Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,750 --> 00:00:06,666
- The Made for Love chip.
2
00:00:06,750 --> 00:00:09,833
- Now you and your loved onecan truly come together.
3
00:00:09,916 --> 00:00:13,291
- Every thought,every feeling, shared,
4
00:00:13,375 --> 00:00:18,250
your brains fully connected,a network of two.
5
00:00:18,333 --> 00:00:22,708
- We made it possible becauseyou were made for love.
6
00:00:22,791 --> 00:00:25,125
[pleasant tone]
7
00:00:25,208 --> 00:00:28,500
[soft ambient music]
8
00:00:28,583 --> 00:00:31,708
- [laughs]
9
00:00:33,083 --> 00:00:35,500
- So let me get this straight:
10
00:00:35,583 --> 00:00:39,041
Gogol Tech's newest endeavor
is a chip
11
00:00:39,125 --> 00:00:43,333
implanted
into couples' brains...
12
00:00:43,416 --> 00:00:44,708
to merge their thoughts?
13
00:00:44,791 --> 00:00:47,791
I mean,
this is a little extreme, no?
14
00:00:47,875 --> 00:00:50,208
- Actually...
- So sorry.
15
00:00:50,291 --> 00:00:51,791
May I...
16
00:00:51,875 --> 00:00:52,958
[chuckles]
17
00:00:53,041 --> 00:00:54,666
May I have a moment with Byron?
18
00:00:54,750 --> 00:00:56,208
- Oh, yeah.
- Off the record.
19
00:00:56,291 --> 00:00:58,958
- Of course.
- [laughs]
20
00:01:04,333 --> 00:01:06,125
- [whispering] What was that?
- What do you mean?
21
00:01:06,208 --> 00:01:08,291
- The, um...
22
00:01:08,375 --> 00:01:11,125
the commercial, that wasn't me.
23
00:01:11,208 --> 00:01:12,708
That wasn't me.
- No, I know.
24
00:01:12,791 --> 00:01:13,708
Uncanny, right?
25
00:01:13,791 --> 00:01:14,708
We defragged you.
26
00:01:14,791 --> 00:01:15,916
You were busy that day.
27
00:01:16,000 --> 00:01:16,916
- Doing what?
28
00:01:17,000 --> 00:01:18,375
- I think you were napping.
29
00:01:18,458 --> 00:01:20,916
- It made it look like
you and I would be...
30
00:01:24,583 --> 00:01:26,333
I...
31
00:01:26,416 --> 00:01:30,375
I just don't understand
why you're talking publicly
32
00:01:30,458 --> 00:01:34,125
and making ads for something
that's not possible yet.
33
00:01:34,208 --> 00:01:37,083
- Don't you believe
in this, Hazel?
34
00:01:37,166 --> 00:01:40,083
[uneasy music]
35
00:01:40,166 --> 00:01:44,916
♪ ♪
36
00:01:45,000 --> 00:01:46,666
- I know that
it's important to you.
37
00:01:46,750 --> 00:01:48,833
- Yes.
- Yes.
38
00:01:50,833 --> 00:01:54,375
I just...
- You just what?
39
00:01:54,458 --> 00:01:56,375
Talk.
Talk to me.
40
00:01:58,541 --> 00:02:00,083
- Nothing.
- You see?
41
00:02:00,166 --> 00:02:02,333
See, this is a perfect
example why Made for Love
42
00:02:02,416 --> 00:02:05,250
is such a great product.
43
00:02:05,333 --> 00:02:08,291
It'll close the gap
between our miscommunications.
44
00:02:08,375 --> 00:02:10,500
There'll be none.
45
00:02:19,291 --> 00:02:21,583
- Sorry about that.
- Oh, no, not at all.
46
00:02:21,666 --> 00:02:23,375
- I just...
47
00:02:23,458 --> 00:02:26,041
I'm not used to being
on camera,
48
00:02:26,125 --> 00:02:27,416
and I get a little nervous.
49
00:02:27,500 --> 00:02:29,333
- [laughs] It's okay.
- Sorry.
50
00:02:29,416 --> 00:02:30,875
- We're ready.
- Yeah, we're ready.
51
00:02:30,958 --> 00:02:33,083
- Sure.
Should we go back to the top?
52
00:02:33,166 --> 00:02:34,875
- Yeah, sounds great.
- Yeah, we can get back to...
53
00:02:34,958 --> 00:02:37,000
- Sounds great, right?
- Yeah.
54
00:02:37,083 --> 00:02:38,416
[upbeat music]
55
00:02:38,500 --> 00:02:41,333
- Gogol phones,Gogol computers,
56
00:02:41,416 --> 00:02:43,541
Gogol satellites.
57
00:02:43,625 --> 00:02:46,875
The name Gogol has becomesynonymous with technology
58
00:02:47,000 --> 00:02:48,458
around the globe.
59
00:02:48,541 --> 00:02:52,583
Gogol is, in a word,ubiquitous.
60
00:02:52,666 --> 00:02:56,041
Not so with its founder,Byron Gogol.
61
00:02:56,125 --> 00:03:00,250
Now 34, Gogol largelydisappeared from public view
62
00:03:00,333 --> 00:03:02,083
after building the Hub,
63
00:03:02,166 --> 00:03:07,250
Gogol's futuristic tech campuswhere he works and resides.
64
00:03:07,333 --> 00:03:08,583
- Like Gogol himself,
65
00:03:08,666 --> 00:03:10,625
the Hub is a mythic building
66
00:03:10,708 --> 00:03:12,958
shrouded in secrecy.
67
00:03:13,041 --> 00:03:14,250
No member of the press
68
00:03:14,333 --> 00:03:16,916
has ever been inside
69
00:03:17,000 --> 00:03:18,583
until now.
70
00:03:18,666 --> 00:03:21,083
[bright music]
71
00:03:21,166 --> 00:03:22,750
"Weeknight America"
has been granted
72
00:03:22,833 --> 00:03:26,041
the first exclusive
look inside the Hub,
73
00:03:26,125 --> 00:03:30,416
which is rumored to have
no visible doors or gates.
74
00:03:30,500 --> 00:03:33,375
We're going in,
but we won't know how,
75
00:03:33,458 --> 00:03:37,708
as we'll be blindfolded
and led by Gogol security.
76
00:03:37,791 --> 00:03:40,333
See you on the other side.
77
00:03:40,416 --> 00:03:45,416
♪ ♪
78
00:03:46,041 --> 00:03:47,833
Now?
- Yep. Go ahead.
79
00:03:47,916 --> 00:03:50,458
- Okay.
80
00:03:53,416 --> 00:03:56,458
- Welcome to the Hub.
81
00:03:56,541 --> 00:03:58,041
[laughs]
82
00:03:58,125 --> 00:04:01,833
Does it look familiar?
83
00:04:01,916 --> 00:04:03,250
- There's no way.
84
00:04:03,333 --> 00:04:05,666
- Mm-hmm, I recreated
your favorite beach spot
85
00:04:05,750 --> 00:04:07,833
in Coffee Bay, South Africa.
86
00:04:07,916 --> 00:04:10,208
I wanted to be a good host.
87
00:04:10,291 --> 00:04:13,750
- This is bloody unreal.
- [chuckles]
88
00:04:13,833 --> 00:04:16,375
- Is Byron Gogola genius savant
89
00:04:16,458 --> 00:04:19,708
living in an optimized worldof his own creation,
90
00:04:19,791 --> 00:04:22,333
or is hea megalomanic narcissist
91
00:04:22,416 --> 00:04:26,291
who cannot functionin normal society?
92
00:04:26,375 --> 00:04:30,583
So how would you
describe the Hub?
93
00:04:30,666 --> 00:04:32,958
- Technically,
it's a superstructure
94
00:04:33,041 --> 00:04:34,625
made up
of virtual reality cubes,
95
00:04:34,708 --> 00:04:35,958
all in different sizes,
96
00:04:36,041 --> 00:04:39,875
each with its own individual
virtual biosphere.
97
00:04:39,958 --> 00:04:41,208
[chuckles]
98
00:04:41,291 --> 00:04:45,833
It allows me to live my life
and do--do what I do.
99
00:04:45,916 --> 00:04:48,583
- How so?
100
00:04:48,666 --> 00:04:50,833
- You know, in my early days
of my career,
101
00:04:50,916 --> 00:04:52,625
I had to travel
constantly for work,
102
00:04:52,708 --> 00:04:54,958
and it was hugely inefficient,
you know,
103
00:04:55,041 --> 00:04:57,750
not to mention mentally
and physically taxing.
104
00:04:57,833 --> 00:05:02,708
But the Hub, it allows me
to just stay in one place
105
00:05:02,791 --> 00:05:06,125
and virtually transport myself
all around the world.
106
00:05:06,208 --> 00:05:08,625
Doesn't that sound fantastic?
107
00:05:08,708 --> 00:05:10,041
[chuckles]
108
00:05:10,125 --> 00:05:12,916
- Environmentalists
certainly have a lot to say
109
00:05:13,000 --> 00:05:15,791
about the drain
on the area's resources.
110
00:05:15,875 --> 00:05:17,541
- Oh, there she is.
Cut--let's cut this.
111
00:05:17,625 --> 00:05:20,541
Let's do the walk
and talk again from the top.
112
00:05:20,625 --> 00:05:21,958
- Okay.
- Come here.
113
00:05:22,041 --> 00:05:23,958
- Um, don't stop rolling,
just...
114
00:05:24,041 --> 00:05:25,250
- No, it's fine.
115
00:05:25,333 --> 00:05:26,875
It doesn't matter.
- Actually, Byron,
116
00:05:26,958 --> 00:05:28,458
we've got Hazel scheduled
for an interview later.
117
00:05:28,541 --> 00:05:29,916
- No, that's fine.
This is gonna be better.
118
00:05:30,000 --> 00:05:31,458
I'm gonna run up to her
and stuff like that.
119
00:05:31,541 --> 00:05:33,083
- Oh, Byron, honey, I think...
- No, it's fine.
120
00:05:33,166 --> 00:05:35,000
- They just wanna interview you.
- And, action.
121
00:05:35,083 --> 00:05:37,083
Hazel!
Hey.
122
00:05:37,166 --> 00:05:39,583
- What...
123
00:05:39,666 --> 00:05:41,250
Rumor has it that,
124
00:05:41,333 --> 00:05:44,125
well, you haven't left the Hub
since your wedding.
125
00:05:44,208 --> 00:05:45,583
[laughter]
126
00:05:45,666 --> 00:05:48,833
- It's actually since
the night that we met.
127
00:05:48,916 --> 00:05:51,750
- Mm-hmm.
- Which was the same night.
128
00:05:51,833 --> 00:05:54,625
- Dinner went really,
really well.
129
00:05:54,708 --> 00:05:57,625
- The couple has memorializedthe outfits they each wore
130
00:05:57,708 --> 00:05:59,541
on their first date together.
131
00:05:59,625 --> 00:06:02,500
These hang prominentlyin the living room
132
00:06:02,583 --> 00:06:06,125
of the home cube,where the couple reside.
133
00:06:06,208 --> 00:06:10,333
- Describe your husband to me.
- [laughing] Oh, no.
134
00:06:10,416 --> 00:06:13,583
- My husband is...
135
00:06:13,666 --> 00:06:18,166
the most...interesting,
136
00:06:18,250 --> 00:06:21,208
the smartest...
- [breathes deeply]
137
00:06:21,291 --> 00:06:24,708
- He's the most...
138
00:06:24,791 --> 00:06:27,500
impressive person
that you're ever gonna meet.
139
00:06:27,583 --> 00:06:29,000
- Oh, thank you.
- Yeah.
140
00:06:29,083 --> 00:06:31,083
He never rests,
141
00:06:31,166 --> 00:06:35,625
except for the two hours
a night that he does sleep.
142
00:06:35,708 --> 00:06:38,291
- Oh, wow, you operate
on just two hours?
143
00:06:38,375 --> 00:06:40,250
- Yes, I do segmented sleeping.
- Yeah.
144
00:06:40,333 --> 00:06:42,583
- I have this special helmet--
- He sleeps with a helmet on.
145
00:06:42,666 --> 00:06:44,833
- Yeah, it puts me
into ultimate REM sleep.
146
00:06:44,916 --> 00:06:47,916
It's the same effect
of sleeping eight hours.
147
00:06:48,000 --> 00:06:49,791
- Wow, you are taking
efficiency
148
00:06:49,875 --> 00:06:50,833
to a whole other level.
149
00:06:50,916 --> 00:06:52,208
- Oh, yes, intense, isn't it?
150
00:06:52,291 --> 00:06:53,666
That's true.
- He really does.
151
00:06:53,750 --> 00:06:55,958
He doesn't eat.
- I eat!
152
00:06:56,041 --> 00:06:56,916
- Oh.
153
00:06:57,000 --> 00:06:57,916
- No.
- I do.
154
00:06:58,041 --> 00:07:00,291
- He eats these flavor balls
155
00:07:00,375 --> 00:07:03,666
that he invented.
156
00:07:03,750 --> 00:07:05,208
- Yeah.
157
00:07:05,291 --> 00:07:08,375
- And I think that we--
- We have a surprise for you.
158
00:07:08,458 --> 00:07:10,500
- Oh, no.
- If you'd like to try it.
159
00:07:10,583 --> 00:07:12,833
- Hi, hi.
- Thank you, Bennett.
160
00:07:12,916 --> 00:07:15,958
- We have here a charcuterie
plate with jamón serrano
161
00:07:16,041 --> 00:07:17,500
and an aged white cheddar,
162
00:07:17,583 --> 00:07:21,083
a lamb tagine with apricots,
and for dessert,
163
00:07:21,166 --> 00:07:24,000
a molten chocolate cake
with a hazelnut crunch.
164
00:07:24,083 --> 00:07:25,708
- [laughs nervously]
165
00:07:27,041 --> 00:07:29,583
You got that?
166
00:07:30,958 --> 00:07:33,166
- Wow, we got him.
- That's--that's delicious.
167
00:07:33,250 --> 00:07:35,041
- We got him.
[laughs]
168
00:07:35,125 --> 00:07:37,583
- I can see why
they call you Willy Wonka.
169
00:07:37,666 --> 00:07:40,125
- Yeah--what?
170
00:07:40,208 --> 00:07:41,583
What? Who?
171
00:07:41,666 --> 00:07:44,083
- Willy Wonka is a...
- It's a...
172
00:07:44,166 --> 00:07:46,208
- It's a character--
it's a children's book.
173
00:07:46,291 --> 00:07:47,708
- From sleep to swimming,
174
00:07:47,791 --> 00:07:50,708
nothing in the Hubis ever ordinary.
175
00:07:50,791 --> 00:07:52,875
I mean, this, guys,
this is just so beautiful.
176
00:07:52,958 --> 00:07:54,916
It's kind of incredible.
- Yeah.
177
00:07:55,000 --> 00:07:57,333
- It's our little slice of
heaven, to tell you the truth.
178
00:07:57,416 --> 00:07:59,083
[soft laughter]
179
00:07:59,166 --> 00:08:02,583
Uh-oh.
Here she comes.
180
00:08:02,666 --> 00:08:05,875
[dolphin chittering]
- Ooh.
181
00:08:05,958 --> 00:08:07,208
both: Aww.
182
00:08:07,291 --> 00:08:08,541
- It's Zelda.
183
00:08:08,625 --> 00:08:10,958
- Zelda is a key member
of our research team.
184
00:08:11,041 --> 00:08:13,083
- Ah.
- And she's also family.
185
00:08:13,166 --> 00:08:15,041
- The researchhe's referring to
186
00:08:15,125 --> 00:08:19,208
involves Gogol's controversialnew project in development,
187
00:08:19,291 --> 00:08:21,458
Made for Love.
188
00:08:21,541 --> 00:08:22,916
Dr. Fiffany Hodeck,
189
00:08:23,000 --> 00:08:24,916
Gogol's chief science officer,
190
00:08:25,000 --> 00:08:26,958
is overseeing the project.
191
00:08:27,041 --> 00:08:28,875
- The foundational step
of Made for Love
192
00:08:28,958 --> 00:08:32,583
has been an operational chip
in the brain of our dolphin.
193
00:08:32,666 --> 00:08:33,916
We've been able
194
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
to monitor her sensory data
for a year now.
195
00:08:36,083 --> 00:08:38,875
- And what would you say
to animal rights activists
196
00:08:38,958 --> 00:08:42,708
who might object to your use
of a dolphin as a test subject?
197
00:08:42,791 --> 00:08:45,166
- She's not a test subject.
198
00:08:45,250 --> 00:08:46,875
The chip gives us constant data
199
00:08:46,958 --> 00:08:51,250
to Zelda's emotional
indicators
and physical responses.
200
00:08:51,333 --> 00:08:54,750
If she was unhappy,
I would be the first to know.
201
00:08:54,833 --> 00:08:56,666
- Help me to understand
202
00:08:56,750 --> 00:09:01,041
this Made for Love chip
you're developing.
203
00:09:01,125 --> 00:09:04,125
- Well,
Hazel and I have the answer
204
00:09:04,208 --> 00:09:07,541
for what everyone wants
in this life:
205
00:09:07,625 --> 00:09:09,291
true love.
206
00:09:09,375 --> 00:09:13,250
With this chip implanted
in the brains of two partners,
207
00:09:13,333 --> 00:09:16,666
we'll synchronize two minds.
208
00:09:16,750 --> 00:09:18,625
- Do you think that people
will be on board
209
00:09:18,708 --> 00:09:23,208
with having a chip
inside their brain?
210
00:09:23,291 --> 00:09:24,458
- Absolutely.
211
00:09:24,541 --> 00:09:25,833
- Well, I think that, um--
212
00:09:25,916 --> 00:09:27,416
I think that, you know,
213
00:09:27,500 --> 00:09:30,458
we're talking about
pretty far into the future.
214
00:09:30,541 --> 00:09:33,750
I think that the way
technology is trending--
215
00:09:33,833 --> 00:09:36,458
- It's the next step
in evolution.
216
00:09:36,541 --> 00:09:38,416
- Mm-hmm.
- I'll tell you what--
217
00:09:38,500 --> 00:09:41,416
what's risky that people
are on board with right now.
218
00:09:41,500 --> 00:09:43,041
It's marriage.
- Huh.
219
00:09:43,125 --> 00:09:44,833
- It is, and we all know,
220
00:09:44,916 --> 00:09:46,541
half of all marriages
end in divorce.
221
00:09:46,625 --> 00:09:48,416
That is one of the problems
222
00:09:48,500 --> 00:09:51,000
that Made for Love
is going to solve.
223
00:09:51,083 --> 00:09:54,833
- But don't you think
that secrecy and privacy--
224
00:09:54,916 --> 00:09:58,166
whatever you wanna call it--
is necessary in a
relationship?
225
00:09:58,250 --> 00:09:59,625
- Why?
- I mean,
226
00:09:59,708 --> 00:10:02,666
if my wife could read my mind,
she'd divorce me.
227
00:10:02,750 --> 00:10:06,166
- That is
a fear-based response.
228
00:10:06,250 --> 00:10:08,666
We, the people, you know,
229
00:10:08,750 --> 00:10:11,166
think transparency
leads to rejection.
230
00:10:11,250 --> 00:10:12,041
Why?
231
00:10:12,125 --> 00:10:14,416
But with this chip,
232
00:10:14,500 --> 00:10:17,375
couples will,
for the first time in history,
233
00:10:17,458 --> 00:10:22,541
have true, authentic,
honest relationships.
234
00:10:22,625 --> 00:10:24,375
- Hazel,
235
00:10:24,458 --> 00:10:27,541
would you put one of
these chips inside your brain?
236
00:10:27,625 --> 00:10:30,708
- [laughs]
237
00:10:30,791 --> 00:10:33,500
- Well...
238
00:10:33,583 --> 00:10:37,500
[chuckling] I, uh...
239
00:10:37,583 --> 00:10:39,500
lucky for me,
240
00:10:39,583 --> 00:10:43,708
I don't need to
because, um,
241
00:10:43,791 --> 00:10:48,041
Byron and I
are already so synced.
242
00:10:48,125 --> 00:10:50,416
- That's very true.
We are on the same page.
243
00:10:50,500 --> 00:10:53,041
- You know,
I think that we just wanna
244
00:10:53,125 --> 00:10:55,458
give the world what we have.
245
00:10:55,541 --> 00:10:56,791
- What we have.
- Yeah.
246
00:10:56,875 --> 00:10:58,291
- We just, you know,
we're already there.
247
00:10:58,375 --> 00:11:02,250
We finish each other's...
s...
248
00:11:02,333 --> 00:11:04,875
sentences, yeah.
249
00:11:04,958 --> 00:11:06,541
- I'm curious.
250
00:11:06,625 --> 00:11:08,375
Inside this utopia,
251
00:11:08,458 --> 00:11:10,916
do you ever get
a moment of nostalgia
252
00:11:11,000 --> 00:11:15,208
for the real world
and all its mess?
253
00:11:15,291 --> 00:11:16,583
- Never.
254
00:11:16,666 --> 00:11:20,416
- I was asking Hazel, actually.
255
00:11:20,500 --> 00:11:22,416
- Oh, uh...
256
00:11:22,500 --> 00:11:25,375
[dreamy music]
257
00:11:25,458 --> 00:11:29,000
Beer, maybe.
258
00:11:29,083 --> 00:11:30,833
- Hazel, do you see yourself
259
00:11:30,916 --> 00:11:33,625
venturing outside
the Hub again?
260
00:11:33,708 --> 00:11:36,875
Are you really inside for life?
261
00:11:36,958 --> 00:11:38,250
- I am.
262
00:11:38,333 --> 00:11:42,500
I plan on being here
until the day I die.
263
00:11:42,583 --> 00:11:45,083
- Till death do us part,
right?
264
00:11:45,166 --> 00:11:46,666
[both laugh]
265
00:11:46,750 --> 00:11:49,041
Cannonball!
Whoo!
266
00:11:51,041 --> 00:11:54,000
[soft uneasy music]
267
00:11:54,083 --> 00:12:01,250
♪ ♪
268
00:12:04,250 --> 00:12:07,416
[Zelda squeaking]
269
00:12:13,458 --> 00:12:16,541
- [chittering]
270
00:12:35,708 --> 00:12:38,666
[music picks up tempo]
271
00:12:38,750 --> 00:12:42,208
♪ ♪
272
00:12:42,291 --> 00:12:45,375
[grand choral music]
273
00:12:45,458 --> 00:12:52,625
♪ ♪
274
00:13:01,291 --> 00:13:04,333
- [gasping, coughing]
275
00:13:04,416 --> 00:13:07,583
[music fades]
276
00:13:09,125 --> 00:13:12,000
I want a divorce.
277
00:13:22,958 --> 00:13:24,375
- [sighs]
I trusted you.
278
00:13:24,458 --> 00:13:26,708
- I want this thing
out of my head, Byron.
279
00:13:26,791 --> 00:13:28,291
- No, you don't.
- [scoffs]
280
00:13:28,375 --> 00:13:30,500
- The data says--
- Don't you dare come near me.
281
00:13:30,583 --> 00:13:32,708
- Okay, okay, okay.
282
00:13:32,791 --> 00:13:34,458
Baby...
283
00:13:34,541 --> 00:13:36,541
- [pants]
284
00:13:36,625 --> 00:13:38,708
- You good?
285
00:13:38,791 --> 00:13:42,250
Maybe you want those things
right now,
286
00:13:42,333 --> 00:13:46,083
but that's kind of always
been your problem, hasn't it?
287
00:13:46,166 --> 00:13:47,791
Not knowing how you feel.
288
00:13:47,875 --> 00:13:50,583
The fucking pool?
289
00:13:51,916 --> 00:13:54,208
Can you imagine if I came home
and found you there?
290
00:13:54,291 --> 00:13:55,916
- I wasn't thinking about you.
291
00:13:56,000 --> 00:13:59,166
- [breathes shakily]
292
00:14:04,666 --> 00:14:07,875
[sniffles]
I'm crying.
293
00:14:07,958 --> 00:14:10,208
- You're not, actually, though.
294
00:14:10,291 --> 00:14:12,208
- My point is,
you're not safe out here,
295
00:14:12,291 --> 00:14:14,083
and you are the thing--
- Person.
296
00:14:14,166 --> 00:14:18,625
- ...person I care about most
in this world.
297
00:14:18,708 --> 00:14:21,416
But Haze, what do you think
we were doing
298
00:14:21,500 --> 00:14:24,791
all those years
at the Hub, hmm?
299
00:14:24,875 --> 00:14:28,625
I've been working on this
my whole life.
300
00:14:28,708 --> 00:14:32,416
And, yeah, Bennett was right.
You are my secret weapon.
301
00:14:32,500 --> 00:14:36,416
You are my partner.
This is where it was going.
302
00:14:36,500 --> 00:14:37,791
I mean, our fucking vows.
303
00:14:37,875 --> 00:14:39,958
"Together,
we will change the world.
304
00:14:40,041 --> 00:14:41,750
"Together,
305
00:14:41,833 --> 00:14:45,250
we will become
a singular living God."
306
00:14:45,333 --> 00:14:46,625
You agreed to this.
307
00:14:46,708 --> 00:14:50,250
- I thought those
were metaphors, Byron!
308
00:14:50,333 --> 00:14:53,291
- You're getting excited.
309
00:14:53,375 --> 00:14:55,875
- Hey.
310
00:14:55,958 --> 00:14:57,291
If you love me so much,
311
00:14:57,375 --> 00:15:00,583
why would you do this
without telling me?
312
00:15:00,666 --> 00:15:02,875
- I had to read
your diary first
313
00:15:02,958 --> 00:15:04,583
to know if I could
let you read mine.
314
00:15:04,666 --> 00:15:07,041
- Oh, what the fuck, Byron?
315
00:15:07,125 --> 00:15:09,458
- I had to know
if you really loved me,
316
00:15:09,541 --> 00:15:14,208
and, yeah,
the data was not what I hoped.
317
00:15:14,291 --> 00:15:16,791
Did you ever actually love me?
318
00:15:16,875 --> 00:15:19,500
- I don't know.
319
00:15:19,583 --> 00:15:21,583
- And you stayed anyway.
- Yeah.
320
00:15:21,666 --> 00:15:24,791
I thought it would happen.
321
00:15:26,125 --> 00:15:28,625
- And you're the victim.
322
00:15:28,708 --> 00:15:30,000
- Yes.
323
00:15:30,083 --> 00:15:32,000
- You don't know what you want
324
00:15:32,083 --> 00:15:35,208
because you don't know
how you feel about anything.
325
00:15:35,291 --> 00:15:36,875
I'm actually helping you.
326
00:15:36,958 --> 00:15:40,166
Don't look at me like that!
327
00:15:41,083 --> 00:15:43,041
I'm not a monster.
328
00:15:43,125 --> 00:15:48,208
I've been watching you
for just over a day now,
329
00:15:48,291 --> 00:15:52,375
and, oh, oh,
I know your worst secret.
330
00:15:52,458 --> 00:15:54,750
- Don't, please.
- Don't what?
331
00:15:54,833 --> 00:15:57,000
- Just don't say whatever
the fuck you're about to say.
332
00:15:57,083 --> 00:16:00,208
- You think you're worthless
unless somebody loves you.
333
00:16:00,291 --> 00:16:01,500
- [scoffs softly]
334
00:16:01,583 --> 00:16:03,958
- You think
you don't deserve love.
335
00:16:04,041 --> 00:16:04,958
Guess what?
336
00:16:05,041 --> 00:16:06,875
I actually love you
337
00:16:06,958 --> 00:16:08,541
even though you don't love me.
338
00:16:08,625 --> 00:16:13,166
I am the only person
who actually loves you,
339
00:16:13,250 --> 00:16:15,041
objectively.
340
00:16:15,125 --> 00:16:17,125
- People love me.
- Who?
341
00:16:17,208 --> 00:16:18,375
Your dad?
342
00:16:18,458 --> 00:16:21,458
Not to be mean,
but he loves a sex doll.
343
00:16:21,541 --> 00:16:23,375
Come on, Noodle.
344
00:16:23,458 --> 00:16:26,583
The chip showed me.
345
00:16:26,666 --> 00:16:28,458
You don't even love you.
346
00:16:28,541 --> 00:16:32,208
You don't even know
how to love.
347
00:16:32,291 --> 00:16:35,083
- [sobs]
348
00:16:35,166 --> 00:16:36,958
- Let me love you.
349
00:16:37,041 --> 00:16:40,041
It's okay.
Come home.
350
00:16:40,125 --> 00:16:42,041
Come home.
351
00:16:42,125 --> 00:16:43,833
If you need me to take it out,
352
00:16:43,916 --> 00:16:47,541
I will take it out,
353
00:16:47,625 --> 00:16:50,708
but I can't do that out here.
354
00:16:50,791 --> 00:16:53,750
[soft twangy music]
355
00:16:53,833 --> 00:16:56,041
- I want walks.
356
00:16:56,125 --> 00:16:58,750
- What?
- [sniffles]
357
00:16:58,833 --> 00:17:00,666
I can't take walks in the Hub.
358
00:17:00,750 --> 00:17:03,250
- We have that,
uh, the nature walk.
359
00:17:03,333 --> 00:17:04,750
It's--it's horizontal.
360
00:17:04,833 --> 00:17:09,000
- There are no fucking smells
in the Hub.
361
00:17:09,083 --> 00:17:13,083
- We can add smells.
We can make a smell cube.
362
00:17:13,166 --> 00:17:15,208
- Oh.
363
00:17:16,958 --> 00:17:18,958
I need to think.
- Okay.
364
00:17:19,041 --> 00:17:21,666
That is okay.
[chuckles]
365
00:17:21,750 --> 00:17:25,333
Take a walk, come on.
Take a walk.
366
00:17:25,416 --> 00:17:29,291
♪ ♪
367
00:17:29,375 --> 00:17:31,416
Okay?
368
00:17:31,500 --> 00:17:34,708
[laughs softly]
I'll be watching.
369
00:17:34,791 --> 00:17:38,458
♪ ♪
370
00:17:41,625 --> 00:17:43,250
- [gasps]
371
00:17:43,333 --> 00:17:46,791
[PINS' "In Nightmares"]
372
00:17:46,875 --> 00:17:49,750
- [gasps]
Just give her some space.
373
00:17:49,833 --> 00:17:56,541
♪ ♪
374
00:17:57,041 --> 00:18:00,083
- Hazel, talk to me, kid.
- I'm fine.
375
00:18:00,166 --> 00:18:03,916
- ♪ My nightmareshave come alive ♪
376
00:18:04,000 --> 00:18:07,791
♪ They're eating mefrom the inside ♪
377
00:18:07,875 --> 00:18:10,333
- Byron.
378
00:18:10,416 --> 00:18:13,958
- Nice to see you, Herbert.
379
00:18:14,041 --> 00:18:17,625
- I was wondering,
since you're here,
380
00:18:17,708 --> 00:18:21,083
would you be open
to hearing some pitches
381
00:18:21,166 --> 00:18:22,708
on some technology concepts
382
00:18:22,791 --> 00:18:24,958
I've been working on
over the years?
383
00:18:25,041 --> 00:18:28,541
I got an idea
for an inflatable battery.
384
00:18:28,625 --> 00:18:29,833
That's just one.
385
00:18:29,916 --> 00:18:32,000
- I--I'd be honored.
386
00:18:32,083 --> 00:18:34,375
- [laughs]
387
00:18:34,458 --> 00:18:36,666
[indie pop musicbuilding]
388
00:18:36,750 --> 00:18:40,041
- Should I follow?
- No, no.
389
00:18:40,125 --> 00:18:42,083
She's coming home.
390
00:18:42,166 --> 00:18:44,000
She's just going
for one last walk.
391
00:18:44,083 --> 00:18:47,916
- ♪ Woke up with the TV on ♪
392
00:18:48,000 --> 00:18:52,375
♪ It looked the same,but you were gone ♪
393
00:18:52,458 --> 00:18:58,708
♪ I supposeyou were not the one ♪
394
00:18:58,791 --> 00:19:01,291
♪ ♪
395
00:19:01,375 --> 00:19:05,458
♪ All your tearsand all your cries ♪
396
00:19:05,541 --> 00:19:09,916
♪ Haunt mewhen I close my eyes ♪
397
00:19:10,000 --> 00:19:12,208
- And then that wouldlead directly
398
00:19:12,291 --> 00:19:13,583
to the stationary unit...
- Mm-hmm.
399
00:19:13,666 --> 00:19:14,916
- Which would not have
to be lifted
400
00:19:15,000 --> 00:19:17,541
by the hydraulics
in the normal one.
401
00:19:17,625 --> 00:19:20,166
If you look here--
see what I'm saying?
402
00:19:20,250 --> 00:19:22,708
You go in here.
The steam goes in there.
403
00:19:22,791 --> 00:19:25,583
It comes around,
and it pushes out.
404
00:19:25,666 --> 00:19:27,708
Now it's trapped,
so it's very buoyant.
405
00:19:27,791 --> 00:19:30,291
It's--it's extreme buoyancy,
406
00:19:30,375 --> 00:19:33,250
which I'm calling EB for short.
407
00:19:33,333 --> 00:19:40,500
♪ ♪
408
00:19:45,833 --> 00:19:48,750
- [sniffing]
409
00:19:48,833 --> 00:19:51,833
[music distorting slightly]
410
00:19:51,916 --> 00:19:59,083
♪ ♪
411
00:20:09,416 --> 00:20:12,708
- [grunting]
412
00:20:13,875 --> 00:20:15,666
Hey.
413
00:20:15,750 --> 00:20:17,125
How'd you find me?
414
00:20:17,208 --> 00:20:20,458
- I smelled you.
415
00:20:20,541 --> 00:20:23,291
- This is yeast.
416
00:20:23,375 --> 00:20:25,000
I make my own beer.
417
00:20:25,083 --> 00:20:27,041
- Don't talk anymore.
418
00:20:28,541 --> 00:20:31,375
Just do exactly what I say.
419
00:20:31,458 --> 00:20:34,166
I want you
420
00:20:34,250 --> 00:20:38,750
to take your arms out
right now.
421
00:20:40,083 --> 00:20:42,958
- [grunts, pants]
422
00:20:43,041 --> 00:20:46,000
[quirky music]
423
00:20:46,083 --> 00:20:49,291
♪ ♪
424
00:20:49,375 --> 00:20:50,625
[electronic pinging]
425
00:20:50,708 --> 00:20:53,833
I want you to come
right on up front.
426
00:20:53,916 --> 00:20:57,791
Stand right there.
427
00:21:02,000 --> 00:21:04,208
Take off your boots.
428
00:21:12,375 --> 00:21:15,291
[electronic pinging]
429
00:21:21,583 --> 00:21:23,916
Take off your pants.
430
00:21:24,000 --> 00:21:27,041
Great.
431
00:21:27,125 --> 00:21:29,166
- Okay.
432
00:21:29,250 --> 00:21:31,750
That's our cue.
433
00:21:31,833 --> 00:21:38,458
♪ ♪
434
00:21:40,291 --> 00:21:43,791
- Oh, wow.No underwear.
435
00:21:44,333 --> 00:21:46,500
- We know how this one ends,
so...
436
00:21:46,583 --> 00:21:48,375
[wheels creaking]
437
00:21:48,458 --> 00:21:50,291
- Let's get started.
438
00:21:50,375 --> 00:21:52,916
Touch yourself.
439
00:21:55,958 --> 00:21:59,083
Come on.
Jack off.
440
00:22:00,833 --> 00:22:04,083
Am I a stranger?
441
00:22:04,166 --> 00:22:07,041
- Yes.- Then why are you doing this?
442
00:22:07,125 --> 00:22:09,208
- Yeah, why the fuck
are you doing this?
443
00:22:09,291 --> 00:22:12,166
- [groans]
I don't know.
444
00:22:12,250 --> 00:22:16,291
- Listen to him, Hazel!
He doesn't even know!
445
00:22:16,375 --> 00:22:18,500
- [pants]Oh, I'm gonna come.
446
00:22:18,583 --> 00:22:21,416
Oh.
447
00:22:21,500 --> 00:22:23,458
[panting]
448
00:22:23,541 --> 00:22:26,958
- God damn it![yells]
449
00:22:27,041 --> 00:22:29,291
- I think he liked
my battery idea.
450
00:22:31,166 --> 00:22:33,208
- Thank you.
451
00:22:37,666 --> 00:22:40,041
I don't know what I want,
452
00:22:40,125 --> 00:22:44,583
but I knowI don't want you, Byron.
453
00:22:45,541 --> 00:22:48,916
- [panting]
454
00:22:49,000 --> 00:22:51,666
[Tim Heidecker's "Say Yes"]
455
00:22:51,750 --> 00:22:54,208
[upbeat twangy music]
456
00:22:54,291 --> 00:23:00,708
♪ ♪
457
00:23:00,791 --> 00:23:05,125
- ♪ I wantyou whole ♪
458
00:23:05,208 --> 00:23:10,958
♪ Don't wantjust a piece ♪
459
00:23:11,041 --> 00:23:14,250
♪ So I'm waiting, baby ♪
460
00:23:14,333 --> 00:23:19,083
♪ For you to say yes to me ♪
461
00:23:19,166 --> 00:23:25,708
♪ ♪
462
00:23:25,791 --> 00:23:27,750
♪ I've been working hard ♪
463
00:23:27,833 --> 00:23:29,833
♪ I've been saving it up ♪
464
00:23:29,916 --> 00:23:31,791
♪ I've been keeping good ♪
465
00:23:31,875 --> 00:23:33,958
♪ I've been living right ♪
466
00:23:34,041 --> 00:23:37,750
- [sighs deeply]
467
00:23:37,833 --> 00:23:39,833
- ♪ I've been working hard ♪
468
00:23:39,916 --> 00:23:41,625
♪ I've been toeing the line ♪
469
00:23:41,708 --> 00:23:45,541
♪ Won't yoube with me tonight ♪
470
00:23:45,625 --> 00:23:48,416
♪ Won't you bewith me tonight ♪
471
00:23:48,500 --> 00:23:51,000
- Good night, Noodle.
472
00:23:51,083 --> 00:23:53,250
See you tomorrow.
473
00:23:53,333 --> 00:23:54,916
- ♪ Tonight ♪
474
00:23:55,000 --> 00:23:57,291
- [sighs]
475
00:23:57,375 --> 00:24:04,541
♪ ♪
476
00:24:12,333 --> 00:24:16,166
- ♪ I needyou here ♪
477
00:24:16,250 --> 00:24:22,250
♪ Don't wantyou away ♪
478
00:24:22,333 --> 00:24:25,375
♪ So I'm waiting, baby ♪
479
00:24:25,458 --> 00:24:30,250
♪ For you to say yes to me ♪
480
00:24:30,333 --> 00:24:37,125
♪ ♪
481
00:24:37,208 --> 00:24:39,208
♪ I've been working hard ♪
482
00:24:39,291 --> 00:24:41,125
♪ I've been saving it up ♪
483
00:24:41,208 --> 00:24:43,041
♪ I've been keeping good ♪
484
00:24:43,125 --> 00:24:46,666
♪ I've been living right ♪
485
00:24:46,750 --> 00:24:48,916
♪ ♪
486
00:24:49,000 --> 00:24:50,916
♪ I've been working hard ♪
487
00:24:51,000 --> 00:24:52,833
♪ I've been toeing the line ♪
488
00:24:52,916 --> 00:24:56,750
♪ Won't yoube with me tonight ♪
489
00:24:56,833 --> 00:25:00,708
♪ Won't you bewith me tonight ♪
490
00:25:00,791 --> 00:25:02,916
♪ Won't you be with me ♪
491
00:25:03,000 --> 00:25:07,916
♪ Tonight ♪
492
00:25:08,000 --> 00:25:15,166
♪ ♪
34778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.