Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,754 --> 00:00:06,090
We already talked about this.
2
00:00:07,358 --> 00:00:09,626
Not my issue.
3
00:00:12,129 --> 00:00:13,697
I don't care.
4
00:00:13,764 --> 00:00:16,166
Have the money, all cash.
Be there at 7:00.
5
00:00:16,233 --> 00:00:19,536
You don't show, you're over.
You hear me?
6
00:00:22,072 --> 00:00:23,674
Psst.
7
00:00:25,409 --> 00:00:28,278
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
8
00:00:28,345 --> 00:00:29,513
What's your problem?
9
00:00:29,580 --> 00:00:31,315
We got to talk.
10
00:00:31,382 --> 00:00:34,017
Not here. Pantry.
11
00:00:34,084 --> 00:00:35,305
Let's go.
12
00:00:35,330 --> 00:00:41,803
♪ ♪
13
00:00:49,133 --> 00:00:51,068
We got a cell check coming.
Give me the burners.
14
00:00:51,135 --> 00:00:52,736
We don't take orders from you.
15
00:00:52,803 --> 00:00:54,271
Right now you do.
16
00:00:54,338 --> 00:00:57,741
The Feds are coming,
and the Warden's raising hell.
17
00:00:57,808 --> 00:00:59,476
- Who tipped the Feds?
- I don't know.
18
00:00:59,543 --> 00:01:00,644
Give me the phones.
19
00:01:00,711 --> 00:01:02,583
And be quiet when they're here.
20
00:01:03,447 --> 00:01:05,582
You think we're the one's
that's gonna talk?
21
00:01:05,649 --> 00:01:07,418
You got sloppy.
22
00:01:07,484 --> 00:01:09,520
What'd you do? Hmm?
23
00:01:09,586 --> 00:01:11,655
You been running your mouth?
24
00:01:11,722 --> 00:01:18,829
♪ ♪
25
00:01:44,154 --> 00:01:46,190
- [GASPS] Brendan?
- Give me your keys.
26
00:01:46,256 --> 00:01:48,592
- What is going on?
- Give me your damn keys!
27
00:01:48,659 --> 00:01:50,260
♪ ♪
28
00:01:50,327 --> 00:01:51,395
No!
29
00:01:51,462 --> 00:01:53,530
[SHOUTS]
30
00:01:53,597 --> 00:01:55,332
- Brendan, stop!
- Shh.
31
00:01:55,399 --> 00:01:56,400
- [SCREAMS]
- Shh.
32
00:01:56,467 --> 00:01:58,268
[MUFFLED SCREAMING]
33
00:01:58,335 --> 00:02:00,270
Shut up. Shut up!
34
00:02:00,337 --> 00:02:03,455
♪ ♪
35
00:02:03,479 --> 00:02:09,896
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
36
00:02:09,920 --> 00:02:12,951
_
37
00:02:14,126 --> 00:02:15,118
Night, Sarah.
38
00:02:15,185 --> 00:02:16,687
- See you tomorrow.
- Hey, whoa, whoa, whoa.
39
00:02:16,753 --> 00:02:19,423
- Where's your dad?
- Uh, he's in the car.
40
00:02:19,490 --> 00:02:22,454
- He's not coming in?
- Says he's in a hurry.
41
00:02:23,427 --> 00:02:25,457
- Bye.
- Bye.
42
00:02:34,838 --> 00:02:36,807
- Hey, sweetie.
- Hey.
43
00:02:36,874 --> 00:02:38,876
- Okay, okay.
- How'd it go?
44
00:02:38,942 --> 00:02:40,885
Good. Um, I got to ride a horse...
45
00:02:40,929 --> 00:02:45,282
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
46
00:02:45,349 --> 00:02:52,289
♪ ♪
47
00:02:53,757 --> 00:02:55,559
Oh, let me make it this time, yeah?
48
00:02:55,626 --> 00:02:56,894
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
49
00:02:56,960 --> 00:02:58,462
All right. Beets, kale.
50
00:02:58,529 --> 00:02:59,596
Can you grab the red sauce?
51
00:02:59,663 --> 00:03:02,202
Red sauce, coming at ya.
52
00:03:03,834 --> 00:03:05,402
Mm, all right.
53
00:03:05,469 --> 00:03:08,205
I got this, I got this. Kale first...
54
00:03:08,272 --> 00:03:11,208
Since when do you drink
Zadie's gross smoothies?
55
00:03:11,275 --> 00:03:12,943
It's actually pretty good.
You got to try it sometime.
56
00:03:13,010 --> 00:03:15,412
Also cleans out the pipes,
if you know what I mean.
57
00:03:15,479 --> 00:03:16,680
Not a selling point.
58
00:03:16,747 --> 00:03:18,382
I think I'll just stick to the pasta.
59
00:03:18,448 --> 00:03:20,484
- [PHONE RINGS]
- Uh, I got to get this.
60
00:03:20,551 --> 00:03:21,752
Be right back.
61
00:03:21,818 --> 00:03:24,099
Hey. Yeah.
62
00:03:24,821 --> 00:03:27,519
So you two seem
to be getting pretty close.
63
00:03:28,258 --> 00:03:29,459
No.
64
00:03:29,526 --> 00:03:30,694
You're wearing his shirt,
65
00:03:30,761 --> 00:03:32,262
and I heard him listening
to Carole King.
66
00:03:32,329 --> 00:03:34,231
Hey, she's retro-cool right now.
67
00:03:34,298 --> 00:03:35,832
I can't help it if I have good taste.
68
00:03:35,899 --> 00:03:37,362
You know what I mean.
69
00:03:38,702 --> 00:03:41,438
Look, it's just a fling.
70
00:03:41,505 --> 00:03:43,407
"Convenient, in my pod,
71
00:03:43,473 --> 00:03:45,909
don't have to go far for it"
quarantine sex.
72
00:03:45,976 --> 00:03:48,245
- It's not a big deal.
- Maybe for you.
73
00:03:48,312 --> 00:03:50,647
But I haven't seen Crosby eat
a cheeseburger in over a week,
74
00:03:50,714 --> 00:03:52,883
and that's a big deal for him.
75
00:03:52,950 --> 00:03:54,651
I think he might be catching feelings.
76
00:03:54,718 --> 00:03:56,653
He's not.
77
00:03:56,720 --> 00:03:57,888
I'm not.
78
00:03:57,955 --> 00:03:59,790
We're on the same page.
79
00:03:59,856 --> 00:04:01,391
Besides, his apartment's fixed.
80
00:04:01,458 --> 00:04:04,394
He's moving out this weekend,
and that will be that.
81
00:04:04,461 --> 00:04:05,724
Okay?
82
00:04:08,732 --> 00:04:10,567
What's wrong?
83
00:04:10,592 --> 00:04:12,394
I got to go.
84
00:04:12,419 --> 00:04:15,322
[TENSE MUSIC]
85
00:04:15,347 --> 00:04:17,549
♪ ♪
86
00:04:17,741 --> 00:04:18,809
Rhonda?
87
00:04:18,875 --> 00:04:21,545
- Oh, Kenny.
- Hey, hey.
88
00:04:21,612 --> 00:04:22,813
[CRIES]
89
00:04:22,879 --> 00:04:24,615
Thank you for coming.
90
00:04:24,681 --> 00:04:26,016
Of course.
91
00:04:26,083 --> 00:04:27,851
- Where's Matty?
- With my mom.
92
00:04:27,918 --> 00:04:30,040
She took him to get some food.
93
00:04:31,421 --> 00:04:32,625
How's he doing?
94
00:04:32,649 --> 00:04:33,919
[SNIFFLING]
95
00:04:34,791 --> 00:04:36,546
Not good.
96
00:04:37,594 --> 00:04:40,764
The doctor said there's brain swelling.
97
00:04:40,831 --> 00:04:44,434
So they put him into an induced coma.
98
00:04:44,501 --> 00:04:46,837
Even if he wakes up, he might not...
99
00:04:46,903 --> 00:04:48,725
He might not be okay.
100
00:04:50,374 --> 00:04:51,908
They said he put up a fight, though.
101
00:04:51,975 --> 00:04:54,277
Of course he did.
102
00:04:54,344 --> 00:04:56,780
Matthew's the toughest S.O.B. I know.
103
00:04:56,847 --> 00:04:58,281
- When did this happen?
- [SNIFFLES]
104
00:04:58,348 --> 00:05:01,718
Two hours ago at Washington Square Park.
105
00:05:01,785 --> 00:05:03,448
Washington Square...
106
00:05:04,388 --> 00:05:07,724
- What was he doing down there?
- I don't know.
107
00:05:07,791 --> 00:05:09,326
I went to pick up Matty from soccer,
108
00:05:09,393 --> 00:05:11,895
and when we got home, he was gone.
109
00:05:12,207 --> 00:05:16,366
And then the cops called me, and...
110
00:05:16,433 --> 00:05:19,436
It's okay.
It's gonna be okay, I promise.
111
00:05:22,472 --> 00:05:24,341
- Just give me a second.
- Mm-hmm.
112
00:05:24,408 --> 00:05:25,909
- I'll be right back.
- Okay.
113
00:05:25,976 --> 00:05:30,647
♪ ♪
114
00:05:30,714 --> 00:05:32,716
Excuse me, Officer?
115
00:05:32,783 --> 00:05:34,017
I'm friends with Matthew Turner.
116
00:05:34,084 --> 00:05:35,485
Can you tell me what happened?
117
00:05:35,552 --> 00:05:37,020
Transient found him in the park.
118
00:05:37,087 --> 00:05:38,922
You know, somebody obviously jumped him,
119
00:05:38,989 --> 00:05:40,557
but we got no weapon, no witnesses...
120
00:05:40,624 --> 00:05:41,992
At least none that are sober.
121
00:05:42,059 --> 00:05:43,860
- Was it a robbery?
- No.
122
00:05:43,927 --> 00:05:45,062
He had his phone and his wallet on him,
123
00:05:45,128 --> 00:05:46,430
which is how we ID'd him.
124
00:05:46,496 --> 00:05:48,732
My guess is drug deal gone wrong.
125
00:05:48,799 --> 00:05:50,333
No, no, no. Not this guy.
126
00:05:50,400 --> 00:05:51,802
We were in the Army together.
127
00:05:51,868 --> 00:05:53,603
He has a wife, a kid, a great job.
128
00:05:53,670 --> 00:05:54,938
Well, you know, I mean,
129
00:05:55,005 --> 00:05:57,340
that part of the park,
that time of night...
130
00:05:58,742 --> 00:06:00,977
- Did you check his phone?
- Yeah, it's locked.
131
00:06:01,044 --> 00:06:02,479
His wife said he changed the passcode.
132
00:06:02,546 --> 00:06:04,047
She doesn't know it, so... [SCOFFS]
133
00:06:04,114 --> 00:06:06,483
- Unless he wakes up...
- He's gonna wake up.
134
00:06:06,550 --> 00:06:07,784
[SCOFFS] Well...
135
00:06:07,851 --> 00:06:09,052
Look, let me see it.
136
00:06:09,119 --> 00:06:11,121
Evidence stays with police custody, son.
137
00:06:11,188 --> 00:06:12,856
[CHUCKLES] Oh.
138
00:06:12,923 --> 00:06:14,558
Okay.
139
00:06:14,624 --> 00:06:15,892
FBI.
140
00:06:15,959 --> 00:06:18,273
So I'll be taking it from here, pops.
141
00:06:21,031 --> 00:06:23,133
Look, none of this makes any sense.
142
00:06:23,200 --> 00:06:24,401
Matthew lives in Brooklyn.
143
00:06:24,468 --> 00:06:25,969
He hates going into the city.
144
00:06:26,036 --> 00:06:28,905
- How long have you known him?
- Since Afghanistan.
145
00:06:28,972 --> 00:06:31,141
I was there when he proposed
to his wife.
146
00:06:31,208 --> 00:06:33,076
I'm little Matty's godfather.
147
00:06:33,143 --> 00:06:35,078
I was just at their place last week
148
00:06:35,145 --> 00:06:36,880
celebrating his birthday.
149
00:06:37,125 --> 00:06:38,682
I'm sorry, Kenny.
150
00:06:38,749 --> 00:06:40,550
If you need to take some time,
you should take it.
151
00:06:40,617 --> 00:06:42,486
No, I don't need to take any time.
152
00:06:42,552 --> 00:06:45,956
What I need is to find out
who did this to him, okay?
153
00:06:46,022 --> 00:06:47,958
- Okay.
- Okay, I'm in.
154
00:06:48,024 --> 00:06:49,593
I'll put it up.
155
00:06:50,894 --> 00:06:51,828
Oh, that's them.
156
00:06:51,895 --> 00:06:53,630
That's... that's the photo
from the birthday party.
157
00:06:53,697 --> 00:06:56,399
There are no emails or text messages.
158
00:06:56,466 --> 00:06:59,035
Yeah, he... he's a mad deleter.
It's... it's sort of his thing.
159
00:06:59,102 --> 00:07:01,399
Can you... can you check his call log?
160
00:07:03,507 --> 00:07:04,941
All right, Rhonda and Bernie J.
161
00:07:05,008 --> 00:07:07,878
Rhonda's his wife.
Bernie J. Is his boss.
162
00:07:07,944 --> 00:07:08,945
What are these other ones here?
163
00:07:09,012 --> 00:07:12,549
Uh, nine calls yesterday
from the same number.
164
00:07:12,616 --> 00:07:15,152
The last one, just an hour
before he was attacked.
165
00:07:20,590 --> 00:07:22,993
That's a New Jersey area code.
166
00:07:23,059 --> 00:07:24,561
Can you trace it?
167
00:07:24,628 --> 00:07:26,963
There's no subscriber info.
Looks like a burner.
168
00:07:27,030 --> 00:07:29,533
It pings off a tower in Wantage.
169
00:07:29,599 --> 00:07:32,869
The only thing nearby
is Carson Correctional...
170
00:07:32,936 --> 00:07:34,104
a private prison.
171
00:07:34,171 --> 00:07:36,439
Does Matthew have a friend in jail?
172
00:07:36,506 --> 00:07:38,775
Or know somebody that works there?
173
00:07:38,842 --> 00:07:41,064
Uh, no. Not that I know of.
174
00:07:43,847 --> 00:07:45,402
Hey, boss.
175
00:07:45,682 --> 00:07:47,717
Look, I-I know this is out of protocol,
176
00:07:47,784 --> 00:07:49,553
but I'd love to check this out.
177
00:07:49,619 --> 00:07:55,158
♪ ♪
178
00:07:55,225 --> 00:07:58,028
Call the warden.
Tell him we have a tip...
179
00:07:58,094 --> 00:08:00,864
Unauthorized use
of cell phones in his facility.
180
00:08:00,931 --> 00:08:02,032
We're on our way.
181
00:08:02,098 --> 00:08:03,567
You're coming with me?
182
00:08:03,633 --> 00:08:06,548
That's your friend, Kenny.
I got your back.
183
00:08:07,838 --> 00:08:09,467
Thanks, Hana.
184
00:08:10,207 --> 00:08:13,476
I assume inmates aren't
allowed to keep cell phones?
185
00:08:13,543 --> 00:08:16,146
Hell, no. This is a private facility.
186
00:08:16,213 --> 00:08:18,215
And I run a tight ship.
They'd tell you themselves.
187
00:08:18,281 --> 00:08:20,116
But they know better
than to talk out of turn.
188
00:08:20,183 --> 00:08:21,585
Are you searching all the cells?
189
00:08:21,651 --> 00:08:23,086
As we speak.
We have a protocol for that.
190
00:08:23,153 --> 00:08:24,921
- [ALARM BLARING]
- Get down on your knees!
191
00:08:24,988 --> 00:08:26,923
- What the hell?
- Warden!
192
00:08:26,990 --> 00:08:28,191
Why are we in lockdown?
193
00:08:28,258 --> 00:08:30,126
It's Tito and Tyson. You'd better come.
194
00:08:30,193 --> 00:08:33,663
[BLARING CONTINUES]
195
00:08:33,730 --> 00:08:38,101
[DRAMATIC MUSIC]
196
00:08:38,168 --> 00:08:39,536
- Whose post is this?
- De Rossi.
197
00:08:39,603 --> 00:08:40,670
- Where the hell is he?
- I don't know.
198
00:08:40,737 --> 00:08:41,972
We can't raise him on the radio,
199
00:08:42,038 --> 00:08:44,074
and he's not answering his cell.
200
00:08:44,140 --> 00:08:47,088
- Still warm.
- This just happened.
201
00:08:48,011 --> 00:08:49,045
Joan, this is the Warden.
202
00:08:49,112 --> 00:08:51,248
I need a 20 on Brendan De Rossi.
203
00:08:51,314 --> 00:08:54,818
- Who's Joan?
- She's the personnel director.
204
00:08:54,885 --> 00:08:56,019
Joan, do you copy?
205
00:08:56,086 --> 00:08:57,921
♪ ♪
206
00:08:57,988 --> 00:09:00,056
I need you to find out
if De Rossi clocked in today
207
00:09:00,123 --> 00:09:01,992
and get these agents their weapons.
208
00:09:02,058 --> 00:09:03,760
This way.
209
00:09:03,827 --> 00:09:05,862
♪ ♪
210
00:09:05,929 --> 00:09:07,030
[DOOR OPENS]
211
00:09:07,097 --> 00:09:08,665
De Rossi signed in at 8:00 a.m.,
212
00:09:08,732 --> 00:09:10,000
but no one's seen him.
213
00:09:10,066 --> 00:09:11,066
Keep looking.
214
00:09:11,090 --> 00:09:12,836
[BLARING CONTINUES]
215
00:09:12,861 --> 00:09:14,529
Joan!
216
00:09:14,638 --> 00:09:16,826
She's not here. She should be here.
217
00:09:18,008 --> 00:09:19,412
We got blood.
218
00:09:19,437 --> 00:09:22,641
♪ ♪
219
00:09:23,980 --> 00:09:25,849
We got more blood over here.
220
00:09:25,916 --> 00:09:28,585
♪ ♪
221
00:09:28,652 --> 00:09:30,053
Get behind me.
222
00:09:30,120 --> 00:09:31,988
And stay with us.
223
00:09:32,055 --> 00:09:36,092
♪ ♪
224
00:09:36,159 --> 00:09:37,973
That door should be locked.
225
00:09:38,002 --> 00:09:40,605
♪ ♪
226
00:09:41,364 --> 00:09:42,811
Clear.
227
00:09:44,000 --> 00:09:45,568
Clear.
228
00:09:45,635 --> 00:09:47,003
Oh, God, Joan.
229
00:09:47,070 --> 00:09:49,272
♪ ♪
230
00:09:49,339 --> 00:09:51,274
Get medical down to the armory, now!
231
00:09:51,341 --> 00:09:53,109
Warden? That case...
232
00:09:53,176 --> 00:09:55,178
should be full, correct?
233
00:09:55,245 --> 00:09:57,180
- Yes.
- We got one shotgun,
234
00:09:57,247 --> 00:09:58,815
two Glocks missing.
235
00:09:58,882 --> 00:10:00,183
That's probably all he could carry.
236
00:10:00,250 --> 00:10:01,851
Warden, it's Anita. You there?
237
00:10:01,918 --> 00:10:03,753
- What do you got?
- I'm in the employee lot.
238
00:10:03,820 --> 00:10:05,288
We've got blood on the pavement,
239
00:10:05,355 --> 00:10:07,023
and De Rossi's car is gone.
240
00:10:07,090 --> 00:10:08,725
Copy that.
241
00:10:10,060 --> 00:10:11,347
Call Hana.
242
00:10:11,410 --> 00:10:13,029
Tell her to pull Barnes and Ortiz
243
00:10:13,103 --> 00:10:14,871
from the Sanchez surveillance.
244
00:10:14,931 --> 00:10:17,167
We got ourselves a fugitive.
245
00:10:17,233 --> 00:10:18,935
♪ ♪
246
00:10:23,398 --> 00:10:26,609
16 stab wounds,
and the lady's throat was slit.
247
00:10:27,193 --> 00:10:28,661
This guy's got rage issues.
248
00:10:28,728 --> 00:10:31,297
Maybe with the inmates, but with Joan,
249
00:10:31,364 --> 00:10:32,732
he killed her out of necessity.
250
00:10:32,799 --> 00:10:35,068
He wanted access to the weapons
in that armory.
251
00:10:35,134 --> 00:10:36,235
He's gonna need 'em.
252
00:10:36,302 --> 00:10:37,737
The intake report says the dead inmates
253
00:10:37,804 --> 00:10:41,040
were Lontocs, an extremely
violent Filipino gang.
254
00:10:41,107 --> 00:10:43,309
They're not gonna like this.
255
00:10:43,376 --> 00:10:44,677
Tell me about De Rossi.
256
00:10:44,744 --> 00:10:46,546
31 years old, divorced.
257
00:10:46,612 --> 00:10:49,382
Ex-wife is a nurse.
Did two years at Newark PD.
258
00:10:49,449 --> 00:10:51,317
Worked private security after that,
259
00:10:51,384 --> 00:10:53,653
and he took the job at
Carson Correctional last year.
260
00:10:53,720 --> 00:10:56,255
An ex-cop turned prison guard...
261
00:10:56,322 --> 00:10:58,191
Why did he leave Newark PD?
262
00:10:58,257 --> 00:11:00,059
- It doesn't say.
- Warden said De Rossi
263
00:11:00,126 --> 00:11:02,095
got along well with everyone,
264
00:11:02,161 --> 00:11:03,637
even the prisoners.
265
00:11:04,364 --> 00:11:05,531
Maybe too well.
266
00:11:05,598 --> 00:11:08,434
He killed those inmates after he heard
the FBI was coming.
267
00:11:08,501 --> 00:11:10,269
Whatever these guys were involved in,
268
00:11:10,336 --> 00:11:12,004
he didn't want us asking questions.
269
00:11:12,071 --> 00:11:14,207
Were these Lontocs the ones
calling your friend?
270
00:11:14,565 --> 00:11:15,675
I don't know.
271
00:11:15,742 --> 00:11:18,144
They searched the whole prison,
didn't find any phones.
272
00:11:18,211 --> 00:11:20,012
And the one used to contact Matthew
273
00:11:20,079 --> 00:11:22,014
isn't pinging anymore.
274
00:11:22,081 --> 00:11:23,282
De Rossi could've took 'em.
275
00:11:23,349 --> 00:11:25,291
Well, I got some metadata, though.
276
00:11:25,316 --> 00:11:27,785
Matthew was texting back
and forth with that burner
277
00:11:27,852 --> 00:11:29,000
for at least a few days.
278
00:11:29,069 --> 00:11:30,721
I just can't read
any of the messages yet.
279
00:11:30,788 --> 00:11:32,456
It's gonna take a while to scrape this.
280
00:11:32,523 --> 00:11:34,759
You keep working on that. Crosby?
281
00:11:34,825 --> 00:11:36,861
You and Barnes track down the ex-wife.
282
00:11:36,928 --> 00:11:39,530
Ortiz and I'll go see
the Jersey Police gang unit.
283
00:11:39,597 --> 00:11:42,134
Find out what we can
about these Lontocs.
284
00:11:43,427 --> 00:11:45,202
Brendan and I had only been
married a year
285
00:11:45,269 --> 00:11:46,404
when he got fired.
286
00:11:46,429 --> 00:11:47,664
What happened?
287
00:11:47,689 --> 00:11:49,557
Well, officially,
it was insubordination,
288
00:11:49,707 --> 00:11:51,542
which is basically a nice way of saying
289
00:11:51,609 --> 00:11:53,896
that he punched a desk sergeant
in the mouth.
290
00:11:54,345 --> 00:11:55,613
He always had a temper.
291
00:11:55,680 --> 00:11:57,748
He did private security after that?
292
00:11:57,815 --> 00:11:59,550
Off and on for a while, yeah.
293
00:11:59,617 --> 00:12:01,485
But, mainly, he'd just
go to the bar every night
294
00:12:01,552 --> 00:12:03,287
and come home drunk and complaining.
295
00:12:03,354 --> 00:12:04,948
Is that why you divorced him?
296
00:12:05,957 --> 00:12:08,793
I actually wasn't the one who filed.
297
00:12:08,859 --> 00:12:10,494
He left you?
298
00:12:11,862 --> 00:12:14,599
Yeah, after he started
working at the prison.
299
00:12:14,665 --> 00:12:16,334
All of a sudden, he's working out,
300
00:12:16,400 --> 00:12:17,635
he's buying new clothes,
301
00:12:17,702 --> 00:12:19,770
he's wearing this ridiculous cologne,
302
00:12:19,837 --> 00:12:22,840
constantly lying to me about
where he'd go every night.
303
00:12:22,907 --> 00:12:25,409
And then one day,
he just came home and...
304
00:12:25,476 --> 00:12:26,877
said he was leaving.
305
00:12:26,944 --> 00:12:30,247
- Did he tell you why?
- I mean, I knew why.
306
00:12:30,314 --> 00:12:31,892
He met someone.
307
00:12:32,683 --> 00:12:34,485
He didn't have the guts
to tell me who she was,
308
00:12:34,552 --> 00:12:35,553
and I didn't ask.
309
00:12:35,620 --> 00:12:38,990
I was so angry and humiliated.
310
00:12:39,056 --> 00:12:40,758
After all the crap he put me through,
311
00:12:40,825 --> 00:12:42,493
he was gonna better-deal me?
312
00:12:42,560 --> 00:12:44,450
- I'm sorry.
- Don't be.
313
00:12:44,475 --> 00:12:46,744
I mean, obviously,
it's good riddance, right?
314
00:12:48,733 --> 00:12:50,601
Look, I don't know where he is.
315
00:12:50,668 --> 00:12:53,270
And I'm sorry for all those
people that he killed.
316
00:12:53,337 --> 00:12:54,832
But honestly...
317
00:12:55,606 --> 00:12:57,125
I hate the man.
318
00:12:58,376 --> 00:13:01,646
And that woman, whoever she is,
that he left me for,
319
00:13:01,712 --> 00:13:03,781
she deserves everything
that she's getting.
320
00:13:03,848 --> 00:13:06,283
Let her live with the shame...
321
00:13:06,350 --> 00:13:07,585
not me.
322
00:13:09,020 --> 00:13:10,788
All right. Thank you for your time.
323
00:13:10,855 --> 00:13:12,923
- Thank you.
- Yeah.
324
00:13:14,698 --> 00:13:16,633
The Lontocs have been here
since the '70s.
325
00:13:16,714 --> 00:13:19,317
They started with extorting
Asian businesses,
326
00:13:19,409 --> 00:13:21,345
prostitution, even loan-sharking
327
00:13:21,370 --> 00:13:22,471
down in Atlantic City.
328
00:13:22,633 --> 00:13:24,068
Now it's mostly drugs.
329
00:13:24,135 --> 00:13:27,371
Just last year we busted up
one of their fentanyl rings.
330
00:13:27,438 --> 00:13:28,706
My buddies in the LAPD said
331
00:13:28,773 --> 00:13:29,807
you burned a couple of their informants
332
00:13:29,874 --> 00:13:32,343
they were trying to work
with West Coast connections.
333
00:13:32,410 --> 00:13:35,122
They're still trying to rebuild
those relationships.
334
00:13:35,646 --> 00:13:37,481
Apologies for doing our job.
335
00:13:37,548 --> 00:13:39,650
That must've put
some of them behind bars.
336
00:13:39,717 --> 00:13:41,852
Only the foot soldiers,
and all of them went mute,
337
00:13:41,919 --> 00:13:43,721
refused to give up the top dog.
338
00:13:43,788 --> 00:13:45,823
The "snakehead," as they call it.
339
00:13:45,890 --> 00:13:48,059
You familiar with these two?
340
00:13:48,125 --> 00:13:49,527
No. What'd they do?
341
00:13:49,593 --> 00:13:50,728
Died.
342
00:13:50,782 --> 00:13:53,364
Murdered by a prison guard
in Wantage this morning.
343
00:13:53,431 --> 00:13:55,599
We think they might be using
cell phones on the inside.
344
00:13:55,666 --> 00:13:56,867
Well, it fits the Lontoc pattern.
345
00:13:56,934 --> 00:13:58,602
Three of our perps on the fentanyl case
346
00:13:58,669 --> 00:14:00,404
had burners in lockup at Fairview,
347
00:14:00,429 --> 00:14:02,398
arranging deals on the street.
348
00:14:02,506 --> 00:14:03,708
You're chasing the guard now?
349
00:14:03,774 --> 00:14:06,477
Yeah. Brendan De Rossi.
350
00:14:06,544 --> 00:14:08,713
He also killed an employee.
351
00:14:08,779 --> 00:14:10,347
We don't think they're connected,
352
00:14:10,372 --> 00:14:12,541
but somehow he got sideways
with the Lontocs.
353
00:14:12,650 --> 00:14:13,884
Knowing the Lontocs,
354
00:14:13,951 --> 00:14:15,786
here's what I have to say
to Mr. De Rossi.
355
00:14:15,853 --> 00:14:17,922
He'd better hope
that you find him first.
356
00:14:19,724 --> 00:14:20,758
You messed up, Brendan.
357
00:14:20,825 --> 00:14:22,093
They're never gonna let this go.
358
00:14:22,159 --> 00:14:23,694
I didn't plan this, Kellie!
359
00:14:23,761 --> 00:14:25,863
The FBI was coming, they
wouldn't give me the phones.
360
00:14:25,930 --> 00:14:27,898
They attacked me!
It was either me or them.
361
00:14:27,965 --> 00:14:29,934
We have to give them back
and beg for mercy.
362
00:14:30,000 --> 00:14:31,769
- No way.
- It's the only way.
363
00:14:31,836 --> 00:14:33,370
The burners are leverage, all right?
364
00:14:33,437 --> 00:14:34,939
Without them, it's their word
against ours.
365
00:14:35,005 --> 00:14:36,040
We can use them. We can make a deal.
366
00:14:36,107 --> 00:14:37,727
We can negotiate our way out of this.
367
00:14:37,752 --> 00:14:39,320
The Lontocs don't make deals.
368
00:14:39,345 --> 00:14:40,580
They won't have a choice!
369
00:14:40,605 --> 00:14:42,441
They know I can take 'em down
with what I know.
370
00:14:42,813 --> 00:14:44,582
And if they think that I...
371
00:14:44,648 --> 00:14:46,417
[TENSE MUSIC]
372
00:14:46,484 --> 00:14:47,618
Did somebody follow you here?
373
00:14:47,685 --> 00:14:48,719
What?
374
00:14:48,786 --> 00:14:51,889
♪ ♪
375
00:14:51,956 --> 00:14:53,657
Look out!
376
00:14:53,724 --> 00:14:57,495
[INDISTINCT SHOUTING]
377
00:14:57,561 --> 00:15:04,535
♪ ♪
378
00:15:04,602 --> 00:15:07,872
[BULLET RICOCHETS, BABY CRYING]
379
00:15:09,940 --> 00:15:12,409
[MAN SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE]
380
00:15:12,476 --> 00:15:17,414
♪ ♪
381
00:15:17,481 --> 00:15:19,049
Aah!
382
00:15:19,116 --> 00:15:20,484
♪ ♪
383
00:15:20,551 --> 00:15:22,119
Kellie!
384
00:15:22,186 --> 00:15:23,854
Kellie!
385
00:15:23,921 --> 00:15:25,623
Ah...
386
00:15:25,689 --> 00:15:29,960
♪ ♪
387
00:15:30,027 --> 00:15:31,762
De Rossi's bank account... I'm in.
388
00:15:31,829 --> 00:15:34,598
We got direct deposits
every two weeks for 2,800.
389
00:15:34,665 --> 00:15:37,468
That must be the steady
paycheck his ex-wife mentioned.
390
00:15:37,535 --> 00:15:39,203
And then we got these.
391
00:15:39,270 --> 00:15:42,673
1,000, 800, another 1,000,
392
00:15:42,698 --> 00:15:43,866
all cash.
393
00:15:45,176 --> 00:15:47,645
- It's drug money.
- You don't know that.
394
00:15:47,711 --> 00:15:48,813
What else could it be?
395
00:15:48,879 --> 00:15:50,714
He's obviously working for the Lontocs,
396
00:15:50,781 --> 00:15:53,617
and he's been in contact
with your friend.
397
00:15:53,684 --> 00:15:55,486
You're saying Matthew's a drug dealer?
398
00:15:55,553 --> 00:15:56,754
- Kenny...
- Now, I'm telling you,
399
00:15:56,821 --> 00:15:59,123
that guy's the most by-the-book
person I know.
400
00:15:59,190 --> 00:16:01,225
There's no way he's a part
of some gang drug thing.
401
00:16:01,292 --> 00:16:03,627
Nobody's saying that yet...
We're just trying to find out
402
00:16:03,694 --> 00:16:05,863
why he was in contact with these people.
403
00:16:05,930 --> 00:16:07,765
- Oh, man.
- What?
404
00:16:07,832 --> 00:16:09,667
I think Crosby's right.
405
00:16:09,733 --> 00:16:12,236
I don't think this is about drugs.
406
00:16:12,303 --> 00:16:14,839
- See?
- It may be worse.
407
00:16:16,307 --> 00:16:17,909
What are you talking about?
408
00:16:19,327 --> 00:16:22,146
Well, I finally cracked the
metadata from Matthew's phone.
409
00:16:22,213 --> 00:16:24,148
There's some text messages
from yesterday
410
00:16:24,215 --> 00:16:27,251
from the same burner phone
that the Lontocs had in prison.
411
00:16:29,687 --> 00:16:30,797
Show us.
412
00:16:32,469 --> 00:16:34,271
Hana, come on.
413
00:16:37,094 --> 00:16:41,532
He got three texts in a row
over the course of ten minutes.
414
00:16:41,599 --> 00:16:42,867
"Hello?" "Where are you?"
415
00:16:42,933 --> 00:16:44,101
"Tired of waiting.
416
00:16:44,168 --> 00:16:46,770
Respond now or everyone finds
out about this."
417
00:16:47,219 --> 00:16:48,639
Finds out about what?
418
00:16:48,706 --> 00:16:51,642
[DRAMATIC MUSIC]
419
00:16:51,709 --> 00:16:53,944
♪ ♪
420
00:16:54,011 --> 00:16:56,180
She can't be more than 16.
421
00:16:56,247 --> 00:16:57,948
There's no way.
422
00:16:57,973 --> 00:17:00,744
This has got to be someone
messing with him.
423
00:17:01,185 --> 00:17:03,153
There's got to be an innocent
explanation for that...
424
00:17:03,220 --> 00:17:05,556
I don't think you can explain this.
425
00:17:05,630 --> 00:17:12,737
♪ ♪
426
00:17:30,366 --> 00:17:31,702
You okay?
427
00:17:32,635 --> 00:17:36,439
Ah, yeah, just trying to wrap
my head around all this.
428
00:17:36,505 --> 00:17:39,141
I mean, it's, like, you think
you know someone, right?
429
00:17:39,208 --> 00:17:40,676
And it turns out, they got secrets
430
00:17:40,743 --> 00:17:42,545
you never even knew about.
431
00:17:44,313 --> 00:17:46,081
Hey, I got something.
432
00:17:46,106 --> 00:17:47,808
I did a reverse image search
on the girl in the photo,
433
00:17:47,917 --> 00:17:49,318
and I found her.
434
00:17:49,385 --> 00:17:51,487
Her name's Michelle Cutiongco.
435
00:17:51,554 --> 00:17:53,456
Sophomore at St. Florian's Academy,
436
00:17:53,522 --> 00:17:55,157
and she lives in Parsippany.
437
00:17:55,224 --> 00:17:56,318
This is insane.
438
00:17:56,400 --> 00:17:59,295
How would Matthew know a
high-school girl from New Jersey?
439
00:17:59,361 --> 00:18:02,978
More pertinent question is,
how do the Lontocs knows her?
440
00:18:03,038 --> 00:18:04,767
Those messages came from their burners.
441
00:18:04,834 --> 00:18:07,470
Jess, NYPD just called about shots fired
442
00:18:07,536 --> 00:18:09,171
at Bowery Street station.
443
00:18:09,214 --> 00:18:11,006
Three dead, one wounded.
444
00:18:11,062 --> 00:18:12,608
Two of the dead were Lontocs.
445
00:18:12,675 --> 00:18:14,743
- De Rossi?
- It's got to be.
446
00:18:14,810 --> 00:18:17,213
We need to find him
before more bodies drop.
447
00:18:17,279 --> 00:18:18,881
Last thing we want is a gang war
448
00:18:18,948 --> 00:18:20,349
with civilians getting killed.
449
00:18:20,416 --> 00:18:21,550
You two get over there.
450
00:18:21,617 --> 00:18:23,352
Make sure you check security cameras.
451
00:18:23,419 --> 00:18:24,753
See if he got on that train.
452
00:18:24,820 --> 00:18:27,416
- Any news on the girl?
- We don't know anything yet.
453
00:18:27,469 --> 00:18:29,718
Kenny and I are about to find out.
454
00:18:30,292 --> 00:18:31,660
[INDISTINCT CHATTER]
455
00:18:31,727 --> 00:18:34,663
That's definitely De Rossi,
but who's the lady?
456
00:18:35,094 --> 00:18:36,195
Hostage maybe?
457
00:18:36,220 --> 00:18:38,222
No, I don't think so.
458
00:18:38,289 --> 00:18:40,057
Go back.
459
00:18:40,124 --> 00:18:42,226
Wait, right there.
460
00:18:42,293 --> 00:18:44,228
You see, they were having
a full-on conversation.
461
00:18:44,295 --> 00:18:46,630
She's not trying to break free.
462
00:18:46,697 --> 00:18:48,065
Yeah, they know each other.
463
00:18:48,132 --> 00:18:49,822
Could be the other woman.
464
00:18:50,701 --> 00:18:52,036
What other woman?
465
00:18:52,102 --> 00:18:54,705
De Rossi's wife said he left
her for someone.
466
00:18:54,772 --> 00:18:56,607
If this is her, they're
obviously working together,
467
00:18:56,674 --> 00:18:58,909
and the Lontocs are targeting them.
468
00:19:00,044 --> 00:19:01,812
Wait, go forward again.
469
00:19:01,879 --> 00:19:08,485
♪ ♪
470
00:19:08,552 --> 00:19:10,955
De Rossi didn't get on a train,
and the woman's not with him.
471
00:19:11,021 --> 00:19:12,756
♪ ♪
472
00:19:12,823 --> 00:19:15,025
So where'd she go?
473
00:19:15,092 --> 00:19:16,447
I panicked, and I ran, Brendan.
474
00:19:16,494 --> 00:19:19,029
- They were trying to kill us!
- Kellie, calm down.
475
00:19:19,096 --> 00:19:21,498
- Where are you?
- I am going to my mother's.
476
00:19:21,565 --> 00:19:23,634
I'm worried that they might
be after her, too.
477
00:19:23,701 --> 00:19:24,814
We have to make this right.
478
00:19:24,871 --> 00:19:25,970
There's no making this right anymore.
479
00:19:26,036 --> 00:19:27,004
They're trying to kill us!
480
00:19:27,071 --> 00:19:28,359
We got to get the hell out of here.
481
00:19:28,424 --> 00:19:30,507
I can't just leave. My mother needs me.
482
00:19:30,574 --> 00:19:32,009
You can't do anything
for her if you're dead.
483
00:19:32,076 --> 00:19:33,611
Do you understand?
484
00:19:33,677 --> 00:19:35,246
We need money to get out of town.
485
00:19:35,312 --> 00:19:38,282
I'm gonna do the pickups I had
lined up for today, all right?
486
00:19:38,349 --> 00:19:39,884
And then I'm gonna meet you
at your place.
487
00:19:39,950 --> 00:19:41,285
Be ready to go.
488
00:19:41,352 --> 00:19:43,473
No. They know that I'm helping you.
489
00:19:43,526 --> 00:19:45,556
That's the first place
they're going to look.
490
00:19:45,623 --> 00:19:48,092
Go to my uncle's instead.
Nobody knows about it.
491
00:19:48,345 --> 00:19:50,780
Good. I'll meet you there at 8:00.
492
00:19:50,861 --> 00:19:51,962
I love you, baby.
493
00:19:52,029 --> 00:19:53,677
Be careful.
494
00:19:54,031 --> 00:19:55,866
- Okay.
- [LINE CLICKS, BEEPS]
495
00:19:55,933 --> 00:20:00,170
♪ ♪
496
00:20:00,237 --> 00:20:02,006
You're not in trouble here, Michelle.
497
00:20:02,072 --> 00:20:04,008
But we do need you to be honest.
498
00:20:04,074 --> 00:20:05,209
I am.
499
00:20:05,276 --> 00:20:07,177
I've definitely never seen
either of them
500
00:20:07,244 --> 00:20:08,913
in my entire life, I swear.
501
00:20:08,979 --> 00:20:10,648
I don't understand. What's going on?
502
00:20:10,714 --> 00:20:12,783
We found your daughter's
photo on a cell phone.
503
00:20:12,850 --> 00:20:14,785
It belongs to a man
named Matthew Turner,
504
00:20:14,852 --> 00:20:16,320
and we're concerned
about the possibility
505
00:20:16,387 --> 00:20:18,722
of an inappropriate relationship.
506
00:20:18,789 --> 00:20:20,324
Is that you?
507
00:20:21,992 --> 00:20:24,061
Yes, that's me, but I definitely
508
00:20:24,128 --> 00:20:25,829
didn't send my picture to him.
509
00:20:25,896 --> 00:20:27,197
- Michelle.
- Mom!
510
00:20:27,264 --> 00:20:29,800
I didn't, and I don't know
a Matthew Turner.
511
00:20:29,867 --> 00:20:31,035
Then how is it on his phone?
512
00:20:31,101 --> 00:20:33,822
I don't know. Maybe he stole
it off the Internet or something.
513
00:20:33,912 --> 00:20:36,206
So you never communicated
with a Mr. Turner?
514
00:20:36,231 --> 00:20:38,567
Phone calls, texts,
never sent him a video?
515
00:20:38,592 --> 00:20:39,659
- No.
- Video?
516
00:20:39,810 --> 00:20:41,345
What video?
517
00:20:41,412 --> 00:20:43,180
I'm sorry that you have to see this,
518
00:20:43,247 --> 00:20:44,562
but we do need answers.
519
00:20:44,635 --> 00:20:46,980
Michelle, is this you in the video?
520
00:20:47,718 --> 00:20:49,253
- Oh, my God!
- No, that's not me!
521
00:20:49,320 --> 00:20:51,543
- That's so shameful!
- I swear, I can prove it!
522
00:20:54,325 --> 00:20:55,960
[SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE]
523
00:20:56,026 --> 00:20:57,661
When did you get a tattoo?
524
00:20:57,728 --> 00:20:58,688
It's my body.
525
00:20:58,746 --> 00:20:59,964
I can do whatever I want with it.
526
00:21:00,030 --> 00:21:02,246
Go to your room! Now!
527
00:21:03,872 --> 00:21:05,636
- Any more questions?
- [DOOR SLAMS]
528
00:21:05,703 --> 00:21:06,971
Uh, no, ma'am.
529
00:21:07,037 --> 00:21:08,877
You can show yourselves out.
530
00:21:11,175 --> 00:21:13,143
Mm, daughter's telling the truth.
531
00:21:13,210 --> 00:21:14,812
Definitely.
532
00:21:14,878 --> 00:21:17,247
Doesn't know Matthew.
Doesn't know De Rossi.
533
00:21:17,314 --> 00:21:19,483
I'm sure she has nothing to do
with the Lontocs.
534
00:21:19,535 --> 00:21:20,531
[CELL PHONE VIBRATES]
535
00:21:20,555 --> 00:21:21,852
It's Rhonda.
536
00:21:21,919 --> 00:21:23,821
Matthew's awake.
537
00:21:23,887 --> 00:21:25,155
What are you saying?
538
00:21:25,222 --> 00:21:27,358
You for real set up a profile
on a dating website?
539
00:21:27,424 --> 00:21:29,293
I was just messing around.
540
00:21:29,360 --> 00:21:30,928
It wasn't anything serious.
541
00:21:30,995 --> 00:21:32,943
It is serious, Matthew.
542
00:21:33,731 --> 00:21:35,353
I know how much you love Rhonda.
543
00:21:35,410 --> 00:21:36,934
Of course I do.
544
00:21:37,001 --> 00:21:38,490
I was just...
545
00:21:39,770 --> 00:21:41,368
I was curious, okay?
546
00:21:41,872 --> 00:21:44,746
Sometimes marriage can get
a little boring.
547
00:21:45,476 --> 00:21:47,411
I figured I'd see what it was
like on these sites
548
00:21:47,478 --> 00:21:50,168
a-and maybe talk to someone,
but that was it.
549
00:21:50,781 --> 00:21:52,383
It's not like I was planning
on cheating on her.
550
00:21:52,449 --> 00:21:55,886
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
551
00:21:55,953 --> 00:21:59,957
♪ ♪
552
00:22:00,024 --> 00:22:01,892
While you're on this app,
553
00:22:01,959 --> 00:22:03,927
walk me through what happens.
554
00:22:03,994 --> 00:22:06,130
This girl messages me.
555
00:22:06,196 --> 00:22:08,132
We chatted a little. It was nothing.
556
00:22:08,198 --> 00:22:09,767
Then out of the blue, she sends me nudes
557
00:22:09,833 --> 00:22:11,054
and then a video.
558
00:22:11,129 --> 00:22:13,442
And for the record, no,
I didn't ask her for 'em.
559
00:22:17,041 --> 00:22:18,342
All right. How'd you respond?
560
00:22:18,409 --> 00:22:20,110
- I deleted the app right away.
- Good.
561
00:22:20,177 --> 00:22:21,779
The next day, I got a call from someone
562
00:22:21,845 --> 00:22:22,946
saying he was her uncle.
563
00:22:23,013 --> 00:22:25,449
He said that his niece was
underage, and I freaked out.
564
00:22:25,516 --> 00:22:28,118
I had no idea she was underage.
565
00:22:28,185 --> 00:22:29,593
And then he told me to pay five grand,
566
00:22:29,652 --> 00:22:32,089
or he'd have me arrested
for possession of child porn.
567
00:22:32,156 --> 00:22:34,191
- This guy wouldn't let up.
- So you paid him?
568
00:22:34,258 --> 00:22:35,392
Hell, no.
569
00:22:35,459 --> 00:22:37,194
I agreed to the money drop,
570
00:22:37,261 --> 00:22:39,176
and I went to confront the guy about it.
571
00:22:41,398 --> 00:22:42,966
Why didn't you call me?
572
00:22:43,033 --> 00:22:44,681
I couldn't.
573
00:22:45,369 --> 00:22:47,337
I was too embarrassed about it.
574
00:22:50,007 --> 00:22:51,688
Please, Kenny.
575
00:22:52,376 --> 00:22:54,178
Don't tell Rhonda.
576
00:22:54,244 --> 00:22:57,247
♪ ♪
577
00:22:57,314 --> 00:23:00,751
I don't want to lose my family
over one stupid mistake.
578
00:23:00,818 --> 00:23:07,458
♪ ♪
579
00:23:07,524 --> 00:23:09,893
[SIGHS]
580
00:23:11,862 --> 00:23:14,044
Is this the guy that attacked you?
581
00:23:17,034 --> 00:23:18,507
Yeah.
582
00:23:19,036 --> 00:23:21,105
It's a sextortion scam.
583
00:23:21,171 --> 00:23:23,907
I heard about a case like this
in the Carolinas once.
584
00:23:23,974 --> 00:23:26,243
So they go on the dating site,
create a fake profile,
585
00:23:26,310 --> 00:23:28,979
use images of the young girls
to draw guys in.
586
00:23:29,046 --> 00:23:31,849
Conversation starts,
they flirt back and forth...
587
00:23:31,915 --> 00:23:34,384
Then nudes and videos
are sent, and, boom,
588
00:23:34,451 --> 00:23:36,120
the pretend uncle calls and threatens
589
00:23:36,186 --> 00:23:37,387
to turn them in for child porn.
590
00:23:37,454 --> 00:23:40,124
But the underage girl isn't real?
591
00:23:40,190 --> 00:23:42,826
Yeah, kind of.
592
00:23:42,893 --> 00:23:45,829
So who's chatting up the marks?
593
00:23:45,896 --> 00:23:48,065
Could be where De Rossi's
girlfriend comes in.
594
00:23:48,132 --> 00:23:49,399
She imitates the girls?
595
00:23:49,466 --> 00:23:51,502
Then the Lontocs in prison
play the fake family,
596
00:23:51,568 --> 00:23:53,036
De Rossi makes the pickups.
597
00:23:53,103 --> 00:23:56,140
Most people probably just pay,
unlike Matthew.
598
00:23:56,206 --> 00:24:00,410
So this is a no-muss, no-fuss
version of prostitution.
599
00:24:00,477 --> 00:24:02,179
There's no real girls to worry about.
600
00:24:02,246 --> 00:24:04,081
There's no one to point the finger at
601
00:24:04,148 --> 00:24:06,116
except some faceless number
on a burner phone.
602
00:24:06,183 --> 00:24:08,485
It's cost-effective,
could be run from anywhere.
603
00:24:08,552 --> 00:24:10,087
But what about the video?
604
00:24:10,142 --> 00:24:12,356
I mean, that was a real girl.
605
00:24:12,422 --> 00:24:14,458
Could just be
some random porn someone stole.
606
00:24:14,525 --> 00:24:17,261
Or maybe they do have girls
on their payroll,
607
00:24:17,327 --> 00:24:19,693
which makes this
a whole different ballgame.
608
00:24:20,597 --> 00:24:22,332
Mm, De Rossi killed those inmates
609
00:24:22,399 --> 00:24:25,335
because they could've exposed the scam.
610
00:24:25,402 --> 00:24:27,571
If he's looking to tie up loose ends...
611
00:24:27,638 --> 00:24:29,573
Anyone in the know might be in danger.
612
00:24:31,375 --> 00:24:32,576
The woman in the video...
613
00:24:32,643 --> 00:24:34,511
Any other victims he extorted?
614
00:24:34,578 --> 00:24:36,413
I've got nine other guys
615
00:24:36,480 --> 00:24:38,182
who have spoken to fake Michelle
616
00:24:38,248 --> 00:24:40,017
in the last six weeks.
617
00:24:40,083 --> 00:24:41,251
Their profiles are private,
618
00:24:41,318 --> 00:24:43,220
so I'm gonna need
to contact the company.
619
00:24:43,287 --> 00:24:45,889
Make that call,
then we'll split them up,
620
00:24:45,956 --> 00:24:48,358
see if they can lead us to De Rossi.
621
00:24:49,526 --> 00:24:52,429
I'm at your uncle's house.
Where are you?
622
00:24:52,496 --> 00:24:55,199
Somebody beat me to
the money drops I had lined up.
623
00:24:55,265 --> 00:24:57,189
Call me, now.
624
00:24:57,214 --> 00:25:00,151
[TENSE MUSIC]
625
00:25:01,271 --> 00:25:06,109
♪ ♪
626
00:25:06,176 --> 00:25:09,079
[DISTANT CLATTER]
627
00:25:09,146 --> 00:25:11,081
Kellie?
628
00:25:11,148 --> 00:25:18,288
♪ ♪
629
00:25:21,024 --> 00:25:22,926
Kellie.
630
00:25:22,993 --> 00:25:29,933
♪ ♪
631
00:25:46,717 --> 00:25:49,920
Where's Kellie?
What did you do with her?
632
00:25:49,987 --> 00:25:52,422
[WHEEZING]
633
00:25:52,489 --> 00:25:54,458
[CELL PHONE VIBRATES]
634
00:25:54,524 --> 00:25:58,996
♪ ♪
635
00:25:59,062 --> 00:26:01,131
[CELL PHONE VIBRATES]
636
00:26:01,198 --> 00:26:05,740
♪ ♪
637
00:26:05,764 --> 00:26:08,668
_
638
00:26:18,435 --> 00:26:19,703
- [INDISTINCT CHATTER]
- Hey, boss!
639
00:26:20,088 --> 00:26:22,991
Looks like another dead Lontoc.
One to the chest.
640
00:26:23,058 --> 00:26:25,374
Yeah, the prints are
definitely a match to De Rossi.
641
00:26:25,375 --> 00:26:26,510
Shell casings, too.
642
00:26:26,577 --> 00:26:28,946
That's why these guys called us.
643
00:26:29,012 --> 00:26:30,581
What do we got on the homeowner?
644
00:26:30,647 --> 00:26:33,083
Uh, house belongs to an Edward Reyes.
645
00:26:33,150 --> 00:26:35,018
Neighbors say he travels a lot for work,
646
00:26:35,085 --> 00:26:37,087
and they haven't seen him in a week.
647
00:26:37,154 --> 00:26:38,455
Any wife or family?
648
00:26:38,522 --> 00:26:40,490
His wife's deceased, but look at this.
649
00:26:40,557 --> 00:26:44,293
"Edward and Kellie Reyes
spreading the food bank love."
650
00:26:45,669 --> 00:26:48,232
- The daughter?
- I don't know.
651
00:26:48,298 --> 00:26:50,434
But she looks like the woman
from the subway platform, right?
652
00:26:50,500 --> 00:26:51,969
Yeah, it could be her.
653
00:26:52,035 --> 00:26:53,437
De Rossi's mystery girlfriend.
654
00:26:53,503 --> 00:26:55,038
Guys, I just Googled her.
655
00:26:55,105 --> 00:26:57,307
Kellie Reyes... Says she's a teacher
656
00:26:57,374 --> 00:27:00,410
at St. Florian's Academy in Parsippany.
657
00:27:00,477 --> 00:27:02,645
That's the school
Michelle Cutiongco goes to.
658
00:27:03,807 --> 00:27:05,442
Kellie Reyes called in sick
two days ago.
659
00:27:05,467 --> 00:27:07,002
No word from her since.
660
00:27:07,027 --> 00:27:08,828
You guys get the employee files
from the school yet?
661
00:27:09,005 --> 00:27:11,341
- Yeah, I'll throw it up.
- I put a BOLO out on her car.
662
00:27:11,368 --> 00:27:12,970
Kellie teaches algebra
663
00:27:12,995 --> 00:27:15,831
and is faculty sponsor
of the Yearbook Club.
664
00:27:16,135 --> 00:27:18,203
Also, the headmistress says
they recruit them
665
00:27:18,228 --> 00:27:20,264
through a program
called East-2-West Teachers.
666
00:27:20,330 --> 00:27:22,599
Now, they hire these teachers
from foreign countries,
667
00:27:22,666 --> 00:27:23,900
place them in U.S. schools.
668
00:27:23,967 --> 00:27:25,469
They also help cover their salary.
669
00:27:25,535 --> 00:27:27,604
- East-2-West Teachers?
- Mm-hmm.
670
00:27:27,671 --> 00:27:29,940
St. Florian's Academy
is in Little Manila.
671
00:27:30,007 --> 00:27:32,109
That's a big Filipino community.
672
00:27:32,175 --> 00:27:34,511
Probably helpful to hire
teachers like Kellie
673
00:27:34,578 --> 00:27:37,147
who share the same culture
as the students.
674
00:27:37,214 --> 00:27:39,449
East-2-West Teachers
has no digital footprint.
675
00:27:39,516 --> 00:27:42,085
All I can tell is they're
a foreign nonprofit
676
00:27:42,152 --> 00:27:44,021
incorporated in the Philippines.
677
00:27:44,087 --> 00:27:46,957
Their IRS 1023
shows a P.O. box in Newark.
678
00:27:47,024 --> 00:27:49,192
They have a contact person?
679
00:27:49,259 --> 00:27:50,661
Stanley Vidorgiza,
680
00:27:50,727 --> 00:27:53,363
but there's no one
in New Jersey with that name.
681
00:27:53,430 --> 00:27:54,598
Is it a front?
682
00:27:54,665 --> 00:27:56,333
Maybe a money-laundering operation?
683
00:27:56,400 --> 00:27:57,501
It could be.
684
00:27:57,567 --> 00:27:59,436
But they do provide real teachers.
685
00:27:59,503 --> 00:28:01,605
St. Florian's said they're not
the only school that uses 'em.
686
00:28:01,672 --> 00:28:03,140
Well, I did find this.
687
00:28:03,206 --> 00:28:04,641
It's an old message board
688
00:28:04,708 --> 00:28:07,110
dedicated to East-2-West Teachers.
689
00:28:07,177 --> 00:28:09,479
Mostly people complaining that
East-2-West stole from them.
690
00:28:09,546 --> 00:28:11,114
A lot of them are in the Philippines.
691
00:28:11,181 --> 00:28:13,684
This guy says his sister
is stranded in America,
692
00:28:13,750 --> 00:28:15,585
and he hasn't heard from her in a year.
693
00:28:15,652 --> 00:28:18,288
Can you just scroll back
there a little bit?
694
00:28:18,355 --> 00:28:21,391
Yeah, right there.
What's this user right here?
695
00:28:21,458 --> 00:28:23,126
"Jolli-B-Jovi."
696
00:28:23,193 --> 00:28:26,563
Jollibee is a Filipino food chain.
697
00:28:26,630 --> 00:28:28,165
Tali loves their food.
698
00:28:28,231 --> 00:28:30,167
"B. Jovi," Bon Jovi.
699
00:28:30,233 --> 00:28:32,035
Beloved Jersey icon.
700
00:28:32,102 --> 00:28:33,737
- Could be a local.
- Could be.
701
00:28:33,804 --> 00:28:36,473
Let's see if I can get this IP address.
702
00:28:36,540 --> 00:28:38,542
Mary Calague.
703
00:28:38,608 --> 00:28:41,144
She runs a home day care in Somerville.
704
00:28:41,211 --> 00:28:43,113
[DRAMATIC MUSIC]
705
00:28:43,180 --> 00:28:45,716
I spent thousands of dollars
to get in the program.
706
00:28:45,782 --> 00:28:49,553
Application fees,
visa fees, plane tickets.
707
00:28:49,619 --> 00:28:51,555
What tipped you off something was wrong?
708
00:28:51,621 --> 00:28:53,156
[SCOFFS] Everything.
709
00:28:53,223 --> 00:28:56,193
They kept finding ways
to ask me for more money.
710
00:28:56,259 --> 00:28:58,295
They even charged me for room and board.
711
00:28:58,362 --> 00:28:59,970
So where'd you live?
712
00:29:00,364 --> 00:29:02,999
It was a small room
for me and three other women
713
00:29:03,066 --> 00:29:06,703
with nothing but a calendar
to keep track of school events.
714
00:29:06,770 --> 00:29:09,439
I'll never forget the quotation on it.
715
00:29:09,506 --> 00:29:11,608
"For it is in giving that we receive."
716
00:29:12,149 --> 00:29:14,144
St. Francis of Assisi?
717
00:29:15,245 --> 00:29:16,446
Yeah.
718
00:29:16,513 --> 00:29:19,449
I gave and gave and received...
719
00:29:19,516 --> 00:29:21,451
nothing but more debt.
720
00:29:21,518 --> 00:29:23,186
Do you know this woman?
721
00:29:23,253 --> 00:29:25,122
Kellie Reyes?
722
00:29:26,656 --> 00:29:29,259
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
723
00:29:29,326 --> 00:29:30,694
She was a teacher, too.
724
00:29:30,761 --> 00:29:32,596
But she stopped coming home at night,
725
00:29:32,662 --> 00:29:34,398
and one day she moved out.
726
00:29:34,464 --> 00:29:37,534
Took all our passports
and gave them to Mr. Stanley.
727
00:29:37,601 --> 00:29:39,503
Stanley Vidorgiza?
728
00:29:39,569 --> 00:29:40,604
I don't know his last name.
729
00:29:40,670 --> 00:29:42,806
All I know is he's the one
who was constantly asking
730
00:29:42,873 --> 00:29:45,075
for more money, saying there
was problems with our visas
731
00:29:45,142 --> 00:29:47,077
and that we need to pay him more.
732
00:29:47,144 --> 00:29:49,179
Did you ever report this to the police?
733
00:29:49,246 --> 00:29:51,181
We were all too scared
of being deported.
734
00:29:51,248 --> 00:29:52,898
It's hard to explain.
735
00:29:53,417 --> 00:29:56,486
So how did you get out?
736
00:29:56,553 --> 00:29:58,278
God smiled on me.
737
00:29:59,289 --> 00:30:00,724
My wife now...
738
00:30:00,791 --> 00:30:02,192
She's a lawyer.
739
00:30:02,259 --> 00:30:03,660
She helped me get my green card
last year
740
00:30:03,727 --> 00:30:06,495
and paid for what I owed
East-2-West Teachers.
741
00:30:07,597 --> 00:30:09,332
I'm lucky.
742
00:30:09,399 --> 00:30:10,874
The other way is just...
743
00:30:12,626 --> 00:30:14,104
What?
744
00:30:15,338 --> 00:30:16,673
I shouldn't talk about it.
745
00:30:16,740 --> 00:30:18,708
Mary, you have nothing to be scared of.
746
00:30:18,775 --> 00:30:21,478
We're the FBI. We can protect you.
747
00:30:21,545 --> 00:30:27,617
♪ ♪
748
00:30:27,684 --> 00:30:30,769
Mr. Stanley always said that
there was a way for you to...
749
00:30:31,588 --> 00:30:32,689
earn back your debt.
750
00:30:32,756 --> 00:30:36,460
♪ ♪
751
00:30:36,526 --> 00:30:38,695
Go to 87 and Holmes.
752
00:30:38,762 --> 00:30:40,363
Talk to the teachers who live there.
753
00:30:40,430 --> 00:30:42,232
They'll tell you more.
754
00:30:42,299 --> 00:30:46,670
♪ ♪
755
00:30:46,736 --> 00:30:47,995
Thank you.
756
00:30:48,020 --> 00:30:51,323
[TENSE MUSIC]
757
00:30:52,209 --> 00:30:58,849
♪ ♪
758
00:30:58,915 --> 00:31:00,684
[SIGHS] The front desk
gave me your meds, Mama.
759
00:31:00,750 --> 00:31:02,519
You ready to go?
760
00:31:02,586 --> 00:31:04,120
I'm ready.
761
00:31:04,187 --> 00:31:05,804
Brendan.
762
00:31:06,356 --> 00:31:08,015
Please don't hurt her.
763
00:31:08,692 --> 00:31:10,427
You set me up?
764
00:31:10,494 --> 00:31:11,695
You set me up!
765
00:31:11,761 --> 00:31:13,363
- Who got to you?
- No one.
766
00:31:13,430 --> 00:31:14,980
Stop lying! Was...
767
00:31:15,599 --> 00:31:17,149
was it Stanley?
768
00:31:18,150 --> 00:31:19,536
Are you sleeping with him?
769
00:31:19,603 --> 00:31:20,837
Brendan, no.
770
00:31:20,904 --> 00:31:22,372
I just need to get Mama to safety.
771
00:31:22,439 --> 00:31:24,875
She doesn't even know
where she is right now.
772
00:31:24,941 --> 00:31:27,577
Give me your phone. Give me your phone!
773
00:31:27,644 --> 00:31:30,447
♪ ♪
774
00:31:30,514 --> 00:31:31,481
Unlock it.
775
00:31:31,548 --> 00:31:37,320
♪ ♪
776
00:31:37,387 --> 00:31:38,879
[GROANS]
777
00:31:39,756 --> 00:31:42,174
You guys have certainly been in touch.
778
00:31:42,759 --> 00:31:44,694
Why don't we say hello, huh?
779
00:31:44,761 --> 00:31:47,797
♪ ♪
780
00:31:47,864 --> 00:31:50,200
[LINE TRILLING]
781
00:31:50,267 --> 00:31:52,202
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
782
00:31:52,269 --> 00:31:53,336
Stanley.
783
00:31:53,403 --> 00:31:56,206
- Brendan.
- You're damn right.
784
00:31:56,273 --> 00:31:57,841
I want 250 grand,
785
00:31:57,908 --> 00:32:00,176
or I'll put a bullet
in your girlfriend's head,
786
00:32:00,243 --> 00:32:02,579
after I tell the Feds all about you.
787
00:32:02,646 --> 00:32:05,215
Threatening me is a mistake.
788
00:32:05,282 --> 00:32:06,416
One hour.
789
00:32:06,698 --> 00:32:09,686
But you come alone if you want
to see Kellie alive again.
790
00:32:09,753 --> 00:32:13,290
♪ ♪
791
00:32:13,356 --> 00:32:14,424
Badges visible.
792
00:32:14,491 --> 00:32:17,627
These women will be terrified
if they think we're ICE.
793
00:32:17,694 --> 00:32:24,801
♪ ♪
794
00:32:26,670 --> 00:32:29,272
FBI, open the door.
795
00:32:29,339 --> 00:32:34,644
♪ ♪
796
00:32:34,711 --> 00:32:35,779
Clear.
797
00:32:35,845 --> 00:32:38,105
- [KNOCK AT DOOR]
- FBI, open up.
798
00:32:38,515 --> 00:32:42,252
♪ ♪
799
00:32:42,319 --> 00:32:43,620
Clear.
800
00:32:43,687 --> 00:32:50,760
♪ ♪
801
00:32:52,295 --> 00:32:53,663
Clear.
802
00:32:53,730 --> 00:32:56,766
- Clear.
- Barnes, in here.
803
00:32:56,833 --> 00:33:03,473
♪ ♪
804
00:33:03,540 --> 00:33:04,975
It's a cam-girl setup.
805
00:33:05,041 --> 00:33:06,943
This is where the videos came from.
806
00:33:07,010 --> 00:33:10,013
The women aren't students.
They're teachers.
807
00:33:10,080 --> 00:33:11,815
Earning back their debt.
808
00:33:11,881 --> 00:33:15,518
♪ ♪
809
00:33:15,585 --> 00:33:16,720
Hey, boss!
810
00:33:16,786 --> 00:33:19,422
- Yep?
- Food in the microwave's warm.
811
00:33:19,489 --> 00:33:21,491
And the dryer's still on.
812
00:33:21,558 --> 00:33:23,793
- They were just here.
- And left in a hurry.
813
00:33:23,860 --> 00:33:25,328
They didn't just leave.
814
00:33:25,395 --> 00:33:26,997
The Lontocs know we're onto them.
815
00:33:27,063 --> 00:33:29,156
They're covering their tracks.
816
00:33:29,833 --> 00:33:31,368
They took 'em.
817
00:33:31,434 --> 00:33:33,937
♪ ♪
818
00:33:39,168 --> 00:33:41,703
The place where you just
were is Section 8 housing.
819
00:33:41,728 --> 00:33:43,963
Back in the '80s, it was
a drug-infested war zone
820
00:33:44,030 --> 00:33:46,299
and the birthplace of the Lontocs.
821
00:33:46,366 --> 00:33:49,002
- Who owns it?
- Villacruz Holdings.
822
00:33:49,068 --> 00:33:51,604
President of the LLC
is Stanley Villacruz,
823
00:33:51,671 --> 00:33:53,840
AKA Stanley Vidorgiza.
824
00:33:53,906 --> 00:33:56,676
Vidorgiza, that's the name
behind East-2-West Teachers.
825
00:33:56,743 --> 00:33:57,777
Right.
826
00:33:57,802 --> 00:33:59,963
I'm sending you the company website now.
827
00:34:02,173 --> 00:34:05,652
"Born in Manila, emigrated
to the United States,
828
00:34:05,718 --> 00:34:07,487
"serves on the boards of many companies,
829
00:34:07,553 --> 00:34:09,422
"including Altbrook Property Trust,
830
00:34:09,489 --> 00:34:11,658
Hadford Health Center, and..."
831
00:34:11,724 --> 00:34:13,626
And what?
832
00:34:13,693 --> 00:34:14,761
[CHUCKLES]
833
00:34:14,827 --> 00:34:18,398
"Carson Correctional Facility
in Wantage, New Jersey."
834
00:34:18,464 --> 00:34:19,732
That's how De Rossi got the guard job.
835
00:34:19,799 --> 00:34:22,435
Stanley wanted to recruit him,
so he vouched for him
836
00:34:22,502 --> 00:34:24,037
after he got fired by Newark PD.
837
00:34:24,103 --> 00:34:27,540
Then he plants him
at Carson Correctional
838
00:34:27,607 --> 00:34:30,543
to smuggle the burner phones
in to the Lontocs.
839
00:34:30,610 --> 00:34:33,479
The final piece being
East-2-West Teachers.
840
00:34:33,546 --> 00:34:35,548
Stanley exploited
those teachers to make money,
841
00:34:35,615 --> 00:34:38,051
but he also used them
to make the sex videos.
842
00:34:38,117 --> 00:34:40,053
We just found the head of our snake.
843
00:34:40,119 --> 00:34:42,455
[CELL PHONES CHIME AND VIBRATE]
844
00:34:42,522 --> 00:34:44,557
- Uh, you guys seeing this?
- Mm-hmm.
845
00:34:44,624 --> 00:34:46,693
We have a hit on the BOLO
on Kellie Reyes' car.
846
00:34:46,759 --> 00:34:49,629
Northbound on Central Avenue
in Morristown.
847
00:34:49,696 --> 00:34:51,731
Morristown... Does Stanley Villacruz
848
00:34:51,798 --> 00:34:53,666
own any properties there?
849
00:34:53,733 --> 00:34:55,401
I got a large lot.
850
00:34:55,468 --> 00:34:57,070
It's 100-year ground lease.
851
00:34:57,136 --> 00:34:59,939
The tenant is Mt. Assisi
Foundation and Church.
852
00:35:00,006 --> 00:35:01,841
St. Francis de Assisi.
853
00:35:01,908 --> 00:35:03,843
That was the quote
Mary Calague mentioned.
854
00:35:03,910 --> 00:35:06,045
De Rossi and Kellie
are making their play.
855
00:35:06,112 --> 00:35:07,613
They're going after Stanley.
856
00:35:07,680 --> 00:35:09,615
Right to the head of the snake.
857
00:35:09,682 --> 00:35:11,584
Could also be where they took the women.
858
00:35:11,651 --> 00:35:12,852
Turn around.
859
00:35:12,919 --> 00:35:15,855
[DRAMATIC MUSIC]
860
00:35:15,922 --> 00:35:20,760
♪ ♪
861
00:35:20,827 --> 00:35:23,362
[TIRES SCREECHING]
862
00:35:24,831 --> 00:35:26,899
That's Kellie's car.
863
00:35:26,966 --> 00:35:29,035
What's going on?
864
00:35:29,102 --> 00:35:31,012
On Central Avenue...
865
00:35:31,738 --> 00:35:33,264
by the church.
866
00:35:33,906 --> 00:35:36,642
Oh, my... oh, my God.
867
00:35:36,709 --> 00:35:39,479
They're both dead.
868
00:35:39,545 --> 00:35:41,380
- Are you on with 911?
- Yes.
869
00:35:41,447 --> 00:35:44,067
Hey, boss. We got footprints.
870
00:35:44,851 --> 00:35:45,918
Get behind the car.
871
00:35:45,985 --> 00:35:49,489
♪ ♪
872
00:35:49,555 --> 00:35:51,624
Tracks look fresh. He just went in.
873
00:35:51,691 --> 00:35:53,236
Barnes and Crosby, around the side.
874
00:35:53,261 --> 00:35:54,869
See what you can find.
875
00:35:55,561 --> 00:35:57,964
- We wait for SWAT?
- No time.
876
00:35:58,030 --> 00:36:00,633
If those girls are in here,
they're in trouble.
877
00:36:00,700 --> 00:36:02,902
We have a side entrance
back here... nobody's around.
878
00:36:02,969 --> 00:36:04,070
Ready when you are.
879
00:36:04,137 --> 00:36:05,705
On my go.
880
00:36:05,772 --> 00:36:07,907
Three, two, go.
881
00:36:07,974 --> 00:36:09,809
- Not a good idea.
- You're not gonna talk
882
00:36:09,876 --> 00:36:11,677
your way out of this this time, Stanley.
883
00:36:11,744 --> 00:36:13,116
You don't know what you're
getting yourself into.
884
00:36:13,186 --> 00:36:14,761
Do you think I'm messing around?
885
00:36:14,824 --> 00:36:17,450
- Brendan, put the gun down.
- Shut up!
886
00:36:17,517 --> 00:36:18,651
Where's the money?
887
00:36:18,718 --> 00:36:20,653
You're in over your head here.
888
00:36:20,720 --> 00:36:23,055
- I'm not gonna ask you again.
- FBI!
889
00:36:23,122 --> 00:36:24,757
Stay back!
890
00:36:24,824 --> 00:36:27,560
Please. Help me!
891
00:36:27,627 --> 00:36:30,496
De Rossi, put down the weapon!
892
00:36:31,831 --> 00:36:33,991
We got two on the side.
893
00:36:35,387 --> 00:36:37,537
FBI, drop your weapons!
894
00:36:37,603 --> 00:36:39,705
Third one behind us.
895
00:36:39,772 --> 00:36:46,579
♪ ♪
896
00:37:01,527 --> 00:37:03,095
De Rossi's running out the back.
897
00:37:03,162 --> 00:37:04,764
I got him!
898
00:37:04,831 --> 00:37:11,704
♪ ♪
899
00:37:18,945 --> 00:37:20,079
Hands behind your back.
900
00:37:20,146 --> 00:37:22,982
♪ ♪
901
00:37:23,049 --> 00:37:24,717
[HANDCUFFS CLICKING]
902
00:37:24,784 --> 00:37:27,119
You nearly ruined the life
of a good man.
903
00:37:27,186 --> 00:37:29,255
Get up. Get up!
904
00:37:29,322 --> 00:37:30,690
- [GROANS]
- Enjoy the view
905
00:37:30,756 --> 00:37:33,226
from the wrong side of the bars.
906
00:37:33,292 --> 00:37:36,796
[DRAMATIC MUSIC]
907
00:37:36,863 --> 00:37:43,769
♪ ♪
908
00:37:43,836 --> 00:37:44,937
Clear.
909
00:37:45,004 --> 00:37:48,875
♪ ♪
910
00:37:48,941 --> 00:37:52,011
[WOMEN CHATTERING IN NATIVE LANGUAGE]
911
00:37:52,078 --> 00:37:54,113
It's okay. It's okay.
912
00:37:54,180 --> 00:37:56,749
You're safe now. You're safe.
913
00:37:56,816 --> 00:37:59,252
We got seven females down here.
914
00:37:59,318 --> 00:38:02,288
They're scared, but I think
they're okay.
915
00:38:02,355 --> 00:38:08,728
♪ ♪
916
00:38:10,363 --> 00:38:12,565
I talked to Matthew. [EXHALES DEEPLY]
917
00:38:12,632 --> 00:38:15,268
- He's going home tomorrow.
- Well, that's good.
918
00:38:15,334 --> 00:38:16,844
Yeah.
919
00:38:17,270 --> 00:38:18,905
Isn't it?
920
00:38:18,971 --> 00:38:20,172
Well, I told him we got the guy
921
00:38:20,239 --> 00:38:21,941
that gave him the beatdown.
922
00:38:22,008 --> 00:38:26,012
And not just him, the whole
entire operation behind it.
923
00:38:26,078 --> 00:38:27,813
You know what he said to me?
924
00:38:29,055 --> 00:38:31,791
"Please don't tell Rhonda what I did."
925
00:38:34,020 --> 00:38:38,032
Well, if that's the way
he wants to handle it...
926
00:38:38,658 --> 00:38:40,293
maybe you just need to respect it.
927
00:38:40,359 --> 00:38:43,796
Well, I know, but Rhonda's
my friend, too.
928
00:38:43,863 --> 00:38:46,899
I don't like having to lie to her...
929
00:38:46,966 --> 00:38:48,935
or Matty Jr.
930
00:38:49,001 --> 00:38:52,204
I wish he would just tell her
the truth, but...
931
00:38:52,271 --> 00:38:54,340
he doesn't think she'll forgive him.
932
00:38:57,643 --> 00:38:59,812
You know, honestly, I think
he's underestimating her.
933
00:38:59,879 --> 00:39:02,048
She loves him,
and when you love someone,
934
00:39:02,114 --> 00:39:03,783
that's... that's what you do.
935
00:39:03,849 --> 00:39:05,918
You forgive 'em.
936
00:39:05,985 --> 00:39:07,320
Right? That's...
937
00:39:07,386 --> 00:39:09,480
That's, like, how it should work.
938
00:39:12,024 --> 00:39:13,759
[SIGHS]
939
00:39:13,826 --> 00:39:16,996
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
940
00:39:17,063 --> 00:39:23,903
♪ ♪
941
00:39:23,970 --> 00:39:25,871
I'm glad your friend is okay.
942
00:39:25,938 --> 00:39:28,374
Yeah, me too. [CHUCKLES]
943
00:39:28,441 --> 00:39:32,244
♪ ♪
944
00:39:32,311 --> 00:39:34,213
So this is really happening, huh?
945
00:39:34,280 --> 00:39:36,282
- Back to Cobble Hill?
- Looks like it.
946
00:39:36,349 --> 00:39:38,651
Although, if I can be honest with you...
947
00:39:38,718 --> 00:39:40,720
I think Hana was right.
948
00:39:40,786 --> 00:39:43,622
- About what?
- This isn't a fling.
949
00:39:43,689 --> 00:39:46,892
I want you to stay.
950
00:39:48,160 --> 00:39:49,628
Really?
951
00:39:51,439 --> 00:39:53,733
Because I don't want to go.
952
00:39:53,799 --> 00:39:55,634
- Really?
- Really.
953
00:39:55,701 --> 00:39:58,237
- [CHUCKLES]
- I like it here with you.
954
00:39:58,304 --> 00:40:00,206
I like it, too.
955
00:40:00,272 --> 00:40:01,974
So who's gonna tell Hana?
956
00:40:02,041 --> 00:40:04,368
Don't worry about it right now.
957
00:40:07,179 --> 00:40:08,622
Hey.
958
00:40:08,981 --> 00:40:10,124
Hey.
959
00:40:11,584 --> 00:40:14,387
Um, Tali left her jacket at the ring.
960
00:40:14,453 --> 00:40:16,154
I thought I'd drop it by.
961
00:40:16,218 --> 00:40:18,124
Well, you didn't have to come
all this way to do that.
962
00:40:18,190 --> 00:40:20,051
I was in the area anyway.
963
00:40:23,963 --> 00:40:25,431
That's a lie.
964
00:40:25,498 --> 00:40:27,867
[CHUCKLES]
965
00:40:29,835 --> 00:40:31,103
We haven't spoken in a few days,
966
00:40:31,170 --> 00:40:33,239
and I just wanted to tell you
that I'm sorry.
967
00:40:33,305 --> 00:40:35,875
- Sarah...
- Please, let me do this.
968
00:40:37,736 --> 00:40:39,237
I'm sorry.
969
00:40:39,362 --> 00:40:41,147
I should have told you
about Hugh sooner,
970
00:40:41,213 --> 00:40:43,049
and I was planning on doing it,
971
00:40:43,115 --> 00:40:46,494
but then he just showed up,
and it got...
972
00:40:48,579 --> 00:40:50,389
Weird.
973
00:40:51,424 --> 00:40:54,126
I think he just freaked out
when he got served the papers,
974
00:40:54,193 --> 00:40:56,879
and maybe I should have
planned for that, but...
975
00:40:57,421 --> 00:41:01,901
I told him, "This is over,
just go home," and he did.
976
00:41:03,761 --> 00:41:05,638
Back to New Mexico.
977
00:41:08,207 --> 00:41:10,476
I don't... I don't know how you feel,
978
00:41:10,543 --> 00:41:12,945
and I don't want
to complicate your life.
979
00:41:13,012 --> 00:41:15,848
And, obviously, there's Tali
to consider, but...
980
00:41:15,915 --> 00:41:18,117
no matter what, I...
I just want you to know
981
00:41:18,184 --> 00:41:20,119
that I feel really bad
for not telling you
982
00:41:20,186 --> 00:41:22,855
and that it happened
right in front of you.
983
00:41:22,922 --> 00:41:24,156
So...
984
00:41:25,533 --> 00:41:27,226
Look, if you don't want to go
any further,
985
00:41:27,293 --> 00:41:29,095
I completely understand.
986
00:41:29,161 --> 00:41:31,464
[SOFT MUSIC]
987
00:41:31,530 --> 00:41:33,232
♪ ♪
988
00:41:33,299 --> 00:41:35,000
Do you still love him?
989
00:41:35,067 --> 00:41:37,903
♪ ♪
990
00:41:37,970 --> 00:41:39,213
No.
991
00:41:39,839 --> 00:41:41,590
I'm not sure I ever did.
992
00:41:42,550 --> 00:41:44,376
Well, that's all I need to know.
993
00:41:44,443 --> 00:41:46,245
Apology accepted.
994
00:41:46,312 --> 00:41:47,980
[FOOTSTEPS APPROACHING]
995
00:41:48,047 --> 00:41:49,315
[DOOR OPENS]
996
00:41:49,381 --> 00:41:50,883
- Hey, Sarah.
- Hey.
997
00:41:50,950 --> 00:41:53,060
Why are you guys
standing out in the cold?
998
00:41:53,419 --> 00:41:55,855
I was just returning your jacket.
999
00:41:55,921 --> 00:41:57,189
I'm about to leave.
1000
00:41:57,690 --> 00:41:59,058
Aw, don't go.
1001
00:41:59,125 --> 00:42:00,568
Stay and have breakfast.
1002
00:42:01,127 --> 00:42:04,130
Oh, uh, I'm not sure that's a good idea.
1003
00:42:04,196 --> 00:42:05,397
Why not?
1004
00:42:05,464 --> 00:42:07,166
It's obvious that you two
like each other.
1005
00:42:07,233 --> 00:42:08,501
[BOTH CHUCKLE]
1006
00:42:08,567 --> 00:42:11,770
Besides, we're having
breakfast burritos.
1007
00:42:11,837 --> 00:42:13,405
♪ ♪
1008
00:42:13,472 --> 00:42:15,207
I think it's a great idea.
1009
00:42:15,274 --> 00:42:17,009
You can pretend you like her guacamole
1010
00:42:17,076 --> 00:42:18,144
- just like I have to.
- Whoa, whoa.
1011
00:42:18,210 --> 00:42:20,279
Oh, be quiet. You love my guacamole.
1012
00:42:20,346 --> 00:42:22,281
[CHUCKLES]
1013
00:42:22,348 --> 00:42:26,952
♪ ♪
70410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.