Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,833 --> 00:00:07,416
[funky music]
2
00:00:07,500 --> 00:00:09,541
- Enter right here to win
an unreleased G-phone 5!
3
00:00:09,625 --> 00:00:10,833
Unreleased G-phone 5?
4
00:00:10,916 --> 00:00:12,583
You can win it
at today's lecture.
5
00:00:12,666 --> 00:00:15,333
One ticket gets one entry,
but you must be present to win.
6
00:00:15,416 --> 00:00:16,708
Okay. Yeah, here you go.
7
00:00:16,791 --> 00:00:18,250
- Do these hold
a charge longer?
8
00:00:18,333 --> 00:00:19,958
- Oh, yeah, they hold a charge
for 48 hours.
9
00:00:20,041 --> 00:00:21,416
It's incredible.
- Whoa.
10
00:00:21,500 --> 00:00:23,041
- Thank you.
- I'll take four tickets.
11
00:00:23,125 --> 00:00:25,416
- Okay. And you can totally
dunk these in water,
12
00:00:25,500 --> 00:00:27,541
and it still works.
It's amazing.
13
00:00:27,625 --> 00:00:29,708
- Thanks.
- Yeah.
14
00:00:29,791 --> 00:00:32,666
- I'll take six tickets.
- Oh, wise man.
15
00:00:32,750 --> 00:00:34,083
Wise man.
- Cool.
16
00:00:34,166 --> 00:00:35,666
- Yeah. Thank you so much.
17
00:00:35,750 --> 00:00:37,416
Hey, I hope you win that phone.
- Yeah, me too.
18
00:00:37,500 --> 00:00:38,708
Thank you.
- Yeah.
19
00:00:38,791 --> 00:00:41,041
- ♪ The blood inside me ♪
20
00:00:41,125 --> 00:00:44,750
♪ Is a dark blue for sure ♪
21
00:00:44,833 --> 00:00:46,625
[music stops]
22
00:00:46,708 --> 00:00:49,666
[tense music]
23
00:00:49,750 --> 00:00:56,916
♪ ♪
24
00:00:57,958 --> 00:01:01,291
- [hums]
25
00:01:01,375 --> 00:01:04,541
[phone chiming]
26
00:01:06,708 --> 00:01:07,958
Yeah?
27
00:01:08,041 --> 00:01:10,291
- The 5 isn't evendeveloped yet.
28
00:01:10,375 --> 00:01:11,916
I would know.
29
00:01:14,875 --> 00:01:17,291
- Um...
30
00:01:17,375 --> 00:01:20,958
Who is this?
31
00:01:21,041 --> 00:01:23,291
- Clever scam.
32
00:01:23,375 --> 00:01:24,958
Does it work often?
33
00:01:28,583 --> 00:01:32,000
- Um, I don't--
this is like--
34
00:01:32,083 --> 00:01:33,333
I do this
on an as-needed basis.
35
00:01:33,416 --> 00:01:35,125
I--I have a very overdue
speeding ticket.
36
00:01:35,208 --> 00:01:37,291
- Did you make enough?
37
00:01:38,375 --> 00:01:41,083
- Yeah...
- Good.
38
00:01:41,166 --> 00:01:42,625
You know,
my lecture is about this.
39
00:01:42,708 --> 00:01:44,583
- About what?
- Every time I talk
40
00:01:44,666 --> 00:01:46,375
to a group of young
inspiring entrepreneurs,
41
00:01:46,458 --> 00:01:50,125
all they want to know
is what it takes to succeed.
42
00:01:50,208 --> 00:01:52,625
- Be born rich.
43
00:01:52,708 --> 00:01:54,291
Right?
44
00:01:54,375 --> 00:01:57,583
I mean, for starters.
- No, no.
45
00:01:57,666 --> 00:01:59,625
It's being able
to spot opportunity
46
00:01:59,708 --> 00:02:02,333
and understand human desire.
47
00:02:02,416 --> 00:02:04,833
That's what you did back there,
48
00:02:04,916 --> 00:02:07,125
and what I'm doing now.
- Which one are you doing?
49
00:02:07,208 --> 00:02:08,541
You're spotting an opportunity,
50
00:02:08,625 --> 00:02:10,250
or you're understanding
human desire?
51
00:02:10,333 --> 00:02:12,250
- Well, both.
52
00:02:14,666 --> 00:02:17,416
I would like you to join me
for dinner tonight.
53
00:02:17,500 --> 00:02:18,666
In Rome.
54
00:02:18,750 --> 00:02:20,958
- What? Like...
55
00:02:21,041 --> 00:02:22,583
Italy, Rome?
56
00:02:24,541 --> 00:02:28,375
Um...
57
00:02:28,458 --> 00:02:30,041
Yeah, I don't have a passport.
58
00:02:30,125 --> 00:02:31,583
- You don't need one.
59
00:02:31,666 --> 00:02:33,625
Not with me.
60
00:02:33,708 --> 00:02:36,375
- [stammers]
61
00:02:36,458 --> 00:02:38,083
I have exams tomorrow.
62
00:02:38,166 --> 00:02:39,958
- Two hours of your time.
That's all I'm asking.
63
00:02:40,041 --> 00:02:41,916
- Whoa, do you have, like,
a sonic jet or something?
64
00:02:42,000 --> 00:02:44,083
- Location's in your phone.
My assistant will greet you
65
00:02:44,166 --> 00:02:46,083
when you get there.
7:00 p.m. tonight, Hazel Green.
66
00:02:46,166 --> 00:02:50,500
- Wait. Sorry, how did you know
that that was my name?
67
00:02:50,583 --> 00:02:53,541
[dreamy string music]
68
00:02:53,625 --> 00:02:56,250
♪ ♪
69
00:02:56,333 --> 00:02:59,250
[upbeat music]
70
00:02:59,333 --> 00:03:04,375
♪ ♪
71
00:03:04,458 --> 00:03:07,416
- Hazel Green.
72
00:03:07,500 --> 00:03:09,208
- Yeah?
- Lyle Herringbone.
73
00:03:09,291 --> 00:03:11,416
I'm here to escort you
to Mr. Gogol.
74
00:03:11,500 --> 00:03:13,291
- Oh, okay.
75
00:03:13,375 --> 00:03:15,791
What is that?
- Alfredo's.
76
00:03:15,875 --> 00:03:18,625
Mr. Gogol is waiting inside.
Right this way.
77
00:03:18,708 --> 00:03:25,833
♪ ♪
78
00:03:26,625 --> 00:03:27,958
- Is he gonna kill me
in there?
79
00:03:28,041 --> 00:03:30,750
- He never does
his own killing.
80
00:03:32,375 --> 00:03:33,916
It was just a joke.
I'm sorry.
81
00:03:34,000 --> 00:03:35,333
You're gonna be fine.
82
00:03:35,416 --> 00:03:41,750
♪ ♪
83
00:03:41,833 --> 00:03:44,125
The door will open right there.
84
00:03:47,916 --> 00:03:50,000
[door seal hisses]
85
00:03:52,208 --> 00:03:54,375
- Hazel Green.
You made it.
86
00:03:54,458 --> 00:03:58,750
[indistinct chatter,
music playing]
87
00:03:58,833 --> 00:04:01,375
I have to say that...
88
00:04:01,458 --> 00:04:02,666
that dress suits you.
89
00:04:02,750 --> 00:04:05,416
You look absolutely radiant.
90
00:04:05,500 --> 00:04:08,458
[romantic violin music]
91
00:04:08,541 --> 00:04:09,958
♪ ♪
92
00:04:10,041 --> 00:04:12,833
- Thanks.
- Please.
93
00:04:18,208 --> 00:04:20,333
- This looks...
94
00:04:20,416 --> 00:04:22,625
so real.
95
00:04:22,708 --> 00:04:24,416
- Thank you.
96
00:04:24,500 --> 00:04:26,583
You know I could, uh,
97
00:04:26,666 --> 00:04:28,791
explain how it works,
98
00:04:28,875 --> 00:04:31,625
who these people are and,
99
00:04:31,708 --> 00:04:34,041
you know, why I built it.
100
00:04:34,125 --> 00:04:35,375
Ask me anything.
101
00:04:35,458 --> 00:04:37,375
- Okay.
- Yeah.
102
00:04:37,458 --> 00:04:44,000
♪ ♪
103
00:04:44,083 --> 00:04:45,750
- What's good here?
104
00:04:45,833 --> 00:04:49,500
[both laugh]
105
00:04:49,583 --> 00:04:52,541
[country music]
106
00:04:52,625 --> 00:04:59,791
♪ ♪
107
00:05:02,458 --> 00:05:05,833
- ♪ Yes, there'sno place like home ♪
108
00:05:05,916 --> 00:05:09,500
♪ I'll tell you why ♪
109
00:05:09,583 --> 00:05:13,250
♪ There's just somethingabout that familiar open sky ♪
110
00:05:13,333 --> 00:05:14,750
- [sighs]
111
00:05:14,833 --> 00:05:16,958
♪ ♪
112
00:05:17,041 --> 00:05:19,958
- ♪ Can't believe ♪
113
00:05:20,041 --> 00:05:24,125
♪ I've been gone so long ♪
114
00:05:24,208 --> 00:05:27,333
♪ Now I'm home ♪
115
00:05:27,416 --> 00:05:29,208
♪ Where I belong ♪
116
00:05:29,291 --> 00:05:30,708
- Hazel.
117
00:05:30,791 --> 00:05:32,750
Come and join us
for a few moments.
118
00:05:32,833 --> 00:05:35,916
We want to discuss a few things
about your stay with us.
119
00:05:36,000 --> 00:05:37,708
- Okay. What's up?
120
00:05:37,791 --> 00:05:40,416
- Well, I took the liberty
of putting together
121
00:05:40,500 --> 00:05:43,291
a rudimentary cost analysis.
122
00:05:47,375 --> 00:05:49,250
- Seriously?
- I know it's been a while
123
00:05:49,333 --> 00:05:51,333
since maybe you've seen a bill.
- No, no, no.
124
00:05:51,416 --> 00:05:53,166
Why is she wearing Mom's robe?
- All right.
125
00:05:53,250 --> 00:05:54,583
Stop trying
to change the subject.
126
00:05:54,666 --> 00:05:56,958
Come on.
Look at the list.
127
00:06:00,458 --> 00:06:02,583
Just like a--a ballpark figure
128
00:06:02,666 --> 00:06:04,791
of what your rent should be.
129
00:06:04,875 --> 00:06:06,458
- My rent?
- Mm-hmm.
130
00:06:06,541 --> 00:06:07,916
- I don't have any money!
- Well, okay,
131
00:06:08,000 --> 00:06:09,583
but if you're gonna stay here,
132
00:06:09,666 --> 00:06:11,000
you gotta chip in.
133
00:06:11,083 --> 00:06:12,458
- I don't have time
to get a job.
134
00:06:12,541 --> 00:06:13,958
I mean, I got to get a divorce.
135
00:06:14,041 --> 00:06:16,625
I have to find a neurosurgeon
136
00:06:16,708 --> 00:06:19,833
so that I can get this chip
out of my brain.
137
00:06:19,916 --> 00:06:21,875
Where are the keys?
- Sit down.
138
00:06:21,958 --> 00:06:24,041
Sit. Sit!
139
00:06:25,291 --> 00:06:27,541
Look, divorces
take a long time,
140
00:06:27,625 --> 00:06:30,958
so you're gonna need cash
anyway, regardless.
141
00:06:31,041 --> 00:06:34,000
You think the lawyers,
they're gonna work for free?
142
00:06:34,083 --> 00:06:37,250
Brain surgeons, what,
they work for hugs?
143
00:06:37,333 --> 00:06:39,416
- Fine. $200.
144
00:06:39,500 --> 00:06:40,750
Is that good?
Does that work?
145
00:06:40,833 --> 00:06:42,125
Will that get me
another month here?
146
00:06:42,208 --> 00:06:43,750
- Yeah, well,
there's a couple other...
147
00:06:43,833 --> 00:06:45,166
general issues.
148
00:06:45,250 --> 00:06:47,541
- Oh, my God. Jesus.
- Namely,
149
00:06:47,625 --> 00:06:51,791
I need you pay a little
more respect to Diane.
150
00:06:51,875 --> 00:06:54,833
[eerie music]
151
00:06:54,916 --> 00:06:58,750
It is what it is.
152
00:06:58,833 --> 00:07:02,750
She's part of the family.
153
00:07:02,833 --> 00:07:05,083
- Enlighten me
on how this works.
154
00:07:08,166 --> 00:07:09,625
Do you take a bite
out of her food
155
00:07:09,708 --> 00:07:11,625
and then pretend
that she ate it?
156
00:07:15,583 --> 00:07:16,875
Oh!
157
00:07:19,416 --> 00:07:21,500
Is it ruined if I do it?
158
00:07:21,583 --> 00:07:24,500
[punchy music]
159
00:07:24,583 --> 00:07:26,583
♪ ♪
160
00:07:26,666 --> 00:07:29,625
- Add toast to the list.
161
00:07:29,708 --> 00:07:31,208
- Noted.
162
00:07:31,291 --> 00:07:32,958
I'll get you the money.
163
00:07:33,041 --> 00:07:34,666
Hey, how much does Dianepay in rent?
164
00:07:34,750 --> 00:07:39,375
- Mr. Gogol, you, my friend,
are doing the right thing.
165
00:07:39,458 --> 00:07:41,208
- Yeah.
166
00:07:41,291 --> 00:07:43,500
She wants smells in the hub?
167
00:07:43,583 --> 00:07:46,291
We build her a smell cube.
- Yeah.
168
00:07:46,375 --> 00:07:47,958
- I'm very reasonable.
- Sir?
169
00:07:48,041 --> 00:07:49,666
- She'll love this.
- Yes.
170
00:07:49,750 --> 00:07:51,666
[sniffs]
Uh-uh.
171
00:07:51,750 --> 00:07:53,375
No.
172
00:07:53,458 --> 00:07:56,208
I mean, she's just
too upset right now
173
00:07:56,291 --> 00:07:59,250
to appreciate it, but
the chip--the chip is working.
174
00:07:59,333 --> 00:08:00,791
Look how much more
I know about her,
175
00:08:00,875 --> 00:08:03,791
how much more I understand her.
176
00:08:03,875 --> 00:08:05,666
Honestly, I think
this--this process
177
00:08:05,750 --> 00:08:08,083
has really brought us
closer together than ever.
178
00:08:08,166 --> 00:08:09,625
- Totally.
- No! No!
179
00:08:09,708 --> 00:08:11,791
No, I said nothing edible!
180
00:08:11,875 --> 00:08:13,416
- Many people enjoy
the smell of cinnamon,
181
00:08:13,500 --> 00:08:14,833
even if they don't like
to eat it.
182
00:08:14,916 --> 00:08:16,375
- [gagging]
183
00:08:16,458 --> 00:08:17,708
- But we're gonna note that
as a no.
184
00:08:17,791 --> 00:08:18,833
- It's climbing up my sinuses.
185
00:08:18,916 --> 00:08:21,000
It's climbing up my sinuses.
186
00:08:21,083 --> 00:08:22,708
[snorts]
187
00:08:22,791 --> 00:08:25,666
- Maybe we should present Hazel
with some smell samples
188
00:08:25,750 --> 00:08:27,916
since ultimately,
this cube is for her.
189
00:08:28,000 --> 00:08:30,416
There's no sense in making you
smell more than you have to.
190
00:08:30,500 --> 00:08:33,666
- What are you saying?
Make her part of the process?
191
00:08:33,750 --> 00:08:34,791
That's good.
192
00:08:34,875 --> 00:08:36,333
Oh, that's good.
What is this?
193
00:08:36,416 --> 00:08:37,750
- Oh, that's glass.
- That's lovely.
194
00:08:37,833 --> 00:08:39,041
- It's empty.
- Empty glass.
195
00:08:39,125 --> 00:08:40,166
Put that on the list.
196
00:08:40,250 --> 00:08:41,250
I like that.
- Yes, sir.
197
00:08:41,333 --> 00:08:44,250
[light music]
198
00:08:44,333 --> 00:08:46,291
♪ ♪
199
00:08:46,375 --> 00:08:51,083
- ♪ Change my mind,it's easy to do ♪
200
00:08:51,166 --> 00:08:53,583
♪ But change my ways ♪
201
00:08:53,666 --> 00:08:56,916
♪ Only works when I have to ♪
202
00:08:57,000 --> 00:09:02,250
♪ All the times whenI do the opposite ♪
203
00:09:02,333 --> 00:09:04,833
- Oh, hi.
There's a digital detox today
204
00:09:04,916 --> 00:09:06,791
for the yoga class.
Yes, namaste.
205
00:09:06,875 --> 00:09:09,500
Aw, thank you. Namaste.
Have a good class.
206
00:09:09,583 --> 00:09:12,458
Hi, there's a digital detox for
the yoga class today, actually.
207
00:09:12,541 --> 00:09:13,958
So I'll take your phone.
- Mm-mm.
208
00:09:14,041 --> 00:09:16,041
- It's actually a requirement
of the class.
209
00:09:16,125 --> 00:09:17,625
I'm so sorry, but namaste.
210
00:09:17,708 --> 00:09:19,833
Just be present.
Deep breaths.
211
00:09:19,916 --> 00:09:23,958
- Thank you.
- Okay. Thank you.
212
00:09:24,041 --> 00:09:29,625
♪ ♪
213
00:09:29,708 --> 00:09:31,291
- 10.
214
00:09:31,375 --> 00:09:33,291
20 for the 8,
215
00:09:33,375 --> 00:09:35,958
even though that is
cracked as hell.
216
00:09:36,041 --> 00:09:38,041
20, 20.
217
00:09:38,125 --> 00:09:40,291
45 for the Gogol X.
218
00:09:40,375 --> 00:09:43,750
- Why so much
for the Gogol phone?
219
00:09:43,833 --> 00:09:45,000
- They last forever.
220
00:09:45,083 --> 00:09:46,583
- They don't, really.
221
00:09:46,666 --> 00:09:48,500
That's a piece of shit
right there.
222
00:09:48,583 --> 00:09:50,208
It's a piece of shit.
223
00:09:58,291 --> 00:10:00,583
- Six bucks for this last one.
- Great.
224
00:10:02,500 --> 00:10:05,041
- You got to be
fucking kidding me!
225
00:10:07,000 --> 00:10:09,416
- Hi. Bangles, hi.
226
00:10:09,500 --> 00:10:11,083
- "Bangles," seriously?
- Um, you know what?
227
00:10:11,166 --> 00:10:12,958
I'm actually on my way out,
but it was so, um,
228
00:10:13,041 --> 00:10:14,583
it was so good to see you.
229
00:10:14,666 --> 00:10:17,416
- Yeah, no, you're
not going anywhere, okay?
230
00:10:17,500 --> 00:10:19,625
We're gonna fucking catch up.
231
00:10:21,750 --> 00:10:23,666
- [weakly] Okay.
232
00:10:23,750 --> 00:10:26,208
- I was, like,
"No way my best friend,
233
00:10:26,291 --> 00:10:29,541
"my fucking ride or die,
would screw me over like that.
234
00:10:29,625 --> 00:10:32,208
She's my best friend.
She'll bring the dress back."
235
00:10:32,291 --> 00:10:34,333
Oh, no. No, fucking way.
- Okay.
236
00:10:34,416 --> 00:10:35,750
- This dress is
my entire grade.
237
00:10:35,833 --> 00:10:37,708
- Okay, but okay--
B-Bangles, I won't even eat.
238
00:10:37,791 --> 00:10:40,666
I'm gonna be
so careful with it.
239
00:10:40,750 --> 00:10:42,208
Do you not trust me
or something?
240
00:10:42,291 --> 00:10:44,875
- Who do I see
a couple weeks later?
241
00:10:44,958 --> 00:10:47,875
You, in a fucking magazine.
242
00:10:47,958 --> 00:10:48,958
With Byron?
243
00:10:49,041 --> 00:10:50,208
- I wanted to call and explain,
244
00:10:50,291 --> 00:10:52,916
but I--I didn't have a phone.
245
00:10:53,000 --> 00:10:55,208
- Oh, Ms. Fucking Gogol
didn't have a phone.
246
00:10:55,291 --> 00:10:56,583
Do you think
I'm fucking stupid?
247
00:10:56,666 --> 00:10:58,166
- I actually
didn't have a phone--
248
00:10:58,250 --> 00:11:01,250
- Shut up! Okay?
I'm just getting started.
249
00:11:01,333 --> 00:11:02,750
Where am I at this point?
250
00:11:02,833 --> 00:11:05,416
Not in school because
I failed my final,
251
00:11:05,500 --> 00:11:07,166
moved in with Jalapeño Dick,
252
00:11:07,250 --> 00:11:08,583
I got pregnant.
253
00:11:08,666 --> 00:11:10,125
- You have a kid
with Jalapeño Dick?
254
00:11:10,208 --> 00:11:12,375
- No. I got an abortion.
255
00:11:12,458 --> 00:11:15,375
But to pay for the abortion,
I had to start dealing Molly!
256
00:11:15,458 --> 00:11:16,958
And where do you think
that got me?
257
00:11:17,041 --> 00:11:19,416
- He's from the Hub.
They're coming to get me.
258
00:11:19,500 --> 00:11:21,000
- No. Not at all, Mrs. Gogol.
259
00:11:21,083 --> 00:11:23,916
Byron is giving you space,
just as requested.
260
00:11:24,000 --> 00:11:25,791
He sent me because
we have some questions,
261
00:11:25,875 --> 00:11:30,083
and apparently you don't
find my presence threatening.
262
00:11:30,166 --> 00:11:32,208
If I may?
263
00:11:32,291 --> 00:11:34,333
I have some samples
for you to sniff.
264
00:11:34,416 --> 00:11:36,875
Byron is building you
a smell cube.
265
00:11:36,958 --> 00:11:39,166
[gate buzzes]
- No!
266
00:11:41,291 --> 00:11:43,250
- Thank you!
Hi. I'm Bennett.
267
00:11:43,333 --> 00:11:44,583
- I don't care
about a smell cube.
268
00:11:44,666 --> 00:11:46,291
I am not coming back
to the Hub.
269
00:11:46,375 --> 00:11:48,458
Do you understand me?
- Well, just in case you do,
270
00:11:48,541 --> 00:11:52,166
even for a visit,
would you mind just sniffing?
271
00:11:52,250 --> 00:11:53,708
- No.
- Three sniffs, say,
272
00:11:53,791 --> 00:11:56,458
could get us started.
- Dude, she said, "No."
273
00:11:56,541 --> 00:11:59,291
- I'll let Byron know
that now is not a great time.
274
00:11:59,375 --> 00:12:00,791
- He already knows.
275
00:12:00,875 --> 00:12:02,458
He can see all this,
276
00:12:02,541 --> 00:12:04,375
and you know that he knows.
You're just--
277
00:12:04,458 --> 00:12:07,291
you're just standing there
smiling and lying.
278
00:12:07,375 --> 00:12:08,833
- Get out. Get out.
279
00:12:08,916 --> 00:12:10,375
Get out of here!
Get your shit. Get out.
280
00:12:10,458 --> 00:12:12,333
- I'll catch up with you later,
Mrs. Gogol.
281
00:12:12,416 --> 00:12:13,833
[gate buzzes]
282
00:12:19,791 --> 00:12:21,083
- Thank you.
283
00:12:21,166 --> 00:12:23,708
- The Hazel I knew
would have told Smell Boy
284
00:12:23,791 --> 00:12:26,166
to go fuck himself
six ways to Sunday.
285
00:12:26,250 --> 00:12:29,708
What happened in there?
286
00:12:29,791 --> 00:12:32,625
- It's a lot to explain.
287
00:12:32,708 --> 00:12:35,625
[solemn music]
288
00:12:35,708 --> 00:12:37,208
♪ ♪
289
00:12:37,291 --> 00:12:38,500
- Wow.
290
00:12:38,583 --> 00:12:40,250
I haven't been here in forever.
291
00:12:40,333 --> 00:12:42,500
And it looks exactly the same.
292
00:12:42,583 --> 00:12:45,166
- It's a little more depressing
than I remembered.
293
00:12:45,250 --> 00:12:47,708
- Holy mother of God,
the sex doll!
294
00:12:47,791 --> 00:12:50,125
Oh, wow. Wow. Wow. Wow. Wow.
- Oh, uh...
295
00:12:50,208 --> 00:12:53,041
- Oh, it's all
clammy and stiff.
296
00:12:53,125 --> 00:12:54,791
- Yeah, don't, um--
- I can't believe your dad
297
00:12:54,875 --> 00:12:57,166
sticks his boner in this.
- Yeah.
298
00:12:57,250 --> 00:12:59,583
- [whistling]
299
00:12:59,666 --> 00:13:01,500
- Hey.
- Bangles.
300
00:13:01,583 --> 00:13:04,333
I guess they let you
out of prison, huh?
301
00:13:04,416 --> 00:13:07,166
Was hoping
I'd never see you again.
302
00:13:07,250 --> 00:13:08,958
- Hey, Dad?
303
00:13:09,041 --> 00:13:11,500
Uh, what do you think of that?
304
00:13:11,583 --> 00:13:13,958
Took a little trip
to the pawn shop today.
305
00:13:15,958 --> 00:13:18,750
- Oh, yeah?
- Oh, my God. Relax.
306
00:13:18,833 --> 00:13:21,375
It's nothing of yours.
307
00:13:21,458 --> 00:13:22,625
- What'd you do?
308
00:13:22,708 --> 00:13:24,750
- You really want to know?
- Yeah.
309
00:13:24,833 --> 00:13:27,958
The acorn doesn't
fall far, right?
310
00:13:28,041 --> 00:13:29,416
- It's apple.
311
00:13:29,500 --> 00:13:31,875
- I'm gonna make dinner.
312
00:13:31,958 --> 00:13:35,625
Bangles can't stay.
I only got three pork chops.
313
00:13:35,708 --> 00:13:38,500
- But...
314
00:13:38,583 --> 00:13:40,250
Oh. Oh, okay.
315
00:13:41,250 --> 00:13:43,958
- She's not coming back
to the Hub.
316
00:13:44,041 --> 00:13:46,375
I'm killing myself...
[glass shatters]
317
00:13:46,458 --> 00:13:47,875
Making her a smell cube,
318
00:13:47,958 --> 00:13:51,125
and she's not
coming back to the Hub!
319
00:13:51,208 --> 00:13:54,416
- She's acting out,
but she'll return.
320
00:13:54,500 --> 00:13:56,625
- You're right.
I mean,
321
00:13:56,708 --> 00:13:57,958
no way she's going back
322
00:13:58,041 --> 00:13:59,958
to that pathetic life
I saved her from.
323
00:14:00,041 --> 00:14:02,166
- Exactly.
- Right.
324
00:14:02,250 --> 00:14:06,541
- She just needs to feel
that it's all on her own terms.
325
00:14:06,625 --> 00:14:09,375
I see that Zelda's not here
for her midday swim.
326
00:14:09,458 --> 00:14:12,166
- Zelda's pool privileges
have been revoked.
327
00:14:12,250 --> 00:14:14,166
I'm gonna eat her.
328
00:14:15,458 --> 00:14:17,583
- Well, then I need
to extricate all the data--
329
00:14:17,666 --> 00:14:19,875
- Speaking of traitors.
Bruce!
330
00:14:19,958 --> 00:14:21,083
Bruce!
331
00:14:21,166 --> 00:14:22,916
- Yes, sir?
- Find Herringbone.
332
00:14:23,000 --> 00:14:26,083
If he's not dead,
send him to pasture.
333
00:14:26,166 --> 00:14:27,541
- Copy.
334
00:14:28,416 --> 00:14:29,541
- I am so sorry.
335
00:14:29,625 --> 00:14:30,875
I tried to get her
to smell things,
336
00:14:30,958 --> 00:14:32,375
but she was with
this really scary woman.
337
00:14:32,458 --> 00:14:34,166
- Mimicry, mimicry.
That's it. That's it.
338
00:14:34,250 --> 00:14:36,291
That should be our approach.
339
00:14:36,375 --> 00:14:39,791
Appeal to her on her own terms.
I--
340
00:14:39,875 --> 00:14:41,916
- Oh, my God.See, I'm already drunk.
341
00:14:42,000 --> 00:14:44,250
- No way. Off one beer?
342
00:14:44,333 --> 00:14:46,791
- I need to drink beer.
343
00:14:46,875 --> 00:14:49,291
- I could help you.
344
00:14:49,375 --> 00:14:51,833
We--we can practice.
See, you know, hanging out,
345
00:14:51,916 --> 00:14:53,625
the way people do
where she's from.
346
00:14:53,708 --> 00:14:55,458
- That's great.
That's great.
347
00:14:55,541 --> 00:14:56,416
- Yeah.
348
00:14:56,500 --> 00:14:58,458
♪ ♪
349
00:14:58,541 --> 00:15:00,875
Back in a jiffy!
350
00:15:00,958 --> 00:15:06,625
♪ ♪
351
00:15:06,708 --> 00:15:08,833
- Privacy mode.
[notification chimes]
352
00:15:11,916 --> 00:15:13,625
Herringbone, it's me.
353
00:15:13,708 --> 00:15:16,375
If you're out there and alive,
354
00:15:16,458 --> 00:15:19,333
we need a new plan.
355
00:15:19,416 --> 00:15:20,625
[device chimes]
356
00:15:22,250 --> 00:15:23,500
Show me the tanks.
357
00:15:23,583 --> 00:15:30,750
♪ ♪
358
00:15:35,875 --> 00:15:38,791
Zelda, where did he put you?
359
00:15:38,875 --> 00:15:42,000
- Wow, it is really wild
360
00:15:42,083 --> 00:15:44,916
hanging out like this again.
- Yeah.
361
00:15:45,000 --> 00:15:46,833
I know.
It is...
362
00:15:46,916 --> 00:15:49,500
really wild.
363
00:15:49,583 --> 00:15:52,583
Hey, I just have to say
that I'm really sorry,
364
00:15:52,666 --> 00:15:55,500
for not getting the dress
back to you that night,
365
00:15:55,583 --> 00:15:58,333
and for screwing you over, and,
366
00:15:58,416 --> 00:16:00,541
you know...
367
00:16:00,625 --> 00:16:02,375
- Look, let's be honest.
368
00:16:02,458 --> 00:16:05,375
I would have done
the same thing to you, so...
369
00:16:05,458 --> 00:16:08,291
I'm--I'm just--
I'm happy to see you.
370
00:16:10,166 --> 00:16:12,500
- I'm really happy
to see you too.
371
00:16:12,583 --> 00:16:16,541
I really--I really am.
372
00:16:16,625 --> 00:16:18,875
Because, you know, I haven't
hung out with a friend
373
00:16:18,958 --> 00:16:19,958
in 10 years.
374
00:16:20,041 --> 00:16:24,208
I don't have any friends.
375
00:16:24,291 --> 00:16:28,041
I mean, it sounds weird when
you say it out loud, but...
376
00:16:28,125 --> 00:16:30,375
[jazzy music]
377
00:16:30,458 --> 00:16:32,041
- Ooh!
378
00:16:34,625 --> 00:16:36,125
Don't spill it.
- Oh, razzleberries!
379
00:16:36,208 --> 00:16:39,833
It just keeps flowing.
- Yeah, yeah, yeah.
380
00:16:41,833 --> 00:16:44,833
Cheers.
- Cheers.
381
00:16:44,916 --> 00:16:46,916
- I like that.
- Ah, that is good.
382
00:16:47,000 --> 00:16:48,291
- Yeah, I like it.
383
00:16:48,375 --> 00:16:50,875
- You know what?
- What?
384
00:16:50,958 --> 00:16:52,916
- Hazel is really
gonna appreciate this.
385
00:16:53,000 --> 00:16:54,166
- [scoffs]
386
00:16:54,250 --> 00:16:55,250
- I think sometimes,
387
00:16:55,333 --> 00:16:58,500
she just gets
a little homesick.
388
00:16:58,583 --> 00:17:00,500
- What do you mean?
389
00:17:00,583 --> 00:17:02,291
- Well, one time she asked me
for donut holes,
390
00:17:02,375 --> 00:17:03,708
which I'm guessing
she used to eat.
391
00:17:03,791 --> 00:17:05,208
- What are donut holes?
392
00:17:05,291 --> 00:17:06,875
- Bite-sized donuts.
Just the circle part,
393
00:17:06,958 --> 00:17:09,083
so no hole.
- What circle part?
394
00:17:09,166 --> 00:17:11,875
- So if the--if the hole
wasn't a hole,
395
00:17:11,958 --> 00:17:14,083
and it was full--
just that part, but small.
396
00:17:14,166 --> 00:17:16,791
- And you gave it to her?
- No. Of course not.
397
00:17:16,875 --> 00:17:18,083
- Well, you should have,
Bennett.
398
00:17:18,166 --> 00:17:19,250
When she comes back,
399
00:17:19,333 --> 00:17:20,375
you should give it to her
400
00:17:20,458 --> 00:17:23,125
if she asks for it again!
401
00:17:23,208 --> 00:17:25,875
- I'm sorry.
I feel so--
402
00:17:25,958 --> 00:17:28,166
I feel so bad right now.
403
00:17:30,375 --> 00:17:31,625
Do you think
that's why she left?
404
00:17:31,708 --> 00:17:34,291
- A little bit.
405
00:17:34,375 --> 00:17:36,083
- So I have to ask.
406
00:17:36,166 --> 00:17:38,250
This chip?
- Yeah?
407
00:17:38,333 --> 00:17:39,958
- He can literally
see everything
408
00:17:40,041 --> 00:17:41,708
that I'm, like,
doing right now?
409
00:17:41,791 --> 00:17:43,166
- He can see everything.
410
00:17:43,250 --> 00:17:44,625
He can hear everything.
411
00:17:44,708 --> 00:17:47,625
- That is so messed up.
- Yeah, I know.
412
00:17:47,708 --> 00:17:49,083
- Hey. Hey.
- He sees it.
413
00:17:49,166 --> 00:17:50,625
- Hey! In there!
414
00:17:50,708 --> 00:17:52,125
You little sick fuck!
415
00:17:52,208 --> 00:17:53,958
Are you looking for a show?
416
00:17:54,041 --> 00:17:56,375
- Oh, wow!
417
00:17:56,458 --> 00:17:58,583
Take it in.
Take it in.
418
00:17:58,666 --> 00:17:59,958
You really want
to make him cringe?
419
00:18:00,041 --> 00:18:01,333
- Mm-hmm.
- You know what you should do?
420
00:18:01,416 --> 00:18:02,916
You gotta moon him.
421
00:18:03,000 --> 00:18:05,250
- Oh, girl. Yeah, girl.
- Moon him!
422
00:18:05,333 --> 00:18:07,875
He hates butts!
423
00:18:07,958 --> 00:18:09,916
That's a full moon.
- Yeah, it's a lot.
424
00:18:10,000 --> 00:18:11,708
Probably a lot wider
than you remember, huh?
425
00:18:11,791 --> 00:18:13,916
[laughs]
- Put your butt away, Bangles.
426
00:18:14,000 --> 00:18:15,708
- I'm not showing him
the cheeks.
427
00:18:15,791 --> 00:18:17,166
I'm just showing him the hole.
428
00:18:17,250 --> 00:18:18,500
- Don't engage, huh?
429
00:18:18,583 --> 00:18:21,125
That's not how you deal
with narcissists.
430
00:18:21,208 --> 00:18:22,958
- You know what?
- What?
431
00:18:23,041 --> 00:18:25,625
- [whispering] Byron can be
our meal ticket out of here
432
00:18:25,708 --> 00:18:28,333
if we work together.
I have an idea.
433
00:18:28,416 --> 00:18:31,333
- Bangles.
- Huh?
434
00:18:31,416 --> 00:18:34,500
- He! Can! Hear! You!
435
00:18:34,583 --> 00:18:36,166
- Oh, shit.Yeah, right.
436
00:18:36,250 --> 00:18:38,083
- Oh, my God.
437
00:18:43,708 --> 00:18:45,750
- [gasps]
Oh, my--
438
00:18:45,833 --> 00:18:47,791
[stammers, grunts]
439
00:18:53,041 --> 00:18:54,708
- What are they saying?
What are they saying?
440
00:18:54,791 --> 00:18:55,916
What is this?
- [gasps]
441
00:18:56,000 --> 00:18:57,750
Let me get the interpreter pad!
442
00:19:08,458 --> 00:19:09,916
- You know the language?
443
00:19:10,000 --> 00:19:13,625
- Yeah. I learned it
when you were in sixth grade.
444
00:19:13,708 --> 00:19:16,166
I heard everything Bangles
was saying over the years.
445
00:19:16,250 --> 00:19:18,833
Why do you think
I want you out of my house?
446
00:19:20,708 --> 00:19:22,916
Zee-scram-zo.
447
00:19:23,000 --> 00:19:24,375
[tense music]
448
00:19:24,458 --> 00:19:26,500
- Thanks for coming.
I didn't know what to do.
449
00:19:34,833 --> 00:19:37,416
- I made a decision.
450
00:19:37,500 --> 00:19:39,666
If she doesn't come back
in 48 hours,
451
00:19:39,750 --> 00:19:41,541
I'm gonna merge.
452
00:19:45,083 --> 00:19:48,875
- Byron, you can't.
453
00:19:48,958 --> 00:19:50,875
- [chuckles]
454
00:19:58,791 --> 00:20:01,625
How's your dessert?
- It's so good.
455
00:20:05,541 --> 00:20:07,500
Do you want some?
456
00:20:09,000 --> 00:20:10,958
- I want
457
00:20:11,041 --> 00:20:14,125
to know what you want.
458
00:20:14,208 --> 00:20:15,583
- What do you mean?
459
00:20:15,666 --> 00:20:17,833
- Like, if you could snap
your fingers right now
460
00:20:17,916 --> 00:20:19,666
and get anything you want,
461
00:20:19,750 --> 00:20:21,750
what would that be?
462
00:20:23,000 --> 00:20:25,791
- I don't know.
A million dollars?
463
00:20:25,875 --> 00:20:28,291
- Easy. Snap your fingers.
464
00:20:32,791 --> 00:20:34,041
There should be
a million dollars
465
00:20:34,125 --> 00:20:36,083
in your bank account right now.
466
00:20:37,708 --> 00:20:39,666
Go ahead.
Check your phone.
467
00:20:39,750 --> 00:20:42,708
[dreamy music]
468
00:20:42,791 --> 00:20:48,125
♪ ♪
469
00:20:50,083 --> 00:20:52,791
- [gasps, giggles]
470
00:20:52,875 --> 00:20:55,541
- [chuckles]
471
00:20:55,625 --> 00:20:57,458
That's not real.
- It is.
472
00:20:57,541 --> 00:20:59,583
What else do you want?
473
00:20:59,666 --> 00:21:01,541
Let's go somewhere.
Where do you want to go?
474
00:21:01,625 --> 00:21:03,750
- I want to go
to the Eiffel Tower.
475
00:21:03,833 --> 00:21:07,041
- Snap your fingers.
476
00:21:07,125 --> 00:21:13,541
♪ ♪
477
00:21:13,625 --> 00:21:15,416
- Oh, my God!
478
00:21:15,500 --> 00:21:17,375
Oh, my God!
- Somewhere else?
479
00:21:17,458 --> 00:21:20,541
- Uh, yeah, I want to--
[stammers]
480
00:21:20,625 --> 00:21:24,250
Yeah, I want to go to--
[stammers]
481
00:21:24,333 --> 00:21:26,875
Antarctica!
- Snap your fingers.
482
00:21:26,958 --> 00:21:29,333
- [gasps]
Oh, my God!
483
00:21:29,416 --> 00:21:31,166
Penguins! Oh!
484
00:21:31,250 --> 00:21:32,791
Oh, my God!
- Where else?
485
00:21:32,875 --> 00:21:34,708
Where else do you want to go?
- Um, I want to go--
486
00:21:34,791 --> 00:21:37,541
I want to go to Egypt!
- Snap.
487
00:21:37,625 --> 00:21:39,541
- [gasps]
Oh, my God!
488
00:21:39,625 --> 00:21:41,208
[both laugh]
489
00:21:41,291 --> 00:21:43,708
Oh, can I do one more?
- Of course. Where?
490
00:21:43,791 --> 00:21:46,333
- Um, I want to go to--
I want to go to France.
491
00:21:46,416 --> 00:21:48,375
- You already said France.
- Southern France!
492
00:21:48,458 --> 00:21:50,708
- Okay. Snap.
493
00:21:50,791 --> 00:21:53,083
[laughs]
- Oh, my God!
494
00:21:53,166 --> 00:21:54,791
Oh, my God!
495
00:21:54,875 --> 00:21:56,875
This is so cool!
496
00:21:56,958 --> 00:21:59,416
Oh, my gosh.
497
00:21:59,500 --> 00:22:00,708
Wow.
498
00:22:00,791 --> 00:22:02,750
- You know where I want to go?
- Where?
499
00:22:02,833 --> 00:22:04,625
- Back to our date.
500
00:22:07,500 --> 00:22:09,250
[both laugh]
501
00:22:09,333 --> 00:22:11,125
I knew the moment I saw you
502
00:22:11,208 --> 00:22:14,833
that we were similar creatures.
503
00:22:14,916 --> 00:22:16,666
You're not...
504
00:22:16,750 --> 00:22:21,041
where you're supposed to be.
505
00:22:21,125 --> 00:22:23,458
- Where am I supposed to be?
506
00:22:23,541 --> 00:22:25,916
- Somewhere where you can have
507
00:22:26,000 --> 00:22:27,458
whatever you want,
508
00:22:27,541 --> 00:22:30,458
go wherever you want to go.
509
00:22:30,541 --> 00:22:32,291
With me.
510
00:22:32,375 --> 00:22:34,541
At the Hub.
511
00:22:34,625 --> 00:22:36,541
- Are you asking me
to work for you?
512
00:22:36,625 --> 00:22:38,875
- [laughs]
513
00:22:38,958 --> 00:22:40,666
You're funny.
514
00:22:40,750 --> 00:22:42,791
I'm asking you to marry me.
515
00:22:42,875 --> 00:22:45,833
[light piano music]
516
00:22:45,916 --> 00:22:48,000
♪ ♪
517
00:22:48,083 --> 00:22:49,250
- You don't know me.
518
00:22:49,333 --> 00:22:50,916
- You were born April 17th.
519
00:22:51,000 --> 00:22:53,250
You have no siblings.
Your mom died when you were 11.
520
00:22:53,333 --> 00:22:56,083
You've changed your major
six times this past year.
521
00:22:56,166 --> 00:23:01,291
♪ ♪
522
00:23:01,375 --> 00:23:03,541
- But I don't know you.
523
00:23:05,708 --> 00:23:08,666
- Isn't that the exciting part?
524
00:23:08,750 --> 00:23:12,083
♪ ♪
525
00:23:12,166 --> 00:23:13,625
You're thinking
about saying yes.
526
00:23:13,708 --> 00:23:15,208
I can tell.
527
00:23:18,333 --> 00:23:20,833
- Well, I do hate this town.
528
00:23:20,916 --> 00:23:22,958
[both laugh]
529
00:23:25,875 --> 00:23:29,333
And I hate my life.
530
00:23:29,416 --> 00:23:31,791
- I know you do.
531
00:23:31,875 --> 00:23:33,166
That's because the things
532
00:23:33,250 --> 00:23:35,791
that most people
feel satisfied about,
533
00:23:35,875 --> 00:23:38,375
it just bores you.
534
00:23:38,458 --> 00:23:40,791
It's disappointing.
535
00:23:40,875 --> 00:23:42,458
- Yeah.
- And you've never
536
00:23:42,541 --> 00:23:44,541
had anyone take care of you.
537
00:23:47,958 --> 00:23:50,500
- How did you know about that?
538
00:23:50,583 --> 00:23:51,583
- Because that's me too.
539
00:23:51,666 --> 00:23:54,833
That's why I built my own world
540
00:23:54,916 --> 00:23:59,166
with all the best stuff in it.
541
00:23:59,250 --> 00:24:02,083
Let me...
542
00:24:02,166 --> 00:24:05,166
Let me show you.
543
00:24:05,250 --> 00:24:08,250
Let me give that to you.
544
00:24:08,333 --> 00:24:11,666
♪ ♪
545
00:24:11,750 --> 00:24:14,416
- Okay, yes.
- Yeah?
546
00:24:14,500 --> 00:24:16,958
- Yeah.
- Let's leave now.
547
00:24:17,041 --> 00:24:18,833
- Um, well,
I got to get my stuff,
548
00:24:18,916 --> 00:24:20,750
and I should call my dad--
- Hazel, if you want
549
00:24:20,833 --> 00:24:24,208
to start a new life with me,
we need to go now.
550
00:24:24,291 --> 00:24:26,833
Okay?
551
00:24:26,916 --> 00:24:28,875
- Okay, yeah.
Yeah, I understand.
552
00:24:28,958 --> 00:24:30,541
- Yes?
- Yeah.
553
00:24:32,958 --> 00:24:35,875
- Let's get married.
554
00:24:35,958 --> 00:24:37,041
- Yeah.
555
00:24:37,125 --> 00:24:40,083
[melancholic music]
556
00:24:40,166 --> 00:24:47,333
♪ ♪
557
00:24:51,166 --> 00:24:53,875
- Byron, we can't.
558
00:24:53,958 --> 00:24:56,500
We can only hold a merge
for 11 seconds.
559
00:24:56,583 --> 00:24:59,250
She was chipped first.
She'll die.
560
00:25:01,083 --> 00:25:03,000
- But she won't die.
561
00:25:05,833 --> 00:25:08,541
She'll live here.
562
00:25:12,541 --> 00:25:15,500
[eerie pop music]
563
00:25:15,583 --> 00:25:22,750
♪ ♪
36366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.