All language subtitles for Love Scenery episode 05 [iQIYI] engsub
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitles by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast: Lulu Xu & Lin Yi*
2
00:01:28,820 --> 00:01:32,750
[Love Scenery]
3
00:01:33,000 --> 00:01:35,860
[Episode 05]
©English subtitles by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast: Lulu Xu & Lin Yi*
4
00:02:04,040 --> 00:02:04,840
That was scary.
5
00:02:04,920 --> 00:02:06,960
I thought we'd turn into boxes.
6
00:02:08,560 --> 00:02:09,800
It was so dangerous.
7
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
Why didn't you hide?
8
00:02:11,440 --> 00:02:12,640
We sink or swim together.
9
00:02:26,280 --> 00:02:27,400
Why do I feel
10
00:02:27,560 --> 00:02:30,000
there's something wrong with Jing today.
11
00:02:30,160 --> 00:02:31,480
What's wrong?
12
00:02:32,079 --> 00:02:33,800
You were like this
13
00:02:33,950 --> 00:02:35,270
when you chased me back then.
14
00:02:36,320 --> 00:02:37,430
Did your brain short-circuited?
15
00:02:37,640 --> 00:02:38,640
Who chased who?
16
00:02:39,840 --> 00:02:40,640
I chased you.
17
00:02:40,880 --> 00:02:42,480
I chased you, yes I did.
18
00:02:55,440 --> 00:02:57,200
It's so high. I can't get up there.
19
00:02:58,960 --> 00:03:00,600
You're so weak. You can't do it for sure.
20
00:03:01,120 --> 00:03:02,960
I... I'm not weak.
21
00:03:03,730 --> 00:03:05,890
Let me show you.
22
00:03:06,000 --> 00:03:07,630
I'll go up first and you follow me.
23
00:03:20,440 --> 00:03:21,340
That was a misstep.
24
00:03:35,640 --> 00:03:36,680
I know, a misstep.
25
00:03:36,760 --> 00:03:37,680
No need to tell me.
26
00:03:46,640 --> 00:03:47,440
Good luck.
27
00:04:03,120 --> 00:04:04,640
Something is wrong
with the programming.
28
00:04:05,240 --> 00:04:06,280
There seems
29
00:04:07,880 --> 00:04:09,520
to be an air wall up there.
30
00:04:10,930 --> 00:04:11,730
I've come over.
31
00:04:11,920 --> 00:04:12,800
There is a hole here.
32
00:04:12,920 --> 00:04:13,800
Quickly get in here.
33
00:04:20,070 --> 00:04:21,750
You think I'll crawl
into the hole like a dog?
34
00:04:24,200 --> 00:04:25,000
Yup.
35
00:04:26,920 --> 00:04:28,640
Don't mind me. I'll try again.
36
00:04:52,800 --> 00:04:54,960
Didn't you say you wanted to
climb over the wall?
37
00:04:59,960 --> 00:05:00,760
If you
38
00:05:00,920 --> 00:05:03,360
had crawled into that hole
with me earlier,
39
00:05:03,440 --> 00:05:05,480
we would have finished
the task long ago.
40
00:05:06,880 --> 00:05:08,640
There must be a bug in the new copy.
41
00:05:09,360 --> 00:05:10,160
What?
42
00:05:11,750 --> 00:05:12,550
A bug.
43
00:05:19,080 --> 00:05:20,380
I thought
44
00:05:20,460 --> 00:05:22,860
I've found something new.
45
00:05:43,870 --> 00:05:45,750
I'll go offline first.
I have class tomorrow.
46
00:05:46,800 --> 00:05:47,600
Good night.
47
00:05:48,690 --> 00:05:49,490
Good night.
48
00:08:36,679 --> 00:08:37,840
Alright, get ready.
49
00:08:37,960 --> 00:08:38,880
Action!
50
00:09:02,160 --> 00:09:03,080
Cut!
51
00:09:06,420 --> 00:09:08,290
Is this your first kiss on screen?
52
00:09:08,520 --> 00:09:10,520
Are... Are you kidding me?
53
00:09:10,920 --> 00:09:13,600
My kisses are textbook.
54
00:09:14,400 --> 00:09:15,260
One more time.
55
00:09:16,880 --> 00:09:17,680
Clapper.
56
00:09:19,440 --> 00:09:20,680
Alright, ready?
57
00:09:20,880 --> 00:09:21,730
Action!
58
00:09:40,680 --> 00:09:41,520
What?
59
00:09:42,080 --> 00:09:42,880
Well...
60
00:10:01,490 --> 00:10:02,360
That's enough.
61
00:10:03,040 --> 00:10:05,200
I... I'm sorry, Ms Ma.
62
00:10:05,320 --> 00:10:06,560
I really couldn't help it.
63
00:10:06,640 --> 00:10:08,750
No, no, no. I didn't mean it.
64
00:10:08,830 --> 00:10:09,950
Ms Ma...
65
00:10:10,510 --> 00:10:12,230
I... I'm sorry.
66
00:10:16,450 --> 00:10:18,090
You! What were you doing?
67
00:10:18,170 --> 00:10:19,330
Didn't I tell you to fake it?
68
00:10:19,680 --> 00:10:20,680
No, Director He...
69
00:10:20,760 --> 00:10:23,400
I... I really didn't mean it.
70
00:10:23,600 --> 00:10:24,400
No need to explain.
71
00:10:24,870 --> 00:10:25,830
I know you.
72
00:10:26,640 --> 00:10:27,440
Director...
73
00:10:28,990 --> 00:10:30,710
You know I'm not that kind of person.
74
00:10:30,960 --> 00:10:33,800
Is your intimate scene with Ms Ma
75
00:10:34,120 --> 00:10:34,920
enough?
76
00:10:35,620 --> 00:10:37,980
Enough!
77
00:10:38,180 --> 00:10:38,980
Enough?
78
00:10:39,240 --> 00:10:40,320
I was going to add more for you.
79
00:10:40,400 --> 00:10:41,200
Forget it.
80
00:10:42,000 --> 00:10:44,240
Do it. Do it.
81
00:10:46,240 --> 00:10:47,040
Okay.
82
00:10:49,180 --> 00:10:50,060
Thank you, sir.
83
00:11:00,000 --> 00:11:00,880
Lu Jing.
84
00:11:03,400 --> 00:11:05,400
Lu Jing, do you have class in the morning?
85
00:11:05,760 --> 00:11:06,560
Yes.
86
00:11:09,280 --> 00:11:11,720
We're going to celebrate
the university anniversary.
87
00:11:11,960 --> 00:11:13,560
Are you going to perform?
88
00:11:13,680 --> 00:11:15,400
I heard you play good violin.
89
00:11:16,200 --> 00:11:17,000
I'm not attending.
90
00:11:17,960 --> 00:11:19,880
But I heard that Liang Chen will come.
91
00:11:21,280 --> 00:11:22,080
Really?
92
00:11:22,840 --> 00:11:23,640
Who told you?
93
00:11:23,840 --> 00:11:24,970
My friend.
94
00:11:25,060 --> 00:11:26,460
She is the Student Council president.
95
00:11:27,800 --> 00:11:29,280
[Famous Alumni]
96
00:11:27,960 --> 00:11:31,240
Lu Jing, I'll go on stage
to present flowers on that day.
97
00:11:31,310 --> 00:11:33,230
Would you like to be my escort?
98
00:11:34,110 --> 00:11:35,310
No, thanks.
99
00:11:35,990 --> 00:11:36,820
Lu Jing,
100
00:11:36,900 --> 00:11:38,700
don't you like Liang Chen?
101
00:11:38,780 --> 00:11:40,100
Why do you not want to come?
102
00:11:41,150 --> 00:11:43,670
How do you know I like her?
103
00:11:45,330 --> 00:11:46,900
I heard from other people.
104
00:11:46,980 --> 00:11:49,580
They said you have
many Liang Chen's albums.
105
00:11:51,860 --> 00:11:53,220
I also like Tesla.
106
00:11:54,960 --> 00:11:56,000
What are you guys talking about?
107
00:11:59,400 --> 00:12:01,240
I'll go to class first.
108
00:12:09,630 --> 00:12:10,830
What were you talking about?
109
00:12:11,640 --> 00:12:12,630
University anniversary celebration.
110
00:12:12,710 --> 00:12:13,990
She asked if I want to go on stage.
111
00:12:15,480 --> 00:12:16,400
What for?
112
00:12:16,590 --> 00:12:17,390
Perform?
113
00:12:17,490 --> 00:12:19,410
Yeah, I'll sign up tomorrow.
114
00:12:24,780 --> 00:12:25,780
Really?
115
00:12:26,080 --> 00:12:27,250
What are you going to perform?
116
00:12:27,600 --> 00:12:28,480
Playing violin?
117
00:12:28,560 --> 00:12:29,900
Crushing boulder on my chest.
118
00:12:32,390 --> 00:12:33,310
Are you serious?
119
00:12:34,910 --> 00:12:36,350
Will lying to you do me good?
120
00:12:39,160 --> 00:12:40,560
It's surprising.
121
00:12:41,520 --> 00:12:43,360
A delicate-featured man like you
122
00:12:43,670 --> 00:12:45,150
have such a special skill.
123
00:12:54,360 --> 00:12:56,080
Students, let's start the class.
124
00:12:59,870 --> 00:13:01,510
Can I leave now?
125
00:13:06,600 --> 00:13:07,680
Do you know who he is?
126
00:13:10,830 --> 00:13:11,990
"Three-Nos" Professor Liu.
127
00:13:12,200 --> 00:13:14,240
The head of department
who tolerates no tardiness,
128
00:13:14,480 --> 00:13:16,680
no early dismissal and no phones.
129
00:13:18,430 --> 00:13:21,070
But I'm supposed to be
at my department head's class now.
130
00:13:27,470 --> 00:13:28,830
The student at the back.
131
00:13:30,040 --> 00:13:31,360
The one in black.
132
00:13:35,360 --> 00:13:37,960
Don't look at others. I'm talking to you.
133
00:13:39,240 --> 00:13:40,480
Right, it's you.
134
00:13:40,720 --> 00:13:42,240
I have never seen you before.
135
00:13:43,180 --> 00:13:44,580
Are you from our department?
136
00:13:46,800 --> 00:13:48,600
No... No.
137
00:13:48,840 --> 00:13:51,550
Then why are you attending this class?
138
00:13:51,630 --> 00:13:52,630
I...
139
00:13:55,440 --> 00:13:56,530
I'm keeping him company.
140
00:14:38,240 --> 00:14:40,030
[I've come over. There is a hole here.]
141
00:14:40,110 --> 00:14:41,060
[Quickly get in here.]
142
00:14:41,140 --> 00:14:42,620
[You think I'll crawl into
that hole like a dog?]
143
00:14:44,760 --> 00:14:46,000
[I thought]
144
00:14:46,080 --> 00:14:48,520
[I've found something new.]
145
00:14:55,960 --> 00:14:56,760
Liang Chen,
146
00:14:56,850 --> 00:14:58,490
what are you thinking?
147
00:14:59,760 --> 00:15:01,560
Let's try something different today.
148
00:15:01,750 --> 00:15:02,590
Like what?
149
00:15:02,810 --> 00:15:04,940
I wrote this on a whim last night.
150
00:15:05,020 --> 00:15:06,380
It is different
from our previous genres.
151
00:15:06,460 --> 00:15:07,980
I've incorporated electronic music.
152
00:15:09,040 --> 00:15:09,840
Let's try it.
153
00:15:19,990 --> 00:15:22,150
-Well?
-It's upbeat and fun.
154
00:15:22,870 --> 00:15:23,870
Let's give it a go?
155
00:15:24,030 --> 00:15:24,870
Sure.
156
00:16:10,280 --> 00:16:12,040
It's the first time
they're trying this genre.
157
00:16:12,430 --> 00:16:13,590
It's quite interesting.
158
00:16:39,090 --> 00:16:40,690
Is this a new song you wrote?
159
00:16:41,600 --> 00:16:43,120
-What do you think?
-Very nice.
160
00:16:43,280 --> 00:16:44,770
It's different from your previous genres.
161
00:16:45,720 --> 00:16:47,400
I want to try something new.
162
00:16:47,520 --> 00:16:49,560
But I'm still figuring things out.
163
00:16:50,000 --> 00:16:50,800
By the way,
164
00:16:51,390 --> 00:16:53,550
there'll be
a private music party tomorrow.
165
00:16:53,800 --> 00:16:55,760
Many famous bands will be there.
166
00:16:56,040 --> 00:16:56,920
Would you like to come?
167
00:16:57,340 --> 00:16:59,300
Will Salted Fish Band be there?
168
00:17:00,340 --> 00:17:02,280
I guess so.
169
00:17:03,720 --> 00:17:05,040
So are you coming?
170
00:17:05,440 --> 00:17:06,240
Okay.
171
00:17:06,609 --> 00:17:07,569
That's settled then.
172
00:17:17,839 --> 00:17:20,160
Call the manager of Salted Fish Band
for me.
173
00:17:36,770 --> 00:17:37,780
[Liu Shun]
174
00:17:38,990 --> 00:17:39,850
Hello, Da Shun.
175
00:17:40,800 --> 00:17:41,600
What's up?
176
00:17:41,680 --> 00:17:43,080
[Can you go to a place with me tonight?]
177
00:17:43,240 --> 00:17:44,760
[My colleague gave me two tickets]
178
00:17:44,840 --> 00:17:45,880
[of a private music party.]
179
00:17:45,960 --> 00:17:47,520
[There'll be many hot girls.]
180
00:17:48,200 --> 00:17:49,210
A party?
181
00:17:49,640 --> 00:17:51,000
Do you think I dance?
182
00:17:51,840 --> 00:17:53,040
[Just go to have some fun.]
183
00:17:53,160 --> 00:17:54,680
[I don't want to go alone.]
184
00:17:55,670 --> 00:17:57,510
-No.
-[Come on.]
185
00:17:57,600 --> 00:17:58,680
[Last time, I gave you]
186
00:17:58,760 --> 00:18:00,320
[Liang Chen's special edition gift.]
187
00:18:00,400 --> 00:18:02,200
[Can you do me a favour this time?]
188
00:18:04,160 --> 00:18:04,960
Okay.
189
00:18:28,720 --> 00:18:29,520
What's wrong?
190
00:18:30,280 --> 00:18:31,550
I'm allergic to pollen.
191
00:18:33,870 --> 00:18:34,960
I'm sorry.
192
00:18:35,310 --> 00:18:36,110
It's fine.
193
00:18:37,360 --> 00:18:38,440
Please wait a second.
194
00:18:39,260 --> 00:18:40,170
Are you cold?
195
00:18:40,550 --> 00:18:41,350
No.
196
00:18:43,520 --> 00:18:44,320
Hello.
197
00:18:44,790 --> 00:18:46,760
Can I give the kid a bouquet of flowers?
198
00:18:47,140 --> 00:18:47,940
Yes.
199
00:18:52,600 --> 00:18:53,400
Do you like it?
200
00:18:53,520 --> 00:18:54,320
Yes, I do.
201
00:18:54,400 --> 00:18:55,480
Say thank you.
202
00:18:55,680 --> 00:18:57,280
-Thank you.
-You're welcome.
203
00:18:59,800 --> 00:19:01,450
-Bye bye.
-Bye bye.
204
00:19:03,800 --> 00:19:04,600
Let's go.
205
00:19:38,800 --> 00:19:40,320
Are you going to sell insurance?
206
00:19:42,350 --> 00:19:43,150
Okay, my bad.
207
00:19:43,240 --> 00:19:44,040
Let's go in.
208
00:19:44,910 --> 00:19:46,750
Few people know about this party.
209
00:19:46,840 --> 00:19:48,520
Only those in the industry were invited.
210
00:19:48,670 --> 00:19:50,350
Maybe we'll get to meet some bands
211
00:19:50,430 --> 00:19:51,910
that you know.
212
00:19:52,040 --> 00:19:53,000
Let's go.
213
00:20:20,200 --> 00:20:21,280
A masquerade party?
214
00:20:21,400 --> 00:20:22,520
It's interesting.
215
00:20:23,240 --> 00:20:24,200
Pick a mask.
216
00:20:31,710 --> 00:20:32,510
Jia Yun,
217
00:20:32,690 --> 00:20:33,930
you can wear this.
218
00:20:34,120 --> 00:20:34,920
Okay.
219
00:20:36,050 --> 00:20:37,650
And I'll wear this.
220
00:20:39,640 --> 00:20:40,440
How do I look?
221
00:20:40,880 --> 00:20:41,680
You look handsome.
222
00:20:42,680 --> 00:20:43,960
-Let's go.
-Let's go.
223
00:21:01,520 --> 00:21:02,960
It's very different from what I thought.
224
00:21:03,040 --> 00:21:03,840
Really?
225
00:21:06,040 --> 00:21:07,570
Hi, would you like something to drink?
226
00:21:07,900 --> 00:21:09,180
Would you like some wine?
227
00:21:09,400 --> 00:21:10,360
Can I?
228
00:21:10,480 --> 00:21:11,920
Forget it. You can have orange juice.
229
00:21:12,000 --> 00:21:13,080
Let me try it.
230
00:21:13,160 --> 00:21:13,960
Really?
231
00:21:14,700 --> 00:21:15,740
Enjoy yourselves.
232
00:21:19,560 --> 00:21:20,390
I have to pick up a call.
233
00:21:20,440 --> 00:21:21,920
-Are you fine to be alone?
-Yes.
234
00:21:22,000 --> 00:21:23,610
Alright, I'll be right back.
235
00:21:28,600 --> 00:21:29,600
Sorry. Sorry.
236
00:21:29,840 --> 00:21:31,000
It's okay.
237
00:21:35,680 --> 00:21:37,200
Can you give me a napkin?
238
00:21:37,280 --> 00:21:38,080
Thank you.
239
00:21:40,360 --> 00:21:41,240
Thank you.
240
00:21:58,640 --> 00:21:59,440
Go ahead.
241
00:21:59,520 --> 00:22:01,280
No, no. I need more time.
242
00:22:04,120 --> 00:22:05,400
I'll get you another drink.
243
00:22:05,620 --> 00:22:06,420
Okay.
244
00:22:09,320 --> 00:22:10,380
One more.
245
00:22:20,500 --> 00:22:22,250
Give me a glass of the strongest liquor.
246
00:22:23,360 --> 00:22:24,360
You're back.
247
00:22:29,000 --> 00:22:30,120
Is this for me?
248
00:22:30,200 --> 00:22:31,160
Thank you.
249
00:22:34,720 --> 00:22:37,840
Jia Yun, this is so strong.
250
00:22:39,600 --> 00:22:40,960
One more of this. Thank you.
251
00:22:49,020 --> 00:22:49,820
Drink it.
252
00:22:53,160 --> 00:22:54,800
Hello, everyone. We're Salted Fish.
253
00:22:56,520 --> 00:22:59,600
Salted Fish! Salted Fish! Salted Fish!
254
00:22:59,840 --> 00:23:03,560
Salted Fish! Salted Fish! Salted Fish!
255
00:25:25,440 --> 00:25:27,920
I mistook someone else for you.
256
00:25:29,990 --> 00:25:31,870
I know you wouldn't give me wine.
257
00:25:31,950 --> 00:25:33,310
It's impossible. But...
258
00:25:33,390 --> 00:25:34,230
I'll take you home.
259
00:25:34,310 --> 00:25:36,550
But the Salted Fish Band is so...
260
00:25:36,760 --> 00:25:38,120
Let me tell you. They're so...
261
00:25:39,640 --> 00:25:40,440
Watch out.
262
00:25:44,530 --> 00:25:45,410
You're drunk.
263
00:25:46,600 --> 00:25:47,520
Listen.
264
00:25:48,560 --> 00:25:50,300
I won't be helping you up
265
00:25:50,380 --> 00:25:51,980
every time you fall down.
266
00:25:53,900 --> 00:25:55,020
I might hold you in my arms
267
00:25:55,280 --> 00:25:56,560
if you fall again.
268
00:25:58,640 --> 00:25:59,440
Let's go.
269
00:26:26,480 --> 00:26:27,280
Ms Liang.
270
00:26:27,580 --> 00:26:29,220
Is this really a great movie?
271
00:26:29,400 --> 00:26:31,280
I don't know any of the actors.
272
00:26:31,960 --> 00:26:33,280
There's barely anyone here.
273
00:26:33,710 --> 00:26:36,350
Trust me. It's really good.
274
00:26:36,480 --> 00:26:38,240
This is the second time I'm watching it.
275
00:26:58,800 --> 00:27:01,680
His life is so miserable.
Why is he smiling?
276
00:27:01,870 --> 00:27:06,030
Who doesn't have
a lonely and difficult life?
277
00:27:06,730 --> 00:27:08,690
We're born to be alone.
278
00:27:09,000 --> 00:27:11,950
No one can save you except yourself.
279
00:27:13,920 --> 00:27:15,560
He smiled in the end
280
00:27:15,950 --> 00:27:17,990
because he has let it go.
281
00:27:22,070 --> 00:27:23,360
May I have a tissue?
282
00:27:23,840 --> 00:27:24,640
There's no more.
283
00:27:24,720 --> 00:27:26,160
I gave you the last piece.
284
00:27:30,640 --> 00:27:31,720
Thank you.
285
00:28:27,720 --> 00:28:28,720
Lu Jing is back.
286
00:28:33,820 --> 00:28:36,920
Lu Jing, did you go to sell insurance?
287
00:28:37,160 --> 00:28:38,480
Don't... Don't look at me.
288
00:28:38,560 --> 00:28:39,640
I have no money.
289
00:28:42,600 --> 00:28:44,280
What's the smell? Did you drink?
290
00:28:49,600 --> 00:28:50,440
Just a little.
291
00:28:52,320 --> 00:28:54,280
I thought you didn't drink?
292
00:28:54,460 --> 00:28:56,180
Why didn't you invite us?
293
00:29:01,920 --> 00:29:02,720
Let's drink now?
294
00:29:06,930 --> 00:29:08,250
Everyone.
295
00:29:08,480 --> 00:29:10,200
-Cheers!
-Cheers!
296
00:30:17,080 --> 00:30:19,570
[I'm a Bond girl today.]
297
00:30:17,120 --> 00:30:20,100
[Moments]
298
00:33:20,560 --> 00:33:22,390
[Box Spirit]
299
00:33:56,640 --> 00:33:57,470
[Deleted]
300
00:34:08,719 --> 00:34:10,400
Did I see wrongly?
301
00:34:23,679 --> 00:34:24,679
Ms Liang,
302
00:34:24,840 --> 00:34:26,370
why did you delete the photo?
303
00:34:26,530 --> 00:34:27,489
You looked great!
304
00:34:28,000 --> 00:34:28,960
I posted it while I was drunk.
305
00:34:29,040 --> 00:34:30,260
I forgot to set the group.
306
00:34:31,920 --> 00:34:33,280
Didn't you know
we're going outstation today?
307
00:34:33,449 --> 00:34:34,500
What did you do yesterday?
308
00:34:35,920 --> 00:34:37,159
I went to a party.
309
00:34:38,600 --> 00:34:39,400
With whom?
310
00:34:40,090 --> 00:34:41,010
Jia Yun.
311
00:34:42,139 --> 00:34:45,670
You went out alone with Jia Yun?
312
00:34:46,010 --> 00:34:47,130
Are you two dating?
313
00:34:48,469 --> 00:34:49,630
No.
314
00:34:49,719 --> 00:34:51,440
I went to see Salted Fish Band.
315
00:34:52,730 --> 00:34:55,270
In fact, he is not bad.
316
00:34:56,050 --> 00:34:57,930
He is tall and good-looking.
317
00:34:58,160 --> 00:35:00,600
He's also such a gentleman.
318
00:35:01,870 --> 00:35:03,190
Why don't you consider him?
319
00:35:03,280 --> 00:35:04,240
Consider what?
320
00:35:04,460 --> 00:35:06,010
It's a conflict of interest.
321
00:35:06,090 --> 00:35:07,970
We're just friends.
322
00:35:32,530 --> 00:35:33,800
What are you thinking?
323
00:35:34,190 --> 00:35:35,070
It's definitely not her.
324
00:35:37,160 --> 00:35:38,930
What are you looking at so seriously?
325
00:35:40,160 --> 00:35:40,960
Nothing.
326
00:35:42,280 --> 00:35:44,480
Beautiful Soul has launched
a reward programme.
327
00:35:44,680 --> 00:35:47,200
Players can use points to redeem weapons.
328
00:35:47,420 --> 00:35:49,070
Let's play to earn some points tonight.
329
00:36:01,240 --> 00:36:03,160
We'll see. I might not be free.
330
00:36:04,380 --> 00:36:05,940
What have you been up to lately?
331
00:36:06,430 --> 00:36:07,910
Are you going to earn points with others?
332
00:36:08,400 --> 00:36:09,770
Am I still your friend?
333
00:36:10,160 --> 00:36:11,400
You have never been.
334
00:36:16,440 --> 00:36:17,760
Fine, I will leave you alone.
335
00:36:18,150 --> 00:36:19,430
I can face the future on my own.
336
00:36:30,960 --> 00:36:32,880
The sponsor will send the outfits over
in the afternoon.
337
00:36:32,960 --> 00:36:34,240
Remember to check it.
338
00:36:34,740 --> 00:36:36,820
And ask them for the rundown tomorrow.
339
00:36:39,120 --> 00:36:39,920
Wait.
340
00:36:40,120 --> 00:36:41,620
-What's wrong?
-What's wrong?
341
00:36:41,700 --> 00:36:43,340
I just want to take a picture.
342
00:36:50,760 --> 00:36:51,560
Let's go.
343
00:37:02,200 --> 00:37:03,070
[For some reason,]
344
00:37:03,160 --> 00:37:04,230
[when I saw it,]
345
00:37:03,820 --> 00:37:05,430
[Supreme Master]
[I wanted to take a closer look]
346
00:37:04,310 --> 00:37:05,750
[I wanted to take a closer look.]
347
00:37:12,200 --> 00:37:13,320
What are you laughing about?
348
00:37:15,040 --> 00:37:16,800
A crazy Box Spirit.
349
00:37:17,900 --> 00:37:18,940
[Box Spirit]
350
00:37:19,400 --> 00:37:21,040
Isn't this
351
00:37:21,330 --> 00:37:23,170
the Box Spirit which exploded herself?
352
00:37:23,440 --> 00:37:24,240
It's her.
353
00:37:25,400 --> 00:37:26,550
Why do you still team up with her?
354
00:37:26,670 --> 00:37:27,720
I'm doing it for a friend.
355
00:37:28,680 --> 00:37:31,360
You seem to like playing
with her every night.
356
00:37:33,270 --> 00:37:34,430
Teaming up with her
357
00:37:34,810 --> 00:37:36,690
makes the game more interesting.
358
00:37:36,770 --> 00:37:38,490
and challenging.
359
00:37:39,470 --> 00:37:40,270
It's quite fun.
360
00:37:43,360 --> 00:37:44,800
You're so nerdy.
361
00:37:45,080 --> 00:37:46,640
No wonder you don't have a girlfriend.
362
00:37:47,410 --> 00:37:48,330
You're not nerdy.
363
00:37:48,710 --> 00:37:50,150
Do you have a girlfriend?
364
00:37:51,760 --> 00:37:52,760
Fine, Lu Jing.
365
00:37:53,000 --> 00:37:54,040
You're fantastic.
366
00:37:55,540 --> 00:37:58,220
Why don't you give me her gamer ID?
367
00:37:58,420 --> 00:37:59,860
Let me team up with her too.
368
00:38:00,880 --> 00:38:03,360
No, I can do it myself.
369
00:38:04,000 --> 00:38:05,080
You can't handle it.
370
00:38:06,780 --> 00:38:07,700
Lu Jing!
371
00:38:08,750 --> 00:38:11,270
Sounds more like
you couldn't bear to let her go.
372
00:38:28,640 --> 00:38:30,340
Ke Ke, where's my headphone?
373
00:38:40,100 --> 00:38:41,720
[Supreme Master]
374
00:38:40,840 --> 00:38:41,940
[Where are you now?]
375
00:38:45,170 --> 00:38:46,010
[What did you say?]
376
00:38:45,920 --> 00:38:48,150
[Supreme Master]
377
00:38:46,090 --> 00:38:46,930
[I can't hear you.]
378
00:38:54,230 --> 00:38:55,790
You go find a seat first.
379
00:39:12,890 --> 00:39:13,730
I was asking
380
00:39:14,490 --> 00:39:15,430
where you are now.
381
00:39:15,440 --> 00:39:17,160
[Supreme Master]
382
00:39:18,860 --> 00:39:21,300
[I was asking where you are now.]
383
00:39:30,480 --> 00:39:32,720
Ms Liang, are you feeling stuffy?
384
00:39:33,080 --> 00:39:34,600
Your face is so red.
385
00:39:42,480 --> 00:39:43,280
Oh my goodness.
386
00:39:44,090 --> 00:39:45,600
It's so hot in here.
387
00:39:46,200 --> 00:39:48,400
Isn't there ventilation in the lift?
388
00:39:49,120 --> 00:39:49,920
Is it hot?
389
00:39:50,000 --> 00:39:50,800
Yes.
390
00:39:53,240 --> 00:39:57,110
[I'm in Shanghai]
391
00:39:53,610 --> 00:39:54,550
[I'm in Shanghai.]
392
00:39:56,360 --> 00:39:57,380
[What are you doing there?]
393
00:39:57,190 --> 00:39:59,870
[For work]
394
00:39:58,150 --> 00:39:59,470
[Working.]
395
00:40:00,390 --> 00:40:01,190
[Okay.]
396
00:40:03,200 --> 00:40:05,630
[I may not have time
to use the computer these few days.]
397
00:40:03,390 --> 00:40:06,780
[I may not have time
to use the computer these few days]
398
00:40:08,110 --> 00:40:10,430
[Focus on your work, Little Box.]
23364