All language subtitles for Manifest.S03E02.1080p.WEB.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:03,003 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:03,829 Jace: If I don't get back what's mine, 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,048 I'm gonna kill him. 4 00:00:05,092 --> 00:00:07,007 Let him go! Drop your weapon! 5 00:00:08,356 --> 00:00:10,488 Ben: Zeke following the Calling, saving Cal, 6 00:00:10,532 --> 00:00:12,316 that's how he beat the Death Date. 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,840 No one's come out of that lake. They have to be in there.They're not. 8 00:00:14,884 --> 00:00:16,407 Michaela: In our Calling, there was a woman. 9 00:00:16,451 --> 00:00:18,192 She seemed like she was really in danger. 10 00:00:18,235 --> 00:00:19,410 Olive: Angelina Meyer... 11 00:00:19,454 --> 00:00:21,282 Parents own homes in Costa Rica. 12 00:00:21,325 --> 00:00:22,935 It's been months, and no word. 13 00:00:22,979 --> 00:00:25,329 I told the police we'd bring Angelina to report her parents. 14 00:00:25,373 --> 00:00:27,244 I just want to get out of here. With you. 15 00:00:27,288 --> 00:00:29,594 Saanvi: She took my work. She took everything. 16 00:00:29,638 --> 00:00:31,161 Sarah: My mom worked for the government. 17 00:00:31,205 --> 00:00:33,076 What happened to her is somehow related 18 00:00:33,120 --> 00:00:34,164 to Flight 828. 19 00:00:34,208 --> 00:00:35,687 My God. 20 00:00:35,731 --> 00:00:37,080 Ben: That tailfin in Cuba 21 00:00:37,124 --> 00:00:38,603 is the tailfin from 828. 22 00:00:38,647 --> 00:00:40,431 There's no other way it would've done this to my hand 23 00:00:40,475 --> 00:00:41,693 or put us into that Calling. 24 00:00:41,737 --> 00:00:42,694 Boss. We got company. 25 00:00:42,738 --> 00:00:44,000 We've got a good lead on them! 26 00:00:44,044 --> 00:00:45,610 Not enough! Stop the truck! 27 00:00:45,654 --> 00:00:47,917 They want the tailfin -- they'll shoot us out of the sky for it. 28 00:00:47,960 --> 00:00:49,179 Get this to my wife. 29 00:00:49,223 --> 00:00:51,181 You're gonna want to do something to help me. 30 00:00:51,225 --> 00:00:53,053 Do not. I'll handle it. 31 00:00:53,096 --> 00:00:54,315 Still no nightmares? 32 00:00:54,358 --> 00:00:55,925 I'm not having the nightmares, but... 33 00:00:55,968 --> 00:00:58,362 all of a sudden, I just feel like I did before. 34 00:00:58,406 --> 00:00:59,668 When they were here. 35 00:01:27,652 --> 00:01:30,220 Hi. 36 00:01:30,264 --> 00:01:33,702 I thought you could use a bit of caffeine. 37 00:01:33,745 --> 00:01:36,835 Thank you. 38 00:01:36,879 --> 00:01:38,750 So, how are you doing? 39 00:01:38,794 --> 00:01:40,404 I'm fine. 40 00:01:40,448 --> 00:01:42,319 It's been less than 24 hours. 41 00:01:42,363 --> 00:01:44,234 You don't have to be fine. 42 00:01:44,278 --> 00:01:46,149 But you are safe. 43 00:01:46,193 --> 00:01:48,499 And if there's anything you need... 44 00:01:50,284 --> 00:01:52,721 This must be Eden? 45 00:01:52,764 --> 00:01:54,940 Yeah, it is. 46 00:01:54,984 --> 00:01:57,334 She's zonked. 47 00:01:57,378 --> 00:01:59,945 She's perfect. 48 00:01:59,989 --> 00:02:03,035 I like you already. 49 00:02:03,079 --> 00:02:07,039 I'm sure you don't really want to be around people right now. 50 00:02:07,083 --> 00:02:09,955 But whenever you're ready, 51 00:02:09,999 --> 00:02:12,132 we're here for you. 52 00:02:14,656 --> 00:02:16,832 Hey, have you, seen my glasses? 53 00:02:16,875 --> 00:02:21,010 I found exactly where we were when they took Vance. 54 00:02:22,577 --> 00:02:24,448 And judging by the size of this road, it's the only way 55 00:02:24,492 --> 00:02:26,407 they could have gotten the tailfin in or out, so -- 56 00:02:26,450 --> 00:02:27,625 Ben. 57 00:02:27,669 --> 00:02:29,627 Didn't Vance tell you to stay out of it? 58 00:02:29,671 --> 00:02:31,194 He must have a plan, 59 00:02:31,238 --> 00:02:32,717 and someone to help him with it. 60 00:02:32,761 --> 00:02:35,198 Well, we still don't know if the Major was working alone, 61 00:02:35,242 --> 00:02:37,287 so Vance can't trust anyone in the government. 62 00:02:37,331 --> 00:02:41,117 And he's adamant no one can know he's alive. 63 00:02:41,161 --> 00:02:44,033 I have to go back in with Emmett. 64 00:02:44,076 --> 00:02:45,643 Ben, you'll be caught. 65 00:02:45,687 --> 00:02:48,211 Probably before you even take off. 66 00:02:48,255 --> 00:02:51,171 No, Vance showed us how to get in and out of US airspace undetected. 67 00:02:51,214 --> 00:02:53,695 No one even knows I was gone. 68 00:02:55,871 --> 00:02:57,351 Woman: Good morning. 69 00:02:57,394 --> 00:02:59,135 We're here to see Ben Stone. 70 00:02:59,179 --> 00:03:02,051 Y-- just a... 71 00:03:02,094 --> 00:03:03,400 Ben? 72 00:03:03,444 --> 00:03:05,837 We'll only need a few minutes of his time. 73 00:03:07,578 --> 00:03:10,407 Of course. Please, come in. 74 00:03:12,714 --> 00:03:14,368 Ben Stone? 75 00:03:14,411 --> 00:03:15,934 Director Zimmer from the Pentagon. 76 00:03:15,978 --> 00:03:19,068 This is Assistant Secretary Greene, DoD, 77 00:03:19,111 --> 00:03:20,635 and Agent Powell, NSA. 78 00:03:20,678 --> 00:03:21,810 We've met. 79 00:03:21,853 --> 00:03:24,595 My colleagues and I would like a word. 80 00:03:26,510 --> 00:03:28,556 Bowers: How the hell am I supposed to get boots on the ground 81 00:03:28,599 --> 00:03:30,035 when you won't approve my overtime? 82 00:03:31,559 --> 00:03:33,474 That's not what I was told last month. 83 00:03:33,517 --> 00:03:36,085 I got five officers wanting to do graveyard, 84 00:03:36,128 --> 00:03:38,000 and I don't have the budget. 85 00:03:38,043 --> 00:03:40,350 Then put up the money. 86 00:03:40,394 --> 00:03:42,265 Welcome back, Detective. 87 00:03:42,309 --> 00:03:44,702 Thank you... 88 00:03:44,746 --> 00:03:46,835 Lieutenant? 89 00:03:46,878 --> 00:03:48,358 Congrats! 90 00:03:48,402 --> 00:03:50,404 You know, every time I go away for a minute, 91 00:03:50,447 --> 00:03:52,362 I come back and you've been promoted. 92 00:03:52,406 --> 00:03:53,755 Yeah. 93 00:03:53,798 --> 00:03:58,238 Except this time, you're the one who's married, so... 94 00:03:59,804 --> 00:04:02,372 Looks like you got plenty to keep you occupied. 95 00:04:02,416 --> 00:04:03,721 Look, I don't want to add to your workload. 96 00:04:03,765 --> 00:04:05,462 There is a cold case I want to talk to you about. 97 00:04:05,506 --> 00:04:07,116 This woman came in here looking for you and said -- 98 00:04:07,159 --> 00:04:08,770 I'm sorry. Wait a sec. 99 00:04:08,813 --> 00:04:09,945 What is it? 100 00:04:09,988 --> 00:04:11,686 This just came in a couple hours ago. 101 00:04:11,729 --> 00:04:14,558 Why would a fish and game warden be calling you? 102 00:04:14,602 --> 00:04:16,430 I gave my card to the guy who patrols the lake 103 00:04:16,473 --> 00:04:18,388 where Cal and the meth dealers fell through the ice. 104 00:04:18,432 --> 00:04:19,955 I told him to contact me 105 00:04:19,998 --> 00:04:23,263 if there was ever any unusual activity. 106 00:04:23,306 --> 00:04:24,829 Detective Stone. 107 00:04:24,873 --> 00:04:26,222 My office, please. 108 00:04:28,137 --> 00:04:30,313 Yeah. Good luck with that. 109 00:04:30,357 --> 00:04:31,836 Thank you. 110 00:04:34,796 --> 00:04:37,320 Zimmer: A cargo plane with no registered flight plan landed 111 00:04:37,364 --> 00:04:39,279 at a nearby decommissioned airport yesterday. 112 00:04:39,322 --> 00:04:40,584 That's interesting. 113 00:04:40,628 --> 00:04:42,412 I'm just not sure what it has to do with me. 114 00:04:42,456 --> 00:04:44,806 We know you were on that plane, Mr. Stone. 115 00:04:44,849 --> 00:04:47,635 What we don't know is who you're working for or what they're up to. 116 00:04:47,678 --> 00:04:49,898 Maybe you convinced someone in the NSA to help? 117 00:04:49,941 --> 00:04:51,595 It wouldn't be the first time. 118 00:04:51,639 --> 00:04:53,902 You somehow convinced my old boss Robert Vance 119 00:04:53,945 --> 00:04:55,773 to work with you, and you got him killed. 120 00:04:55,817 --> 00:04:58,080 Excuse me. Sorry to interrupt. 121 00:04:58,123 --> 00:04:59,777 Are you all planning to stay for lunch? 122 00:04:59,821 --> 00:05:01,953 No, we --Because this is either a situation 123 00:05:01,997 --> 00:05:03,738 where we're going to need lawyers... 124 00:05:03,781 --> 00:05:04,869 And warrants. 125 00:05:04,913 --> 00:05:06,523 ...or you're rolling up your sleeves 126 00:05:06,567 --> 00:05:10,005 and helping me with the calzone. 127 00:05:10,048 --> 00:05:11,833 So, which is it? 128 00:05:14,488 --> 00:05:16,794 Thank you for your time. 129 00:05:21,016 --> 00:05:23,845 The truth shall set you free. 130 00:05:27,892 --> 00:05:30,286 So much for going out undetected. Now what? 131 00:05:30,330 --> 00:05:33,550 You cannot be expected to single-handedly defy the federal government. 132 00:05:33,594 --> 00:05:35,639 I know, but it's my fault Vance is being held in Cuba. 133 00:05:35,683 --> 00:05:37,989 I have to get him out. 134 00:05:39,774 --> 00:05:43,212 At least... 135 00:05:43,255 --> 00:05:45,345 At least I have to try. 136 00:05:48,435 --> 00:05:51,002 I know you do. 137 00:05:51,046 --> 00:05:54,049 When I got suspended, I kind of thought that was it for me. 138 00:05:54,092 --> 00:05:56,486 It was. 139 00:05:56,530 --> 00:05:58,532 The CCRB recommended termination. 140 00:05:58,575 --> 00:06:02,013 But someone intervened on your behalf. 141 00:06:02,057 --> 00:06:03,885 You? 142 00:06:03,928 --> 00:06:06,148 And let me tell you, it wasn't easy. 143 00:06:06,191 --> 00:06:09,064 But I believe in you as a cop, so I put my ass on the line. 144 00:06:09,107 --> 00:06:10,848 You screw it up, I'm out. 145 00:06:10,892 --> 00:06:12,807 Captain, I would never want you to lose your job on my account -- 146 00:06:12,850 --> 00:06:14,852 I have no intention of losing my job. 147 00:06:14,896 --> 00:06:16,506 So you're gonna have to make a choice. 148 00:06:16,550 --> 00:06:18,073 You're either gonna follow the rules -- 149 00:06:18,116 --> 00:06:20,380 no more sneaking around, no more anonymous tips -- 150 00:06:20,423 --> 00:06:24,166 or quit right now. 151 00:06:24,209 --> 00:06:26,690 Your rules. Got it. 152 00:06:26,734 --> 00:06:29,998 Now, why do you have on your coat? 153 00:06:30,041 --> 00:06:32,174 Are you going somewhere? 154 00:06:32,217 --> 00:06:33,393 I got a tip. 155 00:06:33,436 --> 00:06:34,568 Not -- not anonymous. 156 00:06:34,611 --> 00:06:36,613 Um, the park ranger up by the lake 157 00:06:36,657 --> 00:06:38,180 where the meth heads disappeared, 158 00:06:38,223 --> 00:06:39,877 they have a suspicious video that they want me to go -- 159 00:06:39,921 --> 00:06:41,618 This is the case that led to your suspension, 160 00:06:41,662 --> 00:06:43,011 and you want to open it back up? 161 00:06:43,054 --> 00:06:44,534 Well, the bodies were never recovered, 162 00:06:44,578 --> 00:06:45,927 so technically, it is still op-- 163 00:06:45,970 --> 00:06:47,581 I'm asking permission to take 164 00:06:47,624 --> 00:06:49,365 Lieutenant Vasquez up there to check it out. 165 00:06:49,409 --> 00:06:52,194 Vasquez isn't your partner. Mikami is. 166 00:06:52,237 --> 00:06:53,717 Also, it isn't 1973 -- 167 00:06:53,761 --> 00:06:55,589 no one has to drive anywhere to see footage. 168 00:06:55,632 --> 00:06:57,634 Have Park Services email it. Got it. 169 00:06:57,678 --> 00:06:59,244 And if something is there, 170 00:06:59,288 --> 00:07:02,509 you and Mikami can go check it out. 171 00:07:02,552 --> 00:07:06,991 Nice to have you back, Detective. 172 00:07:08,253 --> 00:07:12,649 Hello? My appointment was 30 minutes ago! 173 00:07:15,783 --> 00:07:17,654 Sorry. I know -- I know you've been waiting. 174 00:07:17,698 --> 00:07:20,570 Um, you ready? 175 00:07:20,614 --> 00:07:21,484 You can go ahead of me. 176 00:07:21,528 --> 00:07:23,443 Thank you. 177 00:07:25,314 --> 00:07:27,316 Thank you. You okay? 178 00:07:27,359 --> 00:07:29,057 Totally. I'm just -- I'm swamped. 179 00:07:30,624 --> 00:07:33,104 Can you get that for me? Buzzer's right there. 180 00:07:33,148 --> 00:07:34,410 Thank you so much. 181 00:07:38,545 --> 00:07:40,024 You're back! Hi! 182 00:07:40,068 --> 00:07:42,462 Never leave me ever again! 183 00:07:42,505 --> 00:07:44,681 There she is! Hi! 184 00:07:44,725 --> 00:07:47,118 How are you, D?!So much better. 185 00:07:47,162 --> 00:07:49,686 Man, it was so boring without you here. 186 00:07:49,730 --> 00:07:51,775 They stuck me with Wycoff. Ooh! 187 00:07:51,819 --> 00:07:53,516 Yeah, I learned I never need to be around 188 00:07:53,560 --> 00:07:55,518 a miniature train enthusiast ever again. 189 00:07:56,650 --> 00:07:58,042 So, what are we working on? 190 00:07:58,086 --> 00:08:00,480 Hunting down an arms dealer? Locating a bank robber? 191 00:08:00,523 --> 00:08:01,829 Something cool like that?Yes, yes. 192 00:08:01,872 --> 00:08:03,570 We're waiting for a file to load. 193 00:08:03,613 --> 00:08:05,310 And suddenly, I miss Wycoff. 194 00:08:05,354 --> 00:08:07,095 I got a lead on some activity near the lake 195 00:08:07,138 --> 00:08:08,966 where Cal and the meth heads went in. 196 00:08:09,010 --> 00:08:10,881 That's crazy they never found the bodies. 197 00:08:10,925 --> 00:08:12,796 You think they snuck away that night? 198 00:08:12,840 --> 00:08:15,930 That's one possibility.Well, what's the other? 199 00:08:21,501 --> 00:08:24,373 My God. 200 00:08:27,855 --> 00:08:30,031 Ben, you need to call me back right away when you get this. 201 00:08:30,074 --> 00:08:33,338 The three guys who kidnapped Cal... 202 00:08:33,382 --> 00:08:34,688 They're alive again. 203 00:08:45,133 --> 00:08:48,179 Mick's headed up there now. 204 00:08:48,223 --> 00:08:49,354 Why them? 205 00:08:49,398 --> 00:08:50,878 Why do they get to come back 206 00:08:50,921 --> 00:08:52,575 after everything they've done to us, to Cal? 207 00:08:52,619 --> 00:08:55,186 I don't know. The universe doesn't seem to have a moral barometer. 208 00:08:55,230 --> 00:08:59,190 I mean, Griffin came back, and he was a cold-blooded killer. 209 00:08:59,234 --> 00:09:02,280 Okay, okay, okay. 210 00:09:02,324 --> 00:09:04,544 Let's put ourselves in their shoes. 211 00:09:04,587 --> 00:09:06,763 They come out of that lake, alive. 212 00:09:06,807 --> 00:09:09,070 Last thing they'd remember is kidnapping Cal 213 00:09:09,113 --> 00:09:11,855 and falling into the ice with him. 214 00:09:11,899 --> 00:09:15,511 What if they want revenge? 215 00:09:15,555 --> 00:09:17,208 They might think he's dead. 216 00:09:17,252 --> 00:09:18,558 That's good. 217 00:09:18,601 --> 00:09:20,995 Let's keep it that way. 218 00:09:21,038 --> 00:09:21,996 84 days. 219 00:09:22,039 --> 00:09:23,388 They returned after 84 days, 220 00:09:23,432 --> 00:09:25,782 which means they only have 84 days until they die. 221 00:09:25,826 --> 00:09:27,567 Okay, so, for 84 days, 222 00:09:27,610 --> 00:09:29,046 we just keep Cal far, far away from them. 223 00:09:29,090 --> 00:09:31,745 Yeah. Question is, where? 224 00:09:31,788 --> 00:09:33,660 Well, not here. Yeah. Agreed. 225 00:09:33,703 --> 00:09:35,400 We need to take him somewhere no one would ever 226 00:09:35,444 --> 00:09:38,186 connect back to us. 227 00:09:38,229 --> 00:09:40,580 My stepdad's place. 228 00:09:40,623 --> 00:09:42,103 It's off the beaten path. 229 00:09:42,146 --> 00:09:44,409 It'd be difficult to connect it back to our family. 230 00:09:44,453 --> 00:09:46,107 Grace, it... 231 00:09:46,150 --> 00:09:47,543 Yeah. 232 00:09:47,587 --> 00:09:48,718 Tarik owns it, though. 233 00:09:48,762 --> 00:09:52,156 You haven't talked to him in years. 234 00:09:52,200 --> 00:09:54,594 He's not gonna turn away his own sister. 235 00:09:54,637 --> 00:09:57,031 I mean, we could all go. 236 00:09:58,598 --> 00:10:00,164 What is it? 237 00:10:01,688 --> 00:10:02,732 Vance. 238 00:10:02,776 --> 00:10:04,995 I've got to help him, Grace. 239 00:10:10,871 --> 00:10:12,742 How long would you need? 240 00:10:12,786 --> 00:10:14,091 A-A day or two. 241 00:10:14,135 --> 00:10:16,006 Talk to Emmett, hopefully get a plan in motion, 242 00:10:16,050 --> 00:10:18,356 get to you by the weekend. 243 00:10:20,576 --> 00:10:22,622 Okay. 244 00:10:22,665 --> 00:10:24,145 Tell the kids. 245 00:10:24,188 --> 00:10:25,799 I'll pack. 246 00:10:32,806 --> 00:10:34,808 Okay, so, the lake is over there. 247 00:10:34,851 --> 00:10:37,071 In the video, they were walking southwest. 248 00:10:37,114 --> 00:10:39,334 I mean, this seems right. 249 00:10:39,377 --> 00:10:40,857 Yeah, till the trail splits. 250 00:10:40,901 --> 00:10:43,033 Which way now? 251 00:10:45,253 --> 00:10:47,168 Hey, what's that? 252 00:10:49,736 --> 00:10:51,041 It's wet. 253 00:10:51,085 --> 00:10:53,478 I think we're on the right track. 254 00:10:53,522 --> 00:10:54,697 Woman: Hello?! 255 00:10:54,741 --> 00:10:56,830 If you can hear me, please help! 256 00:10:56,873 --> 00:10:59,659 There. Help! Help! 257 00:10:59,702 --> 00:11:01,530 It's -- It's okay. We're NYPD. 258 00:11:01,573 --> 00:11:02,705 My husband! 259 00:11:02,749 --> 00:11:03,924 I got a pulse. There's a head wound. 260 00:11:03,967 --> 00:11:05,099 Call an ambulance. 261 00:11:05,142 --> 00:11:06,796 Can you tell me what happened? 262 00:11:06,840 --> 00:11:08,885 These three men, they came out of nowhere and -- 263 00:11:08,929 --> 00:11:10,800 and one -- one of them just -- 264 00:11:10,844 --> 00:11:12,846 just kept hitting him over the head with a rock, 265 00:11:12,889 --> 00:11:14,325 and they just kept hitting him. 266 00:11:14,369 --> 00:11:15,718 You're doing great, okay? You're doing great. 267 00:11:15,762 --> 00:11:18,155 They, um... They -- They took our RV, 268 00:11:18,199 --> 00:11:22,986 and then one of them kept screaming, "What month is it?" 269 00:11:23,030 --> 00:11:25,336 You have to catch them! 270 00:11:27,121 --> 00:11:28,818 I don't think I ever met him. 271 00:11:28,862 --> 00:11:31,603 You did. You just don't remember. 272 00:11:31,647 --> 00:11:33,301 He's mom's step-brother, right? 273 00:11:33,344 --> 00:11:35,869 Yep. And why don't they get along? 274 00:11:35,912 --> 00:11:37,653 You know that adults don't always 275 00:11:37,697 --> 00:11:39,350 say and do the right thing. 276 00:11:39,394 --> 00:11:41,048 Feelings get hurt, 277 00:11:41,091 --> 00:11:43,833 especially when it comes to family. 278 00:11:43,877 --> 00:11:46,444 But he's your mom's little brother, 279 00:11:46,488 --> 00:11:49,012 and she loves him. 280 00:11:49,056 --> 00:11:50,535 A lot. 281 00:12:07,291 --> 00:12:09,119 Are you okay? 282 00:12:09,163 --> 00:12:10,686 I'm so sorry. I'm sorry. 283 00:12:10,730 --> 00:12:13,297 Sometimes I see things. Please don't tell anyone. 284 00:12:13,341 --> 00:12:16,692 No, no. It's okay. 285 00:12:16,736 --> 00:12:18,389 My Aunt Mick, she... 286 00:12:18,433 --> 00:12:21,697 told me a little bit about what happened to you. 287 00:12:21,741 --> 00:12:24,787 And how your parents reacted to, um... 288 00:12:24,831 --> 00:12:29,618 well, we say "Callings." 289 00:12:29,661 --> 00:12:34,057 They thought my visions were a sign 290 00:12:34,101 --> 00:12:37,278 that I was gonna bring about the End of Days. 291 00:12:39,497 --> 00:12:41,543 It won't stop. 292 00:12:41,586 --> 00:12:42,892 It keeps coming back. 293 00:12:42,936 --> 00:12:46,548 That just means you haven't solved it yet. 294 00:12:46,591 --> 00:12:48,898 What did you see? 295 00:12:48,942 --> 00:12:51,553 Someone... 296 00:12:51,596 --> 00:12:53,903 is stalking me. 297 00:12:53,947 --> 00:12:59,256 It has wings and no face. 298 00:12:59,300 --> 00:13:02,912 Just before it reached me, it... 299 00:13:02,956 --> 00:13:05,132 it transformed into millions of colors 300 00:13:05,175 --> 00:13:08,091 and then just shattered like glass. 301 00:13:08,135 --> 00:13:10,833 Sometimes the Callings only show you something 302 00:13:10,877 --> 00:13:13,096 that youwould know. 303 00:13:13,140 --> 00:13:18,101 Do any of these details mean anything to you? 304 00:13:18,145 --> 00:13:21,888 Wait, there was a-a stained glass window 305 00:13:21,931 --> 00:13:23,933 at my old school in Syosset. 306 00:13:23,977 --> 00:13:26,370 A-An archangel? 307 00:13:26,414 --> 00:13:28,111 Well, maybe the Callings want you to go back 308 00:13:28,155 --> 00:13:31,811 to your old school. 309 00:13:33,029 --> 00:13:34,770 Hold on. Let me help. Let me help. 310 00:13:34,814 --> 00:13:36,641 Thank you.Did you get a hold of him? 311 00:13:36,685 --> 00:13:37,991 No, voicemail's full. 312 00:13:38,034 --> 00:13:40,080 I'll try again later. 313 00:13:40,123 --> 00:13:42,125 It'll be good to get back into those woods. 314 00:13:42,169 --> 00:13:43,823 Cal's gonna love it there. 315 00:13:43,866 --> 00:13:45,346 This one's Olive's?No, it's mine. 316 00:13:45,389 --> 00:13:49,306 I'm ready to come the minute I'm done. 317 00:13:49,350 --> 00:13:51,569 Girls, where are your suitcases? We need to go. 318 00:13:52,657 --> 00:13:54,834 Mom, Dad, we're not going. 319 00:13:54,877 --> 00:13:56,096 E-Excuse me? 320 00:13:56,139 --> 00:13:58,011 Olive, there are dangerous men out there. 321 00:13:58,054 --> 00:13:59,577 Angelina had a Calling. 322 00:13:59,621 --> 00:14:02,145 And we just figured out what it might mean. 323 00:14:02,189 --> 00:14:03,755 I don't want to cause a problem. 324 00:14:03,799 --> 00:14:05,845 No, no, no. You're not. 325 00:14:05,888 --> 00:14:09,065 She's had the same one over and over, 326 00:14:09,109 --> 00:14:11,851 and she's finally able to follow it. 327 00:14:11,894 --> 00:14:14,418 We can't let her ignore a Calling. 328 00:14:14,462 --> 00:14:18,727 If Angelina stays, I could help her. 329 00:14:18,770 --> 00:14:20,903 You really don't think I can do this, do you? 330 00:14:20,947 --> 00:14:22,862 No, that's -- No, Olive, it's not that. 331 00:14:22,905 --> 00:14:24,124 We're worried. 332 00:14:24,167 --> 00:14:26,909 I'm supposed to do this with her, Mom. 333 00:14:26,953 --> 00:14:29,346 I'm supposed to help her. 334 00:14:29,390 --> 00:14:30,870 I know it. 335 00:14:30,913 --> 00:14:34,656 I know it, too. 336 00:14:34,699 --> 00:14:37,050 Our family split up like this before, 337 00:14:37,093 --> 00:14:39,095 seven years ago in an airport in Jamaica. 338 00:14:39,139 --> 00:14:41,358 And it ended up saving Cal's life. 339 00:14:41,402 --> 00:14:43,795 And this is gonna keep him safe, too. 340 00:14:48,844 --> 00:14:52,892 Well, then, I guess this is goodbye. 341 00:14:52,935 --> 00:14:54,937 Come here. 342 00:14:54,981 --> 00:14:56,330 For now. 343 00:15:02,162 --> 00:15:03,554 There you go. 344 00:15:03,598 --> 00:15:05,295 Bring all your patients in here? 345 00:15:05,339 --> 00:15:07,558 Just the ones who die and came back to life. 346 00:15:09,865 --> 00:15:11,519 This is unbelievable. What? 347 00:15:11,562 --> 00:15:13,390 Something wrong with me?No, not a single thing. 348 00:15:13,434 --> 00:15:16,176 I see no trace of the frostbite or the gangrenous tissue 349 00:15:16,219 --> 00:15:18,221 that was consuming you 3 1/2 months ago. 350 00:15:18,265 --> 00:15:22,225 So...so surviving the Death Date gave me a do-over? 351 00:15:22,269 --> 00:15:24,097 Not just on my life, but on my health? 352 00:15:24,140 --> 00:15:26,186 There's more. I see no trace of the ischemic blood marker 353 00:15:26,229 --> 00:15:29,276 that all returnees have, that you had. 354 00:15:29,319 --> 00:15:31,017 So I'm guessing that -- Yeah. 355 00:15:31,060 --> 00:15:33,628 No more Callings. I'm a Muggle again. 356 00:15:35,586 --> 00:15:37,066 You sure you're okay? 357 00:15:37,110 --> 00:15:39,547 Yeah, I'm just...busy. 358 00:15:41,070 --> 00:15:42,550 Hey, man. Hey. 359 00:15:42,593 --> 00:15:44,508 Check your phone. Mick's been trying to call you. 360 00:15:44,552 --> 00:15:46,293 My battery died. I've been looking for apartments all morning. 361 00:15:46,336 --> 00:15:49,252 Is everything okay? 362 00:15:49,296 --> 00:15:51,124 The meth heads are back. 363 00:15:51,167 --> 00:15:53,953 From out of the lake? 364 00:15:53,996 --> 00:15:56,259 Alright, I will try and reach Mick. 365 00:15:59,480 --> 00:16:01,873 Saanvi, the meth heads aren't the only problem. 366 00:16:01,917 --> 00:16:03,440 Some agents from the DoD and the NSA 367 00:16:03,484 --> 00:16:05,747 happened to be in my neighborhood this morning. 368 00:16:05,790 --> 00:16:07,009 Do they know about Vance? 369 00:16:07,053 --> 00:16:08,315 I didn't say a word, 370 00:16:08,358 --> 00:16:10,795 but Vance's old deputy seemed suspicious. 371 00:16:10,839 --> 00:16:13,233 Do you think they know anything about the tailfin? 372 00:16:13,276 --> 00:16:16,018 Could you imagine how the world would react if that got out? 373 00:16:16,062 --> 00:16:17,585 The scrutiny we would be under again. 374 00:16:17,628 --> 00:16:20,718 No, what really scares me is the Major finding out. 375 00:16:20,762 --> 00:16:22,807 Yeah. 376 00:16:22,851 --> 00:16:25,636 Especially... if she saw this. 377 00:16:26,986 --> 00:16:28,465 What happened?! I don't know. 378 00:16:28,509 --> 00:16:30,685 When I touched the tailfin, Saanvi, it blew me back 379 00:16:30,728 --> 00:16:33,818 like an electrical shock, and then this happened. 380 00:16:33,862 --> 00:16:36,386 I got to take a sample and clean it. No, no, later. 381 00:16:36,430 --> 00:16:38,127 Right now, I really need you to contact Emmett. 382 00:16:38,171 --> 00:16:40,303 Hand first, please. 383 00:16:42,175 --> 00:16:44,394 Jared: We got a hit on the RV plates. 384 00:16:44,438 --> 00:16:46,135 They were spotted southbound on the highway out by -- 385 00:16:46,179 --> 00:16:47,876 Love it when things line up like that. 386 00:16:47,919 --> 00:16:49,660 We are going northbound. 387 00:16:49,704 --> 00:16:50,966 Thanks, Jay. 388 00:16:51,010 --> 00:16:52,707 Actually, that's Lieutenant Jay. 389 00:16:54,100 --> 00:16:56,754 Yes, sir. Over and out. 390 00:17:00,149 --> 00:17:02,238 No! Unh-unh. Do not look at me like that. 391 00:17:02,282 --> 00:17:04,153 I'm just enjoying things being back to normal. 392 00:17:04,197 --> 00:17:05,720 I didn't say anything. 393 00:17:05,763 --> 00:17:08,505 I was just appreciating some casual banter between two people 394 00:17:08,549 --> 00:17:10,725 who used to be engaged to be married. 395 00:17:11,465 --> 00:17:12,640 There. 396 00:17:12,683 --> 00:17:14,424 That might be them. 397 00:17:17,862 --> 00:17:20,735 Gotcha. 398 00:17:49,155 --> 00:17:50,678 Look out! 399 00:18:00,166 --> 00:18:01,863 You okay? 400 00:18:01,906 --> 00:18:04,083 Yeah. I'm fine. Are you? 401 00:18:04,126 --> 00:18:05,997 No. Damn it! 402 00:18:12,743 --> 00:18:14,963 Come on, Jace. This is insane. 403 00:18:15,006 --> 00:18:18,227 Yeah. Yeah, it is insane. 404 00:18:18,271 --> 00:18:20,577 We fell through the ice and made it out alive. 405 00:18:20,621 --> 00:18:23,232 It was winter when we went in the lake 406 00:18:23,276 --> 00:18:25,408 and spring when we came out. 407 00:18:25,452 --> 00:18:26,888 We should be dead now. 408 00:18:26,931 --> 00:18:28,237 I think we weredead, 409 00:18:28,281 --> 00:18:30,109 and we came back to life or something. 410 00:18:30,152 --> 00:18:32,023 Like 828. 411 00:18:32,067 --> 00:18:33,590 Like that damn cop and the kid. 412 00:18:33,634 --> 00:18:36,202 Look, w-why don't we just stop running? 413 00:18:36,245 --> 00:18:38,378 And give up? 414 00:18:38,421 --> 00:18:39,640 What happened to you? 415 00:18:39,683 --> 00:18:41,555 The same thing that happened to you! 416 00:18:41,598 --> 00:18:43,426 I mean, this is a miracle, and you know it! 417 00:18:43,470 --> 00:18:45,733 A-And I don't think that we should be beating people up 418 00:18:45,776 --> 00:18:47,778 and -- and fire-bombing the cops! 419 00:18:47,822 --> 00:18:50,564 I don't give a rat's ass about any of those people. 420 00:18:50,607 --> 00:18:53,306 You used to be the guy that took care of everyone. 421 00:18:53,349 --> 00:18:55,090 Y-You remember when you spent all the money 422 00:18:55,134 --> 00:18:56,439 from your -- your after-school job 423 00:18:56,483 --> 00:18:58,659 to pay for the high-tops for me and Kory? 424 00:18:58,702 --> 00:19:01,357 We had the best kicks on the block. 425 00:19:03,533 --> 00:19:06,275 I hadn't thought about that job in years. 426 00:19:06,319 --> 00:19:09,496 Hey, m-maybe that's why we came back. 427 00:19:09,539 --> 00:19:12,194 T-To do things differently. 428 00:19:13,891 --> 00:19:15,850 Maybe you're right. 429 00:19:18,505 --> 00:19:21,682 Hey, Kory, pull over, man. I'm gonna drive. 430 00:19:29,777 --> 00:19:31,082 What the hell? 431 00:19:31,126 --> 00:19:32,693 We're supposed to have no contact for three weeks. 432 00:19:32,736 --> 00:19:34,782 Yeah, well, and Vance was supposed to come home with us. 433 00:19:34,825 --> 00:19:37,219 Now, look, I've put together everything I can remember. 434 00:19:37,263 --> 00:19:38,960 If we fly back into here, I think -- 435 00:19:39,003 --> 00:19:40,831 Cuba? You're not serious. 436 00:19:40,875 --> 00:19:42,703 About saving Vance's life? Dead serious. 437 00:19:42,746 --> 00:19:44,792 Stone, you're a math professor. 438 00:19:44,835 --> 00:19:46,794 I spent my life in military intelligence, 439 00:19:46,837 --> 00:19:48,491 and I can assure you we ain't getting him out on our own, 440 00:19:48,535 --> 00:19:49,797 no matter how many maps you draw up. 441 00:19:49,840 --> 00:19:51,364 Well, I'm not gonna just give up on him. 442 00:19:51,407 --> 00:19:53,801 Yeah, you are. 'Cause we don't have the resources. 443 00:19:53,844 --> 00:19:55,716 And Vance doesn't want to involve the government. 444 00:19:55,759 --> 00:19:56,891 It's a direct order. 445 00:19:56,934 --> 00:19:58,545 Yeah, they're already sniffing around. 446 00:19:58,588 --> 00:20:00,808 I had a house call this morning. 447 00:20:00,851 --> 00:20:03,376 And, no, of course, I didn't say anything. 448 00:20:04,812 --> 00:20:06,509 There's got to be another way. 449 00:20:06,553 --> 00:20:08,772 If there is, he'll figure it out. 450 00:20:08,816 --> 00:20:10,905 You need to stand down. 451 00:20:13,603 --> 00:20:15,649 So, how does this work? 452 00:20:15,692 --> 00:20:17,520 How do I take this ring to Vance's wife 453 00:20:17,564 --> 00:20:19,218 and tell her that he's not coming home 454 00:20:19,261 --> 00:20:21,394 and that I'm standing down? 455 00:20:25,224 --> 00:20:28,401 I don't know. 456 00:20:28,444 --> 00:20:31,055 I'm just glad he asked you to do it and not me. 457 00:20:32,970 --> 00:20:34,276 Yeah. 458 00:20:38,324 --> 00:20:42,371 There. That's it. 459 00:20:42,415 --> 00:20:44,373 Th-Those wings... 460 00:20:44,417 --> 00:20:46,288 Th-Those are peacock feathers. 461 00:20:46,332 --> 00:20:48,682 We're definitely supposed to be here. 462 00:20:48,725 --> 00:20:53,339 This is what's been following me. 463 00:20:53,382 --> 00:20:56,255 Last time, it was holding up its hand -- 464 00:20:56,298 --> 00:20:58,605 the one that's holding the scales. 465 00:20:58,648 --> 00:21:02,348 Do...scales mean anything to you? 466 00:21:02,391 --> 00:21:03,784 Not really. 467 00:21:03,827 --> 00:21:07,570 I mean, Archangel Michael uses them to weigh your soul 468 00:21:07,614 --> 00:21:10,878 on Judgment Day to see if you're worthy. 469 00:21:10,921 --> 00:21:14,185 Okay, so, the figure in your calling, right, 470 00:21:14,229 --> 00:21:17,406 it doesn't have a face. 471 00:21:17,450 --> 00:21:19,321 Neither does the Archangel. 472 00:21:19,365 --> 00:21:21,715 Yeah, I was here when that happened. 473 00:21:21,758 --> 00:21:23,586 My class made time capsules, 474 00:21:23,630 --> 00:21:26,241 and when we were choosing where we each wanted to bury them, 475 00:21:26,285 --> 00:21:27,460 some kids were messing around, 476 00:21:27,503 --> 00:21:29,375 and a rock sailed right into the window. 477 00:21:30,854 --> 00:21:33,204 You buried a time capsule right around here? 478 00:21:33,248 --> 00:21:34,728 I know exactly where mine would be, 479 00:21:34,771 --> 00:21:36,599 but there's not much in that box. 480 00:21:36,643 --> 00:21:39,733 Okay, the Callings -- they led us here, right? 481 00:21:39,776 --> 00:21:41,430 And the figure was faceless, 482 00:21:41,474 --> 00:21:43,519 so that means it wanted you to remember that day. 483 00:21:43,563 --> 00:21:47,697 I-I think the Calling is leading us to the box. 484 00:21:51,005 --> 00:21:52,876 Right here. 485 00:22:30,218 --> 00:22:31,785 Hi. 486 00:22:35,528 --> 00:22:38,052 What... 487 00:22:38,095 --> 00:22:40,446 10 years, you just... 488 00:22:40,489 --> 00:22:43,405 show up on my doorstep. 489 00:22:43,449 --> 00:22:45,886 I know. I'm sorry. 490 00:22:45,929 --> 00:22:47,975 Don't even bother to call first. 491 00:22:48,018 --> 00:22:49,672 No, I -- Y-You didn't pick up. 492 00:22:49,716 --> 00:22:51,587 But you knew I'd be here 'cause, 493 00:22:51,631 --> 00:22:53,763 "Where else he gonna be?" 494 00:22:56,810 --> 00:22:58,681 Tarik -- Let me guess. 495 00:22:58,725 --> 00:23:00,857 You need something. 496 00:23:03,207 --> 00:23:07,821 Yeah. I do. 497 00:23:07,864 --> 00:23:09,039 I need help. 498 00:23:09,083 --> 00:23:10,519 I needed help once. 499 00:23:10,563 --> 00:23:14,001 Called on the one person who I thought would help. 500 00:23:14,044 --> 00:23:15,219 She said no. 501 00:23:15,263 --> 00:23:17,700 There was more to it than that. 502 00:23:19,398 --> 00:23:21,400 Ben was working all the time. 503 00:23:21,443 --> 00:23:24,011 I was really overwhelmed. The twins were so little -- 504 00:23:24,054 --> 00:23:25,229 Sure. Sure. 505 00:23:25,273 --> 00:23:29,103 You had your family to worry about. 506 00:23:29,146 --> 00:23:31,366 You are my family, Tarik. 507 00:23:31,410 --> 00:23:34,064 You're my only brother. 508 00:23:34,108 --> 00:23:36,197 So you figured I'd be the one person 509 00:23:36,240 --> 00:23:38,547 to always be there for you, 510 00:23:38,591 --> 00:23:41,115 no matter what, right? 511 00:23:43,900 --> 00:23:45,119 Right. 512 00:23:45,162 --> 00:23:48,905 Wrong. 513 00:24:03,790 --> 00:24:06,445 Yeah, held up pretty well, considering. 514 00:24:06,488 --> 00:24:08,229 Let's see what's inside, though. 515 00:24:18,587 --> 00:24:21,764 This is from our first trip to Costa Rica. 516 00:24:27,248 --> 00:24:29,424 My God. King Kone. 517 00:24:29,468 --> 00:24:34,473 They used to take me there on special occasions. 518 00:24:34,516 --> 00:24:35,778 Your parents? 519 00:24:35,822 --> 00:24:38,912 They were almost normal then. 520 00:24:38,955 --> 00:24:41,523 I had no idea what they'd do to me one day, 521 00:24:41,567 --> 00:24:44,787 how they'd... 522 00:24:44,831 --> 00:24:49,792 You know, I keep trying to find the right thing to say, 523 00:24:49,836 --> 00:24:54,318 to tell you how sorry I am for... 524 00:24:54,362 --> 00:24:56,973 all that you've been through. 525 00:24:58,627 --> 00:25:01,325 But the only thing I can think of is, 526 00:25:01,369 --> 00:25:02,631 "That sucks." 527 00:25:05,329 --> 00:25:06,983 It does. 528 00:25:07,027 --> 00:25:09,551 It does suck. 529 00:25:09,595 --> 00:25:11,292 It's hard to believe I was ever happy, 530 00:25:11,335 --> 00:25:16,558 but this -- this picture is proof I was. 531 00:25:19,256 --> 00:25:24,566 Maybe the Calling wanted you to have that photo. 532 00:25:24,610 --> 00:25:28,004 To remind you what it was like to be happy. 533 00:25:28,048 --> 00:25:31,617 It's gonna take more than a picture of a slushie. 534 00:25:31,660 --> 00:25:33,662 What about tasting one? 535 00:25:33,706 --> 00:25:35,229 I just want to get rid of these visions. 536 00:25:35,272 --> 00:25:38,624 If a slushie will help, I'll have 12 of them. 537 00:25:40,626 --> 00:25:43,367 -Boy: Yeah! Nice! -Boy #2: Aw, man! 538 00:25:43,411 --> 00:25:47,589 Do the boys know that he's been in hiding this whole time? 539 00:25:48,895 --> 00:25:51,071 Only thing that's kept me sane 540 00:25:51,114 --> 00:25:52,986 is knowing that one day I'll be able to tell them 541 00:25:53,029 --> 00:25:55,728 that he's finally coming home. 542 00:25:55,771 --> 00:25:58,165 I suspect that day is not today. 543 00:25:58,208 --> 00:26:01,081 Estelle, we were ambushed by the Cuban military. 544 00:26:01,124 --> 00:26:03,257 He's not coming home anytime soon. 545 00:26:03,300 --> 00:26:05,215 I am so sorry. No. 546 00:26:05,259 --> 00:26:07,609 No, he told me that after this he'd be done. 547 00:26:07,653 --> 00:26:10,046 Estelle, I hate that you and your family are going through this, 548 00:26:10,090 --> 00:26:12,788 especially since I was the one that dragged him to Cuba. 549 00:26:12,832 --> 00:26:15,051 You're the one who dragged him into all of this! 550 00:26:15,095 --> 00:26:17,619 It's your fault that the world has to think that he's dead, 551 00:26:17,663 --> 00:26:20,056 and, yes, thisis your fault! 552 00:26:20,100 --> 00:26:23,407 So if you're looking for absolution, 553 00:26:23,451 --> 00:26:25,148 get him back. 554 00:26:25,192 --> 00:26:26,672 Do you hear me? 555 00:26:26,715 --> 00:26:28,587 Fix this. 556 00:26:28,630 --> 00:26:30,937 I don't care what it takes. 557 00:26:32,765 --> 00:26:36,595 He asked me to give you this. 558 00:26:42,775 --> 00:26:44,864 I swore that I'd never marry a man 559 00:26:44,907 --> 00:26:47,997 whose life was shrouded in secrets. 560 00:26:49,433 --> 00:26:51,871 Look what he put inside. 561 00:26:53,873 --> 00:26:57,790 "You shall know the truth." 562 00:26:57,833 --> 00:27:01,924 "And the truth shall set you free." 563 00:27:01,968 --> 00:27:03,839 The truth shall set you free? 564 00:27:03,883 --> 00:27:07,800 Would anyone else know that he used that quote? 565 00:27:07,843 --> 00:27:11,281 Only the people who loved him enough to visit his grave. 566 00:27:11,325 --> 00:27:13,544 It's right on his tombstone. 567 00:27:19,420 --> 00:27:22,336 Do you really think the Calling wanted us to get slushies? 568 00:27:22,379 --> 00:27:25,078 I have no idea. 569 00:27:25,121 --> 00:27:28,429 But, I'm so glad that we did. 570 00:27:30,518 --> 00:27:32,389 Can I have a napkin? 571 00:27:33,390 --> 00:27:35,784 You know, this might be the most fun 572 00:27:35,828 --> 00:27:40,789 I've ever had following a Calling, so thank you. 573 00:27:40,833 --> 00:27:44,227 No, thank you. I needed this. 574 00:27:44,271 --> 00:27:46,795 And here comes the brain freeze. 575 00:27:51,365 --> 00:27:55,674 Great, and -- and can I pay for the room with cash? 576 00:27:55,717 --> 00:27:57,588 Sure. Yeah -- 577 00:27:57,632 --> 00:27:58,764 Hello? 578 00:27:58,807 --> 00:28:00,287 Hello? You there? 579 00:28:02,506 --> 00:28:04,683 Cal: there's Uncle Tarik. 580 00:28:04,726 --> 00:28:06,249 Well, that's a good sign. 581 00:28:06,293 --> 00:28:08,774 It is? Yeah. 582 00:28:08,817 --> 00:28:10,689 When he was little and he wanted to talk, 583 00:28:10,732 --> 00:28:12,429 he would sulk within view. 584 00:28:19,480 --> 00:28:21,743 You any good at horse? 585 00:28:29,316 --> 00:28:30,796 What are we doing here? 586 00:28:30,839 --> 00:28:32,188 You jogged my memory earlier, 587 00:28:32,232 --> 00:28:34,451 when you mentioned how it used to be. 588 00:28:34,495 --> 00:28:36,192 Back when I worked here. 589 00:28:36,236 --> 00:28:38,717 I'll bet Ron and Julie never bothered to change the combo 590 00:28:38,760 --> 00:28:40,631 to the safe in the back. 591 00:28:40,675 --> 00:28:43,591 W-- Hey, Jace! 592 00:28:43,634 --> 00:28:45,462 L-Let's just go. Alright? 593 00:28:45,506 --> 00:28:47,377 Wouldn't it be better if -- if everyone thought 594 00:28:47,421 --> 00:28:49,423 that we were still at the bottom of that lake? 595 00:28:49,466 --> 00:28:51,730 You saw the looks on those cops' faces. 596 00:28:51,773 --> 00:28:53,035 They know we're back. 597 00:28:53,079 --> 00:28:55,342 Well, then, l-let's just disappear. 598 00:28:55,385 --> 00:28:56,430 I-I-I don't know. 599 00:28:56,473 --> 00:28:58,998 Go to Canada or whatever.For sure. 600 00:28:59,041 --> 00:29:01,783 But first, we got scores to settle. 601 00:29:01,827 --> 00:29:03,480 Now, let's go. 602 00:29:03,524 --> 00:29:08,224 We're gonna do a smash-and-grab and peal out in an RV? 603 00:29:08,268 --> 00:29:10,661 We might have to improvise. 604 00:29:19,105 --> 00:29:21,150 Jared: State troopers got a tip about three guys 605 00:29:21,194 --> 00:29:23,239 getting out of an RV. One had a knife. 606 00:29:23,283 --> 00:29:25,285 They're at a fast-food joint called King Kone. 607 00:29:25,328 --> 00:29:27,026 Driving on a damaged radiator, 608 00:29:27,069 --> 00:29:28,636 but we're going as fast as we can. 609 00:29:28,679 --> 00:29:30,899 Scratch that. Nowwe're going as fast as we can -- 610 00:29:30,943 --> 00:29:33,162 slightly faster than we can. 611 00:29:37,688 --> 00:29:39,865 Is that, like, "R"? 612 00:29:39,908 --> 00:29:43,346 It's "S," actually. 613 00:29:49,788 --> 00:29:51,920 You gotta nail that shot. 614 00:29:51,964 --> 00:29:53,704 I'm a little rusty. 615 00:29:53,748 --> 00:29:55,794 Alright, remember it like this. 616 00:29:55,837 --> 00:29:58,274 B-E-E-F. 617 00:29:58,318 --> 00:29:59,275 Balance -- 618 00:29:59,319 --> 00:30:02,278 Eyes, elbows, follow-through. 619 00:30:02,322 --> 00:30:03,932 I know. 620 00:30:03,976 --> 00:30:05,499 Sounds like you got a good coach. 621 00:30:05,542 --> 00:30:08,894 Yeah. My mom's the best. 622 00:30:14,943 --> 00:30:17,685 She never beat me at horse. 623 00:30:17,728 --> 00:30:19,513 Not once. 624 00:30:21,689 --> 00:30:23,865 She only let me win. 625 00:30:23,909 --> 00:30:26,955 Every damn time. 626 00:30:26,999 --> 00:30:30,393 She said every time you did something well, 627 00:30:30,437 --> 00:30:34,876 she'd be even prouder than if she did it herself. 628 00:30:34,920 --> 00:30:40,882 She said you made her a good mother. 629 00:30:40,926 --> 00:30:42,884 Go to her. 630 00:30:43,711 --> 00:30:45,365 Go to her. 631 00:30:53,895 --> 00:30:55,201 Go to her. 632 00:30:55,244 --> 00:30:57,681 What the hell was that? 633 00:30:57,725 --> 00:30:58,987 You heard that, too? 634 00:30:59,031 --> 00:31:00,380 Go to her! 635 00:31:00,423 --> 00:31:02,643 It's the damn kid that died in the lake. 636 00:31:02,686 --> 00:31:04,906 What the hell's "go to her" supposed to mean? 637 00:31:07,735 --> 00:31:09,302 It's the cop. She's close. 638 00:31:09,345 --> 00:31:11,043 Go to her! 639 00:31:11,086 --> 00:31:13,393 That kid's trying to mind-control us to turn ourselves in. 640 00:31:13,436 --> 00:31:14,394 We gotta go. 641 00:31:14,437 --> 00:31:16,309 Pete. Pete! We gotta go, man. 642 00:31:16,352 --> 00:31:17,876 What are you doing? We gotta go! 643 00:31:17,919 --> 00:31:20,966 Get in the RV! 644 00:31:21,009 --> 00:31:23,925 This girl. 645 00:31:23,969 --> 00:31:25,622 I-I think I'm supposed to go to her. 646 00:31:25,666 --> 00:31:27,363 What are you talking about, man? We gotta go. 647 00:31:27,407 --> 00:31:28,930 The cops are coming! Come on! 648 00:31:28,974 --> 00:31:31,367 We gotta go! The cops are coming! 649 00:31:31,411 --> 00:31:32,716 Pete! 650 00:31:44,990 --> 00:31:47,122 Michaela: Put your hands up! 651 00:31:47,166 --> 00:31:48,950 Hey!Put your hands up! 652 00:31:48,994 --> 00:31:50,343 Hands behind your back. 653 00:31:50,386 --> 00:31:51,561 Easy. 654 00:31:51,605 --> 00:31:53,607 Where are the others? 655 00:31:53,650 --> 00:31:55,522 Where are they?! 656 00:32:16,804 --> 00:32:19,850 "The truth shall set you free." 657 00:32:19,894 --> 00:32:22,505 About time you figured it out. 658 00:32:22,549 --> 00:32:25,247 Been following you all day. 659 00:32:25,291 --> 00:32:27,728 Estelle said only people who love her husband would come here 660 00:32:27,771 --> 00:32:29,773 and remember his epitaph. 661 00:32:29,817 --> 00:32:32,341 I'm here a lot. 662 00:32:32,385 --> 00:32:36,128 It was sorrow at first. Losing my friend. My mentor. 663 00:32:36,171 --> 00:32:40,001 Then guilt that I wasn't there to protect him. 664 00:32:40,045 --> 00:32:42,438 Then it became something else. 665 00:32:42,482 --> 00:32:44,614 What? 666 00:32:44,658 --> 00:32:45,833 A nagging feeling that 667 00:32:45,876 --> 00:32:49,097 Robert Vance isn't buried in this grave. 668 00:32:55,016 --> 00:32:56,670 You were right. 669 00:32:56,713 --> 00:32:58,019 He's alive. 670 00:32:58,063 --> 00:33:00,979 My God. 671 00:33:01,022 --> 00:33:02,284 Tell him I want to talk -- 672 00:33:02,328 --> 00:33:04,330 I can't. He's being held by the Cuban military. 673 00:33:04,373 --> 00:33:06,114 What?! How did he get himself -- 674 00:33:06,158 --> 00:33:09,378 Well, I'm more concerned with how he's gonna get out. 675 00:33:09,422 --> 00:33:12,642 I've gone around and around, and I can't figure it out. 676 00:33:12,686 --> 00:33:15,080 What if the government could do some kind of... 677 00:33:15,123 --> 00:33:18,344 I don't know. 678 00:33:18,387 --> 00:33:20,999 Some kind of prisoner exchange. 679 00:33:21,042 --> 00:33:22,826 The prisoner in question faked his own death, 680 00:33:22,870 --> 00:33:25,351 operated off the grid for a year and a half, 681 00:33:25,394 --> 00:33:27,788 apparently in an embargoed country. 682 00:33:27,831 --> 00:33:29,659 Our government will classify him as a spy. 683 00:33:29,703 --> 00:33:33,185 They're not gonna be interested in a prisoner exchange. 684 00:33:33,228 --> 00:33:34,577 What if you go back and tell your people 685 00:33:34,621 --> 00:33:37,493 that Vance isn't the biggest news in Cuba? 686 00:33:37,537 --> 00:33:40,627 That there's something bigger. 687 00:33:40,670 --> 00:33:43,108 Much bigger. About 828.It would take something like that 688 00:33:43,151 --> 00:33:45,153 for me to move the mountains I need to move. 689 00:33:45,197 --> 00:33:47,068 Okay, but I need you to keep it under wraps. 690 00:33:47,112 --> 00:33:48,461 Vance's life is in the balance. 691 00:33:48,504 --> 00:33:51,681 And, in a way, so is every passenger's. 692 00:33:51,725 --> 00:33:54,641 I promise I'll do everything in my power to keep it secret. 693 00:33:54,684 --> 00:33:57,035 But everyone on the planet is fascinated with 828, 694 00:33:57,078 --> 00:34:00,647 so it may not be in my power. 695 00:34:00,690 --> 00:34:02,823 So, what is it? A piece of intel? 696 00:34:02,866 --> 00:34:04,738 A piece of 828. 697 00:34:11,310 --> 00:34:13,703 As I said, you have the right to remain silent, 698 00:34:13,747 --> 00:34:15,227 but do you want to tell us what you were doing here? 699 00:34:15,270 --> 00:34:17,968 Yeah, or where your lunatic brother went? 700 00:34:18,012 --> 00:34:20,623 Nothing? Alright, in you go. 701 00:34:22,147 --> 00:34:24,149 Wait! That's my photo. 702 00:34:24,192 --> 00:34:26,673 Actually, it's NYPD's. 703 00:34:30,155 --> 00:34:31,373 I'm gonna leave my card with the owner, 704 00:34:31,417 --> 00:34:33,767 tell him we're taking off. Okay. 705 00:34:34,333 --> 00:34:35,595 Olive: Aunt Mick? 706 00:34:35,638 --> 00:34:37,075 What are you guys doing here? 707 00:34:37,118 --> 00:34:38,424 Didn't your dad tell you? They're back. 708 00:34:38,467 --> 00:34:41,731 Yeah, but Angelina had a Calling. 709 00:34:41,775 --> 00:34:45,692 What was it?Archangel Michael, holding scales. 710 00:34:45,735 --> 00:34:47,476 We dug up this box that she buried, 711 00:34:47,520 --> 00:34:49,087 like, a really long time ago. 712 00:34:49,130 --> 00:34:50,523 W-What are you doing here? 713 00:34:50,566 --> 00:34:51,785 We lost something from the box. 714 00:34:51,828 --> 00:34:53,526 We're just trying to retrace our steps. 715 00:34:53,569 --> 00:34:55,093 What was it? 716 00:34:55,136 --> 00:34:58,052 Th-This. 717 00:34:58,096 --> 00:35:00,446 No. Wait. Wait! 718 00:35:00,489 --> 00:35:01,447 Please! 719 00:35:01,490 --> 00:35:04,319 T-That photo belongs to me. 720 00:35:04,363 --> 00:35:07,583 No, it's mine. I dropped it. 721 00:35:07,627 --> 00:35:09,890 H-How could you have a picture of me? 722 00:35:09,933 --> 00:35:11,413 This is a picture of me. I... 723 00:35:11,457 --> 00:35:13,894 Right there. I was 10 years old. 724 00:35:13,937 --> 00:35:15,939 In the background. 725 00:35:15,983 --> 00:35:20,292 That's my brother Jace w-working at the counter. 726 00:35:20,335 --> 00:35:24,122 And that boy staring at the girl with the slushie? 727 00:35:24,165 --> 00:35:27,255 Staring at you? 728 00:35:27,299 --> 00:35:30,171 That -- That's me. 729 00:35:30,215 --> 00:35:33,174 So, this is weird. What's the move? 730 00:35:36,046 --> 00:35:38,092 We're gonna go by the books. Olive, you need to go home. 731 00:35:38,136 --> 00:35:40,660 There's still two of these guys at large, okay? 732 00:35:40,703 --> 00:35:43,967 No, I'm -- I'm sorry. You can't take that. 733 00:35:44,011 --> 00:35:45,317 This is all I have. 734 00:35:45,360 --> 00:35:46,709 I know, but it's -- it's evidence. I'm sorry. 735 00:35:46,753 --> 00:35:49,190 Aunt Mick, this is a part of a Calling, okay? 736 00:35:49,234 --> 00:35:51,627 You just saw what happened, alright? 737 00:35:51,671 --> 00:35:53,803 We -- We have to keep it. Dad is gonna want to see this. 738 00:35:53,847 --> 00:35:55,457 And there might be more clues. 739 00:35:55,501 --> 00:35:57,198 I can't. I'm sorry. It has to go in the report. 740 00:35:57,242 --> 00:35:59,157 I'm -- I'm -- I'm sorry. 741 00:36:03,161 --> 00:36:04,858 Get home safe. 742 00:36:19,525 --> 00:36:21,527 Sample taken from subject's hand 743 00:36:21,570 --> 00:36:25,792 shows nothing more than trace amounts of aluminum oxide, 744 00:36:25,835 --> 00:36:29,012 consistent with an injury from a piece of metal. 745 00:36:29,056 --> 00:36:30,927 Unremarkable. 746 00:36:34,931 --> 00:36:39,371 Zeke: It's me. 747 00:36:39,414 --> 00:36:41,329 It was so nice of you to stick around. 748 00:36:41,373 --> 00:36:44,071 Happy to help out anytime. 749 00:36:44,114 --> 00:36:47,074 But I'm still here 'cause I wanted to talk to you. 750 00:36:47,117 --> 00:36:48,945 Sure. What's up? 751 00:36:48,989 --> 00:36:51,209 I just get the feeling that you're pushing yourself 752 00:36:51,252 --> 00:36:54,647 for some reason. 753 00:36:54,690 --> 00:36:57,911 There's just a lot of people to help. 754 00:37:00,087 --> 00:37:01,697 Are you doing all this -- 755 00:37:01,741 --> 00:37:04,309 putting everything into overdrive -- 756 00:37:04,352 --> 00:37:06,528 to be sure you survive the Death Date? 757 00:37:06,572 --> 00:37:08,400 I have to tell you, my take on it 758 00:37:08,443 --> 00:37:10,140 is that as long as you follow Callings, then -- 759 00:37:10,184 --> 00:37:15,189 Look, I haven't had any Callings since I medicated myself! 760 00:37:15,233 --> 00:37:17,713 So, if solving the Callings 761 00:37:17,757 --> 00:37:20,020 is the only way to survive the Death Date, 762 00:37:20,063 --> 00:37:22,327 what do I do? 763 00:37:24,503 --> 00:37:27,245 You just keep doing what you're doing. 764 00:37:27,288 --> 00:37:28,768 Helping people. 765 00:37:28,811 --> 00:37:32,075 Making the world better one patient at a time. 766 00:37:32,119 --> 00:37:34,600 You can't let it eat at you. 767 00:37:36,776 --> 00:37:39,169 How did you know? Know what? 768 00:37:39,213 --> 00:37:42,695 That, it was eating at me. 769 00:37:45,567 --> 00:37:47,395 In all these months, zero people have noticed, 770 00:37:47,439 --> 00:37:50,703 and you have been here five minutes, and... 771 00:37:50,746 --> 00:37:55,751 How are you seeing what no one else is? 772 00:37:55,795 --> 00:37:57,275 I don't know. 773 00:38:02,802 --> 00:38:06,066 That was a very thorough report you submitted. 774 00:38:06,109 --> 00:38:09,504 Nice work, Stone. Trying to do the right thing. 775 00:38:09,548 --> 00:38:12,115 Well, it paid off. Pete Baylor's back in custody, 776 00:38:12,159 --> 00:38:14,335 and I'm getting the help of every law enforcement agency 777 00:38:14,379 --> 00:38:16,772 in the country to hunt down the other two. 778 00:38:16,816 --> 00:38:18,208 In the meantime, 779 00:38:18,252 --> 00:38:20,689 you think you can get this back to its original owner? 780 00:38:20,733 --> 00:38:22,604 Forensics is done with it, and Mikami mentioned 781 00:38:22,648 --> 00:38:26,565 it had sentimental value. 782 00:38:26,608 --> 00:38:29,350 Thank you, Captain. 783 00:38:29,394 --> 00:38:33,223 Anything else you want to share? 784 00:38:33,267 --> 00:38:35,965 I saw that video. 785 00:38:36,009 --> 00:38:38,054 Where do you think they were for three months? 786 00:38:38,098 --> 00:38:39,404 In that lake? 787 00:38:39,447 --> 00:38:42,755 The -- The truth is, Captain, 788 00:38:42,798 --> 00:38:44,974 I-I... 789 00:38:45,018 --> 00:38:47,020 I don't know. 790 00:38:47,063 --> 00:38:49,414 I have my theories, but I know that you -- 791 00:38:49,457 --> 00:38:51,154 Prefer facts. 792 00:38:51,198 --> 00:38:52,678 Yeah. 793 00:38:52,721 --> 00:38:55,376 Stone, let's keep a lid on that video. 794 00:38:57,683 --> 00:39:03,210 Good work, Detective. 795 00:39:09,259 --> 00:39:11,349 Reporter: Project Manager Fields says if he gets the go-ahead... 796 00:39:13,046 --> 00:39:16,136 ...begin construction by the end of the year... 797 00:39:16,179 --> 00:39:17,877 ...a big boost for the local economy. 798 00:39:20,183 --> 00:39:22,055 Thank you, Powell. 799 00:39:33,458 --> 00:39:36,374 Good evening, folks. Our top story to tell you about now -- 800 00:39:36,417 --> 00:39:37,897 Leaked photos from a driver 801 00:39:37,940 --> 00:39:39,725 who was working inside Guantanamo 802 00:39:39,768 --> 00:39:42,510 shows what appears to be airplane debris 803 00:39:42,554 --> 00:39:44,556 bearing the Montego Air logo. 804 00:39:44,599 --> 00:39:46,688 This could be the biggest bombshell yet 805 00:39:46,732 --> 00:39:50,213 in the Montego 828 investigation... 806 00:39:50,257 --> 00:39:51,563 Ready?Shh. Shh. Shh. 807 00:39:51,606 --> 00:39:53,913 ...is leading to new speculation 808 00:39:53,956 --> 00:39:56,002 about the plane and passengers 809 00:39:56,045 --> 00:39:59,266 who landed in New York a year and a half ago. 810 00:39:59,309 --> 00:40:02,400 If the plane is in pieces in the Caribbean, 811 00:40:02,443 --> 00:40:04,097 are there two planes? 812 00:40:04,140 --> 00:40:07,230 And what does that mean about the people on the plane? 813 00:40:07,274 --> 00:40:09,058 Who, or some would saywhat, 814 00:40:09,102 --> 00:40:12,671 are the 191 passengers who landed? 815 00:40:12,714 --> 00:40:15,630 I'm Logan Crawford, reporting from the newsroom in New York. 816 00:40:15,674 --> 00:40:18,067 Now back to you. 817 00:40:27,163 --> 00:40:29,209 It's the press. 818 00:40:29,252 --> 00:40:31,124 We can't go. 819 00:40:31,167 --> 00:40:34,083 They'll follow us all the way to Tarik's. 820 00:40:34,127 --> 00:40:36,782 I'll tell your mom we can't make it. 821 00:40:41,526 --> 00:40:43,919 Woman: Ben Stone? Vicky Smith, local news. 822 00:40:43,963 --> 00:40:45,617 Two minutes of your time, please! 823 00:40:46,966 --> 00:40:48,446 Come on. 59346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.