Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,808 --> 00:00:18,685
[BRASS BAND PLAYING]
2
00:00:59,143 --> 00:01:00,977
Hey, man. Hey, Cincinnati.
3
00:01:01,145 --> 00:01:02,812
Come on, man. Come on, daddy.
4
00:01:02,980 --> 00:01:05,148
I'm gonna get you one more time.
Come on, man.
5
00:01:05,315 --> 00:01:07,483
Come on. Just one more time.
Come on, man.
6
00:01:07,651 --> 00:01:08,985
Okay.
7
00:01:16,493 --> 00:01:17,869
Let's see you cut that.
8
00:01:25,919 --> 00:01:27,754
You're just not ready for me yet.
9
00:03:45,058 --> 00:03:46,642
MAN 1:
Don't you know it.
10
00:03:47,144 --> 00:03:48,603
MAN 2:
Just a minute.
11
00:03:49,062 --> 00:03:51,314
MAN 3: That's right.
DEALER: Oh, a three.
12
00:03:51,648 --> 00:03:56,152
Our lucky friend from Baton Rouge gets
a big fat queen with his pair of sixes.
13
00:03:56,320 --> 00:03:59,155
- Little lady make you feel happy, buster?
- Deal yourself, clown.
14
00:03:59,323 --> 00:04:00,615
[LAUGHS]
15
00:04:00,782 --> 00:04:02,241
Dealer's flush.
16
00:04:03,327 --> 00:04:04,785
Well, that broke that up.
17
00:04:04,953 --> 00:04:06,621
Go ahead, bet your sixes, buster.
18
00:04:06,788 --> 00:04:09,165
Told you not to call me that.
19
00:04:09,333 --> 00:04:11,125
One-seventy-five.
20
00:04:12,669 --> 00:04:14,587
Twenty.
21
00:04:16,006 --> 00:04:20,551
And cost you 194 fish.
22
00:04:21,303 --> 00:04:24,805
[SPEAKING SPANISH]
23
00:04:27,267 --> 00:04:29,518
Hundred-and-ninety-four fisheroos
to you, friend.
24
00:04:37,194 --> 00:04:40,655
You gonna bust everybody, or am I?
25
00:04:41,865 --> 00:04:44,367
DEALER: So? What are you gonna do?
- Call.
26
00:04:46,787 --> 00:04:48,037
What do you mean, call?
27
00:04:48,205 --> 00:04:51,165
I think you're trying to buy it. Eights.
28
00:05:06,556 --> 00:05:08,641
What, are you guys blind or something?
29
00:05:08,809 --> 00:05:10,518
DEALER:
What do you mean, buster?
30
00:05:11,019 --> 00:05:13,562
I think somebody's been
daubing these cards.
31
00:05:15,065 --> 00:05:17,233
DEALER:
Are you crazy?
32
00:05:20,112 --> 00:05:23,239
He ain't gonna put out
194 bucks on a lousy pair.
33
00:05:23,865 --> 00:05:25,241
You did.
34
00:05:28,203 --> 00:05:31,372
I'm saying you've been
marking these cards.
35
00:05:32,082 --> 00:05:34,709
I don't need marked cards
to beat you, pal.
36
00:06:05,782 --> 00:06:08,617
DANNY:
Stay here. I'll take care of him.
37
00:06:21,923 --> 00:06:23,966
Give me the money.
38
00:06:41,485 --> 00:06:42,943
Drop it.
39
00:08:24,588 --> 00:08:26,088
[STEAM HISSING]
40
00:08:45,025 --> 00:08:47,526
- What's his name?
- Tricky Bob.
41
00:08:47,694 --> 00:08:49,778
Here you are, Tricky.
42
00:08:50,947 --> 00:08:53,115
Raleigh Hotel, please.
43
00:08:53,783 --> 00:08:55,409
WOMAN:
Thank you.
44
00:08:56,536 --> 00:08:59,121
Mr. Howard, sir.
Welcome back to New Orleans.
45
00:08:59,289 --> 00:09:00,372
[BELL DINGS]
46
00:09:00,540 --> 00:09:03,292
- Two-twelve for Mr. Howard.
- Yes, sir.
47
00:09:03,627 --> 00:09:05,211
Mr. Howard.
48
00:09:10,967 --> 00:09:12,384
MAN:
Hey, King Kiddo.
49
00:09:12,552 --> 00:09:14,720
Come on, baby.
I'll spot you three balls.
50
00:09:14,888 --> 00:09:17,348
- Ain't my game, Eddie.
DEALER: Hi, Kid.
51
00:09:17,599 --> 00:09:19,808
Come on, Kid. We've been
holding a chair for you.
52
00:09:21,645 --> 00:09:23,145
How they running, Philly?
53
00:09:23,313 --> 00:09:25,481
They've been running right by me
all day, Kid.
54
00:09:25,649 --> 00:09:27,983
- What's the bet?
- You stopped a couple, didn't you?
55
00:09:28,151 --> 00:09:29,818
Seventeen to you, Philly.
56
00:09:29,986 --> 00:09:33,572
Well, I'll give you my definitive answer
to any inquiry along those lines...
57
00:09:33,740 --> 00:09:36,742
...as soon as I see Whitey's hole card.
58
00:09:37,410 --> 00:09:38,994
I call.
59
00:09:39,162 --> 00:09:40,621
WHITEY:
Aces up.
60
00:09:40,789 --> 00:09:43,415
I don't believe that beats
three fours, do it?
61
00:09:47,879 --> 00:09:49,296
You wouldn't happen to hold...
62
00:09:49,464 --> 00:09:51,006
...any markers, would you?
- Yeah.
63
00:09:51,174 --> 00:09:53,759
The man holds markers
on everybody in this town.
64
00:09:53,927 --> 00:09:57,846
- What you got on me, Kid?
- Got you for 110, a 60 and an 85.
65
00:10:00,183 --> 00:10:02,601
I'll take the 110, the 60.
You take the 85...
66
00:10:02,769 --> 00:10:04,812
...and put it back in your bank.
Thanks, Kid.
67
00:10:04,980 --> 00:10:06,814
- Deal the cards.
- Hey, Philly.
68
00:10:12,862 --> 00:10:14,029
MAN 1:
Hi, Kid.
69
00:10:14,197 --> 00:10:16,031
- Hi.
- Watch him, Kid. He's a mean one.
70
00:10:16,199 --> 00:10:17,866
You got a new bird, huh? Gaffer?
71
00:10:18,034 --> 00:10:20,869
No, no. He's a roundhead.
Now, don't get him excited.
72
00:10:21,037 --> 00:10:22,329
Hello, Shooter.
73
00:10:25,792 --> 00:10:28,210
- Where you been?
- Across the river.
74
00:10:28,420 --> 00:10:30,212
- Do any good?
- Couple hundred bucks.
75
00:10:30,422 --> 00:10:34,008
Hey, you know there was a guy in the game
that accused me of juicing the deck?
76
00:10:34,175 --> 00:10:35,551
Playing with amateurs, huh?
77
00:10:35,885 --> 00:10:38,387
Haven't I told you
you're gonna get your melon opened?
78
00:10:38,555 --> 00:10:42,182
It was the only game I could find where
I wasn't holding markers on somebody.
79
00:10:42,350 --> 00:10:45,561
- I'm thinking about going to Miami.
- You're gonna go to work in Miami?
80
00:10:45,729 --> 00:10:47,396
Yeah. Yeah.
81
00:10:47,564 --> 00:10:50,399
- You got a better idea?
- I don't know. It may be just a rumor.
82
00:10:50,567 --> 00:10:52,735
You know how these things
get started...
83
00:10:52,902 --> 00:10:55,195
...but they say that Lancey Howard
is in town.
84
00:10:55,530 --> 00:10:56,864
MAN 1:
They say Lancey Howard?
85
00:10:57,032 --> 00:10:58,365
HOBAN:
The man himself.
86
00:10:58,533 --> 00:11:00,242
MAN 1:
The Kid will have to play him.
87
00:11:00,410 --> 00:11:01,827
Am I right, Kid?
88
00:11:01,995 --> 00:11:03,245
You gonna play him?
89
00:11:04,080 --> 00:11:05,414
MAN 2:
Lancey Howard.
90
00:11:05,582 --> 00:11:08,542
Lancey Howard take the skin
right off the Kid.
91
00:11:08,710 --> 00:11:10,502
MAN 1:
I'm giving even money on the Kid.
92
00:11:10,670 --> 00:11:13,213
MAN 2:
Fifty cents. Mark it.
93
00:11:13,923 --> 00:11:17,593
Yes, Mr. Slade. Tomorrow's fine.
Couldn't be better.
94
00:11:18,720 --> 00:11:22,598
I understand that stud poker
is your game.
95
00:11:23,099 --> 00:11:25,601
Well, your stakes are my pleasure, sir.
96
00:11:26,519 --> 00:11:28,937
Well, why don't we make it about...
97
00:11:29,689 --> 00:11:30,731
...lunchtime.
98
00:11:31,191 --> 00:11:33,442
That's a fine idea, Mr. Howard.
99
00:11:33,610 --> 00:11:36,278
Around noon, then?
I'm right here in the hotel.
100
00:11:36,780 --> 00:11:38,697
My pleasure, sir.
101
00:11:40,950 --> 00:11:43,952
And do remember me kindly
to your charming wife.
102
00:11:44,412 --> 00:11:46,497
Yes, I'll do that.
103
00:11:47,290 --> 00:11:49,458
Mr. Howard, one thing more.
104
00:11:49,626 --> 00:11:50,793
Say, I...
105
00:11:51,002 --> 00:11:53,962
May I suggest we secure for
ourselves the dealing services...
106
00:11:54,130 --> 00:11:57,424
...of the Shooter for
this auspicious occasion?
107
00:11:59,803 --> 00:12:00,969
That's excellent.
108
00:12:01,137 --> 00:12:02,763
Excellent.
109
00:12:02,972 --> 00:12:04,973
All right, then.
110
00:12:05,308 --> 00:12:06,934
Bye-bye.
111
00:12:11,564 --> 00:12:13,482
Don't touch me.
112
00:12:21,491 --> 00:12:23,992
Just a wee bit more Tabasco.
113
00:12:25,495 --> 00:12:26,829
[STEAMBOAT WHISTLE BLOWING]
114
00:12:31,126 --> 00:12:34,670
Yeah, this game's been coming
for a long time, hasn't it, Kid?
115
00:12:36,339 --> 00:12:37,673
KID:
Too long.
116
00:12:37,841 --> 00:12:39,550
Think so?
117
00:12:39,968 --> 00:12:41,677
I told you what happened
when I played.
118
00:12:42,137 --> 00:12:43,595
Yeah, I know.
119
00:12:43,763 --> 00:12:47,057
He laid me out, strung me up
and then...
120
00:12:49,686 --> 00:12:52,271
Kid, I mean, he gutted me.
121
00:12:52,689 --> 00:12:55,023
Yeah, you told me, Shooter.
122
00:12:56,025 --> 00:12:58,694
Just wait till he's looking
down your throat, that's all.
123
00:12:59,946 --> 00:13:01,530
You don't think I'm ready, do you?
124
00:13:02,365 --> 00:13:05,367
I don't know. You're one of
the greatest stud players I've seen.
125
00:13:05,535 --> 00:13:07,703
But then again, so was Lancey Howard.
126
00:13:08,705 --> 00:13:11,498
It's not gonna be like sitting
down with me and Doc Sokal.
127
00:13:11,666 --> 00:13:14,543
You see, I've been where I'm going.
128
00:13:15,378 --> 00:13:17,296
The way I play now?
129
00:13:17,464 --> 00:13:19,715
Just percentages. Don't win much,
don't lose much.
130
00:13:19,883 --> 00:13:22,176
You think you were ready
when you sat down with him?
131
00:13:22,343 --> 00:13:25,471
I thought I was the best
stud-poker player in the world.
132
00:13:25,638 --> 00:13:27,723
I'm telling you,
I thought I was the best.
133
00:13:27,891 --> 00:13:30,100
I got something, Shooter.
134
00:13:30,393 --> 00:13:32,811
You know I've got something.
135
00:13:38,401 --> 00:13:41,236
Yeah, you've got something.
I know that, Kid.
136
00:13:42,572 --> 00:13:46,033
But you've got to remember
that he's the man, see?
137
00:13:46,201 --> 00:13:48,869
He's got an awful lot to protect.
138
00:13:49,078 --> 00:13:52,414
He'll use everything in the book
and then some he's made up to kill you.
139
00:13:52,582 --> 00:13:54,082
I don't want any lesson, Shooter.
140
00:13:54,250 --> 00:13:55,792
I want everything he's got.
141
00:14:12,560 --> 00:14:14,770
- Hi.
- Hi.
142
00:14:14,938 --> 00:14:17,940
- You cold?
- No.
143
00:14:24,739 --> 00:14:26,114
What happened to your coat?
144
00:14:26,282 --> 00:14:27,950
I ripped it.
145
00:14:28,117 --> 00:14:29,618
What'd you do today?
146
00:14:29,786 --> 00:14:33,622
Oh, went to the movies.
And it was all in French.
147
00:14:33,790 --> 00:14:35,290
- In French, huh?
- Yeah.
148
00:14:35,458 --> 00:14:37,543
Know what they do?
They sign the words...
149
00:14:37,710 --> 00:14:40,128
...in at the bottom of the picture...
150
00:14:40,296 --> 00:14:42,798
...in English, so you can understand it.
- Oh, yeah?
151
00:14:42,966 --> 00:14:45,050
CHRISTIAN: Yeah.
- Oh, it wasn't in French?
152
00:14:45,218 --> 00:14:48,220
CHRISTIAN: What?
- What was the movie about?
153
00:14:48,680 --> 00:14:52,099
CHRISTIAN: It was about this town
in Europe, and they get this message...
154
00:14:52,267 --> 00:14:54,643
Well, was it in French,
Spanish or English?
155
00:14:54,811 --> 00:14:56,979
- What?
- The message.
156
00:14:58,064 --> 00:15:01,233
- Do you wanna hear this?
- Yeah. Go ahead.
157
00:15:01,484 --> 00:15:05,070
Well, this Spanish general had sent
the message that he's coming...
158
00:15:05,238 --> 00:15:06,989
...to spend the night with his army.
159
00:15:08,199 --> 00:15:10,158
Now, the men in the town
are scared silly...
160
00:15:10,326 --> 00:15:13,495
...so the wives and the daughters
tell them not to worry...
161
00:15:13,705 --> 00:15:17,583
...and go away and hide someplace and
let them bargain with them. You see?
162
00:15:17,750 --> 00:15:19,251
Who?
163
00:15:19,836 --> 00:15:21,795
Well, the ladies...
164
00:15:21,963 --> 00:15:24,464
...with the Spanish army.
165
00:15:29,137 --> 00:15:30,429
I won't tell it anymore.
166
00:15:30,597 --> 00:15:32,180
- Go ahead.
- No, I won't tell it. No.
167
00:15:32,348 --> 00:15:35,851
- Well, just tell me what happened.
- No. No.
168
00:15:44,277 --> 00:15:46,528
You won't believe this.
169
00:15:46,696 --> 00:15:51,283
But the women get together
and have this big party...
170
00:15:51,451 --> 00:15:56,371
...and they all go to bed
with the Spanish army.
171
00:15:56,539 --> 00:15:58,373
Oh, yeah?
172
00:16:02,211 --> 00:16:04,379
Anyway, come morning...
173
00:16:04,547 --> 00:16:08,133
...the soldiers go off,
and everybody's happy.
174
00:16:08,301 --> 00:16:10,469
Yeah, and the husbands are happy.
175
00:16:10,678 --> 00:16:13,764
Yeah, husbands, fathers, everybody.
176
00:16:14,057 --> 00:16:15,849
Seems they...
177
00:16:16,059 --> 00:16:21,188
Seems they cared more about their lives
than they did about their honor.
178
00:16:29,572 --> 00:16:31,573
That seem right to you?
179
00:16:31,741 --> 00:16:33,283
Yeah.
180
00:16:33,785 --> 00:16:35,577
Well, how come?
181
00:16:35,745 --> 00:16:37,537
Well, because that makes sense.
182
00:16:37,705 --> 00:16:39,665
- That's why.
- It doesn't make sense.
183
00:16:39,832 --> 00:16:44,419
The point is that what good is
honor if you're dead?
184
00:16:50,551 --> 00:16:53,845
Hey, what the hell are you going
to Frenchy movies for, anyway?
185
00:16:54,430 --> 00:16:57,099
Shooter's wife wanted to go.
186
00:16:58,101 --> 00:16:59,184
- Melba?
- Melba.
187
00:16:59,352 --> 00:17:03,188
- Since when are you hanging with Melba?
- Since that game in Corpus.
188
00:17:03,940 --> 00:17:05,273
- Melba.
- I know.
189
00:17:05,566 --> 00:17:06,775
Wow.
190
00:17:07,402 --> 00:17:09,444
You don't want me
to go out with Melba?
191
00:17:09,612 --> 00:17:10,904
Hey...
192
00:17:11,072 --> 00:17:13,031
...I don't care what you do.
193
00:17:14,409 --> 00:17:17,619
Well, you should.
194
00:17:23,126 --> 00:17:25,961
I happen to like Melba.
195
00:17:30,967 --> 00:17:32,259
[MUSIC PLAYS ON RADIO]
196
00:17:45,982 --> 00:17:47,399
SHOOTER:
Melba...
197
00:17:47,734 --> 00:17:49,317
...why do you do that?
198
00:17:49,777 --> 00:17:51,319
MELBA:
So it will fit, stupid.
199
00:17:51,571 --> 00:17:53,238
No, I'm not talking about that.
200
00:17:53,406 --> 00:17:55,323
What I'm asking is...
201
00:17:55,867 --> 00:17:58,368
Do you have to cheat at everything?
202
00:18:00,163 --> 00:18:01,788
At everything?
203
00:18:02,498 --> 00:18:05,167
Yes, at...
204
00:18:07,920 --> 00:18:09,337
...solitaire.
205
00:18:09,505 --> 00:18:11,923
I've yet to see you play solitaire
without cheating.
206
00:18:12,091 --> 00:18:14,301
So what?
207
00:18:14,844 --> 00:18:18,430
Look, you're just cheating yourself.
Don't you understand?
208
00:18:18,598 --> 00:18:21,516
You'll be the loser,
no one else but yourself.
209
00:18:30,693 --> 00:18:34,154
You've ruined the puzzle.
Now, that doesn't go in there.
210
00:18:34,405 --> 00:18:36,281
It does now.
211
00:18:59,222 --> 00:19:00,555
[TELEPHONE RINGING]
212
00:19:15,738 --> 00:19:17,322
Why should I answer?
213
00:19:17,490 --> 00:19:19,866
- Hello.
- You only get steamed if it's for me.
214
00:19:20,034 --> 00:19:21,576
Oh, yes. Lancey.
215
00:19:21,744 --> 00:19:23,245
Yes, I heard you were in town.
216
00:19:23,454 --> 00:19:26,373
Hey, what are you up to?
A little action, maybe?
217
00:19:26,958 --> 00:19:28,250
MELBA:
But I keep forgetting.
218
00:19:28,459 --> 00:19:31,044
You like to steam, don't you, Shooter?
219
00:19:31,420 --> 00:19:34,172
William Jefferson Slade.
220
00:19:34,715 --> 00:19:36,591
Local celebrity, I understand.
221
00:19:37,093 --> 00:19:39,761
Comes from one of
the richest families in the state.
222
00:19:46,435 --> 00:19:48,103
Yeah, that's right, Lancey.
223
00:19:48,604 --> 00:19:51,273
Seems that your reputation
is one of the few...
224
00:19:51,440 --> 00:19:53,942
...stable things in a world
of crumbling values.
225
00:19:57,238 --> 00:19:58,864
I'll be there.
226
00:20:19,510 --> 00:20:20,969
[CHRISTIAN GIGGLING]
227
00:20:23,806 --> 00:20:26,266
Would you really wear a thing like that?
228
00:20:26,434 --> 00:20:29,060
Why not? I got nothing to hide.
229
00:20:29,228 --> 00:20:31,438
Hey, I bet you'd look good in one too.
230
00:20:31,606 --> 00:20:35,150
Oh, no, I couldn't.
I just couldn't wear that.
231
00:20:35,318 --> 00:20:36,776
MELBA:
Come on.
232
00:20:36,944 --> 00:20:38,570
Well, now where are you going?
233
00:20:38,738 --> 00:20:41,656
You ever been to the Turkish bath?
234
00:20:41,824 --> 00:20:45,744
Turkish baths? French movies?
I don't know about you, Melba.
235
00:20:45,912 --> 00:20:47,579
Well, then, come on and find out.
236
00:20:47,747 --> 00:20:50,916
The Turkish bath leaves nothing
to the imagination.
237
00:20:51,083 --> 00:20:54,002
But I wouldn't know what to do
in a Turkish bath.
238
00:20:54,170 --> 00:20:55,670
But that's what's so marvelous.
239
00:20:55,838 --> 00:20:58,256
You don't do anything.
They do it to you.
240
00:20:58,424 --> 00:21:00,675
- Come on.
- They do it to you?
241
00:21:00,843 --> 00:21:04,512
Well, you and the Shooter are married.
Now, that's something.
242
00:21:04,847 --> 00:21:07,015
It's nothing.
243
00:21:07,266 --> 00:21:11,019
Believe you me, honey, it's nothing.
244
00:21:12,188 --> 00:21:17,275
You know you got somebody that wants
to spend the rest of his life with you too.
245
00:21:18,694 --> 00:21:23,031
How'd you like to spend
the rest of your life with Shooter?
246
00:21:33,292 --> 00:21:36,836
Least you know how much
you mean to somebody.
247
00:21:39,298 --> 00:21:40,715
SHOOTER:
Last card.
248
00:21:40,883 --> 00:21:42,384
Possible flush.
249
00:21:42,551 --> 00:21:44,010
Pair of eights.
250
00:21:44,178 --> 00:21:47,389
Nothing there. Pair of queens.
251
00:21:47,723 --> 00:21:49,516
Possible flush.
252
00:21:49,725 --> 00:21:52,310
MAN:
Queens check to the possibles.
253
00:21:59,694 --> 00:22:00,902
SLADE:
Two thousand.
254
00:22:01,112 --> 00:22:02,362
Two and up two.
255
00:22:02,989 --> 00:22:06,574
Fold.
256
00:22:07,743 --> 00:22:09,411
I fold.
257
00:22:11,414 --> 00:22:13,748
LANCEY: This Cincinnati Kid,
he wants a game, huh?
258
00:22:13,916 --> 00:22:15,750
- He does.
- Is he any good?
259
00:22:15,918 --> 00:22:17,544
Come on. You know he is.
260
00:22:17,753 --> 00:22:19,212
[TELEPHONE RINGING]
261
00:22:21,257 --> 00:22:23,591
LANCEY:
That's the biggest pot yet.
262
00:22:26,554 --> 00:22:28,263
Call the two thou.
263
00:22:29,598 --> 00:22:30,765
Queen high.
264
00:22:33,602 --> 00:22:36,938
- Jack high. Can you beat that?
MAN: He just did.
265
00:22:39,900 --> 00:22:41,276
Hello. Just a moment.
266
00:22:41,444 --> 00:22:43,778
- Charlie, it's your office.
CHARLIE: Dallas or Tulsa?
267
00:22:43,946 --> 00:22:45,780
Probably both.
268
00:22:47,366 --> 00:22:51,286
How the hell did you know I didn't
have the king or the ace?
269
00:22:51,704 --> 00:22:56,124
I recollect a young man putting
the same question to Eddie the Dude.
270
00:22:56,459 --> 00:23:00,295
"Son," Eddie told him,
"all you paid was the looking price.
271
00:23:00,463 --> 00:23:02,422
Lessons are extra."
272
00:23:08,387 --> 00:23:10,889
SHOOTER: Here, Lancey.
LANCEY: Thank you.
273
00:23:11,307 --> 00:23:12,307
You gonna play the Kid?
274
00:23:12,475 --> 00:23:14,309
LANCEY:
There's always a Kid, isn't there?
275
00:23:14,477 --> 00:23:17,812
SHOOTER: Yes, there is.
But I think you'll enjoy his game.
276
00:23:17,980 --> 00:23:19,814
LANCEY:
I may admire it...
277
00:23:20,483 --> 00:23:22,984
...but if what I heard is true,
I doubt I'll enjoy it.
278
00:23:23,152 --> 00:23:26,988
Come on, the tougher the competition,
the better you used to like it.
279
00:23:27,156 --> 00:23:30,784
Well, what are we waiting for, Shooter?
Come on. Let's go. Deal them up.
280
00:23:43,798 --> 00:23:45,465
Well, I do declare, Christian.
281
00:23:45,633 --> 00:23:48,802
It's that three-river gambling man,
the Cincinnati Kid...
282
00:23:48,969 --> 00:23:51,346
...getting himself all shined up.
283
00:23:52,181 --> 00:23:54,349
How they running, Kid?
284
00:23:54,517 --> 00:23:56,851
Fine. How they running for you?
285
00:23:57,019 --> 00:23:59,521
You'll never guess
where we've just been.
286
00:23:59,688 --> 00:24:01,606
Stag movies?
287
00:24:02,233 --> 00:24:07,445
We went to Turkish baths, and we had
rubdowns and everything.
288
00:24:07,613 --> 00:24:10,448
- Yeah. You should have been there.
- Yeah.
289
00:24:10,616 --> 00:24:12,534
Listen, I heard the big news.
290
00:24:13,035 --> 00:24:14,327
CHRISTIAN:
Big news?
291
00:24:14,495 --> 00:24:19,124
Yeah. Everybody says the Kid's
gonna sit down with Lancey Howard.
292
00:24:19,291 --> 00:24:22,335
Some say he's gonna be the man.
293
00:24:24,380 --> 00:24:26,798
Or didn't you know, Christian?
294
00:24:29,802 --> 00:24:31,553
See you around.
295
00:24:34,223 --> 00:24:36,724
- Double or nothing.
- Call it.
296
00:24:36,892 --> 00:24:38,685
Heads.
297
00:24:39,186 --> 00:24:41,729
You're just not ready for me yet.
298
00:24:42,064 --> 00:24:44,065
Come on. Let's get something to eat.
299
00:24:53,742 --> 00:24:56,077
I didn't know you were
thinking about going home.
300
00:25:01,584 --> 00:25:03,293
When are you going?
301
00:25:11,844 --> 00:25:14,762
There's a bus that leaves tonight.
302
00:25:17,099 --> 00:25:19,684
Unless you wanted me to stay.
303
00:25:28,944 --> 00:25:30,612
Until morning, that is.
304
00:25:53,135 --> 00:25:55,136
KID:
Well, are you coming back?
305
00:25:59,475 --> 00:26:03,144
Well, you never even asked me
why I was going.
306
00:26:06,482 --> 00:26:08,608
Well, why are you going?
307
00:26:09,568 --> 00:26:11,277
You don't want me...
308
00:26:11,445 --> 00:26:14,989
...around your neck. Not now, anyways.
309
00:26:17,159 --> 00:26:19,327
Well, I never said that.
310
00:26:32,883 --> 00:26:35,593
You never said anything.
311
00:26:36,971 --> 00:26:38,680
About us.
312
00:26:52,319 --> 00:26:53,695
KID:
Listen, Christian...
313
00:26:53,904 --> 00:26:55,822
...after the game...
314
00:26:55,990 --> 00:26:57,865
...I'll be the man.
315
00:26:59,368 --> 00:27:01,494
I'll be the best there is.
316
00:27:07,668 --> 00:27:10,461
People will sit down
at the table with you.
317
00:27:10,629 --> 00:27:13,798
Just so they can say
they played with the man.
318
00:27:18,220 --> 00:27:20,680
And that's what I'm gonna be, Christian.
319
00:27:24,810 --> 00:27:26,561
I know.
320
00:27:31,692 --> 00:27:33,735
KID:
What is it? Marriage?
321
00:27:45,998 --> 00:27:48,082
I'm all packed.
322
00:28:41,804 --> 00:28:44,931
Six stacks. Is that right, Shooter?
323
00:28:45,557 --> 00:28:47,225
Six.
324
00:28:49,812 --> 00:28:51,396
Well...
325
00:28:51,647 --> 00:28:54,524
...we've been playing 30 hours.
326
00:28:54,817 --> 00:28:58,820
That rate, 6000, that makes roughly...
327
00:28:58,987 --> 00:29:01,614
...two hundred dollars an hour.
328
00:29:01,824 --> 00:29:03,658
Thanks for the entertainment,
gentlemen.
329
00:29:03,826 --> 00:29:05,493
- Thank you.
MAN: Good night.
330
00:29:06,829 --> 00:29:10,289
I'm particularly grateful
to Lancey here. It's been...
331
00:29:10,457 --> 00:29:13,835
...a rewarding experience
to watch a great artist at work.
332
00:29:14,044 --> 00:29:15,503
Thank you for the privilege, sir.
333
00:29:15,671 --> 00:29:17,505
LANCEY:
Well, you're quite welcome, son.
334
00:29:17,673 --> 00:29:20,842
A pleasure to meet someone who
understands that to the true gambler...
335
00:29:21,051 --> 00:29:27,014
...money is never an end in itself but
simply a tool, as language is to thought.
336
00:29:27,516 --> 00:29:29,517
Good evening...
337
00:29:30,144 --> 00:29:31,978
...Mr. Slade.
338
00:29:33,188 --> 00:29:34,939
Good evening, Mr. Howard.
339
00:29:41,280 --> 00:29:42,864
SLADE:
Old Shooter.
340
00:29:43,532 --> 00:29:46,200
I wanna see you tonight, my house.
In about 30 minutes.
341
00:29:46,827 --> 00:29:48,035
No, look, Slade...
342
00:29:48,203 --> 00:29:50,371
...I can't make it tonight.
I promised my wife...
343
00:29:50,581 --> 00:29:52,999
You can make it, boy.
I'll see you tonight.
344
00:29:56,837 --> 00:29:58,796
Good evening, gentlemen.
345
00:30:13,562 --> 00:30:16,230
Quincy-6859, please.
346
00:30:16,398 --> 00:30:18,691
- Good night, Lancey.
- Night.
347
00:30:18,859 --> 00:30:20,902
MAN: Night, Shooter.
- Hi, Kid. Shooter.
348
00:30:21,361 --> 00:30:25,364
Listen, I told Melba I'd take her
with us to the fights tonight, but...
349
00:30:26,617 --> 00:30:28,659
Well, something's come up.
350
00:30:28,911 --> 00:30:30,870
How about if she'd go
with you and Christian?
351
00:30:31,205 --> 00:30:34,165
Christian isn't here. She's with
her folks for a couple of days.
352
00:30:34,333 --> 00:30:36,375
Did Lancey go for it as a game setup?
353
00:30:38,253 --> 00:30:40,421
Yeah. Just about.
354
00:30:40,672 --> 00:30:43,090
Is it okay if Melba goes with you?
355
00:30:43,550 --> 00:30:47,220
- Look, Shooter...
- I promised her. You know how it is.
356
00:30:49,056 --> 00:30:50,932
Well, I'd appreciate it.
357
00:30:51,517 --> 00:30:52,934
Thanks, Kid.
358
00:30:53,101 --> 00:30:55,728
I'll meet you at my place
after the fight.
359
00:30:59,399 --> 00:31:01,442
Well, Lancey, are we all set
for Monday night?
360
00:31:01,693 --> 00:31:04,278
- Mm-hmm.
- I can get Lady Fingers to come.
361
00:31:04,446 --> 00:31:06,447
- Lady Fingers?
- Mm-hmm.
362
00:31:06,698 --> 00:31:09,450
I haven't seen that old bitch...
363
00:31:09,660 --> 00:31:12,453
Oh, it must be at least 10 years.
364
00:31:12,621 --> 00:31:15,122
Long enough to think of her
almost fondly.
365
00:31:15,290 --> 00:31:17,375
- How's she doing?
- She's down.
366
00:31:17,543 --> 00:31:19,794
She busted out in a Vegas faro game.
367
00:31:19,962 --> 00:31:21,629
And...
368
00:31:21,797 --> 00:31:25,049
...I'd like to use her as a relief dealer,
if that's okay with you.
369
00:31:25,217 --> 00:31:27,635
- Oh, sure. Sure.
- Well, I guess that's it, then, huh?
370
00:31:27,803 --> 00:31:29,095
Eight o'clock Monday.
371
00:31:29,263 --> 00:31:31,138
Apartment 2A at the old Lafayette.
372
00:31:31,306 --> 00:31:35,059
- Yes.
- And may the best man win.
373
00:31:35,227 --> 00:31:37,728
That's how it usually comes out
in the long run.
374
00:31:37,938 --> 00:31:39,397
Oh, Shooter...
375
00:31:39,565 --> 00:31:40,982
...tell me...
376
00:31:41,149 --> 00:31:44,485
...is this young man of yours
gonna give me any trouble?
377
00:31:46,071 --> 00:31:47,905
Yeah. He's gonna give you trouble.
378
00:31:48,073 --> 00:31:51,325
Well, I hope it isn't gonna be
one of those marathon games.
379
00:31:51,493 --> 00:31:54,161
- Not anymore.
- Like the session we had in St. Louis?
380
00:31:54,329 --> 00:31:55,788
- Remember?
- Sure, sure.
381
00:31:55,956 --> 00:31:58,291
With those hoods from South Chicago?
382
00:31:58,458 --> 00:32:02,503
The longest game I ever played was
on the maiden voyage of the Mauretania.
383
00:32:02,671 --> 00:32:04,839
Bishop's Rock to Ambrose Light
without a stop.
384
00:32:05,007 --> 00:32:06,299
Six days.
385
00:32:06,466 --> 00:32:08,009
Lancey...
386
00:32:08,635 --> 00:32:12,179
...you have been the man
for a long time.
387
00:32:12,764 --> 00:32:15,850
That is undoubtedly true.
388
00:32:16,518 --> 00:32:18,185
But don't let that fool you.
389
00:32:19,855 --> 00:32:22,690
I'm not ready to retire yet.
390
00:32:24,026 --> 00:32:25,526
Thank you.
391
00:32:27,029 --> 00:32:28,279
[CHATTERING]
392
00:32:31,116 --> 00:32:33,743
AL: Hello, Kid. How are you?
KID: Hey, Al.
393
00:32:33,910 --> 00:32:35,620
MAN 1: How many you want?
MAN 2: One.
394
00:32:35,787 --> 00:32:38,831
MAN 1: One.
MAN 3: Hey, Kid.
395
00:32:46,465 --> 00:32:48,299
MAN 4:
Hi. How many rounds?
396
00:32:48,467 --> 00:32:50,468
MAN 5:
Hey, kids.
397
00:32:53,555 --> 00:32:54,847
PIG:
Hey, Kid.
398
00:32:55,349 --> 00:32:57,058
Over here!
399
00:32:57,267 --> 00:32:58,559
I got two seats for you...
400
00:32:58,769 --> 00:33:00,519
Do we have to sit with them?
401
00:33:00,687 --> 00:33:02,563
Sit where you want to.
402
00:33:03,190 --> 00:33:05,733
Come on, Jessie, move over.
403
00:33:05,901 --> 00:33:09,028
Come on there, boy. Hey, hey.
404
00:33:09,196 --> 00:33:10,905
- Hello, Hoban.
- Where's the Shooter?
405
00:33:11,073 --> 00:33:12,823
Working.
406
00:33:13,825 --> 00:33:15,576
Sokal.
407
00:33:16,036 --> 00:33:18,496
- Hello, Jessie.
- Where's Christian, honey?
408
00:33:18,997 --> 00:33:20,915
She went home to mama.
409
00:33:21,083 --> 00:33:22,917
Didn't she, Kid?
410
00:33:24,920 --> 00:33:27,421
Can't live with them
and can't live without them, huh?
411
00:33:27,756 --> 00:33:29,048
Yeah, that's right, Pig.
412
00:33:29,341 --> 00:33:32,426
Don't lose no sweat, Kid.
Mine left me too.
413
00:33:33,095 --> 00:33:34,679
I wonder why.
414
00:33:35,931 --> 00:33:37,890
Who you trying to kid, sister?
415
00:33:47,943 --> 00:33:52,113
MAN 3:
Sonnet Gray and Gaffer's Gray!
416
00:33:55,283 --> 00:34:07,628
Sonnet Gray and Gaffer's Gray!
417
00:34:10,632 --> 00:34:12,800
- Twenty-five and 20!
- Which one?
418
00:34:12,968 --> 00:34:14,927
- Sonnet Gray.
- All right.
419
00:34:37,576 --> 00:34:39,994
All right. Get them up.
420
00:34:41,163 --> 00:34:42,913
Get ready.
421
00:34:44,833 --> 00:34:46,000
[CHEERING]
422
00:35:15,697 --> 00:35:17,198
Come on!
423
00:35:37,469 --> 00:35:40,054
Let's go out to the car.
424
00:35:40,722 --> 00:35:42,056
Why don't you relax.
425
00:35:43,558 --> 00:35:45,559
- You say 25 and 20?
- That's right.
426
00:35:45,727 --> 00:35:48,229
- To lose.
- He's got him. He's got him.
427
00:35:59,449 --> 00:36:02,159
Looks like you're gonna owe us
some money, fat boy.
428
00:36:02,327 --> 00:36:04,411
Don't spend it, baby. Don't spend it!
429
00:36:07,082 --> 00:36:11,252
Alice Lee, honey, would you like to
freshen up Mr. William's drink a little bit?
430
00:36:11,461 --> 00:36:14,839
- A little more bourbon, Mr. William?
- Thank you, Mrs. Slade.
431
00:36:16,091 --> 00:36:18,425
Now, you just say when.
432
00:36:18,593 --> 00:36:22,054
When. That's it.
Thank you kindly, Mrs. Slade.
433
00:36:22,222 --> 00:36:25,933
Honey, why don't you go out to the
kitchen and bring us some of those...
434
00:36:26,101 --> 00:36:28,602
...fancy little hors d'oeuvres.
435
00:36:28,770 --> 00:36:31,438
Why, that's exactly
what I was about to do, sugar.
436
00:36:31,606 --> 00:36:36,610
I declare, Billy, sometimes I think
you got psychic powers.
437
00:36:39,614 --> 00:36:41,949
SHOOTER:
She's a real lady, Mrs. Slade.
438
00:36:42,117 --> 00:36:47,621
SLADE: That little gal means more to me
than the whole wide world, Shooter.
439
00:36:49,291 --> 00:36:51,792
How's your Melba these days?
440
00:36:51,960 --> 00:36:56,046
Melba? Well, she's fine. Just fine.
441
00:36:59,426 --> 00:37:02,136
SLADE:
Yeah, she's a nice girl, Melba.
442
00:37:02,304 --> 00:37:05,139
Girl of quality and taste.
443
00:37:05,307 --> 00:37:07,975
Expensive tastes, I would imagine.
444
00:37:08,143 --> 00:37:11,812
- Well, I guess you might say that, yes.
- Well, that's as it should be.
445
00:37:11,980 --> 00:37:16,400
That's one of the great
feminine characteristics.
446
00:37:16,568 --> 00:37:18,444
Taste for fine things.
447
00:37:18,612 --> 00:37:21,655
Of course, we can't always afford
to indulge their tastes.
448
00:37:21,823 --> 00:37:24,158
That's the tragedy of it.
449
00:37:27,078 --> 00:37:30,331
That's when they start to drift away.
450
00:37:38,673 --> 00:37:45,095
You know this game that you're dealing
for Lancey and the Kid, you know?
451
00:37:45,263 --> 00:37:50,309
There's an awful lot of interest
developing in that game.
452
00:37:52,354 --> 00:37:55,064
Betting interest, that is.
453
00:37:56,816 --> 00:37:59,360
What would you figure the odds
to be, Shooter?
454
00:37:59,569 --> 00:38:02,821
Well, I'd say the New York money
will probably lay about...
455
00:38:02,989 --> 00:38:05,699
...oh, 8-5 on Lancey.
456
00:38:05,867 --> 00:38:08,369
Personally, I think the Kid's chances
are better.
457
00:38:08,536 --> 00:38:11,997
So do I. So do I. That's why
I'm getting me down a bet.
458
00:38:12,165 --> 00:38:15,167
- Big bet.
- Well, I don't think I'd wanna bet on it.
459
00:38:15,335 --> 00:38:19,546
The Kid could take him, if he's right,
but I'd never bet on it.
460
00:38:19,714 --> 00:38:24,510
Lancey Howard is an old man, Shooter.
He's ready for a fall.
461
00:38:24,678 --> 00:38:28,180
Trouble is that the Kid might be nervous,
big game like this.
462
00:38:28,348 --> 00:38:31,725
He may be off his form.
He may need a little help.
463
00:38:31,893 --> 00:38:33,227
You know?
464
00:38:34,854 --> 00:38:37,314
No, I don't. I don't quite know
what you mean.
465
00:38:37,482 --> 00:38:39,733
- You're dealing the game, aren't you?
- Yes.
466
00:38:39,901 --> 00:38:44,154
As long as I'm going to the trouble
of putting a bet down for myself...
467
00:38:44,322 --> 00:38:50,160
...I may as well get one for you too.
Say in the neighborhood of $25,000?
468
00:38:51,913 --> 00:38:54,873
I could never do anything like that.
469
00:38:55,041 --> 00:38:58,502
Of course you couldn't. That's why
they chose you to give them a fair deal.
470
00:38:58,670 --> 00:39:01,672
It's out of the question, Mr. Slade.
You see...
471
00:39:01,840 --> 00:39:03,590
If I...
472
00:39:04,342 --> 00:39:08,095
- I tell you, it's just out of the question.
- Merci, Emile.
473
00:39:08,263 --> 00:39:11,015
Well, the Kid's not gonna need
much help, Shooter.
474
00:39:11,182 --> 00:39:15,102
Maybe two or three hands
at the right time.
475
00:39:16,271 --> 00:39:20,607
Oh, Melba would be mighty proud of you
if you won yourself $25,000.
476
00:39:20,775 --> 00:39:23,110
No, I'm sorry, Mr. Slade.
477
00:39:24,612 --> 00:39:28,282
Well, I'm sorry too, Shooter,
because you leave me no alternative...
478
00:39:28,450 --> 00:39:33,287
...but to remind you of the fact that
I'm carrying these markers on you.
479
00:39:33,455 --> 00:39:37,082
- Twelve thousand dollars, to be exact.
- Those are legitimate markers.
480
00:39:37,250 --> 00:39:40,461
- You gave me two years to pay them.
- Now, wait a minute.
481
00:39:40,628 --> 00:39:44,631
Just because I'm generous or foolish
enough to accept your marker one day...
482
00:39:44,799 --> 00:39:47,968
...doesn't mean I'm gonna recognize it
the next. No, sir, no.
483
00:39:48,178 --> 00:39:51,805
That recognition is null and void
if I happen to suddenly realize...
484
00:39:51,973 --> 00:39:55,184
...that you are not of sound mind.
485
00:39:57,771 --> 00:40:00,439
You know when I realized that?
486
00:40:02,317 --> 00:40:06,695
When I saw you hesitate
about accepting that $25,000.
487
00:40:20,001 --> 00:40:23,420
That's right, boy.
You just think that over.
488
00:40:24,964 --> 00:40:28,801
Twenty-five thousand, plus 12,000 here.
489
00:40:28,968 --> 00:40:31,178
- That makes...
- Thirty-seven.
490
00:40:31,679 --> 00:40:35,182
Thirty-seven, if memory serves.
491
00:40:39,104 --> 00:40:41,772
Why are you doing this?
It can't be for money.
492
00:40:41,940 --> 00:40:45,526
It's for my kind of money. Gut money.
493
00:40:46,277 --> 00:40:50,030
I wanna see
that smug old bastard gutted.
494
00:40:50,198 --> 00:40:51,782
- Gutted.
- Like he gutted you?
495
00:40:51,950 --> 00:40:54,827
- Yes, that's right. That's right. Hold it.
- I'm gonna be...
496
00:40:54,994 --> 00:40:57,871
MRS. SLADE: Lookie here,
Cora-Anne and Billy-Bob...
497
00:40:58,039 --> 00:41:00,374
...come to say good night
to their daddy.
498
00:41:00,542 --> 00:41:03,877
SLADE: Well, now, my cottontail
bunny rabbits. Come here.
499
00:41:04,045 --> 00:41:06,880
- Holler if you need anything, now.
- All right.
500
00:41:07,048 --> 00:41:09,383
Do you wanna hear
a little bedtime story?
501
00:41:09,551 --> 00:41:11,844
About Shooter's wife, Melba?
502
00:41:13,388 --> 00:41:17,850
- All right, now...
- I know all those stories.
503
00:41:18,017 --> 00:41:22,396
Well, are you aware of the circumstances
on which she left Shreveport, Louisiana?
504
00:41:22,564 --> 00:41:24,064
Yes, I'm aware.
505
00:41:24,232 --> 00:41:27,985
Well, some people don't know the story.
I think they'd enjoy hearing it.
506
00:41:28,153 --> 00:41:31,238
It's a story that deserves to be told.
507
00:41:31,406 --> 00:41:34,074
Now, listen carefully, children.
508
00:41:34,284 --> 00:41:36,743
Once upon a time...
509
00:41:36,911 --> 00:41:40,747
...down in Shreveport, Louisiana...
510
00:41:40,915 --> 00:41:44,710
...there was this bad little girl
named Melba Nyle.
511
00:41:59,434 --> 00:42:01,935
Relax. Shooter will be along.
512
00:42:02,103 --> 00:42:05,439
Why don't you make us a drink.
You know where it is.
513
00:42:16,326 --> 00:42:22,289
All that dust at the pit. I always feel
so dirty after one of those things.
514
00:42:22,457 --> 00:42:25,375
KID:
Brings out the best in you, Melba.
515
00:42:26,211 --> 00:42:30,255
MELBA: What does that funny
little country gal bring out in you?
516
00:42:57,283 --> 00:42:58,825
[SINGING]
517
00:43:03,665 --> 00:43:05,415
See anything you like?
518
00:43:05,583 --> 00:43:07,834
About the dance, I mean.
519
00:43:08,002 --> 00:43:12,005
Now, don't tell me Shooter's
your oldest and best friend.
520
00:43:12,173 --> 00:43:15,175
- That's right.
- He's mine too, honey.
521
00:43:15,343 --> 00:43:19,012
Next you're gonna say
he's like a father to you.
522
00:43:19,180 --> 00:43:21,265
You see what that leaves us.
523
00:43:21,432 --> 00:43:23,350
Yeah.
524
00:43:25,853 --> 00:43:27,145
[TELEPHONE RINGING]
525
00:43:35,196 --> 00:43:37,823
Yeah? Oh, hi, sugar.
526
00:43:39,325 --> 00:43:42,369
Well, then you won't be home
for a while.
527
00:43:42,537 --> 00:43:43,870
Yeah?
528
00:43:44,038 --> 00:43:46,873
Shooter. Yeah. Is the game set?
529
00:43:47,500 --> 00:43:50,460
Eight o'clock Monday,
apartment 2A at the old Lafayette.
530
00:43:51,379 --> 00:43:52,879
Old Lafayette.
531
00:43:53,047 --> 00:43:56,216
Yeah. Yeah.
532
00:43:58,553 --> 00:44:01,179
Yeah, she seemed to have
a pretty good time.
533
00:44:01,889 --> 00:44:04,349
Yeah, she's a fun girl.
534
00:44:06,436 --> 00:44:07,936
Yeah.
535
00:44:36,758 --> 00:44:38,342
You bastard!
536
00:44:41,262 --> 00:44:43,430
I hope you lose.
537
00:44:45,975 --> 00:44:47,768
Thanks, baby.
538
00:44:53,900 --> 00:44:57,611
Day after tomorrow at
the old Hotel Lafayette, 8:00.
539
00:44:57,862 --> 00:45:01,782
Yeah, you better let him know.
They gonna be full up, from what I hear.
540
00:45:01,949 --> 00:45:05,243
Same to you. You know who that was,
Kid? Jollie from Boston...
541
00:45:05,411 --> 00:45:06,953
- You seen Shooter?
- No, not today.
542
00:45:07,121 --> 00:45:10,874
Called all the way from Boston. And Lady
Fingers. Guess you know she's coming.
543
00:45:11,042 --> 00:45:14,461
And Yeller. There's gonna be
a lot of money in town.
544
00:45:14,629 --> 00:45:17,297
Hey, how's it going?
Hoban tell you about Yeller?
545
00:45:17,465 --> 00:45:19,758
Yeah, I was just telling him.
546
00:45:20,635 --> 00:45:22,969
I'll see you later.
547
00:45:23,137 --> 00:45:24,554
SHOOTER:
Hey, Kid.
548
00:45:25,807 --> 00:45:27,057
Hey, what's wrong?
549
00:45:27,225 --> 00:45:29,309
Jack Doyle's laying 12-5 on Lancey.
550
00:45:29,519 --> 00:45:31,645
Jack Doyle.
Now, listen, that's old money.
551
00:45:31,813 --> 00:45:34,398
Conservative money.
That's always on the man.
552
00:45:34,565 --> 00:45:37,234
- There's plenty of money on you too.
- It's the waiting.
553
00:45:37,402 --> 00:45:39,152
I'm ready now, and I gotta wait.
554
00:45:39,320 --> 00:45:42,489
Don't let the odds rattle you.
That's the worst that can happen.
555
00:45:42,657 --> 00:45:45,325
- Stay loose. Relax.
- It's not the odds. I told you.
556
00:45:45,493 --> 00:45:47,452
- It's the wait.
- Listen, just relax.
557
00:45:47,620 --> 00:45:49,830
I'll see you later, Shooter.
558
00:45:53,084 --> 00:45:54,668
Hey, Kid!
559
00:46:11,686 --> 00:46:13,311
Hi, honey.
560
00:46:19,610 --> 00:46:20,861
[BRASS BAND PLAYING]
561
00:46:33,332 --> 00:46:35,375
[WOMAN SINGING]
562
00:49:09,655 --> 00:49:11,990
CHRISTIAN: Hi, Kid.
- Hi.
563
00:49:12,366 --> 00:49:14,701
This is a surprise.
564
00:49:14,869 --> 00:49:16,828
- Did you come on the bus?
- Well, yeah.
565
00:49:16,996 --> 00:49:20,540
I just came by to see
how you were doing.
566
00:49:22,877 --> 00:49:25,128
Mama, this is Eric.
567
00:49:25,296 --> 00:49:27,130
How do you do, Mrs. Rudd?
568
00:49:27,298 --> 00:49:29,049
Howdy.
569
00:49:31,260 --> 00:49:33,887
Why don't you sit down,
and I'll fix you something.
570
00:49:34,055 --> 00:49:35,972
No, I had something to eat in town.
571
00:49:36,140 --> 00:49:38,141
Come on.
572
00:49:59,413 --> 00:50:02,749
There's some hot biscuits in the warmer.
573
00:50:20,101 --> 00:50:21,768
Come on.
574
00:50:51,924 --> 00:50:55,135
I used to come here and play
when I was little.
575
00:50:55,344 --> 00:50:57,637
I'd dream, mostly.
576
00:50:59,098 --> 00:51:01,766
Yeah? About what?
577
00:51:01,934 --> 00:51:07,439
Oh, just things that little girls
dream about.
578
00:51:23,998 --> 00:51:27,917
There was a story I heard...
579
00:51:28,085 --> 00:51:32,255
...about a wishing stone somewhere
on the bank of the Mississippi.
580
00:51:33,299 --> 00:51:38,511
And I used to play like this creek
was the Mississippi...
581
00:51:38,679 --> 00:51:42,348
...and that rock over there
was a wishing stone.
582
00:51:43,184 --> 00:51:46,519
And if I kissed it...
583
00:51:46,687 --> 00:51:49,272
...and made a wish...
584
00:51:49,440 --> 00:51:51,149
...it'd come true.
585
00:51:51,317 --> 00:51:53,777
What was the wish?
586
00:51:54,945 --> 00:51:58,364
Oh, that somebody would come
and take me away from here...
587
00:51:58,532 --> 00:52:03,536
...to some big city like New Orleans...
588
00:52:03,704 --> 00:52:06,289
...or Mobile.
589
00:52:31,065 --> 00:52:33,233
Sure was a good dinner, Mrs. Rudd.
590
00:52:33,442 --> 00:52:35,652
Just our usual.
591
00:52:36,403 --> 00:52:39,572
Christian, help your mother
with the dishes.
592
00:52:39,740 --> 00:52:42,408
- Ma, we got any cards?
- Cards?
593
00:52:42,576 --> 00:52:45,245
You know, them playing cards.
We used to have some.
594
00:52:45,412 --> 00:52:47,747
May still be some in that drawer
over there.
595
00:52:47,957 --> 00:52:50,583
I don't know how good they are.
596
00:52:55,589 --> 00:52:58,341
Now you can show Papa
some of them tricks.
597
00:52:58,509 --> 00:52:59,759
- Tricks?
- Yeah.
598
00:52:59,927 --> 00:53:02,512
Like you done with that
little shoeshine boy.
599
00:53:03,472 --> 00:53:09,602
- I best get on with my evening chores.
- Oh, please, Papa. You'll like it.
600
00:53:27,538 --> 00:53:29,873
Pick a card, Mr. Rudd.
601
00:53:36,630 --> 00:53:39,007
Any card you want.
602
00:53:43,304 --> 00:53:45,263
Three of hearts.
603
00:53:48,100 --> 00:53:50,476
Damnedest thing I ever did see.
604
00:53:52,104 --> 00:53:54,814
Hey, you gotta come in and see this one.
Get in here.
605
00:53:55,024 --> 00:53:57,233
- Come on, Mama.
- This is the best yet.
606
00:53:57,401 --> 00:54:00,820
RUDD: Come on in here.
- You got any idea what time it is?
607
00:54:00,988 --> 00:54:03,156
RUDD:
Come on. Get over here, get over here.
608
00:54:03,324 --> 00:54:05,491
Come on, Mama.
609
00:54:05,659 --> 00:54:09,120
Come on. I want you to see this.
Now, you look good.
610
00:54:09,288 --> 00:54:11,497
- Show her, Eric.
- All right, Mrs. Rudd.
611
00:54:11,665 --> 00:54:15,168
Now, just take a card. Any card at all.
612
00:54:18,172 --> 00:54:20,173
Don't show it to me.
613
00:54:21,467 --> 00:54:23,676
The three of spades.
614
00:55:00,547 --> 00:55:04,175
Are you playing tonight or just dealing?
615
00:55:09,223 --> 00:55:12,725
- Are you playing tonight?
- Yes, I'm playing tonight. I'm playing.
616
00:55:12,893 --> 00:55:15,395
- How much you gonna win?
- I'll win something.
617
00:55:15,562 --> 00:55:18,064
Don't you worry about it.
618
00:55:19,066 --> 00:55:23,903
Twenty-five years. I've been building
a reputation for 25 years.
619
00:55:24,071 --> 00:55:26,656
- My honesty, integrity...
- Remember what you said...
620
00:55:26,824 --> 00:55:29,909
...about cheating yourself?
- What are you talking about?
621
00:55:30,077 --> 00:55:33,204
You know what I'm talking about.
622
00:55:36,667 --> 00:55:39,002
Well, I'll tell you one thing.
623
00:55:39,628 --> 00:55:43,381
I'm not gonna give him any help
unless he needs it.
624
00:55:44,091 --> 00:55:46,926
Good old honest Shooter.
625
00:55:47,136 --> 00:55:51,055
You know, you remind me
more and more of my first husband.
626
00:55:51,640 --> 00:55:55,435
- He was a loser too.
- Well, I'm no loser.
627
00:55:55,602 --> 00:55:59,272
The Kid could break lucky and stay ahead
the whole game, couldn't he?
628
00:55:59,440 --> 00:56:01,607
Well, it could happen, couldn't it?
629
00:56:01,775 --> 00:56:03,943
Sure it could happen.
630
00:56:04,653 --> 00:56:08,698
I mean, be there to see that it does.
631
00:56:08,866 --> 00:56:11,117
Won't you, Shooter?
632
00:58:16,034 --> 00:58:18,578
KID: Take me around the block
a couple of times.
633
00:58:20,080 --> 00:58:23,374
You did tell the Kid 8:00, didn't you?
634
00:58:23,542 --> 00:58:24,876
Yes, I did.
635
00:58:25,043 --> 00:58:26,252
Well?
636
00:58:26,420 --> 00:58:27,920
LADY FINGERS:
Hello, everybody.
637
00:58:28,422 --> 00:58:30,882
- Lady!
- Piggy, Pig, Pig.
638
00:58:31,049 --> 00:58:33,259
Doctor. Oh, how lovely.
639
00:58:33,427 --> 00:58:35,595
YELLER: Lady Fingers.
- Yeller! Good to see you.
640
00:58:35,762 --> 00:58:36,929
YELLER: Hiya.
- Hi, Ho.
641
00:58:37,097 --> 00:58:39,140
HOBAN:
Lady Fingers. You know the missus.
642
00:58:39,308 --> 00:58:42,560
- Hello there.
- Mrs. Hoban. Melba.
643
00:58:42,728 --> 00:58:44,937
- Sorry I'm late, Shooter.
SHOOTER: Lady!
644
00:58:45,105 --> 00:58:47,273
LADY FINGERS:
What do you say, sweetheart?
645
00:58:48,442 --> 00:58:51,944
Lancey Howard. The man himself.
646
00:58:52,112 --> 00:58:53,946
My pleasure, Lady Fingers.
647
00:58:54,114 --> 00:58:56,574
You don't get around
these parts much anymore.
648
00:58:56,742 --> 00:59:00,453
That's true. I suppose it's more
a matter of climate than anything else.
649
00:59:00,621 --> 00:59:02,246
No other reason?
650
00:59:02,414 --> 00:59:05,291
- What other reason could there be?
- The Cincinnati Kid.
651
00:59:05,584 --> 00:59:09,962
That's what they're saying, Lancey.
You've been scared of the Kid.
652
00:59:10,130 --> 00:59:11,464
Should I be?
653
00:59:11,632 --> 00:59:14,467
PIG:
Hey, Kid. He's here.
654
00:59:15,093 --> 00:59:16,969
Damn right.
655
00:59:22,184 --> 00:59:24,393
- Steve.
- Go.
656
00:59:24,978 --> 00:59:26,729
MAN:
Oh, that sounds wonderful.
657
00:59:26,897 --> 00:59:30,149
Hey, you come up slashing, you hear?
658
00:59:36,073 --> 00:59:38,115
Hello, Yeller.
659
00:59:38,659 --> 00:59:41,077
Kill that cat, Kid.
660
00:59:41,245 --> 00:59:43,287
LADY FINGERS:
Hello, Kid. How are you feeling?
661
00:59:43,455 --> 00:59:44,497
Well, I'm feeling great.
662
00:59:44,665 --> 00:59:48,251
- And it's good to see you again.
- Play him close.
663
00:59:55,175 --> 00:59:56,968
Well...
664
00:59:57,511 --> 01:00:00,763
...let's get started.
MAN: Yeah. Absolutely.
665
01:00:00,931 --> 01:00:02,848
Lancey...
666
01:00:03,016 --> 01:00:05,309
...this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid.
667
01:00:05,477 --> 01:00:07,520
Lancey Howard.
668
01:00:09,022 --> 01:00:11,482
I'm glad to know you, Lancey.
669
01:00:13,110 --> 01:00:14,527
LANCEY:
My pleasure.
670
01:00:14,695 --> 01:00:16,028
How the town treating you?
671
01:00:16,363 --> 01:00:18,864
New Orleans always been good to me.
672
01:00:21,201 --> 01:00:25,705
Well, that's fine. Of course,
towns do change, though, don't they?
673
01:00:28,542 --> 01:00:32,378
They tell me you're quite a stud player,
young man.
674
01:00:32,546 --> 01:00:34,880
- Do they?
- That's right.
675
01:00:35,048 --> 01:00:37,717
New York, Chicago, Miami.
676
01:00:37,884 --> 01:00:41,721
Oh, I've been hearing about you
for a couple of years now.
677
01:00:41,930 --> 01:00:46,350
Yeller there tells me how you
gutted him once with a pair of fours.
678
01:00:46,893 --> 01:00:49,228
That's right. Remember, Kid?
679
01:00:49,396 --> 01:00:52,064
The night you cut me up
with the two red fours?
680
01:00:52,232 --> 01:00:55,401
Must have overplayed my hand.
681
01:00:57,571 --> 01:01:00,740
Well, that's a dangerous thing to do.
682
01:01:00,907 --> 01:01:04,076
Well, it depends
who you're sitting with, Lancey.
683
01:01:08,874 --> 01:01:10,916
- Well, let's play some cards.
SHOOTER: Hoban?
684
01:01:11,084 --> 01:01:13,377
HOBAN: Yeah.
LANCEY: I've already looked around...
685
01:01:13,545 --> 01:01:17,423
...so if you wanna have a look...
- Thanks, Lancey, I think I will.
686
01:01:45,369 --> 01:01:48,245
They come from the New Orleans
Bridge Club...
687
01:01:48,413 --> 01:01:50,581
...and they've been bonded
by the steward.
688
01:01:50,749 --> 01:01:53,125
I seen him take them
right out of the safe himself.
689
01:01:53,293 --> 01:01:58,964
And Shooter, Lady Fingers and me
just carried them right here.
690
01:02:00,133 --> 01:02:03,969
Hoban's selling them to us at $5 a pack
with the usual guarantee.
691
01:02:04,137 --> 01:02:07,056
If it's proved a deck's been juiced,
he pays off the losers.
692
01:02:07,224 --> 01:02:09,308
- Who's sitting with us?
- The four of us.
693
01:02:09,476 --> 01:02:11,060
Me, Pig, Yeller and Doc Sokal.
694
01:02:11,228 --> 01:02:13,604
- If that's all right with the both of you?
- Fine.
695
01:02:13,772 --> 01:02:15,398
LANCEY:
Sure, sure.
696
01:02:15,774 --> 01:02:18,150
- Dead.
- Dead.
697
01:02:25,325 --> 01:02:28,119
LANCEY:
Now, Kid, what's your game?
698
01:02:28,286 --> 01:02:29,745
Stud poker.
699
01:02:35,794 --> 01:02:37,420
SHOOTER:
Gentlemen...
700
01:02:37,587 --> 01:02:40,423
...if there are no objections,
I'm the dealer.
701
01:02:40,590 --> 01:02:41,841
All right.
702
01:02:42,008 --> 01:02:46,679
These rooms have been contracted for,
the ante will be $10 per chair per day.
703
01:02:50,434 --> 01:02:53,644
During the breaks for me,
Lady Fingers has agreed to deal.
704
01:02:53,812 --> 01:02:55,646
But she don't care to be a player.
705
01:02:55,814 --> 01:02:57,857
LANCEY:
I'm sorry to hear that, Lady Fingers.
706
01:02:58,024 --> 01:03:01,026
You know how much I enjoy
your high style of playing.
707
01:03:01,194 --> 01:03:04,029
You got a lot of style yourself, Lancey.
708
01:03:04,197 --> 01:03:05,573
Thank you.
709
01:03:06,366 --> 01:03:08,701
Let's hope it holds out.
710
01:03:12,664 --> 01:03:17,042
Gentlemen, this game
is five-card stud poker.
711
01:03:18,295 --> 01:03:21,505
There's no limit. No string bets.
712
01:03:22,048 --> 01:03:24,383
You can check and raise.
713
01:03:24,593 --> 01:03:30,014
A dead man has one half-hour to raise
his roll outside and get back in the game.
714
01:04:10,263 --> 01:04:15,768
Ace, seven, nine, nine, trey.
715
01:04:15,936 --> 01:04:18,729
Dealer guns up a 10. Ace bets.
716
01:04:19,439 --> 01:04:21,607
- Ten dollars.
- Call the sawbuck.
717
01:04:21,775 --> 01:04:22,900
- I'll play.
- I'm in.
718
01:04:23,068 --> 01:04:25,361
PIG: Off and running.
SHOOTER: Dealer folds.
719
01:04:25,529 --> 01:04:28,030
Eight to the ace. King to the seven.
720
01:04:28,198 --> 01:04:30,241
Queen to the nine. Pair of nines.
721
01:04:30,408 --> 01:04:32,576
Deuce. Pair of nines bets.
722
01:04:32,744 --> 01:04:35,287
- Double sawbuck.
PIG: I don't chase the nines.
723
01:04:35,455 --> 01:04:37,456
Hold.
724
01:04:37,958 --> 01:04:39,959
I fold.
725
01:04:53,431 --> 01:04:58,978
Queen, four, 10, king, king...
726
01:04:59,145 --> 01:05:01,146
...and an ace to the man.
727
01:05:01,481 --> 01:05:03,983
Ace bets $25.
728
01:05:06,486 --> 01:05:08,779
And I can't get started.
729
01:05:11,074 --> 01:05:12,950
Call.
730
01:05:13,118 --> 01:05:14,994
Keep dealing.
731
01:05:15,161 --> 01:05:16,328
SHOOTER:
King folds.
732
01:05:16,997 --> 01:05:20,165
Did you see that? Shooter folded a king.
733
01:05:20,333 --> 01:05:22,668
Shooter knows what he's doing.
734
01:05:22,836 --> 01:05:25,838
He's a percentage player.
That right, Melba?
735
01:05:26,006 --> 01:05:28,173
That's what they say, Mr. Slade.
736
01:05:28,341 --> 01:05:31,969
Well, he'd better be if he's gonna
remain anything at all.
737
01:05:32,345 --> 01:05:34,513
- Ten's bet.
KID: Hundred.
738
01:05:35,265 --> 01:05:37,016
Came here to play.
739
01:05:37,183 --> 01:05:39,184
- I'm in.
SOKAL: Fold.
740
01:05:40,979 --> 01:05:43,188
Queen to the 10s. Ten.
741
01:05:43,356 --> 01:05:45,024
- Pair of fives.
KID: Two and a half.
742
01:05:45,191 --> 01:05:47,318
- How much?
KID: Two-fifty.
743
01:05:49,654 --> 01:05:52,698
Make it 500 and see you both run.
744
01:05:58,663 --> 01:06:00,205
Your 5...
745
01:06:02,000 --> 01:06:04,251
...and up 2.
- Another 200.
746
01:06:04,711 --> 01:06:06,712
Thousand.
747
01:06:07,047 --> 01:06:08,964
Two thou...?
748
01:06:09,549 --> 01:06:11,550
Hey, Lancey's out for the quick kill.
749
01:06:11,718 --> 01:06:14,553
My bet. Your 2000. Three more.
750
01:06:14,721 --> 01:06:18,349
- I'm 2000 light.
SLADE: No, you're not.
751
01:06:33,990 --> 01:06:35,574
I'll try it.
752
01:06:35,742 --> 01:06:37,910
Five thousand to you, Pig.
753
01:06:39,079 --> 01:06:41,246
Well, that's pretty sweet.
754
01:06:41,414 --> 01:06:43,874
I jack it up and get whipped
on both sides.
755
01:06:48,338 --> 01:06:49,880
Lancey?
756
01:06:58,765 --> 01:07:00,557
New deck, please.
757
01:07:00,725 --> 01:07:02,685
He don't chase the Kid nowhere.
758
01:07:25,458 --> 01:07:26,959
PIG:
Read them and weep, boys.
759
01:07:27,127 --> 01:07:28,460
Aces up.
760
01:07:28,628 --> 01:07:31,088
Thank you, gentlemen.
761
01:07:33,383 --> 01:07:36,301
Be funny if the two champs
got cleaned up, huh, Yeller?
762
01:07:36,469 --> 01:07:39,805
YELLER:
Yeah, man. Absolutely hilarious.
763
01:07:40,432 --> 01:07:43,642
- What's the action?
- Pig's ahead about a grand...
764
01:07:43,810 --> 01:07:45,644
...the Kid maybe 1200.
765
01:07:45,812 --> 01:07:47,896
- Yeller's up.
- Lancey?
766
01:07:48,064 --> 01:07:51,150
Well, the Kid hit him once,
and he ain't come back yet.
767
01:07:51,359 --> 01:07:53,861
- He'll take out Pig first.
SHOOTER: King bets.
768
01:07:54,362 --> 01:07:56,822
YELLER:
This king and my natural rhythm...
769
01:07:56,990 --> 01:07:58,741
...says $20.
770
01:07:58,908 --> 01:08:00,159
KID:
Pass.
771
01:08:00,326 --> 01:08:01,785
- In for 20.
- Fold.
772
01:08:01,953 --> 01:08:04,163
- I'm in.
- In.
773
01:08:05,165 --> 01:08:06,915
SHOOTER:
Pair of jacks.
774
01:08:07,959 --> 01:08:09,334
Ten.
775
01:08:10,503 --> 01:08:12,379
Jack to the king.
776
01:08:12,756 --> 01:08:15,090
Seven to the queen. Pair of jacks bets.
777
01:08:20,263 --> 01:08:23,015
Pair of jacks will venture $100.
778
01:08:27,687 --> 01:08:29,354
Also.
779
01:08:32,192 --> 01:08:33,692
Man, I'm outside.
780
01:08:40,992 --> 01:08:42,868
I'll up it 200.
781
01:08:43,036 --> 01:08:45,204
Lancey could be laying for him
with three jacks.
782
01:08:45,371 --> 01:08:47,706
LANCEY: I'll see the 200.
- Pig don't think so.
783
01:08:48,958 --> 01:08:50,501
I'm sticking.
784
01:08:52,212 --> 01:08:53,879
Ten to the jacks.
785
01:08:54,047 --> 01:08:55,923
Possible straight.
786
01:08:56,382 --> 01:08:58,050
Pair of sevens.
787
01:08:58,968 --> 01:09:00,385
Check those sevens.
788
01:09:00,553 --> 01:09:02,054
Likewise.
789
01:09:04,557 --> 01:09:06,225
I'll...
790
01:09:06,851 --> 01:09:08,560
...bet the size of the pot.
791
01:09:10,063 --> 01:09:11,897
Nine hundred and...
792
01:09:12,065 --> 01:09:13,982
Nine hundred and eighty.
793
01:09:17,821 --> 01:09:19,988
Call the 980.
794
01:09:20,907 --> 01:09:22,074
SHOOTER:
Doc...
795
01:09:26,454 --> 01:09:27,913
I'll play.
796
01:09:32,252 --> 01:09:34,378
Trey to the jacks.
797
01:09:35,255 --> 01:09:36,463
Busted.
798
01:09:36,923 --> 01:09:38,757
No straight, no flush.
799
01:09:39,592 --> 01:09:41,218
Nine to the sevens.
800
01:09:41,386 --> 01:09:42,594
Jacks bet.
801
01:09:42,762 --> 01:09:44,263
Check.
802
01:09:49,352 --> 01:09:50,769
Pair of sevens says...
803
01:09:54,482 --> 01:09:57,526
Pair of sevens says 1500 bucks.
804
01:10:07,954 --> 01:10:10,956
I'll call your 1500 and raise you...
805
01:10:17,463 --> 01:10:18,881
...2500.
806
01:10:27,390 --> 01:10:29,308
Twenty-five to you, Pig.
807
01:10:33,479 --> 01:10:35,147
I haven't got it.
808
01:10:35,481 --> 01:10:37,441
LANCEY:
How much have you got?
809
01:10:44,324 --> 01:10:45,782
Eleven hundred.
810
01:10:47,160 --> 01:10:50,162
All right. Then we'll make it 1100.
811
01:10:53,666 --> 01:10:55,167
Five...
812
01:10:56,127 --> 01:10:59,296
...10, 14.
813
01:11:07,847 --> 01:11:09,514
Eleven hundred to you, Pig.
814
01:11:16,773 --> 01:11:19,691
No. I won't call.
815
01:11:24,697 --> 01:11:26,365
KID:
Take it easy, Pig.
816
01:11:28,534 --> 01:11:30,452
Deal me out.
817
01:11:37,293 --> 01:11:39,544
You let him fake you out.
818
01:11:44,384 --> 01:11:45,717
Thanks, Lancey.
819
01:11:47,679 --> 01:11:49,554
Thanks a lot.
820
01:11:51,641 --> 01:11:54,017
Not very lucky, is he?
821
01:11:56,354 --> 01:11:58,313
He never has been.
822
01:12:06,739 --> 01:12:08,073
Look, I...
823
01:12:08,241 --> 01:12:11,243
...know it's a little early.
What do you say we take a break?
824
01:12:11,411 --> 01:12:13,662
YELLER:
Yeah, let's go a little while.
825
01:12:15,164 --> 01:12:17,249
Thank you kindly, Melba.
826
01:12:17,417 --> 01:12:18,917
Thank you, dear.
827
01:12:20,128 --> 01:12:24,589
You know, Melba, it always distresses
me, a man like Shooter here...
828
01:12:24,757 --> 01:12:27,843
...reaching his middle years
and still having no assurance...
829
01:12:28,011 --> 01:12:29,511
...of next week's income.
830
01:12:29,679 --> 01:12:33,598
- I know what you mean, Mr. Slade.
- Don't you find that kind of disturbing?
831
01:12:33,766 --> 01:12:36,435
- Mm-hmm.
- Excuse me.
832
01:12:36,769 --> 01:12:40,439
- Say, Hoban...
- And Spider Man died kind of slow.
833
01:12:40,606 --> 01:12:42,774
First they took a kidney,
then a gallbladder...
834
01:12:42,942 --> 01:12:45,360
...and then they took his
whole damn stomach.
835
01:12:45,528 --> 01:12:47,404
You remember Spider Man, don't you?
836
01:12:47,572 --> 01:12:49,781
- Who?
- Spider Man. He was about your age.
837
01:12:49,949 --> 01:12:51,450
- Yes, yes.
SHOOTER: Lady Fingers.
838
01:12:51,659 --> 01:12:54,536
- Will you please help me with the food?
- He died kind of slow.
839
01:12:55,204 --> 01:12:57,956
YELLER: Yeah, man, why don't you
come on up to Memphis.
840
01:12:58,124 --> 01:13:00,792
- Things are hot up there.
KID: Wait. I'll go with you.
841
01:13:00,960 --> 01:13:02,461
YELLER:
Solid.
842
01:13:14,140 --> 01:13:16,808
- Good crowd.
- Yeah.
843
01:13:18,811 --> 01:13:20,479
You know, Kid...
844
01:13:20,646 --> 01:13:25,609
...you're the best stud-poker player
I've seen in 35 years of action.
845
01:13:26,819 --> 01:13:28,737
Thank you, Lancey.
846
01:13:29,113 --> 01:13:33,408
You know, that was a sweet thing
you did to the Pig with those jacks.
847
01:13:34,285 --> 01:13:35,911
You saw that coming, did you?
848
01:13:36,079 --> 01:13:37,746
Yeah, I saw it coming.
849
01:13:37,914 --> 01:13:39,831
Before I raised?
850
01:13:39,999 --> 01:13:42,209
I saw it coming, Lancey.
851
01:13:44,212 --> 01:13:46,838
You ever play down Miami?
852
01:13:47,006 --> 01:13:48,840
- Not yet.
- Beautiful town.
853
01:13:49,008 --> 01:13:51,760
Lot of loose money around.
You ought to come down sometime.
854
01:13:52,011 --> 01:13:54,471
- I might do that.
- Gotta have good nerves, though.
855
01:13:54,639 --> 01:13:57,849
You lose the feel of the cards
when you have so much action...
856
01:13:58,017 --> 01:14:01,978
...day in and day out.
Unless your nerves can hold.
857
01:14:02,688 --> 01:14:04,022
How are yours, Kid?
858
01:14:04,232 --> 01:14:06,191
They've been worse.
859
01:14:08,361 --> 01:14:12,364
I'm not keeping you from anyone, am I?
860
01:14:12,698 --> 01:14:13,949
No.
861
01:14:14,117 --> 01:14:17,035
- Girl, maybe?
- No. No.
862
01:14:17,620 --> 01:14:19,204
Well, don't you have a girl?
863
01:14:21,040 --> 01:14:23,542
Yeah, well, she's out of town right now.
864
01:14:25,044 --> 01:14:27,546
No unpleasantness, I hope.
865
01:14:30,508 --> 01:14:32,217
Well...
866
01:14:33,386 --> 01:14:36,471
...women are a universal problem
in our business.
867
01:14:36,639 --> 01:14:41,351
Of course, it's purely an academic
question with me now...
868
01:14:41,519 --> 01:14:45,397
...but in looking back, I think it's best
not to look for a fixed thing.
869
01:14:46,065 --> 01:14:50,193
Just tie into something nice
when you're away from the action...
870
01:14:50,570 --> 01:14:52,904
...and let it wear itself out.
871
01:14:55,741 --> 01:14:59,578
SHOOTER: Boys? How about some food?
- Right with you, Shooter.
872
01:14:59,996 --> 01:15:03,331
Well, I'm glad we had this little chat.
873
01:15:04,083 --> 01:15:06,585
I know we can be friends.
874
01:15:07,920 --> 01:15:10,088
Regardless of what happens.
875
01:15:10,298 --> 01:15:12,424
Yeah, that's right, Lancey.
876
01:15:12,675 --> 01:15:14,301
Regardless.
877
01:15:15,595 --> 01:15:17,429
Well, cheers.
878
01:15:18,764 --> 01:15:22,976
It's a whole new deal. Good hands
all around. Prosperity for everybody.
879
01:15:37,950 --> 01:15:41,119
You haven't lost your touch,
Lady Fingers.
880
01:15:42,246 --> 01:15:44,623
You hear Whistlin' Sam's gone, Lancey?
881
01:15:44,790 --> 01:15:46,041
No, I haven't heard.
882
01:15:46,209 --> 01:15:49,294
Yeah. I had to go down
to the morgue to identify him.
883
01:15:50,213 --> 01:15:53,882
- He's a little younger than you, isn't he?
- Just deal, Lady Fingers.
884
01:15:54,050 --> 01:15:56,134
A deuce to the man.
885
01:15:56,636 --> 01:15:58,470
King, jack...
886
01:16:02,850 --> 01:16:04,976
SHOOTER:
Trey. Busted.
887
01:16:10,983 --> 01:16:12,442
Deuce.
888
01:16:12,610 --> 01:16:14,903
Ace-queen bets...
889
01:16:15,154 --> 01:16:17,822
What's in the pot? Four-twenty.
890
01:16:20,785 --> 01:16:22,661
It's yours, Shooter.
891
01:16:24,914 --> 01:16:26,164
Hoban?
892
01:16:27,291 --> 01:16:29,501
You mind shutting those drapes?
893
01:16:32,505 --> 01:16:35,423
SHOOTER: Well, that makes me
about even, gentlemen.
894
01:16:36,175 --> 01:16:40,011
In a game like this,
that's a smart place to quit.
895
01:16:41,097 --> 01:16:44,432
If it's all right with all of you,
I'll just do the dealing.
896
01:16:44,600 --> 01:16:46,184
LANCEY:
Sure.
897
01:16:47,520 --> 01:16:49,688
SHOOTER:
Ace-king bets.
898
01:16:50,147 --> 01:16:51,439
Doc...
899
01:16:51,607 --> 01:16:53,692
...you're high. Ace-king bets.
900
01:16:53,859 --> 01:16:56,319
One moment, please.
901
01:17:11,335 --> 01:17:13,962
Nine hundred and thirty.
902
01:17:15,715 --> 01:17:18,300
You and that damn book.
903
01:17:18,509 --> 01:17:21,052
What are you writing
in that book, Sokal?
904
01:17:23,055 --> 01:17:25,473
SHOOTER:
Nine-thirty to you, Lancey.
905
01:17:26,017 --> 01:17:27,559
LANCEY:
What have you got?
906
01:17:27,727 --> 01:17:29,019
It doesn't matter.
907
01:17:29,186 --> 01:17:31,187
If you can call, you can beat.
908
01:17:31,355 --> 01:17:33,565
Ace, king, seven.
909
01:17:33,733 --> 01:17:35,400
Ace, king, 10.
910
01:17:37,236 --> 01:17:39,195
How about that mess.
911
01:17:39,363 --> 01:17:42,240
I had them both beat
with a pair of fives.
912
01:17:42,742 --> 01:17:44,534
What do you keep betting out for?
913
01:17:44,702 --> 01:17:47,078
The bet was correct.
He should not have called.
914
01:17:47,246 --> 01:17:49,205
He shouldn't have, eh?
915
01:17:51,167 --> 01:17:54,002
Better write yourself a new book, daddy.
916
01:17:55,463 --> 01:17:56,713
Gentlemen...
917
01:17:56,881 --> 01:17:58,256
...I'm wasted.
918
01:17:58,424 --> 01:18:01,760
I'll settle for the 1700
that I've already lost.
919
01:18:01,969 --> 01:18:03,261
Later.
920
01:18:03,763 --> 01:18:06,431
Gentlemen, I, too, will withdraw.
921
01:18:13,064 --> 01:18:14,272
LANCEY:
Well...
922
01:18:14,732 --> 01:18:16,983
...just the two of us, Kid.
923
01:18:17,443 --> 01:18:19,277
Deal them up, Shooter.
924
01:18:25,951 --> 01:18:27,786
KID:
Cost you a grand.
925
01:18:32,041 --> 01:18:33,458
LANCEY:
Well...
926
01:18:35,461 --> 01:18:38,129
Compulsory call, Kid.
927
01:18:44,804 --> 01:18:46,805
Two pair, jacks up.
928
01:18:46,972 --> 01:18:48,640
Kings up.
929
01:18:56,649 --> 01:18:58,316
SHOOTER:
Last card.
930
01:18:59,485 --> 01:19:01,569
Nine to the kings.
931
01:19:02,154 --> 01:19:04,572
Ace. Pair of aces bets.
932
01:19:04,740 --> 01:19:07,283
Bet the pot, 2700.
933
01:19:27,638 --> 01:19:30,098
LANCEY: Two thousand.
KID: Call.
934
01:19:30,558 --> 01:19:32,267
Last card.
935
01:19:32,685 --> 01:19:35,687
Three sevens. Two pair, 10s and sixes.
936
01:19:35,855 --> 01:19:38,606
- Three sevens bets.
LANCEY: Two thousand more.
937
01:19:40,776 --> 01:19:42,485
Take it, Lancey.
938
01:19:42,653 --> 01:19:44,279
I can't beat three sevens.
939
01:19:47,366 --> 01:19:49,200
I'd like to take a break now and sleep.
940
01:19:49,368 --> 01:19:52,036
It's not my place, because
I'm winners, but I'm saying it.
941
01:19:52,204 --> 01:19:55,623
Sure, sure. We'll start again at 5.
All right?
942
01:19:55,791 --> 01:19:57,208
Right.
943
01:20:42,171 --> 01:20:44,255
How's it going, Lancey?
944
01:20:44,632 --> 01:20:48,676
Lady, that young man
is a stud-poker-playing son of a...
945
01:20:48,844 --> 01:20:50,845
He's getting to you, huh, Lancey?
946
01:20:54,433 --> 01:20:56,684
No, not yet, he isn't.
947
01:21:11,200 --> 01:21:14,577
- I folded winners in that last hand.
- That's a hell of a thing to do.
948
01:21:14,745 --> 01:21:17,455
I got so lucky getting that fifth card,
I got embarrassed.
949
01:21:17,623 --> 01:21:19,374
You crazy?
That's no way to play poker.
950
01:21:19,542 --> 01:21:22,252
I thought it was time to ask,
what are you trying to pull?
951
01:21:22,419 --> 01:21:25,296
- Nothing. What are you talking about?
- You, Shooter, man.
952
01:21:25,464 --> 01:21:27,799
You been dealing me cards for an hour.
953
01:21:27,967 --> 01:21:29,467
Like hell I...!
954
01:21:30,469 --> 01:21:33,972
No, Kid... No, listen. Listen, Kid.
955
01:21:34,306 --> 01:21:35,640
Kid.
956
01:21:35,808 --> 01:21:38,309
Even if I was, nobody could spot it.
You know that.
957
01:21:38,477 --> 01:21:40,687
I'm too good a mechanic.
958
01:22:04,837 --> 01:22:06,337
Kid...
959
01:22:08,215 --> 01:22:10,258
...you gotta understand.
960
01:22:10,509 --> 01:22:12,844
This wasn't my idea.
961
01:22:15,848 --> 01:22:17,849
Look, Slade's got the squeeze on me.
962
01:22:18,017 --> 01:22:20,852
Think I wanna deal phony?
Think it don't mean something to me?
963
01:22:21,020 --> 01:22:23,021
- With my reputation?
- Get this straight.
964
01:22:23,188 --> 01:22:25,356
No fix. You deal it clean, or I'll blow it.
965
01:22:25,524 --> 01:22:28,359
- But Slade won't buy that.
- Slade ain't gonna know.
966
01:22:28,527 --> 01:22:31,362
I'm gonna win this game, Shooter.
967
01:22:34,199 --> 01:22:36,534
And I'm gonna win it my way.
968
01:22:38,203 --> 01:22:40,997
And you ride along with it,
or you're out.
969
01:22:43,208 --> 01:22:45,043
You're finished.
970
01:23:00,309 --> 01:23:01,559
Okay, Kid.
971
01:23:04,647 --> 01:23:07,732
I wanna leave a call for 4 p.m. Sharp.
972
01:23:08,317 --> 01:23:09,567
Yeah.
973
01:23:56,573 --> 01:23:58,282
This is Lancey Howard.
974
01:23:58,450 --> 01:24:01,119
Could you call me
in a couple of hours, please?
975
01:24:01,453 --> 01:24:03,079
Thank you.
976
01:24:06,709 --> 01:24:10,086
No, Lady, he hasn't gotten
through to me yet.
977
01:24:12,464 --> 01:24:14,799
But he damn well might.
978
01:25:00,262 --> 01:25:03,681
Good afternoon, sir. It's 4:00.
979
01:25:10,022 --> 01:25:11,856
It's only 25 to 4.
980
01:25:12,024 --> 01:25:15,026
You can stay right where you are.
981
01:25:15,194 --> 01:25:16,903
- Melba...
- Shh.
982
01:25:17,154 --> 01:25:19,697
I came to wake you up.
983
01:25:20,532 --> 01:25:23,159
You are awake, aren't you?
984
01:25:23,660 --> 01:25:25,453
Yeah, I'm awake.
985
01:25:26,997 --> 01:25:28,456
Well?
986
01:25:30,959 --> 01:25:32,877
You're quite a girl, Melba.
987
01:25:33,045 --> 01:25:35,463
Still worried about Shooter?
988
01:26:03,075 --> 01:26:04,450
[KNOCKING ON DOOR]
989
01:26:09,081 --> 01:26:11,833
KID: You wanna get that, honey?
I ordered some coffee.
990
01:26:18,173 --> 01:26:19,674
Christian.
991
01:26:26,723 --> 01:26:29,100
They took a break in the game
to get some sleep...
992
01:26:29,268 --> 01:26:31,519
...and Shooter sent me to wake him up.
993
01:26:42,698 --> 01:26:45,449
Well, I guess I'd better
get back downstairs.
994
01:26:46,535 --> 01:26:48,286
See you later.
995
01:27:03,468 --> 01:27:05,761
You sure got a great sense
of timing, Christian.
996
01:27:29,244 --> 01:27:33,039
- Anything happen?
- No, Kid paired kings. Won 100.
997
01:27:35,167 --> 01:27:36,667
SHOOTER:
Eight.
998
01:27:37,586 --> 01:27:40,671
Five. Queen bet.
999
01:27:41,006 --> 01:27:42,757
LANCEY:
What have you got?
1000
01:27:42,925 --> 01:27:44,550
Three nines.
1001
01:27:48,597 --> 01:27:50,014
Eight will bet 200.
1002
01:27:51,475 --> 01:27:53,059
No stay.
1003
01:27:54,144 --> 01:27:56,020
New deck, please.
1004
01:27:58,148 --> 01:27:59,857
Two hundred.
1005
01:28:00,984 --> 01:28:03,694
KID: And up five.
LANCEY: Fold.
1006
01:28:04,529 --> 01:28:05,988
LADY FINGERS:
Jack.
1007
01:28:09,076 --> 01:28:11,452
KID:
Eights bet 2000.
1008
01:28:11,620 --> 01:28:13,037
LANCEY:
I'm not that curious.
1009
01:28:13,205 --> 01:28:15,873
- Gents, I'm declaring a break.
KID: I don't want a break.
1010
01:28:16,041 --> 01:28:18,167
Go on. Deal the cards.
1011
01:28:18,502 --> 01:28:19,877
Same deck is good enough.
1012
01:28:20,045 --> 01:28:21,879
No, I'll take a new deck.
1013
01:28:22,381 --> 01:28:24,882
All right, all right. Give him a new deck.
1014
01:28:25,050 --> 01:28:26,550
KID:
Deal them.
1015
01:28:27,678 --> 01:28:30,388
You wanna deal, deal them yourselves.
I'm going to the john.
1016
01:28:30,555 --> 01:28:32,723
Gotta get something to eat
and take a nap.
1017
01:28:32,891 --> 01:28:34,725
If you don't like it,
you can both go to hell.
1018
01:28:34,893 --> 01:28:36,310
[CROWD LAUGHING]
1019
01:28:42,234 --> 01:28:43,484
I guess that's it.
1020
01:28:43,652 --> 01:28:45,486
Yeah, it looks that way.
1021
01:28:45,654 --> 01:28:47,571
How long you wanna take?
1022
01:28:47,906 --> 01:28:50,241
Well, let's make it an hour.
Okay with you?
1023
01:28:50,409 --> 01:28:52,493
Sure. Sure.
1024
01:28:55,914 --> 01:28:57,164
You okay?
1025
01:28:57,332 --> 01:29:00,751
Sure, sure. Just a little stiff,
that's all.
1026
01:29:12,055 --> 01:29:14,265
Slade wants to see you.
1027
01:29:14,599 --> 01:29:16,600
There's nothing to talk about.
1028
01:29:16,768 --> 01:29:19,520
It'd be a big mistake to think that,
Mr. Stoner.
1029
01:29:19,688 --> 01:29:21,188
Believe me.
1030
01:29:36,872 --> 01:29:38,581
How do you like that steak, Kid?
1031
01:29:44,129 --> 01:29:45,421
It's okay.
1032
01:29:47,632 --> 01:29:49,050
It's good.
1033
01:29:53,972 --> 01:29:57,308
I thought we should get together
and see whether we could...
1034
01:29:57,476 --> 01:29:59,810
...settle our differences.
1035
01:30:06,651 --> 01:30:09,320
- What I told the Shooter goes.
- You gonna say no...
1036
01:30:09,488 --> 01:30:11,280
...before we've even discussed it?
1037
01:30:16,620 --> 01:30:20,498
What am I to think? Are all
my arguments gonna be wasted?
1038
01:30:22,167 --> 01:30:25,503
Why don't you give the Kid
some more salad there, Felix.
1039
01:30:26,713 --> 01:30:28,422
No, thanks.
1040
01:30:31,843 --> 01:30:33,511
SLADE:
Okay.
1041
01:30:33,804 --> 01:30:36,013
We'll skip to the final argument.
1042
01:30:38,475 --> 01:30:41,811
Old Shooter's gonna be dealing again
when the game starts.
1043
01:30:42,020 --> 01:30:45,856
He's gonna give you
an occasional helpful card.
1044
01:30:49,152 --> 01:30:52,029
- You call that an argument?
- No, that's a fact.
1045
01:30:52,197 --> 01:30:55,533
The argument's leaning over there
against the door jamb.
1046
01:31:04,000 --> 01:31:06,961
Now, let me give you a fact.
I'm not gonna let it happen.
1047
01:31:07,129 --> 01:31:09,547
I'm gonna beat Lancey Howard, Slade.
1048
01:31:11,967 --> 01:31:13,884
But I don't need your help to do it.
1049
01:31:32,279 --> 01:31:34,530
SLADE:
Let him go, Felix.
1050
01:32:00,932 --> 01:32:02,808
What's the matter with you, Shooter?
1051
01:32:04,853 --> 01:32:07,354
You don't look too good.
Why don't you lay down for a while?
1052
01:32:07,522 --> 01:32:09,356
- You feeling all right?
- No, I'm okay.
1053
01:32:09,524 --> 01:32:12,109
- What are you talking about?
- You know.
1054
01:32:12,277 --> 01:32:14,778
- He's been sick all night.
- No, I'm all right.
1055
01:32:14,946 --> 01:32:17,114
You should have said something about it.
1056
01:32:17,282 --> 01:32:19,950
We got Lady Fingers here,
or we can deal ourselves.
1057
01:32:20,118 --> 01:32:21,952
- I'm fine. I tell you...
- Hoban.
1058
01:32:22,120 --> 01:32:24,288
Wake up Lady Fingers.
Ask if she's ready.
1059
01:32:24,456 --> 01:32:27,124
You ready, Lady Fingers?
1060
01:32:34,758 --> 01:32:38,928
As Eddie the Dude said on his deathbed,
"I'm as ready as I'll ever be."
1061
01:33:10,627 --> 01:33:14,129
LANCEY: I can't persuade myself
you have a flush.
1062
01:33:19,469 --> 01:33:22,429
I'm gonna pay the price
to look at that third nine.
1063
01:33:24,516 --> 01:33:26,934
I say the jack isn't there.
1064
01:33:36,945 --> 01:33:39,655
My bet. Up five.
1065
01:33:41,950 --> 01:33:43,450
Fold.
1066
01:33:45,036 --> 01:33:46,537
The Kid's pushing him now.
1067
01:33:47,789 --> 01:33:51,667
Old man's crumbling.
Kid's gonna take him yet.
1068
01:33:55,547 --> 01:33:57,131
LADY FINGERS:
Eight.
1069
01:33:58,717 --> 01:34:00,551
Ten. Ten bets.
1070
01:34:00,719 --> 01:34:02,553
Five hundred.
1071
01:34:11,438 --> 01:34:12,688
LANCEY:
Deal.
1072
01:34:12,856 --> 01:34:14,398
LADY FINGERS:
Pot's right.
1073
01:34:14,566 --> 01:34:16,859
Queen and two diamonds.
1074
01:34:18,528 --> 01:34:21,405
Pair of 10s. Tens bet.
1075
01:34:24,200 --> 01:34:25,242
Thousand dollars.
1076
01:34:25,410 --> 01:34:26,660
[PIANO KEY PLAYS]
1077
01:34:31,666 --> 01:34:33,542
- Up 1.
- Seventy-five to 50.
1078
01:34:33,710 --> 01:34:36,962
- He's paired the queens.
LADY FINGERS: Thousand to you, Kid.
1079
01:34:41,468 --> 01:34:42,760
I'll just call.
1080
01:34:45,722 --> 01:34:47,556
LADY FINGER:
Three diamonds and a possible.
1081
01:34:48,600 --> 01:34:50,351
An ace to the 10s.
1082
01:34:56,983 --> 01:34:58,442
Three thousand dollars.
1083
01:35:08,703 --> 01:35:10,579
Three thousand to you, Lance.
1084
01:35:23,259 --> 01:35:25,302
[WHISPERING]
I don't think he will fold.
1085
01:35:25,470 --> 01:35:27,971
And I don't think he's got the queens.
1086
01:35:28,139 --> 01:35:29,640
He's going for the flush.
1087
01:35:33,478 --> 01:35:34,978
Reasonable bet.
1088
01:35:36,815 --> 01:35:38,607
He's going for the flush.
1089
01:35:43,446 --> 01:35:45,823
Kid's got him. He's going all the way.
1090
01:35:48,993 --> 01:35:50,619
Deal the cards.
1091
01:35:54,165 --> 01:35:55,499
Nine of diamonds...
1092
01:35:55,667 --> 01:35:57,167
...and a possible flush.
1093
01:35:57,669 --> 01:36:00,087
Possible straight flush.
1094
01:36:00,296 --> 01:36:03,006
The ace of spades. Two pair.
1095
01:36:04,843 --> 01:36:06,552
Two pair bet.
1096
01:36:21,443 --> 01:36:23,193
Check to the possible.
1097
01:36:28,700 --> 01:36:29,908
One thousand.
1098
01:36:30,076 --> 01:36:31,326
[WHISPERING]
He's got the flush.
1099
01:36:35,373 --> 01:36:37,875
Call your thousand and raise...
1100
01:36:41,838 --> 01:36:43,547
...what I've got in front of me.
1101
01:36:50,805 --> 01:36:52,055
Thirty-five hundred.
1102
01:36:54,309 --> 01:36:56,727
That ace must have helped you, Kid.
1103
01:37:14,871 --> 01:37:18,916
Call your 3500, and I'll raise you...
1104
01:37:21,419 --> 01:37:22,920
...5000.
1105
01:37:23,421 --> 01:37:25,756
By God, he's got the jack.
1106
01:37:27,509 --> 01:37:29,676
- Couldn't have the jack.
- He didn't have queens.
1107
01:37:29,844 --> 01:37:31,887
- He's got the jack of diamonds.
- No.
1108
01:37:32,055 --> 01:37:34,515
- He's trying to buy it.
- Lancey's bluffing, ain't he?
1109
01:37:34,682 --> 01:37:37,267
Sure, he is. He hasn't got the jack.
The Kid's got him.
1110
01:37:37,435 --> 01:37:39,269
Yeah.
1111
01:37:47,153 --> 01:37:49,446
SHOOTER: The Kid's got him.
HOBAN: The Kid's got him.
1112
01:37:49,614 --> 01:37:51,782
SLADE:
You're right. The Kid's got him.
1113
01:37:52,534 --> 01:37:54,243
KID:
I got him.
1114
01:37:54,410 --> 01:37:55,619
I got the man.
1115
01:37:55,787 --> 01:37:58,121
LADY FINGERS:
Five thousand to you, Kid.
1116
01:38:03,628 --> 01:38:05,420
I'll take your marker, Kid.
1117
01:38:06,798 --> 01:38:08,257
I can get the money.
1118
01:38:08,591 --> 01:38:10,133
I know you can.
1119
01:38:12,136 --> 01:38:13,470
Okay. Let's see it.
1120
01:38:26,818 --> 01:38:29,194
That's 5000 you owe me, Kid.
1121
01:38:42,292 --> 01:38:44,001
You still playing, Kid?
1122
01:38:47,505 --> 01:38:49,089
No.
1123
01:38:49,257 --> 01:38:50,632
I'm through.
1124
01:38:53,511 --> 01:38:56,513
You raised him 10s
on a lousy three flush.
1125
01:38:56,806 --> 01:38:59,975
Gets down to what
it's all about, doesn't it?
1126
01:39:00,852 --> 01:39:03,687
Making the wrong move
at the right time.
1127
01:39:05,523 --> 01:39:07,274
Is that what it's all about?
1128
01:39:12,822 --> 01:39:14,948
Like life, I guess.
1129
01:39:15,658 --> 01:39:17,200
You're good, Kid...
1130
01:39:17,368 --> 01:39:19,661
...but as long as I'm around,
you're second best.
1131
01:39:19,829 --> 01:39:21,663
You might as well learn
to live with it.
1132
01:39:27,253 --> 01:39:28,545
MAN 1:
What happened, Kid?
1133
01:39:28,838 --> 01:39:31,548
- What's the tab for this whole show?
MAN 2: Great play.
1134
01:39:35,720 --> 01:39:37,220
You had to do it, didn't you?
1135
01:39:37,388 --> 01:39:39,056
- You had to go your own way.
- Quiet.
1136
01:39:39,223 --> 01:39:40,390
Listen, I'm sorry, Kid.
1137
01:39:40,558 --> 01:39:43,727
I was wrong.
I had you figured for brains.
1138
01:39:44,020 --> 01:39:47,689
You blew it this time, didn't you, boy?
You really blew it.
1139
01:40:13,049 --> 01:40:14,257
BOY:
Hey, Cincinnati.
1140
01:40:14,425 --> 01:40:17,386
Come on, man. Come on.
I'm gonna get you one more time.
1141
01:40:18,554 --> 01:40:20,889
Come on, Mr. Gambling-Man.
1142
01:40:21,057 --> 01:40:22,432
I can cut you.
1143
01:40:22,850 --> 01:40:24,768
I can do it.
1144
01:40:25,395 --> 01:40:28,313
Stand up. Come on, Cincinnati.
Just one more time.
1145
01:40:32,110 --> 01:40:34,945
Come on, man. What you afraid of?
1146
01:40:37,281 --> 01:40:41,118
Come on. You get up here.
Just one more time.
1147
01:40:41,786 --> 01:40:44,871
Come on, daddy. Let's see you cut that.
1148
01:40:45,039 --> 01:40:48,375
Come on, Cincinnati.
Let's see you cut it. Come on.
1149
01:40:48,543 --> 01:40:51,294
Come on, Cincinnati.
Let's see you cut that.
1150
01:41:01,139 --> 01:41:03,974
You tried too hard, man.
1151
01:41:05,435 --> 01:41:08,061
You just ain't ready for me yet.
1152
01:42:42,406 --> 01:42:44,407
[English - US - SDH]
80358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.