All language subtitles for Pretty.Hard.Cases.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,090 --> 00:00:06,552 - I gotta make a change, like a big change 2 00:00:06,552 --> 00:00:10,090 ’cause I’m single--it’s fine-- I’m over 40, and I’m soon to be 3 00:00:10,090 --> 00:00:12,453 an empty nester. So I just gotta make 4 00:00:12,453 --> 00:00:14,189 a bold move. 5 00:00:14,255 --> 00:00:15,684 Yep, I’m gonna cut my hair. 6 00:00:15,684 --> 00:00:17,519 You’re probably one of those guys that thinks, 7 00:00:17,519 --> 00:00:19,288 "Oh yeah, all women should have long hair," 8 00:00:19,288 --> 00:00:21,387 but guess what, honey, you get to a certain age, 9 00:00:21,387 --> 00:00:24,519 and women, they do not care. They do not care what you think. 10 00:00:24,519 --> 00:00:26,651 Long hair--top tip-- it drags your face down, 11 00:00:26,651 --> 00:00:29,420 it gets all up in your mouth, you know. You have no idea 12 00:00:29,420 --> 00:00:32,123 what it’s like chewing your own hair. 13 00:00:32,123 --> 00:00:34,783 The strange thing is though, you know, when I was a kid, 14 00:00:34,783 --> 00:00:37,090 I used to chew on my hair all the time, I didn’t think it was disgusting at all. 15 00:00:37,090 --> 00:00:38,882 OK, I have a theory. Hair attached to your head 16 00:00:38,882 --> 00:00:40,816 is just not as disgusting as hair detached from your head. 17 00:00:40,816 --> 00:00:43,552 Because if a hair attached to your head gets in your mouth, 18 00:00:43,552 --> 00:00:45,651 you’re like, Prtt! What? I don’t care. Is that even there? 19 00:00:45,651 --> 00:00:48,255 Would you ever take a wad of hair from a brush? 20 00:00:48,255 --> 00:00:49,882 It could be your hair. - (man): Stop talking. 21 00:00:49,882 --> 00:00:51,882 - Your lover’s hair. A dog hair. Could be a pubic hair in there. 22 00:00:51,882 --> 00:00:54,618 - Stop talking! Stop talking! - Would you eat it? No. 23 00:00:54,618 --> 00:00:57,057 OK, fine. It’s just my-- - Please. I don’t want to get 24 00:00:57,057 --> 00:00:59,486 in the way of your equal rights here, but trust me, 25 00:00:59,486 --> 00:01:02,420 I happen to like a woman with a hairy armpit, 26 00:01:02,420 --> 00:01:05,222 OK, but long hair on a lady makes them seem, 27 00:01:05,222 --> 00:01:07,255 oh, I don’t know, more attractive. 28 00:01:07,255 --> 00:01:09,123 - What?! - Did you bring coffee? 29 00:01:09,123 --> 00:01:11,123 - Obviously. Here. 30 00:01:11,123 --> 00:01:13,453 - Look at Miss Piggy. - OK. 31 00:01:13,453 --> 00:01:17,585 - She was a pig but that hair... (chuckling) 32 00:01:19,849 --> 00:01:21,486 - OK, OK, eyes on the seller. 33 00:01:21,486 --> 00:01:23,024 Look at this. Same time, same bench. 34 00:01:23,024 --> 00:01:26,486 - Makes our job easier. (funky music) 35 00:01:30,651 --> 00:01:32,552 - OK. Here we go. 36 00:01:32,552 --> 00:01:34,552 Ten bucks says that’s his runner. 37 00:01:34,552 --> 00:01:38,288 Why aren’t you in school, young man? 38 00:01:38,288 --> 00:01:40,915 (camera clicking) (woman speaking indistinctly) 39 00:01:40,915 --> 00:01:43,750 What’s this now? - (man): What’s she doing? Get out of there! 40 00:01:43,750 --> 00:01:44,915 - Uh-oh! 41 00:01:44,915 --> 00:01:47,453 - You shopping at the Fresh Farm. I know 42 00:01:47,453 --> 00:01:49,486 you got a little extra change in those pockets. 43 00:01:49,486 --> 00:01:51,783 Come on! Come on! A little extra change, please? 44 00:01:51,783 --> 00:01:54,156 - Alright, yeah. Extra change here. Take it, get out of here. 45 00:01:54,156 --> 00:01:55,958 - Hahaha! That’s what I’m talking about! 46 00:01:55,958 --> 00:01:58,123 Yeah! Haha! Oh! Ooh! 47 00:01:58,123 --> 00:02:00,651 Ow! Ooh! Something bite me. Ooh, my neck! 48 00:02:00,651 --> 00:02:02,354 I think it’s a spider or something. Right here! I think 49 00:02:02,354 --> 00:02:04,354 it went down my undershirt! - What?! 50 00:02:05,222 --> 00:02:07,354 - Ah! - Hey! 51 00:02:07,354 --> 00:02:09,882 (dynamic music) - No, no, no! 52 00:02:09,882 --> 00:02:11,958 This is not happening! 53 00:02:13,090 --> 00:02:16,123 Hey, you! Get back here! 54 00:02:16,123 --> 00:02:17,958 - Stop! - Lady! 55 00:02:17,958 --> 00:02:21,156 You’ve got to drop the bag! 56 00:02:21,156 --> 00:02:23,156 - Hey! Lady! 57 00:02:23,156 --> 00:02:25,321 - Hey! I’m gonna get it for you, I’m a sprinter! 58 00:02:25,321 --> 00:02:27,453 I almost went to the Olympics! 59 00:02:27,453 --> 00:02:28,387 Hello! 60 00:02:29,420 --> 00:02:31,750 (tires screeching) (cars honking) 61 00:02:31,750 --> 00:02:33,552 - Another car! Sorry. 62 00:02:34,486 --> 00:02:36,321 - (thief): Get away from me! Are you crazy?! 63 00:02:36,321 --> 00:02:38,684 - Give me the bag! - It’s not your bag! 64 00:02:38,684 --> 00:02:41,991 ♪ - Ow! 65 00:02:42,915 --> 00:02:44,717 - Bitch, what’s your problem? 66 00:02:44,717 --> 00:02:48,387 Whoa! Ah! - Don’t really love the b word. 67 00:02:52,387 --> 00:02:55,717 Excuse me! Oh! Pardon me! 68 00:02:55,717 --> 00:02:57,222 ♪ Ma’am, 69 00:02:57,222 --> 00:03:00,222 if you give me the bag, I will buy you lunch! 70 00:03:00,222 --> 00:03:02,123 - Get off of me, lady! 71 00:03:02,123 --> 00:03:04,024 - What’s wrong with you? (grunting) 72 00:03:04,024 --> 00:03:06,816 Give me the bag! - No! Give me the bag! 73 00:03:06,816 --> 00:03:08,321 - Wait! Give me! 74 00:03:08,321 --> 00:03:10,915 - Get off me! Who are you?! 75 00:03:10,915 --> 00:03:12,453 - (both): Give me the bag! 76 00:03:12,453 --> 00:03:14,156 - Why don’t you both let it go, huh? 77 00:03:14,156 --> 00:03:16,486 - Hey. I told you that I was gonna get 78 00:03:16,486 --> 00:03:18,651 this bag for you, didn’t I? And I did. 79 00:03:18,651 --> 00:03:19,991 Here, take it. 80 00:03:19,991 --> 00:03:22,552 Detective Samantha Wazowski, Guns and gangs! Hand in the air 81 00:03:22,552 --> 00:03:24,783 nice and slow! - You’re a cop? 82 00:03:24,783 --> 00:03:28,552 - You’re a cop?! - That’s right. And I’m the best damn cop that you ever-- 83 00:03:28,552 --> 00:03:31,519 - Put it down, lady! Now! - Oh! 84 00:03:32,684 --> 00:03:36,420 - I’ll take those groceries, thanks. - I don’t think so! 85 00:03:36,420 --> 00:03:38,453 Detective Kelly Duff, Drug Squad, 86 00:03:38,453 --> 00:03:40,486 and those groceries are coming with me. 87 00:03:40,486 --> 00:03:42,453 - Oh, my God! I had no idea. That’s incredible! 88 00:03:42,453 --> 00:03:44,816 I’m Detective Samantha Wazowski, Guns and Gangs. Just said that. 89 00:03:44,816 --> 00:03:47,090 Weird that we haven’t met yet. - Do you mind 90 00:03:47,090 --> 00:03:48,519 if I get back to arresting this guy? 91 00:03:48,519 --> 00:03:50,750 - No, I don’t. - Drop the gun! 92 00:03:50,750 --> 00:03:54,552 Turn around! Put your hands on your head! 93 00:03:58,783 --> 00:04:02,255 Yeah, got you now. Haha! 94 00:04:02,255 --> 00:04:04,255 No, no, no, no. Those are coming with me. 95 00:04:04,255 --> 00:04:06,453 You can drop it. - We both know there’s not, 96 00:04:06,453 --> 00:04:08,387 like, groceries in here, right? I think 97 00:04:08,387 --> 00:04:10,991 there is roughly... Let me see. Oh, OK. 98 00:04:10,991 --> 00:04:12,354 One and a half kilos of cocaine. 99 00:04:12,354 --> 00:04:15,288 Let’s have a little look-see, shall we? 100 00:04:15,288 --> 00:04:18,123 We have... Oh! Half a key of coke. 101 00:04:18,123 --> 00:04:21,354 Yes, please. Oh, 100 grams of Cheezies, 102 00:04:21,354 --> 00:04:22,816 and then there’s just one and a half... 103 00:04:22,816 --> 00:04:25,123 There’s a kilogram of hamburger meat, but that actually 104 00:04:25,123 --> 00:04:28,024 adds up to one and a half, so I am still right! 105 00:04:28,024 --> 00:04:30,750 - Hey, hey, we got one! 106 00:04:34,618 --> 00:04:36,991 What are you, 12? - That’s OK. 107 00:04:36,991 --> 00:04:39,321 - No, you can let go. - No, no, I have it already. 108 00:04:39,321 --> 00:04:41,684 There’s no need. I don’t mind. 109 00:04:43,585 --> 00:04:45,991 - ♪ Could have been alright ♪ 110 00:04:45,991 --> 00:04:47,717 ♪ Could have been here tonight ♪ 111 00:04:47,717 --> 00:04:50,420 ♪ Could have been sweet as wine ♪ 112 00:04:50,420 --> 00:04:52,717 ♪ Could have been a lady ♪ 113 00:04:52,717 --> 00:04:55,519 ♪ Na nana nana ♪ 114 00:04:55,519 --> 00:04:58,387 (door opening and closing) - Davis Dubman! Dubman, Dubman, 115 00:04:58,387 --> 00:05:00,552 I like it, it’s a fun name to say. 116 00:05:00,552 --> 00:05:02,717 Listen, I am so sorry to pull you away from your meeting 117 00:05:02,717 --> 00:05:04,618 with Rafi Bowen, but on the bright side, 118 00:05:04,618 --> 00:05:06,618 you and I, we’re gonna get a chance to talk. 119 00:05:06,618 --> 00:05:08,882 - Who’s Rafi? - Rafi, the youngest 120 00:05:08,882 --> 00:05:11,156 of the three Bowen brothers. Stock was named 121 00:05:11,156 --> 00:05:14,024 back then for the narcotic known as cocaine. 122 00:05:15,486 --> 00:05:17,651 Which I specialize in. - I was just meeting a friend. 123 00:05:17,651 --> 00:05:20,255 - Detective Duff, it’s OK. You know what? I have got this. 124 00:05:20,255 --> 00:05:23,321 Um, Mr. Dubman, let’s get real. 125 00:05:23,321 --> 00:05:26,453 You are a member of the Stockwood crew. - I’m not part of any crew. 126 00:05:26,453 --> 00:05:28,222 - And how about "gang"? Is that better? 127 00:05:28,222 --> 00:05:29,991 A network of associates who make their money 128 00:05:29,991 --> 00:05:32,750 by conducting illegal activity, which constitutes 129 00:05:32,750 --> 00:05:35,387 a gang in my eyes. My eyes being all the eyes that matter. 130 00:05:35,387 --> 00:05:36,915 - For the record, my eyes also matter, 131 00:05:36,915 --> 00:05:38,783 and I was thinking-- - Here’s what I’m thinking. 132 00:05:40,519 --> 00:05:43,387 Thank you. There’s a bunch of fish 133 00:05:43,387 --> 00:05:45,123 in the Stockwood pond. There’s big fish, 134 00:05:45,123 --> 00:05:47,519 there’s small fish. There’s piranhas and there’s guppies. 135 00:05:47,519 --> 00:05:50,024 These are the piranhas, the Bowen brothers. 136 00:05:50,024 --> 00:05:52,750 Randy Bowen, Steph Bowen. - Piranhas aren’t big fish; 137 00:05:52,750 --> 00:05:55,255 they’re actually small fish. - But they are ferocious though. 138 00:05:55,255 --> 00:05:57,123 Even more so because they swim in schools, 139 00:05:57,123 --> 00:05:59,684 otherwise known as gangs. - If you want to get technical, 140 00:05:59,684 --> 00:06:02,618 gang is called a shoal. - I’m an expert on fishing. 141 00:06:02,618 --> 00:06:04,684 I grew up visiting my uncle Travis on Lake Simcoe, 142 00:06:04,684 --> 00:06:06,783 and, believe me, I have spent many an hour on a lake. 143 00:06:06,783 --> 00:06:08,882 - Mm-hmm. Obviously not catching piranhas. 144 00:06:08,882 --> 00:06:11,651 - Correct. I was catching smelts. Are you a smelt, Davis? 145 00:06:11,651 --> 00:06:13,486 - I’m cool with piranha actually. 146 00:06:13,486 --> 00:06:15,453 - Yeah, of course you are ’cause you think you’re a tough guy, 147 00:06:15,453 --> 00:06:17,717 but too bad, you are a guppy. And what I want to know is 148 00:06:17,717 --> 00:06:21,090 who is the shark? And my money is on Steph Bowen. Am I right? 149 00:06:21,090 --> 00:06:22,684 - See? When we "caught" you, 150 00:06:22,684 --> 00:06:24,552 you went from-- - Guppy to fish food. 151 00:06:24,552 --> 00:06:25,750 Now you’re gonna go to prison where a shoal of piranhas 152 00:06:25,750 --> 00:06:28,387 are gonna eat you alive. Either way, ta-da! 153 00:06:28,387 --> 00:06:29,783 I am the fisherwoman, I am throwing you a worm. 154 00:06:29,783 --> 00:06:31,354 You work with us to get the Bowens off the street, 155 00:06:31,354 --> 00:06:33,288 and I’m gonna make you a deal. - Sorry, lady, 156 00:06:33,288 --> 00:06:36,618 I don’t work for any Bowens. ♪ 157 00:06:39,057 --> 00:06:42,090 (buzzing and beeping) 158 00:06:42,090 --> 00:06:44,123 - Excuse me. 159 00:06:44,123 --> 00:06:46,123 I am asking you to stand down 160 00:06:46,123 --> 00:06:47,717 and to stop meddling in my investigation. 161 00:06:47,717 --> 00:06:49,750 - No. You are meddling in my investigation. 162 00:06:49,750 --> 00:06:52,618 I was building my case. Arresting these low-level guys 163 00:06:52,618 --> 00:06:54,991 too quickly puts a ticking clock on the entire operation, 164 00:06:54,991 --> 00:06:57,189 alerting everyone that we’re moving in. 165 00:06:57,189 --> 00:06:59,717 - Look. Just put the barcode down. 166 00:06:59,717 --> 00:07:02,585 (buzzing) - Um, I can do it myself. 167 00:07:02,585 --> 00:07:04,717 - Listen, what I am thinking is that you’re... 168 00:07:04,717 --> 00:07:07,552 you’re just new around here. - No, no. Not new at all. 169 00:07:07,552 --> 00:07:09,816 I was undercover for four months, and now I’m back. 170 00:07:09,816 --> 00:07:12,255 And clearly while I was gone, they let you nerds 171 00:07:12,255 --> 00:07:14,222 into the building. - Guns and Gangs. 172 00:07:14,222 --> 00:07:15,882 We aren’t nerds FYI. We have three teams 173 00:07:15,882 --> 00:07:18,354 that, just like you, are street savvy and business smart, 174 00:07:18,354 --> 00:07:19,991 and that’s why we get the office with the windows. 175 00:07:19,991 --> 00:07:22,684 - Yeah. Windows everywhere, people all up in your business. 176 00:07:22,684 --> 00:07:25,024 See, we in Drug Squad like to keep things a bit more covert. 177 00:07:25,024 --> 00:07:27,618 - Of course you do. Guns and Gangs is like transparency 178 00:07:27,618 --> 00:07:29,915 versus Drug Squad who likes secretly fudging the rules. 179 00:07:29,915 --> 00:07:32,189 - I didn’t fudge any rules. - You stole Rafi’s drugs. 180 00:07:32,189 --> 00:07:34,255 If you knew he was selling, you should have arrested him! 181 00:07:34,255 --> 00:07:37,090 - Rafi is barely a player; arresting him wasn’t my goal. 182 00:07:37,090 --> 00:07:40,189 I was operating in the grey zone, a discretionary zone, 183 00:07:40,189 --> 00:07:43,090 thank you, which Drug Squad uses to get the job done. 184 00:07:43,090 --> 00:07:45,585 - You know what? 185 00:07:45,585 --> 00:07:47,717 In this day and age, we need to forego the grey zone. 186 00:07:47,717 --> 00:07:49,486 We have to lean into those rules. 187 00:07:49,486 --> 00:07:51,750 - You know, in many cases, "Karen," rules don’t serve 188 00:07:51,750 --> 00:07:53,684 the best interest of the people. 189 00:07:53,684 --> 00:07:56,189 - Did you just call me a Karen? - Is that all you heard? 190 00:07:56,189 --> 00:07:59,585 - My arrests are clean, and my convictions hold up. 191 00:07:59,585 --> 00:08:01,552 The Saints, does that ring any bells? 192 00:08:01,552 --> 00:08:03,321 A little guy, he turns and he testifies on his boss, 193 00:08:03,321 --> 00:08:05,387 and Billy Braymore gets life in prison. 194 00:08:05,387 --> 00:08:07,618 - That was you? - Yeah. And it was completely 195 00:08:07,618 --> 00:08:10,288 by the book. And now I’m gonna take down the Stockwood gang. 196 00:08:10,288 --> 00:08:12,717 I am like Marie Kondo cleaning up the streets 197 00:08:12,717 --> 00:08:14,684 one gang at a time. - Now who in the hell made 198 00:08:14,684 --> 00:08:16,717 this banana? - I guess, technically God 199 00:08:16,717 --> 00:08:19,420 or a god made the banana. - Isn’t that adorable. 200 00:08:19,420 --> 00:08:21,387 She thinks God made the banana. 201 00:08:21,387 --> 00:08:23,255 Why would God make such a difficult banana? 202 00:08:23,255 --> 00:08:25,486 - Test your patience. You just failed. 203 00:08:25,486 --> 00:08:28,123 Naz, let’s get an arrest warrant for Rafi Bowen, 204 00:08:28,123 --> 00:08:29,816 2600, Cochrane Court. 205 00:08:29,816 --> 00:08:32,453 I’ll get technical for backup. - Hey, if you are arresting 206 00:08:32,453 --> 00:08:34,354 Rafi Bowen, I’m going to be there. 207 00:08:34,354 --> 00:08:36,057 - Mm-mm. Mm-mm. 208 00:08:36,057 --> 00:08:37,991 - Excuse me. I’m sorry. Is this your partner? 209 00:08:37,991 --> 00:08:39,585 - No. - Yeah. 210 00:08:39,585 --> 00:08:42,651 - No. Look, I gave up on partners, alright? 211 00:08:42,651 --> 00:08:44,651 I work with any one of these yahoos, it doesn’t matter. 212 00:08:44,651 --> 00:08:47,958 I choose to work with this yahoo in particular ’cause he keeps his mouth shut 213 00:08:47,958 --> 00:08:50,321 and does what I tell him. - I do a whole bunch of stuff 214 00:08:50,321 --> 00:08:52,585 around here. I’m pretty useful. 215 00:08:52,585 --> 00:08:54,750 I’ll get the car. - Mm-hmm. 216 00:08:54,750 --> 00:08:57,849 ♪ - What do you...? 217 00:08:57,849 --> 00:09:01,222 Oh no. No, we are not finished discussing this! - We are. 218 00:09:01,222 --> 00:09:02,882 - OK. - Hey, put Bibe on. 219 00:09:02,882 --> 00:09:05,958 Yeah, I’m looking for a team to move in a takedown. 220 00:09:07,519 --> 00:09:10,420 - Mm-hmm. - Hello. Can I just have 221 00:09:10,420 --> 00:09:12,618 two seconds, please? Commander Schenks? 222 00:09:12,618 --> 00:09:16,090 - Mm-hmm. - Eye contact. 223 00:09:16,090 --> 00:09:17,849 I would like 224 00:09:17,849 --> 00:09:19,816 to file a complaint of sorts. - Is this 225 00:09:19,816 --> 00:09:21,783 a formal complaint? Like, do I have to do 226 00:09:21,783 --> 00:09:24,321 an official investigation or are you just doing your thing again? 227 00:09:24,321 --> 00:09:26,750 - Not a formal complaint, but what I am doing is I am airing 228 00:09:26,750 --> 00:09:29,123 grievances. So here we go. 229 00:09:29,123 --> 00:09:31,816 Commander, I know I don’t need to remind you 230 00:09:31,816 --> 00:09:33,849 that Guns and Gangs were brought into organized crime 231 00:09:33,849 --> 00:09:35,585 enforcement building specifically to facilitate 232 00:09:35,585 --> 00:09:37,816 more cooperative multidivisional investigations. 233 00:09:37,816 --> 00:09:40,354 I also don’t need to remind you that Guns and Gangs are part 234 00:09:40,354 --> 00:09:42,486 of many high-level gang operations, 235 00:09:42,486 --> 00:09:44,024 of which Drug Squad is not a part. 236 00:09:44,024 --> 00:09:46,849 - You just wasted 30 seconds; tell me things that you’re 237 00:09:46,849 --> 00:09:48,816 not gonna remind me of. - OK, one month ago, 238 00:09:48,816 --> 00:09:50,783 three victims were killed in a Stockwood drive-by. 239 00:09:50,783 --> 00:09:52,915 - I am aware. - Yeah. And since then, I have 240 00:09:52,915 --> 00:09:54,958 been zeroing in on the Stockwood players, 241 00:09:54,958 --> 00:09:57,717 working my proven meticulous five-point system, 242 00:09:57,717 --> 00:09:59,783 I finally find my way into this case 243 00:09:59,783 --> 00:10:01,958 only to find one of your Drug Squad detectives 244 00:10:01,958 --> 00:10:03,486 trying to take it away from me. Kelly someone. 245 00:10:03,486 --> 00:10:04,958 She sounds very-- - Kelly Duff. 246 00:10:04,958 --> 00:10:06,958 She’s a great cop. She was working 247 00:10:06,958 --> 00:10:10,750 undercover for a few months. She was on the De Angelis case. 248 00:10:10,750 --> 00:10:12,651 - Oh, Jeff Keegan’s play? OK, that definitely explains a lot. 249 00:10:12,651 --> 00:10:15,354 - Come again? - I would like to bring to your attention 250 00:10:15,354 --> 00:10:17,717 that she called me a Karen. 251 00:10:18,684 --> 00:10:20,717 - Only a Karen would report that. 252 00:10:20,717 --> 00:10:23,958 - Copy that. I was this close to arresting Rafi Bowen. 253 00:10:23,958 --> 00:10:26,453 That’s Steph Bowen’s brother. Obviously, his connections 254 00:10:26,453 --> 00:10:28,991 are huge, so what I am asking you is this: 255 00:10:28,991 --> 00:10:31,618 please, would you let me, please, accompany 256 00:10:31,618 --> 00:10:34,684 Detective Duff on Rafi’s formal arrest as, say... 257 00:10:36,387 --> 00:10:38,024 ...partners. 258 00:10:40,453 --> 00:10:44,849 - OK. Fine. Just try not to be so annoying. 259 00:10:50,387 --> 00:10:52,849 Can you imagine working in the synthetic suit 260 00:10:52,849 --> 00:10:55,585 she was wearing? May be like doing yoga 261 00:10:55,585 --> 00:10:56,783 in a denim jumpsuit. 262 00:10:56,783 --> 00:10:59,552 - I can’t imagine you doing yoga. 263 00:10:59,552 --> 00:11:01,750 - Eat me. I’ve done yoga. 264 00:11:01,750 --> 00:11:04,991 - No, no. "I’ve done yoga" is not "I do yoga." 265 00:11:04,991 --> 00:11:07,024 - Mm-mm. I never said I do yoga; 266 00:11:07,024 --> 00:11:08,915 I’m saying I wouldn’t do it in jeans. 267 00:11:08,915 --> 00:11:10,618 Nor would I be a cop running around 268 00:11:10,618 --> 00:11:14,222 with polyester pants climbing up my... Oh! 269 00:11:14,222 --> 00:11:15,882 Jesus! 270 00:11:17,057 --> 00:11:20,090 Might as well be waving a flag. Police bust here! 271 00:11:22,651 --> 00:11:25,585 Alright. I’ll handle it; you stay out of the way. 272 00:11:25,585 --> 00:11:27,519 Watch and learn how we do it, Pantsuit. 273 00:11:27,519 --> 00:11:30,387 ♪ 274 00:11:42,024 --> 00:11:44,585 - Police! Open up! Rafi Bowen, we have 275 00:11:44,585 --> 00:11:47,651 a warrant for your arrest! (knocking on door) 276 00:11:48,991 --> 00:11:51,453 Alright! Let’s go! 277 00:11:51,453 --> 00:11:54,651 ♪ 278 00:11:56,750 --> 00:11:58,882 - Front room, clear! - Clear! 279 00:12:01,684 --> 00:12:03,519 - The kitchen’s clear. - Bedroom’s clear. 280 00:12:03,519 --> 00:12:04,849 - Gun! 281 00:12:04,849 --> 00:12:08,156 - What’s going on? - A kid there with a gun. 282 00:12:08,156 --> 00:12:10,156 - (man): Step out with your hands in the air! 283 00:12:10,156 --> 00:12:12,882 Slowly! Slowly! 284 00:12:15,585 --> 00:12:18,354 Put the gun down! Slowly! Slowly! 285 00:12:18,354 --> 00:12:20,651 - You need to put that gun down! - Rafi left me in charge. 286 00:12:20,651 --> 00:12:22,519 - A kid! - You have to leave. 287 00:12:22,519 --> 00:12:24,387 - You need to put the gun now! 288 00:12:24,387 --> 00:12:27,552 - Hey, hey! Wait, wait, wait! Muzzles down! Muzzles down! 289 00:12:27,552 --> 00:12:29,618 Muzzles down, muzzles down. 290 00:12:29,618 --> 00:12:32,255 Muzzles down. It’s alright. 291 00:12:32,255 --> 00:12:33,816 Hey. Just me, 292 00:12:33,816 --> 00:12:36,024 that’s all. How do you know Rafi? 293 00:12:36,024 --> 00:12:39,156 - He’s Jackie’s boyfriend. - OK. Who’s Jackie? 294 00:12:39,156 --> 00:12:41,750 - My sister! - OK, give us a little space. 295 00:12:41,750 --> 00:12:44,255 - Duff, get out of there. - No. ’Cause Rafi said 296 00:12:44,255 --> 00:12:45,958 that... I’m sorry, what’s your name again? 297 00:12:45,958 --> 00:12:47,783 - Not saying. - Cool! Rafi said 298 00:12:47,783 --> 00:12:51,123 that "Not saying" is in charge, and he wants us to leave! 299 00:12:51,123 --> 00:12:53,783 So we’re gonna leave! - Not until he puts the gun down. 300 00:12:53,783 --> 00:12:55,882 - He’s going to put it down when we leave. 301 00:12:55,882 --> 00:12:57,453 - No. Stop! - Look, I don’t care 302 00:12:57,453 --> 00:13:00,024 what you think you’re supposed to do right now! Drop your guns 303 00:13:00,024 --> 00:13:02,486 and back away. It’s on you. 304 00:13:02,486 --> 00:13:04,255 (door closing) 305 00:13:04,255 --> 00:13:06,090 - You don’t have authority here, Duff. - You boys are 306 00:13:06,090 --> 00:13:08,849 way too jacked up right now for my liking, and it’s my arrest! 307 00:13:08,849 --> 00:13:11,354 - A little boy in there with a gun and another little boy. 308 00:13:11,354 --> 00:13:14,783 - I know that. - Yeah? Could shoot himself in the foot, could lose his foot. 309 00:13:14,783 --> 00:13:16,684 You could lose your job. We could all lose our jobs 310 00:13:16,684 --> 00:13:18,717 and our feet or worse. - You’re gonna have to step 311 00:13:18,717 --> 00:13:21,024 aside and let me handle this. - Hey, hey. Bob, 312 00:13:21,024 --> 00:13:25,255 just give me two minutes, alright, and if it doesn’t work, you can do it your way. 313 00:13:37,123 --> 00:13:39,189 It’s just me. 314 00:13:45,849 --> 00:13:47,783 Hey, can we talk a second? 315 00:13:47,783 --> 00:13:50,255 - You can’t come in. - I know. 316 00:13:51,585 --> 00:13:54,882 I’ma stay right here, OK? Is this OK? 317 00:13:56,420 --> 00:13:58,189 Wow! 318 00:14:00,354 --> 00:14:01,849 You are doing a great job. 319 00:14:01,849 --> 00:14:03,991 You hear me? I mean, Rafi picked 320 00:14:03,991 --> 00:14:05,684 the right kid to watch his spot. 321 00:14:05,684 --> 00:14:08,288 He did. You know when I was your age, 322 00:14:08,288 --> 00:14:10,783 I was left in charge too, 323 00:14:10,783 --> 00:14:12,750 but I was always scared. 324 00:14:12,750 --> 00:14:15,486 I didn’t have a gun. 325 00:14:15,486 --> 00:14:17,420 I had to learn to defend myself. 326 00:14:17,420 --> 00:14:19,684 Do you know what I’m thinking? 327 00:14:19,684 --> 00:14:23,123 I’m thinking you... could protect 328 00:14:23,123 --> 00:14:25,255 this whole place all on your own 329 00:14:25,255 --> 00:14:28,717 without that gun 330 00:14:28,717 --> 00:14:30,816 because real heroes, 331 00:14:30,816 --> 00:14:33,750 they don’t hurt people to get what they want. Right? 332 00:14:33,750 --> 00:14:36,915 And I know you’re not trying to hurt anyone. 333 00:14:36,915 --> 00:14:38,816 I know that. I can tell that. 334 00:14:38,816 --> 00:14:40,816 And no one here 335 00:14:40,816 --> 00:14:42,618 wants to see you hurt yourself. 336 00:14:42,618 --> 00:14:44,849 So here’s what I’m thinking: 337 00:14:44,849 --> 00:14:49,354 if you give me that gun, we make all this go away. 338 00:14:59,882 --> 00:15:02,024 - You promise? - Yeah. 339 00:15:03,288 --> 00:15:04,420 I do. 340 00:15:09,189 --> 00:15:11,882 Now careful not to point that at me. 341 00:15:15,453 --> 00:15:17,552 Thank you. 342 00:15:33,156 --> 00:15:35,991 (indistinct police radio) (police siren) 343 00:15:37,717 --> 00:15:39,321 - Hi. - Hey! 344 00:15:39,321 --> 00:15:40,717 What is this? What’s going on here? 345 00:15:40,717 --> 00:15:42,222 - Official police investigation. 346 00:15:42,222 --> 00:15:44,255 - What’s it about? - Do you live around here? 347 00:15:44,255 --> 00:15:46,519 - No. No, no, no. I was just driving by. 348 00:15:51,552 --> 00:15:52,958 - Hey. - Hey. 349 00:15:52,958 --> 00:15:54,552 - House is clean. Yeah. - What? 350 00:15:54,552 --> 00:15:57,915 - No, no, no. That kid believed he was left in charge, Duff; 351 00:15:57,915 --> 00:16:00,585 maybe he gotta be left in charge of something. 352 00:16:00,585 --> 00:16:04,222 ♪ 353 00:16:22,222 --> 00:16:24,915 - Duff. Can you tell me again why you think Rafi is 354 00:16:24,915 --> 00:16:27,991 barely a player? I really want you to review your theory. 355 00:16:27,991 --> 00:16:30,090 - OK. So you found something up there that contradicts 356 00:16:30,090 --> 00:16:32,024 my theory and want to rub it in my face? 357 00:16:32,024 --> 00:16:34,585 - Now you’re really taking all the fun out of this. 358 00:16:34,585 --> 00:16:36,783 We have one, two, three 359 00:16:36,783 --> 00:16:39,057 oh, four keys of cocaine, 360 00:16:39,057 --> 00:16:41,750 and, ooh wee, look at this: 361 00:16:41,750 --> 00:16:45,915 two Smith & Wesson 1911s. So I guess, technically, 362 00:16:45,915 --> 00:16:48,882 this comes over to Guns and Gangs, so... 363 00:16:50,222 --> 00:16:51,354 So sorry. 364 00:16:51,354 --> 00:16:53,651 - Yeah. - It was really, really nice 365 00:16:53,651 --> 00:16:55,958 working with you. 366 00:16:58,684 --> 00:17:00,684 Bye! 367 00:17:03,321 --> 00:17:06,651 - Alright, Guns and Gangs, let’s see what you got. 368 00:17:10,024 --> 00:17:13,717 - Uh, Mr. Gray, are you aware that you left your son alone 369 00:17:13,717 --> 00:17:15,958 in the residence of a known drug dealer? 370 00:17:15,958 --> 00:17:18,189 Of course not. I left him with my stepdaughter. 371 00:17:18,189 --> 00:17:20,189 - Your stepdaughter’s name? - Jackie. 372 00:17:20,189 --> 00:17:22,354 - Jackie. We know that already. Can you ask him 373 00:17:22,354 --> 00:17:23,991 about Rafi Bowen? 374 00:17:23,991 --> 00:17:25,915 - I get Sol every second weekend, 375 00:17:25,915 --> 00:17:27,816 and I try to take that time off work, but I got 376 00:17:27,816 --> 00:17:29,915 an emergency call. - Aw, aren’t you a good dad? 377 00:17:29,915 --> 00:17:32,486 - What do you do for work? - Welding, mostly. 378 00:17:32,486 --> 00:17:35,222 Listen, I’d like to see my boy. He must be so scared. 379 00:17:35,222 --> 00:17:37,816 - He’s with a social worker. - He should be with me. 380 00:17:37,816 --> 00:17:39,849 I’m his mother. Tiggy Sullivan. 381 00:17:39,849 --> 00:17:42,783 - I’m Detective Wazowski. - Goddamn it, Ricky! You pulled a gun on the cops?! 382 00:17:42,783 --> 00:17:45,288 - It’s Jackie’s fault for leaving him. - You pawned him off on Jackie?! 383 00:17:45,288 --> 00:17:48,255 - Yes, can you take a seat, please? Take a seat. 384 00:17:48,255 --> 00:17:51,519 Who has custody of Sal? - Oh, that would be me. 385 00:17:51,519 --> 00:17:54,354 Rick’s a recreational dad. - Look, I got called into work. 386 00:17:54,354 --> 00:17:55,915 I didn’t have a choice! - I never knew anyone 387 00:17:55,915 --> 00:17:57,387 who worked so much to earn so little! 388 00:17:57,387 --> 00:17:59,420 He does not need to be here. - Good! 389 00:17:59,420 --> 00:18:02,486 - Right. Of course, now she can’t ask him 390 00:18:02,486 --> 00:18:06,156 about Rafi Bowen. - Mr. Gray, do you know Rafi Bowen? 391 00:18:07,849 --> 00:18:10,387 - Who’s that? Jackie’s new dude? - Apparently. 392 00:18:10,387 --> 00:18:12,024 This week. 393 00:18:12,024 --> 00:18:15,684 - Never met him. Can I go see my son? 394 00:18:19,453 --> 00:18:20,816 (buzzing and beeping) 395 00:18:20,816 --> 00:18:22,585 - Don’t think you’re leaving here with Sol. 396 00:18:24,783 --> 00:18:28,882 - Miss Sullivan, are you aware that Rafi Bowen is an affiliate of the Stockwood gang? 397 00:18:28,882 --> 00:18:30,991 - Rafi? No, he’s not. 398 00:18:32,288 --> 00:18:34,222 Is he? 399 00:18:34,222 --> 00:18:36,991 You think I’d leave her alone with him if I knew that? 400 00:18:36,991 --> 00:18:39,288 - Can you please show me a photo of Jackie? 401 00:18:43,783 --> 00:18:45,783 Your daughter was on the scene when we detained your son, 402 00:18:45,783 --> 00:18:47,387 and she didn’t identify herself. 403 00:18:47,387 --> 00:18:49,024 Can you please tell me where she is? 404 00:18:49,024 --> 00:18:50,651 - I’ve been trying her, she won’t answer. 405 00:18:50,651 --> 00:18:53,684 - And now the tears. - I can’t keep track of her. 406 00:18:53,684 --> 00:18:56,189 Hard to wrangle an 18-year-old. - I know what it’s like. 407 00:18:56,189 --> 00:18:58,024 I have a 17-year-old son, so... 408 00:18:58,024 --> 00:19:00,958 - And if she calls, I’m gonna haul her ass in here. 409 00:19:00,958 --> 00:19:02,651 You have my full cooperation. 410 00:19:02,651 --> 00:19:05,354 - Could we have your number, please? 411 00:19:08,057 --> 00:19:09,552 "Sullivan Logistics." 412 00:19:10,816 --> 00:19:12,519 - Kind of birthright. 413 00:19:12,519 --> 00:19:15,024 Two kids, different dads. 414 00:19:15,024 --> 00:19:17,420 Running my dead father’s trucking company. 415 00:19:18,321 --> 00:19:21,915 Is Sol gonna be in trouble? - He’s 10, so... 416 00:19:21,915 --> 00:19:24,486 he’ll be fine. 417 00:19:24,486 --> 00:19:27,354 ♪ 418 00:19:44,453 --> 00:19:46,618 (honking alarm) 419 00:19:53,321 --> 00:19:56,750 (indistinct punk rock song playing loudly) 420 00:19:56,750 --> 00:19:59,321 (indistinct chatter) 421 00:20:04,024 --> 00:20:06,486 - Elliott! 422 00:20:07,958 --> 00:20:09,552 Excuse me. Hello. Where are your clothes? 423 00:20:09,552 --> 00:20:11,486 - Upstairs. - Whoever you are, can you go 424 00:20:11,486 --> 00:20:13,849 and put them on, please? - They’re wet from the pool. 425 00:20:13,849 --> 00:20:16,717 - We do not have a pool. Henry! Henry! 426 00:20:16,717 --> 00:20:18,915 What are you doing? You have to turn the flame down. 427 00:20:18,915 --> 00:20:22,090 Elliott, it is Taco Tuesday; do you remember? 428 00:20:22,090 --> 00:20:25,321 Elliott?! Elliott. 429 00:20:25,321 --> 00:20:26,915 - Homeslice. 430 00:20:26,915 --> 00:20:28,486 - Hi. You’re not supposed to have people over 431 00:20:28,486 --> 00:20:30,288 without telling me first. - I know. I’m sorry. 432 00:20:30,288 --> 00:20:32,717 They’re just already here, so... - Elliott James Wazowski, 433 00:20:32,717 --> 00:20:35,684 would you like me to bring down the capital G? - The goose? 434 00:20:36,783 --> 00:20:38,849 The ganga? Your gun? - Mm-mm. 435 00:20:38,849 --> 00:20:41,387 - No. My gosh, no! I mean grounded. 436 00:20:41,387 --> 00:20:42,849 That was what I-- - She’s gonna pull out her gun! 437 00:20:42,849 --> 00:20:45,387 - I can’t do that in front of your friends! Listen. Everybody, 438 00:20:45,387 --> 00:20:47,387 I want you out now. Please go. 439 00:20:47,387 --> 00:20:50,255 - OK. - Go! Everybody, let’s go! 440 00:20:50,255 --> 00:20:51,882 OK, thank you. Elliott, 441 00:20:51,882 --> 00:20:53,882 not you. - I’m sleeping at Dad’s. 442 00:20:53,882 --> 00:20:57,123 - It’s Taco Tuesday. Hey! OK, we have to clean up the kitchen. 443 00:20:58,453 --> 00:21:00,882 - Love you. - And don’t forget the... 444 00:21:00,882 --> 00:21:03,991 (door closing) These! The eyelashes! 445 00:21:03,991 --> 00:21:06,453 Oh, geez. 446 00:21:06,453 --> 00:21:09,123 (hip hop song playing) - ♪ Yo ♪ 447 00:21:13,156 --> 00:21:15,123 ♪ Oh, my God ♪ 448 00:21:15,123 --> 00:21:17,552 - ♪ Ladies, ladies ♪ 449 00:21:27,090 --> 00:21:29,717 - Hello. (deeper): Hello. 450 00:21:29,717 --> 00:21:31,189 Hi, Mike. 451 00:21:31,189 --> 00:21:35,387 Oh. I really like the sound of your voice too, so... 452 00:21:35,387 --> 00:21:39,288 That’s funny. No, I didn’t bring my cuffs home with me. 453 00:21:39,288 --> 00:21:42,057 Oh! Yes, what am I looking for 454 00:21:42,057 --> 00:21:44,354 in a relationship? OK. 455 00:21:44,354 --> 00:21:46,651 That’s a very good question. OK. 456 00:21:46,651 --> 00:21:48,684 I am looking for camaraderie 457 00:21:48,684 --> 00:21:50,354 and companionship and the... 458 00:21:50,354 --> 00:21:53,958 The intercourse is also on my list. 459 00:21:53,958 --> 00:21:55,783 Tonight? Um... 460 00:21:55,783 --> 00:21:57,991 Like, I can’t come to your house. 461 00:21:57,991 --> 00:22:00,651 My house? Well, I just... Like, that’s not a very good idea. 462 00:22:00,651 --> 00:22:02,816 Although you know what? You would have to be crazy 463 00:22:02,816 --> 00:22:05,156 to mess with a cop. OK. 464 00:22:05,156 --> 00:22:07,849 Mike, you can come over for one glass of wine, 465 00:22:07,849 --> 00:22:09,882 and then you leave when I say. And if you do anything weird, 466 00:22:09,882 --> 00:22:12,585 I’m gonna do a straight-arm takedown on you because... 467 00:22:12,585 --> 00:22:14,585 Totally. This is like what people do. 468 00:22:14,585 --> 00:22:16,882 I mean, people are doing this. This is like... 469 00:22:16,882 --> 00:22:18,915 This is definitely like a new era. 470 00:22:18,915 --> 00:22:20,882 What do the kids say? They say, "Yolo!" 471 00:22:20,882 --> 00:22:23,024 So 3287, Elm Street West. 472 00:22:23,024 --> 00:22:25,420 I will see you in 30 minutes. 473 00:22:27,189 --> 00:22:29,618 No. I said before I didn’t’ uh... 474 00:22:29,618 --> 00:22:31,618 I did not bring the cuffs home with me. 475 00:22:31,618 --> 00:22:35,057 You want me to what with my baton?! 476 00:22:35,057 --> 00:22:38,354 Mike, you have crossed a line, 477 00:22:38,354 --> 00:22:40,991 and you have failed my test, which is why 478 00:22:40,991 --> 00:22:43,321 I have given you the wrong address, buddy. 479 00:22:43,321 --> 00:22:46,519 I actually live in Ajax in a super-secure building 480 00:22:46,519 --> 00:22:48,717 with a very big alarm, and don’t you 481 00:22:48,717 --> 00:22:51,651 ever contact me again! 482 00:22:53,123 --> 00:22:54,849 (phone clattering on the floor) 483 00:23:00,585 --> 00:23:02,915 ♪ 484 00:23:05,816 --> 00:23:08,651 Alright. Jackie Sullivan. 485 00:23:08,651 --> 00:23:12,717 - ♪ If I could watch my life on a movie screen ♪ 486 00:23:12,717 --> 00:23:16,717 ♪ Leaving you last night would be my favourite scene ♪ 487 00:23:16,717 --> 00:23:20,717 - Ha! OK. - ♪ If I could watch my life on a movie screen ♪ 488 00:23:20,717 --> 00:23:25,453 - ♪ Leaving you last night would be my favourite scene ♪ 489 00:23:29,783 --> 00:23:32,420 - Hmm? 490 00:23:32,420 --> 00:23:35,816 -"905 -SS. 491 00:23:37,222 --> 00:23:40,453 2236." (cell phone chiming) 492 00:23:49,024 --> 00:23:50,816 Keegan. - [Hey.] 493 00:23:50,816 --> 00:23:53,387 - What’s up? - [How was today?] 494 00:23:53,387 --> 00:23:55,991 [I know you’re going after Rafi Bowen; did you get him?] 495 00:23:55,991 --> 00:23:59,024 - No. It was a bit of a cluster. 496 00:23:59,024 --> 00:24:01,387 I’m on it. - [OK. Well, then you can tell] 497 00:24:01,387 --> 00:24:04,057 [me about it over a beer. I’m on my way over. Should be there] 498 00:24:04,057 --> 00:24:05,958 [in about 20.] - Nah, I’m... 499 00:24:05,958 --> 00:24:08,024 I’m actually 500 00:24:08,024 --> 00:24:10,387 not at home. - [It’s fine, I’ll wait.] 501 00:24:10,387 --> 00:24:13,090 - I’m still working. Um, not sure when I’ll be home. 502 00:24:13,090 --> 00:24:16,585 But... why don’t I give you a call tomorrow. 503 00:24:16,585 --> 00:24:18,882 Alright? Bye. - [OK. Sounds good.] 504 00:24:21,090 --> 00:24:24,618 ♪ (doorbell ringing) 505 00:24:26,156 --> 00:24:27,783 - Oh, God. 506 00:24:27,783 --> 00:24:31,189 Uh... think, think, think. (knocking on door) 507 00:24:31,189 --> 00:24:33,618 (doorbell ringing) 508 00:24:34,849 --> 00:24:39,288 (knocking on door louder) Hey, Mike! 509 00:24:39,288 --> 00:24:41,486 I told you not to come here. I know, I never should have 510 00:24:41,486 --> 00:24:44,024 given you my number! You need to go away now! 511 00:24:44,024 --> 00:24:46,717 - (Duff): Wazowski, it’s me. 512 00:24:50,387 --> 00:24:53,255 Tried to call you a few times, but your phone was off. 513 00:24:53,255 --> 00:24:54,849 Who’s Mike? - I don’t know who Mike is. 514 00:24:54,849 --> 00:24:57,717 Mike’s a lapse in judgment. What do you want? 515 00:24:57,717 --> 00:24:59,585 - Ah. A drink. 516 00:25:01,915 --> 00:25:03,486 Let’s see. - Yeah. Help yourself, 517 00:25:03,486 --> 00:25:05,816 we did just meet today. - Uh... ever heard of beer? 518 00:25:05,816 --> 00:25:08,816 - Oh, I just... rarely have people over, so... 519 00:25:08,816 --> 00:25:11,354 - No, this isn’t people over. 520 00:25:11,354 --> 00:25:13,618 It’s a pop by for a minute. - Yeah, but you did have 521 00:25:13,618 --> 00:25:15,849 to creep my address from OCE’s personal database. 522 00:25:22,354 --> 00:25:24,717 Oh, right. Yeah, of course. Yeah, you’re here 523 00:25:24,717 --> 00:25:26,222 for a bigger thank you for today with the kid and the gun. 524 00:25:26,222 --> 00:25:28,750 - Hmm... - That was really good. 525 00:25:28,750 --> 00:25:31,552 Really. Thank you. 526 00:25:31,552 --> 00:25:34,420 - So you’ll admit that my... handling of it, 527 00:25:34,420 --> 00:25:37,717 albeit in the grey zone, was preferable? 528 00:25:37,717 --> 00:25:39,288 See, 529 00:25:39,288 --> 00:25:41,519 you law-and-order cops are part of the problem. 530 00:25:41,519 --> 00:25:43,255 - Oh, come on, what? You’re not law and order? 531 00:25:43,255 --> 00:25:46,958 - No. I’m serve and protect. 532 00:25:50,288 --> 00:25:53,552 - I admit I have a hard time navigating the grey zone, 533 00:25:53,552 --> 00:25:56,618 which is why, like, rules are so important to me. 534 00:25:56,618 --> 00:25:58,585 Rules and my meticulous five-point plan. 535 00:25:58,585 --> 00:26:02,387 - A five-point plan, huh? OK. 536 00:26:02,387 --> 00:26:04,651 - Can I ask you something? - Mhm. 537 00:26:05,816 --> 00:26:08,750 - You know that UC play that you were working, 538 00:26:08,750 --> 00:26:11,387 the one with Jeff Keegan, I was just wondering 539 00:26:11,387 --> 00:26:13,552 if, like, that was considered the grey zone. 540 00:26:13,552 --> 00:26:16,123 - We got a million bucks’ worth of drugs off the street. 541 00:26:16,123 --> 00:26:18,684 - Yeah, but now he’s under investigation 542 00:26:18,684 --> 00:26:21,453 for excessive use of force. - Well... 543 00:26:21,453 --> 00:26:23,222 he’ll be cleared. - Hey, I get it. 544 00:26:23,222 --> 00:26:25,915 I get that we’re trained to be loyal at all costs. 545 00:26:25,915 --> 00:26:28,519 Especially women in the force. You know, "Stop being a woman, 546 00:26:28,519 --> 00:26:30,453 start being a cop," and for you, well, you know. 547 00:26:30,453 --> 00:26:33,618 - What? That whole "I don’t bleed black, I bleed blue" crap? 548 00:26:33,618 --> 00:26:35,849 - I’m sure it was even harder for you. 549 00:26:35,849 --> 00:26:38,024 ♪ I would like you 550 00:26:38,024 --> 00:26:40,783 to know that... 551 00:26:40,783 --> 00:26:43,849 I am aware of my privilege, and I am 552 00:26:43,849 --> 00:26:49,090 an ally. (Duff chuckling) 553 00:26:49,090 --> 00:26:52,585 - Well, let’s get this woman a trophy. 554 00:26:55,552 --> 00:26:57,783 8 a.m. tomorrow. I’ll pick you up. 555 00:26:57,783 --> 00:27:01,024 - Why? - Because Jackie Sullivan knows 556 00:27:01,024 --> 00:27:02,882 how to find Rafi, and I know 557 00:27:02,882 --> 00:27:05,024 how to find Jackie Sullivan. 558 00:27:06,255 --> 00:27:09,618 (door opening and closing) 559 00:27:13,288 --> 00:27:15,057 (car honking) 560 00:27:15,057 --> 00:27:17,750 - Yeah, yes, yes, yes, yes! 561 00:27:18,519 --> 00:27:22,420 (car engine roaring) ♪ 562 00:27:32,915 --> 00:27:34,958 Good morning! 563 00:27:36,024 --> 00:27:38,123 - Cute car. - Thank you. 564 00:27:39,222 --> 00:27:41,123 So where’s your seatbelts? 565 00:27:41,123 --> 00:27:43,321 (Wazowski humming) 566 00:27:43,321 --> 00:27:45,816 Let me hear this baby sing. Oh, my gosh, 567 00:27:45,816 --> 00:27:49,057 you know what? I’m loving this. This is so nice. 568 00:27:49,057 --> 00:27:50,717 Just being a passenger, you know? 569 00:27:50,717 --> 00:27:52,288 It’s just more high status being driven around, 570 00:27:52,288 --> 00:27:53,618 you know what I mean? 571 00:27:53,618 --> 00:27:55,552 - The driver’s in charge. - That’s weird ’cause Obama 572 00:27:55,552 --> 00:27:56,958 didn’t drive himself around. 573 00:27:56,958 --> 00:27:58,816 So are you saying that you’re higher status ain’t Obama? 574 00:27:58,816 --> 00:28:01,321 - I’m saying I’m higher status than you. 575 00:28:01,321 --> 00:28:04,420 I’m the captain, you’re the first mate. 576 00:28:04,420 --> 00:28:06,585 (chuckling) 577 00:28:09,618 --> 00:28:11,354 - (Wazowski): What are we doing here? 578 00:28:11,354 --> 00:28:15,288 -- (Duff): 905 -SS. 9 a.m. I mean she’s 18, 579 00:28:15,288 --> 00:28:17,420 so I figured she’d be a little late. 580 00:28:17,420 --> 00:28:19,189 - Yeah. Could you, like, stop with the code and fill me in 581 00:28:19,189 --> 00:28:21,057 like a grown-up adult? 582 00:28:21,057 --> 00:28:24,024 - JSulligirl posted a thumbs up and a heart emoji 583 00:28:24,024 --> 00:28:26,222 on Crunkbboi’s story last night 584 00:28:26,222 --> 00:28:28,849 with a 9-1-1. Like a 22-36. 585 00:28:28,849 --> 00:28:31,816 He responded with a hashtag #isyourparty. 586 00:28:31,816 --> 00:28:34,651 - Yeah. I’m no clearer. (Duff sighing) 587 00:28:34,651 --> 00:28:36,684 - Jackie’s picking up drugs for Rafi from his locker 588 00:28:36,684 --> 00:28:39,057 number 22-36, and the code to get in 589 00:28:39,057 --> 00:28:41,750 is her birthday. - This is like throwing a dart 590 00:28:41,750 --> 00:28:43,552 at the wall. If he wanted to leave her a message, 591 00:28:43,552 --> 00:28:45,123 why wouldn’t he just dm her? - Maybe he wasn’t sure 592 00:28:45,123 --> 00:28:47,552 she’d bite. Now we got another shorty waiting in line 593 00:28:47,552 --> 00:28:49,354 to pull up. ♪ 594 00:28:49,354 --> 00:28:52,486 And... there she is. 595 00:29:13,321 --> 00:29:16,717 ♪ 596 00:29:24,420 --> 00:29:26,486 Scorpio! Am I right? 597 00:29:26,486 --> 00:29:28,991 - Uh... It’s not mine. - 10-31-01? 598 00:29:28,991 --> 00:29:32,486 Must be a bitch being born on Halloween. Candy or presents? 599 00:29:32,486 --> 00:29:35,321 - I totally get that, I was born on December 25th. 600 00:29:35,321 --> 00:29:37,651 - Yeah. Jackie Sullivan, 601 00:29:37,651 --> 00:29:40,717 we’re gonna need to talk about your boyfriend, Rafi Bowen. 602 00:29:40,717 --> 00:29:42,717 I think you know more than you’re telling me. 603 00:29:42,717 --> 00:29:44,717 - I don’t! I swear I don’t. 604 00:29:44,717 --> 00:29:47,453 - You left a 9-year-old boy alone in Rafi’s house 605 00:29:47,453 --> 00:29:48,991 with a gun. - Rafi was nice 606 00:29:48,991 --> 00:29:51,519 to Sol. I wouldn’t have left him there if I knew he kept a gun 607 00:29:51,519 --> 00:29:53,486 in his place. - Well, all I gotta say is 608 00:29:53,486 --> 00:29:55,585 your mom is pretty pissed. - Mm-hmm. Like, she was 609 00:29:55,585 --> 00:29:57,849 the angriest mother that I’ve ever seen. 610 00:29:57,849 --> 00:30:00,486 - Yeah, she had a hard time getting ahold of you, 611 00:30:00,486 --> 00:30:02,486 but we managed to find you pretty quickly 612 00:30:02,486 --> 00:30:04,123 collecting Rafi’s backup stash. 613 00:30:04,123 --> 00:30:06,816 - Do you know Rafi’s brothers: Randy Bowen, Steph Bowen? 614 00:30:06,816 --> 00:30:10,684 - Yeah. His brothers are assholes. They don’t get along. - But you and Rafi are tight? 615 00:30:10,684 --> 00:30:13,750 You cover for him, but he hangs you out to dry. 616 00:30:13,750 --> 00:30:17,123 I can’t deal. I would just book her. You can’t help someone who 617 00:30:17,123 --> 00:30:19,321 doesn’t want to help themselves. - I wasn’t selling; 618 00:30:19,321 --> 00:30:21,024 I was picking up his stuff. 619 00:30:21,024 --> 00:30:25,057 - But the problem is Detective Law & Order here. 620 00:30:25,057 --> 00:30:27,222 Facts are facts. 621 00:30:27,222 --> 00:30:29,288 - Oh, my God! - We found you 622 00:30:29,288 --> 00:30:31,321 with a significant amount of cocaine. 623 00:30:31,321 --> 00:30:34,189 - Yeah. That being said, though, 624 00:30:34,189 --> 00:30:35,958 Detective Loosey-goosey over here 625 00:30:35,958 --> 00:30:37,651 has been bending my ear 626 00:30:37,651 --> 00:30:39,651 about the discretionary nature of new world policing, 627 00:30:39,651 --> 00:30:43,684 so I don’t know, maybe-- - Oh, wait. I’m sorry. 628 00:30:43,684 --> 00:30:45,651 Are you saying that we should cut her a deal? 629 00:30:45,651 --> 00:30:48,849 - What am I saying is there is a world where Jackie 630 00:30:48,849 --> 00:30:51,222 could avoid five years of jail time and a criminal record, 631 00:30:51,222 --> 00:30:54,090 you know, if she cooperated and helped us find Rafi. 632 00:30:55,552 --> 00:30:58,057 What do you think? ♪ 633 00:31:03,420 --> 00:31:04,915 - (nervously): Uh-huh. 634 00:31:07,288 --> 00:31:09,090 - Hi, Jackie. I thought I was clear. He has to meet 635 00:31:09,090 --> 00:31:12,321 at the parking lot at 1st and Dunlap, 7 p.m. 636 00:31:12,321 --> 00:31:14,156 - It’s what I’m doing. - No, it’s not 637 00:31:14,156 --> 00:31:16,486 what you’re doing. - Yeah. PiG is a parking garage 638 00:31:16,486 --> 00:31:19,222 behind the giant tiger on Dunlap and 1st. 639 00:31:19,222 --> 00:31:20,991 comes on at 7 p.m. Duh. 640 00:31:20,991 --> 00:31:23,816 - Oh, my God, whatever. He’s never going to understand that. 641 00:31:25,453 --> 00:31:27,222 - Hmm... I think he did. 642 00:31:27,222 --> 00:31:29,684 (phone ringing) - Alright, wait a second, guys. 643 00:31:29,684 --> 00:31:31,585 We don’t know what we’re walking into here. 644 00:31:31,585 --> 00:31:34,618 We gotta stay one step ahead. So I’m thinking 645 00:31:34,618 --> 00:31:37,024 we put in a sniper. - And I’m thinking 646 00:31:37,024 --> 00:31:38,882 shot to the head probably shouldn’t be 647 00:31:38,882 --> 00:31:40,915 our strategy. - Yeah. Remember that seminar 648 00:31:40,915 --> 00:31:42,684 we went to? Old school versus new school? 649 00:31:42,684 --> 00:31:45,651 - Fine. Fine! We’ll do it the boring way, alright? 650 00:31:45,651 --> 00:31:47,991 We’ll put this narco in to stay close to the girl, 651 00:31:47,991 --> 00:31:51,090 and we’ll just wait for Rafi to show up. 652 00:31:51,090 --> 00:31:53,024 - So, do we have a plan or not? - Yes, ma’am! 653 00:31:53,024 --> 00:31:55,123 - I got a plan. - I have got the plan. 654 00:31:55,123 --> 00:31:57,057 - Obama, you’re driving. 655 00:31:57,991 --> 00:32:00,222 - Let’s... 656 00:32:02,189 --> 00:32:04,651 - No, don’t take the Gardiner this time of day, take Lakeshore. 657 00:32:04,651 --> 00:32:07,057 (cell phone ringing) - Hey, it’s Elliott. 658 00:32:07,057 --> 00:32:09,057 Could you grab it, please? - Excuse me? 659 00:32:09,057 --> 00:32:11,057 - Please. I said please. 660 00:32:11,057 --> 00:32:13,156 (cell phone ringing) 661 00:32:14,717 --> 00:32:16,717 Hey, sweetie, what’s up? (Duff growling) 662 00:32:16,717 --> 00:32:18,387 - [Hi, Mom. Don’t freak out, OK?] 663 00:32:18,387 --> 00:32:20,453 - OK, go on. - [I... I got jumped.] 664 00:32:20,453 --> 00:32:22,453 [Totally not my fault, but you gotta come.] 665 00:32:22,453 --> 00:32:24,288 - OK, where are you? - [I’m at school.] 666 00:32:24,288 --> 00:32:26,915 [I’m with the... the principal.] (tires screeching) 667 00:32:26,915 --> 00:32:28,991 - Whoa, what the hell, woman?! 668 00:32:28,991 --> 00:32:30,915 - I will be right there. - It is 4 o’clock; 669 00:32:30,915 --> 00:32:32,816 we gotta be in place by 6! - You know what? 670 00:32:32,816 --> 00:32:34,915 You were right, the driver is in control. 671 00:32:41,717 --> 00:32:44,156 - He sounded fine on the phone. I don’t know 672 00:32:44,156 --> 00:32:46,057 why you’re panicking. - Because he’s my son 673 00:32:46,057 --> 00:32:48,156 and he got jumped. OK? - Can’t the dad deal with this? 674 00:32:48,156 --> 00:32:50,255 - Oh, is that what dads do? Sweep in like heroes when 675 00:32:50,255 --> 00:32:53,156 there’s trouble? Why don’t you show me one of those fancy dads. 676 00:32:53,156 --> 00:32:55,486 - I take it your divorce didn’t go smoothly. 677 00:32:55,486 --> 00:32:58,090 - Marriage didn’t go smoothly. 678 00:32:59,288 --> 00:33:01,651 Oh, my God! Oh, my God! 679 00:33:01,651 --> 00:33:03,750 Elliot... - It’s two-day suspension 680 00:33:03,750 --> 00:33:06,090 for this guy. - No, no. No, he was jumped! 681 00:33:06,090 --> 00:33:08,991 - OK. Well, Mom, look, this guy was a total asshole, right? 682 00:33:08,991 --> 00:33:11,024 - No. No. He got into a fight. 683 00:33:11,024 --> 00:33:14,453 It sounds like Tyler Fantino paid Elliott 684 00:33:14,453 --> 00:33:16,552 $300 for a pair of sneakers 685 00:33:16,552 --> 00:33:18,991 and never received said sneakers. 686 00:33:18,991 --> 00:33:21,354 So, they got into it. - That sounds really terrible. 687 00:33:21,354 --> 00:33:25,651 Listen, is there anything we can do about the suspension? 688 00:33:25,651 --> 00:33:27,816 It’s just that this year is so important 689 00:33:27,816 --> 00:33:29,453 for Elliot’s college future. 690 00:33:29,453 --> 00:33:31,420 - Ah, so it’s Miss I-Don’t-Break-the-Rules 691 00:33:31,420 --> 00:33:32,882 until my son gets involved. 692 00:33:32,882 --> 00:33:35,486 - I’m sorry, Who are you? 693 00:33:35,486 --> 00:33:36,849 - This is my colleague. - Kelly Duff. 694 00:33:36,849 --> 00:33:38,321 - Fine! Do you know what? Fine! - Detective... 695 00:33:38,321 --> 00:33:40,618 - The suspension holds, but could you please send me 696 00:33:40,618 --> 00:33:42,387 Tyler’s contact details because I’m going 697 00:33:42,387 --> 00:33:44,849 to e-transfer the money out of Elliott’s savings account, 698 00:33:44,849 --> 00:33:46,915 OK? Elliott... - Thank God. 699 00:33:46,915 --> 00:33:49,420 - I want you to go straight home. - Yo. 700 00:33:49,420 --> 00:33:51,387 Look, he deserved it, OK? I mean, he did the same thing 701 00:33:51,387 --> 00:33:53,288 to a bunch of my friends. - Two wrongs don’t make a right. 702 00:33:53,288 --> 00:33:56,189 - Look, I was levelling, OK? I shouldn’t be suspended for that. 703 00:33:56,189 --> 00:33:58,991 - So your kid wants $300 and his sneakers? 704 00:33:58,991 --> 00:34:00,717 Are you kidding? 705 00:34:00,717 --> 00:34:02,750 We done. - It isn’t on you to level, 706 00:34:02,750 --> 00:34:04,958 and did I pay for that shirt? - Uh, no. 707 00:34:04,958 --> 00:34:07,255 But yo, can I have, like, $20 for food? 708 00:34:07,255 --> 00:34:08,222 I didn’t get lunch. 709 00:34:12,189 --> 00:34:15,519 - Here. It’s good for you; it has lots of fibre. 710 00:34:15,519 --> 00:34:17,387 - Let’s go! 711 00:34:19,519 --> 00:34:22,750 ♪ 712 00:34:33,783 --> 00:34:36,156 - East end, camera pan left. 713 00:34:39,717 --> 00:34:41,486 You weren’t here, 714 00:34:41,486 --> 00:34:44,486 so I already made the assignments. Jackie’s wired. Your boy Nazir here is 715 00:34:44,486 --> 00:34:48,024 gonna get in as close as he can. Morris and I are gonna cover 716 00:34:48,024 --> 00:34:50,486 the north end. Jimbo and Pete, they’re gonna cover the south. 717 00:34:50,486 --> 00:34:53,618 - OK, hey, can you say your name for me? 718 00:34:53,618 --> 00:34:55,783 - Jackie. - Mm-hmm. Yeah? 719 00:34:55,783 --> 00:34:57,717 - Jackie Sullivan. - Thank you. 720 00:34:57,717 --> 00:35:00,684 OK. It’s gonna be OK. We’re not gonna pick him up 721 00:35:00,684 --> 00:35:02,519 ’til well after you’re gone. - Just be quick. 722 00:35:02,519 --> 00:35:04,486 Act like you’re cheesed. - "Cheesed"? 723 00:35:04,486 --> 00:35:07,024 - Likely derived from the cheese-making process. It’s when the milk sours-- 724 00:35:07,024 --> 00:35:08,486 - Just be mad. You’ll be alright. 725 00:35:08,486 --> 00:35:11,420 - It’s time to sack up. Alright, let’s rock and roll! 726 00:35:11,420 --> 00:35:14,387 - You’ll be OK. (Duff sighing) 727 00:35:18,354 --> 00:35:20,552 - (Nazir): OK. Let’s get... 728 00:35:20,552 --> 00:35:24,420 (suspenseful music) 729 00:35:28,816 --> 00:35:30,123 Eyes on Jackie. 730 00:35:30,123 --> 00:35:33,882 - You know, Nazir’s got a really nice voice. 731 00:35:33,882 --> 00:35:36,255 It’s friendly. I really like the timbre. It’s like 732 00:35:36,255 --> 00:35:39,189 if a beeswax candle could talk. - OK, Sandra Day, 733 00:35:39,189 --> 00:35:42,750 keep your pants on. And speaking of pants, God, 734 00:35:42,750 --> 00:35:44,783 we gotta get you some new ones. - You know what? 735 00:35:44,783 --> 00:35:47,288 Fingers crossed. He’s with the Bowens. 736 00:35:47,288 --> 00:35:49,750 Randy or maybe even Steph ’cause Steph is the shark, right? 737 00:35:49,750 --> 00:35:53,255 - Hey, look, eyes up. ♪ 738 00:36:11,156 --> 00:36:13,651 - Hey, Little Jackjack. You got it? 739 00:36:13,651 --> 00:36:15,486 - Rafi, you are so lucky 740 00:36:15,486 --> 00:36:17,189 I didn’t flush this down the toilet. 741 00:36:17,189 --> 00:36:19,156 - Hey, I’m the one who’s on the run here. Why don’t you chill. 742 00:36:19,156 --> 00:36:20,915 Just give me the bag. What’s your problem? 743 00:36:20,915 --> 00:36:23,090 - You know that they pulled in Sol, right? 744 00:36:23,090 --> 00:36:25,189 Hmm? Big man, couldn’t help 745 00:36:25,189 --> 00:36:26,958 yourself from showing my little brother your gun?! 746 00:36:26,958 --> 00:36:29,057 - Alright, alright, look. I was younger than him 747 00:36:29,057 --> 00:36:31,090 the first time I held a piece. - Right. Right on. 748 00:36:31,090 --> 00:36:32,750 You just... you take the stash. I don’t need this. 749 00:36:32,750 --> 00:36:36,255 - Great! Good ’cause now I don’t need you. 750 00:36:37,651 --> 00:36:40,189 - Ha! 751 00:36:40,189 --> 00:36:42,618 Unbelievable! - (Duff): Whoa. 752 00:36:42,618 --> 00:36:45,255 Whoa, whoa, whoa. What is she doing? 753 00:36:45,255 --> 00:36:48,090 - You told her to get cheesed. I have never met a bigger 754 00:36:48,090 --> 00:36:49,991 piece of garbage in my life. Hey, stop following me! 755 00:36:49,991 --> 00:36:51,750 We’re done! - We are done? 756 00:36:51,750 --> 00:36:53,057 Don’t worry, I know that, 757 00:36:53,057 --> 00:36:55,057 and now I’m just looking for a thank you. 758 00:36:55,057 --> 00:36:57,519 Thank you, you can’t even say it. You won’t say it. 759 00:36:59,189 --> 00:37:01,552 - (Rafi): I tried, man. - Is that Rick? 760 00:37:01,552 --> 00:37:03,321 Asshole! 761 00:37:03,321 --> 00:37:06,816 Rick! 762 00:37:06,816 --> 00:37:08,519 What are you doing with Rafi? 763 00:37:08,519 --> 00:37:10,958 - (together): Her stepdad. 764 00:37:10,958 --> 00:37:12,958 - I knew I didn’t like that guy. 765 00:37:12,958 --> 00:37:14,958 - Rafi works for me. 766 00:37:14,958 --> 00:37:18,420 What about the twins? I don’t understand. The twins too. 767 00:37:18,420 --> 00:37:19,684 They all work for me. 768 00:37:19,684 --> 00:37:22,585 - [We’re going in.] - Ooh, let’s go! 769 00:37:24,420 --> 00:37:26,090 - Hey. Hey, relax. 770 00:37:30,222 --> 00:37:33,156 - Now I gotta go. I gotta go. - Jackie, get your ass back here 771 00:37:33,156 --> 00:37:35,816 right now! Jackie! - Freeze! Let me see your hands! 772 00:37:35,816 --> 00:37:38,717 - You, in the car, out now! - Hands on your head! 773 00:37:38,717 --> 00:37:40,321 Now! - Turn around! 774 00:37:40,321 --> 00:37:42,849 Put your hands on your head! - Yeah. 775 00:37:45,123 --> 00:37:47,552 - Hands up! Hands up! Put ’em out! 776 00:37:47,552 --> 00:37:49,519 Put your hands on your head! 777 00:37:50,486 --> 00:37:52,255 Just work with us, alright? 778 00:37:53,717 --> 00:37:55,519 (groaning) - Jackie Sullivan, 779 00:37:55,519 --> 00:37:57,420 you’re under arrest. 780 00:37:57,420 --> 00:37:59,387 - And that, my friends, is the beauty of fish. 781 00:37:59,387 --> 00:38:01,651 They swim in schools, so if you catch one, you are-- 782 00:38:01,651 --> 00:38:03,750 - Oh, God! Can you just stop with that? It’s not working. 783 00:38:03,750 --> 00:38:06,024 - It’s an analogy. - It sucks. 784 00:38:06,024 --> 00:38:09,057 - Teamwork! Am I right? - No. Let’s go. 785 00:38:10,222 --> 00:38:11,552 - Come on. 786 00:38:13,321 --> 00:38:15,255 Come on! 787 00:38:21,552 --> 00:38:23,991 (engine humming) (train horn blowing) 788 00:38:23,991 --> 00:38:27,486 (video-game beeping) 789 00:38:29,387 --> 00:38:32,123 - Go to your room! - Mom... 790 00:38:32,123 --> 00:38:33,958 - Oh, you think you’re grown-up right now, you don’t need 791 00:38:33,958 --> 00:38:36,090 to listen to me, huh? If you’re so goddamn mature, 792 00:38:36,090 --> 00:38:38,288 why are you still under my roof? Go! 793 00:38:40,783 --> 00:38:43,024 - Question. Um... 794 00:38:43,024 --> 00:38:45,057 did you know Rick was a drug dealer? 795 00:38:45,057 --> 00:38:47,453 - Rick and I were married for years. I knew he had secrets, 796 00:38:47,453 --> 00:38:49,991 but I just thought it was another woman. 797 00:38:49,991 --> 00:38:51,453 - Is Rick a part of your trucking company? 798 00:38:51,453 --> 00:38:53,486 - I didn’t know of it until after we split. 799 00:38:53,486 --> 00:38:55,651 - Already looking into that one. - Go ahead. 800 00:38:57,222 --> 00:38:59,849 She could have a record? - She’s 18, she’s an adult... 801 00:38:59,849 --> 00:39:02,288 (cell phone ringing) Meaning you’re gonna have 802 00:39:02,288 --> 00:39:04,189 to talk to her about that. - Oh, excuse me just a second. 803 00:39:04,189 --> 00:39:07,156 Hello. What’s up? I was just on my way home. - Hey. What’s going on? 804 00:39:07,156 --> 00:39:10,991 - You blew off Taco Tuesdays, and I changed it, remember, to Taco Wednesdays. 805 00:39:10,991 --> 00:39:12,750 No, no, no. Elliott, that’s not what we-- 806 00:39:12,750 --> 00:39:14,849 - Miss Sullivan, I like how when you tell your kids what to do, 807 00:39:14,849 --> 00:39:16,321 you don’t whine. 808 00:39:16,321 --> 00:39:19,354 - Oh, what? Oh yeah, you think you’re grown-up? 809 00:39:19,354 --> 00:39:22,057 You don’t have to listen to me? Listen, it is Taco Wednesday 810 00:39:22,057 --> 00:39:23,684 or I’m taking away your phone and the Internet, OK? 811 00:39:23,684 --> 00:39:28,156 I will see you in an hour. Holy moly! Kids, am I right? 812 00:39:28,156 --> 00:39:29,519 Pissed. 813 00:39:29,519 --> 00:39:33,552 - Well, thank you for your time. 814 00:39:35,222 --> 00:39:37,816 So Taco Wednesday, huh? - Yeah. 815 00:39:37,816 --> 00:39:40,123 - Can I come? Kidding. Kidding. - Uh... 816 00:39:40,123 --> 00:39:42,618 - Thank you, Detectives. 817 00:39:44,519 --> 00:39:46,090 (door closing) 818 00:39:46,090 --> 00:39:48,651 - I didn’t know Rick was involved. 819 00:39:48,651 --> 00:39:51,453 I didn’t know he was your-- - You knew Rafi was dealing. 820 00:39:51,453 --> 00:39:53,849 You think Rafi idealized Rick ’cause he could weld a pipe? 821 00:39:53,849 --> 00:39:56,618 Goddammit, Jackie, who needs you anyway? 822 00:39:56,618 --> 00:39:58,816 Rick was bringing in 823 00:39:58,816 --> 00:40:00,255 goddamn drugs, and we were getting a cut. 824 00:40:00,255 --> 00:40:02,816 Otherwise, my company would be tits up by now! 825 00:40:02,816 --> 00:40:06,090 Then you go and blow it all up by handing Rick to the cops on a goddamn plate! 826 00:40:06,090 --> 00:40:08,288 - Yeah. Because I would have been arrested 827 00:40:10,189 --> 00:40:13,552 - I am not going back to scrounging, 828 00:40:13,552 --> 00:40:17,321 rolling up nickels or returning beer bottles for a goddamn loaf of bread. 829 00:40:20,024 --> 00:40:23,024 Someone’s gotta take Rick’s place. 830 00:40:25,057 --> 00:40:26,991 - No. No, no, no, no, Mom. 831 00:40:26,991 --> 00:40:30,024 Mom, these guys, these people, 832 00:40:30,024 --> 00:40:32,156 they’re scary. - Oh no, baby, 833 00:40:32,156 --> 00:40:34,024 the scariest bear in the woods 834 00:40:34,024 --> 00:40:35,991 is the mama bear. 835 00:40:35,991 --> 00:40:37,684 You come between her and her cubs; 836 00:40:37,684 --> 00:40:39,958 she’ll eat you alive. 837 00:40:43,991 --> 00:40:46,958 - ♪ I tremble, I tremble, I tremble ♪ 838 00:40:46,958 --> 00:40:50,915 ♪ I tremble, I tremble, I tremble, I tremble ♪ 839 00:40:50,915 --> 00:40:54,750 ♪ They’re gonna eat me alive ♪ 840 00:40:59,057 --> 00:41:01,552 - There he is. There he is. 841 00:41:01,552 --> 00:41:03,958 Keegan. - Yeah. 842 00:41:03,958 --> 00:41:06,816 You’re still driving that thing? - Hey, hey. 843 00:41:06,816 --> 00:41:09,816 Ride or die. - Yeah. 844 00:41:09,816 --> 00:41:11,651 What’s up? You alright? 845 00:41:11,651 --> 00:41:13,882 - A long day. 846 00:41:13,882 --> 00:41:16,882 - Oh, give me the highlights. 847 00:41:16,882 --> 00:41:20,816 - Well, we finally got Rafi Bowen. 848 00:41:20,816 --> 00:41:24,024 - Come on. - And his connect: Rick Gray. 849 00:41:24,024 --> 00:41:27,123 - You’re kidding me? How did you do that? 850 00:41:27,123 --> 00:41:29,288 - Team effort with Guns and Gangs. 851 00:41:29,288 --> 00:41:31,618 - Who was your guy? - No, it was a woman: 852 00:41:31,618 --> 00:41:33,189 Samantha Wazowski. 853 00:41:33,189 --> 00:41:36,288 (laughing) - That geek? 854 00:41:36,288 --> 00:41:38,156 I think I’d rather chew glass 855 00:41:38,156 --> 00:41:41,783 than work a case with that little ruler stick. 856 00:41:41,783 --> 00:41:43,882 You must have really missed my ass. 857 00:41:43,882 --> 00:41:47,486 - Yeah, well, let’s just say it wasn’t the same without you. 858 00:41:48,387 --> 00:41:50,156 - I miss you too. 859 00:41:53,354 --> 00:41:55,816 - Get out of here! (Keegan laughing) 860 00:41:55,816 --> 00:41:58,387 - Oh! And, uh... this youth program thing, 861 00:41:58,387 --> 00:42:00,684 I don’t know what we’re gonna do. 862 00:42:02,255 --> 00:42:05,288 They said I can’t run it until I’m clear. 863 00:42:07,816 --> 00:42:09,750 - Alright, it’s fine. 864 00:42:09,750 --> 00:42:11,717 You know what? I’ll run it for now. 865 00:42:11,717 --> 00:42:13,486 - Thank you. 866 00:42:15,189 --> 00:42:17,816 You are such a wuss! 867 00:42:17,816 --> 00:42:20,288 - Shut up! (Keegan laughing) 868 00:42:21,156 --> 00:42:24,387 - I got your back here. - Thanks. 869 00:42:24,387 --> 00:42:25,849 - And listen, 870 00:42:25,849 --> 00:42:29,090 when they do finally give me my job back, 871 00:42:29,090 --> 00:42:31,255 you can’t abandon me, OK? 872 00:42:34,156 --> 00:42:36,222 - No. Of course not. 873 00:42:37,453 --> 00:42:40,222 You gotta dance with the one who "brung" you in, right? 874 00:42:41,882 --> 00:42:44,024 - That’s right. - ♪ My heart keeps ♪ 875 00:42:44,024 --> 00:42:47,519 - ♪ Beating like a hammer ♪ 876 00:42:47,519 --> 00:42:50,453 ♪ 877 00:42:54,420 --> 00:43:02,189 ♪ I tremble, I tremble, I tremble, I tremble ♪ 878 00:43:02,189 --> 00:43:05,453 ♪ They’re gonna eat me alive ♪ 879 00:43:10,090 --> 00:43:12,123 (theme music) 880 00:43:12,123 --> 00:43:15,387 Closed Captioning by SETTE inc 70718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.