Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,090 --> 00:00:06,552
- I gotta make a change,
like a big change
2
00:00:06,552 --> 00:00:10,090
’cause I’m single--it’s fine--
I’m over 40, and I’m soon to be
3
00:00:10,090 --> 00:00:12,453
an empty nester.
So I just gotta make
4
00:00:12,453 --> 00:00:14,189
a bold move.
5
00:00:14,255 --> 00:00:15,684
Yep, I’m gonna cut my hair.
6
00:00:15,684 --> 00:00:17,519
You’re probably
one of those guys that thinks,
7
00:00:17,519 --> 00:00:19,288
"Oh yeah, all women
should have long hair,"
8
00:00:19,288 --> 00:00:21,387
but guess what, honey,
you get to a certain age,
9
00:00:21,387 --> 00:00:24,519
and women, they do not care.
They do not care what you think.
10
00:00:24,519 --> 00:00:26,651
Long hair--top tip--
it drags your face down,
11
00:00:26,651 --> 00:00:29,420
it gets all up in your mouth,
you know. You have no idea
12
00:00:29,420 --> 00:00:32,123
what it’s like
chewing your own hair.
13
00:00:32,123 --> 00:00:34,783
The strange thing is though,
you know, when I was a kid,
14
00:00:34,783 --> 00:00:37,090
I used to chew on my hair
all the time, I didn’t think
it was disgusting at all.
15
00:00:37,090 --> 00:00:38,882
OK, I have a theory.
Hair attached to your head
16
00:00:38,882 --> 00:00:40,816
is just not as disgusting
as hair detached from your head.
17
00:00:40,816 --> 00:00:43,552
Because if a hair attached
to your head gets in your mouth,
18
00:00:43,552 --> 00:00:45,651
you’re like, Prtt! What? I don’t
care. Is that even there?
19
00:00:45,651 --> 00:00:48,255
Would you ever take
a wad of hair from a brush?
20
00:00:48,255 --> 00:00:49,882
It could be your hair.
- (man): Stop talking.
21
00:00:49,882 --> 00:00:51,882
- Your lover’s hair. A dog hair.
Could be a pubic hair in there.
22
00:00:51,882 --> 00:00:54,618
- Stop talking! Stop talking!
- Would you eat it? No.
23
00:00:54,618 --> 00:00:57,057
OK, fine. It’s just my--
- Please. I don’t want to get
24
00:00:57,057 --> 00:00:59,486
in the way of your equal rights
here, but trust me,
25
00:00:59,486 --> 00:01:02,420
I happen to like a woman
with a hairy armpit,
26
00:01:02,420 --> 00:01:05,222
OK, but long hair on a lady
makes them seem,
27
00:01:05,222 --> 00:01:07,255
oh, I don’t know,
more attractive.
28
00:01:07,255 --> 00:01:09,123
- What?!
- Did you bring coffee?
29
00:01:09,123 --> 00:01:11,123
- Obviously. Here.
30
00:01:11,123 --> 00:01:13,453
- Look at Miss Piggy.
- OK.
31
00:01:13,453 --> 00:01:17,585
- She was a pig but that hair...
(chuckling)
32
00:01:19,849 --> 00:01:21,486
- OK, OK,
eyes on the seller.
33
00:01:21,486 --> 00:01:23,024
Look at this.
Same time, same bench.
34
00:01:23,024 --> 00:01:26,486
- Makes our job easier.
(funky music)
35
00:01:30,651 --> 00:01:32,552
- OK. Here we go.
36
00:01:32,552 --> 00:01:34,552
Ten bucks says
that’s his runner.
37
00:01:34,552 --> 00:01:38,288
Why aren’t you in school,
young man?
38
00:01:38,288 --> 00:01:40,915
(camera clicking)
(woman speaking indistinctly)
39
00:01:40,915 --> 00:01:43,750
What’s this now?
- (man): What’s she doing?
Get out of there!
40
00:01:43,750 --> 00:01:44,915
- Uh-oh!
41
00:01:44,915 --> 00:01:47,453
- You shopping
at the Fresh Farm. I know
42
00:01:47,453 --> 00:01:49,486
you got a little extra change
in those pockets.
43
00:01:49,486 --> 00:01:51,783
Come on! Come on!
A little extra change, please?
44
00:01:51,783 --> 00:01:54,156
- Alright, yeah. Extra change
here. Take it, get out of here.
45
00:01:54,156 --> 00:01:55,958
- Hahaha! That’s what
I’m talking about!
46
00:01:55,958 --> 00:01:58,123
Yeah! Haha! Oh! Ooh!
47
00:01:58,123 --> 00:02:00,651
Ow! Ooh! Something bite me.
Ooh, my neck!
48
00:02:00,651 --> 00:02:02,354
I think it’s a spider or
something. Right here! I think
49
00:02:02,354 --> 00:02:04,354
it went down my undershirt!
- What?!
50
00:02:05,222 --> 00:02:07,354
- Ah!
- Hey!
51
00:02:07,354 --> 00:02:09,882
(dynamic music)
- No, no, no!
52
00:02:09,882 --> 00:02:11,958
This is not happening!
53
00:02:13,090 --> 00:02:16,123
Hey, you! Get back here!
54
00:02:16,123 --> 00:02:17,958
- Stop!
- Lady!
55
00:02:17,958 --> 00:02:21,156
You’ve got to drop the bag!
56
00:02:21,156 --> 00:02:23,156
- Hey! Lady!
57
00:02:23,156 --> 00:02:25,321
- Hey! I’m gonna get it for you,
I’m a sprinter!
58
00:02:25,321 --> 00:02:27,453
I almost went
to the Olympics!
59
00:02:27,453 --> 00:02:28,387
Hello!
60
00:02:29,420 --> 00:02:31,750
(tires screeching)
(cars honking)
61
00:02:31,750 --> 00:02:33,552
- Another car! Sorry.
62
00:02:34,486 --> 00:02:36,321
- (thief): Get away from me!
Are you crazy?!
63
00:02:36,321 --> 00:02:38,684
- Give me the bag!
- It’s not your bag!
64
00:02:38,684 --> 00:02:41,991
♪
- Ow!
65
00:02:42,915 --> 00:02:44,717
- Bitch,
what’s your problem?
66
00:02:44,717 --> 00:02:48,387
Whoa! Ah!
- Don’t really love the b word.
67
00:02:52,387 --> 00:02:55,717
Excuse me! Oh! Pardon me!
68
00:02:55,717 --> 00:02:57,222
♪
Ma’am,
69
00:02:57,222 --> 00:03:00,222
if you give me the bag,
I will buy you lunch!
70
00:03:00,222 --> 00:03:02,123
- Get off of me, lady!
71
00:03:02,123 --> 00:03:04,024
- What’s wrong with you?
(grunting)
72
00:03:04,024 --> 00:03:06,816
Give me the bag!
- No! Give me the bag!
73
00:03:06,816 --> 00:03:08,321
- Wait! Give me!
74
00:03:08,321 --> 00:03:10,915
- Get off me! Who are you?!
75
00:03:10,915 --> 00:03:12,453
- (both): Give me the bag!
76
00:03:12,453 --> 00:03:14,156
- Why don’t you both
let it go, huh?
77
00:03:14,156 --> 00:03:16,486
- Hey. I told you
that I was gonna get
78
00:03:16,486 --> 00:03:18,651
this bag for you,
didn’t I? And I did.
79
00:03:18,651 --> 00:03:19,991
Here, take it.
80
00:03:19,991 --> 00:03:22,552
Detective Samantha Wazowski,
Guns and gangs! Hand in the air
81
00:03:22,552 --> 00:03:24,783
nice and slow!
- You’re a cop?
82
00:03:24,783 --> 00:03:28,552
- You’re a cop?!
- That’s right. And I’m the
best damn cop that you ever--
83
00:03:28,552 --> 00:03:31,519
- Put it down, lady! Now!
- Oh!
84
00:03:32,684 --> 00:03:36,420
- I’ll take
those groceries, thanks.
- I don’t think so!
85
00:03:36,420 --> 00:03:38,453
Detective Kelly Duff,
Drug Squad,
86
00:03:38,453 --> 00:03:40,486
and those groceries
are coming with me.
87
00:03:40,486 --> 00:03:42,453
- Oh, my God! I had no idea.
That’s incredible!
88
00:03:42,453 --> 00:03:44,816
I’m Detective Samantha Wazowski,
Guns and Gangs. Just said that.
89
00:03:44,816 --> 00:03:47,090
Weird that we haven’t met yet.
- Do you mind
90
00:03:47,090 --> 00:03:48,519
if I get back
to arresting this guy?
91
00:03:48,519 --> 00:03:50,750
- No, I don’t.
- Drop the gun!
92
00:03:50,750 --> 00:03:54,552
Turn around!
Put your hands on your head!
93
00:03:58,783 --> 00:04:02,255
Yeah, got you now. Haha!
94
00:04:02,255 --> 00:04:04,255
No, no, no, no.
Those are coming with me.
95
00:04:04,255 --> 00:04:06,453
You can drop it.
- We both know there’s not,
96
00:04:06,453 --> 00:04:08,387
like, groceries
in here, right? I think
97
00:04:08,387 --> 00:04:10,991
there is roughly...
Let me see. Oh, OK.
98
00:04:10,991 --> 00:04:12,354
One and a half kilos
of cocaine.
99
00:04:12,354 --> 00:04:15,288
Let’s have a little look-see,
shall we?
100
00:04:15,288 --> 00:04:18,123
We have...
Oh! Half a key of coke.
101
00:04:18,123 --> 00:04:21,354
Yes, please.
Oh, 100 grams of Cheezies,
102
00:04:21,354 --> 00:04:22,816
and then there’s just
one and a half...
103
00:04:22,816 --> 00:04:25,123
There’s a kilogram of hamburger
meat, but that actually
104
00:04:25,123 --> 00:04:28,024
adds up to one and a half,
so I am still right!
105
00:04:28,024 --> 00:04:30,750
- Hey, hey, we got one!
106
00:04:34,618 --> 00:04:36,991
What are you, 12?
- That’s OK.
107
00:04:36,991 --> 00:04:39,321
- No, you can let go.
- No, no, I have it already.
108
00:04:39,321 --> 00:04:41,684
There’s no need. I don’t mind.
109
00:04:43,585 --> 00:04:45,991
- ♪ Could have been alright ♪
110
00:04:45,991 --> 00:04:47,717
♪ Could have been here tonight ♪
111
00:04:47,717 --> 00:04:50,420
♪ Could have been
sweet as wine ♪
112
00:04:50,420 --> 00:04:52,717
♪ Could have been a lady ♪
113
00:04:52,717 --> 00:04:55,519
♪ Na nana nana ♪
114
00:04:55,519 --> 00:04:58,387
(door opening and closing)
- Davis Dubman! Dubman, Dubman,
115
00:04:58,387 --> 00:05:00,552
I like it,
it’s a fun name to say.
116
00:05:00,552 --> 00:05:02,717
Listen, I am so sorry to
pull you away from your meeting
117
00:05:02,717 --> 00:05:04,618
with Rafi Bowen,
but on the bright side,
118
00:05:04,618 --> 00:05:06,618
you and I, we’re gonna get
a chance to talk.
119
00:05:06,618 --> 00:05:08,882
- Who’s Rafi?
- Rafi, the youngest
120
00:05:08,882 --> 00:05:11,156
of the three Bowen brothers.
Stock was named
121
00:05:11,156 --> 00:05:14,024
back then for the narcotic
known as cocaine.
122
00:05:15,486 --> 00:05:17,651
Which I specialize in.
- I was just meeting a friend.
123
00:05:17,651 --> 00:05:20,255
- Detective Duff, it’s OK.
You know what? I have got this.
124
00:05:20,255 --> 00:05:23,321
Um, Mr. Dubman,
let’s get real.
125
00:05:23,321 --> 00:05:26,453
You are a member
of the Stockwood crew.
- I’m not part of any crew.
126
00:05:26,453 --> 00:05:28,222
- And how about "gang"?
Is that better?
127
00:05:28,222 --> 00:05:29,991
A network of associates
who make their money
128
00:05:29,991 --> 00:05:32,750
by conducting illegal activity,
which constitutes
129
00:05:32,750 --> 00:05:35,387
a gang in my eyes. My eyes
being all the eyes that matter.
130
00:05:35,387 --> 00:05:36,915
- For the record,
my eyes also matter,
131
00:05:36,915 --> 00:05:38,783
and I was thinking--
- Here’s what I’m thinking.
132
00:05:40,519 --> 00:05:43,387
Thank you.
There’s a bunch of fish
133
00:05:43,387 --> 00:05:45,123
in the Stockwood pond.
There’s big fish,
134
00:05:45,123 --> 00:05:47,519
there’s small fish. There’s
piranhas and there’s guppies.
135
00:05:47,519 --> 00:05:50,024
These are the piranhas,
the Bowen brothers.
136
00:05:50,024 --> 00:05:52,750
Randy Bowen, Steph Bowen.
- Piranhas aren’t big fish;
137
00:05:52,750 --> 00:05:55,255
they’re actually small fish.
- But they are ferocious though.
138
00:05:55,255 --> 00:05:57,123
Even more so
because they swim in schools,
139
00:05:57,123 --> 00:05:59,684
otherwise known as gangs.
- If you want to get technical,
140
00:05:59,684 --> 00:06:02,618
gang is called a shoal.
- I’m an expert on fishing.
141
00:06:02,618 --> 00:06:04,684
I grew up visiting
my uncle Travis on Lake Simcoe,
142
00:06:04,684 --> 00:06:06,783
and, believe me, I have spent
many an hour on a lake.
143
00:06:06,783 --> 00:06:08,882
- Mm-hmm. Obviously
not catching piranhas.
144
00:06:08,882 --> 00:06:11,651
- Correct. I was catching
smelts. Are you a smelt, Davis?
145
00:06:11,651 --> 00:06:13,486
- I’m cool
with piranha actually.
146
00:06:13,486 --> 00:06:15,453
- Yeah, of course you are ’cause
you think you’re a tough guy,
147
00:06:15,453 --> 00:06:17,717
but too bad, you are a guppy.
And what I want to know is
148
00:06:17,717 --> 00:06:21,090
who is the shark? And my money
is on Steph Bowen. Am I right?
149
00:06:21,090 --> 00:06:22,684
- See? When we "caught" you,
150
00:06:22,684 --> 00:06:24,552
you went from--
- Guppy to fish food.
151
00:06:24,552 --> 00:06:25,750
Now you’re gonna go to prison
where a shoal of piranhas
152
00:06:25,750 --> 00:06:28,387
are gonna eat you alive.
Either way, ta-da!
153
00:06:28,387 --> 00:06:29,783
I am the fisherwoman,
I am throwing you a worm.
154
00:06:29,783 --> 00:06:31,354
You work with us to get
the Bowens off the street,
155
00:06:31,354 --> 00:06:33,288
and I’m gonna make you a deal.
- Sorry, lady,
156
00:06:33,288 --> 00:06:36,618
I don’t work for any Bowens.
♪
157
00:06:39,057 --> 00:06:42,090
(buzzing and beeping)
158
00:06:42,090 --> 00:06:44,123
- Excuse me.
159
00:06:44,123 --> 00:06:46,123
I am asking you to stand down
160
00:06:46,123 --> 00:06:47,717
and to stop meddling
in my investigation.
161
00:06:47,717 --> 00:06:49,750
- No. You are meddling
in my investigation.
162
00:06:49,750 --> 00:06:52,618
I was building my case.
Arresting these low-level guys
163
00:06:52,618 --> 00:06:54,991
too quickly puts a ticking clock
on the entire operation,
164
00:06:54,991 --> 00:06:57,189
alerting everyone
that we’re moving in.
165
00:06:57,189 --> 00:06:59,717
- Look. Just put
the barcode down.
166
00:06:59,717 --> 00:07:02,585
(buzzing)
- Um, I can do it myself.
167
00:07:02,585 --> 00:07:04,717
- Listen, what I am thinking
is that you’re...
168
00:07:04,717 --> 00:07:07,552
you’re just new around here.
- No, no. Not new at all.
169
00:07:07,552 --> 00:07:09,816
I was undercover for
four months, and now I’m back.
170
00:07:09,816 --> 00:07:12,255
And clearly while I was gone,
they let you nerds
171
00:07:12,255 --> 00:07:14,222
into the building.
- Guns and Gangs.
172
00:07:14,222 --> 00:07:15,882
We aren’t nerds FYI.
We have three teams
173
00:07:15,882 --> 00:07:18,354
that, just like you, are
street savvy and business smart,
174
00:07:18,354 --> 00:07:19,991
and that’s why we get the office
with the windows.
175
00:07:19,991 --> 00:07:22,684
- Yeah. Windows everywhere,
people all up in your business.
176
00:07:22,684 --> 00:07:25,024
See, we in Drug Squad like to
keep things a bit more covert.
177
00:07:25,024 --> 00:07:27,618
- Of course you do. Guns
and Gangs is like transparency
178
00:07:27,618 --> 00:07:29,915
versus Drug Squad who likes
secretly fudging the rules.
179
00:07:29,915 --> 00:07:32,189
- I didn’t fudge any rules.
- You stole Rafi’s drugs.
180
00:07:32,189 --> 00:07:34,255
If you knew he was selling,
you should have arrested him!
181
00:07:34,255 --> 00:07:37,090
- Rafi is barely a player;
arresting him wasn’t my goal.
182
00:07:37,090 --> 00:07:40,189
I was operating in the
grey zone, a discretionary zone,
183
00:07:40,189 --> 00:07:43,090
thank you, which Drug Squad uses
to get the job done.
184
00:07:43,090 --> 00:07:45,585
- You know what?
185
00:07:45,585 --> 00:07:47,717
In this day and age, we need
to forego the grey zone.
186
00:07:47,717 --> 00:07:49,486
We have to lean
into those rules.
187
00:07:49,486 --> 00:07:51,750
- You know, in many cases,
"Karen," rules don’t serve
188
00:07:51,750 --> 00:07:53,684
the best interest
of the people.
189
00:07:53,684 --> 00:07:56,189
- Did you just call me a Karen?
- Is that all you heard?
190
00:07:56,189 --> 00:07:59,585
- My arrests are clean,
and my convictions hold up.
191
00:07:59,585 --> 00:08:01,552
The Saints, does that
ring any bells?
192
00:08:01,552 --> 00:08:03,321
A little guy, he turns
and he testifies on his boss,
193
00:08:03,321 --> 00:08:05,387
and Billy Braymore
gets life in prison.
194
00:08:05,387 --> 00:08:07,618
- That was you?
- Yeah. And it was completely
195
00:08:07,618 --> 00:08:10,288
by the book. And now I’m gonna
take down the Stockwood gang.
196
00:08:10,288 --> 00:08:12,717
I am like Marie Kondo
cleaning up the streets
197
00:08:12,717 --> 00:08:14,684
one gang at a time.
- Now who in the hell made
198
00:08:14,684 --> 00:08:16,717
this banana?
- I guess, technically God
199
00:08:16,717 --> 00:08:19,420
or a god made the banana.
- Isn’t that adorable.
200
00:08:19,420 --> 00:08:21,387
She thinks
God made the banana.
201
00:08:21,387 --> 00:08:23,255
Why would God make
such a difficult banana?
202
00:08:23,255 --> 00:08:25,486
- Test your patience.
You just failed.
203
00:08:25,486 --> 00:08:28,123
Naz, let’s get an arrest warrant
for Rafi Bowen,
204
00:08:28,123 --> 00:08:29,816
2600, Cochrane Court.
205
00:08:29,816 --> 00:08:32,453
I’ll get technical for backup.
- Hey, if you are arresting
206
00:08:32,453 --> 00:08:34,354
Rafi Bowen, I’m going
to be there.
207
00:08:34,354 --> 00:08:36,057
- Mm-mm. Mm-mm.
208
00:08:36,057 --> 00:08:37,991
- Excuse me. I’m sorry.
Is this your partner?
209
00:08:37,991 --> 00:08:39,585
- No.
- Yeah.
210
00:08:39,585 --> 00:08:42,651
- No. Look, I gave up
on partners, alright?
211
00:08:42,651 --> 00:08:44,651
I work with any one of
these yahoos, it doesn’t matter.
212
00:08:44,651 --> 00:08:47,958
I choose to work
with this yahoo in particular
’cause he keeps his mouth shut
213
00:08:47,958 --> 00:08:50,321
and does what I tell him.
- I do a whole bunch of stuff
214
00:08:50,321 --> 00:08:52,585
around here.
I’m pretty useful.
215
00:08:52,585 --> 00:08:54,750
I’ll get the car.
- Mm-hmm.
216
00:08:54,750 --> 00:08:57,849
♪
- What do you...?
217
00:08:57,849 --> 00:09:01,222
Oh no. No, we are not finished
discussing this!
- We are.
218
00:09:01,222 --> 00:09:02,882
- OK.
- Hey, put Bibe on.
219
00:09:02,882 --> 00:09:05,958
Yeah, I’m looking for a team
to move in a takedown.
220
00:09:07,519 --> 00:09:10,420
- Mm-hmm.
- Hello. Can I just have
221
00:09:10,420 --> 00:09:12,618
two seconds, please?
Commander Schenks?
222
00:09:12,618 --> 00:09:16,090
- Mm-hmm.
- Eye contact.
223
00:09:16,090 --> 00:09:17,849
I would like
224
00:09:17,849 --> 00:09:19,816
to file a complaint of sorts.
- Is this
225
00:09:19,816 --> 00:09:21,783
a formal complaint?
Like, do I have to do
226
00:09:21,783 --> 00:09:24,321
an official investigation or are
you just doing your thing again?
227
00:09:24,321 --> 00:09:26,750
- Not a formal complaint, but
what I am doing is I am airing
228
00:09:26,750 --> 00:09:29,123
grievances.
So here we go.
229
00:09:29,123 --> 00:09:31,816
Commander, I know
I don’t need to remind you
230
00:09:31,816 --> 00:09:33,849
that Guns and Gangs were brought
into organized crime
231
00:09:33,849 --> 00:09:35,585
enforcement building
specifically to facilitate
232
00:09:35,585 --> 00:09:37,816
more cooperative multidivisional
investigations.
233
00:09:37,816 --> 00:09:40,354
I also don’t need to remind you
that Guns and Gangs are part
234
00:09:40,354 --> 00:09:42,486
of many high-level
gang operations,
235
00:09:42,486 --> 00:09:44,024
of which Drug Squad
is not a part.
236
00:09:44,024 --> 00:09:46,849
- You just wasted 30 seconds;
tell me things that you’re
237
00:09:46,849 --> 00:09:48,816
not gonna remind me of.
- OK, one month ago,
238
00:09:48,816 --> 00:09:50,783
three victims were killed
in a Stockwood drive-by.
239
00:09:50,783 --> 00:09:52,915
- I am aware.
- Yeah. And since then, I have
240
00:09:52,915 --> 00:09:54,958
been zeroing in
on the Stockwood players,
241
00:09:54,958 --> 00:09:57,717
working my proven meticulous
five-point system,
242
00:09:57,717 --> 00:09:59,783
I finally find my way
into this case
243
00:09:59,783 --> 00:10:01,958
only to find one
of your Drug Squad detectives
244
00:10:01,958 --> 00:10:03,486
trying to take it away
from me. Kelly someone.
245
00:10:03,486 --> 00:10:04,958
She sounds very--
- Kelly Duff.
246
00:10:04,958 --> 00:10:06,958
She’s a great cop.
She was working
247
00:10:06,958 --> 00:10:10,750
undercover for a few months.
She was on the De Angelis case.
248
00:10:10,750 --> 00:10:12,651
- Oh, Jeff Keegan’s play? OK,
that definitely explains a lot.
249
00:10:12,651 --> 00:10:15,354
- Come again?
- I would like
to bring to your attention
250
00:10:15,354 --> 00:10:17,717
that she called me a Karen.
251
00:10:18,684 --> 00:10:20,717
- Only a Karen
would report that.
252
00:10:20,717 --> 00:10:23,958
- Copy that. I was this close
to arresting Rafi Bowen.
253
00:10:23,958 --> 00:10:26,453
That’s Steph Bowen’s brother.
Obviously, his connections
254
00:10:26,453 --> 00:10:28,991
are huge, so what I am
asking you is this:
255
00:10:28,991 --> 00:10:31,618
please, would you let me,
please, accompany
256
00:10:31,618 --> 00:10:34,684
Detective Duff on
Rafi’s formal arrest as, say...
257
00:10:36,387 --> 00:10:38,024
...partners.
258
00:10:40,453 --> 00:10:44,849
- OK. Fine.
Just try not to be so annoying.
259
00:10:50,387 --> 00:10:52,849
Can you imagine
working in the synthetic suit
260
00:10:52,849 --> 00:10:55,585
she was wearing?
May be like doing yoga
261
00:10:55,585 --> 00:10:56,783
in a denim jumpsuit.
262
00:10:56,783 --> 00:10:59,552
- I can’t imagine
you doing yoga.
263
00:10:59,552 --> 00:11:01,750
- Eat me.
I’ve done yoga.
264
00:11:01,750 --> 00:11:04,991
- No, no. "I’ve done yoga"
is not "I do yoga."
265
00:11:04,991 --> 00:11:07,024
- Mm-mm. I never said
I do yoga;
266
00:11:07,024 --> 00:11:08,915
I’m saying I wouldn’t do it
in jeans.
267
00:11:08,915 --> 00:11:10,618
Nor would I be a cop
running around
268
00:11:10,618 --> 00:11:14,222
with polyester pants
climbing up my... Oh!
269
00:11:14,222 --> 00:11:15,882
Jesus!
270
00:11:17,057 --> 00:11:20,090
Might as well be waving a flag.
Police bust here!
271
00:11:22,651 --> 00:11:25,585
Alright. I’ll handle it;
you stay out of the way.
272
00:11:25,585 --> 00:11:27,519
Watch and learn
how we do it, Pantsuit.
273
00:11:27,519 --> 00:11:30,387
♪
274
00:11:42,024 --> 00:11:44,585
- Police! Open up!
Rafi Bowen, we have
275
00:11:44,585 --> 00:11:47,651
a warrant for your arrest!
(knocking on door)
276
00:11:48,991 --> 00:11:51,453
Alright! Let’s go!
277
00:11:51,453 --> 00:11:54,651
♪
278
00:11:56,750 --> 00:11:58,882
- Front room, clear!
- Clear!
279
00:12:01,684 --> 00:12:03,519
- The kitchen’s clear.
- Bedroom’s clear.
280
00:12:03,519 --> 00:12:04,849
- Gun!
281
00:12:04,849 --> 00:12:08,156
- What’s going on?
- A kid there with a gun.
282
00:12:08,156 --> 00:12:10,156
- (man): Step out
with your hands in the air!
283
00:12:10,156 --> 00:12:12,882
Slowly! Slowly!
284
00:12:15,585 --> 00:12:18,354
Put the gun down!
Slowly! Slowly!
285
00:12:18,354 --> 00:12:20,651
- You need to put that gun down!
- Rafi left me in charge.
286
00:12:20,651 --> 00:12:22,519
- A kid!
- You have to leave.
287
00:12:22,519 --> 00:12:24,387
- You need to put the gun now!
288
00:12:24,387 --> 00:12:27,552
- Hey, hey! Wait, wait, wait!
Muzzles down! Muzzles down!
289
00:12:27,552 --> 00:12:29,618
Muzzles down, muzzles down.
290
00:12:29,618 --> 00:12:32,255
Muzzles down. It’s alright.
291
00:12:32,255 --> 00:12:33,816
Hey. Just me,
292
00:12:33,816 --> 00:12:36,024
that’s all.
How do you know Rafi?
293
00:12:36,024 --> 00:12:39,156
- He’s Jackie’s boyfriend.
- OK. Who’s Jackie?
294
00:12:39,156 --> 00:12:41,750
- My sister!
- OK, give us a little space.
295
00:12:41,750 --> 00:12:44,255
- Duff, get out of there.
- No. ’Cause Rafi said
296
00:12:44,255 --> 00:12:45,958
that... I’m sorry,
what’s your name again?
297
00:12:45,958 --> 00:12:47,783
- Not saying.
- Cool! Rafi said
298
00:12:47,783 --> 00:12:51,123
that "Not saying" is in charge,
and he wants us to leave!
299
00:12:51,123 --> 00:12:53,783
So we’re gonna leave!
- Not until he puts
the gun down.
300
00:12:53,783 --> 00:12:55,882
- He’s going to put it down
when we leave.
301
00:12:55,882 --> 00:12:57,453
- No. Stop!
- Look, I don’t care
302
00:12:57,453 --> 00:13:00,024
what you think you’re supposed
to do right now! Drop your guns
303
00:13:00,024 --> 00:13:02,486
and back away. It’s on you.
304
00:13:02,486 --> 00:13:04,255
(door closing)
305
00:13:04,255 --> 00:13:06,090
- You don’t have
authority here, Duff.
- You boys are
306
00:13:06,090 --> 00:13:08,849
way too jacked up right now for
my liking, and it’s my arrest!
307
00:13:08,849 --> 00:13:11,354
- A little boy in there with
a gun and another little boy.
308
00:13:11,354 --> 00:13:14,783
- I know that.
- Yeah? Could shoot himself in
the foot, could lose his foot.
309
00:13:14,783 --> 00:13:16,684
You could lose your job.
We could all lose our jobs
310
00:13:16,684 --> 00:13:18,717
and our feet or worse.
- You’re gonna have to step
311
00:13:18,717 --> 00:13:21,024
aside and let me handle this.
- Hey, hey. Bob,
312
00:13:21,024 --> 00:13:25,255
just give me two minutes,
alright, and if it doesn’t
work, you can do it your way.
313
00:13:37,123 --> 00:13:39,189
It’s just me.
314
00:13:45,849 --> 00:13:47,783
Hey, can we talk a second?
315
00:13:47,783 --> 00:13:50,255
- You can’t come in.
- I know.
316
00:13:51,585 --> 00:13:54,882
I’ma stay right here, OK?
Is this OK?
317
00:13:56,420 --> 00:13:58,189
Wow!
318
00:14:00,354 --> 00:14:01,849
You are doing
a great job.
319
00:14:01,849 --> 00:14:03,991
You hear me?
I mean, Rafi picked
320
00:14:03,991 --> 00:14:05,684
the right kid to watch his spot.
321
00:14:05,684 --> 00:14:08,288
He did. You know
when I was your age,
322
00:14:08,288 --> 00:14:10,783
I was left in charge too,
323
00:14:10,783 --> 00:14:12,750
but I was always scared.
324
00:14:12,750 --> 00:14:15,486
I didn’t have a gun.
325
00:14:15,486 --> 00:14:17,420
I had to learn to defend myself.
326
00:14:17,420 --> 00:14:19,684
Do you know
what I’m thinking?
327
00:14:19,684 --> 00:14:23,123
I’m thinking
you... could protect
328
00:14:23,123 --> 00:14:25,255
this whole place
all on your own
329
00:14:25,255 --> 00:14:28,717
without that gun
330
00:14:28,717 --> 00:14:30,816
because real heroes,
331
00:14:30,816 --> 00:14:33,750
they don’t hurt people
to get what they want. Right?
332
00:14:33,750 --> 00:14:36,915
And I know you’re not trying
to hurt anyone.
333
00:14:36,915 --> 00:14:38,816
I know that.
I can tell that.
334
00:14:38,816 --> 00:14:40,816
And no one here
335
00:14:40,816 --> 00:14:42,618
wants to see you hurt yourself.
336
00:14:42,618 --> 00:14:44,849
So here’s what I’m thinking:
337
00:14:44,849 --> 00:14:49,354
if you give me that gun,
we make all this go away.
338
00:14:59,882 --> 00:15:02,024
- You promise?
- Yeah.
339
00:15:03,288 --> 00:15:04,420
I do.
340
00:15:09,189 --> 00:15:11,882
Now careful
not to point that at me.
341
00:15:15,453 --> 00:15:17,552
Thank you.
342
00:15:33,156 --> 00:15:35,991
(indistinct police radio)
(police siren)
343
00:15:37,717 --> 00:15:39,321
- Hi.
- Hey!
344
00:15:39,321 --> 00:15:40,717
What is this?
What’s going on here?
345
00:15:40,717 --> 00:15:42,222
- Official police investigation.
346
00:15:42,222 --> 00:15:44,255
- What’s it about?
- Do you live around here?
347
00:15:44,255 --> 00:15:46,519
- No. No, no, no.
I was just driving by.
348
00:15:51,552 --> 00:15:52,958
- Hey.
- Hey.
349
00:15:52,958 --> 00:15:54,552
- House is clean. Yeah.
- What?
350
00:15:54,552 --> 00:15:57,915
- No, no, no. That kid believed
he was left in charge, Duff;
351
00:15:57,915 --> 00:16:00,585
maybe he gotta be left
in charge of something.
352
00:16:00,585 --> 00:16:04,222
♪
353
00:16:22,222 --> 00:16:24,915
- Duff. Can you tell me again
why you think Rafi is
354
00:16:24,915 --> 00:16:27,991
barely a player? I really want
you to review your theory.
355
00:16:27,991 --> 00:16:30,090
- OK. So you found something
up there that contradicts
356
00:16:30,090 --> 00:16:32,024
my theory and want
to rub it in my face?
357
00:16:32,024 --> 00:16:34,585
- Now you’re really taking
all the fun out of this.
358
00:16:34,585 --> 00:16:36,783
We have one,
two, three
359
00:16:36,783 --> 00:16:39,057
oh, four keys of cocaine,
360
00:16:39,057 --> 00:16:41,750
and, ooh wee, look at this:
361
00:16:41,750 --> 00:16:45,915
two Smith & Wesson 1911s.
So I guess, technically,
362
00:16:45,915 --> 00:16:48,882
this comes over
to Guns and Gangs, so...
363
00:16:50,222 --> 00:16:51,354
So sorry.
364
00:16:51,354 --> 00:16:53,651
- Yeah.
- It was really, really nice
365
00:16:53,651 --> 00:16:55,958
working with you.
366
00:16:58,684 --> 00:17:00,684
Bye!
367
00:17:03,321 --> 00:17:06,651
- Alright, Guns and Gangs,
let’s see what you got.
368
00:17:10,024 --> 00:17:13,717
- Uh, Mr. Gray, are you aware
that you left your son alone
369
00:17:13,717 --> 00:17:15,958
in the residence
of a known drug dealer?
370
00:17:15,958 --> 00:17:18,189
Of course not. I left him
with my stepdaughter.
371
00:17:18,189 --> 00:17:20,189
- Your stepdaughter’s name?
- Jackie.
372
00:17:20,189 --> 00:17:22,354
- Jackie. We know that already.
Can you ask him
373
00:17:22,354 --> 00:17:23,991
about Rafi Bowen?
374
00:17:23,991 --> 00:17:25,915
- I get Sol
every second weekend,
375
00:17:25,915 --> 00:17:27,816
and I try to take
that time off work, but I got
376
00:17:27,816 --> 00:17:29,915
an emergency call.
- Aw, aren’t you a good dad?
377
00:17:29,915 --> 00:17:32,486
- What do you do for work?
- Welding, mostly.
378
00:17:32,486 --> 00:17:35,222
Listen, I’d like to see my boy.
He must be so scared.
379
00:17:35,222 --> 00:17:37,816
- He’s with a social worker.
- He should be with me.
380
00:17:37,816 --> 00:17:39,849
I’m his mother.
Tiggy Sullivan.
381
00:17:39,849 --> 00:17:42,783
- I’m Detective Wazowski.
- Goddamn it, Ricky!
You pulled a gun on the cops?!
382
00:17:42,783 --> 00:17:45,288
- It’s Jackie’s fault
for leaving him.
- You pawned him off on Jackie?!
383
00:17:45,288 --> 00:17:48,255
- Yes, can you take a seat,
please? Take a seat.
384
00:17:48,255 --> 00:17:51,519
Who has custody of Sal?
- Oh, that would be me.
385
00:17:51,519 --> 00:17:54,354
Rick’s a recreational dad.
- Look, I got called into work.
386
00:17:54,354 --> 00:17:55,915
I didn’t have a choice!
- I never knew anyone
387
00:17:55,915 --> 00:17:57,387
who worked so much
to earn so little!
388
00:17:57,387 --> 00:17:59,420
He does not need to be here.
- Good!
389
00:17:59,420 --> 00:18:02,486
- Right. Of course,
now she can’t ask him
390
00:18:02,486 --> 00:18:06,156
about Rafi Bowen.
- Mr. Gray, do you
know Rafi Bowen?
391
00:18:07,849 --> 00:18:10,387
- Who’s that? Jackie’s new dude?
- Apparently.
392
00:18:10,387 --> 00:18:12,024
This week.
393
00:18:12,024 --> 00:18:15,684
- Never met him.
Can I go see my son?
394
00:18:19,453 --> 00:18:20,816
(buzzing and beeping)
395
00:18:20,816 --> 00:18:22,585
- Don’t think you’re
leaving here with Sol.
396
00:18:24,783 --> 00:18:28,882
- Miss Sullivan, are you aware
that Rafi Bowen is an affiliate
of the Stockwood gang?
397
00:18:28,882 --> 00:18:30,991
- Rafi? No, he’s not.
398
00:18:32,288 --> 00:18:34,222
Is he?
399
00:18:34,222 --> 00:18:36,991
You think I’d leave her alone
with him if I knew that?
400
00:18:36,991 --> 00:18:39,288
- Can you please show me
a photo of Jackie?
401
00:18:43,783 --> 00:18:45,783
Your daughter was on the scene
when we detained your son,
402
00:18:45,783 --> 00:18:47,387
and she didn’t identify herself.
403
00:18:47,387 --> 00:18:49,024
Can you please tell me
where she is?
404
00:18:49,024 --> 00:18:50,651
- I’ve been trying her,
she won’t answer.
405
00:18:50,651 --> 00:18:53,684
- And now the tears.
- I can’t keep track of her.
406
00:18:53,684 --> 00:18:56,189
Hard to wrangle an 18-year-old.
- I know what it’s like.
407
00:18:56,189 --> 00:18:58,024
I have a 17-year-old son, so...
408
00:18:58,024 --> 00:19:00,958
- And if she calls,
I’m gonna haul her ass in here.
409
00:19:00,958 --> 00:19:02,651
You have my full cooperation.
410
00:19:02,651 --> 00:19:05,354
- Could we have
your number, please?
411
00:19:08,057 --> 00:19:09,552
"Sullivan Logistics."
412
00:19:10,816 --> 00:19:12,519
- Kind of birthright.
413
00:19:12,519 --> 00:19:15,024
Two kids, different dads.
414
00:19:15,024 --> 00:19:17,420
Running my dead father’s
trucking company.
415
00:19:18,321 --> 00:19:21,915
Is Sol gonna be in trouble?
- He’s 10, so...
416
00:19:21,915 --> 00:19:24,486
he’ll be fine.
417
00:19:24,486 --> 00:19:27,354
♪
418
00:19:44,453 --> 00:19:46,618
(honking alarm)
419
00:19:53,321 --> 00:19:56,750
(indistinct punk rock song
playing loudly)
420
00:19:56,750 --> 00:19:59,321
(indistinct chatter)
421
00:20:04,024 --> 00:20:06,486
- Elliott!
422
00:20:07,958 --> 00:20:09,552
Excuse me. Hello.
Where are your clothes?
423
00:20:09,552 --> 00:20:11,486
- Upstairs.
- Whoever you are, can you go
424
00:20:11,486 --> 00:20:13,849
and put them on, please?
- They’re wet from the pool.
425
00:20:13,849 --> 00:20:16,717
- We do not have a pool.
Henry! Henry!
426
00:20:16,717 --> 00:20:18,915
What are you doing?
You have to turn the flame down.
427
00:20:18,915 --> 00:20:22,090
Elliott, it is Taco Tuesday;
do you remember?
428
00:20:22,090 --> 00:20:25,321
Elliott?! Elliott.
429
00:20:25,321 --> 00:20:26,915
- Homeslice.
430
00:20:26,915 --> 00:20:28,486
- Hi. You’re not supposed
to have people over
431
00:20:28,486 --> 00:20:30,288
without telling me first.
- I know. I’m sorry.
432
00:20:30,288 --> 00:20:32,717
They’re just already here, so...
- Elliott James Wazowski,
433
00:20:32,717 --> 00:20:35,684
would you like me to bring down
the capital G?
- The goose?
434
00:20:36,783 --> 00:20:38,849
The ganga? Your gun?
- Mm-mm.
435
00:20:38,849 --> 00:20:41,387
- No. My gosh, no!
I mean grounded.
436
00:20:41,387 --> 00:20:42,849
That was what I--
- She’s gonna pull out her gun!
437
00:20:42,849 --> 00:20:45,387
- I can’t do that in front of
your friends! Listen. Everybody,
438
00:20:45,387 --> 00:20:47,387
I want you out now.
Please go.
439
00:20:47,387 --> 00:20:50,255
- OK.
- Go! Everybody, let’s go!
440
00:20:50,255 --> 00:20:51,882
OK, thank you. Elliott,
441
00:20:51,882 --> 00:20:53,882
not you.
- I’m sleeping at Dad’s.
442
00:20:53,882 --> 00:20:57,123
- It’s Taco Tuesday. Hey! OK,
we have to clean up the kitchen.
443
00:20:58,453 --> 00:21:00,882
- Love you.
- And don’t forget the...
444
00:21:00,882 --> 00:21:03,991
(door closing)
These! The eyelashes!
445
00:21:03,991 --> 00:21:06,453
Oh, geez.
446
00:21:06,453 --> 00:21:09,123
(hip hop song playing)
- ♪ Yo ♪
447
00:21:13,156 --> 00:21:15,123
♪ Oh, my God ♪
448
00:21:15,123 --> 00:21:17,552
- ♪ Ladies, ladies ♪
449
00:21:27,090 --> 00:21:29,717
- Hello.
(deeper): Hello.
450
00:21:29,717 --> 00:21:31,189
Hi, Mike.
451
00:21:31,189 --> 00:21:35,387
Oh. I really like the sound
of your voice too, so...
452
00:21:35,387 --> 00:21:39,288
That’s funny. No, I didn’t bring
my cuffs home with me.
453
00:21:39,288 --> 00:21:42,057
Oh! Yes, what am I looking for
454
00:21:42,057 --> 00:21:44,354
in a relationship? OK.
455
00:21:44,354 --> 00:21:46,651
That’s a very good question. OK.
456
00:21:46,651 --> 00:21:48,684
I am looking for camaraderie
457
00:21:48,684 --> 00:21:50,354
and companionship and the...
458
00:21:50,354 --> 00:21:53,958
The intercourse is also
on my list.
459
00:21:53,958 --> 00:21:55,783
Tonight? Um...
460
00:21:55,783 --> 00:21:57,991
Like, I can’t come
to your house.
461
00:21:57,991 --> 00:22:00,651
My house? Well, I just... Like,
that’s not a very good idea.
462
00:22:00,651 --> 00:22:02,816
Although you know what?
You would have to be crazy
463
00:22:02,816 --> 00:22:05,156
to mess with a cop. OK.
464
00:22:05,156 --> 00:22:07,849
Mike, you can come over
for one glass of wine,
465
00:22:07,849 --> 00:22:09,882
and then you leave when I say.
And if you do anything weird,
466
00:22:09,882 --> 00:22:12,585
I’m gonna do a straight-arm
takedown on you because...
467
00:22:12,585 --> 00:22:14,585
Totally. This is like
what people do.
468
00:22:14,585 --> 00:22:16,882
I mean, people are doing this.
This is like...
469
00:22:16,882 --> 00:22:18,915
This is definitely like
a new era.
470
00:22:18,915 --> 00:22:20,882
What do the kids say?
They say, "Yolo!"
471
00:22:20,882 --> 00:22:23,024
So 3287, Elm Street West.
472
00:22:23,024 --> 00:22:25,420
I will see you
in 30 minutes.
473
00:22:27,189 --> 00:22:29,618
No. I said before
I didn’t’ uh...
474
00:22:29,618 --> 00:22:31,618
I did not bring the cuffs
home with me.
475
00:22:31,618 --> 00:22:35,057
You want me to what
with my baton?!
476
00:22:35,057 --> 00:22:38,354
Mike, you have crossed a line,
477
00:22:38,354 --> 00:22:40,991
and you have failed my test,
which is why
478
00:22:40,991 --> 00:22:43,321
I have given you
the wrong address, buddy.
479
00:22:43,321 --> 00:22:46,519
I actually live in Ajax
in a super-secure building
480
00:22:46,519 --> 00:22:48,717
with a very big alarm,
and don’t you
481
00:22:48,717 --> 00:22:51,651
ever contact me again!
482
00:22:53,123 --> 00:22:54,849
(phone clattering on the floor)
483
00:23:00,585 --> 00:23:02,915
♪
484
00:23:05,816 --> 00:23:08,651
Alright. Jackie Sullivan.
485
00:23:08,651 --> 00:23:12,717
- ♪ If I could watch my life
on a movie screen ♪
486
00:23:12,717 --> 00:23:16,717
♪ Leaving you last night
would be my favourite scene ♪
487
00:23:16,717 --> 00:23:20,717
- Ha! OK.
- ♪ If I could watch
my life on a movie screen ♪
488
00:23:20,717 --> 00:23:25,453
- ♪ Leaving you last night
would be my favourite scene ♪
489
00:23:29,783 --> 00:23:32,420
- Hmm?
490
00:23:32,420 --> 00:23:35,816
-"905
-SS.
491
00:23:37,222 --> 00:23:40,453
2236."
(cell phone chiming)
492
00:23:49,024 --> 00:23:50,816
Keegan.
- [Hey.]
493
00:23:50,816 --> 00:23:53,387
- What’s up?
- [How was today?]
494
00:23:53,387 --> 00:23:55,991
[I know you’re going after
Rafi Bowen; did you get him?]
495
00:23:55,991 --> 00:23:59,024
- No. It was a bit of a cluster.
496
00:23:59,024 --> 00:24:01,387
I’m on it.
- [OK. Well, then you can tell]
497
00:24:01,387 --> 00:24:04,057
[me about it over a beer. I’m
on my way over. Should be there]
498
00:24:04,057 --> 00:24:05,958
[in about 20.]
- Nah, I’m...
499
00:24:05,958 --> 00:24:08,024
I’m actually
500
00:24:08,024 --> 00:24:10,387
not at home.
- [It’s fine, I’ll wait.]
501
00:24:10,387 --> 00:24:13,090
- I’m still working.
Um, not sure when I’ll be home.
502
00:24:13,090 --> 00:24:16,585
But... why don’t I give you
a call tomorrow.
503
00:24:16,585 --> 00:24:18,882
Alright? Bye.
- [OK. Sounds good.]
504
00:24:21,090 --> 00:24:24,618
♪
(doorbell ringing)
505
00:24:26,156 --> 00:24:27,783
- Oh, God.
506
00:24:27,783 --> 00:24:31,189
Uh... think, think, think.
(knocking on door)
507
00:24:31,189 --> 00:24:33,618
(doorbell ringing)
508
00:24:34,849 --> 00:24:39,288
(knocking on door louder)
Hey, Mike!
509
00:24:39,288 --> 00:24:41,486
I told you not to come here.
I know, I never should have
510
00:24:41,486 --> 00:24:44,024
given you my number!
You need to go away now!
511
00:24:44,024 --> 00:24:46,717
- (Duff): Wazowski, it’s me.
512
00:24:50,387 --> 00:24:53,255
Tried to call you a few times,
but your phone was off.
513
00:24:53,255 --> 00:24:54,849
Who’s Mike?
- I don’t know who Mike is.
514
00:24:54,849 --> 00:24:57,717
Mike’s a lapse in judgment.
What do you want?
515
00:24:57,717 --> 00:24:59,585
- Ah. A drink.
516
00:25:01,915 --> 00:25:03,486
Let’s see.
- Yeah. Help yourself,
517
00:25:03,486 --> 00:25:05,816
we did just meet today.
- Uh... ever heard of beer?
518
00:25:05,816 --> 00:25:08,816
- Oh, I just... rarely
have people over, so...
519
00:25:08,816 --> 00:25:11,354
- No, this isn’t
people over.
520
00:25:11,354 --> 00:25:13,618
It’s a pop by for a minute.
- Yeah, but you did have
521
00:25:13,618 --> 00:25:15,849
to creep my address
from OCE’s personal database.
522
00:25:22,354 --> 00:25:24,717
Oh, right. Yeah, of course.
Yeah, you’re here
523
00:25:24,717 --> 00:25:26,222
for a bigger thank you for today
with the kid and the gun.
524
00:25:26,222 --> 00:25:28,750
- Hmm...
- That was really good.
525
00:25:28,750 --> 00:25:31,552
Really. Thank you.
526
00:25:31,552 --> 00:25:34,420
- So you’ll admit
that my... handling of it,
527
00:25:34,420 --> 00:25:37,717
albeit in the grey zone,
was preferable?
528
00:25:37,717 --> 00:25:39,288
See,
529
00:25:39,288 --> 00:25:41,519
you law-and-order cops
are part of the problem.
530
00:25:41,519 --> 00:25:43,255
- Oh, come on, what?
You’re not law and order?
531
00:25:43,255 --> 00:25:46,958
- No. I’m serve and protect.
532
00:25:50,288 --> 00:25:53,552
- I admit I have a hard time
navigating the grey zone,
533
00:25:53,552 --> 00:25:56,618
which is why, like,
rules are so important to me.
534
00:25:56,618 --> 00:25:58,585
Rules and my meticulous
five-point plan.
535
00:25:58,585 --> 00:26:02,387
- A five-point plan, huh? OK.
536
00:26:02,387 --> 00:26:04,651
- Can I ask you something?
- Mhm.
537
00:26:05,816 --> 00:26:08,750
- You know that UC play
that you were working,
538
00:26:08,750 --> 00:26:11,387
the one with Jeff Keegan,
I was just wondering
539
00:26:11,387 --> 00:26:13,552
if, like, that was
considered the grey zone.
540
00:26:13,552 --> 00:26:16,123
- We got a million bucks’ worth
of drugs off the street.
541
00:26:16,123 --> 00:26:18,684
- Yeah, but now he’s
under investigation
542
00:26:18,684 --> 00:26:21,453
for excessive use of force.
- Well...
543
00:26:21,453 --> 00:26:23,222
he’ll be cleared.
- Hey, I get it.
544
00:26:23,222 --> 00:26:25,915
I get that we’re trained
to be loyal at all costs.
545
00:26:25,915 --> 00:26:28,519
Especially women in the force.
You know, "Stop being a woman,
546
00:26:28,519 --> 00:26:30,453
start being a cop,"
and for you, well, you know.
547
00:26:30,453 --> 00:26:33,618
- What? That whole "I don’t
bleed black, I bleed blue" crap?
548
00:26:33,618 --> 00:26:35,849
- I’m sure it was
even harder for you.
549
00:26:35,849 --> 00:26:38,024
♪
I would like you
550
00:26:38,024 --> 00:26:40,783
to know that...
551
00:26:40,783 --> 00:26:43,849
I am aware of my privilege,
and I am
552
00:26:43,849 --> 00:26:49,090
an ally.
(Duff chuckling)
553
00:26:49,090 --> 00:26:52,585
- Well, let’s get
this woman a trophy.
554
00:26:55,552 --> 00:26:57,783
8 a.m. tomorrow.
I’ll pick you up.
555
00:26:57,783 --> 00:27:01,024
- Why?
- Because Jackie Sullivan knows
556
00:27:01,024 --> 00:27:02,882
how to find Rafi, and I know
557
00:27:02,882 --> 00:27:05,024
how to find Jackie Sullivan.
558
00:27:06,255 --> 00:27:09,618
(door opening and closing)
559
00:27:13,288 --> 00:27:15,057
(car honking)
560
00:27:15,057 --> 00:27:17,750
- Yeah, yes, yes, yes, yes!
561
00:27:18,519 --> 00:27:22,420
(car engine roaring)
♪
562
00:27:32,915 --> 00:27:34,958
Good morning!
563
00:27:36,024 --> 00:27:38,123
- Cute car.
- Thank you.
564
00:27:39,222 --> 00:27:41,123
So where’s your seatbelts?
565
00:27:41,123 --> 00:27:43,321
(Wazowski humming)
566
00:27:43,321 --> 00:27:45,816
Let me hear this baby sing.
Oh, my gosh,
567
00:27:45,816 --> 00:27:49,057
you know what? I’m loving this.
This is so nice.
568
00:27:49,057 --> 00:27:50,717
Just being
a passenger, you know?
569
00:27:50,717 --> 00:27:52,288
It’s just more high status
being driven around,
570
00:27:52,288 --> 00:27:53,618
you know what I mean?
571
00:27:53,618 --> 00:27:55,552
- The driver’s in charge.
- That’s weird ’cause Obama
572
00:27:55,552 --> 00:27:56,958
didn’t drive himself around.
573
00:27:56,958 --> 00:27:58,816
So are you saying that you’re
higher status ain’t Obama?
574
00:27:58,816 --> 00:28:01,321
- I’m saying
I’m higher status than you.
575
00:28:01,321 --> 00:28:04,420
I’m the captain,
you’re the first mate.
576
00:28:04,420 --> 00:28:06,585
(chuckling)
577
00:28:09,618 --> 00:28:11,354
- (Wazowski):
What are we doing here?
578
00:28:11,354 --> 00:28:15,288
-- (Duff): 905
-SS. 9 a.m.
I mean she’s 18,
579
00:28:15,288 --> 00:28:17,420
so I figured
she’d be a little late.
580
00:28:17,420 --> 00:28:19,189
- Yeah. Could you, like, stop
with the code and fill me in
581
00:28:19,189 --> 00:28:21,057
like a grown-up adult?
582
00:28:21,057 --> 00:28:24,024
- JSulligirl posted
a thumbs up and a heart emoji
583
00:28:24,024 --> 00:28:26,222
on Crunkbboi’s story
last night
584
00:28:26,222 --> 00:28:28,849
with a 9-1-1.
Like a 22-36.
585
00:28:28,849 --> 00:28:31,816
He responded with
a hashtag #isyourparty.
586
00:28:31,816 --> 00:28:34,651
- Yeah. I’m no clearer.
(Duff sighing)
587
00:28:34,651 --> 00:28:36,684
- Jackie’s picking up drugs
for Rafi from his locker
588
00:28:36,684 --> 00:28:39,057
number 22-36,
and the code to get in
589
00:28:39,057 --> 00:28:41,750
is her birthday.
- This is like throwing a dart
590
00:28:41,750 --> 00:28:43,552
at the wall. If he wanted
to leave her a message,
591
00:28:43,552 --> 00:28:45,123
why wouldn’t he just dm her?
- Maybe he wasn’t sure
592
00:28:45,123 --> 00:28:47,552
she’d bite. Now we got
another shorty waiting in line
593
00:28:47,552 --> 00:28:49,354
to pull up.
♪
594
00:28:49,354 --> 00:28:52,486
And... there she is.
595
00:29:13,321 --> 00:29:16,717
♪
596
00:29:24,420 --> 00:29:26,486
Scorpio!
Am I right?
597
00:29:26,486 --> 00:29:28,991
- Uh... It’s not mine.
- 10-31-01?
598
00:29:28,991 --> 00:29:32,486
Must be a bitch being born
on Halloween. Candy or presents?
599
00:29:32,486 --> 00:29:35,321
- I totally get that,
I was born on December 25th.
600
00:29:35,321 --> 00:29:37,651
- Yeah.
Jackie Sullivan,
601
00:29:37,651 --> 00:29:40,717
we’re gonna need to talk about
your boyfriend, Rafi Bowen.
602
00:29:40,717 --> 00:29:42,717
I think you know more
than you’re telling me.
603
00:29:42,717 --> 00:29:44,717
- I don’t! I swear I don’t.
604
00:29:44,717 --> 00:29:47,453
- You left a 9-year-old boy
alone in Rafi’s house
605
00:29:47,453 --> 00:29:48,991
with a gun.
- Rafi was nice
606
00:29:48,991 --> 00:29:51,519
to Sol. I wouldn’t have left him
there if I knew he kept a gun
607
00:29:51,519 --> 00:29:53,486
in his place.
- Well, all I gotta say is
608
00:29:53,486 --> 00:29:55,585
your mom is pretty pissed.
- Mm-hmm. Like, she was
609
00:29:55,585 --> 00:29:57,849
the angriest mother
that I’ve ever seen.
610
00:29:57,849 --> 00:30:00,486
- Yeah, she had a hard time
getting ahold of you,
611
00:30:00,486 --> 00:30:02,486
but we managed
to find you pretty quickly
612
00:30:02,486 --> 00:30:04,123
collecting Rafi’s backup stash.
613
00:30:04,123 --> 00:30:06,816
- Do you know Rafi’s brothers:
Randy Bowen, Steph Bowen?
614
00:30:06,816 --> 00:30:10,684
- Yeah. His brothers are
assholes. They don’t get along.
- But you and Rafi are tight?
615
00:30:10,684 --> 00:30:13,750
You cover for him,
but he hangs you out to dry.
616
00:30:13,750 --> 00:30:17,123
I can’t deal. I would just book
her. You can’t help someone who
617
00:30:17,123 --> 00:30:19,321
doesn’t want to help themselves.
- I wasn’t selling;
618
00:30:19,321 --> 00:30:21,024
I was picking up his stuff.
619
00:30:21,024 --> 00:30:25,057
- But the problem is
Detective Law & Order here.
620
00:30:25,057 --> 00:30:27,222
Facts are facts.
621
00:30:27,222 --> 00:30:29,288
- Oh, my God!
- We found you
622
00:30:29,288 --> 00:30:31,321
with a significant amount
of cocaine.
623
00:30:31,321 --> 00:30:34,189
- Yeah. That being
said, though,
624
00:30:34,189 --> 00:30:35,958
Detective Loosey-goosey
over here
625
00:30:35,958 --> 00:30:37,651
has been bending my ear
626
00:30:37,651 --> 00:30:39,651
about the discretionary nature
of new world policing,
627
00:30:39,651 --> 00:30:43,684
so I don’t know, maybe--
- Oh, wait. I’m sorry.
628
00:30:43,684 --> 00:30:45,651
Are you saying
that we should cut her a deal?
629
00:30:45,651 --> 00:30:48,849
- What am I saying is
there is a world where Jackie
630
00:30:48,849 --> 00:30:51,222
could avoid five years of
jail time and a criminal record,
631
00:30:51,222 --> 00:30:54,090
you know, if she cooperated
and helped us find Rafi.
632
00:30:55,552 --> 00:30:58,057
What do you think?
♪
633
00:31:03,420 --> 00:31:04,915
- (nervously): Uh-huh.
634
00:31:07,288 --> 00:31:09,090
- Hi, Jackie. I thought
I was clear. He has to meet
635
00:31:09,090 --> 00:31:12,321
at the parking lot
at 1st and Dunlap, 7 p.m.
636
00:31:12,321 --> 00:31:14,156
- It’s what I’m doing.
- No, it’s not
637
00:31:14,156 --> 00:31:16,486
what you’re doing.
- Yeah. PiG is a parking garage
638
00:31:16,486 --> 00:31:19,222
behind the giant tiger
on Dunlap and 1st.
639
00:31:19,222 --> 00:31:20,991
comes on
at 7 p.m. Duh.
640
00:31:20,991 --> 00:31:23,816
- Oh, my God, whatever. He’s
never going to understand that.
641
00:31:25,453 --> 00:31:27,222
- Hmm... I think he did.
642
00:31:27,222 --> 00:31:29,684
(phone ringing)
- Alright, wait a second, guys.
643
00:31:29,684 --> 00:31:31,585
We don’t know
what we’re walking into here.
644
00:31:31,585 --> 00:31:34,618
We gotta stay one step ahead.
So I’m thinking
645
00:31:34,618 --> 00:31:37,024
we put in a sniper.
- And I’m thinking
646
00:31:37,024 --> 00:31:38,882
shot to the head
probably shouldn’t be
647
00:31:38,882 --> 00:31:40,915
our strategy.
- Yeah. Remember that seminar
648
00:31:40,915 --> 00:31:42,684
we went to?
Old school versus new school?
649
00:31:42,684 --> 00:31:45,651
- Fine. Fine! We’ll do it
the boring way, alright?
650
00:31:45,651 --> 00:31:47,991
We’ll put this narco in
to stay close to the girl,
651
00:31:47,991 --> 00:31:51,090
and we’ll just wait
for Rafi to show up.
652
00:31:51,090 --> 00:31:53,024
- So, do we have a plan or not?
- Yes, ma’am!
653
00:31:53,024 --> 00:31:55,123
- I got a plan.
- I have got the plan.
654
00:31:55,123 --> 00:31:57,057
- Obama, you’re driving.
655
00:31:57,991 --> 00:32:00,222
- Let’s...
656
00:32:02,189 --> 00:32:04,651
- No, don’t take the Gardiner
this time of day,
take Lakeshore.
657
00:32:04,651 --> 00:32:07,057
(cell phone ringing)
- Hey, it’s Elliott.
658
00:32:07,057 --> 00:32:09,057
Could you grab it, please?
- Excuse me?
659
00:32:09,057 --> 00:32:11,057
- Please. I said please.
660
00:32:11,057 --> 00:32:13,156
(cell phone ringing)
661
00:32:14,717 --> 00:32:16,717
Hey, sweetie, what’s up?
(Duff growling)
662
00:32:16,717 --> 00:32:18,387
- [Hi, Mom.
Don’t freak out, OK?]
663
00:32:18,387 --> 00:32:20,453
- OK, go on.
- [I... I got jumped.]
664
00:32:20,453 --> 00:32:22,453
[Totally not my fault,
but you gotta come.]
665
00:32:22,453 --> 00:32:24,288
- OK, where are you?
- [I’m at school.]
666
00:32:24,288 --> 00:32:26,915
[I’m with the... the principal.]
(tires screeching)
667
00:32:26,915 --> 00:32:28,991
- Whoa, what the hell, woman?!
668
00:32:28,991 --> 00:32:30,915
- I will be right there.
- It is 4 o’clock;
669
00:32:30,915 --> 00:32:32,816
we gotta be in place by 6!
- You know what?
670
00:32:32,816 --> 00:32:34,915
You were right,
the driver is in control.
671
00:32:41,717 --> 00:32:44,156
- He sounded fine on the phone.
I don’t know
672
00:32:44,156 --> 00:32:46,057
why you’re panicking.
- Because he’s my son
673
00:32:46,057 --> 00:32:48,156
and he got jumped. OK?
- Can’t the dad deal with this?
674
00:32:48,156 --> 00:32:50,255
- Oh, is that what dads do?
Sweep in like heroes when
675
00:32:50,255 --> 00:32:53,156
there’s trouble? Why don’t you
show me one of those fancy dads.
676
00:32:53,156 --> 00:32:55,486
- I take it your divorce
didn’t go smoothly.
677
00:32:55,486 --> 00:32:58,090
- Marriage didn’t
go smoothly.
678
00:32:59,288 --> 00:33:01,651
Oh, my God! Oh, my God!
679
00:33:01,651 --> 00:33:03,750
Elliot...
- It’s two-day suspension
680
00:33:03,750 --> 00:33:06,090
for this guy.
- No, no. No, he was jumped!
681
00:33:06,090 --> 00:33:08,991
- OK. Well, Mom, look, this guy
was a total asshole, right?
682
00:33:08,991 --> 00:33:11,024
- No. No. He got
into a fight.
683
00:33:11,024 --> 00:33:14,453
It sounds like
Tyler Fantino paid Elliott
684
00:33:14,453 --> 00:33:16,552
$300 for a pair of sneakers
685
00:33:16,552 --> 00:33:18,991
and never received
said sneakers.
686
00:33:18,991 --> 00:33:21,354
So, they got into it.
- That sounds really terrible.
687
00:33:21,354 --> 00:33:25,651
Listen, is there anything
we can do about the suspension?
688
00:33:25,651 --> 00:33:27,816
It’s just that this year
is so important
689
00:33:27,816 --> 00:33:29,453
for Elliot’s college future.
690
00:33:29,453 --> 00:33:31,420
- Ah, so it’s
Miss I-Don’t-Break-the-Rules
691
00:33:31,420 --> 00:33:32,882
until my son gets involved.
692
00:33:32,882 --> 00:33:35,486
- I’m sorry,
Who are you?
693
00:33:35,486 --> 00:33:36,849
- This is my colleague.
- Kelly Duff.
694
00:33:36,849 --> 00:33:38,321
- Fine! Do you know what? Fine!
- Detective...
695
00:33:38,321 --> 00:33:40,618
- The suspension holds,
but could you please send me
696
00:33:40,618 --> 00:33:42,387
Tyler’s contact details
because I’m going
697
00:33:42,387 --> 00:33:44,849
to e-transfer the money out
of Elliott’s savings account,
698
00:33:44,849 --> 00:33:46,915
OK? Elliott...
- Thank God.
699
00:33:46,915 --> 00:33:49,420
- I want you to go
straight home.
- Yo.
700
00:33:49,420 --> 00:33:51,387
Look, he deserved it, OK?
I mean, he did the same thing
701
00:33:51,387 --> 00:33:53,288
to a bunch of my friends.
- Two wrongs don’t make a right.
702
00:33:53,288 --> 00:33:56,189
- Look, I was levelling, OK?
I shouldn’t be suspended
for that.
703
00:33:56,189 --> 00:33:58,991
- So your kid wants $300
and his sneakers?
704
00:33:58,991 --> 00:34:00,717
Are you kidding?
705
00:34:00,717 --> 00:34:02,750
We done.
- It isn’t on you to level,
706
00:34:02,750 --> 00:34:04,958
and did I pay for that shirt?
- Uh, no.
707
00:34:04,958 --> 00:34:07,255
But yo, can I have,
like, $20 for food?
708
00:34:07,255 --> 00:34:08,222
I didn’t get lunch.
709
00:34:12,189 --> 00:34:15,519
- Here. It’s good for you;
it has lots of fibre.
710
00:34:15,519 --> 00:34:17,387
- Let’s go!
711
00:34:19,519 --> 00:34:22,750
♪
712
00:34:33,783 --> 00:34:36,156
- East end, camera pan left.
713
00:34:39,717 --> 00:34:41,486
You weren’t here,
714
00:34:41,486 --> 00:34:44,486
so I already made
the assignments. Jackie’s
wired. Your boy Nazir here is
715
00:34:44,486 --> 00:34:48,024
gonna get in as close as he can.
Morris and I are gonna cover
716
00:34:48,024 --> 00:34:50,486
the north end. Jimbo and Pete,
they’re gonna cover the south.
717
00:34:50,486 --> 00:34:53,618
- OK, hey, can you say
your name for me?
718
00:34:53,618 --> 00:34:55,783
- Jackie.
- Mm-hmm. Yeah?
719
00:34:55,783 --> 00:34:57,717
- Jackie Sullivan.
- Thank you.
720
00:34:57,717 --> 00:35:00,684
OK. It’s gonna be OK.
We’re not gonna pick him up
721
00:35:00,684 --> 00:35:02,519
’til well after you’re gone.
- Just be quick.
722
00:35:02,519 --> 00:35:04,486
Act like you’re cheesed.
- "Cheesed"?
723
00:35:04,486 --> 00:35:07,024
- Likely derived from
the cheese-making process.
It’s when the milk sours--
724
00:35:07,024 --> 00:35:08,486
- Just be mad.
You’ll be alright.
725
00:35:08,486 --> 00:35:11,420
- It’s time to sack up.
Alright, let’s rock and roll!
726
00:35:11,420 --> 00:35:14,387
- You’ll be OK.
(Duff sighing)
727
00:35:18,354 --> 00:35:20,552
- (Nazir): OK. Let’s get...
728
00:35:20,552 --> 00:35:24,420
(suspenseful music)
729
00:35:28,816 --> 00:35:30,123
Eyes on Jackie.
730
00:35:30,123 --> 00:35:33,882
- You know, Nazir’s got
a really nice voice.
731
00:35:33,882 --> 00:35:36,255
It’s friendly. I really like
the timbre. It’s like
732
00:35:36,255 --> 00:35:39,189
if a beeswax candle could talk.
- OK, Sandra Day,
733
00:35:39,189 --> 00:35:42,750
keep your pants on.
And speaking of pants, God,
734
00:35:42,750 --> 00:35:44,783
we gotta get you some new ones.
- You know what?
735
00:35:44,783 --> 00:35:47,288
Fingers crossed.
He’s with the Bowens.
736
00:35:47,288 --> 00:35:49,750
Randy or maybe even Steph ’cause
Steph is the shark, right?
737
00:35:49,750 --> 00:35:53,255
- Hey, look, eyes up.
♪
738
00:36:11,156 --> 00:36:13,651
- Hey, Little Jackjack.
You got it?
739
00:36:13,651 --> 00:36:15,486
- Rafi, you are so lucky
740
00:36:15,486 --> 00:36:17,189
I didn’t flush this
down the toilet.
741
00:36:17,189 --> 00:36:19,156
- Hey, I’m the one who’s on the
run here. Why don’t you chill.
742
00:36:19,156 --> 00:36:20,915
Just give me the bag.
What’s your problem?
743
00:36:20,915 --> 00:36:23,090
- You know
that they pulled in Sol, right?
744
00:36:23,090 --> 00:36:25,189
Hmm? Big man, couldn’t help
745
00:36:25,189 --> 00:36:26,958
yourself from showing
my little brother your gun?!
746
00:36:26,958 --> 00:36:29,057
- Alright, alright, look.
I was younger than him
747
00:36:29,057 --> 00:36:31,090
the first time I held a piece.
- Right. Right on.
748
00:36:31,090 --> 00:36:32,750
You just... you take the stash.
I don’t need this.
749
00:36:32,750 --> 00:36:36,255
- Great! Good ’cause now
I don’t need you.
750
00:36:37,651 --> 00:36:40,189
- Ha!
751
00:36:40,189 --> 00:36:42,618
Unbelievable!
- (Duff): Whoa.
752
00:36:42,618 --> 00:36:45,255
Whoa, whoa, whoa.
What is she doing?
753
00:36:45,255 --> 00:36:48,090
- You told her to get cheesed.
I have never met a bigger
754
00:36:48,090 --> 00:36:49,991
piece of garbage in my life.
Hey, stop following me!
755
00:36:49,991 --> 00:36:51,750
We’re done!
- We are done?
756
00:36:51,750 --> 00:36:53,057
Don’t worry, I know that,
757
00:36:53,057 --> 00:36:55,057
and now I’m just looking
for a thank you.
758
00:36:55,057 --> 00:36:57,519
Thank you, you can’t
even say it. You won’t say it.
759
00:36:59,189 --> 00:37:01,552
- (Rafi): I tried, man.
- Is that Rick?
760
00:37:01,552 --> 00:37:03,321
Asshole!
761
00:37:03,321 --> 00:37:06,816
Rick!
762
00:37:06,816 --> 00:37:08,519
What are you doing
with Rafi?
763
00:37:08,519 --> 00:37:10,958
- (together): Her stepdad.
764
00:37:10,958 --> 00:37:12,958
- I knew I didn’t like that guy.
765
00:37:12,958 --> 00:37:14,958
- Rafi works for me.
766
00:37:14,958 --> 00:37:18,420
What about
the twins? I don’t understand.
The twins too.
767
00:37:18,420 --> 00:37:19,684
They all work for me.
768
00:37:19,684 --> 00:37:22,585
- [We’re going in.]
- Ooh, let’s go!
769
00:37:24,420 --> 00:37:26,090
- Hey. Hey, relax.
770
00:37:30,222 --> 00:37:33,156
- Now I gotta go. I gotta go.
- Jackie, get your ass back here
771
00:37:33,156 --> 00:37:35,816
right now! Jackie!
- Freeze! Let me see your hands!
772
00:37:35,816 --> 00:37:38,717
- You, in the car, out now!
- Hands on your head!
773
00:37:38,717 --> 00:37:40,321
Now!
- Turn around!
774
00:37:40,321 --> 00:37:42,849
Put your hands on your head!
- Yeah.
775
00:37:45,123 --> 00:37:47,552
- Hands up! Hands up!
Put ’em out!
776
00:37:47,552 --> 00:37:49,519
Put your hands
on your head!
777
00:37:50,486 --> 00:37:52,255
Just work with us,
alright?
778
00:37:53,717 --> 00:37:55,519
(groaning)
- Jackie Sullivan,
779
00:37:55,519 --> 00:37:57,420
you’re under arrest.
780
00:37:57,420 --> 00:37:59,387
- And that, my friends,
is the beauty of fish.
781
00:37:59,387 --> 00:38:01,651
They swim in schools,
so if you catch one, you are--
782
00:38:01,651 --> 00:38:03,750
- Oh, God! Can you just stop
with that? It’s not working.
783
00:38:03,750 --> 00:38:06,024
- It’s an analogy.
- It sucks.
784
00:38:06,024 --> 00:38:09,057
- Teamwork! Am I right?
- No. Let’s go.
785
00:38:10,222 --> 00:38:11,552
- Come on.
786
00:38:13,321 --> 00:38:15,255
Come on!
787
00:38:21,552 --> 00:38:23,991
(engine humming)
(train horn blowing)
788
00:38:23,991 --> 00:38:27,486
(video-game beeping)
789
00:38:29,387 --> 00:38:32,123
- Go to your room!
- Mom...
790
00:38:32,123 --> 00:38:33,958
- Oh, you think you’re grown-up
right now, you don’t need
791
00:38:33,958 --> 00:38:36,090
to listen to me, huh?
If you’re so goddamn mature,
792
00:38:36,090 --> 00:38:38,288
why are you still
under my roof? Go!
793
00:38:40,783 --> 00:38:43,024
- Question. Um...
794
00:38:43,024 --> 00:38:45,057
did you know
Rick was a drug dealer?
795
00:38:45,057 --> 00:38:47,453
- Rick and I were married for
years. I knew he had secrets,
796
00:38:47,453 --> 00:38:49,991
but I just thought
it was another woman.
797
00:38:49,991 --> 00:38:51,453
- Is Rick a part
of your trucking company?
798
00:38:51,453 --> 00:38:53,486
- I didn’t know of it
until after we split.
799
00:38:53,486 --> 00:38:55,651
- Already looking into that one.
- Go ahead.
800
00:38:57,222 --> 00:38:59,849
She could have a record?
- She’s 18, she’s an adult...
801
00:38:59,849 --> 00:39:02,288
(cell phone ringing)
Meaning you’re gonna have
802
00:39:02,288 --> 00:39:04,189
to talk to her about that.
- Oh, excuse me just a second.
803
00:39:04,189 --> 00:39:07,156
Hello. What’s up?
I was just on my way home.
- Hey. What’s going on?
804
00:39:07,156 --> 00:39:10,991
- You blew off Taco Tuesdays,
and I changed it, remember,
to Taco Wednesdays.
805
00:39:10,991 --> 00:39:12,750
No, no, no.
Elliott, that’s not what we--
806
00:39:12,750 --> 00:39:14,849
- Miss Sullivan, I like how when
you tell your kids what to do,
807
00:39:14,849 --> 00:39:16,321
you don’t whine.
808
00:39:16,321 --> 00:39:19,354
- Oh, what? Oh yeah,
you think you’re grown-up?
809
00:39:19,354 --> 00:39:22,057
You don’t have to listen to me?
Listen, it is Taco Wednesday
810
00:39:22,057 --> 00:39:23,684
or I’m taking away your phone
and the Internet, OK?
811
00:39:23,684 --> 00:39:28,156
I will see you in an hour.
Holy moly! Kids, am I right?
812
00:39:28,156 --> 00:39:29,519
Pissed.
813
00:39:29,519 --> 00:39:33,552
- Well, thank you for your time.
814
00:39:35,222 --> 00:39:37,816
So Taco Wednesday, huh?
- Yeah.
815
00:39:37,816 --> 00:39:40,123
- Can I come? Kidding. Kidding.
- Uh...
816
00:39:40,123 --> 00:39:42,618
- Thank you, Detectives.
817
00:39:44,519 --> 00:39:46,090
(door closing)
818
00:39:46,090 --> 00:39:48,651
- I didn’t know
Rick was involved.
819
00:39:48,651 --> 00:39:51,453
I didn’t know he was your--
- You knew Rafi was dealing.
820
00:39:51,453 --> 00:39:53,849
You think Rafi idealized Rick
’cause he could weld a pipe?
821
00:39:53,849 --> 00:39:56,618
Goddammit, Jackie,
who needs you anyway?
822
00:39:56,618 --> 00:39:58,816
Rick was bringing in
823
00:39:58,816 --> 00:40:00,255
goddamn drugs,
and we were getting a cut.
824
00:40:00,255 --> 00:40:02,816
Otherwise, my company would be
tits up by now!
825
00:40:02,816 --> 00:40:06,090
Then you go and blow it all up
by handing Rick to the cops
on a goddamn plate!
826
00:40:06,090 --> 00:40:08,288
- Yeah. Because I would have
been arrested
827
00:40:10,189 --> 00:40:13,552
- I am not going back
to scrounging,
828
00:40:13,552 --> 00:40:17,321
rolling up nickels
or returning beer bottles
for a goddamn loaf of bread.
829
00:40:20,024 --> 00:40:23,024
Someone’s gotta take
Rick’s place.
830
00:40:25,057 --> 00:40:26,991
- No. No, no, no, no, Mom.
831
00:40:26,991 --> 00:40:30,024
Mom, these guys, these people,
832
00:40:30,024 --> 00:40:32,156
they’re scary.
- Oh no, baby,
833
00:40:32,156 --> 00:40:34,024
the scariest bear
in the woods
834
00:40:34,024 --> 00:40:35,991
is the mama bear.
835
00:40:35,991 --> 00:40:37,684
You come
between her and her cubs;
836
00:40:37,684 --> 00:40:39,958
she’ll eat you alive.
837
00:40:43,991 --> 00:40:46,958
- ♪ I tremble,
I tremble, I tremble ♪
838
00:40:46,958 --> 00:40:50,915
♪ I tremble, I tremble,
I tremble, I tremble ♪
839
00:40:50,915 --> 00:40:54,750
♪ They’re gonna eat me alive ♪
840
00:40:59,057 --> 00:41:01,552
- There he is.
There he is.
841
00:41:01,552 --> 00:41:03,958
Keegan.
- Yeah.
842
00:41:03,958 --> 00:41:06,816
You’re still driving that thing?
- Hey, hey.
843
00:41:06,816 --> 00:41:09,816
Ride or die.
- Yeah.
844
00:41:09,816 --> 00:41:11,651
What’s up? You alright?
845
00:41:11,651 --> 00:41:13,882
- A long day.
846
00:41:13,882 --> 00:41:16,882
- Oh, give me
the highlights.
847
00:41:16,882 --> 00:41:20,816
- Well, we finally got
Rafi Bowen.
848
00:41:20,816 --> 00:41:24,024
- Come on.
- And his connect: Rick Gray.
849
00:41:24,024 --> 00:41:27,123
- You’re kidding me?
How did you do that?
850
00:41:27,123 --> 00:41:29,288
- Team effort
with Guns and Gangs.
851
00:41:29,288 --> 00:41:31,618
- Who was your guy?
- No, it was a woman:
852
00:41:31,618 --> 00:41:33,189
Samantha Wazowski.
853
00:41:33,189 --> 00:41:36,288
(laughing)
- That geek?
854
00:41:36,288 --> 00:41:38,156
I think
I’d rather chew glass
855
00:41:38,156 --> 00:41:41,783
than work a case
with that little ruler stick.
856
00:41:41,783 --> 00:41:43,882
You must have really
missed my ass.
857
00:41:43,882 --> 00:41:47,486
- Yeah, well, let’s just say
it wasn’t the same without you.
858
00:41:48,387 --> 00:41:50,156
- I miss you too.
859
00:41:53,354 --> 00:41:55,816
- Get out of here!
(Keegan laughing)
860
00:41:55,816 --> 00:41:58,387
- Oh! And, uh...
this youth program thing,
861
00:41:58,387 --> 00:42:00,684
I don’t know
what we’re gonna do.
862
00:42:02,255 --> 00:42:05,288
They said I can’t run it
until I’m clear.
863
00:42:07,816 --> 00:42:09,750
- Alright, it’s fine.
864
00:42:09,750 --> 00:42:11,717
You know what?
I’ll run it for now.
865
00:42:11,717 --> 00:42:13,486
- Thank you.
866
00:42:15,189 --> 00:42:17,816
You are such a wuss!
867
00:42:17,816 --> 00:42:20,288
- Shut up!
(Keegan laughing)
868
00:42:21,156 --> 00:42:24,387
- I got your back here.
- Thanks.
869
00:42:24,387 --> 00:42:25,849
- And listen,
870
00:42:25,849 --> 00:42:29,090
when they do finally
give me my job back,
871
00:42:29,090 --> 00:42:31,255
you can’t abandon me, OK?
872
00:42:34,156 --> 00:42:36,222
- No. Of course not.
873
00:42:37,453 --> 00:42:40,222
You gotta dance with the one
who "brung" you in, right?
874
00:42:41,882 --> 00:42:44,024
- That’s right.
- ♪ My heart keeps ♪
875
00:42:44,024 --> 00:42:47,519
- ♪ Beating like a hammer ♪
876
00:42:47,519 --> 00:42:50,453
♪
877
00:42:54,420 --> 00:43:02,189
♪ I tremble, I tremble,
I tremble, I tremble ♪
878
00:43:02,189 --> 00:43:05,453
♪ They’re gonna eat me alive ♪
879
00:43:10,090 --> 00:43:12,123
(theme music)
880
00:43:12,123 --> 00:43:15,387
Closed Captioning by SETTE inc
70718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.