Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,487 --> 00:00:04,823
We already talked about this.
2
00:00:06,091 --> 00:00:08,359
Not my issue.
3
00:00:10,862 --> 00:00:12,430
I don't care.
4
00:00:12,497 --> 00:00:14,899
Have the money, all cash.
Be there at 7:00.
5
00:00:14,966 --> 00:00:18,269
You don't show, you're over.
You hear me?
6
00:00:20,805 --> 00:00:22,407
Psst.
7
00:00:24,142 --> 00:00:27,011
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
8
00:00:27,078 --> 00:00:28,246
What's your problem?
9
00:00:28,313 --> 00:00:30,048
We got to talk.
10
00:00:30,115 --> 00:00:32,750
Not here. Pantry.
11
00:00:32,817 --> 00:00:34,038
Let's go.
12
00:00:34,063 --> 00:00:40,536
♪ ♪
13
00:00:47,866 --> 00:00:49,801
We got a cell check coming.
Give me the burners.
14
00:00:49,868 --> 00:00:51,469
We don't take orders from you.
15
00:00:51,536 --> 00:00:53,004
Right now you do.
16
00:00:53,071 --> 00:00:56,474
The Feds are coming,
and the Warden's raising hell.
17
00:00:56,541 --> 00:00:58,209
- Who tipped the Feds?
- I don't know.
18
00:00:58,276 --> 00:00:59,377
Give me the phones.
19
00:00:59,444 --> 00:01:01,316
And be quiet when they're here.
20
00:01:02,180 --> 00:01:04,315
You think we're the one's
that's gonna talk?
21
00:01:04,382 --> 00:01:06,151
You got sloppy.
22
00:01:06,217 --> 00:01:08,253
What'd you do? Hmm?
23
00:01:08,319 --> 00:01:10,388
You been running your mouth?
24
00:01:10,455 --> 00:01:17,562
♪ ♪
25
00:01:42,887 --> 00:01:44,923
- [GASPS] Brendan?
- Give me your keys.
26
00:01:44,989 --> 00:01:47,325
- What is going on?
- Give me your damn keys!
27
00:01:47,392 --> 00:01:48,993
♪ ♪
28
00:01:49,060 --> 00:01:50,128
No!
29
00:01:50,195 --> 00:01:52,263
[SHOUTS]
30
00:01:52,330 --> 00:01:54,065
- Brendan, stop!
- Shh.
31
00:01:54,132 --> 00:01:55,133
- [SCREAMS]
- Shh.
32
00:01:55,200 --> 00:01:57,001
[MUFFLED SCREAMING]
33
00:01:57,068 --> 00:01:59,003
Shut up. Shut up!
34
00:01:59,070 --> 00:02:02,188
♪ ♪
35
00:02:02,212 --> 00:02:08,629
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
36
00:02:08,653 --> 00:02:11,684
_
37
00:02:12,859 --> 00:02:13,851
Night, Sarah.
38
00:02:13,918 --> 00:02:15,420
- See you tomorrow.
- Hey, whoa, whoa, whoa.
39
00:02:15,486 --> 00:02:18,156
- Where's your dad?
- Uh, he's in the car.
40
00:02:18,223 --> 00:02:21,187
- He's not coming in?
- Says he's in a hurry.
41
00:02:22,160 --> 00:02:24,190
- Bye.
- Bye.
42
00:02:33,571 --> 00:02:35,540
- Hey, sweetie.
- Hey.
43
00:02:35,607 --> 00:02:37,609
- Okay, okay.
- How'd it go?
44
00:02:37,675 --> 00:02:39,618
Good. Um, I got to ride a horse...
45
00:02:39,662 --> 00:02:44,015
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
46
00:02:44,082 --> 00:02:51,022
♪ ♪
47
00:02:52,490 --> 00:02:54,292
Oh, let me make it this time, yeah?
48
00:02:54,359 --> 00:02:55,627
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
49
00:02:55,693 --> 00:02:57,195
All right. Beets, kale.
50
00:02:57,262 --> 00:02:58,329
Can you grab the red sauce?
51
00:02:58,396 --> 00:03:00,935
Red sauce, coming at ya.
52
00:03:02,567 --> 00:03:04,135
Mm, all right.
53
00:03:04,202 --> 00:03:06,938
I got this, I got this. Kale first...
54
00:03:07,005 --> 00:03:09,941
Since when do you drink
Zadie's gross smoothies?
55
00:03:10,008 --> 00:03:11,676
It's actually pretty good.
You got to try it sometime.
56
00:03:11,743 --> 00:03:14,145
Also cleans out the pipes,
if you know what I mean.
57
00:03:14,212 --> 00:03:15,413
Not a selling point.
58
00:03:15,480 --> 00:03:17,115
I think I'll just stick to the pasta.
59
00:03:17,181 --> 00:03:19,217
- [PHONE RINGS]
- Uh, I got to get this.
60
00:03:19,284 --> 00:03:20,485
Be right back.
61
00:03:20,551 --> 00:03:22,832
Hey. Yeah.
62
00:03:23,554 --> 00:03:26,252
So you two seem
to be getting pretty close.
63
00:03:26,991 --> 00:03:28,192
No.
64
00:03:28,259 --> 00:03:29,427
You're wearing his shirt,
65
00:03:29,494 --> 00:03:30,995
and I heard him listening
to Carole King.
66
00:03:31,062 --> 00:03:32,964
Hey, she's retro-cool right now.
67
00:03:33,031 --> 00:03:34,565
I can't help it if I have good taste.
68
00:03:34,632 --> 00:03:36,095
You know what I mean.
69
00:03:37,435 --> 00:03:40,171
Look, it's just a fling.
70
00:03:40,238 --> 00:03:42,140
"Convenient, in my pod,
71
00:03:42,206 --> 00:03:44,642
don't have to go far for it"
quarantine sex.
72
00:03:44,709 --> 00:03:46,978
- It's not a big deal.
- Maybe for you.
73
00:03:47,045 --> 00:03:49,380
But I haven't seen Crosby eat
a cheeseburger in over a week,
74
00:03:49,447 --> 00:03:51,616
and that's a big deal for him.
75
00:03:51,683 --> 00:03:53,384
I think he might be catching feelings.
76
00:03:53,451 --> 00:03:55,386
He's not.
77
00:03:55,453 --> 00:03:56,621
I'm not.
78
00:03:56,688 --> 00:03:58,523
We're on the same page.
79
00:03:58,589 --> 00:04:00,124
Besides, his apartment's fixed.
80
00:04:00,191 --> 00:04:03,127
He's moving out this weekend,
and that will be that.
81
00:04:03,194 --> 00:04:04,457
Okay?
82
00:04:07,465 --> 00:04:09,300
What's wrong?
83
00:04:09,325 --> 00:04:11,127
I got to go.
84
00:04:11,152 --> 00:04:14,055
[TENSE MUSIC]
85
00:04:14,080 --> 00:04:16,282
♪ ♪
86
00:04:16,474 --> 00:04:17,542
Rhonda?
87
00:04:17,608 --> 00:04:20,278
- Oh, Kenny.
- Hey, hey.
88
00:04:20,345 --> 00:04:21,546
[CRIES]
89
00:04:21,612 --> 00:04:23,348
Thank you for coming.
90
00:04:23,414 --> 00:04:24,749
Of course.
91
00:04:24,816 --> 00:04:26,584
- Where's Matty?
- With my mom.
92
00:04:26,651 --> 00:04:28,773
She took him to get some food.
93
00:04:30,154 --> 00:04:31,358
How's he doing?
94
00:04:31,382 --> 00:04:32,652
[SNIFFLING]
95
00:04:33,524 --> 00:04:35,279
Not good.
96
00:04:36,327 --> 00:04:39,497
The doctor said there's brain swelling.
97
00:04:39,564 --> 00:04:43,167
So they put him into an induced coma.
98
00:04:43,234 --> 00:04:45,570
Even if he wakes up, he might not...
99
00:04:45,636 --> 00:04:47,458
He might not be okay.
100
00:04:49,107 --> 00:04:50,641
They said he put up a fight, though.
101
00:04:50,708 --> 00:04:53,010
Of course he did.
102
00:04:53,077 --> 00:04:55,513
Matthew's the toughest S.O.B. I know.
103
00:04:55,580 --> 00:04:57,014
- When did this happen?
- [SNIFFLES]
104
00:04:57,081 --> 00:05:00,451
Two hours ago at Washington Square Park.
105
00:05:00,518 --> 00:05:02,181
Washington Square...
106
00:05:03,121 --> 00:05:06,457
- What was he doing down there?
- I don't know.
107
00:05:06,524 --> 00:05:08,059
I went to pick up Matty from soccer,
108
00:05:08,126 --> 00:05:10,628
and when we got home, he was gone.
109
00:05:10,940 --> 00:05:15,099
And then the cops called me, and...
110
00:05:15,166 --> 00:05:18,169
It's okay.
It's gonna be okay, I promise.
111
00:05:21,205 --> 00:05:23,074
- Just give me a second.
- Mm-hmm.
112
00:05:23,141 --> 00:05:24,642
- I'll be right back.
- Okay.
113
00:05:24,709 --> 00:05:29,380
♪ ♪
114
00:05:29,447 --> 00:05:31,449
Excuse me, Officer?
115
00:05:31,516 --> 00:05:32,750
I'm friends with Matthew Turner.
116
00:05:32,817 --> 00:05:34,218
Can you tell me what happened?
117
00:05:34,285 --> 00:05:35,753
Transient found him in the park.
118
00:05:35,820 --> 00:05:37,655
You know, somebody obviously jumped him,
119
00:05:37,722 --> 00:05:39,290
but we got no weapon, no witnesses...
120
00:05:39,357 --> 00:05:40,725
At least none that are sober.
121
00:05:40,792 --> 00:05:42,593
- Was it a robbery?
- No.
122
00:05:42,660 --> 00:05:43,795
He had his phone and his wallet on him,
123
00:05:43,861 --> 00:05:45,163
which is how we ID'd him.
124
00:05:45,229 --> 00:05:47,465
My guess is drug deal gone wrong.
125
00:05:47,532 --> 00:05:49,066
No, no, no. Not this guy.
126
00:05:49,133 --> 00:05:50,535
We were in the Army together.
127
00:05:50,601 --> 00:05:52,336
He has a wife, a kid, a great job.
128
00:05:52,403 --> 00:05:53,671
Well, you know, I mean,
129
00:05:53,738 --> 00:05:56,073
that part of the park,
that time of night...
130
00:05:57,475 --> 00:05:59,710
- Did you check his phone?
- Yeah, it's locked.
131
00:05:59,777 --> 00:06:01,212
His wife said he changed the passcode.
132
00:06:01,279 --> 00:06:02,780
She doesn't know it, so... [SCOFFS]
133
00:06:02,847 --> 00:06:05,216
- Unless he wakes up...
- He's gonna wake up.
134
00:06:05,283 --> 00:06:06,517
[SCOFFS] Well...
135
00:06:06,584 --> 00:06:07,785
Look, let me see it.
136
00:06:07,852 --> 00:06:09,854
Evidence stays with police custody, son.
137
00:06:09,921 --> 00:06:11,589
[CHUCKLES] Oh.
138
00:06:11,656 --> 00:06:13,291
Okay.
139
00:06:13,357 --> 00:06:14,625
FBI.
140
00:06:14,692 --> 00:06:17,006
So I'll be taking it from here, pops.
141
00:06:19,764 --> 00:06:21,866
Look, none of this makes any sense.
142
00:06:21,933 --> 00:06:23,134
Matthew lives in Brooklyn.
143
00:06:23,201 --> 00:06:24,702
He hates going into the city.
144
00:06:24,769 --> 00:06:27,638
- How long have you known him?
- Since Afghanistan.
145
00:06:27,705 --> 00:06:29,874
I was there when he proposed
to his wife.
146
00:06:29,941 --> 00:06:31,809
I'm little Matty's godfather.
147
00:06:31,876 --> 00:06:33,811
I was just at their place last week
148
00:06:33,878 --> 00:06:35,613
celebrating his birthday.
149
00:06:35,858 --> 00:06:37,415
I'm sorry, Kenny.
150
00:06:37,482 --> 00:06:39,283
If you need to take some time,
you should take it.
151
00:06:39,350 --> 00:06:41,219
No, I don't need to take any time.
152
00:06:41,285 --> 00:06:44,689
What I need is to find out
who did this to him, okay?
153
00:06:44,755 --> 00:06:46,691
- Okay.
- Okay, I'm in.
154
00:06:46,757 --> 00:06:48,326
I'll put it up.
155
00:06:49,627 --> 00:06:50,561
Oh, that's them.
156
00:06:50,628 --> 00:06:52,363
That's... that's the photo
from the birthday party.
157
00:06:52,430 --> 00:06:55,132
There are no emails or text messages.
158
00:06:55,199 --> 00:06:57,768
Yeah, he... he's a mad deleter.
It's... it's sort of his thing.
159
00:06:57,835 --> 00:07:00,132
Can you... can you check his call log?
160
00:07:02,240 --> 00:07:03,674
All right, Rhonda and Bernie J.
161
00:07:03,741 --> 00:07:06,611
Rhonda's his wife.
Bernie J. Is his boss.
162
00:07:06,677 --> 00:07:07,678
What are these other ones here?
163
00:07:07,745 --> 00:07:11,282
Uh, nine calls yesterday
from the same number.
164
00:07:11,349 --> 00:07:13,885
The last one, just an hour
before he was attacked.
165
00:07:19,323 --> 00:07:21,726
That's a New Jersey area code.
166
00:07:21,792 --> 00:07:23,294
Can you trace it?
167
00:07:23,361 --> 00:07:25,696
There's no subscriber info.
Looks like a burner.
168
00:07:25,763 --> 00:07:28,266
It pings off a tower in Wantage.
169
00:07:28,332 --> 00:07:31,602
The only thing nearby
is Carson Correctional...
170
00:07:31,669 --> 00:07:32,837
a private prison.
171
00:07:32,904 --> 00:07:35,172
Does Matthew have a friend in jail?
172
00:07:35,239 --> 00:07:37,508
Or know somebody that works there?
173
00:07:37,575 --> 00:07:39,797
Uh, no. Not that I know of.
174
00:07:42,580 --> 00:07:44,135
Hey, boss.
175
00:07:44,415 --> 00:07:46,450
Look, I-I know this is out of protocol,
176
00:07:46,517 --> 00:07:48,286
but I'd love to check this out.
177
00:07:48,352 --> 00:07:53,891
♪ ♪
178
00:07:53,958 --> 00:07:56,761
Call the warden.
Tell him we have a tip...
179
00:07:56,827 --> 00:07:59,597
Unauthorized use
of cell phones in his facility.
180
00:07:59,664 --> 00:08:00,765
We're on our way.
181
00:08:00,831 --> 00:08:02,300
You're coming with me?
182
00:08:02,366 --> 00:08:05,281
That's your friend, Kenny.
I got your back.
183
00:08:06,571 --> 00:08:08,200
Thanks, Hana.
184
00:08:08,940 --> 00:08:12,209
I assume inmates aren't
allowed to keep cell phones?
185
00:08:12,276 --> 00:08:14,879
Hell, no. This is a private facility.
186
00:08:14,946 --> 00:08:16,948
And I run a tight ship.
They'd tell you themselves.
187
00:08:17,014 --> 00:08:18,849
But they know better
than to talk out of turn.
188
00:08:18,916 --> 00:08:20,318
Are you searching all the cells?
189
00:08:20,384 --> 00:08:21,819
As we speak.
We have a protocol for that.
190
00:08:21,886 --> 00:08:23,654
- [ALARM BLARING]
- Get down on your knees!
191
00:08:23,721 --> 00:08:25,656
- What the hell?
- Warden!
192
00:08:25,723 --> 00:08:26,924
Why are we in lockdown?
193
00:08:26,991 --> 00:08:28,859
It's Tito and Tyson. You'd better come.
194
00:08:28,926 --> 00:08:32,396
[BLARING CONTINUES]
195
00:08:32,463 --> 00:08:36,834
[DRAMATIC MUSIC]
196
00:08:36,901 --> 00:08:38,269
- Whose post is this?
- De Rossi.
197
00:08:38,336 --> 00:08:39,403
- Where the hell is he?
- I don't know.
198
00:08:39,470 --> 00:08:40,705
We can't raise him on the radio,
199
00:08:40,771 --> 00:08:42,807
and he's not answering his cell.
200
00:08:42,873 --> 00:08:45,821
- Still warm.
- This just happened.
201
00:08:46,744 --> 00:08:47,778
Joan, this is the Warden.
202
00:08:47,845 --> 00:08:49,981
I need a 20 on Brendan De Rossi.
203
00:08:50,047 --> 00:08:53,551
- Who's Joan?
- She's the personnel director.
204
00:08:53,618 --> 00:08:54,752
Joan, do you copy?
205
00:08:54,819 --> 00:08:56,654
♪ ♪
206
00:08:56,721 --> 00:08:58,789
I need you to find out
if De Rossi clocked in today
207
00:08:58,856 --> 00:09:00,725
and get these agents their weapons.
208
00:09:00,791 --> 00:09:02,493
This way.
209
00:09:02,560 --> 00:09:04,595
♪ ♪
210
00:09:04,662 --> 00:09:05,763
[DOOR OPENS]
211
00:09:05,830 --> 00:09:07,398
De Rossi signed in at 8:00 a.m.,
212
00:09:07,465 --> 00:09:08,733
but no one's seen him.
213
00:09:08,799 --> 00:09:09,799
Keep looking.
214
00:09:09,823 --> 00:09:11,569
[BLARING CONTINUES]
215
00:09:11,594 --> 00:09:13,262
Joan!
216
00:09:13,371 --> 00:09:15,559
She's not here. She should be here.
217
00:09:16,741 --> 00:09:18,145
We got blood.
218
00:09:18,170 --> 00:09:21,374
♪ ♪
219
00:09:22,713 --> 00:09:24,582
We got more blood over here.
220
00:09:24,649 --> 00:09:27,318
♪ ♪
221
00:09:27,385 --> 00:09:28,786
Get behind me.
222
00:09:28,853 --> 00:09:30,721
And stay with us.
223
00:09:30,788 --> 00:09:34,825
♪ ♪
224
00:09:34,892 --> 00:09:36,706
That door should be locked.
225
00:09:36,735 --> 00:09:39,338
♪ ♪
226
00:09:40,097 --> 00:09:41,544
Clear.
227
00:09:42,733 --> 00:09:44,301
Clear.
228
00:09:44,368 --> 00:09:45,736
Oh, God, Joan.
229
00:09:45,803 --> 00:09:48,005
♪ ♪
230
00:09:48,072 --> 00:09:50,007
Get medical down to the armory, now!
231
00:09:50,074 --> 00:09:51,842
Warden? That case...
232
00:09:51,909 --> 00:09:53,911
should be full, correct?
233
00:09:53,978 --> 00:09:55,913
- Yes.
- We got one shotgun,
234
00:09:55,980 --> 00:09:57,548
two Glocks missing.
235
00:09:57,615 --> 00:09:58,916
That's probably all he could carry.
236
00:09:58,983 --> 00:10:00,584
Warden, it's Anita. You there?
237
00:10:00,651 --> 00:10:02,486
- What do you got?
- I'm in the employee lot.
238
00:10:02,553 --> 00:10:04,021
We've got blood on the pavement,
239
00:10:04,088 --> 00:10:05,756
and De Rossi's car is gone.
240
00:10:05,823 --> 00:10:07,458
Copy that.
241
00:10:08,793 --> 00:10:10,080
Call Hana.
242
00:10:10,143 --> 00:10:11,762
Tell her to pull Barnes and Ortiz
243
00:10:11,829 --> 00:10:13,597
from the Sanchez surveillance.
244
00:10:13,664 --> 00:10:15,900
We got ourselves a fugitive.
245
00:10:15,966 --> 00:10:17,668
♪ ♪
246
00:10:19,968 --> 00:10:22,804
16 stab wounds,
and the lady's throat was slit.
247
00:10:23,553 --> 00:10:25,021
This guy's got rage issues.
248
00:10:25,088 --> 00:10:27,657
Maybe with the inmates, but with Joan,
249
00:10:27,724 --> 00:10:29,092
he killed her out of necessity.
250
00:10:29,159 --> 00:10:31,428
He wanted access to the weapons
in that armory.
251
00:10:31,494 --> 00:10:32,595
He's gonna need 'em.
252
00:10:32,662 --> 00:10:34,097
The intake report says the dead inmates
253
00:10:34,164 --> 00:10:37,400
were Lontocs, an extremely
violent Filipino gang.
254
00:10:37,467 --> 00:10:39,669
They're not gonna like this.
255
00:10:39,736 --> 00:10:41,037
Tell me about De Rossi.
256
00:10:41,104 --> 00:10:42,906
31 years old, divorced.
257
00:10:42,972 --> 00:10:45,742
Ex-wife is a nurse.
Did two years at Newark PD.
258
00:10:45,809 --> 00:10:47,677
Worked private security after that,
259
00:10:47,744 --> 00:10:50,013
and he took the job at
Carson Correctional last year.
260
00:10:50,080 --> 00:10:52,615
An ex-cop turned prison guard...
261
00:10:52,682 --> 00:10:54,551
Why did he leave Newark PD?
262
00:10:54,617 --> 00:10:56,419
- It doesn't say.
- Warden said De Rossi
263
00:10:56,486 --> 00:10:58,455
got along well with everyone,
264
00:10:58,521 --> 00:10:59,997
even the prisoners.
265
00:11:00,724 --> 00:11:01,891
Maybe too well.
266
00:11:01,958 --> 00:11:04,794
He killed those inmates after he heard
the FBI was coming.
267
00:11:04,861 --> 00:11:06,629
Whatever these guys were involved in,
268
00:11:06,696 --> 00:11:08,364
he didn't want us asking questions.
269
00:11:08,431 --> 00:11:10,567
Were these Lontocs the ones
calling your friend?
270
00:11:10,925 --> 00:11:12,035
I don't know.
271
00:11:12,102 --> 00:11:14,504
They searched the whole prison,
didn't find any phones.
272
00:11:14,571 --> 00:11:16,372
And the one used to contact Matthew
273
00:11:16,439 --> 00:11:18,374
isn't pinging anymore.
274
00:11:18,441 --> 00:11:19,642
De Rossi could've took 'em.
275
00:11:19,709 --> 00:11:21,651
Well, I got some metadata, though.
276
00:11:21,676 --> 00:11:24,145
Matthew was texting back
and forth with that burner
277
00:11:24,212 --> 00:11:25,360
for at least a few days.
278
00:11:25,429 --> 00:11:27,081
I just can't read
any of the messages yet.
279
00:11:27,148 --> 00:11:28,816
It's gonna take a while to scrape this.
280
00:11:28,883 --> 00:11:31,119
You keep working on that. Crosby?
281
00:11:31,185 --> 00:11:33,221
You and Barnes track down the ex-wife.
282
00:11:33,288 --> 00:11:35,890
Ortiz and I'll go see
the Jersey Police gang unit.
283
00:11:35,957 --> 00:11:38,494
Find out what we can
about these Lontocs.
284
00:11:39,787 --> 00:11:41,562
Brendan and I had only been
married a year
285
00:11:41,629 --> 00:11:42,764
when he got fired.
286
00:11:42,789 --> 00:11:44,024
What happened?
287
00:11:44,049 --> 00:11:45,917
Well, officially,
it was insubordination,
288
00:11:46,067 --> 00:11:47,902
which is basically a nice way of saying
289
00:11:47,969 --> 00:11:50,256
that he punched a desk sergeant
in the mouth.
290
00:11:50,705 --> 00:11:51,973
He always had a temper.
291
00:11:52,040 --> 00:11:54,108
He did private security after that?
292
00:11:54,175 --> 00:11:55,910
Off and on for a while, yeah.
293
00:11:55,977 --> 00:11:57,845
But, mainly, he'd just
go to the bar every night
294
00:11:57,912 --> 00:11:59,647
and come home drunk and complaining.
295
00:11:59,714 --> 00:12:01,308
Is that why you divorced him?
296
00:12:02,317 --> 00:12:05,153
I actually wasn't the one who filed.
297
00:12:05,219 --> 00:12:06,854
He left you?
298
00:12:08,222 --> 00:12:10,959
Yeah, after he started
working at the prison.
299
00:12:11,025 --> 00:12:12,694
All of a sudden, he's working out,
300
00:12:12,760 --> 00:12:13,995
he's buying new clothes,
301
00:12:14,062 --> 00:12:16,130
he's wearing this ridiculous cologne,
302
00:12:16,197 --> 00:12:19,200
constantly lying to me about
where he'd go every night.
303
00:12:19,267 --> 00:12:21,769
And then one day,
he just came home and...
304
00:12:21,836 --> 00:12:23,237
said he was leaving.
305
00:12:23,304 --> 00:12:26,607
- Did he tell you why?
- I mean, I knew why.
306
00:12:26,674 --> 00:12:28,252
He met someone.
307
00:12:29,043 --> 00:12:30,845
He didn't have the guts
to tell me who she was,
308
00:12:30,912 --> 00:12:31,913
and I didn't ask.
309
00:12:31,980 --> 00:12:35,350
I was so angry and humiliated.
310
00:12:35,416 --> 00:12:37,118
After all the crap he put me through,
311
00:12:37,185 --> 00:12:38,853
he was gonna better-deal me?
312
00:12:38,920 --> 00:12:40,810
- I'm sorry.
- Don't be.
313
00:12:40,835 --> 00:12:43,104
I mean, obviously,
it's good riddance, right?
314
00:12:45,093 --> 00:12:46,961
Look, I don't know where he is.
315
00:12:47,028 --> 00:12:49,630
And I'm sorry for all those
people that he killed.
316
00:12:49,697 --> 00:12:51,192
But honestly...
317
00:12:51,966 --> 00:12:53,485
I hate the man.
318
00:12:54,736 --> 00:12:58,006
And that woman, whoever she is,
that he left me for,
319
00:12:58,072 --> 00:13:00,141
she deserves everything
that she's getting.
320
00:13:00,208 --> 00:13:02,643
Let her live with the shame...
321
00:13:02,710 --> 00:13:03,945
not me.
322
00:13:05,380 --> 00:13:07,148
All right. Thank you for your time.
323
00:13:07,215 --> 00:13:09,283
- Thank you.
- Yeah.
324
00:13:11,058 --> 00:13:12,993
The Lontocs have been here
since the '70s.
325
00:13:13,074 --> 00:13:15,677
They started with extorting
Asian businesses,
326
00:13:15,769 --> 00:13:17,705
prostitution, even loan-sharking
327
00:13:17,730 --> 00:13:18,831
down in Atlantic City.
328
00:13:18,993 --> 00:13:20,428
Now it's mostly drugs.
329
00:13:20,495 --> 00:13:23,731
Just last year we busted up
one of their fentanyl rings.
330
00:13:23,798 --> 00:13:25,066
My buddies in the LAPD said
331
00:13:25,133 --> 00:13:26,167
you burned a couple of their informants
332
00:13:26,234 --> 00:13:28,703
they were trying to work
with West Coast connections.
333
00:13:28,770 --> 00:13:31,482
They're still trying to rebuild
those relationships.
334
00:13:32,006 --> 00:13:33,841
Apologies for doing our job.
335
00:13:33,908 --> 00:13:36,010
That must've put
some of them behind bars.
336
00:13:36,077 --> 00:13:38,212
Only the foot soldiers,
and all of them went mute,
337
00:13:38,279 --> 00:13:40,081
refused to give up the top dog.
338
00:13:40,148 --> 00:13:42,183
The "snakehead," as they call it.
339
00:13:42,250 --> 00:13:44,419
You familiar with these two?
340
00:13:44,485 --> 00:13:45,887
No. What'd they do?
341
00:13:45,953 --> 00:13:47,088
Died.
342
00:13:47,142 --> 00:13:49,724
Murdered by a prison guard
in Wantage this morning.
343
00:13:49,791 --> 00:13:51,959
We think they might be using
cell phones on the inside.
344
00:13:52,026 --> 00:13:53,227
Well, it fits the Lontoc pattern.
345
00:13:53,294 --> 00:13:54,962
Three of our perps on the fentanyl case
346
00:13:55,029 --> 00:13:56,764
had burners in lockup at Fairview,
347
00:13:56,789 --> 00:13:58,758
arranging deals on the street.
348
00:13:58,866 --> 00:14:00,068
You're chasing the guard now?
349
00:14:00,134 --> 00:14:02,837
Yeah. Brendan De Rossi.
350
00:14:02,904 --> 00:14:05,073
He also killed an employee.
351
00:14:05,139 --> 00:14:06,707
We don't think they're connected,
352
00:14:06,732 --> 00:14:08,901
but somehow he got sideways
with the Lontocs.
353
00:14:09,010 --> 00:14:10,244
Knowing the Lontocs,
354
00:14:10,311 --> 00:14:12,146
here's what I have to say
to Mr. De Rossi.
355
00:14:12,213 --> 00:14:14,282
He'd better hope
that you find him first.
356
00:14:16,084 --> 00:14:17,118
You messed up, Brendan.
357
00:14:17,185 --> 00:14:18,453
They're never gonna let this go.
358
00:14:18,519 --> 00:14:20,054
I didn't plan this, Kellie!
359
00:14:20,121 --> 00:14:22,223
The FBI was coming, they
wouldn't give me the phones.
360
00:14:22,290 --> 00:14:24,258
They attacked me!
It was either me or them.
361
00:14:24,325 --> 00:14:26,294
We have to give them back
and beg for mercy.
362
00:14:26,360 --> 00:14:28,129
- No way.
- It's the only way.
363
00:14:28,196 --> 00:14:29,730
The burners are leverage, all right?
364
00:14:29,797 --> 00:14:31,299
Without them, it's their word
against ours.
365
00:14:31,365 --> 00:14:32,400
We can use them. We can make a deal.
366
00:14:32,467 --> 00:14:34,087
We can negotiate our way out of this.
367
00:14:34,112 --> 00:14:35,680
The Lontocs don't make deals.
368
00:14:35,705 --> 00:14:36,940
They won't have a choice!
369
00:14:36,965 --> 00:14:38,801
They know I can take 'em down
with what I know.
370
00:14:39,173 --> 00:14:40,942
And if they think that I...
371
00:14:41,008 --> 00:14:42,777
[TENSE MUSIC]
372
00:14:42,844 --> 00:14:43,978
Did somebody follow you here?
373
00:14:44,045 --> 00:14:45,079
What?
374
00:14:45,146 --> 00:14:48,249
♪ ♪
375
00:14:48,316 --> 00:14:50,017
Look out!
376
00:14:50,084 --> 00:14:53,855
[INDISTINCT SHOUTING]
377
00:14:53,921 --> 00:15:00,895
♪ ♪
378
00:15:00,962 --> 00:15:04,232
[BULLET RICOCHETS, BABY CRYING]
379
00:15:06,300 --> 00:15:08,769
[MAN SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE]
380
00:15:08,836 --> 00:15:13,774
♪ ♪
381
00:15:13,841 --> 00:15:15,409
Aah!
382
00:15:15,476 --> 00:15:16,844
♪ ♪
383
00:15:16,911 --> 00:15:18,479
Kellie!
384
00:15:18,546 --> 00:15:20,214
Kellie!
385
00:15:20,281 --> 00:15:21,983
Ah...
386
00:15:22,049 --> 00:15:26,320
♪ ♪
387
00:15:26,387 --> 00:15:28,122
De Rossi's bank account... I'm in.
388
00:15:28,189 --> 00:15:30,958
We got direct deposits
every two weeks for 2,800.
389
00:15:31,025 --> 00:15:33,828
That must be the steady
paycheck his ex-wife mentioned.
390
00:15:33,895 --> 00:15:35,563
And then we got these.
391
00:15:35,630 --> 00:15:39,033
1,000, 800, another 1,000,
392
00:15:39,058 --> 00:15:40,226
all cash.
393
00:15:41,536 --> 00:15:44,005
- It's drug money.
- You don't know that.
394
00:15:44,071 --> 00:15:45,173
What else could it be?
395
00:15:45,239 --> 00:15:47,074
He's obviously working for the Lontocs,
396
00:15:47,141 --> 00:15:49,977
and he's been in contact
with your friend.
397
00:15:50,044 --> 00:15:51,846
You're saying Matthew's a drug dealer?
398
00:15:51,913 --> 00:15:53,114
- Kenny...
- Now, I'm telling you,
399
00:15:53,181 --> 00:15:55,483
that guy's the most by-the-book
person I know.
400
00:15:55,550 --> 00:15:57,585
There's no way he's a part
of some gang drug thing.
401
00:15:57,652 --> 00:15:59,987
Nobody's saying that yet...
We're just trying to find out
402
00:16:00,054 --> 00:16:02,223
why he was in contact with these people.
403
00:16:02,290 --> 00:16:04,125
- Oh, man.
- What?
404
00:16:04,192 --> 00:16:06,027
I think Crosby's right.
405
00:16:06,093 --> 00:16:08,596
I don't think this is about drugs.
406
00:16:08,663 --> 00:16:11,199
- See?
- It may be worse.
407
00:16:12,667 --> 00:16:14,269
What are you talking about?
408
00:16:15,687 --> 00:16:18,506
Well, I finally cracked the
metadata from Matthew's phone.
409
00:16:18,573 --> 00:16:20,508
There's some text messages
from yesterday
410
00:16:20,575 --> 00:16:23,611
from the same burner phone
that the Lontocs had in prison.
411
00:16:26,047 --> 00:16:27,157
Show us.
412
00:16:28,829 --> 00:16:30,631
Hana, come on.
413
00:16:33,454 --> 00:16:37,892
He got three texts in a row
over the course of ten minutes.
414
00:16:37,959 --> 00:16:39,227
"Hello?" "Where are you?"
415
00:16:39,293 --> 00:16:40,461
"Tired of waiting.
416
00:16:40,528 --> 00:16:43,130
Respond now or everyone finds
out about this."
417
00:16:43,579 --> 00:16:44,999
Finds out about what?
418
00:16:45,066 --> 00:16:48,002
[DRAMATIC MUSIC]
419
00:16:48,069 --> 00:16:50,304
♪ ♪
420
00:16:50,371 --> 00:16:52,540
She can't be more than 16.
421
00:16:52,607 --> 00:16:54,308
There's no way.
422
00:16:54,333 --> 00:16:57,104
This has got to be someone
messing with him.
423
00:16:57,545 --> 00:16:59,513
There's got to be an innocent
explanation for that...
424
00:16:59,580 --> 00:17:01,916
I don't think you can explain this.
425
00:17:01,983 --> 00:17:09,090
♪ ♪
426
00:17:24,213 --> 00:17:25,549
You okay?
427
00:17:26,482 --> 00:17:30,286
Ah, yeah, just trying to wrap
my head around all this.
428
00:17:30,352 --> 00:17:32,988
I mean, it's, like, you think
you know someone, right?
429
00:17:33,055 --> 00:17:34,523
And it turns out, they got secrets
430
00:17:34,590 --> 00:17:36,392
you never even knew about.
431
00:17:38,160 --> 00:17:39,928
Hey, I got something.
432
00:17:39,953 --> 00:17:41,655
I did a reverse image search
on the girl in the photo,
433
00:17:41,764 --> 00:17:43,165
and I found her.
434
00:17:43,232 --> 00:17:45,334
Her name's Michelle Cutiongco.
435
00:17:45,401 --> 00:17:47,303
Sophomore at St. Florian's Academy,
436
00:17:47,369 --> 00:17:49,004
and she lives in Parsippany.
437
00:17:49,071 --> 00:17:50,165
This is insane.
438
00:17:50,247 --> 00:17:53,142
How would Matthew know a
high-school girl from New Jersey?
439
00:17:53,208 --> 00:17:56,825
More pertinent question is,
how do the Lontocs knows her?
440
00:17:56,885 --> 00:17:58,614
Those messages came from their burners.
441
00:17:58,681 --> 00:18:01,317
Jess, NYPD just called about shots fired
442
00:18:01,383 --> 00:18:03,018
at Bowery Street station.
443
00:18:03,061 --> 00:18:04,853
Three dead, one wounded.
444
00:18:04,909 --> 00:18:06,455
Two of the dead were Lontocs.
445
00:18:06,522 --> 00:18:08,590
- De Rossi?
- It's got to be.
446
00:18:08,657 --> 00:18:11,060
We need to find him
before more bodies drop.
447
00:18:11,126 --> 00:18:12,728
Last thing we want is a gang war
448
00:18:12,795 --> 00:18:14,196
with civilians getting killed.
449
00:18:14,263 --> 00:18:15,397
You two get over there.
450
00:18:15,464 --> 00:18:17,199
Make sure you check security cameras.
451
00:18:17,266 --> 00:18:18,600
See if he got on that train.
452
00:18:18,667 --> 00:18:21,263
- Any news on the girl?
- We don't know anything yet.
453
00:18:21,316 --> 00:18:23,565
Kenny and I are about to find out.
454
00:18:24,139 --> 00:18:25,507
[INDISTINCT CHATTER]
455
00:18:25,574 --> 00:18:28,510
That's definitely De Rossi,
but who's the lady?
456
00:18:28,941 --> 00:18:30,042
Hostage maybe?
457
00:18:30,067 --> 00:18:32,069
No, I don't think so.
458
00:18:32,136 --> 00:18:33,904
Go back.
459
00:18:33,971 --> 00:18:36,073
Wait, right there.
460
00:18:36,140 --> 00:18:38,075
You see, they were having
a full-on conversation.
461
00:18:38,142 --> 00:18:40,477
She's not trying to break free.
462
00:18:40,544 --> 00:18:41,912
Yeah, they know each other.
463
00:18:41,979 --> 00:18:43,669
Could be the other woman.
464
00:18:44,548 --> 00:18:45,883
What other woman?
465
00:18:45,949 --> 00:18:48,552
De Rossi's wife said he left
her for someone.
466
00:18:48,619 --> 00:18:50,454
If this is her, they're
obviously working together,
467
00:18:50,521 --> 00:18:52,756
and the Lontocs are targeting them.
468
00:18:53,891 --> 00:18:55,659
Wait, go forward again.
469
00:18:55,726 --> 00:19:02,332
♪ ♪
470
00:19:02,399 --> 00:19:04,802
De Rossi didn't get on a train,
and the woman's not with him.
471
00:19:04,868 --> 00:19:06,603
♪ ♪
472
00:19:06,670 --> 00:19:08,872
So where'd she go?
473
00:19:08,939 --> 00:19:10,294
I panicked, and I ran, Brendan.
474
00:19:10,341 --> 00:19:12,876
- They were trying to kill us!
- Kellie, calm down.
475
00:19:12,943 --> 00:19:15,345
- Where are you?
- I am going to my mother's.
476
00:19:15,412 --> 00:19:17,481
I'm worried that they might
be after her, too.
477
00:19:17,548 --> 00:19:18,661
We have to make this right.
478
00:19:18,718 --> 00:19:19,817
There's no making this right anymore.
479
00:19:19,883 --> 00:19:20,851
They're trying to kill us!
480
00:19:20,918 --> 00:19:22,206
We got to get the hell out of here.
481
00:19:22,271 --> 00:19:24,354
I can't just leave. My mother needs me.
482
00:19:24,421 --> 00:19:25,856
You can't do anything
for her if you're dead.
483
00:19:25,923 --> 00:19:27,458
Do you understand?
484
00:19:27,524 --> 00:19:29,093
We need money to get out of town.
485
00:19:29,159 --> 00:19:32,129
I'm gonna do the pickups I had
lined up for today, all right?
486
00:19:32,196 --> 00:19:33,731
And then I'm gonna meet you
at your place.
487
00:19:33,797 --> 00:19:35,132
Be ready to go.
488
00:19:35,199 --> 00:19:37,320
No. They know that I'm helping you.
489
00:19:37,373 --> 00:19:39,403
That's the first place
they're going to look.
490
00:19:39,470 --> 00:19:41,939
Go to my uncle's instead.
Nobody knows about it.
491
00:19:42,192 --> 00:19:44,627
Good. I'll meet you there at 8:00.
492
00:19:44,708 --> 00:19:45,809
I love you, baby.
493
00:19:45,876 --> 00:19:47,524
Be careful.
494
00:19:47,878 --> 00:19:49,713
- Okay.
- [LINE CLICKS, BEEPS]
495
00:19:49,780 --> 00:19:54,017
♪ ♪
496
00:19:54,084 --> 00:19:55,853
You're not in trouble here, Michelle.
497
00:19:55,919 --> 00:19:57,855
But we do need you to be honest.
498
00:19:57,921 --> 00:19:59,056
I am.
499
00:19:59,123 --> 00:20:01,024
I've definitely never seen
either of them
500
00:20:01,091 --> 00:20:02,760
in my entire life, I swear.
501
00:20:02,826 --> 00:20:04,495
I don't understand. What's going on?
502
00:20:04,561 --> 00:20:06,630
We found your daughter's
photo on a cell phone.
503
00:20:06,697 --> 00:20:08,632
It belongs to a man
named Matthew Turner,
504
00:20:08,699 --> 00:20:10,167
and we're concerned
about the possibility
505
00:20:10,234 --> 00:20:12,569
of an inappropriate relationship.
506
00:20:12,636 --> 00:20:14,171
Is that you?
507
00:20:15,839 --> 00:20:17,908
Yes, that's me, but I definitely
508
00:20:17,975 --> 00:20:19,676
didn't send my picture to him.
509
00:20:19,743 --> 00:20:21,044
- Michelle.
- Mom!
510
00:20:21,111 --> 00:20:23,647
I didn't, and I don't know
a Matthew Turner.
511
00:20:23,714 --> 00:20:24,882
Then how is it on his phone?
512
00:20:24,948 --> 00:20:27,669
I don't know. Maybe he stole
it off the Internet or something.
513
00:20:27,759 --> 00:20:30,053
So you never communicated
with a Mr. Turner?
514
00:20:30,078 --> 00:20:32,414
Phone calls, texts,
never sent him a video?
515
00:20:32,439 --> 00:20:33,506
- No.
- Video?
516
00:20:33,657 --> 00:20:35,192
What video?
517
00:20:35,259 --> 00:20:37,027
I'm sorry that you have to see this,
518
00:20:37,094 --> 00:20:38,409
but we do need answers.
519
00:20:38,482 --> 00:20:40,827
Michelle, is this you in the video?
520
00:20:41,565 --> 00:20:43,100
- Oh, my God!
- No, that's not me!
521
00:20:43,167 --> 00:20:45,390
- That's so shameful!
- I swear, I can prove it!
522
00:20:48,172 --> 00:20:49,807
[SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE]
523
00:20:49,873 --> 00:20:51,508
When did you get a tattoo?
524
00:20:51,575 --> 00:20:52,535
It's my body.
525
00:20:52,593 --> 00:20:53,811
I can do whatever I want with it.
526
00:20:53,877 --> 00:20:56,093
Go to your room! Now!
527
00:20:57,719 --> 00:20:59,483
- Any more questions?
- [DOOR SLAMS]
528
00:20:59,550 --> 00:21:00,818
Uh, no, ma'am.
529
00:21:00,884 --> 00:21:02,724
You can show yourselves out.
530
00:21:05,022 --> 00:21:06,990
Mm, daughter's telling the truth.
531
00:21:07,057 --> 00:21:08,659
Definitely.
532
00:21:08,725 --> 00:21:11,094
Doesn't know Matthew.
Doesn't know De Rossi.
533
00:21:11,161 --> 00:21:13,330
I'm sure she has nothing to do
with the Lontocs.
534
00:21:13,382 --> 00:21:14,378
[CELL PHONE VIBRATES]
535
00:21:14,402 --> 00:21:15,699
It's Rhonda.
536
00:21:15,766 --> 00:21:17,668
Matthew's awake.
537
00:21:17,734 --> 00:21:19,002
What are you saying?
538
00:21:19,069 --> 00:21:21,205
You for real set up a profile
on a dating website?
539
00:21:21,271 --> 00:21:23,140
I was just messing around.
540
00:21:23,207 --> 00:21:24,775
It wasn't anything serious.
541
00:21:24,842 --> 00:21:26,790
It is serious, Matthew.
542
00:21:27,578 --> 00:21:29,200
I know how much you love Rhonda.
543
00:21:29,257 --> 00:21:30,781
Of course I do.
544
00:21:30,848 --> 00:21:32,337
I was just...
545
00:21:33,617 --> 00:21:35,215
I was curious, okay?
546
00:21:35,719 --> 00:21:38,593
Sometimes marriage can get
a little boring.
547
00:21:39,323 --> 00:21:41,258
I figured I'd see what it was
like on these sites
548
00:21:41,325 --> 00:21:44,015
a-and maybe talk to someone,
but that was it.
549
00:21:44,628 --> 00:21:46,230
It's not like I was planning
on cheating on her.
550
00:21:46,296 --> 00:21:49,733
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
551
00:21:49,800 --> 00:21:53,804
♪ ♪
552
00:21:53,871 --> 00:21:55,739
While you're on this app,
553
00:21:55,806 --> 00:21:57,774
walk me through what happens.
554
00:21:57,841 --> 00:21:59,977
This girl messages me.
555
00:22:00,043 --> 00:22:01,979
We chatted a little. It was nothing.
556
00:22:02,045 --> 00:22:03,614
Then out of the blue, she sends me nudes
557
00:22:03,680 --> 00:22:04,901
and then a video.
558
00:22:04,976 --> 00:22:07,289
And for the record, no,
I didn't ask her for 'em.
559
00:22:10,888 --> 00:22:12,189
All right. How'd you respond?
560
00:22:12,256 --> 00:22:13,957
- I deleted the app right away.
- Good.
561
00:22:14,024 --> 00:22:15,626
The next day, I got a call from someone
562
00:22:15,692 --> 00:22:16,793
saying he was her uncle.
563
00:22:16,860 --> 00:22:19,296
He said that his niece was
underage, and I freaked out.
564
00:22:19,363 --> 00:22:21,965
I had no idea she was underage.
565
00:22:22,032 --> 00:22:23,440
And then he told me to pay five grand,
566
00:22:23,499 --> 00:22:25,936
or he'd have me arrested
for possession of child porn.
567
00:22:26,003 --> 00:22:28,038
- This guy wouldn't let up.
- So you paid him?
568
00:22:28,105 --> 00:22:29,239
Hell, no.
569
00:22:29,306 --> 00:22:31,041
I agreed to the money drop,
570
00:22:31,108 --> 00:22:33,023
and I went to confront the guy about it.
571
00:22:35,245 --> 00:22:36,813
Why didn't you call me?
572
00:22:36,880 --> 00:22:38,528
I couldn't.
573
00:22:39,216 --> 00:22:41,184
I was too embarrassed about it.
574
00:22:43,854 --> 00:22:45,535
Please, Kenny.
575
00:22:46,223 --> 00:22:48,025
Don't tell Rhonda.
576
00:22:48,091 --> 00:22:51,094
♪ ♪
577
00:22:51,161 --> 00:22:54,598
I don't want to lose my family
over one stupid mistake.
578
00:22:54,665 --> 00:23:01,305
♪ ♪
579
00:23:01,371 --> 00:23:03,740
[SIGHS]
580
00:23:05,709 --> 00:23:07,891
Is this the guy that attacked you?
581
00:23:10,881 --> 00:23:12,354
Yeah.
582
00:23:12,883 --> 00:23:14,952
It's a sextortion scam.
583
00:23:15,018 --> 00:23:17,754
I heard about a case like this
in the Carolinas once.
584
00:23:17,821 --> 00:23:20,090
So they go on the dating site,
create a fake profile,
585
00:23:20,157 --> 00:23:22,826
use images of the young girls
to draw guys in.
586
00:23:22,893 --> 00:23:25,696
Conversation starts,
they flirt back and forth...
587
00:23:25,762 --> 00:23:28,231
Then nudes and videos
are sent, and, boom,
588
00:23:28,298 --> 00:23:29,967
the pretend uncle calls and threatens
589
00:23:30,033 --> 00:23:31,234
to turn them in for child porn.
590
00:23:31,301 --> 00:23:33,971
But the underage girl isn't real?
591
00:23:34,037 --> 00:23:36,673
Yeah, kind of.
592
00:23:36,740 --> 00:23:39,676
So who's chatting up the marks?
593
00:23:39,743 --> 00:23:41,912
Could be where De Rossi's
girlfriend comes in.
594
00:23:41,979 --> 00:23:43,246
She imitates the girls?
595
00:23:43,313 --> 00:23:45,349
Then the Lontocs in prison
play the fake family,
596
00:23:45,415 --> 00:23:46,883
De Rossi makes the pickups.
597
00:23:46,950 --> 00:23:49,987
Most people probably just pay,
unlike Matthew.
598
00:23:50,053 --> 00:23:54,257
So this is a no-muss, no-fuss
version of prostitution.
599
00:23:54,324 --> 00:23:56,026
There's no real girls to worry about.
600
00:23:56,093 --> 00:23:57,928
There's no one to point the finger at
601
00:23:57,995 --> 00:23:59,963
except some faceless number
on a burner phone.
602
00:24:00,030 --> 00:24:02,332
It's cost-effective,
could be run from anywhere.
603
00:24:02,399 --> 00:24:03,934
But what about the video?
604
00:24:03,989 --> 00:24:06,203
I mean, that was a real girl.
605
00:24:06,269 --> 00:24:08,305
Could just be
some random porn someone stole.
606
00:24:08,372 --> 00:24:11,108
Or maybe they do have girls
on their payroll,
607
00:24:11,174 --> 00:24:13,540
which makes this
a whole different ballgame.
608
00:24:14,444 --> 00:24:16,179
Mm, De Rossi killed those inmates
609
00:24:16,246 --> 00:24:19,182
because they could've exposed the scam.
610
00:24:19,249 --> 00:24:21,418
If he's looking to tie up loose ends...
611
00:24:21,485 --> 00:24:23,420
Anyone in the know might be in danger.
612
00:24:25,222 --> 00:24:26,423
The woman in the video...
613
00:24:26,490 --> 00:24:28,358
Any other victims he extorted?
614
00:24:28,425 --> 00:24:30,260
I've got nine other guys
615
00:24:30,327 --> 00:24:32,029
who have spoken to fake Michelle
616
00:24:32,095 --> 00:24:33,864
in the last six weeks.
617
00:24:33,930 --> 00:24:35,098
Their profiles are private,
618
00:24:35,165 --> 00:24:37,067
so I'm gonna need
to contact the company.
619
00:24:37,134 --> 00:24:39,736
Make that call,
then we'll split them up,
620
00:24:39,803 --> 00:24:42,205
see if they can lead us to De Rossi.
621
00:24:43,373 --> 00:24:46,276
I'm at your uncle's house.
Where are you?
622
00:24:46,343 --> 00:24:49,046
Somebody beat me to
the money drops I had lined up.
623
00:24:49,112 --> 00:24:51,036
Call me, now.
624
00:24:51,061 --> 00:24:53,998
[TENSE MUSIC]
625
00:24:55,118 --> 00:24:59,956
♪ ♪
626
00:25:00,023 --> 00:25:02,926
[DISTANT CLATTER]
627
00:25:02,993 --> 00:25:04,928
Kellie?
628
00:25:04,995 --> 00:25:12,135
♪ ♪
629
00:25:14,871 --> 00:25:16,773
Kellie.
630
00:25:16,840 --> 00:25:23,780
♪ ♪
631
00:25:40,564 --> 00:25:43,767
Where's Kellie?
What did you do with her?
632
00:25:43,834 --> 00:25:46,269
[WHEEZING]
633
00:25:46,336 --> 00:25:48,305
[CELL PHONE VIBRATES]
634
00:25:48,371 --> 00:25:52,843
♪ ♪
635
00:25:52,909 --> 00:25:54,978
[CELL PHONE VIBRATES]
636
00:25:55,045 --> 00:25:59,587
♪ ♪
637
00:25:59,611 --> 00:26:02,515
_
638
00:26:10,490 --> 00:26:11,758
- [INDISTINCT CHATTER]
- Hey, boss!
639
00:26:12,158 --> 00:26:15,061
Looks like another dead Lontoc.
One to the chest.
640
00:26:15,128 --> 00:26:17,740
Yeah, the prints are
definitely a match to De Rossi.
641
00:26:17,765 --> 00:26:18,900
Shell casings, too.
642
00:26:18,967 --> 00:26:21,336
That's why these guys called us.
643
00:26:21,402 --> 00:26:22,971
What do we got on the homeowner?
644
00:26:23,037 --> 00:26:25,473
Uh, house belongs to an Edward Reyes.
645
00:26:25,540 --> 00:26:27,408
Neighbors say he travels a lot for work,
646
00:26:27,475 --> 00:26:29,477
and they haven't seen him in a week.
647
00:26:29,544 --> 00:26:30,845
Any wife or family?
648
00:26:30,912 --> 00:26:32,880
His wife's deceased, but look at this.
649
00:26:32,947 --> 00:26:36,683
"Edward and Kellie Reyes
spreading the food bank love."
650
00:26:38,059 --> 00:26:40,622
- The daughter?
- I don't know.
651
00:26:40,688 --> 00:26:42,824
But she looks like the woman
from the subway platform, right?
652
00:26:42,890 --> 00:26:44,359
Yeah, it could be her.
653
00:26:44,425 --> 00:26:45,827
De Rossi's mystery girlfriend.
654
00:26:45,893 --> 00:26:47,428
Guys, I just Googled her.
655
00:26:47,495 --> 00:26:49,697
Kellie Reyes... Says she's a teacher
656
00:26:49,764 --> 00:26:52,800
at St. Florian's Academy in Parsippany.
657
00:26:52,867 --> 00:26:55,035
That's the school
Michelle Cutiongco goes to.
658
00:26:56,197 --> 00:26:57,832
Kellie Reyes called in sick
two days ago.
659
00:26:57,857 --> 00:26:59,392
No word from her since.
660
00:26:59,417 --> 00:27:01,218
You guys get the employee files
from the school yet?
661
00:27:01,395 --> 00:27:03,731
- Yeah, I'll throw it up.
- I put a BOLO out on her car.
662
00:27:03,758 --> 00:27:05,360
Kellie teaches algebra
663
00:27:05,385 --> 00:27:08,221
and is faculty sponsor
of the Yearbook Club.
664
00:27:08,525 --> 00:27:10,593
Also, the headmistress says
they recruit them
665
00:27:10,618 --> 00:27:12,654
through a program
called East-2-West Teachers.
666
00:27:12,720 --> 00:27:14,989
Now, they hire these teachers
from foreign countries,
667
00:27:15,056 --> 00:27:16,290
place them in U.S. schools.
668
00:27:16,357 --> 00:27:17,859
They also help cover their salary.
669
00:27:17,925 --> 00:27:19,994
- East-2-West Teachers?
- Mm-hmm.
670
00:27:20,061 --> 00:27:22,330
St. Florian's Academy
is in Little Manila.
671
00:27:22,397 --> 00:27:24,499
That's a big Filipino community.
672
00:27:24,565 --> 00:27:26,901
Probably helpful to hire
teachers like Kellie
673
00:27:26,968 --> 00:27:29,537
who share the same culture
as the students.
674
00:27:29,604 --> 00:27:31,839
East-2-West Teachers
has no digital footprint.
675
00:27:31,906 --> 00:27:34,475
All I can tell is they're
a foreign nonprofit
676
00:27:34,542 --> 00:27:36,411
incorporated in the Philippines.
677
00:27:36,477 --> 00:27:39,347
Their IRS 1023
shows a P.O. box in Newark.
678
00:27:39,414 --> 00:27:41,582
They have a contact person?
679
00:27:41,649 --> 00:27:43,051
Stanley Vidorgiza,
680
00:27:43,117 --> 00:27:45,753
but there's no one
in New Jersey with that name.
681
00:27:45,820 --> 00:27:46,988
Is it a front?
682
00:27:47,055 --> 00:27:48,723
Maybe a money-laundering operation?
683
00:27:48,790 --> 00:27:49,891
It could be.
684
00:27:49,957 --> 00:27:51,826
But they do provide real teachers.
685
00:27:51,893 --> 00:27:53,995
St. Florian's said they're not
the only school that uses 'em.
686
00:27:54,062 --> 00:27:55,530
Well, I did find this.
687
00:27:55,596 --> 00:27:57,031
It's an old message board
688
00:27:57,098 --> 00:27:59,500
dedicated to East-2-West Teachers.
689
00:27:59,567 --> 00:28:01,869
Mostly people complaining that
East-2-West stole from them.
690
00:28:01,936 --> 00:28:03,504
A lot of them are in the Philippines.
691
00:28:03,571 --> 00:28:06,074
This guy says his sister
is stranded in America,
692
00:28:06,140 --> 00:28:07,975
and he hasn't heard from her in a year.
693
00:28:08,042 --> 00:28:10,678
Can you just scroll back
there a little bit?
694
00:28:10,745 --> 00:28:13,781
Yeah, right there.
What's this user right here?
695
00:28:13,848 --> 00:28:15,516
"Jolli-B-Jovi."
696
00:28:15,583 --> 00:28:18,953
Jollibee is a Filipino food chain.
697
00:28:19,020 --> 00:28:20,555
Tali loves their food.
698
00:28:20,621 --> 00:28:22,557
"B. Jovi," Bon Jovi.
699
00:28:22,623 --> 00:28:24,425
Beloved Jersey icon.
700
00:28:24,492 --> 00:28:26,127
- Could be a local.
- Could be.
701
00:28:26,194 --> 00:28:28,863
Let's see if I can get this IP address.
702
00:28:28,930 --> 00:28:30,932
Mary Calague.
703
00:28:30,998 --> 00:28:33,534
She runs a home day care in Somerville.
704
00:28:33,601 --> 00:28:35,503
[DRAMATIC MUSIC]
705
00:28:35,570 --> 00:28:38,106
I spent thousands of dollars
to get in the program.
706
00:28:38,172 --> 00:28:41,943
Application fees,
visa fees, plane tickets.
707
00:28:42,009 --> 00:28:43,945
What tipped you off something was wrong?
708
00:28:44,011 --> 00:28:45,546
[SCOFFS] Everything.
709
00:28:45,613 --> 00:28:48,583
They kept finding ways
to ask me for more money.
710
00:28:48,649 --> 00:28:50,685
They even charged me for room and board.
711
00:28:50,752 --> 00:28:52,360
So where'd you live?
712
00:28:52,754 --> 00:28:55,389
It was a small room
for me and three other women
713
00:28:55,456 --> 00:28:59,093
with nothing but a calendar
to keep track of school events.
714
00:28:59,160 --> 00:29:01,829
I'll never forget the quotation on it.
715
00:29:01,896 --> 00:29:03,998
"For it is in giving that we receive."
716
00:29:04,539 --> 00:29:06,534
St. Francis of Assisi?
717
00:29:07,635 --> 00:29:08,836
Yeah.
718
00:29:08,903 --> 00:29:11,839
I gave and gave and received...
719
00:29:11,906 --> 00:29:13,841
nothing but more debt.
720
00:29:13,908 --> 00:29:15,576
Do you know this woman?
721
00:29:15,643 --> 00:29:17,512
Kellie Reyes?
722
00:29:19,046 --> 00:29:21,649
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
723
00:29:21,716 --> 00:29:23,084
She was a teacher, too.
724
00:29:23,151 --> 00:29:24,986
But she stopped coming home at night,
725
00:29:25,052 --> 00:29:26,788
and one day she moved out.
726
00:29:26,854 --> 00:29:29,924
Took all our passports
and gave them to Mr. Stanley.
727
00:29:29,991 --> 00:29:31,893
Stanley Vidorgiza?
728
00:29:31,959 --> 00:29:32,994
I don't know his last name.
729
00:29:33,060 --> 00:29:35,196
All I know is he's the one
who was constantly asking
730
00:29:35,263 --> 00:29:37,465
for more money, saying there
was problems with our visas
731
00:29:37,532 --> 00:29:39,467
and that we need to pay him more.
732
00:29:39,534 --> 00:29:41,569
Did you ever report this to the police?
733
00:29:41,636 --> 00:29:43,571
We were all too scared
of being deported.
734
00:29:43,638 --> 00:29:45,288
It's hard to explain.
735
00:29:45,807 --> 00:29:48,876
So how did you get out?
736
00:29:48,943 --> 00:29:50,668
God smiled on me.
737
00:29:51,679 --> 00:29:53,114
My wife now...
738
00:29:53,181 --> 00:29:54,582
She's a lawyer.
739
00:29:54,649 --> 00:29:56,050
She helped me get my green card
last year
740
00:29:56,117 --> 00:29:58,885
and paid for what I owed
East-2-West Teachers.
741
00:29:59,987 --> 00:30:01,722
I'm lucky.
742
00:30:01,789 --> 00:30:03,264
The other way is just...
743
00:30:05,016 --> 00:30:06,494
What?
744
00:30:07,728 --> 00:30:09,063
I shouldn't talk about it.
745
00:30:09,130 --> 00:30:11,098
Mary, you have nothing to be scared of.
746
00:30:11,165 --> 00:30:13,868
We're the FBI. We can protect you.
747
00:30:13,935 --> 00:30:20,007
♪ ♪
748
00:30:20,074 --> 00:30:23,159
Mr. Stanley always said that
there was a way for you to...
749
00:30:23,978 --> 00:30:25,079
earn back your debt.
750
00:30:25,146 --> 00:30:28,850
♪ ♪
751
00:30:28,916 --> 00:30:31,085
Go to 87 and Holmes.
752
00:30:31,152 --> 00:30:32,753
Talk to the teachers who live there.
753
00:30:32,820 --> 00:30:34,622
They'll tell you more.
754
00:30:34,689 --> 00:30:39,060
♪ ♪
755
00:30:39,126 --> 00:30:40,385
Thank you.
756
00:30:40,410 --> 00:30:43,713
[TENSE MUSIC]
757
00:30:44,599 --> 00:30:51,239
♪ ♪
758
00:30:51,305 --> 00:30:53,074
[SIGHS] The front desk
gave me your meds, Mama.
759
00:30:53,140 --> 00:30:54,909
You ready to go?
760
00:30:54,976 --> 00:30:56,510
I'm ready.
761
00:30:56,577 --> 00:30:58,194
Brendan.
762
00:30:58,746 --> 00:31:00,405
Please don't hurt her.
763
00:31:01,082 --> 00:31:02,817
You set me up?
764
00:31:02,884 --> 00:31:04,085
You set me up!
765
00:31:04,151 --> 00:31:05,753
- Who got to you?
- No one.
766
00:31:05,820 --> 00:31:07,370
Stop lying! Was...
767
00:31:07,989 --> 00:31:09,539
was it Stanley?
768
00:31:10,540 --> 00:31:11,926
Are you sleeping with him?
769
00:31:11,993 --> 00:31:13,227
Brendan, no.
770
00:31:13,294 --> 00:31:14,762
I just need to get Mama to safety.
771
00:31:14,829 --> 00:31:17,265
She doesn't even know
where she is right now.
772
00:31:17,331 --> 00:31:19,967
Give me your phone. Give me your phone!
773
00:31:20,034 --> 00:31:22,837
♪ ♪
774
00:31:22,904 --> 00:31:23,871
Unlock it.
775
00:31:23,938 --> 00:31:29,710
♪ ♪
776
00:31:29,777 --> 00:31:31,269
[GROANS]
777
00:31:32,146 --> 00:31:34,564
You guys have certainly been in touch.
778
00:31:35,149 --> 00:31:37,084
Why don't we say hello, huh?
779
00:31:37,151 --> 00:31:40,187
♪ ♪
780
00:31:40,254 --> 00:31:42,590
[LINE TRILLING]
781
00:31:42,657 --> 00:31:44,592
[SPEAKING NATIVE LANGUAGE]
782
00:31:44,659 --> 00:31:45,726
Stanley.
783
00:31:45,793 --> 00:31:48,596
- Brendan.
- You're damn right.
784
00:31:48,663 --> 00:31:50,231
I want 250 grand,
785
00:31:50,298 --> 00:31:52,566
or I'll put a bullet
in your girlfriend's head,
786
00:31:52,633 --> 00:31:54,969
after I tell the Feds all about you.
787
00:31:55,036 --> 00:31:57,605
Threatening me is a mistake.
788
00:31:57,672 --> 00:31:58,806
One hour.
789
00:31:59,088 --> 00:32:02,076
But you come alone if you want
to see Kellie alive again.
790
00:32:02,143 --> 00:32:05,680
♪ ♪
791
00:32:05,746 --> 00:32:06,814
Badges visible.
792
00:32:06,881 --> 00:32:10,017
These women will be terrified
if they think we're ICE.
793
00:32:10,084 --> 00:32:17,191
♪ ♪
794
00:32:19,060 --> 00:32:21,662
FBI, open the door.
795
00:32:21,729 --> 00:32:27,034
♪ ♪
796
00:32:27,101 --> 00:32:28,169
Clear.
797
00:32:28,235 --> 00:32:30,495
- [KNOCK AT DOOR]
- FBI, open up.
798
00:32:30,905 --> 00:32:34,642
♪ ♪
799
00:32:34,709 --> 00:32:36,010
Clear.
800
00:32:36,077 --> 00:32:43,150
♪ ♪
801
00:32:44,685 --> 00:32:46,053
Clear.
802
00:32:46,120 --> 00:32:49,156
- Clear.
- Barnes, in here.
803
00:32:49,223 --> 00:32:55,863
♪ ♪
804
00:32:55,930 --> 00:32:57,365
It's a cam-girl setup.
805
00:32:57,431 --> 00:32:59,333
This is where the videos came from.
806
00:32:59,400 --> 00:33:02,403
The women aren't students.
They're teachers.
807
00:33:02,470 --> 00:33:04,205
Earning back their debt.
808
00:33:04,271 --> 00:33:07,908
♪ ♪
809
00:33:07,975 --> 00:33:09,110
Hey, boss!
810
00:33:09,176 --> 00:33:11,812
- Yep?
- Food in the microwave's warm.
811
00:33:11,879 --> 00:33:13,881
And the dryer's still on.
812
00:33:13,948 --> 00:33:16,183
- They were just here.
- And left in a hurry.
813
00:33:16,250 --> 00:33:17,718
They didn't just leave.
814
00:33:17,785 --> 00:33:19,387
The Lontocs know we're onto them.
815
00:33:19,453 --> 00:33:21,546
They're covering their tracks.
816
00:33:22,223 --> 00:33:23,758
They took 'em.
817
00:33:23,824 --> 00:33:26,327
♪ ♪
818
00:33:29,655 --> 00:33:32,190
The place where you just
were is Section 8 housing.
819
00:33:32,215 --> 00:33:34,450
Back in the '80s, it was
a drug-infested war zone
820
00:33:34,517 --> 00:33:36,786
and the birthplace of the Lontocs.
821
00:33:36,853 --> 00:33:39,489
- Who owns it?
- Villacruz Holdings.
822
00:33:39,555 --> 00:33:42,091
President of the LLC
is Stanley Villacruz,
823
00:33:42,158 --> 00:33:44,327
AKA Stanley Vidorgiza.
824
00:33:44,393 --> 00:33:47,163
Vidorgiza, that's the name
behind East-2-West Teachers.
825
00:33:47,230 --> 00:33:48,264
Right.
826
00:33:48,289 --> 00:33:50,450
I'm sending you the company website now.
827
00:33:52,660 --> 00:33:56,139
"Born in Manila, emigrated
to the United States,
828
00:33:56,205 --> 00:33:57,974
"serves on the boards of many companies,
829
00:33:58,040 --> 00:33:59,909
"including Altbrook Property Trust,
830
00:33:59,976 --> 00:34:02,145
Hadford Health Center, and..."
831
00:34:02,211 --> 00:34:04,113
And what?
832
00:34:04,180 --> 00:34:05,248
[CHUCKLES]
833
00:34:05,314 --> 00:34:08,885
"Carson Correctional Facility
in Wantage, New Jersey."
834
00:34:08,951 --> 00:34:10,219
That's how De Rossi got the guard job.
835
00:34:10,286 --> 00:34:12,922
Stanley wanted to recruit him,
so he vouched for him
836
00:34:12,989 --> 00:34:14,524
after he got fired by Newark PD.
837
00:34:14,590 --> 00:34:18,027
Then he plants him
at Carson Correctional
838
00:34:18,094 --> 00:34:21,030
to smuggle the burner phones
in to the Lontocs.
839
00:34:21,097 --> 00:34:23,966
The final piece being
East-2-West Teachers.
840
00:34:24,033 --> 00:34:26,035
Stanley exploited
those teachers to make money,
841
00:34:26,102 --> 00:34:28,538
but he also used them
to make the sex videos.
842
00:34:28,604 --> 00:34:30,540
We just found the head of our snake.
843
00:34:30,606 --> 00:34:32,942
[CELL PHONES CHIME AND VIBRATE]
844
00:34:33,009 --> 00:34:35,044
- Uh, you guys seeing this?
- Mm-hmm.
845
00:34:35,111 --> 00:34:37,180
We have a hit on the BOLO
on Kellie Reyes' car.
846
00:34:37,246 --> 00:34:40,116
Northbound on Central Avenue
in Morristown.
847
00:34:40,183 --> 00:34:42,218
Morristown... Does Stanley Villacruz
848
00:34:42,285 --> 00:34:44,153
own any properties there?
849
00:34:44,220 --> 00:34:45,888
I got a large lot.
850
00:34:45,955 --> 00:34:47,557
It's 100-year ground lease.
851
00:34:47,623 --> 00:34:50,426
The tenant is Mt. Assisi
Foundation and Church.
852
00:34:50,493 --> 00:34:52,328
St. Francis de Assisi.
853
00:34:52,395 --> 00:34:54,330
That was the quote
Mary Calague mentioned.
854
00:34:54,397 --> 00:34:56,532
De Rossi and Kellie
are making their play.
855
00:34:56,599 --> 00:34:58,100
They're going after Stanley.
856
00:34:58,167 --> 00:35:00,102
Right to the head of the snake.
857
00:35:00,169 --> 00:35:02,071
Could also be where they took the women.
858
00:35:02,138 --> 00:35:03,339
Turn around.
859
00:35:03,406 --> 00:35:06,342
[DRAMATIC MUSIC]
860
00:35:06,409 --> 00:35:11,247
♪ ♪
861
00:35:11,314 --> 00:35:13,849
[TIRES SCREECHING]
862
00:35:15,318 --> 00:35:17,386
That's Kellie's car.
863
00:35:17,453 --> 00:35:19,522
What's going on?
864
00:35:19,589 --> 00:35:21,499
On Central Avenue...
865
00:35:22,225 --> 00:35:23,751
by the church.
866
00:35:24,393 --> 00:35:27,129
Oh, my... oh, my God.
867
00:35:27,196 --> 00:35:29,966
They're both dead.
868
00:35:30,032 --> 00:35:31,867
- Are you on with 911?
- Yes.
869
00:35:31,934 --> 00:35:34,554
Hey, boss. We got footprints.
870
00:35:35,338 --> 00:35:36,405
Get behind the car.
871
00:35:36,472 --> 00:35:39,976
♪ ♪
872
00:35:40,042 --> 00:35:42,111
Tracks look fresh. He just went in.
873
00:35:42,178 --> 00:35:43,723
Barnes and Crosby, around the side.
874
00:35:43,748 --> 00:35:45,356
See what you can find.
875
00:35:46,048 --> 00:35:48,451
- We wait for SWAT?
- No time.
876
00:35:48,517 --> 00:35:51,120
If those girls are in here,
they're in trouble.
877
00:35:51,187 --> 00:35:53,389
We have a side entrance
back here... nobody's around.
878
00:35:53,456 --> 00:35:54,557
Ready when you are.
879
00:35:54,624 --> 00:35:56,192
On my go.
880
00:35:56,259 --> 00:35:58,394
Three, two, go.
881
00:35:58,461 --> 00:36:00,296
- Not a good idea.
- You're not gonna talk
882
00:36:00,363 --> 00:36:02,164
your way out of this this time, Stanley.
883
00:36:02,231 --> 00:36:03,603
You don't know what you're
getting yourself into.
884
00:36:03,673 --> 00:36:05,248
Do you think I'm messing around?
885
00:36:05,311 --> 00:36:07,937
- Brendan, put the gun down.
- Shut up!
886
00:36:08,004 --> 00:36:09,138
Where's the money?
887
00:36:09,205 --> 00:36:11,140
You're in over your head here.
888
00:36:11,207 --> 00:36:13,542
- I'm not gonna ask you again.
- FBI!
889
00:36:13,609 --> 00:36:15,244
Stay back!
890
00:36:15,311 --> 00:36:18,047
Please. Help me!
891
00:36:18,114 --> 00:36:20,983
De Rossi, put down the weapon!
892
00:36:22,318 --> 00:36:24,478
We got two on the side.
893
00:36:25,874 --> 00:36:28,024
FBI, drop your weapons!
894
00:36:28,090 --> 00:36:30,192
Third one behind us.
895
00:36:30,259 --> 00:36:37,066
♪ ♪
896
00:36:52,014 --> 00:36:53,582
De Rossi's running out the back.
897
00:36:53,649 --> 00:36:55,251
I got him!
898
00:36:55,318 --> 00:37:02,191
♪ ♪
899
00:37:09,432 --> 00:37:10,566
Hands behind your back.
900
00:37:10,633 --> 00:37:13,469
♪ ♪
901
00:37:13,536 --> 00:37:15,204
[HANDCUFFS CLICKING]
902
00:37:15,271 --> 00:37:17,606
You nearly ruined the life
of a good man.
903
00:37:17,673 --> 00:37:19,742
Get up. Get up!
904
00:37:19,809 --> 00:37:21,177
- [GROANS]
- Enjoy the view
905
00:37:21,243 --> 00:37:23,713
from the wrong side of the bars.
906
00:37:23,779 --> 00:37:27,283
[DRAMATIC MUSIC]
907
00:37:27,350 --> 00:37:34,256
♪ ♪
908
00:37:34,323 --> 00:37:35,424
Clear.
909
00:37:35,491 --> 00:37:39,362
♪ ♪
910
00:37:39,428 --> 00:37:42,498
[WOMEN CHATTERING IN NATIVE LANGUAGE]
911
00:37:42,565 --> 00:37:44,600
It's okay. It's okay.
912
00:37:44,667 --> 00:37:47,236
You're safe now. You're safe.
913
00:37:47,303 --> 00:37:49,739
We got seven females down here.
914
00:37:49,805 --> 00:37:52,775
They're scared, but I think
they're okay.
915
00:37:52,842 --> 00:37:59,215
♪ ♪
916
00:38:00,850 --> 00:38:03,052
I talked to Matthew. [EXHALES DEEPLY]
917
00:38:03,119 --> 00:38:05,755
- He's going home tomorrow.
- Well, that's good.
918
00:38:05,821 --> 00:38:07,331
Yeah.
919
00:38:07,757 --> 00:38:09,392
Isn't it?
920
00:38:09,458 --> 00:38:10,659
Well, I told him we got the guy
921
00:38:10,726 --> 00:38:12,428
that gave him the beatdown.
922
00:38:12,495 --> 00:38:16,499
And not just him, the whole
entire operation behind it.
923
00:38:16,565 --> 00:38:18,300
You know what he said to me?
924
00:38:19,542 --> 00:38:22,278
"Please don't tell Rhonda what I did."
925
00:38:24,507 --> 00:38:28,519
Well, if that's the way
he wants to handle it...
926
00:38:29,145 --> 00:38:30,780
maybe you just need to respect it.
927
00:38:30,846 --> 00:38:34,283
Well, I know, but Rhonda's
my friend, too.
928
00:38:34,350 --> 00:38:37,386
I don't like having to lie to her...
929
00:38:37,453 --> 00:38:39,422
or Matty Jr.
930
00:38:39,488 --> 00:38:42,691
I wish he would just tell her
the truth, but...
931
00:38:42,758 --> 00:38:44,827
he doesn't think she'll forgive him.
932
00:38:48,130 --> 00:38:50,299
You know, honestly, I think
he's underestimating her.
933
00:38:50,366 --> 00:38:52,535
She loves him,
and when you love someone,
934
00:38:52,601 --> 00:38:54,270
that's... that's what you do.
935
00:38:54,336 --> 00:38:56,405
You forgive 'em.
936
00:38:56,472 --> 00:38:57,807
Right? That's...
937
00:38:57,873 --> 00:38:59,967
That's, like, how it should work.
938
00:39:02,511 --> 00:39:04,246
[SIGHS]
939
00:39:04,313 --> 00:39:07,483
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
940
00:39:07,550 --> 00:39:14,390
♪ ♪
941
00:39:14,457 --> 00:39:16,358
I'm glad your friend is okay.
942
00:39:16,425 --> 00:39:18,861
Yeah, me too. [CHUCKLES]
943
00:39:18,928 --> 00:39:22,731
♪ ♪
944
00:39:22,798 --> 00:39:24,700
So this is really happening, huh?
945
00:39:24,767 --> 00:39:26,769
- Back to Cobble Hill?
- Looks like it.
946
00:39:26,836 --> 00:39:29,138
Although, if I can be honest with you...
947
00:39:29,205 --> 00:39:31,207
I think Hana was right.
948
00:39:31,273 --> 00:39:34,109
- About what?
- This isn't a fling.
949
00:39:34,176 --> 00:39:37,379
I want you to stay.
950
00:39:38,647 --> 00:39:40,115
Really?
951
00:39:41,926 --> 00:39:44,220
Because I don't want to go.
952
00:39:44,286 --> 00:39:46,121
- Really?
- Really.
953
00:39:46,188 --> 00:39:48,724
- [CHUCKLES]
- I like it here with you.
954
00:39:48,791 --> 00:39:50,693
I like it, too.
955
00:39:50,759 --> 00:39:52,461
So who's gonna tell Hana?
956
00:39:52,528 --> 00:39:54,855
Don't worry about it right now.
957
00:39:57,666 --> 00:39:59,109
Hey.
958
00:39:59,468 --> 00:40:00,611
Hey.
959
00:40:02,071 --> 00:40:04,874
Um, Tali left her jacket at the ring.
960
00:40:04,940 --> 00:40:06,641
I thought I'd drop it by.
961
00:40:06,705 --> 00:40:08,611
Well, you didn't have to come
all this way to do that.
962
00:40:08,677 --> 00:40:10,538
I was in the area anyway.
963
00:40:14,450 --> 00:40:15,918
That's a lie.
964
00:40:15,985 --> 00:40:18,354
[CHUCKLES]
965
00:40:20,322 --> 00:40:21,590
We haven't spoken in a few days,
966
00:40:21,657 --> 00:40:23,726
and I just wanted to tell you
that I'm sorry.
967
00:40:23,792 --> 00:40:26,362
- Sarah...
- Please, let me do this.
968
00:40:28,223 --> 00:40:29,724
I'm sorry.
969
00:40:29,849 --> 00:40:31,634
I should have told you
about Hugh sooner,
970
00:40:31,700 --> 00:40:33,536
and I was planning on doing it,
971
00:40:33,602 --> 00:40:36,981
but then he just showed up,
and it got...
972
00:40:39,066 --> 00:40:40,876
Weird.
973
00:40:41,911 --> 00:40:44,613
I think he just freaked out
when he got served the papers,
974
00:40:44,680 --> 00:40:47,366
and maybe I should have
planned for that, but...
975
00:40:47,908 --> 00:40:52,388
I told him, "This is over,
just go home," and he did.
976
00:40:54,248 --> 00:40:56,125
Back to New Mexico.
977
00:40:58,694 --> 00:41:00,963
I don't... I don't know how you feel,
978
00:41:01,030 --> 00:41:03,432
and I don't want
to complicate your life.
979
00:41:03,499 --> 00:41:06,335
And, obviously, there's Tali
to consider, but...
980
00:41:06,402 --> 00:41:08,604
no matter what, I...
I just want you to know
981
00:41:08,671 --> 00:41:10,606
that I feel really bad
for not telling you
982
00:41:10,673 --> 00:41:13,342
and that it happened
right in front of you.
983
00:41:13,409 --> 00:41:14,643
So...
984
00:41:16,020 --> 00:41:17,713
Look, if you don't want to go
any further,
985
00:41:17,780 --> 00:41:19,582
I completely understand.
986
00:41:19,648 --> 00:41:21,951
[SOFT MUSIC]
987
00:41:22,017 --> 00:41:23,719
♪ ♪
988
00:41:23,786 --> 00:41:25,487
Do you still love him?
989
00:41:25,554 --> 00:41:28,390
♪ ♪
990
00:41:28,457 --> 00:41:29,700
No.
991
00:41:30,326 --> 00:41:32,077
I'm not sure I ever did.
992
00:41:33,037 --> 00:41:34,863
Well, that's all I need to know.
993
00:41:34,930 --> 00:41:36,732
Apology accepted.
994
00:41:36,799 --> 00:41:38,467
[FOOTSTEPS APPROACHING]
995
00:41:38,534 --> 00:41:39,802
[DOOR OPENS]
996
00:41:39,868 --> 00:41:41,370
- Hey, Sarah.
- Hey.
997
00:41:41,437 --> 00:41:43,547
Why are you guys
standing out in the cold?
998
00:41:43,906 --> 00:41:46,342
I was just returning your jacket.
999
00:41:46,408 --> 00:41:47,676
I'm about to leave.
1000
00:41:48,177 --> 00:41:49,545
Aw, don't go.
1001
00:41:49,612 --> 00:41:51,055
Stay and have breakfast.
1002
00:41:51,614 --> 00:41:54,617
Oh, uh, I'm not sure that's a good idea.
1003
00:41:54,683 --> 00:41:55,884
Why not?
1004
00:41:55,951 --> 00:41:57,653
It's obvious that you two
like each other.
1005
00:41:57,720 --> 00:41:58,988
[BOTH CHUCKLE]
1006
00:41:59,054 --> 00:42:02,257
Besides, we're having
breakfast burritos.
1007
00:42:02,324 --> 00:42:03,892
♪ ♪
1008
00:42:03,959 --> 00:42:05,694
I think it's a great idea.
1009
00:42:05,761 --> 00:42:07,496
You can pretend you like her guacamole
1010
00:42:07,563 --> 00:42:08,631
- just like I have to.
- Whoa, whoa.
1011
00:42:08,697 --> 00:42:10,766
Oh, be quiet. You love my guacamole.
1012
00:42:10,833 --> 00:42:12,768
[CHUCKLES]
1013
00:42:12,835 --> 00:42:17,439
♪ ♪
70410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.