Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,880 --> 00:02:29,880
Hello, Le Tian.
2
00:02:30,240 --> 00:02:33,040
Ms. Bei, are you doing anything
the day after tomorrow?
3
00:02:33,920 --> 00:02:35,400
Accompany me to buy the reference books.
4
00:02:36,720 --> 00:02:38,080
I can't make it.
5
00:02:38,160 --> 00:02:40,720
I have to attend a meet-and-greet session.
Next time, all right?
6
00:02:41,360 --> 00:02:42,600
"A meet-and-greet session"?
7
00:02:43,640 --> 00:02:47,200
Is that the one held on Tian Street?
8
00:02:48,640 --> 00:02:50,640
Yes, probably.
9
00:02:52,320 --> 00:02:54,640
I heard that a lot of internet celebrities
will be going there.
10
00:02:54,920 --> 00:02:56,880
Ms. Bei, are you a staff member?
11
00:02:58,640 --> 00:02:59,480
No.
12
00:02:59,560 --> 00:03:02,840
I've recorded some audio books before
and they invited me.
13
00:03:04,800 --> 00:03:06,400
Can you bring me along?
14
00:03:06,520 --> 00:03:09,000
I assure you that I won't make a fuss.
I'll behave myself.
15
00:03:10,760 --> 00:03:12,240
What are you going to do there?
16
00:03:12,480 --> 00:03:13,960
Won't you feel bored?
17
00:03:14,800 --> 00:03:17,240
It's all right. I can cheer for you.
18
00:03:18,480 --> 00:03:20,000
It's a deal then. Good night.
19
00:04:18,600 --> 00:04:20,040
What's the matter?
20
00:04:21,600 --> 00:04:25,680
I'm just trying it out.
21
00:04:27,560 --> 00:04:28,840
Trying out?
22
00:04:29,240 --> 00:04:31,760
Ye Shuwei, are you messing with me
late at night?
23
00:04:33,800 --> 00:04:36,280
Well, I want to drink water.
24
00:04:40,560 --> 00:04:41,640
I'll pour it for you.
25
00:04:51,600 --> 00:04:52,480
It's quite useful.
26
00:07:10,280 --> 00:07:11,840
It looks like you have recovered.
27
00:07:14,080 --> 00:07:15,000
Yes.
28
00:07:16,520 --> 00:07:17,400
About yesterday,
29
00:07:19,400 --> 00:07:20,240
I want to thank you.
30
00:07:21,240 --> 00:07:22,960
You're welcome. It's a small matter.
31
00:07:23,920 --> 00:07:26,760
But I think it's better for you
to measure your body temperature again.
32
00:07:27,040 --> 00:07:28,120
Let me get it for you.
33
00:07:28,200 --> 00:07:29,040
It's okay.
34
00:07:29,480 --> 00:07:30,400
I have measured it.
35
00:07:30,920 --> 00:07:31,840
The fever is gone.
36
00:07:34,040 --> 00:07:34,880
That's great.
37
00:07:34,960 --> 00:07:37,200
Remember to take care of yourself, okay?
38
00:07:38,440 --> 00:07:39,280
Well...
39
00:07:42,640 --> 00:07:43,960
I still feel a little uncomfortable.
40
00:07:46,280 --> 00:07:47,480
Where do you feel uncomfortable?
41
00:07:49,680 --> 00:07:51,000
I couldn't eat anything.
42
00:07:52,160 --> 00:07:53,080
I have no appetite.
43
00:07:57,720 --> 00:07:59,880
I remember that your appetite
was good last night.
44
00:07:59,960 --> 00:08:02,040
-You could eat--
-I forced myself
45
00:08:02,120 --> 00:08:03,320
to eat yesterday's dinner.
46
00:08:05,960 --> 00:08:06,840
I see.
47
00:08:08,680 --> 00:08:09,520
How about this?
48
00:08:10,000 --> 00:08:11,800
Let's do some grocery shopping.
I'll drive.
49
00:08:14,480 --> 00:08:15,320
Okay.
50
00:08:50,680 --> 00:08:52,800
An apple here costs 30 yuan.
51
00:08:53,120 --> 00:08:54,040
Yes.
52
00:08:57,680 --> 00:08:58,560
What's the matter?
53
00:08:58,920 --> 00:08:59,840
It's so expensive.
54
00:09:01,200 --> 00:09:02,720
What ingredients do you need for cooking?
55
00:09:03,280 --> 00:09:05,400
I remember there are carrots.
56
00:09:06,360 --> 00:09:07,320
Also...
57
00:09:07,920 --> 00:09:09,640
The ingredients I want
aren't available here.
58
00:09:11,120 --> 00:09:12,040
How is that possible?
59
00:09:13,000 --> 00:09:14,320
I mean
60
00:09:14,800 --> 00:09:17,200
the ingredients I need
aren't available here.
61
00:09:18,520 --> 00:09:19,600
What do you need?
62
00:09:19,880 --> 00:09:20,800
I'll help you find it.
63
00:09:22,600 --> 00:09:23,800
There's this place, they have it.
64
00:09:49,160 --> 00:09:50,440
Onion, ginger, garlic.
65
00:09:51,960 --> 00:09:53,400
We have salt and monosodium glutamate.
66
00:09:54,360 --> 00:09:55,480
Do you want tomatoes?
67
00:09:57,880 --> 00:10:00,480
How about corn? Are you okay with it?
The corn is quite nice.
68
00:10:00,880 --> 00:10:02,000
All right.
69
00:10:02,680 --> 00:10:03,800
Corn.
70
00:10:12,840 --> 00:10:14,560
Look. There are enoki mushrooms here.
71
00:10:15,040 --> 00:10:17,880
The things in the supermarket
are expensive and not good.
72
00:10:18,840 --> 00:10:20,200
Most importantly, it's expensive.
73
00:10:35,240 --> 00:10:37,000
Young lady, are you here to buy groceries?
74
00:10:37,120 --> 00:10:38,480
That's right, ma'am.
75
00:10:42,520 --> 00:10:43,440
Your boyfriend?
76
00:10:44,040 --> 00:10:45,120
No...
77
00:10:48,840 --> 00:10:50,520
That's right. He's my boyfriend.
78
00:10:52,200 --> 00:10:53,560
Both of you are quite a match.
79
00:10:54,040 --> 00:10:55,800
She's a good girl.
80
00:10:56,160 --> 00:10:58,440
Young man, you're lucky to have her.
81
00:11:02,960 --> 00:11:04,360
You don't come here often, right?
82
00:11:04,840 --> 00:11:07,520
Here. Put on the shoe covers.
83
00:11:07,600 --> 00:11:09,800
No need for that, ignore him.
Don't spoil him.
84
00:11:10,040 --> 00:11:11,000
Don't give it to him.
85
00:11:11,600 --> 00:11:13,680
-It's okay, ma'am.
-It's okay, thank you.
86
00:11:19,200 --> 00:11:20,920
The cabbage just arrived today?
87
00:11:21,000 --> 00:11:23,040
That's right. Just this morning.
88
00:11:37,840 --> 00:11:39,200
All right. It's 20 yuan.
89
00:11:39,280 --> 00:11:40,400
Twenty yuan, right?
90
00:11:55,640 --> 00:11:56,480
That's a lot.
91
00:12:00,600 --> 00:12:02,880
-You bring your own bag to buy groceries?
-Thank you.
92
00:12:03,520 --> 00:12:04,360
See you.
93
00:12:04,440 --> 00:12:05,600
They're environmentally friendly.
94
00:12:15,400 --> 00:12:16,960
Hi, I'm Lulu.
95
00:12:17,160 --> 00:12:19,440
I have my own stylist and makeup artist.
96
00:12:19,520 --> 00:12:20,960
Please arrange a dressing room for me.
97
00:12:21,040 --> 00:12:22,520
You are placed at the seventh performance.
98
00:12:22,640 --> 00:12:23,760
Dressing room number three.
99
00:12:24,600 --> 00:12:25,440
Thank you.
100
00:12:27,280 --> 00:12:28,120
Lulu.
101
00:12:29,880 --> 00:12:30,720
Nana.
102
00:12:30,920 --> 00:12:32,320
You are so pretty today.
103
00:12:32,760 --> 00:12:34,280
No, you're the pretty one.
104
00:12:34,720 --> 00:12:36,120
Is this from Dior?
105
00:12:36,920 --> 00:12:37,960
My goodness.
106
00:12:38,040 --> 00:12:40,240
Jimmy Choo's limited edition high heels.
107
00:12:40,480 --> 00:12:42,040
I just came back from France two days ago.
108
00:12:42,520 --> 00:12:44,680
I'll do my makeup first.
See you on the stage later.
109
00:12:44,760 --> 00:12:45,840
All right. Go on.
110
00:12:48,640 --> 00:12:50,080
Who is this?
111
00:12:52,160 --> 00:12:53,200
Hi, I'm Bei Erduo.
112
00:12:54,600 --> 00:12:58,480
This is such a huge festival,
I wonder how security does their job.
113
00:12:58,920 --> 00:13:00,960
Why did they allow unrelated personnel
to enter here?
114
00:13:01,120 --> 00:13:02,040
Don't they know?
115
00:13:02,720 --> 00:13:04,440
BEI ERDUO, VOICE BLOGGER
116
00:13:04,520 --> 00:13:06,240
Your dressing room is room number seven.
117
00:13:07,080 --> 00:13:07,960
It's right over there.
118
00:13:08,640 --> 00:13:09,720
-All right. Thank you.
-Okay.
119
00:13:12,240 --> 00:13:13,400
Can't you see where you're going?
120
00:13:14,640 --> 00:13:17,680
My eyes aren't on the back
of my head. How do I see you?
121
00:13:18,920 --> 00:13:19,880
-Then--
-Lulu.
122
00:13:20,720 --> 00:13:22,000
Long time no see.
123
00:13:22,080 --> 00:13:24,280
Ye Zi, long time no see.
124
00:13:24,920 --> 00:13:25,760
Your friend?
125
00:13:27,400 --> 00:13:28,240
I don't know her.
126
00:13:28,400 --> 00:13:30,480
I don't know if the program team
has made a mistake.
127
00:13:30,760 --> 00:13:32,800
I haven’t seen her before
in the previous festival.
128
00:13:34,560 --> 00:13:36,000
You're Bei Erduo, right?
129
00:13:36,280 --> 00:13:37,920
That was you and your boyfriend
130
00:13:38,000 --> 00:13:39,600
on the show called
Love in Progress, right?
131
00:13:41,720 --> 00:13:43,760
-Yes.
-That show is quite interesting.
132
00:13:44,440 --> 00:13:45,440
Bei Erduo.
133
00:13:46,080 --> 00:13:47,800
You merely went on
the online reality show.
134
00:13:47,920 --> 00:13:49,960
There's no need to tell everyone that
everywhere you go.
135
00:13:51,400 --> 00:13:52,240
That's right.
136
00:13:52,400 --> 00:13:55,000
Miss, you're in my way.
137
00:13:58,320 --> 00:13:59,520
NANA
138
00:13:59,600 --> 00:14:00,880
SUPPORTS LULU
139
00:14:02,520 --> 00:14:03,760
SUPPORTS NANA
140
00:14:04,480 --> 00:14:06,480
MO YU
141
00:14:07,600 --> 00:14:09,720
Ms. Bei, when will you be performing?
142
00:14:09,880 --> 00:14:10,920
I'm down by the stage.
143
00:14:11,000 --> 00:14:12,240
Pay attention to my card.
144
00:14:13,120 --> 00:14:14,040
Nana.
145
00:14:16,360 --> 00:14:17,400
LIU BAN
146
00:14:19,000 --> 00:14:19,920
Hello?
147
00:14:20,120 --> 00:14:21,960
Buddy, where are you?
148
00:14:22,040 --> 00:14:23,840
There's this meet-and-greet session
on Tian Street.
149
00:14:23,920 --> 00:14:25,800
I'm performing later. Are you coming?
150
00:14:27,000 --> 00:14:28,560
What a coincidence. I'm down by the stage.
151
00:14:28,720 --> 00:14:29,920
Let's have fun backstage.
152
00:14:30,360 --> 00:14:32,200
Unrelated personnel are prohibited
from entering.
153
00:14:32,680 --> 00:14:34,400
Who am I? Hold on.
154
00:14:35,520 --> 00:14:36,400
All right.
155
00:14:38,560 --> 00:14:39,680
Quickly.
156
00:14:42,360 --> 00:14:44,160
BEI ERDUO, A GORGEOUS LADY
WHO RISES ABOVE THE REST
157
00:14:45,160 --> 00:14:46,120
Please hurry up.
158
00:14:46,200 --> 00:14:48,040
MEET-AND-GREET SESSION
159
00:14:53,840 --> 00:14:54,800
Listen to me.
160
00:14:55,240 --> 00:14:56,440
Delete her lines.
161
00:14:57,000 --> 00:14:58,160
She's just a small fry anyway.
162
00:14:59,080 --> 00:15:00,000
That's about it.
163
00:15:00,520 --> 00:15:01,760
That's what you say.
164
00:15:01,960 --> 00:15:03,240
She doesn't have many lines.
165
00:15:03,920 --> 00:15:05,600
But look. How many roles does she have?
166
00:15:05,960 --> 00:15:08,360
Loli, Mrs. Zheng, and an old lady.
167
00:15:09,240 --> 00:15:10,680
She's just an irrelevant person.
168
00:15:11,000 --> 00:15:12,160
Why do you sweat about it?
169
00:15:12,400 --> 00:15:14,120
-Just get someone to replace her.
-Gosh.
170
00:15:15,600 --> 00:15:16,720
There are only a few of us.
171
00:15:17,120 --> 00:15:18,520
We're in the same scene.
172
00:15:18,760 --> 00:15:20,560
How do we produce voice-over
for so many characters?
173
00:15:22,560 --> 00:15:23,440
I have an idea.
174
00:15:46,880 --> 00:15:48,480
-Hello, Le Tian. What's the matter?
-Ms. Bei.
175
00:15:48,560 --> 00:15:49,880
Which dressing room are you in?
176
00:15:50,760 --> 00:15:51,680
Number seven.
177
00:15:53,880 --> 00:15:54,880
Hello?
178
00:15:55,520 --> 00:15:56,440
Le Tian.
179
00:15:56,680 --> 00:15:57,600
Le Tian?
180
00:16:21,960 --> 00:16:22,840
Hi, Erduo.
181
00:16:22,920 --> 00:16:25,240
I'm the leader of Buyu, Mo Yu.
182
00:16:25,840 --> 00:16:27,360
I heard that you have done dubbing before?
183
00:16:28,520 --> 00:16:29,400
Here's the thing.
184
00:16:29,640 --> 00:16:30,960
We have a performance today.
185
00:16:31,280 --> 00:16:33,960
But one of our members couldn't come
as she has something urgent.
186
00:16:34,240 --> 00:16:36,360
So, we hope that you can do us a favor.
187
00:16:37,360 --> 00:16:38,680
It's just a few lines.
188
00:16:41,920 --> 00:16:44,080
Are you here to participate
in the festival?
189
00:16:45,600 --> 00:16:47,000
Do you have a performance later as well?
190
00:16:47,400 --> 00:16:49,320
Will it clash with your performance?
191
00:16:51,680 --> 00:16:55,240
I'm only invited here. I'm not performing.
192
00:16:55,880 --> 00:16:56,880
That's so great.
193
00:16:59,000 --> 00:16:59,880
This is the script.
194
00:17:00,760 --> 00:17:01,800
There are only three lines.
195
00:17:01,880 --> 00:17:04,720
They are Loli, Mrs. Zheng,
and an old lady.
196
00:17:05,160 --> 00:17:06,920
Actually, those are the lines
of the passers-by.
197
00:17:07,120 --> 00:17:08,080
Don't be nervous.
198
00:17:17,800 --> 00:17:20,000
Should I try it?
199
00:17:21,000 --> 00:17:21,920
Sure.
200
00:17:24,520 --> 00:17:27,160
"Brother, what is integrity?
201
00:17:28,360 --> 00:17:30,880
Uncle, can integrity be eaten?
202
00:17:32,000 --> 00:17:36,360
Young man, you've eaten integrity?"
203
00:17:36,840 --> 00:17:38,880
Erduo, you're brilliant.
204
00:17:40,960 --> 00:17:42,000
Your tone is good.
205
00:17:42,120 --> 00:17:43,680
The character transition
is very natural too.
206
00:17:43,760 --> 00:17:45,360
It's simply beyond my imagination.
207
00:17:45,760 --> 00:17:48,440
Erduo, we're counting on you.
208
00:17:48,880 --> 00:17:50,120
I'll try my best.
209
00:17:57,560 --> 00:17:59,000
Hi, a parcel for Bei Erduo.
210
00:17:59,960 --> 00:18:01,000
Thank you.
211
00:18:45,280 --> 00:18:46,200
{\an8}NANA
212
00:18:46,280 --> 00:18:47,160
SUPPORT BUYU
I LOVE YOU
213
00:18:47,240 --> 00:18:50,400
Welcome to the first
Online Celebrity Trend Festival.
214
00:18:50,560 --> 00:18:52,880
We're very happy, honored and glad
215
00:18:52,960 --> 00:18:55,640
to be here with all the handsome guys
and beautiful ladies.
216
00:18:55,880 --> 00:19:00,240
I hope that we will have a happy,
memorable and beautiful night here.
217
00:19:00,560 --> 00:19:02,000
A GORGEOUS LADY WHO RISES ABOVE THE REST
218
00:19:03,640 --> 00:19:06,280
-Erduo.
-Let's give a big round of applause
219
00:19:06,480 --> 00:19:09,400
to welcome GC Band on stage.
220
00:19:10,040 --> 00:19:11,640
MO YU
221
00:19:12,440 --> 00:19:13,360
SUPPORTS MO YU
222
00:19:13,840 --> 00:19:15,200
MEET-AND-GREET SESSION
223
00:19:26,240 --> 00:19:30,960
All of you would like to see
Buyu Dubbing Team, right?
224
00:19:32,920 --> 00:19:35,960
I'll say "Buyu" and you'll say
"Keep it up." All right?
225
00:19:36,440 --> 00:19:37,480
-All right!
-All right!
226
00:19:38,000 --> 00:19:39,240
-All right!
-Buyu!
227
00:19:39,320 --> 00:19:40,240
-Keep it up!
-Keep it up!
228
00:19:40,320 --> 00:19:41,160
Buyu!
229
00:19:41,240 --> 00:19:42,120
-Keep it up!
-Keep it up!
230
00:19:42,200 --> 00:19:43,120
Buyu!
231
00:19:43,200 --> 00:19:44,320
-Keep it up!
-Keep it up!
232
00:19:44,440 --> 00:19:46,080
-Keep it up!
-Let's welcome, Buyu Team!
233
00:19:46,160 --> 00:19:47,560
{\an8}-Keep it up!
-Keep it up!
234
00:19:49,320 --> 00:19:52,600
Erduo!
235
00:19:55,160 --> 00:19:58,200
"Why didn't I see Tianxia
in school these few days?"
236
00:19:58,760 --> 00:20:01,440
"I heard that Tianxia is sick
and it's quite serious.
237
00:20:01,880 --> 00:20:04,120
She can't come to school anymore."
238
00:20:05,320 --> 00:20:06,320
"Are you serious?"
239
00:20:07,000 --> 00:20:10,200
"I heard that she's dating
Jingshang again."
240
00:20:10,920 --> 00:20:14,040
"She hasn't broken up
with Zuoteng, hasn't she?
241
00:20:14,720 --> 00:20:18,120
Is Tianxia cheating?"
242
00:20:19,240 --> 00:20:21,520
"We can't let Zuoteng know about this.
243
00:20:21,680 --> 00:20:23,280
We have to keep it a secret."
244
00:20:23,960 --> 00:20:29,080
"Tengze, could you be jealous that Tianxia
has a good boyfriend like Zuoteng?"
245
00:20:29,440 --> 00:20:32,040
"How can you do something like this?
246
00:20:32,760 --> 00:20:35,200
Has your integrity been eaten by the dog?"
247
00:20:36,400 --> 00:20:37,480
"Integrity?"
248
00:20:37,960 --> 00:20:40,240
"Brother, what is integrity?"
249
00:20:41,240 --> 00:20:43,960
"Uncle, can integrity be eaten?"
250
00:20:44,920 --> 00:20:48,760
"Young man, you've eaten integrity?"
251
00:20:59,320 --> 00:21:03,160
All the guests are invited to take
a group photo on the stage.
252
00:21:08,720 --> 00:21:10,120
Nana, come over here.
253
00:21:10,360 --> 00:21:11,360
Over here.
254
00:21:11,760 --> 00:21:12,960
Ye Zi, come over here.
255
00:21:15,440 --> 00:21:16,400
Over here.
256
00:21:18,000 --> 00:21:19,280
The girl at the side.
257
00:21:19,440 --> 00:21:21,280
That's right. It's you.
258
00:21:21,400 --> 00:21:22,800
Get in a little.
259
00:21:25,400 --> 00:21:26,240
Erduo.
260
00:21:26,320 --> 00:21:27,200
Erduo, come over here.
261
00:21:27,280 --> 00:21:28,120
Erduo.
262
00:21:31,800 --> 00:21:33,080
Erduo, stand in the middle.
263
00:21:33,160 --> 00:21:34,600
You're tiny. You won't stand in the way.
264
00:21:37,200 --> 00:21:38,480
All right. Here.
265
00:21:38,560 --> 00:21:40,000
Everyone, get ready.
266
00:21:40,080 --> 00:21:42,280
One, two, three.
267
00:21:48,720 --> 00:21:49,880
I'll be going. Bye.
268
00:21:50,760 --> 00:21:53,040
{\an8}-Erduo, this is my name card.
-Bye.
269
00:21:53,880 --> 00:21:56,920
We have just taken in a new event
and we need manpower.
270
00:21:57,040 --> 00:21:58,160
Your qualification is not bad.
271
00:21:58,240 --> 00:22:00,160
If you are free, you can give it a try.
272
00:22:00,440 --> 00:22:01,360
Really?
273
00:22:02,080 --> 00:22:04,000
Thank you so much.
274
00:22:06,760 --> 00:22:07,760
I'll wait for your call.
275
00:22:08,960 --> 00:22:09,800
-Bye.
-Let's go.
276
00:22:10,000 --> 00:22:11,280
Keep it up. Bye.
277
00:22:13,520 --> 00:22:16,360
Ms. Bei, you're really amazing.
278
00:22:16,840 --> 00:22:18,720
{\an8}BEI ERDUO, A GORGEOUS LADY
WHO RISES ABOVE THE REST
279
00:22:18,800 --> 00:22:20,520
Where did you get this?
280
00:22:20,640 --> 00:22:23,160
This is too embarrassing.
281
00:22:23,240 --> 00:22:24,200
How is it embarrassing?
282
00:22:24,280 --> 00:22:25,680
I thought about it for one whole day.
283
00:22:25,760 --> 00:22:26,880
This is so cool.
284
00:22:28,520 --> 00:22:30,640
-It's so embarrassing.
-Give it to me.
285
00:22:30,880 --> 00:22:32,480
-You can't see it.
-Give it to me.
286
00:22:32,680 --> 00:22:33,560
Sorry.
287
00:22:35,080 --> 00:22:37,320
Why are you here? What a coincidence.
288
00:22:37,680 --> 00:22:40,040
Just passing by. Let's go home together?
289
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
All right.
290
00:22:42,560 --> 00:22:43,840
How thoughtful of you.
291
00:22:44,400 --> 00:22:47,600
A real model of a perfect boyfriend.
292
00:22:50,240 --> 00:22:52,640
Right, Le Tian's place is on our way home.
293
00:22:52,720 --> 00:22:54,320
Why don't we send him back?
294
00:23:09,160 --> 00:23:10,000
Where is it?
295
00:23:13,640 --> 00:23:15,120
Le Tian, where do you want to get off?
296
00:23:15,480 --> 00:23:17,040
Just drop me off at Yinbao Street.
297
00:23:17,680 --> 00:23:19,200
Don't you live on the East side?
298
00:23:19,680 --> 00:23:21,520
I'm going to my aunt's house today.
299
00:23:23,960 --> 00:23:25,720
Ms. Bei, are you free tomorrow?
300
00:23:25,840 --> 00:23:27,200
Help me pick some reference books.
301
00:23:29,120 --> 00:23:30,960
We can go at 4 p.m. tomorrow.
302
00:23:31,240 --> 00:23:32,920
Let's go to the Yucai Bookstore.
303
00:23:33,040 --> 00:23:34,160
They have lots of books.
304
00:23:34,520 --> 00:23:36,320
Okay, let's have dinner afterward.
305
00:23:36,480 --> 00:23:38,440
I know a shop
with delicious grilled fish there.
306
00:23:40,200 --> 00:23:41,280
Grilled fish is good.
307
00:23:41,800 --> 00:23:44,320
Since you put so much effort
to support me,
308
00:23:44,720 --> 00:23:46,120
I will treat you then.
309
00:23:46,560 --> 00:23:48,600
No. I will treat you.
310
00:23:48,680 --> 00:23:50,120
Just treat me to a milk tea will do.
311
00:23:51,240 --> 00:23:52,160
No.
312
00:24:00,360 --> 00:24:01,200
Le Tian.
313
00:24:01,360 --> 00:24:04,520
Aren't you going to take
a driving test next month?
314
00:24:04,600 --> 00:24:06,040
Ye Shuwei's driving is pretty good.
315
00:24:06,120 --> 00:24:08,520
You can ask him for advice.
316
00:24:10,000 --> 00:24:12,320
Mr. Ye, any advice for me?
317
00:24:16,360 --> 00:24:17,880
Don't listen to anyone's encouragement.
318
00:24:33,200 --> 00:24:34,120
I know.
319
00:24:34,400 --> 00:24:37,400
He meant that when you are driving,
320
00:24:37,480 --> 00:24:39,640
don't get distracted by the people
who tell you to accelerate.
321
00:24:39,720 --> 00:24:41,680
If not, you'll accelerate further
and crash eventually.
322
00:24:44,240 --> 00:24:46,200
Even his joke is so lame.
323
00:24:46,280 --> 00:24:48,320
He's clearly not warm-hearted
towards people.
324
00:24:50,800 --> 00:24:51,720
Bei Erduo.
325
00:24:53,200 --> 00:24:54,640
Next time, don't get home late.
326
00:24:55,680 --> 00:24:56,600
Mind your safety.
327
00:24:57,280 --> 00:24:58,880
-Okay.
-Be careful of bad guys.
328
00:24:59,200 --> 00:25:00,160
Okay.
329
00:25:00,440 --> 00:25:02,880
You're saying that I'm a bad guy,
so it's not safe?
330
00:25:04,920 --> 00:25:07,040
He didn't say it's you.
He was just joking.
331
00:25:07,640 --> 00:25:08,720
I'm not joking.
332
00:25:09,360 --> 00:25:10,400
I'm being serious.
333
00:25:37,200 --> 00:25:39,400
Ms. Bei, see you.
334
00:26:10,240 --> 00:26:12,240
Didn't I clean up in the morning?
335
00:26:13,240 --> 00:26:14,560
What is this?
336
00:26:15,440 --> 00:26:16,800
It's not safe to get home late.
337
00:26:18,360 --> 00:26:19,360
It's fine.
338
00:26:19,440 --> 00:26:22,200
The transportation here
is quite convenient.
339
00:26:22,720 --> 00:26:24,560
Also, this place is quite safe.
340
00:26:24,960 --> 00:26:26,920
Thank you for today. Rest earlier.
341
00:26:27,680 --> 00:26:28,720
Okay.
342
00:26:55,080 --> 00:26:56,280
Le Tian.
343
00:26:56,560 --> 00:26:59,440
I'm not here to accompany you
to read comic books.
344
00:27:01,480 --> 00:27:04,240
Reading comics is a way of learning too.
345
00:27:05,480 --> 00:27:08,240
Well, please read
the original Japanese version then.
346
00:27:11,720 --> 00:27:14,360
Ms. Bei, have you seen
yesterday's update of Gin Tama?
347
00:27:15,560 --> 00:27:18,000
I was too tired yesterday. I fell asleep
right after I got on the bed.
348
00:27:18,080 --> 00:27:20,160
Let me tell you, Sadaharu was--
349
00:27:21,720 --> 00:27:22,640
No spoiler.
350
00:27:38,440 --> 00:27:40,520
Hello, Lizi. What's the matter?
351
00:27:40,960 --> 00:27:42,920
Erduo, have you seen the hot news?
352
00:27:44,960 --> 00:27:46,240
What hot news?
353
00:27:47,200 --> 00:27:48,360
What now?
354
00:27:48,960 --> 00:27:50,520
You know that too, right?
355
00:27:50,640 --> 00:27:51,680
Take a quick look at Weibo.
356
00:27:57,000 --> 00:27:59,520
How is Bei Erduo qualified
to stand at the center?
357
00:28:02,760 --> 00:28:04,360
There's no point seeing this.
358
00:28:07,080 --> 00:28:08,440
JAPANESE MANGA
359
00:28:14,640 --> 00:28:15,480
Lizi.
360
00:28:15,560 --> 00:28:17,480
I really wasn't standing there on purpose.
361
00:28:17,680 --> 00:28:18,880
Someone pulled me there.
362
00:28:19,240 --> 00:28:20,120
It's true. I--
363
00:28:20,200 --> 00:28:21,080
All right.
364
00:28:21,160 --> 00:28:22,800
I understand you well.
365
00:28:23,480 --> 00:28:25,640
I've just contacted
the organizer of the show.
366
00:28:25,720 --> 00:28:28,800
They said that they didn't expect things
to pan out this way.
367
00:28:29,120 --> 00:28:31,440
They are now looking for videos
from other cameras.
368
00:28:32,320 --> 00:28:34,480
It's best to have a video.
369
00:28:35,160 --> 00:28:37,920
I'm afraid I would be ruined
and couldn't make a comeback.
370
00:28:39,240 --> 00:28:40,360
Thanks for your help.
371
00:28:40,600 --> 00:28:41,600
It's fine.
372
00:28:41,680 --> 00:28:42,560
Bye.
373
00:28:44,280 --> 00:28:45,320
Ms. Bei, how is it?
374
00:28:47,440 --> 00:28:49,320
Nothing. Let's continue with the books.
375
00:28:50,240 --> 00:28:53,160
Why don't I contact my friends
and get them to release a statement?
376
00:28:53,560 --> 00:28:55,080
No need to contact your friends.
377
00:28:55,520 --> 00:28:58,160
As long as we can find the video,
it can be easily taken care of.
378
00:29:01,080 --> 00:29:02,160
Let's take a look over there.
379
00:29:08,600 --> 00:29:09,520
All right.
380
00:29:09,640 --> 00:29:10,960
This time, I'm counting on you.
381
00:29:11,840 --> 00:29:13,320
Thank you so much.
382
00:29:13,440 --> 00:29:15,120
Let me treat you someday.
383
00:29:16,040 --> 00:29:17,920
All right. I shall not disturb you then.
384
00:29:18,320 --> 00:29:19,480
Okay, see you.
385
00:29:31,080 --> 00:29:32,040
Here.
386
00:29:32,480 --> 00:29:33,400
Thank you.
387
00:29:33,880 --> 00:29:35,520
How is it? Have you found it?
388
00:29:35,800 --> 00:29:36,920
Yes.
389
00:29:37,000 --> 00:29:39,280
Thank God, I found it.
Otherwise, Erduo will be blamed again.
390
00:29:40,200 --> 00:29:41,880
I have informed the publicity team.
391
00:29:42,320 --> 00:29:45,720
As long as that program clarifies it,
we'll follow up at once.
392
00:29:45,800 --> 00:29:47,160
Don't get so tensed up.
393
00:29:48,280 --> 00:29:49,320
That's great.
394
00:29:49,760 --> 00:29:52,080
I wonder if Erduo is having
some bad luck recently.
395
00:29:52,160 --> 00:29:53,280
She keeps getting into trouble.
396
00:29:53,680 --> 00:29:55,400
This is so great now.
397
00:29:55,480 --> 00:29:57,200
But I'm still worried.
398
00:29:57,280 --> 00:29:59,760
I can't help but feel like something
is going to happen.
399
00:30:01,680 --> 00:30:02,640
That's enough.
400
00:30:02,720 --> 00:30:04,560
Don't jinx it.
401
00:30:05,360 --> 00:30:06,560
Don't worry.
402
00:30:06,680 --> 00:30:07,720
My treat, after work.
403
00:30:07,800 --> 00:30:09,320
Then, I'll send you home.
Have a good rest.
404
00:30:10,480 --> 00:30:11,480
All right.
405
00:30:15,160 --> 00:30:16,160
Mr. Yu.
406
00:30:16,800 --> 00:30:19,720
-I'd like to finalize my plan with you.
-All right. This way.
407
00:30:33,240 --> 00:30:35,160
I told you not to order
the super spicy one.
408
00:30:35,320 --> 00:30:36,480
Now you know the pain.
409
00:30:37,200 --> 00:30:38,760
My wisdom tooth is probably coming in.
410
00:30:38,880 --> 00:30:40,440
Two days ago, there was some inflammation.
411
00:30:42,640 --> 00:30:44,560
Eat something cold.
You should feel better.
412
00:30:45,880 --> 00:30:47,880
It's this painful when you have
a wisdom tooth coming in.
413
00:30:47,960 --> 00:30:49,040
Just endure for a while.
414
00:30:50,120 --> 00:30:52,280
Ms. Bei, your wisdom teeth
have come in too?
415
00:30:52,520 --> 00:30:53,720
How many of them?
416
00:30:54,920 --> 00:30:56,160
One at the top and bottom.
417
00:30:56,840 --> 00:30:57,760
Let me see.
418
00:30:57,840 --> 00:30:58,920
What's there to see?
419
00:30:59,040 --> 00:31:01,760
If you want to see it,
go home and look in the mirror.
420
00:31:04,000 --> 00:31:05,000
Was it painful?
421
00:31:05,080 --> 00:31:06,040
Of course.
422
00:31:06,760 --> 00:31:08,880
You didn't know when my wisdom teeth
were coming in
423
00:31:09,400 --> 00:31:10,600
and there was inflammation.
424
00:31:10,760 --> 00:31:13,360
I really wished
I could pull it off myself.
425
00:31:14,280 --> 00:31:16,000
It slowly got better afterward.
426
00:31:19,480 --> 00:31:22,440
Ms. Bei, are you afraid of the dentist?
427
00:31:23,920 --> 00:31:25,160
I'm not...
428
00:31:26,280 --> 00:31:28,400
Eat up. You talk too much.
429
00:31:39,280 --> 00:31:40,520
Where are you?
430
00:31:44,040 --> 00:31:45,400
Stellar Cineplex.
431
00:31:47,200 --> 00:31:48,120
I got it.
432
00:32:13,960 --> 00:32:15,240
-Xing Zhen.
-Yes?
433
00:32:15,320 --> 00:32:16,440
Your car has broken down?
434
00:32:16,520 --> 00:32:17,840
The engine won't start.
435
00:32:19,200 --> 00:32:21,440
It's a little late to get a mechanic
to come over now.
436
00:32:23,160 --> 00:32:24,200
How about this?
437
00:32:24,280 --> 00:32:25,600
Leave your car here today.
438
00:32:26,320 --> 00:32:27,560
Get someone to fix it tomorrow.
439
00:32:28,000 --> 00:32:29,320
I'll send you home today.
440
00:32:30,160 --> 00:32:31,080
If so...
441
00:32:31,720 --> 00:32:33,520
-Thank you.
-It's fine. Let's go.
442
00:32:39,120 --> 00:32:39,960
Ms. Tang.
443
00:32:40,760 --> 00:32:41,880
Thank you so much.
444
00:32:42,800 --> 00:32:43,800
It's fine.
445
00:32:44,040 --> 00:32:45,160
Why did you get off this late?
446
00:32:45,240 --> 00:32:46,120
Have you eaten?
447
00:32:46,200 --> 00:32:47,040
Yes.
448
00:32:47,600 --> 00:32:48,640
Get in the car.
449
00:32:57,760 --> 00:32:59,240
Xing Zhen's house is on the other side.
450
00:32:59,320 --> 00:33:01,200
Lizi, I'll send you home first.
451
00:33:01,600 --> 00:33:02,520
Rest earlier.
452
00:33:03,880 --> 00:33:05,440
But your house is very far too.
453
00:33:06,000 --> 00:33:08,320
-Let's--
-Let's send Ms. Tang home first.
454
00:33:08,520 --> 00:33:09,840
My house is very far too.
455
00:33:09,920 --> 00:33:12,200
It will be very late
if you send Ms. Tang home after that.
456
00:33:14,360 --> 00:33:15,360
All right.
457
00:33:19,240 --> 00:33:20,760
-Let me test you.
-What is it?
458
00:33:21,680 --> 00:33:23,560
How do you say wisdom teeth in Japanese?
459
00:33:24,040 --> 00:33:25,000
I know.
460
00:33:25,440 --> 00:33:26,720
Oyashirazu.
461
00:33:27,240 --> 00:33:28,520
Oyashirazu.
462
00:33:29,560 --> 00:33:31,480
Well, do you know
where this term comes from?
463
00:33:33,760 --> 00:33:34,800
I've never learned about it.
464
00:33:36,040 --> 00:33:39,960
Actually, wisdom teeth
are different from other teeth.
465
00:33:40,040 --> 00:33:43,360
It mostly grows after adulthood.
466
00:33:43,480 --> 00:33:44,880
The parents wouldn't know about it.
467
00:33:44,960 --> 00:33:46,680
That's why it's called Oyashirazu.
468
00:33:47,960 --> 00:33:50,160
It looks like I'm going
to leave my parents.
469
00:33:50,240 --> 00:33:51,720
That's why my wisdom tooth is coming in.
470
00:33:52,240 --> 00:33:54,600
The reason I told you this is to tell you
471
00:33:54,680 --> 00:33:56,880
this is an important way
to memorize the word.
472
00:33:57,680 --> 00:34:00,720
-Actually--
-Yes, Ms. Bei.
473
00:34:06,520 --> 00:34:07,520
Mom.
474
00:34:07,600 --> 00:34:10,920
Can't that guy find his mom?
475
00:34:11,000 --> 00:34:12,440
Which guy?
476
00:34:13,680 --> 00:34:16,160
{\an8}CAN'T FIND YOUR MOM?
BE GOOD AND STAY HERE, SHE'LL BE BACK.
477
00:34:16,240 --> 00:34:17,200
{\an8}That's right.
478
00:34:17,680 --> 00:34:21,480
{\an8}Next time, if you can't find me,
you have to be like that guy.
479
00:34:21,640 --> 00:34:24,240
{\an8}Stay there and don't run around. Got it?
480
00:34:24,320 --> 00:34:25,160
{\an8}Got it.
481
00:34:25,520 --> 00:34:26,720
{\an8}All right.
482
00:34:30,040 --> 00:34:34,040
Ms. Bei, do you know
what is wisdom tooth in Korean?
483
00:34:36,280 --> 00:34:37,920
I have seen a Korean movie.
484
00:34:38,480 --> 00:34:41,640
They call wisdom teeth as love teeth.
485
00:34:41,720 --> 00:34:44,680
If you have wisdom teeth,
it means you have met your love.
486
00:34:45,520 --> 00:34:46,800
Isn't it very romantic?
487
00:34:49,200 --> 00:34:50,160
It's very romantic.
488
00:34:52,280 --> 00:34:55,080
No wonder so many girls are addicted
to watching Korean dramas.
489
00:34:55,720 --> 00:34:58,480
It really melts their heart.
490
00:35:02,800 --> 00:35:06,520
Speaking of which,
do guys watch Korean dramas too?
491
00:35:08,240 --> 00:35:09,920
It's because of the girls.
492
00:35:10,560 --> 00:35:12,560
The girls are always saying Oppa.
493
00:35:12,640 --> 00:35:14,960
Well, you should learn from the boys.
494
00:35:15,080 --> 00:35:18,600
Next time, you'll have a bunch of girls
that will address you as Oppa.
495
00:35:40,000 --> 00:35:40,960
Hello.
496
00:35:41,040 --> 00:35:41,880
Hi, sir.
497
00:35:41,960 --> 00:35:43,400
Do you need help with anything?
498
00:35:43,920 --> 00:35:45,040
Well...
499
00:35:45,880 --> 00:35:47,120
My phone ran out of battery.
500
00:35:47,200 --> 00:35:48,960
-I couldn't find my friend.
-All right.
501
00:35:49,040 --> 00:35:51,520
May I know your friend's name and gender?
502
00:35:51,920 --> 00:35:53,600
Bei Erduo, a girl.
503
00:35:53,680 --> 00:35:55,040
What's your relationship?
504
00:35:56,960 --> 00:35:57,960
My girlfriend.
505
00:35:58,520 --> 00:36:01,240
All right. Please wait here for a moment.
506
00:36:01,400 --> 00:36:02,880
Okay, thank you.
507
00:36:05,400 --> 00:36:07,200
I think we should get going.
508
00:36:08,680 --> 00:36:09,600
Let's take the food home.
509
00:36:10,400 --> 00:36:11,560
Waiter, please wrap it up.
510
00:36:11,640 --> 00:36:13,000
Can it be taken home?
511
00:36:14,240 --> 00:36:16,600
Dear customers, good evening.
512
00:36:16,840 --> 00:36:19,200
This is an announcement
to search for a missing person.
513
00:36:19,520 --> 00:36:20,440
Ms. Bei Erduo.
514
00:36:20,520 --> 00:36:23,600
Please come to the customer service center
on the first floor when you hear this.
515
00:36:24,040 --> 00:36:27,760
Your boyfriend, Mr. Ye Shuwei,
who got lost is waiting here for you.
516
00:36:27,960 --> 00:36:30,600
Please come to the customer service center
on the first floor immediately.
517
00:36:30,680 --> 00:36:31,600
No.
518
00:36:31,680 --> 00:36:33,160
-I'm going.
-Your boyfriend, Mr. Ye Shuwei,
519
00:36:33,240 --> 00:36:35,080
-who got lost is waiting here for you.
-Bye.
520
00:36:36,360 --> 00:36:38,800
Dear customers, good evening.
521
00:36:46,920 --> 00:36:47,800
Lizi.
522
00:36:48,680 --> 00:36:49,600
Lizi.
523
00:36:50,000 --> 00:36:51,120
Why aren't you talking?
524
00:36:51,960 --> 00:36:53,080
Are you too tired?
525
00:36:55,960 --> 00:36:57,240
No. What's the matter?
526
00:36:59,200 --> 00:37:01,920
Ye Shuwei, why are you here?
527
00:37:03,120 --> 00:37:04,240
I'm picking you up.
528
00:37:05,200 --> 00:37:06,880
-Picking me up?
-Yes.
529
00:37:07,840 --> 00:37:10,320
What a special way of finding someone.
530
00:37:15,440 --> 00:37:18,000
Ms. Tang, where should we go
for the next team building?
531
00:37:18,440 --> 00:37:21,000
I think our projects for this year
were nicely done.
532
00:37:21,120 --> 00:37:22,480
Of course, we should go to Spain.
533
00:37:22,640 --> 00:37:24,680
Mr. Yu said this is a huge matter.
534
00:37:24,760 --> 00:37:26,960
He wants you, our director, to decide.
535
00:37:28,640 --> 00:37:30,160
I'm fine. You can decide.
536
00:37:30,320 --> 00:37:32,560
Mr. Yu, Ms. Tang has no objection.
537
00:37:32,640 --> 00:37:34,200
Let's go to Spain then.
538
00:37:34,360 --> 00:37:35,880
-Spain?
-Yes.
539
00:37:37,240 --> 00:37:38,680
It's your own opinion. That won't do.
540
00:37:38,760 --> 00:37:40,120
We need everyone's opinion.
541
00:37:40,360 --> 00:37:42,840
Why don't we go to Paris?
542
00:37:42,920 --> 00:37:43,960
Paris is fun.
543
00:37:46,120 --> 00:37:48,040
Actually, I would like to visit Paris too.
544
00:37:48,240 --> 00:37:50,040
It's Paris then!
545
00:37:50,800 --> 00:37:51,800
Paris it is.
546
00:37:55,720 --> 00:37:57,800
But we still have
to get everyone's opinion.
547
00:37:58,200 --> 00:37:59,800
Mr. Yu.
548
00:37:59,880 --> 00:38:01,840
It's fine.
We'll surely get out to have fun.
549
00:38:17,360 --> 00:38:18,720
Hello, Ms. Mo Yu?
550
00:38:19,000 --> 00:38:20,320
Sorry to disturb you.
551
00:38:20,800 --> 00:38:22,880
Erduo? Not at all.
552
00:38:23,240 --> 00:38:24,560
I was going to call you.
553
00:38:25,560 --> 00:38:30,480
I saw the clarification you made
on Weibo for me. Thank you.
554
00:38:30,720 --> 00:38:32,360
It's nothing.
555
00:38:32,720 --> 00:38:34,400
I caused this mess anyway.
556
00:38:35,160 --> 00:38:37,560
I want to ask you if you are free,
557
00:38:37,800 --> 00:38:39,840
would you like to try it out
in our recording studio?
558
00:38:40,200 --> 00:38:43,240
Your voice is really good.
559
00:38:43,760 --> 00:38:45,960
You should have more opportunities
to make use of it.
560
00:38:48,360 --> 00:38:49,480
Really?
561
00:38:49,920 --> 00:38:51,920
Can I come over tomorrow?
562
00:38:52,880 --> 00:38:53,880
No problem.
563
00:38:55,880 --> 00:38:58,680
We happen to have
a dubbing for animation tomorrow.
564
00:38:58,920 --> 00:39:01,320
I'm saving a character
in the video for you.
565
00:39:01,640 --> 00:39:03,200
Come and give it a try. Don't be nervous.
566
00:39:04,400 --> 00:39:05,360
Well...
567
00:39:05,920 --> 00:39:08,320
I don't know what I should say.
568
00:39:08,800 --> 00:39:10,360
Thank you, Ms. Mo Yu.
569
00:39:11,520 --> 00:39:13,560
Don't mention it, save it.
570
00:39:13,920 --> 00:39:16,920
Next time, you can come
at any time as you please.
571
00:39:17,320 --> 00:39:19,320
-Just come and learn at any time.
-Okay.
572
00:39:19,440 --> 00:39:20,280
All right.
573
00:39:21,440 --> 00:39:22,520
It's a deal then.
574
00:39:22,600 --> 00:39:23,520
Get some rest.
575
00:39:23,600 --> 00:39:25,320
All right, you too.
576
00:39:25,400 --> 00:39:26,320
Good night.
577
00:39:26,400 --> 00:39:27,600
All right. Good night.
578
00:39:52,160 --> 00:39:53,520
Why don't I drive inside?
579
00:39:53,720 --> 00:39:55,240
There is still a distance from here.
580
00:39:57,160 --> 00:39:59,680
No need. Just send Xing Zhen home.
I can walk on my own.
581
00:40:01,200 --> 00:40:02,200
Bye, Ms. Tang.
582
00:40:03,680 --> 00:40:04,680
Well...
583
00:40:06,200 --> 00:40:07,360
Well, be careful.
584
00:40:09,000 --> 00:40:10,080
All right. Bye.
585
00:41:08,840 --> 00:41:09,920
Hello, Erduo?
586
00:41:10,880 --> 00:41:11,960
Hello, Lizi.
587
00:41:12,360 --> 00:41:13,400
Where have you been just now?
588
00:41:13,480 --> 00:41:14,720
Why didn't you answer the call?
589
00:41:16,920 --> 00:41:19,440
I just reached my home. What's the matter?
590
00:41:19,560 --> 00:41:22,880
I saw the clarification statement
made by the program team.
591
00:41:23,560 --> 00:41:25,240
I didn't expect them to be so quick.
592
00:41:25,360 --> 00:41:27,280
I just called them in the afternoon.
593
00:41:28,200 --> 00:41:29,280
Thank you.
594
00:41:29,680 --> 00:41:31,400
Just save it.
595
00:41:33,000 --> 00:41:37,320
But Erduo, this matter
wouldn't be over so soon.
596
00:41:37,400 --> 00:41:39,560
If you see anyone scolding you
in the comment,
597
00:41:39,640 --> 00:41:41,640
don't bother about it. Got it?
598
00:41:41,920 --> 00:41:42,880
Yes.
599
00:41:43,160 --> 00:41:46,040
I still see people scolding me
under the clarification post.
600
00:41:46,600 --> 00:41:49,640
But I have been through worse.
601
00:41:49,720 --> 00:41:52,840
This is a small issue. It's nothing.
602
00:41:55,000 --> 00:41:56,240
Are you asking for trouble?
603
00:41:59,440 --> 00:42:02,480
Actually, I think I do have
the masochistic tendency.
604
00:42:02,720 --> 00:42:05,800
I find it even more hilarious
to see them scolding me.
605
00:42:06,480 --> 00:42:07,480
Look.
606
00:42:07,760 --> 00:42:08,880
Here's what they said.
607
00:42:10,000 --> 00:42:12,160
"You're a grown-up.
You should be more mindful.
608
00:42:12,240 --> 00:42:14,480
You should know your worth."
609
00:42:15,080 --> 00:42:17,600
I'm sure I am worth as much as my weight.
610
00:42:18,400 --> 00:42:19,800
Isn't it funny?
611
00:42:20,520 --> 00:42:22,800
I don't know which part of it is funny.
612
00:42:23,520 --> 00:42:25,440
But after this chaos,
613
00:42:25,640 --> 00:42:28,480
even our show
is a trending topic now. It's true.
614
00:42:28,880 --> 00:42:31,680
Do you think I got famous
because I get scolded very often?
615
00:42:35,800 --> 00:42:36,840
What's the matter with you?
616
00:42:38,480 --> 00:42:39,880
Gosh.
617
00:42:41,080 --> 00:42:42,240
What's the matter?
618
00:42:43,560 --> 00:42:46,280
Nothing. The phone dropped on my chin.
619
00:42:47,800 --> 00:42:49,680
Ms. Bei, where are you rushing off to?
620
00:42:49,760 --> 00:42:51,920
I have an appointment
with Ms. Mo Yu for a dubbing job.
621
00:42:52,000 --> 00:42:52,880
The class was so long.
622
00:42:52,960 --> 00:42:54,760
-I'm going to be late.
-I'll send you. Let's go.
623
00:42:56,200 --> 00:42:57,040
Thank you.
624
00:42:57,520 --> 00:42:58,600
COFFEE ITALIAN FOOD CUISINE
625
00:42:58,720 --> 00:42:59,960
-Lady Boss.
-Lady Boss.
626
00:43:01,200 --> 00:43:03,160
Lady Boss, why are you here?
627
00:43:03,400 --> 00:43:04,840
You have an appointment with the boss?
628
00:43:04,920 --> 00:43:06,400
Well, I have a dubbing job upstairs.
629
00:43:06,480 --> 00:43:08,280
Let's talk later. I'll get going first.
630
00:43:09,200 --> 00:43:10,360
Let's go home together tonight.
631
00:43:10,440 --> 00:43:11,480
Okay.
632
00:46:07,880 --> 00:46:09,880
Subtitle translation by Angel Choo
44048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.