All language subtitles for ND.2019.s02e11.720p.web.h264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,191 --> 00:00:27,694 Hello? Anyone? 2 00:00:35,160 --> 00:00:38,079 I need to get to 118 River Heights Drive. 3 00:00:47,922 --> 00:00:49,257 Nick, what happened? 4 00:00:50,216 --> 00:00:51,509 Who are you? 5 00:00:54,012 --> 00:00:56,097 ♪ ♪ 6 00:01:06,066 --> 00:01:08,610 I'm sorry, I'm gonna have to ask you to repeat that. 7 00:01:08,651 --> 00:01:11,279 Nancy Drew is your daughter. 8 00:01:12,322 --> 00:01:13,948 And why would you think that? 9 00:01:13,990 --> 00:01:16,242 Her DNA. 10 00:01:19,454 --> 00:01:21,456 I can understand why she kept it a secret. 11 00:01:21,498 --> 00:01:23,333 I mean, she's right to be afraid. 12 00:01:23,374 --> 00:01:26,461 Can you predict your father's reaction when I tell him? 13 00:01:26,503 --> 00:01:29,380 Everett has always wanted you to have a child, 14 00:01:29,422 --> 00:01:30,840 an heir to the company. 15 00:01:30,882 --> 00:01:34,511 A teenaged girl, 16 00:01:34,552 --> 00:01:38,223 legally an adult, who can now destroy our family. 17 00:01:38,264 --> 00:01:39,766 And you haven't told him yet? No. 18 00:01:39,808 --> 00:01:42,060 I wanted to, uh, to talk to you first. 19 00:01:42,102 --> 00:01:43,812 I wanted to be able to assure him 20 00:01:43,853 --> 00:01:46,231 that you didn't know anything until this very moment. 21 00:01:46,272 --> 00:01:49,359 And I would very much like for that to be true. 22 00:01:49,400 --> 00:01:52,153 Well, of course I didn't know, Mother. 23 00:01:52,195 --> 00:01:53,363 Good. 24 00:01:53,404 --> 00:01:55,698 I'll handle it. 25 00:01:55,740 --> 00:01:57,242 Don't worry. 26 00:01:59,410 --> 00:02:02,330 His symptoms are consistent with a severe case 27 00:02:02,372 --> 00:02:04,958 of retrograde amnesia, meaning he's retained basic skills... 28 00:02:04,999 --> 00:02:07,043 Walking, talking, dressing... 29 00:02:07,085 --> 00:02:10,421 However, he does not know who he is or who any of us are. 30 00:02:10,463 --> 00:02:12,090 Right. 31 00:02:12,132 --> 00:02:13,508 Okay. 32 00:02:13,550 --> 00:02:14,759 Hi. 33 00:02:14,801 --> 00:02:16,427 Hey. Sorry about all this. 34 00:02:16,469 --> 00:02:19,264 I just want to understand who I am. 35 00:02:19,305 --> 00:02:21,683 Then we should probably get you changed out of that, 36 00:02:21,724 --> 00:02:24,144 'cause that's not you. Oh, really? 37 00:02:24,185 --> 00:02:25,770 But it-but it's so warm. 38 00:02:25,812 --> 00:02:26,980 You're from Florida. 39 00:02:27,021 --> 00:02:28,523 Not a lot of need for fleece. 40 00:02:28,565 --> 00:02:30,525 I'm from Florida? 41 00:02:30,567 --> 00:02:32,235 Then why am I here in Maine? 42 00:02:32,277 --> 00:02:34,070 It wasn't really your choice. 43 00:02:34,112 --> 00:02:36,215 You got yourself into a little bit of trouble when you were 16. 44 00:02:36,239 --> 00:02:38,283 You came for your friend Tiffany. 45 00:02:40,493 --> 00:02:41,995 Yeah, who actually gave you several 46 00:02:42,036 --> 00:02:43,788 millions of dollars. 47 00:02:43,830 --> 00:02:46,291 So, congratulations, you're a millionaire. 48 00:02:46,332 --> 00:02:47,792 Hey, Ace, any luck 49 00:02:47,834 --> 00:02:49,335 tracking down Nick's phone? 50 00:02:49,377 --> 00:02:50,879 Not yet. Keep asking. 51 00:02:52,630 --> 00:02:54,132 Sorry. I'm working on it. 52 00:02:57,177 --> 00:03:00,221 Hey. What's going on? 53 00:03:00,263 --> 00:03:03,057 Got a little mystery of my own. 54 00:03:03,099 --> 00:03:05,643 Hey, isn't that the box your long-lost brother left you 55 00:03:05,685 --> 00:03:07,854 before he stood you up? 56 00:03:07,896 --> 00:03:09,272 Yep. 57 00:03:09,314 --> 00:03:11,024 My parents have one just like it. 58 00:03:11,065 --> 00:03:12,901 I don't know what it means 59 00:03:12,942 --> 00:03:15,445 or why he'd leave a photo of my dad in it. 60 00:03:15,486 --> 00:03:17,530 And now he's not answering my texts, either. 61 00:03:17,572 --> 00:03:19,824 I am confused. 62 00:03:19,866 --> 00:03:22,368 Your name is Ned Nickerson. 63 00:03:22,410 --> 00:03:23,536 You call me Nick? 64 00:03:23,578 --> 00:03:24,746 Your mom's name is Millie. 65 00:03:24,787 --> 00:03:27,582 Mm-hmm. 66 00:03:27,624 --> 00:03:29,792 Huh. I am your girlfriend. That's-that's important. 67 00:03:29,834 --> 00:03:31,002 Okay. Hey. 68 00:03:31,044 --> 00:03:33,504 Found these in your pocket. 69 00:03:33,546 --> 00:03:34,881 These familiar to you at all? 70 00:03:34,923 --> 00:03:37,592 No. No, n-never seen that before. 71 00:03:37,634 --> 00:03:40,345 Then you must have gotten them before you lost your memory. 72 00:03:40,386 --> 00:03:43,723 Hey, let's make a timeline. Who saw Nick last night? 73 00:03:43,765 --> 00:03:45,225 Um, Nick called me around 9:00-ish 74 00:03:45,266 --> 00:03:47,018 to say that he was crashing with Ace again. 75 00:03:47,060 --> 00:03:48,329 You stay on his couch sometimes. 76 00:03:48,353 --> 00:03:49,604 You bounce around. 77 00:03:49,646 --> 00:03:50,813 When we closed up 78 00:03:50,855 --> 00:03:52,607 at 10:00, 79 00:03:52,649 --> 00:03:54,484 Nick said that he was headed to George's. 80 00:03:54,525 --> 00:03:56,569 So I lied? 81 00:03:56,611 --> 00:03:58,529 Do... 82 00:03:58,571 --> 00:04:00,031 I do that a lot? 83 00:04:00,073 --> 00:04:02,742 Maybe I misheard you. Uh... 84 00:04:02,784 --> 00:04:04,178 You know what? I'll go ask my parents 85 00:04:04,202 --> 00:04:05,453 if they saw you last night 86 00:04:05,495 --> 00:04:07,372 and get you some of your own clothes. 87 00:04:07,413 --> 00:04:11,376 So I'm a... 88 00:04:11,417 --> 00:04:15,046 a lying millionaire who couch-hops 89 00:04:15,088 --> 00:04:17,257 and has no home. 90 00:04:20,718 --> 00:04:23,012 No, that is not who you are, Nick. 91 00:04:23,054 --> 00:04:25,056 I have to go. I have a situation. 92 00:04:26,599 --> 00:04:29,894 That, however, is exactly who she is. 93 00:04:33,231 --> 00:04:35,984 We have exactly four hours to save Nancy's life. 94 00:04:36,025 --> 00:04:38,695 'Cause as soon as her Ladies Who Yacht luncheon docks, 95 00:04:38,736 --> 00:04:40,422 Celia has her weekly summit meeting with Everett. 96 00:04:40,446 --> 00:04:43,199 She's gonna tell him then. We cannot let that happen. 97 00:04:43,241 --> 00:04:44,617 No. Can we 98 00:04:44,659 --> 00:04:46,244 dial down the dramatics a little bit? 99 00:04:46,286 --> 00:04:49,038 People find out they're grandparents every day. 100 00:04:49,080 --> 00:04:51,624 Not-not you. I'm not... Not you guys. 101 00:04:51,666 --> 00:04:53,793 This isn't a joke, Nancy. 102 00:04:53,835 --> 00:04:56,546 Everett's father made an immutable will. 103 00:04:56,587 --> 00:04:59,966 As Ryan's only child, that means you'll inherit the company. 104 00:05:00,008 --> 00:05:01,443 Everett won't let his legacy go to someone 105 00:05:01,467 --> 00:05:03,261 he knows wants to destroy it. 106 00:05:03,303 --> 00:05:06,681 And there's only one way that he can stop this from happening. 107 00:05:06,723 --> 00:05:08,516 You've both known about this? 108 00:05:08,558 --> 00:05:10,476 Well... yeah. 109 00:05:10,518 --> 00:05:12,246 And you're saying that he would try and kill me? 110 00:05:12,270 --> 00:05:13,521 If he finds out? 111 00:05:13,563 --> 00:05:15,565 Nancy, he's awaiting trial 112 00:05:15,606 --> 00:05:18,609 because you had him arrested on 12 counts of murder. 113 00:05:18,651 --> 00:05:20,778 He came after Laura Tandy and Ace and me 114 00:05:20,820 --> 00:05:22,488 for a hell of a lot less than that, so... 115 00:05:22,530 --> 00:05:24,699 And you wouldn't be the first wayward family member 116 00:05:24,741 --> 00:05:26,826 that he ran off of a ski slope. 117 00:05:26,868 --> 00:05:29,329 Thank you for finally telling me that my life is in danger. 118 00:05:29,370 --> 00:05:30,872 I need to go handle this. 119 00:05:32,832 --> 00:05:35,001 Mom? 120 00:05:35,043 --> 00:05:37,545 Acey. Can I get you a nosh? 121 00:05:37,587 --> 00:05:39,088 Fully noshed. Thank you. 122 00:05:39,130 --> 00:05:40,649 Is there any chance you saw Nick here last night? 123 00:05:40,673 --> 00:05:42,467 No, but I was asleep by 9:00. 124 00:05:42,508 --> 00:05:44,427 It's important to get those REM cycles. 125 00:05:50,933 --> 00:05:52,518 Hey, Mom, what is this box? 126 00:05:52,560 --> 00:05:53,895 I never told you? 127 00:05:53,936 --> 00:05:55,229 Dad made that. 128 00:05:55,271 --> 00:05:56,856 He gave it to me the night 129 00:05:56,898 --> 00:05:58,441 he told me he loved me. 130 00:06:05,073 --> 00:06:07,283 Oh, this is not food-free. 131 00:06:07,325 --> 00:06:09,619 You're not food-free, Grant. 132 00:06:14,540 --> 00:06:16,834 Didn't go well at home, then? 133 00:06:16,876 --> 00:06:19,462 We have this nice, happy life. 134 00:06:19,504 --> 00:06:22,590 What if it's all built on a lie? 135 00:06:22,632 --> 00:06:25,051 What if my dad knows that he has a son, 136 00:06:25,093 --> 00:06:27,512 this kid who's been growing up in witness protection, 137 00:06:27,553 --> 00:06:29,156 and he's just been hiding him from us the whole time? 138 00:06:29,180 --> 00:06:32,892 Well, why don't you ask your dad about it? 139 00:06:32,934 --> 00:06:34,769 You know, Ace, nothing changes 140 00:06:34,811 --> 00:06:36,229 if nothing changes. 141 00:06:41,150 --> 00:06:43,069 Here's your chance. 142 00:06:47,115 --> 00:06:48,950 You tell me first what's going on. 143 00:06:48,991 --> 00:06:50,159 Captain? 144 00:06:50,201 --> 00:06:52,620 Ace, is there a problem? 145 00:06:53,955 --> 00:06:56,040 There was a murder outside of the historical society 146 00:06:56,082 --> 00:06:57,375 last night. 147 00:06:57,417 --> 00:07:00,461 Aristotle Fellowes. 148 00:07:00,503 --> 00:07:02,255 He's an employee there? 149 00:07:02,296 --> 00:07:03,381 That's the tour guide. 150 00:07:06,759 --> 00:07:10,304 They found Nick's phone at the scene. 151 00:07:10,346 --> 00:07:14,225 There's also security footage of his truck leaving the driveway, 152 00:07:14,267 --> 00:07:15,768 just after the time of death. 153 00:07:15,810 --> 00:07:17,520 Well, his estimated time of death. 154 00:07:17,562 --> 00:07:20,440 Aristotle was wearing a step tracker, 155 00:07:20,481 --> 00:07:22,442 so they have an exact time. 156 00:07:24,569 --> 00:07:25,945 Nick is 157 00:07:25,987 --> 00:07:28,197 not here. 158 00:07:28,239 --> 00:07:30,199 I'm a murder suspect? I should... 159 00:07:30,241 --> 00:07:31,826 Shouldn't I go talk to them? No. 160 00:07:31,868 --> 00:07:33,303 You should absolutely not go talk to them. 161 00:07:33,327 --> 00:07:34,912 Come here. 162 00:07:34,954 --> 00:07:37,248 That's what the window's for. 163 00:07:39,375 --> 00:07:40,877 Climb. 164 00:07:47,425 --> 00:07:48,885 I got photos from the crime scene. 165 00:07:48,926 --> 00:07:50,261 As long as you didn't get them 166 00:07:50,303 --> 00:07:51,971 by hacking your dad's phone. 167 00:07:52,972 --> 00:07:54,974 Okay, whatever. Let's see. 168 00:07:55,016 --> 00:07:56,267 Oh... 169 00:07:56,309 --> 00:07:58,853 They think I did this? 170 00:07:58,895 --> 00:08:00,771 Those slash marks are huge. No. 171 00:08:00,813 --> 00:08:02,940 What kind of blade does that? 172 00:08:02,982 --> 00:08:04,817 Uh, maybe it was an animal? 173 00:08:04,859 --> 00:08:07,862 I've never heard of an animal in Maine with claws that big. 174 00:08:07,904 --> 00:08:09,447 On the floor beside the body. Zoom in. 175 00:08:09,489 --> 00:08:12,074 Those look to be the same kind of carved bones 176 00:08:12,116 --> 00:08:13,326 that Nick had on him. 177 00:08:13,367 --> 00:08:14,744 Well, why... w-why would I have 178 00:08:14,785 --> 00:08:16,662 the dead guy's carved bones if-if I didn't... 179 00:08:16,704 --> 00:08:18,664 You didn't. Well, we honest. 180 00:08:18,706 --> 00:08:20,625 Could I have killed him? 181 00:08:20,666 --> 00:08:23,878 I mean, h-have I ever done anything like-like this? 182 00:08:23,920 --> 00:08:26,631 Absolutely not. No. 183 00:08:28,549 --> 00:08:30,801 Younger Futhark. 184 00:08:30,843 --> 00:08:32,470 Okay, look. 185 00:08:32,512 --> 00:08:35,014 I did an image search on the symbols on the bones. 186 00:08:35,056 --> 00:08:37,308 Those are Younger Futhark runes. 187 00:08:37,350 --> 00:08:39,727 The-the language of Vikings. 188 00:08:39,769 --> 00:08:41,729 Vikings in Maine? That's random. 189 00:08:41,771 --> 00:08:43,397 Yeah, according to this article, 190 00:08:43,439 --> 00:08:44,941 there was a super-old Norse penny 191 00:08:44,982 --> 00:08:47,401 excavated near Mount Desert Island. 192 00:08:47,443 --> 00:08:49,111 Okay, Vikings, pennies. 193 00:08:49,153 --> 00:08:50,339 None of this brings us any closer 194 00:08:50,363 --> 00:08:51,989 to solving Nick's memory loss. 195 00:08:52,031 --> 00:08:54,200 That might. 196 00:08:54,242 --> 00:08:57,245 That security camera recorded Nick's truck 197 00:08:57,286 --> 00:08:58,538 pulling out of here. 198 00:08:59,622 --> 00:09:01,541 And your truck left something behind. 199 00:09:02,500 --> 00:09:04,710 There was oil on Nick's shirt. 200 00:09:04,752 --> 00:09:06,295 The one he was wearing last night. 201 00:09:09,799 --> 00:09:12,802 Nick, you left a trail for us. 202 00:09:18,015 --> 00:09:21,894 Okay, it says, "Only use fan in emergency." 203 00:09:21,936 --> 00:09:24,981 What is it, like a heat emergency? 204 00:09:25,022 --> 00:09:26,458 It looks like something's hooked up to the engine. 205 00:09:26,482 --> 00:09:28,484 I saw a description for this device 206 00:09:28,526 --> 00:09:30,903 in Hannah's ledger, it was in box 45. 207 00:09:30,945 --> 00:09:32,697 It's hooked up to the vent system, 208 00:09:32,738 --> 00:09:36,158 so the substance from this globe gets pulled in 209 00:09:36,200 --> 00:09:39,745 and then released through the fan. 210 00:09:39,787 --> 00:09:41,181 Yeah, did I mention you were a mechanic 211 00:09:41,205 --> 00:09:42,582 before you bought a restaurant? 212 00:09:42,623 --> 00:09:44,292 I remember an alchemist built it 213 00:09:44,333 --> 00:09:46,711 to try and cure her husband's dementia. 214 00:09:46,752 --> 00:09:48,838 Did you take this from the archive boxes? 215 00:09:49,797 --> 00:09:51,173 To do what? 216 00:09:51,215 --> 00:09:53,926 E-Erase my own memory? 217 00:09:53,968 --> 00:09:55,344 Bess, will you start it up? 218 00:09:55,386 --> 00:09:56,637 Yeah. 219 00:09:58,848 --> 00:10:00,224 No. Nothing. 220 00:10:00,266 --> 00:10:01,767 It's out of gas. 221 00:10:01,809 --> 00:10:03,829 Good thing I always keep a backup nosh for Florence. 222 00:10:03,853 --> 00:10:06,981 Hey. Check out these slash marks. 223 00:10:07,023 --> 00:10:08,649 I think they're the same as the ones 224 00:10:08,691 --> 00:10:10,401 that were on Aristotle's body. 225 00:10:10,443 --> 00:10:12,612 Well, whatever killed Aristotle... 226 00:10:12,653 --> 00:10:14,155 Maybe that's what came for Nick. 227 00:10:14,196 --> 00:10:15,781 There's an easy way to find out. 228 00:10:21,037 --> 00:10:23,122 - I mean, is that a good idea? - We still don't know 229 00:10:23,164 --> 00:10:25,124 why Nick erased his memory. 230 00:10:25,166 --> 00:10:27,001 Yeah, well, 231 00:10:27,043 --> 00:10:29,045 I need to know. 232 00:10:40,765 --> 00:10:43,017 You okay? 233 00:10:43,059 --> 00:10:44,810 Nick? 234 00:10:46,729 --> 00:10:48,731 You shouldn't have let me get my memories back. 235 00:10:48,773 --> 00:10:50,149 You need to leave. 236 00:10:50,191 --> 00:10:51,776 Now! Wait, wha-what's going on? 237 00:10:51,817 --> 00:10:53,402 What do you remember? 238 00:10:53,444 --> 00:10:54,880 Why did you erase your memory in the first place? 239 00:10:54,904 --> 00:10:56,113 Because it was coming for me. 240 00:10:56,155 --> 00:10:57,448 And now it's gonna come again. 241 00:10:57,490 --> 00:10:58,908 You need to get in the car and go. 242 00:10:58,949 --> 00:11:00,701 Now! Go! 243 00:11:00,743 --> 00:11:02,161 Wait, Nick... Wait. 244 00:11:02,203 --> 00:11:03,871 George, please. 245 00:11:03,913 --> 00:11:05,456 You need to trust me, okay? 246 00:11:05,498 --> 00:11:06,666 What is going on? 247 00:11:06,707 --> 00:11:08,793 Just go. Okay. 248 00:12:16,360 --> 00:12:18,446 Hello? 249 00:12:21,073 --> 00:12:23,159 Anyone? 250 00:12:25,369 --> 00:12:27,455 Hello? 251 00:12:36,088 --> 00:12:37,715 Nick, you're okay! Uh, who are you? 252 00:12:37,757 --> 00:12:39,550 Wait... You know me? 253 00:12:39,592 --> 00:12:42,762 Yeah, you erased your memory, again. 254 00:12:42,803 --> 00:12:44,638 Here, read this. 255 00:12:44,680 --> 00:12:46,390 Okay, so we can rule out an animal. 256 00:12:46,432 --> 00:12:47,933 Or anything of this world, right? 257 00:12:47,975 --> 00:12:49,602 Yeah. New slash marks. 258 00:12:49,643 --> 00:12:51,771 So whatever came after Nick before came again. 259 00:12:51,812 --> 00:12:53,856 But why, because of something Nick knew? 260 00:12:55,232 --> 00:12:57,401 Either way, we're not restoring his memory 261 00:12:57,443 --> 00:12:58,986 until we can figure out what that is. 262 00:12:59,028 --> 00:13:00,738 The cops think that 263 00:13:00,780 --> 00:13:02,239 Nick killed Aristotle. 264 00:13:03,449 --> 00:13:05,618 Hiding from them is not helping. 265 00:13:05,659 --> 00:13:07,620 You need a lawyer. 266 00:13:10,206 --> 00:13:12,666 Whoa. 267 00:13:12,708 --> 00:13:15,544 Yeah, this is a... this is a cool space. 268 00:13:16,754 --> 00:13:18,839 We should start the interview. 269 00:13:20,174 --> 00:13:21,801 Thom? 270 00:13:21,842 --> 00:13:23,928 You ready? 271 00:13:33,270 --> 00:13:36,232 Your client lost his memory. 272 00:13:36,273 --> 00:13:39,693 He can't answer any of my questions, 273 00:13:39,735 --> 00:13:43,197 yet he still knows ASL. 274 00:13:43,239 --> 00:13:46,242 That's common with amnesia. 275 00:13:48,577 --> 00:13:51,205 Do you 276 00:13:51,247 --> 00:13:53,415 remember learning ASL 277 00:13:53,457 --> 00:13:55,876 to communicate with your little cousin? 278 00:13:55,918 --> 00:13:57,586 Oh... 279 00:13:57,628 --> 00:13:59,713 no. 280 00:13:59,755 --> 00:14:02,716 You remember 281 00:14:02,758 --> 00:14:05,636 fixing all 282 00:14:05,678 --> 00:14:08,138 the wobbly chairs in my house? 283 00:14:08,180 --> 00:14:09,849 Uh... 284 00:14:09,890 --> 00:14:12,560 no, I don't, but you're welcome. 285 00:14:18,941 --> 00:14:21,902 Did you kill Aristotle in self-defense? 286 00:14:21,944 --> 00:14:24,113 What? 287 00:14:26,323 --> 00:14:28,909 What? No, no. 288 00:14:31,620 --> 00:14:33,789 I, um... 289 00:14:33,831 --> 00:14:35,791 I don't know. 290 00:14:35,833 --> 00:14:38,586 You know 291 00:14:38,627 --> 00:14:41,338 about my criminal history. 292 00:14:41,380 --> 00:14:43,883 What-what history? 293 00:14:43,924 --> 00:14:46,093 Hey, what-what'd I do? 294 00:14:46,135 --> 00:14:47,303 Hey, hey, Nick. What'd I do? 295 00:14:47,344 --> 00:14:48,804 Thom, can we just give him a minute? 296 00:14:48,846 --> 00:14:50,389 Nick? 297 00:14:55,811 --> 00:14:57,897 A few years ago... 298 00:14:57,938 --> 00:14:59,940 you were attacked... 299 00:14:59,982 --> 00:15:02,401 at a party, and... 300 00:15:02,443 --> 00:15:04,987 while you were defending yourself... 301 00:15:05,029 --> 00:15:07,114 you... 302 00:15:11,785 --> 00:15:13,996 I... 303 00:15:14,038 --> 00:15:17,374 I killed someone? 304 00:15:17,416 --> 00:15:18,876 In self-defense. 305 00:15:21,629 --> 00:15:24,006 You served two years for manslaughter. 306 00:15:25,716 --> 00:15:27,384 No. 307 00:15:27,426 --> 00:15:29,386 I killed someone? 308 00:15:29,428 --> 00:15:31,347 I... 309 00:15:31,388 --> 00:15:33,474 That's not... 310 00:15:36,226 --> 00:15:38,562 N-no. 311 00:15:44,652 --> 00:15:46,820 No, I just... 312 00:15:46,862 --> 00:15:48,864 I don't remember... 313 00:15:48,906 --> 00:15:51,450 I don't... 314 00:15:51,492 --> 00:15:54,745 Hmm, Aristotle had his share of nemeses. 315 00:15:54,787 --> 00:15:58,123 Here's two of them now. Oh, my gosh. 316 00:15:58,165 --> 00:15:59,976 - History isn't feeling. - This is at the chapel. 317 00:16:00,000 --> 00:16:01,585 It's fact. And how do you know that? 318 00:16:01,627 --> 00:16:03,587 Ah! That's us! 319 00:16:03,629 --> 00:16:05,389 Did anyone comment on Nancy's awesome zinger? 320 00:16:05,422 --> 00:16:08,092 Can someone sign my time card? 321 00:16:08,133 --> 00:16:10,010 W-Wait, hold on, there's, like, 322 00:16:10,052 --> 00:16:12,012 300 mean comments about Aristotle. 323 00:16:12,054 --> 00:16:14,306 Bots. Troll bots. 324 00:16:14,348 --> 00:16:16,558 Most likely operated by one garbage human 325 00:16:16,600 --> 00:16:18,160 who's too lazy to spread their own hate. 326 00:16:18,185 --> 00:16:20,270 Garbage enough to kill Aristotle? 327 00:16:20,312 --> 00:16:22,314 I'm running software 328 00:16:22,356 --> 00:16:24,233 to try and track down the troll master. 329 00:16:24,274 --> 00:16:25,543 And I'm scrolling through Instagram 330 00:16:25,567 --> 00:16:27,152 while we wait. 331 00:16:27,194 --> 00:16:28,529 Since we're all announcing 332 00:16:28,570 --> 00:16:30,030 - what we're doing. - Found it. 333 00:16:30,072 --> 00:16:32,032 Got an IP address. 334 00:16:32,074 --> 00:16:34,243 Yada, yada. 335 00:16:34,284 --> 00:16:36,078 Troll's name is Mark Matter. 336 00:16:37,579 --> 00:16:39,915 Whoa, he was Aristotle's roommate. 337 00:16:39,957 --> 00:16:42,376 Sorry, can you guys talk to him? 338 00:16:42,418 --> 00:16:44,670 Um, I have to go do this... 339 00:16:44,712 --> 00:16:46,380 family thing. 340 00:16:46,422 --> 00:16:47,715 Yeah, okay. 341 00:16:53,679 --> 00:16:55,806 Get in! 342 00:16:56,890 --> 00:16:59,476 Or I could keep honking. 343 00:16:59,518 --> 00:17:01,162 It would be great for them to see your granddaughter 344 00:17:01,186 --> 00:17:02,479 making a scene, right? 345 00:17:04,064 --> 00:17:06,900 Well, I see that Ryan told you, 346 00:17:06,942 --> 00:17:09,028 which is both disappointing... 347 00:17:11,447 --> 00:17:13,365 and predictable. Listen, 348 00:17:13,407 --> 00:17:15,117 I do not want Hudson Enterprises. 349 00:17:15,159 --> 00:17:17,036 So I will sign whatever. 350 00:17:17,077 --> 00:17:19,371 The company passes to you automatically. 351 00:17:19,413 --> 00:17:21,957 And one could suspect that you're already 352 00:17:21,999 --> 00:17:24,877 trying to expedite the process by having Everett arrested. 353 00:17:24,918 --> 00:17:26,503 I wanted justice for his victims. 354 00:17:26,545 --> 00:17:28,172 I... It was not a coup. 355 00:17:28,213 --> 00:17:29,649 Look, I know that there's a way that we can work this out. 356 00:17:29,673 --> 00:17:32,092 This is not a negotiation. 357 00:17:33,677 --> 00:17:34,720 Kindly let go of me. 358 00:17:34,762 --> 00:17:37,556 I am really sorry about this. 359 00:17:41,143 --> 00:17:42,686 Nancy! 360 00:17:51,111 --> 00:17:54,156 No. I trolled Aristotle so I wouldn't kill him. 361 00:17:54,198 --> 00:17:55,824 The guy was the worst roommate. 362 00:17:55,866 --> 00:17:58,452 Even with all this awesome Viking-centric decor? 363 00:17:58,494 --> 00:18:01,330 Well, Aristotle got all that from some fringe archaeologists. 364 00:18:01,371 --> 00:18:03,832 He was doing a podcast on their Viking dig site. 365 00:18:03,874 --> 00:18:05,918 Bunch of nerds. 366 00:18:07,294 --> 00:18:10,005 Do you have any of the contact information 367 00:18:10,047 --> 00:18:12,633 for the archaeologists? No one's heard from them in a week. 368 00:18:12,674 --> 00:18:15,094 Aristotle went to the dig site yesterday to look for them. 369 00:18:22,351 --> 00:18:24,937 I killed someone. 370 00:18:24,978 --> 00:18:27,397 I had to learn it from... 371 00:18:27,439 --> 00:18:29,525 Ace's dad. 372 00:18:29,566 --> 00:18:32,402 Not from my friends. 373 00:18:34,029 --> 00:18:36,115 Not my girlfriend. 374 00:18:37,491 --> 00:18:39,284 Is it... 375 00:18:39,326 --> 00:18:42,079 is it because you're ashamed of me? 376 00:18:42,121 --> 00:18:45,124 No. No, 377 00:18:45,165 --> 00:18:46,875 no. 378 00:18:46,917 --> 00:18:48,836 Anything but that. 379 00:18:48,877 --> 00:18:50,754 Look, I didn't know how to tell you 380 00:18:50,796 --> 00:18:52,631 about the worst trauma of your life. 381 00:18:54,383 --> 00:18:57,219 I didn't want you to have to go through that again. 382 00:19:01,098 --> 00:19:03,100 Oh. 383 00:19:03,142 --> 00:19:04,935 What a cute little restaurant. 384 00:19:04,977 --> 00:19:07,062 Isn't it? 385 00:19:07,104 --> 00:19:09,523 Psst! 386 00:19:09,565 --> 00:19:12,151 Did you put her memories in the same bottle with Nick's? 387 00:19:12,192 --> 00:19:14,069 Is Nick gonna come back part-Celia? 388 00:19:14,111 --> 00:19:15,737 No. No, no, no. No. 389 00:19:15,779 --> 00:19:18,240 Uh, the ledger says that a person's memory 390 00:19:18,282 --> 00:19:21,118 is tied to them, so he'll get his memories back. 391 00:19:21,160 --> 00:19:22,786 Listen, Bess and Ace 392 00:19:22,828 --> 00:19:25,038 found audio files from Aristotle's trip 393 00:19:25,080 --> 00:19:26,957 to a Viking dig site. 394 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 I'm gonna drop you a pin, okay? 395 00:19:30,002 --> 00:19:32,087 Ooh. 396 00:19:38,927 --> 00:19:40,095 Nancy. Hmm? 397 00:19:40,137 --> 00:19:41,305 Hey, what's the emergency? 398 00:19:41,346 --> 00:19:43,682 Ryan... okay. 399 00:19:43,724 --> 00:19:45,809 I tried to reason with Celia, I really did, 400 00:19:45,851 --> 00:19:49,146 but, uh, it didn't work, and I panicked 401 00:19:49,188 --> 00:19:50,856 and I erased her memory. 402 00:19:50,898 --> 00:19:52,417 You... Just to buy us a little bit of time. 403 00:19:52,441 --> 00:19:53,775 I'm gonna fix it. 404 00:19:53,817 --> 00:19:55,336 Just keep an eye on her. And, you know, 405 00:19:55,360 --> 00:19:57,446 she's kind of sweet now. So... 406 00:19:58,363 --> 00:20:00,073 Hi. 407 00:20:00,115 --> 00:20:02,201 And you are? 408 00:20:04,077 --> 00:20:07,039 This week on Aristotle. 409 00:20:07,080 --> 00:20:10,209 A couple hundred Vikings settled in Maine 410 00:20:10,250 --> 00:20:12,252 long before Columbus pulled up. 411 00:20:12,294 --> 00:20:15,005 All those settlers died suddenly, 412 00:20:15,047 --> 00:20:17,758 for reasons yet unknown. 413 00:20:17,799 --> 00:20:20,052 Mystifying. 414 00:20:20,093 --> 00:20:22,179 This is a terrible podcast. 415 00:20:22,221 --> 00:20:26,308 So why isn't Maine called some crazy Viking name? 416 00:20:26,350 --> 00:20:29,645 They left murals of a god they worshipped, but destroyed 417 00:20:29,686 --> 00:20:32,314 all evidence of its name. Why? 418 00:20:32,356 --> 00:20:34,399 Did their god turn on them and kill them? 419 00:20:34,441 --> 00:20:37,778 Notes from the two archeologists who found the site indicate so. 420 00:20:37,819 --> 00:20:40,239 But they've now disappeared, 421 00:20:40,280 --> 00:20:42,324 their research unfinished. 422 00:20:42,366 --> 00:20:43,825 Where'd they go? 423 00:20:43,867 --> 00:20:45,327 These slash marks are the same ones 424 00:20:45,369 --> 00:20:46,578 we found on Nick's truck 425 00:20:46,620 --> 00:20:48,330 and Aristotle's body. 426 00:20:48,372 --> 00:20:50,916 So this homicidal god 427 00:20:50,958 --> 00:20:54,294 got to the archaeologists first, then went after Aristotle? 428 00:20:57,172 --> 00:20:59,299 Found Aristotle's notebook. 429 00:21:03,303 --> 00:21:05,389 He tore that page out in a hurry. 430 00:21:14,147 --> 00:21:16,733 I think it's the god's name. 431 00:21:16,775 --> 00:21:17,943 Gr... 432 00:21:21,613 --> 00:21:23,240 Aah! 433 00:21:24,533 --> 00:21:26,576 Was that me? 434 00:21:32,082 --> 00:21:34,501 Is that me? 435 00:21:34,543 --> 00:21:36,253 Who are you? 436 00:21:39,589 --> 00:21:41,591 I have no idea. 437 00:21:47,180 --> 00:21:49,433 It says, "Only use fan in emergency." 438 00:21:49,474 --> 00:21:52,144 What, like a heat emergency? 439 00:21:58,775 --> 00:22:00,444 I guess we inhaled. 440 00:22:03,989 --> 00:22:06,199 Ooh, is this place a restaurant? 441 00:22:11,872 --> 00:22:15,917 "Nick Nickerson. Good at building stuff. 442 00:22:15,959 --> 00:22:17,753 "Suspect in a murder investigation, 443 00:22:17,794 --> 00:22:19,588 but don't worry, you are innocent." 444 00:22:19,629 --> 00:22:21,256 Want to trade? 445 00:22:21,298 --> 00:22:23,842 I have a dead French lady inside me. 446 00:22:23,884 --> 00:22:26,094 My name is George, and I am your... 447 00:22:26,136 --> 00:22:28,180 girlfriend. Hey... 448 00:22:28,221 --> 00:22:29,556 Hi. 449 00:22:29,598 --> 00:22:31,933 Basically, there were these Vikings. 450 00:22:31,975 --> 00:22:34,269 They worshipped a god, the god killed them all, 451 00:22:34,311 --> 00:22:37,731 and now it murders anyone who knows its name. 452 00:22:37,773 --> 00:22:42,319 Right. So then, we figured that out, 453 00:22:42,361 --> 00:22:44,780 but survived by erasing our memory 454 00:22:44,821 --> 00:22:48,200 using the device in that truck. 455 00:22:48,241 --> 00:22:51,620 Okay, why should we believe any of this? 456 00:22:55,665 --> 00:22:57,042 "When George asks 457 00:22:57,084 --> 00:22:59,586 why we should believe any of this..." 458 00:22:59,628 --> 00:23:02,005 Oh. "Because I said so." 459 00:23:02,047 --> 00:23:03,673 Okay, well... 460 00:23:07,052 --> 00:23:08,678 What to do. 461 00:23:08,720 --> 00:23:10,972 "Document damage from previous attempt." 462 00:23:11,014 --> 00:23:12,474 "Form new plan." 463 00:23:12,516 --> 00:23:15,143 "Summon entity by flipping over card 464 00:23:15,185 --> 00:23:17,979 labeled 'flip for entity's name...'" 465 00:23:18,021 --> 00:23:21,691 Thank you. "If new plan fails, 466 00:23:21,733 --> 00:23:24,486 "turn on fan in truck to erase memories. 467 00:23:24,528 --> 00:23:26,655 Start over." 468 00:23:26,696 --> 00:23:28,490 How many times have we done this? 469 00:23:28,532 --> 00:23:30,826 I'm Ace. 470 00:23:30,867 --> 00:23:33,662 I'm not sure if that's a first name or a last name. 471 00:23:33,703 --> 00:23:36,498 Okay, um, I'm Bess Marvin. 472 00:23:36,540 --> 00:23:38,208 I'm a social media savant, 473 00:23:38,250 --> 00:23:41,044 a former klepto, and... 474 00:23:41,086 --> 00:23:43,922 into girls. 475 00:23:43,964 --> 00:23:45,215 Sorry. 476 00:23:45,257 --> 00:23:46,633 Oh. 477 00:23:48,343 --> 00:23:51,179 Hey. "Watch the video on Nancy's phone." 478 00:23:52,055 --> 00:23:54,349 Which one of you is Nancy? 479 00:23:58,770 --> 00:24:00,981 If you're watching this, attempt five... 480 00:24:01,022 --> 00:24:03,733 Water-gunning the entity with holy water... 481 00:24:03,775 --> 00:24:05,485 Did not work. 482 00:24:08,405 --> 00:24:10,949 How do I not remember any of this? 483 00:24:11,908 --> 00:24:13,869 Okay, well, hi, guys. 484 00:24:13,910 --> 00:24:15,954 Sixth time's a charm, right? 485 00:24:17,456 --> 00:24:19,124 Go team. 486 00:24:24,171 --> 00:24:25,714 Aah! 487 00:24:25,755 --> 00:24:27,841 What's happening? 488 00:24:31,470 --> 00:24:33,555 Is that me? 489 00:24:33,597 --> 00:24:35,891 Who are you? 490 00:24:37,350 --> 00:24:40,520 If you're watching this, attempt seven... 491 00:24:40,562 --> 00:24:42,123 Slingshotting the steak knives at the entity... 492 00:24:42,147 --> 00:24:44,024 Did not work. 493 00:24:50,614 --> 00:24:52,741 How can I not remember any of this? 494 00:24:52,782 --> 00:24:54,993 How can I not remember any of this? 495 00:24:55,035 --> 00:24:58,205 How can I not remember any of this? 496 00:25:02,250 --> 00:25:04,169 Aah! 497 00:25:04,211 --> 00:25:05,504 Idea. 498 00:25:05,545 --> 00:25:06,755 For attempt number 17, 499 00:25:06,796 --> 00:25:08,465 we'll shoot acid-filled balloons at it 500 00:25:08,507 --> 00:25:10,383 using a tennis ball machine. 501 00:25:10,425 --> 00:25:12,886 Do you think this set of slash marks looks 502 00:25:12,928 --> 00:25:14,721 bigger than the rest? Yo, slash marks, 503 00:25:14,763 --> 00:25:17,516 we're headed to find a tennis ball machine. 504 00:25:21,144 --> 00:25:22,979 Nancy? 505 00:25:23,939 --> 00:25:26,650 I brought doughnuts to say thank you. 506 00:25:27,609 --> 00:25:29,402 You know my name? 507 00:25:30,362 --> 00:25:31,655 We've met? 508 00:25:31,696 --> 00:25:33,615 I thought amnesia was my thing. 509 00:25:33,657 --> 00:25:35,951 I only know that I really needed to see you, 510 00:25:35,992 --> 00:25:38,036 so I snuck out. 511 00:25:39,287 --> 00:25:42,082 Is that one of those machines that plays music? 512 00:25:45,710 --> 00:25:49,839 ♪ ♪Oh, I love this song. 513 00:25:49,881 --> 00:25:51,841 ♪ Rain... ♪ 514 00:25:52,801 --> 00:25:55,637 I don't know why... 515 00:25:55,679 --> 00:25:58,014 it haunts me. Mm. 516 00:25:58,056 --> 00:26:00,934 I'd give anything to know who I am. 517 00:26:00,976 --> 00:26:03,019 Me too. 518 00:26:03,979 --> 00:26:05,939 If I learn anything about you, 519 00:26:05,981 --> 00:26:08,066 I can promise you that I'll tell you. 520 00:26:08,108 --> 00:26:09,651 Same. 521 00:26:09,693 --> 00:26:11,319 I like you. 522 00:26:11,361 --> 00:26:13,154 I think I like you, too. 523 00:26:14,447 --> 00:26:16,866 ♪ Tearing ♪ 524 00:26:16,908 --> 00:26:19,661 ♪ Our world apart... ♪ 525 00:26:24,624 --> 00:26:26,793 Aah! 526 00:26:37,053 --> 00:26:40,015 Guess we inhaled. 527 00:26:57,574 --> 00:26:59,868 If you're watching this, 528 00:26:59,909 --> 00:27:02,454 it's because you failed to defeat an evil entity 529 00:27:02,495 --> 00:27:06,082 that kills anyone who learns its name. 530 00:27:06,124 --> 00:27:08,418 Many... 531 00:27:08,460 --> 00:27:11,379 many times. 532 00:27:11,421 --> 00:27:13,840 You only survived by erasing your memory 533 00:27:13,882 --> 00:27:16,384 using a special substance 534 00:27:16,426 --> 00:27:18,511 in this device. 535 00:27:21,222 --> 00:27:23,850 You just took the very last dose 536 00:27:23,892 --> 00:27:26,227 of the amnesia substance. 537 00:27:26,269 --> 00:27:29,856 So this time if you learn the entity's name, 538 00:27:29,898 --> 00:27:31,691 it will kill you. 539 00:27:31,733 --> 00:27:34,361 The only way to survive is to give up. 540 00:27:34,402 --> 00:27:37,280 You can never restore your memories. 541 00:27:38,239 --> 00:27:40,617 This is your life now. 542 00:27:49,584 --> 00:27:52,545 So I guess this is the first day of the rest of our lives. 543 00:27:52,587 --> 00:27:54,547 You're giving up? 544 00:27:54,589 --> 00:27:57,342 It does sound like we get killed if we don't. 545 00:27:57,384 --> 00:27:58,885 If we do give up, 546 00:27:58,927 --> 00:28:01,388 the people we were before are already dead. 547 00:28:01,429 --> 00:28:04,015 Move on, you stubborn fools. 548 00:28:04,057 --> 00:28:06,601 Oh, salut. 549 00:28:06,643 --> 00:28:10,355 I'm Odette, the ghost trapped in George's body. 550 00:28:10,397 --> 00:28:11,815 Hmm. 551 00:28:11,856 --> 00:28:13,733 You wrote about me. 552 00:28:17,070 --> 00:28:19,364 But do ignore the last part. 553 00:28:19,406 --> 00:28:21,366 I should just let you end things, 554 00:28:21,408 --> 00:28:23,660 but alas, I am a gentlewoman, 555 00:28:23,702 --> 00:28:25,870 and I have made a vow to keep George alive. 556 00:28:25,912 --> 00:28:28,415 And one of you I actually like. 557 00:28:28,456 --> 00:28:31,084 So I must stop you 558 00:28:31,126 --> 00:28:33,503 from fighting a battle you will not win. 559 00:28:33,545 --> 00:28:35,714 Your memories are not worth dying for. 560 00:28:35,755 --> 00:28:38,174 No, our memories are what make us who we are, 561 00:28:38,216 --> 00:28:40,260 and that is worth fighting for. 562 00:28:40,301 --> 00:28:43,513 I would risk everything to know who I am. 563 00:28:43,555 --> 00:28:45,932 We still don't know 564 00:28:45,974 --> 00:28:48,893 why the god turned on the Vikings, 565 00:28:48,935 --> 00:28:50,186 but it killed them. 566 00:28:50,228 --> 00:28:52,397 It kills anyone who learns its name. 567 00:28:52,439 --> 00:28:53,815 The slash marks... 568 00:28:53,857 --> 00:28:55,734 They almost always span the same width, 569 00:28:55,775 --> 00:28:57,444 except for in two instances, 570 00:28:57,485 --> 00:29:00,029 where they're wider and they did more damage. 571 00:29:00,071 --> 00:29:02,532 Like the entity was more powerful those times. 572 00:29:02,574 --> 00:29:04,134 Well, those two attempts aren't labeled, 573 00:29:04,159 --> 00:29:06,011 so maybe that was before we started trying to kill it. 574 00:29:06,035 --> 00:29:08,371 I was the only one who knew about the entity at that point. 575 00:29:08,413 --> 00:29:11,374 So the marks it left were smaller 576 00:29:11,416 --> 00:29:13,793 when all five of us knew its name, 577 00:29:13,835 --> 00:29:16,087 versus when only Nick knew its name. 578 00:29:16,129 --> 00:29:19,549 What if this thing gets less powerful 579 00:29:19,591 --> 00:29:22,093 when more people know its name? 580 00:29:22,135 --> 00:29:23,970 But tons of Vikings knew its name, 581 00:29:24,012 --> 00:29:26,014 so how did it kill all of them? 582 00:29:26,055 --> 00:29:27,515 I don't think it did. 583 00:29:27,557 --> 00:29:30,185 So, fun fact: I must have been teaching myself 584 00:29:30,226 --> 00:29:32,937 to translate the Vikings' language. 585 00:29:32,979 --> 00:29:34,564 It says 586 00:29:34,606 --> 00:29:37,567 "Soon the disease will kill us all." 587 00:29:37,609 --> 00:29:40,653 What, the Vikings died from the disease, not the entity? 588 00:29:40,695 --> 00:29:43,281 What if these hundreds of Vikings knowing its name, 589 00:29:43,323 --> 00:29:46,117 I mean, uh, what if their, uh, their group knowledge 590 00:29:46,159 --> 00:29:49,245 is what kept this entity in a- in a weak or inactive state? 591 00:29:49,287 --> 00:29:50,622 Yes. 592 00:29:50,663 --> 00:29:52,457 That's why they tried to erase its name 593 00:29:52,499 --> 00:29:54,667 before they all died from the disease. 594 00:29:54,709 --> 00:29:56,044 And... 595 00:29:56,085 --> 00:29:58,087 people who have learned the name since... 596 00:29:58,129 --> 00:30:00,340 The two archaeologists, dead, 597 00:30:00,381 --> 00:30:03,718 Aristotle, dead, and us. 598 00:30:03,760 --> 00:30:05,136 Not dead yet. 599 00:30:05,178 --> 00:30:06,638 If we're gonna conquer this thing, 600 00:30:06,679 --> 00:30:08,932 then we need a lot of people to know its name. 601 00:30:11,392 --> 00:30:12,477 "Bess Marvin. 602 00:30:12,519 --> 00:30:14,395 Social media savant." 603 00:30:14,437 --> 00:30:16,940 Go forth and gather thy devices. Come on. 604 00:30:18,691 --> 00:30:20,819 Okay... 605 00:30:20,860 --> 00:30:22,654 this thing is holding our memories, 606 00:30:22,695 --> 00:30:24,989 and I want my past back no matter what. 607 00:30:25,031 --> 00:30:27,075 I'm in. Me, too. Me, too. 608 00:30:27,116 --> 00:30:29,786 You all risked everything to help me. 609 00:30:32,205 --> 00:30:34,833 Okay, I'm going first. 610 00:30:34,874 --> 00:30:37,210 I'll lure it away and buy you some time. 611 00:30:44,300 --> 00:30:47,387 - Looking to pass. - Harris looking deep, 612 00:30:47,428 --> 00:30:48,948 but has to get rid of it, a shovel pass. 613 00:30:48,972 --> 00:30:51,057 Cortez was almost immediately 614 00:30:51,099 --> 00:30:52,851 taken down by the defense. 615 00:30:52,892 --> 00:30:54,727 Uh... Aristotle? 616 00:30:54,769 --> 00:30:56,187 Huh? Can I help you? 617 00:30:56,229 --> 00:30:57,814 I need to get into box 45. 618 00:30:57,856 --> 00:30:59,566 There's a memory-erasing device inside. 619 00:30:59,607 --> 00:31:01,192 I read about it in Hannah's ledger. 620 00:31:01,234 --> 00:31:02,569 I need it... 621 00:31:02,610 --> 00:31:05,989 so I can forget its name. 622 00:31:06,030 --> 00:31:08,157 It's coming. Okay. 623 00:31:08,199 --> 00:31:10,034 Okay. Uh, I'll-I'll have to open the box 624 00:31:10,076 --> 00:31:12,161 through the security system. It'll take a sec. Okay. 625 00:31:18,835 --> 00:31:20,753 It's here, the Grimathorn, outside. 626 00:31:20,795 --> 00:31:23,131 The... Grima-what? Oh! 627 00:31:23,172 --> 00:31:24,465 I'm sorry. 628 00:31:24,507 --> 00:31:26,301 Now you're next. 629 00:31:26,342 --> 00:31:28,595 Get the device. It's the only way we survive. 630 00:31:28,636 --> 00:31:30,346 I-I'll lock the windows. 631 00:31:32,557 --> 00:31:35,101 Hey, hey. Uh, Aristotle, you dropped something. 632 00:31:35,143 --> 00:31:36,561 Aah! 633 00:31:43,776 --> 00:31:45,278 Hey. Hey, hey! 634 00:31:47,322 --> 00:31:49,365 Oh, my God. 635 00:32:05,548 --> 00:32:07,342 Y'all got this? 636 00:32:08,885 --> 00:32:11,054 Yeah, yeah. Memories restored. 637 00:32:11,095 --> 00:32:12,847 Some better than others. 638 00:32:12,889 --> 00:32:14,390 Good luck, Nick. 639 00:32:15,433 --> 00:32:16,684 Hey. 640 00:32:21,189 --> 00:32:23,942 Hey. I'm not the girl you kiss goodbye. 641 00:32:23,983 --> 00:32:25,711 I'm the girl who goes with you into the fight. 642 00:32:25,735 --> 00:32:27,153 Write that on your hand. 643 00:32:27,195 --> 00:32:28,696 Okay. 644 00:32:50,301 --> 00:32:51,678 Hey, send me that video. 645 00:32:51,719 --> 00:32:53,972 We need visuals. Hey. 646 00:32:54,013 --> 00:32:57,684 "The more people who know about it, 647 00:32:57,725 --> 00:32:59,644 "the weaker it gets. 648 00:32:59,686 --> 00:33:02,021 "#Grimathorn. 649 00:33:02,063 --> 00:33:05,149 #GrimathornlsReal." 650 00:33:05,191 --> 00:33:08,027 Got it, resharing it. 651 00:33:08,069 --> 00:33:09,946 Tagging everyone I can think of. 652 00:33:13,950 --> 00:33:15,952 Hey, what's going on over there? 653 00:33:15,994 --> 00:33:18,246 The retweets are rolling in, but we're still pre-viral. 654 00:33:18,287 --> 00:33:21,332 Yeah, we need a-a dozen influencers, uh, 655 00:33:21,374 --> 00:33:23,126 two scandal-ridden pop stars, or... 656 00:33:23,167 --> 00:33:24,794 Mark's trollbot network. 657 00:33:24,836 --> 00:33:26,254 Hacking now. 658 00:33:29,048 --> 00:33:31,467 Whoa! 659 00:33:35,680 --> 00:33:36,681 I'm in. 660 00:33:36,723 --> 00:33:38,141 It's not working yet. 661 00:33:39,434 --> 00:33:40,685 Please hurry! 662 00:33:49,444 --> 00:33:51,571 Whoa... 663 00:33:53,489 --> 00:33:55,700 Nick? George? 664 00:34:01,539 --> 00:34:04,000 It's working. 665 00:34:15,887 --> 00:34:17,197 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 666 00:34:17,221 --> 00:34:18,514 What? 667 00:34:18,556 --> 00:34:19,974 Listen. 668 00:34:28,066 --> 00:34:30,860 It's just an idol now. 669 00:34:34,530 --> 00:34:36,491 Think it'll stay this way? 670 00:34:37,825 --> 00:34:39,911 If enough people know about it. 671 00:34:41,204 --> 00:34:44,832 This idol form must have been what the Vikings worshipped. 672 00:34:44,874 --> 00:34:47,335 Now we're worshipping it, too. 673 00:34:50,630 --> 00:34:53,216 Okay, we're locking this thing 674 00:34:53,257 --> 00:34:54,550 in an archive box. 675 00:34:54,592 --> 00:34:56,344 I'm ready to never see it again. 676 00:34:56,385 --> 00:34:58,346 Okay. 677 00:35:00,556 --> 00:35:02,058 You... 678 00:35:02,100 --> 00:35:05,269 used a supernatural device 679 00:35:05,311 --> 00:35:08,106 to erase all of Celia's memories. 680 00:35:08,147 --> 00:35:09,690 Yeah. 681 00:35:12,360 --> 00:35:14,654 Maybe I am more Hudson than Drew. 682 00:35:14,695 --> 00:35:16,280 You're my daughter. 683 00:35:17,240 --> 00:35:19,700 And you can still do the right thing. 684 00:35:21,285 --> 00:35:23,955 You may have their blood... 685 00:35:23,996 --> 00:35:26,791 but you're a Drew at heart. 686 00:35:29,460 --> 00:35:31,337 Thanks, Dad. 687 00:35:32,713 --> 00:35:35,466 I really needed to hear that from you. 688 00:35:36,843 --> 00:35:40,054 And if I fix this... When I fix this... 689 00:35:42,473 --> 00:35:44,308 I'm gonna need you close. 690 00:35:46,060 --> 00:35:47,145 So... 691 00:35:49,647 --> 00:35:51,607 Will you come home? 692 00:35:59,115 --> 00:36:01,576 Of course. 693 00:36:05,454 --> 00:36:07,165 I just have to ask this. 694 00:36:07,206 --> 00:36:09,208 A-Are you sure about this? 695 00:36:09,250 --> 00:36:10,459 Because this is your life. 696 00:36:10,501 --> 00:36:12,253 I know. 697 00:36:12,295 --> 00:36:14,148 But I made a promise to her when we didn't know who we were. 698 00:36:14,172 --> 00:36:15,798 As soon as you do this, she gonna put 699 00:36:15,840 --> 00:36:17,717 a target on your back. She might. 700 00:36:17,758 --> 00:36:19,468 But she's also gonna remember everything 701 00:36:19,510 --> 00:36:21,095 that happened the past few days. 702 00:36:21,137 --> 00:36:24,765 And if there is any of this Celia left... 703 00:36:24,807 --> 00:36:27,685 there's a chance my plan could work. 704 00:36:30,229 --> 00:36:31,981 Good luck. 705 00:36:33,107 --> 00:36:34,609 Hey, Ma? Yeah? 706 00:36:34,650 --> 00:36:36,235 I'll see you soon. 707 00:36:36,277 --> 00:36:37,862 Aw... Bye, sweetie. 708 00:36:37,904 --> 00:36:39,697 Bye, Ryan. 709 00:36:41,157 --> 00:36:43,201 Come here. 710 00:36:44,160 --> 00:36:45,828 Look how tiny you were. 711 00:36:45,870 --> 00:36:47,580 Aw. 712 00:36:48,706 --> 00:36:51,083 Wouldn't it be nice if I was your granddaughter? 713 00:36:52,084 --> 00:36:54,837 Oh... wouldn't that be wonderful. 714 00:36:56,756 --> 00:36:58,758 Uh, you hold that thought. Oh. 715 00:37:00,134 --> 00:37:01,928 Look, I know we have our differences, 716 00:37:01,969 --> 00:37:04,138 and there's no hard evidence to back this, 717 00:37:04,180 --> 00:37:05,681 but you got to believe me. 718 00:37:05,723 --> 00:37:07,892 Nick is innocent. 719 00:37:09,018 --> 00:37:10,353 You know his heart. 720 00:37:10,394 --> 00:37:11,955 I mean, you just got to trust your instincts. 721 00:37:11,979 --> 00:37:14,982 ♪ Will liars and thieves ♪ 722 00:37:15,024 --> 00:37:18,694 ♪ Ever pay for their misdeeds? ♪ 723 00:37:18,736 --> 00:37:21,614 ♪ Will they go on free ♪ 724 00:37:21,656 --> 00:37:23,824 The what? ♪ Forever? ♪ 725 00:37:25,284 --> 00:37:28,621 ♪ Will the fire and the flood ♪ 726 00:37:28,663 --> 00:37:31,999 ♪ Ever come to judge? ♪ 727 00:37:32,041 --> 00:37:34,710 ♪ How long ♪ 728 00:37:34,752 --> 00:37:37,964 ♪ Will the strong men wonder... ♪ 729 00:37:43,094 --> 00:37:45,096 So, then Nick's fine? 730 00:37:45,137 --> 00:37:47,223 You could've told me that 731 00:37:47,265 --> 00:37:49,183 before I went on and on. 732 00:38:06,117 --> 00:38:09,287 ♪ Will liars and thieves ♪ 733 00:38:09,328 --> 00:38:12,331 ♪ Ever pay for their misdeeds? ♪ 734 00:38:12,373 --> 00:38:14,083 ♪ Will they go on... ♪ 735 00:38:14,125 --> 00:38:15,793 Ace. 736 00:38:15,835 --> 00:38:18,045 Tell your dad not to make me eat this chicken by myself, 737 00:38:18,087 --> 00:38:19,422 because I won't. 738 00:38:19,463 --> 00:38:21,132 I will sit here and starve. 739 00:38:21,173 --> 00:38:22,717 ♪ Will the fire and the flood... ♪ 740 00:38:22,758 --> 00:38:25,511 Mom says dinner's ready. 741 00:38:25,553 --> 00:38:27,013 ♪ To judge ♪ 742 00:38:27,054 --> 00:38:31,225 ♪ How long will strong men wonder? ♪ 743 00:38:33,561 --> 00:38:35,313 Please don't tell Everett about me. 744 00:38:35,354 --> 00:38:37,106 I have to. 745 00:38:37,148 --> 00:38:39,191 If he finds out that I knew 746 00:38:39,233 --> 00:38:41,277 and I kept it a secret from him... 747 00:38:41,319 --> 00:38:43,821 that would be very bad. 748 00:38:43,863 --> 00:38:45,865 I saw a different side to you today. 749 00:38:45,906 --> 00:38:47,658 The kind of person that you would be 750 00:38:47,700 --> 00:38:49,970 if you did not have the memories that made you who you are. 751 00:38:49,994 --> 00:38:53,622 Being sweet and believing that people were good... 752 00:38:53,664 --> 00:38:56,584 That was never gonna protect me in life. I know. 753 00:38:56,625 --> 00:38:59,503 And I know that you gave up a lot to become a Hudson. 754 00:39:00,796 --> 00:39:02,840 But if you can do it, so can I. 755 00:39:04,383 --> 00:39:07,470 I made you a promise, and I kept it. 756 00:39:08,429 --> 00:39:10,973 You can trust me. 757 00:39:11,015 --> 00:39:14,143 I can be an asset to this family. 758 00:39:14,185 --> 00:39:17,188 But I need your help getting Everett to trust me. 759 00:39:19,523 --> 00:39:21,942 We'll see how that goes. 760 00:39:27,239 --> 00:39:29,700 Hey, um... 761 00:39:32,620 --> 00:39:36,499 I'm sorry I lied to you the other night about... 762 00:39:36,540 --> 00:39:40,795 going to eat ice cream alone 763 00:39:40,836 --> 00:39:43,130 at the historical society. 764 00:39:43,172 --> 00:39:44,465 Hey. 765 00:39:44,507 --> 00:39:45,841 Sometimes you need space. 766 00:39:45,883 --> 00:39:47,968 It's okay. I get it. 767 00:39:48,928 --> 00:39:51,597 Well, maybe it's a... 768 00:39:51,639 --> 00:39:54,433 survival mechanism. 769 00:39:57,978 --> 00:40:00,648 In juvie, 770 00:40:00,689 --> 00:40:03,067 it was easier to survive 771 00:40:03,109 --> 00:40:06,362 if I took up less space. 772 00:40:09,281 --> 00:40:11,742 And so I taught myself to... 773 00:40:12,701 --> 00:40:14,745 to need less. 774 00:40:16,914 --> 00:40:19,834 It felt like what I deserved. 775 00:40:21,585 --> 00:40:23,546 Well... 776 00:40:23,587 --> 00:40:26,507 how can I help you man-spread? 777 00:40:27,466 --> 00:40:29,802 Oh, I'm ready. Mm. 778 00:40:29,844 --> 00:40:32,930 I'm ready to-to get a space of my own, 779 00:40:32,972 --> 00:40:35,182 with enou-enough room to build stuff, 780 00:40:35,224 --> 00:40:36,725 and-and I want you... 781 00:40:37,726 --> 00:40:39,854 Odette and all... 782 00:40:40,813 --> 00:40:42,773 to crowd it. 783 00:40:44,692 --> 00:40:46,110 All right. 784 00:40:47,027 --> 00:40:48,696 Where can we start looking? 785 00:40:48,737 --> 00:40:50,281 ♪ Let your anger... ♪ 786 00:40:50,322 --> 00:40:52,199 Well... 787 00:40:52,241 --> 00:40:54,160 Carson's moving back in with Nancy. 788 00:40:54,201 --> 00:40:57,037 And I have always liked that loft. 789 00:40:57,079 --> 00:40:59,665 ♪ Oh, Lord ♪ 790 00:40:59,707 --> 00:41:01,792 ♪ Love help me. ♪ 791 00:41:01,834 --> 00:41:03,252 Cola or cola? 792 00:41:03,294 --> 00:41:05,421 - Hey, you. - Hello. 793 00:41:05,463 --> 00:41:06,755 Hey! Hi. 794 00:41:06,797 --> 00:41:09,550 You're buying the whole building? 795 00:41:09,592 --> 00:41:11,010 It's a good investment, right? 796 00:41:11,051 --> 00:41:12,052 Congrats. Nice. 797 00:41:12,094 --> 00:41:13,179 Thank you. 798 00:41:15,514 --> 00:41:16,992 What are you gonna do with all the space? 799 00:41:17,016 --> 00:41:18,493 Grant, if this is about your timecard... 800 00:41:18,517 --> 00:41:19,894 I need to talk to you. 801 00:41:47,963 --> 00:41:49,590 You're my brother? 802 00:41:50,549 --> 00:41:52,593 I'm your brother, Ace. 803 00:41:54,386 --> 00:41:56,472 And I need your help. 804 00:42:05,189 --> 00:42:08,150 Captioning sponsored by CBS 805 00:42:08,192 --> 00:42:11,153 and TOYOTA. 806 00:42:11,195 --> 00:42:14,281 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.