All language subtitles for Little.America.S01E04.iNTERNAL.720p.WEB.H264-AMRAP-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,138 --> 00:00:15,768
["LONELY PEOPLE" PLAYING]
2
00:00:26,276 --> 00:00:28,896
[SONG CONTINUES]
3
00:01:19,705 --> 00:01:21,705
[SONG FADES]
4
00:01:25,419 --> 00:01:28,459
[MEDITATION BOWL CHIMES REPEATEDLY]
5
00:01:31,592 --> 00:01:32,892
[EXHALES]
6
00:01:35,387 --> 00:01:36,887
Huh.
7
00:01:39,349 --> 00:01:40,349
Oh.
8
00:01:41,643 --> 00:01:43,233
[WHISPERS, INDISTINCT]
9
00:01:43,312 --> 00:01:45,402
- [RETREAT LEADER SHUSHING]
- [SIGHS]
10
00:01:49,026 --> 00:01:50,026
[GROANS]
11
00:01:54,698 --> 00:01:55,868
[ALL INHALE]
12
00:02:05,167 --> 00:02:06,417
[STOMACH GROWLING]
13
00:02:17,262 --> 00:02:18,972
[BIRD SHRIEKS IN THE DISTANCE]
14
00:02:23,685 --> 00:02:26,435
[SHRIEKING CONTINUES]
15
00:02:33,737 --> 00:02:36,657
[BIRD CHIRPS]
16
00:02:42,579 --> 00:02:44,539
[INSECT BUZZING]
17
00:02:48,877 --> 00:02:50,127
[MAN COUGHS]
18
00:02:51,046 --> 00:02:53,086
[INSECT BUZZING]
19
00:02:53,173 --> 00:02:57,973
[JOINTS CRACKING]
20
00:02:59,263 --> 00:03:01,273
- [INSECT BUZZING]
- [EXHALES]
21
00:03:02,015 --> 00:03:03,015
[BUZZING STOPS]
22
00:03:04,601 --> 00:03:05,601
[WOMAN GASPS]
23
00:03:12,234 --> 00:03:13,654
[WOMAN WHIMPERS]
24
00:03:22,369 --> 00:03:25,659
[WOMAN CRYING]
25
00:03:29,126 --> 00:03:30,876
[DEEP BREATHS]
26
00:03:33,547 --> 00:03:35,547
[CRYING RESUMES]
27
00:03:44,975 --> 00:03:47,265
[WOMAN SOBBING]
28
00:04:00,449 --> 00:04:02,949
[INHALES DEEPLY, EXHALES]
29
00:04:06,121 --> 00:04:07,831
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
30
00:04:09,249 --> 00:04:10,669
[SIGHS]
31
00:04:10,751 --> 00:04:12,091
[CLASSICAL MUSIC STOPS]
32
00:04:18,257 --> 00:04:20,177
[FLOOR CREAKS]
33
00:04:39,530 --> 00:04:40,820
[MONKEY CHATTERS]
34
00:04:42,950 --> 00:04:44,950
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
35
00:04:53,836 --> 00:04:54,876
[CLASSICAL MUSIC STOPS]
36
00:05:15,357 --> 00:05:18,737
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
37
00:05:29,496 --> 00:05:32,116
[MUSIC CONTINUES]
38
00:05:56,773 --> 00:05:57,773
[CLASSICAL MUSIC STOPS]
39
00:06:25,802 --> 00:06:28,602
[PERSON SLURPING SOUP]
40
00:06:34,978 --> 00:06:37,608
[SLURPING]
41
00:06:43,987 --> 00:06:46,657
[SLURPING CONTINUES]
42
00:06:53,372 --> 00:06:54,872
[SLURPING]
43
00:06:57,918 --> 00:06:58,918
[MAN CLEARS THROAT]
44
00:07:36,081 --> 00:07:40,001
[WIND HOWLING]
45
00:07:40,085 --> 00:07:43,585
- [SEAGULLS SQUAWKING]
- [WOODEN HULL CREAKING]
46
00:07:47,759 --> 00:07:51,309
[WAVES CRASHING]
47
00:08:04,818 --> 00:08:08,278
- [BELL CLANGING]
- [SNORING]
48
00:08:08,363 --> 00:08:10,373
[CLANGING]
49
00:08:11,283 --> 00:08:13,493
[CLANGING CONTINUES, MUFFLED]
50
00:08:20,250 --> 00:08:21,750
[WOMAN SOBS]
51
00:08:21,835 --> 00:08:24,045
[SNIFFS REPEATEDLY]
52
00:08:28,592 --> 00:08:29,592
[MAN SNEEZES]
53
00:08:30,594 --> 00:08:31,934
[MAN BLOWS NOSE]
54
00:08:36,099 --> 00:08:37,349
[WHIMPERING CONTINUES]
55
00:08:46,652 --> 00:08:48,782
[MAN] Excuse me. Hi.
56
00:08:51,615 --> 00:08:54,735
- I'm so sorry. Where do I check in...
- [ALL SHUSHING]
57
00:08:55,369 --> 00:08:56,869
Yeah. Got it.
58
00:08:56,954 --> 00:08:58,374
Shh!
59
00:09:01,542 --> 00:09:02,542
[SUPPRESSED LAUGH]
60
00:09:07,756 --> 00:09:12,546
[TRIBAL MUSIC PLAYS]
61
00:09:12,636 --> 00:09:16,426
- [WAVES CRASHING]
- [SEAGULLS SQUAWKING]
62
00:09:20,269 --> 00:09:22,059
[MUSIC FADES]
63
00:09:30,028 --> 00:09:32,028
[TRIBAL MUSIC PLAYS]
64
00:09:32,865 --> 00:09:33,865
[MUSIC STOPS]
65
00:09:39,162 --> 00:09:41,162
[TRIBAL MUSIC PLAYS]
66
00:09:43,834 --> 00:09:45,594
- [GRUNTS]
- [MUSIC STOPS]
67
00:10:03,520 --> 00:10:07,900
[FROGS CROAKING, BIRDS CHIRPING]
68
00:10:24,208 --> 00:10:25,918
[SIGHS]
69
00:10:46,772 --> 00:10:47,772
Mmm!
70
00:11:05,415 --> 00:11:07,415
["SISTER GOLDEN HAIR" PLAYING]
71
00:11:17,302 --> 00:11:18,432
[MUSIC STOPS]
72
00:12:10,606 --> 00:12:12,766
[WATER SPRAYS ON DISH]
73
00:12:27,789 --> 00:12:29,039
[GASPS]
74
00:12:59,530 --> 00:13:01,530
[SNORING]
75
00:13:07,496 --> 00:13:10,116
[SNORING CONTINUES]
76
00:13:28,225 --> 00:13:30,225
[SNORING CONTINUES]
77
00:13:32,813 --> 00:13:34,733
- [JACK SNORTS]
- [GIGGLES]
78
00:13:40,237 --> 00:13:42,067
[CHUCKLING]
79
00:13:47,911 --> 00:13:49,961
[LAUGHING]
80
00:14:09,391 --> 00:14:10,811
[PASSES GAS]
81
00:14:23,530 --> 00:14:25,530
[SNORING CONTINUES]
82
00:14:49,264 --> 00:14:50,274
[SNIFFS]
83
00:14:54,019 --> 00:14:55,729
[SNIFFS] Mm!
84
00:14:56,772 --> 00:14:57,772
[MURMURS]
85
00:15:06,114 --> 00:15:07,954
- [TWIG SNAPS]
- [GASPS, GROANS]
86
00:15:17,584 --> 00:15:18,964
[JACK MURMURS]
87
00:15:23,215 --> 00:15:24,795
Ah, ah, ah, ah.
88
00:15:24,883 --> 00:15:26,593
[BREATHES HEAVILY]
89
00:15:31,390 --> 00:15:32,560
[TRIBAL MUSIC PLAYS]
90
00:15:34,268 --> 00:15:35,268
[MUSIC STOPS]
91
00:15:44,862 --> 00:15:46,072
[YELPS]
92
00:15:48,991 --> 00:15:50,991
[TRIBAL MUSIC PLAYS]
93
00:15:57,124 --> 00:15:58,134
[MOANS]
94
00:15:58,208 --> 00:15:59,208
[MUSIC STOPS]
95
00:16:05,924 --> 00:16:07,184
[MOANING]
96
00:16:07,259 --> 00:16:09,509
- [TRIBAL MUSIC PLAYS]
- [GROANING]
97
00:16:09,595 --> 00:16:11,385
[BABY CRIES]
98
00:16:11,471 --> 00:16:12,601
[MUSIC STOPS]
99
00:16:13,307 --> 00:16:14,677
[GROANS]
100
00:16:23,066 --> 00:16:24,986
[LAUGHS]
101
00:16:35,621 --> 00:16:37,831
[JACK GROANING]
102
00:16:41,001 --> 00:16:42,001
[JACK YELLS]
103
00:17:05,651 --> 00:17:07,991
[SNIFFLES]
104
00:17:41,186 --> 00:17:42,976
[OWL HOOTS]
105
00:17:58,745 --> 00:18:00,245
[CLEARS THROAT]
106
00:18:09,047 --> 00:18:13,467
It's the clapper. The clapper.
It's the clapper! How dumb can you be?
107
00:18:22,394 --> 00:18:24,814
I am not the problem.
108
00:18:32,738 --> 00:18:33,818
[SNORTS]
109
00:18:38,744 --> 00:18:41,294
- [BELL JINGLING IN DISTANCE]
- [EXHALES]
110
00:18:53,759 --> 00:18:56,349
[JINGLING CONTINUES]
111
00:19:13,362 --> 00:19:16,662
[CHUCKLING]
112
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
[GRUNTS]
113
00:19:33,966 --> 00:19:35,376
[GASPS]
114
00:19:35,509 --> 00:19:36,509
Mmm! [EXCLAIMING]
115
00:19:38,679 --> 00:19:39,679
[CHUCKLES]
116
00:19:46,603 --> 00:19:47,603
[JACK] Ooh.
117
00:19:47,688 --> 00:19:50,018
[PA: "DANCING IN THE MOONLIGHT" PLAYING]
118
00:19:55,946 --> 00:19:57,276
Hi. Ooh!
119
00:19:57,364 --> 00:19:58,494
[CASHIER CHUCKLES]
120
00:19:58,991 --> 00:20:00,411
Oh, hungry.
121
00:20:03,370 --> 00:20:05,210
I'm a Sno Ball gal myself.
122
00:20:05,747 --> 00:20:07,327
Ever have the pink ones?
123
00:20:08,083 --> 00:20:09,253
So good.
124
00:20:11,962 --> 00:20:13,382
You guys from around here?
125
00:20:19,052 --> 00:20:20,472
It's 4.18.
126
00:20:26,685 --> 00:20:27,895
[SYLVIANE CHUCKLES]
127
00:20:30,105 --> 00:20:32,725
[STEREO: "SISTER GOLDEN HAIR" PLAYING]
128
00:20:56,882 --> 00:20:59,182
[SONG FADES]
129
00:21:33,919 --> 00:21:36,669
[HEARTBEAT THUMPING]
130
00:21:40,425 --> 00:21:41,425
[JACK YELLS]
131
00:21:41,510 --> 00:21:42,720
[SCREAMING]
132
00:21:44,763 --> 00:21:47,044
[ECHOING] Can't hear that shit anymore!
I can't hear that!
133
00:21:49,601 --> 00:21:51,691
[HEARTBEAT CONTINUES]
134
00:21:51,770 --> 00:21:53,110
[CHILDREN LAUGHING]
135
00:21:53,897 --> 00:21:54,897
Daddy!
136
00:21:57,693 --> 00:21:58,993
Shh!
137
00:21:59,611 --> 00:22:01,241
[HEARTBEAT FADES]
138
00:22:02,656 --> 00:22:05,276
[WHIMPERING]
139
00:22:08,704 --> 00:22:10,714
[HEARTBEAT THUMPING]
140
00:22:17,588 --> 00:22:20,008
[OUT OF BREATH]
141
00:22:26,180 --> 00:22:28,810
[HEARTBEAT SLOWS]
142
00:22:40,986 --> 00:22:44,616
- [WOODPECKER TAPPING]
- [BIRDS CHIRPING]
143
00:23:19,483 --> 00:23:21,573
[HUMMING SOFTLY]
144
00:23:22,194 --> 00:23:24,284
[CHUCKLING]
145
00:23:31,620 --> 00:23:35,460
[THUNDER RUMBLING]
146
00:23:48,720 --> 00:23:51,350
- [THUNDER CONTINUES]
- [YELPS]
147
00:24:04,945 --> 00:24:06,945
[DOOR OPENS]
148
00:24:34,933 --> 00:24:36,943
[CHEWING LOUDLY]
149
00:24:44,902 --> 00:24:46,152
[SIGHS]
150
00:24:47,237 --> 00:24:49,447
[BELL CHIMES]
151
00:24:49,531 --> 00:24:53,411
[RETREAT LEADER]
Ahh! We've reached the end of our silence.
152
00:24:53,493 --> 00:24:55,663
Remember, most words are meaningless.
153
00:24:55,746 --> 00:24:59,786
It is in the silence between the words
that we find true meaning.
154
00:25:01,084 --> 00:25:04,174
As we emerge
from a period of noble silence,
155
00:25:04,254 --> 00:25:06,844
we enter into a period of noble speech.
156
00:25:06,924 --> 00:25:09,384
As you return to words, do so carefully.
157
00:25:09,468 --> 00:25:12,888
If you don't feel the impulse to speak,
please do not.
158
00:25:13,305 --> 00:25:17,095
But if you would like to share
any aspect of your experience,
159
00:25:17,184 --> 00:25:18,944
please feel free to do so now.
160
00:25:23,690 --> 00:25:24,860
Yes.
161
00:25:24,942 --> 00:25:27,692
Hi. I'm Henry.
162
00:25:28,362 --> 00:25:32,822
The hardest part for me was letting go
of time, wanting to watch the clock.
163
00:25:32,908 --> 00:25:34,698
Were you able to move past it?
164
00:25:34,785 --> 00:25:35,785
I think that I was.
165
00:25:35,869 --> 00:25:37,119
Mm.
166
00:25:37,204 --> 00:25:39,964
Oh, and, um, I don't know if this counts
as noble speech,
167
00:25:40,040 --> 00:25:44,840
but you've had a price tag
hanging on your tunic the whole retreat.
168
00:25:44,920 --> 00:25:46,510
It's been driving me a little crazy.
169
00:25:46,588 --> 00:25:48,258
[EVERYONE CHUCKLES]
170
00:25:48,340 --> 00:25:49,340
Thank you.
171
00:25:55,556 --> 00:25:56,556
Yes.
172
00:25:56,974 --> 00:25:58,354
Uh, I'm Lydia.
173
00:25:59,434 --> 00:26:04,194
I'm recently divorced.
And I just had so much anger.
174
00:26:04,815 --> 00:26:10,145
But I feel like I've somehow let
some of it go, because I feel lighter.
175
00:26:10,237 --> 00:26:11,607
That's wonderful, Lydia.
176
00:26:12,447 --> 00:26:14,197
My wife left me too.
177
00:26:14,283 --> 00:26:15,703
Oh, I'm sure she did.
178
00:26:16,118 --> 00:26:17,118
What?
179
00:26:17,452 --> 00:26:19,752
Come here. You...
180
00:26:21,331 --> 00:26:22,961
Oh, good work.
181
00:26:23,041 --> 00:26:25,421
- Thanks.
- Really.
182
00:26:25,502 --> 00:26:27,052
I had such an experience, you know.
183
00:26:27,129 --> 00:26:29,589
I mentioned
I didn't feel totally enlightened.
184
00:26:29,673 --> 00:26:32,763
And what is the crossover
of Buddhism and Judaism?
185
00:26:33,218 --> 00:26:34,218
Buddiasm.
186
00:26:34,761 --> 00:26:36,391
- [MAN] Sure.
- [WOMAN] I think.
187
00:26:39,892 --> 00:26:41,892
[CHATTERING CONTINUES]
188
00:26:45,397 --> 00:26:46,937
Hi, I'm Jack.
189
00:26:48,192 --> 00:26:50,362
[CLEARS THROAT] You know that already.
190
00:26:51,737 --> 00:26:53,657
God, my voice sounds weird.
191
00:26:54,031 --> 00:26:55,321
Uh... [EXHALES]
192
00:27:02,331 --> 00:27:07,211
I make my own soap. [INHALES]
I don't even know your name.
193
00:27:10,422 --> 00:27:12,762
[IN FRENCH]
I'm so sorry that I hit you in the face.
194
00:27:12,841 --> 00:27:15,201
I wanted to say something,
but we were not allowed to speak.
195
00:27:15,385 --> 00:27:18,005
I don't know what got into me.
I was so desperate.
196
00:27:18,096 --> 00:27:20,556
My biggest fear is to be... alone.
197
00:27:20,641 --> 00:27:22,311
Solitude terrifies me.
198
00:27:22,392 --> 00:27:24,902
So I decided to make
this big trip to America.
199
00:27:24,978 --> 00:27:26,268
[SPUTTERS]
200
00:27:26,355 --> 00:27:27,475
All alone.
201
00:27:27,564 --> 00:27:29,444
As if it would solve everything,
but it didn't.
202
00:27:29,525 --> 00:27:31,461
Do you know how it feels
to be at the edge of the Grand Canyon,
203
00:27:31,485 --> 00:27:32,985
with no one to share it with?
204
00:27:33,070 --> 00:27:34,070
It's horrible!
205
00:27:34,154 --> 00:27:35,574
It's so sad.
206
00:27:36,114 --> 00:27:38,124
For me America was supposed to be...
207
00:27:38,200 --> 00:27:39,928
A promise of a big journey.
Like Thor Heyerdahl.
208
00:27:39,952 --> 00:27:41,471
But it was all rest stops and McDonald's.
209
00:27:41,495 --> 00:27:43,785
There are a lot of McDonald's here.
210
00:27:45,165 --> 00:27:47,415
You have no idea what I'm saying...
211
00:27:47,501 --> 00:27:48,501
obviously.
212
00:27:48,585 --> 00:27:50,585
But I like the way you look at me.
213
00:27:50,671 --> 00:27:54,631
You have kind eyes. [CHUCKLES]
214
00:27:55,259 --> 00:27:57,049
Nothing can start between us, though.
215
00:27:57,135 --> 00:27:58,135
Because...
216
00:27:58,220 --> 00:28:00,220
I have to finish working on myself.
217
00:28:00,305 --> 00:28:03,305
To find it in me.
218
00:28:03,892 --> 00:28:05,892
And not through someone else's eyes.
219
00:28:06,186 --> 00:28:08,356
There. I'm sorry.
220
00:28:08,689 --> 00:28:09,729
[EXHALES]
221
00:28:10,440 --> 00:28:12,570
All I got was "McDonald's."
222
00:28:15,487 --> 00:28:16,697
Okay, I know this is weird,
223
00:28:16,780 --> 00:28:22,950
but, uh, I... am-am building...
224
00:28:24,538 --> 00:28:28,038
a cabin upstate.
225
00:28:28,375 --> 00:28:29,495
Um...
226
00:28:31,003 --> 00:28:33,093
Would you like to come visit me?
227
00:28:33,172 --> 00:28:34,302
Hmm?
228
00:28:35,340 --> 00:28:36,340
Um...
229
00:28:37,092 --> 00:28:40,352
You... come...
230
00:28:42,931 --> 00:28:44,221
with me.
231
00:28:48,353 --> 00:28:52,113
[IN ENGLISH]
Yes. Yes. [CHUCKLES] I will come.
232
00:29:01,033 --> 00:29:03,043
["VENTURA HIGHWAY" PLAYING]
233
00:29:24,306 --> 00:29:26,306
[SONG CONTINUES]
14447