Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:04,380
My name is Rose Tyler.
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,882
And this is
the story of Torchwood.
3
00:00:07,466 --> 00:00:09,343
The last story I'll ever tell.
4
00:00:13,556 --> 00:00:16,475
Here we are, then.
Dad, say hello to Rose.
5
00:00:16,559 --> 00:00:17,643
Hasn't she grown?
6
00:00:18,811 --> 00:00:21,480
Welcome to Torchwood.
7
00:00:22,815 --> 00:00:24,025
They're Cybermen.
8
00:00:25,067 --> 00:00:26,819
All of
the ghosts are Cybermen.
9
00:00:26,986 --> 00:00:28,946
That's not Cybermen.
Oh, my God!
10
00:00:29,071 --> 00:00:32,616
Exterminate! Exterminate!
11
00:00:34,118 --> 00:00:36,412
This is
the story of how I died.
12
00:01:15,659 --> 00:01:18,079
ALL". Exterminate.
13
00:01:18,204 --> 00:01:19,705
Daleks!
14
00:01:21,791 --> 00:01:23,459
You're called Daleks!
15
00:01:29,381 --> 00:01:31,175
I know your name.
16
00:01:31,258 --> 00:01:33,385
Think about it,
how can I know that?
17
00:01:33,969 --> 00:01:37,098
A human who knows
about the Daleks
18
00:01:38,307 --> 00:01:39,350
and the Time War.
19
00:01:40,810 --> 00:01:44,188
If you want to know how,
then keep us alive. That's all I'm asking.
20
00:01:44,355 --> 00:01:45,564
Me and my friends.
21
00:01:45,648 --> 00:01:49,235
- Yeah, Daleks, Time War, me, too.
- Yeah, and me.
22
00:01:50,986 --> 00:01:53,739
You will be necessary.
23
00:01:54,532 --> 00:01:57,910
Report! What is
the status of the Genesis Ark?
24
00:01:57,993 --> 00:02:00,412
Status, hibernation.
25
00:02:00,663 --> 00:02:02,414
Commence awakening.
26
00:02:02,498 --> 00:02:06,961
The Genesis Ark must be
protected above all else.
27
00:02:09,588 --> 00:02:11,507
The Daleks?
You said they were all dead.
28
00:02:12,424 --> 00:02:14,510
Never mind that. What
the hell's a "Genesis Ark"?
29
00:02:14,635 --> 00:02:15,761
What's down there?
30
00:02:17,638 --> 00:02:19,849
She was in that room,
with the Sphere.
31
00:02:20,391 --> 00:02:23,102
- What's happened to Rose?
- I don't know.
32
00:02:26,981 --> 00:02:28,023
I'll find her.
33
00:02:28,732 --> 00:02:31,277
I brought you here.
I'll get you both out, you and your daughter.
34
00:02:31,402 --> 00:02:32,736
Jackie, look at me.
35
00:02:32,862 --> 00:02:33,904
Look at me!
36
00:02:35,489 --> 00:02:36,615
I promise you.
37
00:02:37,700 --> 00:02:39,034
I give you my word.
38
00:02:41,954 --> 00:02:45,332
You will talk to your
Central World Authority
39
00:02:45,457 --> 00:02:48,085
and order global surrender.
40
00:02:48,169 --> 00:02:49,545
Oh, do some research.
41
00:02:49,712 --> 00:02:52,464
We haven't got
a "Central World Authority".
42
00:02:52,673 --> 00:02:54,091
You have now.
43
00:02:54,175 --> 00:02:57,803
I will speak on all
global wavelengths.
44
00:02:58,888 --> 00:03:01,932
This broadcast
is for humankind.
45
00:03:02,433 --> 00:03:07,188
The Cybermen now occupy
every landmass on this planet.
46
00:03:07,688 --> 00:03:09,982
But you need not fear.
47
00:03:10,608 --> 00:03:13,068
Cybermen will remove fear.
48
00:03:13,235 --> 00:03:18,449
Cybermen will
remove sex and class and color and creed.
49
00:03:19,116 --> 00:03:21,535
You will become identical.
50
00:03:21,869 --> 00:03:24,496
You will become like us.
51
00:03:31,503 --> 00:03:32,755
Attack!
52
00:03:50,397 --> 00:03:52,816
I ordered surrender.
53
00:03:53,108 --> 00:03:55,444
They're not
taking instructions.
54
00:03:55,819 --> 00:03:57,404
Don't you understand?
You're on every street!
55
00:03:57,488 --> 00:03:59,949
You're in their homes!
You've got their children!
56
00:04:00,032 --> 00:04:01,367
Of course
they're going to fight!
57
00:04:01,909 --> 00:04:04,036
Which of you is
least important?
58
00:04:04,245 --> 00:04:05,663
What's that supposed to mean?
59
00:04:05,746 --> 00:04:07,831
Which of you is
least important?
60
00:04:07,957 --> 00:04:10,334
No. We don't work
like that. None of us.
61
00:04:10,542 --> 00:04:12,836
Designate the least important.
62
00:04:13,045 --> 00:04:15,547
- This is my responsibility.
- No, don't...
63
00:04:17,132 --> 00:04:18,425
I, er...
64
00:04:18,509 --> 00:04:21,637
I represent
the Torchwood Institute. Anything you need,
65
00:04:22,263 --> 00:04:23,305
you come through me.
66
00:04:23,722 --> 00:04:24,807
Leave these two alone.
67
00:04:24,932 --> 00:04:26,600
You will kneel.
68
00:04:26,934 --> 00:04:29,103
- What for?
- Kneel!
69
00:04:33,649 --> 00:04:38,112
The Daleks need information
about current Earth history.
70
00:04:38,404 --> 00:04:40,531
Yeah, well, I can give you
a certain amount of intelligence,
71
00:04:40,906 --> 00:04:42,533
but nothing that
will compromise homeland security...
72
00:04:42,616 --> 00:04:44,660
Speech is not necessary.
73
00:04:44,743 --> 00:04:47,621
We will extract brainwaves.
74
00:04:52,167 --> 00:04:54,753
Don't. I'll tell you
everything you need.
75
00:04:54,837 --> 00:04:56,005
No, don't.
76
00:05:03,846 --> 00:05:08,225
Scans detect unknown
technology active within Sphere Chamber.
77
00:05:08,767 --> 00:05:11,353
Cybermen will investigate.
78
00:05:11,729 --> 00:05:16,817
Units 10-6-5 and 10-6-6
will investigate Sphere Chamber.
79
00:05:18,527 --> 00:05:19,945
We obey.
80
00:05:20,821 --> 00:05:25,034
His mind spoke of
a second species invading Earth.
81
00:05:25,159 --> 00:05:28,329
Infected by
the superstition of ghosts.
82
00:05:28,412 --> 00:05:30,039
You didn't need to kill him!
83
00:05:30,164 --> 00:05:33,208
Neither did we need him alive!
84
00:05:33,751 --> 00:05:36,670
Dalek Thay,
investigate outside.
85
00:05:36,754 --> 00:05:38,380
I obey.
86
00:05:46,472 --> 00:05:48,849
Units, open visual link.
87
00:05:55,022 --> 00:05:57,107
Visual contact established.
88
00:05:57,274 --> 00:05:59,151
Establish visual contact,
89
00:05:59,234 --> 00:06:01,695
lower communications barrier.
90
00:06:14,958 --> 00:06:17,044
Identify yourselves.
91
00:06:17,211 --> 00:06:20,005
You will identify first.
92
00:06:20,172 --> 00:06:22,549
DALEK". State your identity!
93
00:06:22,716 --> 00:06:25,177
You will identify first.
94
00:06:25,260 --> 00:06:26,720
DALEK'. Identify!
95
00:06:26,845 --> 00:06:28,847
It's like Stephen Hawking
meets the speaking clock.
96
00:06:28,972 --> 00:06:31,975
...and illogical,
you will modify.
97
00:06:32,101 --> 00:06:35,062
Daleks do not take orders.
98
00:06:35,270 --> 00:06:38,190
You have identified as Daleks.
99
00:06:38,273 --> 00:06:41,652
Outline resembles
the inferior species
100
00:06:41,777 --> 00:06:43,737
known as Cybermen.
101
00:06:44,905 --> 00:06:46,824
Rose said about the Daleks,
102
00:06:46,907 --> 00:06:48,700
she was terrified of them.
103
00:06:49,952 --> 00:06:52,121
What have they done to her,
Doctor? Is she dead?
104
00:06:52,246 --> 00:06:53,330
- Phone.
- What?
105
00:06:53,414 --> 00:06:54,748
Phone.
106
00:07:02,798 --> 00:07:06,718
...crude
cybernetic constructs on worldwide scale.
107
00:07:07,010 --> 00:07:10,264
She's answered. She's alive.
But why haven't they killed her?
108
00:07:10,347 --> 00:07:12,808
- Well, don't complain.
- They must need her for something.
109
00:07:13,183 --> 00:07:15,978
We must protect
the Genesis Ark.
110
00:07:16,228 --> 00:07:17,396
"Genesis Ark"?
111
00:07:18,230 --> 00:07:22,901
Our species are similar,
though your design is inelegant.
112
00:07:22,985 --> 00:07:26,738
Daleks have no
concept of elegance.
113
00:07:26,822 --> 00:07:28,866
This is obvious.
114
00:07:29,032 --> 00:07:32,578
But consider. Our
technologies are compatible.
115
00:07:32,786 --> 00:07:34,746
Cybermen plus Daleks,
116
00:07:34,913 --> 00:07:38,375
together we could
upgrade the universe.
117
00:07:38,667 --> 00:07:41,378
You propose an alliance?
118
00:07:41,628 --> 00:07:43,338
This is correct.
119
00:07:43,714 --> 00:07:45,799
Request denied.
120
00:07:47,676 --> 00:07:50,345
Hostile elements
will be deleted.
121
00:07:52,347 --> 00:07:54,641
DALEK". Exterminate.
122
00:07:58,854 --> 00:08:00,939
Open visual link.
123
00:08:01,815 --> 00:08:03,358
Daleks, be warned.
124
00:08:03,442 --> 00:08:07,362
You have declared
war upon the Cybermen.
125
00:08:07,905 --> 00:08:11,783
This is not war.
This is pest control.
126
00:08:11,867 --> 00:08:14,703
We have five million Cybermen.
127
00:08:14,786 --> 00:08:16,663
How many are you?
128
00:08:17,080 --> 00:08:18,290
Four.
129
00:08:18,790 --> 00:08:22,961
You would destroy
the Cybermen with four Daleks?
130
00:08:23,170 --> 00:08:26,924
We would destroy
the Cybermen with one Dalek.
131
00:08:27,382 --> 00:08:31,470
You are superior
in only one respect.
132
00:08:31,553 --> 00:08:33,055
What is that?
133
00:08:33,222 --> 00:08:36,183
You are better at dying.
134
00:08:36,391 --> 00:08:39,311
Raise communications barrier.
135
00:08:39,853 --> 00:08:40,938
DALEK'. Wait.
136
00:08:41,021 --> 00:08:42,064
Lost her.
137
00:08:42,189 --> 00:08:44,399
Rewind image by nine rels.
138
00:08:44,525 --> 00:08:47,110
Identify grid
Seven Gamma Flame.
139
00:08:48,529 --> 00:08:51,323
This male registers as enemy.
140
00:08:51,490 --> 00:08:55,285
- The female's heartbeat has increased.
- Yeah, tell me about it.
141
00:08:55,619 --> 00:08:58,580
- Identify him!
- All right, then.
142
00:08:59,706 --> 00:09:00,749
If you really want to know.
143
00:09:01,959 --> 00:09:03,043
That's the Doctor.
144
00:09:05,295 --> 00:09:07,631
Five million Cybermen, easy.
145
00:09:08,340 --> 00:09:11,635
One Doctor? Now you're scared.
146
00:09:13,220 --> 00:09:17,724
Quarantine the Sphere Chamber.
Start emergency upgrading.
147
00:09:17,849 --> 00:09:19,810
Begin with these personnel.
148
00:09:22,145 --> 00:09:25,899
No, you can't do this!
We've surrendered! We've surrendered!
149
00:09:26,066 --> 00:09:27,192
Keep this one.
150
00:09:27,276 --> 00:09:32,656
His increased adrenaline
suggests that he has vital Dalek information.
151
00:09:32,781 --> 00:09:34,074
Stop them!
I don't want to go! Doctor!
152
00:09:34,157 --> 00:09:35,617
I demand you leave
that woman alone.
153
00:09:35,742 --> 00:09:38,328
- You promised me. You gave me your word.
- I won't help you unless
154
00:09:38,453 --> 00:09:39,997
you leave that woman alone.
Jackie, don't fight them...
155
00:09:40,622 --> 00:09:45,252
Cyberthreat irrelevant.
Concentrate on the Genesis Ark.
156
00:09:50,882 --> 00:09:52,718
Why are we being kept alive?
157
00:09:55,554 --> 00:09:57,180
- They might need me.
- What?
158
00:09:59,057 --> 00:10:00,267
What is it?
159
00:10:05,355 --> 00:10:06,773
What happens in there?
160
00:10:06,857 --> 00:10:09,192
What's upgrading mean?
What do they do?
161
00:10:10,110 --> 00:10:12,362
I think they remove the brain.
162
00:10:13,113 --> 00:10:16,408
Sorry.
I think they remove the brain
163
00:10:16,742 --> 00:10:18,368
and they put it
into a suit of armor.
164
00:10:19,870 --> 00:10:21,538
That's what these things are.
165
00:10:22,289 --> 00:10:24,541
- They're us.
- Next.
166
00:10:25,042 --> 00:10:28,795
This is your fault.
You and your Torchwood!
167
00:10:28,879 --> 00:10:30,547
You've killed us all!
168
00:10:30,756 --> 00:10:33,925
I did my duty.
For Queen and Country.
169
00:10:36,219 --> 00:10:37,554
I did my duty.
170
00:10:38,555 --> 00:10:39,765
I did my duty.
171
00:10:40,724 --> 00:10:42,601
Oh, God.
172
00:10:42,726 --> 00:10:44,144
I did my duty.
173
00:10:50,108 --> 00:10:52,944
- You are proof.
- Of what?
174
00:10:53,820 --> 00:10:56,740
That emotions destroy you.
175
00:10:57,407 --> 00:10:58,617
Yeah, I am.
176
00:11:01,411 --> 00:11:03,914
Mind you, I quite like hope.
177
00:11:04,498 --> 00:11:06,416
Hope's a good emotion.
178
00:11:07,084 --> 00:11:08,585
And here it comes.
179
00:11:21,098 --> 00:11:23,266
Doctor. Good to see you again.
180
00:11:26,978 --> 00:11:28,146
Jake?
181
00:11:28,271 --> 00:11:30,941
The Cybermen came through
from one world to another,
182
00:11:31,274 --> 00:11:32,275
and so did we.
183
00:11:34,611 --> 00:11:35,779
No!
184
00:11:38,532 --> 00:11:41,660
Cyberleader One
has been terminated.
185
00:11:42,035 --> 00:11:45,038
Explain.
Download shared files.
186
00:11:48,125 --> 00:11:51,461
I will be
upgraded to Cyberleader.
187
00:12:01,722 --> 00:12:03,140
Defend this room.
188
00:12:03,223 --> 00:12:04,891
Chrissie,
monitor communications.
189
00:12:04,975 --> 00:12:07,894
Kill one Cyberleader
and they just download into another.
190
00:12:08,228 --> 00:12:09,312
Move!
191
00:12:11,398 --> 00:12:15,652
You can't just hop
from one world to another. You can't.
192
00:12:16,069 --> 00:12:18,989
We just did. With these.
193
00:12:21,324 --> 00:12:23,618
But that's impossible.
You can't have this sort of technology.
194
00:12:23,702 --> 00:12:26,538
We've got our own
version of Torchwood. They developed it.
195
00:12:27,998 --> 00:12:29,040
Do you wanna come and see?
196
00:12:30,167 --> 00:12:31,376
No!
197
00:12:36,840 --> 00:12:38,675
Parallel Earth,
198
00:12:38,759 --> 00:12:40,260
parallel Torchwood.
199
00:12:41,178 --> 00:12:43,388
Except we found out what
the Institute was doing,
200
00:12:43,513 --> 00:12:45,390
and the People's
Republic took control.
201
00:12:45,515 --> 00:12:47,934
I've got to get back.
Rose is in danger, and her mother.
202
00:12:48,351 --> 00:12:49,394
That would be Jackie.
203
00:12:50,687 --> 00:12:52,939
My wife in
a parallel universe.
204
00:12:53,857 --> 00:12:56,568
And as for you, Doctor.
At least this time, I know who you are.
205
00:12:57,027 --> 00:12:59,905
Right, yes, fine, hooray,
but I've got to get back, right now.
206
00:13:00,363 --> 00:13:01,740
No, you're not in charge here.
207
00:13:02,449 --> 00:13:06,203
This is our world, not yours.
And you're going to listen for once.
208
00:13:10,791 --> 00:13:12,793
I could transport out of here,
but it only carries one.
209
00:13:12,918 --> 00:13:13,960
And I'm not leaving you.
210
00:13:14,753 --> 00:13:15,879
Follow me anywhere.
211
00:13:16,296 --> 00:13:17,964
What did I do to you
all those years ago?
212
00:13:18,465 --> 00:13:19,549
Guess I'm just stupid.
213
00:13:21,927 --> 00:13:23,553
You're the bravest
man I've ever met.
214
00:13:24,095 --> 00:13:26,139
- What about the Doctor?
- Oh, all right.
215
00:13:27,140 --> 00:13:28,725
Bravest human.
216
00:13:29,893 --> 00:13:31,353
Well, I can't think what
the Daleks need with me.
217
00:13:31,436 --> 00:13:33,563
I'm nothing to them.
218
00:13:33,647 --> 00:13:35,106
You could be.
219
00:13:36,107 --> 00:13:40,195
Whatever's inside that Ark, it's waking up.
And I've seen this happen before.
220
00:13:40,278 --> 00:13:43,240
First time I saw a Dalek,
it was broken.
221
00:13:44,282 --> 00:13:46,910
It was dying.
But I touched it.
222
00:13:47,619 --> 00:13:49,579
And the moment I did that,
223
00:13:49,663 --> 00:13:50,789
I brought it back to life.
224
00:13:53,917 --> 00:13:55,752
So the Doctor said,
225
00:13:56,628 --> 00:13:59,923
when you travel in time,
in the Tardis, you soak up all this...
226
00:14:01,007 --> 00:14:02,676
background radiation.
227
00:14:03,593 --> 00:14:05,262
It's harmless,
it's just there.
228
00:14:07,305 --> 00:14:08,932
But in the Time War,
229
00:14:09,015 --> 00:14:11,768
the Daleks evolved
so they could use it as a power supply.
230
00:14:12,310 --> 00:14:14,688
- I love it when you talk technical.
- Shut up.
231
00:14:17,524 --> 00:14:20,485
But if the Daleks have got something inside
that thing and it needs waking up...
232
00:14:20,610 --> 00:14:21,778
They need you.
233
00:14:22,612 --> 00:14:25,115
You've traveled in time.
Either one of us would do.
234
00:14:25,615 --> 00:14:27,659
But why would they build
something they can't open themselves?
235
00:14:28,034 --> 00:14:30,537
The technology is stolen.
236
00:14:31,454 --> 00:14:34,958
The Ark is not
of Dalek design.
237
00:14:35,166 --> 00:14:36,501
Then who built it?
238
00:14:36,626 --> 00:14:38,545
The Time Lords.
239
00:14:38,628 --> 00:14:42,132
This is all that
survives of their home world.
240
00:14:43,341 --> 00:14:46,303
- But what's inside?
- The future.
241
00:14:50,974 --> 00:14:54,060
When you left this world,
you warned us there'd be more Cybermen.
242
00:14:54,477 --> 00:14:56,313
So we sealed them
inside the factories.
243
00:14:56,396 --> 00:14:58,231
Except people argued.
244
00:14:59,482 --> 00:15:01,067
Said they were living,
245
00:15:01,902 --> 00:15:03,653
we should help them.
246
00:15:03,737 --> 00:15:05,530
And the debate went on,
247
00:15:05,655 --> 00:15:08,199
but all that time,
the Cybermen made plans.
248
00:15:08,575 --> 00:15:10,702
Infiltrated this
version of Torchwood.
249
00:15:10,827 --> 00:15:14,080
Mapped themselves onto your
world and then vanished.
250
00:15:14,414 --> 00:15:16,166
- When was this?
- Three years ago.
251
00:15:20,170 --> 00:15:21,671
It's taken them three
years to cross the Void,
252
00:15:21,755 --> 00:15:23,340
but we can pop to
and fro in a second?
253
00:15:24,382 --> 00:15:27,010
Must be the sheer mass of five
million Cybermen crossing all at once.
254
00:15:27,093 --> 00:15:29,346
Yeah.
Mickey said you'd rattle off that sort of stuff.
255
00:15:29,512 --> 00:15:31,014
Where is the Mickey boy?
256
00:15:31,097 --> 00:15:32,265
He went ahead first.
257
00:15:33,099 --> 00:15:35,852
Any chance to go and
find Miss Rose Tyler.
258
00:15:37,062 --> 00:15:38,730
She's your daughter.
259
00:15:39,356 --> 00:15:41,691
- You do know that? Did Mickey explain?
- She's not mine.
260
00:15:42,400 --> 00:15:44,402
She's the child of a dead man.
261
00:15:45,862 --> 00:15:48,073
Look at it. A world at peace.
262
00:15:48,782 --> 00:15:52,452
- We're calling this the Golden Age.
- Who's the president now?
263
00:15:52,911 --> 00:15:56,581
- A woman called Harriet Jones.
- I'd keep an eye on her.
264
00:15:57,082 --> 00:15:58,375
But it's a lie.
265
00:15:58,458 --> 00:16:01,586
Temperatures have
risen by two degrees in the past six months.
266
00:16:01,711 --> 00:16:04,881
The ice caps are melting.
They're saying all of this is gonna be flooded.
267
00:16:06,716 --> 00:16:08,551
That's not just
global warming, is it?
268
00:16:08,802 --> 00:16:11,388
- No.
- It's the breach.
269
00:16:12,097 --> 00:16:15,642
I've been trying to tell you.
Travel between parallel worlds is impossible.
270
00:16:15,725 --> 00:16:18,269
Then the Daleks break down
the walls with the Sphere.
271
00:16:18,478 --> 00:16:20,271
- "Daleks"?
- Then the Cybermen traveled across,
272
00:16:20,397 --> 00:16:22,816
then you lot, those discs,
every time you jump
273
00:16:22,899 --> 00:16:25,652
from one reality to another,
you rip a hole in the universe.
274
00:16:25,735 --> 00:16:27,737
This planet is
starting to boil!
275
00:16:27,821 --> 00:16:30,240
Keep going and
both worlds will fall into the Void.
276
00:16:30,490 --> 00:16:32,158
But you can stop it?
277
00:16:32,492 --> 00:16:34,327
The famous Doctor.
278
00:16:34,411 --> 00:16:35,787
You can seal the breach.
279
00:16:35,912 --> 00:16:38,248
Leaving five million Cybermen
stranded on my Earth.
280
00:16:38,331 --> 00:16:41,084
That's your problem.
I'm protecting this world and this world only.
281
00:16:42,752 --> 00:16:44,421
Pete Tyler.
282
00:16:45,088 --> 00:16:46,589
I knew you when you were dead.
283
00:16:47,757 --> 00:16:49,759
Now here you are,
fighting the fight.
284
00:16:51,261 --> 00:16:52,262
Alone.
285
00:16:53,972 --> 00:16:55,098
There is a chance.
286
00:16:56,266 --> 00:16:57,767
Back on my world,
287
00:16:58,601 --> 00:17:00,186
Jackie Tyler
might still be alive.
288
00:17:00,270 --> 00:17:02,856
- My wife died.
- Her husband died. Good match.
289
00:17:02,939 --> 00:17:04,983
There's more
important things at stake.
290
00:17:06,860 --> 00:17:07,944
Doctor.
291
00:17:09,112 --> 00:17:10,113
Help us.
292
00:17:10,864 --> 00:17:12,782
What? Close the breach?
293
00:17:13,158 --> 00:17:15,452
Stop the Cybermen?
Defeat the Daleks?
294
00:17:16,369 --> 00:17:17,454
Do you believe I can do that?
295
00:17:19,122 --> 00:17:20,123
Yes.
296
00:17:21,791 --> 00:17:23,001
Maybe, that's all I need.
297
00:17:24,419 --> 00:17:25,420
Off we go, then.
298
00:17:28,882 --> 00:17:30,967
First of all,
I need to make a phone call. You don't mind?
299
00:17:31,051 --> 00:17:32,135
You two, guard the door.
300
00:17:36,139 --> 00:17:38,266
- Oh, my God, help me.
- Jackie, you're alive.
301
00:17:38,349 --> 00:17:41,978
- They tried to download me but I ran away.
- Listen, tell me, where are you?
302
00:17:42,187 --> 00:17:44,647
I don't know. Staircase.
303
00:17:44,814 --> 00:17:47,692
Yeah, which one? Is there any sort of
sign, anything to identify it?
304
00:17:47,817 --> 00:17:50,945
- Yes, a fire extinguisher.
- Yeah, that helps.
305
00:17:51,029 --> 00:17:53,740
Oh, wait a minute. it says N3.
306
00:17:53,865 --> 00:17:56,409
North corner, staircase three.
Just keep low, we're trying our best.
307
00:17:56,576 --> 00:17:58,912
- Oh, don't leave me.
- I've got to go. I'm sorry.
308
00:18:00,413 --> 00:18:03,583
- Jacqueline Andrea Suzette Tyler.
- She's not my wife.
309
00:18:03,917 --> 00:18:06,211
I was at the wedding.
You got her name wrong.
310
00:18:06,336 --> 00:18:08,588
Now, Jakey-boy. If I could open the
bonding chamber on this thing,
311
00:18:08,671 --> 00:18:09,923
it could work on polycarbide.
312
00:18:10,006 --> 00:18:12,675
- What's "polycarbide"?
- The skin of a Dalek.
313
00:18:16,846 --> 00:18:18,932
Sorry. No white flag,
314
00:18:19,349 --> 00:18:21,017
only had a sheet of A4.
Same difference.
315
00:18:22,018 --> 00:18:23,728
Do you surrender?
316
00:18:24,062 --> 00:18:26,397
I surrender, unto you...
317
00:18:28,358 --> 00:18:29,526
a very good idea.
318
00:18:31,027 --> 00:18:33,780
Final stage of awakening!
319
00:18:34,239 --> 00:18:37,534
Your handprint
will open the Ark.
320
00:18:37,700 --> 00:18:38,993
Well tough,
'cause I'm not doing it.
321
00:18:39,077 --> 00:18:42,038
Obey or the male will die.
322
00:18:42,122 --> 00:18:43,873
- I can't let them...
- Rose, don't!
323
00:18:44,040 --> 00:18:47,210
- Place your hand upon the casket.
- All right!
324
00:18:48,545 --> 00:18:50,547
But you're gonna kill us
anyway, so what the hell.
325
00:18:52,549 --> 00:18:54,217
If you, erm...
326
00:18:55,260 --> 00:18:58,179
escaped the Time War,
don't you want to know what happened?
327
00:18:58,263 --> 00:19:00,890
- Place your hand...
- What happened to the Emperor?
328
00:19:01,224 --> 00:19:03,768
The Emperor survived?
329
00:19:04,227 --> 00:19:05,812
Until he met me.
330
00:19:06,813 --> 00:19:09,732
'Cause if these are gonna be my last
words, then you're gonna listen.
331
00:19:10,900 --> 00:19:12,402
I met the Emperor.
332
00:19:13,236 --> 00:19:16,239
And I took the Time Vortex
and poured it into his head
333
00:19:16,322 --> 00:19:18,074
and turned him into dust.
334
00:19:19,409 --> 00:19:20,451
Did you get that?
335
00:19:21,619 --> 00:19:22,829
The God of all Daleks
336
00:19:23,580 --> 00:19:24,581
and I destroyed him.
337
00:19:25,915 --> 00:19:28,751
You will be exterminated!
338
00:19:28,918 --> 00:19:31,004
Oh, now,
hold on, wait a minute...
339
00:19:31,171 --> 00:19:34,424
Alert.
Alert. You are the Doctor.
340
00:19:34,591 --> 00:19:37,594
Sensors report he is unarmed.
341
00:19:37,677 --> 00:19:39,012
That's me. Always.
342
00:19:39,137 --> 00:19:41,514
Then you are powerless.
343
00:19:41,598 --> 00:19:43,349
Not me. Never.
344
00:19:43,600 --> 00:19:46,519
- How are you?
- Oh. Same old, you know.
345
00:19:46,603 --> 00:19:49,647
Good. And Micketty-Mick-
Mickey, nice to see you.
346
00:19:49,772 --> 00:19:50,857
And you, boss.
347
00:19:50,940 --> 00:19:53,443
Social interaction will cease.
348
00:19:53,526 --> 00:19:56,988
How did you
survive the Time War?
349
00:19:57,197 --> 00:20:00,158
By fighting.
On the front line.
350
00:20:00,783 --> 00:20:02,660
I was there at
the Fall of Arcadia.
351
00:20:03,786 --> 00:20:05,788
Some day, I might even
come to terms with that.
352
00:20:06,706 --> 00:20:08,958
But you lot ran away.
353
00:20:09,042 --> 00:20:12,003
We had to survive.
354
00:20:12,128 --> 00:20:14,214
The last four
Daleks in existence.
355
00:20:14,464 --> 00:20:17,342
- So what's so special about you?
- Doctor, they've got names.
356
00:20:17,467 --> 00:20:20,720
I mean, Daleks don't
have names, do they? But one of them said...
357
00:20:20,803 --> 00:20:24,390
- I am Dalek Thay.
- Dalek Sec.
358
00:20:24,474 --> 00:20:27,727
- Dalek Jast.
- Dalek Caan.
359
00:20:27,852 --> 00:20:31,147
So that's it. At last.
360
00:20:31,231 --> 00:20:34,108
The Cult of Skaro.
I thought you were just a legend.
361
00:20:34,192 --> 00:20:36,694
- Who are they?
- A secret order,
362
00:20:37,320 --> 00:20:40,031
above and beyond
the Emperor himself.
363
00:20:40,698 --> 00:20:42,951
Their job was to imagine.
364
00:20:43,034 --> 00:20:45,036
Think as the enemy thinks.
365
00:20:45,161 --> 00:20:47,163
Even dare to have names,
366
00:20:47,664 --> 00:20:49,749
all to find new
ways of killing.
367
00:20:50,333 --> 00:20:53,002
But that thing, they said it
was yours. I mean Time Lords, they built it,
368
00:20:53,086 --> 00:20:54,462
what does it do?
369
00:20:54,545 --> 00:20:56,047
I don't know.
Never seen it before.
370
00:20:56,172 --> 00:20:58,508
But it's Time Lord.
371
00:20:59,342 --> 00:21:02,345
Both sides had secrets.
What is it, what have you done?
372
00:21:02,512 --> 00:21:06,683
Time Lord science will
restore Dalek supremacy.
373
00:21:07,517 --> 00:21:10,436
What does that mean? What sort
of "Time Lord science"? What do you mean?
374
00:21:10,520 --> 00:21:13,022
They said one touch
from a time traveler will wake it up.
375
00:21:13,356 --> 00:21:16,025
Technology using the one
thing a Dalek can't do.
376
00:21:17,026 --> 00:21:18,278
Touch.
377
00:21:19,028 --> 00:21:23,032
Sealed inside your casing,
not feeling anything, ever.
378
00:21:23,950 --> 00:21:28,705
From birth to death,
locked inside a cold metal cage,
379
00:21:29,038 --> 00:21:30,290
completely alone.
380
00:21:32,041 --> 00:21:34,210
That explains your voice.
381
00:21:35,086 --> 00:21:36,963
No wonder you scream.
382
00:21:37,213 --> 00:21:39,632
The Doctor will open the Ark!
383
00:21:41,759 --> 00:21:43,136
The Doctor will not.
384
00:21:43,219 --> 00:21:46,097
You have no way of resisting.
385
00:21:46,973 --> 00:21:49,726
Well, you got me there.
Although...
386
00:21:50,560 --> 00:21:51,894
there is always this.
387
00:21:52,103 --> 00:21:54,314
A sonic probe?
388
00:21:54,397 --> 00:21:57,650
- That's screwdriver.
- It is harmless.
389
00:21:57,775 --> 00:22:01,237
Oh, yes.
Harmless is just the word. That's why I like it.
390
00:22:01,404 --> 00:22:04,991
Doesn't kill, doesn't wound,
doesn't maim, but I'll tell you what it does do.
391
00:22:05,241 --> 00:22:08,119
It is very good
at opening doors.
392
00:22:13,666 --> 00:22:15,585
Terminate.
Terminate.
393
00:22:17,587 --> 00:22:20,214
Alert. Casing impaired,
casing impaired.
394
00:22:20,298 --> 00:22:21,799
Rose, get out.
395
00:22:21,924 --> 00:22:25,803
Firepower insufficient,
firepower insufficient.
396
00:22:27,263 --> 00:22:28,306
Come on.
397
00:22:28,765 --> 00:22:32,352
Daleks will be
deleted. Delete, delete.
398
00:22:33,519 --> 00:22:34,896
Mickey, come on.
399
00:22:34,979 --> 00:22:36,939
Adapt to weaponry.
400
00:22:37,523 --> 00:22:39,942
Firepower restored.
401
00:22:46,824 --> 00:22:49,786
Cybermen, primary target.
402
00:22:52,622 --> 00:22:54,957
Jake, protect the stairwell.
The rest of you, come on.
403
00:22:59,462 --> 00:23:03,466
Cybermen have
been exterminated. Daleks are supreme.
404
00:23:03,674 --> 00:23:06,552
The Genesis Ark is primed.
405
00:23:07,553 --> 00:23:11,974
The Ark needs area of
thirty square miles.
406
00:23:12,058 --> 00:23:13,476
Move.
407
00:23:16,020 --> 00:23:18,898
Genesis Ark mobile.
408
00:23:22,318 --> 00:23:23,694
I just fell, I didn't mean it.
409
00:23:23,820 --> 00:23:25,321
Mickey, without us, they'd
have opened it by force,
410
00:23:25,405 --> 00:23:28,116
and to do that, they'd have
blown up the sun, so you've done us a favor.
411
00:23:28,199 --> 00:23:29,409
Now, run.
412
00:23:45,508 --> 00:23:48,219
- You will be upgraded.
- No, but you can't...
413
00:24:02,400 --> 00:24:03,901
Pete?
414
00:24:05,403 --> 00:24:06,779
Hello, Jacks.
415
00:24:06,863 --> 00:24:10,366
I said there were ghosts.
But that's not fair. Why him?
416
00:24:11,367 --> 00:24:13,911
- I'm not a ghost.
- But you're dead.
417
00:24:14,370 --> 00:24:17,081
You died 20 years ago, Pete.
418
00:24:17,206 --> 00:24:20,209
It's Pete from
a different universe.
419
00:24:21,043 --> 00:24:22,712
There are
parallel worlds, Jackie.
420
00:24:22,795 --> 00:24:25,798
Every single decision we make
creates a parallel existence,
421
00:24:25,882 --> 00:24:28,134
- a different dimension where...
- Oh, you can shut up.
422
00:24:34,640 --> 00:24:37,435
- You look old.
- You don't.
423
00:24:40,605 --> 00:24:42,899
How can you be standing there?
424
00:24:42,982 --> 00:24:44,817
Just got lucky.
425
00:24:45,234 --> 00:24:46,277
Lived my life.
426
00:24:48,654 --> 00:24:50,573
But you were left on your own.
427
00:24:52,116 --> 00:24:56,245
- You didn't marry again or...?
- There was never anyone else.
428
00:24:58,456 --> 00:25:02,293
Twenty years, though.
Look at me. I never left that flat.
429
00:25:03,252 --> 00:25:07,006
- Did nothing with myself.
- You brought her up.
430
00:25:07,590 --> 00:25:09,008
Rose Tyler.
431
00:25:10,301 --> 00:25:11,928
That's not bad.
432
00:25:13,304 --> 00:25:14,347
Yeah.
433
00:25:14,931 --> 00:25:17,600
In my world, it worked.
434
00:25:18,768 --> 00:25:22,772
All those daft little
plans of mine, it worked.
435
00:25:24,106 --> 00:25:26,651
- Made me rich.
- I don't care about that.
436
00:25:28,361 --> 00:25:30,363
- How rich?
- Very.
437
00:25:31,280 --> 00:25:33,282
I don't care about that.
438
00:25:34,825 --> 00:25:36,452
How very?
439
00:25:44,293 --> 00:25:46,045
Thing is though, Jacks,
440
00:25:47,004 --> 00:25:48,047
you're not my wife.
441
00:25:49,674 --> 00:25:53,511
I'm sorry, but you're not.
I mean we both...
442
00:25:57,890 --> 00:25:59,850
You know, it's just sort of...
443
00:26:02,353 --> 00:26:03,521
Oh, come here.
444
00:26:15,324 --> 00:26:18,244
- Exterminate.
- Delete.
445
00:26:18,327 --> 00:26:21,664
- Exterminate.
- Delete, delete.
446
00:26:23,749 --> 00:26:27,503
- Exterminate.
- Delete, delete.
447
00:26:31,382 --> 00:26:33,384
Exterminate.
448
00:26:37,513 --> 00:26:38,848
Exterminate.
449
00:26:43,728 --> 00:26:45,062
Delete.
450
00:26:50,693 --> 00:26:54,780
Emergency, all units will
converge on the Torchwood Tower.
451
00:26:55,031 --> 00:26:58,618
Repeat,
all Cybermen to Torchwood.
452
00:27:36,614 --> 00:27:37,657
Come on, please.
453
00:27:52,922 --> 00:27:55,758
Override roof mechanism.
454
00:27:58,427 --> 00:28:00,304
Elevate.
455
00:28:03,432 --> 00:28:07,144
What are they doing?
Why do they need to get outside?
456
00:28:07,269 --> 00:28:11,774
Time Lord science.
What Time Lord science, what is it?
457
00:28:17,071 --> 00:28:18,823
We've got to see
what it's doing, we've got to go back up.
458
00:28:18,948 --> 00:28:20,574
Come on, all of you.
Top floor!
459
00:28:20,658 --> 00:28:24,286
That's 45 floors up.
Believe me, I've clone them all.
460
00:28:25,621 --> 00:28:27,039
We could always take the lift.
461
00:28:34,964 --> 00:28:37,800
The Genesis Ark will open.
462
00:28:54,150 --> 00:28:55,776
Time Lord science.
463
00:28:56,444 --> 00:28:58,612
It's bigger on the inside.
464
00:28:59,155 --> 00:29:01,323
The Time Lords put
those Daleks in there?
465
00:29:01,949 --> 00:29:03,451
What for?
466
00:29:03,993 --> 00:29:05,661
It's a prison ship.
467
00:29:06,871 --> 00:29:07,955
How many Daleks?
468
00:29:09,165 --> 00:29:10,207
Millions.
469
00:29:37,693 --> 00:29:42,364
Exterminate all life
forms below. Exterminate.
470
00:29:49,163 --> 00:29:51,749
I'm sorry, but you've had it.
This world's going to crash and burn.
471
00:29:51,874 --> 00:29:53,000
There's nothing we can do.
472
00:29:53,083 --> 00:29:55,085
We're going home.
Jacks, take this.
473
00:29:55,211 --> 00:29:58,214
- You're coming with us.
- But they're destroying the city.
474
00:29:58,506 --> 00:30:02,218
Oh, I'd forgotten you could argue. It's not just
London. It's the whole world.
475
00:30:02,343 --> 00:30:06,305
But there's another world,
just waiting for you, Jacks, and it's safe.
476
00:30:06,388 --> 00:30:08,516
As long as
the Doctor closes the breach.
477
00:30:09,391 --> 00:30:10,392
Doctor?
478
00:30:13,062 --> 00:30:14,396
Oh, I'm ready.
479
00:30:14,730 --> 00:30:16,816
I've got the equipment right
here, thank you, Torchwood.
480
00:30:16,899 --> 00:30:19,068
Slam it down and
close off both universes.
481
00:30:19,193 --> 00:30:22,363
But we can't just leave.
What about the Daleks? And the Cybermen?
482
00:30:22,446 --> 00:30:26,575
They're part of the problem and that makes
them part of the solution. Oh, yes.
483
00:30:27,409 --> 00:30:30,663
Well? Isn't anyone going
to ask? What is it with the glasses?
484
00:30:30,746 --> 00:30:33,249
- What is it with the glasses?
- I can see. That's what.
485
00:30:33,541 --> 00:30:36,377
'Cause we've got two separate worlds, but in
between the two separate worlds,
486
00:30:36,460 --> 00:30:38,587
we've got the Void,
that's where the Daleks were hiding,
487
00:30:38,712 --> 00:30:40,631
and the Cybermen traveled
through the Void to get here
488
00:30:40,756 --> 00:30:42,925
and you lot, one world
to another, via the Void.
489
00:30:43,092 --> 00:30:45,886
I like that, "via the Void".
Look.
490
00:30:46,762 --> 00:30:48,222
I've been
through it, do you see?
491
00:30:48,305 --> 00:30:50,266
Reboot in three minutes.
492
00:30:50,933 --> 00:30:52,893
- What is it?
- Void stuff.
493
00:30:54,061 --> 00:30:56,772
- Like background radiation.
- That's it.
494
00:30:56,897 --> 00:30:58,566
Look at the others.
495
00:30:58,649 --> 00:31:01,777
And the only one who hasn't
been through the Void, your mother.
496
00:31:02,820 --> 00:31:05,239
- First time she's looked normal in her life.
- Oi.
497
00:31:05,322 --> 00:31:07,992
But the Daleks
lived inside the Void. They're bristling with it.
498
00:31:08,117 --> 00:31:11,662
Cybermen, all of them,
I just open the Void. And reverse.
499
00:31:11,912 --> 00:31:14,123
The Void stuff gets
sucked back inside.
500
00:31:14,248 --> 00:31:16,876
- Pulling them all in.
- Pulling them all in.
501
00:31:16,959 --> 00:31:19,962
- Sorry, but what's the Void?
- The dead space.
502
00:31:20,254 --> 00:31:21,672
Some people call it hell.
503
00:31:21,797 --> 00:31:25,134
So you're sending the Daleks
and the Cybermen to hell?
504
00:31:26,677 --> 00:31:29,179
Man, I told you he was good.
505
00:31:29,305 --> 00:31:32,641
But it's like you said.
We've all got Void stuff.
506
00:31:33,267 --> 00:31:35,811
Me, too, 'cause we went
to that parallel world.
507
00:31:39,648 --> 00:31:42,234
We're all contaminated.
We'll get pulled in.
508
00:31:42,318 --> 00:31:43,652
That's why you've got to go.
509
00:31:43,777 --> 00:31:45,779
Reboot in two minutes.
510
00:31:46,196 --> 00:31:50,159
Back to Pete's world.
Hey, we should call it that. "Pete's World".
511
00:31:51,952 --> 00:31:54,455
I'm opening the Void,
but only on this side.
512
00:31:56,290 --> 00:31:58,417
You'll be safe on that side.
513
00:31:58,792 --> 00:32:01,587
And then you close it?
For good?
514
00:32:02,087 --> 00:32:05,007
The breach itself is soaked
in Void stuff. In the end, it'll close itself.
515
00:32:05,341 --> 00:32:07,301
And that's it. Kaput.
516
00:32:08,135 --> 00:32:11,764
- But you stay on this side?
- But you'll get pulled in.
517
00:32:15,309 --> 00:32:18,938
That's why I got these.
518
00:32:19,855 --> 00:32:22,191
I'll just have
to hold on tight. Been doing it all my life.
519
00:32:22,316 --> 00:32:24,360
- I'm supposed to go?
- Yeah.
520
00:32:24,443 --> 00:32:27,363
To another world?
And then it gets sealed off?
521
00:32:27,488 --> 00:32:28,530
Yeah.
522
00:32:30,366 --> 00:32:31,450
Forever?
523
00:32:33,035 --> 00:32:34,828
That's
not gonna happen.
524
00:32:36,038 --> 00:32:38,457
We haven't got time to argue.
The plan works. We're going.
525
00:32:38,540 --> 00:32:40,542
- You, too, all of us.
- I'm not leaving him.
526
00:32:40,668 --> 00:32:42,628
- I'm not going without her.
- Oh, my God, we're going.
527
00:32:42,711 --> 00:32:45,047
I've had 20 years
without you, so button it.
528
00:32:45,130 --> 00:32:46,298
I'm not leaving her!
529
00:32:46,382 --> 00:32:48,467
- But you've got to.
- Well, that's tough.
530
00:32:48,717 --> 00:32:49,802
Mum.
531
00:32:49,885 --> 00:32:51,720
Reboot in one minute.
532
00:32:51,845 --> 00:32:55,015
I had a life with
you for 19 years.
533
00:32:56,976 --> 00:32:58,560
But then I met the Doctor.
534
00:32:59,687 --> 00:33:02,731
And all the things
I've seen him do for me,
535
00:33:03,816 --> 00:33:05,901
for you, for all of us,
536
00:33:07,069 --> 00:33:10,489
for the whole stupid planet
537
00:33:10,572 --> 00:33:13,826
and every planet out there.
He does it alone, Mum.
538
00:33:16,996 --> 00:33:18,706
But not anymore.
539
00:33:21,041 --> 00:33:22,876
'Cause now he's got me.
540
00:33:32,845 --> 00:33:33,887
Oh, no, you don't.
541
00:33:34,847 --> 00:33:36,432
He's not doing
that to me again.
542
00:33:40,894 --> 00:33:42,604
I think this is the on switch.
543
00:33:44,231 --> 00:33:45,607
But I've got to go back.
544
00:33:45,691 --> 00:33:48,444
The Doctor said, every time we
use one of these, it damages the whole world.
545
00:33:48,569 --> 00:33:50,112
- Now that's it.
- She's your daughter.
546
00:33:50,237 --> 00:33:52,948
She's your daughter, not mine.
That's an order.
547
00:33:53,115 --> 00:33:56,744
Mickey, tell him.
Tell him, Mickey! Mickey!
548
00:33:56,952 --> 00:34:00,622
Once the breach collapses,
that's it. You'll never be able to see her again.
549
00:34:00,706 --> 00:34:01,749
Your own mother!
550
00:34:01,874 --> 00:34:05,419
I made my choice a long time
ago. And I'm never going to leave you.
551
00:34:07,796 --> 00:34:09,214
So, what can I do to help?
552
00:34:09,298 --> 00:34:12,885
COMPUTER". Systems rebooted.
Open access.
553
00:34:12,968 --> 00:34:17,222
Those coordinates over there,
set them all at six. And hurry up.
554
00:34:24,104 --> 00:34:26,148
Get away from me.
555
00:34:28,734 --> 00:34:30,152
We've got
Cybermen on the way up.
556
00:34:31,070 --> 00:34:34,281
- How many floors down?
- Just one.
557
00:34:35,991 --> 00:34:38,327
We will retreat
through the breach.
558
00:34:38,452 --> 00:34:40,829
Regain the home world.
559
00:34:43,999 --> 00:34:45,751
You will not pass.
560
00:34:45,834 --> 00:34:47,920
What is the meaning of this?
561
00:34:48,003 --> 00:34:50,089
You will not pass.
562
00:34:53,300 --> 00:34:59,348
I did my duty.
For Queen and Country.
563
00:34:59,473 --> 00:35:02,935
I did my duty.
For Queen and Country.
564
00:35:04,520 --> 00:35:06,105
Levers operational.
565
00:35:06,188 --> 00:35:08,107
That's more like it.
Bit of a smile.
566
00:35:08,190 --> 00:35:09,942
- The old team.
- Hope and Glory.
567
00:35:10,025 --> 00:35:11,318
Mutt and Jeff.
Shiver and Shake.
568
00:35:11,485 --> 00:35:13,362
- Which one's Shiver?
- Oh, I'm Shake.
569
00:35:18,784 --> 00:35:19,827
Press the red button.
570
00:35:21,161 --> 00:35:25,040
Breach active. It is
the Doctor. Exterminate him.
571
00:35:25,958 --> 00:35:27,376
Exterminate!
572
00:35:28,043 --> 00:35:30,170
When it starts, just hold on
tight. Shouldn't be too bad for us,
573
00:35:30,254 --> 00:35:33,382
but the Daleks and the Cybermen are steeped
in Void stuff. Are you ready?
574
00:35:33,715 --> 00:35:35,175
So are they.
575
00:35:37,261 --> 00:35:38,303
Let's do it.
576
00:35:41,181 --> 00:35:42,224
Online.
577
00:35:53,902 --> 00:35:56,488
The breach is open.
Into the Void!
578
00:36:18,468 --> 00:36:20,596
Emergency temporal shift.
579
00:36:44,578 --> 00:36:45,621
Offline.
580
00:36:48,290 --> 00:36:49,333
Hold on!
581
00:37:00,552 --> 00:37:03,055
I've got to get it upright.
582
00:37:18,445 --> 00:37:19,488
COMPUTER". Online and locked.
583
00:37:22,366 --> 00:37:23,742
Rose. Hold on!
584
00:37:28,914 --> 00:37:29,957
Hold on!
585
00:37:44,596 --> 00:37:46,598
No!
586
00:38:14,084 --> 00:38:15,669
COMPUTER". Systems closed.
587
00:38:16,795 --> 00:38:20,257
Take me back. Take me back.
588
00:38:21,633 --> 00:38:23,427
Take me back.
589
00:38:28,724 --> 00:38:29,766
It's stopped working.
590
00:38:32,060 --> 00:38:33,103
He did it.
591
00:38:34,855 --> 00:38:36,648
He closed the breach.
592
00:40:20,043 --> 00:40:21,670
Rose.
593
00:40:26,258 --> 00:40:28,009
Last night I had a dream.
594
00:40:28,093 --> 00:40:29,219
Rose.
595
00:40:29,302 --> 00:40:32,514
I heard a voice.
And it was calling my name.
596
00:40:33,056 --> 00:40:34,266
Rose.
597
00:40:36,017 --> 00:40:37,269
Rose.
598
00:40:39,104 --> 00:40:40,147
Rose.
599
00:40:41,064 --> 00:40:43,650
I had a dream.
600
00:40:43,733 --> 00:40:45,735
I told Mum and Dad and Mickey.
601
00:40:46,695 --> 00:40:50,282
Anyone else would
think I was mad, but not those three.
602
00:40:50,699 --> 00:40:51,867
They believed it.
603
00:40:52,159 --> 00:40:56,204
Because they've
met the Doctor. So they listened to the dream.
604
00:40:56,580 --> 00:40:59,040
He was calling me, and...
605
00:41:04,379 --> 00:41:06,590
And that night, we packed up.
606
00:41:13,555 --> 00:41:15,849
Got into Dad's old Jeep.
And off we went.
607
00:41:24,316 --> 00:41:26,359
Just like the dream said.
608
00:41:28,320 --> 00:41:29,988
We followed the voice.
609
00:41:31,364 --> 00:41:32,741
Crossed the water,
610
00:41:34,743 --> 00:41:37,829
kept on driving,
hundreds and hundreds of mile.
611
00:41:41,041 --> 00:41:42,959
Because he's calling.
612
00:41:43,043 --> 00:41:44,085
Rose.
613
00:41:46,171 --> 00:41:47,964
Here I am, at last.
614
00:41:49,382 --> 00:41:51,551
And this is
the story of how I died.
615
00:42:07,817 --> 00:42:10,278
- Where are you?
- Inside the Tardis.
616
00:42:10,820 --> 00:42:13,532
There's one tiny little
gap in the universe left.
617
00:42:13,615 --> 00:42:14,783
Just about to close.
618
00:42:16,451 --> 00:42:18,286
And it takes a lot of
power to send this projection.
619
00:42:18,370 --> 00:42:21,164
I'm in orbit
around a supernova.
620
00:42:21,248 --> 00:42:23,792
I'm burning up a sun
just to say goodbye.
621
00:42:27,837 --> 00:42:30,715
- You look like a ghost.
- Hold on.
622
00:42:42,143 --> 00:42:45,855
- Can I...?
- I'm still just an image. No touch.
623
00:42:48,316 --> 00:42:52,654
- Can't you come through properly?
- The whole thing would fracture.
624
00:42:52,737 --> 00:42:56,199
- Two universes would collapse.
- So?
625
00:43:02,289 --> 00:43:04,457
Where are we?
Where did the gap come out?
626
00:43:04,541 --> 00:43:07,752
- We're in Norway.
- Norway. Right.
627
00:43:07,836 --> 00:43:10,046
About 50 miles out of Bergen,
628
00:43:10,755 --> 00:43:15,385
- it's called Darlig Ulv Stranden.
- Dalek?
629
00:43:15,594 --> 00:43:18,847
Darlig.
It's Norwegian for bad.
630
00:43:21,016 --> 00:43:24,227
This translates
as Bad Wolf Bay.
631
00:43:30,025 --> 00:43:31,401
How long have we got?
632
00:43:32,402 --> 00:43:35,363
About two minutes.
633
00:43:37,115 --> 00:43:39,743
I can't think of what to say.
634
00:43:45,749 --> 00:43:47,751
You've still got
Mr. Mickey, then.
635
00:43:48,752 --> 00:43:50,378
There's five of us now.
636
00:43:51,004 --> 00:43:54,591
Mum, Dad, Mickey and the baby.
637
00:43:55,800 --> 00:43:56,843
You're not...
638
00:43:58,762 --> 00:44:01,056
No. It's Mum.
639
00:44:02,432 --> 00:44:05,352
She's three months gone.
More Tylers on the way.
640
00:44:07,604 --> 00:44:11,816
- And what about you, what are you...
- Yeah, I'm back working in the shop.
641
00:44:13,735 --> 00:44:16,905
- Well, good for you.
- Shut up.
642
00:44:16,988 --> 00:44:18,031
Nah, I'm not.
643
00:44:19,282 --> 00:44:22,243
There's still a Torchwood on this
planet. It's open for business.
644
00:44:24,120 --> 00:44:26,873
I think I know
a thing or two about aliens.
645
00:44:26,956 --> 00:44:29,584
Rose Tyler.
Defender of the Earth.
646
00:44:33,672 --> 00:44:36,633
You're dead, officially.
Back home.
647
00:44:38,677 --> 00:44:41,221
So many people died that day
and you've gone missing.
648
00:44:42,222 --> 00:44:44,599
You're on a list of the dead.
649
00:44:47,268 --> 00:44:49,104
But here you are,
650
00:44:49,521 --> 00:44:51,189
living a life, day after day.
651
00:44:54,442 --> 00:44:56,695
The one adventure
I can never have.
652
00:44:59,864 --> 00:45:02,409
Am I ever going
to see you again?
653
00:45:05,954 --> 00:45:07,580
You can't.
654
00:45:08,289 --> 00:45:10,250
What are you going to do?
655
00:45:11,167 --> 00:45:12,794
I've got the Tardis.
656
00:45:13,670 --> 00:45:16,005
Same old life.
Last of the Time Lords.
657
00:45:17,716 --> 00:45:19,551
On your own?
658
00:45:26,307 --> 00:45:27,350
L.-
659
00:45:34,441 --> 00:45:36,109
I love you.
660
00:45:38,695 --> 00:45:39,738
Quite right, too.
661
00:45:45,076 --> 00:45:46,870
And I suppose...
662
00:45:49,414 --> 00:45:51,207
if it's my last
chance to say it,
663
00:45:56,755 --> 00:45:58,757
Rose Tyler...
664
00:47:17,001 --> 00:47:18,044
What?
665
00:47:20,755 --> 00:47:22,632
- What?
- Who are you?
666
00:47:24,300 --> 00:47:26,386
- Where am I?
- What?
667
00:47:26,678 --> 00:47:30,014
- What the hell is this place?
- What?50318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.