunnel. Ah. 173 00:07:22,726 --> 00:07:24,726 Alright, I’ll be back in an hour, OK? 174 00:07:24,726 --> 00:07:26,726 I’m leaving my keys. ♪ 175 00:07:28,000 --> 00:07:31,660 - All righty! Let’s talk deep fryer, shall we? 176 00:07:31,660 --> 00:07:34,825 Ever work one of these babies? 177 00:07:34,825 --> 00:07:36,462 - No. 178 00:07:39,825 --> 00:07:41,858 (buzzing and beeping) 179 00:07:41,858 --> 00:07:43,858 - Brandy Lynch. 180 00:07:43,858 --> 00:07:45,891 Brandy, Brandy... You know what? 181 00:07:45,891 --> 00:07:47,891 My grandmother now, she had a dog named Brandy. 182 00:07:47,891 --> 00:07:50,099 It was a nasty thing. It was smelly. 183 00:07:50,099 --> 00:07:52,825 It got muddy paws on you. It even ate its own poo. 184 00:07:52,825 --> 00:07:55,627 But even that Brandy would never endanger innocent lives. 185 00:07:57,495 --> 00:07:59,693 Oh, OK. 186 00:07:59,693 --> 00:08:02,660 Really? It’s all on social. The whole thing’s recorded. 187 00:08:02,660 --> 00:08:05,627 - I was protecting myself. 188 00:08:05,627 --> 00:08:07,528 - Oh, right! By brandishing a loaded weapon 189 00:08:07,528 --> 00:08:09,561 and just shooting it into a pool house. 190 00:08:09,561 --> 00:08:11,561 That’s protecting yourself? - But it is if you’ve met Andy. 191 00:08:11,561 --> 00:08:13,495 - Andy’s your boyfriend? - One of them. 192 00:08:13,495 --> 00:08:15,924 - I’m sorry... (chuckling) 193 00:08:15,924 --> 00:08:19,066 ...but from where I’m standing, getting a boyfriend is 194 00:08:19,066 --> 00:08:21,858 a challenge, but, oh, what, you’ve managed to get several? 195 00:08:21,858 --> 00:08:24,528 - I’m part of a "throuple." Yeah. OK, it’s me, 196 00:08:24,528 --> 00:08:26,792 Andy and Brad. I tried to end it, 197 00:08:26,792 --> 00:08:29,891 and Andy started stalking me. - So you bought yourself a gun? 198 00:08:29,891 --> 00:08:32,594 - I... borrowed it to scare him off. 199 00:08:32,594 --> 00:08:34,858 - What type of gun is it? Where is it now? 200 00:08:34,858 --> 00:08:37,594 - It’s a Smith & Wesson. I dumped it in the lake. 201 00:08:37,594 --> 00:08:40,924 I got spooked. - Who loaned it to you? 202 00:08:40,924 --> 00:08:42,693 - A friend of a friend. - Is she part of the throuple? 203 00:08:42,693 --> 00:08:45,000 - A "throuple" is three, so no. 204 00:08:45,000 --> 00:08:46,726 - Where did she get the gun?! 205 00:08:46,726 --> 00:08:48,858 - I think maybe she mentioned a dollar store 206 00:08:48,858 --> 00:08:51,627 in the West End. I really can’t remember. 207 00:08:51,627 --> 00:08:55,033 - That’s totally fine. Guess what we’re gonna do. We’re gonna pull all the security footage 208 00:08:55,033 --> 00:08:56,891 from every dollar store west of Dufferin. You and, we’re gonna 209 00:08:56,891 --> 00:08:58,924 get together, sit down, we’re gonna watch all that footage. 210 00:08:58,924 --> 00:09:01,165 Should only take about... two months. 211 00:09:01,165 --> 00:09:04,132 - What? OK, I have a job. 212 00:09:04,132 --> 00:09:06,528 - It’s fine. We’ll just call your boss and tell them 213 00:09:06,528 --> 00:09:08,627 it’s about an investigation into a gun that you fired off. 214 00:09:08,627 --> 00:09:11,528 What’s her number? Or is it a he? 215 00:09:15,099 --> 00:09:17,693 - OK, I got it from my friend Tabitha. 216 00:09:17,693 --> 00:09:19,924 - Mm-hmm. - She’s actually in Barcelona 217 00:09:19,924 --> 00:09:21,594 right now, and I don’t know when she’s gonna be back. 218 00:09:23,891 --> 00:09:27,561 She bought it from... the man in charge 219 00:09:27,561 --> 00:09:31,462 at Dealz Dealz Dealz. With a z. 220 00:09:31,462 --> 00:09:34,429 - So that’s like Dealz Dealz Dealz? 221 00:09:34,429 --> 00:09:36,759 That’s a "throuple" of dealz. 222 00:09:36,759 --> 00:09:40,792 ♪ 223 00:09:57,825 --> 00:10:00,825 ♪ 224 00:10:12,000 --> 00:10:14,198 Sorry. Ahem! Sorry. 225 00:10:14,198 --> 00:10:16,660 (indistinct song playing on the PA system) 226 00:10:26,759 --> 00:10:27,858 - Hi there. 227 00:10:29,066 --> 00:10:32,132 I’m Wayne. Anything I can assist you with? 228 00:10:32,132 --> 00:10:34,033 Wearables? Sundries? Electronics? 229 00:10:34,033 --> 00:10:36,495 - Hi, Wayne. I’m Bianca. 230 00:10:38,000 --> 00:10:40,759 - OK. Uh... 231 00:10:40,759 --> 00:10:43,066 Well, if you need anything, I’m the man in charge. 232 00:10:43,066 --> 00:10:47,132 - Well, OK. 233 00:10:47,132 --> 00:10:50,594 I was just wondering if you could... hook me up. 234 00:10:50,594 --> 00:10:53,198 - With who? - Oh no. I mean, I’m looking 235 00:10:53,198 --> 00:10:55,066 for what one may call a fire stick. 236 00:10:55,066 --> 00:10:57,099 - Oh! So electronics? 237 00:10:57,099 --> 00:11:00,792 - No, no. It’s more like a... a heater. 238 00:11:00,792 --> 00:11:02,099 - Aaah... 239 00:11:02,099 --> 00:11:04,231 (both chuckling) OK. 240 00:11:04,231 --> 00:11:07,000 Yeah, we don’t sell heaters. We do have fans, though. 241 00:11:07,000 --> 00:11:10,099 We also have special prices on flip phones 242 00:11:10,099 --> 00:11:13,033 for law enforcement if... that’s of interest. 243 00:11:13,033 --> 00:11:15,132 - Oh, well, that doesn’t... I’m a teacher. 244 00:11:15,132 --> 00:11:17,693 So that’s what I do. It’s not... So... It doesn’t work. 245 00:11:17,693 --> 00:11:20,231 Have a great day. Bye. - OK. 246 00:11:22,528 --> 00:11:24,561 - woman: [And none of my friends like you.] 247 00:11:24,561 --> 00:11:26,726 [They say you’re too nice. And that just gives me] 248 00:11:26,726 --> 00:11:28,726 [a guilt complex. Guilt is not] 249 00:11:28,726 --> 00:11:30,693 [a good feeling, Naz.] - Angie, honey, I gotta go. 250 00:11:30,693 --> 00:11:33,000 I love you. OK? - [But we haven’t even--] 251 00:11:33,000 --> 00:11:35,231 - Welcome to Burger Bucket. How can I help you? 252 00:11:35,231 --> 00:11:38,759 - Hey, yo, Kickstart! What’s up? - Yo! Kelly, 253 00:11:38,759 --> 00:11:40,924 break time. - Oh, I don’t really need 254 00:11:40,924 --> 00:11:43,165 a break right now. It’s been slow all day. I just-- 255 00:11:43,165 --> 00:11:45,528 - No, it’s policy, you gotta take a break. 256 00:11:47,165 --> 00:11:49,627 Look, I’ll even let you take a good half hour instead of 15. 257 00:11:49,627 --> 00:11:51,528 Deb doesn’t need to know. 258 00:11:51,528 --> 00:11:54,297 ♪ How does that sound? 259 00:11:54,297 --> 00:11:56,660 - Sounds like I’m missing the party. 260 00:11:59,825 --> 00:12:04,033 Hahaha! I’m joking. I’m joking. 261 00:12:04,033 --> 00:12:05,957 30-minute break sounds great! - Cool. 262 00:12:05,957 --> 00:12:08,594 - Yeah. - Tommy! Cash. 263 00:12:08,594 --> 00:12:11,000 ♪ - Oh, oh. 264 00:12:14,033 --> 00:12:15,660 Yeah, just... 265 00:12:20,066 --> 00:12:21,825 See you. 266 00:12:21,825 --> 00:12:24,792 ♪ 267 00:12:37,066 --> 00:12:39,957 (distant siren blaring) 268 00:12:45,330 --> 00:12:48,231 - Mm-hmm. Come on. 269 00:12:48,231 --> 00:12:50,264 I’m telling you guys; this stuff’s half-price, 270 00:12:50,264 --> 00:12:53,066 you can’t get it cheaper. It’s good stuff. 271 00:12:53,066 --> 00:12:55,594 - What’s in the bag? - What? Uh... 272 00:12:58,000 --> 00:13:00,297 Look, they just... they throw them out anyway, 273 00:13:00,297 --> 00:13:01,363 alright? It’s a waste, bad for the planet. 274 00:13:03,627 --> 00:13:05,957 Look, I’m trying to get my grandmother a new set of teeth. 275 00:13:05,957 --> 00:13:09,066 A few extra bucks on the side. Please, please don’t tell Deb. 276 00:13:14,924 --> 00:13:17,363 - Are they fresh? You can’t be selling 277 00:13:17,363 --> 00:13:20,231 nasty old burgers gone bad. - They’re not bad, they’re not bad. 278 00:13:20,231 --> 00:13:22,033 Just a little stale. 279 00:13:24,231 --> 00:13:25,792 - Then I got nothing to say. 280 00:13:32,165 --> 00:13:34,924 (door closing) 281 00:13:34,924 --> 00:13:37,924 Thank you. Yep. 282 00:13:37,924 --> 00:13:39,396 Have a good day. Hi. 283 00:13:39,396 --> 00:13:41,891 - Hey. I need your help with something. 284 00:13:41,891 --> 00:13:45,231 - You’re gonna have to order something; otherwise, I can’t help you. 285 00:13:45,231 --> 00:13:47,924 - OK. I’ll have fries. - One large fry! 286 00:13:47,924 --> 00:13:50,297 - Can I actually have a small fry? It doesn’t matter. 287 00:13:50,297 --> 00:13:52,825 How much longer you’re gonna be? - It’s hard to say. 288 00:13:52,825 --> 00:13:55,033 This is slow moving. - Let me help you out with it. 289 00:13:55,033 --> 00:13:56,957 Detective Wazowski! 290 00:13:56,957 --> 00:14:00,231 How are you? - I’m... 291 00:14:00,231 --> 00:14:02,759 Um, what? - "Thomas"? 292 00:14:02,759 --> 00:14:06,132 You see anything weird going on here lately? 293 00:14:06,132 --> 00:14:08,165 Hmm? - Uh... 294 00:14:08,165 --> 00:14:10,330 No. It’s been pretty normal. 295 00:14:10,330 --> 00:14:12,000 - What the hell are the cops doing here talking to Thomas? 296 00:14:13,363 --> 00:14:16,198 - OK. I’ll see you later, Thomas. 297 00:14:18,165 --> 00:14:20,396 - OK, everybody, back to work. 298 00:14:31,165 --> 00:14:33,660 I’m dumping it now. OK, so there was just a cop 299 00:14:33,660 --> 00:14:35,297 in here waving her badge around. 300 00:14:35,297 --> 00:14:38,066 - Police! Hands in the air. 301 00:14:38,066 --> 00:14:39,924 I’m Detective Kelly Duff, and you’re under arrest 302 00:14:39,924 --> 00:14:42,264 No, stop that! Don’t do that! No! Stop! Stop! Stop! 303 00:14:42,264 --> 00:14:44,660 No, stop! Naz! Naz! 304 00:14:44,660 --> 00:14:46,891 Call the ambulance, this idiot’s gonna need a doctor! 305 00:14:51,891 --> 00:14:53,693 ♪ 306 00:14:58,891 --> 00:15:02,099 Why do you put the ketchup on the side instead of on the fries? 307 00:15:02,099 --> 00:15:04,396 - Just ’cause I dip, that’s how I do it. 308 00:15:04,396 --> 00:15:06,825 - Um, you do that at fancy restaurants too? 309 00:15:06,825 --> 00:15:09,924 - Well, I don’t think I would be eating ketchup at a fancy restaurant. 310 00:15:09,924 --> 00:15:13,033 - OK, Lady Di. Alright, so what’s this about? 311 00:15:13,033 --> 00:15:16,297 - Hmm... Schenks wants to talk to us about a case that I’m working on. 312 00:15:16,297 --> 00:15:18,693 I confiscated a gun from one Brandy Lynch who used it 313 00:15:18,693 --> 00:15:20,825 to scare off her stalker boyfriend earlier this week. 314 00:15:20,825 --> 00:15:24,231 The gun was purchased at a place called Dealz Dealz Dealz. 315 00:15:24,231 --> 00:15:26,363 - Why are you saying deals like that? 316 00:15:26,363 --> 00:15:29,792 - ’Cause it ends with a z. It’s like dealz times three. 317 00:15:29,792 --> 00:15:33,000 It’s owned by Ed O’Farrell who’s turning 80. 318 00:15:33,000 --> 00:15:36,396 And two years ago, he hired one Wayne Revenzo. - Ah, let me guess. 319 00:15:36,396 --> 00:15:39,396 Wayne has a rap sheet. - Mm-hmm. A "throuple" of frauds 320 00:15:39,396 --> 00:15:41,363 and one theft by conversion. - OK, so? 321 00:15:41,363 --> 00:15:43,429 - Well, OK. I went in there, I was trying 322 00:15:43,429 --> 00:15:45,726 to seize him up, and then-- - You reeked cop. 323 00:15:45,726 --> 00:15:47,462 - Yes, which is why I need you to go in there 324 00:15:47,462 --> 00:15:49,297 reeking like anything else, which I feel really won’t be 325 00:15:49,297 --> 00:15:51,297 that hard for you. So please... 326 00:15:51,297 --> 00:15:54,396 - OK. Let me call you back. 327 00:15:54,396 --> 00:15:57,000 Tell me this Wayne guy doesn’t have 328 00:15:57,000 --> 00:15:59,099 a police officer in his family. - Not that I’m aware of. Why? 329 00:16:01,165 --> 00:16:04,759 - The bullet that Brandy shot into the pool house, turns out 330 00:16:04,759 --> 00:16:08,297 it is a match for a test bullet that was used in a crime 331 00:16:08,297 --> 00:16:10,330 two years ago. - I’m sorry, I’m confused. 332 00:16:10,330 --> 00:16:12,231 - The gun was confiscated by the Islington Police 333 00:16:12,231 --> 00:16:14,330 who sent it off to be destroyed, but somehow it made 334 00:16:14,330 --> 00:16:16,495 its way back out and onto the streets. 335 00:16:16,495 --> 00:16:18,957 So now I am worried that we are dealing with a dirty cop 336 00:16:18,957 --> 00:16:22,462 who is stealing confiscated guns and selling them. 337 00:16:22,462 --> 00:16:26,198 Duff, get in there and confirm Wayne Revenzo is selling guns. - Yeah, absolutely. 338 00:16:26,198 --> 00:16:28,891 - And then we’ll shake him down for his back end. Really? 339 00:16:33,759 --> 00:16:36,528 We need to tie this up fast. And keep it to yourselves. 340 00:16:36,528 --> 00:16:38,825 Now, here is everything 341 00:16:38,825 --> 00:16:41,891 that I collected on Tabitha Parnell. She’s your way in. 342 00:16:41,891 --> 00:16:45,396 And, thank black baby Jesus, she is indeed in Barcelona. 343 00:16:47,363 --> 00:16:49,957 Kevin’s sick. I need to get home 344 00:16:49,957 --> 00:16:52,132 and see what’s up! 345 00:16:52,132 --> 00:16:55,099 Keep me posted. Oh, Kevin, my baby. 346 00:16:57,231 --> 00:17:00,264 - Isn’t she a lesbian? - Yeah. 347 00:17:00,264 --> 00:17:02,132 - Who’s Kevin? - I don’t know. 348 00:17:02,132 --> 00:17:04,825 - You know what? This makes me really sick: 349 00:17:04,825 --> 00:17:06,462 Wayne Revenzo selling guns 350 00:17:06,462 --> 00:17:09,429 under O’Farrell’s old blind nose. 351 00:17:09,429 --> 00:17:13,363 - Noses aren’t blind, though mouths can smell. 352 00:17:13,363 --> 00:17:15,924 - Mouths can’t smell. They can taste. 353 00:17:15,924 --> 00:17:17,792 - You ever sniff your own breath? 354 00:17:28,264 --> 00:17:30,231 - Do you have like... like any breath mints 355 00:17:30,231 --> 00:17:31,957 or gum or anything? 356 00:17:32,858 --> 00:17:34,198 - Sorry, no. 357 00:17:35,363 --> 00:17:38,363 - (Duff): OK, kids, I’m going in. 358 00:17:40,165 --> 00:17:42,264 (electronic door chime) 359 00:17:43,462 --> 00:17:45,396 How you doing? - Hi there. 360 00:17:45,396 --> 00:17:48,000 I’m Wayne. Anything I can help you with? 361 00:17:48,000 --> 00:17:49,957 Wearables? Sundries? 362 00:17:49,957 --> 00:17:52,264 Electronics? - Yeah, maybe. 363 00:17:53,891 --> 00:17:55,891 (electronic door chime) - (man): Whoa, whoa, whoa! 364 00:17:55,891 --> 00:17:58,528 Not too fast. Dad, you’re OK? - Yeah, terrific. 365 00:17:58,528 --> 00:18:00,264 - If you get dizzy again, give me a call. It could be 366 00:18:00,264 --> 00:18:02,198 your, uh... your blood sugar or something, right? 367 00:18:02,198 --> 00:18:04,033 - Not dizzy! 368 00:18:04,033 --> 00:18:07,462 Jesus, you’re dizzy. Just let me do my work, please. 369 00:18:07,462 --> 00:18:09,198 - (man): Hey, Wayne. Keep an eye on him, OK? 370 00:18:09,198 --> 00:18:10,495 - Yeah, I got him. 371 00:18:12,165 --> 00:18:15,033 - Sayonara, you useless tit. 372 00:18:18,099 --> 00:18:20,165 Where’s my, uh...? Oh. 373 00:18:22,462 --> 00:18:25,528 - Why is she not following Wayne? I said Wayne is the target. 374 00:18:25,528 --> 00:18:27,627 - How are you doing? - Hey, fine. How are you? 375 00:18:27,627 --> 00:18:29,363 - Good. I think you know my friend Tabitha. 376 00:18:30,924 --> 00:18:32,891 - Tabitha? 377 00:18:34,957 --> 00:18:37,198 - I told her I had something to trade, and she told me to come here 378 00:18:37,198 --> 00:18:39,330 and talk to the man in charge. - Hey! 379 00:18:39,330 --> 00:18:41,528 You need help, you talk to me. 380 00:18:41,528 --> 00:18:43,396 Ed’s the owner, but I’m the man in charge. 381 00:18:45,297 --> 00:18:47,561 (Ed grunting amusedly) - Right. 382 00:18:47,561 --> 00:18:50,462 Whatever. 383 00:18:51,858 --> 00:18:53,000 (electronic door chime) 384 00:18:55,627 --> 00:18:57,495 - We need a plan B. 385 00:18:57,495 --> 00:18:59,264 We need a plan B! 386 00:18:59,264 --> 00:19:01,099 Plus, I need a piece of that gum. 387 00:19:01,099 --> 00:19:02,627 - (Nazir): Relax. She got this. It’s 388 00:19:02,627 --> 00:19:05,297 why they call her the Nicholson. - What? 389 00:19:05,297 --> 00:19:08,099 - Jack Nicholson. Come on, the guy is a genius. 390 00:19:08,099 --> 00:19:09,594 - Hardly. - Yeah! 391 00:19:09,594 --> 00:19:12,297 - No, come on. He has a lot of charisma, a lot of like gaaah, 392 00:19:12,297 --> 00:19:14,660 but, you know, he plays the same character all the time. 393 00:19:14,660 --> 00:19:17,000 Plus, why isn’t she the "Viola Davis" 394 00:19:17,000 --> 00:19:19,297 or the "Meryl Streep"? Now, if you told me 395 00:19:19,297 --> 00:19:21,627 this is the Meryl Streep, I would feel way more confident. 396 00:19:21,627 --> 00:19:24,198 - Because she likes the Nicholson. 397 00:19:24,198 --> 00:19:26,264 Haven’t you noticed when she says goes? 398 00:19:26,264 --> 00:19:29,363 - I know. I’ve been feeling, like, really bad for you. 399 00:19:29,363 --> 00:19:30,957 Having to work with her all the time, you must feel 400 00:19:30,957 --> 00:19:33,033 like really downtrodden, really useless. 401 00:19:35,165 --> 00:19:36,561 - It’s not how I would describe it, 402 00:19:36,561 --> 00:19:39,066 but thank you. - You’re welcome. 403 00:19:39,066 --> 00:19:41,429 I need your popcorn. - That’s... 404 00:19:41,429 --> 00:19:45,165 - She’s just leaning on the wall. She’s just leaning on the wall 405 00:19:45,165 --> 00:19:47,198 like a... Oh! - Could you just let her 406 00:19:47,198 --> 00:19:49,594 do what she does? Is there any particular reason 407 00:19:49,594 --> 00:19:52,198 why you won’t do business with my employee? 408 00:19:52,198 --> 00:19:54,132 - Tabitha told me to come here, 409 00:19:54,132 --> 00:19:56,297 speak to the man in charge. - Tabitha? 410 00:19:56,297 --> 00:19:59,429 - Yeah. That guy may think that’s him, 411 00:19:59,429 --> 00:20:01,660 but I’ve been around long enough to know 412 00:20:01,660 --> 00:20:04,165 that man is trying way too hard to be in charge of anything. 413 00:20:04,165 --> 00:20:06,297 - Oh, he’s young, give him a break. 414 00:20:06,297 --> 00:20:09,165 He is a good kid, he’s got a heart of gold, 415 00:20:09,165 --> 00:20:11,231 which is more than I can say about my own son. 416 00:20:12,231 --> 00:20:14,396 So you know Tabitha? - Yep. 417 00:20:14,396 --> 00:20:17,132 - Well. How is it you know Tabitha? 418 00:20:17,132 --> 00:20:19,033 Are you friends with her husband? 419 00:20:19,033 --> 00:20:20,627 What’s the story there? 420 00:20:20,627 --> 00:20:23,396 - Husband? Nah. 421 00:20:23,396 --> 00:20:26,099 She dated my sister. 422 00:20:26,099 --> 00:20:28,363 So we keep in touch. - Oh, you keep in touch, huh? 423 00:20:28,363 --> 00:20:30,396 - Yeah. Wishing I was stretched out 424 00:20:30,396 --> 00:20:32,495 on Playa de Bogatell with her right now. 425 00:20:32,495 --> 00:20:34,429 That’s right. Lucky little girl. 426 00:20:34,429 --> 00:20:35,693 Uh-huh. 427 00:20:35,693 --> 00:20:37,594 - What can I do for you? 428 00:20:41,957 --> 00:20:44,594 - 9 millimetres, some .50 cal. - Whoa, whoa, whoa. 429 00:20:44,594 --> 00:20:46,330 OK, close it up. 430 00:20:49,297 --> 00:20:52,297 What’s your name, dear? - Kelly. 431 00:20:52,297 --> 00:20:54,429 - Why don’t you follow me. 432 00:20:59,066 --> 00:21:01,297 - (Nazir): There you go. What did I tell you? Huh? 433 00:21:01,297 --> 00:21:03,429 It’s why we call her the Nicholson. 434 00:21:04,396 --> 00:21:06,297 - So, Kelly... 435 00:21:09,066 --> 00:21:10,297 ...what do you want? 436 00:21:13,693 --> 00:21:15,462 I need a 96 Beretta. 437 00:21:17,066 --> 00:21:18,660 - Really? - Yeah. 438 00:21:18,660 --> 00:21:21,198 - OK. Pat her down. - Bag. Hands up. I’m gonna 439 00:21:21,198 --> 00:21:23,297 pat you down real quick. Thank you. 440 00:21:25,000 --> 00:21:26,528 What’s a nice lady like yourself 441 00:21:26,528 --> 00:21:28,693 need a semi for, huh? 442 00:21:28,693 --> 00:21:30,429 - Who said I was nice? 443 00:21:32,363 --> 00:21:34,231 OK. 444 00:21:34,231 --> 00:21:36,297 I need it to scare my man, alright? 445 00:21:36,297 --> 00:21:39,561 He won’t leave. I’ve been with him for 10 years. 446 00:21:39,561 --> 00:21:41,693 - I was with my wife for 50 years. 447 00:21:41,693 --> 00:21:43,396 - Yeah, but I bet your wife was nice. 448 00:21:43,396 --> 00:21:46,066 - No. Fiona was a right bitch. 449 00:21:46,066 --> 00:21:48,330 - Did Fiona put a 96 Beretta 450 00:21:48,330 --> 00:21:50,099 on you when she wanted beer from the fridge? 451 00:21:50,099 --> 00:21:53,396 - No. She wasn’t that bad. - Well, when I needed money 452 00:21:53,396 --> 00:21:56,000 for groceries, a 96 Beretta in my face. 453 00:21:56,000 --> 00:21:58,561 Home late? A 96 Beretta in my face. 454 00:21:58,561 --> 00:22:00,462 I tried to go to the cops, but they’re useless. 455 00:22:00,462 --> 00:22:02,759 - Yeah. Ain’t that the truth. 456 00:22:02,759 --> 00:22:05,066 - Yeah, Wayne, he don’t like cops much. Do you, Wayne? - I don’t. 457 00:22:05,066 --> 00:22:07,264 - Well, this is what you do. 458 00:22:07,264 --> 00:22:09,330 We’re gonna hold your ammo as a deposit. 459 00:22:09,330 --> 00:22:12,297 Near 5 o’clock, show up at this backdoor back here 460 00:22:12,297 --> 00:22:15,066 with an extra grand in your pocket for me, 461 00:22:15,066 --> 00:22:16,726 and then we can do this. 462 00:22:16,726 --> 00:22:20,165 OK? - Can I trust this guy? 463 00:22:21,132 --> 00:22:23,495 - Yeah, you can. I trust him 464 00:22:23,495 --> 00:22:25,792 more than my own son. As a matter of fact, when I die, 465 00:22:25,792 --> 00:22:28,066 I’m gonna leave him the store. Isn’t that right, Wayne? 466 00:22:28,066 --> 00:22:31,066 - I’ll call it Wayne’s Dollarama. 467 00:22:33,099 --> 00:22:35,660 - OK, thank you. - No. Thank you. 468 00:22:40,726 --> 00:22:43,330 (satisfied sigh) 469 00:22:44,759 --> 00:22:48,363 - I’m the goddamn Nicholson. (chuckling) 470 00:22:54,165 --> 00:22:56,198 - I need to figure out how close the cops are 471 00:22:56,198 --> 00:22:58,363 to busting the Bowens. They say anything to you? 472 00:22:58,363 --> 00:23:00,363 - No, they just asked me what I knew. 473 00:23:03,066 --> 00:23:05,660 That Wazowski one’s got a son she can’t control 474 00:23:05,660 --> 00:23:08,132 around your age. Name’s Elliot, look him up. 475 00:23:09,693 --> 00:23:12,495 Maybe you make friends. Maybe she talks to him. Who knows? 476 00:23:12,495 --> 00:23:14,594 - What the? I can’t just randomly make friends 477 00:23:14,594 --> 00:23:16,363 with somebody, Mom. 478 00:23:21,792 --> 00:23:23,495 Unless you cough up some cash. 479 00:23:36,198 --> 00:23:38,660 OK, come on, Mom, let’s get real here. 480 00:23:38,660 --> 00:23:42,495 He’s into clothing, right? Like fashion, hmm? 481 00:23:43,495 --> 00:23:45,297 You want me to link up with this guy or not? 482 00:23:50,627 --> 00:23:52,561 (suspenseful music) 483 00:24:26,825 --> 00:24:28,429 (indistinct police radio) 484 00:24:30,297 --> 00:24:33,495 - Detective Tara Swallows, Homicide. Who found the body? 485 00:24:33,495 --> 00:24:35,231 - That’d be me. 486 00:24:35,231 --> 00:24:37,165 - Chase, you wanna grab the bio packages? 487 00:24:38,561 --> 00:24:41,429 You were looking to buy drugs? - Guns. 488 00:24:41,429 --> 00:24:43,264 He wasn’t selling drugs. 489 00:24:43,264 --> 00:24:45,165 Kelly Duff. We’ve met before. 490 00:24:45,165 --> 00:24:46,495 (mouthing) 491 00:24:46,495 --> 00:24:48,363 No? OK. - Detective Tara Swallows. 492 00:24:48,363 --> 00:24:50,231 This is Detective Dustin Chase, Homicide. 493 00:24:50,231 --> 00:24:53,198 - Detective Samantha Wazowski, Guns and Gangs. We’ve also 494 00:24:53,198 --> 00:24:55,693 met before. - Detective Ty Nazir. 495 00:24:55,693 --> 00:24:59,264 We too have met before. (mouthing) 496 00:24:59,264 --> 00:25:02,924 - OK. Um, Kelly was helping us out on a covert UC operation 497 00:25:02,924 --> 00:25:04,891 when she found the body. - Was he dead 498 00:25:04,891 --> 00:25:06,528 when you got here? Did you call an ambulance? 499 00:25:07,924 --> 00:25:11,660 - We’re gonna have to ask you to head back to the OCE, 500 00:25:11,660 --> 00:25:14,231 wait for us there. And we’re going to need to seize your gun. 501 00:25:14,231 --> 00:25:16,495 - Excuse me? - Curious to know 502 00:25:16,495 --> 00:25:19,495 how your investigation may have led to this guy’s death. 503 00:25:19,495 --> 00:25:21,396 - I didn’t have one on me. I went undercover to buy-- 504 00:25:21,396 --> 00:25:23,264 - Happy to cooperate however we can. 505 00:25:23,264 --> 00:25:26,396 - Sounds like a random B&E. - I don’t know, might not be-- 506 00:25:26,396 --> 00:25:28,792 - We’ll get your statement later. Now, we’re gonna have to ask you to vacate the scene. 507 00:25:32,627 --> 00:25:35,396 - Until we know who’s providing these guns, 508 00:25:35,396 --> 00:25:37,561 we might want to say as little as possible 509 00:25:37,561 --> 00:25:40,462 about what we’re doing. - Swallows and Chase, 510 00:25:40,462 --> 00:25:43,330 it’s a cheap-ass porno if I ever heard it. 511 00:25:44,594 --> 00:25:46,957 (distant siren blaring) 512 00:25:53,561 --> 00:25:56,198 (chuckling) 513 00:25:57,792 --> 00:25:59,429 (snorting) Hmm... 514 00:26:03,726 --> 00:26:06,495 You don’t got much of a life, huh? 515 00:26:06,495 --> 00:26:08,198 You just sit around here all night? 516 00:26:08,198 --> 00:26:09,330 - I don’t see you going anywhere. 517 00:26:11,627 --> 00:26:14,297 Plus, my son probably has friends over, and they just really ignore me. 518 00:26:14,297 --> 00:26:15,792 - Oh. Just like high school, huh? 519 00:26:15,792 --> 00:26:18,462 - Yeah. No. - Oh! 520 00:26:18,462 --> 00:26:20,957 Good. Look, 521 00:26:20,957 --> 00:26:23,495 I was on my way to the emergency vet with Kevin 522 00:26:23,495 --> 00:26:26,660 when I get a call from Homicide saying that they’ve taken over the Dealz case, 523 00:26:26,660 --> 00:26:29,363 B&E gone wrong. Tell me this isn’t a dirty cop. 524 00:26:29,363 --> 00:26:31,891 - Oh. We don’t know what it is, but it’s definitely not a B&E 525 00:26:31,891 --> 00:26:34,693 because there was no sign of forced entry. And if it was a B&E, 526 00:26:34,693 --> 00:26:37,462 it’s probably because Ed O’Farrell is a gun dealer. 527 00:26:37,462 --> 00:26:40,495 - A gun dealer who was apparently killed by a .40-calibre bullet. 528 00:26:40,495 --> 00:26:42,627 - Oh, Christ! It’s standard police round. 529 00:26:42,627 --> 00:26:44,792 - But it’s also the same bullet used in a 96 Beretta, 530 00:26:44,792 --> 00:26:47,429 so... I live in hope. 531 00:26:47,429 --> 00:26:49,429 - OK, I’ll get Ballistics to call when they hear. 532 00:26:49,429 --> 00:26:51,231 - Yeah. And we’ll pull in Wayne Revenzo tomorrow. 533 00:26:51,231 --> 00:26:52,759 Maybe he got tired of waiting to inherit the store 534 00:26:52,759 --> 00:26:55,297 and decided to speed up the process. 535 00:26:55,297 --> 00:26:58,330 - No! Leave it. Officially, Homicide takes precedence, 536 00:26:58,330 --> 00:27:00,858 so stay low, stay quiet and stay out of their way. 537 00:27:00,858 --> 00:27:04,528 I gotta get Kevin to the vet. You two, go home! 538 00:27:04,528 --> 00:27:07,561 Come here, Bibi. Come here. Let’s go 539 00:27:07,561 --> 00:27:09,594 take care of you. Your tummy doesn’t 540 00:27:09,594 --> 00:27:11,792 feel good. (door closing) 541 00:27:11,792 --> 00:27:13,660 - (Swallows): I’m glad to tell you that your father’s death was 542 00:27:13,660 --> 00:27:16,297 quick, though admittedly brutal. - Any idea 543 00:27:16,297 --> 00:27:18,429 who did this? - We’re still investigating, 544 00:27:18,429 --> 00:27:20,528 Mr. O’Farrell, but it appears to be a robbery 545 00:27:20,528 --> 00:27:24,000 gone wrong. - Hi. 546 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 - Do the robbery ever go right? - It can go a lot "righter" than it did today. 547 00:27:27,000 --> 00:27:30,429 - It’s actually "more right." I mean, it’s still an awkward thing to say, but... 548 00:27:30,429 --> 00:27:32,264 - My dad owns a dollar store for God’s sake! 549 00:27:32,264 --> 00:27:34,561 - We need to ask him of his dad’s side business. 550 00:27:34,561 --> 00:27:36,594 - What is his side business? - We can’t say, it’s part 551 00:27:36,594 --> 00:27:38,561 of our covert operation, but we will need 552 00:27:38,561 --> 00:27:41,033 a few minutes alone with Mr. O’Farrell. 553 00:27:41,033 --> 00:27:43,363 - (Swallows): I need your help. - (O’Farrell): Yeah. I’ll do whatever you need. 554 00:27:43,363 --> 00:27:44,660 - Are you gonna relay that information or...? 555 00:27:44,660 --> 00:27:46,396 - No. 556 00:27:46,396 --> 00:27:48,429 - (O’Farrell): Uh, someone stole 557 00:27:48,429 --> 00:27:51,792 a recycling bin, so... (knocking on glass) 558 00:27:54,396 --> 00:27:55,825 - Sorry, where were we? 559 00:27:55,825 --> 00:27:58,330 - You’re too soft. 560 00:27:58,330 --> 00:28:00,495 Watch me chase this. 561 00:28:00,495 --> 00:28:02,825 - (Swallows): This is a matter-- (knocking) 562 00:28:02,825 --> 00:28:04,891 - Excuse me. Need a few minutes to interview Mr. O’Farrell. 563 00:28:04,891 --> 00:28:07,495 In private. - I’m Detective Tara Swallows. 564 00:28:07,495 --> 00:28:09,396 I’m in the middle of a homicide investigation. 565 00:28:09,396 --> 00:28:11,726 - Yeah, I know that. We’ve met. 566 00:28:11,726 --> 00:28:14,330 I just need a few minutes-- - I don’t care what you need. 567 00:28:14,330 --> 00:28:17,033 I need you to leave, I need you to respect my investigation, 568 00:28:17,033 --> 00:28:20,462 and I need you to turn around and leave my interview. 569 00:28:20,462 --> 00:28:22,066 - Yeah, I respect. I just need a few minutes-- - Yeah. "I just, I just..." 570 00:28:22,066 --> 00:28:24,924 - Oh! - Do I need to have 571 00:28:24,924 --> 00:28:26,825 a firm chat with Inspector Schenks? 572 00:28:26,825 --> 00:28:28,627 - No, no. - No? No. 573 00:28:28,627 --> 00:28:30,066 - No. - No. 574 00:28:30,066 --> 00:28:31,792 - Yes. - No. 575 00:28:31,792 --> 00:28:34,066 I didn’t think so. I didn’t think so. 576 00:28:34,066 --> 00:28:36,066 - Yeah. - Yeah. Why don’t you just-- 577 00:28:36,066 --> 00:28:38,396 - Can I just ask him one question? - Absolutely not. Not even one. 578 00:28:38,396 --> 00:28:40,594 Out. 579 00:28:40,594 --> 00:28:43,000 (buzzing and beeping) 580 00:28:43,000 --> 00:28:45,033 Now where we were? 581 00:28:45,033 --> 00:28:47,858 (beeping) So this recycling bin, 582 00:28:47,858 --> 00:28:49,726 what dimensions are we talking? 583 00:28:49,726 --> 00:28:51,957 (Kelly sighing) - Oh, it must have been 584 00:28:51,957 --> 00:28:53,792 like really hard to swallow. 585 00:29:01,363 --> 00:29:03,066 (school bell ringing) 586 00:29:03,066 --> 00:29:05,000 - Yo! Elliot! 587 00:29:05,000 --> 00:29:07,693 Come play, man. She’s not gonna show. 588 00:29:07,693 --> 00:29:09,759 - She is. I need the money, yo. 589 00:29:09,759 --> 00:29:11,495 - You should just mail her that crap. 590 00:29:11,495 --> 00:29:14,429 - It’s not crap. - I hope not. 591 00:29:15,825 --> 00:29:18,693 - Hey. Are you J? - Yeah. 592 00:29:18,693 --> 00:29:20,561 Alright. So this is 593 00:29:20,561 --> 00:29:23,561 Highland Collegiate, eh? - Yes, ma’am. 594 00:29:23,561 --> 00:29:25,660 - Where all the pretty girls go. 595 00:29:25,660 --> 00:29:28,231 - Well, not all of ’em. 596 00:29:31,429 --> 00:29:32,825 Here. 597 00:29:34,594 --> 00:29:36,396 - OK. Alright. 598 00:29:39,825 --> 00:29:42,099 Alright, alright. Two bills. 599 00:29:42,099 --> 00:29:44,594 - No, 250. I waited in line all day. 600 00:29:44,594 --> 00:29:47,627 - Oh, OK, so you like wasting time then? 601 00:29:47,627 --> 00:29:50,099 - Yeah. So you don’t have to. 602 00:29:54,495 --> 00:29:55,891 Sweet. 603 00:29:59,528 --> 00:30:02,759 - Who designed that? - It’s... it’s nothing. 604 00:30:02,759 --> 00:30:04,594 - Really? - Yeah. 605 00:30:04,594 --> 00:30:07,099 - Cool. Well... 606 00:30:12,396 --> 00:30:14,891 Now it’s something. (Elliot chuckling) 607 00:30:21,924 --> 00:30:24,792 (siren blaring) 608 00:30:24,792 --> 00:30:26,759 (buzzing and beeping) 609 00:30:28,528 --> 00:30:30,000 - You?! 610 00:30:30,000 --> 00:30:33,627 You’re a cop?! - Surprise. 611 00:30:33,627 --> 00:30:35,792 The same one you made a deal with for a 96 Beretta, 612 00:30:35,792 --> 00:30:37,165 and I got it all on tape. 613 00:30:39,561 --> 00:30:41,924 - Fine. What? You... you... you’re gonna charge me? 614 00:30:41,924 --> 00:30:45,495 - Depends. What can you tell me about Ed? 615 00:30:45,495 --> 00:30:48,660 - What about him? - He’s dead. 616 00:30:48,660 --> 00:30:51,495 - No, he’s not. - Yes, he is. 617 00:30:51,495 --> 00:30:53,495 - I just saw him yesterday. You were with me, 618 00:30:53,495 --> 00:30:55,627 what are you talking about? - Yeah, well, we found his body 619 00:30:55,627 --> 00:30:58,033 in your shop at 5 p.m. after you closed up 620 00:30:58,033 --> 00:31:00,858 and conveniently took off! 621 00:31:00,858 --> 00:31:03,099 - He’s dead? - He’s dead. 622 00:31:07,495 --> 00:31:09,099 - Oh, my God. 623 00:31:11,561 --> 00:31:13,033 You’re lying. 624 00:31:14,792 --> 00:31:17,792 Oh, my God! Oh! - OK, OK. Alright, alright. 625 00:31:17,792 --> 00:31:20,099 - Oh, my God! (crying) 626 00:31:20,099 --> 00:31:21,891 - Alright, Mr. Revenzo, I’m sorry to have to do this, 627 00:31:21,891 --> 00:31:24,759 but, um... I need to test your hand 628 00:31:24,759 --> 00:31:26,231 for gunshot residue. 629 00:31:28,660 --> 00:31:31,726 (sobbing) It wasn’t Wayne. 630 00:31:31,726 --> 00:31:34,231 GSR’s clear, and he has an alibi. 631 00:31:34,231 --> 00:31:36,198 - Schenks got the ballistic report back from Ed’s murder. 632 00:31:36,198 --> 00:31:38,627 The bullet wasn’t from a police gun; 633 00:31:38,627 --> 00:31:40,957 it was from a 96 Beretta that was used in a drive-by in 2016, 634 00:31:40,957 --> 00:31:43,198 confiscated by the cops. Supposedly destroyed last year. 635 00:31:43,198 --> 00:31:45,462 OK, so what are you looking for? - Just seeing 636 00:31:45,462 --> 00:31:47,099 where the guns get destroyed once they’ve left the police. 637 00:31:47,099 --> 00:31:48,858 - Oh, it’s Empire Steel on Hamilton. 638 00:31:48,858 --> 00:31:50,693 - That’s a new contract. Six months ago, 639 00:31:50,693 --> 00:31:53,660 it was Eastern Steel and year before that, it was King City. 640 00:31:55,033 --> 00:31:56,726 - Oh, my God! OK, pull up... 641 00:31:56,726 --> 00:31:58,726 pull up your bodycam footage. Do it. From yesterday. 642 00:31:58,726 --> 00:32:01,528 The stuff from Dealz. It’s the stuff from Dealz! 643 00:32:01,528 --> 00:32:03,231 The stuff from Dealz! Go into network. Go into network. 644 00:32:03,231 --> 00:32:05,099 - We’re networked. - Press enter. Press enter. 645 00:32:05,099 --> 00:32:08,561 Go to... I’m just gonna do it. - Go right ahead. Yeah, OK. 646 00:32:11,594 --> 00:32:13,759 Thank you. Wayne, keep an eye on him, OK? 647 00:32:13,759 --> 00:32:15,594 Yeah, I got him. 648 00:32:17,264 --> 00:32:19,726 Sayonara, you useless tit. 649 00:32:21,033 --> 00:32:23,132 - Paul O’Farrell: sad eyes, sweet face, 650 00:32:23,132 --> 00:32:25,066 you know, really not unpleasant looking. 651 00:32:25,066 --> 00:32:27,231 - Jesus, woman, how desperate are you? 652 00:32:27,231 --> 00:32:29,000 - Luckily for you I am very desperate ’cause I "zazzed" him 653 00:32:29,000 --> 00:32:30,561 that pretty good look. Look at his jacket. 654 00:32:30,561 --> 00:32:32,825 - Ohhh... 655 00:32:34,165 --> 00:32:35,957 Ahhh... 656 00:32:35,957 --> 00:32:38,759 So your boyfriend here works for the same steel company 657 00:32:38,759 --> 00:32:40,495 where the police sent the confiscated weapons 658 00:32:40,495 --> 00:32:42,066 for meltdown. - It wasn’t a dirty cop. 659 00:32:42,066 --> 00:32:44,627 Ed was getting the guns from his son. 660 00:32:44,627 --> 00:32:46,825 OK, wait. You don’t think that Paul killed his own dad? 661 00:32:48,627 --> 00:32:50,231 - I don’t know. 662 00:32:52,264 --> 00:32:55,528 But you’re gonna find out. We’ll cut Wayne a deal, 663 00:32:55,528 --> 00:32:57,297 have him call Paul, tell him that the Beretta buyer 664 00:32:57,297 --> 00:32:59,957 still wants to finish the deal. You’re gonna go in, 665 00:32:59,957 --> 00:33:02,198 buy the gun from him, and maybe we’ll find our murder weapon. 666 00:33:02,198 --> 00:33:04,693 - Oh no. I’m not going undercover. No, absolutely not. 667 00:33:04,693 --> 00:33:06,297 That’s not my-- - I’ve been compromised, dummy. 668 00:33:06,297 --> 00:33:08,264 Paul saw me in the interview room. He knows I’m a cop. 669 00:33:08,264 --> 00:33:10,099 - Yeah, but you’re the Streep. You look really good. 670 00:33:10,099 --> 00:33:11,858 You’re the Streep. I’m not the Streep. 671 00:33:11,858 --> 00:33:13,297 - No. I’m the Nicholson. 672 00:33:13,297 --> 00:33:15,528 You know, you’re more like the Pamela Anderson. 673 00:33:15,528 --> 00:33:18,792 But even Pamela can get the job done in a pinch. 674 00:33:18,792 --> 00:33:21,825 Tits up. (Kelly grunting) 675 00:33:21,825 --> 00:33:23,693 This’ll be good. 676 00:33:24,792 --> 00:33:27,165 - Testing, testing, testing. 677 00:33:27,165 --> 00:33:30,165 Oh, hi. Yeah, I’m Bianca. What? No, I’m just... 678 00:33:30,165 --> 00:33:33,858 Oh, I’m Bianca. What? No, I’m... It’s no big... 679 00:33:33,858 --> 00:33:35,297 My name is Bianca. - Wow. 680 00:33:35,297 --> 00:33:37,660 - I’m... It’s... 681 00:33:37,660 --> 00:33:39,330 I’m Bianca; how... how does it sound? 682 00:33:39,330 --> 00:33:41,198 - Fake as hell. - Oh, yeah, yeah? 683 00:33:41,198 --> 00:33:44,561 - Look, I’ma say this one time, OK? 684 00:33:44,561 --> 00:33:46,924 If you don’t believe what’s coming out your own mouth, 685 00:33:46,924 --> 00:33:50,561 no one else is going to either. Alright, just be yourself. 686 00:33:50,561 --> 00:33:52,297 Lean in to what’s real. - Oh yeah. 687 00:33:52,297 --> 00:33:54,099 Like Len and the Beretta were real. 688 00:33:54,099 --> 00:33:56,231 - Yeah, actually, they were. 689 00:33:59,132 --> 00:34:00,924 - You had a boyfriend point a gun in your face? 690 00:34:00,924 --> 00:34:03,858 (sighing) 691 00:34:03,858 --> 00:34:05,759 - Let’s just say there was enough truth in my story 692 00:34:05,759 --> 00:34:08,132 that the lie was bulletproof. 693 00:34:08,132 --> 00:34:11,165 OK? - OK. 694 00:34:11,165 --> 00:34:13,891 - Here’s the money. Let’s go. 695 00:34:23,264 --> 00:34:25,957 OK, he’s not here. He’s late. 696 00:34:25,957 --> 00:34:29,000 - I cannot wait to turn you over to Homicide because they are gonna shred you. 697 00:34:29,000 --> 00:34:31,264 - I told him what you wanted. He said that she was supposed to pick it up yesterday. 698 00:34:31,264 --> 00:34:33,066 And I can’t control what he does. He said he was... 699 00:34:34,297 --> 00:34:36,066 - Hi. I’m Samantha. You must be Paul. 700 00:34:36,066 --> 00:34:38,165 - Paul, uh, I told you about 701 00:34:38,165 --> 00:34:41,165 Samantha. Um, I’ll let you guys go ahead 702 00:34:41,165 --> 00:34:43,330 and talk it out. You two, talk. 703 00:34:43,330 --> 00:34:45,165 - Hi. - Yeah, if you don’t mind, 704 00:34:45,165 --> 00:34:47,726 I’m just trying to gather my father’s effects. 705 00:34:47,726 --> 00:34:49,363 - Yeah. ♪ 706 00:34:49,363 --> 00:34:51,594 Listen... Listen, I’m really sorry 707 00:34:51,594 --> 00:34:53,363 for your loss. I only met your dad the other day, 708 00:34:53,363 --> 00:34:55,825 but he seems like a real... like a force. 709 00:34:55,825 --> 00:34:58,396 "Force." - Yeah, so, 710 00:34:58,396 --> 00:35:00,693 well, your dad promised that he’d help me out, 711 00:35:00,693 --> 00:35:03,033 and I guess that’s why I’m here with the money. 712 00:35:10,660 --> 00:35:13,924 Hey. Wayne said that you’d be cool. 713 00:35:13,924 --> 00:35:17,825 - You’re too thirsty, Waz. You’re too thirsty. Ease up. 714 00:35:22,792 --> 00:35:25,825 - I am offering you a decent price for this particular item, 715 00:35:25,825 --> 00:35:27,957 and if you’re not willing to make me a deal, 716 00:35:27,957 --> 00:35:30,660 then you’re a useless tit. 717 00:35:30,660 --> 00:35:33,000 I should be dealing with Wayne after all! - What the hell did you call me? 718 00:35:33,000 --> 00:35:35,693 - Oh, snap. Nice pull-up, Waz. 719 00:35:35,693 --> 00:35:37,264 (grunting) 720 00:35:39,660 --> 00:35:42,924 - I called you a useless tit. 721 00:35:42,924 --> 00:35:44,891 And you’re clearly not the brains of this operation, 722 00:35:44,891 --> 00:35:46,792 which is obviously why Wayne’s taken over. 723 00:35:46,792 --> 00:35:49,132 - You have no idea who does what around here. 724 00:35:49,132 --> 00:35:51,000 - Yeah? And what do you do 725 00:35:51,000 --> 00:35:53,198 except impale potential customers on what? 726 00:35:53,198 --> 00:35:55,363 A bunch of kitten toys? Why don’t you get off me?! 727 00:35:57,693 --> 00:36:00,462 - What do you want exactly? - A 96 Beretta like your dad promised me! 728 00:36:00,462 --> 00:36:02,033 - I don’t have one! - Yeah? Well, 729 00:36:02,033 --> 00:36:04,000 that’s the only one I know how to shoot 730 00:36:04,000 --> 00:36:05,198 because that’s the one my husband had 731 00:36:05,198 --> 00:36:06,957 and that’s the one I learned on. 732 00:36:06,957 --> 00:36:09,429 And now my husband’s gone, so is the gun and so is my son. 733 00:36:09,429 --> 00:36:11,198 And I’m alone and I hate it. 734 00:36:11,198 --> 00:36:13,297 Like, I really, really hate it. But that is life, 735 00:36:13,297 --> 00:36:15,363 right? 736 00:36:15,363 --> 00:36:17,132 You work like a dog to provide everything 737 00:36:17,132 --> 00:36:18,759 for your family, and then what? 738 00:36:20,231 --> 00:36:22,429 Because who says that that family is gonna stick around. 739 00:36:24,231 --> 00:36:27,330 Because husbands leave and kids grow up, and then what? 740 00:36:27,330 --> 00:36:30,000 You’re left without hobbies or friends or interests 741 00:36:30,000 --> 00:36:32,099 except in the family that just left and the job 742 00:36:32,099 --> 00:36:33,759 that you’re eventually gonna retire from. 743 00:36:33,759 --> 00:36:36,066 No, I don’t want to be alone, but if I have to be, 744 00:36:36,066 --> 00:36:38,165 well, I need a gun for protection, 745 00:36:38,165 --> 00:36:40,264 and I need a gun that I am familiar with. 746 00:36:47,957 --> 00:36:50,066 - Everything I have is in my car. 747 00:36:55,297 --> 00:36:58,000 (Nazir exhaling) 748 00:36:58,000 --> 00:36:59,924 - Let’s go. 749 00:37:09,891 --> 00:37:12,891 - Got the money? 750 00:37:12,891 --> 00:37:16,330 - Here. You can count if you like. 751 00:37:16,330 --> 00:37:17,429 - Something’s off here. 752 00:37:19,396 --> 00:37:22,198 How did you know that I wasn’t getting the store from my dad? 753 00:37:22,198 --> 00:37:24,726 - What? 754 00:37:24,726 --> 00:37:27,165 - Yeah. And inside, remember, you said you knew 755 00:37:27,165 --> 00:37:30,198 that Wayne was taking over. How did you know? 756 00:37:31,396 --> 00:37:33,033 - Your dad told me. 757 00:37:36,726 --> 00:37:37,924 - Really? 758 00:37:42,462 --> 00:37:44,792 Huh! (cocking the gun) 759 00:37:46,363 --> 00:37:48,330 In a business meeting about guns, 760 00:37:48,330 --> 00:37:50,396 my son-of-a-bitch father told you that he was giving 761 00:37:50,396 --> 00:37:52,429 the store to Wayne? ’Cause he only told me yesterday. 762 00:37:52,429 --> 00:37:55,396 - Hey, I get it. I mean, if my dad was giving away 763 00:37:55,396 --> 00:37:58,429 my inheritance to some loser, I would be like way pissed. 764 00:37:58,429 --> 00:38:00,528 - You’re wired? Trying to get a confession or something? 765 00:38:00,528 --> 00:38:02,264 - Nah. I think I’m just gonna leave that to Homicide. 766 00:38:04,363 --> 00:38:07,330 Because you see, Paul, you might have one gun on me,but there are two on you. - What? 767 00:38:07,330 --> 00:38:10,528 - I said, "You might have one gun on me, but two on you!" 768 00:38:10,528 --> 00:38:13,264 - (Duff): Police! (grunting) 769 00:38:13,264 --> 00:38:15,957 - UGH! AAARGH! 770 00:38:15,957 --> 00:38:18,462 - Stay down. - Paul O’Farrell, 771 00:38:18,462 --> 00:38:21,957 you are under arrest for selling illegal weapons. 772 00:38:21,957 --> 00:38:23,924 I am pretty sure this is the same gun 773 00:38:23,924 --> 00:38:26,132 that you used to kill your father with. 774 00:38:26,132 --> 00:38:28,792 We’re just gonna let ballistics be the judge of that! 775 00:38:28,792 --> 00:38:30,330 - I got him. Come on! 776 00:38:32,528 --> 00:38:35,165 - OK, OK. The Streep, not bad. 777 00:38:35,165 --> 00:38:37,792 - I don’t know. I think I’m more like the Daniel Day Lewis 778 00:38:37,792 --> 00:38:40,132 where like, I know, like the Daniel Double D Lewis! 779 00:38:40,132 --> 00:38:41,396 - No. - WOOO! 780 00:38:41,396 --> 00:38:43,033 - OK, OK. - Did you see that?! 781 00:38:43,033 --> 00:38:44,297 - I saw it, it was good, but this moment, 782 00:38:44,297 --> 00:38:45,561 this moment... - Yeah! 783 00:38:45,561 --> 00:38:47,792 - Calm down. Just calm down. - Undercover! 784 00:38:47,792 --> 00:38:49,264 Deep breath. Deep breath. Yep. 785 00:38:49,264 --> 00:38:52,957 - Undercover! WOOHOO! 786 00:38:55,231 --> 00:38:56,330 - Yeah. 787 00:38:56,330 --> 00:38:59,165 (dog barking) 788 00:39:00,627 --> 00:39:02,792 (cell phone ringing) 789 00:39:05,231 --> 00:39:06,561 - Hello? 790 00:39:06,561 --> 00:39:08,165 - man: [This is the Lakeshore Detention Centre.] 791 00:39:08,165 --> 00:39:09,363 [Do you accept the charges?] 792 00:39:09,363 --> 00:39:11,132 - Yes, I’ll accept the damn charges. 793 00:39:11,132 --> 00:39:13,132 - [You’re connected. - What did they say?] 794 00:39:13,132 --> 00:39:14,528 - You’re in. 795 00:39:14,528 --> 00:39:16,396 [Messiano’s intrigued.] 796 00:39:16,396 --> 00:39:18,429 [He says he likes working with women.] 797 00:39:18,429 --> 00:39:22,033 Buffalo is gonna give you a try, but you’ve got to keep the status quo. 798 00:39:22,033 --> 00:39:25,066 [You just need to keep the same distributors. You talked to the Bones yet?] 799 00:39:25,066 --> 00:39:28,066 - [No, but I will. Don’t worry.] 800 00:39:29,363 --> 00:39:31,924 Seriously, thank you. 801 00:39:33,264 --> 00:39:35,198 - Hey, Tig, 802 00:39:35,198 --> 00:39:37,033 these Buffalo dudes, they, um... 803 00:39:37,033 --> 00:39:40,132 (buzzing) 804 00:39:40,132 --> 00:39:43,198 Just... just don’t thank me yet, alright? 805 00:39:53,297 --> 00:39:56,033 (sighing) 806 00:39:56,033 --> 00:39:59,132 (knocking on door) - ♪ I don’t wanna ♪ 807 00:39:59,132 --> 00:40:02,891 ♪ Listen too closely ♪ 808 00:40:02,891 --> 00:40:05,528 ♪ To a single word you told me ♪ 809 00:40:05,528 --> 00:40:07,924 ♪ Every time you approach me ♪ - Hmm... 810 00:40:07,924 --> 00:40:09,429 What are you doing here? 811 00:40:09,429 --> 00:40:12,066 - Well, it’s not Friday, yet you texted. 812 00:40:12,066 --> 00:40:14,924 - Ah... 813 00:40:14,924 --> 00:40:17,330 Must have been a moment of weakness, I guess. 814 00:40:17,330 --> 00:40:20,033 - Which is why I ran over. 815 00:40:24,099 --> 00:40:27,594 - Alright. You’re a Friday-night thing, Nathan, don’t get any... 816 00:40:27,594 --> 00:40:30,231 - OK, but it’s Thursday. 817 00:40:32,132 --> 00:40:34,099 What’s up? 818 00:40:36,099 --> 00:40:38,000 (exhaling) - I don’t know. I don’t know. 819 00:40:42,165 --> 00:40:45,099 - ♪ I’m so afraid of intimacy ♪ 820 00:40:45,099 --> 00:40:47,132 - I need to shake some things off. 821 00:40:50,528 --> 00:40:53,198 Hold up. I’m gonna keep my shoes on ’cause it’s my house, 822 00:40:53,198 --> 00:40:55,561 it’s my rules. You’re just gonna take my shoes off 823 00:40:55,561 --> 00:40:57,330 in my house? - Yeah, OK, but it’s hard 824 00:40:57,330 --> 00:40:59,066 for me to love up your feet with these things on. 825 00:40:59,066 --> 00:41:01,033 - Well, nobody asked you to love up my feet. 826 00:41:01,033 --> 00:41:02,924 They probably stink. (Nathan sniffing) 827 00:41:02,924 --> 00:41:04,363 - Nah. Smell good to me. 828 00:41:05,957 --> 00:41:07,891 - Come on now, why are you lying? 829 00:41:07,891 --> 00:41:09,627 - Babe, I’m not lying. 830 00:41:09,627 --> 00:41:12,198 I said they smell good... (sniffing) 831 00:41:12,198 --> 00:41:14,099 ...to me. - ♪ All real enough to know ♪ 832 00:41:14,099 --> 00:41:17,066 ♪ That you won’t understand me ♪ (Duff chuckling) 833 00:41:17,066 --> 00:41:19,033 (Duff sighing contentedly) 834 00:41:19,033 --> 00:41:20,891 Oh. - How is that? 835 00:41:20,891 --> 00:41:23,429 - Oh, my God! I feel so good. 836 00:41:27,132 --> 00:41:30,528 - ♪ ’Cause I’m dead set, don’t trust in me ♪ 837 00:41:30,528 --> 00:41:34,297 ♪ Honesty is better when it’s practised ♪ 838 00:41:34,297 --> 00:41:37,066 ♪ ’Cause no love is perfect for me ♪ 839 00:41:38,627 --> 00:41:43,132 ♪ Don’t stress your confidence in subtleties ♪ 840 00:41:43,132 --> 00:41:45,561 ♪ ’Cause no better half can satisfy ♪ - Hey. 841 00:41:45,561 --> 00:41:47,627 - Hey. - I thought you were in bed. 842 00:41:47,627 --> 00:41:49,957 - Nah, I was just working late. 843 00:41:49,957 --> 00:41:52,429 Went undercover, and I got a guy for murder. 844 00:41:52,429 --> 00:41:54,462 You know, I don’t think that’s too bad for a nerdy old lady. 845 00:41:57,594 --> 00:41:59,660 Bet you wish I was like a cool mom, 846 00:41:59,660 --> 00:42:02,627 one of those hippie artist types. 847 00:42:02,627 --> 00:42:04,528 - Nah, you would be a terrible artist. 848 00:42:06,264 --> 00:42:08,000 - Yeah, but all you kids, you hate cops. 849 00:42:09,495 --> 00:42:13,627 I mean, it’s still badass. 850 00:42:13,627 --> 00:42:15,330 At least, you’re one of the good ones, right? 851 00:42:15,330 --> 00:42:17,165 - Yeah. 852 00:42:17,165 --> 00:42:19,264 - Night, Mom. - Night. 853 00:42:28,000 --> 00:42:31,363 ♪ 854 00:42:47,198 --> 00:42:49,165 - Hi. 855 00:42:49,165 --> 00:42:50,759 - Hey. 856 00:42:50,759 --> 00:42:54,594 - Is your mom gonna come in? - Nah. Nah, we’re good. 857 00:42:54,594 --> 00:42:56,264 - Good. - She’s gonna be asleep 858 00:42:56,264 --> 00:42:57,726 in like five minutes. - Good. 859 00:42:59,429 --> 00:43:02,000 ’Cause I wanna know everything about you. 860 00:43:02,000 --> 00:43:03,759 (Elliot chuckling) 861 00:43:10,066 --> 00:43:12,099 (theme music) 862 00:43:12,099 --> 00:43:15,165 Closed Captioning by SETTE inc 69380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.