Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,559 --> 00:00:19,061
[♪♪♪]
2
00:00:26,235 --> 00:00:28,821
[WHIRRING]
3
00:00:28,863 --> 00:00:31,449
[TICKING]
4
00:00:36,454 --> 00:00:37,997
I'm late.
5
00:00:38,038 --> 00:00:40,332
I'm late.
6
00:00:40,374 --> 00:00:42,710
[GASPS]
7
00:00:47,089 --> 00:00:49,091
Ready for your speech, Ms. Ryan?
8
00:00:53,137 --> 00:00:55,723
Are you sure you're prepared
9
00:00:53,137 --> 00:00:55,723
this time?
10
00:00:58,893 --> 00:01:00,603
Are you sure you're not
11
00:00:58,893 --> 00:01:00,603
forgetting anything, Jane?
12
00:01:00,645 --> 00:01:01,687
Okay.
13
00:01:05,608 --> 00:01:07,902
Are you sure you're not
14
00:01:05,608 --> 00:01:07,902
forgetting anything, Jane?
15
00:01:07,944 --> 00:01:10,488
WOMAN AT MICROPHONE:
16
00:01:07,944 --> 00:01:10,488
Please welcome
17
00:01:07,944 --> 00:01:10,488
Jane Ryan.
18
00:01:10,529 --> 00:01:12,031
[AUDIENCE LAUGHING]
19
00:01:15,242 --> 00:01:16,619
What?
20
00:01:16,661 --> 00:01:17,620
[GUFFAWING]
21
00:01:17,662 --> 00:01:19,413
[GASPS]
22
00:01:19,455 --> 00:01:20,623
[YELPS]
23
00:01:21,415 --> 00:01:25,003
[SCREAMS]
24
00:01:42,812 --> 00:01:45,439
[ALARM PLAYING
25
00:01:42,812 --> 00:01:45,439
"REVEILLE"]
26
00:01:51,654 --> 00:01:53,698
Just a dream.
27
00:01:53,739 --> 00:01:57,702
[BEEPS]
28
00:02:09,964 --> 00:02:11,549
Morning, Mom.
29
00:02:11,590 --> 00:02:13,384
Miss you.
30
00:02:17,638 --> 00:02:18,890
Morning.
31
00:02:18,931 --> 00:02:20,224
Morning, Dad.
32
00:02:22,810 --> 00:02:24,520
[BLASTING THE BANGLES'
33
00:02:22,810 --> 00:02:24,520
"TEAR OFF YOUR OWN HEAD"]
34
00:02:24,562 --> 00:02:25,938
I'm up.
35
00:02:25,980 --> 00:02:29,233
I'm up.
36
00:02:29,274 --> 00:02:30,902
♪ Who dries your eyes ♪
37
00:02:30,943 --> 00:02:32,028
Hmm.
38
00:02:32,070 --> 00:02:33,612
♪ When you cry real tears? ♪
39
00:02:33,654 --> 00:02:36,615
♪ Who knows or cares
40
00:02:33,654 --> 00:02:36,615
What imitation is? ♪
41
00:02:36,657 --> 00:02:38,283
Hmm.
42
00:02:38,325 --> 00:02:42,121
♪ Only you do ♪
43
00:02:42,162 --> 00:02:44,790
♪ You can paint his nails
44
00:02:42,162 --> 00:02:44,790
Make him wear high heels ♪
45
00:02:44,832 --> 00:02:45,958
[SNIFFS]
46
00:02:46,000 --> 00:02:47,418
Hmm.
47
00:02:47,459 --> 00:02:49,837
♪ Why waste time
48
00:02:47,459 --> 00:02:49,837
Altering the hemline? ♪
49
00:02:51,964 --> 00:02:56,176
♪ Or do you? ♪
50
00:02:56,218 --> 00:02:57,678
♪ Tear off your own head ♪
51
00:02:57,720 --> 00:02:59,764
Ladies and gentlemen,
52
00:02:57,720 --> 00:02:59,764
my name is Jane Ryan.
53
00:02:59,805 --> 00:03:01,473
My name... is Jane Ryan.
54
00:03:01,515 --> 00:03:03,059
My name is... Jane Ryan.
55
00:03:04,560 --> 00:03:06,145
Good morning, Justin.
56
00:03:06,186 --> 00:03:08,522
Simple Plan shoot,
57
00:03:08,564 --> 00:03:11,275
59th and 9th, New York City.
58
00:03:12,860 --> 00:03:14,194
Making sure you're up.
59
00:03:14,236 --> 00:03:16,030
Yeah, I'm just, uh,
60
00:03:14,236 --> 00:03:16,030
finishing up an essay.
61
00:03:16,072 --> 00:03:17,239
You know,
62
00:03:16,072 --> 00:03:17,239
three weeks into school
63
00:03:17,281 --> 00:03:18,323
and you haven't cut once.
64
00:03:18,365 --> 00:03:19,784
I like what
65
00:03:18,365 --> 00:03:19,784
I'm seeing.
66
00:03:19,825 --> 00:03:21,660
Maybe I won't have
67
00:03:19,825 --> 00:03:21,660
to send you
68
00:03:21,702 --> 00:03:23,037
to Sister Mary Margaret's
69
00:03:21,702 --> 00:03:23,037
after all.
70
00:03:24,122 --> 00:03:26,498
School...
71
00:03:26,540 --> 00:03:28,292
or Simple Plan video shoot?
72
00:03:28,333 --> 00:03:31,336
I'm here today as a finalist
73
00:03:28,333 --> 00:03:31,336
for the McGill Fellowship.
74
00:03:31,378 --> 00:03:34,339
[COUGHS]
75
00:03:34,381 --> 00:03:37,051
♪ Tear off your own head ♪
76
00:03:37,093 --> 00:03:40,596
♪ Tear off your own head ♪
77
00:03:40,638 --> 00:03:45,350
♪ It's a doll revolution ♪
78
00:03:49,897 --> 00:03:51,231
What excuses
79
00:03:51,273 --> 00:03:53,233
shall we use this time, Ringo?
80
00:03:53,275 --> 00:03:55,611
Ringo?
81
00:03:55,653 --> 00:03:59,031
Ringo? Where are you?
82
00:03:59,073 --> 00:04:01,617
Death of a pet?
83
00:03:59,073 --> 00:04:01,617
Religious holiday?
84
00:04:01,659 --> 00:04:03,619
Female problems?
85
00:04:03,661 --> 00:04:05,287
Last week.
86
00:04:05,329 --> 00:04:06,705
Um...
87
00:04:06,747 --> 00:04:07,873
[CLICKS MOUSE]
88
00:04:07,915 --> 00:04:08,958
Illnesses.
89
00:04:09,000 --> 00:04:09,959
Chicken pox.
90
00:04:10,001 --> 00:04:11,585
Print.
91
00:04:15,422 --> 00:04:16,674
Perfect.
92
00:04:16,715 --> 00:04:17,967
Perfect.
93
00:04:22,638 --> 00:04:25,641
♪ Plastic features ♪
94
00:04:25,683 --> 00:04:29,770
♪ You could make somebody
95
00:04:25,683 --> 00:04:29,770
A pretty little wife ♪
96
00:04:29,812 --> 00:04:32,982
♪ But don't let anybody
97
00:04:29,812 --> 00:04:32,982
Tell you how to live your life ♪
98
00:04:36,235 --> 00:04:37,695
♪ Broken pieces ♪
99
00:04:37,736 --> 00:04:39,071
♪ Tear off your own head ♪
100
00:04:39,113 --> 00:04:42,407
[JANE HUMMING]
101
00:04:42,449 --> 00:04:46,745
♪ Tear off your own head ♪
102
00:04:46,787 --> 00:04:49,331
♪ It's a doll revolution ♪
103
00:04:50,749 --> 00:04:53,627
♪ Tear off your own head ♪
104
00:04:53,669 --> 00:04:56,797
♪ Tear off your own head ♪♪
105
00:04:56,839 --> 00:04:58,757
[SCREAMS]
106
00:04:58,799 --> 00:05:01,093
Thank you, New York City!
107
00:05:01,135 --> 00:05:02,594
[SCREAMING]
108
00:05:02,636 --> 00:05:04,930
Ringo, there you are.
109
00:05:04,972 --> 00:05:08,308
Did the wittle, mean wady
110
00:05:04,972 --> 00:05:08,308
scare you?
111
00:05:08,350 --> 00:05:10,394
Yes, I know she did.
112
00:05:10,435 --> 00:05:11,645
[EDWIN STARR'S "WAR" PLAYING]
113
00:05:11,687 --> 00:05:13,480
♪ War! Huh! ♪
114
00:05:13,522 --> 00:05:14,857
♪ Yeah ♪
115
00:05:14,899 --> 00:05:16,650
♪ What is it good for? ♪
116
00:05:16,692 --> 00:05:18,194
♪ Absolutely nothing ♪
117
00:05:18,236 --> 00:05:20,362
♪ Uh-huh ♪
118
00:05:20,404 --> 00:05:22,114
♪ War! Huh! ♪
119
00:05:22,156 --> 00:05:23,323
♪ Yeah ♪
120
00:05:23,365 --> 00:05:25,284
♪ What is it good for? ♪
121
00:05:25,325 --> 00:05:26,618
♪ Absolutely nothing ♪
122
00:05:26,660 --> 00:05:27,953
♪ Say it again, y'all ♪
123
00:05:27,995 --> 00:05:29,830
♪ War! Huh! ♪
124
00:05:29,872 --> 00:05:30,956
♪ Good Good ♪
125
00:05:30,998 --> 00:05:35,419
♪ What is it good for? ♪♪
126
00:05:39,215 --> 00:05:41,217
Jane.
127
00:05:41,259 --> 00:05:43,343
Why do you insist
128
00:05:41,259 --> 00:05:43,343
on playing mom?
129
00:05:43,385 --> 00:05:45,679
Dad doesn't have
130
00:05:43,385 --> 00:05:45,679
time for breakfast anyway.
131
00:05:45,721 --> 00:05:46,805
Not listening.
132
00:05:46,847 --> 00:05:48,807
[IDLY HUMMING]
133
00:05:51,351 --> 00:05:52,311
How's it going, guys?
134
00:05:52,352 --> 00:05:53,312
Hi.
135
00:05:52,352 --> 00:05:53,312
Hi.
136
00:05:53,353 --> 00:05:54,813
Your breakfast is on the table.
137
00:05:54,855 --> 00:05:56,690
Smells great.
138
00:05:54,855 --> 00:05:56,690
Wait.
139
00:05:56,732 --> 00:05:58,192
[CELL PHONE RINGS]
140
00:05:58,234 --> 00:05:59,359
There you go.
141
00:05:58,234 --> 00:05:59,359
Thanks.
142
00:05:59,401 --> 00:06:01,070
You're welcome.
143
00:06:04,615 --> 00:06:05,574
Never...
144
00:06:05,616 --> 00:06:06,742
ever...
145
00:06:06,784 --> 00:06:08,119
touch my day planner.
146
00:06:06,784 --> 00:06:08,119
Hello?
147
00:06:08,160 --> 00:06:10,662
Okay, you need to chill
148
00:06:08,160 --> 00:06:10,662
on the nerd book,
149
00:06:10,704 --> 00:06:11,789
okay?
150
00:06:11,830 --> 00:06:13,540
You have issues.
151
00:06:13,582 --> 00:06:15,126
Okay, and how frequent
152
00:06:13,582 --> 00:06:15,126
are the contractions?
153
00:06:16,877 --> 00:06:18,503
Have them head down
154
00:06:16,877 --> 00:06:18,503
to the hospital.
155
00:06:18,545 --> 00:06:20,505
I'll meet them there.
156
00:06:20,547 --> 00:06:22,049
Yeah.
157
00:06:22,091 --> 00:06:24,093
Jane--
158
00:06:22,091 --> 00:06:24,093
No, Dad, it's fine.
159
00:06:24,135 --> 00:06:25,094
No, it's not fine.
160
00:06:25,136 --> 00:06:27,387
I-I know this is your big day,
161
00:06:27,429 --> 00:06:29,181
and I will do
162
00:06:27,429 --> 00:06:29,181
everything I can
163
00:06:29,223 --> 00:06:31,516
to get down to Columbia
164
00:06:29,223 --> 00:06:31,516
to see your speech.
165
00:06:31,558 --> 00:06:32,684
I know you will.
166
00:06:32,726 --> 00:06:33,727
Okay.
167
00:06:33,769 --> 00:06:35,646
Excuse me, Jane. Sorry.
168
00:06:35,687 --> 00:06:37,856
I know this is the biggest day
169
00:06:35,687 --> 00:06:37,856
of your academic career,
170
00:06:37,898 --> 00:06:39,066
but, uh, Dad,
171
00:06:37,898 --> 00:06:39,066
will you sign
172
00:06:39,108 --> 00:06:41,693
my field trip permission form,
173
00:06:39,108 --> 00:06:41,693
please?
174
00:06:41,735 --> 00:06:43,028
Shakespeare in the Park? Great.
175
00:06:43,070 --> 00:06:44,404
Which play?
176
00:06:45,489 --> 00:06:46,949
Oh.
177
00:06:46,991 --> 00:06:50,494
You know, the one
178
00:06:46,991 --> 00:06:50,494
with the girl and the guy,
179
00:06:50,535 --> 00:06:52,830
love, the tights,
180
00:06:52,871 --> 00:06:54,206
the hair.
181
00:06:54,248 --> 00:06:55,249
Romeo and Juliet?
182
00:06:55,291 --> 00:06:56,917
Yeah. Thank you.
183
00:06:56,959 --> 00:06:58,377
I-I totally blanked.
184
00:06:58,418 --> 00:06:59,378
I love that play.
185
00:06:59,419 --> 00:07:01,213
I know. Me too.
186
00:07:01,255 --> 00:07:02,589
Your mom would have been
187
00:07:01,255 --> 00:07:02,589
so proud.
188
00:07:02,631 --> 00:07:03,715
Mm.
189
00:07:05,217 --> 00:07:07,094
Would you mind giving
190
00:07:05,217 --> 00:07:07,094
your sister a lift
191
00:07:07,136 --> 00:07:08,304
over to the station?
192
00:07:08,346 --> 00:07:10,389
Not at all.
193
00:07:10,430 --> 00:07:12,766
You know, it wouldn't kill you
194
00:07:10,430 --> 00:07:12,766
to spend a little time together.
195
00:07:12,808 --> 00:07:15,060
Jane, breakfast
196
00:07:12,808 --> 00:07:15,060
was great,
197
00:07:15,102 --> 00:07:16,854
but I got to go.
198
00:07:15,102 --> 00:07:16,854
I'm sorry.
199
00:07:15,102 --> 00:07:16,854
Okay, well,
200
00:07:16,895 --> 00:07:17,855
then take this,
201
00:07:16,895 --> 00:07:17,855
okay?
202
00:07:17,896 --> 00:07:19,273
Thank you.
203
00:07:19,315 --> 00:07:20,399
You're welcome.
204
00:07:20,440 --> 00:07:21,400
Love you.
205
00:07:21,441 --> 00:07:22,567
You too.
206
00:07:22,609 --> 00:07:24,695
Good luck.
207
00:07:28,448 --> 00:07:29,741
I hope you don't get caught.
208
00:07:29,783 --> 00:07:33,412
I won't.
209
00:07:33,453 --> 00:07:34,872
Let's get this show
210
00:07:33,453 --> 00:07:34,872
on the road.
211
00:07:34,913 --> 00:07:36,790
You might want to think
212
00:07:34,913 --> 00:07:36,790
about getting a car wash.
213
00:07:36,832 --> 00:07:38,000
And you might
214
00:07:36,832 --> 00:07:38,000
want to think
215
00:07:38,042 --> 00:07:39,001
about buying
216
00:07:38,042 --> 00:07:39,001
your own car.
217
00:07:39,043 --> 00:07:40,085
I'm saving up for college.
218
00:07:40,127 --> 00:07:41,420
That makes one of us.
219
00:07:41,461 --> 00:07:44,756
Would you mind
220
00:07:41,461 --> 00:07:44,756
putting on the radio?
221
00:07:46,050 --> 00:07:47,009
Not at all.
222
00:07:47,051 --> 00:07:49,261
Ugh. What is this?
223
00:07:49,303 --> 00:07:51,263
[THE DONNAS'
224
00:07:49,303 --> 00:07:51,263
"PLEASE DON'T TEASE" PLAYING]
225
00:07:51,305 --> 00:07:54,099
MAN: "Too cool
226
00:07:51,305 --> 00:07:54,099
for school."
227
00:07:54,141 --> 00:07:55,684
[CHUCKLES]
228
00:07:55,726 --> 00:07:57,769
Yeah.
229
00:07:57,811 --> 00:07:59,313
♪ Please don't tease ♪
230
00:07:59,355 --> 00:08:01,523
♪ I'm getting down on my knees ♪
231
00:08:01,565 --> 00:08:07,071
♪ Baby, please don't tease ♪♪
232
00:08:07,112 --> 00:08:09,614
[LANGUID JAZZ PLAYING]
233
00:08:29,551 --> 00:08:30,928
JANE: Uh, where
234
00:08:29,551 --> 00:08:30,928
are we going?
235
00:08:30,969 --> 00:08:33,013
We have 26 minutes to get
236
00:08:30,969 --> 00:08:33,013
to the train station.
237
00:08:33,055 --> 00:08:34,223
and I can't be late.
238
00:08:34,265 --> 00:08:36,975
We just have
239
00:08:34,265 --> 00:08:36,975
to make a pit stop
240
00:08:37,017 --> 00:08:39,728
at my manager's.
241
00:08:39,770 --> 00:08:40,812
Wait.
242
00:08:40,854 --> 00:08:41,980
You have a manager?
243
00:08:42,022 --> 00:08:43,482
Howdy, Rox.
244
00:08:43,523 --> 00:08:44,649
Hello.
245
00:08:43,523 --> 00:08:44,649
Come on in.
246
00:08:44,691 --> 00:08:45,817
Thanks.
247
00:08:49,196 --> 00:08:51,573
[TIRES SCREECH]
248
00:08:55,035 --> 00:08:56,870
[WHOOPING]
249
00:08:56,912 --> 00:08:57,871
So how is the party?
250
00:08:57,913 --> 00:08:58,997
It's going great.
251
00:08:59,039 --> 00:09:01,917
We're on a marathon mission.
252
00:09:01,959 --> 00:09:04,503
So I burned you 30.
253
00:09:01,959 --> 00:09:04,503
Check it out.
254
00:09:04,544 --> 00:09:06,505
Thanks.
255
00:09:06,546 --> 00:09:07,839
Why am I on the cover?
256
00:09:07,881 --> 00:09:09,049
Marketing, baby.
257
00:09:09,091 --> 00:09:10,509
You're the hottest one
258
00:09:09,091 --> 00:09:10,509
in the band.
259
00:09:10,550 --> 00:09:12,177
Oh, hey, Roxy.
260
00:09:12,219 --> 00:09:14,513
Well, that's not saying much.
261
00:09:14,554 --> 00:09:15,722
Here's your all-access pass.
262
00:09:15,764 --> 00:09:17,015
That will get you
263
00:09:15,764 --> 00:09:17,015
into the shoot.
264
00:09:17,057 --> 00:09:18,267
Now, remember,
265
00:09:18,309 --> 00:09:20,852
we've got to hit up
266
00:09:18,309 --> 00:09:20,852
the A & R guys.
267
00:09:20,894 --> 00:09:22,313
We've really got
268
00:09:20,894 --> 00:09:22,313
to get this contract.
269
00:09:22,354 --> 00:09:24,106
Okay. How will I know it's them?
270
00:09:24,148 --> 00:09:26,608
Middle-aged guys, fancy suits,
271
00:09:26,650 --> 00:09:28,068
bad, old-fashioned dancing.
272
00:09:28,110 --> 00:09:29,278
Right.
273
00:09:29,320 --> 00:09:30,279
You got it?
274
00:09:29,320 --> 00:09:30,279
Yes.
275
00:09:30,321 --> 00:09:31,280
All right.
276
00:09:30,321 --> 00:09:31,280
Bye.
277
00:09:31,322 --> 00:09:32,531
Good luck.
278
00:09:32,572 --> 00:09:33,991
Okay. Thank you.
279
00:09:36,118 --> 00:09:37,202
Whoo-hoo!
280
00:09:37,244 --> 00:09:39,204
79!
281
00:09:40,789 --> 00:09:41,873
Who's there?
282
00:09:41,915 --> 00:09:43,041
Pool guy.
283
00:09:43,083 --> 00:09:44,584
Pool guy?
284
00:09:44,626 --> 00:09:45,877
You're not the pool guy.
285
00:09:45,919 --> 00:09:47,296
Wow, you get to go
286
00:09:47,338 --> 00:09:48,630
right to the head
287
00:09:47,338 --> 00:09:48,630
of the class, stubby.
288
00:09:48,672 --> 00:09:51,008
Nassau County
289
00:09:48,672 --> 00:09:51,008
Department of Truancy.
290
00:09:51,049 --> 00:09:52,592
Pool party's over,
291
00:09:51,049 --> 00:09:52,592
Flubber.
292
00:09:52,634 --> 00:09:53,760
Grab a towel.
293
00:09:53,802 --> 00:09:55,220
Do you want to come
294
00:09:53,802 --> 00:09:55,220
over here, son?
295
00:09:55,262 --> 00:09:56,388
Put your hands
296
00:09:55,262 --> 00:09:56,388
behind your head.
297
00:09:56,430 --> 00:09:57,389
On your feet, gentlemen.
298
00:09:57,431 --> 00:09:58,598
Hands where I can see them.
299
00:09:58,640 --> 00:10:00,476
Up, up, up, up,
300
00:09:58,640 --> 00:10:00,476
up, up, up.
301
00:10:00,518 --> 00:10:02,019
What's going on here, man?
302
00:10:02,060 --> 00:10:03,562
Why don't you let me
303
00:10:02,060 --> 00:10:03,562
do the interrogating, son.
304
00:10:03,603 --> 00:10:05,105
We'll get along just fine.
305
00:10:07,149 --> 00:10:09,318
My mom's gonna kill me.
306
00:10:09,360 --> 00:10:12,112
Got six future felons
307
00:10:09,360 --> 00:10:12,112
for you, Strauss,
308
00:10:12,154 --> 00:10:14,072
each one facing
309
00:10:12,154 --> 00:10:14,072
five to 10--
310
00:10:14,114 --> 00:10:16,241
Days of detention, Lomax.
311
00:10:16,283 --> 00:10:17,409
Days of detention.
312
00:10:17,451 --> 00:10:18,452
Just book 'em.
313
00:10:18,494 --> 00:10:19,578
"Book 'em."
314
00:10:19,619 --> 00:10:20,996
Would you give it a rest, Lomax?
315
00:10:21,038 --> 00:10:22,914
You're a truancy officer.
316
00:10:22,956 --> 00:10:24,583
You're not Dirty Harry.
317
00:10:24,624 --> 00:10:27,085
This kind of crud has kept you
318
00:10:24,624 --> 00:10:27,085
out of the force for 25 years.
319
00:10:27,127 --> 00:10:28,546
You know that, don't you?
320
00:10:28,587 --> 00:10:30,047
I'm on the heels
321
00:10:30,088 --> 00:10:31,465
of the number one truant
322
00:10:30,088 --> 00:10:31,465
in Nassau County...
323
00:10:31,507 --> 00:10:33,842
and when I find her,
324
00:10:31,507 --> 00:10:33,842
and I will find her,
325
00:10:33,884 --> 00:10:35,969
your boys
326
00:10:33,884 --> 00:10:35,969
will be doing backflips
327
00:10:36,011 --> 00:10:38,138
to make sure
328
00:10:36,011 --> 00:10:38,138
I'm wearing that badge, okay?
329
00:10:38,180 --> 00:10:40,432
Hey, Einstein. Over here.
330
00:10:40,474 --> 00:10:41,641
I feel kind of bad
331
00:10:41,683 --> 00:10:42,934
about lumping you
332
00:10:41,683 --> 00:10:42,934
in there
333
00:10:42,976 --> 00:10:44,269
with those other losers,
334
00:10:44,311 --> 00:10:45,770
because you strike me
335
00:10:44,311 --> 00:10:45,770
as being a...
336
00:10:45,812 --> 00:10:48,773
I don't know, smart kid.
337
00:10:48,815 --> 00:10:51,109
I see a big future here.
338
00:10:51,151 --> 00:10:55,197
I look at this face,
339
00:10:51,151 --> 00:10:55,197
I see a Surgeon General.
340
00:10:55,239 --> 00:10:58,450
I see a Supreme Court judge.
341
00:10:58,492 --> 00:10:59,577
Do you have any idea
342
00:10:59,618 --> 00:11:01,119
what a 10-day
343
00:10:59,618 --> 00:11:01,119
suspension's
344
00:11:01,161 --> 00:11:02,829
gonna look like
345
00:11:01,161 --> 00:11:02,829
on your record?
346
00:11:02,871 --> 00:11:04,289
You'll be lucky
347
00:11:02,871 --> 00:11:04,289
to be accepted
348
00:11:04,331 --> 00:11:06,500
to the Acme School
349
00:11:04,331 --> 00:11:06,500
of Welding.
350
00:11:06,542 --> 00:11:10,921
Now, do yourself a favor.
351
00:11:10,962 --> 00:11:12,797
Where can I find Roxanne Ryan?
352
00:11:12,839 --> 00:11:14,633
You can give me
353
00:11:12,839 --> 00:11:14,633
all the detention you like,
354
00:11:14,674 --> 00:11:16,301
but if there's something
355
00:11:14,674 --> 00:11:16,301
I'm not,
356
00:11:16,343 --> 00:11:17,636
that's a rat.
357
00:11:17,677 --> 00:11:19,096
Fine.
358
00:11:19,137 --> 00:11:21,014
Suit yourself.
359
00:11:21,056 --> 00:11:22,474
[MXPX'S "DOING TIME" PLAYING]
360
00:11:22,516 --> 00:11:24,976
♪ I went to school
361
00:11:22,516 --> 00:11:24,976
And did my time ♪
362
00:11:25,018 --> 00:11:26,811
Car, car, car!
363
00:11:26,853 --> 00:11:28,063
[SCREAMS]
364
00:11:28,105 --> 00:11:29,898
MAN: What's the matter
365
00:11:28,105 --> 00:11:29,898
with you?!
366
00:11:33,360 --> 00:11:34,819
Nice park.
367
00:11:34,861 --> 00:11:35,987
Thanks.
368
00:11:36,029 --> 00:11:37,197
[CLANGING]
369
00:11:37,239 --> 00:11:39,283
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
370
00:11:56,383 --> 00:11:57,593
Excuse me.
371
00:11:57,635 --> 00:11:59,678
Could you just not?
372
00:12:01,721 --> 00:12:02,681
Okay...
373
00:12:02,722 --> 00:12:04,683
speech at 3.
374
00:12:04,724 --> 00:12:06,685
Perfect.
375
00:12:06,726 --> 00:12:08,019
Okay.
376
00:12:08,061 --> 00:12:12,524
♪ Let's go, let's go... ♪
377
00:12:12,566 --> 00:12:15,110
♪ Let's get
378
00:12:12,566 --> 00:12:15,110
The party started... ♪
379
00:12:20,616 --> 00:12:22,075
♪ Let's go, let's go ♪
380
00:12:22,117 --> 00:12:23,076
♪ You know... ♪
381
00:12:23,118 --> 00:12:24,369
You can't sit here
382
00:12:23,118 --> 00:12:24,369
right now.
383
00:12:24,411 --> 00:12:25,370
I need quiet.
384
00:12:25,412 --> 00:12:26,497
Chill.
385
00:12:26,538 --> 00:12:28,206
You won't even know I'm here.
386
00:12:28,248 --> 00:12:29,291
Listen, I am this close
387
00:12:29,333 --> 00:12:30,584
to winning
388
00:12:29,333 --> 00:12:30,584
the McGill Fellowship.
389
00:12:30,626 --> 00:12:32,085
I've worked my whole life
390
00:12:30,626 --> 00:12:32,085
for this.
391
00:12:32,127 --> 00:12:33,837
What is this
392
00:12:32,127 --> 00:12:33,837
stupid thing, anyway?
393
00:12:33,878 --> 00:12:35,255
"This stupid thing"
394
00:12:35,297 --> 00:12:37,549
is a four-year scholarship
395
00:12:35,297 --> 00:12:37,549
to Oxford University.
396
00:12:37,591 --> 00:12:39,050
Oxford?
397
00:12:39,092 --> 00:12:40,760
As in England?
398
00:12:40,802 --> 00:12:42,971
No, Oxford,
399
00:12:40,802 --> 00:12:42,971
as in nowhere near you.
400
00:12:43,013 --> 00:12:45,349
Maybe one of you would
401
00:12:43,013 --> 00:12:45,349
like to switch seats--
402
00:12:45,390 --> 00:12:46,933
No!No!
403
00:12:45,390 --> 00:12:46,933
Yeah.
404
00:12:47,767 --> 00:12:49,561
Why Oxford?
405
00:12:49,603 --> 00:12:51,271
Why are you even here?
406
00:12:51,313 --> 00:12:55,066
I'm here because Simple Plan's
407
00:12:51,313 --> 00:12:55,066
shooting their new music video,
408
00:12:55,108 --> 00:12:57,152
so I'm gonna canvass
409
00:12:55,108 --> 00:12:57,152
the A & R guys,
410
00:12:57,194 --> 00:12:58,945
and then I'm gonna give them
411
00:12:57,194 --> 00:12:58,945
my demo tape,
412
00:12:58,987 --> 00:13:00,656
and hopefully,
413
00:12:58,987 --> 00:13:00,656
I'll be the new opening act.
414
00:13:00,698 --> 00:13:02,658
Great, because there'll be
415
00:13:00,698 --> 00:13:02,658
a lot of concerts next year
416
00:13:02,700 --> 00:13:04,075
at Sister Mary Margaret's.
417
00:13:04,117 --> 00:13:05,452
How is the school
418
00:13:04,117 --> 00:13:05,452
gonna find out?
419
00:13:05,494 --> 00:13:06,870
I mean,
420
00:13:05,494 --> 00:13:06,870
as far as they're concerned,
421
00:13:06,911 --> 00:13:08,913
I'm home with the chicken...
422
00:13:08,955 --> 00:13:10,708
Chicken pox.
423
00:13:16,129 --> 00:13:18,757
Chicken pox,
424
00:13:16,129 --> 00:13:18,757
my Aunt Fanny.
425
00:13:18,798 --> 00:13:20,425
[KNOCKING]
426
00:13:18,798 --> 00:13:20,425
Who is it?
427
00:13:20,467 --> 00:13:22,927
It's Savitsky, your landlord.
428
00:13:22,969 --> 00:13:24,555
You're two weeks late
429
00:13:22,969 --> 00:13:24,555
on the rent, Lomax.
430
00:13:24,596 --> 00:13:28,266
Mr. Savitsky,
431
00:13:24,596 --> 00:13:28,266
can we deal with this later?
432
00:13:28,308 --> 00:13:30,769
Because I'm working
433
00:13:28,308 --> 00:13:30,769
on a very big case right now.
434
00:13:30,810 --> 00:13:32,062
I'm busy.
435
00:13:32,103 --> 00:13:33,104
You're dizzy?
436
00:13:32,103 --> 00:13:33,104
You should lie down.
437
00:13:33,146 --> 00:13:34,523
I said I'm busy!
438
00:13:34,565 --> 00:13:35,649
So get busy
439
00:13:35,691 --> 00:13:37,651
writing a check, Lomax!
440
00:13:43,865 --> 00:13:45,367
Where have you gone, Miss Ryan?
441
00:13:47,536 --> 00:13:49,371
Where have you gone?
442
00:13:49,413 --> 00:13:51,164
Mm-hmm.
443
00:13:52,708 --> 00:13:54,000
Well, your simple plan's
444
00:13:54,042 --> 00:13:55,419
about to get a bit
445
00:13:54,042 --> 00:13:55,419
more complicated,
446
00:13:55,460 --> 00:13:57,462
Roxanne Ryan.
447
00:14:05,845 --> 00:14:07,639
All right, open up.
448
00:14:08,557 --> 00:14:09,600
[GASPS]
449
00:14:09,641 --> 00:14:10,850
Ow!
450
00:14:10,892 --> 00:14:12,644
I'm sorry.
451
00:14:12,686 --> 00:14:14,688
All right, Roxy Ryan!
452
00:14:14,730 --> 00:14:16,189
Aah! Ow!
453
00:14:16,231 --> 00:14:17,315
It's okay!
454
00:14:17,357 --> 00:14:18,358
Hot, hot, hot.
455
00:14:18,400 --> 00:14:19,484
I'm so sorry!
456
00:14:19,526 --> 00:14:20,860
Stop that!
457
00:14:20,902 --> 00:14:22,195
I'm sorry.
458
00:14:22,237 --> 00:14:24,489
What are you,
459
00:14:22,237 --> 00:14:24,489
a couple of monsters?
460
00:14:24,531 --> 00:14:25,657
MAN: Tickets.
461
00:14:25,699 --> 00:14:26,866
Tickets, please.
462
00:14:26,908 --> 00:14:28,993
Please have your tickets ready.
463
00:14:29,035 --> 00:14:30,161
Tickets, please.
464
00:14:30,203 --> 00:14:31,496
I'm not doing this
465
00:14:30,203 --> 00:14:31,496
for my health.
466
00:14:31,538 --> 00:14:32,706
Thank you.
467
00:14:32,748 --> 00:14:33,998
I suppose
468
00:14:32,748 --> 00:14:33,998
you'll need some money?
469
00:14:34,040 --> 00:14:35,125
No.
470
00:14:35,166 --> 00:14:37,001
I can manage on my own.
471
00:14:37,043 --> 00:14:39,212
Tickets ready.
472
00:14:39,254 --> 00:14:42,006
Hello?
473
00:14:42,048 --> 00:14:43,425
Tickets.
474
00:14:42,048 --> 00:14:43,425
Very nice.
475
00:14:43,467 --> 00:14:44,760
Tickets, please.
476
00:14:46,762 --> 00:14:47,763
Oh, my...!
477
00:14:47,805 --> 00:14:48,764
I'm in hell.
478
00:14:48,806 --> 00:14:50,140
I'm sorry!
479
00:14:50,181 --> 00:14:51,683
What are you looking at?
480
00:14:50,181 --> 00:14:51,683
Stop looking!
481
00:14:54,311 --> 00:14:57,230
[POUNDING]
482
00:14:59,399 --> 00:15:00,609
I said I was sor...
483
00:15:00,651 --> 00:15:02,778
Ticket.
484
00:15:02,820 --> 00:15:05,572
Hi.
485
00:15:05,614 --> 00:15:06,615
Oh!
486
00:15:06,657 --> 00:15:07,741
[DRUMSTICKS CLATTER]
487
00:15:07,783 --> 00:15:09,451
We are so over!
488
00:15:09,493 --> 00:15:12,830
Over!
489
00:15:14,956 --> 00:15:16,166
Shoot.
490
00:15:16,207 --> 00:15:17,751
Oh, very funny.
491
00:15:17,793 --> 00:15:18,752
Excuse me?
492
00:15:18,794 --> 00:15:19,753
No ticket,
493
00:15:19,795 --> 00:15:21,087
no ride.
494
00:15:21,129 --> 00:15:22,297
I know. I have a ticket.
495
00:15:22,339 --> 00:15:23,882
Okay, let's see it.
496
00:15:23,923 --> 00:15:25,925
It was my twin sister
497
00:15:23,923 --> 00:15:25,925
you just threw off.
498
00:15:25,967 --> 00:15:27,260
Right there.
499
00:15:27,302 --> 00:15:28,261
Oh. Oh, yeah.
500
00:15:28,303 --> 00:15:29,220
The phantom twin sister.
501
00:15:29,262 --> 00:15:30,430
I'm scared. Hold me.
502
00:15:30,472 --> 00:15:32,724
Do I look
503
00:15:30,472 --> 00:15:32,724
that stupid to you?
504
00:15:32,766 --> 00:15:35,727
Do you really
505
00:15:32,766 --> 00:15:35,727
want me to answer that?
506
00:15:35,769 --> 00:15:37,103
But I have a ticket!
507
00:15:35,769 --> 00:15:37,103
Let's go.
508
00:15:37,145 --> 00:15:38,229
Yeah, yeah.
509
00:15:37,145 --> 00:15:38,229
Come on.
510
00:15:38,271 --> 00:15:39,898
I have a ticket!
511
00:15:38,271 --> 00:15:39,898
It's in my purse!
512
00:15:39,981 --> 00:15:41,065
Just step away
513
00:15:39,981 --> 00:15:41,065
from the train.
514
00:15:41,107 --> 00:15:42,066
Ow!
515
00:15:42,108 --> 00:15:43,276
Ow.
516
00:15:42,108 --> 00:15:43,276
Oh, God, I'm sorry.
517
00:15:43,318 --> 00:15:44,277
It's okay.
518
00:15:44,319 --> 00:15:45,696
I'm sorry.
519
00:15:45,737 --> 00:15:47,322
It's okay.
520
00:15:45,737 --> 00:15:47,322
Here, just give me
521
00:15:45,737 --> 00:15:47,322
a sec, okay?
522
00:15:47,364 --> 00:15:49,616
One sec.
523
00:15:47,364 --> 00:15:49,616
Okay.
524
00:15:49,658 --> 00:15:53,036
If you can't get it out,
525
00:15:49,658 --> 00:15:53,036
I'll just take my skirt off.
526
00:15:53,077 --> 00:15:55,455
Did I just say that out loud?
527
00:15:55,497 --> 00:15:57,666
Yeah, you did.
528
00:15:59,042 --> 00:16:00,669
Oh, man, you're
529
00:15:59,042 --> 00:16:00,669
really stuck,
530
00:16:00,711 --> 00:16:02,086
you know that?
531
00:16:00,711 --> 00:16:02,086
Yeah. Okay.
532
00:16:02,128 --> 00:16:03,922
Okay, just... All right,
533
00:16:02,128 --> 00:16:03,922
on the count of three.
534
00:16:03,963 --> 00:16:05,423
One, two, three.
535
00:16:06,174 --> 00:16:07,885
Oh, my God!
536
00:16:07,926 --> 00:16:10,303
Oh, my God.
537
00:16:12,222 --> 00:16:13,264
Hey, it looks nice.
538
00:16:13,306 --> 00:16:16,434
Thanks.
539
00:16:22,399 --> 00:16:23,901
All aboard!
540
00:16:23,942 --> 00:16:24,943
If you have a ticket.
541
00:16:24,984 --> 00:16:27,111
I got to go.
542
00:16:27,153 --> 00:16:29,447
Okay.
543
00:16:29,489 --> 00:16:32,200
I'll see you.
544
00:16:32,242 --> 00:16:33,451
Hopefully.
545
00:16:33,493 --> 00:16:35,871
Bye.
546
00:16:35,913 --> 00:16:38,122
Bye.
547
00:16:38,164 --> 00:16:41,668
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
548
00:16:43,837 --> 00:16:45,589
The ripped look?
549
00:16:45,630 --> 00:16:47,298
It's so two minutes ago.
550
00:16:47,340 --> 00:16:51,010
Stay away from me.
551
00:16:54,681 --> 00:16:56,474
According to this
552
00:16:54,681 --> 00:16:56,474
schedule, right here,
553
00:16:56,516 --> 00:16:58,685
it says that there should be
554
00:16:56,516 --> 00:16:58,685
another train in 43 minutes.
555
00:16:58,727 --> 00:16:59,937
Not today, there isn't.
556
00:16:59,978 --> 00:17:01,772
Track construction.
557
00:17:01,813 --> 00:17:03,648
Next train for New York
558
00:17:01,813 --> 00:17:03,648
leaves in three hours.
559
00:17:03,690 --> 00:17:05,901
You've got to be kidding me.
560
00:17:05,943 --> 00:17:07,277
Taxi!
561
00:17:05,943 --> 00:17:07,277
Hey!
562
00:17:07,318 --> 00:17:08,612
Taxi!
563
00:17:08,653 --> 00:17:12,031
Nice move.
564
00:17:12,073 --> 00:17:13,700
[♪♪♪]
565
00:17:59,078 --> 00:18:00,330
[CHINESE ACCENT]
566
00:17:59,078 --> 00:18:00,330
There you are.
567
00:18:02,415 --> 00:18:04,208
Here I am.
568
00:18:04,250 --> 00:18:07,545
All of the taxis are gone,
569
00:18:04,250 --> 00:18:07,545
and, uh...
570
00:18:07,587 --> 00:18:09,088
you need a ride.
571
00:18:09,130 --> 00:18:10,924
I give you ride.
572
00:18:10,966 --> 00:18:12,717
No.
573
00:18:12,759 --> 00:18:14,052
I give you free ride.
574
00:18:14,093 --> 00:18:17,973
No, I don't take rides
575
00:18:14,093 --> 00:18:17,973
from strangers.
576
00:18:18,015 --> 00:18:19,432
But I got a limo.
577
00:18:19,474 --> 00:18:21,309
Big, long, white one,
578
00:18:19,474 --> 00:18:21,309
like Barbie ride in.
579
00:18:21,351 --> 00:18:23,812
Hmm.
580
00:18:23,854 --> 00:18:25,355
I don't believe you.
581
00:18:25,396 --> 00:18:27,190
It says it right here.
582
00:18:25,396 --> 00:18:27,190
There's gonna be another train.
583
00:18:27,231 --> 00:18:29,734
Oh, how could I forget?
584
00:18:29,776 --> 00:18:31,903
It's the magic leprechaun train.
585
00:18:31,945 --> 00:18:33,571
It leaves for New York
586
00:18:31,945 --> 00:18:33,571
whenever you want.
587
00:18:33,613 --> 00:18:36,033
Powered by your imagination.
588
00:18:36,074 --> 00:18:37,367
Jane.
589
00:18:37,408 --> 00:18:39,410
I'm sorry. Is someone talking?
590
00:18:39,452 --> 00:18:40,954
Because I don't hear anyone.
591
00:18:40,996 --> 00:18:43,247
I just want to let you know
592
00:18:40,996 --> 00:18:43,247
that I have a limo
593
00:18:43,289 --> 00:18:45,166
if you're still
594
00:18:43,289 --> 00:18:45,166
looking for a ride.
595
00:18:45,208 --> 00:18:46,250
Don't worry.
596
00:18:46,292 --> 00:18:48,879
It's a professional
597
00:18:46,292 --> 00:18:48,879
car service.
598
00:18:48,920 --> 00:18:50,421
MAN ON P.A.:
599
00:18:48,920 --> 00:18:50,421
Your attention, please.
600
00:18:50,463 --> 00:18:52,423
The 9:45 to New York
601
00:18:50,463 --> 00:18:52,423
has been delayed.
602
00:18:52,465 --> 00:18:53,466
Thanks.
603
00:18:53,508 --> 00:18:54,885
Oh, here, let me
604
00:18:53,508 --> 00:18:54,885
get your bag.
605
00:18:54,926 --> 00:18:56,260
Oh, no, it's okay.
606
00:18:54,926 --> 00:18:56,260
I got it.
607
00:18:56,302 --> 00:18:57,721
Oh, but I insist.
608
00:18:57,762 --> 00:18:59,430
No, it's okay.
609
00:18:57,762 --> 00:18:59,430
I insist.
610
00:18:59,472 --> 00:19:01,265
JANE: Wait for me.
611
00:19:01,307 --> 00:19:02,559
Ah, my personal assistant.
612
00:19:02,600 --> 00:19:04,061
I'd be lost without her.
613
00:19:04,102 --> 00:19:05,436
[CHUCKLES TERSELY]
614
00:19:05,478 --> 00:19:06,938
My name's Bennie.
615
00:19:05,478 --> 00:19:06,938
Hi.
616
00:19:06,980 --> 00:19:08,272
You and her
617
00:19:06,980 --> 00:19:08,272
going same place?
618
00:19:08,314 --> 00:19:10,108
You mean "you and she."
619
00:19:10,149 --> 00:19:11,317
The correct grammar
620
00:19:10,149 --> 00:19:11,317
is "she."
621
00:19:11,359 --> 00:19:14,445
You're using
622
00:19:11,359 --> 00:19:14,445
the wrong possessive--
623
00:19:14,487 --> 00:19:16,614
Smarty pants.
624
00:19:16,656 --> 00:19:18,449
DR. RYAN ON ANSWERING MACHINE:
625
00:19:16,656 --> 00:19:18,449
You've reached Dr. Ryan.
626
00:19:18,491 --> 00:19:19,784
Please leave your message
627
00:19:18,491 --> 00:19:19,784
after the beep.
628
00:19:19,826 --> 00:19:20,994
[BEEPS]
629
00:19:21,036 --> 00:19:22,245
Yeah, Dr. Ryan,
630
00:19:21,036 --> 00:19:22,245
this is Max Lomax,
631
00:19:22,286 --> 00:19:24,664
Nassau County
632
00:19:22,286 --> 00:19:24,664
Department of Truancy.
633
00:19:24,706 --> 00:19:27,709
I'm calling in regard
634
00:19:24,706 --> 00:19:27,709
to your daughter Roxanne.
635
00:19:27,751 --> 00:19:31,379
Could you call me at 993-1176
636
00:19:31,421 --> 00:19:33,214
and reference case number
637
00:19:33,256 --> 00:19:36,885
seven tango niner
638
00:19:33,256 --> 00:19:36,885
popcorn x-ray five?
639
00:19:36,927 --> 00:19:39,804
Have a pleasant day.
640
00:19:39,846 --> 00:19:41,264
♪ Bad girl, bad girl ♪
641
00:19:41,305 --> 00:19:42,807
♪ What you gonna do? ♪
642
00:19:42,849 --> 00:19:46,061
♪ What you gonna do
643
00:19:42,849 --> 00:19:46,061
When I come for you? ♪
644
00:19:46,103 --> 00:19:47,520
♪ Bad girl, bad girl ♪
645
00:19:47,562 --> 00:19:49,272
♪ What you gonna do? ♪
646
00:19:49,313 --> 00:19:52,316
♪ What you gonna do
647
00:19:49,313 --> 00:19:52,316
When I come for you? ♪♪
648
00:19:55,236 --> 00:19:57,697
How's it going?
649
00:19:59,866 --> 00:20:01,034
How you doing?
650
00:20:06,581 --> 00:20:07,665
Stop it.
651
00:20:07,707 --> 00:20:08,959
Roxy, please.
652
00:20:09,000 --> 00:20:10,209
I can't concentrate.
653
00:20:10,251 --> 00:20:11,335
What's up?
654
00:20:11,377 --> 00:20:14,338
[STRAINING]
655
00:20:16,424 --> 00:20:17,717
Please stop.
656
00:20:25,391 --> 00:20:26,601
Get me Ma.
657
00:20:27,894 --> 00:20:29,604
It's number one
658
00:20:27,894 --> 00:20:29,604
adopted son.
659
00:20:29,646 --> 00:20:30,939
[SIGHS]
660
00:20:30,981 --> 00:20:32,107
Bennie?
661
00:20:32,149 --> 00:20:34,776
You said you'd be here by 9 a.m.
662
00:20:34,818 --> 00:20:36,527
That was 20 minutes ago.
663
00:20:36,569 --> 00:20:38,113
I need that chip.
664
00:20:38,155 --> 00:20:39,572
Bennie will
665
00:20:38,155 --> 00:20:39,572
be there soon, Ma.
666
00:20:39,614 --> 00:20:41,199
Bennie...
667
00:20:41,240 --> 00:20:44,035
either you talk in Chinese
668
00:20:41,240 --> 00:20:44,035
or you speak in English,
669
00:20:44,077 --> 00:20:46,037
but enough with the accent.
670
00:20:46,079 --> 00:20:47,164
I'm sorry, Ma.
671
00:20:47,205 --> 00:20:49,248
Don't call me "Ma."
672
00:20:49,290 --> 00:20:50,583
From 9 to 5,
673
00:20:50,625 --> 00:20:52,877
you're my number one
674
00:20:50,625 --> 00:20:52,877
killing machine.
675
00:20:52,919 --> 00:20:57,465
Yes, I'm your
676
00:20:52,919 --> 00:20:57,465
killing machine, Ma.
677
00:20:57,507 --> 00:20:59,383
[SPEAKING CHINESE]
678
00:20:59,425 --> 00:21:02,137
Bye, Ma.
679
00:21:02,179 --> 00:21:05,682
[BEEPS]
680
00:21:05,723 --> 00:21:06,891
[SIGHS]
681
00:21:06,933 --> 00:21:09,560
Kids.
682
00:21:09,602 --> 00:21:12,271
[SAHARA HOTNIGHTS'
683
00:21:09,602 --> 00:21:12,271
"ALRIGHT ALRIGHT" PLAYING]
684
00:21:20,947 --> 00:21:23,908
♪ Now I feel
685
00:21:20,947 --> 00:21:23,908
Like breaking laws ♪
686
00:21:23,950 --> 00:21:26,577
♪ Go on, start a civil war ♪
687
00:21:26,619 --> 00:21:29,330
♪ Here's my fist
688
00:21:26,619 --> 00:21:29,330
Where's the fight? ♪
689
00:21:29,372 --> 00:21:31,124
♪ Your world's
690
00:21:29,372 --> 00:21:31,124
Collapsing tonight ♪
691
00:21:31,166 --> 00:21:32,750
♪ I want to make some noise ♪
692
00:21:32,792 --> 00:21:34,002
♪ All right, all right ♪
693
00:21:34,044 --> 00:21:36,004
♪ Tell me what can go wrong ♪
694
00:21:36,046 --> 00:21:38,215
♪ All right, all right
695
00:21:36,046 --> 00:21:38,215
All right, all right ♪
696
00:21:38,256 --> 00:21:40,299
♪ All right, all right ♪
697
00:21:40,341 --> 00:21:41,926
♪ I want to make some noise ♪
698
00:21:41,968 --> 00:21:43,094
♪ All right, all right ♪
699
00:21:43,136 --> 00:21:44,762
♪ I want to drop some bombs ♪
700
00:21:44,804 --> 00:21:46,430
♪ All right, all right ♪
701
00:21:46,472 --> 00:21:48,099
♪ I want to make some noise ♪
702
00:21:48,141 --> 00:21:49,267
♪ All right, all right ♪
703
00:21:49,308 --> 00:21:50,935
♪ Tell me what can go wrong ♪♪
704
00:21:50,977 --> 00:21:52,229
Hey, bud?
705
00:21:52,270 --> 00:21:53,646
Are you lost?
706
00:21:59,318 --> 00:22:00,361
Ancient Chinese proverb.
707
00:22:00,403 --> 00:22:01,738
ROXY: Uh-oh.
708
00:22:01,779 --> 00:22:04,241
Never accept ride from stranger.
709
00:22:04,282 --> 00:22:05,366
[LAUGHS]
710
00:22:05,408 --> 00:22:07,785
Help!
711
00:22:05,408 --> 00:22:07,785
Help!
712
00:22:07,827 --> 00:22:09,079
Help us!
713
00:22:07,827 --> 00:22:09,079
Help us!
714
00:22:09,120 --> 00:22:10,288
[THE CASANOVAS' "SHAKE IT"
715
00:22:09,120 --> 00:22:10,288
PLAYING]
716
00:22:10,329 --> 00:22:11,455
Help!
717
00:22:10,329 --> 00:22:11,455
Help!
718
00:22:11,497 --> 00:22:14,042
He's gonna kill us!
719
00:22:15,168 --> 00:22:17,295
Come on.
720
00:22:17,336 --> 00:22:18,671
Hurry.
721
00:22:19,463 --> 00:22:20,590
[TIRES SCREECH]
722
00:22:20,631 --> 00:22:22,884
[HONKING]
723
00:22:25,011 --> 00:22:27,138
♪ Ooh, just got to shake it ♪
724
00:22:27,180 --> 00:22:29,224
ROXY: Come on.
725
00:22:29,266 --> 00:22:30,516
[BENNIE GROWLS]
726
00:22:30,558 --> 00:22:32,310
♪ Shake it ♪
727
00:22:32,351 --> 00:22:33,686
♪ Shake it ♪
728
00:22:33,728 --> 00:22:35,105
♪ Shake it ♪
729
00:22:35,146 --> 00:22:36,606
[TIRES SCREECH]
730
00:22:36,647 --> 00:22:37,607
♪ Oh, yeah ♪
731
00:22:37,648 --> 00:22:40,985
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
732
00:22:41,027 --> 00:22:42,779
Why's he after us?
733
00:22:42,820 --> 00:22:43,988
♪ Shake it ♪
734
00:22:44,030 --> 00:22:46,490
♪ Shake it ♪
735
00:22:46,532 --> 00:22:48,201
♪ Oh, yeah ♪
736
00:22:48,243 --> 00:22:49,202
I think we lost him.
737
00:22:49,244 --> 00:22:50,912
There you are.
738
00:22:52,038 --> 00:22:54,291
[SPEAKING CHINESE]
739
00:23:04,259 --> 00:23:05,468
You speak Chinese?
740
00:23:05,509 --> 00:23:07,137
There's a lot you
741
00:23:05,509 --> 00:23:07,137
don't know about me.
742
00:23:08,387 --> 00:23:09,639
Give me that.
743
00:23:09,680 --> 00:23:11,849
MAN: Hey, Buster!
744
00:23:17,897 --> 00:23:19,107
Bring it on, tubby.
745
00:23:21,067 --> 00:23:23,027
I didn't know you took jujitsu.
746
00:23:23,069 --> 00:23:24,195
Tae kwon do.
747
00:23:24,904 --> 00:23:25,863
Thanks.
748
00:23:25,905 --> 00:23:27,240
Two times a week.
749
00:23:27,282 --> 00:23:29,159
Three years.
750
00:23:29,200 --> 00:23:30,451
[YELLS]
751
00:23:30,493 --> 00:23:32,036
Ha!
752
00:23:32,078 --> 00:23:33,537
BENNIE:
753
00:23:32,078 --> 00:23:33,537
Now I'm mad.
754
00:23:33,579 --> 00:23:35,081
What are you--
755
00:23:33,579 --> 00:23:35,081
Jump!
756
00:23:36,166 --> 00:23:38,542
That hurts!
757
00:23:38,584 --> 00:23:39,585
Here we go.
758
00:23:45,424 --> 00:23:46,884
Ow!
759
00:23:46,926 --> 00:23:48,970
JANE: Bye.
760
00:23:49,012 --> 00:23:51,139
Oh, I'm gonna kill you!
761
00:23:53,975 --> 00:23:55,726
JANE:
762
00:23:53,975 --> 00:23:55,726
That's what we get
763
00:23:55,768 --> 00:23:57,228
for taking a ride
764
00:23:55,768 --> 00:23:57,228
from a stranger.
765
00:23:57,270 --> 00:23:58,271
Please.
766
00:23:57,270 --> 00:23:58,271
It was exciting.
767
00:23:58,313 --> 00:24:01,065
Exciting? Exciting?
768
00:24:01,107 --> 00:24:02,525
Almost being mugged
769
00:24:02,566 --> 00:24:03,818
and getting stuck in
770
00:24:02,566 --> 00:24:03,818
the middle of nowhere
771
00:24:03,860 --> 00:24:05,028
is not my definition
772
00:24:03,860 --> 00:24:05,028
of exciting.
773
00:24:05,069 --> 00:24:06,029
Ow!
774
00:24:06,070 --> 00:24:07,113
Now what?
775
00:24:07,155 --> 00:24:09,699
These were
776
00:24:07,155 --> 00:24:09,699
my best heels.
777
00:24:09,740 --> 00:24:11,909
Give me the other one.
778
00:24:11,951 --> 00:24:13,577
Give me the shoe.
779
00:24:13,619 --> 00:24:14,787
Please. Thank you.
780
00:24:21,002 --> 00:24:22,503
Now they're your best flats.
781
00:24:25,131 --> 00:24:27,466
Either of you young ladies
782
00:24:25,131 --> 00:24:27,466
spare some change?
783
00:24:27,508 --> 00:24:29,844
You're only feeding
784
00:24:27,508 --> 00:24:29,844
this poor man's disease.
785
00:24:29,886 --> 00:24:31,637
Just let him have the dollar.
786
00:24:31,679 --> 00:24:33,264
Why don't you buy him
787
00:24:31,679 --> 00:24:33,264
a healthy snack?
788
00:24:33,306 --> 00:24:34,307
A granola bar--
789
00:24:36,893 --> 00:24:37,935
Thanks.
790
00:24:37,977 --> 00:24:39,562
I got a dollar!
791
00:24:39,603 --> 00:24:42,023
That is not just
792
00:24:39,603 --> 00:24:42,023
a cherry Slurpee.
793
00:24:42,065 --> 00:24:43,482
I smell alcohol.
794
00:24:43,524 --> 00:24:44,901
Please don't freak.
795
00:24:48,529 --> 00:24:50,323
Or not.
796
00:24:57,163 --> 00:24:58,998
[CARS HONKING]
797
00:25:01,709 --> 00:25:03,961
[SIREN WAILING]
798
00:25:04,003 --> 00:25:05,838
Yes!
799
00:25:07,840 --> 00:25:08,966
Now we're cooking with gas.
800
00:25:09,008 --> 00:25:10,427
[SIREN WAILING ERRATICALLY]
801
00:25:10,468 --> 00:25:12,262
Out of the way, suckers.
802
00:25:14,513 --> 00:25:15,806
Come on, folks.
803
00:25:15,848 --> 00:25:17,058
Police emergency.
804
00:25:17,100 --> 00:25:18,476
Come on!
805
00:25:18,517 --> 00:25:19,727
Back up, people!
806
00:25:19,769 --> 00:25:21,020
Clear the street.
807
00:25:21,062 --> 00:25:23,731
You call this respect
808
00:25:21,062 --> 00:25:23,731
for the law?
809
00:25:23,773 --> 00:25:26,484
JANE: I look like a duck
810
00:25:23,773 --> 00:25:26,484
waddling in these shoes.
811
00:25:36,411 --> 00:25:40,039
Wait.
812
00:25:42,875 --> 00:25:44,210
Great.
813
00:25:46,045 --> 00:25:47,338
[SNIFFS]
814
00:25:47,380 --> 00:25:48,339
Can I use
815
00:25:47,380 --> 00:25:48,339
your restroom?
816
00:25:48,381 --> 00:25:49,966
Bathroom is for customer only.
817
00:25:57,014 --> 00:25:58,933
Down the aisle
818
00:25:57,014 --> 00:25:58,933
to the left.
819
00:25:58,975 --> 00:26:00,184
[SNIFFS]
820
00:26:00,226 --> 00:26:01,727
She has her whole life
821
00:26:00,226 --> 00:26:01,727
ahead of her.
822
00:26:01,769 --> 00:26:03,521
She should not be drinking this
823
00:26:01,769 --> 00:26:03,521
time of day.
824
00:26:03,562 --> 00:26:05,356
That's what I keep telling her.
825
00:26:36,095 --> 00:26:37,096
Hi, you've reached
826
00:26:36,095 --> 00:26:37,096
Dr. Ryan
827
00:26:37,138 --> 00:26:38,389
of the Ryan residence.
828
00:26:38,431 --> 00:26:39,890
Please leave
829
00:26:38,431 --> 00:26:39,890
your message--
830
00:26:39,932 --> 00:26:42,643
RECORDED VOICE:
831
00:26:39,932 --> 00:26:42,643
You have one
832
00:26:39,932 --> 00:26:42,643
new message.
833
00:26:42,685 --> 00:26:44,895
Yeah, Dr. Ryan,
834
00:26:42,685 --> 00:26:44,895
this is Max Lomax--
835
00:26:44,937 --> 00:26:46,897
Oh, correction.
836
00:26:46,939 --> 00:26:49,859
This was Max Lomax.
837
00:26:51,277 --> 00:26:52,945
[BEEPS]
838
00:26:58,451 --> 00:27:00,786
These for now, those for later.
839
00:27:00,828 --> 00:27:02,580
You're very hungry
840
00:27:00,828 --> 00:27:02,580
for such a small person.
841
00:27:02,621 --> 00:27:03,581
Thirsty too?
842
00:27:02,621 --> 00:27:03,581
Okay.
843
00:27:03,622 --> 00:27:04,915
Red Bull.
844
00:27:14,133 --> 00:27:16,302
You'll never pull it off.
845
00:27:16,344 --> 00:27:17,303
Never?
846
00:27:17,345 --> 00:27:18,304
Not today.
847
00:27:18,346 --> 00:27:19,305
Not tomorrow.
848
00:27:19,347 --> 00:27:20,348
So, no?
849
00:27:25,520 --> 00:27:27,146
[SCREAMS]
850
00:27:27,188 --> 00:27:29,106
I like the yellow one better.
851
00:27:29,148 --> 00:27:30,649
Really?
852
00:27:29,148 --> 00:27:30,649
Mm-hmm.
853
00:27:34,987 --> 00:27:36,614
What did you do, fall in?
854
00:27:36,655 --> 00:27:38,533
Cash or charge?
855
00:27:38,575 --> 00:27:40,159
Ew! Ew!
856
00:27:40,201 --> 00:27:42,953
Oh, I need some money.
857
00:27:42,995 --> 00:27:46,123
STORE OWNER:
858
00:27:42,995 --> 00:27:46,123
Total amount
859
00:27:42,995 --> 00:27:46,123
is $47.24.
860
00:27:46,165 --> 00:27:47,958
Oh, my God.
861
00:27:48,000 --> 00:27:50,294
My day planner!
862
00:27:48,000 --> 00:27:50,294
I must have left it in the limo!
863
00:27:50,336 --> 00:27:51,670
My whole life is in it!
864
00:27:51,712 --> 00:27:53,297
My speech, my credit cards,
865
00:27:51,712 --> 00:27:53,297
my money!
866
00:27:56,675 --> 00:27:59,220
So, I don't suppose
867
00:27:56,675 --> 00:27:59,220
I could start a tab?
868
00:27:59,262 --> 00:28:01,305
Tab is for valid customers only.
869
00:28:01,347 --> 00:28:03,224
Thank you.
870
00:28:01,347 --> 00:28:03,224
Don't come again.
871
00:28:04,058 --> 00:28:05,684
This is all your fault.
872
00:28:05,726 --> 00:28:07,103
How is it my fault
873
00:28:07,144 --> 00:28:08,646
you left your book
874
00:28:07,144 --> 00:28:08,646
in the limo?
875
00:28:08,687 --> 00:28:10,731
It's your fault
876
00:28:08,687 --> 00:28:10,731
I was even in the limo.
877
00:28:12,858 --> 00:28:14,985
I can't even function
878
00:28:12,858 --> 00:28:14,985
without my day planner.
879
00:28:15,027 --> 00:28:16,904
You know, I'm trying
880
00:28:16,946 --> 00:28:18,697
to think of a reason
881
00:28:16,946 --> 00:28:18,697
to keep on living.
882
00:28:18,739 --> 00:28:19,782
Still trying.
883
00:28:19,823 --> 00:28:20,991
Still trying.
884
00:28:21,033 --> 00:28:22,285
Still trying.
885
00:28:22,326 --> 00:28:23,494
You need to chill, okay?
886
00:28:23,536 --> 00:28:24,703
You just need to relax.
887
00:28:24,745 --> 00:28:25,746
Relax?
888
00:28:25,788 --> 00:28:27,123
How am I supposed to relax?
889
00:28:27,164 --> 00:28:30,834
My relaxation tapes
890
00:28:27,164 --> 00:28:30,834
are in my day planner!
891
00:28:30,876 --> 00:28:32,753
[HYPERVENTILATING]
892
00:28:34,255 --> 00:28:35,339
[SMACK]
893
00:28:35,381 --> 00:28:36,633
Snap out of it!
894
00:28:36,674 --> 00:28:38,134
Don't hit me.
895
00:28:38,175 --> 00:28:39,385
Listen.
896
00:28:39,427 --> 00:28:40,637
Okay, your speech
897
00:28:39,427 --> 00:28:40,637
doesn't start
898
00:28:40,678 --> 00:28:42,012
until 3 o'clock.
899
00:28:42,054 --> 00:28:44,641
That gives you
900
00:28:42,054 --> 00:28:44,641
three and a half hours!
901
00:28:44,682 --> 00:28:45,891
Four and a half.
902
00:28:45,933 --> 00:28:47,351
Same thing.
903
00:28:47,393 --> 00:28:50,354
Roxy, spontaneity
904
00:28:47,393 --> 00:28:50,354
doesn't just happen.
905
00:28:50,396 --> 00:28:51,689
Okay?
906
00:28:51,730 --> 00:28:53,023
You have to get there
907
00:28:51,730 --> 00:28:53,023
and rehearse.
908
00:28:53,065 --> 00:28:54,024
[WHISTLE BLOWS]
909
00:28:54,066 --> 00:28:55,568
WOMAN: Taxi!
910
00:28:55,610 --> 00:28:57,695
Besides, where am I
911
00:28:55,610 --> 00:28:57,695
gonna get cleaned up?
912
00:28:57,736 --> 00:28:58,696
I have a plan.
913
00:28:58,737 --> 00:29:00,323
Checking in, ladies?
914
00:29:00,364 --> 00:29:01,491
We're with the band.
915
00:29:01,532 --> 00:29:02,533
Yeah.
916
00:29:02,575 --> 00:29:03,618
Oh, well, then.
917
00:29:03,660 --> 00:29:04,868
I'm Paris,
918
00:29:03,660 --> 00:29:04,868
this is Nicky.
919
00:29:04,910 --> 00:29:06,036
Welcome, Paris.
920
00:29:06,078 --> 00:29:07,871
MA: How could you let them go?
921
00:29:07,913 --> 00:29:09,039
They're very smart.
922
00:29:09,081 --> 00:29:10,541
One of them even spoke Chinese.
923
00:29:10,583 --> 00:29:12,126
I don't care.
924
00:29:12,168 --> 00:29:14,837
What's so important
925
00:29:12,168 --> 00:29:14,837
about this stupid chip, anyway?
926
00:29:14,878 --> 00:29:15,879
That "stupid chip"
927
00:29:15,921 --> 00:29:17,756
contains millions of dollars
928
00:29:17,798 --> 00:29:18,882
in pirated music.
929
00:29:18,924 --> 00:29:20,050
Pirate music?
930
00:29:20,092 --> 00:29:21,135
You mean...
931
00:29:21,177 --> 00:29:22,720
♪ Yo ho, yo ho and a... ♪
932
00:29:22,761 --> 00:29:24,514
Bennie!
933
00:29:24,555 --> 00:29:25,723
Okay. I know what you mean.
934
00:29:25,764 --> 00:29:26,849
I was just kidding.
935
00:29:26,890 --> 00:29:28,351
We send chip to Hong Kong,
936
00:29:28,392 --> 00:29:31,895
they transfer it from chip
937
00:29:28,392 --> 00:29:31,895
onto compact disc,
938
00:29:31,937 --> 00:29:33,481
they sell
939
00:29:33,523 --> 00:29:34,857
pirated copies,
940
00:29:34,898 --> 00:29:36,317
and we make millions.
941
00:29:36,359 --> 00:29:39,320
Okay. I understand.
942
00:29:39,362 --> 00:29:41,280
I'll get the chip back
943
00:29:41,322 --> 00:29:43,658
and restore honor to family.
944
00:29:43,700 --> 00:29:45,493
After all,
945
00:29:45,535 --> 00:29:47,077
I am your number one
946
00:29:45,535 --> 00:29:47,077
adopted son.
947
00:29:47,119 --> 00:29:50,831
Get chip, make compact disc,
948
00:29:47,119 --> 00:29:50,831
sell to teenagers.
949
00:29:50,873 --> 00:29:52,458
Hmm.
950
00:29:52,500 --> 00:29:54,126
Huh?
951
00:30:02,468 --> 00:30:03,594
[ELEVATOR DINGS]
952
00:30:05,888 --> 00:30:07,097
What are we
953
00:30:05,888 --> 00:30:07,097
doing here?
954
00:30:07,139 --> 00:30:09,141
Watch and learn.
955
00:30:09,183 --> 00:30:10,226
[LAUGHING]
956
00:30:10,267 --> 00:30:12,520
I'd love to,
957
00:30:12,562 --> 00:30:13,730
but I'm presenting
958
00:30:12,562 --> 00:30:13,730
an award
959
00:30:13,771 --> 00:30:14,813
this afternoon.
960
00:30:14,855 --> 00:30:16,106
You know that.
961
00:30:16,148 --> 00:30:17,525
Carey, come.
962
00:30:17,567 --> 00:30:18,776
Hurry, hurry.
963
00:30:20,486 --> 00:30:21,487
Now!
964
00:30:27,159 --> 00:30:28,452
This is your plan?
965
00:30:28,494 --> 00:30:31,330
Yep, and a pretty good one.
966
00:30:31,372 --> 00:30:32,790
Breaking into
967
00:30:31,372 --> 00:30:32,790
a hotel room
968
00:30:32,831 --> 00:30:34,458
is exactly how
969
00:30:32,831 --> 00:30:34,458
Nixon went down.
970
00:30:34,500 --> 00:30:36,210
I'm not going in there.
971
00:30:36,252 --> 00:30:38,588
Not going in there.
972
00:30:38,629 --> 00:30:40,631
I'm not going in there.
973
00:30:40,673 --> 00:30:42,049
[GASPS]
974
00:30:42,091 --> 00:30:44,260
Okay, I'm going in there.
975
00:30:45,969 --> 00:30:47,221
Oh...
976
00:30:47,263 --> 00:30:48,681
Okay, I'm just gonna
977
00:30:47,263 --> 00:30:48,681
get cleaned up,
978
00:30:48,723 --> 00:30:49,890
and then we're out of here.
979
00:30:49,932 --> 00:30:52,142
Clean up, get out.
980
00:30:52,184 --> 00:30:53,644
Whoa.
981
00:30:55,062 --> 00:30:56,439
What?
982
00:30:56,480 --> 00:30:58,691
It's a...
983
00:30:58,733 --> 00:31:01,277
Dog.
984
00:31:03,195 --> 00:31:04,572
I think.
985
00:31:04,614 --> 00:31:08,284
Well, you take
986
00:31:04,614 --> 00:31:08,284
a shower first,
987
00:31:08,325 --> 00:31:10,787
and I'll take the doggy.
988
00:31:10,828 --> 00:31:12,455
Come on, puppy.
989
00:31:18,377 --> 00:31:20,671
[CELL PHONE PLAYING
990
00:31:18,377 --> 00:31:20,671
"HAIL TO THE CHIEF"]
991
00:31:20,713 --> 00:31:21,839
Jane Ryan speaking.
992
00:31:21,880 --> 00:31:23,507
I have your date book.
993
00:31:23,549 --> 00:31:25,092
Roxy!
994
00:31:25,134 --> 00:31:26,343
What?
995
00:31:26,385 --> 00:31:28,011
It's the psycho.
996
00:31:28,053 --> 00:31:30,514
He has my day planner.
997
00:31:30,556 --> 00:31:32,600
Let me.
998
00:31:30,556 --> 00:31:32,600
I'll talk to him.
999
00:31:32,642 --> 00:31:33,684
Be nice.
1000
00:31:32,642 --> 00:31:33,684
Okay.
1001
00:31:33,726 --> 00:31:34,685
Listen, you--!
1002
00:31:34,727 --> 00:31:35,686
[GROWLS]
1003
00:31:35,728 --> 00:31:37,062
I told you to be nice.
1004
00:31:38,897 --> 00:31:41,066
You can take the money,
1005
00:31:38,897 --> 00:31:41,066
you can have the credit cards,
1006
00:31:41,108 --> 00:31:42,735
just please
1007
00:31:41,108 --> 00:31:42,735
don't hurt my speech.
1008
00:31:42,777 --> 00:31:44,027
Shut up.
1009
00:31:44,069 --> 00:31:45,613
I talk, you listen.
1010
00:31:45,655 --> 00:31:47,114
Okay. Good idea.
1011
00:31:47,156 --> 00:31:48,699
You took my chip.
1012
00:31:48,741 --> 00:31:49,908
Roxy,
1013
00:31:49,950 --> 00:31:51,118
did you eat
1014
00:31:49,950 --> 00:31:51,118
this man's chips?
1015
00:31:51,160 --> 00:31:52,328
No.
1016
00:31:52,369 --> 00:31:55,038
You sure?
1017
00:31:52,369 --> 00:31:55,038
I didn't eat his chips.
1018
00:31:55,080 --> 00:31:57,040
I didn't eat your chips.
1019
00:31:55,080 --> 00:31:57,040
She didn't eat your chips.
1020
00:31:57,082 --> 00:31:58,375
No, not chips.
1021
00:31:58,417 --> 00:31:59,585
Chip.
1022
00:31:59,627 --> 00:32:01,086
My microchip.
1023
00:32:01,128 --> 00:32:02,713
Listen,
1024
00:32:02,755 --> 00:32:03,881
we need that book back,
1025
00:32:03,922 --> 00:32:05,716
so meet us outside
1026
00:32:03,922 --> 00:32:05,716
the Plaza Hotel
1027
00:32:05,758 --> 00:32:07,050
in 30 minutes,
1028
00:32:07,092 --> 00:32:09,762
or I will eat your chips.
1029
00:32:09,804 --> 00:32:11,514
Huh?
1030
00:32:34,620 --> 00:32:36,288
Found the chip!
1031
00:32:36,330 --> 00:32:37,956
Hmm.
1032
00:32:37,998 --> 00:32:41,585
[NO DOUBT'S "HEY BABY" PLAYING]
1033
00:32:41,627 --> 00:32:42,753
Uh...
1034
00:32:42,795 --> 00:32:45,589
♪ Hey, baby, hey, baby, hey ♪
1035
00:32:45,631 --> 00:32:47,842
♪ Girls say, boys say ♪
1036
00:32:47,884 --> 00:32:48,926
♪ Hey, baby, hey ♪
1037
00:32:48,967 --> 00:32:50,093
Hi.
1038
00:32:50,135 --> 00:32:51,220
Hi.
1039
00:32:51,261 --> 00:32:52,304
Aah!
1040
00:32:52,346 --> 00:32:54,598
♪ Hey, baby, hey, baby, hey ♪
1041
00:32:54,640 --> 00:32:56,266
♪ Girls say ♪
1042
00:32:56,308 --> 00:32:57,351
Whoa.
1043
00:32:57,393 --> 00:32:58,853
♪ Hey, baby, hey, baby, hey ♪
1044
00:32:58,895 --> 00:32:59,854
♪ Hey, baby, baby ♪
1045
00:32:59,896 --> 00:33:00,855
Is...
1046
00:33:00,897 --> 00:33:02,481
Is today my birthday?
1047
00:33:04,107 --> 00:33:05,025
Oh, my God.
1048
00:33:05,067 --> 00:33:06,903
I'm sorry.
1049
00:33:05,067 --> 00:33:06,903
We're just leaving.
1050
00:33:08,153 --> 00:33:09,488
My sister.
1051
00:33:08,153 --> 00:33:09,488
Look,
1052
00:33:09,530 --> 00:33:10,573
there's gonna be
1053
00:33:09,530 --> 00:33:10,573
a five-alarm fire
1054
00:33:10,614 --> 00:33:12,032
if my mom finds you.
1055
00:33:12,074 --> 00:33:13,450
You see, this psycho
1056
00:33:12,074 --> 00:33:13,450
stole my day planner,
1057
00:33:13,492 --> 00:33:15,202
which has my entire life in it.
1058
00:33:15,244 --> 00:33:18,121
Now we have to go meet with him
1059
00:33:15,244 --> 00:33:18,121
and give him his chip back.
1060
00:33:18,163 --> 00:33:20,416
Okay, so, uh...
1061
00:33:20,457 --> 00:33:22,000
psycho, day planner,
1062
00:33:20,457 --> 00:33:22,000
computer chip...
1063
00:33:22,042 --> 00:33:25,295
Yeah, makes perfect sense to me.
1064
00:33:25,337 --> 00:33:26,714
Thank you.
1065
00:33:26,756 --> 00:33:27,757
Yeah.
1066
00:33:29,466 --> 00:33:30,968
But, uh...
1067
00:33:31,009 --> 00:33:32,469
you might have a little trouble
1068
00:33:31,009 --> 00:33:32,469
swapping the chip.
1069
00:33:32,511 --> 00:33:34,137
Why?
1070
00:33:32,511 --> 00:33:34,137
Because Reinaldo just ate it.
1071
00:33:34,179 --> 00:33:35,305
[BURPS]
1072
00:33:38,183 --> 00:33:40,310
No, no, no, no.
1073
00:33:38,183 --> 00:33:40,310
No, he didn't.
1074
00:33:40,352 --> 00:33:41,771
Are you serious?
1075
00:33:41,812 --> 00:33:43,564
Yeah, the little green thing.
1076
00:33:41,812 --> 00:33:43,564
He just ate it.
1077
00:33:43,606 --> 00:33:44,565
Spit it out. Come on.
1078
00:33:44,607 --> 00:33:45,566
[CELL PHONE RINGING]
1079
00:33:45,608 --> 00:33:46,650
Hello?
1080
00:33:46,692 --> 00:33:47,651
Hello, Trey.
1081
00:33:47,693 --> 00:33:48,736
Hi, Mom!
1082
00:33:48,778 --> 00:33:49,820
I'm on my way up.
1083
00:33:49,862 --> 00:33:51,321
Change of schedule.
1084
00:33:51,363 --> 00:33:52,907
Bring my purse, dear.
1085
00:33:52,949 --> 00:33:54,283
Right away.
1086
00:33:52,949 --> 00:33:54,283
Yeah, I'm meeting
1087
00:33:52,949 --> 00:33:54,283
Hillary at 1.
1088
00:33:54,324 --> 00:33:55,284
Okay.
1089
00:33:55,325 --> 00:33:56,493
All right.
1090
00:33:56,535 --> 00:33:58,537
So, uh, my mom's on her way up.
1091
00:33:58,579 --> 00:33:59,956
She's a senator.
1092
00:33:59,997 --> 00:34:01,624
Anne Baxter Lipton?
1093
00:34:03,041 --> 00:34:04,668
A senator?
1094
00:34:04,710 --> 00:34:06,169
Should have kept that
1095
00:34:04,710 --> 00:34:06,169
fun, little fact to yourself.
1096
00:34:06,211 --> 00:34:08,547
A senator.
1097
00:34:06,211 --> 00:34:08,547
Yeah.
1098
00:34:08,589 --> 00:34:09,966
I can never run
1099
00:34:08,589 --> 00:34:09,966
for office now.
1100
00:34:10,007 --> 00:34:11,341
Come here,
1101
00:34:10,007 --> 00:34:11,341
little puppy.
1102
00:34:11,383 --> 00:34:13,051
Be right back.
1103
00:34:11,383 --> 00:34:13,051
Come on,
1104
00:34:11,383 --> 00:34:13,051
little puppy.
1105
00:34:13,093 --> 00:34:14,177
Spit it out.
1106
00:34:14,219 --> 00:34:15,429
Shake it
1107
00:34:14,219 --> 00:34:15,429
out of him!
1108
00:34:15,471 --> 00:34:17,014
Shake it out of him!
1109
00:34:17,055 --> 00:34:18,098
Oh, hey.
1110
00:34:18,140 --> 00:34:19,349
Senator?
1111
00:34:19,391 --> 00:34:20,267
Come on.
1112
00:34:20,309 --> 00:34:21,518
The dog ate the chip.
1113
00:34:21,560 --> 00:34:23,479
I need the chip
1114
00:34:21,560 --> 00:34:23,479
to get the day planner.
1115
00:34:23,520 --> 00:34:25,105
This isn't happening.
1116
00:34:25,147 --> 00:34:26,690
Ow! He bit me!
1117
00:34:26,732 --> 00:34:27,691
Reinaldo, calm down.
1118
00:34:27,733 --> 00:34:28,943
I don't want it.
1119
00:34:28,985 --> 00:34:30,736
Don't throw him back at... Ow!
1120
00:34:31,403 --> 00:34:33,489
Ow!
1121
00:34:33,530 --> 00:34:34,698
Keep it.
1122
00:34:33,530 --> 00:34:34,698
You take him.
1123
00:34:36,867 --> 00:34:39,369
My bad.
1124
00:34:41,580 --> 00:34:42,873
Oh, thank God.
1125
00:34:42,915 --> 00:34:44,541
Reinaldo!
1126
00:34:44,583 --> 00:34:46,335
Jane, what
1127
00:34:44,583 --> 00:34:46,335
are you doing?
1128
00:34:46,376 --> 00:34:49,046
You're gonna
1129
00:34:46,376 --> 00:34:49,046
wind up dead!
1130
00:34:49,087 --> 00:34:51,048
Without that chip, I am dead.
1131
00:34:51,089 --> 00:34:52,967
Okay.
1132
00:34:53,009 --> 00:34:54,051
Come back here.
1133
00:34:54,092 --> 00:34:55,218
Come here, doggy!
1134
00:34:55,260 --> 00:34:57,137
Okay. Very good.
1135
00:34:57,179 --> 00:34:59,097
Okay.
1136
00:35:00,850 --> 00:35:02,351
Trey?
1137
00:35:02,392 --> 00:35:03,936
Trey?
1138
00:35:02,392 --> 00:35:03,936
My mom.
1139
00:35:03,978 --> 00:35:05,562
Why is the door
1140
00:35:03,978 --> 00:35:05,562
locked?
1141
00:35:05,604 --> 00:35:07,773
Great. I'm gonna be late
1142
00:35:05,604 --> 00:35:07,773
for the Simple Plan shoot.
1143
00:35:07,815 --> 00:35:09,566
The video shoot?
1144
00:35:07,815 --> 00:35:09,566
Yeah.
1145
00:35:09,608 --> 00:35:10,734
Well...
1146
00:35:09,608 --> 00:35:10,734
Hello?
1147
00:35:10,776 --> 00:35:12,110
Well, at least tell me your name
1148
00:35:12,152 --> 00:35:13,904
before you go.
1149
00:35:12,152 --> 00:35:13,904
Roxy.
1150
00:35:13,946 --> 00:35:14,905
Roxy.
1151
00:35:14,947 --> 00:35:15,906
Jane!
1152
00:35:15,948 --> 00:35:17,240
Come here.
1153
00:35:17,282 --> 00:35:18,826
I was taking a nap.
1154
00:35:18,868 --> 00:35:20,243
Sorry.
1155
00:35:20,285 --> 00:35:23,413
Look what I got my little boy
1156
00:35:20,285 --> 00:35:23,413
for lunch.
1157
00:35:23,455 --> 00:35:24,498
Thanks, Mom.
1158
00:35:24,540 --> 00:35:25,582
I mean, I already ate--
1159
00:35:25,624 --> 00:35:27,292
Reinaldo!
1160
00:35:27,334 --> 00:35:29,252
Reinaldo,
1161
00:35:27,334 --> 00:35:29,252
come here, boy.
1162
00:35:29,294 --> 00:35:31,839
Look what Mommy
1163
00:35:29,294 --> 00:35:31,839
has for you.
1164
00:35:31,881 --> 00:35:34,132
Come here, my precious
1165
00:35:31,881 --> 00:35:34,132
little baby.
1166
00:35:34,174 --> 00:35:36,426
Where's my...
1167
00:35:34,174 --> 00:35:36,426
Come on! Come here.
1168
00:35:36,468 --> 00:35:37,678
Look what Mommy has.
1169
00:35:37,720 --> 00:35:40,347
Reinaldo, don't
1170
00:35:37,720 --> 00:35:40,347
make Mommy beg.
1171
00:35:41,557 --> 00:35:43,475
Hold on!
1172
00:35:41,557 --> 00:35:43,475
Doggy! Doggy!
1173
00:35:44,894 --> 00:35:45,936
Trey.
1174
00:35:45,978 --> 00:35:46,979
Where is Reinaldo?
1175
00:35:47,021 --> 00:35:48,397
He always answers when I call.
1176
00:35:48,438 --> 00:35:49,648
He's not answering.
1177
00:35:49,690 --> 00:35:50,941
Come here, doggy,
1178
00:35:50,983 --> 00:35:53,193
so I can stick my finger
1179
00:35:50,983 --> 00:35:53,193
down your throat.
1180
00:35:53,235 --> 00:35:57,447
ROXY:
1181
00:35:53,235 --> 00:35:57,447
Whatever you do,
1182
00:35:53,235 --> 00:35:57,447
don't look down!
1183
00:35:57,489 --> 00:35:58,657
[SCREAMS]
1184
00:35:58,699 --> 00:36:00,200
Mom...
1185
00:36:00,242 --> 00:36:02,036
there's something
1186
00:36:00,242 --> 00:36:02,036
you should know, okay?
1187
00:36:02,078 --> 00:36:04,038
Now, Reinaldo,
1188
00:36:04,080 --> 00:36:05,455
hey...
1189
00:36:05,497 --> 00:36:08,333
I-I took him to the groomers.
1190
00:36:08,375 --> 00:36:10,044
Why would you do that?
1191
00:36:10,086 --> 00:36:11,545
Because...
1192
00:36:11,587 --> 00:36:13,630
he smelled?
1193
00:36:13,672 --> 00:36:15,132
Oh...
1194
00:36:17,843 --> 00:36:19,302
Don't worry.
1195
00:36:19,344 --> 00:36:20,721
We're getting
1196
00:36:19,344 --> 00:36:20,721
out of here.
1197
00:36:19,344 --> 00:36:20,721
I can't move.
1198
00:36:20,763 --> 00:36:21,764
Oh, God, I almost forgot.
1199
00:36:21,805 --> 00:36:23,849
I got to go!
1200
00:36:21,805 --> 00:36:23,849
I got to... Yeah.
1201
00:36:23,891 --> 00:36:25,101
I'm going to be late.
1202
00:36:25,142 --> 00:36:26,643
Don't forget
1203
00:36:25,142 --> 00:36:26,643
to pick up Reinaldo.
1204
00:36:26,685 --> 00:36:28,478
Give me the dog.
1205
00:36:28,520 --> 00:36:31,314
[BOTH SCREAMING]
1206
00:36:31,356 --> 00:36:32,733
Deals like this
1207
00:36:32,775 --> 00:36:34,902
are the result of years
1208
00:36:32,775 --> 00:36:34,902
of really hard work.
1209
00:36:34,944 --> 00:36:37,654
Things don't just
1210
00:36:34,944 --> 00:36:37,654
fall out of the sky.
1211
00:36:37,696 --> 00:36:38,906
How you doing?
1212
00:36:38,948 --> 00:36:39,990
Going down!
1213
00:36:40,032 --> 00:36:41,117
[SCREAMING]
1214
00:36:58,842 --> 00:36:59,843
That wasn't so bad.
1215
00:36:59,885 --> 00:37:01,845
No.
1216
00:37:01,887 --> 00:37:03,889
Can I have
1217
00:37:01,887 --> 00:37:03,889
my towel, please?
1218
00:37:03,931 --> 00:37:05,307
[REINALDO GROWLS]
1219
00:37:12,731 --> 00:37:13,690
Sir, I need
1220
00:37:12,731 --> 00:37:13,690
your help.
1221
00:37:13,732 --> 00:37:15,358
Yes, sir.
1222
00:37:15,400 --> 00:37:17,360
You gotta help me find a dog
1223
00:37:15,400 --> 00:37:17,360
and two girls in towels.
1224
00:37:17,402 --> 00:37:18,445
Who exactly are they?
1225
00:37:18,487 --> 00:37:19,696
Okay, puppy.
1226
00:37:19,738 --> 00:37:21,198
Okay. Go home.
1227
00:37:21,239 --> 00:37:22,199
You need to go home.
1228
00:37:22,240 --> 00:37:23,366
What are you doing?
1229
00:37:23,408 --> 00:37:24,451
We need to go.
1230
00:37:24,493 --> 00:37:25,494
No, we need that dog.
1231
00:37:25,535 --> 00:37:26,870
That dog is my life,
1232
00:37:26,912 --> 00:37:28,538
and when he poops,
1233
00:37:26,912 --> 00:37:28,538
his poop is my life.
1234
00:37:28,580 --> 00:37:29,706
[WHIMPERS]
1235
00:37:29,748 --> 00:37:31,000
Come on, Reinaldo!
1236
00:37:31,041 --> 00:37:32,001
Come on.
1237
00:37:32,042 --> 00:37:34,003
Good puppy. Okay.
1238
00:37:34,044 --> 00:37:35,378
Can anything else
1239
00:37:34,044 --> 00:37:35,378
go wrong today?
1240
00:37:37,756 --> 00:37:38,966
Whoa!
1241
00:37:43,179 --> 00:37:44,554
Am I squashing you?
1242
00:37:44,596 --> 00:37:45,973
Yeah, it's great.
1243
00:37:46,015 --> 00:37:47,265
Did I just--
1244
00:37:47,307 --> 00:37:49,267
Yeah, you just
1245
00:37:47,307 --> 00:37:49,267
said that out loud.
1246
00:37:49,309 --> 00:37:50,393
You know, if we keep
1247
00:37:50,435 --> 00:37:52,437
bumping into each other
1248
00:37:50,435 --> 00:37:52,437
like this,
1249
00:37:52,479 --> 00:37:54,064
one of us
1250
00:37:52,479 --> 00:37:54,064
is gonna get hurt.
1251
00:37:54,106 --> 00:37:56,399
I'm willing
1252
00:37:54,106 --> 00:37:56,399
to take that chance.
1253
00:37:56,441 --> 00:37:57,567
Roxy!
1254
00:37:57,609 --> 00:37:59,069
Paris! Nicky!
1255
00:37:59,111 --> 00:38:00,612
How can I find you?
1256
00:38:00,654 --> 00:38:03,240
Call her.
1257
00:38:00,654 --> 00:38:03,240
555-8989.
1258
00:38:03,281 --> 00:38:04,908
She's home.
1259
00:38:03,281 --> 00:38:04,908
Every night.
1260
00:38:04,950 --> 00:38:05,951
What's your name?
1261
00:38:05,993 --> 00:38:07,244
It's Jane.
1262
00:38:07,285 --> 00:38:08,662
I'm Jim!
1263
00:38:17,754 --> 00:38:20,090
[REMIX OF ELVIS PRESLEY'S
1264
00:38:17,754 --> 00:38:20,090
"RUBBERNECKIN'" PLAYING]
1265
00:38:38,608 --> 00:38:41,820
♪ Stop, look, and listen, baby ♪
1266
00:38:41,862 --> 00:38:43,947
♪ That's my philosophy ♪
1267
00:38:43,989 --> 00:38:45,323
♪ Yes, it is, now ♪
1268
00:38:45,365 --> 00:38:48,618
♪ It's called rubberneckin'
1269
00:38:45,365 --> 00:38:48,618
Baby ♪
1270
00:38:48,660 --> 00:38:50,829
♪ But that's all right with me ♪
1271
00:39:02,174 --> 00:39:05,135
♪ Stop, look, and listen, baby ♪
1272
00:39:05,177 --> 00:39:07,721
♪ That's my philosophy ♪
1273
00:39:07,763 --> 00:39:09,056
♪ Yes, it is, now ♪
1274
00:39:09,098 --> 00:39:12,017
♪ It's called rubberneckin'
1275
00:39:09,098 --> 00:39:12,017
Baby ♪
1276
00:39:12,059 --> 00:39:14,311
♪ But that's
1277
00:39:12,059 --> 00:39:14,311
All right with me ♪♪
1278
00:39:18,356 --> 00:39:19,816
Here.
1279
00:39:19,858 --> 00:39:21,401
How am I gonna survive
1280
00:39:19,858 --> 00:39:21,401
without my watch?
1281
00:39:21,443 --> 00:39:22,444
I don't know.
1282
00:39:23,862 --> 00:39:25,072
Come on, you can poopie.
1283
00:39:25,114 --> 00:39:26,823
Just a little one.
1284
00:39:26,865 --> 00:39:28,575
Come on.
1285
00:39:28,617 --> 00:39:29,618
Any luck?
1286
00:39:31,369 --> 00:39:33,496
Think we have something.
1287
00:39:33,538 --> 00:39:34,539
[PASSES GAS]
1288
00:39:35,624 --> 00:39:37,126
False alarm.
1289
00:39:37,167 --> 00:39:38,543
I can't go
1290
00:39:37,167 --> 00:39:38,543
looking like this.
1291
00:39:38,585 --> 00:39:40,712
I'm starting to have
1292
00:39:38,585 --> 00:39:40,712
heart palpitations.
1293
00:39:40,754 --> 00:39:41,713
No, don't worry, okay?
1294
00:39:41,755 --> 00:39:43,257
We're going to fix you up.
1295
00:39:43,299 --> 00:39:44,883
I promise.
1296
00:39:44,925 --> 00:39:47,719
It's all
1297
00:39:44,925 --> 00:39:47,719
going to work out.
1298
00:39:47,761 --> 00:39:49,596
Where you going?
1299
00:39:49,638 --> 00:39:52,099
To get my day planner back.
1300
00:39:52,141 --> 00:39:54,434
I'll go with you.
1301
00:39:54,476 --> 00:39:58,230
No, I don't think
1302
00:39:54,476 --> 00:39:58,230
that's such a good idea.
1303
00:39:58,272 --> 00:40:01,441
I mean, our togetherness today
1304
00:39:58,272 --> 00:40:01,441
hasn't exactly been good luck.
1305
00:40:02,734 --> 00:40:04,444
Rox, I'll be fine.
1306
00:40:04,486 --> 00:40:06,655
It's in front of The Plaza.
1307
00:40:04,486 --> 00:40:06,655
There's a lot of witnesses.
1308
00:40:06,696 --> 00:40:08,490
I mean, it's not like this guy's
1309
00:40:08,531 --> 00:40:10,408
exactly, like,
1310
00:40:08,531 --> 00:40:10,408
a criminal mastermind,
1311
00:40:10,450 --> 00:40:13,203
so have fun at the concert.
1312
00:40:13,245 --> 00:40:14,913
Video shoot.
1313
00:40:14,955 --> 00:40:16,414
[REINALDO WHIMPERING]
1314
00:40:16,456 --> 00:40:18,458
59th and 9th.
1315
00:40:18,500 --> 00:40:20,377
If you care.
1316
00:40:20,418 --> 00:40:22,087
Whoa, whoa.
1317
00:40:22,129 --> 00:40:23,880
[BLONDIE'S "ONE WAY OR ANOTHER"
1318
00:40:22,129 --> 00:40:23,880
PLAYING OVER P.A. SYSTEM]
1319
00:40:23,922 --> 00:40:25,882
♪ One way or another
1320
00:40:23,922 --> 00:40:25,882
I'm gonna find you ♪
1321
00:40:25,924 --> 00:40:28,260
♪ I'm gonna get you
1322
00:40:25,924 --> 00:40:28,260
Get you, get you, get you ♪
1323
00:40:28,302 --> 00:40:30,262
♪ One way or another
1324
00:40:28,302 --> 00:40:30,262
I'm gonna win you ♪
1325
00:40:30,304 --> 00:40:32,681
♪ I'm gonna get you
1326
00:40:30,304 --> 00:40:32,681
Get you, get you, get you ♪
1327
00:40:32,722 --> 00:40:34,057
Okay, kiddies.
1328
00:40:34,099 --> 00:40:37,435
Playtime's over.
1329
00:40:40,105 --> 00:40:41,815
Hey, where do you think
1330
00:40:40,105 --> 00:40:41,815
you're going?
1331
00:40:41,857 --> 00:40:43,400
I'm on a case, Einstein.
1332
00:40:43,441 --> 00:40:45,402
Where do you think you're going?
1333
00:40:45,443 --> 00:40:48,071
What do you mean?
1334
00:40:45,443 --> 00:40:48,071
I'm not going anywhere.
1335
00:40:48,113 --> 00:40:49,281
Oh. So we're clear on that.
1336
00:40:49,323 --> 00:40:53,618
Huh?
1337
00:40:49,323 --> 00:40:53,618
Yeah, I didn't think so.
1338
00:40:58,415 --> 00:40:59,958
Jeff.
1339
00:41:00,000 --> 00:41:01,501
What's up, man? It's Trey.
1340
00:41:01,543 --> 00:41:03,545
Hey, you remember
1341
00:41:01,543 --> 00:41:03,545
that Simple Plan video shoot
1342
00:41:03,586 --> 00:41:04,921
you were telling me about?
1343
00:41:04,963 --> 00:41:06,548
Where is it?
1344
00:41:06,589 --> 00:41:07,757
It's 59th and 9th.
1345
00:41:07,799 --> 00:41:09,092
Are you sure?
1346
00:41:09,134 --> 00:41:10,302
That's awesome, man. You rock.
1347
00:41:10,344 --> 00:41:12,595
I owe you. Bye.
1348
00:41:12,637 --> 00:41:13,930
Boy, talk about anal-retentive.
1349
00:41:13,972 --> 00:41:15,515
This girl is a cuckoo bird.
1350
00:41:19,644 --> 00:41:22,398
I'm surprised she doesn't have
1351
00:41:19,644 --> 00:41:22,398
trips to the bathroom scheduled.
1352
00:41:22,439 --> 00:41:24,774
Oh, no, wait. Right here. 3:30.
1353
00:41:24,816 --> 00:41:26,526
Look, um, I think we--
1354
00:41:26,568 --> 00:41:28,278
You're late.
1355
00:41:28,320 --> 00:41:31,489
I-I-I think we both got off
1356
00:41:28,320 --> 00:41:31,489
on the wrong foot a while back.
1357
00:41:31,531 --> 00:41:32,574
I just want to know...
1358
00:41:32,615 --> 00:41:33,825
Okay.
1359
00:41:37,954 --> 00:41:39,081
Give me my chip.
1360
00:41:40,207 --> 00:41:42,042
What's this?
1361
00:41:40,207 --> 00:41:42,042
It's your chip.
1362
00:41:42,084 --> 00:41:43,793
Excuse me?
1363
00:41:42,084 --> 00:41:43,793
Well, you see,
1364
00:41:43,835 --> 00:41:47,047
Reinaldo here, he ate your chip.
1365
00:41:47,089 --> 00:41:48,173
Reinaldo ate my chip.
1366
00:41:48,215 --> 00:41:49,466
Is this some kind of joke?
1367
00:41:49,507 --> 00:41:50,675
I don't really joke, sir.
1368
00:41:50,717 --> 00:41:52,135
Uh, can I have
1369
00:41:50,717 --> 00:41:52,135
my day planner back?
1370
00:41:52,177 --> 00:41:53,678
You know what I think I do?
1371
00:41:53,720 --> 00:41:55,305
I think I run over the dog
1372
00:41:55,347 --> 00:41:56,473
with the car.
1373
00:41:56,514 --> 00:41:57,474
No, wait,
1374
00:41:57,515 --> 00:41:59,601
that might damage the chip.
1375
00:41:59,642 --> 00:42:01,603
You give me my chip
1376
00:41:59,642 --> 00:42:01,603
or I'll kill you.
1377
00:42:01,644 --> 00:42:03,480
Cough it up, pooch.
1378
00:42:03,521 --> 00:42:05,315
No, no, no, no, no!
1379
00:42:03,521 --> 00:42:05,315
Please don't hurt him.
1380
00:42:05,357 --> 00:42:07,234
Give it to me.
1381
00:42:05,357 --> 00:42:07,234
Let me have it!
1382
00:42:07,276 --> 00:42:09,194
[TRICKLING]
1383
00:42:09,861 --> 00:42:11,405
Good shot, Reinaldo!
1384
00:42:15,992 --> 00:42:17,911
Disgusting.
1385
00:42:17,953 --> 00:42:20,330
Get back here
1386
00:42:17,953 --> 00:42:20,330
so I can kill you!
1387
00:42:20,372 --> 00:42:22,540
Okay.
1388
00:42:30,715 --> 00:42:33,343
Mic one. Check.
1389
00:42:30,715 --> 00:42:33,343
Testing, one, two.
1390
00:42:33,385 --> 00:42:36,554
Excuse me, fellas.
1391
00:42:36,596 --> 00:42:38,098
Excuse me, Cochise.
1392
00:42:38,140 --> 00:42:39,557
Thattaboy.
1393
00:42:42,560 --> 00:42:43,686
You're good.
1394
00:42:43,728 --> 00:42:45,397
Roxy.
1395
00:42:46,606 --> 00:42:47,774
Hi!
1396
00:42:47,816 --> 00:42:49,359
Hey.
1397
00:42:49,401 --> 00:42:52,028
Um, I was wondering if you knew
1398
00:42:49,401 --> 00:42:52,028
where my mom's dog was.
1399
00:42:52,070 --> 00:42:53,530
Oh.
1400
00:42:53,571 --> 00:42:54,531
Well, I mean,
1401
00:42:54,572 --> 00:42:56,533
I also wanted to see you again.
1402
00:42:56,574 --> 00:42:58,452
Oh.
1403
00:42:59,744 --> 00:43:00,787
Come on,
1404
00:42:59,744 --> 00:43:00,787
let's move it.
1405
00:43:00,829 --> 00:43:01,955
Do you have a pass?
1406
00:43:01,997 --> 00:43:03,039
No.
1407
00:43:03,081 --> 00:43:04,040
I'll be right back.
1408
00:43:04,082 --> 00:43:05,917
Just stay here.
1409
00:43:05,959 --> 00:43:07,210
You know, I'll figure it out.
1410
00:43:07,252 --> 00:43:08,711
Okay, figure it out
1411
00:43:07,252 --> 00:43:08,711
somewhere else, okay?
1412
00:43:11,381 --> 00:43:12,924
Simple Plan.
1413
00:43:12,966 --> 00:43:14,551
They rock.
1414
00:43:14,592 --> 00:43:17,471
Whoo!
1415
00:43:17,513 --> 00:43:19,597
I've got all their LPs.
1416
00:43:22,892 --> 00:43:25,270
I'm sorry, I didn't
1417
00:43:22,892 --> 00:43:25,270
get your name.
1418
00:43:25,312 --> 00:43:26,480
Is it "Loser"?
1419
00:43:26,522 --> 00:43:28,857
How come you're not in school?
1420
00:43:30,359 --> 00:43:31,985
Okay, okay. Don't worry.
1421
00:43:32,027 --> 00:43:34,988
I've got bigger fish to fry.
1422
00:43:35,030 --> 00:43:36,239
Coming through.
1423
00:43:36,281 --> 00:43:37,740
MAN: All right, guys,
1424
00:43:37,782 --> 00:43:39,242
thanks for coming out
1425
00:43:37,782 --> 00:43:39,242
for this video shoot.
1426
00:43:39,284 --> 00:43:40,827
We're gonna need
1427
00:43:39,284 --> 00:43:40,827
a lot of your energy today,
1428
00:43:40,869 --> 00:43:41,995
so are you guys ready?
1429
00:43:42,037 --> 00:43:43,580
[CHEERING]
1430
00:43:43,621 --> 00:43:45,248
Are we ready?
1431
00:43:45,290 --> 00:43:46,500
Rox, where are you?
1432
00:43:46,542 --> 00:43:47,917
This is the scene
1433
00:43:46,542 --> 00:43:47,917
live here in midtown,
1434
00:43:47,959 --> 00:43:49,752
where punk rock group
1435
00:43:47,959 --> 00:43:49,752
Simple Plan
1436
00:43:49,794 --> 00:43:52,922
is shooting their
1437
00:43:49,794 --> 00:43:52,922
latest music video.
1438
00:43:52,964 --> 00:43:54,341
A little louder!
1439
00:43:54,383 --> 00:43:56,092
Nice!
1440
00:43:56,134 --> 00:43:59,888
Get ready to welcome
1441
00:43:56,134 --> 00:43:59,888
Simple Plan!
1442
00:44:04,309 --> 00:44:08,063
What's up, New York City?
1443
00:44:10,315 --> 00:44:13,318
[PLAYING "VACATION"]
1444
00:44:15,945 --> 00:44:17,822
♪ I know a girl ♪
1445
00:44:17,864 --> 00:44:19,282
♪ Who's obsessed with a guy ♪
1446
00:44:19,324 --> 00:44:21,117
♪ She talks for hours ♪
1447
00:44:21,159 --> 00:44:24,287
♪ And still tomorrow
1448
00:44:21,159 --> 00:44:24,287
She'll call again ♪
1449
00:44:24,329 --> 00:44:27,457
♪ And when he thinks
1450
00:44:24,329 --> 00:44:27,457
That this could be the end ♪
1451
00:44:27,499 --> 00:44:29,000
♪ She calls again ♪
1452
00:44:29,042 --> 00:44:32,337
♪ At 6 in the morning
1453
00:44:29,042 --> 00:44:32,337
She waits at the door ♪
1454
00:44:32,379 --> 00:44:34,464
♪ He tells her to leave ♪
1455
00:44:34,506 --> 00:44:38,635
♪ But still tomorrow
1456
00:44:34,506 --> 00:44:38,635
She'll be there again ♪
1457
00:44:38,676 --> 00:44:40,178
♪ She won't let go ♪
1458
00:44:40,220 --> 00:44:46,518
♪ Can't you just go somewhere
1459
00:44:40,220 --> 00:44:46,518
On vacation? ♪
1460
00:44:46,560 --> 00:44:50,313
♪ I could book your flight
1461
00:44:46,560 --> 00:44:50,313
And pack your bags ♪
1462
00:44:50,355 --> 00:44:51,773
♪ If you want ♪
1463
00:44:54,526 --> 00:44:55,818
♪ A one-way ticket ♪
1464
00:44:55,860 --> 00:44:58,071
Old school dance moves.
1465
00:44:58,113 --> 00:45:00,490
♪ Watching you fly away ♪
1466
00:45:00,532 --> 00:45:02,284
♪ I never liked you ♪
1467
00:45:04,035 --> 00:45:06,829
♪ She doesn't care
1468
00:45:04,035 --> 00:45:06,829
If he tries to ignore ♪
1469
00:45:06,871 --> 00:45:10,333
♪ He runs away
1470
00:45:06,871 --> 00:45:10,333
But still she follows ♪
1471
00:45:10,375 --> 00:45:12,043
♪ She'll try again ♪
1472
00:45:12,085 --> 00:45:14,170
♪ She likes to think
1473
00:45:12,085 --> 00:45:14,170
She'll get him in the end ♪
1474
00:45:14,212 --> 00:45:16,005
Hi. Please give it
1475
00:45:14,212 --> 00:45:16,005
a listen.
1476
00:45:16,047 --> 00:45:17,257
Our contact info's
1477
00:45:16,047 --> 00:45:17,257
inside.
1478
00:45:17,299 --> 00:45:19,008
Nice packaging.
1479
00:45:19,050 --> 00:45:20,636
Let's take a look.
1480
00:45:19,050 --> 00:45:20,636
Thanks.
1481
00:45:20,677 --> 00:45:22,011
Hello, Miss Ryan.
1482
00:45:22,053 --> 00:45:24,222
So nice to finally
1483
00:45:22,053 --> 00:45:24,222
meet you...
1484
00:45:24,264 --> 00:45:27,058
face-to-face.
1485
00:45:27,100 --> 00:45:30,312
It's been quite a chase
1486
00:45:27,100 --> 00:45:30,312
all these years, huh?
1487
00:45:30,353 --> 00:45:33,189
One not without
1488
00:45:30,353 --> 00:45:33,189
a few clever maneuvers
1489
00:45:33,231 --> 00:45:35,567
on your part,
1490
00:45:33,231 --> 00:45:35,567
but, uh...
1491
00:45:35,609 --> 00:45:36,901
here we are.
1492
00:45:36,943 --> 00:45:39,696
You know what?
1493
00:45:36,943 --> 00:45:39,696
I'm tired of running.
1494
00:45:39,737 --> 00:45:41,030
I'll go quietly.
1495
00:45:41,072 --> 00:45:44,576
Oh, I don't use handcuffs,
1496
00:45:41,072 --> 00:45:44,576
Miss Ryan.
1497
00:45:44,618 --> 00:45:45,910
Just brains.
1498
00:45:45,952 --> 00:45:48,538
But, uh, before we go,
1499
00:45:45,952 --> 00:45:48,538
Mr. Lomax...
1500
00:45:48,580 --> 00:45:50,707
Yeah?
1501
00:45:48,580 --> 00:45:50,707
Check your fly.
1502
00:45:50,748 --> 00:45:52,459
What's that?
1503
00:45:52,501 --> 00:45:54,085
♪ I never liked you ♪
1504
00:45:55,504 --> 00:45:56,546
Whoa, whoa, whoa.
1505
00:45:56,588 --> 00:45:58,298
I have to get by.
1506
00:45:58,340 --> 00:45:59,633
Where do you think
1507
00:45:58,340 --> 00:45:59,633
you're going?
1508
00:46:01,468 --> 00:46:03,428
You may want to check your fly.
1509
00:46:08,099 --> 00:46:13,146
♪ Can't you just go somewhere
1510
00:46:08,099 --> 00:46:13,146
On vacation? ♪
1511
00:46:13,188 --> 00:46:17,526
♪ I could book your flight
1512
00:46:13,188 --> 00:46:17,526
And pack your bags ♪
1513
00:46:17,567 --> 00:46:18,694
♪ If you want ♪
1514
00:46:21,446 --> 00:46:24,491
♪ A one-way ticket
1515
00:46:21,446 --> 00:46:24,491
Out of my life ♪
1516
00:46:24,533 --> 00:46:25,575
Roxy!
1517
00:46:25,617 --> 00:46:27,410
♪ Watching you fly away ♪
1518
00:46:27,452 --> 00:46:28,662
♪ I never liked you ♪
1519
00:46:31,331 --> 00:46:32,915
♪ I never wanted you ♪
1520
00:46:32,957 --> 00:46:34,959
Yay!
1521
00:46:32,957 --> 00:46:34,959
Whoo!
1522
00:46:35,001 --> 00:46:36,753
♪ I never liked you ♪
1523
00:46:36,794 --> 00:46:38,171
It's Lomax!
1524
00:46:38,213 --> 00:46:39,964
Everybody jump!
1525
00:46:40,006 --> 00:46:41,466
Jump!
1526
00:46:41,508 --> 00:46:43,009
♪ Yeah ♪
1527
00:46:43,051 --> 00:46:48,014
♪ Can't you just go somewhere
1528
00:46:43,051 --> 00:46:48,014
On vacation? ♪
1529
00:46:48,056 --> 00:46:50,266
Roxy!
1530
00:46:50,308 --> 00:46:53,061
♪ I could book your flight
1531
00:46:50,308 --> 00:46:53,061
And pack your bags ♪
1532
00:46:53,102 --> 00:46:54,354
♪ If you want ♪
1533
00:46:56,481 --> 00:46:58,274
♪ A one-way ticket
1534
00:46:56,481 --> 00:46:58,274
Out of my life ♪
1535
00:46:58,316 --> 00:47:01,778
♪ Watching you fly away ♪
1536
00:47:01,819 --> 00:47:03,905
♪ Whoa ♪
1537
00:47:12,247 --> 00:47:13,956
Lomax!
1538
00:47:12,247 --> 00:47:13,956
Lomax?
1539
00:47:13,998 --> 00:47:16,710
Lomax?
1540
00:47:16,752 --> 00:47:18,294
We're trapped.
1541
00:47:16,752 --> 00:47:18,294
Take my hand.
1542
00:47:18,336 --> 00:47:23,258
♪ Can't you just go somewhere
1543
00:47:18,336 --> 00:47:23,258
On vacation? ♪
1544
00:47:23,299 --> 00:47:26,762
♪ I could book your flight
1545
00:47:23,299 --> 00:47:26,762
And pack your bags ♪
1546
00:47:26,803 --> 00:47:28,930
♪ If you want ♪
1547
00:47:30,682 --> 00:47:34,060
♪ A one-way ticket
1548
00:47:30,682 --> 00:47:34,060
Out of my life ♪
1549
00:47:34,102 --> 00:47:35,520
♪ Watching you fly away ♪
1550
00:47:35,562 --> 00:47:36,688
Roxy?
1551
00:47:36,730 --> 00:47:39,315
♪ I never liked you ♪
1552
00:47:39,357 --> 00:47:40,692
Roxy!
1553
00:47:40,734 --> 00:47:42,360
♪ I never wanted you ♪
1554
00:47:43,403 --> 00:47:44,654
♪ I never liked you ♪
1555
00:47:44,696 --> 00:47:45,863
Has everybody
1556
00:47:44,696 --> 00:47:45,863
washed their hands?
1557
00:47:45,905 --> 00:47:49,284
♪ I'm not in love with you ♪♪
1558
00:47:49,325 --> 00:47:50,285
[CHEERING AND APPLAUSE]
1559
00:47:50,326 --> 00:47:51,327
I'm next!
1560
00:47:57,041 --> 00:47:58,167
Ooh.
1561
00:47:58,209 --> 00:47:59,335
That's got to hurt.
1562
00:47:59,377 --> 00:48:00,878
Ooh.
1563
00:48:02,798 --> 00:48:03,965
Sorry about that.
1564
00:48:02,798 --> 00:48:03,965
Excuse me. Sorry.
1565
00:48:04,006 --> 00:48:05,258
Sorry, guys.
1566
00:48:05,300 --> 00:48:06,968
Excuse me.
1567
00:48:07,009 --> 00:48:08,344
Buddy, okay,
1568
00:48:08,386 --> 00:48:10,012
I'm looking for two girls
1569
00:48:08,386 --> 00:48:10,012
and this little dog
1570
00:48:10,054 --> 00:48:11,222
that just
1571
00:48:10,054 --> 00:48:11,222
ran out of here.
1572
00:48:11,264 --> 00:48:12,432
Did you see
1573
00:48:11,264 --> 00:48:12,432
where they went?
1574
00:48:12,474 --> 00:48:14,142
I did.
1575
00:48:14,183 --> 00:48:15,852
They went to the Simple Plan
1576
00:48:14,183 --> 00:48:15,852
after party.
1577
00:48:15,893 --> 00:48:17,186
Oh, great.
1578
00:48:17,228 --> 00:48:18,354
You know, I'm going there now.
1579
00:48:18,396 --> 00:48:20,022
I drive all the VIPs.
1580
00:48:20,064 --> 00:48:21,357
I could give you a ride.
1581
00:48:21,399 --> 00:48:22,525
Yeah?
1582
00:48:22,567 --> 00:48:23,526
Thanks, man.
1583
00:48:23,568 --> 00:48:26,446
Thanks.
1584
00:48:30,617 --> 00:48:31,701
This Lomax guy
1585
00:48:30,617 --> 00:48:31,701
is crazy.
1586
00:48:31,743 --> 00:48:32,828
I know.
1587
00:48:32,869 --> 00:48:34,871
[♪♪♪]
1588
00:48:37,081 --> 00:48:39,167
[BOTH GASP]
1589
00:48:39,208 --> 00:48:41,336
Let's hide
1590
00:48:39,208 --> 00:48:41,336
in the tent.
1591
00:48:41,961 --> 00:48:43,963
Okay.
1592
00:48:46,675 --> 00:48:47,634
[SCREAMING]
1593
00:48:47,676 --> 00:48:50,011
[SPLASH]
1594
00:48:50,052 --> 00:48:51,721
CITY WORKER:
1595
00:48:50,052 --> 00:48:51,721
Cover up the manhole.
1596
00:48:51,763 --> 00:48:53,723
We're done here.
1597
00:48:53,765 --> 00:48:56,810
Give me a hand.
1598
00:49:00,522 --> 00:49:01,981
The climactic event
1599
00:49:00,522 --> 00:49:01,981
of my academic career
1600
00:49:02,023 --> 00:49:03,191
is in two hours,
1601
00:49:03,232 --> 00:49:04,484
and I'm drenched,
1602
00:49:03,232 --> 00:49:04,484
with a dog,
1603
00:49:04,526 --> 00:49:05,694
in a sewer. Yeah.
1604
00:49:05,735 --> 00:49:07,779
No, no, no, see,
1605
00:49:05,735 --> 00:49:07,779
see, we're in luck.
1606
00:49:07,821 --> 00:49:09,572
It's just
1607
00:49:07,821 --> 00:49:09,572
the water main.
1608
00:49:09,614 --> 00:49:11,949
I'm just trying to look
1609
00:49:09,614 --> 00:49:11,949
on the bright side.
1610
00:49:11,991 --> 00:49:13,242
Bright side?
1611
00:49:13,284 --> 00:49:16,496
There is no bright side.
1612
00:49:16,538 --> 00:49:17,622
Well, I don't know.
1613
00:49:17,664 --> 00:49:19,415
I was thinking
1614
00:49:17,664 --> 00:49:19,415
that, um...
1615
00:49:19,457 --> 00:49:22,335
That what?
1616
00:49:22,377 --> 00:49:23,545
We haven't spent
1617
00:49:22,377 --> 00:49:23,545
the day together
1618
00:49:23,586 --> 00:49:26,005
in years,
1619
00:49:26,047 --> 00:49:29,258
and today
1620
00:49:26,047 --> 00:49:29,258
has made me realize
1621
00:49:29,300 --> 00:49:31,427
how much I've missed that.
1622
00:49:31,469 --> 00:49:33,137
I don't know.
1623
00:49:33,179 --> 00:49:34,222
I was having fun,
1624
00:49:34,263 --> 00:49:36,224
and you were too,
1625
00:49:36,265 --> 00:49:37,809
because I saw
1626
00:49:36,265 --> 00:49:37,809
the smile on your face
1627
00:49:37,851 --> 00:49:39,602
when we were crowd surfing.
1628
00:49:39,644 --> 00:49:43,105
I was acting for the cameras.
1629
00:49:43,147 --> 00:49:45,274
Just a little bit.
1630
00:49:45,316 --> 00:49:49,404
Okay, so maybe
1631
00:49:45,316 --> 00:49:49,404
it was a little fun.
1632
00:49:49,445 --> 00:49:51,364
What's with that Lomax guy?
1633
00:49:51,406 --> 00:49:52,448
He's a truant officer.
1634
00:49:52,490 --> 00:49:53,783
He's been after me
1635
00:49:52,490 --> 00:49:53,783
for years,
1636
00:49:53,825 --> 00:49:56,912
but I outsmart him
1637
00:49:53,825 --> 00:49:56,912
every time.
1638
00:49:56,953 --> 00:50:00,039
What can I say?
1639
00:50:00,081 --> 00:50:01,332
You're insane, you know that?
1640
00:50:01,374 --> 00:50:02,417
Yeah.
1641
00:50:02,458 --> 00:50:03,668
I know.
1642
00:50:09,507 --> 00:50:11,175
You okay, buddy?
1643
00:50:11,217 --> 00:50:12,844
Yeah, I'm doing
1644
00:50:11,217 --> 00:50:12,844
just fine, Sherlock.
1645
00:50:12,886 --> 00:50:14,011
Yourself?
1646
00:50:14,053 --> 00:50:15,263
Wife and kids?
1647
00:50:15,304 --> 00:50:16,472
Think it'll rain?
1648
00:50:16,514 --> 00:50:17,891
How about those Mets?
1649
00:50:17,933 --> 00:50:19,475
Are we through
1650
00:50:17,933 --> 00:50:19,475
chit-chatting?
1651
00:50:19,517 --> 00:50:21,269
Can you tell me where
1652
00:50:19,517 --> 00:50:21,269
this sewer pipe leads?
1653
00:50:21,310 --> 00:50:22,395
Well, that one there
1654
00:50:22,437 --> 00:50:23,730
comes directly
1655
00:50:22,437 --> 00:50:23,730
from the main line
1656
00:50:23,772 --> 00:50:25,314
on 125th.
1657
00:50:25,356 --> 00:50:27,358
Only way in or out.
1658
00:50:33,364 --> 00:50:34,908
How's the patient?
1659
00:50:34,950 --> 00:50:36,409
She should have gone
1660
00:50:34,950 --> 00:50:36,409
for the C-section.
1661
00:50:36,451 --> 00:50:38,661
I'm gonna miss
1662
00:50:36,451 --> 00:50:38,661
my daughter's speech
1663
00:50:38,703 --> 00:50:39,871
at Columbia.
1664
00:50:39,913 --> 00:50:41,539
She's gonna be
1665
00:50:39,913 --> 00:50:41,539
so disappointed.
1666
00:50:41,581 --> 00:50:42,999
I just hope
1667
00:50:41,581 --> 00:50:42,999
she's okay.
1668
00:50:43,040 --> 00:50:45,418
Whoo! Whoo!
1669
00:50:47,545 --> 00:50:49,005
The unpublicized event
1670
00:50:49,046 --> 00:50:51,048
has drawn
1671
00:50:49,046 --> 00:50:51,048
quite a crowd here today.
1672
00:50:53,384 --> 00:50:54,510
[HONKING]
1673
00:50:54,552 --> 00:50:56,679
MAN:
1674
00:50:54,552 --> 00:50:56,679
Let's go, let's go!
1675
00:51:03,102 --> 00:51:04,353
Hi, it's Jane.
1676
00:51:03,102 --> 00:51:04,353
Leave a message.
1677
00:51:04,395 --> 00:51:05,563
[BEEPS]
1678
00:51:05,605 --> 00:51:07,816
Jane. Hey, it's, uh... it's Jim.
1679
00:51:07,857 --> 00:51:09,609
The guy that ripped your skirt,
1680
00:51:09,651 --> 00:51:12,862
pummeled you with his bike.
1681
00:51:12,904 --> 00:51:14,656
Sorry about that.
1682
00:51:14,697 --> 00:51:18,034
Uh, anyway, I was, uh...
1683
00:51:18,075 --> 00:51:20,202
just calling
1684
00:51:18,075 --> 00:51:20,202
to make sure you're okay.
1685
00:51:20,244 --> 00:51:22,079
So, um...
1686
00:51:22,121 --> 00:51:24,916
I'll keep looking for you.
1687
00:51:24,958 --> 00:51:26,542
I'm going to make it up to you.
1688
00:51:26,584 --> 00:51:27,543
All right?
1689
00:51:27,585 --> 00:51:29,587
See you.
1690
00:51:31,798 --> 00:51:33,382
JANE: We need
1691
00:51:31,798 --> 00:51:33,382
to get out of here.
1692
00:51:33,424 --> 00:51:34,383
This thing
1693
00:51:33,424 --> 00:51:34,383
is never-ending.
1694
00:51:34,425 --> 00:51:35,510
Wait a sec.
1695
00:51:35,551 --> 00:51:37,887
Columbia's on
1696
00:51:35,551 --> 00:51:37,887
116th Street, right?
1697
00:51:37,929 --> 00:51:40,389
Right.
1698
00:51:40,431 --> 00:51:42,141
I got you
1699
00:51:40,431 --> 00:51:42,141
nine blocks away.
1700
00:51:44,978 --> 00:51:47,438
Yo, Malik,
1701
00:51:44,978 --> 00:51:47,438
what up, fool?
1702
00:51:49,315 --> 00:51:50,316
WOMAN:
1703
00:51:49,315 --> 00:51:50,316
Can't get a date.
1704
00:51:50,358 --> 00:51:51,901
Says she's fat.
1705
00:51:51,943 --> 00:51:53,945
What's up
1706
00:51:51,943 --> 00:51:53,945
with this fool?
1707
00:51:53,987 --> 00:51:58,324
White people
1708
00:51:53,987 --> 00:51:58,324
are crazy.
1709
00:51:58,366 --> 00:52:00,576
JANE:
1710
00:51:58,366 --> 00:52:00,576
Roxy, Columbia's
1711
00:51:58,366 --> 00:52:00,576
on the west side.
1712
00:52:00,618 --> 00:52:01,995
[HONKING]
1713
00:52:02,037 --> 00:52:04,413
[SCREAMING]
1714
00:52:04,455 --> 00:52:06,582
Here we are.
1715
00:52:06,624 --> 00:52:07,792
Let's find a subway.
1716
00:52:07,834 --> 00:52:08,918
Let's ask
1717
00:52:07,834 --> 00:52:08,918
the House of Bling.
1718
00:52:08,960 --> 00:52:11,170
Okay, good idea.
1719
00:52:16,968 --> 00:52:18,761
Can I help you?
1720
00:52:18,803 --> 00:52:20,513
We are so not
1721
00:52:18,803 --> 00:52:20,513
in Kansas anymore.
1722
00:52:23,307 --> 00:52:24,433
We're from
1723
00:52:23,307 --> 00:52:24,433
the gas company.
1724
00:52:24,475 --> 00:52:25,977
[SNIFFS]
1725
00:52:26,019 --> 00:52:28,270
No gas here!
1726
00:52:26,019 --> 00:52:28,270
Okay.
1727
00:52:28,312 --> 00:52:29,564
Hold it!
1728
00:52:29,605 --> 00:52:31,649
I can't have anyone seeing you
1729
00:52:31,691 --> 00:52:33,484
leave my store
1730
00:52:31,691 --> 00:52:33,484
looking like that.
1731
00:52:33,526 --> 00:52:34,986
Mickey,
1732
00:52:33,526 --> 00:52:34,986
show them out the back way.
1733
00:52:35,028 --> 00:52:36,738
Okay, Ma.
1734
00:52:40,324 --> 00:52:41,325
What? What is it?
1735
00:52:41,367 --> 00:52:43,494
It's 1:13.
1736
00:52:43,536 --> 00:52:45,329
It's 1:13.
1737
00:52:45,371 --> 00:52:46,789
I'm never going to make it.
1738
00:52:46,831 --> 00:52:48,041
What's wrong with that girl?
1739
00:52:48,083 --> 00:52:49,042
She doesn't do well
1740
00:52:48,083 --> 00:52:49,042
under pressure.
1741
00:52:49,084 --> 00:52:50,167
Oh, my God.
1742
00:52:50,209 --> 00:52:52,503
I'm having
1743
00:52:50,209 --> 00:52:52,503
a heart attack!
1744
00:52:52,545 --> 00:52:54,463
Call 991.
1745
00:52:52,545 --> 00:52:54,463
Call 991.
1746
00:52:52,545 --> 00:52:54,463
Breathe.
1747
00:52:54,505 --> 00:52:55,965
Call 991!
1748
00:52:56,007 --> 00:52:57,133
991?
1749
00:52:57,174 --> 00:52:58,175
Stay calm!
1750
00:53:00,762 --> 00:53:02,304
Thank you. I'm not thirsty.
1751
00:53:02,346 --> 00:53:03,472
Okay, it's okay. Breathe.
1752
00:53:03,514 --> 00:53:05,391
Breathe.
1753
00:53:03,514 --> 00:53:05,391
Deep breaths.
1754
00:53:05,433 --> 00:53:06,392
Happy thoughts.
1755
00:53:06,434 --> 00:53:07,977
Sing with me, okay?
1756
00:53:08,019 --> 00:53:13,315
♪ The itsy-bitsy spider
1757
00:53:08,019 --> 00:53:13,315
Walked up the water spout ♪
1758
00:53:13,357 --> 00:53:15,359
Spout...
1759
00:53:15,401 --> 00:53:19,321
BOTH:
1760
00:53:15,401 --> 00:53:19,321
♪ Down came the rain
1761
00:53:15,401 --> 00:53:19,321
And washed that spider out ♪
1762
00:53:19,363 --> 00:53:25,369
ALL:
1763
00:53:19,363 --> 00:53:25,369
♪ Out came the sun
1764
00:53:19,363 --> 00:53:25,369
And dried up all the rain ♪
1765
00:53:25,411 --> 00:53:33,210
♪ And the itsy-bitsy spider
1766
00:53:25,411 --> 00:53:33,210
Went up the spout again ♪♪
1767
00:53:34,253 --> 00:53:35,880
You okay?
1768
00:53:35,922 --> 00:53:37,256
Works every time.
1769
00:53:37,298 --> 00:53:38,758
Dang, what's that all about?
1770
00:53:38,800 --> 00:53:40,676
In less than two hours
1771
00:53:40,718 --> 00:53:42,053
I'm supposed to make
1772
00:53:42,095 --> 00:53:43,387
the most important speech
1773
00:53:42,095 --> 00:53:43,387
of my life.
1774
00:53:43,429 --> 00:53:45,514
It's been a rough day.
1775
00:53:45,556 --> 00:53:47,725
Well, sweetheart,
1776
00:53:45,556 --> 00:53:47,725
if it was all smooth-sailing,
1777
00:53:47,767 --> 00:53:49,018
you know where we'd be?
1778
00:53:49,060 --> 00:53:51,062
Bored to tears, that's what.
1779
00:53:51,104 --> 00:53:52,730
Amen.
1780
00:53:52,772 --> 00:53:54,565
Take this sister over here.
1781
00:53:54,607 --> 00:53:56,151
Come here, baby.
1782
00:53:56,192 --> 00:53:59,904
It's the curve balls
1783
00:53:56,192 --> 00:53:59,904
that make life interesting.
1784
00:53:59,946 --> 00:54:01,697
Shows us what
1785
00:53:59,946 --> 00:54:01,697
we're made of,
1786
00:54:01,739 --> 00:54:04,742
and sometimes,
1787
00:54:01,739 --> 00:54:04,742
if we're real lucky,
1788
00:54:04,784 --> 00:54:06,368
there's a blessing
1789
00:54:04,784 --> 00:54:06,368
waiting for us
1790
00:54:06,410 --> 00:54:08,204
at the end of that wrong turn.
1791
00:54:08,245 --> 00:54:09,497
Well, what if
1792
00:54:09,538 --> 00:54:12,125
there's been
1793
00:54:09,538 --> 00:54:12,125
about 50 wrong turns?
1794
00:54:12,167 --> 00:54:13,209
Well, that
1795
00:54:12,167 --> 00:54:13,209
last wrong turn
1796
00:54:13,250 --> 00:54:14,543
brought you
1797
00:54:13,250 --> 00:54:14,543
up in here,
1798
00:54:14,585 --> 00:54:16,004
now, didn't it?
1799
00:54:16,045 --> 00:54:17,922
So prepare
1800
00:54:16,045 --> 00:54:17,922
to be blessed.
1801
00:54:17,964 --> 00:54:18,923
Mickey!
1802
00:54:18,965 --> 00:54:20,382
Bring me my toolbox!
1803
00:54:20,424 --> 00:54:22,051
We got some
1804
00:54:20,424 --> 00:54:22,051
major bling to do!
1805
00:54:22,093 --> 00:54:23,178
All right, Ma!
1806
00:54:23,219 --> 00:54:24,470
Who's Major Bling?
1807
00:54:24,512 --> 00:54:26,430
Honey, this is Big Shirl's
1808
00:54:24,512 --> 00:54:26,430
House of Bling.
1809
00:54:26,472 --> 00:54:27,849
This is where
1810
00:54:26,472 --> 00:54:27,849
the bling is born.
1811
00:54:27,890 --> 00:54:30,351
This is where
1812
00:54:27,890 --> 00:54:30,351
bling lives.
1813
00:54:30,392 --> 00:54:31,560
You got nothing
1814
00:54:30,392 --> 00:54:31,560
to worry about.
1815
00:54:31,602 --> 00:54:32,770
["BRING ON THE BLING" PLAYING]
1816
00:54:32,812 --> 00:54:34,230
♪ Are you ready? ♪
1817
00:54:34,271 --> 00:54:36,232
♪ Ooh, hoo-hoo! ♪
1818
00:54:36,273 --> 00:54:38,234
♪ Yeah ♪
1819
00:54:38,317 --> 00:54:40,153
♪ Whoo! ♪
1820
00:54:40,195 --> 00:54:42,404
Just so we're clear, uh...
1821
00:54:42,446 --> 00:54:44,657
I'd like a more corporate bling.
1822
00:54:44,699 --> 00:54:47,243
♪ Just keep it coming ♪
1823
00:54:47,284 --> 00:54:50,496
♪ Don't you know your bling? ♪
1824
00:54:50,538 --> 00:54:52,414
♪ Don't let your body stop ♪
1825
00:54:52,456 --> 00:54:56,252
♪ Just sing ♪
1826
00:54:56,293 --> 00:55:00,297
♪ 'Cause you know that
1827
00:54:56,293 --> 00:55:00,297
You're playing with bling... ♪
1828
00:55:03,509 --> 00:55:04,802
[RAPPING INDISTINCTLY]
1829
00:55:07,555 --> 00:55:10,766
♪ Now you finally got--
1830
00:55:07,555 --> 00:55:10,766
The sun is finally shining ♪
1831
00:55:10,808 --> 00:55:11,976
You is filthy.
1832
00:55:12,018 --> 00:55:14,145
What am I gonna do with you?
1833
00:55:20,317 --> 00:55:22,945
♪ Whatever you do... ♪
1834
00:55:31,829 --> 00:55:33,455
Boyfriend.
1835
00:55:33,497 --> 00:55:35,833
Well, you're girlfriend now.
1836
00:55:35,875 --> 00:55:36,834
Yeah.
1837
00:55:36,876 --> 00:55:38,002
Here we go.
1838
00:55:39,587 --> 00:55:41,422
♪ Bring on the bling ♪
1839
00:55:44,508 --> 00:55:47,220
♪ Gotta love a girl like me ♪
1840
00:55:47,262 --> 00:55:48,637
♪ With head curls like me ♪
1841
00:55:48,679 --> 00:55:52,016
New York Knicks, baby!
1842
00:55:48,679 --> 00:55:52,016
New York Knicks!
1843
00:55:52,058 --> 00:55:53,226
♪ I'm a brand-new lady ♪
1844
00:55:53,268 --> 00:55:55,186
♪ The girls gonna hate me ♪
1845
00:55:55,228 --> 00:55:58,064
♪ How do you like me now ♪
1846
00:55:58,106 --> 00:56:00,691
♪ With my new profile? ♪
1847
00:56:00,733 --> 00:56:04,028
♪ 'Cause we're so glamorous ♪
1848
00:56:04,070 --> 00:56:05,821
♪ The whole world
1849
00:56:04,070 --> 00:56:05,821
It's so damn fabulous ♪
1850
00:56:05,863 --> 00:56:07,823
Yow!
1851
00:56:07,865 --> 00:56:09,575
You look so hot.
1852
00:56:09,617 --> 00:56:10,576
I feel hot.
1853
00:56:10,618 --> 00:56:12,995
Sisters got some sista in them!
1854
00:56:13,037 --> 00:56:15,831
Whoo!
1855
00:56:13,037 --> 00:56:15,831
Y'all good to go!
1856
00:56:15,873 --> 00:56:17,541
Ooh!
1857
00:56:18,793 --> 00:56:22,213
[♪♪♪]
1858
00:56:34,976 --> 00:56:36,685
Thank you so much.
1859
00:56:34,976 --> 00:56:36,685
Thank you
1860
00:56:34,976 --> 00:56:36,685
so much.
1861
00:56:36,727 --> 00:56:37,895
Oh, you're welcome.
1862
00:56:37,937 --> 00:56:39,021
I promise we'll
1863
00:56:37,937 --> 00:56:39,021
pay you back.
1864
00:56:39,063 --> 00:56:40,564
Oh, honey, it's on the house.
1865
00:56:40,606 --> 00:56:41,732
Thank you!
1866
00:56:40,606 --> 00:56:41,732
Thank you!
1867
00:56:41,774 --> 00:56:43,109
Good luck!
1868
00:56:43,151 --> 00:56:44,610
[CELL PHONE RINGING]
1869
00:56:43,151 --> 00:56:44,610
Thanks!
1870
00:56:44,652 --> 00:56:46,028
I think I can
1871
00:56:44,652 --> 00:56:46,028
pull this off.
1872
00:56:46,070 --> 00:56:47,029
Hello?
1873
00:56:47,071 --> 00:56:48,447
Oh, it's for you.
1874
00:56:48,489 --> 00:56:50,407
Hello?
1875
00:56:48,489 --> 00:56:50,407
Jane Ryan speaking.
1876
00:56:50,449 --> 00:56:52,868
I have your boyfriend.
1877
00:56:52,910 --> 00:56:54,787
I don't have
1878
00:56:52,910 --> 00:56:54,787
a boyfriend.
1879
00:56:54,829 --> 00:56:56,538
Well, then I have
1880
00:56:54,829 --> 00:56:56,538
your sister's boyfriend.
1881
00:56:56,580 --> 00:56:58,540
My sister doesn't have
1882
00:56:56,580 --> 00:56:58,540
a boyfriend, either.
1883
00:56:58,582 --> 00:57:01,002
Okay, look, whatever.
1884
00:57:01,043 --> 00:57:02,753
I'm through with being
1885
00:57:01,043 --> 00:57:02,753
Mr. Softy.
1886
00:57:02,795 --> 00:57:06,423
You meet me in Times Square,
1887
00:57:02,795 --> 00:57:06,423
corner of 47th and Broadway,
1888
00:57:06,465 --> 00:57:07,925
in 20 minutes,
1889
00:57:07,967 --> 00:57:10,136
or else I will burn your book.
1890
00:57:10,178 --> 00:57:11,846
He's gonna
1891
00:57:10,178 --> 00:57:11,846
burn my book.
1892
00:57:11,887 --> 00:57:13,514
He's not gonna
1893
00:57:11,887 --> 00:57:13,514
burn your book.
1894
00:57:13,555 --> 00:57:14,723
LOMAX:
1895
00:57:13,555 --> 00:57:14,723
Back up, people.
1896
00:57:14,765 --> 00:57:15,850
That's censorship.
1897
00:57:17,643 --> 00:57:18,978
We have to go.
1898
00:57:17,643 --> 00:57:18,978
Let's go.
1899
00:57:19,020 --> 00:57:20,729
We have to go.
1900
00:57:19,020 --> 00:57:20,729
We have to go.
1901
00:57:20,771 --> 00:57:21,897
We need a ride, Big Shirl.
1902
00:57:21,939 --> 00:57:23,065
Mickey,
1903
00:57:21,939 --> 00:57:23,065
get your cab.
1904
00:57:23,107 --> 00:57:24,525
Not now, Ma.
1905
00:57:23,107 --> 00:57:24,525
I got a date.
1906
00:57:24,566 --> 00:57:25,943
Cab's around
1907
00:57:24,566 --> 00:57:25,943
the corner.
1908
00:57:24,566 --> 00:57:25,943
Thank you.
1909
00:57:25,985 --> 00:57:27,320
Be careful. All right.
1910
00:57:27,362 --> 00:57:29,947
Roxanne Ryan!
1911
00:57:27,362 --> 00:57:29,947
Cease and desist!
1912
00:57:31,615 --> 00:57:32,616
Who's that cracker?
1913
00:57:36,537 --> 00:57:38,289
I don't know, but he
1914
00:57:36,537 --> 00:57:38,289
ain't from around here.
1915
00:57:38,331 --> 00:57:40,916
Hurry! Get in the car!
1916
00:57:40,958 --> 00:57:42,793
Okay.
1917
00:57:45,129 --> 00:57:46,214
Jane, start the car.
1918
00:57:46,255 --> 00:57:48,924
I'm not exactly
1919
00:57:46,255 --> 00:57:48,924
a strong driver.
1920
00:57:53,595 --> 00:57:54,889
Step out
1921
00:57:53,595 --> 00:57:54,889
of the car, Ryan.
1922
00:57:54,930 --> 00:57:56,224
It's all over.
1923
00:57:56,265 --> 00:57:57,392
What do I do?
1924
00:57:57,433 --> 00:57:58,559
Brake left, gas right! Go!
1925
00:57:58,600 --> 00:58:01,312
[ENGINE ROARS]
1926
00:58:01,354 --> 00:58:02,563
Hey! Hey!
1927
00:58:06,608 --> 00:58:07,735
Watch out for the guy!
1928
00:58:08,861 --> 00:58:10,071
Sorry!
1929
00:58:10,112 --> 00:58:11,197
Braking.
1930
00:58:11,239 --> 00:58:12,198
Red, red!
1931
00:58:12,240 --> 00:58:13,199
Stop!
1932
00:58:13,241 --> 00:58:16,035
[HONKING]
1933
00:58:19,997 --> 00:58:22,083
Nassau County
1934
00:58:19,997 --> 00:58:22,083
Department of Truancy.
1935
00:58:22,124 --> 00:58:24,877
I'm taking over
1936
00:58:22,124 --> 00:58:24,877
your vehicle.
1937
00:58:24,919 --> 00:58:26,503
Okey-dokey.
1938
00:58:26,545 --> 00:58:27,671
What fun.
1939
00:58:27,713 --> 00:58:28,714
Tim Brooger.
1940
00:58:28,756 --> 00:58:29,798
My wife Steffi.
1941
00:58:29,840 --> 00:58:31,008
Pleased to meet you.
1942
00:58:31,050 --> 00:58:33,010
Buckle up.
1943
00:58:31,050 --> 00:58:33,010
Could be bumpy.
1944
00:58:38,224 --> 00:58:39,308
[SCREAMS]
1945
00:58:39,350 --> 00:58:41,352
[HONKING]
1946
00:58:41,394 --> 00:58:42,770
How you got
1947
00:58:41,394 --> 00:58:42,770
your driver's license
1948
00:58:42,811 --> 00:58:44,980
is beyond me.
1949
00:58:45,022 --> 00:58:46,023
You didn't?
1950
00:58:46,065 --> 00:58:47,316
You failed
1951
00:58:46,065 --> 00:58:47,316
your driver's test?
1952
00:58:47,358 --> 00:58:48,484
Well--
1953
00:58:47,358 --> 00:58:48,484
That's incredible!
1954
00:58:48,567 --> 00:58:50,527
I got a 100%
1955
00:58:48,567 --> 00:58:50,527
on the written.
1956
00:58:50,569 --> 00:58:54,282
I just didn't quite pass
1957
00:58:50,569 --> 00:58:54,282
the driving part.
1958
00:58:56,409 --> 00:58:58,160
Are we going to be
1959
00:58:56,409 --> 00:58:58,160
in a car chase?
1960
00:58:58,202 --> 00:58:59,995
Oh, we've never been
1961
00:58:58,202 --> 00:58:59,995
in a car chase before.
1962
00:59:00,037 --> 00:59:01,038
No, sir, not one.
1963
00:59:01,080 --> 00:59:02,039
Seen them on TV.
1964
00:59:02,081 --> 00:59:03,499
Oh, yeah, sure.
1965
00:59:03,540 --> 00:59:05,418
You know, I think New York
1966
00:59:03,540 --> 00:59:05,418
has the best car chases,
1967
00:59:05,460 --> 00:59:06,419
don't you?
1968
00:59:05,460 --> 00:59:06,419
Small favor, Clem.
1969
00:59:06,461 --> 00:59:07,628
Put a sock in it.
1970
00:59:07,669 --> 00:59:09,546
Done, sir.
1971
00:59:09,588 --> 00:59:11,173
Where is he?
1972
00:59:09,588 --> 00:59:11,173
Is he behind us?
1973
00:59:11,215 --> 00:59:12,591
Yeah.
1974
00:59:15,886 --> 00:59:17,263
Yeah, we drove
1975
00:59:15,886 --> 00:59:17,263
all the way down
1976
00:59:17,305 --> 00:59:18,389
from Minnetonka,
1977
00:59:17,305 --> 00:59:18,389
Minnesota
1978
00:59:18,431 --> 00:59:19,848
just to see
1979
00:59:18,431 --> 00:59:19,848
New York City.
1980
00:59:19,890 --> 00:59:20,975
The Big Apple!
1981
00:59:21,016 --> 00:59:22,393
You know, they say
1982
00:59:22,435 --> 00:59:23,644
it's the city
1983
00:59:22,435 --> 00:59:23,644
that never sleeps?
1984
00:59:23,685 --> 00:59:24,853
Oh, I think it will
1985
00:59:24,895 --> 00:59:26,355
now that you've
1986
00:59:24,895 --> 00:59:26,355
hit town, Gomer.
1987
00:59:28,607 --> 00:59:30,776
Red light! Red light!
1988
00:59:28,607 --> 00:59:30,776
Red light!
1989
00:59:28,607 --> 00:59:30,776
I know!
1990
00:59:34,571 --> 00:59:36,532
I read the rule book.
1991
00:59:34,571 --> 00:59:36,532
I know what red means.
1992
00:59:36,573 --> 00:59:39,743
Hi. I need to go
1993
00:59:36,573 --> 00:59:39,743
to 112th and-- Oh!
1994
00:59:40,411 --> 00:59:42,455
Go! Floor it!
1995
00:59:43,247 --> 00:59:44,873
Oh, God!
1996
00:59:44,915 --> 00:59:47,335
What are you
1997
00:59:44,915 --> 00:59:47,335
doing here?
1998
00:59:47,376 --> 00:59:48,710
Oh, my God, that is so hot!
1999
00:59:48,752 --> 00:59:50,171
[TIRES SQUEALING]
2000
00:59:54,591 --> 00:59:57,219
Would you give me
2001
00:59:54,591 --> 00:59:57,219
just a little air?
2002
00:59:57,261 --> 00:59:58,304
I can't do this.
2003
00:59:58,346 --> 00:59:59,805
You can do this.
2004
00:59:58,346 --> 00:59:59,805
You can do this.
2005
00:59:59,847 --> 01:00:00,848
I can't!
2006
00:59:59,847 --> 01:00:00,848
Breathe.
2007
01:00:02,350 --> 01:00:04,768
Getting killed!
2008
01:00:02,350 --> 01:00:04,768
Stop it!
2009
01:00:06,645 --> 01:00:08,397
Whoopsy-daisy!
2010
01:00:08,439 --> 01:00:10,274
ROXY: Can you drive
2011
01:00:08,439 --> 01:00:10,274
a little bit faster?
2012
01:00:10,316 --> 01:00:11,567
Look, do you
2013
01:00:10,316 --> 01:00:11,567
want to drive?
2014
01:00:11,650 --> 01:00:14,236
I'll drive!
2015
01:00:14,278 --> 01:00:16,071
Now, I don't know
2016
01:00:14,278 --> 01:00:16,071
if this would be helpful,
2017
01:00:16,113 --> 01:00:17,239
but we do have a loudspeaker.
2018
01:00:17,281 --> 01:00:18,574
Oh, sure.
2019
01:00:18,615 --> 01:00:19,950
Yeah, we use that
2020
01:00:18,615 --> 01:00:19,950
for campfire sing-a-longs
2021
01:00:19,992 --> 01:00:21,910
with our church group.
2022
01:00:21,952 --> 01:00:23,412
Testing.
2023
01:00:23,454 --> 01:00:24,455
Testing, one, two.
2024
01:00:24,497 --> 01:00:26,248
Can this be heard?
2025
01:00:26,290 --> 01:00:27,416
Roxanne Ryan,
2026
01:00:27,458 --> 01:00:28,917
this is the law.
2027
01:00:27,458 --> 01:00:28,917
Go! Go!
2028
01:00:28,959 --> 01:00:30,461
Pull over.
2029
01:00:30,503 --> 01:00:32,338
Give yourself up.
2030
01:00:30,503 --> 01:00:32,338
I'm being abducted!
2031
01:00:32,380 --> 01:00:33,755
If you think
2032
01:00:32,380 --> 01:00:33,755
I'm kidding, I'm not.
2033
01:00:33,797 --> 01:00:35,299
You're only making
2034
01:00:33,797 --> 01:00:35,299
things worse, Ryan.
2035
01:00:35,341 --> 01:00:36,675
You'll be in detention
2036
01:00:36,717 --> 01:00:37,676
the rest of your
2037
01:00:36,717 --> 01:00:37,676
teenage life,
2038
01:00:37,718 --> 01:00:38,594
so let's end this thing,
2039
01:00:38,635 --> 01:00:39,595
right here, right now.
2040
01:00:39,636 --> 01:00:41,514
This is kind of fun.
2041
01:00:41,556 --> 01:00:42,515
It's not fun!
2042
01:00:42,557 --> 01:00:43,932
Where'd he go?
2043
01:00:43,974 --> 01:00:46,435
I think we lost him.
2044
01:00:46,477 --> 01:00:48,437
You know, you might want look
2045
01:00:46,477 --> 01:00:48,437
over to your right.
2046
01:00:48,479 --> 01:00:49,605
Okay,
2047
01:00:49,646 --> 01:00:50,939
playtime's over, Ryan.
2048
01:00:50,981 --> 01:00:52,608
Let's put the toys away
2049
01:00:50,981 --> 01:00:52,608
and go home!
2050
01:00:52,649 --> 01:00:54,527
Pull over!
2051
01:00:52,649 --> 01:00:54,527
Turn right here!
2052
01:00:57,654 --> 01:00:59,698
You're going
2053
01:00:57,654 --> 01:00:59,698
the wrong way!
2054
01:00:59,740 --> 01:01:01,033
I thought you said
2055
01:00:59,740 --> 01:01:01,033
right here.
2056
01:01:01,075 --> 01:01:03,660
Times Square's
2057
01:01:01,075 --> 01:01:03,660
the other right.
2058
01:01:03,702 --> 01:01:04,870
Okay, I have it
2059
01:01:03,702 --> 01:01:04,870
under control.
2060
01:01:04,912 --> 01:01:05,871
Yeah, right,
2061
01:01:05,913 --> 01:01:07,081
then where are we going?
2062
01:01:07,122 --> 01:01:08,999
What are you doing?
2063
01:01:09,041 --> 01:01:10,167
Signaling.
2064
01:01:10,209 --> 01:01:11,627
I know the rules.
2065
01:01:11,668 --> 01:01:13,128
Hang on, people.
2066
01:01:13,170 --> 01:01:14,296
Why are we reversing?
2067
01:01:14,338 --> 01:01:15,797
It's a one-way street!
2068
01:01:15,839 --> 01:01:17,592
We're going
2069
01:01:15,839 --> 01:01:17,592
the wrong way.
2070
01:01:17,633 --> 01:01:20,511
No, but we're facing
2071
01:01:17,633 --> 01:01:20,511
the right way.
2072
01:01:20,553 --> 01:01:21,887
You're mine now, Ryan.
2073
01:01:21,929 --> 01:01:23,264
It's too tight.
2074
01:01:23,305 --> 01:01:24,848
We're not
2075
01:01:23,305 --> 01:01:24,848
gonna make it.
2076
01:01:23,305 --> 01:01:24,848
We'll make it.
2077
01:01:26,350 --> 01:01:27,602
We're not
2078
01:01:26,350 --> 01:01:27,602
gonna make it!
2079
01:01:27,643 --> 01:01:28,685
Who's the professional,
2080
01:01:27,643 --> 01:01:28,685
you or me?
2081
01:01:28,727 --> 01:01:31,313
I want to say you!
2082
01:01:35,901 --> 01:01:36,902
There's a gate!
2083
01:01:42,074 --> 01:01:44,493
I'm fine.
2084
01:01:54,420 --> 01:01:56,004
Whoo!
2085
01:01:54,420 --> 01:01:56,004
Oh, my God.
2086
01:01:56,046 --> 01:01:57,214
Take some of that!
2087
01:01:57,256 --> 01:01:59,383
Are you trying
2088
01:01:57,256 --> 01:01:59,383
to kill us?
2089
01:01:59,425 --> 01:02:01,552
I just saved your life
2090
01:02:01,594 --> 01:02:03,220
and you're
2091
01:02:01,594 --> 01:02:03,220
criticizing me?
2092
01:02:03,262 --> 01:02:05,264
Welcome to my world.
2093
01:02:05,306 --> 01:02:07,099
What's that
2094
01:02:05,306 --> 01:02:07,099
supposed to mean?
2095
01:02:07,141 --> 01:02:08,225
It's supposed to mean
2096
01:02:08,267 --> 01:02:09,477
you're always
2097
01:02:08,267 --> 01:02:09,477
looking down on me.
2098
01:02:09,518 --> 01:02:10,603
Looking down on you?
2099
01:02:10,645 --> 01:02:11,687
Yeah.
2100
01:02:11,728 --> 01:02:13,606
I've been
2101
01:02:11,728 --> 01:02:13,606
looking out for you.
2102
01:02:13,648 --> 01:02:15,190
Hey. Hey.
2103
01:02:15,232 --> 01:02:16,900
Let me out of this car.
2104
01:02:16,942 --> 01:02:19,528
[TIRES SQUEALING]
2105
01:02:19,570 --> 01:02:21,363
[CLUNKS]
2106
01:02:21,405 --> 01:02:23,073
Thanks!
2107
01:02:23,115 --> 01:02:24,617
For nothing!
2108
01:02:24,659 --> 01:02:26,243
How exactly have you been
2109
01:02:24,659 --> 01:02:26,243
looking out for me?
2110
01:02:26,285 --> 01:02:27,578
Are you insane?
2111
01:02:27,620 --> 01:02:29,871
That's all
2112
01:02:27,620 --> 01:02:29,871
I ever do, okay?
2113
01:02:29,913 --> 01:02:31,206
The one day,
2114
01:02:31,248 --> 01:02:32,583
the one time
2115
01:02:32,625 --> 01:02:34,335
I want it to be
2116
01:02:32,625 --> 01:02:34,335
about me for a change,
2117
01:02:34,376 --> 01:02:36,044
I get inducted
2118
01:02:34,376 --> 01:02:36,044
into the Roxy Ryan
2119
01:02:36,086 --> 01:02:37,713
School of Juvenile
2120
01:02:36,086 --> 01:02:37,713
Delinquency.
2121
01:02:37,754 --> 01:02:38,880
I've been trying
2122
01:02:37,754 --> 01:02:38,880
to help you
2123
01:02:38,922 --> 01:02:41,216
from the minute
2124
01:02:38,922 --> 01:02:41,216
we left the house.
2125
01:02:41,258 --> 01:02:42,968
Lot of good that's done.
2126
01:02:43,010 --> 01:02:44,761
Where are you going?
2127
01:02:44,803 --> 01:02:46,388
I'm not finished.
2128
01:02:46,430 --> 01:02:48,307
Yeah, well, I am.
2129
01:02:48,349 --> 01:02:51,059
Why don't you just go
2130
01:02:48,349 --> 01:02:51,059
run along and have fun?
2131
01:02:51,101 --> 01:02:52,394
That's what
2132
01:02:51,101 --> 01:02:52,394
you're good at.
2133
01:02:52,436 --> 01:02:53,395
As opposed to you?
2134
01:02:53,437 --> 01:02:54,438
Which is walking away
2135
01:02:54,480 --> 01:02:55,523
whenever
2136
01:02:54,480 --> 01:02:55,523
we start to have
2137
01:02:55,564 --> 01:02:57,024
a real conversation.
2138
01:02:57,065 --> 01:02:59,193
I don't have time
2139
01:02:57,065 --> 01:02:59,193
for a real conversation.
2140
01:02:59,234 --> 01:03:01,737
I'm too busy
2141
01:02:59,234 --> 01:03:01,737
taking care of things.
2142
01:03:01,778 --> 01:03:04,114
So who asked you to?
2143
01:03:01,778 --> 01:03:04,114
You did,
2144
01:03:04,156 --> 01:03:06,367
the minute you stopped
2145
01:03:04,156 --> 01:03:06,367
taking responsibility
2146
01:03:06,408 --> 01:03:07,909
for anything since Mom died.
2147
01:03:07,951 --> 01:03:10,496
That doesn't mean
2148
01:03:07,951 --> 01:03:10,496
you get to be her replacement.
2149
01:03:12,789 --> 01:03:15,626
You know what I miss most
2150
01:03:12,789 --> 01:03:15,626
about Mom?
2151
01:03:15,668 --> 01:03:17,961
Is that she loved
2152
01:03:15,668 --> 01:03:17,961
that we were different...
2153
01:03:19,630 --> 01:03:21,798
and you punish me for it.
2154
01:03:21,840 --> 01:03:24,760
From the day Mom died,
2155
01:03:24,801 --> 01:03:26,261
you've done nothing
2156
01:03:26,303 --> 01:03:28,305
but push me
2157
01:03:26,303 --> 01:03:28,305
out of your life.
2158
01:03:28,347 --> 01:03:29,515
I have not.
2159
01:03:29,557 --> 01:03:31,475
Oh, come on, Jane.
2160
01:03:31,517 --> 01:03:34,019
The biggest day
2161
01:03:31,517 --> 01:03:34,019
of your academic career
2162
01:03:34,061 --> 01:03:36,980
and you didn't even bother
2163
01:03:34,061 --> 01:03:36,980
to invite me.
2164
01:03:37,022 --> 01:03:39,274
Well, forgive me
2165
01:03:39,316 --> 01:03:42,653
for wanting the day
2166
01:03:39,316 --> 01:03:42,653
to be about me for a change.
2167
01:03:42,695 --> 01:03:44,196
I make honor roll
2168
01:03:44,238 --> 01:03:46,699
and Dad doesn't notice
2169
01:03:44,238 --> 01:03:46,699
because you're in detention.
2170
01:03:46,741 --> 01:03:48,033
I'm elected captain
2171
01:03:48,075 --> 01:03:49,243
of the cheerleading
2172
01:03:48,075 --> 01:03:49,243
squad
2173
01:03:49,284 --> 01:03:50,619
and Dad can't come to one game,
2174
01:03:50,661 --> 01:03:51,953
one game,
2175
01:03:51,995 --> 01:03:53,372
because he's busy
2176
01:03:53,414 --> 01:03:55,957
going to your
2177
01:03:53,414 --> 01:03:55,957
parent-counselor meetings.
2178
01:03:57,752 --> 01:03:58,835
You want to know
2179
01:03:58,877 --> 01:04:00,295
why I want this
2180
01:03:58,877 --> 01:04:00,295
Fellowship abroad?
2181
01:04:00,337 --> 01:04:03,674
Because it's
2182
01:04:00,337 --> 01:04:03,674
3,000 miles away from you.
2183
01:04:06,510 --> 01:04:09,513
[STEADMAN'S "WAVE GOODBYE"
2184
01:04:06,510 --> 01:04:09,513
PLAYING]
2185
01:04:09,555 --> 01:04:11,682
Well, I really hope
2186
01:04:09,555 --> 01:04:11,682
you get it, then.
2187
01:04:15,852 --> 01:04:20,775
♪ Life is one big stage ♪
2188
01:04:20,816 --> 01:04:26,154
♪ When I need my space ♪
2189
01:04:26,196 --> 01:04:29,658
♪ I've been feeling blue ♪
2190
01:04:29,700 --> 01:04:33,537
♪ Well, how 'bout you? ♪
2191
01:04:39,251 --> 01:04:44,256
♪ Now this bird has flown ♪
2192
01:04:44,298 --> 01:04:50,387
♪ Like I've always
2193
01:04:44,298 --> 01:04:50,387
Known it would ♪
2194
01:04:50,429 --> 01:04:53,181
♪ Maybe someday soon ♪
2195
01:04:53,223 --> 01:04:58,687
♪ You'll be flying too ♪
2196
01:04:58,729 --> 01:05:00,897
♪ Ooh ♪
2197
01:05:00,939 --> 01:05:03,984
♪ See me roam ♪
2198
01:05:04,025 --> 01:05:05,778
♪ See me climb ♪
2199
01:05:05,820 --> 01:05:09,364
♪ If I leave here now ♪
2200
01:05:09,406 --> 01:05:12,618
♪ I can make good time ♪
2201
01:05:12,660 --> 01:05:15,788
♪ See me fall ♪
2202
01:05:15,830 --> 01:05:18,457
♪ See me rise ♪
2203
01:05:18,499 --> 01:05:20,626
♪ Grabbing one last look ♪
2204
01:05:20,668 --> 01:05:23,170
♪ Then I wave goodbye ♪
2205
01:05:23,211 --> 01:05:26,590
♪ Goodbye ♪
2206
01:05:31,928 --> 01:05:34,055
[LAUGHING]
2207
01:05:34,097 --> 01:05:40,646
♪ Light shines on my face ♪
2208
01:05:40,688 --> 01:05:45,567
♪ When I need my space ♪
2209
01:05:45,609 --> 01:05:48,069
♪ I've been feeling blue ♪
2210
01:05:48,111 --> 01:05:50,614
Love you, Daddy!
2211
01:05:50,656 --> 01:05:51,948
♪ Well, how 'bout you? ♪♪
2212
01:05:51,990 --> 01:05:53,116
Roxy.
2213
01:06:04,503 --> 01:06:06,087
Don't you worry.
2214
01:06:06,129 --> 01:06:09,966
I'm not going to let
2215
01:06:06,129 --> 01:06:09,966
the mean little man hurt you.
2216
01:06:10,008 --> 01:06:12,969
I don't know who you are
2217
01:06:10,008 --> 01:06:12,969
or what your game is,
2218
01:06:13,011 --> 01:06:14,596
but you've caused me
2219
01:06:14,638 --> 01:06:16,306
a great deal
2220
01:06:14,638 --> 01:06:16,306
of inconvenience today,
2221
01:06:16,348 --> 01:06:17,599
Not to mention,
2222
01:06:17,641 --> 01:06:19,226
I am this close
2223
01:06:17,641 --> 01:06:19,226
from missing my speech,
2224
01:06:19,267 --> 01:06:20,477
so let's have it.
2225
01:06:20,519 --> 01:06:21,603
Let's have it.
2226
01:06:21,645 --> 01:06:23,939
You finished?
2227
01:06:23,980 --> 01:06:27,025
[SCREAMS]
2228
01:06:27,067 --> 01:06:28,068
Ancient Chinese proverb.
2229
01:06:28,109 --> 01:06:30,070
You snooze, you lose.
2230
01:06:30,111 --> 01:06:31,405
[LAUGHS]
2231
01:06:31,446 --> 01:06:34,991
Let's take her to Ma.
2232
01:06:48,714 --> 01:06:51,550
Perfect timing.
2233
01:06:54,344 --> 01:06:55,637
[THUMPING]
2234
01:06:55,679 --> 01:06:57,932
Hello?
2235
01:06:57,973 --> 01:06:59,224
TREY: Roxy?
2236
01:06:59,266 --> 01:07:00,308
Trey?
2237
01:07:00,350 --> 01:07:01,476
Yeah.
2238
01:07:01,518 --> 01:07:02,937
What are you
2239
01:07:01,518 --> 01:07:02,937
doing in there?
2240
01:07:02,978 --> 01:07:05,188
Can we talk about this
2241
01:07:02,978 --> 01:07:05,188
after you open the trunk?
2242
01:07:05,731 --> 01:07:07,441
Thanks.
2243
01:07:07,482 --> 01:07:08,525
Are you okay?
2244
01:07:08,567 --> 01:07:09,860
What happened?
2245
01:07:08,567 --> 01:07:09,860
I don't know.
2246
01:07:09,902 --> 01:07:11,904
I mean, one minute,
2247
01:07:09,902 --> 01:07:11,904
I'm coming to find you,
2248
01:07:11,946 --> 01:07:14,155
and then this limo guy
2249
01:07:11,946 --> 01:07:14,155
just shoves me in there.
2250
01:07:14,197 --> 01:07:15,156
Just when you think
2251
01:07:15,198 --> 01:07:17,200
the day can't get any worse...
2252
01:07:20,871 --> 01:07:22,330
You okay?
2253
01:07:22,372 --> 01:07:23,707
I just got
2254
01:07:22,372 --> 01:07:23,707
in a huge fight
2255
01:07:23,749 --> 01:07:24,708
with my sister.
2256
01:07:24,750 --> 01:07:25,709
She was supposed
2257
01:07:25,751 --> 01:07:27,127
to give this speech today
2258
01:07:27,168 --> 01:07:28,670
and now she's not gonna
2259
01:07:27,168 --> 01:07:28,670
win the Fellowship,
2260
01:07:28,712 --> 01:07:30,338
because there's no way
2261
01:07:28,712 --> 01:07:30,338
she's getting there on time,
2262
01:07:30,380 --> 01:07:31,548
and it's all my fault.
2263
01:07:33,383 --> 01:07:34,718
You sure about that?
2264
01:07:41,099 --> 01:07:43,059
Do you want to take a field trip
2265
01:07:41,099 --> 01:07:43,059
right now?
2266
01:07:43,101 --> 01:07:44,519
Yeah.
2267
01:07:44,561 --> 01:07:45,938
Come on.
2268
01:07:45,980 --> 01:07:47,188
Okay.
2269
01:07:47,230 --> 01:07:48,482
Taxi!
2270
01:07:52,736 --> 01:07:54,195
Now,
2271
01:07:54,237 --> 01:07:57,491
it's just you and me.
2272
01:07:57,532 --> 01:08:02,537
All alone, no excuses.
2273
01:08:02,579 --> 01:08:04,289
[GROWLS APPREHENSIVELY]
2274
01:08:04,331 --> 01:08:06,041
Come on.
2275
01:08:06,082 --> 01:08:07,375
Drink this.
2276
01:08:07,417 --> 01:08:10,045
Drink this, and then
2277
01:08:07,417 --> 01:08:10,045
the chip will come out.
2278
01:08:10,086 --> 01:08:12,714
This goes in here,
2279
01:08:12,756 --> 01:08:14,675
chip come out here.
2280
01:08:14,716 --> 01:08:16,134
I'm not kidding around.
2281
01:08:16,176 --> 01:08:18,720
Drink it. See?
2282
01:08:18,762 --> 01:08:20,848
Mm. Like that.
2283
01:08:20,889 --> 01:08:23,433
Hey, that's pretty good.
2284
01:08:25,602 --> 01:08:27,062
BENNIE: Come on.
2285
01:08:27,103 --> 01:08:29,064
Give it up.
2286
01:08:29,105 --> 01:08:31,066
This movie isn't out yet.
2287
01:08:33,276 --> 01:08:35,570
Neither is this CD.
2288
01:08:35,612 --> 01:08:38,448
So that's what these guys
2289
01:08:35,612 --> 01:08:38,448
are up to.
2290
01:08:38,490 --> 01:08:40,075
Just listen to reason.
2291
01:08:40,116 --> 01:08:41,326
Give me the chip.
2292
01:08:41,368 --> 01:08:43,578
You don't want me
2293
01:08:41,368 --> 01:08:43,578
to use this, do you?
2294
01:08:43,620 --> 01:08:45,664
I don't even know
2295
01:08:43,620 --> 01:08:45,664
what this is,
2296
01:08:45,706 --> 01:08:49,084
but it's not
2297
01:08:45,706 --> 01:08:49,084
going to be pleasant.
2298
01:08:49,125 --> 01:08:51,628
Now give me the chip!
2299
01:08:51,670 --> 01:08:53,964
Look into my eyes.
2300
01:08:54,006 --> 01:08:57,092
I'm torturing you.
2301
01:08:57,133 --> 01:08:59,260
It's unbearable.
2302
01:08:59,302 --> 01:09:00,428
Bennie!
2303
01:09:00,470 --> 01:09:01,847
This is your idea
2304
01:09:01,889 --> 01:09:03,098
of torture?
2305
01:09:03,139 --> 01:09:04,474
It's pathetic.
2306
01:09:05,559 --> 01:09:08,186
We do it my way.
2307
01:09:08,228 --> 01:09:09,730
Cats have nine lives.
2308
01:09:09,771 --> 01:09:14,317
I wonder
2309
01:09:09,771 --> 01:09:14,317
if the little doggy does.
2310
01:09:17,487 --> 01:09:19,447
[BREATHLESSLY]
2311
01:09:17,487 --> 01:09:19,447
Okay.
2312
01:09:19,489 --> 01:09:20,908
I hope they
2313
01:09:19,489 --> 01:09:20,908
haven't started.
2314
01:09:20,949 --> 01:09:23,618
I can't run
2315
01:09:20,949 --> 01:09:23,618
in these heels.
2316
01:09:23,660 --> 01:09:26,162
The increase and/or decrease
2317
01:09:23,660 --> 01:09:26,162
in productivity of a nation
2318
01:09:26,204 --> 01:09:27,748
or other such
2319
01:09:26,204 --> 01:09:27,748
political aggregate,
2320
01:09:27,789 --> 01:09:29,165
can be regarded
2321
01:09:29,207 --> 01:09:30,625
as the penultimate
2322
01:09:29,207 --> 01:09:30,625
indicator
2323
01:09:30,667 --> 01:09:32,002
of a nation...
2324
01:09:34,170 --> 01:09:35,630
Go see what she's doing.
2325
01:09:35,672 --> 01:09:37,632
Make her stop. Go.
2326
01:09:37,674 --> 01:09:39,009
Cut it out in there.
2327
01:09:39,051 --> 01:09:40,135
You make a mess,
2328
01:09:40,176 --> 01:09:41,344
you got to clean it up.
2329
01:09:46,683 --> 01:09:47,893
Sorry!
2330
01:09:48,518 --> 01:09:49,811
He bit me.
2331
01:09:49,853 --> 01:09:51,146
Get it off of me!
2332
01:09:51,187 --> 01:09:52,230
Come on, Reinaldo.
2333
01:09:51,187 --> 01:09:52,230
Come on!
2334
01:09:53,774 --> 01:09:55,859
Come on. Come on.
2335
01:10:07,203 --> 01:10:08,496
Hey, stranger.
2336
01:10:08,538 --> 01:10:10,124
How would you like
2337
01:10:08,538 --> 01:10:10,124
to save my life?
2338
01:10:10,165 --> 01:10:11,708
I have 28 minutes
2339
01:10:10,165 --> 01:10:11,708
to go 111 blocks.
2340
01:10:11,750 --> 01:10:13,085
I could do that.
2341
01:10:13,127 --> 01:10:14,419
Bennie!
2342
01:10:13,127 --> 01:10:14,419
Where they go?
2343
01:10:14,461 --> 01:10:15,503
Where are they?
2344
01:10:15,545 --> 01:10:16,838
Let's go!
2345
01:10:16,880 --> 01:10:18,132
Okay.
2346
01:10:16,880 --> 01:10:18,132
Hold on.
2347
01:10:18,173 --> 01:10:20,341
♪ Sparks fly ♪
2348
01:10:20,383 --> 01:10:23,344
♪ I hit the ground running ♪
2349
01:10:23,386 --> 01:10:25,388
Hold on, okay?
2350
01:10:25,430 --> 01:10:28,600
♪ Good work
2351
01:10:25,430 --> 01:10:28,600
Never comes easy ♪
2352
01:10:28,642 --> 01:10:30,351
You all right?
2353
01:10:28,642 --> 01:10:30,351
Yeah.
2354
01:10:30,393 --> 01:10:34,272
♪ Hey, driver
2355
01:10:30,393 --> 01:10:34,272
To the top of the world ♪
2356
01:10:34,314 --> 01:10:36,524
♪ Hey, driver
2357
01:10:34,314 --> 01:10:36,524
To the top of the world ♪
2358
01:10:36,566 --> 01:10:40,112
♪ Hey, driver
2359
01:10:36,566 --> 01:10:40,112
To the top of the world ♪
2360
01:10:42,072 --> 01:10:43,865
This is it.
2361
01:10:45,784 --> 01:10:47,035
I don't see her.
2362
01:10:49,121 --> 01:10:51,539
Jane Ryan?
2363
01:10:51,581 --> 01:10:53,000
Yeah?
2364
01:10:53,041 --> 01:10:54,876
You're late.
2365
01:10:53,041 --> 01:10:54,876
You're on next.
2366
01:10:54,918 --> 01:10:57,545
Are you sure you know
2367
01:10:54,918 --> 01:10:57,545
what you're doing?
2368
01:10:57,587 --> 01:10:59,422
Look, I got her
2369
01:10:57,587 --> 01:10:59,422
into this mess
2370
01:10:59,464 --> 01:11:01,424
and now I have
2371
01:10:59,464 --> 01:11:01,424
to get her out of it.
2372
01:11:01,466 --> 01:11:02,717
Plus, how hard
2373
01:11:01,466 --> 01:11:02,717
could it be
2374
01:11:02,759 --> 01:11:05,720
reading a bunch
2375
01:11:02,759 --> 01:11:05,720
of note cards?
2376
01:11:05,762 --> 01:11:07,889
Just go with me
2377
01:11:05,762 --> 01:11:07,889
on this one.
2378
01:11:07,931 --> 01:11:09,349
Okay. Yeah.
2379
01:11:09,390 --> 01:11:10,767
You're going to do great.
2380
01:11:21,528 --> 01:11:22,570
All right, um...
2381
01:11:22,612 --> 01:11:23,738
see you out there.
2382
01:11:23,780 --> 01:11:24,739
Good luck.
2383
01:11:24,781 --> 01:11:26,992
Thanks.
2384
01:11:27,034 --> 01:11:28,576
[SIGHS]
2385
01:11:33,289 --> 01:11:37,418
Nice blazer, Muffie.
2386
01:11:37,460 --> 01:11:39,004
[♪♪♪]
2387
01:11:41,297 --> 01:11:44,176
Oh, gridlock!
2388
01:11:44,218 --> 01:11:45,927
Come on. We'll take a shortcut.
2389
01:11:45,969 --> 01:11:47,762
MAN: Hey,
2390
01:11:45,969 --> 01:11:47,762
what're you doing?
2391
01:11:47,804 --> 01:11:49,181
Sorry!
2392
01:11:49,223 --> 01:11:50,473
Oof. Sorry.
2393
01:11:50,515 --> 01:11:52,267
Are you crazy?
2394
01:11:53,227 --> 01:11:54,102
Sorry.
2395
01:11:54,144 --> 01:11:55,645
What's the matter with you?
2396
01:11:57,147 --> 01:11:58,190
In this instant,
2397
01:11:58,232 --> 01:11:59,440
we must defer
2398
01:11:58,232 --> 01:11:59,440
to the famed economist,
2399
01:11:59,482 --> 01:12:00,901
Adam Smith,
2400
01:12:00,942 --> 01:12:05,363
who laid the foundation
2401
01:12:00,942 --> 01:12:05,363
of a free market.
2402
01:12:07,866 --> 01:12:09,534
Mother.
2403
01:12:09,576 --> 01:12:12,370
What are you
2404
01:12:09,576 --> 01:12:12,370
doing here?
2405
01:12:12,412 --> 01:12:16,416
I'm honorary chair
2406
01:12:12,412 --> 01:12:16,416
of the McGill Fellowship.
2407
01:12:16,457 --> 01:12:17,918
What are you doing here?
2408
01:12:17,959 --> 01:12:21,296
I wanted to see you
2409
01:12:17,959 --> 01:12:21,296
present the award.
2410
01:12:21,337 --> 01:12:23,006
Well, that's very sweet.
2411
01:12:23,048 --> 01:12:24,632
WOMAN:
2412
01:12:23,048 --> 01:12:24,632
Our last finalist
2413
01:12:23,048 --> 01:12:24,632
is from Long Island
2414
01:12:24,674 --> 01:12:26,176
and has a 4.2 GPA.
2415
01:12:26,218 --> 01:12:28,136
She's student body president
2416
01:12:28,178 --> 01:12:30,305
and captain
2417
01:12:28,178 --> 01:12:30,305
of her cheerleading squad.
2418
01:12:30,346 --> 01:12:32,307
Please welcome Jane Ryan.
2419
01:12:32,348 --> 01:12:33,474
[APPLAUSE]
2420
01:12:56,539 --> 01:13:00,835
Oh, my God.
2421
01:13:00,877 --> 01:13:02,378
You may proceed...
2422
01:13:02,420 --> 01:13:05,715
Miss Ryan.
2423
01:13:09,552 --> 01:13:10,720
Please.
2424
01:13:10,762 --> 01:13:12,764
Right.
2425
01:13:15,725 --> 01:13:17,060
Oh, man.
2426
01:13:22,440 --> 01:13:27,028
Well, as, uh,
2427
01:13:22,440 --> 01:13:27,028
many of you all know,
2428
01:13:27,070 --> 01:13:30,031
the economy is, uh...
2429
01:13:30,073 --> 01:13:33,534
very, very important
2430
01:13:30,073 --> 01:13:33,534
to all of us.
2431
01:13:33,576 --> 01:13:36,537
Take the word "economy."
2432
01:13:36,579 --> 01:13:41,459
You have "eco," which, uh...
2433
01:13:41,501 --> 01:13:44,212
stands for "environment."
2434
01:13:44,254 --> 01:13:47,048
You know, which we're all
2435
01:13:44,254 --> 01:13:47,048
real big supporters of...
2436
01:13:48,925 --> 01:13:51,094
and we have "onomy,"
2437
01:13:48,925 --> 01:13:51,094
which, uh...
2438
01:13:51,136 --> 01:13:54,139
is pig Latin for "money."
2439
01:13:55,807 --> 01:13:58,685
Money, economy.
2440
01:13:58,726 --> 01:14:00,312
Right.
2441
01:14:01,938 --> 01:14:03,439
[♪♪♪]
2442
01:14:11,114 --> 01:14:12,324
♪ Sparks fly ♪
2443
01:14:12,366 --> 01:14:13,992
♪ I hit the ground running ♪
2444
01:14:14,034 --> 01:14:16,411
♪ Thumb in the air
2445
01:14:14,034 --> 01:14:16,411
On the side of the road ♪
2446
01:14:16,452 --> 01:14:17,412
Go, go, go, go, go.
2447
01:14:17,453 --> 01:14:18,830
Good luck.
2448
01:14:18,872 --> 01:14:19,914
♪ Good work
2449
01:14:18,872 --> 01:14:19,914
Never comes easy ♪♪
2450
01:14:19,956 --> 01:14:20,915
Are you coming?
2451
01:14:20,957 --> 01:14:21,916
Come on.
2452
01:14:21,958 --> 01:14:24,419
Yeah.
2453
01:14:30,508 --> 01:14:31,926
Well...
2454
01:14:31,968 --> 01:14:33,636
[CHUCKLES]
2455
01:14:33,678 --> 01:14:35,096
for as the, uh...
2456
01:14:35,138 --> 01:14:38,892
the famous, famous...
2457
01:14:38,933 --> 01:14:41,602
Canadian professor...
2458
01:14:41,644 --> 01:14:45,315
Avril Lavigne... stein
2459
01:14:45,357 --> 01:14:46,941
once said, and I quote,
2460
01:14:46,983 --> 01:14:52,613
"Why'd you have to go
2461
01:14:46,983 --> 01:14:52,613
and make things so complicated?
2462
01:14:52,655 --> 01:14:54,782
"I see the way you're acting
2463
01:14:52,655 --> 01:14:54,782
like you're somebody else.
2464
01:14:54,824 --> 01:14:56,117
"Gets me frustrated.
2465
01:14:56,159 --> 01:14:58,494
"Life's like this.
2466
01:14:58,536 --> 01:15:01,789
"You fall and you crawl
2467
01:14:58,536 --> 01:15:01,789
and you break,
2468
01:15:01,831 --> 01:15:03,458
"and you take what you can get.
2469
01:15:04,751 --> 01:15:06,711
"You turn it into honesty,
2470
01:15:06,753 --> 01:15:08,004
"and promise me
2471
01:15:08,046 --> 01:15:09,923
"I'm never gonna
2472
01:15:08,046 --> 01:15:09,923
find you fake it.
2473
01:15:09,964 --> 01:15:12,633
"No...
2474
01:15:12,675 --> 01:15:13,927
"no...
2475
01:15:13,968 --> 01:15:18,181
no..."
2476
01:15:24,687 --> 01:15:25,855
Oh, thank God.
2477
01:15:25,897 --> 01:15:27,732
Roxy?
2478
01:15:27,774 --> 01:15:30,235
Well, ladies and gentlemen,
2479
01:15:27,774 --> 01:15:30,235
that's all the time I have left.
2480
01:15:30,277 --> 01:15:34,489
Will the real Jane Ryan
2481
01:15:30,277 --> 01:15:34,489
please stand up?
2482
01:15:34,530 --> 01:15:35,490
[APPLAUSE]
2483
01:15:35,531 --> 01:15:36,657
Whoo!
2484
01:15:38,868 --> 01:15:40,287
Reinaldo!
2485
01:15:40,328 --> 01:15:43,081
Trey, what is going on?
2486
01:15:43,123 --> 01:15:47,085
Um, apparently
2487
01:15:43,123 --> 01:15:47,085
the dog groomer delivers.
2488
01:15:50,004 --> 01:15:50,964
Are you okay?
2489
01:15:51,005 --> 01:15:52,215
What are you
2490
01:15:51,005 --> 01:15:52,215
doing here?
2491
01:15:52,257 --> 01:15:54,008
Well,
2492
01:15:54,050 --> 01:15:56,094
aside from completely
2493
01:15:54,050 --> 01:15:56,094
humiliating myself...
2494
01:15:56,136 --> 01:15:57,553
I'm... I'm so sorry.
2495
01:15:57,595 --> 01:15:59,180
I just wanted to read
2496
01:15:57,595 --> 01:15:59,180
the speech for you.
2497
01:15:59,222 --> 01:16:00,723
Please.
2498
01:16:00,765 --> 01:16:01,724
Here.
2499
01:16:01,766 --> 01:16:02,934
I can take it
2500
01:16:01,766 --> 01:16:02,934
from here.
2501
01:16:02,976 --> 01:16:04,560
Are you sure?
2502
01:16:04,602 --> 01:16:06,313
Mm-hmm.
2503
01:16:06,354 --> 01:16:08,856
Ladies and gentlemen,
2504
01:16:08,898 --> 01:16:10,900
my name is Jane Ryan.
2505
01:16:12,986 --> 01:16:14,862
Roxy, behind you!
2506
01:16:16,572 --> 01:16:17,865
Nassau County
2507
01:16:16,572 --> 01:16:17,865
Department of Truancy.
2508
01:16:17,907 --> 01:16:18,866
This girl,
2509
01:16:17,907 --> 01:16:18,866
Roxanne Ryan,
2510
01:16:18,908 --> 01:16:20,118
is now in my custody,
2511
01:16:20,160 --> 01:16:21,202
and that girl,
2512
01:16:21,244 --> 01:16:22,203
Jane Ryan,
2513
01:16:22,245 --> 01:16:23,246
is an accomplice
2514
01:16:23,288 --> 01:16:24,956
in her criminal
2515
01:16:23,288 --> 01:16:24,956
activities.
2516
01:16:24,998 --> 01:16:27,208
Yeah, and she stole
2517
01:16:24,998 --> 01:16:27,208
my stupid, ugly mutt too.
2518
01:16:27,250 --> 01:16:28,793
I don't know what
2519
01:16:27,250 --> 01:16:28,793
is going on here,
2520
01:16:28,835 --> 01:16:30,211
but that "mutt"
2521
01:16:30,253 --> 01:16:32,088
happens to be mine,
2522
01:16:30,253 --> 01:16:32,088
Come here, ugly doggie.
2523
01:16:32,130 --> 01:16:33,089
and I order you
2524
01:16:33,131 --> 01:16:34,466
to give him back.
2525
01:16:34,508 --> 01:16:35,967
Yeah, you and what army, lady?
2526
01:16:37,677 --> 01:16:38,678
Officer.
2527
01:16:38,719 --> 01:16:40,054
Me?
2528
01:16:40,096 --> 01:16:42,098
Arrest that man!
2529
01:16:43,808 --> 01:16:45,393
Yes, ma'am.
2530
01:16:45,435 --> 01:16:46,520
SENATOR:
2531
01:16:45,435 --> 01:16:46,520
Oh, my baby!
2532
01:16:48,271 --> 01:16:49,772
Fly.
2533
01:16:49,814 --> 01:16:51,441
Every time.
2534
01:16:52,775 --> 01:16:55,903
I think it's started.
2535
01:16:57,531 --> 01:16:58,906
Doesn't look like Cats.
2536
01:17:01,451 --> 01:17:03,036
Everybody freeze.
2537
01:17:05,205 --> 01:17:11,002
Someone please explain to me
2538
01:17:05,205 --> 01:17:11,002
what is going on.
2539
01:17:12,170 --> 01:17:14,130
Um, I think I can do that.
2540
01:17:14,172 --> 01:17:15,756
Uh...
2541
01:17:15,798 --> 01:17:17,842
see this guy
2542
01:17:15,798 --> 01:17:17,842
over here?
2543
01:17:17,884 --> 01:17:19,260
That man who thinks
2544
01:17:17,884 --> 01:17:19,260
he's Chinese--
2545
01:17:19,302 --> 01:17:20,470
but you're not--
2546
01:17:20,512 --> 01:17:21,596
and his mother,
2547
01:17:21,637 --> 01:17:22,847
are criminals
2548
01:17:22,889 --> 01:17:25,433
dealing in pirated
2549
01:17:22,889 --> 01:17:25,433
music, movies,
2550
01:17:25,475 --> 01:17:27,101
and probably
2551
01:17:27,143 --> 01:17:28,269
Gucci handbags.
2552
01:17:28,311 --> 01:17:29,270
I don't know.
2553
01:17:29,312 --> 01:17:30,688
Probably.
2554
01:17:30,730 --> 01:17:31,898
The guy
2555
01:17:30,730 --> 01:17:31,898
with the eyebrows.
2556
01:17:31,939 --> 01:17:33,107
We know him.
2557
01:17:31,939 --> 01:17:33,107
We know him.
2558
01:17:33,149 --> 01:17:34,317
He drove us over here.
2559
01:17:34,359 --> 01:17:36,486
He didn't tell us
2560
01:17:34,359 --> 01:17:36,486
he was in the play!
2561
01:17:36,528 --> 01:17:39,655
Oh, a cop and an actor!
2562
01:17:39,697 --> 01:17:40,948
And how, may I ask,
2563
01:17:40,990 --> 01:17:42,658
did you two get
2564
01:17:40,990 --> 01:17:42,658
involved in this?
2565
01:17:42,700 --> 01:17:45,328
I think I can shed
2566
01:17:42,700 --> 01:17:45,328
some light on that, Senator.
2567
01:17:45,370 --> 01:17:46,329
You see--
2568
01:17:45,370 --> 01:17:46,329
You see,
2569
01:17:46,371 --> 01:17:48,122
Senator,
2570
01:17:48,164 --> 01:17:49,541
it was this
2571
01:17:48,164 --> 01:17:49,541
crime fighter here,
2572
01:17:49,583 --> 01:17:52,126
Officer Lomax,
2573
01:17:52,168 --> 01:17:56,214
who tracked down
2574
01:17:52,168 --> 01:17:56,214
the Bang family,
2575
01:17:56,256 --> 01:17:58,091
and wouldn't rest until
2576
01:17:56,256 --> 01:17:58,091
justice was served,
2577
01:17:58,132 --> 01:17:59,509
so, really,
2578
01:17:59,551 --> 01:18:02,678
we're just witnesses
2579
01:18:02,720 --> 01:18:03,971
to his sting operation.
2580
01:18:04,013 --> 01:18:05,348
Yeah.
2581
01:18:05,390 --> 01:18:06,600
What she said.
2582
01:18:06,641 --> 01:18:07,975
SENATOR:
2583
01:18:06,641 --> 01:18:07,975
Is that true,
2584
01:18:06,641 --> 01:18:07,975
Officer Lomax?
2585
01:18:08,017 --> 01:18:10,811
Did you engineer
2586
01:18:08,017 --> 01:18:10,811
this collar?
2587
01:18:10,853 --> 01:18:13,814
Well, I don't want
2588
01:18:10,853 --> 01:18:13,814
to gloat, Senator,
2589
01:18:13,856 --> 01:18:14,941
but, uh...
2590
01:18:14,982 --> 01:18:17,151
I think "mastermind"
2591
01:18:14,982 --> 01:18:17,151
might be a...
2592
01:18:17,193 --> 01:18:19,529
a more appropriate
2593
01:18:17,193 --> 01:18:19,529
choice of words.
2594
01:18:19,571 --> 01:18:21,030
[MOUTHS]
2595
01:18:19,571 --> 01:18:21,030
I love you.
2596
01:18:23,908 --> 01:18:25,868
McGILL:
2597
01:18:23,908 --> 01:18:25,868
Just a second.
2598
01:18:25,910 --> 01:18:27,287
I assume that wasn't the speech
2599
01:18:27,328 --> 01:18:29,997
that you were intending to give
2600
01:18:27,328 --> 01:18:29,997
this afternoon.
2601
01:18:30,039 --> 01:18:31,082
Not exactly.
2602
01:18:31,124 --> 01:18:32,917
No. No, it wasn't,
2603
01:18:32,959 --> 01:18:34,502
but you should have
2604
01:18:32,959 --> 01:18:34,502
heard the real one.
2605
01:18:34,544 --> 01:18:36,504
It was amazing,
2606
01:18:36,546 --> 01:18:38,839
and I know this because
2607
01:18:36,546 --> 01:18:38,839
I heard her practice it
2608
01:18:38,881 --> 01:18:40,300
a thousand times,
2609
01:18:40,341 --> 01:18:41,717
and trust me,
2610
01:18:41,759 --> 01:18:44,178
she would have won
2611
01:18:41,759 --> 01:18:44,178
this thing hands down.
2612
01:18:44,220 --> 01:18:46,013
I'm sorry today
2613
01:18:44,220 --> 01:18:46,013
didn't work out
2614
01:18:46,055 --> 01:18:47,223
the way you planned.
2615
01:18:47,265 --> 01:18:49,016
See, I thought today
2616
01:18:49,058 --> 01:18:52,979
was about the speech,
2617
01:18:49,058 --> 01:18:52,979
the Fellowship,
2618
01:18:53,020 --> 01:18:55,773
my academic future,
2619
01:18:55,815 --> 01:18:58,859
but instead
2620
01:18:55,815 --> 01:18:58,859
it was about something
2621
01:18:58,901 --> 01:19:01,862
much more important.
2622
01:19:01,904 --> 01:19:08,786
It just took me
2623
01:19:01,904 --> 01:19:08,786
a few wrong turns to see it.
2624
01:19:13,916 --> 01:19:15,084
Oh, that was
2625
01:19:13,916 --> 01:19:15,084
something else,
2626
01:19:15,126 --> 01:19:16,252
wasn't it?
2627
01:19:16,294 --> 01:19:17,378
Oh, honey, I loved it.
2628
01:19:17,420 --> 01:19:18,754
I loved it.
2629
01:19:17,420 --> 01:19:18,754
I just loved it.
2630
01:19:18,796 --> 01:19:20,881
Yes, we gotta...
2631
01:19:18,796 --> 01:19:20,881
Come on.
2632
01:19:20,923 --> 01:19:23,593
We gotta give it up
2633
01:19:20,923 --> 01:19:23,593
for the Cats!
2634
01:19:23,635 --> 01:19:27,639
Who let the cats out?
2635
01:19:27,681 --> 01:19:29,056
Okay, come on,
2636
01:19:29,098 --> 01:19:30,558
get your hands up
2637
01:19:29,098 --> 01:19:30,558
where I can see them.
2638
01:19:30,600 --> 01:19:32,560
You're not even
2639
01:19:30,600 --> 01:19:32,560
a real cop, anyway.
2640
01:19:32,602 --> 01:19:34,312
Zip it, Odd Job.
2641
01:19:34,354 --> 01:19:37,231
Thanks to you,
2642
01:19:34,354 --> 01:19:37,231
that's all gonna change.
2643
01:19:42,153 --> 01:19:43,154
Let me do it.
2644
01:19:48,618 --> 01:19:49,785
So you're not mad?
2645
01:19:49,827 --> 01:19:51,162
Are you kidding?
2646
01:19:51,204 --> 01:19:53,748
I can't believe
2647
01:19:51,204 --> 01:19:53,748
what you did for me today.
2648
01:19:53,789 --> 01:19:56,250
Listen, I...
2649
01:19:56,292 --> 01:19:59,086
want to apologize for saying
2650
01:19:56,292 --> 01:19:59,086
the things I said earlier.
2651
01:19:59,128 --> 01:20:00,213
It's just...
2652
01:20:00,254 --> 01:20:01,715
I was having a meltdown
2653
01:20:01,756 --> 01:20:03,341
because everything
2654
01:20:01,756 --> 01:20:03,341
seemed to be going wrong.
2655
01:20:03,383 --> 01:20:05,426
That's just because
2656
01:20:03,383 --> 01:20:05,426
every time I tried to fix it,
2657
01:20:05,468 --> 01:20:06,636
it just got worse.
2658
01:20:06,678 --> 01:20:08,638
The point is...
2659
01:20:08,680 --> 01:20:09,972
is...
2660
01:20:10,014 --> 01:20:11,891
we haven't
2661
01:20:10,014 --> 01:20:11,891
spent the day together
2662
01:20:11,932 --> 01:20:13,518
in a really long time, and...
2663
01:20:13,560 --> 01:20:17,480
I've really missed you.
2664
01:20:17,522 --> 01:20:21,234
I've missed you too...
2665
01:20:22,652 --> 01:20:25,446
and I'm so, so sorry...
2666
01:20:25,488 --> 01:20:27,281
if I ever made you feel
2667
01:20:27,323 --> 01:20:30,618
like you had
2668
01:20:27,323 --> 01:20:30,618
to take Mom's place.
2669
01:20:30,660 --> 01:20:33,788
She would have been
2670
01:20:30,660 --> 01:20:33,788
really proud.
2671
01:20:33,829 --> 01:20:35,373
Both of us.
2672
01:20:50,304 --> 01:20:51,806
Oh, man...
2673
01:20:51,847 --> 01:20:53,516
Oh.
2674
01:20:51,847 --> 01:20:53,516
Oh.
2675
01:20:55,476 --> 01:20:57,478
It was really great
2676
01:20:55,476 --> 01:20:57,478
bumping into you today.
2677
01:20:57,520 --> 01:20:59,522
Maybe we could bump again.
2678
01:21:02,525 --> 01:21:05,152
Did I just say that?
2679
01:21:05,194 --> 01:21:06,195
Yeah...
2680
01:21:06,237 --> 01:21:07,238
Yeah.
2681
01:21:07,280 --> 01:21:08,489
And I'm glad you did.
2682
01:21:08,531 --> 01:21:10,324
So...
2683
01:21:10,366 --> 01:21:12,493
how about
2684
01:21:10,366 --> 01:21:12,493
you just give me a call?
2685
01:21:12,535 --> 01:21:13,578
Okay.
2686
01:21:13,620 --> 01:21:15,830
Yeah.
2687
01:21:15,871 --> 01:21:17,832
Jane Ryan?
2688
01:21:20,710 --> 01:21:22,002
Bye.
2689
01:21:23,212 --> 01:21:24,297
Allow me
2690
01:21:23,212 --> 01:21:24,297
to introduce myself.
2691
01:21:24,338 --> 01:21:26,633
My name
2692
01:21:24,338 --> 01:21:26,633
is Hudson McGill.
2693
01:21:28,175 --> 01:21:31,095
Listen, I am so sorry
2694
01:21:31,137 --> 01:21:32,513
about everything
2695
01:21:31,137 --> 01:21:32,513
that happened today.
2696
01:21:32,555 --> 01:21:34,056
I--
2697
01:21:32,555 --> 01:21:34,056
You know what?
2698
01:21:34,098 --> 01:21:36,684
I think you handled yourself
2699
01:21:34,098 --> 01:21:36,684
really well today,
2700
01:21:36,726 --> 01:21:39,520
considering everything.
2701
01:21:39,562 --> 01:21:41,606
The McGill Foundation
2702
01:21:39,562 --> 01:21:41,606
would be really honored
2703
01:21:41,648 --> 01:21:42,940
if you would represent us
2704
01:21:42,982 --> 01:21:45,819
at Oxford University
2705
01:21:42,982 --> 01:21:45,819
next year.
2706
01:21:47,945 --> 01:21:50,197
But I don't understand. I--
2707
01:21:50,239 --> 01:21:51,991
I found these.
2708
01:21:52,032 --> 01:21:56,120
This would have been
2709
01:21:52,032 --> 01:21:56,120
an amazing speech.
2710
01:21:56,162 --> 01:21:58,539
It's not just
2711
01:21:56,162 --> 01:21:58,539
that you wanted to win.
2712
01:21:58,581 --> 01:22:02,293
It's that you absolutely
2713
01:21:58,581 --> 01:22:02,293
refused to fail,
2714
01:22:02,335 --> 01:22:03,586
and you didn't.
2715
01:22:03,628 --> 01:22:07,047
You deserve this Fellowship,
2716
01:22:03,628 --> 01:22:07,047
Jane.
2717
01:22:07,089 --> 01:22:08,883
You really do.
2718
01:22:08,924 --> 01:22:11,051
Congratulations
2719
01:22:08,924 --> 01:22:11,051
and good luck.
2720
01:22:11,093 --> 01:22:14,430
Thank you.
2721
01:22:18,184 --> 01:22:19,393
Can you believe it?
2722
01:22:19,435 --> 01:22:21,270
I'm so happy.
2723
01:22:23,147 --> 01:22:24,148
I...
2724
01:22:25,900 --> 01:22:26,693
Thank you.
2725
01:22:26,734 --> 01:22:28,736
No, thank you.
2726
01:22:32,866 --> 01:22:34,492
One, two, three, four!
2727
01:22:34,534 --> 01:22:37,537
[PLAYING "SUFFRAGETTE CITY"]
2728
01:22:37,578 --> 01:22:39,205
♪ Hey, man ♪
2729
01:22:39,246 --> 01:22:40,748
♪ My school day's insane ♪
2730
01:22:40,790 --> 01:22:42,208
♪ Hey, man ♪
2731
01:22:42,249 --> 01:22:43,751
♪ My work's
2732
01:22:42,249 --> 01:22:43,751
Down the drain ♪
2733
01:22:43,793 --> 01:22:45,044
♪ Hey, man ♪
2734
01:22:45,085 --> 01:22:47,755
♪ She's a total
2735
01:22:45,085 --> 01:22:47,755
Blam blam ♪
2736
01:22:47,797 --> 01:22:49,549
♪ She says
2737
01:22:47,797 --> 01:22:49,549
She had to squeeze it ♪
2738
01:22:49,590 --> 01:22:50,925
♪ But she...
2739
01:22:49,590 --> 01:22:50,925
And then she... ♪
2740
01:22:50,966 --> 01:22:52,844
♪ Oh, don't
2741
01:22:50,966 --> 01:22:52,844
Lean on me, man ♪
2742
01:22:52,886 --> 01:22:55,513
♪ 'Cause you can't
2743
01:22:52,886 --> 01:22:55,513
Afford the ticket ♪
2744
01:22:55,555 --> 01:22:58,432
♪ I'm back
2745
01:22:55,555 --> 01:22:58,432
From Suffragette City ♪
2746
01:22:58,474 --> 01:23:00,017
♪ Oh, don't
2747
01:22:58,474 --> 01:23:00,017
Lean on me, man ♪
2748
01:23:00,059 --> 01:23:02,102
♪ 'Cause you ain't got
2749
01:23:00,059 --> 01:23:02,102
Time to check it ♪
2750
01:23:02,144 --> 01:23:05,314
♪ You know
2751
01:23:02,144 --> 01:23:05,314
My Suffragette City ♪
2752
01:23:05,356 --> 01:23:07,274
♪ Is out of sight ♪
2753
01:23:07,316 --> 01:23:09,318
Hey.
2754
01:23:07,316 --> 01:23:09,318
Hi.
2755
01:23:09,360 --> 01:23:12,864
So, have you given any thought
2756
01:23:09,360 --> 01:23:12,864
to visiting me in London?
2757
01:23:12,906 --> 01:23:13,865
Yeah.
2758
01:23:13,907 --> 01:23:15,032
Yeah, I'm...
2759
01:23:15,074 --> 01:23:16,534
I'm not gonna be able
2760
01:23:15,074 --> 01:23:16,534
to visit you.
2761
01:23:16,576 --> 01:23:17,952
It's not gonna
2762
01:23:16,576 --> 01:23:17,952
work out for me.
2763
01:23:17,993 --> 01:23:19,995
Sorry.
2764
01:23:20,037 --> 01:23:21,288
It's okay.
2765
01:23:21,330 --> 01:23:23,082
I mean, your whole life's here.
2766
01:23:23,123 --> 01:23:25,501
Jane, I'm playing.
2767
01:23:25,543 --> 01:23:26,961
I'm moving.
2768
01:23:27,002 --> 01:23:29,088
I'm actually transferring
2769
01:23:27,002 --> 01:23:29,088
schools there next year.
2770
01:23:29,129 --> 01:23:31,674
Really? Seriously?
2771
01:23:31,716 --> 01:23:34,510
You excited?
2772
01:23:34,552 --> 01:23:35,970
♪ Suffragette City ♪
2773
01:23:36,011 --> 01:23:37,597
♪ Oh, don't lean on me, man ♪
2774
01:23:37,638 --> 01:23:40,140
I've got this great idea
2775
01:23:37,638 --> 01:23:40,140
for the video.
2776
01:23:40,182 --> 01:23:41,475
It's like...
2777
01:23:40,182 --> 01:23:41,475
It's like Roxy,
2778
01:23:41,517 --> 01:23:42,977
and she's dressed
2779
01:23:41,517 --> 01:23:42,977
as a cucumber, and then--
2780
01:23:43,018 --> 01:23:43,978
[GROANS]
2781
01:23:44,019 --> 01:23:45,145
All right, well, maybe...
2782
01:23:45,187 --> 01:23:46,522
maybe I should
2783
01:23:45,187 --> 01:23:46,522
just be happy
2784
01:23:46,564 --> 01:23:48,566
that I'm going to London
2785
01:23:46,564 --> 01:23:48,566
on tour with you guys
2786
01:23:48,608 --> 01:23:50,359
and I should probably keep
2787
01:23:48,608 --> 01:23:50,359
these thoughts to myself.
2788
01:23:50,401 --> 01:23:51,485
Agreed.
2789
01:23:56,156 --> 01:23:57,116
[BANGING ON DOOR]
2790
01:23:57,157 --> 01:23:58,868
Open up! Police!
2791
01:23:58,910 --> 01:24:00,828
Cut it, guys. Cut it.
2792
01:24:00,870 --> 01:24:03,163
[MUSIC PETERS OUT]
2793
01:24:04,749 --> 01:24:07,209
[THUNDER RUMBLING]
2794
01:24:17,177 --> 01:24:19,221
Sorry to break up
2795
01:24:17,177 --> 01:24:19,221
the party here, kids,
2796
01:24:19,263 --> 01:24:21,766
but you see, I got
2797
01:24:19,263 --> 01:24:21,766
this little VW Bug
2798
01:24:21,808 --> 01:24:24,852
parked out there
2799
01:24:21,808 --> 01:24:24,852
in a loading zone.
2800
01:24:24,894 --> 01:24:26,646
License number
2801
01:24:26,687 --> 01:24:30,524
two Quilted Laxative
2802
01:24:26,687 --> 01:24:30,524
four Santa Kansas Limerick.
2803
01:24:31,943 --> 01:24:33,277
Where's Roxanne Ryan?
2804
01:24:34,403 --> 01:24:36,322
You've got to be
2805
01:24:34,403 --> 01:24:36,322
kidding me.
2806
01:24:37,907 --> 01:24:39,033
I am.
2807
01:24:39,074 --> 01:24:40,785
I just stopped by
2808
01:24:40,827 --> 01:24:44,079
to wish you bon voyage, and...
2809
01:24:44,121 --> 01:24:45,331
maybe get an autograph.
2810
01:24:45,372 --> 01:24:49,418
Of course you may,
2811
01:24:45,372 --> 01:24:49,418
Officer Lomax.
2812
01:24:52,755 --> 01:24:55,049
Thank you, ma'am.
2813
01:24:56,425 --> 01:24:57,593
Mm-hmm.
2814
01:24:58,594 --> 01:25:01,430
Hey, Iggy Pop.
2815
01:25:01,472 --> 01:25:02,640
Crank the juice
2816
01:25:01,472 --> 01:25:02,640
on that half-stack
2817
01:25:02,682 --> 01:25:05,726
and let's hear
2818
01:25:02,682 --> 01:25:05,726
what this band can do.
2819
01:25:05,768 --> 01:25:07,061
JUSTIN:
2820
01:25:05,768 --> 01:25:07,061
You heard the officer.
2821
01:25:07,102 --> 01:25:08,103
Let's roll
2822
01:25:07,102 --> 01:25:08,103
the guitars again.
2823
01:25:08,145 --> 01:25:09,229
Nice work, son.
2824
01:25:09,271 --> 01:25:10,815
[DRUMSTICKS COUNTING OFF]
2825
01:25:10,857 --> 01:25:12,733
♪ Oh ♪
2826
01:25:12,775 --> 01:25:15,736
♪ Wham, bam, thank you, ma'am ♪
2827
01:25:15,778 --> 01:25:18,656
♪ Suffragette City ♪
2828
01:25:20,616 --> 01:25:21,784
♪ Suffragette City ♪
2829
01:25:23,911 --> 01:25:26,080
♪ Suffragette City ♪
2830
01:25:26,789 --> 01:25:28,833
♪ Suffragette City ♪
2831
01:25:30,626 --> 01:25:32,628
♪ Oh, don't lean on me, man ♪
2832
01:25:32,670 --> 01:25:34,755
♪ 'Cause you
2833
01:25:32,670 --> 01:25:34,755
Can't afford the ticket ♪
2834
01:25:34,797 --> 01:25:37,341
♪ You know my Suffragette City ♪
2835
01:25:37,383 --> 01:25:40,011
♪ She's all right ♪♪
2836
01:25:41,637 --> 01:25:45,058
[JASON MRAZ'S
2837
01:25:41,637 --> 01:25:45,058
"CURBSIDE PROPHET '04" PLAYING]
2838
01:25:51,188 --> 01:25:54,108
♪ Hey, hey-hey ♪
2839
01:25:54,149 --> 01:25:56,819
♪ Something's different
2840
01:25:54,149 --> 01:25:56,819
In my world today ♪
2841
01:25:56,861 --> 01:25:59,446
♪ Well, they changed
2842
01:25:56,861 --> 01:25:59,446
My traffic sign ♪
2843
01:25:59,488 --> 01:26:01,657
♪ To a brighter yellow ♪
2844
01:26:01,699 --> 01:26:04,284
♪ I'm just a curbside prophet
2845
01:26:01,699 --> 01:26:04,284
With my hand in my pocket ♪
2846
01:26:04,326 --> 01:26:07,121
♪ And I'm waiting
2847
01:26:04,326 --> 01:26:07,121
For my rocket to come ♪
2848
01:26:07,162 --> 01:26:09,707
♪ I'm just a curbside prophet
2849
01:26:07,162 --> 01:26:09,707
With my hand in my pocket ♪
2850
01:26:09,749 --> 01:26:12,126
♪ And I'm waiting
2851
01:26:09,749 --> 01:26:12,126
For my rocket to come ♪
2852
01:26:12,167 --> 01:26:14,712
♪ You see, I started way back
2853
01:26:12,167 --> 01:26:14,712
In N.Y.C. ♪
2854
01:26:14,754 --> 01:26:17,798
♪ When I stole my first rhymes
2855
01:26:14,754 --> 01:26:17,798
On this M.I.C. ♪
2856
01:26:17,840 --> 01:26:20,134
♪ At a West End avenue at 63 ♪
2857
01:26:20,175 --> 01:26:23,137
♪ The beginning of a leap year
2858
01:26:20,175 --> 01:26:23,137
February, '96 ♪
2859
01:26:23,178 --> 01:26:25,139
♪ With a guitar
2860
01:26:23,178 --> 01:26:25,139
Picked up in the mix ♪
2861
01:26:25,180 --> 01:26:28,017
♪ Well, I committed to the licks
2862
01:26:25,180 --> 01:26:28,017
Like a nickel bag of tricks ♪
2863
01:26:28,059 --> 01:26:29,435
♪ Well, look at me now ♪
2864
01:26:29,476 --> 01:26:30,811
♪ Look at you now ♪
2865
01:26:30,853 --> 01:26:33,480
♪ And look at us now, now, now ♪
2866
01:26:33,522 --> 01:26:36,067
♪ I'm just a curbside prophet
2867
01:26:33,522 --> 01:26:36,067
With my hand in my pocket ♪
2868
01:26:36,109 --> 01:26:38,235
♪ And I'm waiting
2869
01:26:36,109 --> 01:26:38,235
For my rocket to come ♪
2870
01:26:38,277 --> 01:26:40,821
♪ I'm just a curbside prophet
2871
01:26:38,277 --> 01:26:40,821
With my hand in my pocket ♪
2872
01:26:40,863 --> 01:26:43,574
♪ And I'm waiting
2873
01:26:40,863 --> 01:26:43,574
For my rocket to come ♪
2874
01:26:43,616 --> 01:26:46,160
♪ I'm just a curbside prophet
2875
01:26:43,616 --> 01:26:46,160
With my hand in my pocket ♪
2876
01:26:46,201 --> 01:26:48,704
♪ And I'm waiting
2877
01:26:46,201 --> 01:26:48,704
For my rocket to come ♪
2878
01:26:48,746 --> 01:26:51,331
♪ I'm just a curbside prophet
2879
01:26:48,746 --> 01:26:51,331
With my hand in my pocket ♪
2880
01:26:51,373 --> 01:26:54,085
♪ And I'm waiting
2881
01:26:51,373 --> 01:26:54,085
For my rocket to come ♪
2882
01:26:54,127 --> 01:26:56,503
♪ Well, you're never gonna guess
2883
01:26:54,127 --> 01:26:56,503
When I've been, been, been ♪
2884
01:26:56,545 --> 01:26:58,047
♪ Well, I have no regrets ♪
2885
01:26:58,089 --> 01:26:59,673
♪ That I bet
2886
01:26:58,089 --> 01:26:59,673
My whole checking account ♪
2887
01:26:59,715 --> 01:27:01,300
♪ Because
2888
01:26:59,715 --> 01:27:01,300
It all amounts to nothing ♪
2889
01:27:01,341 --> 01:27:02,969
♪ Up in the end ♪
2890
01:27:03,010 --> 01:27:05,262
♪ Well, you can only count
2891
01:27:03,010 --> 01:27:05,262
On the road again ♪
2892
01:27:05,304 --> 01:27:07,056
♪ We'll soon be on
2893
01:27:05,304 --> 01:27:07,056
The radio dial ♪
2894
01:27:07,098 --> 01:27:08,682
♪ And I've been
2895
01:27:07,098 --> 01:27:08,682
Paying close attention ♪
2896
01:27:08,724 --> 01:27:10,350
♪ To the dance hall style ♪
2897
01:27:10,392 --> 01:27:12,186
♪ I'm touring around the nation
2898
01:27:10,392 --> 01:27:12,186
On extended vacation ♪
2899
01:27:12,227 --> 01:27:14,814
♪ And I got--
2900
01:27:12,227 --> 01:27:14,814
Who exceeded my limitation ♪
2901
01:27:14,855 --> 01:27:17,357
♪ I say, "I like your style,
2902
01:27:14,855 --> 01:27:17,357
Crazy pound pup" ♪
2903
01:27:17,399 --> 01:27:18,692
♪ You need a ride? ♪
2904
01:27:18,734 --> 01:27:20,861
♪ Well, come on
2905
01:27:18,734 --> 01:27:20,861
Get in the truck ♪
2906
01:27:20,903 --> 01:27:23,739
♪ I'm just a curbside prophet
2907
01:27:20,903 --> 01:27:23,739
With my hand in my pocket ♪
2908
01:27:23,781 --> 01:27:25,741
♪ And I'm waiting
2909
01:27:23,781 --> 01:27:25,741
For my rocket to come ♪
2910
01:27:25,783 --> 01:27:28,368
♪ I'm just a curbside prophet
2911
01:27:25,783 --> 01:27:28,368
With my hand in my pocket ♪
2912
01:27:28,410 --> 01:27:30,746
♪ And I'm waiting
2913
01:27:28,410 --> 01:27:30,746
For my rocket ya'll ♪
2914
01:27:30,788 --> 01:27:33,373
♪ I'm just a curbside prophet
2915
01:27:30,788 --> 01:27:33,373
With my hand in my pocket ♪
2916
01:27:33,415 --> 01:27:35,542
♪ And I'm waiting
2917
01:27:33,415 --> 01:27:35,542
For my rocket to come ♪
2918
01:27:35,584 --> 01:27:38,212
♪ I'm just a curbside prophet
2919
01:27:35,584 --> 01:27:38,212
With my hand in my pocket ♪
2920
01:27:38,253 --> 01:27:41,256
♪ And I'm waiting
2921
01:27:38,253 --> 01:27:41,256
For my rocket to come ♪
2922
01:27:51,809 --> 01:27:54,061
♪ See, I'm a down home brother
2923
01:27:51,809 --> 01:27:54,061
Redneck undercover ♪
2924
01:27:54,103 --> 01:27:56,689
♪ With my guitar here
2925
01:27:54,103 --> 01:27:56,689
I'm ready to play ♪
2926
01:27:56,730 --> 01:27:59,358
♪ And I'm a sucker for a filly
2927
01:27:56,730 --> 01:27:59,358
Got a natural ability ♪
2928
01:27:59,399 --> 01:28:02,236
♪ I'm geared to freestyle
2929
01:27:59,399 --> 01:28:02,236
Look at my flexibility ♪
2930
01:28:02,319 --> 01:28:04,404
♪ Dangerous on the mike
2931
01:28:02,319 --> 01:28:04,404
My ghetto hat's cocked right ♪
2932
01:28:04,446 --> 01:28:06,991
♪ All the ladies say
2933
01:28:04,446 --> 01:28:06,991
That I'm so crazy ♪
2934
01:28:07,033 --> 01:28:09,910
♪ I got the backstage betties
2935
01:28:07,033 --> 01:28:09,910
Taking more than they can get ♪
2936
01:28:09,952 --> 01:28:12,705
♪ They say
2937
01:28:09,952 --> 01:28:12,705
They wanna have my baby ♪
2938
01:28:12,746 --> 01:28:15,582
♪ Hey, love, love
2939
01:28:12,746 --> 01:28:15,582
Love, love ♪
2940
01:28:15,624 --> 01:28:17,626
♪ Something's different
2941
01:28:15,624 --> 01:28:17,626
In my world today ♪
2942
01:28:17,668 --> 01:28:20,254
♪ Well, they changed
2943
01:28:17,668 --> 01:28:20,254
My traffic sign ♪
2944
01:28:20,295 --> 01:28:23,841
♪ To a brighter yellow ♪
2945
01:28:23,883 --> 01:28:25,926
♪ Hey, hey-hey ♪
2946
01:28:25,968 --> 01:28:27,928
♪ Something's different
2947
01:28:25,968 --> 01:28:27,928
In my world today ♪
2948
01:28:27,970 --> 01:28:30,764
♪ Hey, hey-hey ♪
2949
01:28:30,806 --> 01:28:33,600
♪ Something's different
2950
01:28:30,806 --> 01:28:33,600
In my world today ♪
2951
01:28:33,642 --> 01:28:36,145
♪ Well, they changed
2952
01:28:33,642 --> 01:28:36,145
My traffic sign ♪
2953
01:28:36,187 --> 01:28:39,481
♪ To a brighter
2954
01:28:36,187 --> 01:28:39,481
Brighter shade of yellow ♪
2955
01:28:39,523 --> 01:28:42,026
♪ I'm just a curbside prophet ♪
2956
01:28:42,068 --> 01:28:44,611
♪ Curbside prophet now ♪
2957
01:28:44,653 --> 01:28:46,613
♪ Curbside prophet now ♪♪
2958
01:28:46,655 --> 01:28:48,657
["BRING ON THE BLING" PLAYING]
2959
01:28:48,699 --> 01:28:50,826
♪ Are you ready? ♪
2960
01:29:07,927 --> 01:29:10,221
♪ Bling, bling, honeys
2961
01:29:07,927 --> 01:29:10,221
Just keep it coming ♪
2962
01:29:10,263 --> 01:29:14,683
♪ Don't you know that
2963
01:29:10,263 --> 01:29:14,683
You're rolling with me? ♪
2964
01:29:18,812 --> 01:29:22,357
[RAPPING INDISTINCTLY]
2965
01:29:58,477 --> 01:30:00,813
♪ Watch how they love it
2966
01:29:58,477 --> 01:30:00,813
Baby wanna touch it ♪
2967
01:30:00,854 --> 01:30:03,565
♪ Fendi, Gucci
2968
01:30:00,854 --> 01:30:03,565
Christian Dior ♪
2969
01:30:03,607 --> 01:30:05,776
♪ Turn around
2970
01:30:03,607 --> 01:30:05,776
And let me see you move it ♪
2971
01:30:05,818 --> 01:30:08,737
♪ Like you always do
2972
01:30:05,818 --> 01:30:08,737
When you're sure ♪
2973
01:30:08,779 --> 01:30:10,739
♪ Clean and clear
2974
01:30:08,779 --> 01:30:10,739
From the front to rear ♪
2975
01:30:10,781 --> 01:30:13,784
♪ No need to fear
2976
01:30:10,781 --> 01:30:13,784
The world is yours ♪
2977
01:30:13,826 --> 01:30:16,036
♪ Any way you want it
2978
01:30:13,826 --> 01:30:16,036
Just keep it coming ♪
2979
01:30:16,078 --> 01:30:20,291
♪ Don't you know that
2980
01:30:16,078 --> 01:30:20,291
You're rolling with me? ♪♪
160592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.