Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,240 --> 00:02:11,280
Did you know?
2
00:02:11,640 --> 00:02:15,240
This is actually my first time
in such a proper dubbing room.
3
00:02:15,880 --> 00:02:16,760
Really?
4
00:02:19,320 --> 00:02:22,080
Tell me your opinion.
5
00:02:22,160 --> 00:02:23,640
Can you spot any weakness from me?
6
00:02:23,920 --> 00:02:24,800
-Rhythm.
-Rhythm.
7
00:02:24,880 --> 00:02:27,680
I think I'm really weak at my rhythm too!
8
00:02:28,720 --> 00:02:30,240
Perhaps my experience is limited.
9
00:02:31,440 --> 00:02:32,280
Practice more then.
10
00:02:33,000 --> 00:02:35,040
You say like it's so easy.
11
00:02:35,400 --> 00:02:36,400
Why don't you try it then?
12
00:02:36,840 --> 00:02:40,120
Do I need to know how to refrigerate
if I comment on a refrigerator?
13
00:02:41,040 --> 00:02:42,320
I thought you know how to do it?
14
00:02:48,760 --> 00:02:49,800
Are we going home?
15
00:02:50,360 --> 00:02:51,280
We'll have dinner.
16
00:02:52,640 --> 00:02:53,840
Just in time! I'm hungry!
17
00:02:57,520 --> 00:02:59,040
Such a nice dinner!
18
00:02:59,320 --> 00:03:00,720
Thanks for the food!
19
00:03:23,200 --> 00:03:24,960
It's so delicious!
20
00:03:25,480 --> 00:03:27,880
Eating it this way
makes it exceptionally tasty!
21
00:03:28,280 --> 00:03:29,240
Do you want to try it?
22
00:03:31,080 --> 00:03:34,440
The most common way to eat it
is through experience,
23
00:03:35,200 --> 00:03:38,400
which allows you to taste
the true taste of every dish.
24
00:03:39,120 --> 00:03:40,920
But there's always a new way.
25
00:03:41,240 --> 00:03:44,920
Otherwise, how were the private
home cuisine and new dishes made?
26
00:03:45,240 --> 00:03:46,600
It's good enough that I'm happy.
27
00:03:46,840 --> 00:03:48,520
I'll make my own decisions
for my own stomach.
28
00:03:51,000 --> 00:03:53,280
Mr. Ye, in my opinion,
29
00:03:53,640 --> 00:03:55,200
in everything you do,
30
00:03:55,280 --> 00:03:59,640
you're too particular
about procedures and rules.
31
00:04:00,120 --> 00:04:01,760
You will not be able to enjoy like this!
32
00:04:06,320 --> 00:04:07,200
Not at all.
33
00:04:08,080 --> 00:04:09,080
I find it great.
34
00:04:09,920 --> 00:04:12,000
Everything should have
its own set of rules.
35
00:04:12,720 --> 00:04:18,040
Ordinary individuals will choose
the standard configuration,
36
00:04:18,520 --> 00:04:23,200
while the advanced individuals will choose
to customize the configuration.
37
00:04:24,680 --> 00:04:26,200
Just try it!
38
00:04:27,880 --> 00:04:28,880
I'll make one for you.
39
00:04:30,000 --> 00:04:31,040
Forget it, Bei Erduo.
40
00:04:48,480 --> 00:04:50,760
Claret isn't as tasty as normal red wine.
41
00:04:51,200 --> 00:04:52,320
It makes my tongue sore and dry.
42
00:04:53,920 --> 00:04:57,200
Ye Shuwei, why did you decide
to play the violin?
43
00:04:58,600 --> 00:05:00,120
Then why do you want
to be a voice actress?
44
00:05:00,840 --> 00:05:01,680
I enjoy it!
45
00:05:02,320 --> 00:05:03,160
And I'm good at it.
46
00:05:04,160 --> 00:05:07,080
The way you express it
is like it's coming from a westerner.
47
00:05:07,600 --> 00:05:08,720
Who encouraged you?
48
00:05:09,680 --> 00:05:10,640
My dad.
49
00:05:11,240 --> 00:05:12,560
When I watched anime as a kid,
50
00:05:12,960 --> 00:05:15,120
I loved mimicking the little animals
in their speech.
51
00:05:15,560 --> 00:05:17,840
My dad said I was really gifted.
52
00:05:18,640 --> 00:05:21,200
The next day, I performed
for my schoolmates.
53
00:05:21,640 --> 00:05:24,280
They all enjoyed it very much.
54
00:05:24,480 --> 00:05:28,760
So after that,
I became serious at doing this.
55
00:05:30,440 --> 00:05:31,400
Just because of this?
56
00:05:33,480 --> 00:05:35,760
Because I'm good at it, I enjoy it.
57
00:05:37,680 --> 00:05:39,200
After I graduated from university,
58
00:05:39,600 --> 00:05:44,720
I wanted to pursue something I enjoyed
and could do well.
59
00:05:45,520 --> 00:05:46,760
I was only left with voice acting.
60
00:05:47,560 --> 00:05:50,040
So I went around looking
for voice acting opportunities.
61
00:05:50,120 --> 00:05:52,640
I learned and saved money.
62
00:05:53,560 --> 00:05:55,640
I found a school
that will send its students to Japan
63
00:05:55,720 --> 00:05:57,360
to develop their abilities next year.
64
00:05:58,240 --> 00:06:00,040
I want to go there to learn,
65
00:06:00,720 --> 00:06:02,440
and increase my knowledge.
66
00:06:03,280 --> 00:06:04,600
Then I can be even more professional.
67
00:06:27,360 --> 00:06:28,240
It's acceptable.
68
00:06:34,480 --> 00:06:35,360
Bill, please!
69
00:06:38,840 --> 00:06:40,640
Sir, that will be 876 yuan.
70
00:06:41,040 --> 00:06:42,240
-Use this card.
-Okay.
71
00:06:42,560 --> 00:06:43,480
Thank you.
72
00:06:51,840 --> 00:06:53,400
I'll transfer the money when we get back.
73
00:06:55,720 --> 00:06:56,600
That won't be necessary.
74
00:06:57,320 --> 00:06:59,440
You did my friend a favor today.
75
00:07:00,400 --> 00:07:02,400
But this meal is really expensive.
76
00:07:33,840 --> 00:07:36,400
This place has been kept quite clean.
77
00:07:36,680 --> 00:07:38,240
It is quite clean indeed.
78
00:07:38,320 --> 00:07:39,160
Yes.
79
00:07:40,640 --> 00:07:41,640
Erduo!
80
00:08:10,920 --> 00:08:13,000
Hello, I'm Ye Shuwei's dad.
81
00:08:13,080 --> 00:08:14,160
Very happy to meet you.
82
00:08:14,560 --> 00:08:16,480
Hello, sir.
83
00:08:17,040 --> 00:08:18,440
Hello, it's so nice to meet you.
84
00:08:18,520 --> 00:08:19,640
I'm Ye Shuwei's mom.
85
00:08:20,320 --> 00:08:21,200
Hello, ma'am.
86
00:08:22,080 --> 00:08:23,040
Bei Erduo.
87
00:08:24,360 --> 00:08:25,200
You--
88
00:08:26,840 --> 00:08:28,640
Dad, Mom.
89
00:08:29,360 --> 00:08:30,880
Wasn't your flight in the afternoon?
90
00:08:31,360 --> 00:08:32,640
Why didn't you go back to rest?
91
00:08:33,880 --> 00:08:34,720
We just got here.
92
00:08:35,240 --> 00:08:38,720
Your mom wanted to bring
this special product over.
93
00:08:40,840 --> 00:08:43,560
Xiamen's specialty is red wine?
94
00:08:48,680 --> 00:08:49,720
Let's sit and talk.
95
00:08:52,200 --> 00:08:53,040
Well...
96
00:08:54,360 --> 00:08:57,080
The clothes in your room
dropped on the floor.
97
00:08:59,440 --> 00:09:00,280
Well...
98
00:09:00,800 --> 00:09:02,160
Excuse me, sir and ma'am.
99
00:09:02,240 --> 00:09:05,080
The clothes in my room
dropped on the floor.
100
00:09:05,160 --> 00:09:06,200
I'll go pick them up.
101
00:09:06,280 --> 00:09:07,520
-Sure. Go ahead.
-Excuse me.
102
00:09:07,600 --> 00:09:08,440
Go ahead.
103
00:09:08,760 --> 00:09:11,480
-Come here, son.
-Let me get you some water.
104
00:09:11,560 --> 00:09:15,120
Son, this place hasn't changed at all.
105
00:09:16,240 --> 00:09:17,680
Don't you get tired of it?
106
00:09:17,880 --> 00:09:18,720
No.
107
00:09:19,920 --> 00:09:22,760
For our place,
your dad has a new interior designer.
108
00:09:23,120 --> 00:09:24,280
The house plans have been set.
109
00:09:24,360 --> 00:09:25,400
Renovations have started.
110
00:09:26,160 --> 00:09:29,120
Okay. Stay here with me then.
I'll make the arrangements.
111
00:09:29,840 --> 00:09:32,560
I'm going to Uncle Su's house
to meet him tomorrow.
112
00:09:32,960 --> 00:09:33,960
We won't disturb you.
113
00:09:39,720 --> 00:09:40,800
Sir, ma'am.
114
00:09:41,360 --> 00:09:43,160
It must have been a while
since you saw each other.
115
00:09:43,440 --> 00:09:45,760
I'll leave you to talk
and go back to my room to rest.
116
00:09:46,480 --> 00:09:49,520
Erduo, if you're not busy,
sit and talk with us.
117
00:09:49,600 --> 00:09:51,360
We rarely come here too.
118
00:09:51,920 --> 00:09:52,760
That's right.
119
00:09:52,840 --> 00:09:54,920
We haven't spoken to kids in a long time.
120
00:09:55,280 --> 00:09:58,200
Furthermore, we have no idea
what topics you talk about nowadays.
121
00:09:59,600 --> 00:10:00,920
Come over.
122
00:10:01,800 --> 00:10:03,520
Shuwei, do something.
123
00:10:04,240 --> 00:10:06,160
Have a seat then.
124
00:10:12,280 --> 00:10:13,120
Okay.
125
00:10:14,480 --> 00:10:18,360
Honestly, it's been more than ten years
since anyone has called me a kid.
126
00:10:18,960 --> 00:10:22,880
In the latest age-judging criteria,
young people in their 20s
127
00:10:23,280 --> 00:10:24,560
is considered a kid.
128
00:10:26,560 --> 00:10:29,200
The latest criteria according
to the Internet says that
129
00:10:29,280 --> 00:10:32,080
anyone above 20 is considered an aunt.
130
00:10:32,760 --> 00:10:34,400
You seem really young.
131
00:10:34,720 --> 00:10:38,680
Sixty years old in the judging criteria
132
00:10:38,960 --> 00:10:41,800
should be middle-aged.
133
00:10:42,360 --> 00:10:43,840
You haven't entered into old age yet.
134
00:10:46,120 --> 00:10:47,400
What about people in 80s?
135
00:10:49,640 --> 00:10:50,640
People in 80s?
136
00:10:50,720 --> 00:10:52,440
That's definitely a grandpa or grandma!
137
00:10:56,120 --> 00:10:57,680
-What's wrong?
-If that's the case,
138
00:10:57,760 --> 00:11:01,160
according to the latest
age-judging criteria,
139
00:11:02,640 --> 00:11:04,560
you're a grandpa
140
00:11:04,640 --> 00:11:06,920
while I'm still an aunt.
141
00:11:15,200 --> 00:11:16,120
You're...
142
00:11:18,400 --> 00:11:19,760
You're 80 years old?
143
00:11:21,960 --> 00:11:26,040
More accurately,
I just passed my 86th birthday.
144
00:11:27,400 --> 00:11:30,320
Erduo, my parents
have an age gap of 36 years.
145
00:11:31,080 --> 00:11:32,280
It's rare.
146
00:11:35,280 --> 00:11:36,360
This child is like me,
147
00:11:37,480 --> 00:11:38,960
with a very sharp tongue.
148
00:11:39,040 --> 00:11:40,400
Erduo, just ignore him.
149
00:11:42,760 --> 00:11:43,600
Sir,
150
00:11:45,600 --> 00:11:48,360
I'll just eat whatever you eat,
151
00:11:48,440 --> 00:11:49,680
drink whatever you drink,
152
00:11:49,760 --> 00:11:51,120
and do whatever you do in the future.
153
00:11:51,280 --> 00:11:53,240
From today onward,
I'm recognizing you as my teacher.
154
00:11:53,320 --> 00:11:57,680
Please teach me your anti-aging steps
and the secret to immortality.
155
00:11:57,760 --> 00:11:58,680
Okay.
156
00:12:01,400 --> 00:12:04,000
Erduo, can I have a look at your room?
157
00:12:04,600 --> 00:12:05,680
Of course!
158
00:12:05,800 --> 00:12:06,640
Let's go.
159
00:12:06,960 --> 00:12:08,160
-I'll head up then.
-Okay.
160
00:12:12,120 --> 00:12:13,000
Dad.
161
00:12:15,400 --> 00:12:17,600
What is this? What red wine is this?
162
00:12:19,360 --> 00:12:20,720
What is the click-through rate now?
163
00:12:21,760 --> 00:12:25,120
The click-through rate for this week
is higher than last week by 20 percent.
164
00:12:25,800 --> 00:12:27,920
What was the total click-through rate
for the previous weeks?
165
00:12:29,680 --> 00:12:32,040
The total clicks have exceeded 30 million.
166
00:12:34,120 --> 00:12:35,320
That's not too bad.
167
00:12:36,560 --> 00:12:39,400
I don't think our competition
has anything to beat us with.
168
00:12:39,720 --> 00:12:40,640
According to this trend,
169
00:12:40,720 --> 00:12:42,400
the top spot of this season
is definitely ours.
170
00:12:42,560 --> 00:12:44,120
I don't think it'll be that simple.
171
00:12:45,360 --> 00:12:49,120
Do you know how many people
are aiming for that position?
172
00:12:49,720 --> 00:12:51,480
Yes, there is a program
catching up with us.
173
00:12:51,560 --> 00:12:53,520
Didn't their click-through rate
reach over 20 million?
174
00:12:53,600 --> 00:12:54,520
That's right.
175
00:12:55,240 --> 00:12:57,040
What are you afraid of?
176
00:12:57,840 --> 00:13:00,960
When the two of us join hands,
what can't we overcome?
177
00:13:19,800 --> 00:13:21,800
I heard that these plants
are hard to grow.
178
00:13:22,560 --> 00:13:25,000
You need to put in
a lot of care and effort.
179
00:13:25,120 --> 00:13:27,400
It must have been hard
to grow them so well.
180
00:13:28,320 --> 00:13:29,680
It's so pretty. And this.
181
00:13:29,960 --> 00:13:31,040
It's actually not that hard.
182
00:13:31,160 --> 00:13:34,960
The soil just needs to breathe
and I water them.
183
00:13:36,960 --> 00:13:37,800
How nice.
184
00:13:49,880 --> 00:13:52,840
You made this by yourself?
185
00:13:54,160 --> 00:13:55,040
Yes.
186
00:13:56,680 --> 00:13:58,240
It's so artistic!
187
00:13:58,760 --> 00:14:01,480
This succulent jewelry is well made!
188
00:14:01,880 --> 00:14:03,280
I like it so much!
189
00:14:04,040 --> 00:14:06,680
Ma'am, if you like it,
I will give it to you.
190
00:14:08,120 --> 00:14:09,560
Interesting.
191
00:14:09,720 --> 00:14:10,840
You're so good with your hands.
192
00:14:10,920 --> 00:14:11,840
Is this really for me?
193
00:14:11,920 --> 00:14:12,800
Yes!
194
00:14:12,880 --> 00:14:13,960
Let me help you to put it on.
195
00:14:14,040 --> 00:14:16,640
-All right. Put it here.
-Okay.
196
00:14:21,840 --> 00:14:23,120
-Done.
-Let me have a look.
197
00:14:26,280 --> 00:14:27,240
It's so unique.
198
00:14:27,840 --> 00:14:28,880
Thank you, Erduo.
199
00:14:29,160 --> 00:14:30,040
I like it very much.
200
00:14:30,200 --> 00:14:32,800
I just made it for fun anyway.
201
00:14:33,480 --> 00:14:34,400
It's nothing.
202
00:14:34,880 --> 00:14:38,640
Zhao, are there any new topics lately
regarding Erduo and Ye Shuwei?
203
00:14:38,800 --> 00:14:40,800
A netizen just posted something on Weibo.
204
00:14:48,080 --> 00:14:48,920
Here.
205
00:14:49,640 --> 00:14:51,560
He took a picture of Ye Shuwei
driving a luxury car
206
00:14:51,680 --> 00:14:53,280
to pick Bei Erduo up
from her Japanese class.
207
00:14:53,360 --> 00:14:55,680
This post has been shared
more than 8,000 times.
208
00:14:56,200 --> 00:14:57,680
There are more than 10,000 comments.
209
00:14:57,960 --> 00:15:00,760
They all said that Ye Shuwei
keeps such a low profile.
210
00:15:00,920 --> 00:15:02,760
No one expected him
to be such a wealthy bachelor.
211
00:15:03,760 --> 00:15:08,000
On our net, Ye Shuwei's popularity
is on par with Bei Erduo's.
212
00:15:09,520 --> 00:15:11,800
Women are so practical.
213
00:15:13,720 --> 00:15:15,960
The Great Ye has so much talent.
214
00:15:16,240 --> 00:15:17,640
But none of that was noticed.
215
00:15:18,200 --> 00:15:20,600
However, once he drove his luxury car,
he achieved legendary status.
216
00:15:21,680 --> 00:15:23,560
I think the luxury car is
only one aspect of it.
217
00:15:23,640 --> 00:15:27,240
Ye Shuwei's very act of picking
Bei Erduo up is very touching in itself.
218
00:15:27,640 --> 00:15:30,720
He's tall and handsome,
and treats his girlfriend well.
219
00:15:30,800 --> 00:15:32,320
How can girls not fall for him?
220
00:15:33,440 --> 00:15:34,440
The stats come first.
221
00:15:37,320 --> 00:15:40,160
Erduo, you're a happy kid.
222
00:15:41,480 --> 00:15:44,440
Your personality matches Shuwei's.
223
00:15:44,760 --> 00:15:48,280
On the surface, he's dull,
introverted and doesn't like to talk.
224
00:15:49,720 --> 00:15:52,040
Furthermore, he always has his own way
of doing things.
225
00:15:52,680 --> 00:15:55,280
He's so unlike me and his dad
in this respect.
226
00:15:55,640 --> 00:15:57,000
In the future, it's all up to you
227
00:15:57,640 --> 00:16:01,240
to break his bad habits
given that you're artistic.
228
00:16:01,840 --> 00:16:04,440
You'll definitely have
some breakthrough. Am I right?
229
00:16:04,920 --> 00:16:05,920
Yes.
230
00:16:06,280 --> 00:16:07,760
He can be so dull.
231
00:16:08,560 --> 00:16:11,400
When you aren't busy with work,
don't just stay at home.
232
00:16:11,480 --> 00:16:12,680
Take a walk outside.
233
00:16:12,840 --> 00:16:15,040
I know, Dad. I go out all the time.
234
00:16:16,280 --> 00:16:18,080
Does he chat with you, then?
235
00:16:21,680 --> 00:16:23,720
Yes, he does.
236
00:16:25,440 --> 00:16:27,880
There are times
when he would even console me.
237
00:16:28,320 --> 00:16:30,680
Although his words can be old-fashioned,
but they're effective.
238
00:16:32,720 --> 00:16:34,440
You're such a thoughtful child.
239
00:16:36,360 --> 00:16:38,560
Zhao, please pay close attention
during this period
240
00:16:38,800 --> 00:16:40,880
and prevent any malicious attacks
towards our participants.
241
00:16:41,160 --> 00:16:42,600
If a situation arises, let us know.
242
00:16:42,680 --> 00:16:44,080
Yes. My phone is on 24 hours a day.
243
00:16:44,160 --> 00:16:45,320
Contact me if anything happens.
244
00:16:45,400 --> 00:16:46,320
Okay.
245
00:16:46,960 --> 00:16:47,960
Malicious attack?
246
00:16:48,520 --> 00:16:50,800
I don't know if this incident counts.
247
00:16:54,240 --> 00:16:55,160
This is the IP address.
248
00:16:55,480 --> 00:16:57,800
She keeps sending private messages
to our program and Bei Erduo.
249
00:16:57,920 --> 00:16:58,760
Every day.
250
00:16:59,040 --> 00:17:00,280
It's been going on for many days.
251
00:17:00,440 --> 00:17:03,160
And she's extremely harsh
towards Bei Erduo.
252
00:17:03,360 --> 00:17:05,080
We've been deleting her comments.
253
00:17:05,520 --> 00:17:07,200
But they pop up again later.
254
00:17:07,760 --> 00:17:09,720
It feels like she has a grudge with us.
255
00:17:10,960 --> 00:17:15,120
Furthermore, this user has been
confessing her feelings to Ye Shuwei.
256
00:17:15,600 --> 00:17:18,000
It's very weird. Almost as if...
257
00:17:18,680 --> 00:17:20,840
She treats Ye Shuwei as her own boyfriend.
258
00:17:21,280 --> 00:17:22,120
This won't do.
259
00:17:22,400 --> 00:17:24,080
I'll call Erduo to give her a heads-up.
260
00:17:24,280 --> 00:17:25,880
No, don't get alarmed.
261
00:17:26,720 --> 00:17:28,960
This person is probably
just a keyboard warrior.
262
00:17:29,200 --> 00:17:31,440
Just a mad person
who wants to express herself.
263
00:17:32,440 --> 00:17:33,320
It might not be.
264
00:17:33,640 --> 00:17:35,840
If she really treats Ye Shuwei
as her boyfriend,
265
00:17:36,120 --> 00:17:39,120
Erduo is likely to become her target.
266
00:17:39,200 --> 00:17:41,080
Such crazy fans do exist.
267
00:17:50,680 --> 00:17:52,640
I'll answer my phone, ma'am.
268
00:17:52,760 --> 00:17:54,360
-Sure, go ahead.
-Excuse me.
269
00:18:01,160 --> 00:18:02,560
Hello? What's up, Lizi?
270
00:18:02,880 --> 00:18:03,880
Hello? Erduo.
271
00:18:04,320 --> 00:18:05,640
Have you seen Weibo yet?
272
00:18:06,760 --> 00:18:07,920
I haven't had the time to.
273
00:18:09,320 --> 00:18:10,200
This is what's happening.
274
00:18:10,480 --> 00:18:13,720
A netizen posted a picture
of Ye Shuwei picking you up.
275
00:18:14,240 --> 00:18:16,240
Ye Shuwei's popularity is on the rise.
276
00:18:16,320 --> 00:18:19,840
You have to match him well.
Don't drag him down, okay?
277
00:18:20,640 --> 00:18:22,560
I'll drag Ye Shuwei down?
278
00:18:29,600 --> 00:18:30,800
I'll just trip him then.
279
00:18:33,040 --> 00:18:35,440
Why are you speaking like this?
Are you home?
280
00:18:37,520 --> 00:18:39,520
I'm home. I...
281
00:18:39,800 --> 00:18:41,480
Ye Shuwei's parents are here.
282
00:18:41,560 --> 00:18:42,840
I'm chatting with his mom now.
283
00:18:45,000 --> 00:18:46,360
Mother-in-law!
284
00:18:47,600 --> 00:18:49,440
You're already working
on your ties with the in-laws?
285
00:18:49,520 --> 00:18:50,560
Well done!
286
00:18:51,360 --> 00:18:52,560
Erduo, I'll be serious with you.
287
00:18:52,800 --> 00:18:54,760
Did you recently receive
288
00:18:54,840 --> 00:18:57,040
-any weird package?
-Hey, I'll hang up now!
289
00:18:57,680 --> 00:18:58,920
Hello? Erduo.
290
00:19:05,560 --> 00:19:06,560
That was my...
291
00:19:07,200 --> 00:19:09,000
That was a very good friend of mine.
292
00:19:10,000 --> 00:19:13,280
She's a good person.
She just doesn't watch her words.
293
00:19:13,680 --> 00:19:15,400
It's fine. Erduo, come here.
294
00:19:18,080 --> 00:19:18,960
It's fine.
295
00:19:19,040 --> 00:19:21,280
Young people these days are so cute.
296
00:19:21,600 --> 00:19:22,440
Cute.
297
00:19:23,920 --> 00:19:24,760
What's up with Erduo?
298
00:19:25,760 --> 00:19:27,440
Ye Shuwei's parents are here.
299
00:19:27,600 --> 00:19:30,440
Erduo was nervously chatting
with her mother-in-law.
300
00:19:30,880 --> 00:19:31,840
Grandma?
301
00:19:33,040 --> 00:19:34,800
-Grandma? What do you mean?
-No.
302
00:19:35,160 --> 00:19:37,200
I meant, mother-in-law!
303
00:19:38,560 --> 00:19:39,840
What are you so excited about?
304
00:19:40,720 --> 00:19:42,080
No, I...
305
00:19:43,080 --> 00:19:44,160
I think both of them
306
00:19:44,320 --> 00:19:46,560
are progressing a little too quickly.
Don't you think so?
307
00:19:46,800 --> 00:19:48,760
Zhao, I'll leave it to you
to watch for anything.
308
00:19:48,840 --> 00:19:50,560
I'll be going.
I'll wait for you at the entrance.
309
00:19:50,720 --> 00:19:51,600
You--
310
00:19:53,600 --> 00:19:54,640
You've worked hard, Zhao.
311
00:19:54,760 --> 00:19:55,920
Contact me if you need anything.
312
00:19:56,320 --> 00:19:57,400
-All right.
-Bye.
313
00:20:01,680 --> 00:20:03,360
Your place is still the same.
314
00:20:03,520 --> 00:20:05,320
Aren't you tired of it?
It doesn't bore you at all?
315
00:20:05,800 --> 00:20:08,840
Not at all. I like it simple this way.
316
00:20:08,920 --> 00:20:10,960
Haven't you considered
changing it a little?
317
00:20:11,040 --> 00:20:12,400
It'll change your mood.
318
00:20:20,800 --> 00:20:21,640
It looks pretty.
319
00:20:21,800 --> 00:20:22,880
It's nice, isn't it?
320
00:20:22,960 --> 00:20:23,800
Yes, it is.
321
00:20:23,880 --> 00:20:25,960
Erduo made this by herself.
322
00:20:26,440 --> 00:20:27,840
This child is such a genius.
323
00:20:28,240 --> 00:20:29,240
I really like it.
324
00:20:29,320 --> 00:20:31,320
She's a genius just like you.
325
00:20:32,280 --> 00:20:33,440
Look at what you're saying!
326
00:20:33,520 --> 00:20:35,400
I was praising Erduo,
why did you focus on me?
327
00:20:35,720 --> 00:20:36,600
Seriously.
328
00:20:37,200 --> 00:20:39,120
You two sure have
a really good relationship.
329
00:20:41,840 --> 00:20:44,160
Sorry, Erduo.
We're making a fool of ourselves.
330
00:20:45,480 --> 00:20:48,120
Let me know if Shuwei ever
treats you badly in the future.
331
00:20:50,360 --> 00:20:51,280
He treats me--
332
00:20:55,400 --> 00:20:57,040
He treats me quite well.
Exceptionally well.
333
00:20:58,600 --> 00:20:59,720
That's good then.
334
00:21:01,720 --> 00:21:02,560
All right.
335
00:21:02,920 --> 00:21:04,080
It's getting late.
336
00:21:04,840 --> 00:21:05,880
We should head back too.
337
00:21:06,120 --> 00:21:07,600
-Let them rest early.
-Okay.
338
00:21:07,680 --> 00:21:08,520
-Okay.
-Yes!
339
00:21:08,600 --> 00:21:11,000
My place is undergoing renovation.
340
00:21:11,240 --> 00:21:12,440
Come over when it's done.
341
00:21:12,840 --> 00:21:13,680
-All right.
-Shuwei!
342
00:21:13,800 --> 00:21:16,080
-Yes?
-Don't forget to bring Erduo over.
343
00:21:16,640 --> 00:21:17,480
Got it.
344
00:21:18,480 --> 00:21:20,520
-I'll send you off.
-We'll be going.
345
00:21:21,040 --> 00:21:22,760
-My bag.
-Right.
346
00:21:25,760 --> 00:21:26,680
This way, sir and ma'am.
347
00:21:26,760 --> 00:21:27,680
-All right.
-This way.
348
00:21:29,120 --> 00:21:30,040
Be good.
349
00:21:43,720 --> 00:21:44,560
We're here.
350
00:21:47,040 --> 00:21:48,040
I'm off then.
351
00:21:49,480 --> 00:21:50,360
Hold on.
352
00:21:57,120 --> 00:21:57,960
Here.
353
00:21:58,680 --> 00:21:59,800
What is this?
354
00:22:00,160 --> 00:22:01,160
Open it and take a look.
355
00:22:07,520 --> 00:22:09,520
Why are you giving this to me?
356
00:22:09,880 --> 00:22:11,080
Work has been tiring you out.
357
00:22:11,360 --> 00:22:12,760
I'm afraid that you're not resting well.
358
00:22:12,840 --> 00:22:14,200
This can help you fall asleep.
359
00:22:16,000 --> 00:22:18,880
If you are worn out,
what will happen to next week's program?
360
00:22:23,760 --> 00:22:25,280
You're a really good boss.
361
00:22:25,920 --> 00:22:28,760
I'm going then. Drive carefully. Bye.
362
00:23:17,880 --> 00:23:19,000
Ye Shuwei.
363
00:23:22,440 --> 00:23:23,400
Ye Shuwei.
364
00:23:24,920 --> 00:23:26,120
Are you inside?
365
00:23:29,160 --> 00:23:30,080
What's wrong?
366
00:23:33,280 --> 00:23:34,400
Are you feeling unwell?
367
00:23:40,680 --> 00:23:41,960
I'm coming in!
368
00:23:43,440 --> 00:23:44,360
I'm coming in now.
369
00:23:53,240 --> 00:23:54,120
What's wrong?
370
00:24:04,920 --> 00:24:06,120
You're having a fever!
371
00:24:06,880 --> 00:24:07,880
How did this happen?
372
00:24:08,800 --> 00:24:10,560
Come, let's go to the hospital.
I'll call a cab.
373
00:24:11,120 --> 00:24:13,000
No. I'll be fine after sleeping.
374
00:24:13,320 --> 00:24:14,360
What do you mean no?
375
00:24:14,440 --> 00:24:15,480
What if something happens?
376
00:24:15,560 --> 00:24:16,440
It's so serious!
377
00:24:18,080 --> 00:24:18,960
Let's go.
378
00:24:31,520 --> 00:24:33,120
Fine, we won't go to the hospital.
379
00:24:33,200 --> 00:24:34,880
How about just lying down in your room?
380
00:24:39,520 --> 00:24:41,120
Do you have the strength to get up?
381
00:24:44,960 --> 00:24:48,240
Come, put your arm on my shoulder.
382
00:24:48,880 --> 00:24:50,480
I'll help you. Come.
383
00:24:52,000 --> 00:24:53,560
Here.
384
00:24:58,320 --> 00:24:59,400
Hang in there.
385
00:24:59,880 --> 00:25:01,080
Hang in there a little longer.
386
00:25:01,200 --> 00:25:02,920
And we'll make it to the bed together!
387
00:25:08,960 --> 00:25:11,000
I meant, hang in there a little longer,
388
00:25:11,160 --> 00:25:13,920
and I'll help you make it
to the bed to rest.
389
00:27:24,080 --> 00:27:24,960
What is this?
390
00:27:25,200 --> 00:27:26,840
Salt and sugar solution.
391
00:27:27,600 --> 00:27:30,440
It's to prevent dehydration
while you're ill.
392
00:27:30,520 --> 00:27:32,040
It'll keep your salt and sugar levels up.
393
00:27:44,600 --> 00:27:45,440
It's cold.
394
00:27:45,720 --> 00:27:46,600
Cold?
395
00:28:46,240 --> 00:28:47,640
Dear Ms. Bei Erduo,
396
00:28:47,840 --> 00:28:50,960
as the audiobook you recorded made it
to the recommended section repeatedly,
397
00:28:51,280 --> 00:28:53,080
and has been heard
more than 200,000 times,
398
00:28:53,480 --> 00:28:56,360
we'd like to invite you to participate
in our meet-and-greet session.
399
00:29:52,160 --> 00:29:53,080
Ye Shuwei.
400
00:30:03,640 --> 00:30:04,600
What is this?
401
00:30:05,360 --> 00:30:06,600
Plain porridge.
402
00:30:07,000 --> 00:30:08,160
You're sick.
403
00:30:08,400 --> 00:30:10,840
You puked out everything
that you ate yesterday.
404
00:30:10,960 --> 00:30:12,720
And you haven't eaten anything
at all today.
405
00:30:13,080 --> 00:30:16,040
Your stomach is now empty,
so it can only handle plain porridge.
406
00:30:18,480 --> 00:30:19,640
I don't have any appetite.
407
00:30:20,960 --> 00:30:23,000
You have to eat
even if you don't have an appetite.
408
00:30:23,080 --> 00:30:24,760
Your stomach is now empty.
409
00:30:25,440 --> 00:30:26,800
You need to regain your strength.
410
00:30:30,840 --> 00:30:31,840
I don't want it.
411
00:30:33,240 --> 00:30:34,440
Be obedient.
412
00:30:35,560 --> 00:30:36,440
Eat up.
413
00:30:37,800 --> 00:30:38,840
Stop messing around.
414
00:30:39,360 --> 00:30:40,440
You're acting like a kid.
415
00:30:42,040 --> 00:30:42,880
Here.
416
00:30:57,880 --> 00:30:58,880
What is this?
417
00:31:00,280 --> 00:31:01,960
Pickles. I prepared them myself.
418
00:31:02,600 --> 00:31:03,480
How is it?
419
00:31:36,440 --> 00:31:39,240
Don't get up. It's the medicine
that I ordered for delivery.
420
00:31:39,680 --> 00:31:42,360
I'll feed you the porridge again later.
I'll go collect the medicine first.
421
00:31:50,160 --> 00:31:51,840
The boss is such a workaholic.
422
00:31:52,200 --> 00:31:54,240
He'd come to work
no matter what in the past.
423
00:31:55,800 --> 00:31:57,320
Now, he's so sick that he can't even come.
424
00:31:58,000 --> 00:32:00,440
Do you think it's serious?
425
00:32:02,200 --> 00:32:04,240
Didn't he say it's nothing much
over the phone?
426
00:32:04,840 --> 00:32:07,800
As long as it doesn't affect
the upcoming violin performance.
427
00:32:08,160 --> 00:32:09,000
Don't worry.
428
00:32:10,120 --> 00:32:10,960
That's true.
429
00:32:17,640 --> 00:32:18,560
What are you doing?
430
00:32:21,000 --> 00:32:21,920
I'm going to the workshop.
431
00:32:22,480 --> 00:32:23,960
You're not well yet.
432
00:32:25,240 --> 00:32:26,320
I'm fine now.
433
00:32:26,840 --> 00:32:28,720
Do you think that you're a robot?
434
00:32:29,080 --> 00:32:30,640
A reset button will make you recover?
435
00:32:31,600 --> 00:32:32,480
I'm really fine.
436
00:32:34,160 --> 00:32:35,080
Be obedient!
437
00:32:36,720 --> 00:32:37,960
Sit over here.
438
00:32:45,880 --> 00:32:47,200
Thirty-nine degrees!
439
00:32:47,800 --> 00:32:49,760
Your fever didn't go down!
See for yourself!
440
00:32:53,880 --> 00:32:54,720
Fine.
441
00:32:57,080 --> 00:32:58,360
I don't really have to go.
442
00:33:00,080 --> 00:33:04,440
But I have nothing to do
lying in bed all day.
443
00:33:05,680 --> 00:33:08,080
-You're feeling bored?
-Yes.
444
00:33:09,840 --> 00:33:12,080
Then watch something with me.
445
00:33:16,800 --> 00:33:19,880
The series I follow just released
a new episode today.
446
00:33:19,960 --> 00:33:21,000
Shall we watch it together?
447
00:33:44,280 --> 00:33:45,200
Which episode is this?
448
00:33:47,640 --> 00:33:48,680
You watch this too?
449
00:34:37,600 --> 00:34:38,480
Ye Shuwei.
450
00:34:38,800 --> 00:34:39,720
Ye...
451
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
You are awake?
452
00:36:22,880 --> 00:36:24,120
Do you feel any better?
453
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
I just made dinner.
Do you want to have some?
454
00:36:30,880 --> 00:36:31,720
Okay.
455
00:36:54,560 --> 00:36:55,440
Here.
456
00:36:57,360 --> 00:36:58,440
Have some porridge first.
457
00:37:07,800 --> 00:37:08,640
Thank you.
458
00:37:24,960 --> 00:37:27,240
I think you must have eaten something bad.
459
00:37:27,760 --> 00:37:29,840
And the food poisoning caused the fever.
460
00:37:31,080 --> 00:37:32,280
But that doesn't make sense.
461
00:37:32,800 --> 00:37:35,880
We ate together yesterday
and we ate the same thing.
462
00:37:36,400 --> 00:37:38,760
I'm fine. So why did you fall ill?
463
00:37:40,480 --> 00:37:42,120
You have a strong digestive system.
464
00:37:42,920 --> 00:37:44,000
Nothing can harm you.
465
00:37:47,560 --> 00:37:48,440
You...
466
00:37:49,960 --> 00:37:52,280
You bite the hand that feeds you.
467
00:37:52,400 --> 00:37:53,720
You are such an ungrateful person.
468
00:37:53,960 --> 00:37:55,720
The sharp tongue is back
the moment you recover.
469
00:38:25,520 --> 00:38:28,680
I bought this long ago
and have never used it.
470
00:38:28,800 --> 00:38:31,760
Ring this if you need anything, okay?
471
00:38:34,800 --> 00:38:35,720
I'll leave it here.
472
00:38:36,480 --> 00:38:37,400
Have a good rest.
473
00:38:59,480 --> 00:39:01,960
How is it, work maniac?
474
00:39:02,720 --> 00:39:04,240
How's the progress
for next week's program?
475
00:39:04,760 --> 00:39:05,640
Not too bad.
476
00:39:05,720 --> 00:39:08,120
At least it's all within our control.
477
00:39:09,280 --> 00:39:10,280
Pass me a packet of sugar.
478
00:39:12,520 --> 00:39:13,600
I thought you don't add sugar.
479
00:39:14,360 --> 00:39:15,760
I'm in a good mood today.
480
00:39:18,280 --> 00:39:20,560
Mr. Yu, Ms. Li, are you working overtime?
481
00:39:20,760 --> 00:39:21,680
You've worked really hard.
482
00:39:21,760 --> 00:39:22,800
Aren't you still here too?
483
00:39:23,280 --> 00:39:24,360
Another work maniac.
484
00:39:26,720 --> 00:39:29,200
Ms. Li, this necklace is really unique.
485
00:39:29,920 --> 00:39:31,040
You have really good taste.
486
00:39:32,400 --> 00:39:33,680
You have good taste too.
487
00:39:34,440 --> 00:39:36,080
This was my birthday present for Tang Li.
488
00:39:38,560 --> 00:39:39,440
Really?
489
00:39:39,600 --> 00:39:42,160
Mr. Yu, you have a good sense
of aesthetics!
490
00:39:44,440 --> 00:39:47,520
Xing Zhen, our company
has exceptional benefits.
491
00:39:47,600 --> 00:39:50,040
Mr. Yu is also exceptionally generous.
492
00:39:50,120 --> 00:39:51,280
As long as you do your work well,
493
00:39:51,480 --> 00:39:53,880
Mr. Yu will give you
an even better one next time.
494
00:39:54,120 --> 00:39:55,560
Isn't that right, Mr. Yu?
495
00:39:58,320 --> 00:39:59,800
Really, Mr. Yu?
496
00:40:00,520 --> 00:40:01,360
Yes.
497
00:40:05,920 --> 00:40:06,760
Back to work.
498
00:40:11,800 --> 00:40:14,200
Mr. Yu, will I get one for my birthday?
499
00:40:14,880 --> 00:40:15,760
Yes.
500
00:40:17,120 --> 00:40:18,880
We'll end it here today.
501
00:40:19,360 --> 00:40:20,200
Good night.
502
00:40:31,080 --> 00:40:33,040
Congratulations on the 100th week
of the program!
503
00:40:34,400 --> 00:40:36,960
I fall asleep every night
hearing your voice now.
504
00:40:37,480 --> 00:40:39,240
I'm not saying
that your voice can make me sleep.
505
00:40:40,840 --> 00:40:42,960
It's just that
it's become a routine of my daily life.
506
00:40:44,400 --> 00:40:45,920
Sometimes, I feel so confused.
507
00:40:46,200 --> 00:40:48,280
I wish I could hide such a voice,
508
00:40:48,560 --> 00:40:51,000
but at the same time, I wish
for more people to hear your works.
509
00:40:51,960 --> 00:40:54,360
But it's too tiring
being a lone supporter.
510
00:40:55,320 --> 00:40:57,480
I've added many more fans for you.
511
00:40:58,920 --> 00:41:02,120
Regardless, I hope your voice
will bring comfort to many more people.
512
00:41:07,960 --> 00:41:09,080
Thank you for your well wishes.
513
00:41:09,200 --> 00:41:10,040
I'll work hard.
514
00:41:12,280 --> 00:41:14,360
I hope that in future,
515
00:41:14,880 --> 00:41:17,480
you'll be able to hear my voice
in other works too.
516
00:41:18,240 --> 00:41:21,120
I hope you'll still be able
to recognize my voice then.
517
00:41:21,920 --> 00:41:23,160
Dear Ms. Bei Erduo,
518
00:41:23,480 --> 00:41:25,120
as the audiobook you recorded
519
00:41:25,200 --> 00:41:26,800
made it to the recommended
section repeatedly,
520
00:41:26,880 --> 00:41:28,880
and has been heard
more than 200,000 times,
521
00:41:29,240 --> 00:41:31,920
we'd like to invite you to participate
in our meet-and-greet session.
522
00:41:32,200 --> 00:41:35,040
You'll have the opportunity
to get to know many similar friends.
523
00:41:35,160 --> 00:41:38,520
Your presence will add more color
to our meet-and-greet session.
524
00:41:38,760 --> 00:41:40,440
Please reply to confirm your attendance.
525
00:41:40,840 --> 00:41:41,920
Thank you for the invitation.
526
00:41:42,000 --> 00:41:43,520
I'll be there on time.
527
00:44:30,400 --> 00:44:32,400
Subtitle translation by Danielle
37542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.