All language subtitles for The.Body.2001.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:25,100 --> 00:02:26,643 Okay, log that. 4 00:04:45,661 --> 00:04:47,830 What piece of evidence finally convinced you... 5 00:04:47,913 --> 00:04:51,376 that the body found at Giva'at Ha Mivtarwas crucified? 6 00:04:51,460 --> 00:04:54,463 Well, I suppose if you're looking for a dead giveaway... 7 00:04:55,797 --> 00:04:58,675 I'd really have to say it was the block of wood and nail in the foot... 8 00:04:58,717 --> 00:05:00,594 that really did the trick. 9 00:05:00,594 --> 00:05:04,806 And the Romans were crucifying bodies for around 400 years. 10 00:05:04,890 --> 00:05:07,392 Why have we only found one set of remains? 11 00:05:07,476 --> 00:05:11,396 Well, only the lower rungs of society were crucified. 12 00:05:11,480 --> 00:05:13,732 Then their remains were burned... 13 00:05:13,815 --> 00:05:16,193 or fed to the dogs. 14 00:05:16,276 --> 00:05:19,696 -Doctor, I really need a cigarette. -Then we must go outside. 15 00:05:19,780 --> 00:05:21,156 Thank you. 16 00:05:25,161 --> 00:05:30,041 So, it's unlikely that you'd find a crucified man in a rich man's tomb? 17 00:05:30,041 --> 00:05:31,542 Highly unlikely. 18 00:05:31,626 --> 00:05:35,129 Not to mention potentially catastrophic. 19 00:05:36,297 --> 00:05:37,590 Catastrophic? 20 00:05:37,673 --> 00:05:42,345 The only recorded crucified body in a rich man's tomb was that of... 21 00:05:42,428 --> 00:05:44,597 Rabbi Yeshu Ben Yosef... 22 00:05:44,680 --> 00:05:46,974 known to all of us if not by his Hebrew name... 23 00:05:47,058 --> 00:05:50,603 then surely by his Greek one... 24 00:05:50,645 --> 00:05:53,940 Jesus, son of Joseph. 25 00:06:37,277 --> 00:06:39,737 Sharon! Sharon! 26 00:06:41,865 --> 00:06:43,449 They're here. 27 00:06:58,799 --> 00:07:02,386 -What are all these people doing here? -Dr. Golban? 28 00:07:02,469 --> 00:07:05,389 Moshe Cohen, Deputy Attache to Jerusalem. 29 00:07:05,472 --> 00:07:07,266 -For your protection, I assure you. -Yeah, right. 30 00:07:07,349 --> 00:07:10,352 -Now, may we have a look? -No. 31 00:07:10,436 --> 00:07:13,480 I can't have amateurs trampling through the dig. You'll break something. 32 00:07:14,481 --> 00:07:17,484 Okay. What about a professional? 33 00:07:18,485 --> 00:07:21,655 A priest has no place on an excavation. Do I make my self clear? 34 00:07:21,739 --> 00:07:24,867 Dr. Golban, Pierre Lavelle. 35 00:07:29,288 --> 00:07:32,751 Dr. Lavelle, I am so sorry. I had no idea you were a priest. 36 00:07:32,834 --> 00:07:35,420 I am an archaeologist. 37 00:07:35,503 --> 00:07:37,756 -After you, Doctor. -Thank you. 38 00:07:49,768 --> 00:07:52,270 All I wanted to do was dig a basement. 39 00:07:52,812 --> 00:07:56,691 They wanted to put up fats in about 3 months, so we had to be quick. 40 00:08:03,449 --> 00:08:06,994 Until we remove the body, we're keeping a low profile in security. 41 00:08:07,078 --> 00:08:10,331 Disturbing the dead can get you killed in this neighborhood. 42 00:09:13,312 --> 00:09:15,231 Father Gutierrez. 43 00:09:16,733 --> 00:09:18,026 Your Eminence. 44 00:09:23,239 --> 00:09:26,743 Not many of our priests are ex-combat soldiers. 45 00:09:28,619 --> 00:09:32,081 El Salvador was a long time ago, Your Eminence. 46 00:09:33,666 --> 00:09:35,043 Military intelligence. 47 00:09:36,544 --> 00:09:38,921 A polite oxymoron. 48 00:09:39,589 --> 00:09:42,676 You have been chosen to investigate a problem for us in Jerusalem. 49 00:09:44,720 --> 00:09:48,682 One that will require the wide range of your investigative abilities. 50 00:09:56,356 --> 00:09:58,400 "Dr. Sharon Golban." 51 00:09:58,484 --> 00:10:01,737 An Israeli archaeologist. It was she who opened the tomb in Jerusalem. 52 00:10:01,820 --> 00:10:04,406 Those are photos of what she found. 53 00:10:06,075 --> 00:10:07,951 This is of Pontius Pilate. 54 00:10:08,035 --> 00:10:09,953 So I've been told. 55 00:10:17,921 --> 00:10:22,634 Excuse me, Your Eminence, but this has to be a joke. 56 00:10:23,384 --> 00:10:27,013 A dangerous one, which is why we have chosen you to investigate it. 57 00:10:27,097 --> 00:10:29,057 Yeah, but who would believe this? 58 00:10:29,099 --> 00:10:31,559 It reads like tabloid journalism... 59 00:10:31,643 --> 00:10:34,521 not a serious archaeological report. 60 00:10:34,562 --> 00:10:36,940 Dr. Golban is a serious archaeologist. 61 00:10:38,274 --> 00:10:40,735 So is Fr. Lavelle. 62 00:10:42,862 --> 00:10:45,616 He's a Dominican in Jerusalem. 63 00:10:45,699 --> 00:10:47,535 Lectures at their university. 64 00:10:49,829 --> 00:10:51,288 What is his opinion about this? 65 00:10:51,372 --> 00:10:54,125 There are many tests to be conducted. 66 00:10:54,166 --> 00:10:57,253 But he has seen the tomb... 67 00:10:57,336 --> 00:10:59,255 and the body. 68 00:10:59,922 --> 00:11:02,758 So he thinks... 69 00:11:02,842 --> 00:11:04,885 it is possible? 70 00:11:06,804 --> 00:11:08,806 But Your Eminence... 71 00:11:08,889 --> 00:11:12,768 I have no qualifications for something like this. 72 00:11:12,810 --> 00:11:14,770 That is not true. 73 00:11:16,021 --> 00:11:19,359 You have told us why in your own words. 74 00:11:21,778 --> 00:11:25,824 "I believe Jesus Christ is God because I spoke to Him this morning... 75 00:11:26,700 --> 00:11:29,202 in my prayers. 76 00:11:29,286 --> 00:11:33,498 And I've known He was God since I was a boy. 77 00:11:33,582 --> 00:11:37,460 He has always been my best friend... 78 00:11:37,544 --> 00:11:40,172 even though I haven't always been His. 79 00:11:41,882 --> 00:11:45,510 In Him, I have peace." 80 00:11:48,180 --> 00:11:52,351 You were called because of your military and investigative experience. 81 00:11:52,435 --> 00:11:56,063 You were chosen because of what you wrote here. 82 00:12:00,943 --> 00:12:05,156 The ideal solution is to stop rumors and lies at their inception. 83 00:12:05,198 --> 00:12:08,534 If not, a Vatican denial would be interrupted by some... 84 00:12:08,618 --> 00:12:10,536 as merely the Vatican covering up the truth. 85 00:12:10,620 --> 00:12:13,372 We must stop this before it lets loose its poison. 86 00:12:14,290 --> 00:12:16,959 We are counting on you to protect the Church. 87 00:12:17,710 --> 00:12:19,503 Protect the faith. 88 00:12:19,587 --> 00:12:23,175 They're synonymous. Protect the Church, you protect the faith. 89 00:12:24,635 --> 00:12:26,887 Your Eminence, what if the body they found-- 90 00:12:27,012 --> 00:12:30,474 There is no "what if," Father. 91 00:12:33,018 --> 00:12:36,188 This is not the body of Christ. 92 00:12:38,649 --> 00:12:40,275 I understand. 93 00:13:14,560 --> 00:13:16,813 Matt Gutierrez? 94 00:13:16,896 --> 00:13:19,482 -That's you? -That's me. 95 00:13:20,900 --> 00:13:22,151 Sharon Golban, right? 96 00:13:22,235 --> 00:13:24,821 -Is this your bag? -Yes. 97 00:13:24,904 --> 00:13:27,074 -I'll carry it. -Short trip, huh? 98 00:13:43,382 --> 00:13:47,845 Before you get us killed, I think there is something I'd better clear up. 99 00:13:47,886 --> 00:13:51,473 -I am not an archaeologist. -What? 100 00:13:51,557 --> 00:13:53,600 The road, please. Just look at the road. 101 00:13:53,684 --> 00:13:56,603 I'm looking at the road. You have a doctorate, don't you? 102 00:13:56,645 --> 00:13:59,190 In Roman history. 103 00:14:00,025 --> 00:14:02,527 Anything relevant? Anything useful? 104 00:14:02,610 --> 00:14:04,529 Well, theology. 105 00:14:13,705 --> 00:14:15,165 So, what are you, a priest? 106 00:14:15,248 --> 00:14:19,461 Yes, I'm a priest. A priest who is about to give him self the last rites. 107 00:14:19,544 --> 00:14:22,005 So, you're a priest who's not an archaeologist... 108 00:14:22,005 --> 00:14:25,675 sent by the Vatican to investigate an archaeological dig... 109 00:14:25,759 --> 00:14:29,012 that is going to fuck up the Church for the rest of time... 110 00:14:29,095 --> 00:14:31,474 and I'm expected to believe that you don't have an agenda? 111 00:14:31,557 --> 00:14:36,270 I have no expectations of you other than keeping your eyes on the road. 112 00:14:36,312 --> 00:14:37,938 -Please. -Well, I have been ordered... 113 00:14:38,022 --> 00:14:41,400 to obey your every command. 114 00:14:41,484 --> 00:14:43,903 Ordered? By whom? 115 00:14:45,196 --> 00:14:49,116 Deputy Attache to Jerusalem, Moshe Cohen. 116 00:14:49,158 --> 00:14:52,536 -You guys should get along well. -Hey, what are you doing? 117 00:15:15,936 --> 00:15:18,980 Know this. I am not gonna lie for you. 118 00:15:19,064 --> 00:15:20,941 Why would I ask you to lie? 119 00:15:20,982 --> 00:15:24,569 'Cause my archaeological facts will conflict with your religious beliefs. 120 00:15:24,611 --> 00:15:27,948 Don't you forget that. Are you trying to get us killed? 121 00:15:28,031 --> 00:15:30,409 I thought that was your job. 122 00:16:05,486 --> 00:16:07,573 Listen, I'm-- 123 00:16:07,614 --> 00:16:10,117 I'm sorry I came down on you so hard. 124 00:16:10,200 --> 00:16:13,745 No, you're not. That's okay. 125 00:16:13,829 --> 00:16:16,081 What I would really like is some sympathy... 126 00:16:16,165 --> 00:16:18,333 for scaring me half to death with your driving. 127 00:16:18,417 --> 00:16:21,378 You better get used to it. All Israelis drive like this. 128 00:16:21,462 --> 00:16:24,715 Then all Palestinians have to do is give you faster cars... 129 00:16:24,798 --> 00:16:27,551 and wait for the inevitable. 130 00:16:27,634 --> 00:16:30,888 -I'll pick you up at 6:00. -11:00. 131 00:16:30,971 --> 00:16:33,849 -Time to unpack your bags? -11:00. 132 00:16:46,029 --> 00:16:47,697 You must be Patch's nephew. 133 00:16:48,573 --> 00:16:52,577 Nobody, and I mean nobody, gets an advance like this. 134 00:16:52,660 --> 00:16:54,913 Not even for the second coming. 135 00:16:56,414 --> 00:17:01,336 Oh, and this arrived for you about an hour ago from Tel Aviv. 136 00:17:01,336 --> 00:17:02,795 Looks important. 137 00:17:08,301 --> 00:17:10,178 You're here for the pope. 138 00:17:11,430 --> 00:17:13,974 Actually, I am the pope's nephew. 139 00:17:15,559 --> 00:17:19,188 -It's Jerusalem, isn't it? -May I see my room now, please? 140 00:17:22,650 --> 00:17:25,861 Pope's nephew, eh? Saint Peter's suite. 141 00:17:28,030 --> 00:17:29,657 This way. 142 00:17:31,742 --> 00:17:34,036 -What is your name, Father? -Winstead. 143 00:17:35,621 --> 00:17:37,831 Is Fr. Lavelle in his room? 144 00:17:37,915 --> 00:17:40,584 Yes, he is. It's up the stairs to the left and across the bridge. 145 00:17:48,718 --> 00:17:52,097 Ignoring warnings of armed intervention by the Israelis... 146 00:17:52,138 --> 00:17:54,641 the Palestinian National Authority announced today... 147 00:17:54,724 --> 00:17:59,062 that it will declare East Jerusalem the capital of Palestine. 148 00:17:59,145 --> 00:18:02,065 Raising the specter of a biblical Armageddon... 149 00:18:02,148 --> 00:18:04,067 Christian fundamentalists predict the destruction... 150 00:18:04,150 --> 00:18:05,819 of their most holy shrines... 151 00:18:05,860 --> 00:18:09,614 if the Via Dolorosa should come under Palestinian rule. 152 00:18:09,656 --> 00:18:12,617 This is John Jays reporting live from Jerusalem. 153 00:18:15,705 --> 00:18:18,249 I don't have any money. 154 00:18:18,332 --> 00:18:20,209 I don't want your money. 155 00:18:21,335 --> 00:18:22,587 Just drive. 156 00:18:44,567 --> 00:18:46,152 Fr. Lavelle? 157 00:18:47,362 --> 00:18:50,115 Father, I am Matt Gutierrez. 158 00:18:50,198 --> 00:18:53,493 Oh, so you are the chosen one. 159 00:18:54,244 --> 00:18:56,371 Yes, the chosen one. 160 00:18:59,833 --> 00:19:03,420 Does that disturb you in some way? 161 00:19:03,503 --> 00:19:08,216 In the hierarchy of my pain, Father, that is hardly a novitiate. 162 00:19:10,677 --> 00:19:13,180 I have a few questions, if you don't mind. 163 00:19:14,181 --> 00:19:15,557 All right. 164 00:19:19,062 --> 00:19:21,522 Let me see what we have in here. 165 00:19:29,030 --> 00:19:31,032 So, Father, when you entered the tomb... 166 00:19:32,617 --> 00:19:34,744 you believed in the resurrection. 167 00:19:34,827 --> 00:19:36,496 When you left, you did not. 168 00:19:36,621 --> 00:19:40,083 What was it, ten minutes, half an hour? How long were you there? 169 00:19:40,166 --> 00:19:44,253 No, no, no, it was not that I-- I didn't believe. 170 00:19:44,379 --> 00:19:48,925 It was that I realized it was possible that I didn't believe. 171 00:19:51,929 --> 00:19:54,556 The oxidation on the wrists and the legs. 172 00:19:56,141 --> 00:19:59,061 A crucifixion in a rich man's tomb. 173 00:19:59,103 --> 00:20:02,731 I know, but Romans gave out crucifixions like parking tickets. 174 00:20:02,815 --> 00:20:07,444 Yeah, but never rich people. Only criminals or political enemies. 175 00:20:10,155 --> 00:20:13,158 "There came a rich man from Arimathea named Joseph. 176 00:20:13,242 --> 00:20:17,538 And Joseph took the body of Jesus and laid it in his own new tomb... 177 00:20:17,621 --> 00:20:21,375 hewn out of the rock, and rolled a stone against the entrance." 178 00:20:21,417 --> 00:20:24,170 And that is a picture of a rich man's tomb. 179 00:20:29,718 --> 00:20:31,720 But... 180 00:20:31,803 --> 00:20:34,305 so then I understand no firm date has been established... 181 00:20:34,389 --> 00:20:37,267 for the body or the tomb, correct? 182 00:20:37,350 --> 00:20:41,688 You're forgetting the coin she found. It was a Pilatus. 183 00:20:44,274 --> 00:20:48,278 Father, isn't it possible the body in the tomb is that of a Christian? 184 00:20:48,361 --> 00:20:52,031 I mean, a follower of \Christ and not Christ himself? 185 00:20:52,115 --> 00:20:54,701 Yes, it is possible. In that case, it would have been buried... 186 00:20:54,784 --> 00:20:58,622 with some Christian symbol to illustrate the fact. 187 00:20:58,664 --> 00:21:00,875 If ot in the open, then hidden... 188 00:21:00,958 --> 00:21:03,961 on the inside of the ossuary or at the bottom of a jar you would have found... 189 00:21:04,044 --> 00:21:07,047 three concentric circles... 190 00:21:07,131 --> 00:21:08,466 or an antique cross... 191 00:21:08,549 --> 00:21:10,342 or a fish. 192 00:21:10,426 --> 00:21:12,678 So... 193 00:21:12,762 --> 00:21:15,973 it was Dr. Golban who asked you to come to the tomb, correct? 194 00:21:16,056 --> 00:21:20,936 It was Moshe Cohen from the prime minister's office. 195 00:21:21,061 --> 00:21:24,648 Did he call others? Did he call Armenians...? 196 00:21:24,732 --> 00:21:26,859 Orthodox, Protestants? 197 00:21:26,901 --> 00:21:28,779 Why did he call you, Father? 198 00:21:28,862 --> 00:21:32,157 What is all this? Am I supposed to doubt them because they are Jews? 199 00:21:32,240 --> 00:21:35,952 Father, I understand that you are in great pain. 200 00:21:35,994 --> 00:21:39,414 But you have to let me carry this now. This is mine. 201 00:21:39,414 --> 00:21:42,042 The Holy Father has given it to me. I don't like it, but I have to take it. 202 00:21:42,125 --> 00:21:43,710 But why are you asking me all these questions? 203 00:21:43,794 --> 00:21:48,006 Who said what, who did what, who intended what! Don't you realize... 204 00:21:48,089 --> 00:21:52,010 what it means if it is He in that tomb... 205 00:21:52,093 --> 00:21:54,346 the unrisen Christ? 206 00:21:54,429 --> 00:21:56,932 The end of Christianity. 207 00:21:56,973 --> 00:21:59,976 That someone like you, Father, could believe that... 208 00:22:00,102 --> 00:22:04,357 is exactly why the Church wants to know who said what and why. 209 00:22:07,902 --> 00:22:10,029 Come on. Believe me. 210 00:22:10,112 --> 00:22:13,991 We want to know every speck of dust in that tomb. 211 00:22:14,075 --> 00:22:17,495 We don't wanna lose one soul because of these things. I mean, not one! 212 00:22:18,871 --> 00:22:21,165 And if we have lost you-- 213 00:22:25,503 --> 00:22:27,296 We don't wanna lose you, Father. 214 00:22:29,048 --> 00:22:32,093 What will you do, Jesuit... 215 00:22:32,134 --> 00:22:35,806 if you discover that it is Christ in that tomb? 216 00:22:36,431 --> 00:22:39,059 A man like all of us? 217 00:22:44,106 --> 00:22:47,109 I will turn to God for the answer. 218 00:22:53,448 --> 00:22:55,534 You know, I think it's enough for today. 219 00:22:57,160 --> 00:22:59,788 I am sorry I interrupted you. 220 00:23:04,586 --> 00:23:06,379 One more thing. 221 00:23:06,504 --> 00:23:10,008 For security reasons, I think it would be better... 222 00:23:10,049 --> 00:23:13,177 to move you someplace where you can continue your work in private. 223 00:23:14,137 --> 00:23:15,763 All right. 224 00:24:05,898 --> 00:24:07,483 Do you know who I am? 225 00:24:07,566 --> 00:24:10,695 Yes. You are Abu Yusef. 226 00:24:11,279 --> 00:24:13,657 Let's have some tea and talk. 227 00:24:23,291 --> 00:24:24,876 Please. 228 00:24:31,257 --> 00:24:34,260 So, Mr. Hamid... 229 00:24:34,302 --> 00:24:36,680 what can you tell me about the excavation... 230 00:24:36,721 --> 00:24:39,057 behind your store? 231 00:24:39,099 --> 00:24:41,310 I was digging a basement... 232 00:24:41,352 --> 00:24:44,730 when they found an ancient tile floor. 233 00:24:46,148 --> 00:24:48,901 And now, just waiting to dig a basement. 234 00:24:51,404 --> 00:24:55,199 All that over a floor? 235 00:24:55,241 --> 00:24:57,952 I heard Dr. Golban, the archaeologist, say something... 236 00:24:58,035 --> 00:25:00,955 about the tiles being from the 12th century. 237 00:25:01,038 --> 00:25:03,833 Then why the Shin Beth is so interested in it? 238 00:25:03,874 --> 00:25:07,628 The secret police is interested in my hardware store? 239 00:25:07,712 --> 00:25:09,296 And the Vatican state. 240 00:25:09,380 --> 00:25:10,798 The Vatican? 241 00:25:10,881 --> 00:25:12,925 You will find out more. 242 00:25:14,678 --> 00:25:18,015 How? I'm just a simple shopkeeper. 243 00:25:18,056 --> 00:25:20,559 And I was just a simple teacher. 244 00:25:21,852 --> 00:25:23,895 If it's important to you-- 245 00:25:23,979 --> 00:25:25,605 To you too. 246 00:25:27,691 --> 00:25:30,193 To the fate of Jerusalem. 247 00:25:30,277 --> 00:25:34,614 Nothing must prevent us from making it our capital. 248 00:25:34,698 --> 00:25:35,657 Do you think my-- 249 00:25:35,741 --> 00:25:39,411 Anything that brings Israelis and Rome together worries me. 250 00:25:39,494 --> 00:25:43,415 That's the reason I need you to be my eyes and ears. Watch everything. 251 00:25:43,498 --> 00:25:45,793 Who is going in, who is coming out... 252 00:25:45,877 --> 00:25:48,838 what they bring in, what they take out. 253 00:25:50,048 --> 00:25:53,009 You should contact me immediately. 254 00:26:35,385 --> 00:26:36,804 Thanks. 255 00:26:44,561 --> 00:26:48,107 They've only been told we're protecting the body from religious extremists. 256 00:26:59,410 --> 00:27:01,788 Do you want 'em to stay? It's your call. 257 00:27:01,830 --> 00:27:03,456 Let them go. 258 00:27:08,837 --> 00:27:11,756 Now we have our first major archaeological decision. 259 00:27:13,258 --> 00:27:15,802 Who goes first, Church or infidel? 260 00:27:22,268 --> 00:27:24,645 Are you nervous? 261 00:27:36,782 --> 00:27:38,784 Take one of these. 262 00:27:42,955 --> 00:27:46,876 Right here is where we found the Pilatus coin. 263 00:27:46,917 --> 00:27:48,669 The coin. 264 00:27:48,711 --> 00:27:51,672 It's a very convenient way of dating a tomb, right? 265 00:27:51,714 --> 00:27:54,008 Yes, but not the only one. 266 00:28:03,643 --> 00:28:07,814 Now, notice something? 267 00:28:07,856 --> 00:28:10,358 Well, it's empty. 268 00:28:10,442 --> 00:28:12,319 Exactly. 269 00:28:12,402 --> 00:28:16,489 They peered into the tomb, and it was empty. 270 00:28:19,659 --> 00:28:23,872 Matthew 27, Mark 15, Luke 23. Yes. 271 00:28:24,664 --> 00:28:27,919 -So? -That's until you get to the clay wall. 272 00:28:32,798 --> 00:28:36,886 Why do you think the wall was put up in the first place? 273 00:28:38,095 --> 00:28:41,265 To hide something much more valuable... 274 00:28:42,808 --> 00:28:44,769 than a coin. 275 00:29:06,208 --> 00:29:09,211 What are these orange marks? 276 00:29:09,294 --> 00:29:11,838 That is oxidized iron. 277 00:29:13,715 --> 00:29:16,551 I think they used smaller spikes than usual... 278 00:29:16,635 --> 00:29:20,347 because although iron rusts... 279 00:29:21,765 --> 00:29:25,102 it usually survives as long as bone in these conditions. 280 00:29:28,188 --> 00:29:31,192 You'll notice here... 281 00:29:31,234 --> 00:29:33,152 that these bones aren't broken. 282 00:29:33,236 --> 00:29:35,154 Now, the Romans... 283 00:29:35,238 --> 00:29:39,826 usually break the bones of the legs... 284 00:29:39,951 --> 00:29:42,412 to speed death. 285 00:29:42,495 --> 00:29:46,916 These things came to pass that scripture might be fulfilled. 286 00:29:48,084 --> 00:29:50,795 Not a bone of His shall be broken, or something like that. 287 00:29:52,088 --> 00:29:53,423 Exactly like that. 288 00:29:54,799 --> 00:29:56,718 And you know it. 289 00:30:02,015 --> 00:30:06,270 From this you determined those were the bones of Jesus Christ, right? 290 00:30:06,312 --> 00:30:08,981 I didn't say that. 291 00:30:09,023 --> 00:30:13,986 What I said was the discovery at this point conforms to the Gospels. 292 00:30:14,987 --> 00:30:16,447 I knew this wouldn't work. 293 00:30:17,531 --> 00:30:19,783 It'll work. It'll work if you-- 294 00:30:19,825 --> 00:30:22,453 if we stop playing games with each other. 295 00:30:32,338 --> 00:30:35,175 Mr. Hamid, I believe you have a visitor. 296 00:30:35,258 --> 00:30:38,136 And you didn't think to call your friends in Gaza. 297 00:30:39,512 --> 00:30:41,139 I was going to, but-- 298 00:30:52,567 --> 00:30:55,278 In the name of Allah, I'm a Palestinian. 299 00:30:55,362 --> 00:30:59,616 If what's in the tomb causes the Vatican to side with Israel on Jerusalem... 300 00:30:59,699 --> 00:31:03,411 the other Catholic nations will follow. 301 00:31:03,495 --> 00:31:07,082 And that, my friend, will deprive us from our birthright. 302 00:31:07,165 --> 00:31:09,960 Listen, I-- 303 00:31:10,002 --> 00:31:14,131 I swear you will hear from me very soon. Very soon. 304 00:31:18,135 --> 00:31:21,472 I want all correspondence with the Jesuit courier in code. 305 00:31:21,514 --> 00:31:22,890 Well, if you insist. 306 00:31:22,932 --> 00:31:24,475 But it won't do you any good. 307 00:31:24,558 --> 00:31:27,395 Any hacker with half-an-hour's experience and a modem could crack it. 308 00:31:27,478 --> 00:31:28,729 Such as? 309 00:31:28,813 --> 00:31:32,733 Arabs, Israelis, CNN, MTV. 310 00:31:32,775 --> 00:31:36,153 It's like one big party line out here. 311 00:31:36,195 --> 00:31:38,739 Who's the biggest party guest? 312 00:31:38,823 --> 00:31:43,078 A week ago, we heard the PFJ were listening in, but why I don't know. 313 00:31:43,161 --> 00:31:46,289 -The PFJ? -The Popular Front of Jerusalem. 314 00:31:46,373 --> 00:31:51,920 They're some ex-intifadas out of Gaza, run by some bloke called Abu Yusef. 315 00:32:00,011 --> 00:32:01,972 Postcards to God. 316 00:32:03,765 --> 00:32:07,436 Do you want to send Him a note, tell Him you arrived safely? 317 00:32:07,436 --> 00:32:09,813 Or for luck? 318 00:32:11,440 --> 00:32:15,027 Maybe later, if I really need it. 319 00:32:15,153 --> 00:32:16,612 Let's go. 320 00:32:26,539 --> 00:32:29,459 Peace at any price is not peace. 321 00:32:30,668 --> 00:32:32,044 It's a sacrilege. 322 00:32:32,128 --> 00:32:34,005 Mr. Cohen. 323 00:32:34,088 --> 00:32:35,715 Moshe, please. 324 00:32:38,801 --> 00:32:42,430 Why did you ask Fr. Lavelle to look at the body? 325 00:32:42,513 --> 00:32:44,808 He was an obvious choice. 326 00:32:45,934 --> 00:32:47,436 He's an expert in the field. 327 00:32:47,478 --> 00:32:49,897 He's a Catholic priest, and he was here. 328 00:32:49,938 --> 00:32:53,525 And you knew bringing him in would involve the Vatican... 329 00:32:53,609 --> 00:32:55,861 even though there were many other choices. 330 00:32:55,944 --> 00:32:58,322 I thought the Church might appreciate the gesture. 331 00:32:59,656 --> 00:33:02,326 But it seems you look a gift horse in the mouth. 332 00:33:02,409 --> 00:33:04,244 Look? 333 00:33:07,080 --> 00:33:08,916 I didn't come here just to look. 334 00:33:11,335 --> 00:33:15,422 You are the most formidable Christian sect. 335 00:33:15,506 --> 00:33:18,801 To have the state of Israel involved in something so potentially dangerous... 336 00:33:18,885 --> 00:33:21,763 to the Christian faith could have serious... 337 00:33:21,846 --> 00:33:23,306 repercussions for us. 338 00:33:23,389 --> 00:33:26,684 So, any other agendas I should be aware of? 339 00:33:27,602 --> 00:33:29,562 Well, quite frankly, our only agenda... 340 00:33:29,604 --> 00:33:31,689 was to dump this problem in the Vatican's lap. 341 00:33:31,773 --> 00:33:36,194 We've done that, so now I'm just here to assist. 342 00:33:36,277 --> 00:33:37,904 All right. 343 00:33:37,946 --> 00:33:41,491 Dr. Golban's preliminary report... 344 00:33:41,574 --> 00:33:43,159 the one I saw in Rome... 345 00:33:43,243 --> 00:33:45,912 has that been published yet? 346 00:33:45,954 --> 00:33:47,914 No. Probably later this week. 347 00:33:47,956 --> 00:33:50,584 Stop it. 348 00:33:50,668 --> 00:33:53,212 Stop the publication. 349 00:33:53,295 --> 00:33:56,590 And if you don't have the authority to stop it... 350 00:33:56,674 --> 00:33:58,634 you tell me who does. 351 00:33:58,717 --> 00:34:02,429 I have the authority. I have the authority for that. 352 00:34:04,682 --> 00:34:06,517 And much more. 353 00:34:07,309 --> 00:34:09,103 I'm sure you do. 354 00:34:23,118 --> 00:34:26,079 -Morning. -I brought you one of these. 355 00:34:26,162 --> 00:34:28,707 Wasn't sure if caffeine's a sin on a Tuesday morning. 356 00:34:28,748 --> 00:34:31,876 As long as there is no more than three lumps, I am safe. 357 00:34:31,960 --> 00:34:33,420 Thanks. 358 00:34:36,590 --> 00:34:40,510 I hope you don't mind, but I thought it best to... 359 00:34:40,594 --> 00:34:44,097 postpone publishing your report in the archaeological journals. 360 00:34:45,557 --> 00:34:48,059 -You did what? -I saw Moshe Cohen this morning... 361 00:34:48,143 --> 00:34:49,561 and he agreed that-- 362 00:34:49,644 --> 00:34:54,734 You had a meeting with Cohen without me and decided to censor my report? 363 00:34:54,817 --> 00:34:57,737 Yes. I suggested it. 364 00:35:00,489 --> 00:35:02,867 Could you forget your ego for a while? 365 00:35:02,992 --> 00:35:06,704 You think I filed those reports for the thousands who fock to news stands... 366 00:35:06,787 --> 00:35:10,041 to read the latest edition of the Archaeological Review? 367 00:35:10,124 --> 00:35:13,878 What if I woke up and decided it's not a good idea for you to say Mass today? 368 00:35:13,961 --> 00:35:16,881 -I stop you. -Listen to me. 369 00:35:16,964 --> 00:35:21,093 Making your speculations public-- and that's all you have, speculations-- 370 00:35:21,177 --> 00:35:23,763 is not gonna help the investigation. 371 00:35:23,846 --> 00:35:26,016 My saying Mass harms no one. 372 00:35:26,099 --> 00:35:27,559 -Maybe it does. -Really? 373 00:35:27,601 --> 00:35:30,896 Maybe it threatens me in the same way this archaeological find... 374 00:35:30,979 --> 00:35:33,106 is threatening your religion. 375 00:35:33,148 --> 00:35:37,444 I am not threatened. I am just concerned about knee-jerk reactions. 376 00:35:37,527 --> 00:35:40,155 -And I think you should be too. -It's your reaction. 377 00:35:40,238 --> 00:35:42,783 It's the Vatican meddling in places... 378 00:35:42,866 --> 00:35:45,577 where religion has no place that's concerning me. 379 00:35:45,661 --> 00:35:46,787 Bullshit. 380 00:35:47,871 --> 00:35:52,167 This is more about religion than anything else and you know it. 381 00:35:52,250 --> 00:35:54,461 Especially here in Jerusalem. 382 00:35:54,544 --> 00:35:58,966 You're suggesting we throw science, religion and politics into a mess. 383 00:35:59,050 --> 00:36:00,843 A mess of unpredictable consequences. 384 00:36:00,927 --> 00:36:03,221 I don't like to work like that. 385 00:36:03,304 --> 00:36:06,933 Bullshit is the language of the new Ecumenical Church, is it? 386 00:36:11,896 --> 00:36:15,233 The coffee's great. Are you enjoying the show? 387 00:36:15,316 --> 00:36:20,071 It's just your subtle style of Jesuitical debate. It's very impressive. 388 00:36:20,113 --> 00:36:21,698 Have fun. 389 00:36:40,175 --> 00:36:42,094 You're taking this personally. 390 00:36:42,177 --> 00:36:44,722 You're bloody right I'm taking it personally. 391 00:36:57,735 --> 00:37:00,320 I should have called you. 392 00:37:00,404 --> 00:37:02,449 I apologize for that. 393 00:37:02,532 --> 00:37:05,368 I don't apologize for delaying the publication. 394 00:37:06,911 --> 00:37:09,414 All you had to do was ask. 395 00:37:09,497 --> 00:37:11,833 Would you have agreed? 396 00:37:11,958 --> 00:37:14,210 Now we'll never know, will we? 397 00:37:37,026 --> 00:37:40,112 We're taking a break. They're inside. 398 00:37:40,154 --> 00:37:41,989 What is next? 399 00:37:42,072 --> 00:37:45,326 Well, I have to dust off every single one of these bones... 400 00:37:45,409 --> 00:37:47,703 polyvinyl them and then we can move them. 401 00:37:49,205 --> 00:37:50,122 All right. 402 00:37:51,540 --> 00:37:55,711 There is a body in the tomb, and old bones. 403 00:37:55,753 --> 00:37:58,589 The man is a Catholic priest from America. 404 00:37:58,631 --> 00:38:01,759 No, not the same one that was here before. 405 00:38:03,302 --> 00:38:06,598 I will, as soon as I know something new. 406 00:38:20,195 --> 00:38:23,782 What are you looking for? A spear mark? 407 00:38:26,117 --> 00:38:28,203 Would I find it? 408 00:38:28,286 --> 00:38:30,038 Probably. 409 00:38:30,080 --> 00:38:33,917 But the pathologist would be more accurate. 410 00:38:34,000 --> 00:38:35,418 Right. 411 00:38:36,837 --> 00:38:39,590 Christ was run through with a spear, wasn't he? 412 00:38:40,842 --> 00:38:43,970 Listen. You said something about... 413 00:38:44,053 --> 00:38:47,265 other sources of dating besides the coin. 414 00:38:47,348 --> 00:38:50,393 Yes, we may find seeds in the claywall. 415 00:38:51,477 --> 00:38:55,731 And we can compare the style of the oil lamp with other contemporary examples. 416 00:38:57,942 --> 00:39:01,195 -Will you hold this for me? -Sure. 417 00:39:05,283 --> 00:39:07,034 Are you okay? 418 00:39:17,087 --> 00:39:20,048 Can you get that box for me, please? 419 00:39:20,132 --> 00:39:22,050 Yeah, sure. 420 00:39:32,769 --> 00:39:35,439 -What does this say? -It's just random lettering. 421 00:39:35,522 --> 00:39:37,274 They used to practice their handwriting... 422 00:39:37,357 --> 00:39:40,402 on pottery before they transferred it to parchment. 423 00:39:42,112 --> 00:39:44,866 Could this jar have been used for anointing? 424 00:39:44,949 --> 00:39:47,452 Yeah, but we won't know for certain until the analysis... 425 00:39:47,535 --> 00:39:50,038 on the residue comes back from the lab. 426 00:39:52,498 --> 00:39:53,750 Why? 427 00:39:53,833 --> 00:39:56,252 Well, according to the Gospels... 428 00:39:56,336 --> 00:40:00,006 the two Marys never finished preparing Christ's body for burial. 429 00:40:00,089 --> 00:40:03,051 That's why they came back the next morning, morning of the resurrection. 430 00:40:03,092 --> 00:40:05,762 But, of course, you know that. 431 00:40:06,721 --> 00:40:08,139 Yeah, I know that. 432 00:40:08,222 --> 00:40:13,478 But the jar is kiln-fired so we can use it for thermo luminescent dating. 433 00:40:13,561 --> 00:40:17,358 All we have to do is find one other piece that we know to be from 32 AD... 434 00:40:17,441 --> 00:40:19,568 and then we match the glow curves. 435 00:40:19,652 --> 00:40:22,446 So, how can we do that? 436 00:40:22,529 --> 00:40:25,741 We find a piece that says, "Dear Pontius Pilate... 437 00:40:25,824 --> 00:40:28,994 here are some cleansing oils for washing off dirty hands." 438 00:40:29,078 --> 00:40:31,622 You're getting funnier and funnier. 439 00:40:31,705 --> 00:40:33,290 It's not a joke, actually. 440 00:40:33,332 --> 00:40:37,378 One call from Moshe Cohen to the National Museum and it's done. 441 00:41:21,716 --> 00:41:24,927 Why won't they leave me alone? 442 00:41:25,011 --> 00:41:26,846 They took the jar. 443 00:41:26,929 --> 00:41:30,683 I know. I know who they are and Cohen can help us get it back. 444 00:41:32,226 --> 00:41:34,186 -Are you okay? -Yeah. Are you hurt? 445 00:41:34,228 --> 00:41:36,188 It's just a scratch. 446 00:41:37,231 --> 00:41:38,733 Why did they attack us? 447 00:41:38,816 --> 00:41:41,652 The Orthodox attack any archaeological dig... 448 00:41:41,694 --> 00:41:44,405 where they think bodies have been found. 449 00:42:04,718 --> 00:42:06,636 What's going on? 450 00:42:06,720 --> 00:42:09,222 They won't speak to me because I'm a woman. 451 00:42:09,306 --> 00:42:13,018 Do they speak English? Do they speak Spanish so I can communicate with them? 452 00:42:13,060 --> 00:42:15,270 We have to wait for Cohen. 453 00:42:17,939 --> 00:42:19,399 Are you okay, Father? 454 00:42:21,151 --> 00:42:23,321 We know the group. 455 00:42:23,404 --> 00:42:27,784 They're troublemakers. Followers of the Reb Nechtal. 456 00:42:27,825 --> 00:42:30,953 Do you think they'll give it back? 457 00:42:31,037 --> 00:42:32,330 Who knows? 458 00:42:32,413 --> 00:42:36,209 Excuse me, sir. Those men over there. 459 00:42:36,250 --> 00:42:38,377 They were supposed to be guarding the tomb, correct? 460 00:42:39,504 --> 00:42:41,464 You two, back to the dig. 461 00:42:42,924 --> 00:42:44,884 Come with me. 462 00:42:47,720 --> 00:42:49,347 You wait here. 463 00:42:54,018 --> 00:42:55,896 You're bleeding again. 464 00:42:55,979 --> 00:42:57,898 I'm fine. 465 00:43:02,736 --> 00:43:05,030 We can go inside. Will you wear this, Father? 466 00:43:26,593 --> 00:43:28,012 Right. 467 00:43:29,347 --> 00:43:33,935 Ask him if Sharon could be admitted... 468 00:43:34,018 --> 00:43:36,521 as our scientific authority. 469 00:43:37,564 --> 00:43:40,567 -Are you serious? -As a heart attack. 470 00:44:18,022 --> 00:44:22,568 He says the law is the law. They won't return the jar because... 471 00:44:23,277 --> 00:44:24,862 we disturbed the dead. 472 00:44:25,946 --> 00:44:28,365 And according to the Talmud... 473 00:44:28,449 --> 00:44:30,618 the dead are sacred. 474 00:44:38,627 --> 00:44:41,963 Tell him the Talmud... 475 00:44:43,173 --> 00:44:45,800 is not an absolute instrument... 476 00:44:48,261 --> 00:44:51,598 but a subjective one that needs man. 477 00:44:51,598 --> 00:44:53,516 That is what they teach. 478 00:44:55,101 --> 00:44:57,062 The Talmud needs man... 479 00:44:58,271 --> 00:45:01,149 as much man needs the Talmud. 480 00:45:05,279 --> 00:45:06,197 Tell him. 481 00:45:06,280 --> 00:45:10,159 Look. These men live by the Talmud. 482 00:45:10,201 --> 00:45:13,412 -I don't think you understand. -Say it. 483 00:45:30,638 --> 00:45:32,014 Wait, wait, wait. 484 00:45:38,355 --> 00:45:39,773 What did he say? 485 00:45:39,856 --> 00:45:41,942 He says, the rabbi is right. 486 00:45:43,777 --> 00:45:45,404 Which rabbi? 487 00:45:46,363 --> 00:45:47,948 You. 488 00:45:58,417 --> 00:46:00,377 Reb Nechtal will return the jar. 489 00:46:01,586 --> 00:46:05,132 But the bones must remain in the tomb until we can confirm... 490 00:46:05,215 --> 00:46:09,304 whether or not the deceased man was a Gentile. 491 00:46:12,432 --> 00:46:15,518 Tell him that he has my word. 492 00:46:20,398 --> 00:46:24,027 That shoulder is bothering you. Why can't we do something about it? 493 00:46:24,110 --> 00:46:26,029 It's all right. 494 00:46:33,828 --> 00:46:37,081 Taking the jar is one thing. 495 00:46:37,123 --> 00:46:41,253 But as far as removing the body is concerned... 496 00:46:41,337 --> 00:46:45,341 these guys would rather eat pork than disturb the dead. 497 00:46:49,803 --> 00:46:51,388 Satisfied? 498 00:46:52,848 --> 00:46:57,102 Can we go now so you don't bleed on the floor and contaminate my dig? 499 00:46:57,186 --> 00:47:00,230 Hey. Where's the lamp? 500 00:47:07,488 --> 00:47:09,782 Petty thieving. Happens all the time. 501 00:47:09,823 --> 00:47:12,409 These are the conditions I have to work under. 502 00:47:13,620 --> 00:47:16,664 Every link in the chain is relevant. 503 00:47:16,748 --> 00:47:19,084 There was lettering on the jar. 504 00:47:19,167 --> 00:47:21,669 Maybe there is something written on the lamp too. 505 00:47:21,753 --> 00:47:25,048 You can try and buy it back on the Via Dolorosa tomorrow if you like. 506 00:47:26,257 --> 00:47:28,927 You know what I just realized? 507 00:47:28,968 --> 00:47:32,806 That someone besides you, me and Lavelle has seen the body. 508 00:47:32,847 --> 00:47:37,143 I know. I'm gonna take you inside and do something with your shoulder. 509 00:47:37,227 --> 00:47:40,438 -I'll just take a taxi. -Let me have a look at your shoulder. 510 00:47:40,480 --> 00:47:44,150 -Am I gonna get some chicken soup? -If you're lucky. 511 00:47:48,447 --> 00:47:52,076 -I'm so sorry we're so late. -That's all right. 512 00:47:52,159 --> 00:47:54,912 You look exhausted. Have my children been tiring you out? 513 00:47:54,995 --> 00:47:58,249 My children wore me out long before yours. Don't worry. 514 00:47:59,667 --> 00:48:02,461 -And who are you? -I am Matt Gutierrez. 515 00:48:02,545 --> 00:48:05,381 Gutierrez. Sephardic. 516 00:48:05,464 --> 00:48:08,259 Sephardic Jesuit. Matt's a priest from America. 517 00:48:08,342 --> 00:48:11,011 -You don't look like a priest. -I know that. 518 00:48:11,095 --> 00:48:13,222 He knows that. 519 00:48:13,305 --> 00:48:16,434 Well, now I understand those Jews for Jesus. 520 00:48:18,186 --> 00:48:21,523 -Good night. Thanks, Mrs. Kahn. -See you tomorrow. 521 00:48:21,565 --> 00:48:23,442 -Nice meeting you. -Same here. 522 00:48:27,195 --> 00:48:30,198 Make your self at home. Go into the living room. 523 00:48:36,329 --> 00:48:40,709 Mrs. Kahn's a professional matchmaker. Did she ask you for I D? 524 00:48:41,877 --> 00:48:44,880 No. She was satisfied when I showed her my cross. 525 00:48:44,963 --> 00:48:47,549 I understand they work on vampires too. 526 00:48:57,101 --> 00:48:59,520 My husband, Yaron. 527 00:49:00,605 --> 00:49:02,482 He was killed in Lebanon. 528 00:49:05,151 --> 00:49:06,486 I'm sorry. 529 00:49:09,155 --> 00:49:12,492 You know, they can take care of this at the monastery. 530 00:49:12,575 --> 00:49:15,828 So you keep saying. Now go and sit down. 531 00:49:15,912 --> 00:49:16,996 You are stubborn. 532 00:49:19,707 --> 00:49:22,419 So, was he a professional soldier? 533 00:49:22,503 --> 00:49:26,298 No, he was a poet. We met at university. 534 00:49:27,758 --> 00:49:32,554 He taught a very pretentious course called Pushkin to Perestroika. 535 00:49:32,638 --> 00:49:35,265 I'm sorry. It must be hard to talk about that. 536 00:49:35,307 --> 00:49:40,103 I found the most amazing pathologist from London to study our body. 537 00:49:40,145 --> 00:49:42,564 Dr. Jonas Sproul. 538 00:49:43,774 --> 00:49:46,276 So, I understand that only from the bones... 539 00:49:46,360 --> 00:49:48,278 they can determine what a person did for a living... 540 00:49:48,362 --> 00:49:51,949 or what ethnic group or how old he was-- 541 00:49:52,032 --> 00:49:56,246 I thought you didn't know anything about archaeology. 542 00:49:56,287 --> 00:50:00,208 Well, if it wasn't for the Discovery Channel, I wouldn't. 543 00:50:03,211 --> 00:50:07,715 Those letters on the jar, do you have a hard copy of them anywhere? 544 00:50:09,676 --> 00:50:12,470 Can I have one, please? 545 00:50:12,554 --> 00:50:15,098 What are you plotting? 546 00:50:15,181 --> 00:50:18,560 Come on. Humor me, okay? 547 00:50:20,728 --> 00:50:24,649 But if I'm gonna treat your shoulder, I'm gonna need to see some skin. 548 00:50:25,900 --> 00:50:28,112 Come on. Think of me as your sister. 549 00:50:29,613 --> 00:50:31,532 I don't see you as a nun, actually. 550 00:50:32,533 --> 00:50:34,535 I am a confirmed widow. 551 00:50:48,257 --> 00:50:50,217 What happened to your back? 552 00:50:51,635 --> 00:50:53,220 El Salvador. 553 00:50:55,472 --> 00:50:58,100 They were tough on priests? 554 00:50:58,142 --> 00:51:00,228 Tough on enemy soldiers. 555 00:51:01,104 --> 00:51:03,315 I was with military intelligence. 556 00:51:05,442 --> 00:51:07,485 Military intelligence had to fight? 557 00:51:09,446 --> 00:51:12,365 They don't have to fight. 558 00:51:12,449 --> 00:51:14,117 Just like poets. 559 00:51:18,121 --> 00:51:21,541 You have some blood in your hair. 560 00:51:26,546 --> 00:51:27,589 Who's there? 561 00:51:28,340 --> 00:51:30,468 Go back to bed. Come on. 562 00:51:31,427 --> 00:51:34,347 I'm sorry. I should-- 563 00:51:34,430 --> 00:51:36,974 You know, I should go too. 564 00:51:37,016 --> 00:51:39,435 -I'm sorry. -Thank you anyway. 565 00:51:39,518 --> 00:51:41,062 Are you okay? 566 00:51:41,145 --> 00:51:46,067 Well, I missed the chicken soup, but some other time. 567 00:51:46,108 --> 00:51:48,361 -Bye-bye, little one. -Say good night, Dorene. 568 00:52:13,679 --> 00:52:15,972 -Fr. Gutierrez, please. -I'll get him for you. 569 00:52:16,056 --> 00:52:17,516 Thanks. 570 00:52:21,561 --> 00:52:23,605 -Yes? -Dr. Golban's here. 571 00:52:24,481 --> 00:52:26,400 Coming right down. 572 00:52:36,494 --> 00:52:38,371 I'm sorry. 573 00:52:38,413 --> 00:52:40,373 I forgot you're a priest. I'm sorry. 574 00:52:42,583 --> 00:52:44,377 Be right back. 575 00:52:48,756 --> 00:52:49,716 Sorry. 576 00:53:01,102 --> 00:53:04,230 It's the piece from the museum dated 32 AD... 577 00:53:04,272 --> 00:53:06,107 the year Christ was crucified. 578 00:53:06,190 --> 00:53:08,902 So Moshe came through. 579 00:53:08,986 --> 00:53:11,864 How do we know this piece has an exact date? 580 00:53:11,905 --> 00:53:14,199 It's a tributary jar, a Caiaphas piece... 581 00:53:14,283 --> 00:53:17,911 and the lettering on it refers to the earthquake of 32 AD. 582 00:53:17,995 --> 00:53:21,331 And could the jar have been kept around for 20 years and then used? 583 00:53:21,415 --> 00:53:25,753 Unlikely. It would be sacrilegious to use an old jar in a temple offering. 584 00:53:25,836 --> 00:53:30,340 And here's the hard copy of the lettering on the oil jar... 585 00:53:30,424 --> 00:53:32,551 you asked for, by the way. 586 00:53:36,513 --> 00:53:39,434 Nothing they don't need to know, okay? 587 00:53:43,188 --> 00:53:45,565 It's a lovely piece. 588 00:53:45,648 --> 00:53:48,568 I've only seen one like it in the National Museum. 589 00:53:48,610 --> 00:53:51,196 You say it's authenticated? 590 00:53:54,240 --> 00:53:56,618 All right, I'm going. 591 00:54:00,914 --> 00:54:03,041 Name of the dig, please? 592 00:54:04,542 --> 00:54:06,836 It's Dr. Golban's. I don't know if I should. 593 00:54:06,920 --> 00:54:09,798 I have to identify the job with some name... 594 00:54:09,881 --> 00:54:11,467 any name. 595 00:54:11,550 --> 00:54:14,053 I don't know. Call it... 596 00:54:16,388 --> 00:54:18,557 Massada. 597 00:54:18,641 --> 00:54:22,228 They're running a spectograph on the oil. Do you want to come and look? 598 00:54:22,311 --> 00:54:25,898 I would. I'd rather talk to Hamid about the lamp. 599 00:54:25,981 --> 00:54:28,859 I don't think he's involved. He's a good man. 600 00:54:28,859 --> 00:54:32,738 I know, but I have a hunch he might know something about it. 601 00:54:34,073 --> 00:54:36,700 I'll pick you up afterwards. 602 00:54:43,792 --> 00:54:47,796 I'm sorry. I wish I could help you. 603 00:54:47,879 --> 00:54:50,006 But as soon as you and Dr. Golban ran out... 604 00:54:50,090 --> 00:54:53,885 I thought it would be safer if I closed the shop for the day and went home. 605 00:54:53,969 --> 00:54:54,886 Why safer? 606 00:54:55,846 --> 00:54:58,974 I'm a Palestinian, Mr. Gutierrez... 607 00:54:59,057 --> 00:55:01,893 with a shop near an Orthodox neighborhood... 608 00:55:01,935 --> 00:55:05,188 where they stone people for driving on the Sabbath. 609 00:55:08,859 --> 00:55:11,820 Yet alone disturbing their dead. 610 00:55:14,990 --> 00:55:17,368 -I'm sorry. -It's okay. 611 00:55:17,410 --> 00:55:18,995 It's all right. 612 00:55:20,413 --> 00:55:22,123 I'm very sorry. 613 00:55:22,206 --> 00:55:26,460 Listen to me. There is no reason to be afraid of me. 614 00:55:27,461 --> 00:55:31,340 No one can punish you for something you know nothing about. 615 00:55:55,449 --> 00:55:56,909 Keep moving. 616 00:56:02,623 --> 00:56:03,749 They've arrived. 617 00:56:07,836 --> 00:56:10,923 The chemical analysis of the oil leaves us in no doubt. 618 00:56:11,006 --> 00:56:13,425 It was definitely used for anointing. 619 00:56:14,676 --> 00:56:16,595 And the carbon fourteen dating? 620 00:56:16,678 --> 00:56:20,475 The year 1 , plus or minus 80. 621 00:56:20,516 --> 00:56:22,810 Same as the seeds in the clay wall. 622 00:56:47,919 --> 00:56:50,964 Here's a list of the things I'll need. 623 00:57:27,585 --> 00:57:30,046 So, according to our measurements... 624 00:57:32,257 --> 00:57:34,884 this man was five foot five... 625 00:57:34,968 --> 00:57:38,888 which is a good five inches shorter. 626 00:57:38,972 --> 00:57:41,891 -Five inches shorter than what? -The image of Christ... 627 00:57:41,933 --> 00:57:44,269 in the Holy Shroud of Turin. 628 00:57:46,479 --> 00:57:47,772 You're joking, right? 629 00:57:49,357 --> 00:57:51,568 -What? -I said, you're joking, right? 630 00:57:51,651 --> 00:57:53,111 I am not. 631 00:57:55,447 --> 00:57:57,825 Congratulations, Father. 632 00:57:57,908 --> 00:58:00,661 You came to prove something, now you proved it. 633 00:58:00,703 --> 00:58:03,414 Pax vobiscum, Sursum corda, whatever. 634 00:58:06,292 --> 00:58:08,085 Wait a second. 635 00:58:15,593 --> 00:58:17,553 Sharon, please. 636 00:58:17,595 --> 00:58:20,681 Wait, wait. Wait. Wait, wait, wait. 637 00:58:20,765 --> 00:58:23,559 Can we discuss this? Just tell me what's on your mind. 638 00:58:23,642 --> 00:58:25,728 Go back to Rome. I don't have time. 639 00:58:25,811 --> 00:58:29,107 That is not fair. I came here for the truth, like you. 640 00:58:29,191 --> 00:58:30,317 So tell me. 641 00:58:30,400 --> 00:58:34,821 The Turin Shroud is a proven fake, so your supposition is ridiculous. 642 00:58:34,863 --> 00:58:37,157 Not even your Church will take a position on it. 643 00:58:37,240 --> 00:58:40,285 And even if it would, the image cannot be that of the Christ. 644 00:58:40,368 --> 00:58:42,412 It could. It could be. 645 00:58:42,454 --> 00:58:44,498 That is enough to include it in the investigation. 646 00:58:44,623 --> 00:58:46,958 -Read the Gospels, Father. -Believe me, I have. 647 00:58:47,000 --> 00:58:48,960 Well, read them as a scientist, not as a believer. 648 00:58:49,044 --> 00:58:52,047 As a scientist? I am not a scientist. I am a priest. 649 00:58:52,130 --> 00:58:54,424 -I cannot fight your faith! -I came here with a specific purpose. 650 00:58:54,508 --> 00:58:57,260 If you behave like a mystic, go back to the Middle Ages... 651 00:58:57,302 --> 00:58:59,763 because I cannot do this with you here. 652 00:59:10,399 --> 00:59:12,610 -Are you all right? -Yes. 653 00:59:12,693 --> 00:59:13,945 Come here. 654 00:59:19,492 --> 00:59:20,451 The tomb. 655 00:59:48,230 --> 00:59:51,525 Stop it! No! Don't! 656 00:59:55,696 --> 00:59:56,822 Don't shoot! 657 00:59:56,905 --> 00:59:59,283 No. In the name of God, please don't shoot him! 658 00:59:59,324 --> 01:00:00,784 Don't shoot him! 659 01:00:03,787 --> 01:00:05,748 Thank you. Thank you. 660 01:01:03,766 --> 01:01:06,894 -Good morning, Father. -Good morning. 661 01:01:06,977 --> 01:01:08,896 Any news? 662 01:01:10,815 --> 01:01:12,817 You all right? 663 01:01:12,859 --> 01:01:15,487 I have been better. 664 01:01:15,570 --> 01:01:20,158 Well, if you're talking about yesterday, nobody's taking credit for anything. 665 01:01:20,242 --> 01:01:23,787 Which around these parts is like the soccer player shagging a movie star... 666 01:01:23,870 --> 01:01:25,789 and not telling anyone about it. 667 01:01:26,998 --> 01:01:28,333 Which means? 668 01:01:28,416 --> 01:01:32,170 Which means, there's more to it than meets the eye. 669 01:01:32,254 --> 01:01:34,172 Like this. 670 01:01:41,054 --> 01:01:41,973 Look. 671 01:01:44,642 --> 01:01:46,560 Some sort of code? 672 01:01:46,644 --> 01:01:49,188 I don't know. You're the expert. 673 01:01:51,440 --> 01:01:53,776 This is a very nice outfit. 674 01:01:53,818 --> 01:01:56,737 -Thank you, Father. -I am impressed. 675 01:01:59,532 --> 01:02:03,953 When the Vatican recognizes an undivided Jerusalem as the capital of Israel... 676 01:02:05,496 --> 01:02:07,581 the bones will be released. 677 01:02:12,044 --> 01:02:13,963 The poison spreads. 678 01:02:14,046 --> 01:02:16,842 Does the prime minister know about this? 679 01:02:18,468 --> 01:02:21,722 But if he did, he'd probably pin a medal on me. 680 01:02:21,805 --> 01:02:23,932 Aren't you sticking your neck out? 681 01:02:24,016 --> 01:02:28,562 A faint heart never won a battle, Avi. Or a seat in the cabinet. 682 01:02:30,147 --> 01:02:34,192 -Even if it means destroying a religion? -Don't be an idiot. 683 01:02:34,234 --> 01:02:37,237 This won't be the end of Christianity or the Catholic Church. 684 01:02:37,321 --> 01:02:39,740 -How can you know that? -Look. 685 01:02:41,116 --> 01:02:44,536 Religion is not based on a rational system of proofs. 686 01:02:44,578 --> 01:02:47,623 It survives because of human need. 687 01:02:47,707 --> 01:02:49,959 We offer proof that Christ has not risen... 688 01:02:50,043 --> 01:02:54,005 those who believe are not gonna believe us. 689 01:02:54,088 --> 01:02:56,632 Some may fall away, but you know what? 690 01:02:57,842 --> 01:03:00,303 I think Christianity's gonna survive. 691 01:03:03,514 --> 01:03:06,851 -What do you think? -I don't think Cohen is bluffing. 692 01:03:06,934 --> 01:03:11,230 No. The body. Do you really believe it is He in that tomb? 693 01:03:11,314 --> 01:03:13,900 I don't concern my self with that very much. 694 01:03:13,941 --> 01:03:17,111 My concerns are for the Church and her real problems. 695 01:03:34,630 --> 01:03:36,590 Matt, I don't understand... 696 01:03:36,632 --> 01:03:38,717 why it's such a disaster for the Catholic Church... 697 01:03:38,801 --> 01:03:40,886 if these are the bones of Christ. 698 01:03:40,969 --> 01:03:44,264 Isn't it enough that He was an exceptional man... 699 01:03:44,306 --> 01:03:47,184 who founded an exceptional way of life... 700 01:03:47,226 --> 01:03:50,312 that's good and compassionate and understanding? 701 01:03:50,396 --> 01:03:51,856 Right. 702 01:03:54,484 --> 01:03:59,072 The power of His message is love. You're right with that. 703 01:03:59,155 --> 01:04:03,868 But at the same time salvation and resurrection, He's God. 704 01:04:03,952 --> 01:04:07,747 He's not only God for me. He's God for millions of people. 705 01:04:09,999 --> 01:04:12,460 You know, when I left the army... 706 01:04:12,544 --> 01:04:16,464 I swore I would never again do a job that could harm people. 707 01:04:17,632 --> 01:04:21,553 So I chose an archaeologist. That's a pretty safe bet, you might think. 708 01:04:21,636 --> 01:04:25,307 Now all of a sudden, I'm... 709 01:04:25,391 --> 01:04:29,061 being blamed for destroying a world religion. 710 01:04:31,730 --> 01:04:34,150 If you take away His resurrection... 711 01:04:35,901 --> 01:04:37,820 you kill the God Jesus... 712 01:04:39,155 --> 01:04:44,076 and with Him the dream of millions of people who believe He's all they have. 713 01:04:44,160 --> 01:04:46,370 Are you manipulating me, Matt? 714 01:04:48,664 --> 01:04:51,459 Are you trying to make me feel? 715 01:04:51,542 --> 01:04:54,920 But I wouldn't call that manipulation. No. 716 01:04:55,004 --> 01:04:58,341 I don't want to feel responsible for this. It's not my fault. 717 01:04:59,551 --> 01:05:01,511 What about the truth? 718 01:05:01,511 --> 01:05:03,472 Christ said the truth will set you free. 719 01:05:04,389 --> 01:05:06,433 The truth will set you free. 720 01:05:07,225 --> 01:05:11,021 You asked me to see your truth... 721 01:05:11,062 --> 01:05:13,023 to think like a scientist. 722 01:05:15,066 --> 01:05:16,026 Now... 723 01:05:16,776 --> 01:05:20,447 I ask you to experience my truth... 724 01:05:21,823 --> 01:05:23,742 to think with your heart. 725 01:05:26,453 --> 01:05:29,165 Can you do that for me? 726 01:05:33,211 --> 01:05:34,128 No, I can't. 727 01:05:51,354 --> 01:05:53,314 You don't know my truth. 728 01:05:54,732 --> 01:05:56,859 And I am afraid of it. 729 01:06:34,357 --> 01:06:36,901 All we can do is offer it up to a higher power... 730 01:06:36,985 --> 01:06:40,530 and pray that in time all will be revealed. 731 01:06:41,781 --> 01:06:43,741 Did you read that in a fortune cookie? 732 01:06:43,783 --> 01:06:46,077 No. It's a proverb. 733 01:06:46,119 --> 01:06:49,622 In time, all that is hidden will be revealed. 734 01:06:49,664 --> 01:06:52,792 It's the Bible. It's a big book, but it's a crackin' read. 735 01:06:54,502 --> 01:06:56,754 Mr. Hamid is waiting for you on the veranda. 736 01:06:56,838 --> 01:06:59,591 He says it's very important. 737 01:06:59,632 --> 01:07:01,050 Hamid? 738 01:07:15,316 --> 01:07:16,734 Here? 739 01:07:22,031 --> 01:07:25,534 I cannot believe that you were able to find it. 740 01:07:25,618 --> 01:07:30,831 Jerusalem is small. For every oil lamp a thief and for every thief a buyer. 741 01:07:30,914 --> 01:07:32,374 Please. 742 01:07:41,635 --> 01:07:44,804 And you expect me to believe you, a known terrorist? 743 01:07:44,888 --> 01:07:47,849 I do not expect you to believe me. 744 01:07:47,932 --> 01:07:51,186 But I do expect you to believe your ears. 745 01:07:55,357 --> 01:08:00,862 When the Vatican recognizes an undivided Jerusalem as the capital of Israel... 746 01:08:00,945 --> 01:08:02,864 the bones will be released. 747 01:08:02,947 --> 01:08:04,866 That's immaterial. 748 01:08:06,951 --> 01:08:08,161 On the contrary. 749 01:08:09,163 --> 01:08:12,500 If Cohen succeeds in this blackmail... 750 01:08:13,834 --> 01:08:15,836 there will be a blood bath. 751 01:08:15,920 --> 01:08:17,963 With you at the spigot. 752 01:08:26,972 --> 01:08:30,142 I didn't invite you here to exchange insults. 753 01:08:30,226 --> 01:08:34,063 In fact, you didn't invite me here. 754 01:08:34,146 --> 01:08:36,524 You lured me here under false pretenses. 755 01:08:36,607 --> 01:08:40,069 I brought you here to provide us both a way out. 756 01:08:41,988 --> 01:08:44,032 Remove the body from the tomb... 757 01:08:44,116 --> 01:08:47,703 and I will help you get it to your embassy in Syria. 758 01:08:47,786 --> 01:08:51,873 So you can blackmail the Vatican, like Moshe Cohen? 759 01:08:55,210 --> 01:08:56,211 Mr. Yusef... 760 01:08:57,379 --> 01:09:01,800 I believe God has no place in politics. 761 01:09:01,883 --> 01:09:04,219 Mine, yours. 762 01:09:04,302 --> 01:09:06,221 That's what I believe. 763 01:09:08,140 --> 01:09:11,935 Then the blood will be on your hands, not on mine. 764 01:09:12,018 --> 01:09:14,564 Even you don't believe that. 765 01:09:25,074 --> 01:09:26,993 I believe this is yours. 766 01:10:21,508 --> 01:10:24,677 So you got a special body that you want me to examine. 767 01:10:24,719 --> 01:10:27,347 500 BC. Is that correct? 768 01:10:27,430 --> 01:10:30,809 -What makes you think it's special? -That. 769 01:10:30,892 --> 01:10:33,937 -There was a terrorist attack. -No, what makes the body interesting... 770 01:10:34,020 --> 01:10:37,148 is the fact that it was crucified. 771 01:10:37,232 --> 01:10:40,401 Did the Babylonians crucify? I think not, Sharon, no. 772 01:10:40,485 --> 01:10:43,279 Twenty-five hundred years is a long way down. 773 01:10:43,363 --> 01:10:47,492 Now, I prefer to examine bodies in a lab. 774 01:10:47,575 --> 01:10:51,747 The darkness of a tomb breeds fights of imagination. 775 01:10:51,831 --> 01:10:54,708 So, shall we have a look at your fellow? 776 01:10:57,586 --> 01:11:00,798 What are you so nervous about? 777 01:11:00,881 --> 01:11:04,218 I told him the body was 500 BC. 778 01:11:06,554 --> 01:11:09,223 I lied for you. 779 01:11:15,479 --> 01:11:18,190 Now, this is unusual. Minor indentations... 780 01:11:18,274 --> 01:11:21,361 from the coronal suture... 781 01:11:21,444 --> 01:11:23,363 along the frontal. 782 01:11:23,446 --> 01:11:28,034 Now, the skin was pierced with something right to the skull... 783 01:11:28,118 --> 01:11:31,496 pointed objects of some kind, but not--yes, not metal. 784 01:11:31,580 --> 01:11:32,914 There's no oxidation. 785 01:11:32,998 --> 01:11:35,959 All the way along to the supraorbital notch. 786 01:11:37,711 --> 01:11:42,173 Our fellow was obviously male, yes, and... 787 01:11:43,425 --> 01:11:45,135 certainly crucified. 788 01:11:46,094 --> 01:11:50,807 But I'm not sure about this date, 500 BC. It appears Roman. 789 01:11:51,766 --> 01:11:55,688 -Why? -If you see this mark on the ribs... 790 01:11:55,771 --> 01:11:58,357 looks like they finished him off with a round spear. 791 01:11:58,441 --> 01:12:00,693 Build-up of right forearm. 792 01:12:00,776 --> 01:12:05,239 A mason. A carpenter. Just like Christ. 793 01:12:08,159 --> 01:12:10,620 Shall we continue this conversation outside? 794 01:13:34,123 --> 01:13:36,417 Father, we've got to talk. 795 01:13:37,501 --> 01:13:40,421 Yes, fine, good. 796 01:13:40,504 --> 01:13:42,881 I have found something. 797 01:13:42,923 --> 01:13:48,429 Daniel 7 and 8, about the coming of the Antichrist in the 70th week. 798 01:13:48,512 --> 01:13:51,515 -No, please, Father. -Which is not a week, but years. 799 01:13:51,640 --> 01:13:53,517 This is serious stuff. 800 01:13:53,642 --> 01:13:56,562 Thousands. And exactly correlates... 801 01:13:56,645 --> 01:13:59,398 with Nostradamus and Revelations. 802 01:13:59,481 --> 01:14:02,109 Dr. Sproul said to me that the body had-- 803 01:14:02,151 --> 01:14:04,863 Exactly. The body. 804 01:14:04,946 --> 01:14:09,367 See? Mark 18, verse 21. 805 01:14:09,409 --> 01:14:12,037 And if any man shall say un to you... 806 01:14:12,078 --> 01:14:16,875 here, lo is Christ or lo, He is there, believe him not. 807 01:14:16,958 --> 01:14:18,960 -Please, Father. -Daniel predicted... 808 01:14:19,044 --> 01:14:22,297 that the false prophet would come as a man like you or I. 809 01:14:22,380 --> 01:14:25,675 But he was wrong. It is the body. 810 01:14:25,759 --> 01:14:29,888 Dr. Sproul found scratches on the rib cage from the legionnaire's spear. 811 01:14:29,971 --> 01:14:31,514 -Irrelevant. -Irrelevant? 812 01:14:31,639 --> 01:14:34,685 He knew his age, that he was a carpenter. That is not irrelevant. 813 01:14:34,769 --> 01:14:37,438 But you're not listening. It doesn't matter what he said. 814 01:14:37,521 --> 01:14:40,399 He has no authority in matters of the faith. 815 01:14:40,483 --> 01:14:44,403 -But I thought you were a scientist. -I am. 816 01:14:44,445 --> 01:14:48,282 -In the service of God. -For heaven's sake, put God aside... 817 01:14:48,365 --> 01:14:50,367 and let me talk to the scientist. 818 01:14:50,451 --> 01:14:52,161 Please tell me! 819 01:14:52,244 --> 01:14:55,998 Give me something we can use, something we can hold on to. 820 01:14:56,082 --> 01:14:59,877 But I already have. Mark 13, verse 21. 821 01:14:59,960 --> 01:15:03,380 The body in the tomb is the false prophet. 822 01:15:03,422 --> 01:15:06,550 You accept him and you summon the Antichrist. 823 01:15:06,635 --> 01:15:09,262 What about the crown of thorns, Father? 824 01:15:09,346 --> 01:15:11,765 -What do you mean, crown of thorns? -Yes. 825 01:15:11,807 --> 01:15:15,977 The one that pierced the forehead of a carpenter in his mid-'30s. 826 01:15:18,688 --> 01:15:23,985 With unbroken legs, oxidation marks on the wrist and feet and a heart wound. 827 01:15:24,069 --> 01:15:27,155 What do we do about that? What do I do, Father? 828 01:15:27,239 --> 01:15:30,700 Yes, yes. I-I see your point. 829 01:15:33,829 --> 01:15:35,247 Please... 830 01:15:36,665 --> 01:15:39,502 give me a few moments alone. 831 01:15:48,511 --> 01:15:51,013 Of course. 832 01:15:51,097 --> 01:15:53,307 I'm sorry. Of course. 833 01:18:09,155 --> 01:18:11,992 What are you doing here? What happened? 834 01:18:12,867 --> 01:18:15,203 I've been looking for you everywhere. 835 01:18:17,789 --> 01:18:19,708 Fr. Lavelle is dead. 836 01:18:22,628 --> 01:18:24,547 He killed himself. 837 01:18:26,757 --> 01:18:30,344 And he did that after I told him about... 838 01:18:30,428 --> 01:18:32,346 Dr. Sproul's findings. 839 01:18:38,686 --> 01:18:40,646 I'm sorry. 840 01:18:44,692 --> 01:18:46,777 Shit. 841 01:18:46,861 --> 01:18:49,030 I can't... 842 01:18:49,071 --> 01:18:51,449 do God's work anymore. 843 01:19:04,796 --> 01:19:07,382 When I was 14 years old... 844 01:19:09,509 --> 01:19:12,554 I had a rife hanging on my shoulder. 845 01:19:12,596 --> 01:19:16,016 No hopes, no future, no nothing. 846 01:19:18,101 --> 01:19:22,230 There was this man, this priest... 847 01:19:22,314 --> 01:19:26,361 called Manuel Arrerra. 848 01:19:26,444 --> 01:19:30,323 He was one of those liberation priests... 849 01:19:30,406 --> 01:19:32,617 revolutionaries of God. 850 01:19:34,369 --> 01:19:37,747 In some way he was a father to me. 851 01:19:37,789 --> 01:19:39,749 One day... 852 01:19:41,000 --> 01:19:45,630 I was standing in the middle of the church, and he came up to me and said... 853 01:19:46,756 --> 01:19:51,135 "You would be a great soldier of Christ." 854 01:19:54,764 --> 01:19:58,560 And I believed him. It became my ambition. 855 01:19:59,895 --> 01:20:01,980 My country was in the middle of a war... 856 01:20:02,064 --> 01:20:04,566 and he was working for the guerillas, and... 857 01:20:05,526 --> 01:20:08,153 he convinced me that... 858 01:20:09,822 --> 01:20:13,367 the best way I could help our cause was... 859 01:20:14,660 --> 01:20:16,745 working undercover... 860 01:20:16,829 --> 01:20:19,164 for military intelligence. 861 01:20:19,248 --> 01:20:23,085 On the 14th of June, 1981... 862 01:20:23,127 --> 01:20:26,213 I made a terrible mistake. 863 01:20:26,296 --> 01:20:29,592 My most reliable source... 864 01:20:31,761 --> 01:20:36,766 gave me information I absolutely believed to be true. 865 01:20:38,893 --> 01:20:41,938 I passed it to... 866 01:20:42,021 --> 01:20:44,399 Fr. Manuel. 867 01:20:47,569 --> 01:20:50,822 And I sent him to his death. 868 01:20:51,906 --> 01:20:54,159 These two deaths are unrelated. 869 01:20:55,201 --> 01:20:58,580 And neither of them was your fault. 870 01:20:58,663 --> 01:21:02,460 They were my family. They are my family. That's... 871 01:21:02,543 --> 01:21:04,462 all I have. 872 01:21:08,507 --> 01:21:12,636 If that-If that is the body of Jesus Christ... 873 01:21:15,806 --> 01:21:19,935 I sent Fr. Lavelle to oblivion, to nothingness. 874 01:21:26,233 --> 01:21:29,028 I need to know if that body there... 875 01:21:31,071 --> 01:21:33,033 is Him. 876 01:23:03,542 --> 01:23:05,502 Can you get that? 877 01:23:16,556 --> 01:23:18,474 Galit, from the lab. 878 01:23:20,685 --> 01:23:23,688 Wait, wait, wait, wait, wait. Could you repeat that? 879 01:23:26,649 --> 01:23:29,277 Are you sure? 880 01:23:29,360 --> 01:23:31,321 No doubt? 881 01:23:34,365 --> 01:23:36,367 Thank you. 882 01:23:36,492 --> 01:23:38,494 God bless you. Bye. 883 01:23:40,163 --> 01:23:43,417 -What did she say? -It is not Him. 884 01:23:43,500 --> 01:23:45,419 It's not Christ. 885 01:23:45,502 --> 01:23:47,296 70 CE. 886 01:23:49,173 --> 01:23:52,760 -Something about a perfect glow. -Great. 887 01:23:54,511 --> 01:23:58,098 I gotta go. I gotta go. 888 01:23:58,182 --> 01:24:00,643 I have to write the report and fax it right away to Rome. 889 01:24:00,726 --> 01:24:02,686 -Okay, let's go. -Wait. 890 01:24:04,938 --> 01:24:07,483 I'm sorry. 891 01:24:07,566 --> 01:24:11,695 -I am sorry. I'm such an idiot. -I don't understand. 892 01:24:11,779 --> 01:24:15,742 This was your big discovery. I don't know what to say. I'm sorry. 893 01:24:15,825 --> 01:24:17,786 I'm happy, you're happy. 894 01:24:17,869 --> 01:24:21,122 And I'm not gonna burn in hell, so let's go. Come on. 895 01:24:23,083 --> 01:24:26,002 Jacket, keys. Jacket. 896 01:24:26,044 --> 01:24:28,213 -Your jacket. -Oh, yes. Yes. 897 01:24:38,807 --> 01:24:41,226 All the cross-checks and duplications are there. 898 01:24:41,309 --> 01:24:44,062 Though tit was quite straight for ward. 899 01:24:44,145 --> 01:24:47,817 I just don't follow how you managed to establish a precise date... 900 01:24:47,900 --> 01:24:50,277 based solely on the glow curves. 901 01:24:50,361 --> 01:24:53,989 We didn't. We still have to match it to a known date. 902 01:24:54,699 --> 01:24:57,910 Then how did you get 70 CE... 903 01:24:57,952 --> 01:25:00,496 from a piece that's 32 CE? 904 01:25:00,579 --> 01:25:02,581 You didn't say 32 CE. 905 01:25:04,667 --> 01:25:07,002 -I didn't say anything. -Yes, you did. 906 01:25:07,002 --> 01:25:10,172 You did. You said Massada. You did! 907 01:25:10,214 --> 01:25:13,551 I only said Massada as a name for a file. 908 01:25:13,634 --> 01:25:15,970 I didn't give you the date. 909 01:25:17,012 --> 01:25:18,932 I didn't. 910 01:25:20,934 --> 01:25:22,269 All right. 911 01:25:22,352 --> 01:25:25,522 Was the date of the matching piece 32 CE? 912 01:25:29,943 --> 01:25:31,278 Yes. 913 01:25:32,571 --> 01:25:35,991 Then your date is 32 CE. It's a perfect match. 914 01:25:46,001 --> 01:25:49,713 Father, a message has come through for you on the Net. Cardinal Pesci's office. 915 01:25:51,424 --> 01:25:53,760 Hello, Father. It's urgent. 916 01:25:56,179 --> 01:25:58,931 -Can you read it to me? -It's marked for your eyes only. 917 01:25:59,015 --> 01:26:03,060 What's it say? And don't go through the motion of opening the envelope. 918 01:26:03,144 --> 01:26:05,855 -I know you did it already. -I may have caught a peek. 919 01:26:05,897 --> 01:26:07,857 It goes something along the lines of... 920 01:26:07,940 --> 01:26:09,901 "Cardinal Pesci and Moshe have spoken. 921 01:26:09,984 --> 01:26:13,321 And they concur that it's time for you to bring your friend to Rome." 922 01:26:13,362 --> 01:26:15,531 I booked you a fight for tomorrow morning. 923 01:26:15,615 --> 01:26:20,244 -Shall I tell Dr. Golban? -No, no. I'll do it my self. 924 01:26:20,328 --> 01:26:21,996 And, Father... 925 01:26:22,079 --> 01:26:24,958 I'm sorry about not being able to crack that code of yours. 926 01:26:25,751 --> 01:26:27,836 It's all right. 927 01:26:27,920 --> 01:26:30,380 It's not important anymore. Thanks. 928 01:26:33,008 --> 01:26:34,635 Hello, Abu Yusef. 929 01:26:34,718 --> 01:26:37,679 They said the body was Christ. 930 01:26:37,763 --> 01:26:39,681 He said Christ? 931 01:26:41,683 --> 01:26:46,104 If that's what they think, Rome will do anything to get it back. 932 01:26:46,188 --> 01:26:48,649 We must act immediately. 933 01:27:30,609 --> 01:27:32,736 -Stop. -What's wrong? 934 01:27:32,820 --> 01:27:35,364 I forgot to say good-bye to the Easter Bunny. 935 01:27:42,246 --> 01:27:43,205 Don't tell me. 936 01:27:43,247 --> 01:27:47,334 The Red Queen has invited you to her birthday party. 937 01:27:47,376 --> 01:27:51,589 Not exactly. You were right. It was a prayer. The bloody code of yours. 938 01:27:51,672 --> 01:27:54,925 -We have a plane to catch. -Excuse me. How is that? 939 01:27:54,967 --> 01:27:59,431 I ran a program to search for keywords like "please," "Father," "God," "Amen." 940 01:27:59,514 --> 01:28:01,600 -And they all came up? -No, not exactly. 941 01:28:01,683 --> 01:28:04,519 But two and three-quarters. "Please" and "Father." 942 01:28:04,603 --> 01:28:06,563 And then three letters from the word "God." 943 01:28:06,646 --> 01:28:08,815 Which means our man is a Jew. 944 01:28:08,857 --> 01:28:12,611 A Jew will not write out the full word "God" on anything that may be destroyed. 945 01:28:12,694 --> 01:28:15,030 Could even be a follower of Christ. 946 01:28:15,113 --> 01:28:17,616 -In the wall. -What is this about? 947 01:28:17,657 --> 01:28:20,577 There is a prayer in the tomb. 948 01:28:20,619 --> 01:28:23,288 -What letter's missing? -Fav. 949 01:28:23,330 --> 01:28:25,040 -The dig is over. -Hold on. 950 01:28:31,631 --> 01:28:34,008 -Take a look. -Bingo. 951 01:28:34,091 --> 01:28:37,929 -The oil lamp from the dig. -It's got to be in the tomb. 952 01:28:37,970 --> 01:28:40,306 I have to find Sharon. Let's go. 953 01:28:57,823 --> 01:29:01,911 -Excuse me. Dr. Golban? -Hamid. Is everything all right? 954 01:29:01,953 --> 01:29:03,872 I don't know. It's Mr. Gutierrez. 955 01:29:03,956 --> 01:29:06,458 He took a pick from the store and disappeared into the tomb. 956 01:29:06,500 --> 01:29:10,253 He seemed very disturbed. I thought you would want to know. 957 01:29:11,254 --> 01:29:13,256 Yes. Yes. Let's go. 958 01:29:21,390 --> 01:29:23,308 The van is over here. 959 01:29:23,392 --> 01:29:25,644 It's okay, Hamid. I'll take my car. 960 01:29:28,105 --> 01:29:30,273 What's going on? 961 01:29:30,357 --> 01:29:33,068 Hamid, why didn't you just call me? 962 01:29:33,151 --> 01:29:35,070 Hamid, what's going on? 963 01:29:46,082 --> 01:29:51,004 We mean you no harm. Unless you do what I say, the children will be executed. 964 01:29:51,087 --> 01:29:53,089 They want what's in the tomb. 965 01:30:11,608 --> 01:30:13,527 Can you hear me? 966 01:30:13,610 --> 01:30:15,738 Message for Fr. Gutierrez. 967 01:30:15,779 --> 01:30:17,781 Dr. Golban-- 968 01:30:17,865 --> 01:30:20,409 I can't hear you. Talk slower. You're breaking up. 969 01:30:20,492 --> 01:30:23,495 They've taken the children. 970 01:30:23,579 --> 01:30:25,706 It's only a body. 971 01:30:27,166 --> 01:30:30,586 -They're only bones. -Father! Father! 972 01:30:30,669 --> 01:30:33,088 Dr. Golban just called. She's freaking out. 973 01:30:33,130 --> 01:30:35,215 -Her kids have been kidnapped. -What? 974 01:30:35,299 --> 01:30:37,217 The line was bad, but I'm sure she said bones. 975 01:30:37,301 --> 01:30:39,261 -Give me your car keys. -Just bones. 976 01:30:39,303 --> 01:30:41,931 Call Moshe Cohen and tell him exactly what Sharon said. 977 01:30:42,015 --> 01:30:43,725 -What's happening? -Call him. 978 01:32:21,325 --> 01:32:24,203 The body is missing. Yes. 979 01:32:52,232 --> 01:32:54,651 The red car! Follow the red car! 980 01:33:07,998 --> 01:33:10,250 Why do you stare like that? 981 01:33:10,334 --> 01:33:13,337 They would have killed my family if I didn't cooperate. 982 01:33:13,420 --> 01:33:17,382 And my family's disposable just because we're Israeli? 983 01:33:17,424 --> 01:33:20,135 Of course not. 984 01:33:20,219 --> 01:33:23,473 But it's of no consequence, as no one will be killed. 985 01:33:23,556 --> 01:33:26,267 So you say. 986 01:33:26,309 --> 01:33:28,436 I swear it. 987 01:33:28,519 --> 01:33:30,855 On my life. 988 01:34:09,270 --> 01:34:11,939 Everything will be fine now. You will see. 989 01:34:21,282 --> 01:34:23,242 This is Abu Yusef. 990 01:34:24,952 --> 01:34:26,413 Where are my children? 991 01:34:26,496 --> 01:34:29,207 So you are the one who started all the trouble. 992 01:34:55,150 --> 01:34:59,155 Now you have what you want, so she will have the car to take the children. 993 01:35:04,618 --> 01:35:07,455 You gave me your word. The children will be released. 994 01:35:10,499 --> 01:35:13,377 Children, run inside. Go away. Run in. 995 01:35:14,086 --> 01:35:19,508 You can't kill the children. I swore my life! I won't have it! 996 01:35:33,607 --> 01:35:34,941 What have you done? 997 01:35:51,708 --> 01:35:53,085 -You okay? -Yeah. 998 01:36:05,223 --> 01:36:07,850 -The bones. He went that way. -Where? Where? 999 01:36:07,934 --> 01:36:09,894 He went up the stairs. 1000 01:36:33,835 --> 01:36:35,254 Look after them. 1001 01:36:56,650 --> 01:37:00,112 -I may hit the priest. -If Yusef makes it out, he's in Syria. 1002 01:37:04,283 --> 01:37:06,243 Give it up. 1003 01:37:16,546 --> 01:37:18,423 As you said... 1004 01:37:19,257 --> 01:37:21,384 God... 1005 01:37:21,468 --> 01:37:24,345 has no place in politics. 1006 01:37:27,765 --> 01:37:29,267 Not mine. 1007 01:37:33,521 --> 01:37:34,814 Not yours. 1008 01:38:08,724 --> 01:38:12,145 The Cardinal wants this incident buried. 1009 01:38:17,567 --> 01:38:19,611 To have the state of Israel involved in something... 1010 01:38:19,694 --> 01:38:22,864 so potentially dangerous to the Christian faith... 1011 01:38:22,948 --> 01:38:25,450 would have serious repercussions for us. 1012 01:38:25,534 --> 01:38:28,370 This is not the body of Christ. 1013 01:38:28,453 --> 01:38:31,039 When the Vatican recognizes an undivided Jerusalem... 1014 01:38:31,122 --> 01:38:35,585 as the capital of Israel, the bones will be released. 1015 01:38:35,669 --> 01:38:39,381 God has no place in politics. 1016 01:38:39,422 --> 01:38:42,884 Christ said the truth will set you free. 1017 01:38:44,554 --> 01:38:46,806 The truth will set you free. 1018 01:40:14,937 --> 01:40:17,482 What's this doing in the house? 1019 01:40:17,565 --> 01:40:20,903 Well, it be longs to my friend Matt. 1020 01:40:20,986 --> 01:40:22,279 But it's a cross. 1021 01:40:22,363 --> 01:40:25,824 Well, you see Matt is a Christian, and he wears a cross... 1022 01:40:25,908 --> 01:40:28,535 like you wear your daddy's Magen David. 1023 01:40:28,619 --> 01:40:30,788 But there's this man on the cross. 1024 01:40:30,871 --> 01:40:34,208 -And who do you think that might be? -I don't know. 1025 01:40:35,709 --> 01:40:39,922 What would you say if I told you that that was their god? 1026 01:40:40,005 --> 01:40:43,842 They can see their god. Wow. They're lucky. 1027 01:40:46,512 --> 01:40:50,808 Do you think it matters that we can't see our god? 1028 01:40:52,936 --> 01:40:56,981 Don't be sad, Mommy. Daddy can see God. 1029 01:40:58,400 --> 01:41:00,318 Do you think he can? 1030 01:41:03,071 --> 01:41:04,989 I think he can too. 1031 01:41:10,870 --> 01:41:14,332 We're very pleased that your recuperation is going so well. 1032 01:41:14,416 --> 01:41:16,751 Is there anything we can do for you? 1033 01:41:16,793 --> 01:41:18,753 Yes, Your Eminence. 1034 01:41:19,879 --> 01:41:22,132 I would like you to listen to me. 1035 01:41:23,800 --> 01:41:25,678 Of course, Father. Of course. 1036 01:41:27,722 --> 01:41:31,392 Your Eminence, when I was chosen to go to Jerusalem... 1037 01:41:32,101 --> 01:41:34,270 I asked you why. 1038 01:41:34,311 --> 01:41:36,897 Why me? 1039 01:41:36,981 --> 01:41:39,984 Why not an archaeologist? Someone more... 1040 01:41:40,901 --> 01:41:43,487 qualified for the task. 1041 01:41:44,780 --> 01:41:48,826 And when you told me it was because of my faith... 1042 01:41:48,909 --> 01:41:50,161 I believed you. 1043 01:41:53,581 --> 01:41:55,583 Because for me... 1044 01:41:55,666 --> 01:41:58,670 your word was as good as... 1045 01:41:58,754 --> 01:42:00,505 God's. 1046 01:42:03,467 --> 01:42:06,052 But now, Your Eminence-- 1047 01:42:06,136 --> 01:42:09,389 now I know the real truth. 1048 01:42:11,099 --> 01:42:15,395 You needed a puppet to do your bidding. 1049 01:42:15,479 --> 01:42:19,775 The body is not Christ, you said. 1050 01:42:19,816 --> 01:42:21,943 And that is exactly what I went to prove. 1051 01:42:22,027 --> 01:42:25,280 Whether it was true or not. 1052 01:42:25,363 --> 01:42:29,285 No matter how many innocent lives it cost in the process. 1053 01:42:30,411 --> 01:42:33,664 I know you don't believe this, Father. 1054 01:42:33,748 --> 01:42:38,252 But in time you will come to see it was not Him in that tomb. 1055 01:42:38,336 --> 01:42:41,881 Of course. I already know that. 1056 01:42:43,800 --> 01:42:48,179 I thought I had lost my faith in Christ, in God. 1057 01:42:49,722 --> 01:42:51,891 My savior. 1058 01:42:51,974 --> 01:42:54,894 My... 1059 01:42:54,977 --> 01:42:57,438 friend. 1060 01:42:57,480 --> 01:42:59,440 But I hadn't. 1061 01:43:01,026 --> 01:43:04,446 I have lost my faith in serving men... 1062 01:43:04,530 --> 01:43:07,074 like you or Moshe Cohen... 1063 01:43:07,157 --> 01:43:11,245 who use God to justify their material agendas. 1064 01:43:12,412 --> 01:43:17,376 That is why I now choose to serve God in my own personal way. 1065 01:43:30,180 --> 01:43:32,140 As a priest, you are sworn to silence. 1066 01:43:35,311 --> 01:43:37,230 Fr. Gutierrez? 1067 01:43:56,082 --> 01:43:58,001 Remember, Sharon... 1068 01:43:58,084 --> 01:44:00,670 how you said the truth would set me free? 1069 01:44:01,546 --> 01:44:04,757 Well, it has. 1070 01:44:04,842 --> 01:44:07,344 The Church made me a priest... 1071 01:44:07,428 --> 01:44:12,224 but it was our or deal together that has made me a man of God. 1072 01:44:12,308 --> 01:44:15,269 Maybe for the first time. 1073 01:44:15,311 --> 01:44:18,105 Wherever I go, I will keep you in my heart... 1074 01:44:18,188 --> 01:44:20,858 and also in my prayers. 1075 01:44:20,900 --> 01:44:23,277 God keep you and bless you. 78030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.