All language subtitles for Signed Sealed Delivered S01E07 (Something Good) WEB X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,868 Previously, on Signed, Sealed, Delivered... 2 00:00:02,962 --> 00:00:05,627 How was your ballroom dancing showcase on Friday? 3 00:00:05,710 --> 00:00:07,178 We were forced to cancel. 4 00:00:07,235 --> 00:00:09,351 This is an application for the "Miss Special Delivery" pageant! 5 00:00:09,422 --> 00:00:10,734 Oliver, she's not coming back. 6 00:00:10,831 --> 00:00:13,666 - How dare you? - This bird has flown, my friend. 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,260 You may presume too much. 8 00:00:19,130 --> 00:00:20,197 This way. 9 00:00:20,609 --> 00:00:22,539 Got just what you're lookin' for. 10 00:00:24,499 --> 00:00:26,261 1952 Stiggleman. 11 00:00:26,383 --> 00:00:27,984 Solid oak. 12 00:00:28,385 --> 00:00:30,552 Lot of schools used 'em before the plant closed, 13 00:00:30,668 --> 00:00:31,935 in aught-seven. 14 00:00:37,349 --> 00:00:38,748 It's stuck. 15 00:00:45,074 --> 00:00:46,808 Something's jammed in the track. 16 00:00:58,512 --> 00:00:59,813 Where's Dillard? 17 00:00:59,867 --> 00:01:02,168 Retired. I'm taking over his route. 18 00:01:02,458 --> 00:01:03,758 Any outgoing? 19 00:01:03,811 --> 00:01:04,880 Nah. 20 00:01:06,068 --> 00:01:07,502 Wait! 21 00:01:08,006 --> 00:01:10,051 I think maybe this is supposed to get somewhere. 22 00:01:12,636 --> 00:01:14,484 Not a problem. 23 00:01:14,817 --> 00:01:16,651 I know exactly who to give it to. 24 00:01:27,377 --> 00:01:30,204 - sync and corrections by Albanda - - www.Addic7ed.com - 25 00:01:40,418 --> 00:01:41,485 Shane? 26 00:01:41,533 --> 00:01:43,033 If I'm returning to sender... 27 00:01:43,135 --> 00:01:45,069 but the sender returned it to us, 28 00:01:45,181 --> 00:01:47,522 and then wrote "return to the returner," then... 29 00:01:49,432 --> 00:01:50,799 What was that? 30 00:01:50,855 --> 00:01:53,578 That is the new P.A. system they installed last night. 31 00:01:53,742 --> 00:01:56,354 Good morning. The time is 8:01 A.M. 32 00:01:56,436 --> 00:01:58,170 If you are not at your work station, 33 00:01:58,233 --> 00:02:01,192 please report to human resources for your exit interview. 34 00:02:01,395 --> 00:02:04,212 Additionally, there will be a cake and cookie reception 35 00:02:04,298 --> 00:02:06,565 4:00 P.M. today in the employee break room 36 00:02:06,640 --> 00:02:09,367 to meet and greet the new Denver branch supervisor 37 00:02:09,481 --> 00:02:10,630 Glynis Rucker. 38 00:02:10,681 --> 00:02:12,604 - Thank you for your attention. - Who is that? 39 00:02:12,671 --> 00:02:15,607 The new Denver branch supervisor, Glynis Rucker. 40 00:02:19,353 --> 00:02:20,359 Wow. 41 00:02:20,407 --> 00:02:21,985 You people are hard to find. 42 00:02:22,043 --> 00:02:24,958 I mean, so far from everything. Who would've thought? 43 00:02:25,362 --> 00:02:26,730 You must be Rita. 44 00:02:26,784 --> 00:02:29,905 I've heard so much about you! My name is Kimmi. 45 00:02:29,998 --> 00:02:31,309 Kimmi Cooper! 46 00:02:31,396 --> 00:02:33,585 Anyway, I have a letter. 47 00:02:33,657 --> 00:02:36,396 This guy on my route found it, but the address is mostly missing, so. 48 00:02:36,480 --> 00:02:38,417 Okay. Thank you. 49 00:02:38,646 --> 00:02:39,912 It's Shane. Shane McInerney. 50 00:02:40,057 --> 00:02:41,758 - You didn't have to... - Where's Rita? 51 00:02:43,235 --> 00:02:44,526 Here! 52 00:02:46,595 --> 00:02:48,312 Rita! 53 00:02:48,391 --> 00:02:50,795 You are the talk of the sorting floor. 54 00:02:50,887 --> 00:02:52,827 Everyone is so excited 55 00:02:52,894 --> 00:02:55,184 that you are trying out for "Miss Special Delivery." 56 00:02:55,381 --> 00:02:58,844 - They are? - You are so adorable! 57 00:03:00,160 --> 00:03:02,215 I have to know, what are you doing for your talent? 58 00:03:02,288 --> 00:03:04,089 - What are you gonna wear? - Ooh... 59 00:03:04,444 --> 00:03:06,137 Was that a little weird? 60 00:03:06,199 --> 00:03:09,502 Dead letters are processed before we get them, right? 61 00:03:09,598 --> 00:03:12,400 Mail carriers don't just walk them through the door? 62 00:03:12,486 --> 00:03:14,554 Well, actually, there are several methods within... 63 00:03:14,624 --> 00:03:15,958 Rhetorical question, Norman. 64 00:03:16,626 --> 00:03:18,561 I knew it! 65 00:03:18,628 --> 00:03:20,426 Something with lace and some frills, but... 66 00:03:20,490 --> 00:03:21,623 Thank you... 67 00:03:21,673 --> 00:03:22,740 Kimmi. 68 00:03:22,788 --> 00:03:24,056 We can take it from here. 69 00:03:24,858 --> 00:03:25,992 See you, Rita. 70 00:03:26,206 --> 00:03:28,274 I just know we are going to be best friends! 71 00:03:33,805 --> 00:03:34,928 Rita... 72 00:03:35,037 --> 00:03:37,605 She's not your friend. Take a look at this. 73 00:03:40,676 --> 00:03:42,010 This... was shot 74 00:03:42,109 --> 00:03:45,511 at the Boise "Miss Special Delivery" auditions last month. 75 00:03:47,015 --> 00:03:49,050 It's... Kimmi? 76 00:03:49,164 --> 00:03:51,465 And her... tuba? 77 00:03:59,125 --> 00:04:01,677 She was here scouting out her competition. 78 00:04:01,758 --> 00:04:02,791 Who? 79 00:04:03,237 --> 00:04:04,704 You, Rita! 80 00:04:06,448 --> 00:04:08,049 Morning, all. 81 00:04:08,628 --> 00:04:11,022 I apologize for my tardiness. 82 00:04:11,099 --> 00:04:13,005 I was doing some house cleaning, 83 00:04:13,166 --> 00:04:15,567 and I kept finding things to throw out. 84 00:04:18,347 --> 00:04:19,729 It's funny... 85 00:04:19,785 --> 00:04:21,619 How, once you start... 86 00:04:24,414 --> 00:04:25,657 It's hard to stop. 87 00:04:29,050 --> 00:04:31,618 Now, for those of you not yet informed, 88 00:04:31,741 --> 00:04:34,777 Ms. McInerney, on her own impressive initiative, 89 00:04:34,911 --> 00:04:39,189 employed her vast technological skills to determine that my wandering wife 90 00:04:39,865 --> 00:04:43,422 is quite content in her current circumstances in Paris. 91 00:04:44,903 --> 00:04:46,513 I assure you, I am fine. 92 00:04:46,574 --> 00:04:48,442 Whatever loss I do feel 93 00:04:48,507 --> 00:04:51,405 is, of course, tempered by the words of Shakespeare... 94 00:04:51,684 --> 00:04:55,687 "Loss is nothing else but change, 95 00:04:55,798 --> 00:04:58,699 and change is nature's delight." 96 00:04:58,788 --> 00:05:01,517 I stand before you... Delighted. 97 00:05:07,589 --> 00:05:09,790 Poor Oliver. He is a mess! 98 00:05:09,907 --> 00:05:12,676 Really? I thought he seemed pretty... 99 00:05:12,761 --> 00:05:15,072 - Did you see his tie? - What about it? 100 00:05:15,147 --> 00:05:17,515 The knot. It was a four-in-hand. 101 00:05:17,592 --> 00:05:20,061 Oliver uses a full windsor on Wednesdays. 102 00:05:20,139 --> 00:05:22,607 And that Shakespeare quote about change? 103 00:05:23,010 --> 00:05:25,044 That's not Shakespeare! It's Marcus Aurelius. 104 00:05:25,113 --> 00:05:26,713 Who's gonna tell him? 105 00:05:28,395 --> 00:05:31,736 There. Let's move on to the business of the day? 106 00:05:50,103 --> 00:05:51,370 Ms. McInerney? 107 00:05:51,465 --> 00:05:52,798 Would you... 108 00:05:52,897 --> 00:05:55,575 Perhaps do the honor of selecting a letter? 109 00:05:57,517 --> 00:05:59,951 Me? 110 00:06:02,482 --> 00:06:04,276 Yeah. Y... 111 00:06:05,122 --> 00:06:06,467 Okay. 112 00:06:12,288 --> 00:06:14,658 Most of the address has been torn away. 113 00:06:14,734 --> 00:06:17,535 There's no postmark or return address. 114 00:06:18,838 --> 00:06:20,867 A "liberty bell forever" stamp. 115 00:06:20,936 --> 00:06:23,270 A design first issued in 2007. 116 00:06:23,346 --> 00:06:25,606 It means the letter could have been written as long ago 117 00:06:25,680 --> 00:06:27,484 as seven years, or as recently as yesterday. 118 00:06:27,549 --> 00:06:29,951 The blessing and the curse of the "forever" stamp. 119 00:06:30,028 --> 00:06:31,189 Block lettering. 120 00:06:31,239 --> 00:06:35,175 I'd say this was addressed by a child of eight to nine. 121 00:06:36,009 --> 00:06:38,634 Ooh... Purple. A girl? 122 00:06:39,155 --> 00:06:40,242 So... 123 00:06:40,292 --> 00:06:42,628 Even if this was written seven years ago, 124 00:06:42,704 --> 00:06:46,044 the author would be... 15 or 16 now? 125 00:06:46,140 --> 00:06:48,400 Precisely. And no doubt on the cusp 126 00:06:48,475 --> 00:06:50,549 of losing their naive and unmerited trust 127 00:06:50,619 --> 00:06:52,686 in both the people and institutions 128 00:06:52,756 --> 00:06:54,933 in which they once placed their faith. 129 00:06:55,461 --> 00:06:56,728 Let's do our best 130 00:06:56,823 --> 00:07:00,559 to not hasten that loss of innocence, shall we? 131 00:07:09,877 --> 00:07:11,008 Ahem. 132 00:07:19,742 --> 00:07:22,779 "Dear Mrs. Richards... do you remember me? 133 00:07:22,861 --> 00:07:24,193 "I hope so. 134 00:07:24,291 --> 00:07:26,092 "My favorite color is purple. 135 00:07:26,200 --> 00:07:29,442 "I hate math, it makes my head hurt, 136 00:07:29,537 --> 00:07:31,071 "and I love stars, 137 00:07:31,233 --> 00:07:34,636 but more than anything, I love flowers." 138 00:07:35,651 --> 00:07:37,288 "Hey! You're married!" 139 00:07:41,577 --> 00:07:44,479 "You were a beautiful bride. 140 00:07:44,641 --> 00:07:46,241 "I know that's true, 141 00:07:46,301 --> 00:07:48,036 "because your dad told you 142 00:07:48,099 --> 00:07:49,900 "that you were the most beautiful bride 143 00:07:49,965 --> 00:07:51,731 "he had ever seen. 144 00:07:52,255 --> 00:07:53,749 "Even Bobby said 145 00:07:53,807 --> 00:07:56,930 the flowers in your hair made you look like an angel." 146 00:07:57,155 --> 00:07:59,495 Okay. I have 2,037 147 00:07:59,571 --> 00:08:01,644 "Robert" or "Bobby Richards" 148 00:08:01,714 --> 00:08:03,594 in the Western States. 149 00:08:03,752 --> 00:08:07,185 - Doesn't really narrow it down much. - "You're so lucky to have Bobby. 150 00:08:07,389 --> 00:08:10,038 He is so-o-o-o handsome." 151 00:08:10,403 --> 00:08:12,271 "I'll bet all your friends are jealous. 152 00:08:12,866 --> 00:08:14,399 "Remember to be nice to Bobby. 153 00:08:14,456 --> 00:08:15,978 "Don't be bossy. 154 00:08:16,037 --> 00:08:18,105 "He just wants to take care of you. 155 00:08:18,453 --> 00:08:22,523 "And I hope you're dancing. Under the stars. 156 00:08:22,680 --> 00:08:25,349 "With flowers falling down. 157 00:08:25,902 --> 00:08:28,953 Because when I close my eyes, that's how I see you." 158 00:08:32,605 --> 00:08:33,994 "Love, Ellie." 159 00:08:34,143 --> 00:08:36,095 And there's a P.S. 160 00:08:36,162 --> 00:08:38,030 "If I'm wrong about what I wrote, 161 00:08:38,096 --> 00:08:40,230 "you have to change it. Now! 162 00:08:40,770 --> 00:08:42,604 "And if anyone tries to stop you, 163 00:08:42,669 --> 00:08:46,591 just say, 'no! This is my life!!'" 164 00:08:46,707 --> 00:08:48,922 That's with two exclamation points 165 00:08:48,995 --> 00:08:50,770 and lots of underlining. 166 00:08:51,053 --> 00:08:53,387 If only we could make things true by 167 00:08:53,801 --> 00:08:56,067 underlining their importance? 168 00:08:57,919 --> 00:09:00,401 This wasn't properly processed? 169 00:09:00,942 --> 00:09:03,481 Kimmi brought it in personally. 170 00:09:03,561 --> 00:09:05,496 Then you speak with Kimmi. 171 00:09:05,606 --> 00:09:06,639 Personally. 172 00:09:06,730 --> 00:09:09,098 Okay. 173 00:09:16,240 --> 00:09:18,108 "Boulder Jones' Furniture Warehouse." 174 00:09:18,217 --> 00:09:19,583 5615 North Drumheller. 175 00:09:19,682 --> 00:09:21,522 - Got it. Thanks. - Anytime. 176 00:09:21,587 --> 00:09:23,346 Hey. Look. 177 00:09:23,737 --> 00:09:25,138 I know how 178 00:09:25,237 --> 00:09:27,472 these "Miss Special Delivery"-type pageants go. 179 00:09:27,589 --> 00:09:29,290 Really? 180 00:09:29,352 --> 00:09:31,608 - How's that? - Well, you know, 181 00:09:31,682 --> 00:09:33,583 backstabbing, stealing secrets, 182 00:09:34,237 --> 00:09:37,237 pretending to be someone's friend just so you can undermine them. 183 00:09:37,371 --> 00:09:39,652 - We've all been there. - Is that so? 184 00:09:40,224 --> 00:09:42,342 And what kind of a pageant have you been in? 185 00:09:42,413 --> 00:09:46,182 Well, it was a robotics competition. 186 00:09:47,355 --> 00:09:49,689 Ahem. But the, politics are all the same. 187 00:09:50,208 --> 00:09:51,926 - If you say so. - I do. 188 00:09:52,629 --> 00:09:54,162 So do yourself a favor. 189 00:09:54,488 --> 00:09:56,451 Don't mess with Rita. 190 00:09:56,575 --> 00:09:57,941 "Newsflash!" 191 00:09:57,995 --> 00:09:59,738 Rita is near-sighted 192 00:09:59,802 --> 00:10:02,450 and she dresses like a refugee from Les Misérables. 193 00:10:02,532 --> 00:10:05,169 She hasn't even declared a talent for the talent section 'cause 194 00:10:05,361 --> 00:10:08,088 I'm guessing that she probably doesn't have one. 195 00:10:08,421 --> 00:10:10,255 Why would I mess with her? 196 00:10:10,475 --> 00:10:12,309 She's already lost. 197 00:10:27,126 --> 00:10:28,287 Ahem. 198 00:10:32,507 --> 00:10:35,929 I wonder how Norman's doing at the furniture store. 199 00:10:36,061 --> 00:10:39,124 It's his first solo investigation. 200 00:10:39,422 --> 00:10:41,047 I'm sure he's fine. 201 00:10:41,108 --> 00:10:42,575 Just thought maybe it's too soon. 202 00:10:43,136 --> 00:10:46,997 It's never easy to push one's protege out of the nest, Ms. McInerney, 203 00:10:47,106 --> 00:10:50,341 but Norman is ready to spread his wings a little, 204 00:10:50,436 --> 00:10:52,703 and I think this is a good test flight for him. 205 00:11:00,767 --> 00:11:02,567 Oliver, is everything okay with us? 206 00:11:04,294 --> 00:11:05,795 Us, Ms. McInerney? 207 00:11:05,878 --> 00:11:08,092 Well, maybe I'm just being silly, but... 208 00:11:08,241 --> 00:11:10,743 You feel distant to me. 209 00:11:11,297 --> 00:11:12,898 From me. 210 00:11:13,002 --> 00:11:15,036 I'm right here. 211 00:11:15,532 --> 00:11:17,454 As are you. 212 00:11:18,753 --> 00:11:19,820 There's no distance. 213 00:11:21,865 --> 00:11:22,876 Okay. 214 00:11:26,533 --> 00:11:28,271 You have a little something... 215 00:11:39,014 --> 00:11:40,263 Rita! 216 00:11:44,534 --> 00:11:46,200 I've been doing some checking around. 217 00:11:46,305 --> 00:11:47,773 Kimmi is a branch-hopper. 218 00:11:47,873 --> 00:11:49,273 She goes from branch to branch, 219 00:11:49,373 --> 00:11:51,197 just to audition for "Miss Special Delivery." 220 00:11:51,261 --> 00:11:53,716 Wow! She sounds very goal-oriented. 221 00:11:53,838 --> 00:11:54,838 I admire that. 222 00:11:54,929 --> 00:11:56,563 But she has underestimated you. 223 00:11:57,011 --> 00:11:59,876 You are gonna give her a run for her money. 224 00:12:00,007 --> 00:12:02,108 You are gonna be chosen to represent this branch, 225 00:12:02,222 --> 00:12:03,523 and I'm gonna help you. 226 00:12:03,619 --> 00:12:05,952 So tell me besides Kimmi, who else is competing? 227 00:12:06,028 --> 00:12:08,421 Just one other person. Vivinee Rucker? 228 00:12:08,690 --> 00:12:09,799 "Rucker"? 229 00:12:11,152 --> 00:12:13,087 The new supervisor's name is Glynis Rucker. 230 00:12:14,444 --> 00:12:15,644 You don't suppose... ? 231 00:12:17,443 --> 00:12:21,179 All route transfer requests not received by 3:00 P.M. 232 00:12:21,295 --> 00:12:23,563 will be rolled into the next quarter. 233 00:12:24,026 --> 00:12:25,927 No exceptions. 234 00:12:26,044 --> 00:12:27,367 None. 235 00:12:28,065 --> 00:12:29,365 Zero. 236 00:12:30,920 --> 00:12:32,247 Thank you. 237 00:12:34,465 --> 00:12:36,283 That's right. Vivinee's my baby. 238 00:12:36,347 --> 00:12:39,249 She, works graveyard shift, up in processing. 239 00:12:39,695 --> 00:12:42,179 She's thinking of "Miss Special Delivery," 240 00:12:42,258 --> 00:12:44,293 She's more than thinking! 241 00:12:44,701 --> 00:12:48,069 This has been a dream of hers since she was a little girl. 242 00:12:48,167 --> 00:12:50,469 Bob! Spit out that gum! 243 00:12:54,335 --> 00:12:55,925 Kids grow up so fast. 244 00:12:56,591 --> 00:12:58,311 Yeah, just the other day, I was asking her 245 00:12:58,373 --> 00:13:00,907 if I could help her with her audition and... 246 00:13:01,314 --> 00:13:03,282 Do you know what that little girl said to me? 247 00:13:03,350 --> 00:13:08,145 She said, "that's okay, mom. I need to do this on my own." 248 00:13:08,639 --> 00:13:10,485 - Precious. - Yeah. 249 00:13:10,566 --> 00:13:12,714 Yeah, I'd do anything for my daughter. 250 00:13:14,119 --> 00:13:15,953 Anything. 251 00:13:20,734 --> 00:13:22,895 Hold on, Norman. Ms. McInerney just arrived. 252 00:13:22,967 --> 00:13:25,083 Perhaps it'd be best if you told her yourself. 253 00:13:25,198 --> 00:13:28,334 And Norman, good work. I'm proud of you. 254 00:13:31,674 --> 00:13:33,304 What do you got for me, Norman? 255 00:13:33,365 --> 00:13:36,495 Bill of sale says the desk was sold at an auction six years ago 256 00:13:36,587 --> 00:13:38,535 by the Longmont, Colorado, school district. 257 00:13:38,603 --> 00:13:40,338 Great. So, if we can narrow it down 258 00:13:40,401 --> 00:13:42,331 to a specific classroom and teacher... 259 00:13:42,398 --> 00:13:44,599 Already done. Well, the first part, anyways. 260 00:13:44,672 --> 00:13:47,239 There's a metal plate on the desk 261 00:13:47,320 --> 00:13:51,342 that reads, "Longmont, 145, R.M.H.S." 262 00:13:51,463 --> 00:13:53,848 "R.M.H.S." 263 00:13:54,348 --> 00:13:57,075 - "Rocky Mountain High School." - Classroom number 145. 264 00:13:57,159 --> 00:13:59,532 Norman, you're my hero. 265 00:14:03,295 --> 00:14:05,812 Let's see. 266 00:14:05,938 --> 00:14:08,537 Six years ago, this classroom was... 267 00:14:09,516 --> 00:14:11,951 Ms. Hinkle's. English Literature. 268 00:14:12,073 --> 00:14:13,339 Can we speak with her, please? 269 00:14:13,436 --> 00:14:14,937 She retired. 270 00:14:15,039 --> 00:14:17,487 The letter was intended for a "Mrs. Bobby Richards." 271 00:14:17,565 --> 00:14:19,566 Perhaps you could tell us if anyone by that name 272 00:14:19,634 --> 00:14:21,843 has been employed by the school district? 273 00:14:22,496 --> 00:14:24,621 No. No one by that name. 274 00:14:24,691 --> 00:14:27,893 Well, we may have erred, Ms. McInerney. 275 00:14:28,272 --> 00:14:29,706 Made assumptions we shouldn't have. 276 00:14:30,125 --> 00:14:31,303 Like what? 277 00:14:31,403 --> 00:14:33,904 That Ellie ever went to school here. 278 00:14:33,983 --> 00:14:35,475 We're in a high school classroom. 279 00:14:35,552 --> 00:14:39,395 The penmanship of the letter clearly indicates a much younger writer. 280 00:14:39,847 --> 00:14:43,951 It might be time to admit defeat and move on. 281 00:14:48,801 --> 00:14:50,000 Oliver. 282 00:14:51,321 --> 00:14:54,326 The desk we traced was in that classroom. 283 00:14:54,416 --> 00:14:56,169 This letter was in that desk. 284 00:14:56,232 --> 00:14:59,662 This is most definitely not the time to admit defeat. 285 00:15:00,845 --> 00:15:03,532 It must be nice to possess such certainty. 286 00:15:03,615 --> 00:15:05,583 You know, it just occurred to me... 287 00:15:05,651 --> 00:15:06,785 we had a student, 288 00:15:06,835 --> 00:15:08,836 he graduated about five years ago. 289 00:15:09,535 --> 00:15:11,002 His name was Bobby Richards. 290 00:15:11,198 --> 00:15:12,586 Do you know where we can find him? 291 00:15:12,751 --> 00:15:14,285 I do, actually. 292 00:15:17,582 --> 00:15:19,607 Rita, dear... 293 00:15:20,050 --> 00:15:21,249 My baby girl 294 00:15:21,300 --> 00:15:23,935 really wants to be Miss Special Delivery. 295 00:15:24,192 --> 00:15:25,592 Well, I couldn't imagine 296 00:15:25,648 --> 00:15:28,240 anyone who wouldn't want to be Miss Special Delivery. 297 00:15:28,321 --> 00:15:30,769 Yes, but my Vivinee, ooh... 298 00:15:30,942 --> 00:15:32,946 She wants it more than anything. 299 00:15:33,396 --> 00:15:36,226 It would just kill me to see her disappointed. 300 00:15:38,343 --> 00:15:39,510 So. 301 00:15:40,357 --> 00:15:43,115 If either you, or that big snoop Shane, 302 00:15:43,200 --> 00:15:46,117 gets in the way of my baby having what she wants... 303 00:15:48,379 --> 00:15:50,926 I'm gonna squash you like a bug. 304 00:15:57,420 --> 00:15:59,387 Do have a nice day now. 305 00:16:08,837 --> 00:16:11,728 Well, Ellie wrote in the letter that she hopes Mrs. Richards 306 00:16:11,790 --> 00:16:14,866 loves flowers, and here we are, in a flower shop. 307 00:16:15,039 --> 00:16:16,583 More than a coincidence? 308 00:16:16,790 --> 00:16:18,457 Or just good detective work. 309 00:16:23,854 --> 00:16:24,965 Hello! 310 00:16:25,014 --> 00:16:26,482 - Hi! - I'm Bobby. 311 00:16:26,539 --> 00:16:28,560 Welcome to "Blooms'N'Hugs." 312 00:16:28,629 --> 00:16:30,293 These are the blooms... 313 00:16:30,394 --> 00:16:31,661 And these are the hugs. 314 00:16:36,505 --> 00:16:37,905 How can I help you? 315 00:16:38,003 --> 00:16:39,437 Are you Bobby Richards? 316 00:16:39,663 --> 00:16:41,865 - Yes. - And this is your shop? 317 00:16:42,855 --> 00:16:46,505 Why? You have a problem with a guy owning a flower shop? 318 00:16:46,659 --> 00:16:48,626 No. No! Not at all. 319 00:16:48,694 --> 00:16:50,327 Actually, my mom and dad own it, 320 00:16:50,387 --> 00:16:51,420 but I'm the flower guy. 321 00:16:51,469 --> 00:16:52,637 Do you need flowers? 322 00:16:52,687 --> 00:16:55,388 Mr. Richards, I am Oliver O'Toole. 323 00:16:55,471 --> 00:16:57,897 This is my colleague, Ms. McInerney. 324 00:16:57,975 --> 00:16:59,750 We're from the United States Postal Service 325 00:16:59,814 --> 00:17:02,824 and we have a letter to deliver to a "Mrs. Bobby Richards." 326 00:17:03,250 --> 00:17:05,251 Is that your wife? 327 00:17:05,319 --> 00:17:06,394 Or mother, perhaps? 328 00:17:06,444 --> 00:17:08,250 Well, I'm not married, 329 00:17:08,313 --> 00:17:11,482 and my mom's name is Mrs. Paul Richards. 330 00:17:11,577 --> 00:17:12,845 Is that the letter? 331 00:17:12,897 --> 00:17:15,464 Yes. Yes, it is. 332 00:17:15,609 --> 00:17:18,178 Ellie? Can you come out here for a second? 333 00:17:18,581 --> 00:17:19,676 Ellie? 334 00:17:19,843 --> 00:17:21,948 That's... that's who wrote this letter. 335 00:17:22,019 --> 00:17:25,564 I know! I recognize the handwriting. It's impossible to read. 336 00:17:26,408 --> 00:17:27,416 Ellie? 337 00:17:27,505 --> 00:17:28,972 Yeah? What's up? 338 00:17:30,607 --> 00:17:34,502 These people want to ask you about a letter you wrote. 339 00:17:34,626 --> 00:17:36,196 My letter! 340 00:17:36,300 --> 00:17:37,600 You have my letter! 341 00:17:37,697 --> 00:17:39,843 Unfortunately, Ellie, 342 00:17:39,915 --> 00:17:41,683 although you wrote the letter, we have to try 343 00:17:41,746 --> 00:17:44,270 and deliver this to a "Mrs. Bobby Richards." 344 00:17:44,350 --> 00:17:46,517 Do you know where we could find her? 345 00:17:47,735 --> 00:17:49,736 This is so embarrassing. 346 00:17:53,803 --> 00:17:56,571 I'm "Mrs. Bobby Richards." 347 00:17:57,047 --> 00:17:59,944 But... The two of you aren't married, right? 348 00:18:00,032 --> 00:18:02,200 Or a... are you? 349 00:18:02,272 --> 00:18:04,006 It's complicated. 350 00:18:04,069 --> 00:18:05,370 It's... 351 00:18:05,423 --> 00:18:07,257 Complicated. 352 00:18:07,677 --> 00:18:09,495 So, when did you 353 00:18:09,559 --> 00:18:12,428 become Mrs. Bobby Richards without telling me? 354 00:18:12,515 --> 00:18:13,782 Since the future. 355 00:18:13,835 --> 00:18:18,171 Mrs. Bobby Richards is who I am in our future. 356 00:18:18,786 --> 00:18:20,955 It will be our future, 357 00:18:21,027 --> 00:18:23,882 but not until your mom and dad say it's okay. 358 00:18:23,969 --> 00:18:26,673 - May I see the letter, please? - Sure. 359 00:18:26,922 --> 00:18:28,412 I apologize for it being late. 360 00:18:28,539 --> 00:18:30,233 When were you supposed to get it? 361 00:18:30,295 --> 00:18:32,896 I think Ms. Hinkle said 10 years... 362 00:18:33,021 --> 00:18:34,722 Seven years ago. 363 00:18:34,828 --> 00:18:36,662 So that would be... 364 00:18:39,019 --> 00:18:42,855 So the assignment is to write a letter to your future self. 365 00:18:46,620 --> 00:18:49,255 Where do you want to be 10 years from now? 366 00:18:49,381 --> 00:18:50,782 What do you want to be doing? 367 00:18:50,881 --> 00:18:52,715 Who do you want to be with? 368 00:18:52,824 --> 00:18:54,725 Close your eyes. 369 00:18:54,835 --> 00:18:56,469 See yourself there. 370 00:18:56,573 --> 00:18:59,282 And write a letter to that person. 371 00:18:59,397 --> 00:19:01,336 Put your letter in the envelope and address it, 372 00:19:01,446 --> 00:19:03,747 and give it back to me at the end of the period, 373 00:19:03,866 --> 00:19:06,100 and I promise to mail them back to you in 10 years. 374 00:19:07,109 --> 00:19:09,444 So when you open your letter in 2017, 375 00:19:09,564 --> 00:19:12,549 you'll be able to compare where you are to where you thought you'd be. 376 00:19:12,638 --> 00:19:15,573 And if you're not where you thought you'd be... 377 00:19:15,662 --> 00:19:18,370 Maybe this letter's the kick in the pants you'll need. 378 00:19:21,867 --> 00:19:24,622 Dear... Mrs. Richards... 379 00:19:24,681 --> 00:19:26,511 Do you remember me? 380 00:19:27,173 --> 00:19:28,642 "I hope so." 381 00:19:28,699 --> 00:19:31,792 "Remember to be nice to Bobby. Don't be bossy." 382 00:19:31,884 --> 00:19:35,113 "He just wants to take care of you." 383 00:19:35,208 --> 00:19:36,975 That's true. I do. 384 00:19:37,039 --> 00:19:38,358 Keep reading! 385 00:19:38,411 --> 00:19:41,516 - I want to hear some more. - It's just mushy stuff. Blah-blah-blah. 386 00:19:41,637 --> 00:19:43,537 "Love, Ellie." 387 00:19:43,789 --> 00:19:45,589 "And P.S., if I'm wrong 388 00:19:45,654 --> 00:19:47,555 about what I wrote... " 389 00:19:53,023 --> 00:19:55,910 You have to take me home, Bobby! I have to do something. Right now. 390 00:19:55,997 --> 00:19:58,560 Ellie, I can't, I gotta work. I have deliveries. 391 00:19:58,646 --> 00:20:00,336 You can be so frustrating sometimes! 392 00:20:00,398 --> 00:20:01,410 We could take you. 393 00:20:03,357 --> 00:20:05,004 Isn't that right, Mr. O'Toole? 394 00:20:05,065 --> 00:20:06,165 Yeah. 395 00:20:10,895 --> 00:20:11,994 Mr. Kempert? 396 00:20:12,207 --> 00:20:14,283 Hi. I'm Shane. We spoke on the phone. 397 00:20:14,352 --> 00:20:16,353 Dad, we have to talk. Now. 398 00:20:16,514 --> 00:20:18,515 Okay. Let's start with 399 00:20:18,583 --> 00:20:20,373 why you asked these people to bring you home. 400 00:20:20,444 --> 00:20:22,528 Because they brought me my letter back. 401 00:20:22,598 --> 00:20:25,291 Sir, I'm Oliver O'Toole from the United States Postal Service... 402 00:20:25,478 --> 00:20:27,591 I wrote it and I have to marry Bobby. 403 00:20:27,662 --> 00:20:29,657 - Well... can I see it? - No! 404 00:20:30,092 --> 00:20:31,817 Can I marry Bobby or not? 405 00:20:31,879 --> 00:20:33,213 His parents say it's okay. 406 00:20:33,550 --> 00:20:36,171 Okay, Ellie, look. We've talked about this, and... 407 00:20:36,253 --> 00:20:38,321 Mom! I want to get married! 408 00:20:38,723 --> 00:20:40,975 I don't want to talk about it anymore! 409 00:20:41,049 --> 00:20:44,085 And it hurts when you talk to me like I'm a baby. 410 00:20:44,304 --> 00:20:47,073 Look, I'm sorry, Ellie, but please, could we go inside... 411 00:20:47,158 --> 00:20:48,193 No! 412 00:20:48,242 --> 00:20:49,643 This is my life! 413 00:20:49,973 --> 00:20:51,889 My life! 414 00:20:51,955 --> 00:20:53,321 I'm getting married, 415 00:20:53,712 --> 00:20:55,980 and you can't stop me! 416 00:21:04,813 --> 00:21:07,386 Thank you for bringing her home. I appreciate it. 417 00:21:07,981 --> 00:21:09,423 It might not be my place... 418 00:21:09,479 --> 00:21:11,881 Ms. McInerney, do you have children? 419 00:21:13,742 --> 00:21:16,376 No. I don't. 420 00:21:18,650 --> 00:21:20,614 Thanks for caring, though. 421 00:21:25,528 --> 00:21:27,644 Please keep in mind, Ms. McInerney... 422 00:21:27,715 --> 00:21:29,579 although I have learned to indulge your habit 423 00:21:29,644 --> 00:21:31,364 of inserting yourself into people's lives, 424 00:21:31,491 --> 00:21:32,858 others who do not know you 425 00:21:33,161 --> 00:21:34,307 may not. 426 00:21:34,404 --> 00:21:36,772 We did our job. We delivered the letter. 427 00:21:45,087 --> 00:21:47,487 Hello. Good evening.Healthy. Here's my first song. 428 00:21:52,995 --> 00:21:54,330 Thank you, everybody. Thank you. 429 00:21:54,427 --> 00:21:56,371 I've been thinking about Miss Special Delivery... 430 00:21:56,413 --> 00:21:58,081 You're auditioning, too? 431 00:21:58,186 --> 00:22:00,954 No, Rita. I want to help you. 432 00:22:01,083 --> 00:22:02,752 You need a strategy. 433 00:22:03,656 --> 00:22:05,540 Let's begin with an honest self-appraisal... 434 00:22:05,650 --> 00:22:08,087 assess your strengths and weaknesses. 435 00:22:08,214 --> 00:22:11,041 How would you rate your sorting skills for the compulsories? 436 00:22:11,171 --> 00:22:13,657 - Pretty good, I think. - Okay. Great. 437 00:22:13,736 --> 00:22:15,584 'Cause you're kind of on your own with that. 438 00:22:15,650 --> 00:22:16,884 Sorting is more your thing. 439 00:22:17,142 --> 00:22:18,626 What about poise and appearance? 440 00:22:18,683 --> 00:22:21,017 Well, the judges ask each of us a question, 441 00:22:21,203 --> 00:22:23,180 but we don't know what it is until we get there. 442 00:22:23,281 --> 00:22:25,022 My advice on that is keep your answer short. 443 00:22:25,097 --> 00:22:27,693 Don't think, or talk... 444 00:22:28,367 --> 00:22:30,468 Or think too much. 445 00:22:37,089 --> 00:22:39,049 Is someone helping you with your hair and makeup? 446 00:22:39,188 --> 00:22:40,789 I need hair and makeup? 447 00:22:40,892 --> 00:22:42,970 Moving on to talent. 448 00:22:43,039 --> 00:22:44,606 - Okay... - What is it? 449 00:22:44,666 --> 00:22:46,423 Well, I finally took Norman's advice, 450 00:22:46,486 --> 00:22:48,453 and I memorized the 2014 postal code. 451 00:22:48,888 --> 00:22:50,255 Go ahead. Ask me anything. 452 00:22:50,309 --> 00:22:52,376 Page... 396? 453 00:22:52,446 --> 00:22:55,873 Okay. "Section four, subsection 56... 454 00:22:56,211 --> 00:22:58,466 "deliveries going to carnivals, circuses, 455 00:22:58,612 --> 00:23:00,178 "or transient attractions: 456 00:23:00,237 --> 00:23:01,371 All letters should... " 457 00:23:01,421 --> 00:23:03,668 Okay, got it! Good. That should be enough to beat 458 00:23:03,742 --> 00:23:05,142 old "tuba-lips" Kimmi. 459 00:23:05,754 --> 00:23:09,033 Now, the only question mark is Vivinee. 460 00:23:09,251 --> 00:23:11,730 ♪ For me and my gal ♪ 461 00:23:12,704 --> 00:23:15,338 - ♪ the birds are singing ♪ - Who's that? 462 00:23:15,470 --> 00:23:17,876 - ♪ for me and my gal ♪ - Wow... She's really good. 463 00:23:19,034 --> 00:23:20,201 Ladies. 464 00:23:20,251 --> 00:23:22,351 How do you like my baby's singing? 465 00:23:22,539 --> 00:23:25,441 ♪knowin' to a weddin' they're ♪ 466 00:23:25,529 --> 00:23:26,696 That's Vivinee? 467 00:23:27,642 --> 00:23:29,059 Sure is. 468 00:23:29,790 --> 00:23:31,558 See you around. 469 00:23:32,059 --> 00:23:35,461 ♪ Every Suzie and Sal ♪ 470 00:23:35,559 --> 00:23:39,495 ♪ they're congregatin' ♪ 471 00:23:39,606 --> 00:23:43,009 ♪ for me and my gal ♪ 472 00:23:44,344 --> 00:23:46,011 Let's talk some more 473 00:23:46,100 --> 00:23:48,001 about poise and appearance, shall we? 474 00:23:48,066 --> 00:23:50,294 ♪ For me and my gal ♪ 475 00:23:53,932 --> 00:23:56,687 Gentlemen, it is my distinct privilege 476 00:23:56,778 --> 00:23:58,697 and pleasure to present to you 477 00:23:58,764 --> 00:23:59,889 the next... 478 00:23:59,938 --> 00:24:01,071 Miss Special Delivery... 479 00:24:01,981 --> 00:24:04,493 Miss Rita Haywith! 480 00:24:36,075 --> 00:24:37,570 Posture. 481 00:24:41,193 --> 00:24:43,428 Well? Aren't you going to say something? 482 00:24:44,647 --> 00:24:47,482 Rita, there is... ahem, 483 00:24:47,612 --> 00:24:49,380 indeed a reason 484 00:24:49,487 --> 00:24:52,078 for our prolonged silence. 485 00:24:52,159 --> 00:24:53,426 You have, in fact, 486 00:24:54,020 --> 00:24:56,034 taken our breath away. 487 00:24:57,400 --> 00:24:59,034 Thank you, Oliver. 488 00:24:59,540 --> 00:25:01,375 We did a little hair thing... 489 00:25:01,483 --> 00:25:03,185 A little make-up thing. 490 00:25:03,290 --> 00:25:04,891 A little everything. 491 00:25:04,995 --> 00:25:06,962 What do you think, Norman? 492 00:25:18,067 --> 00:25:19,968 I think you look like a different person. 493 00:25:21,228 --> 00:25:23,018 I know. 494 00:25:25,484 --> 00:25:26,817 But I'm not. 495 00:25:33,104 --> 00:25:34,370 Mr. Garrett, thank you again 496 00:25:34,467 --> 00:25:36,067 for those packets transfers. 497 00:25:38,308 --> 00:25:39,643 Oliver? 498 00:25:39,852 --> 00:25:41,853 I know yesterday you said 499 00:25:41,966 --> 00:25:44,456 once we deliver Ellie's letter, our job is done. 500 00:25:44,828 --> 00:25:46,432 It's really not. 501 00:25:46,535 --> 00:25:48,806 Well, I suppose that argument could be made, 502 00:25:48,881 --> 00:25:50,364 but it's a moot point now. 503 00:25:50,690 --> 00:25:52,658 Actually, not so moot. 504 00:25:53,436 --> 00:25:55,737 Mr. O'Toole. Ms. McInerney. 505 00:25:56,032 --> 00:25:57,798 - Mr. Kempert. - It's Ellie. 506 00:25:57,931 --> 00:26:00,333 She's gone. So is Bobby. 507 00:26:01,052 --> 00:26:02,657 I think they've run off to get married. 508 00:26:02,717 --> 00:26:03,789 What can we do to help? 509 00:26:03,838 --> 00:26:05,766 I need to know if there's anything in that letter 510 00:26:05,839 --> 00:26:07,678 that could tell us where they could've gone. 511 00:26:07,743 --> 00:26:10,141 Any chance you remember any of it? 512 00:26:10,655 --> 00:26:12,377 "And I hope... 513 00:26:12,465 --> 00:26:14,332 "That you're dancing, 514 00:26:14,527 --> 00:26:16,261 "under the stars, 515 00:26:16,444 --> 00:26:18,278 "with flowers falling down. 516 00:26:19,285 --> 00:26:21,111 "'Cause when I close my eyes... 517 00:26:21,551 --> 00:26:23,319 that's how I see you." 518 00:26:24,688 --> 00:26:26,523 That was our wedding. 519 00:26:26,774 --> 00:26:29,494 Ellie's mom and I got married in this beautiful restored barn, 520 00:26:29,578 --> 00:26:30,712 up in Eldora. 521 00:26:30,762 --> 00:26:33,453 It was the same place where Ellie's grandparents got married. 522 00:26:34,153 --> 00:26:36,054 It had lights hanging from the rafters. 523 00:26:36,164 --> 00:26:38,742 As we danced, our guests threw flowers. 524 00:26:39,284 --> 00:26:41,680 Ellie, she thought it sounded magical. 525 00:26:42,162 --> 00:26:44,006 If Ellie wanted a wedding just like yours, 526 00:26:44,071 --> 00:26:45,504 with lights and flowers... 527 00:26:45,606 --> 00:26:47,073 Then maybe... 528 00:26:48,366 --> 00:26:50,500 Is there someone we can call to see if she's up there? 529 00:26:50,871 --> 00:26:52,855 No. It's just an old barn. 530 00:26:52,968 --> 00:26:55,662 There's no record of a marriage license being granted, 531 00:26:55,745 --> 00:26:58,463 but if they just submitted it, it wouldn't be in the system yet. 532 00:26:58,591 --> 00:27:00,759 Well, Rita and I can go to city hall and check. 533 00:27:00,874 --> 00:27:02,375 I'm gonna drive up to the barn. 534 00:27:20,370 --> 00:27:22,386 Okay. Follow my lead. 535 00:27:25,121 --> 00:27:26,420 Excuse me. 536 00:27:26,473 --> 00:27:29,790 My fiancee and I would like to get married. 537 00:27:30,955 --> 00:27:33,024 - Really? - Yes! We would. 538 00:27:33,116 --> 00:27:37,292 And we'd like to know if this is the correct place to obtain a marriage license. 539 00:27:37,407 --> 00:27:38,548 Don't we? 540 00:27:39,317 --> 00:27:42,393 So this young lady is your fiancee? 541 00:27:45,378 --> 00:27:47,713 Yes... I am. 542 00:27:50,478 --> 00:27:52,346 You're... You're a lucky man. 543 00:27:52,411 --> 00:27:54,446 No, no, I'm the lucky one. 544 00:27:54,808 --> 00:27:57,398 Well, you know, luck is a funny thing... 545 00:27:57,479 --> 00:28:00,659 So... fill these out and bring them back. 546 00:28:00,772 --> 00:28:01,905 The thing is, 547 00:28:01,984 --> 00:28:05,565 we were supposed to meet another couple here... 548 00:28:05,925 --> 00:28:08,211 Bobby Richards and Ellie Kempert. 549 00:28:08,364 --> 00:28:11,332 Could you tell us if they've been here yet? 550 00:28:11,421 --> 00:28:15,100 - A double wedding? - Y-yeah. 551 00:28:15,540 --> 00:28:17,040 Double trouble! 552 00:28:20,443 --> 00:28:21,578 Ellie? 553 00:28:22,314 --> 00:28:23,453 Ellie? 554 00:28:25,642 --> 00:28:26,952 This is it. 555 00:28:27,271 --> 00:28:29,576 This is where Leslie and I got married, right here. 556 00:28:30,353 --> 00:28:31,994 Maybe I'm wrong. 557 00:28:32,115 --> 00:28:34,183 Maybe they didn't come here to get married. 558 00:28:35,887 --> 00:28:37,574 Excuse me. Hello? 559 00:28:37,870 --> 00:28:39,737 Hey, Norman. What do you got? 560 00:28:40,655 --> 00:28:43,235 Okay. Okay, great. Thanks. 561 00:28:43,920 --> 00:28:45,893 They did get a marriage license. 562 00:28:54,540 --> 00:28:57,309 Well, you both must think I'm a horrible father. 563 00:28:59,019 --> 00:29:02,121 We're in no position to judge, Mr. Kempert. 564 00:29:02,743 --> 00:29:04,612 Well, that's kind of you to say. 565 00:29:07,331 --> 00:29:08,383 What's that? 566 00:29:09,265 --> 00:29:10,895 That's a yoke. 567 00:29:11,276 --> 00:29:13,310 It's, like a harness 568 00:29:13,380 --> 00:29:15,381 that joins oxen or horses together. 569 00:29:15,800 --> 00:29:19,194 It equalizes the weight when they're pulling a plow or any kind of heavy load. 570 00:29:19,898 --> 00:29:22,571 Well, I don't know much about farming. 571 00:29:23,730 --> 00:29:25,430 Or parenting, it seems. 572 00:29:26,039 --> 00:29:27,703 Well, you learn as you go. 573 00:29:28,707 --> 00:29:30,174 Before Ellie was born, 574 00:29:30,231 --> 00:29:33,038 the doctor told us that we were gonna have a child with Down syndrome. 575 00:29:33,784 --> 00:29:34,984 You know what my thought was? 576 00:29:36,093 --> 00:29:37,257 "Run." 577 00:29:37,948 --> 00:29:39,201 "Get away." 578 00:29:40,543 --> 00:29:41,676 You were scared. 579 00:29:41,770 --> 00:29:43,071 And you didn't run. 580 00:29:43,167 --> 00:29:44,176 No. 581 00:29:45,009 --> 00:29:47,176 I thank God every day I didn't. 582 00:29:48,382 --> 00:29:51,250 Ellie's the most precious, wonderful daughter in the world. 583 00:29:51,382 --> 00:29:53,366 Not a burden, a gift. 584 00:29:53,512 --> 00:29:54,696 Mr. Kempert... 585 00:29:56,324 --> 00:29:57,892 I may be the last person 586 00:29:57,994 --> 00:29:59,270 to consider myself an expert on 587 00:29:59,323 --> 00:30:01,767 what true love looks like, but... 588 00:30:01,845 --> 00:30:03,312 With Bobby, 589 00:30:03,686 --> 00:30:05,387 I see 590 00:30:05,491 --> 00:30:07,452 patience and sensitivity... 591 00:30:08,775 --> 00:30:11,177 A gentle sense of humor, 592 00:30:11,593 --> 00:30:13,986 and this protective kind of wisdom... 593 00:30:14,063 --> 00:30:17,235 All the qualities I'd imagine that a father would want 594 00:30:17,329 --> 00:30:18,629 in a son-in-law. 595 00:30:24,268 --> 00:30:25,936 It's my wife. 596 00:30:26,448 --> 00:30:27,981 She's found her. 597 00:30:33,409 --> 00:30:36,507 Ellie. Where have you been? 598 00:30:41,180 --> 00:30:44,395 I have been up in Eldora, waiting and waiting for you at that barn. 599 00:30:44,490 --> 00:30:47,705 - I've been worried sick about you. - What were you doing at the barn? 600 00:30:47,843 --> 00:30:49,992 Well, isn't that where you're getting married tonight? 601 00:30:50,064 --> 00:30:51,665 Yeah. But not tonight. 602 00:30:51,726 --> 00:30:53,459 Not without you! 603 00:30:53,890 --> 00:30:55,323 Well, then why did you... ? 604 00:30:55,380 --> 00:30:57,357 There's no wedding date on the license, Mark. 605 00:30:57,425 --> 00:30:59,017 It's good for 30 days. 606 00:30:59,077 --> 00:31:01,345 They just wanted to show us they're serious. 607 00:31:01,461 --> 00:31:03,029 We are serious. 608 00:31:03,087 --> 00:31:04,557 So am I. I'm very serious. 609 00:31:04,615 --> 00:31:06,234 You are not ready to get married, Ellie. 610 00:31:06,293 --> 00:31:08,061 - Not tonight, not in 30 days. - Then when? 611 00:31:08,125 --> 00:31:09,946 When, daddy? Ever? 612 00:31:12,250 --> 00:31:13,984 Honey... 613 00:31:14,047 --> 00:31:16,640 - I just don't know... - But I know! 614 00:31:16,876 --> 00:31:18,664 I know. 615 00:31:18,780 --> 00:31:20,012 When you love somebody, 616 00:31:20,237 --> 00:31:21,638 you marry them. 617 00:31:21,694 --> 00:31:22,821 Right, Shane? 618 00:31:24,996 --> 00:31:26,605 S-someday... 619 00:31:26,666 --> 00:31:28,511 - Maybe. - I hate "someday"! 620 00:31:29,748 --> 00:31:32,083 Come on. Let's go get married now. 621 00:31:32,159 --> 00:31:34,322 Not like this, Ellie. 622 00:31:34,394 --> 00:31:35,760 But don't you want to marry me? 623 00:31:35,815 --> 00:31:37,449 I do want to marry you! 624 00:31:37,510 --> 00:31:39,478 But I don't want to do it like this, 625 00:31:40,109 --> 00:31:42,177 without everybody's support. 626 00:31:43,752 --> 00:31:45,517 Everybody. 627 00:31:49,920 --> 00:31:51,621 Does that mean no? 628 00:31:53,988 --> 00:31:55,956 I quit! 629 00:31:56,346 --> 00:31:57,613 Ellie! 630 00:32:03,269 --> 00:32:05,394 I knew it was a mistake to let her work here. 631 00:32:05,466 --> 00:32:08,001 My customers don't think so. 632 00:32:08,987 --> 00:32:10,287 Bobby? 633 00:32:10,341 --> 00:32:11,902 Did Ellie arrange that? 634 00:32:14,706 --> 00:32:16,774 She does all the ones with stars. 635 00:32:17,056 --> 00:32:18,439 That's her signature. 636 00:32:20,229 --> 00:32:21,684 They're... 637 00:32:21,741 --> 00:32:23,117 They're beautiful. 638 00:32:23,576 --> 00:32:25,989 - I'm... I'm really sur... - Surprised? 639 00:32:28,097 --> 00:32:30,612 I'm used to people who look at me, 640 00:32:30,691 --> 00:32:32,076 and they don't understand. 641 00:32:32,132 --> 00:32:34,203 They don't understand who I really am. 642 00:32:34,272 --> 00:32:37,824 They don't understand what I can really do. 643 00:32:38,507 --> 00:32:40,416 But when Ellie... 644 00:32:41,560 --> 00:32:43,982 When Ellie looks... 645 00:32:44,059 --> 00:32:45,226 When Ellie looks at you... 646 00:32:45,637 --> 00:32:46,637 Suddenly... 647 00:32:48,262 --> 00:32:50,663 You feel like somebody understands. 648 00:32:52,356 --> 00:32:53,611 Yes. 649 00:32:53,895 --> 00:32:56,631 Remember the yoke you showed us in that barn? 650 00:32:56,762 --> 00:32:59,027 What you said about pulling together, 651 00:32:59,102 --> 00:33:00,195 sharing the load? 652 00:33:01,368 --> 00:33:03,588 There's a song that I love... 653 00:33:05,284 --> 00:33:06,784 One of the lines was, 654 00:33:06,973 --> 00:33:09,694 "A man shall leave his mother, 655 00:33:10,411 --> 00:33:12,146 "and a woman leave her home. 656 00:33:12,615 --> 00:33:14,202 "They shall travel on 657 00:33:14,261 --> 00:33:16,964 to where the two shall be as one." 658 00:33:18,366 --> 00:33:19,967 I believe it works best 659 00:33:20,071 --> 00:33:22,462 when the two are equally yoked, Mr. Kempert. 660 00:33:22,875 --> 00:33:26,578 I believe Ellie and Bobby are... 661 00:33:26,918 --> 00:33:28,719 Let's face it. 662 00:33:29,306 --> 00:33:31,473 We have a lot in common. 663 00:33:35,986 --> 00:33:39,086 I really messed things up. Didn't I? 664 00:33:39,178 --> 00:33:41,911 Well, welcome to my world. 665 00:33:59,082 --> 00:34:00,549 - There you are. - Where's Rita? 666 00:34:00,609 --> 00:34:03,606 - I was gonna help her with her makeup. - She's in the ladies' convenience. 667 00:34:03,746 --> 00:34:06,048 Well, it starts any minute. She's cutting it very close. 668 00:34:08,353 --> 00:34:10,221 Rita! Where's... 669 00:34:10,330 --> 00:34:11,696 your dress? 670 00:34:11,794 --> 00:34:12,928 And your makeup? Your... 671 00:34:13,233 --> 00:34:14,626 Your everything? 672 00:34:14,725 --> 00:34:16,659 I'm wearing my everything. 673 00:34:17,235 --> 00:34:19,243 I... I don't understand. 674 00:34:19,312 --> 00:34:21,852 I really appreciate your help, I do, 675 00:34:22,837 --> 00:34:24,757 but the problem is, is that... 676 00:34:26,995 --> 00:34:29,096 Well, if they see the new me, 677 00:34:29,211 --> 00:34:31,560 they won't see the real me. 678 00:34:32,039 --> 00:34:33,907 We see you, Rita. 679 00:34:34,017 --> 00:34:36,084 I can think of no one to better to represent 680 00:34:36,198 --> 00:34:39,047 all that is good and honorable in this institution. 681 00:34:41,021 --> 00:34:43,089 You walk into that room tonight 682 00:34:43,159 --> 00:34:45,884 knowing that we are all so proud of you. 683 00:34:48,840 --> 00:34:51,241 To thine own self be true. 684 00:34:54,262 --> 00:34:55,663 I'm sorry, Rita. 685 00:34:55,763 --> 00:34:58,253 - I was just trying to help you win. - I know you were. 686 00:34:58,487 --> 00:35:02,172 This is... this is the only way I know how to. 687 00:35:02,705 --> 00:35:05,841 Besides, with friends like you guys... 688 00:35:06,665 --> 00:35:08,053 I feel like I've... 689 00:35:08,108 --> 00:35:10,543 - I've won already. - Well, then go get 'em! 690 00:35:12,051 --> 00:35:13,084 Okay! 691 00:35:29,841 --> 00:35:31,141 Break a leg... 692 00:35:32,375 --> 00:35:35,610 And I mean... Break a leg. 693 00:35:36,365 --> 00:35:37,398 "Bug." 694 00:35:51,490 --> 00:35:53,157 I forgot to tell you something. 695 00:35:53,217 --> 00:35:54,286 What? 696 00:35:54,336 --> 00:35:56,501 I-I've started taking a lip-reading class. 697 00:35:58,285 --> 00:36:01,489 Yeah. And, sometimes, it comes in real handy. 698 00:36:01,584 --> 00:36:04,751 That's very interesting, Norman, but I have to... 699 00:36:04,844 --> 00:36:08,094 You know, my favorite bug is the dryococelus australis. 700 00:36:08,267 --> 00:36:09,761 People in the South Pacific, 701 00:36:09,819 --> 00:36:11,327 they refer to it as a "tree lobster." 702 00:36:11,385 --> 00:36:13,489 - Do you know why? - Why? 703 00:36:13,560 --> 00:36:16,328 Because it has a hard, lobster-like exoskeleton, 704 00:36:16,595 --> 00:36:19,753 that makes it virtually unsquashable. 705 00:36:20,125 --> 00:36:22,292 How do you not like a bug like that? 706 00:36:28,622 --> 00:36:31,107 Norman, you always know what to say. 707 00:36:31,186 --> 00:36:32,620 Ahem. Excuse me? 708 00:36:32,676 --> 00:36:35,177 If we could have the contestants please take their places? 709 00:36:35,437 --> 00:36:36,640 Thank you. 710 00:36:41,016 --> 00:36:44,395 And now we're ready to begin our compulsory sorting competition. 711 00:36:44,741 --> 00:36:46,074 Where's Ms. Haywith? 712 00:36:46,128 --> 00:36:47,762 I'm right here, your honor. 713 00:36:47,973 --> 00:36:49,908 No. 714 00:36:49,975 --> 00:36:51,710 No skates. That's cheating. 715 00:36:51,773 --> 00:36:53,677 Well, now, the rules do state 716 00:36:53,743 --> 00:36:55,780 that entrants are encouraged to be creative 717 00:36:55,927 --> 00:36:58,764 and to use their ingenuity, so we will allow it. 718 00:37:00,130 --> 00:37:02,199 Ladies... To your marks. 719 00:37:45,024 --> 00:37:46,225 Yeah! 720 00:37:51,905 --> 00:37:53,872 Ms. Haywith, the scores indicate 721 00:37:53,939 --> 00:37:56,674 that after your talent and compulsory events, 722 00:37:56,759 --> 00:37:58,625 you are currently in second place. 723 00:37:58,690 --> 00:37:59,957 Good luck. 724 00:38:00,392 --> 00:38:03,307 Our question for you is this... 725 00:38:03,591 --> 00:38:05,759 We live in a changing world, 726 00:38:05,884 --> 00:38:07,912 and the future of the postal service 727 00:38:07,981 --> 00:38:10,416 and of mail delivery itself is threatened. 728 00:38:10,634 --> 00:38:13,267 What words of encouragement can you share 729 00:38:13,349 --> 00:38:15,195 with your fellow employees? 730 00:38:15,260 --> 00:38:17,761 Well, I-I think... 731 00:38:27,705 --> 00:38:29,406 Ahem. 732 00:38:40,964 --> 00:38:42,431 Some people think 733 00:38:42,488 --> 00:38:46,257 that the post office is a relic of the past, 734 00:38:46,363 --> 00:38:48,764 just waiting to be squashed like a bug 735 00:38:48,841 --> 00:38:50,208 by its new competition. 736 00:38:50,782 --> 00:38:52,402 But you know what? 737 00:38:53,101 --> 00:38:54,534 Bugs can surprise you. 738 00:38:56,065 --> 00:38:59,501 I think we can learn a lot from the South Pacific tree lobster. 739 00:39:00,312 --> 00:39:02,829 It's not beautiful, like a butterfly. 740 00:39:03,271 --> 00:39:06,906 It can't create whole societies like an ant, 741 00:39:07,009 --> 00:39:09,776 or spin webs and trap you... 742 00:39:09,927 --> 00:39:11,528 like a spider. 743 00:39:11,587 --> 00:39:14,855 To tell you the truth, I don't know what it can do. 744 00:39:15,607 --> 00:39:17,708 But I know what it can't do. 745 00:39:19,269 --> 00:39:23,050 Its shell is so tough, that it can't be squashed. 746 00:39:23,811 --> 00:39:26,480 Once you know how strong you are, 747 00:39:26,710 --> 00:39:28,654 that no matter how tough it gets, 748 00:39:28,722 --> 00:39:30,834 you can't be squashed, 749 00:39:31,512 --> 00:39:34,047 you stop worrying about all the things you can't do, 750 00:39:34,649 --> 00:39:38,163 and you start dreaming about the things that you can do. 751 00:39:38,584 --> 00:39:40,017 Yes! 752 00:39:55,657 --> 00:39:57,558 Just a little bit further, honey. 753 00:39:58,155 --> 00:39:59,508 Almost there. 754 00:40:02,100 --> 00:40:04,369 Okay. You can open your eyes now. 755 00:40:15,113 --> 00:40:16,146 Whoa... 756 00:40:21,897 --> 00:40:23,019 Dad! 757 00:40:23,481 --> 00:40:26,465 - You're here! - Somebody had to bring the stars tonight. 758 00:40:57,676 --> 00:40:59,043 I love you. 759 00:40:59,229 --> 00:41:00,862 I love you, too, dad. 760 00:41:01,240 --> 00:41:05,672 I do believe you are the most beautiful bride I have ever seen. 761 00:41:43,101 --> 00:41:45,469 We never did get to have our dance, did we? 762 00:41:48,104 --> 00:41:49,871 No. 763 00:41:50,427 --> 00:41:51,878 Do you think 764 00:41:51,955 --> 00:41:54,357 we could remember the steps? 765 00:41:57,000 --> 00:41:59,034 We could give it a try. 53874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.