All language subtitles for Home Economics - 01x01 - Pilot.GLHF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,336 --> 00:00:07,072 Chapter one. 2 00:00:07,105 --> 00:00:08,705 This is the story of the Hayworth family. 3 00:00:08,730 --> 00:00:10,442 - Oh, no. - Oh! 4 00:00:10,476 --> 00:00:12,111 Three siblings who loved each other. 5 00:00:12,135 --> 00:00:13,237 - What do I owe you? - $1,150, brother. 6 00:00:13,278 --> 00:00:14,547 - Oh, dang. - Okay. 7 00:00:14,580 --> 00:00:16,681 But money sometimes got in the way. 8 00:00:16,714 --> 00:00:18,184 Sarah was the middle child 9 00:00:18,216 --> 00:00:19,751 and the one with the least money. 10 00:00:19,785 --> 00:00:21,586 She lived in a tiny apartment with her wife, Denise, 11 00:00:21,620 --> 00:00:23,089 and their two kids. 12 00:00:23,121 --> 00:00:24,823 They were always on top of each other. 13 00:00:24,856 --> 00:00:26,492 Literally. 14 00:00:26,524 --> 00:00:29,094 Hi, I was just calling about the counselor position. 15 00:00:29,128 --> 00:00:32,564 Oh, you got the job. 16 00:00:32,597 --> 00:00:34,366 So you were supposed to fill the position, 17 00:00:34,399 --> 00:00:35,801 but you gave it to yourself. 18 00:00:35,835 --> 00:00:37,236 That's fun. Quick question. 19 00:00:37,268 --> 00:00:38,838 Why did you even have me come in? 20 00:00:38,871 --> 00:00:40,673 I mean, you didn't even validate my parking, so... 21 00:00:40,706 --> 00:00:42,475 And we are so happy for you. 22 00:00:42,508 --> 00:00:44,544 It's a tough job market out there right now. 23 00:00:44,576 --> 00:00:46,278 Good luck, and let us know if anything else opens up. 24 00:00:46,311 --> 00:00:47,579 Can I just say one more thing? 25 00:00:47,612 --> 00:00:49,182 There is a better job out there for you. 26 00:00:49,215 --> 00:00:51,617 In the meantime, do you want to bake some cookies 27 00:00:51,649 --> 00:00:53,219 and look at pictures of Cate Blanchett in suits? 28 00:00:53,252 --> 00:00:55,154 Yes, I would. 29 00:00:55,186 --> 00:00:56,721 I thought we were going to Uncle Connor's place. 30 00:00:56,755 --> 00:00:59,225 Yeah, his house has a second floor. 31 00:00:59,258 --> 00:01:02,128 - We have a second floor. - You're sitting on it! 32 00:01:02,161 --> 00:01:03,762 A few minutes away, 33 00:01:03,795 --> 00:01:06,231 Sarah's younger brother Connor had moved to the Bay Area 34 00:01:06,265 --> 00:01:07,500 with his wife and daughter. 35 00:01:07,533 --> 00:01:09,234 He'd made a fortune in finance, 36 00:01:09,268 --> 00:01:11,137 so much that he bought his house from Matt Damon. 37 00:01:11,170 --> 00:01:13,805 Yes, that Matt Damon. 38 00:01:13,838 --> 00:01:15,775 They even had a live-in nanny. 39 00:01:15,808 --> 00:01:19,178 Lupe, can you do the thing? 40 00:01:19,210 --> 00:01:21,713 A nanny who took care of all of them. 41 00:01:22,810 --> 00:01:24,425 Daddy, when do the cousins get here? 42 00:01:24,473 --> 00:01:27,143 Soon, baby. Today's gonna be epic. 43 00:01:27,176 --> 00:01:29,677 - Whole family together... - Yeah, it's gonna be lit. 44 00:01:29,711 --> 00:01:31,280 That's my girl. 45 00:01:31,314 --> 00:01:33,116 Lupe. 46 00:01:33,148 --> 00:01:34,451 Come on. 47 00:01:34,484 --> 00:01:36,318 You're the best, Lupe! 48 00:01:36,351 --> 00:01:38,621 In between Connor and Sarah financially 49 00:01:38,654 --> 00:01:40,256 was the oldest sibling, 50 00:01:40,289 --> 00:01:41,507 Tom. 51 00:01:41,532 --> 00:01:46,363 He was middle-class, but definitely not middlebrow. 52 00:01:48,297 --> 00:01:50,466 What? 53 00:01:50,499 --> 00:01:52,168 Yeah, you know what? You're right. 54 00:01:52,202 --> 00:01:53,804 It's the wrong kind of funny. 55 00:01:53,836 --> 00:01:56,672 Good point. 56 00:01:56,705 --> 00:01:59,141 Tom grew up the golden child of the family, 57 00:01:59,175 --> 00:02:01,178 and actually became a bestselling novelist. 58 00:02:01,211 --> 00:02:03,380 But his latest novel had sold about five copies, 59 00:02:03,413 --> 00:02:05,649 as the public had failed to appreciate its subtlety, 60 00:02:05,681 --> 00:02:10,086 and the author photo was not the one the author chose. 61 00:02:10,119 --> 00:02:13,255 With the expenses piling up, he now faced the humiliation 62 00:02:13,289 --> 00:02:16,326 of having to ask his little brother for a loan. 63 00:02:19,796 --> 00:02:21,331 What, you're a critic, too? 64 00:02:21,363 --> 00:02:22,866 Mom! 65 00:02:22,898 --> 00:02:25,167 - Also... - I'm bored! 66 00:02:25,200 --> 00:02:27,603 He had too many kids. 67 00:02:27,636 --> 00:02:29,271 Investigators said they'd never seen 68 00:02:29,305 --> 00:02:30,674 a murder so gruesome, 69 00:02:30,706 --> 00:02:32,641 but what they found under the floorboards 70 00:02:32,675 --> 00:02:34,478 was even more disturbing. 71 00:02:34,510 --> 00:02:36,847 Well, got in almost half a page 72 00:02:36,879 --> 00:02:38,414 before they started crying. 73 00:02:38,448 --> 00:02:40,649 Your secret book about Uncle Connor and Aunt Sarah? 74 00:02:40,682 --> 00:02:42,651 Oh, no, no, no, sweetie. It's not a secret. 75 00:02:42,684 --> 00:02:44,354 I'm just... I'm... 76 00:02:44,386 --> 00:02:46,422 hiding it from them. 77 00:02:46,456 --> 00:02:48,258 Que gallina es tu papá? 78 00:02:48,290 --> 00:02:50,693 Mom said you're a chicken. 79 00:02:50,726 --> 00:02:53,896 Well, that's just nasty in two languages. 80 00:02:53,930 --> 00:02:55,831 Don't forget, we're going to Connor's at 3:00. 81 00:02:55,865 --> 00:02:58,401 Great, that'll give me enough time 82 00:02:58,433 --> 00:03:01,303 to keep doing laundry for the rest of my life. 83 00:03:01,337 --> 00:03:02,639 Love you, honey! 84 00:03:02,671 --> 00:03:06,242 Yo, bro, comma, psyched to see your new dump, 85 00:03:06,276 --> 00:03:07,878 exclamation point. 86 00:03:07,910 --> 00:03:09,411 Smiley face. 87 00:03:09,444 --> 00:03:10,913 Yeah, did you buy it from someone famous? 88 00:03:10,946 --> 00:03:12,549 I can't remember. 89 00:03:12,581 --> 00:03:15,318 Ha ha, very funny. 90 00:03:16,853 --> 00:03:18,851 You do know it was Matt Damon though, right? 91 00:03:19,722 --> 00:03:22,509 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 92 00:03:25,628 --> 00:03:27,530 I wouldn't want someplace this big... it's too big! 93 00:03:27,563 --> 00:03:29,732 I mean, who would want all this space? 94 00:03:29,766 --> 00:03:32,669 So many rooms, no one would ever find you. 95 00:03:32,701 --> 00:03:34,937 I'm going for it. 96 00:03:34,970 --> 00:03:36,272 I'm just gonna look him right in the eye. 97 00:03:36,306 --> 00:03:37,606 I'm gonna say "Connor, 98 00:03:37,640 --> 00:03:39,375 I know everyone thinks my career is thriving..." 99 00:03:39,409 --> 00:03:42,445 Honey, I support you whether you decide to ask for the loan 100 00:03:42,478 --> 00:03:44,681 or you don't, but I just can't keep hearing about it. 101 00:03:44,713 --> 00:03:46,883 It's hard to ask your baby brother for money. 102 00:03:46,915 --> 00:03:48,784 Well, don't think of him as your baby brother. 103 00:03:48,818 --> 00:03:50,553 Think of him as a cartoon duck 104 00:03:50,587 --> 00:03:52,689 swimming in a pool of gold coins. 105 00:03:52,722 --> 00:03:55,291 He has a pool of gold coins? 106 00:03:55,325 --> 00:03:57,427 No. 107 00:03:57,460 --> 00:03:58,861 I don't think so. 108 00:03:58,895 --> 00:04:00,830 - Hey! - Hi. 109 00:04:00,862 --> 00:04:03,499 Hey. 110 00:04:03,533 --> 00:04:06,241 So, are we still not telling your brothers that you lost your job? 111 00:04:06,296 --> 00:04:07,871 - Not today, no. - Okay. 112 00:04:07,903 --> 00:04:10,272 Oh, your cheese cave has a wine cellar? 113 00:04:10,306 --> 00:04:12,308 - Cool, I'm unemployed. - Okay. 114 00:04:12,342 --> 00:04:13,577 I just... I don't need Tom's advice 115 00:04:13,610 --> 00:04:15,812 or Connor's sympathy fist bump. 116 00:04:15,844 --> 00:04:18,315 Okay, Lulu, we haven't seen Connor in over a year, 117 00:04:18,347 --> 00:04:19,582 so maybe let's not get in a fight 118 00:04:19,616 --> 00:04:20,883 and storm out this time. 119 00:04:20,916 --> 00:04:22,419 Okay, I know your brothers are Scorpios, 120 00:04:22,452 --> 00:04:23,820 but they're still good people. 121 00:04:23,852 --> 00:04:25,287 You know I don't believe in that stuff. 122 00:04:25,320 --> 00:04:26,356 That's a very Capricorn thing to say. 123 00:04:26,388 --> 00:04:27,990 Okay. 124 00:04:28,024 --> 00:04:30,427 Oh, wow, look! 125 00:04:30,460 --> 00:04:32,395 Dibs on tiny Porsche! 126 00:04:34,330 --> 00:04:35,832 - Ready for this? - Do I have a choice? 127 00:04:35,864 --> 00:04:37,533 No. 128 00:04:39,568 --> 00:04:42,345 - Oh, my God! - Hey. 129 00:04:42,370 --> 00:04:44,608 Oh, my gosh, come on, you have to see my dolls. 130 00:04:44,640 --> 00:04:45,975 Cool, what are their pronouns? 131 00:04:46,008 --> 00:04:47,710 - Come on! - Whoa! 132 00:04:47,743 --> 00:04:49,979 - So cool! - Oh, thank you. 133 00:04:50,012 --> 00:04:52,282 - You got it, right? - Yeah. 134 00:04:55,418 --> 00:04:56,586 De dónde eres? 135 00:04:56,618 --> 00:04:57,720 Colombiana, y tú? 136 00:04:57,753 --> 00:04:58,955 Quería, Mexicana. 137 00:04:58,988 --> 00:05:00,790 - Nobody's perfect. - Oh. 138 00:05:00,823 --> 00:05:02,625 Okay. 139 00:05:02,659 --> 00:05:04,928 - This is obscene. - I feel dirty. 140 00:05:04,960 --> 00:05:07,296 So what do you guys think? 141 00:05:07,330 --> 00:05:08,765 - So nice. - It's really tasteful. 142 00:05:08,805 --> 00:05:09,985 Mm-hmm. 143 00:05:10,010 --> 00:05:12,034 I can't believe I'm finally so close to you guys. 144 00:05:12,068 --> 00:05:14,803 We went stir-crazy in Seattle this past year. 145 00:05:14,837 --> 00:05:16,873 Ugh, I'm sure it was so hard for you and Emily 146 00:05:16,906 --> 00:05:18,942 to be quarantined with an infinity pool. 147 00:05:18,974 --> 00:05:21,811 No, my pool guy blew up on TikTok. 148 00:05:21,844 --> 00:05:24,948 So he's like a full-time pool boy influencer now, 149 00:05:24,981 --> 00:05:27,450 just doing all like, you know, this kinda... 150 00:05:27,483 --> 00:05:29,486 I don't know, but we had to throw the tarp on. 151 00:05:29,519 --> 00:05:31,054 The pH balance got all out of whack. 152 00:05:31,087 --> 00:05:33,623 - It's... - Ugh, I'd move, too. 153 00:05:33,656 --> 00:05:36,026 Hey, where is Emily? She traveling for work again? 154 00:05:36,058 --> 00:05:38,827 Yeah, her firm owns a pipeline 155 00:05:38,861 --> 00:05:41,598 in one of the Dakotas. 156 00:05:41,630 --> 00:05:44,667 I don't know. Someone's got to pay the bills. 157 00:05:44,700 --> 00:05:46,635 Didn't you make, like, $5 million last year? 158 00:05:46,669 --> 00:05:49,839 Yeah, but Em makes, like, real money. 159 00:05:49,871 --> 00:05:53,075 I don't even want to know what you think real money is. 160 00:05:53,109 --> 00:05:55,712 Oh, Tom, by the way, finally read your book. 161 00:05:55,745 --> 00:05:57,012 You did? 162 00:05:57,046 --> 00:05:58,848 Yeah... well, first chapter, but, man. 163 00:05:58,880 --> 00:06:02,017 So far I got to say it is... 164 00:06:02,051 --> 00:06:04,820 a much anticipated follow-up. 165 00:06:04,854 --> 00:06:06,723 We talk about how problematic it is? 166 00:06:06,755 --> 00:06:08,058 Oh, should I not read it? 167 00:06:08,090 --> 00:06:09,958 Well, there's exactly zero women. 168 00:06:09,991 --> 00:06:12,361 It's about a prison baseball team in 1906. 169 00:06:12,395 --> 00:06:13,563 That sounds dope. 170 00:06:13,596 --> 00:06:14,664 I thought you read the first chapter. 171 00:06:14,697 --> 00:06:16,333 It's a long chapter, Tom. 172 00:06:16,366 --> 00:06:19,436 Look, Sarah, obviously I'm an ally. 173 00:06:19,469 --> 00:06:21,538 Yeah, Sarah, he married a Latina. 174 00:06:21,570 --> 00:06:22,705 Doesn't he get points for that? 175 00:06:22,738 --> 00:06:24,340 I didn't actually do it for points. 176 00:06:24,373 --> 00:06:26,609 Just the idea of points is so toxic. 177 00:06:26,642 --> 00:06:28,745 Okay, well definitely not less points. 178 00:06:30,479 --> 00:06:32,648 - Fewer points. - You have a problem. 179 00:06:32,681 --> 00:06:34,784 Oh, my God, we get it. You're a bestselling writer. 180 00:06:36,385 --> 00:06:39,022 And this is the playroom. 181 00:06:39,054 --> 00:06:41,957 Huh, okay, whoo. 182 00:06:41,991 --> 00:06:44,627 Wow. 183 00:06:44,659 --> 00:06:47,397 Shamiah, you got all the orange and all the railroads. 184 00:06:47,429 --> 00:06:49,031 Guys, let me save you six hours. 185 00:06:49,065 --> 00:06:50,867 Shamiah's already won the game. 186 00:06:50,899 --> 00:06:53,803 - All right! - But I've got both utilities. 187 00:06:53,835 --> 00:06:56,605 Oh, Camila. 188 00:06:56,638 --> 00:06:59,008 All that means is that you just spent $300 189 00:06:59,041 --> 00:07:01,378 on investments with zero upgrade potential. 190 00:07:01,411 --> 00:07:02,911 Let me guess, you got Baltic, too? 191 00:07:02,945 --> 00:07:04,447 Yeah, you got Baltic. 192 00:07:04,479 --> 00:07:05,914 It's like a Willy Wonka fever dream. 193 00:07:05,948 --> 00:07:08,385 It's like an American Girl store knocked up a Sephora. 194 00:07:08,418 --> 00:07:10,887 It's like we're inside Barbie's uterus. 195 00:07:10,919 --> 00:07:13,756 It's like a rave meets an ice cream shop, 196 00:07:13,789 --> 00:07:15,524 and they... 197 00:07:15,558 --> 00:07:16,593 - I lost it. - You tried. 198 00:07:16,625 --> 00:07:17,659 - Yeah, I lost it. - You tried. 199 00:07:17,693 --> 00:07:19,027 You got a lot of cash. That's good. 200 00:07:19,061 --> 00:07:20,529 But it's not like the bank is gonna pay you interest. 201 00:07:20,563 --> 00:07:22,164 Go off, king. 202 00:07:22,198 --> 00:07:23,832 Thank you, Kelvin. 203 00:07:23,866 --> 00:07:26,101 But let's talk about your situation over here, bud. 204 00:07:26,135 --> 00:07:28,505 I mean, what's your strategy? You're all over the place. 205 00:07:28,537 --> 00:07:29,872 The name of the game is Monopoly. 206 00:07:29,906 --> 00:07:32,909 I'm seeing one of each color. 207 00:07:32,941 --> 00:07:35,644 In chapter three, add a flashback 208 00:07:35,678 --> 00:07:37,680 where Connor's greed is stoked by Monopoly, 209 00:07:37,712 --> 00:07:39,582 a game which is ironically designed to teach 210 00:07:39,614 --> 00:07:41,617 about income inequality. 211 00:07:43,852 --> 00:07:45,954 I'm writing a book. 212 00:07:45,988 --> 00:07:48,892 Hm, I'm making chicken fingers. 213 00:07:49,409 --> 00:07:52,194 Yo, Tom, we're gonna call Mom and Dad. 214 00:07:52,227 --> 00:07:55,731 And this is the kitchen. 215 00:07:55,765 --> 00:07:57,599 - Oh, wow. - Wow. 216 00:07:57,633 --> 00:07:58,868 - We love it. - Yes. 217 00:07:58,900 --> 00:08:00,569 Is that Matt Damon's juicer? 218 00:08:00,602 --> 00:08:01,970 Hey, what's he like? 219 00:08:02,003 --> 00:08:04,006 Who, MD? Oh, he was great. 220 00:08:04,039 --> 00:08:07,010 Yeah, I mean, when my realtor emailed his realtor 221 00:08:07,043 --> 00:08:10,480 about the inspection, he responded like, so fast. 222 00:08:10,512 --> 00:08:13,149 - Wow. - That is so Matt Damon. 223 00:08:13,181 --> 00:08:15,717 And to think you and Tom shared that tiny little room 224 00:08:15,750 --> 00:08:17,786 growing up together. 225 00:08:17,820 --> 00:08:20,156 My millionaire and my big shot writer. 226 00:08:20,188 --> 00:08:22,458 Hi, I'm here, too. 227 00:08:22,491 --> 00:08:25,227 Of course, you are. How's work, sweetie? 228 00:08:25,260 --> 00:08:27,095 Oh, so great. 229 00:08:27,128 --> 00:08:29,599 Oh, I love seeing all of you together. 230 00:08:29,632 --> 00:08:31,568 My kids, my grandkids, 231 00:08:31,601 --> 00:08:33,870 my wonderful ethnic daughter-in-laws. 232 00:08:33,903 --> 00:08:35,171 - Mom, why would you say that? - Mom, come on. 233 00:08:35,203 --> 00:08:37,606 What? They know I love them. 234 00:08:37,640 --> 00:08:40,610 Hola, Marina. Café con leche. 235 00:08:40,643 --> 00:08:43,580 That's right, Grandma. Those are Spanish words. 236 00:08:43,612 --> 00:08:45,481 Hey, Mom. 237 00:08:45,515 --> 00:08:47,149 I know that Thanksgiving is a couple months off, 238 00:08:47,183 --> 00:08:49,718 but I would like to try again with the vegan turkey. 239 00:08:49,751 --> 00:08:51,954 I think the problem last time was mostly in the taste 240 00:08:51,987 --> 00:08:53,722 and the texture area. 241 00:08:53,755 --> 00:08:56,659 Oh, Sarah... 242 00:08:56,692 --> 00:08:58,695 Okay, fine, there was a slight odor. 243 00:08:58,727 --> 00:09:00,195 I thought you told them. 244 00:09:00,228 --> 00:09:02,799 No, Connor, you were supposed to tell them. 245 00:09:02,832 --> 00:09:04,900 Told us what? 246 00:09:04,933 --> 00:09:07,703 Connor's taking us to the Turks and the Caicos! 247 00:09:07,736 --> 00:09:09,105 What? 248 00:09:09,138 --> 00:09:10,899 I don't understand. 249 00:09:10,939 --> 00:09:13,391 - She said it wrong. There's no "the." - Dad. 250 00:09:13,416 --> 00:09:15,678 He's taking us to Turks and Caicos? 251 00:09:15,703 --> 00:09:17,271 No, the one "the" is fine. 252 00:09:17,320 --> 00:09:19,882 But we always have Thanksgiving at Mom and Dad's place. 253 00:09:19,915 --> 00:09:21,885 - Yeah, it's a tradition. - It's like our only tradition. 254 00:09:21,918 --> 00:09:23,852 So you're saying it's Turks and the Caicos. 255 00:09:23,885 --> 00:09:25,053 That sounds crazy. 256 00:09:25,087 --> 00:09:26,655 Guys, we'll call you back. 257 00:09:26,688 --> 00:09:28,158 Now you got me confused. 258 00:09:30,559 --> 00:09:32,761 What, I can't take Mom and Dad on a vacation? 259 00:09:32,794 --> 00:09:34,963 Connor, there's 51 other weeks of the year. 260 00:09:34,996 --> 00:09:37,866 Okay, but on Thanksgiving, all we do is fight. 261 00:09:37,899 --> 00:09:39,568 Why do you guys even care? 262 00:09:39,601 --> 00:09:41,303 Because it's our special day of fighting. 263 00:09:41,337 --> 00:09:42,739 And it's our special day of drinking. 264 00:09:42,771 --> 00:09:44,674 - Mm-hmm. - Okay, I'll fix this. 265 00:09:44,707 --> 00:09:46,609 You guys wanna come to Turks and Caicos? 266 00:09:46,641 --> 00:09:48,310 - I'll bring everyone. - That's not the point. 267 00:09:48,343 --> 00:09:50,813 Yeah, you're not getting it, man. 268 00:09:50,846 --> 00:09:52,649 So just airfare or you cover hotel, too? 269 00:09:52,682 --> 00:09:54,885 - Everything. - Whew. 270 00:09:57,019 --> 00:09:58,554 - Tom. - What? No. 271 00:09:58,587 --> 00:09:59,956 No, no, no. Yeah, no, Sarah's right. 272 00:09:59,989 --> 00:10:02,191 - That's not the point. - Okay, Connor, you know? 273 00:10:02,223 --> 00:10:04,126 I didn't say anything 274 00:10:04,159 --> 00:10:06,962 about your ridiculous Matt Damon house 275 00:10:06,996 --> 00:10:08,731 with its screening room, and a backyard 276 00:10:08,764 --> 00:10:10,633 that's inside the house, and a closet 277 00:10:10,665 --> 00:10:12,768 just for your kid's pajamas. 278 00:10:12,802 --> 00:10:14,137 - It's a lot of pajama. - You know what? 279 00:10:14,169 --> 00:10:15,604 Should we check out the Japanese soaking tub? 280 00:10:15,638 --> 00:10:16,706 - We're leaving. - Okay. 281 00:10:16,739 --> 00:10:19,075 Okay? Kelvin! Shamiah! 282 00:10:19,107 --> 00:10:20,184 - Sarah! - Come on. 283 00:10:20,209 --> 00:10:22,744 Well, she lasted an hour. I owe Shamiah ten bucks. 284 00:10:22,778 --> 00:10:24,147 After the year we've all had! 285 00:10:24,179 --> 00:10:26,181 It was so great seeing all of you, 286 00:10:26,215 --> 00:10:28,084 and she's gonna be back for one more zing. 287 00:10:30,251 --> 00:10:32,354 And Matt Damon hasn't made a good movie 288 00:10:32,388 --> 00:10:34,223 since "We Bought a Zoo." 289 00:10:34,255 --> 00:10:35,725 And we're done. 290 00:10:35,757 --> 00:10:37,259 Okay, Marina, I'm gonna send you that link 291 00:10:37,293 --> 00:10:39,128 to the seven-minute workout, and Connor, 292 00:10:39,160 --> 00:10:40,662 welcome to the city. 293 00:10:40,696 --> 00:10:42,265 Thank you. 294 00:10:45,834 --> 00:10:47,263 Wait, did she say "We Bought a Zoo"? 295 00:10:49,672 --> 00:10:51,140 Why did we have to leave? 296 00:10:51,180 --> 00:10:53,049 I didn't even get to drive the Bentley 297 00:10:53,074 --> 00:10:55,110 - So, Lulu, to recap... - Please, no recap. 298 00:10:55,144 --> 00:10:56,178 You said you weren't gonna storm out, 299 00:10:56,212 --> 00:10:57,813 and then what happened? 300 00:10:59,215 --> 00:11:00,383 - I stormed out. - Yeah. 301 00:11:00,415 --> 00:11:01,784 But I can tell you're reconsidering 302 00:11:01,817 --> 00:11:03,952 because we haven't left yet. 303 00:11:03,986 --> 00:11:07,023 No. I forgot the keys inside, and I'm too embarrassed 304 00:11:07,055 --> 00:11:08,890 to go back in and get them. 305 00:11:08,924 --> 00:11:10,360 I think they're on the towel warmer 306 00:11:10,393 --> 00:11:11,694 next to the robot toilet. 307 00:11:11,726 --> 00:11:13,762 Didn't get to use that either. 308 00:11:21,337 --> 00:11:23,756 Found these over by the Sokito 5000. 309 00:11:23,781 --> 00:11:25,348 You know it's got a built-in Bluetooth? 310 00:11:25,380 --> 00:11:26,592 I've got to poop in that. 311 00:11:26,617 --> 00:11:29,212 Look, I know you and Tom were upset. 312 00:11:29,245 --> 00:11:30,472 But when we were kids, 313 00:11:30,497 --> 00:11:32,332 did we solve our problems by running away? 314 00:11:32,357 --> 00:11:33,459 No. 315 00:11:33,522 --> 00:11:34,957 We'd figure it out. 316 00:11:34,982 --> 00:11:37,047 And then we'd make up by singing our favorite song. 317 00:11:37,072 --> 00:11:39,909 You know? ♪ Mmm bop ♪ 318 00:11:42,133 --> 00:11:45,103 - ♪ Duba du duba du ♪ - Okay, stop, you're butchering it. 319 00:11:45,128 --> 00:11:46,997 Look, I don't want her to go, 320 00:11:47,022 --> 00:11:49,405 but make it a lot easier to ask Connor for that loan. 321 00:11:49,439 --> 00:11:51,341 Unless this puts him in a bad mood. 322 00:11:51,366 --> 00:11:52,968 If you don't want to ask him for the loan, 323 00:11:53,001 --> 00:11:55,037 I could always go back to work at the firm. 324 00:11:55,071 --> 00:11:56,673 I thought you hated the firm. 325 00:11:56,706 --> 00:11:59,909 I hate a lot of things, Tom, yet here I am. 326 00:11:59,942 --> 00:12:01,678 Come on, I've got this whole day planned out. 327 00:12:01,711 --> 00:12:03,246 Let's just go inside. 328 00:12:03,279 --> 00:12:06,381 I mean, he usually doesn't put this much effort in. 329 00:12:06,414 --> 00:12:08,050 And that toilet sounds really cool. 330 00:12:08,083 --> 00:12:09,751 Yes, obviously we all want to poop in that toilet. 331 00:12:09,784 --> 00:12:11,219 Let's go talk. 332 00:12:11,252 --> 00:12:13,055 I've got the perfect room where we can work this out. 333 00:12:18,727 --> 00:12:22,064 Okay, so you meant literally work it out. 334 00:12:22,097 --> 00:12:23,399 This is where I do my best thinking. 335 00:12:23,432 --> 00:12:24,801 This is great. 336 00:12:24,833 --> 00:12:26,068 I haven't been to a gym in eight months. 337 00:12:26,101 --> 00:12:27,970 You guys can use it anytime you want. 338 00:12:28,002 --> 00:12:29,438 Just wipe off the equipment when you're done. 339 00:12:29,472 --> 00:12:31,073 What's that smell? 340 00:12:31,106 --> 00:12:33,108 Oh, Matt Damon used to use this room to dry meat. 341 00:12:33,141 --> 00:12:34,876 Yeah, after "Monuments Men," 342 00:12:34,909 --> 00:12:36,445 he got real into German cuisine. 343 00:12:36,478 --> 00:12:38,413 Okay, next time just say sweat. 344 00:12:38,447 --> 00:12:40,482 Look, Connor. Connor. 345 00:12:40,515 --> 00:12:43,086 The reason why I'm upset about Thanksgiving 346 00:12:43,119 --> 00:12:45,088 is that you didn't even consult us. 347 00:12:45,121 --> 00:12:47,090 It just feels like, since I make less money... 348 00:12:47,122 --> 00:12:48,957 Well, fewer money. 349 00:12:48,991 --> 00:12:50,460 Right, Tom? 350 00:12:50,492 --> 00:12:53,061 It feels like my opinion matters less. 351 00:12:53,095 --> 00:12:56,966 Look, I'm sorry I have like a ridiculous amount of money. 352 00:12:56,999 --> 00:12:58,101 You want me to give it all away? 353 00:12:58,134 --> 00:12:59,469 I'll give it all away. 354 00:12:59,501 --> 00:13:02,270 Obviously not all of it. That'd be crazy. 355 00:13:02,303 --> 00:13:05,207 - Come on, ask him. - No, now is not the time. 356 00:13:05,241 --> 00:13:07,210 - This is exactly the time. - Hey, what's up? 357 00:13:07,242 --> 00:13:08,977 - Hi. - No secrets in the meat room. 358 00:13:09,010 --> 00:13:10,480 Spit it out. 359 00:13:10,513 --> 00:13:13,082 - Well... - It... 360 00:13:13,115 --> 00:13:16,419 We're actually having a sexual problem. 361 00:13:16,452 --> 00:13:17,465 - Ew. - What? 362 00:13:17,490 --> 00:13:18,987 I agree, we probably shouldn't talk about it 363 00:13:19,027 --> 00:13:19,979 in front of other people. 364 00:13:20,004 --> 00:13:21,991 We need to borrow money, but Tom's afraid to ask. 365 00:13:22,031 --> 00:13:23,099 - What? - You do? 366 00:13:23,125 --> 00:13:25,761 No, no, no, no. Look. 367 00:13:25,794 --> 00:13:27,863 I know everyone thinks that my career is thriving, 368 00:13:27,896 --> 00:13:29,331 but the tru... ahh! 369 00:13:29,365 --> 00:13:31,100 - Oh, my God. - Oh! 370 00:13:31,132 --> 00:13:32,167 Tom. 371 00:13:32,201 --> 00:13:34,337 I'm good. I'm good. 372 00:13:34,370 --> 00:13:36,172 I'm okay. I just... 373 00:13:36,204 --> 00:13:38,206 I hurt my elbow a little bit. 374 00:13:38,240 --> 00:13:40,143 And my face. 375 00:13:41,209 --> 00:13:44,346 Wait, you need to borrow money, why didn't you just ask? 376 00:13:44,380 --> 00:13:47,482 I've been trying, but it's embarrassing. 377 00:13:47,515 --> 00:13:49,952 It makes me feel like a failure. 378 00:13:49,985 --> 00:13:52,188 Nobody bought my last book. 379 00:13:52,221 --> 00:13:54,090 But the first three pages were so good. 380 00:13:56,491 --> 00:13:58,560 I don't know what happened to my life. 381 00:13:58,593 --> 00:14:01,463 I mean, I was the A student, right? 382 00:14:01,496 --> 00:14:04,132 I'm the one who went to an Ivy League school. 383 00:14:04,165 --> 00:14:05,568 - Well... - Cornell. 384 00:14:05,601 --> 00:14:08,404 I'm almost 40 and clipping supermarket coupons 385 00:14:08,437 --> 00:14:10,406 while my younger brother subscribes to a magazine 386 00:14:10,438 --> 00:14:12,507 about private jets. 387 00:14:12,540 --> 00:14:14,544 I don't subscribe to that, Tom. 388 00:14:14,577 --> 00:14:16,445 They send that for free. 389 00:14:16,477 --> 00:14:19,247 Every month we fall further behind. 390 00:14:19,280 --> 00:14:21,983 And three kids are not cheap. 391 00:14:22,016 --> 00:14:24,553 Okay, I'm sorry that you're going through this, 392 00:14:24,587 --> 00:14:27,490 but you are not the only one who's struggling. 393 00:14:27,523 --> 00:14:29,425 Okay, Lulu, it's not a competition. 394 00:14:29,457 --> 00:14:31,827 And we could really use the help. 395 00:14:31,861 --> 00:14:34,297 Well, we could also use the help. 396 00:14:34,329 --> 00:14:35,964 Oh, I thought you said it's not a competition. 397 00:14:35,997 --> 00:14:37,866 Well, Marina, you're a corporate lawyer, 398 00:14:37,899 --> 00:14:39,302 and I'm a public school teacher, 399 00:14:39,334 --> 00:14:41,303 and my savings account is a mug. 400 00:14:41,337 --> 00:14:43,472 I'm not working anymore, and you two have dual income, 401 00:14:43,505 --> 00:14:45,842 and we just have Tom's $12 royalty checks. 402 00:14:45,875 --> 00:14:47,109 Sorry, honey. 403 00:14:47,141 --> 00:14:48,276 We don't have dual income anymore 404 00:14:48,309 --> 00:14:49,845 because I lost my job last week. 405 00:14:49,879 --> 00:14:51,047 Ooh. 406 00:14:51,079 --> 00:14:53,448 They fired you from the... 407 00:14:53,481 --> 00:14:56,017 - The school thing. - The school thing? 408 00:14:56,050 --> 00:14:57,052 Do you even know what I do? 409 00:14:57,086 --> 00:14:58,387 - Yeah. - Yes. 410 00:14:58,419 --> 00:15:00,289 - You're like a child... - You do guidance... 411 00:15:00,322 --> 00:15:01,991 - Research. - Counseling. 412 00:15:02,024 --> 00:15:04,427 I'm a therapist for low-income, at-risk kids. 413 00:15:04,459 --> 00:15:06,127 - Yes, you are. - Yeah. 414 00:15:06,160 --> 00:15:07,362 - That's what I just said. - That is exactly what you do. 415 00:15:07,395 --> 00:15:08,865 I wish I'd known you were unemployed 416 00:15:08,898 --> 00:15:09,866 before I asked for a loan. 417 00:15:09,899 --> 00:15:11,333 Now I feel like a jerk. 418 00:15:11,366 --> 00:15:14,035 Oh, I'm sorry that the timing of my getting laid off 419 00:15:14,068 --> 00:15:15,371 was inconvenient for you. 420 00:15:15,404 --> 00:15:16,938 - That's not what I... - Guys. 421 00:15:16,972 --> 00:15:19,074 We're family, okay? It's not a big deal. 422 00:15:19,107 --> 00:15:20,476 I can float you both. 423 00:15:20,509 --> 00:15:22,077 Connor, I don't want your money, okay? 424 00:15:22,118 --> 00:15:24,152 Not from big pharma, fossil fuels, or blood diamonds... 425 00:15:24,178 --> 00:15:25,347 Okay, okay. 426 00:15:25,380 --> 00:15:26,414 But Tom shouldn't get it either. 427 00:15:26,448 --> 00:15:28,550 - Whoa! - Oh, that's a healthy attitude. 428 00:15:28,583 --> 00:15:30,085 How is that not toxic? 429 00:15:30,126 --> 00:15:32,295 Oh, the golden boy hits his first speed bump 430 00:15:32,321 --> 00:15:33,890 and immediately asks for a bailout? 431 00:15:33,923 --> 00:15:35,258 I mean, white privilege much? 432 00:15:35,290 --> 00:15:36,558 - Mm-mm. - I'm sorry, I heard it. 433 00:15:36,592 --> 00:15:38,660 Guys, can we please, for once, just not fight? 434 00:15:38,693 --> 00:15:40,029 I don't think that's possible. 435 00:15:40,062 --> 00:15:40,996 I've been asking that for 13 years. 436 00:15:41,029 --> 00:15:42,164 Honestly, it's a good thing 437 00:15:42,197 --> 00:15:43,099 that we're canceling Thanksgiving. 438 00:15:43,131 --> 00:15:44,532 - Guys. - Oh, no! 439 00:15:44,566 --> 00:15:46,202 How am I supposed to survive without your fake turkey? 440 00:15:46,235 --> 00:15:47,970 - You said you liked it! - I lied! 441 00:15:48,002 --> 00:15:49,437 I can... I can still feel it in my mouth! 442 00:15:49,471 --> 00:15:50,505 Guys! 443 00:15:50,539 --> 00:15:52,308 Come on! 444 00:15:52,341 --> 00:15:54,543 Today was supposed to be epic. 445 00:15:54,576 --> 00:15:58,114 I don't know why I thought this would work. 446 00:15:58,146 --> 00:15:59,614 Oh. 447 00:15:59,648 --> 00:16:01,617 Why what would work? 448 00:16:01,649 --> 00:16:04,386 What is with him? He's been acting weird all day. 449 00:16:04,419 --> 00:16:06,354 All like, "Let's be best friends. 450 00:16:06,388 --> 00:16:08,557 Come check out my toilet." 451 00:16:08,590 --> 00:16:11,260 Wait, he said Emily's on a business trip, right? 452 00:16:11,293 --> 00:16:13,361 In one of the Dakotas. 453 00:16:13,395 --> 00:16:15,197 There's, like, 500 closets here, 454 00:16:15,230 --> 00:16:17,265 and I haven't seen any of her stuff. 455 00:16:17,299 --> 00:16:19,968 - Oh, my God. - Oh. 456 00:16:20,001 --> 00:16:21,971 Connor killed Emily. 457 00:16:25,307 --> 00:16:27,076 Sorry, I've had a lot of wine. 458 00:16:29,745 --> 00:16:32,682 Hey, Connor. 459 00:16:32,715 --> 00:16:34,250 Oh! Okay. 460 00:16:34,283 --> 00:16:36,452 Yep, real mature. 461 00:16:38,153 --> 00:16:40,022 Come on, man. 462 00:16:40,054 --> 00:16:42,558 Connor, please, can we just talk? 463 00:16:42,591 --> 00:16:44,060 - Connor. - We're losing him. 464 00:16:44,092 --> 00:16:45,361 Circle back. 465 00:16:51,299 --> 00:16:54,002 Even in a mini car, you drive like an old lady, Tom. 466 00:16:57,172 --> 00:16:59,609 Emily's not just on a business trip, is she? 467 00:17:03,345 --> 00:17:06,281 We haven't told Gretchen yet. 468 00:17:06,315 --> 00:17:07,984 Oh, my God. What did you do? 469 00:17:08,017 --> 00:17:10,186 Dude, she was cheating on me. 470 00:17:10,219 --> 00:17:12,388 - Oh. - Wow, sorry. 471 00:17:12,421 --> 00:17:14,657 On top of that, my super hot Pilates teacher 472 00:17:14,690 --> 00:17:17,625 totally wanted it, and I didn't even do anything. 473 00:17:17,658 --> 00:17:18,694 Okay. 474 00:17:20,662 --> 00:17:22,565 Why didn't you tell us? 475 00:17:22,597 --> 00:17:24,633 About the Pilates teacher? You guys know Danica? 476 00:17:24,665 --> 00:17:26,501 - No, not the... - She's great, right? 477 00:17:26,543 --> 00:17:29,214 - No, not her. - Why didn't you tell us about Emily? 478 00:17:30,271 --> 00:17:32,441 I didn't know how. 479 00:17:32,473 --> 00:17:34,275 I know how much you guys look up to me. 480 00:17:34,308 --> 00:17:36,545 - We don't. - We do not. 481 00:17:36,577 --> 00:17:40,415 Emily was just so much better at the whole parenting thing. 482 00:17:40,449 --> 00:17:42,685 One of the reasons I wanted to move back here, you know? 483 00:17:42,718 --> 00:17:44,587 If I'm gonna be a single dad, 484 00:17:44,619 --> 00:17:47,289 I want Gretchen to be with her cousins, you know? 485 00:17:47,321 --> 00:17:48,590 Be a normal kid. 486 00:17:51,125 --> 00:17:54,062 I guess... 487 00:17:54,096 --> 00:17:57,165 I wanted to be a little closer to you guys. 488 00:18:01,302 --> 00:18:03,171 Hey. 489 00:18:03,204 --> 00:18:06,741 I'm really sorry for being such a maniac about Thanksgiving. 490 00:18:06,775 --> 00:18:09,445 No, I should've checked with you. 491 00:18:09,478 --> 00:18:11,614 Look. 492 00:18:11,646 --> 00:18:15,116 - We're gonna help you, okay? - Mm-hmm. 493 00:18:15,150 --> 00:18:18,120 Whatever you need. You're not alone in this. 494 00:18:18,153 --> 00:18:19,587 - We're here for you. - Yeah. 495 00:18:19,620 --> 00:18:21,056 We're family. 496 00:18:23,192 --> 00:18:25,227 And speaking of which, 497 00:18:25,260 --> 00:18:26,796 if you're serious about that loan, 498 00:18:26,828 --> 00:18:28,297 I'm totally gonna pay you back. 499 00:18:28,329 --> 00:18:29,664 Of course, man. 500 00:18:29,697 --> 00:18:32,200 I would love to hold a loan over your head. 501 00:18:32,233 --> 00:18:34,302 I'm gonna bring it up every time I see you. 502 00:18:34,336 --> 00:18:36,238 Wow, I'm looking forward to that. 503 00:18:36,270 --> 00:18:37,639 Yeah. 504 00:18:37,673 --> 00:18:39,340 You know, I really thought 505 00:18:39,374 --> 00:18:40,675 that I was the one with all the problems, 506 00:18:40,709 --> 00:18:42,378 and that you two just had it figured out. 507 00:18:42,411 --> 00:18:43,813 I thought the exact same thing. 508 00:18:43,846 --> 00:18:46,082 What a relief. We're all screwed up. 509 00:18:46,115 --> 00:18:49,218 Right, at least we're all screwed up together. 510 00:18:49,250 --> 00:18:50,452 Aww. 511 00:18:52,253 --> 00:18:53,789 Actually, aww. 512 00:18:53,821 --> 00:18:55,657 Come here. 513 00:18:59,895 --> 00:19:02,496 There's so many relationships in this life. 514 00:19:03,572 --> 00:19:06,776 - ♪ Only one or two will last ♪ - Oh, no, no, no. 515 00:19:06,822 --> 00:19:09,110 ♪ Through all the pain and strife ♪ 516 00:19:09,152 --> 00:19:12,208 ♪ You turn your back, and it's gone so fast ♪ 517 00:19:12,241 --> 00:19:14,210 ♪ Ooh, yeah ♪ 518 00:19:14,249 --> 00:19:16,786 ♪ And they're gone so fast ♪ 519 00:19:16,811 --> 00:19:18,279 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 520 00:19:18,312 --> 00:19:19,481 ♪ Mmm bop ♪ 521 00:19:19,514 --> 00:19:23,618 ♪ Ba duba dop, ba du bop ♪ 522 00:19:23,652 --> 00:19:27,456 ♪ Ba duba dop, ba du, yeah, yeah ♪ 523 00:19:27,489 --> 00:19:30,659 ♪ Mmm bop, ba duba dop ♪ 524 00:19:30,692 --> 00:19:33,628 ♪ Ba du bop, ba du dop ♪ 525 00:19:33,662 --> 00:19:37,399 ♪ Ba du, yeah, yeah ♪ 526 00:19:37,432 --> 00:19:40,236 This is the story of the Hayworth family, 527 00:19:40,269 --> 00:19:41,636 three siblings who figured out 528 00:19:41,670 --> 00:19:44,206 that while money can divide us, 529 00:19:44,239 --> 00:19:47,476 it's family that unites us. 530 00:19:47,509 --> 00:19:50,779 Ohh! 531 00:19:50,811 --> 00:19:52,380 It's okay. 532 00:19:52,414 --> 00:19:54,616 There's no damage. 533 00:19:54,650 --> 00:19:56,185 Ooh. 534 00:19:56,218 --> 00:19:58,459 Yeah, there's actually a little bit of damage. 535 00:19:59,701 --> 00:20:00,833 You sure you guys aren't mad 536 00:20:00,874 --> 00:20:01,982 about not going to the Caribbean? 537 00:20:02,007 --> 00:20:03,098 No. 538 00:20:03,123 --> 00:20:06,327 Thanksgiving at Jason Bourne's old house? 539 00:20:06,352 --> 00:20:07,721 Can't beat that. 540 00:20:07,762 --> 00:20:09,365 As long as we're all together. 541 00:20:09,397 --> 00:20:11,500 - Bye, you guys. - Bye. 542 00:20:11,532 --> 00:20:12,635 - Love you, bye. - Bye, love you. 543 00:20:12,660 --> 00:20:13,953 Love you, guys. 544 00:20:13,978 --> 00:20:15,313 What the hell? 545 00:20:15,338 --> 00:20:16,973 No Turks or Caicos. 546 00:20:16,998 --> 00:20:18,289 I bought new sandals. 547 00:20:18,314 --> 00:20:20,175 I bragged about this trip to Brenda. 548 00:20:20,216 --> 00:20:21,751 I can't not go. 549 00:20:21,777 --> 00:20:23,235 We'll pay for it ourselves. 550 00:20:23,275 --> 00:20:25,244 Let me check our Radisson points. 551 00:20:25,267 --> 00:20:26,602 Every time. 552 00:20:26,649 --> 00:20:28,993 Yeah, honestly sometimes it kind of feels like it's on purpose. 553 00:20:29,018 --> 00:20:31,389 Why don't I just send them to Turks and Caico? 554 00:20:31,414 --> 00:20:33,718 - That's a very good idea. - Permanently. 555 00:20:34,139 --> 00:20:35,941 All right, where were we? 556 00:20:35,966 --> 00:20:37,401 Oh, Uncle Tommy. 557 00:20:37,435 --> 00:20:39,458 You owe my daddy a bunch of money. 558 00:20:39,483 --> 00:20:41,705 Aw, it's just like real life. 559 00:20:43,006 --> 00:20:44,775 Hey, until that bestseller comes out. 560 00:20:44,809 --> 00:20:46,034 What's the book about anyway? 561 00:20:46,058 --> 00:20:48,315 Yeah, Tom. What's the book about anyway? 562 00:20:48,841 --> 00:20:50,043 Uh... 563 00:20:53,298 --> 00:20:56,603 I haven't figured it out yet, so... 564 00:20:56,635 --> 00:20:59,738 Okay, well, try to put a woman in it this time, okay? 565 00:20:59,960 --> 00:21:02,730 Add woman to novel. Got it. 566 00:21:04,309 --> 00:21:05,711 All right, my turn. 567 00:21:05,752 --> 00:21:07,486 Mommy needs a new breast pump. 568 00:21:07,513 --> 00:21:09,049 - As Tom looked at his family, - Here we go. 569 00:21:09,082 --> 00:21:11,618 he felt closer to them than ever before. 570 00:21:11,651 --> 00:21:14,055 It was a feeling that he knew would last. 571 00:21:16,288 --> 00:21:18,057 - $2,000. - Oh, my God. 572 00:21:18,091 --> 00:21:21,294 - You don't need more money. - He does this every time! 573 00:21:21,326 --> 00:21:22,494 At least, until they found out 574 00:21:22,527 --> 00:21:23,762 he was writing a novel about them, 575 00:21:23,796 --> 00:21:25,770 and then they'd never talk to him again. 42089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.