Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,303 --> 00:00:23,164
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
3
00:00:36,019 --> 00:00:39,277
One more thing before we get
into your next assignments.
4
00:00:39,361 --> 00:00:40,987
The results for
the international
5
00:00:41,031 --> 00:00:43,063
travel writer's awards are in.
6
00:00:43,147 --> 00:00:45,101
Congratulations, Caroline.
7
00:00:45,184 --> 00:00:47,382
Honestly, this is a team win.
8
00:00:47,466 --> 00:00:48,848
We all share this.
9
00:00:48,892 --> 00:00:51,618
Actually, it's a team
third place win.
10
00:00:51,701 --> 00:00:52,679
Third place?
11
00:00:52,761 --> 00:00:54,226
Yep. It happens.
12
00:00:54,268 --> 00:00:56,665
Now, I know you're all waiting
for your next assignments.
13
00:00:56,707 --> 00:00:59,230
We can't be a travel magazine
without you travelling,
14
00:00:59,314 --> 00:01:05,912
so Greece, Sao Paulo,
Bali, Nashville.
15
00:01:05,995 --> 00:01:06,973
You stay.
16
00:01:09,377 --> 00:01:12,064
I have a plum assignment
for you.
17
00:01:12,147 --> 00:01:14,019
Carta de Amor.
18
00:01:14,102 --> 00:01:15,486
Carta de what?
19
00:01:15,570 --> 00:01:17,359
Carta de Amor.
20
00:01:17,443 --> 00:01:20,131
Yes. The Spanish Riviera.
21
00:01:20,214 --> 00:01:21,184
I like that.
22
00:01:21,267 --> 00:01:22,488
Tapas, beaches.
23
00:01:22,571 --> 00:01:23,952
I can do a lot with that.
24
00:01:23,996 --> 00:01:27,416
I know you can, but it's not
on the Spanish Riviera.
25
00:01:27,499 --> 00:01:28,597
Brazil.
26
00:01:28,681 --> 00:01:30,084
I'm gonna have to buy
a new swimsuit.
27
00:01:30,106 --> 00:01:33,039
If you're done guessing,
it's in rural New Mexico.
28
00:01:33,123 --> 00:01:34,258
Really?
29
00:01:34,341 --> 00:01:36,051
Population: 2,500.
30
00:01:36,134 --> 00:01:37,274
People?
31
00:01:37,357 --> 00:01:38,618
Usually.
32
00:01:38,702 --> 00:01:40,348
Is this because I took
third place?
33
00:01:40,372 --> 00:01:42,896
No. Listen, you're
a terrific writer.
34
00:01:42,979 --> 00:01:45,298
This is the kind of story
you need right now.
35
00:01:45,381 --> 00:01:47,003
Human, sweet.
36
00:01:47,047 --> 00:01:50,548
The 100th anniversary of the
Carta de Amor Christmas Parade.
37
00:01:50,631 --> 00:01:52,992
You've never asked me to do
a Christmas story before.
38
00:01:53,036 --> 00:01:54,296
For good reason.
39
00:01:54,380 --> 00:01:55,641
You don't celebrate it.
40
00:01:55,724 --> 00:01:56,985
I don't have the time.
41
00:01:57,068 --> 00:01:58,349
I have winter travel stories
to do.
42
00:01:58,373 --> 00:01:59,553
Stories you send me on.
43
00:01:59,636 --> 00:02:01,834
OK, I can take the blame
for that.
44
00:02:01,876 --> 00:02:03,992
Look, you are a terrific
travel writer.
45
00:02:04,075 --> 00:02:06,680
You have this ability to be able
to drop in on a place
46
00:02:06,724 --> 00:02:08,025
and zone in on the thing
47
00:02:08,108 --> 00:02:10,632
that makes it special to
the person reading about it.
48
00:02:10,676 --> 00:02:15,026
But then, when you leave,
you leave it behind.
49
00:02:15,069 --> 00:02:16,330
Isn't that the job?
50
00:02:16,414 --> 00:02:18,612
You not taking your experiences
on as a whole
51
00:02:18,654 --> 00:02:20,201
to the next place you go?
52
00:02:20,284 --> 00:02:22,359
It's beginning to show
in your writing.
53
00:02:22,403 --> 00:02:23,987
Something's missing.
54
00:02:24,070 --> 00:02:27,082
That's where third place
comes in.
55
00:02:27,126 --> 00:02:28,876
I don't know what to say.
56
00:02:28,919 --> 00:02:31,280
Say you'll go to New Mexico.
57
00:02:31,364 --> 00:02:33,846
I don't get back as often
as I should.
58
00:02:33,929 --> 00:02:36,289
The other shoe drops.
59
00:02:36,373 --> 00:02:37,791
This sounds more like a story
60
00:02:37,874 --> 00:02:39,441
that you could do better
than me.
61
00:02:39,465 --> 00:02:41,261
You get to go home
and you love Christmas.
62
00:02:41,337 --> 00:02:44,147
I have commitments or I would,
trust me.
63
00:02:44,230 --> 00:02:47,244
I want you to go there and spend
a week on the ground.
64
00:02:47,286 --> 00:02:48,914
That's a long parade.
65
00:02:48,956 --> 00:02:51,970
I wanna push this blog as
the "Twelve Posts of Christmas".
66
00:02:52,012 --> 00:02:53,211
You space them out how you need,
67
00:02:53,235 --> 00:02:55,716
just end at Christmas day
with the parade.
68
00:02:55,800 --> 00:02:57,305
A yule blog?
69
00:02:57,388 --> 00:02:58,366
Exactly!
70
00:02:58,449 --> 00:03:01,904
See? I knew you'd get
into the spirit.
71
00:03:01,946 --> 00:03:04,186
I want you to discover
the magic of Christmas there
72
00:03:04,269 --> 00:03:05,692
and hold onto it.
73
00:03:05,734 --> 00:03:07,443
It'll be good for
all of your writing.
74
00:03:07,487 --> 00:03:09,236
Do you trust me on this?
75
00:03:09,320 --> 00:03:11,844
Of course I do.
76
00:03:43,525 --> 00:03:44,622
Hey.
77
00:03:44,705 --> 00:03:46,213
Are you UBER?
78
00:03:46,296 --> 00:03:47,841
No, I'm Oscar.
79
00:03:50,248 --> 00:03:51,991
Are you my ride?
80
00:03:55,374 --> 00:03:57,572
Are there any taxis?
81
00:03:58,756 --> 00:04:03,031
Not since Orlando's
horses retired.
82
00:04:03,115 --> 00:04:05,391
Is there anyone I can call
to get a ride?
83
00:04:05,475 --> 00:04:07,308
Yeah, absolutely.
84
00:04:07,391 --> 00:04:15,204
It's 505-555-0184.
85
00:04:19,932 --> 00:04:21,642
Hello, can I help you?
86
00:04:21,725 --> 00:04:23,800
OK, very funny.
87
00:04:23,884 --> 00:04:26,449
I need to get to the Carta
de Amor Bed and Breakfast.
88
00:04:26,532 --> 00:04:28,933
Could you just point me
in the right direction?
89
00:04:29,016 --> 00:04:30,746
Well, if you're staying
in town overnight
90
00:04:30,770 --> 00:04:33,089
that is the place to be.
91
00:04:33,172 --> 00:04:36,063
And I'm guessing
you're Caroline.
92
00:04:36,146 --> 00:04:37,671
So you are here waiting for me.
93
00:04:37,695 --> 00:04:38,833
Yeah.
94
00:04:38,916 --> 00:04:40,360
My cousin Camilla asked me
to pick you up
95
00:04:40,384 --> 00:04:42,256
and show you the town.
96
00:04:42,340 --> 00:04:44,858
Take you to the B&B.
97
00:04:44,941 --> 00:04:47,913
I'm Oscar Ortiz.
98
00:04:51,825 --> 00:04:53,983
Can I ask why we had to go
through all that?
99
00:04:54,025 --> 00:04:56,546
Why couldn't you just tell me
you were my ride?
100
00:04:56,629 --> 00:04:58,625
What fun would that be?
101
00:05:20,171 --> 00:05:21,737
You can put that on the floor
if you want.
102
00:05:21,761 --> 00:05:23,326
Probably a lot more comfortable
for you.
103
00:05:23,350 --> 00:05:24,774
That's OK.
104
00:05:24,816 --> 00:05:27,217
I heard it wasn't that big
of a town.
105
00:05:27,301 --> 00:05:29,132
It's huge to a lot of people.
106
00:05:29,215 --> 00:05:32,637
Families are here, their lives.
107
00:05:32,720 --> 00:05:35,319
I meant in physical size.
108
00:05:35,361 --> 00:05:37,803
I know what you meant.
109
00:05:42,735 --> 00:05:46,235
So this street that we're on
is the main parade route.
110
00:05:46,277 --> 00:05:47,701
That's why you're here, right?
111
00:05:47,784 --> 00:05:49,575
Yes sir, it is.
112
00:05:49,659 --> 00:05:51,164
Must be some kind of parade.
113
00:05:51,247 --> 00:05:52,508
Oh yeah.
114
00:05:52,592 --> 00:05:54,361
It's the best parade
you'll ever experience.
115
00:05:54,385 --> 00:05:56,276
And it's the 100th anniversary
this year.
116
00:05:58,153 --> 00:05:59,636
The Christmas tree will be there
in a couple days.
117
00:05:59,660 --> 00:06:02,470
That's also a pretty big deal.
118
00:06:02,553 --> 00:06:04,303
That might make
a good blog post.
119
00:06:04,386 --> 00:06:05,972
Sure, I guess.
120
00:06:06,015 --> 00:06:07,703
I like to think it's more
than that.
121
00:06:07,725 --> 00:06:10,249
It reminds me of the small town
I grew up in.
122
00:06:10,333 --> 00:06:12,696
Everybody knows what
everybody else is doing.
123
00:06:12,779 --> 00:06:15,587
You say that like
it's a bad thing.
124
00:06:15,670 --> 00:06:16,767
I like to think it's better
125
00:06:16,851 --> 00:06:19,416
than it being so big
that nobody cares.
126
00:06:19,500 --> 00:06:21,513
You might want to see a bit more
of the world
127
00:06:21,537 --> 00:06:22,961
before you make that judgement.
128
00:06:23,044 --> 00:06:24,911
Does L.A. count?
129
00:06:24,953 --> 00:06:27,029
I was there for 10 years.
130
00:06:27,112 --> 00:06:28,006
L.A.?
131
00:06:28,050 --> 00:06:29,473
Yeah.
132
00:06:29,557 --> 00:06:32,120
Why would you come back here,
if you don't mind me asking?
133
00:06:32,204 --> 00:06:33,546
My son.
134
00:06:33,630 --> 00:06:35,502
Stability.
135
00:06:35,546 --> 00:06:38,516
The fact that everyone knows
what everyone else is doing.
136
00:06:41,899 --> 00:06:43,567
We just passed our school there.
137
00:06:43,651 --> 00:06:46,744
We draw from two towns nearby.
138
00:06:46,827 --> 00:06:48,211
How old is your son?
139
00:06:48,295 --> 00:06:50,282
Sean is 12.
140
00:06:51,833 --> 00:06:53,531
Here we are.
141
00:06:53,815 --> 00:06:56,787
Carta de Amor bed and breakfast.
142
00:07:10,924 --> 00:07:11,941
Thank you.
143
00:07:12,025 --> 00:07:13,448
You're welcome.
144
00:07:14,830 --> 00:07:16,050
One thing.
145
00:07:16,133 --> 00:07:18,372
You're gonna meet
mama and Mr. C.
146
00:07:18,414 --> 00:07:19,838
This is their place.
147
00:07:19,881 --> 00:07:22,691
It has been for as long as
anyone can remember.
148
00:07:22,775 --> 00:07:29,329
Mr. C bears a striking
resemblance to... you'll see.
149
00:07:29,412 --> 00:07:31,161
We all kind of ignore it.
150
00:07:31,245 --> 00:07:33,850
I've met my share of celebrities
in my line of work.
151
00:07:33,934 --> 00:07:35,522
It'll be fine.
152
00:07:35,606 --> 00:07:36,784
Great.
153
00:07:40,406 --> 00:07:44,763
And just so you know,
everyone calls Mrs. C. "Mama".
154
00:07:44,846 --> 00:07:46,068
Oscar!
155
00:07:46,151 --> 00:07:47,369
Mama.
156
00:07:47,453 --> 00:07:48,674
Camilla's guest is here.
157
00:07:48,757 --> 00:07:49,856
Miss Williams.
158
00:07:49,939 --> 00:07:51,444
Welcome to Carta de Amor.
159
00:07:51,528 --> 00:07:53,563
You must be tired
after your trip.
160
00:07:53,646 --> 00:07:55,482
Can I get you something
to drink or eat?
161
00:07:55,521 --> 00:07:56,659
I would love some coffee.
162
00:07:56,742 --> 00:07:58,002
White chocolate mocha?
163
00:07:58,086 --> 00:08:01,384
We just have regular
coffee here.
164
00:08:01,467 --> 00:08:03,177
Yeah, that works, too.
Thanks.
165
00:08:03,261 --> 00:08:04,639
Come on in.
166
00:08:18,108 --> 00:08:19,939
Pretty amazing, huh?
167
00:08:20,022 --> 00:08:22,260
The rooms are just as nice.
168
00:08:22,344 --> 00:08:24,014
Here you go.
169
00:08:24,097 --> 00:08:25,316
Thank you.
170
00:08:25,400 --> 00:08:26,804
Do you mind if I take
some pictures in here?
171
00:08:26,826 --> 00:08:28,902
Of course, dear.
As many as you need.
172
00:08:28,985 --> 00:08:30,647
I don't have any signal.
173
00:08:30,731 --> 00:08:32,480
Is there no cell service here?
174
00:08:32,524 --> 00:08:34,641
This area of town is kinda iffy.
175
00:08:34,724 --> 00:08:36,922
They're gonna fix it
first of the year, I think.
176
00:08:36,964 --> 00:08:38,673
Not very comforting.
177
00:08:38,756 --> 00:08:39,936
Is there any WiFi?
178
00:08:40,019 --> 00:08:40,995
No.
179
00:08:41,078 --> 00:08:42,420
No TV's, either.
180
00:08:42,503 --> 00:08:46,006
It's a quiet, reflective place
to relax, think.
181
00:08:46,090 --> 00:08:47,350
To recharge.
182
00:08:47,433 --> 00:08:50,406
What good is recharging
without a signal?
183
00:08:50,489 --> 00:08:55,493
She means recharge yourself.
184
00:08:55,535 --> 00:08:59,973
So no cell service, no Internet,
no WiFi.
185
00:09:00,058 --> 00:09:01,662
Is there anywhere else in town
that has it?
186
00:09:01,686 --> 00:09:03,484
I really need it to post
to my blog.
187
00:09:03,520 --> 00:09:06,045
I think you'll find everything
you need here and more.
188
00:09:06,128 --> 00:09:06,982
Thank you.
189
00:09:07,066 --> 00:09:08,770
It's just for my work.
190
00:09:08,854 --> 00:09:11,664
Our guest has arrived.
191
00:09:14,924 --> 00:09:16,104
Told you.
192
00:09:16,187 --> 00:09:18,160
We are so glad that you've come
to be with us
193
00:09:18,184 --> 00:09:20,620
to celebrate Carta de Amor
Christmas.
194
00:09:20,704 --> 00:09:22,983
Mama, we need to get
those decorations up.
195
00:09:23,067 --> 00:09:25,184
Don't you worry, papa,
we're doing that this weekend.
196
00:09:25,267 --> 00:09:26,447
Tree and all.
197
00:09:26,488 --> 00:09:27,973
Sean and I will be here
to help, too.
198
00:09:27,995 --> 00:09:30,358
Sean has been a really good boy
this year.
199
00:09:30,399 --> 00:09:32,230
That he has, Mr. C.
200
00:09:32,314 --> 00:09:33,828
I'm glad you noticed.
201
00:09:34,907 --> 00:09:37,473
Well, I leave you in their
more than capable hands.
202
00:09:37,555 --> 00:09:39,304
WiFi?
I really do need it.
203
00:09:39,388 --> 00:09:40,528
You'll be fine.
204
00:09:40,611 --> 00:09:42,726
There's WiFi down the street
at the school.
205
00:09:42,809 --> 00:09:44,317
And at the diner.
206
00:09:44,400 --> 00:09:46,020
And at my house, actually.
207
00:09:46,104 --> 00:09:48,301
And you're welcome to use
any of those.
208
00:09:48,345 --> 00:09:49,564
Thank you.
209
00:09:49,608 --> 00:09:50,950
That's a relief.
210
00:09:51,033 --> 00:09:56,328
And I will give you a WiFi tour
once you're settled.
211
00:09:56,411 --> 00:09:58,241
Mama will give me a call.
212
00:09:58,283 --> 00:10:00,032
Thank you.
213
00:10:00,076 --> 00:10:01,255
OK.
214
00:10:01,339 --> 00:10:03,130
I'll see you in a bit.
215
00:10:04,923 --> 00:10:08,548
Can we get you some
milk and cookies?
216
00:10:08,631 --> 00:10:10,863
You know what?
I would love some.
217
00:10:26,657 --> 00:10:27,635
OK.
218
00:10:30,038 --> 00:10:31,666
On the first post of Christmas,
219
00:10:31,710 --> 00:10:35,531
welcome to Carta de Amor,
New Mexico.
220
00:10:35,574 --> 00:10:37,282
It's not the Spanish Riviera,
221
00:10:37,366 --> 00:10:39,972
the kind of place you're used
to me posting from.
222
00:10:40,014 --> 00:10:43,068
I'm staying at a well-appointed
adobe style home,
223
00:10:43,151 --> 00:10:44,797
which actually looks
a bit out of place
224
00:10:44,821 --> 00:10:47,426
in this small town of 2,500.
225
00:10:47,510 --> 00:10:49,910
They tell me that Christmas
is really big here.
226
00:10:49,993 --> 00:10:54,310
I guess we'll just have
to wait and see.
227
00:10:54,394 --> 00:10:59,687
Now, I'm going to relax,
forget where I am,
228
00:10:59,730 --> 00:11:02,044
sink into this bed,
229
00:11:02,127 --> 00:11:05,833
and dream about the sun-drenched
beaches of Mallorca.
230
00:11:07,751 --> 00:11:08,726
Yep.
231
00:11:11,986 --> 00:11:15,772
Now, to find the Internet
so I can actually post this.
232
00:11:15,856 --> 00:11:19,032
I can't believe I brought
the wrong clothes.
233
00:11:19,116 --> 00:11:20,499
Luckily for you
234
00:11:20,583 --> 00:11:23,310
there is a pretty nice women's
clothing store in town.
235
00:11:23,353 --> 00:11:26,115
Women come from all over
the county to shop there.
236
00:11:26,199 --> 00:11:27,378
Really?
237
00:11:27,462 --> 00:11:29,578
Yeah, it's not another planet.
238
00:11:29,661 --> 00:11:30,499
Sorry.
239
00:11:30,543 --> 00:11:31,559
That's OK.
240
00:11:31,643 --> 00:11:33,597
I think I owe you an apology,
too.
241
00:11:33,638 --> 00:11:37,223
I wasn't exactly Mr. Hospitality
earlier.
242
00:11:37,306 --> 00:11:39,583
I'm willing to start
from scratch if you are.
243
00:11:39,625 --> 00:11:42,027
I'll take that deal any time.
244
00:11:46,267 --> 00:11:48,138
Hi, dad.
245
00:11:48,221 --> 00:11:50,053
Hi, miss Williams.
I'm Sean Ortiz.
246
00:11:50,095 --> 00:11:51,858
I've seen all your posts
on world vista
247
00:11:51,882 --> 00:11:53,387
and I've even left comments.
248
00:11:53,470 --> 00:11:55,262
I wanna be a writer, too.
249
00:11:55,345 --> 00:11:56,892
You're that Sean.
250
00:11:56,975 --> 00:11:58,480
I've seen every issue.
251
00:11:58,564 --> 00:12:01,168
We all read it, and I guess when
you live in a place this small
252
00:12:01,252 --> 00:12:02,961
it's our way of seeing
the world.
253
00:12:03,045 --> 00:12:05,527
Well, that's the whole idea.
254
00:12:05,610 --> 00:12:08,788
Your dad was kind enough to let
me come here and use the WiFi.
255
00:12:08,870 --> 00:12:09,764
You wanna hook me up?
256
00:12:09,847 --> 00:12:11,883
Sure. Right this way.
257
00:12:13,799 --> 00:12:15,957
This is a really big deal
for him.
258
00:12:15,999 --> 00:12:19,332
He has dreams of, well,
travelling and having your job,
259
00:12:19,416 --> 00:12:20,758
actually, one day.
260
00:12:20,841 --> 00:12:21,817
You OK with that?
261
00:12:21,860 --> 00:12:22,916
Absolutely.
262
00:12:22,960 --> 00:12:24,758
It's important to follow
your dreams.
263
00:12:24,793 --> 00:12:26,747
I always tell him that.
264
00:12:26,830 --> 00:12:29,514
Just have a back-up plan.
265
00:12:29,598 --> 00:12:32,408
No worries.
I get it.
266
00:12:32,449 --> 00:12:33,629
Thank you.
267
00:12:38,643 --> 00:12:41,491
And there.
268
00:12:41,575 --> 00:12:43,419
I connected you to the network
and I also made it
269
00:12:43,443 --> 00:12:46,742
so that you never have to use
the password ever again.
270
00:12:46,825 --> 00:12:48,779
Thank you, Sean.
271
00:12:49,950 --> 00:12:51,416
I don't know.
272
00:12:51,458 --> 00:12:53,046
The jury's still out.
273
00:12:53,130 --> 00:12:56,263
Camilla told me she's not
a Christmas fan.
274
00:12:56,347 --> 00:12:59,197
Come on, mama, be nice.
275
00:13:04,209 --> 00:13:07,950
Hello, Caroline.
I'm Rita Ortiz.
276
00:13:08,034 --> 00:13:10,150
My husband and Oscar's father,
Roberto, and I
277
00:13:10,233 --> 00:13:12,715
are hoping you can stay
for dinner.
278
00:13:12,799 --> 00:13:14,224
Can you?
279
00:13:15,080 --> 00:13:17,034
I'd love to.
280
00:13:19,074 --> 00:13:21,066
Dinner was amazing.
281
00:13:21,150 --> 00:13:23,265
You eat like this all the time?
282
00:13:23,348 --> 00:13:25,037
Rita has a golden touch
in the kitchen.
283
00:13:25,060 --> 00:13:27,747
Stop. It's just dinner.
284
00:13:27,830 --> 00:13:30,720
I would have moved home
from L.A. for this, too.
285
00:13:35,159 --> 00:13:39,027
I'm sorry. I think I just
stepped in something.
286
00:13:39,110 --> 00:13:41,796
Oscar tells us you don't have
any clothes.
287
00:13:41,879 --> 00:13:43,589
Dad!
288
00:13:43,673 --> 00:13:45,096
What did I do?
289
00:13:45,180 --> 00:13:47,622
Josie has a really nice store
in town, women come...
290
00:13:47,706 --> 00:13:49,308
Come from all over
to shop there.
291
00:13:49,336 --> 00:13:50,759
Your son told me.
292
00:13:50,842 --> 00:13:52,715
I could help you look around.
293
00:13:52,757 --> 00:13:55,729
And afterwards I'd love to talk
about writing.
294
00:13:55,813 --> 00:13:58,086
That'd be a big help.
295
00:14:03,751 --> 00:14:08,189
You have a wonderful family,
and your son is great.
296
00:14:08,272 --> 00:14:10,142
Yeah, Sean.
297
00:14:10,225 --> 00:14:12,179
I'd be lost without him.
298
00:14:16,501 --> 00:14:18,455
You don't have lights up.
299
00:14:18,496 --> 00:14:20,264
I'm not a huge Christmas person,
but...
300
00:14:20,288 --> 00:14:21,998
We have our traditions.
301
00:14:22,082 --> 00:14:23,906
It's worth the wait.
302
00:14:23,990 --> 00:14:28,184
But we were wondering...
OK, I was wondering,
303
00:14:28,267 --> 00:14:31,281
why would Camilla send someone
who isn't really into Christmas
304
00:14:31,364 --> 00:14:35,353
to cover the Christmas capital
of the world?
305
00:14:35,437 --> 00:14:36,821
The world?
306
00:14:36,864 --> 00:14:38,817
Yeah, the whole world.
307
00:14:42,525 --> 00:14:44,521
Because she can?
308
00:14:54,117 --> 00:14:55,743
Good morning, sweetheart.
309
00:14:55,827 --> 00:14:57,374
Good morning, mama.
310
00:14:57,457 --> 00:14:59,059
I would love some
of your coffee.
311
00:14:59,087 --> 00:15:01,283
I can get some coffee
for you to go,
312
00:15:01,366 --> 00:15:04,255
and we have breakfast for you,
just not here.
313
00:15:04,299 --> 00:15:06,781
- Isn't this a bed and breakfast?
- It is.
314
00:15:06,865 --> 00:15:09,124
Now, let's get you dressed and
down to the competition area.
315
00:15:09,146 --> 00:15:10,611
I am dressed.
316
00:15:10,694 --> 00:15:11,792
Competition?
317
00:15:11,876 --> 00:15:13,232
It's where we're
serving breakfast.
318
00:15:13,256 --> 00:15:14,780
Most of the town will be there.
319
00:15:14,845 --> 00:15:17,980
Now, put your head down. I'll
try not to mess up your hair.
320
00:15:18,063 --> 00:15:21,808
Please tell me what's going on.
321
00:15:21,891 --> 00:15:24,252
You write about
your experiences, right?
322
00:15:24,336 --> 00:15:27,390
So, do you want to experience
Carta de Amor Christmas?
323
00:15:27,473 --> 00:15:29,469
This is the kick-off.
324
00:15:30,896 --> 00:15:31,952
OK.
325
00:15:39,282 --> 00:15:40,584
What is this?
326
00:15:40,668 --> 00:15:42,051
I can't wear this.
327
00:15:42,092 --> 00:15:43,191
Of course you can.
328
00:15:43,234 --> 00:15:44,594
Now, we've got to go
or we'll be late.
329
00:15:44,618 --> 00:15:45,742
What?!
330
00:15:45,826 --> 00:15:47,454
What is going on?
331
00:15:49,533 --> 00:15:50,511
Hey!
332
00:15:54,216 --> 00:15:55,845
Mr. C. Can explain
while we walk.
333
00:15:55,928 --> 00:15:56,904
Walk?
334
00:15:58,210 --> 00:16:00,611
Well, we have to let everyone
see your poncho.
335
00:16:00,694 --> 00:16:01,710
Yeah, OK.
336
00:16:01,793 --> 00:16:04,067
Let me just grab my phone.
337
00:16:13,195 --> 00:16:14,579
Look at that!
338
00:16:15,802 --> 00:16:17,960
Many years ago we started
the Christmas season
339
00:16:18,044 --> 00:16:20,731
with a traditional
ugly sweater contest.
340
00:16:20,814 --> 00:16:24,518
Then one year Rudy Santos
wore one of these and won.
341
00:16:24,602 --> 00:16:28,470
There were protests, naturally,
but the judges ruled it legal.
342
00:16:28,554 --> 00:16:30,033
Well, that sounds pretty smart
of Rudy.
343
00:16:30,055 --> 00:16:32,212
Soon everyone figured out
they had to have a poncho
344
00:16:32,254 --> 00:16:33,678
to have a chance to win.
345
00:16:33,761 --> 00:16:35,676
Now it's a Christmas
poncho contest.
346
00:16:35,759 --> 00:16:37,467
We host it every year.
347
00:16:37,510 --> 00:16:40,402
This is definitely
my second post.
348
00:16:49,527 --> 00:16:51,336
I would love some pancakes,
please.
349
00:17:05,572 --> 00:17:07,078
It is pretty hideous.
350
00:17:07,119 --> 00:17:09,034
But yours isn't too bad, either.
351
00:17:09,075 --> 00:17:11,340
Yeah, thanks.
352
00:17:11,382 --> 00:17:12,847
It's the same as last year's.
353
00:17:12,889 --> 00:17:16,269
But, unlike you,
I'm not trying to win.
354
00:17:16,352 --> 00:17:18,429
Here, sit down.
355
00:17:18,513 --> 00:17:20,296
I can't stay.
356
00:17:20,340 --> 00:17:21,518
I'm on clean up.
357
00:17:21,601 --> 00:17:23,555
Thank you.
358
00:17:26,490 --> 00:17:27,996
Enjoy your meal.
359
00:17:30,484 --> 00:17:31,700
Good morning.
360
00:17:31,784 --> 00:17:33,227
Are you enjoying your stay
at the B&B?
361
00:17:33,251 --> 00:17:34,307
I sure slept well.
362
00:17:34,392 --> 00:17:36,631
Those beds are really nice.
363
00:17:36,673 --> 00:17:39,157
Mr. C., it seems
so strange that...
364
00:17:39,240 --> 00:17:42,130
You know, Oscar is the music
teacher for the district.
365
00:17:42,172 --> 00:17:44,976
Bands, choirs, singing groups.
366
00:17:45,059 --> 00:17:46,402
Music?
367
00:17:46,485 --> 00:17:47,665
I had no idea.
368
00:17:47,748 --> 00:17:48,928
What does he play?
369
00:17:48,971 --> 00:17:51,251
If it has strings on it,
he can play it.
370
00:17:51,335 --> 00:17:53,979
He was a big deal in L.A.
371
00:17:58,911 --> 00:18:00,762
These are the best pancakes
I've ever tasted.
372
00:18:00,786 --> 00:18:02,576
It's Sam, he's amazing.
373
00:18:02,659 --> 00:18:03,839
You'll meet him.
374
00:18:03,881 --> 00:18:05,712
You were asking about Oscar.
375
00:18:05,795 --> 00:18:07,261
Oh, yes.
376
00:18:07,344 --> 00:18:09,338
Music, that's what he was doing
in L.A.?
377
00:18:09,381 --> 00:18:11,492
He was a successful
studio musician.
378
00:18:11,534 --> 00:18:13,529
Albums, soundtracks.
379
00:18:13,612 --> 00:18:15,076
You're kidding.
380
00:18:15,159 --> 00:18:19,599
Why would he leave all that
to come back here?
381
00:18:19,683 --> 00:18:23,059
I'm sorry, that came out wrong.
382
00:18:23,143 --> 00:18:25,136
An honest question.
383
00:18:27,869 --> 00:18:29,904
You should ask him.
384
00:18:43,317 --> 00:18:45,271
Hi, everyone.
385
00:18:45,354 --> 00:18:48,369
For those who don't know me,
I am Betty Johnson,
386
00:18:48,410 --> 00:18:50,689
the school district librarian.
387
00:18:51,710 --> 00:18:53,153
- Good morning.
- Good morning.
388
00:18:53,177 --> 00:18:56,597
If you want to know anything
about Carta de Amor history
389
00:18:56,680 --> 00:18:58,628
Betty is the be all and end all.
390
00:18:58,670 --> 00:18:59,930
Every detail.
391
00:18:59,974 --> 00:19:00,950
Good to know.
392
00:19:04,332 --> 00:19:06,286
Thank you, Sam.
393
00:19:06,370 --> 00:19:07,406
Do you see where
that button is...?
394
00:19:07,430 --> 00:19:08,447
Yeah.
395
00:19:08,530 --> 00:19:09,342
That's Sam.
396
00:19:09,426 --> 00:19:10,602
He made your breakfast.
397
00:19:10,686 --> 00:19:13,170
A master chef and without
the formal training.
398
00:19:13,253 --> 00:19:14,433
Is the restaurant in town his?
399
00:19:14,516 --> 00:19:15,573
The diner?
400
00:19:15,656 --> 00:19:17,467
Oh, no. He's the school
cafeteria cook.
401
00:19:17,489 --> 00:19:18,873
What?!
402
00:19:21,970 --> 00:19:24,490
It's time to announce
the finalists
403
00:19:24,573 --> 00:19:26,037
for the poncho contest.
404
00:19:28,281 --> 00:19:32,025
But before we do, our favourite
music teacher, Oscar Ortiz,
405
00:19:32,069 --> 00:19:34,918
has something he wants to say.
406
00:19:36,142 --> 00:19:37,893
Thank you, Betty.
407
00:19:37,935 --> 00:19:41,151
Hi, everyone,
and Merry Christmas.
408
00:19:41,194 --> 00:19:44,165
I just wanted to thank you all
for your generous donations
409
00:19:44,248 --> 00:19:47,426
to the band uniform fund.
410
00:19:47,509 --> 00:19:50,150
But I also know that
at this time of the year
411
00:19:50,192 --> 00:19:53,082
your money needs to be spent
on your families.
412
00:19:53,166 --> 00:19:55,771
I don't want any of this
to be a hardship.
413
00:19:55,854 --> 00:20:00,657
So that's why I've decided
to suspend the money drive
414
00:20:00,740 --> 00:20:03,020
until after the holidays.
415
00:20:08,041 --> 00:20:09,465
That's pretty sweet.
416
00:20:09,548 --> 00:20:11,827
He's always thinking about
everybody but himself.
417
00:20:11,911 --> 00:20:14,347
And now our finalists:
418
00:20:14,391 --> 00:20:18,259
Eddie Gonzales
and Jackie Martin!
419
00:20:22,944 --> 00:20:27,792
And last, in a surprise choice,
but I saw this woman's poncho
420
00:20:27,875 --> 00:20:31,091
in the food line and it
is truly horrible,
421
00:20:31,133 --> 00:20:35,817
and the first outsider ever
to make the final three,
422
00:20:35,901 --> 00:20:37,936
Caroline Williams!
423
00:20:38,020 --> 00:20:38,990
Who? Who?
424
00:20:39,072 --> 00:20:40,293
Oh, no.
425
00:20:40,377 --> 00:20:41,573
Caroline is in town
to do a story
426
00:20:41,597 --> 00:20:44,693
for Camilla Talamantes's
travel magazine.
427
00:20:44,776 --> 00:20:48,156
I know a lot of you were
disheartened by her first post
428
00:20:48,239 --> 00:20:51,493
but give her a chance.
429
00:20:54,184 --> 00:20:56,015
You've been summoned.
430
00:20:56,058 --> 00:20:58,950
You can't keep
your public waiting.
431
00:21:06,318 --> 00:21:14,133
And the winner of $100, courtesy
of Carta de Amor hardware, is,
432
00:21:14,425 --> 00:21:16,542
in an upset...
433
00:21:16,625 --> 00:21:18,784
Caroline Williams!
434
00:21:23,469 --> 00:21:25,953
I'm just as shocked
as you all are,
435
00:21:26,037 --> 00:21:28,682
and I thank you.
436
00:21:28,759 --> 00:21:30,713
But I think I would like
to donate my prize
437
00:21:30,797 --> 00:21:32,710
to the band uniform fund.
438
00:21:39,841 --> 00:21:41,346
Thanks.
439
00:21:46,562 --> 00:21:48,514
Thank you, thank you...
440
00:21:56,779 --> 00:21:58,857
Mighty good job.
441
00:21:58,940 --> 00:21:59,834
Thank you, Betty.
442
00:21:59,917 --> 00:22:01,301
You're welcome.
443
00:22:01,385 --> 00:22:02,196
Congratulations.
444
00:22:02,279 --> 00:22:03,012
Thank you.
445
00:22:03,095 --> 00:22:03,826
Have a good evening.
446
00:22:03,909 --> 00:22:05,089
You too.
447
00:22:06,477 --> 00:22:07,371
Thank you.
448
00:22:07,454 --> 00:22:09,448
I appreciate every dollar.
449
00:22:09,531 --> 00:22:12,096
Well, it seemed like
the perfect thing to do.
450
00:22:12,179 --> 00:22:13,726
And I didn't just do it
451
00:22:13,810 --> 00:22:17,027
because everybody didn't like
my first post.
452
00:22:17,110 --> 00:22:20,891
Well, you know, your first post
did leave a lot to be desired.
453
00:22:20,974 --> 00:22:24,190
You talked about other places
you'd rather be.
454
00:22:24,274 --> 00:22:25,290
You read it?
455
00:22:25,374 --> 00:22:26,960
Oh yeah, I read it.
456
00:22:27,002 --> 00:22:28,428
So did Sean.
457
00:22:28,470 --> 00:22:32,335
He was... he was a little bit
disappointed, to be honest.
458
00:22:32,379 --> 00:22:33,598
That wasn't my purpose.
459
00:22:33,681 --> 00:22:35,433
I'll talk to Sean.
460
00:22:35,516 --> 00:22:37,021
No, it's OK.
461
00:22:37,105 --> 00:22:40,036
He knows that actions
speak louder than words.
462
00:22:40,119 --> 00:22:41,462
But what you might wanna do
463
00:22:41,505 --> 00:22:43,621
is try and get what
we're doing here.
464
00:22:43,704 --> 00:22:45,814
I mean, it's our Christmas
traditions that...
465
00:22:45,857 --> 00:22:47,974
that bring us together
466
00:22:48,057 --> 00:22:51,070
and make us kinda unique,
I think.
467
00:22:52,301 --> 00:22:54,581
So who were the judges, anyway?
468
00:22:54,622 --> 00:22:57,065
Mama and Mr. C.
469
00:22:57,149 --> 00:22:58,411
They cheated.
470
00:22:58,495 --> 00:23:00,651
Hey, never judge the C’s.
471
00:23:00,735 --> 00:23:02,769
It's a big rule around here.
472
00:23:03,708 --> 00:23:05,865
OK, I have to ask you
about them.
473
00:23:09,290 --> 00:23:11,483
Congratulations on your win!
474
00:23:11,566 --> 00:23:12,947
Just let it go.
475
00:23:12,991 --> 00:23:15,271
They rarely get things wrong.
476
00:23:15,354 --> 00:23:16,573
Thank you.
477
00:23:17,961 --> 00:23:21,137
So I'm gonna go grab Sean
but we'll be back later
478
00:23:21,180 --> 00:23:23,701
to decorate the B&B.
479
00:23:23,785 --> 00:23:25,413
You wanna help?
480
00:23:25,496 --> 00:23:27,939
I know, Christmas isn't really
your thing,
481
00:23:27,981 --> 00:23:30,220
but there might be another post.
482
00:23:30,304 --> 00:23:32,339
Get you out of here sooner.
483
00:23:32,422 --> 00:23:33,498
You're looking out for me, huh?
484
00:23:33,522 --> 00:23:34,940
Yeah.
485
00:23:35,023 --> 00:23:38,117
It'd be nice if you opened
your mind a little
486
00:23:38,200 --> 00:23:40,480
and tried to enjoy Carta de Amor
for what it is
487
00:23:40,563 --> 00:23:43,209
instead of what it isn't.
488
00:23:45,167 --> 00:23:47,038
On the second post of Christmas
489
00:23:47,121 --> 00:23:50,583
Carta de Amor gave me a
new tradition to experience.
490
00:23:50,666 --> 00:23:53,191
The ugly Christmas poncho.
491
00:23:53,274 --> 00:23:56,489
They've taken the ugly sweater
and re-spun it.
492
00:23:56,573 --> 00:23:58,568
The whole town turns out
in their custom
493
00:23:58,652 --> 00:24:01,374
ugly Christmas ponchos to crown
that year's Victor.
494
00:24:01,458 --> 00:24:03,818
And, being a journalist
who always tries to live
495
00:24:03,901 --> 00:24:07,607
what I'm reporting, I donned
a borrowed ugly poncho
496
00:24:07,690 --> 00:24:11,640
and actually won
this year's crown.
497
00:24:11,723 --> 00:24:14,651
Here's me, mortified.
498
00:24:25,191 --> 00:24:27,097
Thanks for meeting me
on such short notice.
499
00:24:27,180 --> 00:24:28,523
My pleasure.
500
00:24:28,606 --> 00:24:30,276
So what do you wanna know?
501
00:24:30,360 --> 00:24:31,539
History.
502
00:24:31,623 --> 00:24:34,429
What makes Carta de Amor tick?
503
00:24:34,473 --> 00:24:35,938
Can we start with the parade?
504
00:24:36,022 --> 00:24:38,872
That seems to be
the biggest deal.
505
00:24:38,955 --> 00:24:41,030
Nobody actually knows
how it started.
506
00:24:41,114 --> 00:24:42,092
Really?
507
00:24:42,174 --> 00:24:43,799
Does it matter?
508
00:24:43,883 --> 00:24:46,653
This is a community
who's definition of ourselves
509
00:24:46,695 --> 00:24:48,974
is in our Christmas celebration.
510
00:24:49,018 --> 00:24:52,880
It's like we get a rebirth
every year.
511
00:24:55,203 --> 00:24:56,545
I guess I...
512
00:24:56,629 --> 00:24:59,152
Wrote a couple of blog posts
before understanding that?
513
00:24:59,236 --> 00:25:00,864
Yeah.
514
00:25:00,948 --> 00:25:02,169
I did.
515
00:25:02,252 --> 00:25:05,548
But I'm going to try to be
more receptive.
516
00:25:05,631 --> 00:25:07,359
I hope I haven't worn out
my welcome.
517
00:25:07,383 --> 00:25:09,825
Christmas is all about
new starts.
518
00:25:09,869 --> 00:25:13,899
You'll find everyone here
pretty forgiving.
519
00:25:13,941 --> 00:25:16,012
One more question.
520
00:25:16,053 --> 00:25:17,845
Where is the clothing store?
521
00:25:17,928 --> 00:25:20,540
I have nothing to wear.
522
00:25:20,724 --> 00:25:21,945
Josie's.
523
00:25:22,028 --> 00:25:24,265
Come on, I'll take you.
524
00:25:31,724 --> 00:25:33,027
That was fun.
525
00:25:33,110 --> 00:25:34,289
It was a blast.
526
00:25:34,372 --> 00:25:35,897
I can't believe her selection
for such a small...
527
00:25:35,919 --> 00:25:37,688
Small town in the middle
of nowhere?
528
00:25:37,712 --> 00:25:38,690
Sorry.
529
00:25:38,731 --> 00:25:39,707
Don't be.
530
00:25:39,750 --> 00:25:40,766
You stopped yourself.
531
00:25:40,808 --> 00:25:42,146
That's an improvement.
532
00:25:42,230 --> 00:25:43,571
It is.
533
00:25:43,655 --> 00:25:45,525
And I genuinely enjoyed
your company.
534
00:25:45,569 --> 00:25:47,318
And the history lesson.
535
00:25:47,362 --> 00:25:49,235
That's what new friends
do together.
536
00:25:49,276 --> 00:25:50,863
That they do.
537
00:25:56,159 --> 00:25:58,072
OK, let it go.
538
00:25:59,907 --> 00:26:01,984
Caroline, you're just in time.
539
00:26:02,026 --> 00:26:04,591
And you got some
new clothes, too.
540
00:26:04,632 --> 00:26:05,731
Very nice.
541
00:26:05,774 --> 00:26:06,825
Thank you.
542
00:26:06,868 --> 00:26:10,492
And since you're all here,
543
00:26:10,576 --> 00:26:15,502
I wanted to apologize for not
being all in with Carta de Amor.
544
00:26:15,545 --> 00:26:18,720
I would like another chance.
545
00:26:18,804 --> 00:26:20,188
From you, too, Sean.
546
00:26:20,271 --> 00:26:22,509
Do you wanna help us decorate
the tree?
547
00:26:22,593 --> 00:26:25,890
I haven't... I haven't
decorated a tree
548
00:26:25,974 --> 00:26:26,935
since I was a kid.
549
00:26:27,018 --> 00:26:28,728
Don't you miss it?
550
00:26:28,811 --> 00:26:32,797
You know, the smell of that tree
does bring back memories.
551
00:26:32,880 --> 00:26:34,791
I love that smell.
552
00:26:34,875 --> 00:26:37,807
Well, then decorate it.
553
00:26:37,849 --> 00:26:41,555
Fulfill this plain
tree's destiny.
554
00:26:42,290 --> 00:26:43,797
Come on.
555
00:26:43,880 --> 00:26:45,952
OK.
556
00:26:54,468 --> 00:26:55,729
No.
557
00:26:57,544 --> 00:26:59,049
Maybe.
558
00:27:04,877 --> 00:27:05,975
Yeah.
559
00:27:08,991 --> 00:27:11,150
That felt good.
560
00:27:11,233 --> 00:27:14,082
You know what?
Let's... let's do some more.
561
00:27:21,737 --> 00:27:23,284
Way up.
562
00:27:57,987 --> 00:27:59,085
Well, you got in the spirit.
563
00:27:59,169 --> 00:28:00,472
That wasn't hard at all, was it?
564
00:28:00,555 --> 00:28:02,426
I honestly enjoyed it.
565
00:28:02,509 --> 00:28:04,016
It's been a long time.
566
00:28:04,100 --> 00:28:06,622
We're going to the big tree
tomorrow night.
567
00:28:06,706 --> 00:28:07,994
You could write about that.
568
00:28:08,016 --> 00:28:08,994
Big tree?
569
00:28:09,034 --> 00:28:10,214
Yeah.
570
00:28:10,297 --> 00:28:11,701
Everyone who's there hangs
an ornament on it.
571
00:28:11,725 --> 00:28:12,857
Something meaningful.
572
00:28:12,940 --> 00:28:14,098
We'll have to get you
an ornament.
573
00:28:14,122 --> 00:28:14,893
There's a shop in town...
574
00:28:14,977 --> 00:28:15,831
Sean.
575
00:28:15,914 --> 00:28:17,052
No, he's right.
576
00:28:17,135 --> 00:28:19,171
My job is to participate
in what I'm covering.
577
00:28:19,254 --> 00:28:21,983
So if everyone's hanging
an ornament then I will, too.
578
00:28:22,066 --> 00:28:23,549
How about ornament shopping
with me?
579
00:28:23,573 --> 00:28:24,548
Really?
580
00:28:24,631 --> 00:28:25,483
Yeah, OK!
581
00:28:25,566 --> 00:28:26,544
Great.
582
00:28:26,585 --> 00:28:27,643
Caroline?
583
00:28:27,726 --> 00:28:29,089
Would you like some more
hot chocolate?
584
00:28:29,112 --> 00:28:29,883
Last call.
585
00:28:29,966 --> 00:28:31,513
Yes, please.
586
00:28:31,597 --> 00:28:33,225
Excuse me.
587
00:28:34,652 --> 00:28:37,251
Can you play mom's song?
588
00:28:37,335 --> 00:28:40,145
I'd really like to hear it.
589
00:28:40,228 --> 00:28:41,733
Sure, buddy.
590
00:28:41,775 --> 00:28:44,626
I'll go get your guitar.
591
00:28:49,272 --> 00:28:51,308
On the third post of Christmas,
592
00:28:51,391 --> 00:28:53,671
Carta de Amor reminded me
of the fun
593
00:28:53,754 --> 00:28:56,521
I had as a child
decorating a tree,
594
00:28:56,605 --> 00:28:58,598
going all out to let anyone
coming in know
595
00:28:58,682 --> 00:29:02,103
there is no mistaking
the holidays are here.
596
00:29:02,187 --> 00:29:05,518
Carta de Amor does have
its appeal.
597
00:29:59,200 --> 00:30:01,643
That was wonderful.
598
00:30:01,726 --> 00:30:04,862
They said you were good but...
599
00:30:04,906 --> 00:30:06,489
Thanks.
600
00:30:06,531 --> 00:30:08,527
It's a special song.
601
00:30:08,610 --> 00:30:11,053
I could tell.
602
00:30:11,136 --> 00:30:13,009
Do you wanna have
lunch tomorrow?
603
00:30:13,050 --> 00:30:14,174
Both of you?
604
00:30:14,218 --> 00:30:17,106
Sorry, we're making a float
for a parade, but thank you.
605
00:30:17,189 --> 00:30:19,954
Well, I would love to.
606
00:30:20,037 --> 00:30:21,663
But not at the diner.
607
00:30:21,707 --> 00:30:22,968
There's somewhere else?
608
00:30:23,010 --> 00:30:24,068
Yep.
609
00:30:24,152 --> 00:30:25,494
I might need a ride.
610
00:30:25,577 --> 00:30:28,752
I could call a taxi but I heard
the horse retired.
611
00:30:30,017 --> 00:30:32,419
I think I could find you a ride.
612
00:30:32,463 --> 00:30:33,643
How's noon?
613
00:30:33,726 --> 00:30:35,638
That's great.
614
00:30:35,722 --> 00:30:39,426
Thank you both
for a great night.
615
00:30:39,470 --> 00:30:41,259
It was fun.
616
00:30:41,342 --> 00:30:43,257
Yeah.
617
00:30:43,340 --> 00:30:46,264
Well, I'm gonna take a walk
and see if I can find a signal
618
00:30:46,306 --> 00:30:47,771
to post to my blog.
619
00:30:47,855 --> 00:30:49,279
OK.
620
00:30:49,362 --> 00:30:52,742
No place safer
than Carta de Amor.
621
00:30:52,825 --> 00:30:53,842
See you tomorrow.
622
00:30:53,925 --> 00:30:54,903
Noon.
623
00:31:00,483 --> 00:31:02,844
OK, I think I officially
like her.
624
00:31:02,928 --> 00:31:04,515
Mmmhmm.
625
00:31:04,598 --> 00:31:06,428
Alright, your turn.
626
00:31:14,212 --> 00:31:16,899
I really had a great
time decorating last night.
627
00:31:16,983 --> 00:31:19,630
I watched you.
I could tell.
628
00:31:21,913 --> 00:31:25,055
You need to pick something up
from the school?
629
00:31:25,138 --> 00:31:28,232
Well, I promised you
a great lunch.
630
00:31:28,316 --> 00:31:29,700
Here?
631
00:31:30,558 --> 00:31:31,934
Yeah.
632
00:31:39,636 --> 00:31:40,734
OK.
633
00:31:40,817 --> 00:31:43,868
Yeah, I hope you're hungry.
634
00:31:43,910 --> 00:31:45,743
I'm always hungry.
635
00:31:54,992 --> 00:31:56,940
What's this?
636
00:31:57,023 --> 00:32:00,566
Well, a much better lunch
than at the diner.
637
00:32:09,368 --> 00:32:10,750
Hi.
638
00:32:10,833 --> 00:32:12,461
Thank you.
639
00:32:13,889 --> 00:32:16,331
Today's menu is a small
shrimp salad,
640
00:32:16,414 --> 00:32:20,038
then my special chicken de amor,
followed by dessert.
641
00:32:22,358 --> 00:32:23,537
That sounds lovely.
642
00:32:23,621 --> 00:32:26,836
You have no idea.
643
00:32:29,127 --> 00:32:30,837
So, what do you think?
644
00:32:30,920 --> 00:32:32,507
I'm stunned.
645
00:32:32,590 --> 00:32:34,907
You did make a lot
of yummy noises.
646
00:32:34,991 --> 00:32:36,456
- Did I?
- Yeah.
647
00:32:40,207 --> 00:32:42,405
What did you do to this chicken?
648
00:32:42,447 --> 00:32:44,563
I'll be back with the dessert.
649
00:32:47,045 --> 00:32:48,264
Thank you.
650
00:32:48,308 --> 00:32:49,934
You didn't have to do this much.
651
00:32:50,018 --> 00:32:51,362
I wanted to.
652
00:32:51,404 --> 00:32:53,316
Your last post was different.
653
00:32:53,360 --> 00:32:55,434
It was better.
654
00:32:55,517 --> 00:32:58,897
Well, I wanna thank you
for being so honest with me.
655
00:32:58,980 --> 00:33:00,976
Honesty is important.
656
00:33:01,060 --> 00:33:03,542
I appreciate you being
so open to it.
657
00:33:07,250 --> 00:33:09,088
Soloing and stuff, I just like
to play the bass.
658
00:33:09,532 --> 00:33:10,510
Like, the rhythm.
659
00:33:10,551 --> 00:33:12,499
No, you should though.
660
00:33:13,478 --> 00:33:15,309
Last course.
661
00:33:18,326 --> 00:33:20,524
This is so pretty
I'm afraid to eat it.
662
00:33:20,608 --> 00:33:21,747
What's it called?
663
00:33:21,831 --> 00:33:23,173
Platino Frito.
664
00:33:23,257 --> 00:33:26,224
It's a traditional Christmas
dessert around here.
665
00:33:27,164 --> 00:33:28,180
OK.
666
00:33:36,087 --> 00:33:37,505
Can I take you home with me?
667
00:33:39,463 --> 00:33:40,439
Enjoy!
668
00:33:41,826 --> 00:33:43,126
I told you.
669
00:33:43,210 --> 00:33:44,960
I mean, he's the best.
670
00:33:45,002 --> 00:33:46,956
And this is the best.
671
00:33:51,969 --> 00:33:53,806
Sure, I'd love to have
my own restaurant.
672
00:33:53,843 --> 00:33:55,837
But it's all timing.
673
00:33:55,921 --> 00:33:57,452
Baloney. It's all about Betty.
674
00:33:57,535 --> 00:34:01,119
Betty? Librarian Betty?
My friend, Betty?
675
00:34:01,203 --> 00:34:02,259
Your friend, Betty?
676
00:34:02,343 --> 00:34:03,842
Yes, we have bonded.
677
00:34:03,925 --> 00:34:07,060
OK, well, Sam and Betty
have been friends for years
678
00:34:07,143 --> 00:34:10,565
and Betty has no idea
that Sam wants more.
679
00:34:10,648 --> 00:34:12,316
You gotta tell her.
680
00:34:12,400 --> 00:34:13,986
I can't risk it.
681
00:34:14,070 --> 00:34:15,979
What if she doesn't feel
the same way?
682
00:34:16,062 --> 00:34:18,261
Then I don't even have her
as a friend.
683
00:34:18,344 --> 00:34:21,072
See, this is the same answer
he gives every time I ask.
684
00:34:21,156 --> 00:34:22,458
Come on.
685
00:34:22,500 --> 00:34:24,617
She's really smart
and really funny.
686
00:34:24,661 --> 00:34:27,102
She's not gonna be
available forever.
687
00:34:27,186 --> 00:34:28,971
Heck, just cook for her
like this!
688
00:34:29,013 --> 00:34:30,436
That would work on me.
689
00:34:30,520 --> 00:34:33,206
Yeah, but are you sure she
would like the school gym?
690
00:34:33,290 --> 00:34:34,469
I don't know.
691
00:34:34,553 --> 00:34:36,792
The beautiful table,
the exclusivity.
692
00:34:36,875 --> 00:34:39,155
The food.
693
00:34:39,238 --> 00:34:40,825
Company.
694
00:34:42,904 --> 00:34:44,493
It's the holidays.
695
00:34:46,041 --> 00:34:49,218
You keep talking about Christmas
like it's something special.
696
00:34:50,278 --> 00:34:52,437
It's growing on me.
697
00:34:52,520 --> 00:34:54,059
About time.
698
00:34:55,567 --> 00:34:57,053
On the fourth post of Christmas
699
00:34:57,077 --> 00:34:59,477
a surprise holiday meal
came to me.
700
00:34:59,521 --> 00:35:02,452
It wasn't four calling birds
but a magical chicken dish
701
00:35:02,535 --> 00:35:05,018
in a place you
wouldn't expect it.
702
00:35:05,101 --> 00:35:07,543
A stealth master chef in
a cafeteria cook disguise
703
00:35:07,626 --> 00:35:11,820
made me a yuletide lunch
of epic proportions.
704
00:35:11,903 --> 00:35:13,794
I'm so sorry you all couldn't
have a bite of it,
705
00:35:13,818 --> 00:35:15,446
but that's OK.
706
00:35:15,529 --> 00:35:17,359
I wouldn't have shared it.
707
00:35:24,282 --> 00:35:27,539
Hey, I'm singing
and playing Christmas songs
708
00:35:27,623 --> 00:35:29,187
tomorrow night at
the lakeside inn.
709
00:35:29,211 --> 00:35:30,879
Do you wanna come?
710
00:35:30,923 --> 00:35:33,161
Another chance to hear you play.
711
00:35:33,245 --> 00:35:34,057
I'm in.
712
00:35:34,140 --> 00:35:35,443
Great.
713
00:35:35,486 --> 00:35:37,723
Tonight, before
we light the tree,
714
00:35:37,807 --> 00:35:39,963
everyone who comes
hangs their ornament on it.
715
00:35:40,047 --> 00:35:43,550
Something meaningful.
716
00:35:43,629 --> 00:35:46,192
I'm waiting for you to tell me
the wishes come true.
717
00:35:46,234 --> 00:35:48,920
Some do. But some don't.
718
00:35:49,004 --> 00:35:51,121
I can tell you that
from experience.
719
00:35:51,204 --> 00:35:53,728
Maybe your wish will come true
this year.
720
00:35:55,237 --> 00:35:58,614
So, letting the town decorate
the tree?
721
00:35:58,697 --> 00:36:00,244
I never heard of that before.
722
00:36:00,288 --> 00:36:01,386
It's nice.
723
00:36:01,469 --> 00:36:02,486
Yeah.
724
00:36:03,058 --> 00:36:05,582
So I'll see you around 8:00?
725
00:36:05,665 --> 00:36:06,802
You're leaving?
726
00:36:06,886 --> 00:36:08,208
I'm giving you some time
with Sean.
727
00:36:08,232 --> 00:36:11,157
Just remember, pick
your ornament carefully.
728
00:36:11,240 --> 00:36:14,823
- Something that represents...
- My Christmas wish.
729
00:36:14,906 --> 00:36:16,453
Yeah.
730
00:36:25,906 --> 00:36:26,678
Hi!
731
00:36:26,761 --> 00:36:27,452
Sorry I'm late.
732
00:36:27,494 --> 00:36:28,592
Hi.
733
00:36:28,676 --> 00:36:29,529
I knew you'd be here.
734
00:36:29,573 --> 00:36:30,753
Dad told you about the wishes?
735
00:36:30,836 --> 00:36:33,116
In great detail.
736
00:36:33,199 --> 00:36:34,331
You've gotta do it.
737
00:36:34,414 --> 00:36:36,166
I do.
738
00:36:36,249 --> 00:36:38,200
And you know, honestly,
739
00:36:38,284 --> 00:36:40,931
when I first got here I just
wanted to report and go.
740
00:36:41,014 --> 00:36:45,006
But I think there's something
special about this place.
741
00:36:45,089 --> 00:36:46,187
Besides Christmas?
742
00:36:46,271 --> 00:36:48,350
Including Christmas.
743
00:36:48,394 --> 00:36:51,692
Alright, let's pick an ornament.
744
00:36:51,775 --> 00:36:53,566
You'll have to do that
by yourself.
745
00:36:53,608 --> 00:36:54,911
I'll be in the store,
746
00:36:54,953 --> 00:36:57,924
but afterwards I would love
to talk about writing.
747
00:36:58,008 --> 00:36:59,148
Deal.
748
00:37:02,524 --> 00:37:03,868
Christmas.
749
00:37:05,335 --> 00:37:06,901
On the fifth post of Christmas
750
00:37:06,923 --> 00:37:09,244
I bought my first Christmas
ornament in years
751
00:37:09,286 --> 00:37:11,200
with my new friend, Sean,
752
00:37:11,284 --> 00:37:13,645
in anticipation of
the tree lighting tonight
753
00:37:13,686 --> 00:37:16,538
in the town square here
in Carta de Amor.
754
00:37:18,737 --> 00:37:22,363
Okay. Christmas or the world?
755
00:37:23,463 --> 00:37:26,146
Christmas is
everywhere and believe it or not
756
00:37:26,230 --> 00:37:28,874
I think I can actually
physically feel it.
757
00:37:28,957 --> 00:37:32,704
It completely washes over you
and I'm beginning to understand
758
00:37:32,788 --> 00:37:35,230
Carta de Amor's universal
Christmas spirit.
759
00:37:37,429 --> 00:37:38,486
Did you find one?
760
00:37:38,569 --> 00:37:39,667
I did.
761
00:37:39,751 --> 00:37:41,014
I'm gonna go pay for this
762
00:37:41,055 --> 00:37:42,948
and then let's go get some
ice cream and talk.
763
00:37:42,970 --> 00:37:44,558
Will do.
764
00:37:54,576 --> 00:37:55,795
Caroline Williams.
765
00:37:55,878 --> 00:37:57,018
Caroline.
766
00:37:57,101 --> 00:37:59,666
Valerie Warshaw,
global destinations magazine.
767
00:37:59,750 --> 00:38:02,192
Ms. Warshaw,
yes.
768
00:38:02,234 --> 00:38:04,106
You can just call me Valerie.
769
00:38:04,148 --> 00:38:05,574
I was calling to let you know
770
00:38:05,657 --> 00:38:08,180
how much we're enjoying
your Christmas blog here.
771
00:38:08,222 --> 00:38:09,687
You mean my yule blog?
772
00:38:09,771 --> 00:38:10,787
That's genius.
773
00:38:10,871 --> 00:38:12,090
I hope you use it.
774
00:38:12,174 --> 00:38:13,435
I plan to.
775
00:38:13,518 --> 00:38:14,922
You know, this Carta de Amor
assignment
776
00:38:14,946 --> 00:38:16,698
has turned out to be
very interesting.
777
00:38:18,197 --> 00:38:20,090
Well, my friends are out
shopping for Christmas ponchos.
778
00:38:20,112 --> 00:38:21,090
You did that.
779
00:38:21,130 --> 00:38:22,473
Keep up the good work.
780
00:38:22,556 --> 00:38:24,862
And I'll let you know
about the job soon.
781
00:38:24,905 --> 00:38:26,980
It looks quite promising.
782
00:38:27,064 --> 00:38:28,608
It's my dream job.
783
00:38:28,691 --> 00:38:31,338
It's every travel reporter's
dream job.
784
00:38:31,422 --> 00:38:35,371
Any-who, happy holidays if you
don't hear from me before that.
785
00:38:35,455 --> 00:38:37,652
OK, thank you.
786
00:38:41,886 --> 00:38:43,921
Did that really just happen?
787
00:38:50,626 --> 00:38:52,599
So, what'd you choose this year,
Sean?
788
00:38:52,621 --> 00:38:54,536
I'm gonna start as shortstop.
789
00:38:54,619 --> 00:38:56,572
Hey, that is a good wish.
790
00:39:00,689 --> 00:39:03,776
I notice you don't have
an ornament, Mr. C.
791
00:39:05,572 --> 00:39:07,117
What'd I say?
792
00:39:07,201 --> 00:39:10,458
All the ornaments are
my Christmas wishes.
793
00:39:14,981 --> 00:39:17,951
Anybody wanna tell me
what that means?
794
00:39:19,460 --> 00:39:24,633
Mine is the same as the last
eight years.
795
00:39:24,716 --> 00:39:25,684
That's a good wish.
796
00:39:26,474 --> 00:39:27,656
Yeah.
797
00:39:30,096 --> 00:39:31,764
Mine is the same as Oscar's
798
00:39:31,847 --> 00:39:33,760
because we both wish
for the same thing.
799
00:39:33,843 --> 00:39:35,838
Peace for him.
800
00:39:35,921 --> 00:39:37,710
Peace for Oscar?
801
00:39:37,754 --> 00:39:40,155
Eight years since Judy passed.
802
00:39:41,787 --> 00:39:43,904
Sean's mother.
803
00:39:43,946 --> 00:39:47,204
That's why Oscar came home
from L.A.
804
00:39:58,321 --> 00:39:59,908
Your turn.
805
00:40:01,133 --> 00:40:04,308
What's your Christmas wish?
806
00:40:05,980 --> 00:40:07,973
The world?
807
00:40:08,056 --> 00:40:10,662
It's job related.
808
00:40:10,703 --> 00:40:14,369
I know it seems small
compared to your wishes.
809
00:40:14,452 --> 00:40:15,918
No.
810
00:40:16,001 --> 00:40:19,170
Christmas wishes can be
anything you want.
811
00:40:19,253 --> 00:40:20,718
Go hang it.
812
00:40:20,802 --> 00:40:24,019
On the sixth post of
Christmas for this yule blog
813
00:40:24,102 --> 00:40:25,933
I joined the people
of Carta de Amor
814
00:40:26,017 --> 00:40:29,354
in hanging their Christmas
wishes on the community tree.
815
00:40:29,437 --> 00:40:31,433
I know you all expect me
to join in
816
00:40:31,516 --> 00:40:33,428
when I'm telling you
about some place,
817
00:40:33,512 --> 00:40:36,607
but this time, whether I was
reporting it or not,
818
00:40:36,690 --> 00:40:39,498
I'd hang my wish on this tree.
819
00:40:39,542 --> 00:40:42,433
It's a night of hope and
community here in Carta de Amor,
820
00:40:42,516 --> 00:40:45,726
with no one left unaffected
by it.
821
00:40:45,810 --> 00:40:47,762
Including me.
822
00:41:14,808 --> 00:41:15,825
Beautiful.
823
00:41:17,333 --> 00:41:21,201
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
824
00:41:21,285 --> 00:41:22,623
Can I go to my friend's house?
825
00:41:23,104 --> 00:41:24,488
Yeah, of course.
826
00:41:24,571 --> 00:41:26,299
If you need a ride home
you just let me know, OK?
827
00:41:26,323 --> 00:41:27,257
I'll come get you.
828
00:41:27,299 --> 00:41:28,277
Thanks.
829
00:41:29,585 --> 00:41:33,942
Boy, that brings back memories.
The safety of a small town.
830
00:41:34,025 --> 00:41:35,280
It's rare these days.
831
00:41:35,363 --> 00:41:39,395
Oh yeah. When I was in L.A.
I was always on guard.
832
00:41:39,479 --> 00:41:41,351
Do you miss it?
833
00:41:41,393 --> 00:41:43,387
Yeah, I do sometimes.
834
00:41:43,470 --> 00:41:47,908
Then I look at Sean
and I don't anymore.
835
00:41:47,949 --> 00:41:50,352
Do you miss your small town?
836
00:41:50,394 --> 00:41:52,185
I didn't.
837
00:41:52,268 --> 00:41:56,790
But then I look around
at all this and I kinda do.
838
00:41:56,873 --> 00:42:00,530
I guess we have something
in common after all.
839
00:42:00,614 --> 00:42:03,098
Hey, I've got a signal.
I should probably go.
840
00:42:03,181 --> 00:42:04,686
Yeah. Work.
841
00:42:06,684 --> 00:42:08,842
It can wait.
842
00:42:08,925 --> 00:42:10,430
It's a beautiful night.
843
00:42:10,514 --> 00:42:13,445
Do you want to walk me back
to the B&B?
844
00:42:13,488 --> 00:42:16,745
It would be my pleasure.
845
00:42:30,129 --> 00:42:35,750
Hey, I'm so sorry
about your wife.
846
00:42:35,834 --> 00:42:38,720
Nobody said life was fair.
847
00:42:38,804 --> 00:42:41,165
You either curl up or you cope.
848
00:42:43,367 --> 00:42:45,047
If I hadn't had Sean
to think about
849
00:42:45,119 --> 00:42:47,562
I might have curled up.
850
00:42:47,646 --> 00:42:50,245
You're a good dad.
851
00:42:50,328 --> 00:42:52,892
Thanks. I try.
852
00:42:52,975 --> 00:42:54,522
It's harder at Christmas.
853
00:42:56,236 --> 00:42:59,941
To be honest, you're making
it easier this year.
854
00:42:59,982 --> 00:43:02,874
I'm not sure what I've done.
855
00:43:02,957 --> 00:43:05,644
You've exceeded my expectations.
856
00:43:05,727 --> 00:43:07,924
Camilla said you needed
some help with Christmas spirit
857
00:43:08,008 --> 00:43:10,085
but after a rough start...
858
00:43:11,390 --> 00:43:14,932
You seem to be doing fine
on your own.
859
00:43:16,028 --> 00:43:17,696
Your posts show it, too.
860
00:43:17,780 --> 00:43:20,468
Well, if my posts show it,
it's because of you.
861
00:43:20,509 --> 00:43:22,586
Your family.
862
00:43:22,670 --> 00:43:26,089
I think it's in Carta de Amor's
DNA, honestly.
863
00:43:26,173 --> 00:43:27,720
Yeah.
864
00:43:27,803 --> 00:43:30,445
And I might have missed
Christmas a little.
865
00:43:32,038 --> 00:43:33,014
Well.
866
00:43:34,278 --> 00:43:37,209
I'm glad you're still reading
my posts.
867
00:43:37,252 --> 00:43:39,245
Everybody in town is.
868
00:43:39,328 --> 00:43:41,684
You're a celebrity now.
869
00:43:41,767 --> 00:43:42,885
Not in the dog house anymore?
870
00:43:42,909 --> 00:43:43,885
No.
871
00:43:50,434 --> 00:43:53,203
OK, I really need to ask
you about him...
872
00:43:53,244 --> 00:43:55,321
Hey, do you wanna
come over tomorrow?
873
00:43:55,363 --> 00:43:57,928
There's a couple more Christmas
traditions I'd like to share.
874
00:43:57,969 --> 00:44:00,249
Might be good for your blog.
875
00:44:00,332 --> 00:44:06,192
But mostly because
I would like it.
876
00:44:08,108 --> 00:44:10,469
I'd love to.
877
00:44:10,552 --> 00:44:14,748
Just... just say when
and I'll be there.
878
00:44:14,832 --> 00:44:16,174
Great.
879
00:44:29,739 --> 00:44:30,750
Thank you.
880
00:44:30,833 --> 00:44:32,461
Thanks for coming.
881
00:44:32,503 --> 00:44:34,701
Dad's out planning with
the parade committee.
882
00:44:34,785 --> 00:44:37,553
So, are you ready to cook?
883
00:44:37,636 --> 00:44:39,875
Christmas cookies?
884
00:44:39,959 --> 00:44:42,687
You should know my mother and I
were champs at it.
885
00:44:42,771 --> 00:44:44,276
How are you at tamales?
886
00:44:44,359 --> 00:44:45,823
Tamales?
887
00:44:45,906 --> 00:44:47,046
Christmas tamales.
888
00:44:47,129 --> 00:44:48,065
Yeah.
889
00:44:48,106 --> 00:44:49,571
People come from far and wide
890
00:44:49,654 --> 00:44:51,139
for my mom's tamales
at Christmas time.
891
00:44:51,161 --> 00:44:53,157
I thought you might wanna watch.
892
00:44:53,241 --> 00:44:54,217
Just watch?
893
00:44:55,441 --> 00:44:56,573
No way.
894
00:44:56,616 --> 00:44:57,998
Oh, really?
895
00:45:00,037 --> 00:45:01,095
Wanna help?
896
00:45:01,179 --> 00:45:02,603
Start shucking.
897
00:45:02,686 --> 00:45:03,742
Like this.
898
00:45:03,826 --> 00:45:05,514
This corn's pickled
and ready to grind.
899
00:45:05,538 --> 00:45:07,368
Are you making masa
from scratch?
900
00:45:07,452 --> 00:45:08,914
You know tamales?
901
00:45:08,998 --> 00:45:10,725
I did a story last month
in Costa Rica,
902
00:45:10,749 --> 00:45:14,089
but are you gonna grind
the corn yourself?
903
00:45:14,173 --> 00:45:16,655
Nana said we're gonna do it
just like the Aztecs did,
904
00:45:16,738 --> 00:45:17,960
with rocks.
905
00:45:18,043 --> 00:45:19,098
OK, I'm in.
906
00:45:19,182 --> 00:45:20,933
Where are the rocks?
907
00:45:21,017 --> 00:45:24,063
This is my rock,
but I have to admit
908
00:45:24,146 --> 00:45:27,405
I'm impressed you were up
for it.
909
00:45:27,488 --> 00:45:29,318
I was joking.
910
00:45:37,307 --> 00:45:42,030
What do you say about letting
Caroline and me finish these up?
911
00:45:42,072 --> 00:45:44,433
I'm game if he is.
912
00:45:44,477 --> 00:45:46,913
We could take a look
at my Christmas list.
913
00:45:46,955 --> 00:45:49,234
You sure?
914
00:45:49,317 --> 00:45:50,822
OK.
915
00:45:50,906 --> 00:45:53,267
Christmas list it is.
916
00:45:57,613 --> 00:45:59,157
This smells amazing.
917
00:45:59,201 --> 00:46:02,335
I never get tired of that smell.
918
00:46:02,418 --> 00:46:04,310
It takes me back to my
grandmother's kitchen.
919
00:46:13,087 --> 00:46:15,041
Now I gotta get another spoon.
920
00:46:15,124 --> 00:46:16,100
What?
921
00:46:16,143 --> 00:46:17,525
Who needs a spoon?
922
00:46:21,031 --> 00:46:23,066
OK!
923
00:46:23,108 --> 00:46:24,166
It's on!
924
00:46:24,250 --> 00:46:25,713
It's on!!
925
00:46:39,804 --> 00:46:42,207
My-my mom is gonna be mad.
926
00:46:42,290 --> 00:46:44,082
Just tell her it's my fault.
927
00:46:44,123 --> 00:46:46,894
I think she's still mad at me
about that first blog post.
928
00:46:46,977 --> 00:46:48,238
No.
929
00:46:48,321 --> 00:46:50,169
Sometimes it's hard to combat
preconceived notions
930
00:46:50,191 --> 00:46:51,861
but she'll come around.
931
00:46:51,944 --> 00:46:53,205
I did.
932
00:46:53,289 --> 00:46:54,550
Oh, you did, huh?
933
00:46:54,591 --> 00:46:57,769
I have. Completely.
934
00:46:57,852 --> 00:46:59,091
I always thought
you were trouble.
935
00:46:59,115 --> 00:46:59,805
Oh yeah?
936
00:47:00,784 --> 00:47:01,922
At first.
937
00:47:02,005 --> 00:47:03,872
But today I know for a fact.
938
00:47:12,918 --> 00:47:14,261
Sean.
939
00:47:14,304 --> 00:47:15,605
What're you doing?
940
00:47:15,688 --> 00:47:17,174
I think I should be the one
asking that question.
941
00:47:17,196 --> 00:47:19,273
It's not what you think.
942
00:47:19,356 --> 00:47:20,411
I think it was.
943
00:47:20,495 --> 00:47:22,062
Doesn't sound like
cooking to me.
944
00:47:22,086 --> 00:47:24,593
OK, out.
945
00:47:24,677 --> 00:47:26,468
Go clean up, both of you.
946
00:47:26,512 --> 00:47:28,193
I can't believe you did this
to my kitchen.
947
00:47:28,215 --> 00:47:29,314
It's my kitchen.
948
00:47:29,397 --> 00:47:30,374
I'll clean up.
949
00:47:30,456 --> 00:47:31,269
We'll clean up.
950
00:47:31,352 --> 00:47:32,602
I don't trust either one of you.
951
00:47:32,657 --> 00:47:33,550
Out.
952
00:47:33,634 --> 00:47:34,873
I need to salvage these tamales.
953
00:47:34,897 --> 00:47:36,688
Your father is counting on them.
954
00:47:36,771 --> 00:47:37,665
Me too.
955
00:47:37,748 --> 00:47:39,051
Yeah, so am I.
956
00:47:42,309 --> 00:47:44,751
OK, OK.
957
00:47:46,465 --> 00:47:48,012
Dios mio.
958
00:47:49,888 --> 00:47:51,758
Go ahead, eat sweetheart.
959
00:47:59,699 --> 00:48:02,631
I could write an entire article
on these alone.
960
00:48:02,673 --> 00:48:04,321
You should be making these
all year.
961
00:48:04,343 --> 00:48:06,785
No. They only taste
like this at Christmas.
962
00:48:06,869 --> 00:48:09,027
And it's only Christmas
when we get them.
963
00:48:09,111 --> 00:48:10,657
And it's Christmas.
964
00:48:10,698 --> 00:48:11,674
And I'm hungry.
965
00:48:11,717 --> 00:48:13,873
Hey, that-that is mine.
966
00:48:25,019 --> 00:48:27,012
I haven't had that much fun
in a long time.
967
00:48:27,096 --> 00:48:28,724
Me neither.
968
00:48:28,766 --> 00:48:30,191
But...
969
00:48:30,275 --> 00:48:31,898
You want to slow it down.
970
00:48:31,982 --> 00:48:33,447
For Sean, I get it.
971
00:48:33,489 --> 00:48:37,073
No. No, actually Sean
seems fine.
972
00:48:37,157 --> 00:48:40,659
It's my own conflicted feelings
I think.
973
00:48:40,742 --> 00:48:44,686
I haven't felt these emotions
in a long time.
974
00:48:44,769 --> 00:48:46,844
I'm not going anywhere.
975
00:48:46,888 --> 00:48:49,168
At least not for a few days.
976
00:48:49,251 --> 00:48:51,407
There's also that
to think about.
977
00:48:51,490 --> 00:48:53,688
You think about that then.
978
00:48:53,732 --> 00:48:56,256
I'll be thinking about you.
979
00:48:56,298 --> 00:48:58,333
I'll see you tonight.
980
00:48:58,416 --> 00:49:01,346
I can't wait to hear you
sing again.
981
00:49:21,011 --> 00:49:22,598
Thank you, Sean.
982
00:49:46,264 --> 00:49:47,728
On the seventh post of Christmas
983
00:49:47,812 --> 00:49:50,987
Carta de Amor is gonna make
the Christmas cookie obsolete.
984
00:49:51,071 --> 00:49:53,718
Introducing the Christmas
tamale.
985
00:49:53,801 --> 00:49:55,137
It's a family tradition here
986
00:49:55,221 --> 00:49:56,948
and one that I got
to participate in.
987
00:49:56,972 --> 00:49:58,822
I wish that blog posts came
with scratch and sniff
988
00:49:58,846 --> 00:50:01,819
because it smelled so good.
989
00:50:01,902 --> 00:50:03,344
Only when the ingredients
are well mixed
990
00:50:03,368 --> 00:50:06,626
can the tamales
come out perfectly.
991
00:50:06,710 --> 00:50:10,249
Well, near perfection.
992
00:50:10,333 --> 00:50:15,057
And... yum.
993
00:50:20,878 --> 00:50:21,739
Hello?
994
00:50:21,823 --> 00:50:23,328
It's Betty.
995
00:50:23,411 --> 00:50:28,583
In your blog did you mean "yum"
for the tamales or for him?
996
00:50:28,667 --> 00:50:30,090
Both.
997
00:50:50,619 --> 00:50:51,473
Hey.
998
00:50:51,557 --> 00:50:52,655
I'm so glad to see you here.
999
00:50:52,738 --> 00:50:53,918
You too.
1000
00:50:53,959 --> 00:50:57,339
You're looking smoking hot.
1001
00:50:57,423 --> 00:51:00,269
I might be a tad overdressed.
1002
00:51:00,313 --> 00:51:02,593
If anyone thinks that,
they're just jealous.
1003
00:51:02,676 --> 00:51:03,693
I'm jealous.
1004
00:51:19,942 --> 00:51:22,101
He looks happy.
1005
00:51:22,143 --> 00:51:23,241
This is new?
1006
00:51:23,284 --> 00:51:25,034
This is new.
1007
00:51:26,420 --> 00:51:28,130
This is you.
1008
00:51:50,367 --> 00:51:51,750
What a night, huh?
1009
00:51:51,833 --> 00:51:56,517
As I look around at all
my friends, old and new,
1010
00:51:56,601 --> 00:51:58,717
I think we are the luckiest
people in the world
1011
00:51:58,758 --> 00:52:02,174
to be right here, right now.
1012
00:52:02,257 --> 00:52:05,758
There's nothing like a carta
de amor Christmas.
1013
00:52:08,165 --> 00:52:11,421
And there's no song like
this one to close out the night.
1014
00:53:22,590 --> 00:53:23,972
Thanks guys.
1015
00:53:25,768 --> 00:53:28,659
I think I'm just going to stick
around for a minute.
1016
00:53:30,695 --> 00:53:33,422
Yeah, that sounds great.
1017
00:53:45,599 --> 00:53:47,430
It's wonderful.
1018
00:53:47,514 --> 00:53:50,364
I was waiting for you
to play your song.
1019
00:53:50,448 --> 00:53:51,709
What song?
1020
00:53:51,792 --> 00:53:54,600
The song that you sang to Sean.
1021
00:53:54,644 --> 00:53:57,900
Yeah, that-that's Judy's song.
1022
00:53:57,984 --> 00:54:00,588
I don't really play it
in public anymore.
1023
00:54:00,632 --> 00:54:04,174
I didn't know.
I just like it.
1024
00:54:04,216 --> 00:54:06,578
Yeah, I...
1025
00:54:06,662 --> 00:54:09,302
I love it, too.
But it's reserved.
1026
00:54:09,385 --> 00:54:10,157
OK.
1027
00:54:10,240 --> 00:54:11,380
Yeah, I get it.
1028
00:54:13,092 --> 00:54:15,616
Do you wanna grab a coffee
or something?
1029
00:54:17,655 --> 00:54:21,602
Maybe not tonight.
I'm tired, you know.
1030
00:54:23,276 --> 00:54:24,699
Yeah, OK.
1031
00:54:27,146 --> 00:54:29,140
See you later.
1032
00:54:49,143 --> 00:54:50,118
Caroline.
1033
00:54:54,561 --> 00:54:58,424
Does that offer for coffee
still stand?
1034
00:54:58,507 --> 00:54:59,889
Of course.
1035
00:55:02,499 --> 00:55:03,963
Thanks.
1036
00:55:09,221 --> 00:55:11,986
You found me a white
chocolate mocha?
1037
00:55:12,070 --> 00:55:14,554
Yeah, I pay attention.
1038
00:55:14,637 --> 00:55:16,631
Thank you for both.
1039
00:55:16,675 --> 00:55:19,280
The coffee and for paying
attention.
1040
00:55:21,726 --> 00:55:23,713
Sorry for back at the inn.
1041
00:55:23,797 --> 00:55:26,200
That was so rude.
1042
00:55:26,283 --> 00:55:28,318
I get it.
1043
00:55:28,402 --> 00:55:30,557
It's that song.
1044
00:55:30,641 --> 00:55:33,451
This time of the year.
1045
00:55:33,534 --> 00:55:36,547
The guilt.
1046
00:55:36,630 --> 00:55:38,177
You.
1047
00:55:42,292 --> 00:55:44,695
I like being with you, too.
1048
00:55:48,236 --> 00:55:50,111
How'd you know
that's what I meant?
1049
00:55:50,194 --> 00:55:51,536
I'm a writer.
1050
00:55:51,619 --> 00:55:53,124
I understand subtext.
1051
00:55:56,468 --> 00:55:58,504
Wherever it goes...
1052
00:56:01,029 --> 00:56:03,022
I'm happy right now.
1053
00:56:05,348 --> 00:56:06,934
Me too.
1054
00:56:18,622 --> 00:56:20,982
To Christmas and the joy
that it brings.
1055
00:56:21,026 --> 00:56:23,957
May this Christmas bring you
peace and love.
1056
00:56:24,040 --> 00:56:25,261
I like that.
1057
00:56:25,345 --> 00:56:27,380
So no coal for any of us
this year?
1058
00:56:28,645 --> 00:56:29,783
No coal.
1059
00:56:29,866 --> 00:56:31,575
No coal, indeed.
1060
00:56:31,658 --> 00:56:33,652
Merry Christmas.
1061
00:56:37,159 --> 00:56:40,084
I want you to help me put out
Christmas lights tomorrow
1062
00:56:40,167 --> 00:56:41,006
at my house.
1063
00:56:41,048 --> 00:56:42,188
Sam usually helps me.
1064
00:56:42,271 --> 00:56:45,079
Speaking of Sam, don't
you think that Christmas
1065
00:56:45,163 --> 00:56:49,031
is the perfect time for him to
finally tell Betty how he feels?
1066
00:56:49,114 --> 00:56:50,459
You should tell him.
1067
00:56:50,542 --> 00:56:56,526
Well, you know, sometimes
it's hard to tell someone...
1068
00:56:56,568 --> 00:57:00,111
Special how you really feel.
1069
00:57:04,792 --> 00:57:10,044
So you wanna help me
with the lights?
1070
00:57:10,128 --> 00:57:13,630
I can't think of anything
I'd rather do.
1071
00:57:15,343 --> 00:57:18,519
This is going to be such
a Merry Christmas.
1072
00:57:18,602 --> 00:57:20,638
It already is.
1073
00:57:27,955 --> 00:57:30,805
On the eighth post of Christmas
this city of Carta de Amor
1074
00:57:30,889 --> 00:57:33,901
gets more serious about
their Christmas celebrations,
1075
00:57:33,943 --> 00:57:35,367
if that's possible.
1076
00:57:35,450 --> 00:57:37,976
Getting ready for a big parade
that I cannot wait to see,
1077
00:57:38,059 --> 00:57:40,701
I helped my friend Sean
decorate their float.
1078
00:57:42,048 --> 00:57:45,307
Christmas is in full swing here
in Carta de Amor.
1079
00:57:49,627 --> 00:57:50,397
Hey.
1080
00:57:50,480 --> 00:57:51,452
Hi.
1081
00:57:51,493 --> 00:57:53,326
Do you want me to grab
the ladder?
1082
00:57:53,409 --> 00:57:55,597
I used to do that for my dad
when we'd put up lights.
1083
00:57:55,649 --> 00:57:59,110
That's very sweet but
we don't need the ladder.
1084
00:57:59,193 --> 00:58:00,718
How are we gonna
put the lights up, then?
1085
00:58:00,742 --> 00:58:01,596
They don't go up.
1086
00:58:01,679 --> 00:58:02,655
They go down.
1087
00:58:02,698 --> 00:58:04,161
On the ground.
1088
00:58:05,061 --> 00:58:06,951
What kind of Christmas lights
go down on the ground?
1089
00:58:06,975 --> 00:58:09,092
The most meaningful kind.
1090
00:58:09,175 --> 00:58:10,231
Wait here.
1091
00:58:20,169 --> 00:58:21,918
I'm completely mystified.
1092
00:58:22,002 --> 00:58:24,403
In the late 1800's
at Christmastime
1093
00:58:24,446 --> 00:58:26,889
the locals marked the paths
of their houses
1094
00:58:26,972 --> 00:58:29,375
with small, controlled bonfires
1095
00:58:29,455 --> 00:58:32,386
to light the way
for the holy family.
1096
00:58:35,566 --> 00:58:39,394
The invention of the paper bag
changed everything.
1097
00:58:42,811 --> 00:58:44,888
Pass me a candle, please.
1098
00:58:44,930 --> 00:58:49,002
We do this to honour
the tradition,
1099
00:58:49,046 --> 00:58:52,546
and it also saves us from having
to buy wood for the fires.
1100
00:58:52,629 --> 00:58:53,890
It's probably safer, too.
1101
00:58:53,934 --> 00:58:55,316
And there's that.
1102
00:58:55,400 --> 00:58:57,679
We call them farolitos.
1103
00:58:57,763 --> 00:58:59,758
Some people call
them luminarias.
1104
00:58:59,800 --> 00:59:01,509
I like farolitos.
1105
00:59:01,592 --> 00:59:03,238
Do you wanna help me
light the path?
1106
00:59:03,262 --> 00:59:04,972
Are you kidding?
1107
00:59:05,014 --> 00:59:06,521
I'd love to.
1108
00:59:45,217 --> 00:59:47,864
There aren't words.
1109
00:59:47,906 --> 00:59:49,615
I never get tired of it.
1110
00:59:49,699 --> 00:59:52,629
In fact, I missed it
when I was in L.A.
1111
00:59:56,422 --> 00:59:58,735
Greendale was Christmas
light central.
1112
00:59:58,819 --> 01:00:00,895
Not like this.
1113
01:00:00,978 --> 01:00:04,684
But I didn't realize I missed it
until tonight.
1114
01:00:13,074 --> 01:00:15,598
No one is getting lost tonight,
either.
1115
01:00:15,682 --> 01:00:17,840
Or until Christmas.
1116
01:00:19,675 --> 01:00:21,628
Can we walk and see them all?
1117
01:00:21,670 --> 01:00:22,931
Of course.
1118
01:00:22,969 --> 01:00:24,656
I'm gonna grab a jacket.
Do you need anything?
1119
01:00:24,680 --> 01:00:26,186
No, thanks.
1120
01:00:26,227 --> 01:00:28,386
I'm gonna post
to the blog first.
1121
01:00:28,469 --> 01:00:30,523
This is so amazing I don't wanna
be thinking about work
1122
01:00:30,546 --> 01:00:32,499
while we look at them.
1123
01:00:32,583 --> 01:00:34,495
OK. I'll be right back.
1124
01:00:38,883 --> 01:00:40,429
On the ninth post of Christmas
1125
01:00:40,513 --> 01:00:43,974
I was part of something
wonderful and amazing.
1126
01:00:44,057 --> 01:00:46,256
These are farolitos.
1127
01:00:46,339 --> 01:00:47,884
Luminarias.
1128
01:00:47,967 --> 01:00:51,463
A Christmas light significant
to those here in Carta de Amor.
1129
01:00:51,547 --> 01:00:55,741
I got to make them, light them,
place them.
1130
01:00:55,824 --> 01:00:58,634
It was... magic.
1131
01:01:00,752 --> 01:01:04,171
I may have lost my way to
the holidays over the years
1132
01:01:04,255 --> 01:01:06,332
but these lights will never
let me lose my way
1133
01:01:06,415 --> 01:01:08,409
to Christmas ever again.
1134
01:01:11,017 --> 01:01:15,410
Christmas in Carta de Amor.
1135
01:01:15,493 --> 01:01:16,978
You know,
when I left Greendale
1136
01:01:17,000 --> 01:01:19,687
I really did leave
Christmas behind.
1137
01:01:19,771 --> 01:01:21,603
Yeah?
1138
01:01:21,686 --> 01:01:23,576
It took coming back
to another small town
1139
01:01:23,600 --> 01:01:25,717
to find it again, I think.
1140
01:01:25,800 --> 01:01:27,794
You think?
1141
01:01:27,878 --> 01:01:29,262
I know.
1142
01:01:33,052 --> 01:01:36,310
Hey, you wanna go check
on our Christmas wishes?
1143
01:01:36,394 --> 01:01:38,749
Everyone goes back
to the tree over the holidays
1144
01:01:38,832 --> 01:01:40,826
to check their wish.
1145
01:01:40,868 --> 01:01:42,638
You have a lot of Christmas
traditions here
1146
01:01:42,660 --> 01:01:43,718
to keep track of.
1147
01:01:45,348 --> 01:01:47,036
Yeah, I never really thought
of it before
1148
01:01:47,060 --> 01:01:49,952
but I guess you're right.
1149
01:02:00,899 --> 01:02:03,138
Are you taking your wish
off the tree?
1150
01:02:03,221 --> 01:02:05,046
No, never.
1151
01:02:05,129 --> 01:02:06,920
It's just... every year
1152
01:02:07,004 --> 01:02:09,405
I put my wish for a restaurant
on the tree.
1153
01:02:09,488 --> 01:02:10,586
And this year...
1154
01:02:10,670 --> 01:02:12,094
Sam?
1155
01:02:12,178 --> 01:02:14,048
Is that Betty?
1156
01:02:19,062 --> 01:02:20,040
Catch you later.
1157
01:02:20,123 --> 01:02:21,482
No, you're not going
anywhere, buster.
1158
01:02:21,506 --> 01:02:23,665
- Hi.
- Hi.
1159
01:02:23,748 --> 01:02:26,272
I guess I wasn't the only one
with this idea.
1160
01:02:26,314 --> 01:02:28,756
I guess not.
1161
01:02:28,833 --> 01:02:30,829
Which one is yours?
1162
01:02:41,057 --> 01:02:44,188
OK, time for a Christmas
miracle.
1163
01:02:44,271 --> 01:02:49,730
This one is Sam's and it's you.
1164
01:02:54,370 --> 01:02:56,731
I'm crazy about you.
1165
01:02:56,772 --> 01:02:59,133
I was afraid if you didn't feel
the same way
1166
01:02:59,217 --> 01:03:00,927
I'd lose you as a friend.
1167
01:03:01,010 --> 01:03:02,270
Me too.
1168
01:03:27,118 --> 01:03:29,642
Christmas wishes coming true.
1169
01:03:41,131 --> 01:03:44,950
You made mine come true, too.
1170
01:03:45,034 --> 01:03:46,581
How?
1171
01:03:48,457 --> 01:03:52,122
I've been looking for some peace
in my life
1172
01:03:52,206 --> 01:03:57,174
and I have not felt this much
in years.
1173
01:03:57,257 --> 01:03:58,802
Thank you.
1174
01:04:03,090 --> 01:04:05,061
It's been a long time
since I felt this comfortable
1175
01:04:05,085 --> 01:04:09,321
with anyone or any place, too.
1176
01:04:09,365 --> 01:04:11,271
It's all so special.
1177
01:04:13,756 --> 01:04:16,322
Yeah.
1178
01:04:16,366 --> 01:04:20,722
Spend Christmas Eve with me.
With my family.
1179
01:04:26,343 --> 01:04:28,053
I'd be honoured.
1180
01:04:31,260 --> 01:04:32,845
Betty and Sam found each other
1181
01:04:32,905 --> 01:04:35,546
in the light of the community
Christmas tree.
1182
01:04:35,629 --> 01:04:37,909
Christmas wishes coming true.
1183
01:04:37,992 --> 01:04:40,067
I wish you were all here
to share it with me.
1184
01:04:40,151 --> 01:04:41,452
You really should come.
1185
01:04:41,494 --> 01:04:44,411
It can't be described in words.
1186
01:04:44,494 --> 01:04:48,851
OMG I think I might have
writer's block.
1187
01:04:48,935 --> 01:04:52,639
It's Christmas Eve tomorrow
and for the first time
1188
01:04:52,724 --> 01:04:56,674
in years and years I'm actually
excited by the idea.
1189
01:04:56,758 --> 01:04:59,397
And if it's even a fraction
of what I've experienced so far
1190
01:04:59,440 --> 01:05:03,268
it will be beyond wonderful.
1191
01:05:17,283 --> 01:05:18,909
Good morning.
1192
01:05:18,953 --> 01:05:21,069
I can't believe I slept so late.
1193
01:05:21,152 --> 01:05:22,778
I guess I missed breakfast, huh?
1194
01:05:22,862 --> 01:05:24,381
I'm sure I can find
you something.
1195
01:05:24,405 --> 01:05:25,789
You've been so nice.
1196
01:05:25,830 --> 01:05:27,214
Both of you.
1197
01:05:27,298 --> 01:05:29,985
I'm actually going dress
shopping for tonight with Betty.
1198
01:05:30,068 --> 01:05:33,935
I'm spending it at Oscar's.
1199
01:05:33,979 --> 01:05:35,687
What do you do on Christmas Eve?
1200
01:05:35,770 --> 01:05:37,806
I'll be at Oscar's with you.
1201
01:05:37,889 --> 01:05:39,101
I'm so glad you're both coming.
1202
01:05:39,152 --> 01:05:40,455
Just me.
1203
01:05:40,538 --> 01:05:41,798
Everyone knows Mr. C.
1204
01:05:41,881 --> 01:05:44,773
has a standing engagement
on Christmas Eve.
1205
01:05:48,075 --> 01:05:49,249
Of course he does.
1206
01:05:49,644 --> 01:05:51,555
Of course he does.
1207
01:05:51,638 --> 01:05:55,874
Probably a small trip around
the world with some reindeer.
1208
01:06:01,212 --> 01:06:03,407
Yes, Betty, I am still
very excited about tonight.
1209
01:06:03,491 --> 01:06:04,469
Caroline?
1210
01:06:05,937 --> 01:06:08,542
Ms. Warshaw.
1211
01:06:08,626 --> 01:06:09,887
I mean, Valerie.
1212
01:06:09,970 --> 01:06:11,231
I- I wasn't expecting...
1213
01:06:11,315 --> 01:06:13,349
I thought I'd give you
an early gift.
1214
01:06:13,391 --> 01:06:14,769
The dream job's yours.
1215
01:06:14,852 --> 01:06:17,581
We'll spend the first week
going over your package
1216
01:06:17,664 --> 01:06:18,925
and then it's off to London
1217
01:06:18,967 --> 01:06:21,044
for your coming out
at the London expo.
1218
01:06:21,127 --> 01:06:23,039
Of course, that's
after new year's.
1219
01:06:25,485 --> 01:06:26,461
I'm stunned.
1220
01:06:29,681 --> 01:06:32,490
I... I thought you'd be out
for the holidays.
1221
01:06:32,573 --> 01:06:35,058
I just... I wasn't expecting
to hear from you so soon.
1222
01:06:35,141 --> 01:06:36,483
Oh, dear.
1223
01:06:36,567 --> 01:06:39,287
I'm much too busy to worry
about Christmas.
1224
01:06:39,331 --> 01:06:41,325
And you will be, too, soon.
1225
01:06:42,875 --> 01:06:44,461
Are you there?
1226
01:06:44,505 --> 01:06:46,499
Yeah, yeah.
Yeah, of course.
1227
01:06:46,582 --> 01:06:47,720
I'm just...
1228
01:06:47,803 --> 01:06:49,187
So I'll see you in New York.
1229
01:06:49,271 --> 01:06:50,166
Tomorrow.
1230
01:06:50,208 --> 01:06:51,632
On Christmas?
1231
01:06:51,715 --> 01:06:53,015
Of course, yes.
1232
01:06:53,098 --> 01:06:55,866
On the 26th then.
Bright and early.
1233
01:06:55,950 --> 01:06:57,048
See you then.
1234
01:06:57,131 --> 01:06:59,778
It's just-I’m-I'm in
New Mexico so I...
1235
01:06:59,862 --> 01:07:01,693
Hello? Valerie?
1236
01:07:21,273 --> 01:07:23,021
You OK?
1237
01:07:23,105 --> 01:07:24,245
Yeah.
1238
01:07:24,328 --> 01:07:27,829
I'm just thinking about
some work stuff.
1239
01:07:40,700 --> 01:07:42,325
Don't think about work tonight.
1240
01:07:42,367 --> 01:07:44,361
It's Christmas Eve.
1241
01:07:44,444 --> 01:07:46,889
Besides, we still have my
favourite tradition to go.
1242
01:07:46,972 --> 01:07:49,170
The parade, that's mine.
1243
01:07:51,168 --> 01:07:53,977
Mine is the Christmas wishes
on the tree.
1244
01:07:54,060 --> 01:07:57,188
Well, you do have a lot of
traditions here to choose from.
1245
01:07:57,271 --> 01:07:59,408
Have you figured out which
is your favourite one yet?
1246
01:07:59,432 --> 01:08:01,832
Let her experience them all,
mama.
1247
01:08:01,916 --> 01:08:03,013
And tonight's mine.
1248
01:08:03,096 --> 01:08:04,929
OK. I give.
1249
01:08:04,971 --> 01:08:07,414
What happens tonight?
1250
01:08:08,271 --> 01:08:11,774
Well, we... we remember
and honour loved ones
1251
01:08:11,858 --> 01:08:17,518
who aren't here to share this
with us.
1252
01:08:17,602 --> 01:08:19,065
Really?
1253
01:08:19,149 --> 01:08:20,975
Yeah.
1254
01:08:21,059 --> 01:08:25,456
And that way we're still sharing
Christmas with them.
1255
01:08:26,761 --> 01:08:29,041
That's beautiful.
1256
01:08:29,084 --> 01:08:31,527
I like this one.
1257
01:08:32,057 --> 01:08:34,743
I'd like to talk about mom.
1258
01:08:34,826 --> 01:08:38,613
I- I do miss mom a little bit,
but that's OK
1259
01:08:38,697 --> 01:08:41,139
'cause I know she's here
with us on Christmas
1260
01:08:41,181 --> 01:08:44,031
and that's all that matters
to me.
1261
01:08:46,919 --> 01:08:48,547
I'd like to go next.
1262
01:08:50,952 --> 01:08:57,549
Best memories of Tommy Rowland,
a quality man.
1263
01:08:57,633 --> 01:09:02,155
We spent the best Christmases
of our lives together
1264
01:09:02,196 --> 01:09:03,915
and he also did one thing for me
1265
01:09:03,949 --> 01:09:05,763
that I'll always be
grateful for.
1266
01:09:06,340 --> 01:09:11,221
When he was principal he hired
Betty to be librarian.
1267
01:09:14,238 --> 01:09:17,088
I wish he was here
to see us together.
1268
01:09:17,171 --> 01:09:18,595
Me too.
1269
01:09:18,639 --> 01:09:20,470
That was great, Sam.
1270
01:09:22,672 --> 01:09:25,030
So, who's next?
1271
01:09:28,128 --> 01:09:29,919
This is gonna be a good night.
1272
01:09:31,510 --> 01:09:33,075
...and then he almost fell
in the fishing hole,
1273
01:09:33,097 --> 01:09:36,757
but instead the dog went in
and everybody got wet!
1274
01:09:40,343 --> 01:09:41,809
I don't understand!
1275
01:09:57,699 --> 01:10:00,263
Abuelita Pilar
only spoke Spanish.
1276
01:10:00,346 --> 01:10:01,399
Abuelita.
1277
01:10:01,440 --> 01:10:04,047
Yeah, grandma.
1278
01:10:04,130 --> 01:10:08,120
She used to pad around
the kitchen in her slippers.
1279
01:10:08,163 --> 01:10:11,827
She always had hot chocolate,
or chocolate milk for us kids.
1280
01:10:11,910 --> 01:10:13,294
And hugs.
1281
01:10:13,338 --> 01:10:14,717
Lots of hugs.
1282
01:10:14,801 --> 01:10:15,817
Camilla!
1283
01:10:15,901 --> 01:10:17,122
I would have picked you up.
1284
01:10:17,205 --> 01:10:19,851
Orlando took his horses
out of retirement for me.
1285
01:10:21,034 --> 01:10:22,012
That's a real thing?
1286
01:10:22,053 --> 01:10:23,232
Yeah.
1287
01:10:32,273 --> 01:10:33,858
You've assimilated well.
1288
01:10:33,942 --> 01:10:35,937
Just doing my job.
1289
01:10:37,161 --> 01:10:39,359
No, that's not true.
1290
01:10:39,442 --> 01:10:42,008
I'm here because
I wanna be here.
1291
01:10:42,050 --> 01:10:44,900
And I wanna say something
to all of you.
1292
01:10:44,984 --> 01:10:49,666
I would like to say...
Merry Christmas!
1293
01:10:52,758 --> 01:10:54,345
Merry Christmas.
1294
01:10:56,220 --> 01:10:57,972
Merry Christmas, sweetheart.
1295
01:10:58,013 --> 01:10:59,560
Thank you.
1296
01:11:02,697 --> 01:11:05,995
Caroline, your posts from here
have been incredible for us.
1297
01:11:06,079 --> 01:11:08,642
That thing that makes
your writing special?
1298
01:11:08,686 --> 01:11:09,905
It's back.
1299
01:11:09,989 --> 01:11:11,129
Thank you.
1300
01:11:11,212 --> 01:11:13,856
There's a bonus coming.
1301
01:11:13,939 --> 01:11:18,413
Thank you, Camilla, but I really
need to talk to you in private.
1302
01:11:18,497 --> 01:11:21,225
If it's about business it
can wait until after Christmas.
1303
01:11:21,309 --> 01:11:23,139
I don't do business
at Christmas.
1304
01:11:23,182 --> 01:11:24,525
And neither should you.
1305
01:11:24,608 --> 01:11:25,748
Now, I'm tired.
1306
01:11:25,790 --> 01:11:28,151
I'll see you at the parade?
1307
01:11:28,234 --> 01:11:29,576
Goodnight, Camilla.
1308
01:11:40,450 --> 01:11:42,201
Thank you.
1309
01:11:42,243 --> 01:11:43,135
For what?
1310
01:11:43,219 --> 01:11:44,482
You said "Merry Christmas".
1311
01:11:44,523 --> 01:11:46,048
I haven't heard you say
that before.
1312
01:11:46,072 --> 01:11:47,963
I have, too.
Haven't I?
1313
01:11:47,987 --> 01:11:48,963
No.
1314
01:11:50,391 --> 01:11:52,587
Look, I know it's been
a whirlwind,
1315
01:11:52,670 --> 01:11:57,313
but before school starts
and I have to go back to work,
1316
01:11:57,396 --> 01:12:00,367
let's go to Santa Fe
for new year's.
1317
01:12:00,450 --> 01:12:02,729
It's really special there.
1318
01:12:09,489 --> 01:12:12,828
Or... you know,
forget that for now.
1319
01:12:12,911 --> 01:12:15,556
Do you wanna ride in my truck
tomorrow in the parade?
1320
01:12:19,184 --> 01:12:21,750
Hey.
1321
01:12:21,833 --> 01:12:24,682
Hey, what's the matter?
1322
01:12:27,414 --> 01:12:33,028
My wish on the tree,
it came true.
1323
01:12:33,071 --> 01:12:34,127
The world?
1324
01:12:34,171 --> 01:12:37,144
I got the job I've always wanted
1325
01:12:37,227 --> 01:12:41,788
and I have to be in New York
on the 26th.
1326
01:12:41,872 --> 01:12:42,988
That means you have to leave...
1327
01:12:43,012 --> 01:12:45,086
- Tomorrow.
- Tomorrow.
1328
01:12:47,286 --> 01:12:48,670
Yeah, well...
1329
01:12:48,714 --> 01:12:51,075
What was I thinking?
1330
01:12:51,158 --> 01:12:54,847
Of course you have to leave.
1331
01:12:54,930 --> 01:12:57,001
You have a career.
1332
01:13:01,892 --> 01:13:04,171
I'm really happy for you.
1333
01:13:04,213 --> 01:13:05,392
I'm sorry.
1334
01:13:05,476 --> 01:13:07,837
No. No, don't be.
1335
01:13:07,920 --> 01:13:11,137
I'm telling you the same thing
I tell Sean.
1336
01:13:11,220 --> 01:13:14,722
You have to follow your dreams.
1337
01:13:14,806 --> 01:13:17,818
Always do what's in your heart.
1338
01:13:17,862 --> 01:13:19,182
Do you want a ride to the train...
1339
01:13:19,206 --> 01:13:21,438
I am really torn here
and you need to know that.
1340
01:13:21,522 --> 01:13:22,824
Yeah.
1341
01:13:22,908 --> 01:13:29,424
I've waited my whole life
for this job and... you...
1342
01:13:33,538 --> 01:13:34,922
Well, it's...
1343
01:13:37,040 --> 01:13:38,836
I'll be back.
1344
01:13:41,060 --> 01:13:44,399
We both know that you won't.
1345
01:13:46,309 --> 01:13:52,052
I really appreciate everything
you've done for the town
1346
01:13:52,135 --> 01:13:54,047
and for me.
1347
01:14:00,119 --> 01:14:02,848
You got me breathing again.
1348
01:14:05,049 --> 01:14:06,351
Tell Sean...
1349
01:14:06,435 --> 01:14:08,429
Yeah. Yeah, I'll tell him.
1350
01:14:08,512 --> 01:14:10,466
Well, it's late.
1351
01:14:12,051 --> 01:14:13,841
And it's Christmas.
1352
01:14:18,771 --> 01:14:20,849
Merry Christmas, Caroline.
1353
01:14:21,381 --> 01:14:23,170
Merry Christmas, Oscar.
1354
01:15:03,194 --> 01:15:05,514
Need a ride?
1355
01:15:06,493 --> 01:15:08,610
I was gonna walk.
1356
01:15:08,693 --> 01:15:10,322
Let me give you a ride.
1357
01:15:10,405 --> 01:15:12,359
I'll get my keys.
1358
01:15:48,528 --> 01:15:51,419
You spent all Christmas day
in your room.
1359
01:15:51,503 --> 01:15:53,246
That's not good.
1360
01:15:53,290 --> 01:15:55,201
I'm not in a celebrating mood.
1361
01:15:55,285 --> 01:15:56,301
I figured.
1362
01:15:56,385 --> 01:15:58,746
Why we left you alone.
1363
01:15:58,829 --> 01:16:01,760
People all out for the parade.
1364
01:16:01,804 --> 01:16:03,146
I hope it's a good one.
1365
01:16:03,230 --> 01:16:05,139
It's never a good one.
1366
01:16:05,223 --> 01:16:07,055
They last maybe 15 minutes.
1367
01:16:07,139 --> 01:16:10,721
Some old trucks all decorated
with crepe paper as floats.
1368
01:16:10,765 --> 01:16:14,008
Some of the kids from Oscar's
marching band.
1369
01:16:14,049 --> 01:16:16,654
Some dogs dressed up in
their Christmas finest.
1370
01:16:16,737 --> 01:16:17,585
What?
1371
01:16:17,668 --> 01:16:18,890
But I thought...
1372
01:16:18,931 --> 01:16:19,927
You thought it's like the ones
in San Francisco?
1373
01:16:19,950 --> 01:16:20,967
No.
1374
01:16:21,050 --> 01:16:24,146
It's small, but it's ours.
1375
01:16:24,229 --> 01:16:26,466
Genuinely ours.
1376
01:16:26,550 --> 01:16:28,504
That's what makes it so special.
1377
01:16:28,587 --> 01:16:32,007
But if that's all that it is
why did Camilla send me here?
1378
01:16:32,090 --> 01:16:34,778
She knew that you needed
to be here.
1379
01:16:34,861 --> 01:16:37,099
To soak in our Christmas.
1380
01:16:37,183 --> 01:16:40,400
You're not leaving Christmas
behind this time, are you?
1381
01:16:40,483 --> 01:16:43,898
You're taking it with you?
1382
01:16:43,982 --> 01:16:46,912
Absolutely, I'm taking it
with me.
1383
01:16:48,788 --> 01:16:53,227
OK, I have to ask you.
1384
01:16:53,310 --> 01:16:54,734
Are you Santa Claus?
1385
01:16:57,382 --> 01:16:58,358
No.
1386
01:16:58,440 --> 01:16:59,418
Of course not.
1387
01:16:59,501 --> 01:17:00,801
What made you think that?
1388
01:17:00,885 --> 01:17:01,863
Are you kidding?
1389
01:17:01,945 --> 01:17:03,206
Everything!
1390
01:17:03,290 --> 01:17:05,017
You were gone last night
and, according to everyone,
1391
01:17:05,041 --> 01:17:06,138
every Christmas Eve.
1392
01:17:07,765 --> 01:17:11,633
I serve food at the food kitchen
in Dorry every Christmas Eve.
1393
01:17:11,675 --> 01:17:14,117
I do play Santa for the kids.
1394
01:17:23,124 --> 01:17:25,036
Here we are.
1395
01:17:26,137 --> 01:17:28,865
Thank you for the ride.
1396
01:17:28,949 --> 01:17:31,636
Thank you for being here.
1397
01:17:31,719 --> 01:17:34,279
For your talent.
1398
01:17:34,362 --> 01:17:37,904
For honouring our town
with your words.
1399
01:17:37,945 --> 01:17:44,463
For opening yourself up to what
Christmas can be if you let it.
1400
01:17:44,546 --> 01:17:46,767
I know what Christmas
can be now.
1401
01:17:46,850 --> 01:17:49,579
Even the magic?
1402
01:17:49,662 --> 01:17:52,023
Especially the magic.
1403
01:17:52,107 --> 01:17:54,956
Good.
1404
01:17:55,040 --> 01:17:56,993
One more thing.
1405
01:17:58,089 --> 01:17:59,757
Merry Christmas.
1406
01:17:59,840 --> 01:18:01,794
I can't.
1407
01:18:06,154 --> 01:18:07,132
Thank you.
1408
01:18:08,110 --> 01:18:09,494
Thank you.
1409
01:18:49,044 --> 01:18:50,998
Not Santa, huh?
1410
01:18:54,869 --> 01:18:56,394
On the 11th post of Christmas
1411
01:18:56,416 --> 01:18:58,614
I wait to leave Carta de Amor.
1412
01:18:58,698 --> 01:18:59,919
If there was ever a town
1413
01:19:00,003 --> 01:19:02,405
that lived up to its name
it's this one.
1414
01:19:02,489 --> 01:19:03,667
Love letter.
1415
01:19:03,751 --> 01:19:06,112
A love letter to its wonderful
townsfolk.
1416
01:19:06,195 --> 01:19:07,659
Its traditions.
1417
01:19:07,742 --> 01:19:10,226
A huge love letter to Christmas.
1418
01:19:10,268 --> 01:19:12,869
A town that embraces you
from the minute you arrive
1419
01:19:12,953 --> 01:19:14,620
and means it.
1420
01:19:14,703 --> 01:19:17,185
I have taken you with me
to a lot of places in the past
1421
01:19:17,269 --> 01:19:20,283
but this is the one
I'm taking with me.
1422
01:19:36,898 --> 01:19:38,852
It's Caroline Williams!
1423
01:19:41,136 --> 01:19:42,885
That is awful.
1424
01:19:42,969 --> 01:19:45,085
Congratulations.
1425
01:19:45,168 --> 01:19:46,999
What's going on here?
1426
01:19:47,043 --> 01:19:48,607
Oh, well we're here
for the parade
1427
01:19:48,631 --> 01:19:50,830
that you asked us to come
to see.
1428
01:19:50,913 --> 01:19:51,889
I did?
1429
01:19:51,971 --> 01:19:53,415
You said on your blog you wish
1430
01:19:53,439 --> 01:19:56,857
we could all experience it
for ourselves so we're here.
1431
01:19:56,941 --> 01:19:58,507
I was gonna spend
another Christmas alone
1432
01:19:58,531 --> 01:20:00,402
until you invited me.
1433
01:20:00,485 --> 01:20:02,338
You didn't all come together?
1434
01:20:02,380 --> 01:20:03,844
No.
1435
01:20:03,886 --> 01:20:07,431
You'd better get going or
you're gonna miss the parade.
1436
01:20:10,528 --> 01:20:12,482
Are you coming?
1437
01:20:42,093 --> 01:20:43,110
Hey.
1438
01:20:43,682 --> 01:20:45,879
Where did you buy those antlers?
1439
01:21:39,318 --> 01:21:41,597
Merry Christmas!
1440
01:21:51,940 --> 01:21:53,813
Merry Christmas!
1441
01:22:08,744 --> 01:22:11,186
Hey you're late.
Parade's over.
1442
01:22:11,270 --> 01:22:13,549
Merry Christmas!
1443
01:22:13,591 --> 01:22:14,730
Caroline.
1444
01:22:14,813 --> 01:22:15,993
Hi, mister.
1445
01:22:16,076 --> 01:22:17,337
Want a ride?
1446
01:22:17,420 --> 01:22:18,274
You bet.
1447
01:22:18,316 --> 01:22:20,596
But give me a second first, OK?
1448
01:22:21,086 --> 01:22:22,064
- OK.
- Alright.
1449
01:22:26,423 --> 01:22:28,051
Can you do me a favour?
1450
01:22:28,909 --> 01:22:30,291
Thank you.
1451
01:22:33,181 --> 01:22:36,885
I love that you're here...
What happened?
1452
01:22:36,968 --> 01:22:39,697
I changed my Christmas wish.
1453
01:22:39,780 --> 01:22:41,572
Your dream job?
1454
01:22:41,655 --> 01:22:44,628
My dream job didn't
include Christmas.
1455
01:22:44,711 --> 01:22:47,109
Or you.
1456
01:22:47,153 --> 01:22:49,514
And that's a deal breaker.
1457
01:22:56,441 --> 01:22:58,917
Oscar, your song.
1458
01:22:59,001 --> 01:23:00,141
But I-I thought...
1459
01:23:00,224 --> 01:23:05,640
I know, but it's time to play it
in public.
1460
01:23:09,552 --> 01:23:11,262
Hey.
1461
01:23:11,345 --> 01:23:14,276
I think I'm getting a signal.
1462
01:23:14,360 --> 01:23:16,720
You definitely are.
1463
01:23:19,301 --> 01:23:21,152
On the 12th post of Christmas,
1464
01:23:21,174 --> 01:23:23,694
my final post of this yule blog,
1465
01:23:23,777 --> 01:23:26,951
I witnessed the greatest
Christmas Parade of all.
1466
01:23:27,035 --> 01:23:29,682
Real people showing true love
for the season
1467
01:23:29,765 --> 01:23:32,003
and letting everyone know.
1468
01:23:32,086 --> 01:23:34,734
Anyone can march,
anyone can watch.
1469
01:23:34,817 --> 01:23:38,723
And Christmas wishes
really do come true.
1470
01:23:38,807 --> 01:23:40,882
I got my real dream job.
1471
01:23:40,966 --> 01:23:42,920
Camilla and I made a new deal.
1472
01:23:43,003 --> 01:23:46,096
I can work from Carta de Amor
and travel when I need to.
1473
01:23:46,180 --> 01:23:48,739
It's a great train ride.
1474
01:23:48,781 --> 01:23:51,184
But you can be sure
I'll be taking Christmas
1475
01:23:51,225 --> 01:23:55,420
and Carta de Amor
everywhere I go.
1476
01:23:55,504 --> 01:23:57,742
Merry Christmas, everybody.
1477
01:24:00,457 --> 01:24:06,318
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1477
01:24:07,305 --> 01:25:07,216
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
101799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.