Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,551 --> 00:00:04,721
ANNOUNCER: THIS PROGRAM
IS RATED TV-MA-SV
2
00:00:04,862 --> 00:00:05,932
AND IS INTENDED
FOR MATURE AUDIENCES.
3
00:00:06,068 --> 00:00:06,758
VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
4
00:00:06,896 --> 00:00:08,856
HELP ME.
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,070
HELLO, MY CHILD.
6
00:00:10,206 --> 00:00:11,546
LYNN: PREVIOUSLY ON "RUTHLESS."
7
00:00:11,689 --> 00:00:13,969
THE HIGHEST:
YOU'RE IN PARADISE.
8
00:00:14,103 --> 00:00:15,863
- YOU'RE GOING TO BE AN ELDER.
- YES.
9
00:00:16,000 --> 00:00:18,070
SHE WAS BEING DISOBEDIENT,
AND SHE WRECKED THE CAR.
10
00:00:18,206 --> 00:00:19,446
TALLY: UNH! AAH!
11
00:00:19,586 --> 00:00:21,066
YOU MUST BE PUNISHED.
TALLY: AAH!
12
00:00:21,206 --> 00:00:22,686
- SHE WENT THERE.
- WHAT?
13
00:00:22,827 --> 00:00:23,997
MACK: WE DIDN'T GET
SURVEILLANCE OF HER LEAVING,
14
00:00:24,137 --> 00:00:25,207
BUT THE CAR'S GONE.
15
00:00:25,344 --> 00:00:26,834
HONEY, LYNN, LYNN, BABY. LYNN.
16
00:00:26,965 --> 00:00:27,995
DIKAHN: THIS IS THE ONLY WAY
YOU WILL BE REDEEMED
17
00:00:28,137 --> 00:00:28,997
BY THE HIGHEST.
18
00:00:29,137 --> 00:00:30,447
DID YOU GO TO THAT CULT?
19
00:00:30,586 --> 00:00:32,066
THIS IS MY BOY.
HE STOLE YOUR TRUCK.
20
00:00:32,206 --> 00:00:33,826
- YOU HAVE TO FOLLOW THE RULES.
- GO!
21
00:00:33,965 --> 00:00:35,615
- GET THE HELL OUT OF MY WAY.
- YOU NEED TO SETTLE DOWN.
22
00:00:35,758 --> 00:00:37,998
SETTLE DOWN, BRIAN.
23
00:00:54,689 --> 00:00:57,859
CATHY: WAKE UP, CHILDREN.
24
00:00:58,000 --> 00:01:00,240
WAKE UP.
25
00:01:00,379 --> 00:01:02,069
WAKE UP, CHILDREN.
26
00:01:02,206 --> 00:01:05,446
THE RAKUMAS HAS
SAID WAKE UP.
27
00:01:06,931 --> 00:01:08,971
WAKE UP.
28
00:01:09,103 --> 00:01:13,283
CHILDREN, WAKE UP.
THE RAKUMAS HAS SAID WAKE UP.
29
00:01:13,413 --> 00:01:14,793
WAKE UP.
30
00:01:18,275 --> 00:01:20,135
WAKE UP, CHILDREN.
31
00:01:25,724 --> 00:01:28,484
THE RAKUMAS HAS
SAID WAKE UP.
32
00:01:39,620 --> 00:01:42,410
AND HOW DID YOU DO,
LITTLE RUBY?
33
00:01:44,862 --> 00:01:46,382
I UNDERSTAND.
34
00:01:46,517 --> 00:01:48,617
DID YOU KNOW I USED TO
BE A TEACHER?
35
00:01:48,758 --> 00:01:50,828
AND WHEN KIDS WOULD COME
TO MY CLASS,
36
00:01:50,965 --> 00:01:53,025
THEY WOULD BE SO SAD,
BUT BY THE END OF THE DAY,
37
00:01:53,172 --> 00:01:56,242
THEY WOULD BE SO HAPPY.
38
00:01:56,379 --> 00:01:58,449
WOULD YOU PLEASE ALLOW
US TO HELP YOU TRY
39
00:01:58,586 --> 00:02:01,276
TO BE HAPPY?
40
00:02:01,413 --> 00:02:04,593
YOU SHOULD SEE THIS PLACE.
41
00:02:04,724 --> 00:02:07,174
I WANT MY DADDY.
42
00:02:07,310 --> 00:02:09,860
WELL, THE HIGHEST
IS YOUR FATHER NOW.
43
00:02:10,000 --> 00:02:13,210
NO, HE'S NOT.
44
00:02:13,344 --> 00:02:15,104
YOU'LL SEE.
45
00:02:15,241 --> 00:02:17,831
CALLIE:
I JUST WANT TO GO HOME.
46
00:02:23,241 --> 00:02:24,861
YOU SEE?
47
00:02:25,000 --> 00:02:26,620
THEY LOVE HIM.
48
00:02:31,241 --> 00:02:32,761
COME ON.
49
00:02:46,586 --> 00:02:49,276
THE HIGHEST: HELLO,
MY BEAUTIFUL RAYS OF SUN.
50
00:02:49,413 --> 00:02:50,663
HOW ARE YOU?
51
00:02:50,793 --> 00:02:53,173
GIVE ME FIVE.
GIVE ME SOME.
52
00:02:53,310 --> 00:02:54,970
- HOW ARE YOU?
- GOOD.
53
00:02:55,103 --> 00:02:56,413
- GOOD?
- YEAH.
54
00:02:56,551 --> 00:02:58,521
ALL RIGHT.
YOU GUYS LEARNING IN THERE?
55
00:02:58,655 --> 00:03:00,785
- YES.
- OK. FANTASTIC.
56
00:03:00,931 --> 00:03:02,591
- HOPE IT'S SOMETHING GOOD.
- YES
57
00:03:02,724 --> 00:03:05,284
YOU GOT TO TEACH
ME SOMETHING.
58
00:03:05,413 --> 00:03:07,763
HEY, COME AND JOIN US.
59
00:03:10,034 --> 00:03:13,144
WELL, YOU WILL SOON ENOUGH.
60
00:03:13,275 --> 00:03:14,995
ALL RIGHT.
61
00:03:15,137 --> 00:03:16,277
WHAT ARE WE GONNA DO?
62
00:03:16,413 --> 00:03:17,663
YOU GUYS GONNA
PLAY IN THE SUN?
63
00:03:17,793 --> 00:03:18,933
- YES.
- PLAY SOME BASKETBALL?
64
00:03:19,068 --> 00:03:22,068
OK. FANTASTIC.
YOU SEE?
65
00:03:22,206 --> 00:03:25,656
IT'S FUN OUT HERE
IN THE SUNSHINE.
66
00:03:25,793 --> 00:03:26,833
ALL RIGHT.
67
00:03:26,965 --> 00:03:28,095
LET'S RUN OFF TO SCHOOL.
68
00:03:28,241 --> 00:03:29,831
HAVE A GREAT DAY.
RUN ALONG.
69
00:03:29,965 --> 00:03:31,615
KIDS: GOOD-BYE.
70
00:03:31,758 --> 00:03:33,448
BYE.
71
00:03:38,068 --> 00:03:41,028
MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN,
WE RUN THE CITY ♪
72
00:03:41,172 --> 00:03:43,412
♪ I FEAR THE ANGELS,
BUT THE DEMONS WITH ME ♪
73
00:03:43,551 --> 00:03:46,791
♪ WHEN THE SUN GO DOWN,
YOU BEST BELIEVE ME ♪
74
00:03:46,931 --> 00:03:49,141
♪ IT'S NOTHING NEW,
THE STREETS IS UNDEFEATED ♪
75
00:03:49,275 --> 00:03:51,165
♪ WHEN THE SUN GO DOWN,
76
00:03:51,310 --> 00:03:54,660
♪ OOH, IT GET WILD, BABY
WILD, BABY, WILD, BABY, WILD ♪
77
00:03:54,793 --> 00:03:57,003
SECOND MAN: ♪ DON'T YOU EVER,
EVER, EVER TRY TO MOVE ME ♪
78
00:03:57,137 --> 00:03:58,337
♪ YOU BEST SALUTE ME ♪
79
00:03:58,482 --> 00:03:59,722
♪ IT'S IN THE BLOODSTREAM ♪
80
00:03:59,862 --> 00:04:01,242
♪ WE'RE FEELING RAKUDUSHI ♪
81
00:04:01,379 --> 00:04:02,479
♪ THE COMPOUND, THE LESSONS ♪
82
00:04:02,620 --> 00:04:03,660
♪ THE LIES, THE DECEPTION ♪
83
00:04:03,793 --> 00:04:05,283
♪ THE FBI's WEAPONS ♪
84
00:04:05,413 --> 00:04:06,933
♪ THE PUNISHMENT, DETENTION ♪
85
00:04:07,068 --> 00:04:08,898
♪ AND I JUST WANT TO FREE
YOU FROM THE SLAVE SHIT ♪
86
00:04:09,034 --> 00:04:11,034
♪ SO MURDER IS THE CASE
THAT WE'RE FACED WITH ♪
87
00:04:11,172 --> 00:04:15,242
MAN: ♪ WHEN THE SUN GO DOWN ♪
88
00:04:24,517 --> 00:04:26,337
- MR. ROLLINS?
- YES.
89
00:04:26,482 --> 00:04:29,592
- HI. DR. WISE.
- HI. HOW IS SHE?
90
00:04:29,724 --> 00:04:34,034
WELL, SHE'S--
SHE'S COMING AROUND.
91
00:04:34,172 --> 00:04:35,552
OK.
92
00:04:35,689 --> 00:04:38,069
I JUST WANTED TO TALK
TO YOU
93
00:04:38,206 --> 00:04:40,306
ABOUT GETTING HER SOME HELP.
94
00:04:40,448 --> 00:04:41,658
WHAT DO YOU MEAN?
95
00:04:41,793 --> 00:04:45,793
I SEE THIS A LOT.
DRUGS.
96
00:04:45,931 --> 00:04:48,721
MY WIFE DOESN'T DO DRUGS.
97
00:04:48,862 --> 00:04:51,242
WELL, WE FOUND A LOT
OF DRUGS IN HER SYSTEM?
98
00:04:51,379 --> 00:04:52,899
LIKE WHAT?
99
00:04:53,034 --> 00:04:55,934
PCP, LSD, VALIUM.
100
00:04:56,068 --> 00:04:58,478
[BRIAN SIGHS]
101
00:04:58,620 --> 00:05:00,930
IS THERE SOMETHING
I SHOULD KNOW?
102
00:05:03,310 --> 00:05:09,480
SHE WENT TO VISIT SOMEONE,
AND THEY DRUGGED HER.
103
00:05:09,620 --> 00:05:12,170
WELL, THAT'S A CRIME
IF IT WAS AGAINST HER WILL.
104
00:05:12,310 --> 00:05:13,930
I'M VERY AWARE OF THAT.
105
00:05:14,068 --> 00:05:17,308
MR. ROLLINS,
DO YOU HIT YOUR WIFE?
106
00:05:17,448 --> 00:05:19,028
WHAT THE HELL ARE
YOU TALKING ABOUT?
107
00:05:19,172 --> 00:05:21,002
WE FOUND A LOT OF BRUISING.
108
00:05:21,137 --> 00:05:24,027
BRUISES WHERE?
109
00:05:24,172 --> 00:05:25,862
YOU KNOW, I THINK THAT'S
SOMETHING TO DISCUSS
110
00:05:26,000 --> 00:05:27,480
WITH THE POLICE.
111
00:05:27,620 --> 00:05:28,970
- WHAT?
- I CALLED THE POLICE,
112
00:05:29,103 --> 00:05:31,103
AND YOU'RE GONNA NEED
TO TALK TO THEM.
113
00:05:31,241 --> 00:05:32,901
YOU THINK I'M
BEATING MY WIFE?
114
00:05:33,034 --> 00:05:35,174
I THINK THAT THERE ARE
A LOT OF QUESTIONS THAT
115
00:05:35,310 --> 00:05:36,720
I DON'T HAVE ANSWERS TO.
116
00:05:36,862 --> 00:05:38,242
LOOK, YOU NEED TO GET
THE HELL OUT OF HERE.
117
00:05:38,379 --> 00:05:39,619
- YOU HAVE A TEMPER.
- YOU KNOW WHAT?
118
00:05:39,758 --> 00:05:40,998
DR. WISE: WHAT?
MACK: BRIAN.
119
00:05:41,137 --> 00:05:42,857
BRIAN: OH. OH.
I'M GLAD YOU'RE HERE.
120
00:05:43,000 --> 00:05:44,690
BRIAN: TALK TO THIS DOCTOR.
MACK: WHAT'S GOING ON?
121
00:05:44,827 --> 00:05:45,997
BRIAN: SHE THINKS I'M
BEATING LYNN.
122
00:05:46,137 --> 00:05:47,757
- WHAT?
- TELL HIM.
123
00:05:47,896 --> 00:05:49,966
I ASKED IF YOU EVER PUT
YOUR HANDS ON YOUR WIFE.
124
00:05:50,103 --> 00:05:53,343
- YOU DAMN NEAR CONVICTED ME.
- I NEED ANSWERS.
125
00:05:53,482 --> 00:05:55,622
MACK: LOOK, MAY I TALK TO
YOU FOR A MINUTE?
126
00:05:55,758 --> 00:05:57,828
- YEAH.
- I'LL BE RIGHT BACK.
127
00:06:02,137 --> 00:06:03,377
YOU'VE GOT THIS ALL WRONG.
128
00:06:03,517 --> 00:06:04,927
THAT'S FOR
THE POLICE TO DECIDE.
129
00:06:05,068 --> 00:06:08,028
- WELL, HOW ABOUT THE FBI?
- EVEN BETTER.
130
00:06:08,172 --> 00:06:09,662
THAT'S ME.
131
00:06:11,448 --> 00:06:13,408
SO YOU VOUCH FOR HIM?
132
00:06:13,551 --> 00:06:16,901
LISTEN, SHE WENT
SOMEWHERE VERY DANGEROUS.
133
00:06:17,034 --> 00:06:18,904
THEY DRUGGED HER.
134
00:06:19,034 --> 00:06:21,694
HE DID NOTHING TO HER.
I PROMISE YOU.
135
00:06:24,413 --> 00:06:27,383
OK.
136
00:06:27,517 --> 00:06:30,307
SO HOW IS SHE?
137
00:06:30,448 --> 00:06:32,168
SHE'S COMING AROUND.
138
00:06:32,310 --> 00:06:34,970
OK. WHEN CAN HE SEE HER?
139
00:06:36,620 --> 00:06:38,620
THERE IS SOMETHING VERY
DIFFICULT THAT I NEED TO
140
00:06:38,758 --> 00:06:40,378
DISCUSS WITH HER FIRST.
141
00:06:40,517 --> 00:06:43,657
SOMETHING LIKE WHAT?
142
00:06:43,793 --> 00:06:45,243
I CAN'T.
143
00:06:45,379 --> 00:06:48,069
I KNOW, BUT DAMN.
144
00:06:48,206 --> 00:06:50,206
LOOK, LET ME TALK TO HER,
AND IF SHE WANTS TO
145
00:06:50,344 --> 00:06:53,004
TALK TO HIM, FINE.
146
00:06:53,137 --> 00:06:56,237
WHAT ARE YOU SAYING?
147
00:06:56,379 --> 00:06:58,409
SORRY. I CAN'T.
148
00:07:00,551 --> 00:07:02,761
FINE.
149
00:07:02,896 --> 00:07:08,406
LOOK, WOULD YOU APOLOGIZE
TO HIM FOR ME PLEASE?
150
00:07:08,551 --> 00:07:10,521
YEAH. SURE.
151
00:07:15,517 --> 00:07:18,027
HEY. WHAT THE HELL?
ME HITTING HER?
152
00:07:18,172 --> 00:07:19,902
- IT'S SOLVED.
- THIS SHIT IS CRAZY.
153
00:07:20,034 --> 00:07:22,904
- IT'S OK.
- MACK, I'M TELLING YOU.
154
00:07:23,034 --> 00:07:25,004
CALM DOWN.
155
00:07:25,137 --> 00:07:27,477
EASY FOR YOU TO SAY.
156
00:07:29,172 --> 00:07:31,862
HOW YOU HOLDING UP?
157
00:07:32,000 --> 00:07:33,760
THEY DRUGGED HER.
158
00:07:33,896 --> 00:07:35,966
PCP, LSD.
159
00:07:36,103 --> 00:07:37,213
SHE SAY ANYTHING?
160
00:07:37,344 --> 00:07:39,344
- LYNN?
- YEAH.
161
00:07:39,482 --> 00:07:41,412
SOME OF EVERYTHING.
162
00:07:41,551 --> 00:07:44,071
LIKE?
163
00:07:44,206 --> 00:07:46,206
A LOT OF IT DIDN'T
MAKE ANY SENSE.
164
00:07:46,344 --> 00:07:48,314
SHE SAW OUR SON.
165
00:07:48,448 --> 00:07:50,138
YOUR SON?
166
00:07:51,551 --> 00:07:53,311
[SIGHS]
167
00:07:53,448 --> 00:07:57,758
WE DECIDED NOT TO HAVE
A BABY A FEW YEARS AGO.
168
00:07:59,379 --> 00:08:02,549
I'M SORRY.
169
00:08:02,689 --> 00:08:06,029
SHE WAS IN SUCH BAD SHAPE
WHEN I SAW HER, MAN.
170
00:08:06,172 --> 00:08:08,142
I DIDN'T EVEN
RECOGNIZE MY OWN WIFE.
171
00:08:08,275 --> 00:08:11,895
BRIAN, SHE'S SAFE NOW.
172
00:08:12,034 --> 00:08:14,284
WHY THE HELL DID
SHE GO THERE?
173
00:08:14,413 --> 00:08:16,723
- BRIAN.
- SHE BETTER BE OK.
174
00:08:16,862 --> 00:08:19,522
I'M SURE SHE'LL BE OK
AS SOON AS IT WEARS OFF.
175
00:08:19,655 --> 00:08:21,375
I HOPE SO.
176
00:08:21,517 --> 00:08:23,097
DID THEY PUMP HER STOMACH?
177
00:08:23,241 --> 00:08:24,661
- YEAH.
- THEN SHE'LL BE FINE.
178
00:08:24,793 --> 00:08:26,933
THAT MESSES
WITH YOUR BRAIN.
179
00:08:27,068 --> 00:08:28,308
I KNOW.
180
00:08:28,448 --> 00:08:31,068
AND SHE--SHE DOESN'T DO
ANY KIND OF DRUGS.
181
00:08:31,206 --> 00:08:33,336
SHE CAN BARELY DRINK
A GLASS OF WINE.
182
00:08:33,482 --> 00:08:35,792
BRIAN.
183
00:08:35,931 --> 00:08:38,001
YEAH.
184
00:08:38,137 --> 00:08:39,447
SHE'S GONNA BE OK.
185
00:08:39,586 --> 00:08:42,856
SHE BETTER BE.
I'M TELLING YOU.
186
00:08:43,000 --> 00:08:45,450
SHE WILL.
187
00:08:45,586 --> 00:08:49,136
YOU GOT TO LET ME
TAKE THEM DOWN.
188
00:08:49,275 --> 00:08:51,275
I WISH YOU WOULDN'T
HAVE SAID THAT.
189
00:08:51,413 --> 00:08:52,763
WHY THE HELL NOT?
190
00:08:52,896 --> 00:08:54,716
BECAUSE THIS CAN'T
BE EMOTIONAL FOR YOU.
191
00:08:54,862 --> 00:08:56,722
HA! YOU GOT TO BE KIDDING ME.
192
00:08:56,862 --> 00:08:57,972
I'M JUST SAYING THAT--
193
00:08:58,103 --> 00:09:00,623
I MEAN, I'M YOUR
BEST DAMN AGENT.
194
00:09:00,758 --> 00:09:03,278
I KNOW WHAT I'M SAYING,
AND I CAN DO IT.
195
00:09:03,413 --> 00:09:06,723
I KNOW YOU CAN,
BUT IF YOU'RE BLINDED BY THIS...
196
00:09:06,862 --> 00:09:10,312
LOOK, I'M GONNA TAKE
CARE OF MY WIFE,
197
00:09:10,448 --> 00:09:12,028
AND THEN I'M ALL IN.
198
00:09:12,172 --> 00:09:15,282
IF IT'S THE LAST THING I DO,
I'M GOING TO GET THEM.
199
00:09:30,551 --> 00:09:33,241
NO, NO. NO.
200
00:09:33,379 --> 00:09:35,169
- TALLY.
- ANDREW?
201
00:09:35,310 --> 00:09:36,340
ANDREW: IT'S ME.
202
00:09:36,482 --> 00:09:39,032
[TALLY SOBBING]
203
00:09:42,793 --> 00:09:45,623
I'M SO SORRY.
204
00:09:47,137 --> 00:09:48,587
COME.
205
00:09:48,724 --> 00:09:50,594
COME HERE.
206
00:09:50,724 --> 00:09:51,764
ARE YOU OK?
207
00:09:51,896 --> 00:09:54,966
TALLY: NO. I'M HURTING.
208
00:09:55,103 --> 00:09:56,663
ANDREW: HERE.
YOU NEED TO EAT THIS.
209
00:09:56,793 --> 00:09:57,903
TALLY: NO. I DON'T WANT TO
TAKE ANYTHING.
210
00:09:58,034 --> 00:10:00,694
- NO, NO, NO, NO.
- I DON'T--NO.
211
00:10:00,827 --> 00:10:01,787
- TALLY. TALLY.
- NO, NO.
212
00:10:01,931 --> 00:10:03,171
NO, NO, NO, NO, NO.
213
00:10:03,310 --> 00:10:05,520
DO YOU KNOW WHAT
THEY PUT IN THE FOOD?
214
00:10:05,655 --> 00:10:06,965
WHAT DO YOU MEAN?
215
00:10:07,103 --> 00:10:09,483
THE BREAD, THE CHEESE,
AND THE WINE,
216
00:10:09,620 --> 00:10:11,100
THEY ALL HAVE DIFFERENT DOSES.
217
00:10:11,241 --> 00:10:14,171
YOU CAN'T SAY
THINGS LIKE THAT.
218
00:10:14,310 --> 00:10:15,450
I'M DONE.
219
00:10:15,586 --> 00:10:17,066
- TALLY, NO.
- NO.
220
00:10:17,206 --> 00:10:19,306
I'M GONNA GET MY DAUGHTER,
AND I'M GONNA LEAVE.
221
00:10:19,448 --> 00:10:21,618
TALLY, YOU CAN'T SAY THAT.
222
00:10:21,758 --> 00:10:23,338
I WANT TO GO.
223
00:10:23,482 --> 00:10:25,522
ANDREW: SHH.
224
00:10:25,655 --> 00:10:27,615
- SHH, SHH, SHH.
- NO. NO.
225
00:10:27,758 --> 00:10:29,588
- DON'T. DON'T, TALLY.
- THEY'RE EVIL.
226
00:10:29,724 --> 00:10:30,934
- NO.
- AND HE IS EVIL.
227
00:10:31,068 --> 00:10:34,278
STOP. STOP IT.
STOP SAYING THAT.
228
00:10:34,413 --> 00:10:38,973
YOU DON'T BELIEVE HIM.
I KNOW YOU DON'T.
229
00:10:39,103 --> 00:10:42,313
TALLY, NO. HERE.
230
00:10:42,448 --> 00:10:43,688
- I'M TIRED.
- NO.
231
00:10:43,827 --> 00:10:45,137
AND I'LL TAKE MY
CHANCES ON THE STREET.
232
00:10:45,275 --> 00:10:46,995
ANDREW: NO, NO, NO, NO, NO.
HERE.
233
00:10:47,137 --> 00:10:48,617
- NO.
- YOU NEED TO EAT THIS.
234
00:10:48,758 --> 00:10:49,718
- ANDREW, THEY ARE...
- JUST EAT IT.
235
00:10:49,862 --> 00:10:52,242
THEY ARE MICRODOSING YOU.
236
00:10:52,379 --> 00:10:54,099
I MEAN, THAT'S WHY YOU
FEEL GOOD ALL THE TIME
237
00:10:54,241 --> 00:10:55,931
BECAUSE THEY'RE GIVING
IT TO YOU ALL THE TIME.
238
00:10:56,068 --> 00:10:58,168
- NO.
- JUST, JUST STOP EATING IT
239
00:10:58,310 --> 00:10:59,620
AND SEE WHAT HAPPENS.
240
00:10:59,758 --> 00:11:01,238
NO, TALLY.
241
00:11:01,379 --> 00:11:04,409
YOU HAVE TO STOP
SAYING THINGS LIKE THIS.
242
00:11:04,551 --> 00:11:07,211
YOU CAN HELP US.
243
00:11:07,344 --> 00:11:08,834
TALLY.
244
00:11:08,965 --> 00:11:10,655
- DO YOU LOVE ME?
- YES.
245
00:11:10,793 --> 00:11:13,033
YOU KNOW--
246
00:11:13,172 --> 00:11:14,832
- YOU KNOW I DO.
- I KNOW. I KNOW.
247
00:11:14,965 --> 00:11:16,065
I KNOW, SO LET'S LEAVE.
248
00:11:16,206 --> 00:11:17,786
- NO.
- THEN LET'S LEAVE.
249
00:11:17,931 --> 00:11:20,381
- I CAN'T.
- WHY?
250
00:11:23,310 --> 00:11:27,240
'CAUSE I FEEL LIKE I'M
SUPPOSED TO BE HERE, TALLY.
251
00:11:27,379 --> 00:11:29,789
- ANDREW.
- NO.
252
00:11:29,931 --> 00:11:32,521
HAS HE CLEANSED YOU YET?
253
00:11:32,655 --> 00:11:33,855
NO.
254
00:11:34,000 --> 00:11:36,660
YOU KNOW WHAT THAT IS?
255
00:11:36,793 --> 00:11:39,553
NO.
256
00:11:39,689 --> 00:11:42,279
ANDREW, HE'S
GONNA RAPE YOU.
257
00:11:42,413 --> 00:11:44,243
- NO.
- ANDREW, HE'S GONNA DRUG YOU--
258
00:11:44,379 --> 00:11:47,619
HE'S GONNA DRUG YOU,
AND HE'S GONNA RAPE YOU.
259
00:11:47,758 --> 00:11:50,828
TALLY...
HOW DO YOU KNOW ALL THIS?
260
00:11:50,965 --> 00:11:52,965
BECAUSE I'VE BEEN
WATCHING HIM.
261
00:11:53,103 --> 00:11:55,483
AND DON'T TELL ME THAT YOU
HAVEN'T NOTICED HIM AND DIKAHN.
262
00:11:55,620 --> 00:11:59,620
NO.
DIKAHN WORSHIPS HIM.
263
00:11:59,758 --> 00:12:02,338
ONLY THE MEN AND THE BOYS.
264
00:12:04,586 --> 00:12:06,096
THAT IS NOT TRUE, OK?
265
00:12:06,241 --> 00:12:07,761
NO. YOU'VE ONLY BEEN
FOR THREE MONTHS,
266
00:12:07,896 --> 00:12:09,206
AND I HAVE BEEN HERE FOR YEARS,
267
00:12:09,344 --> 00:12:10,724
SO I KNOW WHAT I'M TALKING
ABOUT, OK?
268
00:12:10,862 --> 00:12:12,312
- I KNOW IT.
- TALLY.
269
00:12:12,448 --> 00:12:14,068
I KNOW IT.
270
00:12:14,206 --> 00:12:20,136
TALLY, YOU HAVE TO STOP SAYING
THINGS LIKE THIS, OK?
271
00:12:20,275 --> 00:12:21,755
IF YOU TELL THEM THAT
I SAID THIS,
272
00:12:21,896 --> 00:12:24,166
THEY'RE GONNA KILL ME.
273
00:12:30,068 --> 00:12:32,278
THEN I GUESS YOU'D BETTER
NOT SAY IT AGAIN.
274
00:12:32,413 --> 00:12:35,213
ANDREW, JUST OPEN
YOUR EYES, OK?
275
00:12:35,344 --> 00:12:37,664
YOU JUST--JUST STOP
EATING THE FOOD, OK,
276
00:12:37,793 --> 00:12:40,003
AND STOP DRINKING THE WATER,
STOP DRINKING THE WINE,
277
00:12:40,137 --> 00:12:42,757
AND YOU'LL SEE,
BABY, YOU'LL SEE.
278
00:12:42,896 --> 00:12:44,206
YOU'LL SEE.
279
00:12:44,344 --> 00:12:46,554
DIKAHN: IS EVERYTHING ALL
RIGHT IN HERE?
280
00:12:46,689 --> 00:12:48,969
- YEAH.
- YOU TELL HIM, I'M DEAD.
281
00:12:49,103 --> 00:12:51,623
ANDREW: BROTHER.
DIKAHN: ANDREW.
282
00:12:51,758 --> 00:12:58,588
THIS ONE, SHE LIES,
AND SHE BEGS.
283
00:12:58,724 --> 00:13:01,144
WHAT IS SHE
LYING ABOUT NOW?
284
00:13:01,275 --> 00:13:04,685
SHE SAYS THAT SHE'S SORRY.
285
00:13:04,827 --> 00:13:07,207
YOU DON'T THINK
SHE'S SORRY?
286
00:13:09,896 --> 00:13:12,276
BROTHER, I DO
NOT KNOW THAT.
287
00:13:12,413 --> 00:13:16,413
THAT WILL BE
FOR THE HIGHEST TO DECIDE.
288
00:13:16,551 --> 00:13:18,621
YES.
289
00:13:18,758 --> 00:13:20,998
YOU LEARN VERY QUICKLY.
290
00:13:27,482 --> 00:13:30,032
ANDREW: YOU NEED TO GET UP
AND BATHE.
291
00:13:30,172 --> 00:13:32,832
THE HIGHEST HAS A PROPHECY.
292
00:13:32,965 --> 00:13:35,855
YOU WILL NEED TO
BE PRESENTABLE.
293
00:13:36,000 --> 00:13:37,550
DID YOU NOT HEAR HIM?
294
00:13:37,689 --> 00:13:41,029
YES, DIKAHN.
YES, ANDREW.
295
00:13:45,413 --> 00:13:46,973
DIKAHN: COME.
296
00:14:05,620 --> 00:14:08,310
WHAT IS IT GONNA TAKE
FOR HER TO LEARN?
297
00:14:08,448 --> 00:14:10,998
WELL, I MUST ADMIT, YOU
AND THE HIGHEST DEFINITELY KNOW
298
00:14:11,137 --> 00:14:13,717
HOW TO GET THEM IN LINE.
299
00:14:13,862 --> 00:14:15,102
THANK YOU.
300
00:14:15,241 --> 00:14:17,831
YOU'RE WELCOME, SIR.
301
00:14:17,965 --> 00:14:19,755
MAYBE YOU SHOULD
TELL HIM THAT.
302
00:14:19,896 --> 00:14:23,336
OH, NO.
I COULDN'T.
303
00:14:23,482 --> 00:14:25,072
HE'D LOVE IT.
304
00:14:25,206 --> 00:14:28,446
- YOU THINK SO?
- YES. FOR SURE.
305
00:14:28,586 --> 00:14:33,786
WELL, NOW, THAT I HAVE
YOUR PERMISSION, I WILL.
306
00:14:33,931 --> 00:14:35,661
I THINK IT'S TIME.
307
00:14:35,793 --> 00:14:37,173
FOR WHAT, SIR?
308
00:14:37,310 --> 00:14:40,100
FOR YOU TO KNOW MORE.
309
00:14:40,241 --> 00:14:42,381
OK.
310
00:14:42,517 --> 00:14:44,997
THE HIGHEST WANTS
TO CLEANSE YOU.
311
00:14:47,379 --> 00:14:49,719
AFTER THAT CLEANSING,
WE CAN SHOW YOU
312
00:14:49,862 --> 00:14:52,002
OUR ENTIRE WORLD.
313
00:14:52,137 --> 00:14:54,587
ARE YOU READY?
314
00:14:54,724 --> 00:14:57,384
UM, YES. I, UH...
315
00:14:57,517 --> 00:14:59,137
IS THAT HESITATION?
316
00:14:59,275 --> 00:15:02,615
- NO. NOT AT ALL, SIR.
- THEN WHAT IS IT?
317
00:15:05,103 --> 00:15:09,453
WHAT WAS IT LIKE
WHEN YOU WERE CLEANSED?
318
00:15:09,586 --> 00:15:12,406
ONCE YOU'RE CLEANSED,
YOU CAN NEVER TALK
319
00:15:12,551 --> 00:15:15,831
ABOUT IT, EVER.
320
00:15:15,965 --> 00:15:19,065
- YES, SIR.
- SO DON'T ASK.
321
00:15:19,206 --> 00:15:21,136
YES, DIKAHN.
322
00:15:22,862 --> 00:15:24,932
I COULD TELL THE HIGHEST YOU'RE
HAVING SECOND THOUGHTS.
323
00:15:25,068 --> 00:15:28,478
NO, NO, NO. PLEASE DON'T,
BECAUSE I'M NOT.
324
00:15:28,620 --> 00:15:31,860
I WANT TO WORSHIP HERE
FOR THE REST OF MY LIFE.
325
00:15:32,000 --> 00:15:34,520
AND THAT IS WHAT
YOU SHALL HAVE.
326
00:15:56,068 --> 00:15:58,308
HEY.
327
00:15:58,448 --> 00:16:00,408
HOW DO YOU FEEL?
328
00:16:03,275 --> 00:16:08,275
- AT PEACE.
- THAT'S GOOD.
329
00:16:08,413 --> 00:16:10,663
BLOOD PRESSURE'S GOOD.
330
00:16:14,000 --> 00:16:15,790
WHERE'S MY HUSBAND?
331
00:16:15,931 --> 00:16:18,591
OH, I CAN GET HIM FOR YOU.
332
00:16:18,724 --> 00:16:20,344
OK.
333
00:16:23,448 --> 00:16:26,758
YOU SURE YOU FEEL OK?
334
00:16:26,896 --> 00:16:29,306
YES. WHERE IS HE?
335
00:16:29,448 --> 00:16:31,658
HE'S--HE'S OUT IN
THE WAITING ROOM.
336
00:16:33,827 --> 00:16:34,997
OK. GREAT.
CAN YOU...
337
00:16:35,137 --> 00:16:36,307
YEAH. I--I JUST--
338
00:16:36,448 --> 00:16:39,478
I WANT TO
TALK TO YOU FIRST.
339
00:16:39,620 --> 00:16:42,830
OK.
340
00:16:42,965 --> 00:16:46,375
WHEN WAS THE LAST TIME YOU
HAD SEX WITH YOUR HUSBAND?
341
00:16:49,655 --> 00:16:53,095
YESTERDAY. WHY?
342
00:16:54,689 --> 00:16:59,479
I KNOW THIS IS HARD,
BUT I--I HAVE TO ASK.
343
00:17:02,758 --> 00:17:05,758
WHAT IS IT?
344
00:17:05,896 --> 00:17:08,066
WAS IT ROUGH SEX?
345
00:17:12,724 --> 00:17:14,384
NOT REALLY.
346
00:17:17,965 --> 00:17:20,755
OK.
347
00:17:20,896 --> 00:17:23,376
WHAT IS IT?
348
00:17:23,517 --> 00:17:29,237
UM, YOU HAVE A LOT
OF BRUISING ON YOUR--
349
00:17:29,379 --> 00:17:32,549
IN YOUR INNER THIGHS.
350
00:17:32,689 --> 00:17:34,519
WHAT?
351
00:17:34,655 --> 00:17:36,135
YEAH.
352
00:17:38,310 --> 00:17:41,830
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW THAT HAPPENED?
353
00:17:41,965 --> 00:17:43,995
NO.
354
00:17:54,758 --> 00:17:56,618
WAS I RAPED?
355
00:17:56,758 --> 00:17:58,238
I DON'T KNOW.
356
00:17:58,379 --> 00:18:00,069
WE CAN DO A RAPE KIT.
357
00:18:00,206 --> 00:18:01,656
NO, NO, NO, NO.
358
00:18:01,793 --> 00:18:03,283
- HE CAN'T KNOW.
- WHO'S THAT?
359
00:18:03,413 --> 00:18:04,663
MY HUSBAND.
HE CANNOT KNOW.
360
00:18:04,793 --> 00:18:07,623
NO, NO, NO, NO.
HE--HE WON'T KNOW.
361
00:18:07,758 --> 00:18:09,478
WE WON'T TELL HIM.
362
00:18:11,862 --> 00:18:14,142
THEY RAPED ME?
363
00:18:17,793 --> 00:18:19,523
I DON'T KNOW.
364
00:18:25,724 --> 00:18:30,484
I DIDN'T FEEL
LIKE THEY DID.
365
00:18:30,620 --> 00:18:34,860
IT WAS SO BEAUTIFUL,
AND--AND THE HIGHEST...
366
00:18:35,000 --> 00:18:37,100
THE HIGHEST?
367
00:18:37,241 --> 00:18:39,341
HE'S THE LEADER.
368
00:18:39,482 --> 00:18:42,692
HE--HE TOUCHED ME,
AND WHEN HE TOUCHED ME,
369
00:18:42,827 --> 00:18:47,377
I JUST--I FELT SO WARM
INSIDE AND JUST...
370
00:18:47,517 --> 00:18:49,587
- LYNN.
- IT WAS AMAZING.
371
00:18:49,724 --> 00:18:52,694
- AND THEN I WAS JUST...
- LYNN, LYNN.
372
00:18:52,827 --> 00:18:54,547
YEAH?
373
00:18:54,689 --> 00:18:56,519
YOU HAVE SEVEN DIFFERENT
HALLUCINOGENS
374
00:18:56,655 --> 00:19:01,275
IN YOUR SYSTEM IN MICRODOSES,
375
00:19:01,413 --> 00:19:03,383
INCLUDING MUSHROOMS, LSD,
376
00:19:03,517 --> 00:19:06,517
PCP, VALIUM, MARIJUANA.
377
00:19:06,655 --> 00:19:08,965
I'M SORRY,
BUT YOU HAVE BEEN DRUGGED.
378
00:19:09,103 --> 00:19:12,143
AND RAPED.
379
00:19:12,275 --> 00:19:15,825
WHAT WOULD YOU
LIKE ME TO DO?
380
00:19:15,965 --> 00:19:17,135
WHAT DO YOU MEAN?
381
00:19:17,275 --> 00:19:18,475
WELL, WE SHOULD DO
A POLICE REPORT.
382
00:19:18,620 --> 00:19:20,690
- NO, NO, NO, NO, NO.
- LYNN.
383
00:19:20,827 --> 00:19:25,587
NO, AND YOU--YOU CAN'T
TELL MY HUSBAND.
384
00:19:25,724 --> 00:19:28,034
- ARE YOU SURE?
- YES. OK?
385
00:19:28,172 --> 00:19:29,242
- OK.
- HE JUST CAN'T KNOW.
386
00:19:29,379 --> 00:19:31,829
- HE CAN'T KNOW.
- OK. OK.
387
00:19:34,517 --> 00:19:38,027
DO YOU WANT ME
TO GO GET HIM?
388
00:19:38,172 --> 00:19:39,832
I NEED A MOMENT.
389
00:19:41,724 --> 00:19:44,554
OF COURSE. OK.
390
00:20:26,068 --> 00:20:27,898
IS SOMETHING WRONG?
391
00:20:30,241 --> 00:20:31,861
NO, SIR.
392
00:20:32,000 --> 00:20:33,900
ARE YOU SICK?
393
00:20:34,034 --> 00:20:35,174
NO. NO.
NOT AT ALL.
394
00:20:35,310 --> 00:20:37,310
IT'S JUST...
395
00:20:37,448 --> 00:20:41,028
I HAVEN'T REALLY
GOTTEN USED TO THE, UM,
396
00:20:41,172 --> 00:20:44,072
- YOU KNOW...
- TO WHAT?
397
00:20:44,206 --> 00:20:46,896
THE AFTERNOON DOSAGE.
398
00:20:47,034 --> 00:20:50,144
OH. THAT'S NOTHING.
399
00:20:50,275 --> 00:20:51,855
YOU'LL GET USED TO IT.
400
00:20:52,000 --> 00:20:54,030
YES, SIR.
401
00:20:54,172 --> 00:20:56,552
WE NEED TO ALL MEET
IN THE PAVILION.
402
00:20:56,689 --> 00:20:58,519
YES, SIR.
403
00:21:33,310 --> 00:21:35,900
THE HIGHEST HAS A PROPHECY.
404
00:22:04,793 --> 00:22:07,553
BRIAN: HI.
LYNN: HI.
405
00:22:12,551 --> 00:22:14,451
HOW ARE YOU?
406
00:22:15,482 --> 00:22:18,662
I'M OK.
407
00:22:18,793 --> 00:22:23,523
BRIAN: THE DOCTOR TALKED TO
ME ABOUT BRUISES.
408
00:22:23,655 --> 00:22:24,825
CAN I SEE THEM?
409
00:22:24,965 --> 00:22:30,275
- UH, I DON'T...
- WHERE ARE THEY?
410
00:22:30,413 --> 00:22:33,313
JUST MY KNEE, MY LEG.
411
00:22:33,448 --> 00:22:35,928
I HAD TO RUN, SO I FELL.
412
00:22:38,068 --> 00:22:40,658
WHAT DID THEY DO TO YOU?
413
00:22:40,793 --> 00:22:43,033
I DON'T REMEMBER A LOT.
414
00:22:43,172 --> 00:22:44,622
TELL ME WHAT THEY DID.
415
00:22:44,758 --> 00:22:46,278
BRIAN.
416
00:22:53,172 --> 00:22:55,592
I DON'T REMEMBER A LOT.
417
00:22:55,724 --> 00:22:58,834
WHY DID YOU GO THERE?
418
00:22:58,965 --> 00:23:01,615
YOU KNOW, I'M NOT
JUST YOUR WIFE, OK?
419
00:23:01,758 --> 00:23:04,168
I HAD A LIFE BEFORE WE MET
AND GOT MARRIED.
420
00:23:04,310 --> 00:23:06,030
I KNOW.
421
00:23:06,172 --> 00:23:08,522
AND--OK. SO I DON'T WANT TO JUST
THROW ALL THAT IN THE BACKGROUND
422
00:23:08,655 --> 00:23:11,965
- JUST SO THAT YOU CAN...
- I KNOW, BABY.
423
00:23:15,965 --> 00:23:18,275
I'M SORRY.
424
00:23:18,413 --> 00:23:21,343
I WISH YOU WOULD
JUST TRUST ME.
425
00:23:22,931 --> 00:23:25,101
I LOVE YOU.
426
00:23:25,241 --> 00:23:27,311
AND I LOVE YOU.
427
00:23:27,448 --> 00:23:31,658
BUT YOU CAN'T EVER
DO THAT AGAIN.
428
00:23:34,586 --> 00:23:37,756
IT WAS THOSE GIRLS.
429
00:23:37,896 --> 00:23:39,096
WHAT GIRLS?
430
00:23:39,241 --> 00:23:40,591
IT WAS THE GIRLS
IN THE FILE.
431
00:23:40,724 --> 00:23:42,244
I JUST--I JUST WANTED
TO HELP, YOU KNOW,
432
00:23:42,379 --> 00:23:43,519
AND I FELT OVERWHELMED.
433
00:23:43,655 --> 00:23:45,235
YOU COULD HAVE BEEN KILLED.
434
00:23:45,379 --> 00:23:48,899
CAN YOU JUST
PLEASE TAKE ME HOME?
435
00:23:49,034 --> 00:23:50,314
PLEASE?
436
00:23:50,448 --> 00:23:54,168
OK.
I'LL GO GET THE DOCTOR.
437
00:23:54,310 --> 00:23:56,340
YOUR BAG'S RIGHT HERE.
438
00:24:18,172 --> 00:24:19,972
HELLO, MY SISTER.
439
00:24:20,103 --> 00:24:23,173
HOW ARE YOU
THIS RAKUMAS AFTERNOON?
440
00:24:25,586 --> 00:24:27,926
HAVE YOU SEEN
YOUR DAUGHTER?
441
00:24:28,068 --> 00:24:29,208
YES.
442
00:24:29,344 --> 00:24:31,034
IS SHE OK?
443
00:24:31,172 --> 00:24:33,552
YES, SHE'S FINE.
444
00:24:33,689 --> 00:24:36,829
HAVE YOU SEEN MINE?
445
00:24:36,965 --> 00:24:39,895
SHE WAS PLAYING WITH
THE HIGHEST THIS MORNING.
446
00:24:41,689 --> 00:24:43,929
- RUTH...
- COME.
447
00:24:46,448 --> 00:24:47,968
NO.
448
00:24:48,103 --> 00:24:49,453
RUTH: TALLY.
449
00:24:49,586 --> 00:24:51,716
WHO PREPARED IT?
450
00:24:51,862 --> 00:24:54,382
MARVA.
451
00:24:54,517 --> 00:24:56,027
I'M NOT HUNGRY.
452
00:24:56,172 --> 00:24:57,522
YOU NEED YOUR STRENGTH.
453
00:24:57,655 --> 00:24:59,165
[SLIDES TRAY]
454
00:25:01,793 --> 00:25:05,343
THEY MADE YOU AN ELDER?
455
00:25:05,482 --> 00:25:07,552
YES.
456
00:25:07,689 --> 00:25:10,279
HAVE YOU DONE
THE RITUAL YET?
457
00:25:10,413 --> 00:25:12,313
THE BATH?
458
00:25:12,448 --> 00:25:14,618
NO. NOT THE BATH.
459
00:25:14,758 --> 00:25:16,548
WHAT'S THAT?
460
00:25:20,379 --> 00:25:21,449
THE RAPE.
461
00:25:21,586 --> 00:25:23,166
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
462
00:25:23,310 --> 00:25:25,070
RUTH, I'M SORRY THAT I
BROUGHT YOU HERE,
463
00:25:25,206 --> 00:25:27,546
BUT YOU HAVE TO GET YOUR
DAUGHTER AND YOU HAVE TO LEAVE.
464
00:25:27,689 --> 00:25:28,999
YOU SHOULDN'T
TALK THAT WAY.
465
00:25:29,137 --> 00:25:33,137
- RUTH, PLEASE.
- TALLY, EAT.
466
00:25:33,275 --> 00:25:34,925
I'M GONNA LEAVE HERE.
467
00:25:35,068 --> 00:25:36,688
YOU SHOULDN'T
TALK LIKE THAT.
468
00:25:36,827 --> 00:25:39,237
YOU SEE WHAT
THEY DID TO ME?
469
00:25:39,379 --> 00:25:40,929
YOU SHOULD EAT NOW.
470
00:25:41,068 --> 00:25:43,338
THEY DID THIS TO ME.
LOOK AT ME.
471
00:25:43,482 --> 00:25:44,762
SEE IT.
472
00:25:44,896 --> 00:25:47,686
I SEE WHAT YOU
DID TO YOURSELF.
473
00:25:47,827 --> 00:25:49,207
YOU ARE AWARE OF THE RULES.
474
00:25:49,344 --> 00:25:51,174
YOU TAUGHT THEM TO ME.
475
00:25:51,310 --> 00:25:54,210
NOW, EAT.
476
00:25:54,344 --> 00:25:58,834
TALLY, HERE.
477
00:25:58,965 --> 00:26:01,925
YOU NEED YOUR STRENGTH.
478
00:26:03,310 --> 00:26:05,720
ARE YOU WITH ME, RUTH?
479
00:26:05,862 --> 00:26:08,902
OF COURSE, I'M WITH YOU.
480
00:26:09,034 --> 00:26:11,454
- IF I LEAVE HERE...
- NO, NO, NO, NO.
481
00:26:11,586 --> 00:26:13,276
- RUTH.
- NO TALKING LIKE THAT.
482
00:26:13,413 --> 00:26:16,663
I LOVE IT HERE.
483
00:26:16,793 --> 00:26:18,143
YOU KNOW THERE IS
NOTHING OUT THERE
484
00:26:18,275 --> 00:26:19,615
IN THE WORLD FOR US.
485
00:26:19,758 --> 00:26:21,308
NOBODY CARES FOR US.
486
00:26:21,448 --> 00:26:23,238
NO ONE.
487
00:26:23,379 --> 00:26:26,449
HE GAVE US LOVE AND PEACE.
488
00:26:26,586 --> 00:26:28,966
RUTH, OPEN YOUR EYES.
489
00:26:29,103 --> 00:26:31,723
I AM.
490
00:26:31,862 --> 00:26:34,412
HE HAS HELPED ME TO
BE ENLIGHTENED.
491
00:26:34,551 --> 00:26:36,241
RUTH, LISTEN TO ME.
492
00:26:36,379 --> 00:26:38,519
HEY, LISTEN TO ME PLEASE.
493
00:26:38,655 --> 00:26:40,785
NO.
494
00:26:40,931 --> 00:26:44,071
DON'T LET HER
PREPARE YOUR FOOD.
495
00:26:44,206 --> 00:26:46,066
YOU DO IT.
496
00:26:46,206 --> 00:26:47,546
YOU DO IT.
497
00:26:47,689 --> 00:26:50,069
WHAT ARE YOU SAYING?
498
00:26:50,206 --> 00:26:53,656
- YOU KNOW WHAT THEY PUT IN...
- SHUT UP!
499
00:26:53,793 --> 00:26:55,553
- YOU ARE MY GIRL.
- SHUT UP
500
00:26:55,689 --> 00:26:57,069
AND SHUT UP NOW.
501
00:26:57,206 --> 00:26:59,446
WHERE DOES YOUR
LOYALTY HAVE ITS ROOTS?
502
00:26:59,586 --> 00:27:01,166
AT THE FEET OF THE RAKUMAS.
503
00:27:01,310 --> 00:27:03,100
THEY GANG RAPED YOU.
504
00:27:03,241 --> 00:27:05,211
YOU WILL EAT NOW.
505
00:27:06,793 --> 00:27:09,453
THEY DID
THE SAME THING TO ME.
506
00:27:09,586 --> 00:27:11,656
I HATED IT, RUTH.
507
00:27:14,448 --> 00:27:17,828
YOU WILL EAT NOW, MY SISTER.
508
00:27:17,965 --> 00:27:20,275
THEY'RE GONNA KILL US.
509
00:27:20,413 --> 00:27:21,553
WHO?
510
00:27:21,689 --> 00:27:23,549
THE HIGHEST.
511
00:27:23,689 --> 00:27:25,929
RUTH: YOU ARE JUST SO EXHAUSTED,
512
00:27:26,068 --> 00:27:28,208
AND YOU NEED
YOUR STRENGTH, OK?
513
00:27:28,344 --> 00:27:30,384
SO EAT.
514
00:27:30,517 --> 00:27:32,787
HE'S A KIND MAN.
515
00:27:32,931 --> 00:27:34,241
HE WON'T DO THAT.
516
00:27:34,379 --> 00:27:38,829
LOOK AT ME AND TELL ME
WHAT HE WON'T DO.
517
00:27:38,965 --> 00:27:41,095
- MY SISTER, BALAH...
- MY NAME IS TALLY.
518
00:27:41,241 --> 00:27:42,411
YOU NEED TO EAT.
519
00:27:42,551 --> 00:27:44,031
YOU KNOW WHY HE
WANTED YOUR DAUGHTER?
520
00:27:44,172 --> 00:27:46,382
- SISTER.
- THEY SACRIFICE THE BOYS
521
00:27:46,517 --> 00:27:49,337
EVERY TIME WE GET INTO TROUBLE.
522
00:27:49,482 --> 00:27:52,932
THEY ARE WAITING
FOR THE GIRLS TO COME OF AGE
523
00:27:53,068 --> 00:27:55,898
SO THEY CAN RAPE THEM
AND SEX TRAFFIC THEM,
524
00:27:56,034 --> 00:27:58,034
AND THAT IS WHAT HE PAYS
FOR HIS CARS AND EVERYTHING.
525
00:27:58,172 --> 00:28:00,412
- YOU WILL EAT NOW.
- NO.
526
00:28:00,551 --> 00:28:02,591
I KNEW YOU ON THE STREETS.
527
00:28:02,724 --> 00:28:05,524
WE WERE SMARTER THAN THIS.
528
00:28:05,655 --> 00:28:09,235
I KNOW THAT I THOUGHT THAT
THIS PLACE WAS PARADISE
529
00:28:09,379 --> 00:28:11,859
AND THAT WE WANTED TO
ESCAPE AND GET AWAY
530
00:28:12,000 --> 00:28:13,280
FROM LIFE,
BUT THIS IS HELL!
531
00:28:13,413 --> 00:28:15,073
YOU NEED TO STOP TALKING.
532
00:28:15,206 --> 00:28:17,166
I KNOW YOU GAVE UP
EVERYTHING TO BE HERE.
533
00:28:17,310 --> 00:28:19,790
SO DID I,
BUT WE HAVE TO LEAVE.
534
00:28:19,931 --> 00:28:22,931
YOU WILL EAT NOW,
MY SISTER.
535
00:28:23,068 --> 00:28:25,788
THE HIGHEST IS GOING
TO ENLIGHTEN ME.
536
00:28:25,931 --> 00:28:28,591
HE'S NOT GONNA TOUCH YOU.
537
00:28:28,724 --> 00:28:32,764
- HE DOESN'T LIKE WOMEN.
- YOU ARE OUT OF YOUR MIND.
538
00:28:32,896 --> 00:28:35,516
HE IS THE HIGHEST.
539
00:28:35,655 --> 00:28:39,515
WELL, I'M GONNA LEAVE.
540
00:28:39,655 --> 00:28:41,065
PLEASE DON'T TELL THEM.
541
00:28:41,206 --> 00:28:44,206
PLEASE DON'T TELL
HIM WHAT I SAID.
542
00:28:44,344 --> 00:28:47,384
DON'T TELL HIM?
543
00:28:47,517 --> 00:28:48,657
HE WILL KNOW.
544
00:28:48,793 --> 00:28:50,343
HE KNOWS EVERYTHING.
545
00:28:50,482 --> 00:28:54,032
HE WILL KNOW THAT YOU
WANT TO DESERT US.
546
00:28:54,172 --> 00:28:56,972
YOU ARE A TRAITOR,
AND HELL WAITS FOR YOU.
547
00:28:57,103 --> 00:29:00,763
RUTH, PLEASE. PLEASE.
548
00:29:00,896 --> 00:29:03,166
RUTH, PLEASE.
549
00:29:14,379 --> 00:29:15,829
WHAT DID SHE SAY?
550
00:29:15,965 --> 00:29:17,715
I MUST TALK TO
THE HIGHEST RIGHT AWAY.
551
00:29:17,862 --> 00:29:19,832
HE'S PREPARING
FOR HIS PROPHECY.
552
00:29:19,965 --> 00:29:21,715
HE WON'T BE TALKING TODAY.
553
00:29:21,862 --> 00:29:24,342
TELL ME WHAT SHE SAID.
554
00:29:24,482 --> 00:29:25,832
I WILL ONLY TELL HIM.
555
00:29:25,965 --> 00:29:28,205
ARE YOU BEING DISOBEDIENT?
556
00:29:28,344 --> 00:29:29,664
NO, ELDER MOTHER.
557
00:29:29,793 --> 00:29:31,663
THEN TELL ME.
558
00:29:31,793 --> 00:29:34,073
I AM AN ELDER, TOO, NOW.
559
00:29:34,206 --> 00:29:37,856
I WILL ONLY REPORT TO HIM.
560
00:29:38,000 --> 00:29:42,280
OH. OK. I SEE.
561
00:29:42,413 --> 00:29:44,283
I SHALL TELL HIM
AFTER HIS PROPHECY.
562
00:29:44,413 --> 00:29:48,073
OK. OK.
563
00:30:12,344 --> 00:30:13,934
ARE YOU OK?
564
00:30:14,068 --> 00:30:16,308
LYNN: YEAH.
565
00:30:16,448 --> 00:30:19,478
YOU SURE?
566
00:30:19,620 --> 00:30:21,690
YES, BRIAN.
567
00:30:21,827 --> 00:30:23,307
OK.
568
00:30:26,827 --> 00:30:28,447
YOU'RE SHAKING.
569
00:30:31,448 --> 00:30:33,208
I'M COLD.
570
00:30:33,344 --> 00:30:35,344
YOU ARE?
571
00:30:35,482 --> 00:30:37,692
YES.
572
00:30:37,827 --> 00:30:40,477
OK.
573
00:30:40,620 --> 00:30:43,280
BABE, IT'S REALLY HOT.
574
00:30:53,413 --> 00:30:54,903
I'M SORRY. OK.
575
00:30:55,034 --> 00:30:57,694
I JUST--I'M JUST COLD.
576
00:30:57,827 --> 00:31:00,757
I THINK IT'S
FROM THE DETOX.
577
00:31:00,896 --> 00:31:02,206
YOU SURE?
578
00:31:02,344 --> 00:31:05,004
YEAH. THEY GAVE ME
A LOT OF MEDS.
579
00:31:07,275 --> 00:31:11,375
BUT YOU'RE FEELING BETTER?
580
00:31:11,517 --> 00:31:12,967
YES.
581
00:31:13,103 --> 00:31:14,283
I MEAN, YOU--YOU--YOU
DON'T NEED TO GO BACK
582
00:31:14,413 --> 00:31:15,453
TO THE HOSPITAL?
583
00:31:15,586 --> 00:31:17,616
CAN YOU JUST DRIVE?
584
00:31:17,758 --> 00:31:19,518
PLEASE.
585
00:31:19,655 --> 00:31:22,925
OK. OK. I'M SORRY.
586
00:31:23,068 --> 00:31:25,758
- LYNN.
- I'M FINE, OK?
587
00:31:25,896 --> 00:31:28,546
I'M FINE.
588
00:31:28,689 --> 00:31:32,519
GOD.
589
00:31:32,655 --> 00:31:35,335
LOOK, I'M SORRY.
590
00:31:37,448 --> 00:31:38,758
I WENT THERE.
591
00:31:38,896 --> 00:31:40,516
NO.
592
00:31:40,655 --> 00:31:42,965
THE BABY.
593
00:31:43,103 --> 00:31:45,103
TH-THAT WAS ME.
594
00:31:45,241 --> 00:31:47,101
NO. WE BOTH MADE
THAT DECISION.
595
00:31:47,241 --> 00:31:49,661
- DID WE?
- YES.
596
00:31:49,793 --> 00:31:53,623
YOU THINK DIFFERENTLY.
597
00:31:53,758 --> 00:31:55,408
I JUST KNOW THAT
I WAS UNDERCOVER
598
00:31:55,551 --> 00:31:57,861
AND I WASN'T THERE.
599
00:32:00,758 --> 00:32:04,998
YOU THINK I'M NOT STRONG
ENOUGH TO TELL YOU NO?
600
00:32:05,137 --> 00:32:07,027
WHERE IS THIS COMING FROM?
601
00:32:07,172 --> 00:32:11,862
THE FACT THAT YOU DON'T
KNOW IS VERY TELLING.
602
00:32:12,000 --> 00:32:15,380
I KNOW THAT YOU
ARE NOT HAPPY.
603
00:32:15,517 --> 00:32:17,787
WITH WHAT, BRIAN?
604
00:32:17,931 --> 00:32:20,031
MY JOB.
605
00:32:20,172 --> 00:32:21,522
GIVING UP YOUR
CAREER FOR ME.
606
00:32:21,655 --> 00:32:24,405
OK. GO ON.
607
00:32:24,551 --> 00:32:27,551
HAVING TO DEPEND
ON YOUR PARENTS' ALLOWANCE.
608
00:32:27,689 --> 00:32:29,619
I DON'T CARE ABOUT THAT.
609
00:32:29,758 --> 00:32:30,788
YOU SURE?
610
00:32:30,931 --> 00:32:33,211
I DON'T CARE ABOUT MONEY.
611
00:32:33,344 --> 00:32:35,244
WOULD BE NICE TO NOT
HAVE TO WORK SO MUCH.
612
00:32:35,379 --> 00:32:39,689
LOOK, CAN WE NOT
TALK ABOUT THIS?
613
00:32:39,827 --> 00:32:43,277
YES. I--I JUST WANT TO
MAKE SURE YOU'RE OK.
614
00:32:43,413 --> 00:32:47,283
I'M FINE, OK?
I'M FINE.
615
00:32:47,413 --> 00:32:49,313
OK. OK.
616
00:32:51,517 --> 00:32:54,097
[CHEERING]
617
00:33:19,068 --> 00:33:21,998
THE HIGHEST!
618
00:33:33,413 --> 00:33:36,383
THE HIGHEST!
THE HIGHEST!
619
00:33:41,931 --> 00:33:44,411
I GOT WORD FROM THE RAKU.
620
00:33:47,241 --> 00:33:49,341
YOU ARE ALL CHOSEN.
621
00:33:49,482 --> 00:33:52,172
[CHEERING AND APPLAUSE]
622
00:34:01,620 --> 00:34:03,970
YOUR CHILDREN...
623
00:34:04,103 --> 00:34:06,143
ARE CHOSEN...
624
00:34:17,689 --> 00:34:20,999
BUT WHEN YOU ARE CHOSEN,
THERE WILL ALWAYS BE THOSE
625
00:34:21,137 --> 00:34:23,477
WHO WANT TO TAKE
THAT AWAY FROM YOU...
626
00:34:25,517 --> 00:34:29,587
BUT THE RAKU HAS ASSURED ME
HE WILL NOT LET US FAIL.
627
00:34:29,724 --> 00:34:33,834
THEIR GOVERNMENT WANTS
US TO FAIL,
628
00:34:33,965 --> 00:34:35,785
BUT HE WILL NOT LET US.
629
00:34:37,172 --> 00:34:40,312
THE WHITE MAN--
630
00:34:40,448 --> 00:34:44,718
NOT THOSE THAT ARE HERE,
FOR YOU HAVE SEEN THE LIGHT.
631
00:34:44,862 --> 00:34:47,862
I'M TALKING ABOUT
THE ONES IN GOVERNMENT.
632
00:34:48,000 --> 00:34:52,100
THEY ARE EVIL PEOPLE,
AND THEY MUST BE STOPPED.
633
00:34:52,241 --> 00:34:55,521
[APPLAUSE]
634
00:34:55,655 --> 00:34:57,685
THEY HAVE ASKED
TO COME VISIT US.
635
00:34:57,827 --> 00:34:58,967
[MEMBERS GASP]
636
00:34:59,103 --> 00:35:01,213
NO, NO.
637
00:35:01,344 --> 00:35:03,174
NO NEED TO BE FEARFUL.
638
00:35:03,310 --> 00:35:07,720
WE KNOW WHAT THEY DID TO OUR
BROTHER JIM JONES IN GUYANA
639
00:35:07,862 --> 00:35:10,932
AND RUBY RIDGE AND WACO.
640
00:35:11,068 --> 00:35:13,028
I KNOW THEY WERE WHITE MEN,
BUT THEY WERE CALLED
641
00:35:13,172 --> 00:35:15,832
TO DO SOMETHING GREAT.
642
00:35:15,965 --> 00:35:17,755
MY BROTHER JIM JONES
KNEW EXACTLY WHAT TO DO.
643
00:35:17,896 --> 00:35:21,376
HE TOOK ALL OF HIS PEOPLE
TO THE RAKU.
644
00:35:21,517 --> 00:35:23,027
MAN: YES.
WOMAN: YES.
645
00:35:23,172 --> 00:35:25,212
THE RAKU HAS SAID HE WILL
WATCH OVER US,
646
00:35:25,344 --> 00:35:26,554
AND HE WILL.
647
00:35:26,689 --> 00:35:28,899
I KNOW HE WILL.
HE ALWAYS DOES.
648
00:35:29,034 --> 00:35:32,864
THE REASON THOSE GOVERNMENT
PEOPLE WANT TO VISIT US
649
00:35:33,000 --> 00:35:36,170
IS BECAUSE--
650
00:35:36,310 --> 00:35:39,100
SISTER TALLY, STAND UP.
651
00:35:51,793 --> 00:35:55,003
SHE STOLE A TRUCK
FROM SOMEONE IN TOWN.
652
00:35:55,137 --> 00:35:57,277
MEMBERS: NO!
THE HIGHEST: NO, NO, NO.
653
00:35:57,413 --> 00:35:58,973
THAT IS NOT THE PROBLEM.
654
00:35:59,103 --> 00:36:00,793
I HAVE ALWAYS TOLD YOU
THAT WHAT'S THEIRS IS OURS.
655
00:36:00,931 --> 00:36:06,721
THE PROBLEM IS
IS THAT SHE BROUGHT SHAME ON US.
656
00:36:06,862 --> 00:36:08,722
NOW, YOU WOMEN KNOW THAT
YOU ARE NOT AS SMART
657
00:36:08,862 --> 00:36:11,692
AS THE MEN OF--OF RAKU,
SO, DIKAHN,
658
00:36:11,827 --> 00:36:13,717
I WANT TO THANK YOU FOR HELPING
US SET THIS STRAIGHT.
659
00:36:13,862 --> 00:36:18,072
IT WAS DIKAHN
WHO FIXED THIS.
660
00:36:18,206 --> 00:36:20,586
SIT DOWN, SISTER TALLY.
661
00:36:25,448 --> 00:36:28,208
SISTER RUTH.
662
00:36:28,344 --> 00:36:30,904
YES, YOUR HIGHEST.
663
00:36:31,034 --> 00:36:34,764
MY DEAR, BEAUTIFUL RUTH.
664
00:36:34,896 --> 00:36:38,096
YES, YOUR HIGHEST.
665
00:36:38,241 --> 00:36:40,211
I LOVE YOU, SISTER.
666
00:36:42,517 --> 00:36:45,167
YOU ARE GONNA RECEIVE
A FULL BOUNTY.
667
00:36:54,793 --> 00:36:57,523
WHY DO YOU WEEP?
668
00:36:57,655 --> 00:37:01,305
I FEEL THE HAND
OF THE RAKUDUSHIS ON ME.
669
00:37:01,448 --> 00:37:04,238
[CHEERING AND APPLAUSE]
670
00:37:13,758 --> 00:37:16,548
WHAT DOES IT
FEEL LIKE, CHILD?
671
00:37:16,689 --> 00:37:19,719
IT FEELS LIKE
THE COMING OF THE UNIVERSE.
672
00:37:19,862 --> 00:37:24,832
YES. THAT'S RIGHT.
673
00:37:24,965 --> 00:37:28,065
THAT IS RIGHT.
674
00:37:28,206 --> 00:37:30,926
I LOVE YOU SO MUCH.
675
00:37:31,068 --> 00:37:33,168
AND I LOVE YOU.
676
00:37:33,310 --> 00:37:35,550
I LOVE ALL OF YOU.
677
00:37:35,689 --> 00:37:37,719
YOU ARE ALL MY CHILDREN.
678
00:37:37,862 --> 00:37:40,242
[APPLAUSE]
679
00:37:43,275 --> 00:37:45,475
WOMAN: WE LOVE YOU!
680
00:37:45,620 --> 00:37:50,210
SISTER RUTH, YOU ARE
MY PROUDEST MOMENT HERE.
681
00:37:50,344 --> 00:37:52,174
RUTH: THANK YOU, YOUR HIGHEST.
682
00:37:52,310 --> 00:37:54,790
TELL THEM WHERE
YOU CAME FROM.
683
00:37:54,931 --> 00:37:58,691
UH...I WAS ON DRUGS.
684
00:37:58,827 --> 00:38:00,547
[MURMURING]
685
00:38:00,689 --> 00:38:02,899
YES.
686
00:38:03,034 --> 00:38:06,384
AND I WAS A PROSTITUTE.
687
00:38:06,517 --> 00:38:08,717
TELL THEM WHAT
YOU WERE DOING.
688
00:38:08,862 --> 00:38:11,932
GIVING MY BODY
TO MEN FOR MONEY.
689
00:38:12,068 --> 00:38:13,408
MM-HMM.
690
00:38:13,551 --> 00:38:15,311
YOU SEE THAT?
691
00:38:15,448 --> 00:38:19,718
LISTEN, CHILDREN.
692
00:38:19,862 --> 00:38:26,862
THEY MADE ME FEEL SO LOW
AND SO USELESS
693
00:38:27,000 --> 00:38:29,830
UNTIL YOU CAME ALONG.
694
00:38:29,965 --> 00:38:33,405
AND WHAT DID
THE HIGHEST DO?
695
00:38:33,551 --> 00:38:35,551
HE SET ME FREE.
696
00:38:38,896 --> 00:38:40,376
AND NOW?
697
00:38:40,517 --> 00:38:42,377
AND NOW I'M AN ELDER.
698
00:38:42,517 --> 00:38:44,967
THE HIGHEST: YES.
699
00:38:45,103 --> 00:38:47,453
YOU ARE AN ELDER NOW.
700
00:38:50,241 --> 00:38:55,071
YOU SEE THESE SISTERS
AND HOW THEY ENVY YOU?
701
00:38:55,206 --> 00:38:58,616
- YES.
- THAT'S BEAUTIFUL.
702
00:38:58,758 --> 00:39:04,898
YOU SEE, ENVY
IS THE RAKUDUSHIS' WAY,
703
00:39:05,034 --> 00:39:09,174
THE WAY THAT WE ENVY
WHAT WAS TAKEN FROM US
704
00:39:09,310 --> 00:39:10,380
BY THE GOVERNMENT.
705
00:39:10,517 --> 00:39:13,137
MAN: YEAH!
706
00:39:13,275 --> 00:39:15,685
THE HIGHEST: THE WAY
THE RAKUDUSHIS HAS PROMISED
707
00:39:15,827 --> 00:39:17,277
THAT WE WILL GET OUR LAND.
708
00:39:17,413 --> 00:39:19,073
WE WILL GET WHAT
WAS STOLEN FROM US.
709
00:39:19,206 --> 00:39:21,686
[CHEERING]
710
00:39:24,034 --> 00:39:29,904
THE GOVERNMENT DEVIL WANTS
TO VISIT OUR SACRED LAND.
711
00:39:30,034 --> 00:39:32,594
OK. WE WILL LET HIM.
712
00:39:32,724 --> 00:39:34,594
WE'VE GOT
NOTHING TO HIDE.
713
00:39:36,758 --> 00:39:39,618
SO TOMORROW, WE WILL SHOW HIM
714
00:39:39,758 --> 00:39:43,138
THE BEAUTY OF THE RAKU.
715
00:39:43,275 --> 00:39:45,925
WE WILL SHOW HIM THAT
WE ARE A LOVING PEOPLE.
716
00:39:46,068 --> 00:39:48,478
WE WILL SHOW HIM THAT WE
ARE THE CHOSEN PEOPLE.
717
00:39:48,620 --> 00:39:50,070
MEMBERS: YES!
718
00:39:50,206 --> 00:39:52,616
[CHEERING AND APPLAUSE]
719
00:39:53,620 --> 00:39:55,030
WE ARE THE CHOSEN,
720
00:39:55,172 --> 00:39:56,972
AND WHEN YOU ARE CHOSEN,
YOU ARE PROTECTED.
721
00:39:57,103 --> 00:39:58,723
WE ARE THE RAKUS.
47432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.