Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,740
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:02,810 --> 00:00:03,880
STEP ASIDE. HOMICIDE.
3
00:00:03,940 --> 00:00:06,040
HOW LONG YOU BEEN
WAITING TO SAY THAT?
4
00:00:06,110 --> 00:00:07,910
IT'S THE FIRST THING
I THOUGHT OF.
5
00:00:07,980 --> 00:00:09,010
HEY, SARGE.
6
00:00:09,080 --> 00:00:10,910
HERE.
WHAT'S THIS?
7
00:00:10,980 --> 00:00:12,380
OPEN IT.
8
00:00:14,320 --> 00:00:17,950
"SCOFIELD REALTY.
GREG MEDAVOY, SALES."
9
00:00:18,020 --> 00:00:19,450
WHEN YOU'RE READY.
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,160
I THINK I'M GONNA
PUT IN MY PAPERS.
11
00:00:21,230 --> 00:00:22,900
ARE YOU SERIOUS?
12
00:00:22,960 --> 00:00:25,930
I DON'T THINK I'LL LOVE A JOB
AS MUCH AS BEING A DETECTIVE,
13
00:00:26,000 --> 00:00:28,440
BUT I GOT AN OPPORTUNITY
OPENING UP.
14
00:00:28,500 --> 00:00:30,530
I THINK I COULD
HAVE A LIFE WITH BRIGID,
15
00:00:30,600 --> 00:00:33,800
AND I'M NEVER GONNA HAVE
ANOTHER CHANCE LIKE THAT.
16
00:00:45,150 --> 00:00:47,250
TWO OF MINE ‐‐
DONATELLI AND PEREZ ‐‐
17
00:00:47,320 --> 00:00:49,850
CHASING A SUSPICIOUS MALE
WHO THROWS A SHOT.
18
00:00:49,920 --> 00:00:51,820
GETS DONATELLI
IN THE LEG.
19
00:00:51,890 --> 00:00:52,920
HE GET AWAY?
20
00:00:52,990 --> 00:00:55,460
THE BACK OF THE BUILDING
OPENS UP ONTO ATTORNEY STREET.
21
00:00:55,530 --> 00:00:57,100
CHANCES ARE,
HE CAME OUT THERE.
22
00:00:57,160 --> 00:00:58,960
HE ALL RIGHT FOR US
TO TALK TO HIM?
23
00:00:59,030 --> 00:01:00,000
GO AHEAD.
24
00:01:00,060 --> 00:01:01,600
HEY, HOW YOU DOING?
25
00:01:01,670 --> 00:01:03,510
ALL RIGHT.
26
00:01:03,570 --> 00:01:05,570
YOU GET A LOOK AT HIM?
MALE, BLACK, 18 TO 20.
27
00:01:05,640 --> 00:01:08,710
HE HAD SOME GRAY SWEATSHIRT
UNDERNEATH AN ARMY JACKET.
28
00:01:08,770 --> 00:01:10,010
A KNIT HAT.
29
00:01:10,070 --> 00:01:12,770
HEIGHT, WEIGHT?
PROBABLY 5'5", 5'6".
30
00:01:12,840 --> 00:01:15,610
WHAT HAPPENED BEFORE
YOU TOOK OFF AFTER HIM?
31
00:01:15,680 --> 00:01:17,910
WE SEE HIM WALKING
DOWN THE STREET.
32
00:01:17,980 --> 00:01:20,080
I THOUGHT I RECOGNIZED HIM
FROM HAVING LOCKED HIM UP.
33
00:01:20,150 --> 00:01:22,080
IT LOOKS LIKE
THERE'S A BULGE ON HIS HIP.
34
00:01:22,150 --> 00:01:24,490
I TELL HIM TO COME OVER.
HE TAKES OFF.
35
00:01:24,560 --> 00:01:26,260
AT FIRST
I DIDN'T SEE HIM,
36
00:01:26,320 --> 00:01:28,460
AND THEN HE JUMPS OUT
FROM AROUND THE CORNER,
37
00:01:28,530 --> 00:01:30,040
THREW A SHOT, AND TOOK OFF.
38
00:01:30,090 --> 00:01:31,960
DID YOU GUYS
GET ANY SHOTS OFF?
NO.
39
00:01:32,030 --> 00:01:33,430
WE GOT TO GET GOING.
40
00:01:33,500 --> 00:01:36,680
I'D LIKE TO RIDE WITH HIM
UNLESS YOU NEED ME TO STAY HERE.
41
00:01:36,740 --> 00:01:38,710
WE'LL FIND YOU
DOWN AT THE HOSPITAL.
42
00:01:38,770 --> 00:01:41,170
Sipowicz: HEY! HEY!
WHAT ARE YOU DOING, HUH?!
43
00:01:41,240 --> 00:01:43,240
YOU SEE YOU'RE BLOCKING
AN AMBULANCE?
44
00:01:43,310 --> 00:01:45,180
GET THIS CAR
THE HELL OUT OF HERE!
45
00:01:45,240 --> 00:01:48,340
SERGEANT SIPOWICZ.
46
00:01:56,920 --> 00:02:00,290
I SAW THAT DIRECTLY ACROSS
FROM WHERE DONATELLI GOT SHOT,
47
00:02:00,360 --> 00:02:02,660
THERE WAS A WOMAN
SITTING IN THE WINDOW.
48
00:02:02,730 --> 00:02:05,200
NAME'S MARGARET GREGORAC,
APARTMENT 1B.
49
00:02:05,260 --> 00:02:07,160
SHE WAS THERE AT THE TIME,
50
00:02:07,230 --> 00:02:09,260
SAW DONATELLI AND PEREZ
GO INTO THE BUILDING.
51
00:02:09,330 --> 00:02:11,000
YOU MIGHT WANT
TO TALK TO HER.
52
00:02:11,070 --> 00:02:12,630
SOUNDS LIKE
YOU ALREADY DID.
53
00:02:12,700 --> 00:02:13,870
IT'S YOUR CASE.
54
00:02:13,940 --> 00:02:16,670
WE HAD A REPORT OF A HOMICIDE ‐‐
515 BANK STREET.
55
00:02:16,740 --> 00:02:19,170
CLARK AND JONES,
YOU GUYS TAKE IT.
56
00:02:21,580 --> 00:02:22,710
HEY, ANDY.
57
00:02:22,780 --> 00:02:24,250
YEAH.
58
00:02:25,580 --> 00:02:26,720
HEY, ANDY.
59
00:02:26,790 --> 00:02:27,860
HEY.
60
00:02:27,920 --> 00:02:31,420
ANDY, LET ME GET ONE OF YOU
UP IN THE SQUAD.
61
00:02:31,490 --> 00:02:33,250
DO ME A FAVOR ‐‐
DON'T TAKE MY PICTURE.
62
00:02:33,320 --> 00:02:34,390
IT'S MY LAST DAY.
63
00:02:34,460 --> 00:02:36,960
I KNOW
IT'S YOUR LAST DAY.
64
00:02:37,030 --> 00:02:40,030
I, UH...I JUST DON'T FEEL LIKE
HAVING MY PICTURE TAKEN.
65
00:02:40,100 --> 00:02:41,260
OKAY.
66
00:03:58,810 --> 00:03:59,810
WHO IS SHE?
67
00:03:59,880 --> 00:04:02,840
NAME'S DEBORAH OLSHAN,
37 YEARS OLD.
68
00:04:02,910 --> 00:04:05,850
LOOKS LIKE SHE GOT HIT
IN THE HEAD WITH THAT STATUE.
69
00:04:05,920 --> 00:04:07,190
WHO CALLED IN THE JOB?
70
00:04:07,250 --> 00:04:08,980
A FRIEND OF HERS ‐‐
MAXINE ANUNZIATO.
71
00:04:09,050 --> 00:04:11,990
LET HERSELF IN
WITH HER OWN KEY AROUND 9:00.
72
00:04:12,060 --> 00:04:14,130
ANY SIGN OF FORCED ENTRY?
NOT THAT I CAN SEE.
73
00:04:14,190 --> 00:04:15,960
WHOEVER IT IS
GOT HER RINGS.
74
00:04:16,030 --> 00:04:18,240
A BUNCH OF JEWELRY BOXES
IN THE DRESSING ROOM
75
00:04:18,300 --> 00:04:19,470
GOT CLEANED OUT.
76
00:04:19,530 --> 00:04:20,900
WHERE'S HER FRIEND?
77
00:04:30,980 --> 00:04:32,120
MAXINE?
78
00:04:32,180 --> 00:04:33,590
UH‐HUH.
79
00:04:33,650 --> 00:04:36,390
I'M DETECTIVE CLARK.
THIS IS DETECTIVE JONES.
80
00:04:37,880 --> 00:04:39,650
YOU FOUND HER?
81
00:04:41,620 --> 00:04:43,590
SHE WAS GETTING READY
TO REDO HER KITCHEN.
82
00:04:43,660 --> 00:04:45,830
WE WERE SUPPOSED TO GO
TO ABC CARPET
83
00:04:45,890 --> 00:04:47,790
TO PICK OUT SOME TILE.
84
00:04:47,860 --> 00:04:49,320
HOW'D YOU GET IN?
85
00:04:49,390 --> 00:04:51,190
I HAD A KEY FROM
WHEN I HOUSE‐SAT FOR THEM.
86
00:04:51,260 --> 00:04:52,230
WHO'S "THEM"?
87
00:04:52,300 --> 00:04:53,710
DEBBIE AND HER HUSBAND.
88
00:04:53,770 --> 00:04:56,340
WHAT'S HER HUSBAND'S NAME?
BARRY OLSHAN.
89
00:04:56,400 --> 00:04:57,570
HOW DID YOU KNOW DEBBIE?
90
00:04:57,640 --> 00:05:00,710
WE WENT
TO MIDWOOD HIGH SCHOOL TOGETHER.
91
00:05:00,770 --> 00:05:02,770
LOOKS LIKE SHE DID ALL RIGHT
FOR HERSELF.
92
00:05:02,840 --> 00:05:04,770
SHE MARRIED BARRY
'CAUSE SHE LOVED HIM.
93
00:05:04,840 --> 00:05:07,480
AS FAR AS THE MONEY'S CONCERNED,
SHE COULD'VE CARED LESS.
94
00:05:07,550 --> 00:05:09,290
WHAT DOES HE DO
FOR A LIVING?
95
00:05:09,350 --> 00:05:11,160
HE'S IN
THE JEWELRY BUSINESS.
96
00:05:11,220 --> 00:05:13,390
THEY HAVE A GOOD MARRIAGE?
97
00:05:13,450 --> 00:05:14,750
BEAUTIFUL.
98
00:05:14,820 --> 00:05:16,690
SHE WAS
A BEAUTIFUL PERSON.
99
00:05:16,760 --> 00:05:18,800
YOU KNOW,
SHE WAS LIKE A SAINT.
100
00:05:18,860 --> 00:05:21,830
SHE WAS ALWAYS LIKE,
"WHAT CAN I DO?
101
00:05:21,890 --> 00:05:25,130
WHAT'S WRONG?
CAN I HELP YOU?"
102
00:05:25,200 --> 00:05:27,670
STRANGERS, SHE'D HELP.
103
00:05:27,730 --> 00:05:30,800
HER FRIENDS OR FAMILY ‐‐
FORGET ABOUT IT.
104
00:05:30,870 --> 00:05:34,500
IS THERE ANYONE YOU KNOW OF
WHO HAD ACCESS TO THE PLACE?
105
00:05:34,570 --> 00:05:37,440
PLEASE. IF SOMEONE RANG
THE DOORBELL, SHE'D LET THEM IN.
106
00:05:37,510 --> 00:05:39,510
[ SNIFFLES ]
107
00:05:39,580 --> 00:05:41,880
YOU GONNA
TAKE A PICTURE OF HER?
108
00:05:41,950 --> 00:05:43,220
YEAH.
109
00:05:43,280 --> 00:05:45,250
SHE'D HATE THAT.
I'M SURE SHE WOULD.
110
00:05:45,320 --> 00:05:47,490
WHAT DID THEY DO THIS FOR?
111
00:05:47,550 --> 00:05:50,920
A DIAMOND RING,
A FEW GOLD CHAINS?
112
00:05:57,400 --> 00:05:59,870
YOU WERE HOME THIS MORNING,
MRS. GREGORAC?
113
00:05:59,930 --> 00:06:03,200
I WENT TO 7:00 MASS.
AFTER THAT, I WAS HOME.
114
00:06:03,270 --> 00:06:05,340
WHICH WOULD BE
WHAT TIME?
115
00:06:05,400 --> 00:06:06,870
MASS IS 40 MINUTES.
116
00:06:06,940 --> 00:06:10,040
I STOP AT THE CANDY STORE
AND PICK UP THE NEWS.
117
00:06:10,110 --> 00:06:11,570
I'M HOME BY 8:00.
118
00:06:11,640 --> 00:06:14,880
THE OFFICER SAID HE SAW YOU
SITTING IN THE WINDOW.
119
00:06:14,950 --> 00:06:16,590
SIPOWICZ.
RIGHT.
120
00:06:16,650 --> 00:06:18,810
POLISH NAMES,
I ALWAYS REMEMBER.
121
00:06:18,880 --> 00:06:20,820
IS THIS
WHERE YOU WERE SITTING?
122
00:06:20,890 --> 00:06:23,660
EXCEPT FOR WHEN
I'M WATCHING MY PROGRAM
123
00:06:23,720 --> 00:06:26,050
OR ASLEEP IN THE BED,
THAT'S IT.
124
00:06:26,120 --> 00:06:28,390
Murphy: WHAT TIME
DOES YOUR PROGRAM START?
125
00:06:28,460 --> 00:06:29,860
12:00.
126
00:06:29,930 --> 00:06:31,590
DID YOU SEE
ANY POLICE OFFICERS
127
00:06:31,660 --> 00:06:33,530
RUN INTO THAT BUILDING
AROUND 8:30?
128
00:06:33,600 --> 00:06:35,930
I SAW TWO OF THEM
GO IN THERE TOGETHER.
129
00:06:36,000 --> 00:06:38,330
I WOULDN'T SAY
THEY WERE RUNNING.
130
00:06:38,400 --> 00:06:40,540
DID YOU SEE
WHO THEY WERE CHASING?
131
00:06:40,610 --> 00:06:42,050
UNFORTUNATELY, I DIDN'T.
132
00:06:42,110 --> 00:06:44,950
YOU DIDN'T SEE
A BLACK GUY, 5'5", 5'6",
133
00:06:45,010 --> 00:06:48,480
WEARING A GRAY HOODED SWEATSHIRT
AND AN ARMY JACKET?
134
00:06:48,550 --> 00:06:49,720
I'M SORRY.
135
00:06:49,780 --> 00:06:52,150
DID YOU SEE ANYONE
THAT FITS THAT DESCRIPTION
136
00:06:52,220 --> 00:06:54,590
WHEN YOU WENT TO CHURCH,
WHEN YOU CAME BACK?
137
00:06:54,650 --> 00:06:56,220
THIS IS
WHO SHOT THE COP?
138
00:06:56,290 --> 00:06:57,600
YEAH.
139
00:06:57,660 --> 00:07:00,200
I'M GONNA BE KEEPING MY
EYE OUT FOR HIM, BELIEVE ME.
140
00:07:08,770 --> 00:07:11,510
UH, THIS IS MR. OLSHAN
AND HIS ATTORNEY.
141
00:07:11,570 --> 00:07:13,700
NORMAN HAINES.
HOW DO YOU DO?
142
00:07:13,770 --> 00:07:16,670
UH, HI. WHY DON'T WE GO
BACK IN HERE.
143
00:07:18,740 --> 00:07:21,580
I UNDERSTAND YOU NEED TO GET
STARTED WITH YOUR INVESTIGATION,
144
00:07:21,650 --> 00:07:23,720
BUT GIVEN THAT MR. OLSHAN
JUST LOST HIS WIFE,
145
00:07:23,780 --> 00:07:25,750
IF WE CAN KEEP THIS
AS BRIEF AS POSSIBLE,
146
00:07:25,820 --> 00:07:27,530
THAT WOULD BE
VERY MUCH APPRECIATED.
147
00:07:27,590 --> 00:07:29,030
WE'LL DO OUR BEST.
148
00:07:29,090 --> 00:07:32,760
MR. OLSHAN, WHEN DID
YOU SEE YOUR WIFE LAST?
149
00:07:32,820 --> 00:07:36,120
I LEFT FOR SHACHARITH
THIS MORNING AROUND 5:30.
150
00:07:36,190 --> 00:07:37,260
WHAT IS SHACHARITH?
151
00:07:37,330 --> 00:07:39,260
MORNING PRAYERS.
152
00:07:39,330 --> 00:07:40,330
WHERE DO YOU DO THAT?
153
00:07:40,400 --> 00:07:42,300
THE SHUL'S
ON LUDLOW STREET.
154
00:07:42,370 --> 00:07:43,470
WHERE DO YOU GO
FROM THE SHUL?
155
00:07:43,530 --> 00:07:44,530
TO THE STORE.
156
00:07:44,600 --> 00:07:45,970
WHICH IS WHERE?
157
00:07:46,040 --> 00:07:47,350
CANAL AND MOTT.
158
00:07:47,410 --> 00:07:49,310
WHAT DOES YOUR WIFE
DO IN THE MORNING?
159
00:07:49,370 --> 00:07:52,640
7:00,
SHE GOES TO THE GYM...
160
00:07:52,710 --> 00:07:54,680
COMES HOME...
161
00:07:54,750 --> 00:07:56,760
SHOWERS, DRESSES.
162
00:07:56,820 --> 00:08:00,930
THEN SHE COMES IN
TO THE STORE.
163
00:08:00,990 --> 00:08:03,460
I'M TALKING ABOUT HER
LIKE SHE'S STILL HERE.
164
00:08:03,520 --> 00:08:06,620
MR. OLSHAN, WERE THERE
ANY OF YOUR EMPLOYEES
165
00:08:06,690 --> 00:08:09,060
WHO MIGHT HAVE BEEN GIVEN
ACCESS TO YOUR HOME?
166
00:08:09,130 --> 00:08:10,440
WHAT KIND OF ACCESS?
167
00:08:10,490 --> 00:08:12,460
KEYS, THE ALARM CODE.
168
00:08:12,530 --> 00:08:13,960
NO.
WHY WOULD I DO THAT?
169
00:08:14,030 --> 00:08:16,260
FROM MY UNDERSTANDING,
THIS WAS A ROBBERY.
170
00:08:16,330 --> 00:08:19,100
IT WOULD APPEAR SOME THINGS
MAY HAVE BEEN TAKEN,
171
00:08:19,170 --> 00:08:21,840
BUT WE DON'T KNOW
IF THE MOTIVE WAS ROBBERY.
172
00:08:21,910 --> 00:08:24,850
WE'RE GONNA NEED A LIST
OF PEOPLE WORKING FOR YOU.
173
00:08:24,910 --> 00:08:26,710
GUYS,
AN EXPENSIVE TOWN HOUSE
174
00:08:26,780 --> 00:08:29,580
IS A TARGET FOR ANYONE
LOOKING TO DO A ROBBERY.
175
00:08:29,650 --> 00:08:32,080
WHY ARE WE FOCUSING
ON THIS BEING AN INSIDE JOB?
176
00:08:32,150 --> 00:08:33,680
THERE WAS NO SIGN
OF FORCED ENTRY.
177
00:08:33,750 --> 00:08:36,380
SOMEONE EITHER CAME TO THE DOOR,
YOUR WIFE LET THEM IN
178
00:08:36,450 --> 00:08:37,720
OR THEY KNEW HOW TO GET IN.
179
00:08:37,790 --> 00:08:39,960
THERE'S NO ONE WORKING FOR ME
YOU HAVE TO WORRY ABOUT.
180
00:08:40,020 --> 00:08:41,660
WE STILL NEED TO TALK
WITH THEM.
181
00:08:41,730 --> 00:08:43,600
IS THERE ANYONE
YOU COME INTO CONTACT WITH
182
00:08:43,660 --> 00:08:45,860
WHO MIGHT BE DEALING
IN STOLEN MERCHANDISE?
183
00:08:45,930 --> 00:08:47,630
WHY ARE YOU
ASKING HIM THAT?
184
00:08:47,700 --> 00:08:49,730
WE'D WANT TO TALK
TO THAT PERSON.
185
00:08:49,800 --> 00:08:52,100
I'M GONNA HAVE TO TERMINATE
THE INTERVIEW.
186
00:08:52,170 --> 00:08:53,700
BY THE NATURE
OF YOUR QUESTIONING,
187
00:08:53,770 --> 00:08:56,070
YOU'VE MADE MY CLIENT
A SUSPECT.
188
00:08:56,140 --> 00:08:58,110
SHOWING UP WITH A LAWYER,
HE'S MADE HIMSELF A SUSPECT.
189
00:08:58,180 --> 00:09:00,190
WHERE IS IT WRITTEN
YOU CAN'T HAVE A LAWYER?
190
00:09:00,240 --> 00:09:02,680
MOST PEOPLE FINDING OUT
THEIR SPOUSE HAS BEEN MURDERED
191
00:09:02,750 --> 00:09:04,720
DON'T CALL A LAWYER.
192
00:09:04,780 --> 00:09:06,550
I'M NOT GRIEVING
BECAUSE HE'S HERE?
193
00:09:06,620 --> 00:09:08,520
YOU DON'T HAVE TO
RESPOND TO THEM, BARRY.
194
00:09:08,590 --> 00:09:09,800
IT RAISES QUESTIONS.
195
00:09:09,850 --> 00:09:11,550
I DON'T CARE
WHAT IT RAISES!
196
00:09:11,620 --> 00:09:13,490
I DON'T CARE
WHAT YOU THINK OF ME!
197
00:09:13,560 --> 00:09:15,220
I KNOW HOW I FELT
ABOUT MY WIFE!
198
00:09:15,290 --> 00:09:17,330
GOD KNOWS HOW I FELT
ABOUT MY WIFE!
199
00:09:17,400 --> 00:09:18,700
AND THAT'S IT.
200
00:09:19,630 --> 00:09:22,330
THAT'S ALL THAT MATTERS.
201
00:09:25,870 --> 00:09:28,370
I THINK WE'RE DONE.
202
00:09:39,150 --> 00:09:41,580
SO, YOU AND BARRY
WERE PARTNERS.
203
00:09:41,650 --> 00:09:42,850
RIGHT.
204
00:09:42,920 --> 00:09:44,490
HIS WIFE WORK HERE?
YEAH.
205
00:09:44,560 --> 00:09:46,000
THEY HAVE
A GOOD MARRIAGE?
206
00:09:46,060 --> 00:09:48,600
WHO AM I TO SAY
IT WAS A GOOD MARRIAGE?
207
00:09:48,660 --> 00:09:49,830
AS FAR AS YOU COULD TELL.
208
00:09:49,890 --> 00:09:51,760
THEY ACTED
LIKE A MARRIED COUPLE.
209
00:09:51,830 --> 00:09:53,930
ARE YOU AWARE OF ANY
OF THE PEOPLE WORKING HERE
210
00:09:54,000 --> 00:09:55,800
HAVING CRIMINAL RECORDS?
211
00:09:55,870 --> 00:09:57,540
MISTER, THIS IS
A LEGITIMATE BUSINESS.
212
00:09:57,600 --> 00:09:59,200
NOBODY'S SAYING IT ISN'T.
213
00:09:59,270 --> 00:10:01,500
THESE PEOPLE HANDLE HUNDREDS
OF THOUSANDS WORTH OF JEWELRY.
214
00:10:01,570 --> 00:10:04,440
THEY'RE HONEST PEOPLE.
ALSO, I WATCH THEM LIKE A HAWK.
215
00:10:04,510 --> 00:10:06,340
THESE ARE THE PEOPLE
WORKING FOR US.
216
00:10:06,410 --> 00:10:07,680
THANK YOU.
217
00:10:07,750 --> 00:10:10,090
HOW WELL DID YOU KNOW
DEBBIE OLSHAN, MRS. ZELL?
218
00:10:10,150 --> 00:10:12,180
I KNEW HER.
SHE WORKED WITH YOU.
219
00:10:12,250 --> 00:10:14,020
I WOULDN'T SAY "WORKED."
220
00:10:14,090 --> 00:10:15,990
WHEN SHE FELT LIKE IT,
SHE CAME IN.
221
00:10:16,050 --> 00:10:19,050
[ SPEAKING YIDDISH ]
THEY SHOULDN'T KNOW
THE TRUTH?
222
00:10:19,120 --> 00:10:22,060
SHE WAS NOT FROM THE COMMUNITY.
BARRY MET HER.
223
00:10:22,130 --> 00:10:24,400
VERY EXCITING,
VERY ATTRACTIVE.
224
00:10:24,460 --> 00:10:27,860
EVERYONE SAID, "THIS IS
NOT SOMEONE YOU MARRY."
225
00:10:27,930 --> 00:10:31,800
BUT BARRY DIDN'T LISTEN,
SO...NOW HE HAS PROBLEMS.
226
00:10:31,870 --> 00:10:34,100
AND WHAT KIND OF PROBLEMS
DOES HE HAVE?
227
00:10:34,170 --> 00:10:36,970
TO LOSE A WIFE,
TO BRING SHAME ON YOUR FAMILY.
228
00:10:37,040 --> 00:10:39,910
DO YOU THINK BARRY
HAD ANYTHING TO DO WITH IT?
229
00:10:39,980 --> 00:10:42,080
NO. NO.
SHE DOESN'T THINK NOTHING.
230
00:10:42,150 --> 00:10:46,060
BARRY, IN HIS WAY,
IS TRYING TO BE A GOOD JEW.
231
00:10:46,120 --> 00:10:48,330
HE WASN'T ALWAYS,
BUT HE IS NOW.
232
00:10:48,390 --> 00:10:50,330
WE MOURN HIS WIFE, DEBORAH,
AND THAT'S ALL.
233
00:10:50,390 --> 00:10:52,020
AND HER FRIENDS...
234
00:10:52,090 --> 00:10:53,320
ENOUGH!
235
00:10:53,390 --> 00:10:56,290
MR. ZELL, WE NEED TO SPEAK
TO YOUR WIFE BY HERSELF.
236
00:10:56,360 --> 00:10:57,760
PLEASE.
237
00:11:02,430 --> 00:11:04,030
[ SPEAKING YIDDISH ]
238
00:11:06,270 --> 00:11:08,000
WHO WERE HER FRIENDS?
239
00:11:08,070 --> 00:11:10,370
SHE HAD A FRIEND MAXINE.
240
00:11:10,440 --> 00:11:12,610
IT'S AN ITALIAN LAST NAME.
241
00:11:12,680 --> 00:11:15,920
DRESSES LIKE A STREETWALKER,
SMOKES.
242
00:11:15,980 --> 00:11:18,780
SHE COMES IN
TO SEE DEBORAH,
243
00:11:18,850 --> 00:11:20,980
ACTS FLIRTATIOUS WITH THE MEN,
AND I'M TALKING NOW
244
00:11:21,050 --> 00:11:23,790
ABOUT DEBORAH'S HUSBAND
AND ABOUT MY HUSBAND.
245
00:11:23,860 --> 00:11:25,260
WHEN'S THE LAST TIME
SHE WAS HERE?
246
00:11:25,320 --> 00:11:27,660
LAST WEEK.
SHE AND DEBORAH HAD WORDS.
247
00:11:27,730 --> 00:11:29,700
I DON'T KNOW
WHAT IT WAS ABOUT.
248
00:11:29,760 --> 00:11:31,790
ALL I REMEMBER
IS BARRY GOING OVER
249
00:11:31,860 --> 00:11:33,730
AND SAYING,
"THE ANSWER IS NO!"
250
00:11:33,800 --> 00:11:34,930
LIKE THAT ‐‐ STRONG.
251
00:11:35,000 --> 00:11:37,370
WERE THERE PROBLEMS
BETWEEN BARRY AND HIS WIFE?
252
00:11:37,440 --> 00:11:39,750
[ SCOFFS ]
NATURALLY THERE WERE PROBLEMS.
253
00:11:39,800 --> 00:11:41,770
BARRY WAS TRYING
TO GET BACK IN TOUCH
254
00:11:41,840 --> 00:11:43,470
WITH WHAT IT MEANT
TO BE A JEW,
255
00:11:43,540 --> 00:11:46,510
AND DEBORAH WAS TRYING TO BE
FOR HIM A GOOD JEWISH WIFE.
256
00:11:46,580 --> 00:11:48,540
AND WITH ALL THAT,
257
00:11:48,610 --> 00:11:51,850
THIS IS
WHO SHE'S FRIENDS WITH?
258
00:11:51,920 --> 00:11:55,360
DECENT PEOPLE
GO WITH DECENT PEOPLE.
259
00:12:03,390 --> 00:12:04,490
PEREZ.
260
00:12:05,930 --> 00:12:07,300
HOW'S HE DOING?
261
00:12:07,370 --> 00:12:09,470
I DON'T KNOW.
THEY'RE DOING X‐RAYS NOW.
262
00:12:09,530 --> 00:12:12,300
MAYBE YOU COULD TAKE US
THROUGH THE SEQUENCE OF EVENTS.
263
00:12:12,370 --> 00:12:14,640
I WAS DRIVING.
PAT WAS IN THE PASSENGER SEAT.
264
00:12:14,710 --> 00:12:17,350
WE GO PAST THE GOMPER HOUSES.
WE TURN LEFT ON RIVINGTON.
265
00:12:17,410 --> 00:12:19,940
PAT SPOTS THE GUY ON THE CORNER
OF RIVINGTON AND CLINTON.
266
00:12:20,010 --> 00:12:21,380
WHAT TIME WAS THAT?
267
00:12:21,450 --> 00:12:23,090
ABOUT 8:30.
268
00:12:23,150 --> 00:12:26,460
YOU SAW WHAT LOOKED LIKE A GUN
AND YOU CALL HIM OVER.
269
00:12:26,520 --> 00:12:27,830
WHAT HAPPENS THEN?
270
00:12:27,890 --> 00:12:30,300
HE RAN DOWN CLENTON.
WE FOLLOWED HIM IN THE CAR.
271
00:12:30,350 --> 00:12:31,290
THEN WHAT HAPPENED?
272
00:12:31,360 --> 00:12:33,430
A THIRD OF THE WAY
DOWN THE BLOCK,
273
00:12:33,490 --> 00:12:34,860
HE RAN INTO THIS BUILDING.
274
00:12:34,930 --> 00:12:36,400
PAT WENT IN AFTER HIM.
275
00:12:36,460 --> 00:12:37,630
WHAT'D YOU DO?
276
00:12:37,700 --> 00:12:39,300
I PULLED THE CAR
OVER TO THE CURB,
277
00:12:39,360 --> 00:12:41,960
SECURED IT,
AND WENT IN AFTER HIM.
278
00:12:42,030 --> 00:12:44,970
AS SOON AS I GOT INSIDE,
I HEARD THE SHOT.
279
00:12:45,040 --> 00:12:46,850
WHEN I GOT TO PAT,
HE WAS ON THE GROUND.
280
00:12:46,910 --> 00:12:48,680
I STAYED WITH HIM.
281
00:12:48,740 --> 00:12:50,110
YOU DIDN'T GO IN TOGETHER?
282
00:12:50,170 --> 00:12:51,340
NO.
283
00:12:51,410 --> 00:12:54,710
ANY MORE DETAILS ON THE
DESCRIPTION COME TO MIND?
284
00:12:54,780 --> 00:12:56,040
THE HAT HE WAS WEARING,
285
00:12:56,110 --> 00:12:58,350
I THINK IT HAD
SOME KIND OF LOGO ON IT.
286
00:12:58,420 --> 00:13:00,730
WE'D LIKE YOU TO COME
TO THE STATION HOUSE,
287
00:13:00,790 --> 00:13:01,990
LOOK AT SOME MUG BOOKS.
288
00:13:02,050 --> 00:13:04,420
SURE. ANY WORD ON
WHETHER THEY FOUND THE GUN?
289
00:13:04,490 --> 00:13:05,590
NOT YET.
290
00:13:10,390 --> 00:13:12,360
HOW LONG ON THE ROOTS?
291
00:13:12,430 --> 00:13:14,000
30 MINUTES.
292
00:13:14,070 --> 00:13:15,770
UH, BEFORE TODAY,
293
00:13:15,830 --> 00:13:19,840
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU SAW DEBBIE OLSHAN?
294
00:13:19,900 --> 00:13:21,740
I SAW HER LAST WEEK.
295
00:13:21,810 --> 00:13:22,780
WHERE WAS THAT?
296
00:13:22,840 --> 00:13:23,910
I STOPPED BY THE STORE.
297
00:13:23,980 --> 00:13:25,050
JUST TO VISIT?
298
00:13:25,110 --> 00:13:26,580
AS OPPOSED TO WHAT?
299
00:13:26,650 --> 00:13:30,220
MAYBE THERE WAS SOMETHING
YOU HAD TO TALK TO HER ABOUT.
300
00:13:30,280 --> 00:13:31,580
WHA‐‐
301
00:13:31,650 --> 00:13:34,880
AM I, LIKE, A SUSPECT HERE?
IS THAT WHAT'S HAPPENING?
302
00:13:34,950 --> 00:13:37,150
WE'RE TALKING
TO ANYBODY WHO KNEW HER.
303
00:13:37,220 --> 00:13:38,050
OH.
304
00:13:38,120 --> 00:13:39,990
SHE WAS GONNA BANK
FOR ME
305
00:13:40,060 --> 00:13:42,190
TO OPEN UP A SALON
IN THE CITY.
306
00:13:42,260 --> 00:13:44,960
WE WERE TALKING ABOUT
LOCATION AND SIZE.
307
00:13:45,030 --> 00:13:47,960
THERE WAS A MILLION AND ONE
DETAILS TO GO OVER,
308
00:13:48,030 --> 00:13:49,600
SO THAT'S WHAT IT WAS.
309
00:13:49,670 --> 00:13:51,300
WERE YOU HAVING
AN ARGUMENT?
310
00:13:51,370 --> 00:13:53,270
WE WERE LIKE SISTERS,
ALL RIGHT?
311
00:13:53,340 --> 00:13:55,680
SOMETIMES WE'D YELL,
SOMETIMES WE'D ARGUE.
312
00:13:55,740 --> 00:13:56,940
THAT'S WHAT SISTERS DO.
313
00:13:57,010 --> 00:13:58,940
DID IT AFFECT
YOUR RELATIONSHIP
314
00:13:59,010 --> 00:14:01,340
THAT SHE STARTED
TO GET MORE RELIGIOUS?
315
00:14:01,410 --> 00:14:02,580
OH, YEAH, IT DID.
316
00:14:02,650 --> 00:14:05,690
WHEN BARRY STARTED GETTING CRAZY
WITH ALL THIS JEWISH STUFF,
317
00:14:05,750 --> 00:14:07,850
DEBBIE HAD A BIG PROBLEM
WITH IT.
318
00:14:07,920 --> 00:14:09,990
I WAS HER FRIEND
FROM HER OLD LIFE,
319
00:14:10,050 --> 00:14:12,520
WHICH, YOU KNOW,
BARRY'S WHOLE ORTHODOX SCENE
320
00:14:12,590 --> 00:14:13,990
WANTED NOTHING TO DO WITH.
321
00:14:14,060 --> 00:14:16,260
YOU STILL WENT OVER
TO THE HOUSE, THOUGH.
322
00:14:16,330 --> 00:14:18,800
YEAH, SOMETIMES.
YOU KNOW, WE'D GO TO LUNCH.
323
00:14:18,860 --> 00:14:20,900
SHE'D GO OUT ONCE A WEEK.
324
00:14:20,970 --> 00:14:23,070
THE GIRL STILL LIKED TO GO OUT,
JEWISH OR NO.
325
00:14:23,130 --> 00:14:24,770
WOULD SHE MEET ANYBODY
GOING OUT?
326
00:14:24,840 --> 00:14:26,750
AS IN, LIKE,
STARTING TO SEE SOMEBODY?
327
00:14:26,810 --> 00:14:29,080
SOMEBODY WHO MIGHT HAVE
SPOTTED A ROCK ON HER FINGER
328
00:14:29,140 --> 00:14:30,970
AND FOUND OUT
WHERE SHE LIVED.
329
00:14:31,040 --> 00:14:32,340
[ SIGHS ]
330
00:14:32,410 --> 00:14:35,910
THERE WAS THIS RUSSIAN GUY
THAT WE USED TO SEE
331
00:14:35,980 --> 00:14:38,580
EVERY ONCE IN A WHILE
WHEN WE'D GO TO THE CLUBS.
332
00:14:38,650 --> 00:14:40,320
I MEAN,
HE WAS ALL OVER HER.
333
00:14:40,380 --> 00:14:42,850
SHE HAD THIS 5½‐CARAT
CANARY YELLOW DIAMOND.
334
00:14:42,920 --> 00:14:44,520
IT WAS GORGEOUS.
335
00:14:44,590 --> 00:14:47,390
I REMEMBER HIM MAKING
A REALLY BIG DEAL OVER IT.
336
00:14:47,460 --> 00:14:49,630
IS THERE ANY REASON
TO BELIEVE HE DOES ROBBERIES?
337
00:14:49,690 --> 00:14:52,290
I DIDN'T THINK OF THIS BEFORE,
BUT HE USED TELL US
338
00:14:52,360 --> 00:14:54,760
IF WE EVER NEEDED GUCCI
OR PRADA OR LOUIS VUITTON
339
00:14:54,830 --> 00:14:56,400
THAT HE'D GET IT
FOR US.
340
00:14:56,470 --> 00:14:57,410
WHAT'S HIS NAME?
341
00:14:57,470 --> 00:14:58,800
MIKE.
342
00:14:58,870 --> 00:15:00,600
I NEVER GOT HIS LAST NAME,
343
00:15:00,670 --> 00:15:03,810
BUT DEBBIE USED TO CALL HIM
"RUSSIAN MIKE."
344
00:15:03,880 --> 00:15:05,380
WHAT DOES HE LOOK LIKE?
345
00:15:05,440 --> 00:15:08,810
HE HAD SHORT HAIR, THIN FACE,
REALLY RUSSIAN‐LOOKING.
346
00:15:08,880 --> 00:15:11,010
I REMEMBER
THAT HE DRESSED NICER
347
00:15:11,080 --> 00:15:13,280
THAN MOST OF THE RUSSIANS,
THOUGH.
348
00:15:13,350 --> 00:15:15,920
AND HE HAD A SPIDER TATTOO
ON HIS HAND.
349
00:15:15,990 --> 00:15:19,000
ANY IDEA
WHERE WE CAN FIND HIM?
350
00:15:19,060 --> 00:15:21,070
THERE'S A RESTAURANT
ON, UH...
351
00:15:21,130 --> 00:15:23,870
BRIGHTON BEACH AVENUE
CALLED, UH, OLGA'S.
352
00:15:23,930 --> 00:15:25,790
I THINK HE SAID
HE HUNG OUT THERE.
353
00:15:25,860 --> 00:15:27,530
NUCHIE ONLY WANTS YOU,
SWEETHEART.
354
00:15:27,600 --> 00:15:28,600
SORRY.
355
00:15:28,670 --> 00:15:29,940
CAN I GO FINISH UP?
356
00:15:30,000 --> 00:15:31,300
SURE.
357
00:15:35,270 --> 00:15:37,740
MAKING ANY HEADWAY
WITH THIS HORROR SHOW?
358
00:15:37,810 --> 00:15:38,870
SOME.
359
00:15:38,940 --> 00:15:40,640
MAXINE'S SICK ABOUT IT.
360
00:15:40,710 --> 00:15:42,310
Woman:
LENNY, GET OVER HERE!
361
00:15:50,920 --> 00:15:54,460
HEY, JONES,
I'LL MEET YOU UP THERE.
362
00:15:54,530 --> 00:15:55,730
WHAT'S NEW?
363
00:15:55,790 --> 00:15:58,830
HUSBAND OF THE D.O.A.
SHOWED UP WITH HIS LAWYER?
364
00:15:58,900 --> 00:16:02,010
YEAH, IT MIGHT BE THERE'S
SOME RUSSIAN INVOLVEMENT.
365
00:16:02,070 --> 00:16:05,010
JEWELRY OUTFITS WORK GOOD
FOR LAUNDERING MONEY.
366
00:16:05,070 --> 00:16:07,200
YEAH, THAT'S TRUE.
367
00:16:07,270 --> 00:16:10,070
SO, THAT'S A GOOD ARRANGEMENT,
YOU AND JONES?
368
00:16:11,410 --> 00:16:12,510
I THINK.
369
00:16:12,580 --> 00:16:16,920
OBVIOUSLY, I'D JUST AS SOON
BE BACK WORKING WITH YOU.
370
00:16:16,980 --> 00:16:19,620
DON'T BE TELLING ME THAT
NO MORE, OKAY?
371
00:16:19,680 --> 00:16:22,020
OKAY.
372
00:16:43,040 --> 00:16:44,210
MIKE AROUND?
373
00:16:44,280 --> 00:16:46,520
[ Russian accent ]
WHO'S THAT?
374
00:16:46,580 --> 00:16:47,680
MIKE.
375
00:16:47,750 --> 00:16:49,560
I DON'T KNOW MIKE.
376
00:16:49,610 --> 00:16:50,910
WHERE'S YOUR BOSS?
377
00:16:50,980 --> 00:16:52,210
HE'S NOT HERE.
378
00:16:52,280 --> 00:16:53,850
MIKE HAS SHORT HAIR.
379
00:16:53,920 --> 00:16:55,880
HE'S GOT A SPIDER TATTOO
ON HIS HAND.
380
00:16:55,950 --> 00:16:57,350
I DON'T KNOW MIKE.
381
00:16:57,420 --> 00:16:59,620
WHAT'S YOUR NAME?
PAULINA.
382
00:16:59,690 --> 00:17:02,320
TELL US WHERE HE IS NOW,
NOBODY WILL KNOW YOU TOLD US.
383
00:17:02,390 --> 00:17:04,560
ON THE OTHER HAND,
IF WE FIND OUT YOU'RE LYING,
384
00:17:04,630 --> 00:17:06,660
WE'LL COME BACK
WHEN THE PLACE IS FULL.
385
00:17:06,730 --> 00:17:08,530
WHY YOU THINK I'M LYING?
386
00:17:08,600 --> 00:17:10,170
HE SAID "IF."
387
00:17:13,200 --> 00:17:15,700
I DON'T KNOW MIKE.
I KNOW MICHA.
388
00:17:15,770 --> 00:17:17,310
HE FITS THE DESCRIPTION?
389
00:17:17,380 --> 00:17:19,550
TWO BLOCKS THIS WAY,
A BLUE BUILDING.
390
00:17:19,610 --> 00:17:21,680
WHAT'S HIS NAME
ON THE BUZZER?
391
00:17:21,750 --> 00:17:22,820
NOISHIKOV.
392
00:17:22,880 --> 00:17:24,610
THANK YOU, PAULINA.
393
00:17:24,680 --> 00:17:26,210
YOU DON'T COME BACK NOW?
394
00:17:26,280 --> 00:17:28,550
IF WE FIND HIM THERE,
WE WON'T COME BACK.
395
00:17:28,620 --> 00:17:29,820
GOOD.
396
00:17:40,900 --> 00:17:43,160
HOW'S THE LEG?
397
00:17:43,230 --> 00:17:46,270
THEY GAVE ME SOMETHING
FOR THE PAIN. IT'S ALL RIGHT.
398
00:17:46,340 --> 00:17:48,110
THIS IS MY WIFE, TERESA.
399
00:17:48,170 --> 00:17:50,010
I'M DETECTIVE ORTIZ.
THIS IS DETECTIVE MURPHY.
400
00:17:50,070 --> 00:17:51,410
NICE TO MEET YOU.
401
00:17:51,480 --> 00:17:53,920
WE NEED TO GO OVER
THE SEQUENCE OF EVENTS WITH YOU.
402
00:17:53,980 --> 00:17:55,910
DO YOU WANT ME
TO WAIT OUTSIDE?
403
00:17:55,980 --> 00:17:58,110
NO, IT DON'T MATTER.
404
00:17:58,180 --> 00:18:00,250
OKAY, WHERE DO YOU
WANT ME TO START?
405
00:18:00,320 --> 00:18:02,320
UM, WHEN YOU
SPOTTED THE GUY.
406
00:18:02,390 --> 00:18:04,230
ANTHONY WAS DRIVING.
407
00:18:04,290 --> 00:18:06,690
I WAS
IN THE PASSENGER SEAT.
408
00:18:06,760 --> 00:18:08,420
IT WAS ABOUT 8:30.
409
00:18:08,490 --> 00:18:11,690
WE CALLED HIM OVER TO THE CAR,
AND HE TOOK OFF.
410
00:18:11,760 --> 00:18:12,830
WHERE WAS THIS?
411
00:18:12,900 --> 00:18:14,170
CLENTON AND RIVINGTON.
412
00:18:14,230 --> 00:18:15,600
YOU FOLLOW HIM IN THE CAR?
413
00:18:15,670 --> 00:18:17,980
ABOUT A THIRD OF THE WAY
DOWN THE BLOCK,
414
00:18:18,040 --> 00:18:21,310
WHERE HE RAN INTO THIS BUILDING
WITH A CONSTRUCTION FENCE.
415
00:18:21,370 --> 00:18:23,370
I JUMPED OUT
AND RAN IN AFTER HIM.
416
00:18:23,440 --> 00:18:24,940
WHAT ABOUT YOUR PARTNER?
417
00:18:25,010 --> 00:18:26,610
HE CAME IN AFTER ME.
418
00:18:26,680 --> 00:18:27,740
AFTER YOU?
419
00:18:27,810 --> 00:18:28,980
RIGHT.
420
00:18:29,050 --> 00:18:31,790
WHAT HAPPENED ONCE YOU GOT
INSIDE THE CONSTRUCTION FENCE?
421
00:18:31,850 --> 00:18:33,680
I STEPPED INTO A DOORWAY.
422
00:18:33,750 --> 00:18:35,320
I LOOKED TO MY RIGHT,
423
00:18:35,390 --> 00:18:38,900
AND THERE WAS SOME KIND OF
CONCRETE FORMS FOR A STAIRWAY.
424
00:18:38,960 --> 00:18:42,570
AND THIS GUY STEPPED OUT FROM
BEHIND THEM, FIRED ONE SHOT.
425
00:18:42,630 --> 00:18:45,300
I WENT DOWN,
AND THAT WAS IT.
426
00:18:45,360 --> 00:18:47,560
WHERE WAS YOUR PARTNER
AT THIS POINT?
427
00:18:47,630 --> 00:18:50,200
HE CAME RUNNING IN
AFTER HE HEARD THE SHOT.
428
00:18:50,270 --> 00:18:51,600
THEN HE STAYED WITH ME.
429
00:18:51,670 --> 00:18:55,640
IF I KNOW ANTHONY, HE WISHES
IT WAS HIM WHO GOT SHOT.
430
00:18:55,710 --> 00:18:56,850
DEFINITELY.
431
00:18:56,910 --> 00:18:59,840
ANYTHING ELSE OCCUR TO YOU
BY WAY OF DESCRIPTION?
432
00:18:59,910 --> 00:19:01,710
I SAY HE HAD
A KNIT HAT ON?
433
00:19:01,780 --> 00:19:02,610
YEAH, YOU DID.
434
00:19:02,680 --> 00:19:05,280
I THINK IT HAD
SOME KIND OF LOGO ON IT.
435
00:19:05,350 --> 00:19:07,080
WE'VE MANAGED
TO LOCATE A WITNESS
436
00:19:07,150 --> 00:19:08,820
WHO SAW YOU
GO INTO THE BUILDING.
437
00:19:08,890 --> 00:19:10,300
OH, YEAH?
438
00:19:10,350 --> 00:19:12,550
YEAH, THERE'S
SOME DISCREPANCIES
439
00:19:12,620 --> 00:19:15,160
BETWEEN HER ACCOUNT
AND YOUR ACCOUNT.
440
00:19:15,230 --> 00:19:16,640
LIKE WHAT?
441
00:19:16,700 --> 00:19:19,640
SHE SAID YOU WENT IN TOGETHER.
YOU SAY YOU WENT IN SEPARATELY.
442
00:19:19,700 --> 00:19:23,230
MAYBE SHE FIGURES HIM
COMING IN RIGHT AFTER ME
443
00:19:23,300 --> 00:19:25,470
IS LIKE GOING IN TOGETHER.
444
00:19:25,540 --> 00:19:27,950
SHE SAID NEITHER OF YOU
WERE RUNNING.
445
00:19:28,010 --> 00:19:29,110
SHE'S WRONG.
446
00:19:29,170 --> 00:19:32,010
SHE DIDN'T SEE YOU
CHASING ANYONE.
447
00:19:32,080 --> 00:19:33,280
WHAT DOES THAT MEAN?
448
00:19:33,340 --> 00:19:36,110
MAYBE SHE GOT DISTRACTED.
MAYBE SHE'S NEARSIGHTED.
449
00:19:36,180 --> 00:19:37,450
PAT, DON'T GET EXCITED.
450
00:19:37,520 --> 00:19:40,230
THEY'RE ACTING LIKE THIS IS
SOME MAJOR CONTRADICTION.
451
00:19:40,280 --> 00:19:42,720
IT'S ALSO SOUNDING
LIKE YOU AND YOUR PARTNER
452
00:19:42,790 --> 00:19:45,330
MIGHT HAVE REHEARSED
SOME OF YOUR ANSWERS.
453
00:19:45,390 --> 00:19:47,290
ARE YOU TRYING
TO PISS ME OFF?
454
00:19:47,360 --> 00:19:49,360
I THINK
I'M GONNA WAIT OUTSIDE.
455
00:19:49,430 --> 00:19:51,640
WE'RE JUST TRYING
TO FIND OUT WHAT HAPPENED.
456
00:19:51,700 --> 00:19:54,340
I TOLD YOU WHAT HAPPENED ‐‐
I GOT SHOT.
457
00:19:54,400 --> 00:19:56,060
WE NEED TO KNOW
THE CIRCUMSTANCES.
458
00:19:56,130 --> 00:19:59,400
THE CIRCUMSTANCES ARE EXACTLY
WHAT I TOLD YOU THEY WERE,
459
00:19:59,470 --> 00:20:01,670
EXACTLY WHAT PEREZ
TOLD YOU THEY WERE.
460
00:20:01,740 --> 00:20:04,310
I DON'T FEEL LIKE
BEING CROSS‐EXAMINED
461
00:20:04,380 --> 00:20:05,520
WHILE IN A HOSPITAL BED.
462
00:20:05,580 --> 00:20:07,250
IF YOU WANT TO PLAY
SHERLOCK HOLMES,
463
00:20:07,310 --> 00:20:09,210
YOU'RE GONNA HAVE TO WAIT
UNTIL I'M OUT OF HERE
464
00:20:09,280 --> 00:20:11,550
AND I GOT A DELEGATE
SITTING NEXT TO ME.
465
00:20:11,620 --> 00:20:14,730
MAYBE WE'LL TALK TO YOU AGAIN
WHEN YOU'RE FEELING BETTER.
466
00:20:25,600 --> 00:20:28,140
THAT WIFE KNOWS SOMETHING
SHE'S NOT SAYING.
467
00:20:28,200 --> 00:20:30,200
I THINK
WE NEED TO GO BACK THERE
468
00:20:30,270 --> 00:20:32,070
AND TALK TO HER
BY HERSELF.
469
00:20:32,140 --> 00:20:35,010
A PATROL FOUND A GUN
IN A GARBAGE CAN
470
00:20:35,070 --> 00:20:37,270
NEAR WHERE
THE SHOOTING WAS.
471
00:20:37,340 --> 00:20:38,810
OH, YEAH?
472
00:20:38,880 --> 00:20:42,490
BALLISTICS IS LOOKING
TO WORK UP A MATCH ON IT.
473
00:20:42,550 --> 00:20:44,460
GET ONE OF YOU, JOHN?
474
00:20:44,520 --> 00:20:47,460
OH, SURE. DO YOU WANT ME TO BE
DOING ANYTHING SPECIFIC?
475
00:20:47,520 --> 00:20:50,120
NO, JUST LIKE THAT,
JUST SITTING AT YOUR DESK.
476
00:20:50,190 --> 00:20:52,420
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
477
00:20:52,490 --> 00:20:53,690
WHAT'S GOING ON?
478
00:20:53,760 --> 00:20:56,220
UH, JUST, UH,
TAKING A FEW PICTURES
479
00:20:56,290 --> 00:20:58,030
TO, UH,
REMEMBER THE PLACE BY.
480
00:21:00,000 --> 00:21:02,360
THAT'S A GOOD IDEA.
481
00:21:03,400 --> 00:21:06,000
UH, GET ONE OF YOU, BOSS?
482
00:21:07,210 --> 00:21:08,780
SURE.
483
00:21:10,440 --> 00:21:12,170
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
484
00:21:12,240 --> 00:21:14,540
UH, BOSS.
485
00:21:14,610 --> 00:21:15,880
GOT A POSSIBLE SUSPECT ‐‐
486
00:21:15,950 --> 00:21:17,990
A RUSSIAN IN BRIGHTON BEACH
KNEW THE D. O. A.
487
00:21:18,050 --> 00:21:20,350
HE MIGHT BE DOING ROBBERIES
ON A REGULAR BASIS.
488
00:21:20,420 --> 00:21:21,550
WANT TO HIT THE HOUSE?
489
00:21:21,620 --> 00:21:23,420
DO WE HAVE TO BRING IN
EMERGENCY SERVICE?
490
00:21:23,490 --> 00:21:25,030
THAT'S THE PROCEDURE.
491
00:21:25,090 --> 00:21:27,990
ANY CHANCE YOU COULD COME ALONG
SO WE DON'T HAVE TO?
492
00:21:28,060 --> 00:21:29,730
WHAT'S THE PROBLEM?
493
00:21:29,790 --> 00:21:31,930
THERE'S ALWAYS
SOME JUGHEAD SERGEANT
494
00:21:32,000 --> 00:21:35,140
WHO WILL WANT TO SEE THE
PAPERWORK OR SEAL OFF THE BLOCK.
495
00:21:35,200 --> 00:21:37,930
I'LL MEET YOU DOWNSTAIRS.
496
00:21:39,540 --> 00:21:41,580
YOU WANT TO
COME WITH US, GREG?
497
00:21:41,640 --> 00:21:43,670
WHERE YOU GOING?
HIT A HOUSE.
498
00:21:43,740 --> 00:21:45,410
YEAH, SURE.
499
00:21:53,890 --> 00:21:55,560
THIS IS IT.
500
00:22:01,090 --> 00:22:02,360
POLICE! OPEN UP!
501
00:22:03,730 --> 00:22:06,390
I'M GONNA TAKE THE DOOR.
502
00:22:06,460 --> 00:22:07,760
[ GRUNTS ]
503
00:22:07,830 --> 00:22:11,470
GET YOUR HANDS UP!
HANDS UP!
504
00:22:13,400 --> 00:22:15,400
[ GRUNTS ]
505
00:22:15,470 --> 00:22:17,240
I'M HIT.
I'M HIT.
506
00:22:17,310 --> 00:22:19,040
WHO SHOT YOU?
I DON'T KNOW.
507
00:22:19,110 --> 00:22:20,310
WHERE'S THE SHOOTER?
508
00:22:20,380 --> 00:22:22,010
DOWN THERE.
DOWN THERE.
509
00:22:22,080 --> 00:22:23,480
WHICH WAY?
WHICH WAY?
510
00:22:23,550 --> 00:22:24,780
CHECK THE BACK STAIRS!
511
00:22:24,850 --> 00:22:27,580
WE GOT A 10‐13 ‐‐ OFFICER DOWN.
6‐1 PRECINCT...
512
00:22:27,650 --> 00:22:30,820
YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT.
KEEP YOUR HANDS ON IT.
513
00:22:30,890 --> 00:22:34,520
PUT A RUSH ON AN AMBULANCE.
HAVE ADDITIONAL UNITS ASSIGNED.
514
00:22:34,590 --> 00:22:37,590
STAY WITH ME. COME ON.
YOU'RE GONNA BE OKAY.
515
00:22:51,440 --> 00:22:54,510
BALDWIN,
CHIEF OF DETECTIVE'S HERE.
516
00:22:59,880 --> 00:23:00,820
WHAT HAPPENED?
517
00:23:00,890 --> 00:23:03,060
WE BANGED INTO THE JOINT
FOR THE ONE GUY.
518
00:23:03,120 --> 00:23:04,320
BILL HADN'T GOTTEN IN YET.
519
00:23:04,390 --> 00:23:06,590
ANOTHER GUY
COMES OUT OF A BACK DOOR,
520
00:23:06,660 --> 00:23:08,190
GOT A SHOT OFF, AND SPLIT.
521
00:23:08,260 --> 00:23:09,420
HOW'S HE DOING?
522
00:23:09,490 --> 00:23:11,160
THEY JUST TOOK HIM
INTO SURGERY.
523
00:23:11,230 --> 00:23:12,390
IT AIN'T GOOD.
524
00:23:12,460 --> 00:23:14,230
WHO'S WITH
THE ONE YOU BROUGHT IN?
525
00:23:14,300 --> 00:23:16,000
GREG BROUGHT HIM
BACK TO THE HOUSE.
526
00:23:16,070 --> 00:23:18,140
IS THERE A SECOND WHIP
UP IN THE SQUAD?
527
00:23:18,200 --> 00:23:19,430
NO, SIR.
528
00:23:19,500 --> 00:23:22,870
ANDY, COME HERE.
529
00:23:24,510 --> 00:23:27,880
I WANT YOU WORKING THIS CASE.
I'LL NOTIFY THE CHIEF OF PATROL.
530
00:23:27,950 --> 00:23:30,490
GET OUT OF THE BAG,
BACK IN A SUIT.
531
00:23:30,550 --> 00:23:32,650
YOU GOT IT.
532
00:23:34,620 --> 00:23:37,520
OKAY, GUYS,
YOU HEARD THAT.
533
00:23:42,130 --> 00:23:43,740
HOW IS HE?
534
00:23:43,800 --> 00:23:46,270
HE WAS STILL IN SURGERY
WHEN WE LEFT.
535
00:23:46,330 --> 00:23:47,430
WHERE'S YOUR LAWYER?
536
00:23:47,500 --> 00:23:49,430
I, UH...
537
00:23:49,500 --> 00:23:51,670
I WANTED TO TALK TO YOU
WITHOUT HIM.
538
00:23:55,710 --> 00:23:57,480
I TALKED TO MY RABBI.
539
00:23:57,540 --> 00:24:00,440
HE SAID THERE ARE THINGS
I NEED TO TELL YOU.
540
00:24:00,510 --> 00:24:01,810
LIKE WHAT?
541
00:24:01,880 --> 00:24:04,580
THE REASON I CAME HERE
WITH MY LAWYER WAS I WAS AFRAID
542
00:24:04,650 --> 00:24:06,720
YOU WOULD WANT
TO LOOK INTO MY BUSINESS.
543
00:24:06,790 --> 00:24:08,530
WHAT ARE YOU AFRAID
WE'D FIND?
544
00:24:08,590 --> 00:24:10,600
THAT I MOVE MONEY AROUND.
545
00:24:10,660 --> 00:24:12,260
YOU LAUNDERED MONEY?
546
00:24:12,320 --> 00:24:13,490
YEAH.
547
00:24:13,560 --> 00:24:15,260
WHO ARE THE PEOPLE
YOU DID IT FOR?
548
00:24:15,330 --> 00:24:18,040
I DIDN'T COME TO CAST BLAME.
THIS WAS MY TRANSGRESSION.
549
00:24:18,100 --> 00:24:20,440
I DON'T THINK
IT HAD ANYTHING TO DO
550
00:24:20,500 --> 00:24:21,700
WITH WHAT HAPPENED
TO DEBORAH.
551
00:24:21,770 --> 00:24:23,980
WE NEED THE NAMES OF THE PEOPLE
YOU DID IT FOR.
552
00:24:24,040 --> 00:24:26,650
I DON'T THINK THEY GET INVOLVED
WITH ROBBERIES.
553
00:24:26,710 --> 00:24:29,080
IF THEY DIDN'T,
I'VE GOTTEN THEM INTO TROUBLE
554
00:24:29,140 --> 00:24:31,740
FOR SOMETHING I'M JUST AS
RESPONSIBLE FOR AS THEY ARE.
555
00:24:31,810 --> 00:24:34,140
A POLICE LIEUTENANT WAS SHOT
AND CRITICALLY WOUNDED
556
00:24:34,210 --> 00:24:36,710
IN THE COURSE OF INVESTIGATING
YOUR WIFE'S MURDER.
557
00:24:36,780 --> 00:24:38,750
THAT MEANS YOU DON'T
GET TO PICK AND CHOOSE
558
00:24:38,820 --> 00:24:40,830
WHAT YOU TELL US
AND WHAT YOU DON'T, OKAY?
559
00:24:40,890 --> 00:24:42,160
EVERYTHING COMES OUT NOW.
560
00:24:42,220 --> 00:24:43,420
[ SIGHS ]
561
00:24:43,490 --> 00:24:45,300
HE COULD DIE?
562
00:24:45,360 --> 00:24:47,530
WE NEED NAMES,
MR. OLSHAN.
563
00:24:50,290 --> 00:24:53,230
THERE'S A GUY NAMED LENNY RUSSO
WHO BROKERED IT.
564
00:24:53,300 --> 00:24:54,770
HE'S THE ONLY NAME I KNOW.
565
00:24:54,830 --> 00:24:56,970
HOW'D YOU MEET HIM?
HE WORKS WITH MAXINE.
566
00:24:57,040 --> 00:24:59,750
SHE DOESN'T LIVE THE MOST
UPSTANDING LIFE IN THE WORLD,
567
00:24:59,800 --> 00:25:00,970
BUT IT WAS IMPORTANT
568
00:25:01,040 --> 00:25:03,370
THAT DEBORAH MAINTAIN
THAT RELATIONSHIP.
569
00:25:03,440 --> 00:25:05,670
ANYWAY, ONE DAY
SHE BRINGS OVER LENNY.
570
00:25:05,740 --> 00:25:07,710
WHEN'S THE LAST TIME
YOU TALKED TO HIM?
571
00:25:07,780 --> 00:25:08,980
A COUPLE OF WEEKS AGO.
572
00:25:09,050 --> 00:25:11,190
HE WANTED TO OPEN
A SALON IN THE CITY,
573
00:25:11,250 --> 00:25:13,680
WHICH SUDDENLY BECAME
MY RESPONSIBILITY.
574
00:25:13,750 --> 00:25:16,350
THERE'S A LEASE
THAT HAD TO BE SIGNED.
575
00:25:16,420 --> 00:25:17,750
HE HAD GIVEN NOTICE.
576
00:25:17,820 --> 00:25:20,620
I TOLD HIM I DIDN'T WANT TO BE
INVOLVED WITH HIM ANYMORE.
577
00:25:20,690 --> 00:25:22,060
HAS HE BEEN TO YOUR HOUSE?
578
00:25:22,130 --> 00:25:25,200
NO. I KEPT ALL THAT
AWAY FROM MY HOUSE.
579
00:25:25,260 --> 00:25:28,630
THEN WHEN I DECIDED TO LIVE
A MORE UPRIGHT LIFE,
580
00:25:28,700 --> 00:25:31,430
TO STOP DOING
THESE ILLEGAL THINGS,
581
00:25:31,500 --> 00:25:34,570
I THOUGHT
I GOT AWAY WITH IT.
582
00:25:34,640 --> 00:25:37,040
NOW GOD TAKES MY WIFE
AWAY FROM ME.
583
00:25:40,680 --> 00:25:43,010
YOU GET AWAY
WITH NOTHING.
584
00:25:48,620 --> 00:25:50,520
TERESA, CAN YOU THINK
OF ANY REASON
585
00:25:50,590 --> 00:25:53,220
YOUR HUSBAND WOULD LIE
ABOUT THIS SHOOTING?
586
00:25:53,290 --> 00:25:54,920
NO.
587
00:25:54,990 --> 00:25:58,060
WELL, IF HE IS,
IT'S REALLY BEST
588
00:25:58,130 --> 00:26:00,630
THAT WE FIND OUT SOONER
RATHER THAN LATER.
589
00:26:00,700 --> 00:26:02,900
AND THAT IT'S US
THAT FINDS OUT
590
00:26:02,970 --> 00:26:04,780
RATHER THAN
INTERNAL AFFAIRS.
591
00:26:04,840 --> 00:26:06,110
WHY WOULD HE LIE?
592
00:26:06,170 --> 00:26:08,670
IF HE'S INVOLVED
IN SOME ILLEGAL ACTIVITY
593
00:26:08,740 --> 00:26:10,710
AND THE SHOOTING
STEMS FROM THAT,
594
00:26:10,780 --> 00:26:12,880
HE MIGHT BE LYING
TO COVER IT UP.
595
00:26:12,940 --> 00:26:15,640
PAT WOULD NEVER BE INVOLVED
IN ANYTHING ILLEGAL.
596
00:26:15,710 --> 00:26:18,380
IF YOU KNEW HIM, YOU WOULD
NEVER EVEN SUGGEST THAT.
597
00:26:18,450 --> 00:26:21,950
MAYBE IT'S HIS PARTNER,
AND HE'S LYING TO PROTECT HIM.
598
00:26:22,020 --> 00:26:24,690
BOTH OF THEM, THEY'RE TOTALLY
HONEST, TOTALLY STRAIGHT.
599
00:26:24,760 --> 00:26:26,900
THEY'RE NOT BEING STRAIGHT
WITH US NOW,
600
00:26:26,960 --> 00:26:28,220
AND WE NEED TO KNOW WHY.
601
00:26:34,630 --> 00:26:36,800
PAT HAS CANCER.
602
00:26:39,370 --> 00:26:41,940
HOW LONG HAS HE HAD IT?
603
00:26:42,010 --> 00:26:43,880
UM...
604
00:26:43,940 --> 00:26:46,040
WE FOUND OUT SIX MONTHS AGO
605
00:26:46,110 --> 00:26:48,640
THAT HE HAD IT
IN HIS COLON.
606
00:26:48,710 --> 00:26:50,110
AND LAST MONTH,
607
00:26:50,180 --> 00:26:53,650
WE FOUND OUT IT HAD
METASTASIZED IN HIS LIVER.
608
00:26:53,720 --> 00:26:54,980
[ SNIFFLES ]
609
00:26:55,050 --> 00:26:57,050
WE'RE SO SORRY
TO HEAR THAT.
610
00:26:57,120 --> 00:27:00,460
I'M NOT SUPPOSED TO SAY
ANYTHING TO ANYONE.
611
00:27:00,520 --> 00:27:02,490
HE WANTS
TO KEEP ON WORKING.
612
00:27:02,560 --> 00:27:04,890
HE DOESN'T WANT
ANYONE TO KNOW.
613
00:27:04,960 --> 00:27:07,800
DON'T WORRY ABOUT THAT
NOW.
614
00:27:07,870 --> 00:27:11,810
I DON'T KNOW THAT IT HAS
ANYTHING TO DO WITH THIS,
615
00:27:11,870 --> 00:27:14,100
BUT I THINK MAYBE IT DOES.
616
00:27:17,140 --> 00:27:19,440
I SHOULD PROBABLY GO BACK IN
AND BE WITH HIM.
617
00:27:19,510 --> 00:27:21,410
GO AHEAD.
618
00:27:44,940 --> 00:27:46,480
I'M SERGEANT SIPOWICZ.
619
00:27:46,540 --> 00:27:50,050
THE INDIVIDUAL WHO WAS PRESENT
IN YOUR APARTMENT ‐‐
620
00:27:50,110 --> 00:27:52,440
WHO SHOT
THAT POLICE OFFICER ‐‐
621
00:27:52,510 --> 00:27:54,240
I NEED HIS NAME.
622
00:27:54,310 --> 00:27:56,810
[ Russian accent ] I TELL YOU
WHAT I TELL OTHER GUY.
623
00:27:56,880 --> 00:27:58,010
I DON'T KNOW NAME.
624
00:27:58,080 --> 00:27:59,550
YOUR NAME'S MICHA?
RIGHT.
625
00:27:59,620 --> 00:28:02,120
THE THING
YOU HAVE TO KNOW, MICHA ‐‐
626
00:28:02,190 --> 00:28:04,700
I DON'T CARE
HOW LONG THIS TAKES.
627
00:28:04,760 --> 00:28:07,100
I DON'T CARE
WHAT I HAVE TO DO TO YOU.
628
00:28:07,160 --> 00:28:09,160
BUT YOU WILL TELL ME
HIS NAME.
629
00:28:09,230 --> 00:28:12,540
WHAT I DON'T KNOW,
I DON'T KNOW.
630
00:28:12,600 --> 00:28:16,940
BEFORE WE LEAVE THIS ROOM,
YOU WILL TELL ME HIS NAME.
631
00:28:17,000 --> 00:28:19,530
I'VE BEEN
IN SOVIET PRISON.
632
00:28:19,600 --> 00:28:20,870
UH‐HUH.
633
00:28:20,940 --> 00:28:22,840
I'VE BEEN BEAT PLENTY
BEFORE YOU COME ALONG.
634
00:28:22,910 --> 00:28:24,320
WHO'S THE GUY WHO RAN?
635
00:28:24,380 --> 00:28:25,950
I DON'T KNOW NAME.
636
00:28:29,150 --> 00:28:33,690
I THINK YOU PROBABLY ARE
A PRETTY TOUGH GUY, MICHA.
637
00:28:33,750 --> 00:28:35,580
I HANDLE MYSELF
NOT SO BAD.
638
00:28:35,650 --> 00:28:39,420
I THINK YOU PROBABLY COULD STAND
A HALFWAY‐DECENT BEATING.
639
00:28:39,490 --> 00:28:40,460
NO PROBLEM.
640
00:28:40,520 --> 00:28:43,020
THE BUILDING ON BRIGHTON
AND FOURTH STREET ‐‐
641
00:28:43,090 --> 00:28:45,130
WHO ELSE LIVES
ON YOUR FLOOR?
642
00:28:45,200 --> 00:28:47,540
A UKRAINIAN WOMAN
WITH SMALL CHILDREN,
643
00:28:47,600 --> 00:28:49,530
AN OLD RUSSIAN MAN.
644
00:28:49,600 --> 00:28:51,070
THAT'S IT?
645
00:28:51,140 --> 00:28:54,650
ALSO, MAYBE,
GUY NAMED WILLY.
646
00:28:54,710 --> 00:28:56,820
WILLY WHAT?
647
00:28:56,880 --> 00:28:59,480
I DON'T KNOW WILLY WHAT.
648
00:29:03,050 --> 00:29:06,020
I GUESS I COULD SEE
HOW CLOSE I COME TO KILLING YOU
649
00:29:06,080 --> 00:29:08,480
BEFORE YOU TELL ME
WHAT I NEED TO KNOW.
650
00:29:08,550 --> 00:29:11,950
I GO TOO FAR, SO BE IT.
651
00:29:12,020 --> 00:29:14,220
YOU DON'T KILL ME.
652
00:29:14,290 --> 00:29:17,090
WE GOT YOU
ON ILLEGAL‐WEAPONS CHARGES.
653
00:29:17,160 --> 00:29:20,360
YOU ARE IN POSSESSION
OF STOLEN MERCHANDISE.
654
00:29:20,430 --> 00:29:22,830
I DON'T EVEN DO NOTHING.
655
00:29:22,900 --> 00:29:25,970
THIS GUY SHOT A NEW YORK CITY
POLICE LIEUTENANT.
656
00:29:26,040 --> 00:29:29,050
DO YOU ACTUALLY THINK
THAT ANYONE AROUND HERE
657
00:29:29,110 --> 00:29:31,350
GIVES A RAT'S ASS
WHAT I DO TO YOU?
658
00:29:31,410 --> 00:29:33,740
THEY WILL TAKE YOUR BODY
OUT OF HERE,
659
00:29:33,810 --> 00:29:36,080
THROW IT IN THE RIVER,
AND ALL I'LL GET,
660
00:29:36,150 --> 00:29:39,160
IF ANYONE FINDS OUT,
IS A PAT ON THE BACK.
661
00:29:39,220 --> 00:29:41,760
I DON'T SHOOT
NO LIEUTENANT.
662
00:29:41,820 --> 00:29:44,220
THAT WASN'T ME
WHO DID THAT.
663
00:29:44,290 --> 00:29:46,450
THAT'S RIGHT,
BUT YOU'RE THE ONE I GOT,
664
00:29:46,520 --> 00:29:49,320
AND YOU'RE THE ONE
WHO'S GONNA GO TO PRISON FOR IT.
665
00:29:49,390 --> 00:29:52,930
AND I AM NOT TALKING ABOUT
LOCKING YOU UP WITH NO RUSSIANS.
666
00:29:53,000 --> 00:29:54,440
UPSTATE NEW YORK.
667
00:29:54,500 --> 00:29:59,570
IT'S BLACKS, PUERTO RICANS,
DOMINICANS WALL TO WALL.
668
00:30:00,670 --> 00:30:01,840
HOW LONG?
669
00:30:01,910 --> 00:30:04,950
WELL, PUT IT THIS WAY ‐‐
YOU'RE A YOUNG MAN NOW.
670
00:30:05,010 --> 00:30:09,440
YOU'LL BE AN OLD MAN
BY THE TIME YOU GET OUT.
671
00:30:14,920 --> 00:30:17,420
HIS NAME
IS SERGEI LECIANIN.
672
00:30:17,490 --> 00:30:19,890
WHERE DO WE FIND HIM?
673
00:30:19,960 --> 00:30:22,320
HE HAVE A SISTER IN REGAL PARK
NAMED KHAZANOV.
674
00:30:22,390 --> 00:30:24,290
HE HAVE GIRLFRIEND
IN FORT LEE.
675
00:30:24,360 --> 00:30:26,730
I DON'T KNOW NAME.
I ONLY KNOW BUILDING.
676
00:30:26,800 --> 00:30:29,060
LET'S HOPE
THAT INFORMATION IS GOOD.
677
00:30:29,130 --> 00:30:31,470
HE DON'T FEAR NOTHING,
THAT GUY.
678
00:30:31,540 --> 00:30:33,080
NOT POLICE, NOT NOTHING.
679
00:30:33,140 --> 00:30:35,510
LET US WORRY ABOUT THAT.
680
00:30:49,090 --> 00:30:52,000
WHEN'S THE LAST TIME
YOU SAW DEBBIE OLSHAN, LENNY?
681
00:30:52,060 --> 00:30:54,730
A MONTH AGO, TWO MONTHS.
682
00:30:54,790 --> 00:30:56,730
AND WHERE WAS THAT?
683
00:30:56,800 --> 00:30:59,840
SHE WAS OUT WITH MAXINE,
AND I SAW THEM AT A RESTAURANT.
684
00:30:59,900 --> 00:31:01,330
WHO'S PUTTING UP
THE MONEY
685
00:31:01,400 --> 00:31:03,830
FOR THE SALON
YOU WANTED TO OPEN IN CHELSEA?
686
00:31:03,900 --> 00:31:05,630
WE'RE STILL
LOOKING FOR BACKERS.
687
00:31:05,700 --> 00:31:08,170
WERE YOU HOPING FOR SOMETHING
FROM THE OLSHANS?
688
00:31:08,240 --> 00:31:11,470
FRIENDSHIP AND BUSINESS,
I BELIEVE YOU KEEP SEPARATE.
689
00:31:11,540 --> 00:31:14,610
AND I BELIEVE YOU'RE GETTING
PRETTY NERVOUS RIGHT ABOUT NOW.
690
00:31:14,680 --> 00:31:16,210
WHY?
691
00:31:16,280 --> 00:31:19,620
DO I HAVE THAT NIXON THING
GOING ON AROUND THE UPPER LIP?
692
00:31:19,680 --> 00:31:21,150
MAYBE I SHOULD GO POWDER.
693
00:31:21,220 --> 00:31:23,650
YOU TRIED TO HOLD BARRY UP.
WE KNOW THIS.
694
00:31:23,720 --> 00:31:25,150
ONCE REPRESENTATIONS
WERE MADE,
695
00:31:25,220 --> 00:31:26,990
I THOUGHT
THEY SHOULD BE MADE GOOD ON.
696
00:31:27,060 --> 00:31:28,920
THAT'S NOT
HOLDING ANYONE UP.
697
00:31:28,990 --> 00:31:31,430
SEE, LENNY, YOU STARTED
NEGOTIATING A LEASE,
698
00:31:31,500 --> 00:31:33,610
GAVE NOTICE TO THE PLACE
IN BROOKLYN.
699
00:31:33,670 --> 00:31:36,340
WHEN BARRY TOLD YOU HE WASN'T
GONNA BANKROLL A SALON
700
00:31:36,400 --> 00:31:39,030
AND WASN'T GONNA DO
ANY MORE MONEY‐LAUNDERING DEALS,
701
00:31:39,100 --> 00:31:41,270
YOU DECIDED TO GET THE MONEY
ANOTHER WAY.
702
00:31:41,340 --> 00:31:43,170
SORRY.
HOMEY DON'T PLAY THAT.
703
00:31:43,240 --> 00:31:45,070
WE'RE NOT SAYING
YOU DID IT YOURSELF.
704
00:31:45,140 --> 00:31:47,110
IF MAXINE GAVE YOU A KEY,
AND YOU TELL US THAT,
705
00:31:47,180 --> 00:31:48,510
YOU'D BE COOPERATING.
706
00:31:48,580 --> 00:31:52,180
IF DEBORAH CAME IN, WHO'S TO SAY
SHE DIDN'T COME AFTER YOU?
707
00:31:52,250 --> 00:31:54,180
YOU SEE,
YOU'RE A LICENSED HAIRDRESSER.
708
00:31:54,250 --> 00:31:56,220
THAT MEANS
YOUR PRINTS ARE ON FILE.
709
00:31:56,290 --> 00:31:58,630
AND WE'LL COMMIT AS MUCH TIME
AS WE HAVE TO,
710
00:31:58,690 --> 00:32:02,020
AS MANY COPS AS WE HAVE TO,
AND WE'LL SEARCH THEIR PLACE
711
00:32:02,090 --> 00:32:03,730
UNTIL WE FIND PRINTS
THAT MATCH.
712
00:32:03,800 --> 00:32:06,340
AT THAT POINT, WE DON'T
NEED YOU TO SAY ANYTHING,
713
00:32:06,400 --> 00:32:08,740
AND YOU WON'T BE ABLE
TO HELP YOURSELF.
714
00:32:12,000 --> 00:32:14,970
IF I SAY
I'M GONNA BE SOMEPLACE AT 9:00,
715
00:32:15,040 --> 00:32:16,540
I'M THERE AT 9:00.
716
00:32:16,610 --> 00:32:20,610
PEOPLE ARE LIKE, "I OVERSLEPT."
"I HAD A PERSONAL CRISIS."
717
00:32:22,610 --> 00:32:23,910
I DON'T DO THAT.
718
00:32:23,980 --> 00:32:26,580
I'VE BEEN WORKING
SINCE I'M 14 YEARS OLD,
719
00:32:26,650 --> 00:32:27,980
AND MY WORD IS LIKE GOLD.
720
00:32:28,050 --> 00:32:29,990
NOT EVERYONE'S LIKE THAT.
TELL ME ABOUT IT.
721
00:32:30,050 --> 00:32:32,550
THE OLSHANS ARE FIRST IN,
THEN THEY'RE OUT.
722
00:32:32,620 --> 00:32:35,790
MAXINE'S GOING TO CONVINCE
DEBBIE, AND THEN SHE CAN'T.
723
00:32:35,860 --> 00:32:39,060
DEBBIE'S NOT GONNA WALK IN
ON ME, AND THEN SHE DOES.
724
00:32:39,130 --> 00:32:40,900
WHAT HAPPENED
WHEN SHE DOES?
725
00:32:40,970 --> 00:32:42,510
SHE WENT AFTER ME.
726
00:32:42,570 --> 00:32:45,240
I GRABBED THE CLOSEST THING
I COULD TO DEFEND MYSELF WITH,
727
00:32:45,300 --> 00:32:47,270
WHICH JUST HAPPENED TO BE
SOME HIDEOUS MARBLE STATUE.
728
00:32:47,340 --> 00:32:48,740
MAXINE GAVE YOU THE KEY?
729
00:32:48,810 --> 00:32:51,420
SHE GAVE ME THE KEY.
SHE GAVE ME THE ALARM CODE.
730
00:32:51,480 --> 00:32:53,480
SHE TOLD ME
WHERE THE JEWELRY WAS
731
00:32:53,550 --> 00:32:57,120
AND WHAT TIME
HER FRIEND WENT TO THE GYM.
732
00:32:57,180 --> 00:32:59,850
I MEAN, DOES SHE THINK
I'M GONNA TAKE
733
00:32:59,920 --> 00:33:02,350
ALL THE RESPONSIBILITY,
ALL THE BLAME?
734
00:33:02,420 --> 00:33:05,120
ALL EVERYTHING, ALL THE TIME?
735
00:33:05,190 --> 00:33:08,720
SORRY, MAXINE.
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
736
00:33:12,700 --> 00:33:14,140
ANYTHING?
737
00:33:14,200 --> 00:33:16,360
A COUPLE WERE CLOSE,
BUT THEY WEREN'T HIM.
738
00:33:16,430 --> 00:33:17,970
[ SIGHS ]
739
00:33:18,040 --> 00:33:20,910
I THINK WE HAVE
A PROBLEM HERE, ANTHONY.
740
00:33:20,970 --> 00:33:22,400
WHAT'S THAT?
741
00:33:22,470 --> 00:33:24,940
THE STORY YOU GUYS WERE TELLING
DOESN'T CHECK OUT.
742
00:33:25,010 --> 00:33:27,210
YOU FOUND THE GUN.
743
00:33:27,280 --> 00:33:29,650
WHICH YOU COULD HAVE PUT THERE
FOR US TO FIND.
744
00:33:29,710 --> 00:33:32,110
THE WITNESS WE TALKED TO SAID
SHE SAW YOU AND DONATELLI
745
00:33:32,180 --> 00:33:33,580
WALK INTO THE BUILDING
TOGETHER.
746
00:33:33,650 --> 00:33:35,620
SHE DIDN'T SEE THAT
YOU WERE CHASING ANYBODY.
747
00:33:35,690 --> 00:33:40,300
WE ALSO KNOW FROM DONATELLI'S
WIFE THAT HE HAS CANCER.
748
00:33:40,360 --> 00:33:43,190
WHAT ARE YOU GUYS
TRYING TO DO, HURT HIM?
749
00:33:43,260 --> 00:33:45,360
WE'RE JUST TRYING
TO FIND OUT WHAT HAPPENED.
750
00:33:45,430 --> 00:33:47,300
PAT DONATELLI IS FACED
WITH DYING OF A DISEASE,
751
00:33:47,370 --> 00:33:48,570
GETTING ORDINARY BENEFITS,
752
00:33:48,630 --> 00:33:50,570
AND HAVING HIS WIFE AND KID
GET NOTHING.
753
00:33:50,640 --> 00:33:52,610
ARE YOU SAYING
YOU FALSIFIED A REPORT?
754
00:33:52,670 --> 00:33:55,400
OR RETIRING ON 3/4
FOR A LINE‐OF‐DUTY INJURY
755
00:33:55,470 --> 00:33:57,370
THAT GETS PAID
IN PERPETUITY.
756
00:33:57,440 --> 00:34:00,140
WHAT WOULD YOU DO?
HMM?
757
00:34:00,210 --> 00:34:01,610
WHAT WOULD YOU DO
IF IT WAS HER?
758
00:34:01,680 --> 00:34:04,810
AND WHAT WOULD YOU DO
IF IT WAS HER?
759
00:34:09,650 --> 00:34:11,990
WE UNDERSTAND
YOU'RE IN A TOUGH POSITION.
760
00:34:12,060 --> 00:34:13,830
HE'S JUST TRYING
TO LOOK AFTER HIS FAMILY.
761
00:34:15,360 --> 00:34:18,290
FOR RIGHT NOW,
DON'T SAY ANYTHING TO ANYBODY.
762
00:34:18,360 --> 00:34:20,300
LET US SEE
WHAT WE CAN DO.
763
00:34:25,800 --> 00:34:27,040
WHAT'S GOING ON WITH THAT?
764
00:34:27,110 --> 00:34:29,410
[ SIGHS ]
DONATELLI HAS CANCER.
765
00:34:29,470 --> 00:34:32,170
THE GUNSHOT WOUND
WAS SELF‐INFLICTED.
766
00:34:32,240 --> 00:34:33,580
SO HE'D GET 3/4.
767
00:34:33,650 --> 00:34:34,690
HOW DO YOU KNOW?
768
00:34:34,750 --> 00:34:35,950
PEREZ ADMITTED IT.
769
00:34:36,010 --> 00:34:39,510
DOES HE REALIZE HE STILL GETS
3/4 IF IT'S ACCIDENTAL?
770
00:34:39,580 --> 00:34:42,450
I DON'T KNOW WHY
HE DIDN'T JUST SAY THAT.
771
00:34:42,520 --> 00:34:45,190
DO WE NEED TO CALL
INTERNAL AFFAIRS?
772
00:34:45,260 --> 00:34:46,900
[ SIGHS ]
773
00:34:46,960 --> 00:34:48,260
I'LL ADJUST THE PAPERWORK.
774
00:34:48,330 --> 00:34:50,800
IT'LL READ "ACCIDENTAL,"
AND WE'LL HOPE FOR THE BEST.
775
00:34:50,860 --> 00:34:53,600
EVEN THOUGH THE BOROUGH THINKS
HE WAS SHOT BY A PERP?
776
00:34:53,670 --> 00:34:56,170
HOPEFULLY, WHEN THEY
FIND OUT HE'S SICK,
777
00:34:56,230 --> 00:34:58,730
THEY'LL LEAVE IT BE.
778
00:35:06,080 --> 00:35:07,050
THANKS, HANK.
779
00:35:07,110 --> 00:35:08,480
ANYTIME.
780
00:35:11,850 --> 00:35:15,650
WELL, MAXINE,
WE GOT A COUPLE PROBLEMS.
781
00:35:15,720 --> 00:35:16,850
WHAT?
782
00:35:16,920 --> 00:35:20,520
WELL, THE FIRST IS, YOU SENT US
ON A WILD GOOSE CHASE
783
00:35:20,590 --> 00:35:23,930
THAT RESULTED
IN A COP GETTING SHOT.
784
00:35:24,000 --> 00:35:25,270
WHAT AM I, CLAIRVOYANT?
785
00:35:25,330 --> 00:35:27,530
AM I SUPPOSED TO KNOW
A COP'S GONNA GET SHOT?
786
00:35:27,600 --> 00:35:29,570
LOOK, I TOLD YOU
ABOUT A RUSSIAN GUY
787
00:35:29,630 --> 00:35:32,030
WHO I THOUGHT MIGHT HAVE
MURDERED MY FRIEND.
788
00:35:32,100 --> 00:35:33,640
THAT BRINGS UP
THE SECOND PROBLEM,
789
00:35:33,710 --> 00:35:35,250
WHICH IS
LENNY JUST CONFESSED.
790
00:35:35,310 --> 00:35:36,920
LENNY, AS IN LENNY RUSSO?
791
00:35:36,980 --> 00:35:39,850
MM‐HMM. HE SAID HE WENT THERE
TO BURGLARIZE THE PLACE.
792
00:35:39,910 --> 00:35:42,780
DEBBIE WALKED IN,
AND HE WOUND UP KILLING HER.
793
00:35:42,850 --> 00:35:43,990
OH, GOD.
794
00:35:44,050 --> 00:35:45,910
I THINK
I'M GONNA BE SICK.
795
00:35:48,920 --> 00:35:51,020
HE SAYS YOU GAVE HIM THE KEY
AND THE ALARM CODE.
796
00:35:51,090 --> 00:35:53,090
I DID?
797
00:35:53,160 --> 00:35:55,800
I THINK
LENNY'S GONE OFF THE DEEP END,
798
00:35:55,860 --> 00:35:57,530
IS WHAT I THINK HAPPENED.
799
00:35:57,600 --> 00:35:59,400
LOOK...
800
00:35:59,460 --> 00:36:01,630
DEBBIE AND HER HUSBAND
RENEGED
801
00:36:01,700 --> 00:36:03,730
ON PUTTING UP MONEY
FOR HIS SALON.
802
00:36:03,800 --> 00:36:06,670
IT'S NOT HARD TO UNDERSTAND
YOU THINKING SOMETHING WAS OWED.
803
00:36:06,740 --> 00:36:09,500
YOU ACTUALLY BELIEVE I HAD
ANYTHING TO DO WITH THIS?
804
00:36:09,570 --> 00:36:12,110
WE'RE JUST TRYING TO MAKE SENSE
OF WHAT HAPPENED.
805
00:36:12,180 --> 00:36:14,920
WHY WOULD I GET INVOLVED WITH
ROBBING A GIRL I GREW UP WITH?
806
00:36:14,980 --> 00:36:16,140
FOR WHAT?
807
00:36:16,210 --> 00:36:17,850
A 5½‐CARAT
YELLOW DIAMOND.
808
00:36:17,920 --> 00:36:19,260
YOU'VE GOT THE WRONG GIRL.
809
00:36:19,320 --> 00:36:21,360
YOU DO HAVE A KEY.
YOU DO KNOW THE ALARM CODE.
810
00:36:21,420 --> 00:36:23,420
LENNY COULD'VE GOTTEN IN
BY RINGING THE DOORBELL.
811
00:36:23,490 --> 00:36:24,900
DEBBIE
WOULD'VE LET HIM IN.
812
00:36:24,960 --> 00:36:27,300
THEN THE BODY WOULDN'T HAVE
BEEN FOUND IN THE BEDROOM.
813
00:36:27,360 --> 00:36:28,820
THEN THERE
IS THE PHONE CALL.
814
00:36:28,890 --> 00:36:30,030
WHAT PHONE CALL?
815
00:36:30,090 --> 00:36:32,430
THE CALL LENNY MADE TO YOU
AFTER HE KILLED DEBBIE.
816
00:36:32,500 --> 00:36:34,240
BEFORE YOU SAY
THERE WAS NO CALL,
817
00:36:34,300 --> 00:36:36,670
KEEP IN MIND WE'RE GONNA
DUMP THE OLSHANS' PHONE,
818
00:36:36,740 --> 00:36:38,510
LENNY'S PHONE,
AND YOUR PHONE.
819
00:36:38,570 --> 00:36:40,400
SINCE WHAT YOU DID
AFTER YOU GOT THE CALL
820
00:36:40,470 --> 00:36:42,570
WAS YOU WENT TO THE HOUSE,
YOU LET YOURSELF IN,
821
00:36:42,640 --> 00:36:45,070
AND THEN YOU PRETENDED
TO HAVE DISCOVERED THE BODY...
822
00:36:45,140 --> 00:36:48,780
IT'D BE HARD TO FIND A
GRAND JURY THAT WOULDN'T INDICT.
823
00:36:48,850 --> 00:36:51,420
ARE YOU SAYING I'M RESPONSIBLE
FOR KILLING HER?
824
00:36:51,480 --> 00:36:53,980
IT'S NOT UP TO US TO SAY
WHAT YOU'RE RESPONSIBLE FOR.
825
00:36:54,050 --> 00:36:56,920
ALL WE CAN DO IS TELL YOU
THAT IT IS IN YOUR BEST INTEREST
826
00:36:56,990 --> 00:36:58,250
TO TELL THE TRUTH.
827
00:37:00,090 --> 00:37:02,520
ME AND LENNY BEEN WORKING
ON AVENUE "J" FOR 6½ YEARS.
828
00:37:02,590 --> 00:37:04,360
WE WEREN'T LOOKING
FOR A FREE RIDE.
829
00:37:04,430 --> 00:37:06,360
WE WERE JUST LOOKING
TO BETTER OURSELVES.
830
00:37:06,430 --> 00:37:08,130
IS THERE ANYTHING
SO WRONG WITH THAT?
831
00:37:08,200 --> 00:37:09,260
NOT AT ALL.
832
00:37:09,330 --> 00:37:11,700
THEN THERE'S DEBBIE,
SAME AS ME,
833
00:37:11,770 --> 00:37:13,970
EXCEPT NOW
SHE MARRIES A RICH HUSBAND.
834
00:37:14,040 --> 00:37:15,470
AND SHE SAID
SHE WOULD HELP.
835
00:37:15,540 --> 00:37:16,740
THEN BARRY GOT RELIGION,
836
00:37:16,810 --> 00:37:18,710
AND THE TWO OF THEM
START ACTING
837
00:37:18,780 --> 00:37:21,350
LIKE THEY'RE HAVING GOD OVER
FOR COFFEE AND CAKE.
838
00:37:21,410 --> 00:37:23,110
AND THEN
SHE CAN'T DO IT NO MORE.
839
00:37:23,180 --> 00:37:25,980
AND MEANWHILE, HE'S LAUNDERING
MONEY FOR DRUG DEALERS,
840
00:37:26,050 --> 00:37:28,920
AND SHE USED TO BANG GUYS
TO GET A RIDE TO ATLANTIC CITY.
841
00:37:28,990 --> 00:37:31,300
LENNY'S RIGHT ABOUT ONE THING,
YOU KNOW ‐‐
842
00:37:31,360 --> 00:37:33,260
SHE SHOULD HAVE NEVER
SAID ANYTHING
843
00:37:33,320 --> 00:37:34,960
IF SHE WASN'T
GONNA COME THROUGH.
844
00:37:35,030 --> 00:37:37,740
YOU DIDN'T KNOW
LENNY WAS GONNA KILL HER.
845
00:37:37,800 --> 00:37:40,070
YOU FIGURED
BY THE TIME SHE CAME HOME,
846
00:37:40,130 --> 00:37:41,900
HE'D BE LONG GONE.
847
00:37:44,870 --> 00:37:46,800
THERE WAS A PAIR
OF DIAMOND EARRINGS
848
00:37:46,870 --> 00:37:48,740
AND A DOUBLE‐STRANDED
PEARL NECKLACE
849
00:37:48,810 --> 00:37:50,980
IN HER TOP DRAWER
OF HER DRESSING TABLE.
850
00:37:51,040 --> 00:37:53,880
IT WAS WORTH $100,000.
WE WOULD HAVE BEEN DONE.
851
00:37:53,950 --> 00:37:57,090
BUT INSTEAD, HE DECIDES
TO GO SEE WHAT ELSE THERE IS.
852
00:37:57,150 --> 00:37:58,650
AND YOU GAVE HIM THE KEY.
853
00:38:00,150 --> 00:38:01,320
YEAH.
854
00:38:02,750 --> 00:38:05,450
HEY,
HOW'S THE LIEUTENANT?
855
00:38:05,520 --> 00:38:07,190
HE'S OUT OF SURGERY
IN ICU.
856
00:38:07,260 --> 00:38:08,890
ALL THEY'RE SAYING
IS HE'S STABLE.
857
00:38:08,960 --> 00:38:11,730
HE HAD HIS SPLEEN REMOVED,
AND THERE MAY BE KIDNEY DAMAGE.
858
00:38:11,800 --> 00:38:13,770
Jones:
NO PROGNOSIS, THOUGH?
NOT YET.
859
00:38:13,830 --> 00:38:16,060
WHAT DO WE KNOW
ABOUT THE SHOOTER?
860
00:38:16,130 --> 00:38:18,700
I GOT THE RUSSIAN TO GIVE US
HIS NAME AND ADDRESSES.
861
00:38:18,770 --> 00:38:20,740
QUEENS HOMICIDE
HIT THE ONE IN REGAL PARK,
862
00:38:20,810 --> 00:38:23,410
AND THE JERSEY STATE POLICE
HIT THE ONE IN FORT LEE.
863
00:38:23,470 --> 00:38:25,370
THE INFORMATION
HE GAVE US WAS GOOD.
864
00:38:25,440 --> 00:38:26,510
WE JUST CAME UP EMPTY.
865
00:38:26,580 --> 00:38:27,810
ARE WE SITTING ON THEM?
866
00:38:27,880 --> 00:38:30,480
THAT AND TURNING BRIGHTON BEACH
UPSIDE DOWN.
867
00:38:30,550 --> 00:38:33,110
WHAT HAPPENED WITH THE TWO
YOU BROUGHT IN?
868
00:38:33,180 --> 00:38:36,250
HE WENT TO DO A BURGLARY AND GOT
WALKED IN ON. SHE SET IT UP.
869
00:38:36,320 --> 00:38:37,690
WHAT DO YOU THINK
WE SHOULD DO
870
00:38:37,760 --> 00:38:39,200
WITH THE HUSBAND'S
MONEY LAUNDERING?
871
00:38:39,260 --> 00:38:40,530
THE GUY LOST HIS WIFE.
872
00:38:40,590 --> 00:38:42,890
LET THAT BE ENOUGH PUNISHMENT
FOR ONE DAY.
873
00:38:42,960 --> 00:38:45,590
I.R.S. WANTS TO GO AFTER HIM,
THAT'S UP TO THEM.
874
00:38:45,660 --> 00:38:48,430
WHAT ARE THEY GONNA DO
FOR A LIEUTENANT AROUND HERE?
875
00:38:48,500 --> 00:38:50,500
THEY'LL SEND IN
A COVERING BOSS.
876
00:38:50,570 --> 00:38:52,400
WHAT ARE THEY DOING
WITH YOU?
877
00:38:52,470 --> 00:38:54,440
THEY WANT ME
TO WORK THIS CASE.
878
00:38:54,510 --> 00:38:56,110
AFTER THAT,
I GO BACK DOWNSTAIRS.
879
00:38:58,740 --> 00:39:02,180
ISN'T TODAY
DETECTIVE MEDAVOY'S LAST DAY?
880
00:39:02,250 --> 00:39:04,390
OH, I FORGOT
ALL ABOUT THAT.
881
00:39:04,450 --> 00:39:05,850
WE'RE GONNA THROW HIM
A RACKET.
882
00:39:05,920 --> 00:39:08,330
WE SHOULD HAVE DONE SOMETHING
FOR HIM TODAY.
883
00:39:08,390 --> 00:39:10,000
LET ME GO TALK TO HIM.
884
00:39:14,190 --> 00:39:15,660
[ SIGHS ]
885
00:39:16,830 --> 00:39:19,960
YOU KNOW, UH...
WITH ALL THAT'S BEEN GOING ON,
886
00:39:20,030 --> 00:39:24,070
WE KIND OF LOST SIGHT OF
THE FACT THAT YOU'RE LEAVING US.
887
00:39:24,140 --> 00:39:27,780
I HAVE TO SAY, I'VE BEEN
HAVING SECOND THOUGHTS.
888
00:39:27,840 --> 00:39:29,240
OH, YEAH?
889
00:39:29,310 --> 00:39:32,380
IT'S NO TIME TO BE LEAVING
WHEN ONE OF OUR OWN WAS HIT.
890
00:39:32,440 --> 00:39:34,310
I DON'T KNOW
IF THAT SHOULD CAUSE YOU
891
00:39:34,380 --> 00:39:35,680
TO HAVE SECOND THOUGHTS.
892
00:39:35,750 --> 00:39:39,220
I'VE BEEN PART OF THIS SQUAD
FOR A LONG TIME, ANDY.
893
00:39:39,280 --> 00:39:41,750
WHEN WE DIVIDED UP
THE CHORES
894
00:39:41,820 --> 00:39:44,950
AND WENT WITH FINDING OUT
WHO DID SOME AWFUL THING,
895
00:39:45,020 --> 00:39:47,620
WHEN WE WENT OUT
TO RUN THEM TO GROUND,
896
00:39:47,690 --> 00:39:48,920
I WAS PART OF THAT.
897
00:39:48,990 --> 00:39:51,490
AWFUL THINGS HAPPEN
EVERY DAY, GREG,
898
00:39:51,560 --> 00:39:55,260
AND EVERY DAY, THEY'LL BE
DIVIDING UP THE CHORES ‐‐
899
00:39:55,330 --> 00:39:58,070
AFTER YOU'RE GONE,
AFTER I'M GONE.
900
00:39:58,140 --> 00:39:59,910
BUT YOU'RE NOT LEAVING.
901
00:40:06,480 --> 00:40:08,650
THE DAY WILL COME
WHEN I WILL BE.
902
00:40:11,120 --> 00:40:14,590
AND JUST LIKE YOU, I'LL TAKE
SOME OF THIS PLACE WITH ME.
903
00:40:14,650 --> 00:40:17,650
JUST LIKE YOU, I'LL LEAVE
A PART OF MYSELF BEHIND.
904
00:40:17,720 --> 00:40:20,520
THE IMPORTANT THING
IS THAT YOU GOT SOMETHING
905
00:40:20,590 --> 00:40:23,160
THAT YOU'RE GONNA BE
GOING TO.
906
00:40:23,230 --> 00:40:24,840
HMM.
907
00:40:24,900 --> 00:40:26,910
YEAH.
908
00:40:26,970 --> 00:40:27,970
I DO.
909
00:40:28,030 --> 00:40:29,630
IT'S PROBABLY RIGHT
910
00:40:29,700 --> 00:40:33,070
THAT YOU SHOULD GO
WHEN YOU PLANNED ON IT.
911
00:40:33,140 --> 00:40:34,180
HEY, ANDY.
912
00:40:34,240 --> 00:40:35,670
WHAT?
913
00:40:35,740 --> 00:40:37,940
CAN I TAKE YOUR PICTURE
NOW?
914
00:40:44,320 --> 00:40:46,260
HEY, JUNIOR, COME HERE.
915
00:40:52,760 --> 00:40:55,270
WHY DON'T YOU TAKE A PICTURE
OF THE TWO OF US.
916
00:41:00,630 --> 00:41:03,830
ALL RIGHT, ON THREE.
917
00:41:03,900 --> 00:41:06,870
ONE...TWO...
918
00:41:06,940 --> 00:41:07,800
THREE.
919
00:41:07,870 --> 00:41:09,140
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
67595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.