All language subtitles for New.York.Minute.2004.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,559 --> 00:00:19,061 [♪♪♪] 2 00:00:26,235 --> 00:00:28,821 [WHIRRING] 3 00:00:28,863 --> 00:00:31,449 [TICKING] 4 00:00:36,454 --> 00:00:37,997 I'm late. 5 00:00:38,038 --> 00:00:40,332 I'm late. 6 00:00:40,374 --> 00:00:42,710 [GASPS] 7 00:00:47,089 --> 00:00:49,091 Ready for your speech, Ms. Ryan? 8 00:00:53,137 --> 00:00:55,723 Are you sure you're prepared 9 00:00:53,137 --> 00:00:55,723 this time? 10 00:00:58,893 --> 00:01:00,603 Are you sure you're not 11 00:00:58,893 --> 00:01:00,603 forgetting anything, Jane? 12 00:01:00,645 --> 00:01:01,687 Okay. 13 00:01:05,608 --> 00:01:07,902 Are you sure you're not 14 00:01:05,608 --> 00:01:07,902 forgetting anything, Jane? 15 00:01:07,944 --> 00:01:10,488 WOMAN AT MICROPHONE: 16 00:01:07,944 --> 00:01:10,488 Please welcome 17 00:01:07,944 --> 00:01:10,488 Jane Ryan. 18 00:01:10,529 --> 00:01:12,031 [AUDIENCE LAUGHING] 19 00:01:15,242 --> 00:01:16,619 What? 20 00:01:16,661 --> 00:01:17,620 [GUFFAWING] 21 00:01:17,662 --> 00:01:19,413 [GASPS] 22 00:01:19,455 --> 00:01:20,623 [YELPS] 23 00:01:21,415 --> 00:01:25,003 [SCREAMS] 24 00:01:42,812 --> 00:01:45,439 [ALARM PLAYING 25 00:01:42,812 --> 00:01:45,439 "REVEILLE"] 26 00:01:51,654 --> 00:01:53,698 Just a dream. 27 00:01:53,739 --> 00:01:57,702 [BEEPS] 28 00:02:09,964 --> 00:02:11,549 Morning, Mom. 29 00:02:11,590 --> 00:02:13,384 Miss you. 30 00:02:17,638 --> 00:02:18,890 Morning. 31 00:02:18,931 --> 00:02:20,224 Morning, Dad. 32 00:02:22,810 --> 00:02:24,520 [BLASTING THE BANGLES' 33 00:02:22,810 --> 00:02:24,520 "TEAR OFF YOUR OWN HEAD"] 34 00:02:24,562 --> 00:02:25,938 I'm up. 35 00:02:25,980 --> 00:02:29,233 I'm up. 36 00:02:29,274 --> 00:02:30,902 ♪ Who dries your eyes ♪ 37 00:02:30,943 --> 00:02:32,028 Hmm. 38 00:02:32,070 --> 00:02:33,612 ♪ When you cry real tears? ♪ 39 00:02:33,654 --> 00:02:36,615 ♪ Who knows or cares 40 00:02:33,654 --> 00:02:36,615 What imitation is? ♪ 41 00:02:36,657 --> 00:02:38,283 Hmm. 42 00:02:38,325 --> 00:02:42,121 ♪ Only you do ♪ 43 00:02:42,162 --> 00:02:44,790 ♪ You can paint his nails 44 00:02:42,162 --> 00:02:44,790 Make him wear high heels ♪ 45 00:02:44,832 --> 00:02:45,958 [SNIFFS] 46 00:02:46,000 --> 00:02:47,418 Hmm. 47 00:02:47,459 --> 00:02:49,837 ♪ Why waste time 48 00:02:47,459 --> 00:02:49,837 Altering the hemline? ♪ 49 00:02:51,964 --> 00:02:56,176 ♪ Or do you? ♪ 50 00:02:56,218 --> 00:02:57,678 ♪ Tear off your own head ♪ 51 00:02:57,720 --> 00:02:59,764 Ladies and gentlemen, 52 00:02:57,720 --> 00:02:59,764 my name is Jane Ryan. 53 00:02:59,805 --> 00:03:01,473 My name... is Jane Ryan. 54 00:03:01,515 --> 00:03:03,059 My name is... Jane Ryan. 55 00:03:04,560 --> 00:03:06,145 Good morning, Justin. 56 00:03:06,186 --> 00:03:08,522 Simple Plan shoot, 57 00:03:08,564 --> 00:03:11,275 59th and 9th, New York City. 58 00:03:12,860 --> 00:03:14,194 Making sure you're up. 59 00:03:14,236 --> 00:03:16,030 Yeah, I'm just, uh, 60 00:03:14,236 --> 00:03:16,030 finishing up an essay. 61 00:03:16,072 --> 00:03:17,239 You know, 62 00:03:16,072 --> 00:03:17,239 three weeks into school 63 00:03:17,281 --> 00:03:18,323 and you haven't cut once. 64 00:03:18,365 --> 00:03:19,784 I like what 65 00:03:18,365 --> 00:03:19,784 I'm seeing. 66 00:03:19,825 --> 00:03:21,660 Maybe I won't have 67 00:03:19,825 --> 00:03:21,660 to send you 68 00:03:21,702 --> 00:03:23,037 to Sister Mary Margaret's 69 00:03:21,702 --> 00:03:23,037 after all. 70 00:03:24,122 --> 00:03:26,498 School... 71 00:03:26,540 --> 00:03:28,292 or Simple Plan video shoot? 72 00:03:28,333 --> 00:03:31,336 I'm here today as a finalist 73 00:03:28,333 --> 00:03:31,336 for the McGill Fellowship. 74 00:03:31,378 --> 00:03:34,339 [COUGHS] 75 00:03:34,381 --> 00:03:37,051 ♪ Tear off your own head ♪ 76 00:03:37,093 --> 00:03:40,596 ♪ Tear off your own head ♪ 77 00:03:40,638 --> 00:03:45,350 ♪ It's a doll revolution ♪ 78 00:03:49,897 --> 00:03:51,231 What excuses 79 00:03:51,273 --> 00:03:53,233 shall we use this time, Ringo? 80 00:03:53,275 --> 00:03:55,611 Ringo? 81 00:03:55,653 --> 00:03:59,031 Ringo? Where are you? 82 00:03:59,073 --> 00:04:01,617 Death of a pet? 83 00:03:59,073 --> 00:04:01,617 Religious holiday? 84 00:04:01,659 --> 00:04:03,619 Female problems? 85 00:04:03,661 --> 00:04:05,287 Last week. 86 00:04:05,329 --> 00:04:06,705 Um... 87 00:04:06,747 --> 00:04:07,873 [CLICKS MOUSE] 88 00:04:07,915 --> 00:04:08,958 Illnesses. 89 00:04:09,000 --> 00:04:09,959 Chicken pox. 90 00:04:10,001 --> 00:04:11,585 Print. 91 00:04:15,422 --> 00:04:16,674 Perfect. 92 00:04:16,715 --> 00:04:17,967 Perfect. 93 00:04:22,638 --> 00:04:25,641 ♪ Plastic features ♪ 94 00:04:25,683 --> 00:04:29,770 ♪ You could make somebody 95 00:04:25,683 --> 00:04:29,770 A pretty little wife ♪ 96 00:04:29,812 --> 00:04:32,982 ♪ But don't let anybody 97 00:04:29,812 --> 00:04:32,982 Tell you how to live your life ♪ 98 00:04:36,235 --> 00:04:37,695 ♪ Broken pieces ♪ 99 00:04:37,736 --> 00:04:39,071 ♪ Tear off your own head ♪ 100 00:04:39,113 --> 00:04:42,407 [JANE HUMMING] 101 00:04:42,449 --> 00:04:46,745 ♪ Tear off your own head ♪ 102 00:04:46,787 --> 00:04:49,331 ♪ It's a doll revolution ♪ 103 00:04:50,749 --> 00:04:53,627 ♪ Tear off your own head ♪ 104 00:04:53,669 --> 00:04:56,797 ♪ Tear off your own head ♪♪ 105 00:04:56,839 --> 00:04:58,757 [SCREAMS] 106 00:04:58,799 --> 00:05:01,093 Thank you, New York City! 107 00:05:01,135 --> 00:05:02,594 [SCREAMING] 108 00:05:02,636 --> 00:05:04,930 Ringo, there you are. 109 00:05:04,972 --> 00:05:08,308 Did the wittle, mean wady 110 00:05:04,972 --> 00:05:08,308 scare you? 111 00:05:08,350 --> 00:05:10,394 Yes, I know she did. 112 00:05:10,435 --> 00:05:11,645 [EDWIN STARR'S "WAR" PLAYING] 113 00:05:11,687 --> 00:05:13,480 ♪ War! Huh! ♪ 114 00:05:13,522 --> 00:05:14,857 ♪ Yeah ♪ 115 00:05:14,899 --> 00:05:16,650 ♪ What is it good for? ♪ 116 00:05:16,692 --> 00:05:18,194 ♪ Absolutely nothing ♪ 117 00:05:18,236 --> 00:05:20,362 ♪ Uh-huh ♪ 118 00:05:20,404 --> 00:05:22,114 ♪ War! Huh! ♪ 119 00:05:22,156 --> 00:05:23,323 ♪ Yeah ♪ 120 00:05:23,365 --> 00:05:25,284 ♪ What is it good for? ♪ 121 00:05:25,325 --> 00:05:26,618 ♪ Absolutely nothing ♪ 122 00:05:26,660 --> 00:05:27,953 ♪ Say it again, y'all ♪ 123 00:05:27,995 --> 00:05:29,830 ♪ War! Huh! ♪ 124 00:05:29,872 --> 00:05:30,956 ♪ Good Good ♪ 125 00:05:30,998 --> 00:05:35,419 ♪ What is it good for? ♪♪ 126 00:05:39,215 --> 00:05:41,217 Jane. 127 00:05:41,259 --> 00:05:43,343 Why do you insist 128 00:05:41,259 --> 00:05:43,343 on playing mom? 129 00:05:43,385 --> 00:05:45,679 Dad doesn't have 130 00:05:43,385 --> 00:05:45,679 time for breakfast anyway. 131 00:05:45,721 --> 00:05:46,805 Not listening. 132 00:05:46,847 --> 00:05:48,807 [IDLY HUMMING] 133 00:05:51,351 --> 00:05:52,311 How's it going, guys? 134 00:05:52,352 --> 00:05:53,312 Hi. 135 00:05:52,352 --> 00:05:53,312 Hi. 136 00:05:53,353 --> 00:05:54,813 Your breakfast is on the table. 137 00:05:54,855 --> 00:05:56,690 Smells great. 138 00:05:54,855 --> 00:05:56,690 Wait. 139 00:05:56,732 --> 00:05:58,192 [CELL PHONE RINGS] 140 00:05:58,234 --> 00:05:59,359 There you go. 141 00:05:58,234 --> 00:05:59,359 Thanks. 142 00:05:59,401 --> 00:06:01,070 You're welcome. 143 00:06:04,615 --> 00:06:05,574 Never... 144 00:06:05,616 --> 00:06:06,742 ever... 145 00:06:06,784 --> 00:06:08,119 touch my day planner. 146 00:06:06,784 --> 00:06:08,119 Hello? 147 00:06:08,160 --> 00:06:10,662 Okay, you need to chill 148 00:06:08,160 --> 00:06:10,662 on the nerd book, 149 00:06:10,704 --> 00:06:11,789 okay? 150 00:06:11,830 --> 00:06:13,540 You have issues. 151 00:06:13,582 --> 00:06:15,126 Okay, and how frequent 152 00:06:13,582 --> 00:06:15,126 are the contractions? 153 00:06:16,877 --> 00:06:18,503 Have them head down 154 00:06:16,877 --> 00:06:18,503 to the hospital. 155 00:06:18,545 --> 00:06:20,505 I'll meet them there. 156 00:06:20,547 --> 00:06:22,049 Yeah. 157 00:06:22,091 --> 00:06:24,093 Jane-- 158 00:06:22,091 --> 00:06:24,093 No, Dad, it's fine. 159 00:06:24,135 --> 00:06:25,094 No, it's not fine. 160 00:06:25,136 --> 00:06:27,387 I-I know this is your big day, 161 00:06:27,429 --> 00:06:29,181 and I will do 162 00:06:27,429 --> 00:06:29,181 everything I can 163 00:06:29,223 --> 00:06:31,516 to get down to Columbia 164 00:06:29,223 --> 00:06:31,516 to see your speech. 165 00:06:31,558 --> 00:06:32,684 I know you will. 166 00:06:32,726 --> 00:06:33,727 Okay. 167 00:06:33,769 --> 00:06:35,646 Excuse me, Jane. Sorry. 168 00:06:35,687 --> 00:06:37,856 I know this is the biggest day 169 00:06:35,687 --> 00:06:37,856 of your academic career, 170 00:06:37,898 --> 00:06:39,066 but, uh, Dad, 171 00:06:37,898 --> 00:06:39,066 will you sign 172 00:06:39,108 --> 00:06:41,693 my field trip permission form, 173 00:06:39,108 --> 00:06:41,693 please? 174 00:06:41,735 --> 00:06:43,028 Shakespeare in the Park? Great. 175 00:06:43,070 --> 00:06:44,404 Which play? 176 00:06:45,489 --> 00:06:46,949 Oh. 177 00:06:46,991 --> 00:06:50,494 You know, the one 178 00:06:46,991 --> 00:06:50,494 with the girl and the guy, 179 00:06:50,535 --> 00:06:52,830 love, the tights, 180 00:06:52,871 --> 00:06:54,206 the hair. 181 00:06:54,248 --> 00:06:55,249 Romeo and Juliet? 182 00:06:55,291 --> 00:06:56,917 Yeah. Thank you. 183 00:06:56,959 --> 00:06:58,377 I-I totally blanked. 184 00:06:58,418 --> 00:06:59,378 I love that play. 185 00:06:59,419 --> 00:07:01,213 I know. Me too. 186 00:07:01,255 --> 00:07:02,589 Your mom would have been 187 00:07:01,255 --> 00:07:02,589 so proud. 188 00:07:02,631 --> 00:07:03,715 Mm. 189 00:07:05,217 --> 00:07:07,094 Would you mind giving 190 00:07:05,217 --> 00:07:07,094 your sister a lift 191 00:07:07,136 --> 00:07:08,304 over to the station? 192 00:07:08,346 --> 00:07:10,389 Not at all. 193 00:07:10,430 --> 00:07:12,766 You know, it wouldn't kill you 194 00:07:10,430 --> 00:07:12,766 to spend a little time together. 195 00:07:12,808 --> 00:07:15,060 Jane, breakfast 196 00:07:12,808 --> 00:07:15,060 was great, 197 00:07:15,102 --> 00:07:16,854 but I got to go. 198 00:07:15,102 --> 00:07:16,854 I'm sorry. 199 00:07:15,102 --> 00:07:16,854 Okay, well, 200 00:07:16,895 --> 00:07:17,855 then take this, 201 00:07:16,895 --> 00:07:17,855 okay? 202 00:07:17,896 --> 00:07:19,273 Thank you. 203 00:07:19,315 --> 00:07:20,399 You're welcome. 204 00:07:20,440 --> 00:07:21,400 Love you. 205 00:07:21,441 --> 00:07:22,567 You too. 206 00:07:22,609 --> 00:07:24,695 Good luck. 207 00:07:28,448 --> 00:07:29,741 I hope you don't get caught. 208 00:07:29,783 --> 00:07:33,412 I won't. 209 00:07:33,453 --> 00:07:34,872 Let's get this show 210 00:07:33,453 --> 00:07:34,872 on the road. 211 00:07:34,913 --> 00:07:36,790 You might want to think 212 00:07:34,913 --> 00:07:36,790 about getting a car wash. 213 00:07:36,832 --> 00:07:38,000 And you might 214 00:07:36,832 --> 00:07:38,000 want to think 215 00:07:38,042 --> 00:07:39,001 about buying 216 00:07:38,042 --> 00:07:39,001 your own car. 217 00:07:39,043 --> 00:07:40,085 I'm saving up for college. 218 00:07:40,127 --> 00:07:41,420 That makes one of us. 219 00:07:41,461 --> 00:07:44,756 Would you mind 220 00:07:41,461 --> 00:07:44,756 putting on the radio? 221 00:07:46,050 --> 00:07:47,009 Not at all. 222 00:07:47,051 --> 00:07:49,261 Ugh. What is this? 223 00:07:49,303 --> 00:07:51,263 [THE DONNAS' 224 00:07:49,303 --> 00:07:51,263 "PLEASE DON'T TEASE" PLAYING] 225 00:07:51,305 --> 00:07:54,099 MAN: "Too cool 226 00:07:51,305 --> 00:07:54,099 for school." 227 00:07:54,141 --> 00:07:55,684 [CHUCKLES] 228 00:07:55,726 --> 00:07:57,769 Yeah. 229 00:07:57,811 --> 00:07:59,313 ♪ Please don't tease ♪ 230 00:07:59,355 --> 00:08:01,523 ♪ I'm getting down on my knees ♪ 231 00:08:01,565 --> 00:08:07,071 ♪ Baby, please don't tease ♪♪ 232 00:08:07,112 --> 00:08:09,614 [LANGUID JAZZ PLAYING] 233 00:08:29,551 --> 00:08:30,928 JANE: Uh, where 234 00:08:29,551 --> 00:08:30,928 are we going? 235 00:08:30,969 --> 00:08:33,013 We have 26 minutes to get 236 00:08:30,969 --> 00:08:33,013 to the train station. 237 00:08:33,055 --> 00:08:34,223 and I can't be late. 238 00:08:34,265 --> 00:08:36,975 We just have 239 00:08:34,265 --> 00:08:36,975 to make a pit stop 240 00:08:37,017 --> 00:08:39,728 at my manager's. 241 00:08:39,770 --> 00:08:40,812 Wait. 242 00:08:40,854 --> 00:08:41,980 You have a manager? 243 00:08:42,022 --> 00:08:43,482 Howdy, Rox. 244 00:08:43,523 --> 00:08:44,649 Hello. 245 00:08:43,523 --> 00:08:44,649 Come on in. 246 00:08:44,691 --> 00:08:45,817 Thanks. 247 00:08:49,196 --> 00:08:51,573 [TIRES SCREECH] 248 00:08:55,035 --> 00:08:56,870 [WHOOPING] 249 00:08:56,912 --> 00:08:57,871 So how is the party? 250 00:08:57,913 --> 00:08:58,997 It's going great. 251 00:08:59,039 --> 00:09:01,917 We're on a marathon mission. 252 00:09:01,959 --> 00:09:04,503 So I burned you 30. 253 00:09:01,959 --> 00:09:04,503 Check it out. 254 00:09:04,544 --> 00:09:06,505 Thanks. 255 00:09:06,546 --> 00:09:07,839 Why am I on the cover? 256 00:09:07,881 --> 00:09:09,049 Marketing, baby. 257 00:09:09,091 --> 00:09:10,509 You're the hottest one 258 00:09:09,091 --> 00:09:10,509 in the band. 259 00:09:10,550 --> 00:09:12,177 Oh, hey, Roxy. 260 00:09:12,219 --> 00:09:14,513 Well, that's not saying much. 261 00:09:14,554 --> 00:09:15,722 Here's your all-access pass. 262 00:09:15,764 --> 00:09:17,015 That will get you 263 00:09:15,764 --> 00:09:17,015 into the shoot. 264 00:09:17,057 --> 00:09:18,267 Now, remember, 265 00:09:18,309 --> 00:09:20,852 we've got to hit up 266 00:09:18,309 --> 00:09:20,852 the A & R guys. 267 00:09:20,894 --> 00:09:22,313 We've really got 268 00:09:20,894 --> 00:09:22,313 to get this contract. 269 00:09:22,354 --> 00:09:24,106 Okay. How will I know it's them? 270 00:09:24,148 --> 00:09:26,608 Middle-aged guys, fancy suits, 271 00:09:26,650 --> 00:09:28,068 bad, old-fashioned dancing. 272 00:09:28,110 --> 00:09:29,278 Right. 273 00:09:29,320 --> 00:09:30,279 You got it? 274 00:09:29,320 --> 00:09:30,279 Yes. 275 00:09:30,321 --> 00:09:31,280 All right. 276 00:09:30,321 --> 00:09:31,280 Bye. 277 00:09:31,322 --> 00:09:32,531 Good luck. 278 00:09:32,572 --> 00:09:33,991 Okay. Thank you. 279 00:09:36,118 --> 00:09:37,202 Whoo-hoo! 280 00:09:37,244 --> 00:09:39,204 79! 281 00:09:40,789 --> 00:09:41,873 Who's there? 282 00:09:41,915 --> 00:09:43,041 Pool guy. 283 00:09:43,083 --> 00:09:44,584 Pool guy? 284 00:09:44,626 --> 00:09:45,877 You're not the pool guy. 285 00:09:45,919 --> 00:09:47,296 Wow, you get to go 286 00:09:47,338 --> 00:09:48,630 right to the head 287 00:09:47,338 --> 00:09:48,630 of the class, stubby. 288 00:09:48,672 --> 00:09:51,008 Nassau County 289 00:09:48,672 --> 00:09:51,008 Department of Truancy. 290 00:09:51,049 --> 00:09:52,592 Pool party's over, 291 00:09:51,049 --> 00:09:52,592 Flubber. 292 00:09:52,634 --> 00:09:53,760 Grab a towel. 293 00:09:53,802 --> 00:09:55,220 Do you want to come 294 00:09:53,802 --> 00:09:55,220 over here, son? 295 00:09:55,262 --> 00:09:56,388 Put your hands 296 00:09:55,262 --> 00:09:56,388 behind your head. 297 00:09:56,430 --> 00:09:57,389 On your feet, gentlemen. 298 00:09:57,431 --> 00:09:58,598 Hands where I can see them. 299 00:09:58,640 --> 00:10:00,476 Up, up, up, up, 300 00:09:58,640 --> 00:10:00,476 up, up, up. 301 00:10:00,518 --> 00:10:02,019 What's going on here, man? 302 00:10:02,060 --> 00:10:03,562 Why don't you let me 303 00:10:02,060 --> 00:10:03,562 do the interrogating, son. 304 00:10:03,603 --> 00:10:05,105 We'll get along just fine. 305 00:10:07,149 --> 00:10:09,318 My mom's gonna kill me. 306 00:10:09,360 --> 00:10:12,112 Got six future felons 307 00:10:09,360 --> 00:10:12,112 for you, Strauss, 308 00:10:12,154 --> 00:10:14,072 each one facing 309 00:10:12,154 --> 00:10:14,072 five to 10-- 310 00:10:14,114 --> 00:10:16,241 Days of detention, Lomax. 311 00:10:16,283 --> 00:10:17,409 Days of detention. 312 00:10:17,451 --> 00:10:18,452 Just book 'em. 313 00:10:18,494 --> 00:10:19,578 "Book 'em." 314 00:10:19,619 --> 00:10:20,996 Would you give it a rest, Lomax? 315 00:10:21,038 --> 00:10:22,914 You're a truancy officer. 316 00:10:22,956 --> 00:10:24,583 You're not Dirty Harry. 317 00:10:24,624 --> 00:10:27,085 This kind of crud has kept you 318 00:10:24,624 --> 00:10:27,085 out of the force for 25 years. 319 00:10:27,127 --> 00:10:28,546 You know that, don't you? 320 00:10:28,587 --> 00:10:30,047 I'm on the heels 321 00:10:30,088 --> 00:10:31,465 of the number one truant 322 00:10:30,088 --> 00:10:31,465 in Nassau County... 323 00:10:31,507 --> 00:10:33,842 and when I find her, 324 00:10:31,507 --> 00:10:33,842 and I will find her, 325 00:10:33,884 --> 00:10:35,969 your boys 326 00:10:33,884 --> 00:10:35,969 will be doing backflips 327 00:10:36,011 --> 00:10:38,138 to make sure 328 00:10:36,011 --> 00:10:38,138 I'm wearing that badge, okay? 329 00:10:38,180 --> 00:10:40,432 Hey, Einstein. Over here. 330 00:10:40,474 --> 00:10:41,641 I feel kind of bad 331 00:10:41,683 --> 00:10:42,934 about lumping you 332 00:10:41,683 --> 00:10:42,934 in there 333 00:10:42,976 --> 00:10:44,269 with those other losers, 334 00:10:44,311 --> 00:10:45,770 because you strike me 335 00:10:44,311 --> 00:10:45,770 as being a... 336 00:10:45,812 --> 00:10:48,773 I don't know, smart kid. 337 00:10:48,815 --> 00:10:51,109 I see a big future here. 338 00:10:51,151 --> 00:10:55,197 I look at this face, 339 00:10:51,151 --> 00:10:55,197 I see a Surgeon General. 340 00:10:55,239 --> 00:10:58,450 I see a Supreme Court judge. 341 00:10:58,492 --> 00:10:59,577 Do you have any idea 342 00:10:59,618 --> 00:11:01,119 what a 10-day 343 00:10:59,618 --> 00:11:01,119 suspension's 344 00:11:01,161 --> 00:11:02,829 gonna look like 345 00:11:01,161 --> 00:11:02,829 on your record? 346 00:11:02,871 --> 00:11:04,289 You'll be lucky 347 00:11:02,871 --> 00:11:04,289 to be accepted 348 00:11:04,331 --> 00:11:06,500 to the Acme School 349 00:11:04,331 --> 00:11:06,500 of Welding. 350 00:11:06,542 --> 00:11:10,921 Now, do yourself a favor. 351 00:11:10,962 --> 00:11:12,797 Where can I find Roxanne Ryan? 352 00:11:12,839 --> 00:11:14,633 You can give me 353 00:11:12,839 --> 00:11:14,633 all the detention you like, 354 00:11:14,674 --> 00:11:16,301 but if there's something 355 00:11:14,674 --> 00:11:16,301 I'm not, 356 00:11:16,343 --> 00:11:17,636 that's a rat. 357 00:11:17,677 --> 00:11:19,096 Fine. 358 00:11:19,137 --> 00:11:21,014 Suit yourself. 359 00:11:21,056 --> 00:11:22,474 [MXPX'S "DOING TIME" PLAYING] 360 00:11:22,516 --> 00:11:24,976 ♪ I went to school 361 00:11:22,516 --> 00:11:24,976 And did my time ♪ 362 00:11:25,018 --> 00:11:26,811 Car, car, car! 363 00:11:26,853 --> 00:11:28,063 [SCREAMS] 364 00:11:28,105 --> 00:11:29,898 MAN: What's the matter 365 00:11:28,105 --> 00:11:29,898 with you?! 366 00:11:33,360 --> 00:11:34,819 Nice park. 367 00:11:34,861 --> 00:11:35,987 Thanks. 368 00:11:36,029 --> 00:11:37,197 [CLANGING] 369 00:11:37,239 --> 00:11:39,283 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 370 00:11:56,383 --> 00:11:57,593 Excuse me. 371 00:11:57,635 --> 00:11:59,678 Could you just not? 372 00:12:01,721 --> 00:12:02,681 Okay... 373 00:12:02,722 --> 00:12:04,683 speech at 3. 374 00:12:04,724 --> 00:12:06,685 Perfect. 375 00:12:06,726 --> 00:12:08,019 Okay. 376 00:12:08,061 --> 00:12:12,524 ♪ Let's go, let's go... ♪ 377 00:12:12,566 --> 00:12:15,110 ♪ Let's get 378 00:12:12,566 --> 00:12:15,110 The party started... ♪ 379 00:12:20,616 --> 00:12:22,075 ♪ Let's go, let's go ♪ 380 00:12:22,117 --> 00:12:23,076 ♪ You know... ♪ 381 00:12:23,118 --> 00:12:24,369 You can't sit here 382 00:12:23,118 --> 00:12:24,369 right now. 383 00:12:24,411 --> 00:12:25,370 I need quiet. 384 00:12:25,412 --> 00:12:26,497 Chill. 385 00:12:26,538 --> 00:12:28,206 You won't even know I'm here. 386 00:12:28,248 --> 00:12:29,291 Listen, I am this close 387 00:12:29,333 --> 00:12:30,584 to winning 388 00:12:29,333 --> 00:12:30,584 the McGill Fellowship. 389 00:12:30,626 --> 00:12:32,085 I've worked my whole life 390 00:12:30,626 --> 00:12:32,085 for this. 391 00:12:32,127 --> 00:12:33,837 What is this 392 00:12:32,127 --> 00:12:33,837 stupid thing, anyway? 393 00:12:33,878 --> 00:12:35,255 "This stupid thing" 394 00:12:35,297 --> 00:12:37,549 is a four-year scholarship 395 00:12:35,297 --> 00:12:37,549 to Oxford University. 396 00:12:37,591 --> 00:12:39,050 Oxford? 397 00:12:39,092 --> 00:12:40,760 As in England? 398 00:12:40,802 --> 00:12:42,971 No, Oxford, 399 00:12:40,802 --> 00:12:42,971 as in nowhere near you. 400 00:12:43,013 --> 00:12:45,349 Maybe one of you would 401 00:12:43,013 --> 00:12:45,349 like to switch seats-- 402 00:12:45,390 --> 00:12:46,933 No!No! 403 00:12:45,390 --> 00:12:46,933 Yeah. 404 00:12:47,767 --> 00:12:49,561 Why Oxford? 405 00:12:49,603 --> 00:12:51,271 Why are you even here? 406 00:12:51,313 --> 00:12:55,066 I'm here because Simple Plan's 407 00:12:51,313 --> 00:12:55,066 shooting their new music video, 408 00:12:55,108 --> 00:12:57,152 so I'm gonna canvass 409 00:12:55,108 --> 00:12:57,152 the A & R guys, 410 00:12:57,194 --> 00:12:58,945 and then I'm gonna give them 411 00:12:57,194 --> 00:12:58,945 my demo tape, 412 00:12:58,987 --> 00:13:00,656 and hopefully, 413 00:12:58,987 --> 00:13:00,656 I'll be the new opening act. 414 00:13:00,698 --> 00:13:02,658 Great, because there'll be 415 00:13:00,698 --> 00:13:02,658 a lot of concerts next year 416 00:13:02,700 --> 00:13:04,075 at Sister Mary Margaret's. 417 00:13:04,117 --> 00:13:05,452 How is the school 418 00:13:04,117 --> 00:13:05,452 gonna find out? 419 00:13:05,494 --> 00:13:06,870 I mean, 420 00:13:05,494 --> 00:13:06,870 as far as they're concerned, 421 00:13:06,911 --> 00:13:08,913 I'm home with the chicken... 422 00:13:08,955 --> 00:13:10,708 Chicken pox. 423 00:13:16,129 --> 00:13:18,757 Chicken pox, 424 00:13:16,129 --> 00:13:18,757 my Aunt Fanny. 425 00:13:18,798 --> 00:13:20,425 [KNOCKING] 426 00:13:18,798 --> 00:13:20,425 Who is it? 427 00:13:20,467 --> 00:13:22,927 It's Savitsky, your landlord. 428 00:13:22,969 --> 00:13:24,555 You're two weeks late 429 00:13:22,969 --> 00:13:24,555 on the rent, Lomax. 430 00:13:24,596 --> 00:13:28,266 Mr. Savitsky, 431 00:13:24,596 --> 00:13:28,266 can we deal with this later? 432 00:13:28,308 --> 00:13:30,769 Because I'm working 433 00:13:28,308 --> 00:13:30,769 on a very big case right now. 434 00:13:30,810 --> 00:13:32,062 I'm busy. 435 00:13:32,103 --> 00:13:33,104 You're dizzy? 436 00:13:32,103 --> 00:13:33,104 You should lie down. 437 00:13:33,146 --> 00:13:34,523 I said I'm busy! 438 00:13:34,565 --> 00:13:35,649 So get busy 439 00:13:35,691 --> 00:13:37,651 writing a check, Lomax! 440 00:13:43,865 --> 00:13:45,367 Where have you gone, Miss Ryan? 441 00:13:47,536 --> 00:13:49,371 Where have you gone? 442 00:13:49,413 --> 00:13:51,164 Mm-hmm. 443 00:13:52,708 --> 00:13:54,000 Well, your simple plan's 444 00:13:54,042 --> 00:13:55,419 about to get a bit 445 00:13:54,042 --> 00:13:55,419 more complicated, 446 00:13:55,460 --> 00:13:57,462 Roxanne Ryan. 447 00:14:05,845 --> 00:14:07,639 All right, open up. 448 00:14:08,557 --> 00:14:09,600 [GASPS] 449 00:14:09,641 --> 00:14:10,850 Ow! 450 00:14:10,892 --> 00:14:12,644 I'm sorry. 451 00:14:12,686 --> 00:14:14,688 All right, Roxy Ryan! 452 00:14:14,730 --> 00:14:16,189 Aah! Ow! 453 00:14:16,231 --> 00:14:17,315 It's okay! 454 00:14:17,357 --> 00:14:18,358 Hot, hot, hot. 455 00:14:18,400 --> 00:14:19,484 I'm so sorry! 456 00:14:19,526 --> 00:14:20,860 Stop that! 457 00:14:20,902 --> 00:14:22,195 I'm sorry. 458 00:14:22,237 --> 00:14:24,489 What are you, 459 00:14:22,237 --> 00:14:24,489 a couple of monsters? 460 00:14:24,531 --> 00:14:25,657 MAN: Tickets. 461 00:14:25,699 --> 00:14:26,866 Tickets, please. 462 00:14:26,908 --> 00:14:28,993 Please have your tickets ready. 463 00:14:29,035 --> 00:14:30,161 Tickets, please. 464 00:14:30,203 --> 00:14:31,496 I'm not doing this 465 00:14:30,203 --> 00:14:31,496 for my health. 466 00:14:31,538 --> 00:14:32,706 Thank you. 467 00:14:32,748 --> 00:14:33,998 I suppose 468 00:14:32,748 --> 00:14:33,998 you'll need some money? 469 00:14:34,040 --> 00:14:35,125 No. 470 00:14:35,166 --> 00:14:37,001 I can manage on my own. 471 00:14:37,043 --> 00:14:39,212 Tickets ready. 472 00:14:39,254 --> 00:14:42,006 Hello? 473 00:14:42,048 --> 00:14:43,425 Tickets. 474 00:14:42,048 --> 00:14:43,425 Very nice. 475 00:14:43,467 --> 00:14:44,760 Tickets, please. 476 00:14:46,762 --> 00:14:47,763 Oh, my...! 477 00:14:47,805 --> 00:14:48,764 I'm in hell. 478 00:14:48,806 --> 00:14:50,140 I'm sorry! 479 00:14:50,181 --> 00:14:51,683 What are you looking at? 480 00:14:50,181 --> 00:14:51,683 Stop looking! 481 00:14:54,311 --> 00:14:57,230 [POUNDING] 482 00:14:59,399 --> 00:15:00,609 I said I was sor... 483 00:15:00,651 --> 00:15:02,778 Ticket. 484 00:15:02,820 --> 00:15:05,572 Hi. 485 00:15:05,614 --> 00:15:06,615 Oh! 486 00:15:06,657 --> 00:15:07,741 [DRUMSTICKS CLATTER] 487 00:15:07,783 --> 00:15:09,451 We are so over! 488 00:15:09,493 --> 00:15:12,830 Over! 489 00:15:14,956 --> 00:15:16,166 Shoot. 490 00:15:16,207 --> 00:15:17,751 Oh, very funny. 491 00:15:17,793 --> 00:15:18,752 Excuse me? 492 00:15:18,794 --> 00:15:19,753 No ticket, 493 00:15:19,795 --> 00:15:21,087 no ride. 494 00:15:21,129 --> 00:15:22,297 I know. I have a ticket. 495 00:15:22,339 --> 00:15:23,882 Okay, let's see it. 496 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 It was my twin sister 497 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 you just threw off. 498 00:15:25,967 --> 00:15:27,260 Right there. 499 00:15:27,302 --> 00:15:28,261 Oh. Oh, yeah. 500 00:15:28,303 --> 00:15:29,220 The phantom twin sister. 501 00:15:29,262 --> 00:15:30,430 I'm scared. Hold me. 502 00:15:30,472 --> 00:15:32,724 Do I look 503 00:15:30,472 --> 00:15:32,724 that stupid to you? 504 00:15:32,766 --> 00:15:35,727 Do you really 505 00:15:32,766 --> 00:15:35,727 want me to answer that? 506 00:15:35,769 --> 00:15:37,103 But I have a ticket! 507 00:15:35,769 --> 00:15:37,103 Let's go. 508 00:15:37,145 --> 00:15:38,229 Yeah, yeah. 509 00:15:37,145 --> 00:15:38,229 Come on. 510 00:15:38,271 --> 00:15:39,898 I have a ticket! 511 00:15:38,271 --> 00:15:39,898 It's in my purse! 512 00:15:39,981 --> 00:15:41,065 Just step away 513 00:15:39,981 --> 00:15:41,065 from the train. 514 00:15:41,107 --> 00:15:42,066 Ow! 515 00:15:42,108 --> 00:15:43,276 Ow. 516 00:15:42,108 --> 00:15:43,276 Oh, God, I'm sorry. 517 00:15:43,318 --> 00:15:44,277 It's okay. 518 00:15:44,319 --> 00:15:45,696 I'm sorry. 519 00:15:45,737 --> 00:15:47,322 It's okay. 520 00:15:45,737 --> 00:15:47,322 Here, just give me 521 00:15:45,737 --> 00:15:47,322 a sec, okay? 522 00:15:47,364 --> 00:15:49,616 One sec. 523 00:15:47,364 --> 00:15:49,616 Okay. 524 00:15:49,658 --> 00:15:53,036 If you can't get it out, 525 00:15:49,658 --> 00:15:53,036 I'll just take my skirt off. 526 00:15:53,077 --> 00:15:55,455 Did I just say that out loud? 527 00:15:55,497 --> 00:15:57,666 Yeah, you did. 528 00:15:59,042 --> 00:16:00,669 Oh, man, you're 529 00:15:59,042 --> 00:16:00,669 really stuck, 530 00:16:00,711 --> 00:16:02,086 you know that? 531 00:16:00,711 --> 00:16:02,086 Yeah. Okay. 532 00:16:02,128 --> 00:16:03,922 Okay, just... All right, 533 00:16:02,128 --> 00:16:03,922 on the count of three. 534 00:16:03,963 --> 00:16:05,423 One, two, three. 535 00:16:06,174 --> 00:16:07,885 Oh, my God! 536 00:16:07,926 --> 00:16:10,303 Oh, my God. 537 00:16:12,222 --> 00:16:13,264 Hey, it looks nice. 538 00:16:13,306 --> 00:16:16,434 Thanks. 539 00:16:22,399 --> 00:16:23,901 All aboard! 540 00:16:23,942 --> 00:16:24,943 If you have a ticket. 541 00:16:24,984 --> 00:16:27,111 I got to go. 542 00:16:27,153 --> 00:16:29,447 Okay. 543 00:16:29,489 --> 00:16:32,200 I'll see you. 544 00:16:32,242 --> 00:16:33,451 Hopefully. 545 00:16:33,493 --> 00:16:35,871 Bye. 546 00:16:35,913 --> 00:16:38,122 Bye. 547 00:16:38,164 --> 00:16:41,668 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 548 00:16:43,837 --> 00:16:45,589 The ripped look? 549 00:16:45,630 --> 00:16:47,298 It's so two minutes ago. 550 00:16:47,340 --> 00:16:51,010 Stay away from me. 551 00:16:54,681 --> 00:16:56,474 According to this 552 00:16:54,681 --> 00:16:56,474 schedule, right here, 553 00:16:56,516 --> 00:16:58,685 it says that there should be 554 00:16:56,516 --> 00:16:58,685 another train in 43 minutes. 555 00:16:58,727 --> 00:16:59,937 Not today, there isn't. 556 00:16:59,978 --> 00:17:01,772 Track construction. 557 00:17:01,813 --> 00:17:03,648 Next train for New York 558 00:17:01,813 --> 00:17:03,648 leaves in three hours. 559 00:17:03,690 --> 00:17:05,901 You've got to be kidding me. 560 00:17:05,943 --> 00:17:07,277 Taxi! 561 00:17:05,943 --> 00:17:07,277 Hey! 562 00:17:07,318 --> 00:17:08,612 Taxi! 563 00:17:08,653 --> 00:17:12,031 Nice move. 564 00:17:12,073 --> 00:17:13,700 [♪♪♪] 565 00:17:59,078 --> 00:18:00,330 [CHINESE ACCENT] 566 00:17:59,078 --> 00:18:00,330 There you are. 567 00:18:02,415 --> 00:18:04,208 Here I am. 568 00:18:04,250 --> 00:18:07,545 All of the taxis are gone, 569 00:18:04,250 --> 00:18:07,545 and, uh... 570 00:18:07,587 --> 00:18:09,088 you need a ride. 571 00:18:09,130 --> 00:18:10,924 I give you ride. 572 00:18:10,966 --> 00:18:12,717 No. 573 00:18:12,759 --> 00:18:14,052 I give you free ride. 574 00:18:14,093 --> 00:18:17,973 No, I don't take rides 575 00:18:14,093 --> 00:18:17,973 from strangers. 576 00:18:18,015 --> 00:18:19,432 But I got a limo. 577 00:18:19,474 --> 00:18:21,309 Big, long, white one, 578 00:18:19,474 --> 00:18:21,309 like Barbie ride in. 579 00:18:21,351 --> 00:18:23,812 Hmm. 580 00:18:23,854 --> 00:18:25,355 I don't believe you. 581 00:18:25,396 --> 00:18:27,190 It says it right here. 582 00:18:25,396 --> 00:18:27,190 There's gonna be another train. 583 00:18:27,231 --> 00:18:29,734 Oh, how could I forget? 584 00:18:29,776 --> 00:18:31,903 It's the magic leprechaun train. 585 00:18:31,945 --> 00:18:33,571 It leaves for New York 586 00:18:31,945 --> 00:18:33,571 whenever you want. 587 00:18:33,613 --> 00:18:36,033 Powered by your imagination. 588 00:18:36,074 --> 00:18:37,367 Jane. 589 00:18:37,408 --> 00:18:39,410 I'm sorry. Is someone talking? 590 00:18:39,452 --> 00:18:40,954 Because I don't hear anyone. 591 00:18:40,996 --> 00:18:43,247 I just want to let you know 592 00:18:40,996 --> 00:18:43,247 that I have a limo 593 00:18:43,289 --> 00:18:45,166 if you're still 594 00:18:43,289 --> 00:18:45,166 looking for a ride. 595 00:18:45,208 --> 00:18:46,250 Don't worry. 596 00:18:46,292 --> 00:18:48,879 It's a professional 597 00:18:46,292 --> 00:18:48,879 car service. 598 00:18:48,920 --> 00:18:50,421 MAN ON P.A.: 599 00:18:48,920 --> 00:18:50,421 Your attention, please. 600 00:18:50,463 --> 00:18:52,423 The 9:45 to New York 601 00:18:50,463 --> 00:18:52,423 has been delayed. 602 00:18:52,465 --> 00:18:53,466 Thanks. 603 00:18:53,508 --> 00:18:54,885 Oh, here, let me 604 00:18:53,508 --> 00:18:54,885 get your bag. 605 00:18:54,926 --> 00:18:56,260 Oh, no, it's okay. 606 00:18:54,926 --> 00:18:56,260 I got it. 607 00:18:56,302 --> 00:18:57,721 Oh, but I insist. 608 00:18:57,762 --> 00:18:59,430 No, it's okay. 609 00:18:57,762 --> 00:18:59,430 I insist. 610 00:18:59,472 --> 00:19:01,265 JANE: Wait for me. 611 00:19:01,307 --> 00:19:02,559 Ah, my personal assistant. 612 00:19:02,600 --> 00:19:04,061 I'd be lost without her. 613 00:19:04,102 --> 00:19:05,436 [CHUCKLES TERSELY] 614 00:19:05,478 --> 00:19:06,938 My name's Bennie. 615 00:19:05,478 --> 00:19:06,938 Hi. 616 00:19:06,980 --> 00:19:08,272 You and her 617 00:19:06,980 --> 00:19:08,272 going same place? 618 00:19:08,314 --> 00:19:10,108 You mean "you and she." 619 00:19:10,149 --> 00:19:11,317 The correct grammar 620 00:19:10,149 --> 00:19:11,317 is "she." 621 00:19:11,359 --> 00:19:14,445 You're using 622 00:19:11,359 --> 00:19:14,445 the wrong possessive-- 623 00:19:14,487 --> 00:19:16,614 Smarty pants. 624 00:19:16,656 --> 00:19:18,449 DR. RYAN ON ANSWERING MACHINE: 625 00:19:16,656 --> 00:19:18,449 You've reached Dr. Ryan. 626 00:19:18,491 --> 00:19:19,784 Please leave your message 627 00:19:18,491 --> 00:19:19,784 after the beep. 628 00:19:19,826 --> 00:19:20,994 [BEEPS] 629 00:19:21,036 --> 00:19:22,245 Yeah, Dr. Ryan, 630 00:19:21,036 --> 00:19:22,245 this is Max Lomax, 631 00:19:22,286 --> 00:19:24,664 Nassau County 632 00:19:22,286 --> 00:19:24,664 Department of Truancy. 633 00:19:24,706 --> 00:19:27,709 I'm calling in regard 634 00:19:24,706 --> 00:19:27,709 to your daughter Roxanne. 635 00:19:27,751 --> 00:19:31,379 Could you call me at 993-1176 636 00:19:31,421 --> 00:19:33,214 and reference case number 637 00:19:33,256 --> 00:19:36,885 seven tango niner 638 00:19:33,256 --> 00:19:36,885 popcorn x-ray five? 639 00:19:36,927 --> 00:19:39,804 Have a pleasant day. 640 00:19:39,846 --> 00:19:41,264 ♪ Bad girl, bad girl ♪ 641 00:19:41,305 --> 00:19:42,807 ♪ What you gonna do? ♪ 642 00:19:42,849 --> 00:19:46,061 ♪ What you gonna do 643 00:19:42,849 --> 00:19:46,061 When I come for you? ♪ 644 00:19:46,103 --> 00:19:47,520 ♪ Bad girl, bad girl ♪ 645 00:19:47,562 --> 00:19:49,272 ♪ What you gonna do? ♪ 646 00:19:49,313 --> 00:19:52,316 ♪ What you gonna do 647 00:19:49,313 --> 00:19:52,316 When I come for you? ♪♪ 648 00:19:55,236 --> 00:19:57,697 How's it going? 649 00:19:59,866 --> 00:20:01,034 How you doing? 650 00:20:06,581 --> 00:20:07,665 Stop it. 651 00:20:07,707 --> 00:20:08,959 Roxy, please. 652 00:20:09,000 --> 00:20:10,209 I can't concentrate. 653 00:20:10,251 --> 00:20:11,335 What's up? 654 00:20:11,377 --> 00:20:14,338 [STRAINING] 655 00:20:16,424 --> 00:20:17,717 Please stop. 656 00:20:25,391 --> 00:20:26,601 Get me Ma. 657 00:20:27,894 --> 00:20:29,604 It's number one 658 00:20:27,894 --> 00:20:29,604 adopted son. 659 00:20:29,646 --> 00:20:30,939 [SIGHS] 660 00:20:30,981 --> 00:20:32,107 Bennie? 661 00:20:32,149 --> 00:20:34,776 You said you'd be here by 9 a.m. 662 00:20:34,818 --> 00:20:36,527 That was 20 minutes ago. 663 00:20:36,569 --> 00:20:38,113 I need that chip. 664 00:20:38,155 --> 00:20:39,572 Bennie will 665 00:20:38,155 --> 00:20:39,572 be there soon, Ma. 666 00:20:39,614 --> 00:20:41,199 Bennie... 667 00:20:41,240 --> 00:20:44,035 either you talk in Chinese 668 00:20:41,240 --> 00:20:44,035 or you speak in English, 669 00:20:44,077 --> 00:20:46,037 but enough with the accent. 670 00:20:46,079 --> 00:20:47,164 I'm sorry, Ma. 671 00:20:47,205 --> 00:20:49,248 Don't call me "Ma." 672 00:20:49,290 --> 00:20:50,583 From 9 to 5, 673 00:20:50,625 --> 00:20:52,877 you're my number one 674 00:20:50,625 --> 00:20:52,877 killing machine. 675 00:20:52,919 --> 00:20:57,465 Yes, I'm your 676 00:20:52,919 --> 00:20:57,465 killing machine, Ma. 677 00:20:57,507 --> 00:20:59,383 [SPEAKING CHINESE] 678 00:20:59,425 --> 00:21:02,137 Bye, Ma. 679 00:21:02,179 --> 00:21:05,682 [BEEPS] 680 00:21:05,723 --> 00:21:06,891 [SIGHS] 681 00:21:06,933 --> 00:21:09,560 Kids. 682 00:21:09,602 --> 00:21:12,271 [SAHARA HOTNIGHTS' 683 00:21:09,602 --> 00:21:12,271 "ALRIGHT ALRIGHT" PLAYING] 684 00:21:20,947 --> 00:21:23,908 ♪ Now I feel 685 00:21:20,947 --> 00:21:23,908 Like breaking laws ♪ 686 00:21:23,950 --> 00:21:26,577 ♪ Go on, start a civil war ♪ 687 00:21:26,619 --> 00:21:29,330 ♪ Here's my fist 688 00:21:26,619 --> 00:21:29,330 Where's the fight? ♪ 689 00:21:29,372 --> 00:21:31,124 ♪ Your world's 690 00:21:29,372 --> 00:21:31,124 Collapsing tonight ♪ 691 00:21:31,166 --> 00:21:32,750 ♪ I want to make some noise ♪ 692 00:21:32,792 --> 00:21:34,002 ♪ All right, all right ♪ 693 00:21:34,044 --> 00:21:36,004 ♪ Tell me what can go wrong ♪ 694 00:21:36,046 --> 00:21:38,215 ♪ All right, all right 695 00:21:36,046 --> 00:21:38,215 All right, all right ♪ 696 00:21:38,256 --> 00:21:40,299 ♪ All right, all right ♪ 697 00:21:40,341 --> 00:21:41,926 ♪ I want to make some noise ♪ 698 00:21:41,968 --> 00:21:43,094 ♪ All right, all right ♪ 699 00:21:43,136 --> 00:21:44,762 ♪ I want to drop some bombs ♪ 700 00:21:44,804 --> 00:21:46,430 ♪ All right, all right ♪ 701 00:21:46,472 --> 00:21:48,099 ♪ I want to make some noise ♪ 702 00:21:48,141 --> 00:21:49,267 ♪ All right, all right ♪ 703 00:21:49,308 --> 00:21:50,935 ♪ Tell me what can go wrong ♪♪ 704 00:21:50,977 --> 00:21:52,229 Hey, bud? 705 00:21:52,270 --> 00:21:53,646 Are you lost? 706 00:21:59,318 --> 00:22:00,361 Ancient Chinese proverb. 707 00:22:00,403 --> 00:22:01,738 ROXY: Uh-oh. 708 00:22:01,779 --> 00:22:04,241 Never accept ride from stranger. 709 00:22:04,282 --> 00:22:05,366 [LAUGHS] 710 00:22:05,408 --> 00:22:07,785 Help! 711 00:22:05,408 --> 00:22:07,785 Help! 712 00:22:07,827 --> 00:22:09,079 Help us! 713 00:22:07,827 --> 00:22:09,079 Help us! 714 00:22:09,120 --> 00:22:10,288 [THE CASANOVAS' "SHAKE IT" 715 00:22:09,120 --> 00:22:10,288 PLAYING] 716 00:22:10,329 --> 00:22:11,455 Help! 717 00:22:10,329 --> 00:22:11,455 Help! 718 00:22:11,497 --> 00:22:14,042 He's gonna kill us! 719 00:22:15,168 --> 00:22:17,295 Come on. 720 00:22:17,336 --> 00:22:18,671 Hurry. 721 00:22:19,463 --> 00:22:20,590 [TIRES SCREECH] 722 00:22:20,631 --> 00:22:22,884 [HONKING] 723 00:22:25,011 --> 00:22:27,138 ♪ Ooh, just got to shake it ♪ 724 00:22:27,180 --> 00:22:29,224 ROXY: Come on. 725 00:22:29,266 --> 00:22:30,516 [BENNIE GROWLS] 726 00:22:30,558 --> 00:22:32,310 ♪ Shake it ♪ 727 00:22:32,351 --> 00:22:33,686 ♪ Shake it ♪ 728 00:22:33,728 --> 00:22:35,105 ♪ Shake it ♪ 729 00:22:35,146 --> 00:22:36,606 [TIRES SCREECH] 730 00:22:36,647 --> 00:22:37,607 ♪ Oh, yeah ♪ 731 00:22:37,648 --> 00:22:40,985 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 732 00:22:41,027 --> 00:22:42,779 Why's he after us? 733 00:22:42,820 --> 00:22:43,988 ♪ Shake it ♪ 734 00:22:44,030 --> 00:22:46,490 ♪ Shake it ♪ 735 00:22:46,532 --> 00:22:48,201 ♪ Oh, yeah ♪ 736 00:22:48,243 --> 00:22:49,202 I think we lost him. 737 00:22:49,244 --> 00:22:50,912 There you are. 738 00:22:52,038 --> 00:22:54,291 [SPEAKING CHINESE] 739 00:23:04,259 --> 00:23:05,468 You speak Chinese? 740 00:23:05,509 --> 00:23:07,137 There's a lot you 741 00:23:05,509 --> 00:23:07,137 don't know about me. 742 00:23:08,387 --> 00:23:09,639 Give me that. 743 00:23:09,680 --> 00:23:11,849 MAN: Hey, Buster! 744 00:23:17,897 --> 00:23:19,107 Bring it on, tubby. 745 00:23:21,067 --> 00:23:23,027 I didn't know you took jujitsu. 746 00:23:23,069 --> 00:23:24,195 Tae kwon do. 747 00:23:24,904 --> 00:23:25,863 Thanks. 748 00:23:25,905 --> 00:23:27,240 Two times a week. 749 00:23:27,282 --> 00:23:29,159 Three years. 750 00:23:29,200 --> 00:23:30,451 [YELLS] 751 00:23:30,493 --> 00:23:32,036 Ha! 752 00:23:32,078 --> 00:23:33,537 BENNIE: 753 00:23:32,078 --> 00:23:33,537 Now I'm mad. 754 00:23:33,579 --> 00:23:35,081 What are you-- 755 00:23:33,579 --> 00:23:35,081 Jump! 756 00:23:36,166 --> 00:23:38,542 That hurts! 757 00:23:38,584 --> 00:23:39,585 Here we go. 758 00:23:45,424 --> 00:23:46,884 Ow! 759 00:23:46,926 --> 00:23:48,970 JANE: Bye. 760 00:23:49,012 --> 00:23:51,139 Oh, I'm gonna kill you! 761 00:23:53,975 --> 00:23:55,726 JANE: 762 00:23:53,975 --> 00:23:55,726 That's what we get 763 00:23:55,768 --> 00:23:57,228 for taking a ride 764 00:23:55,768 --> 00:23:57,228 from a stranger. 765 00:23:57,270 --> 00:23:58,271 Please. 766 00:23:57,270 --> 00:23:58,271 It was exciting. 767 00:23:58,313 --> 00:24:01,065 Exciting? Exciting? 768 00:24:01,107 --> 00:24:02,525 Almost being mugged 769 00:24:02,566 --> 00:24:03,818 and getting stuck in 770 00:24:02,566 --> 00:24:03,818 the middle of nowhere 771 00:24:03,860 --> 00:24:05,028 is not my definition 772 00:24:03,860 --> 00:24:05,028 of exciting. 773 00:24:05,069 --> 00:24:06,029 Ow! 774 00:24:06,070 --> 00:24:07,113 Now what? 775 00:24:07,155 --> 00:24:09,699 These were 776 00:24:07,155 --> 00:24:09,699 my best heels. 777 00:24:09,740 --> 00:24:11,909 Give me the other one. 778 00:24:11,951 --> 00:24:13,577 Give me the shoe. 779 00:24:13,619 --> 00:24:14,787 Please. Thank you. 780 00:24:21,002 --> 00:24:22,503 Now they're your best flats. 781 00:24:25,131 --> 00:24:27,466 Either of you young ladies 782 00:24:25,131 --> 00:24:27,466 spare some change? 783 00:24:27,508 --> 00:24:29,844 You're only feeding 784 00:24:27,508 --> 00:24:29,844 this poor man's disease. 785 00:24:29,886 --> 00:24:31,637 Just let him have the dollar. 786 00:24:31,679 --> 00:24:33,264 Why don't you buy him 787 00:24:31,679 --> 00:24:33,264 a healthy snack? 788 00:24:33,306 --> 00:24:34,307 A granola bar-- 789 00:24:36,893 --> 00:24:37,935 Thanks. 790 00:24:37,977 --> 00:24:39,562 I got a dollar! 791 00:24:39,603 --> 00:24:42,023 That is not just 792 00:24:39,603 --> 00:24:42,023 a cherry Slurpee. 793 00:24:42,065 --> 00:24:43,482 I smell alcohol. 794 00:24:43,524 --> 00:24:44,901 Please don't freak. 795 00:24:48,529 --> 00:24:50,323 Or not. 796 00:24:57,163 --> 00:24:58,998 [CARS HONKING] 797 00:25:01,709 --> 00:25:03,961 [SIREN WAILING] 798 00:25:04,003 --> 00:25:05,838 Yes! 799 00:25:07,840 --> 00:25:08,966 Now we're cooking with gas. 800 00:25:09,008 --> 00:25:10,427 [SIREN WAILING ERRATICALLY] 801 00:25:10,468 --> 00:25:12,262 Out of the way, suckers. 802 00:25:14,513 --> 00:25:15,806 Come on, folks. 803 00:25:15,848 --> 00:25:17,058 Police emergency. 804 00:25:17,100 --> 00:25:18,476 Come on! 805 00:25:18,517 --> 00:25:19,727 Back up, people! 806 00:25:19,769 --> 00:25:21,020 Clear the street. 807 00:25:21,062 --> 00:25:23,731 You call this respect 808 00:25:21,062 --> 00:25:23,731 for the law? 809 00:25:23,773 --> 00:25:26,484 JANE: I look like a duck 810 00:25:23,773 --> 00:25:26,484 waddling in these shoes. 811 00:25:36,411 --> 00:25:40,039 Wait. 812 00:25:42,875 --> 00:25:44,210 Great. 813 00:25:46,045 --> 00:25:47,338 [SNIFFS] 814 00:25:47,380 --> 00:25:48,339 Can I use 815 00:25:47,380 --> 00:25:48,339 your restroom? 816 00:25:48,381 --> 00:25:49,966 Bathroom is for customer only. 817 00:25:57,014 --> 00:25:58,933 Down the aisle 818 00:25:57,014 --> 00:25:58,933 to the left. 819 00:25:58,975 --> 00:26:00,184 [SNIFFS] 820 00:26:00,226 --> 00:26:01,727 She has her whole life 821 00:26:00,226 --> 00:26:01,727 ahead of her. 822 00:26:01,769 --> 00:26:03,521 She should not be drinking this 823 00:26:01,769 --> 00:26:03,521 time of day. 824 00:26:03,562 --> 00:26:05,356 That's what I keep telling her. 825 00:26:36,095 --> 00:26:37,096 Hi, you've reached 826 00:26:36,095 --> 00:26:37,096 Dr. Ryan 827 00:26:37,138 --> 00:26:38,389 of the Ryan residence. 828 00:26:38,431 --> 00:26:39,890 Please leave 829 00:26:38,431 --> 00:26:39,890 your message-- 830 00:26:39,932 --> 00:26:42,643 RECORDED VOICE: 831 00:26:39,932 --> 00:26:42,643 You have one 832 00:26:39,932 --> 00:26:42,643 new message. 833 00:26:42,685 --> 00:26:44,895 Yeah, Dr. Ryan, 834 00:26:42,685 --> 00:26:44,895 this is Max Lomax-- 835 00:26:44,937 --> 00:26:46,897 Oh, correction. 836 00:26:46,939 --> 00:26:49,859 This was Max Lomax. 837 00:26:51,277 --> 00:26:52,945 [BEEPS] 838 00:26:58,451 --> 00:27:00,786 These for now, those for later. 839 00:27:00,828 --> 00:27:02,580 You're very hungry 840 00:27:00,828 --> 00:27:02,580 for such a small person. 841 00:27:02,621 --> 00:27:03,581 Thirsty too? 842 00:27:02,621 --> 00:27:03,581 Okay. 843 00:27:03,622 --> 00:27:04,915 Red Bull. 844 00:27:14,133 --> 00:27:16,302 You'll never pull it off. 845 00:27:16,344 --> 00:27:17,303 Never? 846 00:27:17,345 --> 00:27:18,304 Not today. 847 00:27:18,346 --> 00:27:19,305 Not tomorrow. 848 00:27:19,347 --> 00:27:20,348 So, no? 849 00:27:25,520 --> 00:27:27,146 [SCREAMS] 850 00:27:27,188 --> 00:27:29,106 I like the yellow one better. 851 00:27:29,148 --> 00:27:30,649 Really? 852 00:27:29,148 --> 00:27:30,649 Mm-hmm. 853 00:27:34,987 --> 00:27:36,614 What did you do, fall in? 854 00:27:36,655 --> 00:27:38,533 Cash or charge? 855 00:27:38,575 --> 00:27:40,159 Ew! Ew! 856 00:27:40,201 --> 00:27:42,953 Oh, I need some money. 857 00:27:42,995 --> 00:27:46,123 STORE OWNER: 858 00:27:42,995 --> 00:27:46,123 Total amount 859 00:27:42,995 --> 00:27:46,123 is $47.24. 860 00:27:46,165 --> 00:27:47,958 Oh, my God. 861 00:27:48,000 --> 00:27:50,294 My day planner! 862 00:27:48,000 --> 00:27:50,294 I must have left it in the limo! 863 00:27:50,336 --> 00:27:51,670 My whole life is in it! 864 00:27:51,712 --> 00:27:53,297 My speech, my credit cards, 865 00:27:51,712 --> 00:27:53,297 my money! 866 00:27:56,675 --> 00:27:59,220 So, I don't suppose 867 00:27:56,675 --> 00:27:59,220 I could start a tab? 868 00:27:59,262 --> 00:28:01,305 Tab is for valid customers only. 869 00:28:01,347 --> 00:28:03,224 Thank you. 870 00:28:01,347 --> 00:28:03,224 Don't come again. 871 00:28:04,058 --> 00:28:05,684 This is all your fault. 872 00:28:05,726 --> 00:28:07,103 How is it my fault 873 00:28:07,144 --> 00:28:08,646 you left your book 874 00:28:07,144 --> 00:28:08,646 in the limo? 875 00:28:08,687 --> 00:28:10,731 It's your fault 876 00:28:08,687 --> 00:28:10,731 I was even in the limo. 877 00:28:12,858 --> 00:28:14,985 I can't even function 878 00:28:12,858 --> 00:28:14,985 without my day planner. 879 00:28:15,027 --> 00:28:16,904 You know, I'm trying 880 00:28:16,946 --> 00:28:18,697 to think of a reason 881 00:28:16,946 --> 00:28:18,697 to keep on living. 882 00:28:18,739 --> 00:28:19,782 Still trying. 883 00:28:19,823 --> 00:28:20,991 Still trying. 884 00:28:21,033 --> 00:28:22,285 Still trying. 885 00:28:22,326 --> 00:28:23,494 You need to chill, okay? 886 00:28:23,536 --> 00:28:24,703 You just need to relax. 887 00:28:24,745 --> 00:28:25,746 Relax? 888 00:28:25,788 --> 00:28:27,123 How am I supposed to relax? 889 00:28:27,164 --> 00:28:30,834 My relaxation tapes 890 00:28:27,164 --> 00:28:30,834 are in my day planner! 891 00:28:30,876 --> 00:28:32,753 [HYPERVENTILATING] 892 00:28:34,255 --> 00:28:35,339 [SMACK] 893 00:28:35,381 --> 00:28:36,633 Snap out of it! 894 00:28:36,674 --> 00:28:38,134 Don't hit me. 895 00:28:38,175 --> 00:28:39,385 Listen. 896 00:28:39,427 --> 00:28:40,637 Okay, your speech 897 00:28:39,427 --> 00:28:40,637 doesn't start 898 00:28:40,678 --> 00:28:42,012 until 3 o'clock. 899 00:28:42,054 --> 00:28:44,641 That gives you 900 00:28:42,054 --> 00:28:44,641 three and a half hours! 901 00:28:44,682 --> 00:28:45,891 Four and a half. 902 00:28:45,933 --> 00:28:47,351 Same thing. 903 00:28:47,393 --> 00:28:50,354 Roxy, spontaneity 904 00:28:47,393 --> 00:28:50,354 doesn't just happen. 905 00:28:50,396 --> 00:28:51,689 Okay? 906 00:28:51,730 --> 00:28:53,023 You have to get there 907 00:28:51,730 --> 00:28:53,023 and rehearse. 908 00:28:53,065 --> 00:28:54,024 [WHISTLE BLOWS] 909 00:28:54,066 --> 00:28:55,568 WOMAN: Taxi! 910 00:28:55,610 --> 00:28:57,695 Besides, where am I 911 00:28:55,610 --> 00:28:57,695 gonna get cleaned up? 912 00:28:57,736 --> 00:28:58,696 I have a plan. 913 00:28:58,737 --> 00:29:00,323 Checking in, ladies? 914 00:29:00,364 --> 00:29:01,491 We're with the band. 915 00:29:01,532 --> 00:29:02,533 Yeah. 916 00:29:02,575 --> 00:29:03,618 Oh, well, then. 917 00:29:03,660 --> 00:29:04,868 I'm Paris, 918 00:29:03,660 --> 00:29:04,868 this is Nicky. 919 00:29:04,910 --> 00:29:06,036 Welcome, Paris. 920 00:29:06,078 --> 00:29:07,871 MA: How could you let them go? 921 00:29:07,913 --> 00:29:09,039 They're very smart. 922 00:29:09,081 --> 00:29:10,541 One of them even spoke Chinese. 923 00:29:10,583 --> 00:29:12,126 I don't care. 924 00:29:12,168 --> 00:29:14,837 What's so important 925 00:29:12,168 --> 00:29:14,837 about this stupid chip, anyway? 926 00:29:14,878 --> 00:29:15,879 That "stupid chip" 927 00:29:15,921 --> 00:29:17,756 contains millions of dollars 928 00:29:17,798 --> 00:29:18,882 in pirated music. 929 00:29:18,924 --> 00:29:20,050 Pirate music? 930 00:29:20,092 --> 00:29:21,135 You mean... 931 00:29:21,177 --> 00:29:22,720 ♪ Yo ho, yo ho and a... ♪ 932 00:29:22,761 --> 00:29:24,514 Bennie! 933 00:29:24,555 --> 00:29:25,723 Okay. I know what you mean. 934 00:29:25,764 --> 00:29:26,849 I was just kidding. 935 00:29:26,890 --> 00:29:28,351 We send chip to Hong Kong, 936 00:29:28,392 --> 00:29:31,895 they transfer it from chip 937 00:29:28,392 --> 00:29:31,895 onto compact disc, 938 00:29:31,937 --> 00:29:33,481 they sell 939 00:29:33,523 --> 00:29:34,857 pirated copies, 940 00:29:34,898 --> 00:29:36,317 and we make millions. 941 00:29:36,359 --> 00:29:39,320 Okay. I understand. 942 00:29:39,362 --> 00:29:41,280 I'll get the chip back 943 00:29:41,322 --> 00:29:43,658 and restore honor to family. 944 00:29:43,700 --> 00:29:45,493 After all, 945 00:29:45,535 --> 00:29:47,077 I am your number one 946 00:29:45,535 --> 00:29:47,077 adopted son. 947 00:29:47,119 --> 00:29:50,831 Get chip, make compact disc, 948 00:29:47,119 --> 00:29:50,831 sell to teenagers. 949 00:29:50,873 --> 00:29:52,458 Hmm. 950 00:29:52,500 --> 00:29:54,126 Huh? 951 00:30:02,468 --> 00:30:03,594 [ELEVATOR DINGS] 952 00:30:05,888 --> 00:30:07,097 What are we 953 00:30:05,888 --> 00:30:07,097 doing here? 954 00:30:07,139 --> 00:30:09,141 Watch and learn. 955 00:30:09,183 --> 00:30:10,226 [LAUGHING] 956 00:30:10,267 --> 00:30:12,520 I'd love to, 957 00:30:12,562 --> 00:30:13,730 but I'm presenting 958 00:30:12,562 --> 00:30:13,730 an award 959 00:30:13,771 --> 00:30:14,813 this afternoon. 960 00:30:14,855 --> 00:30:16,106 You know that. 961 00:30:16,148 --> 00:30:17,525 Carey, come. 962 00:30:17,567 --> 00:30:18,776 Hurry, hurry. 963 00:30:20,486 --> 00:30:21,487 Now! 964 00:30:27,159 --> 00:30:28,452 This is your plan? 965 00:30:28,494 --> 00:30:31,330 Yep, and a pretty good one. 966 00:30:31,372 --> 00:30:32,790 Breaking into 967 00:30:31,372 --> 00:30:32,790 a hotel room 968 00:30:32,831 --> 00:30:34,458 is exactly how 969 00:30:32,831 --> 00:30:34,458 Nixon went down. 970 00:30:34,500 --> 00:30:36,210 I'm not going in there. 971 00:30:36,252 --> 00:30:38,588 Not going in there. 972 00:30:38,629 --> 00:30:40,631 I'm not going in there. 973 00:30:40,673 --> 00:30:42,049 [GASPS] 974 00:30:42,091 --> 00:30:44,260 Okay, I'm going in there. 975 00:30:45,969 --> 00:30:47,221 Oh... 976 00:30:47,263 --> 00:30:48,681 Okay, I'm just gonna 977 00:30:47,263 --> 00:30:48,681 get cleaned up, 978 00:30:48,723 --> 00:30:49,890 and then we're out of here. 979 00:30:49,932 --> 00:30:52,142 Clean up, get out. 980 00:30:52,184 --> 00:30:53,644 Whoa. 981 00:30:55,062 --> 00:30:56,439 What? 982 00:30:56,480 --> 00:30:58,691 It's a... 983 00:30:58,733 --> 00:31:01,277 Dog. 984 00:31:03,195 --> 00:31:04,572 I think. 985 00:31:04,614 --> 00:31:08,284 Well, you take 986 00:31:04,614 --> 00:31:08,284 a shower first, 987 00:31:08,325 --> 00:31:10,787 and I'll take the doggy. 988 00:31:10,828 --> 00:31:12,455 Come on, puppy. 989 00:31:18,377 --> 00:31:20,671 [CELL PHONE PLAYING 990 00:31:18,377 --> 00:31:20,671 "HAIL TO THE CHIEF"] 991 00:31:20,713 --> 00:31:21,839 Jane Ryan speaking. 992 00:31:21,880 --> 00:31:23,507 I have your date book. 993 00:31:23,549 --> 00:31:25,092 Roxy! 994 00:31:25,134 --> 00:31:26,343 What? 995 00:31:26,385 --> 00:31:28,011 It's the psycho. 996 00:31:28,053 --> 00:31:30,514 He has my day planner. 997 00:31:30,556 --> 00:31:32,600 Let me. 998 00:31:30,556 --> 00:31:32,600 I'll talk to him. 999 00:31:32,642 --> 00:31:33,684 Be nice. 1000 00:31:32,642 --> 00:31:33,684 Okay. 1001 00:31:33,726 --> 00:31:34,685 Listen, you--! 1002 00:31:34,727 --> 00:31:35,686 [GROWLS] 1003 00:31:35,728 --> 00:31:37,062 I told you to be nice. 1004 00:31:38,897 --> 00:31:41,066 You can take the money, 1005 00:31:38,897 --> 00:31:41,066 you can have the credit cards, 1006 00:31:41,108 --> 00:31:42,735 just please 1007 00:31:41,108 --> 00:31:42,735 don't hurt my speech. 1008 00:31:42,777 --> 00:31:44,027 Shut up. 1009 00:31:44,069 --> 00:31:45,613 I talk, you listen. 1010 00:31:45,655 --> 00:31:47,114 Okay. Good idea. 1011 00:31:47,156 --> 00:31:48,699 You took my chip. 1012 00:31:48,741 --> 00:31:49,908 Roxy, 1013 00:31:49,950 --> 00:31:51,118 did you eat 1014 00:31:49,950 --> 00:31:51,118 this man's chips? 1015 00:31:51,160 --> 00:31:52,328 No. 1016 00:31:52,369 --> 00:31:55,038 You sure? 1017 00:31:52,369 --> 00:31:55,038 I didn't eat his chips. 1018 00:31:55,080 --> 00:31:57,040 I didn't eat your chips. 1019 00:31:55,080 --> 00:31:57,040 She didn't eat your chips. 1020 00:31:57,082 --> 00:31:58,375 No, not chips. 1021 00:31:58,417 --> 00:31:59,585 Chip. 1022 00:31:59,627 --> 00:32:01,086 My microchip. 1023 00:32:01,128 --> 00:32:02,713 Listen, 1024 00:32:02,755 --> 00:32:03,881 we need that book back, 1025 00:32:03,922 --> 00:32:05,716 so meet us outside 1026 00:32:03,922 --> 00:32:05,716 the Plaza Hotel 1027 00:32:05,758 --> 00:32:07,050 in 30 minutes, 1028 00:32:07,092 --> 00:32:09,762 or I will eat your chips. 1029 00:32:09,804 --> 00:32:11,514 Huh? 1030 00:32:34,620 --> 00:32:36,288 Found the chip! 1031 00:32:36,330 --> 00:32:37,956 Hmm. 1032 00:32:37,998 --> 00:32:41,585 [NO DOUBT'S "HEY BABY" PLAYING] 1033 00:32:41,627 --> 00:32:42,753 Uh... 1034 00:32:42,795 --> 00:32:45,589 ♪ Hey, baby, hey, baby, hey ♪ 1035 00:32:45,631 --> 00:32:47,842 ♪ Girls say, boys say ♪ 1036 00:32:47,884 --> 00:32:48,926 ♪ Hey, baby, hey ♪ 1037 00:32:48,967 --> 00:32:50,093 Hi. 1038 00:32:50,135 --> 00:32:51,220 Hi. 1039 00:32:51,261 --> 00:32:52,304 Aah! 1040 00:32:52,346 --> 00:32:54,598 ♪ Hey, baby, hey, baby, hey ♪ 1041 00:32:54,640 --> 00:32:56,266 ♪ Girls say ♪ 1042 00:32:56,308 --> 00:32:57,351 Whoa. 1043 00:32:57,393 --> 00:32:58,853 ♪ Hey, baby, hey, baby, hey ♪ 1044 00:32:58,895 --> 00:32:59,854 ♪ Hey, baby, baby ♪ 1045 00:32:59,896 --> 00:33:00,855 Is... 1046 00:33:00,897 --> 00:33:02,481 Is today my birthday? 1047 00:33:04,107 --> 00:33:05,025 Oh, my God. 1048 00:33:05,067 --> 00:33:06,903 I'm sorry. 1049 00:33:05,067 --> 00:33:06,903 We're just leaving. 1050 00:33:08,153 --> 00:33:09,488 My sister. 1051 00:33:08,153 --> 00:33:09,488 Look, 1052 00:33:09,530 --> 00:33:10,573 there's gonna be 1053 00:33:09,530 --> 00:33:10,573 a five-alarm fire 1054 00:33:10,614 --> 00:33:12,032 if my mom finds you. 1055 00:33:12,074 --> 00:33:13,450 You see, this psycho 1056 00:33:12,074 --> 00:33:13,450 stole my day planner, 1057 00:33:13,492 --> 00:33:15,202 which has my entire life in it. 1058 00:33:15,244 --> 00:33:18,121 Now we have to go meet with him 1059 00:33:15,244 --> 00:33:18,121 and give him his chip back. 1060 00:33:18,163 --> 00:33:20,416 Okay, so, uh... 1061 00:33:20,457 --> 00:33:22,000 psycho, day planner, 1062 00:33:20,457 --> 00:33:22,000 computer chip... 1063 00:33:22,042 --> 00:33:25,295 Yeah, makes perfect sense to me. 1064 00:33:25,337 --> 00:33:26,714 Thank you. 1065 00:33:26,756 --> 00:33:27,757 Yeah. 1066 00:33:29,466 --> 00:33:30,968 But, uh... 1067 00:33:31,009 --> 00:33:32,469 you might have a little trouble 1068 00:33:31,009 --> 00:33:32,469 swapping the chip. 1069 00:33:32,511 --> 00:33:34,137 Why? 1070 00:33:32,511 --> 00:33:34,137 Because Reinaldo just ate it. 1071 00:33:34,179 --> 00:33:35,305 [BURPS] 1072 00:33:38,183 --> 00:33:40,310 No, no, no, no. 1073 00:33:38,183 --> 00:33:40,310 No, he didn't. 1074 00:33:40,352 --> 00:33:41,771 Are you serious? 1075 00:33:41,812 --> 00:33:43,564 Yeah, the little green thing. 1076 00:33:41,812 --> 00:33:43,564 He just ate it. 1077 00:33:43,606 --> 00:33:44,565 Spit it out. Come on. 1078 00:33:44,607 --> 00:33:45,566 [CELL PHONE RINGING] 1079 00:33:45,608 --> 00:33:46,650 Hello? 1080 00:33:46,692 --> 00:33:47,651 Hello, Trey. 1081 00:33:47,693 --> 00:33:48,736 Hi, Mom! 1082 00:33:48,778 --> 00:33:49,820 I'm on my way up. 1083 00:33:49,862 --> 00:33:51,321 Change of schedule. 1084 00:33:51,363 --> 00:33:52,907 Bring my purse, dear. 1085 00:33:52,949 --> 00:33:54,283 Right away. 1086 00:33:52,949 --> 00:33:54,283 Yeah, I'm meeting 1087 00:33:52,949 --> 00:33:54,283 Hillary at 1. 1088 00:33:54,324 --> 00:33:55,284 Okay. 1089 00:33:55,325 --> 00:33:56,493 All right. 1090 00:33:56,535 --> 00:33:58,537 So, uh, my mom's on her way up. 1091 00:33:58,579 --> 00:33:59,956 She's a senator. 1092 00:33:59,997 --> 00:34:01,624 Anne Baxter Lipton? 1093 00:34:03,041 --> 00:34:04,668 A senator? 1094 00:34:04,710 --> 00:34:06,169 Should have kept that 1095 00:34:04,710 --> 00:34:06,169 fun, little fact to yourself. 1096 00:34:06,211 --> 00:34:08,547 A senator. 1097 00:34:06,211 --> 00:34:08,547 Yeah. 1098 00:34:08,589 --> 00:34:09,966 I can never run 1099 00:34:08,589 --> 00:34:09,966 for office now. 1100 00:34:10,007 --> 00:34:11,341 Come here, 1101 00:34:10,007 --> 00:34:11,341 little puppy. 1102 00:34:11,383 --> 00:34:13,051 Be right back. 1103 00:34:11,383 --> 00:34:13,051 Come on, 1104 00:34:11,383 --> 00:34:13,051 little puppy. 1105 00:34:13,093 --> 00:34:14,177 Spit it out. 1106 00:34:14,219 --> 00:34:15,429 Shake it 1107 00:34:14,219 --> 00:34:15,429 out of him! 1108 00:34:15,471 --> 00:34:17,014 Shake it out of him! 1109 00:34:17,055 --> 00:34:18,098 Oh, hey. 1110 00:34:18,140 --> 00:34:19,349 Senator? 1111 00:34:19,391 --> 00:34:20,267 Come on. 1112 00:34:20,309 --> 00:34:21,518 The dog ate the chip. 1113 00:34:21,560 --> 00:34:23,479 I need the chip 1114 00:34:21,560 --> 00:34:23,479 to get the day planner. 1115 00:34:23,520 --> 00:34:25,105 This isn't happening. 1116 00:34:25,147 --> 00:34:26,690 Ow! He bit me! 1117 00:34:26,732 --> 00:34:27,691 Reinaldo, calm down. 1118 00:34:27,733 --> 00:34:28,943 I don't want it. 1119 00:34:28,985 --> 00:34:30,736 Don't throw him back at... Ow! 1120 00:34:31,403 --> 00:34:33,489 Ow! 1121 00:34:33,530 --> 00:34:34,698 Keep it. 1122 00:34:33,530 --> 00:34:34,698 You take him. 1123 00:34:36,867 --> 00:34:39,369 My bad. 1124 00:34:41,580 --> 00:34:42,873 Oh, thank God. 1125 00:34:42,915 --> 00:34:44,541 Reinaldo! 1126 00:34:44,583 --> 00:34:46,335 Jane, what 1127 00:34:44,583 --> 00:34:46,335 are you doing? 1128 00:34:46,376 --> 00:34:49,046 You're gonna 1129 00:34:46,376 --> 00:34:49,046 wind up dead! 1130 00:34:49,087 --> 00:34:51,048 Without that chip, I am dead. 1131 00:34:51,089 --> 00:34:52,967 Okay. 1132 00:34:53,009 --> 00:34:54,051 Come back here. 1133 00:34:54,092 --> 00:34:55,218 Come here, doggy! 1134 00:34:55,260 --> 00:34:57,137 Okay. Very good. 1135 00:34:57,179 --> 00:34:59,097 Okay. 1136 00:35:00,850 --> 00:35:02,351 Trey? 1137 00:35:02,392 --> 00:35:03,936 Trey? 1138 00:35:02,392 --> 00:35:03,936 My mom. 1139 00:35:03,978 --> 00:35:05,562 Why is the door 1140 00:35:03,978 --> 00:35:05,562 locked? 1141 00:35:05,604 --> 00:35:07,773 Great. I'm gonna be late 1142 00:35:05,604 --> 00:35:07,773 for the Simple Plan shoot. 1143 00:35:07,815 --> 00:35:09,566 The video shoot? 1144 00:35:07,815 --> 00:35:09,566 Yeah. 1145 00:35:09,608 --> 00:35:10,734 Well... 1146 00:35:09,608 --> 00:35:10,734 Hello? 1147 00:35:10,776 --> 00:35:12,110 Well, at least tell me your name 1148 00:35:12,152 --> 00:35:13,904 before you go. 1149 00:35:12,152 --> 00:35:13,904 Roxy. 1150 00:35:13,946 --> 00:35:14,905 Roxy. 1151 00:35:14,947 --> 00:35:15,906 Jane! 1152 00:35:15,948 --> 00:35:17,240 Come here. 1153 00:35:17,282 --> 00:35:18,826 I was taking a nap. 1154 00:35:18,868 --> 00:35:20,243 Sorry. 1155 00:35:20,285 --> 00:35:23,413 Look what I got my little boy 1156 00:35:20,285 --> 00:35:23,413 for lunch. 1157 00:35:23,455 --> 00:35:24,498 Thanks, Mom. 1158 00:35:24,540 --> 00:35:25,582 I mean, I already ate-- 1159 00:35:25,624 --> 00:35:27,292 Reinaldo! 1160 00:35:27,334 --> 00:35:29,252 Reinaldo, 1161 00:35:27,334 --> 00:35:29,252 come here, boy. 1162 00:35:29,294 --> 00:35:31,839 Look what Mommy 1163 00:35:29,294 --> 00:35:31,839 has for you. 1164 00:35:31,881 --> 00:35:34,132 Come here, my precious 1165 00:35:31,881 --> 00:35:34,132 little baby. 1166 00:35:34,174 --> 00:35:36,426 Where's my... 1167 00:35:34,174 --> 00:35:36,426 Come on! Come here. 1168 00:35:36,468 --> 00:35:37,678 Look what Mommy has. 1169 00:35:37,720 --> 00:35:40,347 Reinaldo, don't 1170 00:35:37,720 --> 00:35:40,347 make Mommy beg. 1171 00:35:41,557 --> 00:35:43,475 Hold on! 1172 00:35:41,557 --> 00:35:43,475 Doggy! Doggy! 1173 00:35:44,894 --> 00:35:45,936 Trey. 1174 00:35:45,978 --> 00:35:46,979 Where is Reinaldo? 1175 00:35:47,021 --> 00:35:48,397 He always answers when I call. 1176 00:35:48,438 --> 00:35:49,648 He's not answering. 1177 00:35:49,690 --> 00:35:50,941 Come here, doggy, 1178 00:35:50,983 --> 00:35:53,193 so I can stick my finger 1179 00:35:50,983 --> 00:35:53,193 down your throat. 1180 00:35:53,235 --> 00:35:57,447 ROXY: 1181 00:35:53,235 --> 00:35:57,447 Whatever you do, 1182 00:35:53,235 --> 00:35:57,447 don't look down! 1183 00:35:57,489 --> 00:35:58,657 [SCREAMS] 1184 00:35:58,699 --> 00:36:00,200 Mom... 1185 00:36:00,242 --> 00:36:02,036 there's something 1186 00:36:00,242 --> 00:36:02,036 you should know, okay? 1187 00:36:02,078 --> 00:36:04,038 Now, Reinaldo, 1188 00:36:04,080 --> 00:36:05,455 hey... 1189 00:36:05,497 --> 00:36:08,333 I-I took him to the groomers. 1190 00:36:08,375 --> 00:36:10,044 Why would you do that? 1191 00:36:10,086 --> 00:36:11,545 Because... 1192 00:36:11,587 --> 00:36:13,630 he smelled? 1193 00:36:13,672 --> 00:36:15,132 Oh... 1194 00:36:17,843 --> 00:36:19,302 Don't worry. 1195 00:36:19,344 --> 00:36:20,721 We're getting 1196 00:36:19,344 --> 00:36:20,721 out of here. 1197 00:36:19,344 --> 00:36:20,721 I can't move. 1198 00:36:20,763 --> 00:36:21,764 Oh, God, I almost forgot. 1199 00:36:21,805 --> 00:36:23,849 I got to go! 1200 00:36:21,805 --> 00:36:23,849 I got to... Yeah. 1201 00:36:23,891 --> 00:36:25,101 I'm going to be late. 1202 00:36:25,142 --> 00:36:26,643 Don't forget 1203 00:36:25,142 --> 00:36:26,643 to pick up Reinaldo. 1204 00:36:26,685 --> 00:36:28,478 Give me the dog. 1205 00:36:28,520 --> 00:36:31,314 [BOTH SCREAMING] 1206 00:36:31,356 --> 00:36:32,733 Deals like this 1207 00:36:32,775 --> 00:36:34,902 are the result of years 1208 00:36:32,775 --> 00:36:34,902 of really hard work. 1209 00:36:34,944 --> 00:36:37,654 Things don't just 1210 00:36:34,944 --> 00:36:37,654 fall out of the sky. 1211 00:36:37,696 --> 00:36:38,906 How you doing? 1212 00:36:38,948 --> 00:36:39,990 Going down! 1213 00:36:40,032 --> 00:36:41,117 [SCREAMING] 1214 00:36:58,842 --> 00:36:59,843 That wasn't so bad. 1215 00:36:59,885 --> 00:37:01,845 No. 1216 00:37:01,887 --> 00:37:03,889 Can I have 1217 00:37:01,887 --> 00:37:03,889 my towel, please? 1218 00:37:03,931 --> 00:37:05,307 [REINALDO GROWLS] 1219 00:37:12,731 --> 00:37:13,690 Sir, I need 1220 00:37:12,731 --> 00:37:13,690 your help. 1221 00:37:13,732 --> 00:37:15,358 Yes, sir. 1222 00:37:15,400 --> 00:37:17,360 You gotta help me find a dog 1223 00:37:15,400 --> 00:37:17,360 and two girls in towels. 1224 00:37:17,402 --> 00:37:18,445 Who exactly are they? 1225 00:37:18,487 --> 00:37:19,696 Okay, puppy. 1226 00:37:19,738 --> 00:37:21,198 Okay. Go home. 1227 00:37:21,239 --> 00:37:22,199 You need to go home. 1228 00:37:22,240 --> 00:37:23,366 What are you doing? 1229 00:37:23,408 --> 00:37:24,451 We need to go. 1230 00:37:24,493 --> 00:37:25,494 No, we need that dog. 1231 00:37:25,535 --> 00:37:26,870 That dog is my life, 1232 00:37:26,912 --> 00:37:28,538 and when he poops, 1233 00:37:26,912 --> 00:37:28,538 his poop is my life. 1234 00:37:28,580 --> 00:37:29,706 [WHIMPERS] 1235 00:37:29,748 --> 00:37:31,000 Come on, Reinaldo! 1236 00:37:31,041 --> 00:37:32,001 Come on. 1237 00:37:32,042 --> 00:37:34,003 Good puppy. Okay. 1238 00:37:34,044 --> 00:37:35,378 Can anything else 1239 00:37:34,044 --> 00:37:35,378 go wrong today? 1240 00:37:37,756 --> 00:37:38,966 Whoa! 1241 00:37:43,179 --> 00:37:44,554 Am I squashing you? 1242 00:37:44,596 --> 00:37:45,973 Yeah, it's great. 1243 00:37:46,015 --> 00:37:47,265 Did I just-- 1244 00:37:47,307 --> 00:37:49,267 Yeah, you just 1245 00:37:47,307 --> 00:37:49,267 said that out loud. 1246 00:37:49,309 --> 00:37:50,393 You know, if we keep 1247 00:37:50,435 --> 00:37:52,437 bumping into each other 1248 00:37:50,435 --> 00:37:52,437 like this, 1249 00:37:52,479 --> 00:37:54,064 one of us 1250 00:37:52,479 --> 00:37:54,064 is gonna get hurt. 1251 00:37:54,106 --> 00:37:56,399 I'm willing 1252 00:37:54,106 --> 00:37:56,399 to take that chance. 1253 00:37:56,441 --> 00:37:57,567 Roxy! 1254 00:37:57,609 --> 00:37:59,069 Paris! Nicky! 1255 00:37:59,111 --> 00:38:00,612 How can I find you? 1256 00:38:00,654 --> 00:38:03,240 Call her. 1257 00:38:00,654 --> 00:38:03,240 555-8989. 1258 00:38:03,281 --> 00:38:04,908 She's home. 1259 00:38:03,281 --> 00:38:04,908 Every night. 1260 00:38:04,950 --> 00:38:05,951 What's your name? 1261 00:38:05,993 --> 00:38:07,244 It's Jane. 1262 00:38:07,285 --> 00:38:08,662 I'm Jim! 1263 00:38:17,754 --> 00:38:20,090 [REMIX OF ELVIS PRESLEY'S 1264 00:38:17,754 --> 00:38:20,090 "RUBBERNECKIN'" PLAYING] 1265 00:38:38,608 --> 00:38:41,820 ♪ Stop, look, and listen, baby ♪ 1266 00:38:41,862 --> 00:38:43,947 ♪ That's my philosophy ♪ 1267 00:38:43,989 --> 00:38:45,323 ♪ Yes, it is, now ♪ 1268 00:38:45,365 --> 00:38:48,618 ♪ It's called rubberneckin' 1269 00:38:45,365 --> 00:38:48,618 Baby ♪ 1270 00:38:48,660 --> 00:38:50,829 ♪ But that's all right with me ♪ 1271 00:39:02,174 --> 00:39:05,135 ♪ Stop, look, and listen, baby ♪ 1272 00:39:05,177 --> 00:39:07,721 ♪ That's my philosophy ♪ 1273 00:39:07,763 --> 00:39:09,056 ♪ Yes, it is, now ♪ 1274 00:39:09,098 --> 00:39:12,017 ♪ It's called rubberneckin' 1275 00:39:09,098 --> 00:39:12,017 Baby ♪ 1276 00:39:12,059 --> 00:39:14,311 ♪ But that's 1277 00:39:12,059 --> 00:39:14,311 All right with me ♪♪ 1278 00:39:18,356 --> 00:39:19,816 Here. 1279 00:39:19,858 --> 00:39:21,401 How am I gonna survive 1280 00:39:19,858 --> 00:39:21,401 without my watch? 1281 00:39:21,443 --> 00:39:22,444 I don't know. 1282 00:39:23,862 --> 00:39:25,072 Come on, you can poopie. 1283 00:39:25,114 --> 00:39:26,823 Just a little one. 1284 00:39:26,865 --> 00:39:28,575 Come on. 1285 00:39:28,617 --> 00:39:29,618 Any luck? 1286 00:39:31,369 --> 00:39:33,496 Think we have something. 1287 00:39:33,538 --> 00:39:34,539 [PASSES GAS] 1288 00:39:35,624 --> 00:39:37,126 False alarm. 1289 00:39:37,167 --> 00:39:38,543 I can't go 1290 00:39:37,167 --> 00:39:38,543 looking like this. 1291 00:39:38,585 --> 00:39:40,712 I'm starting to have 1292 00:39:38,585 --> 00:39:40,712 heart palpitations. 1293 00:39:40,754 --> 00:39:41,713 No, don't worry, okay? 1294 00:39:41,755 --> 00:39:43,257 We're going to fix you up. 1295 00:39:43,299 --> 00:39:44,883 I promise. 1296 00:39:44,925 --> 00:39:47,719 It's all 1297 00:39:44,925 --> 00:39:47,719 going to work out. 1298 00:39:47,761 --> 00:39:49,596 Where you going? 1299 00:39:49,638 --> 00:39:52,099 To get my day planner back. 1300 00:39:52,141 --> 00:39:54,434 I'll go with you. 1301 00:39:54,476 --> 00:39:58,230 No, I don't think 1302 00:39:54,476 --> 00:39:58,230 that's such a good idea. 1303 00:39:58,272 --> 00:40:01,441 I mean, our togetherness today 1304 00:39:58,272 --> 00:40:01,441 hasn't exactly been good luck. 1305 00:40:02,734 --> 00:40:04,444 Rox, I'll be fine. 1306 00:40:04,486 --> 00:40:06,655 It's in front of The Plaza. 1307 00:40:04,486 --> 00:40:06,655 There's a lot of witnesses. 1308 00:40:06,696 --> 00:40:08,490 I mean, it's not like this guy's 1309 00:40:08,531 --> 00:40:10,408 exactly, like, 1310 00:40:08,531 --> 00:40:10,408 a criminal mastermind, 1311 00:40:10,450 --> 00:40:13,203 so have fun at the concert. 1312 00:40:13,245 --> 00:40:14,913 Video shoot. 1313 00:40:14,955 --> 00:40:16,414 [REINALDO WHIMPERING] 1314 00:40:16,456 --> 00:40:18,458 59th and 9th. 1315 00:40:18,500 --> 00:40:20,377 If you care. 1316 00:40:20,418 --> 00:40:22,087 Whoa, whoa. 1317 00:40:22,129 --> 00:40:23,880 [BLONDIE'S "ONE WAY OR ANOTHER" 1318 00:40:22,129 --> 00:40:23,880 PLAYING OVER P.A. SYSTEM] 1319 00:40:23,922 --> 00:40:25,882 ♪ One way or another 1320 00:40:23,922 --> 00:40:25,882 I'm gonna find you ♪ 1321 00:40:25,924 --> 00:40:28,260 ♪ I'm gonna get you 1322 00:40:25,924 --> 00:40:28,260 Get you, get you, get you ♪ 1323 00:40:28,302 --> 00:40:30,262 ♪ One way or another 1324 00:40:28,302 --> 00:40:30,262 I'm gonna win you ♪ 1325 00:40:30,304 --> 00:40:32,681 ♪ I'm gonna get you 1326 00:40:30,304 --> 00:40:32,681 Get you, get you, get you ♪ 1327 00:40:32,722 --> 00:40:34,057 Okay, kiddies. 1328 00:40:34,099 --> 00:40:37,435 Playtime's over. 1329 00:40:40,105 --> 00:40:41,815 Hey, where do you think 1330 00:40:40,105 --> 00:40:41,815 you're going? 1331 00:40:41,857 --> 00:40:43,400 I'm on a case, Einstein. 1332 00:40:43,441 --> 00:40:45,402 Where do you think you're going? 1333 00:40:45,443 --> 00:40:48,071 What do you mean? 1334 00:40:45,443 --> 00:40:48,071 I'm not going anywhere. 1335 00:40:48,113 --> 00:40:49,281 Oh. So we're clear on that. 1336 00:40:49,323 --> 00:40:53,618 Huh? 1337 00:40:49,323 --> 00:40:53,618 Yeah, I didn't think so. 1338 00:40:58,415 --> 00:40:59,958 Jeff. 1339 00:41:00,000 --> 00:41:01,501 What's up, man? It's Trey. 1340 00:41:01,543 --> 00:41:03,545 Hey, you remember 1341 00:41:01,543 --> 00:41:03,545 that Simple Plan video shoot 1342 00:41:03,586 --> 00:41:04,921 you were telling me about? 1343 00:41:04,963 --> 00:41:06,548 Where is it? 1344 00:41:06,589 --> 00:41:07,757 It's 59th and 9th. 1345 00:41:07,799 --> 00:41:09,092 Are you sure? 1346 00:41:09,134 --> 00:41:10,302 That's awesome, man. You rock. 1347 00:41:10,344 --> 00:41:12,595 I owe you. Bye. 1348 00:41:12,637 --> 00:41:13,930 Boy, talk about anal-retentive. 1349 00:41:13,972 --> 00:41:15,515 This girl is a cuckoo bird. 1350 00:41:19,644 --> 00:41:22,398 I'm surprised she doesn't have 1351 00:41:19,644 --> 00:41:22,398 trips to the bathroom scheduled. 1352 00:41:22,439 --> 00:41:24,774 Oh, no, wait. Right here. 3:30. 1353 00:41:24,816 --> 00:41:26,526 Look, um, I think we-- 1354 00:41:26,568 --> 00:41:28,278 You're late. 1355 00:41:28,320 --> 00:41:31,489 I-I-I think we both got off 1356 00:41:28,320 --> 00:41:31,489 on the wrong foot a while back. 1357 00:41:31,531 --> 00:41:32,574 I just want to know... 1358 00:41:32,615 --> 00:41:33,825 Okay. 1359 00:41:37,954 --> 00:41:39,081 Give me my chip. 1360 00:41:40,207 --> 00:41:42,042 What's this? 1361 00:41:40,207 --> 00:41:42,042 It's your chip. 1362 00:41:42,084 --> 00:41:43,793 Excuse me? 1363 00:41:42,084 --> 00:41:43,793 Well, you see, 1364 00:41:43,835 --> 00:41:47,047 Reinaldo here, he ate your chip. 1365 00:41:47,089 --> 00:41:48,173 Reinaldo ate my chip. 1366 00:41:48,215 --> 00:41:49,466 Is this some kind of joke? 1367 00:41:49,507 --> 00:41:50,675 I don't really joke, sir. 1368 00:41:50,717 --> 00:41:52,135 Uh, can I have 1369 00:41:50,717 --> 00:41:52,135 my day planner back? 1370 00:41:52,177 --> 00:41:53,678 You know what I think I do? 1371 00:41:53,720 --> 00:41:55,305 I think I run over the dog 1372 00:41:55,347 --> 00:41:56,473 with the car. 1373 00:41:56,514 --> 00:41:57,474 No, wait, 1374 00:41:57,515 --> 00:41:59,601 that might damage the chip. 1375 00:41:59,642 --> 00:42:01,603 You give me my chip 1376 00:41:59,642 --> 00:42:01,603 or I'll kill you. 1377 00:42:01,644 --> 00:42:03,480 Cough it up, pooch. 1378 00:42:03,521 --> 00:42:05,315 No, no, no, no, no! 1379 00:42:03,521 --> 00:42:05,315 Please don't hurt him. 1380 00:42:05,357 --> 00:42:07,234 Give it to me. 1381 00:42:05,357 --> 00:42:07,234 Let me have it! 1382 00:42:07,276 --> 00:42:09,194 [TRICKLING] 1383 00:42:09,861 --> 00:42:11,405 Good shot, Reinaldo! 1384 00:42:15,992 --> 00:42:17,911 Disgusting. 1385 00:42:17,953 --> 00:42:20,330 Get back here 1386 00:42:17,953 --> 00:42:20,330 so I can kill you! 1387 00:42:20,372 --> 00:42:22,540 Okay. 1388 00:42:30,715 --> 00:42:33,343 Mic one. Check. 1389 00:42:30,715 --> 00:42:33,343 Testing, one, two. 1390 00:42:33,385 --> 00:42:36,554 Excuse me, fellas. 1391 00:42:36,596 --> 00:42:38,098 Excuse me, Cochise. 1392 00:42:38,140 --> 00:42:39,557 Thattaboy. 1393 00:42:42,560 --> 00:42:43,686 You're good. 1394 00:42:43,728 --> 00:42:45,397 Roxy. 1395 00:42:46,606 --> 00:42:47,774 Hi! 1396 00:42:47,816 --> 00:42:49,359 Hey. 1397 00:42:49,401 --> 00:42:52,028 Um, I was wondering if you knew 1398 00:42:49,401 --> 00:42:52,028 where my mom's dog was. 1399 00:42:52,070 --> 00:42:53,530 Oh. 1400 00:42:53,571 --> 00:42:54,531 Well, I mean, 1401 00:42:54,572 --> 00:42:56,533 I also wanted to see you again. 1402 00:42:56,574 --> 00:42:58,452 Oh. 1403 00:42:59,744 --> 00:43:00,787 Come on, 1404 00:42:59,744 --> 00:43:00,787 let's move it. 1405 00:43:00,829 --> 00:43:01,955 Do you have a pass? 1406 00:43:01,997 --> 00:43:03,039 No. 1407 00:43:03,081 --> 00:43:04,040 I'll be right back. 1408 00:43:04,082 --> 00:43:05,917 Just stay here. 1409 00:43:05,959 --> 00:43:07,210 You know, I'll figure it out. 1410 00:43:07,252 --> 00:43:08,711 Okay, figure it out 1411 00:43:07,252 --> 00:43:08,711 somewhere else, okay? 1412 00:43:11,381 --> 00:43:12,924 Simple Plan. 1413 00:43:12,966 --> 00:43:14,551 They rock. 1414 00:43:14,592 --> 00:43:17,471 Whoo! 1415 00:43:17,513 --> 00:43:19,597 I've got all their LPs. 1416 00:43:22,892 --> 00:43:25,270 I'm sorry, I didn't 1417 00:43:22,892 --> 00:43:25,270 get your name. 1418 00:43:25,312 --> 00:43:26,480 Is it "Loser"? 1419 00:43:26,522 --> 00:43:28,857 How come you're not in school? 1420 00:43:30,359 --> 00:43:31,985 Okay, okay. Don't worry. 1421 00:43:32,027 --> 00:43:34,988 I've got bigger fish to fry. 1422 00:43:35,030 --> 00:43:36,239 Coming through. 1423 00:43:36,281 --> 00:43:37,740 MAN: All right, guys, 1424 00:43:37,782 --> 00:43:39,242 thanks for coming out 1425 00:43:37,782 --> 00:43:39,242 for this video shoot. 1426 00:43:39,284 --> 00:43:40,827 We're gonna need 1427 00:43:39,284 --> 00:43:40,827 a lot of your energy today, 1428 00:43:40,869 --> 00:43:41,995 so are you guys ready? 1429 00:43:42,037 --> 00:43:43,580 [CHEERING] 1430 00:43:43,621 --> 00:43:45,248 Are we ready? 1431 00:43:45,290 --> 00:43:46,500 Rox, where are you? 1432 00:43:46,542 --> 00:43:47,917 This is the scene 1433 00:43:46,542 --> 00:43:47,917 live here in midtown, 1434 00:43:47,959 --> 00:43:49,752 where punk rock group 1435 00:43:47,959 --> 00:43:49,752 Simple Plan 1436 00:43:49,794 --> 00:43:52,922 is shooting their 1437 00:43:49,794 --> 00:43:52,922 latest music video. 1438 00:43:52,964 --> 00:43:54,341 A little louder! 1439 00:43:54,383 --> 00:43:56,092 Nice! 1440 00:43:56,134 --> 00:43:59,888 Get ready to welcome 1441 00:43:56,134 --> 00:43:59,888 Simple Plan! 1442 00:44:04,309 --> 00:44:08,063 What's up, New York City? 1443 00:44:10,315 --> 00:44:13,318 [PLAYING "VACATION"] 1444 00:44:15,945 --> 00:44:17,822 ♪ I know a girl ♪ 1445 00:44:17,864 --> 00:44:19,282 ♪ Who's obsessed with a guy ♪ 1446 00:44:19,324 --> 00:44:21,117 ♪ She talks for hours ♪ 1447 00:44:21,159 --> 00:44:24,287 ♪ And still tomorrow 1448 00:44:21,159 --> 00:44:24,287 She'll call again ♪ 1449 00:44:24,329 --> 00:44:27,457 ♪ And when he thinks 1450 00:44:24,329 --> 00:44:27,457 That this could be the end ♪ 1451 00:44:27,499 --> 00:44:29,000 ♪ She calls again ♪ 1452 00:44:29,042 --> 00:44:32,337 ♪ At 6 in the morning 1453 00:44:29,042 --> 00:44:32,337 She waits at the door ♪ 1454 00:44:32,379 --> 00:44:34,464 ♪ He tells her to leave ♪ 1455 00:44:34,506 --> 00:44:38,635 ♪ But still tomorrow 1456 00:44:34,506 --> 00:44:38,635 She'll be there again ♪ 1457 00:44:38,676 --> 00:44:40,178 ♪ She won't let go ♪ 1458 00:44:40,220 --> 00:44:46,518 ♪ Can't you just go somewhere 1459 00:44:40,220 --> 00:44:46,518 On vacation? ♪ 1460 00:44:46,560 --> 00:44:50,313 ♪ I could book your flight 1461 00:44:46,560 --> 00:44:50,313 And pack your bags ♪ 1462 00:44:50,355 --> 00:44:51,773 ♪ If you want ♪ 1463 00:44:54,526 --> 00:44:55,818 ♪ A one-way ticket ♪ 1464 00:44:55,860 --> 00:44:58,071 Old school dance moves. 1465 00:44:58,113 --> 00:45:00,490 ♪ Watching you fly away ♪ 1466 00:45:00,532 --> 00:45:02,284 ♪ I never liked you ♪ 1467 00:45:04,035 --> 00:45:06,829 ♪ She doesn't care 1468 00:45:04,035 --> 00:45:06,829 If he tries to ignore ♪ 1469 00:45:06,871 --> 00:45:10,333 ♪ He runs away 1470 00:45:06,871 --> 00:45:10,333 But still she follows ♪ 1471 00:45:10,375 --> 00:45:12,043 ♪ She'll try again ♪ 1472 00:45:12,085 --> 00:45:14,170 ♪ She likes to think 1473 00:45:12,085 --> 00:45:14,170 She'll get him in the end ♪ 1474 00:45:14,212 --> 00:45:16,005 Hi. Please give it 1475 00:45:14,212 --> 00:45:16,005 a listen. 1476 00:45:16,047 --> 00:45:17,257 Our contact info's 1477 00:45:16,047 --> 00:45:17,257 inside. 1478 00:45:17,299 --> 00:45:19,008 Nice packaging. 1479 00:45:19,050 --> 00:45:20,636 Let's take a look. 1480 00:45:19,050 --> 00:45:20,636 Thanks. 1481 00:45:20,677 --> 00:45:22,011 Hello, Miss Ryan. 1482 00:45:22,053 --> 00:45:24,222 So nice to finally 1483 00:45:22,053 --> 00:45:24,222 meet you... 1484 00:45:24,264 --> 00:45:27,058 face-to-face. 1485 00:45:27,100 --> 00:45:30,312 It's been quite a chase 1486 00:45:27,100 --> 00:45:30,312 all these years, huh? 1487 00:45:30,353 --> 00:45:33,189 One not without 1488 00:45:30,353 --> 00:45:33,189 a few clever maneuvers 1489 00:45:33,231 --> 00:45:35,567 on your part, 1490 00:45:33,231 --> 00:45:35,567 but, uh... 1491 00:45:35,609 --> 00:45:36,901 here we are. 1492 00:45:36,943 --> 00:45:39,696 You know what? 1493 00:45:36,943 --> 00:45:39,696 I'm tired of running. 1494 00:45:39,737 --> 00:45:41,030 I'll go quietly. 1495 00:45:41,072 --> 00:45:44,576 Oh, I don't use handcuffs, 1496 00:45:41,072 --> 00:45:44,576 Miss Ryan. 1497 00:45:44,618 --> 00:45:45,910 Just brains. 1498 00:45:45,952 --> 00:45:48,538 But, uh, before we go, 1499 00:45:45,952 --> 00:45:48,538 Mr. Lomax... 1500 00:45:48,580 --> 00:45:50,707 Yeah? 1501 00:45:48,580 --> 00:45:50,707 Check your fly. 1502 00:45:50,748 --> 00:45:52,459 What's that? 1503 00:45:52,501 --> 00:45:54,085 ♪ I never liked you ♪ 1504 00:45:55,504 --> 00:45:56,546 Whoa, whoa, whoa. 1505 00:45:56,588 --> 00:45:58,298 I have to get by. 1506 00:45:58,340 --> 00:45:59,633 Where do you think 1507 00:45:58,340 --> 00:45:59,633 you're going? 1508 00:46:01,468 --> 00:46:03,428 You may want to check your fly. 1509 00:46:08,099 --> 00:46:13,146 ♪ Can't you just go somewhere 1510 00:46:08,099 --> 00:46:13,146 On vacation? ♪ 1511 00:46:13,188 --> 00:46:17,526 ♪ I could book your flight 1512 00:46:13,188 --> 00:46:17,526 And pack your bags ♪ 1513 00:46:17,567 --> 00:46:18,694 ♪ If you want ♪ 1514 00:46:21,446 --> 00:46:24,491 ♪ A one-way ticket 1515 00:46:21,446 --> 00:46:24,491 Out of my life ♪ 1516 00:46:24,533 --> 00:46:25,575 Roxy! 1517 00:46:25,617 --> 00:46:27,410 ♪ Watching you fly away ♪ 1518 00:46:27,452 --> 00:46:28,662 ♪ I never liked you ♪ 1519 00:46:31,331 --> 00:46:32,915 ♪ I never wanted you ♪ 1520 00:46:32,957 --> 00:46:34,959 Yay! 1521 00:46:32,957 --> 00:46:34,959 Whoo! 1522 00:46:35,001 --> 00:46:36,753 ♪ I never liked you ♪ 1523 00:46:36,794 --> 00:46:38,171 It's Lomax! 1524 00:46:38,213 --> 00:46:39,964 Everybody jump! 1525 00:46:40,006 --> 00:46:41,466 Jump! 1526 00:46:41,508 --> 00:46:43,009 ♪ Yeah ♪ 1527 00:46:43,051 --> 00:46:48,014 ♪ Can't you just go somewhere 1528 00:46:43,051 --> 00:46:48,014 On vacation? ♪ 1529 00:46:48,056 --> 00:46:50,266 Roxy! 1530 00:46:50,308 --> 00:46:53,061 ♪ I could book your flight 1531 00:46:50,308 --> 00:46:53,061 And pack your bags ♪ 1532 00:46:53,102 --> 00:46:54,354 ♪ If you want ♪ 1533 00:46:56,481 --> 00:46:58,274 ♪ A one-way ticket 1534 00:46:56,481 --> 00:46:58,274 Out of my life ♪ 1535 00:46:58,316 --> 00:47:01,778 ♪ Watching you fly away ♪ 1536 00:47:01,819 --> 00:47:03,905 ♪ Whoa ♪ 1537 00:47:12,247 --> 00:47:13,956 Lomax! 1538 00:47:12,247 --> 00:47:13,956 Lomax? 1539 00:47:13,998 --> 00:47:16,710 Lomax? 1540 00:47:16,752 --> 00:47:18,294 We're trapped. 1541 00:47:16,752 --> 00:47:18,294 Take my hand. 1542 00:47:18,336 --> 00:47:23,258 ♪ Can't you just go somewhere 1543 00:47:18,336 --> 00:47:23,258 On vacation? ♪ 1544 00:47:23,299 --> 00:47:26,762 ♪ I could book your flight 1545 00:47:23,299 --> 00:47:26,762 And pack your bags ♪ 1546 00:47:26,803 --> 00:47:28,930 ♪ If you want ♪ 1547 00:47:30,682 --> 00:47:34,060 ♪ A one-way ticket 1548 00:47:30,682 --> 00:47:34,060 Out of my life ♪ 1549 00:47:34,102 --> 00:47:35,520 ♪ Watching you fly away ♪ 1550 00:47:35,562 --> 00:47:36,688 Roxy? 1551 00:47:36,730 --> 00:47:39,315 ♪ I never liked you ♪ 1552 00:47:39,357 --> 00:47:40,692 Roxy! 1553 00:47:40,734 --> 00:47:42,360 ♪ I never wanted you ♪ 1554 00:47:43,403 --> 00:47:44,654 ♪ I never liked you ♪ 1555 00:47:44,696 --> 00:47:45,863 Has everybody 1556 00:47:44,696 --> 00:47:45,863 washed their hands? 1557 00:47:45,905 --> 00:47:49,284 ♪ I'm not in love with you ♪♪ 1558 00:47:49,325 --> 00:47:50,285 [CHEERING AND APPLAUSE] 1559 00:47:50,326 --> 00:47:51,327 I'm next! 1560 00:47:57,041 --> 00:47:58,167 Ooh. 1561 00:47:58,209 --> 00:47:59,335 That's got to hurt. 1562 00:47:59,377 --> 00:48:00,878 Ooh. 1563 00:48:02,798 --> 00:48:03,965 Sorry about that. 1564 00:48:02,798 --> 00:48:03,965 Excuse me. Sorry. 1565 00:48:04,006 --> 00:48:05,258 Sorry, guys. 1566 00:48:05,300 --> 00:48:06,968 Excuse me. 1567 00:48:07,009 --> 00:48:08,344 Buddy, okay, 1568 00:48:08,386 --> 00:48:10,012 I'm looking for two girls 1569 00:48:08,386 --> 00:48:10,012 and this little dog 1570 00:48:10,054 --> 00:48:11,222 that just 1571 00:48:10,054 --> 00:48:11,222 ran out of here. 1572 00:48:11,264 --> 00:48:12,432 Did you see 1573 00:48:11,264 --> 00:48:12,432 where they went? 1574 00:48:12,474 --> 00:48:14,142 I did. 1575 00:48:14,183 --> 00:48:15,852 They went to the Simple Plan 1576 00:48:14,183 --> 00:48:15,852 after party. 1577 00:48:15,893 --> 00:48:17,186 Oh, great. 1578 00:48:17,228 --> 00:48:18,354 You know, I'm going there now. 1579 00:48:18,396 --> 00:48:20,022 I drive all the VIPs. 1580 00:48:20,064 --> 00:48:21,357 I could give you a ride. 1581 00:48:21,399 --> 00:48:22,525 Yeah? 1582 00:48:22,567 --> 00:48:23,526 Thanks, man. 1583 00:48:23,568 --> 00:48:26,446 Thanks. 1584 00:48:30,617 --> 00:48:31,701 This Lomax guy 1585 00:48:30,617 --> 00:48:31,701 is crazy. 1586 00:48:31,743 --> 00:48:32,828 I know. 1587 00:48:32,869 --> 00:48:34,871 [♪♪♪] 1588 00:48:37,081 --> 00:48:39,167 [BOTH GASP] 1589 00:48:39,208 --> 00:48:41,336 Let's hide 1590 00:48:39,208 --> 00:48:41,336 in the tent. 1591 00:48:41,961 --> 00:48:43,963 Okay. 1592 00:48:46,675 --> 00:48:47,634 [SCREAMING] 1593 00:48:47,676 --> 00:48:50,011 [SPLASH] 1594 00:48:50,052 --> 00:48:51,721 CITY WORKER: 1595 00:48:50,052 --> 00:48:51,721 Cover up the manhole. 1596 00:48:51,763 --> 00:48:53,723 We're done here. 1597 00:48:53,765 --> 00:48:56,810 Give me a hand. 1598 00:49:00,522 --> 00:49:01,981 The climactic event 1599 00:49:00,522 --> 00:49:01,981 of my academic career 1600 00:49:02,023 --> 00:49:03,191 is in two hours, 1601 00:49:03,232 --> 00:49:04,484 and I'm drenched, 1602 00:49:03,232 --> 00:49:04,484 with a dog, 1603 00:49:04,526 --> 00:49:05,694 in a sewer. Yeah. 1604 00:49:05,735 --> 00:49:07,779 No, no, no, see, 1605 00:49:05,735 --> 00:49:07,779 see, we're in luck. 1606 00:49:07,821 --> 00:49:09,572 It's just 1607 00:49:07,821 --> 00:49:09,572 the water main. 1608 00:49:09,614 --> 00:49:11,949 I'm just trying to look 1609 00:49:09,614 --> 00:49:11,949 on the bright side. 1610 00:49:11,991 --> 00:49:13,242 Bright side? 1611 00:49:13,284 --> 00:49:16,496 There is no bright side. 1612 00:49:16,538 --> 00:49:17,622 Well, I don't know. 1613 00:49:17,664 --> 00:49:19,415 I was thinking 1614 00:49:17,664 --> 00:49:19,415 that, um... 1615 00:49:19,457 --> 00:49:22,335 That what? 1616 00:49:22,377 --> 00:49:23,545 We haven't spent 1617 00:49:22,377 --> 00:49:23,545 the day together 1618 00:49:23,586 --> 00:49:26,005 in years, 1619 00:49:26,047 --> 00:49:29,258 and today 1620 00:49:26,047 --> 00:49:29,258 has made me realize 1621 00:49:29,300 --> 00:49:31,427 how much I've missed that. 1622 00:49:31,469 --> 00:49:33,137 I don't know. 1623 00:49:33,179 --> 00:49:34,222 I was having fun, 1624 00:49:34,263 --> 00:49:36,224 and you were too, 1625 00:49:36,265 --> 00:49:37,809 because I saw 1626 00:49:36,265 --> 00:49:37,809 the smile on your face 1627 00:49:37,851 --> 00:49:39,602 when we were crowd surfing. 1628 00:49:39,644 --> 00:49:43,105 I was acting for the cameras. 1629 00:49:43,147 --> 00:49:45,274 Just a little bit. 1630 00:49:45,316 --> 00:49:49,404 Okay, so maybe 1631 00:49:45,316 --> 00:49:49,404 it was a little fun. 1632 00:49:49,445 --> 00:49:51,364 What's with that Lomax guy? 1633 00:49:51,406 --> 00:49:52,448 He's a truant officer. 1634 00:49:52,490 --> 00:49:53,783 He's been after me 1635 00:49:52,490 --> 00:49:53,783 for years, 1636 00:49:53,825 --> 00:49:56,912 but I outsmart him 1637 00:49:53,825 --> 00:49:56,912 every time. 1638 00:49:56,953 --> 00:50:00,039 What can I say? 1639 00:50:00,081 --> 00:50:01,332 You're insane, you know that? 1640 00:50:01,374 --> 00:50:02,417 Yeah. 1641 00:50:02,458 --> 00:50:03,668 I know. 1642 00:50:09,507 --> 00:50:11,175 You okay, buddy? 1643 00:50:11,217 --> 00:50:12,844 Yeah, I'm doing 1644 00:50:11,217 --> 00:50:12,844 just fine, Sherlock. 1645 00:50:12,886 --> 00:50:14,011 Yourself? 1646 00:50:14,053 --> 00:50:15,263 Wife and kids? 1647 00:50:15,304 --> 00:50:16,472 Think it'll rain? 1648 00:50:16,514 --> 00:50:17,891 How about those Mets? 1649 00:50:17,933 --> 00:50:19,475 Are we through 1650 00:50:17,933 --> 00:50:19,475 chit-chatting? 1651 00:50:19,517 --> 00:50:21,269 Can you tell me where 1652 00:50:19,517 --> 00:50:21,269 this sewer pipe leads? 1653 00:50:21,310 --> 00:50:22,395 Well, that one there 1654 00:50:22,437 --> 00:50:23,730 comes directly 1655 00:50:22,437 --> 00:50:23,730 from the main line 1656 00:50:23,772 --> 00:50:25,314 on 125th. 1657 00:50:25,356 --> 00:50:27,358 Only way in or out. 1658 00:50:33,364 --> 00:50:34,908 How's the patient? 1659 00:50:34,950 --> 00:50:36,409 She should have gone 1660 00:50:34,950 --> 00:50:36,409 for the C-section. 1661 00:50:36,451 --> 00:50:38,661 I'm gonna miss 1662 00:50:36,451 --> 00:50:38,661 my daughter's speech 1663 00:50:38,703 --> 00:50:39,871 at Columbia. 1664 00:50:39,913 --> 00:50:41,539 She's gonna be 1665 00:50:39,913 --> 00:50:41,539 so disappointed. 1666 00:50:41,581 --> 00:50:42,999 I just hope 1667 00:50:41,581 --> 00:50:42,999 she's okay. 1668 00:50:43,040 --> 00:50:45,418 Whoo! Whoo! 1669 00:50:47,545 --> 00:50:49,005 The unpublicized event 1670 00:50:49,046 --> 00:50:51,048 has drawn 1671 00:50:49,046 --> 00:50:51,048 quite a crowd here today. 1672 00:50:53,384 --> 00:50:54,510 [HONKING] 1673 00:50:54,552 --> 00:50:56,679 MAN: 1674 00:50:54,552 --> 00:50:56,679 Let's go, let's go! 1675 00:51:03,102 --> 00:51:04,353 Hi, it's Jane. 1676 00:51:03,102 --> 00:51:04,353 Leave a message. 1677 00:51:04,395 --> 00:51:05,563 [BEEPS] 1678 00:51:05,605 --> 00:51:07,816 Jane. Hey, it's, uh... it's Jim. 1679 00:51:07,857 --> 00:51:09,609 The guy that ripped your skirt, 1680 00:51:09,651 --> 00:51:12,862 pummeled you with his bike. 1681 00:51:12,904 --> 00:51:14,656 Sorry about that. 1682 00:51:14,697 --> 00:51:18,034 Uh, anyway, I was, uh... 1683 00:51:18,075 --> 00:51:20,202 just calling 1684 00:51:18,075 --> 00:51:20,202 to make sure you're okay. 1685 00:51:20,244 --> 00:51:22,079 So, um... 1686 00:51:22,121 --> 00:51:24,916 I'll keep looking for you. 1687 00:51:24,958 --> 00:51:26,542 I'm going to make it up to you. 1688 00:51:26,584 --> 00:51:27,543 All right? 1689 00:51:27,585 --> 00:51:29,587 See you. 1690 00:51:31,798 --> 00:51:33,382 JANE: We need 1691 00:51:31,798 --> 00:51:33,382 to get out of here. 1692 00:51:33,424 --> 00:51:34,383 This thing 1693 00:51:33,424 --> 00:51:34,383 is never-ending. 1694 00:51:34,425 --> 00:51:35,510 Wait a sec. 1695 00:51:35,551 --> 00:51:37,887 Columbia's on 1696 00:51:35,551 --> 00:51:37,887 116th Street, right? 1697 00:51:37,929 --> 00:51:40,389 Right. 1698 00:51:40,431 --> 00:51:42,141 I got you 1699 00:51:40,431 --> 00:51:42,141 nine blocks away. 1700 00:51:44,978 --> 00:51:47,438 Yo, Malik, 1701 00:51:44,978 --> 00:51:47,438 what up, fool? 1702 00:51:49,315 --> 00:51:50,316 WOMAN: 1703 00:51:49,315 --> 00:51:50,316 Can't get a date. 1704 00:51:50,358 --> 00:51:51,901 Says she's fat. 1705 00:51:51,943 --> 00:51:53,945 What's up 1706 00:51:51,943 --> 00:51:53,945 with this fool? 1707 00:51:53,987 --> 00:51:58,324 White people 1708 00:51:53,987 --> 00:51:58,324 are crazy. 1709 00:51:58,366 --> 00:52:00,576 JANE: 1710 00:51:58,366 --> 00:52:00,576 Roxy, Columbia's 1711 00:51:58,366 --> 00:52:00,576 on the west side. 1712 00:52:00,618 --> 00:52:01,995 [HONKING] 1713 00:52:02,037 --> 00:52:04,413 [SCREAMING] 1714 00:52:04,455 --> 00:52:06,582 Here we are. 1715 00:52:06,624 --> 00:52:07,792 Let's find a subway. 1716 00:52:07,834 --> 00:52:08,918 Let's ask 1717 00:52:07,834 --> 00:52:08,918 the House of Bling. 1718 00:52:08,960 --> 00:52:11,170 Okay, good idea. 1719 00:52:16,968 --> 00:52:18,761 Can I help you? 1720 00:52:18,803 --> 00:52:20,513 We are so not 1721 00:52:18,803 --> 00:52:20,513 in Kansas anymore. 1722 00:52:23,307 --> 00:52:24,433 We're from 1723 00:52:23,307 --> 00:52:24,433 the gas company. 1724 00:52:24,475 --> 00:52:25,977 [SNIFFS] 1725 00:52:26,019 --> 00:52:28,270 No gas here! 1726 00:52:26,019 --> 00:52:28,270 Okay. 1727 00:52:28,312 --> 00:52:29,564 Hold it! 1728 00:52:29,605 --> 00:52:31,649 I can't have anyone seeing you 1729 00:52:31,691 --> 00:52:33,484 leave my store 1730 00:52:31,691 --> 00:52:33,484 looking like that. 1731 00:52:33,526 --> 00:52:34,986 Mickey, 1732 00:52:33,526 --> 00:52:34,986 show them out the back way. 1733 00:52:35,028 --> 00:52:36,738 Okay, Ma. 1734 00:52:40,324 --> 00:52:41,325 What? What is it? 1735 00:52:41,367 --> 00:52:43,494 It's 1:13. 1736 00:52:43,536 --> 00:52:45,329 It's 1:13. 1737 00:52:45,371 --> 00:52:46,789 I'm never going to make it. 1738 00:52:46,831 --> 00:52:48,041 What's wrong with that girl? 1739 00:52:48,083 --> 00:52:49,042 She doesn't do well 1740 00:52:48,083 --> 00:52:49,042 under pressure. 1741 00:52:49,084 --> 00:52:50,167 Oh, my God. 1742 00:52:50,209 --> 00:52:52,503 I'm having 1743 00:52:50,209 --> 00:52:52,503 a heart attack! 1744 00:52:52,545 --> 00:52:54,463 Call 991. 1745 00:52:52,545 --> 00:52:54,463 Call 991. 1746 00:52:52,545 --> 00:52:54,463 Breathe. 1747 00:52:54,505 --> 00:52:55,965 Call 991! 1748 00:52:56,007 --> 00:52:57,133 991? 1749 00:52:57,174 --> 00:52:58,175 Stay calm! 1750 00:53:00,762 --> 00:53:02,304 Thank you. I'm not thirsty. 1751 00:53:02,346 --> 00:53:03,472 Okay, it's okay. Breathe. 1752 00:53:03,514 --> 00:53:05,391 Breathe. 1753 00:53:03,514 --> 00:53:05,391 Deep breaths. 1754 00:53:05,433 --> 00:53:06,392 Happy thoughts. 1755 00:53:06,434 --> 00:53:07,977 Sing with me, okay? 1756 00:53:08,019 --> 00:53:13,315 ♪ The itsy-bitsy spider 1757 00:53:08,019 --> 00:53:13,315 Walked up the water spout ♪ 1758 00:53:13,357 --> 00:53:15,359 Spout... 1759 00:53:15,401 --> 00:53:19,321 BOTH: 1760 00:53:15,401 --> 00:53:19,321 ♪ Down came the rain 1761 00:53:15,401 --> 00:53:19,321 And washed that spider out ♪ 1762 00:53:19,363 --> 00:53:25,369 ALL: 1763 00:53:19,363 --> 00:53:25,369 ♪ Out came the sun 1764 00:53:19,363 --> 00:53:25,369 And dried up all the rain ♪ 1765 00:53:25,411 --> 00:53:33,210 ♪ And the itsy-bitsy spider 1766 00:53:25,411 --> 00:53:33,210 Went up the spout again ♪♪ 1767 00:53:34,253 --> 00:53:35,880 You okay? 1768 00:53:35,922 --> 00:53:37,256 Works every time. 1769 00:53:37,298 --> 00:53:38,758 Dang, what's that all about? 1770 00:53:38,800 --> 00:53:40,676 In less than two hours 1771 00:53:40,718 --> 00:53:42,053 I'm supposed to make 1772 00:53:42,095 --> 00:53:43,387 the most important speech 1773 00:53:42,095 --> 00:53:43,387 of my life. 1774 00:53:43,429 --> 00:53:45,514 It's been a rough day. 1775 00:53:45,556 --> 00:53:47,725 Well, sweetheart, 1776 00:53:45,556 --> 00:53:47,725 if it was all smooth-sailing, 1777 00:53:47,767 --> 00:53:49,018 you know where we'd be? 1778 00:53:49,060 --> 00:53:51,062 Bored to tears, that's what. 1779 00:53:51,104 --> 00:53:52,730 Amen. 1780 00:53:52,772 --> 00:53:54,565 Take this sister over here. 1781 00:53:54,607 --> 00:53:56,151 Come here, baby. 1782 00:53:56,192 --> 00:53:59,904 It's the curve balls 1783 00:53:56,192 --> 00:53:59,904 that make life interesting. 1784 00:53:59,946 --> 00:54:01,697 Shows us what 1785 00:53:59,946 --> 00:54:01,697 we're made of, 1786 00:54:01,739 --> 00:54:04,742 and sometimes, 1787 00:54:01,739 --> 00:54:04,742 if we're real lucky, 1788 00:54:04,784 --> 00:54:06,368 there's a blessing 1789 00:54:04,784 --> 00:54:06,368 waiting for us 1790 00:54:06,410 --> 00:54:08,204 at the end of that wrong turn. 1791 00:54:08,245 --> 00:54:09,497 Well, what if 1792 00:54:09,538 --> 00:54:12,125 there's been 1793 00:54:09,538 --> 00:54:12,125 about 50 wrong turns? 1794 00:54:12,167 --> 00:54:13,209 Well, that 1795 00:54:12,167 --> 00:54:13,209 last wrong turn 1796 00:54:13,250 --> 00:54:14,543 brought you 1797 00:54:13,250 --> 00:54:14,543 up in here, 1798 00:54:14,585 --> 00:54:16,004 now, didn't it? 1799 00:54:16,045 --> 00:54:17,922 So prepare 1800 00:54:16,045 --> 00:54:17,922 to be blessed. 1801 00:54:17,964 --> 00:54:18,923 Mickey! 1802 00:54:18,965 --> 00:54:20,382 Bring me my toolbox! 1803 00:54:20,424 --> 00:54:22,051 We got some 1804 00:54:20,424 --> 00:54:22,051 major bling to do! 1805 00:54:22,093 --> 00:54:23,178 All right, Ma! 1806 00:54:23,219 --> 00:54:24,470 Who's Major Bling? 1807 00:54:24,512 --> 00:54:26,430 Honey, this is Big Shirl's 1808 00:54:24,512 --> 00:54:26,430 House of Bling. 1809 00:54:26,472 --> 00:54:27,849 This is where 1810 00:54:26,472 --> 00:54:27,849 the bling is born. 1811 00:54:27,890 --> 00:54:30,351 This is where 1812 00:54:27,890 --> 00:54:30,351 bling lives. 1813 00:54:30,392 --> 00:54:31,560 You got nothing 1814 00:54:30,392 --> 00:54:31,560 to worry about. 1815 00:54:31,602 --> 00:54:32,770 ["BRING ON THE BLING" PLAYING] 1816 00:54:32,812 --> 00:54:34,230 ♪ Are you ready? ♪ 1817 00:54:34,271 --> 00:54:36,232 ♪ Ooh, hoo-hoo! ♪ 1818 00:54:36,273 --> 00:54:38,234 ♪ Yeah ♪ 1819 00:54:38,317 --> 00:54:40,153 ♪ Whoo! ♪ 1820 00:54:40,195 --> 00:54:42,404 Just so we're clear, uh... 1821 00:54:42,446 --> 00:54:44,657 I'd like a more corporate bling. 1822 00:54:44,699 --> 00:54:47,243 ♪ Just keep it coming ♪ 1823 00:54:47,284 --> 00:54:50,496 ♪ Don't you know your bling? ♪ 1824 00:54:50,538 --> 00:54:52,414 ♪ Don't let your body stop ♪ 1825 00:54:52,456 --> 00:54:56,252 ♪ Just sing ♪ 1826 00:54:56,293 --> 00:55:00,297 ♪ 'Cause you know that 1827 00:54:56,293 --> 00:55:00,297 You're playing with bling... ♪ 1828 00:55:03,509 --> 00:55:04,802 [RAPPING INDISTINCTLY] 1829 00:55:07,555 --> 00:55:10,766 ♪ Now you finally got-- 1830 00:55:07,555 --> 00:55:10,766 The sun is finally shining ♪ 1831 00:55:10,808 --> 00:55:11,976 You is filthy. 1832 00:55:12,018 --> 00:55:14,145 What am I gonna do with you? 1833 00:55:20,317 --> 00:55:22,945 ♪ Whatever you do... ♪ 1834 00:55:31,829 --> 00:55:33,455 Boyfriend. 1835 00:55:33,497 --> 00:55:35,833 Well, you're girlfriend now. 1836 00:55:35,875 --> 00:55:36,834 Yeah. 1837 00:55:36,876 --> 00:55:38,002 Here we go. 1838 00:55:39,587 --> 00:55:41,422 ♪ Bring on the bling ♪ 1839 00:55:44,508 --> 00:55:47,220 ♪ Gotta love a girl like me ♪ 1840 00:55:47,262 --> 00:55:48,637 ♪ With head curls like me ♪ 1841 00:55:48,679 --> 00:55:52,016 New York Knicks, baby! 1842 00:55:48,679 --> 00:55:52,016 New York Knicks! 1843 00:55:52,058 --> 00:55:53,226 ♪ I'm a brand-new lady ♪ 1844 00:55:53,268 --> 00:55:55,186 ♪ The girls gonna hate me ♪ 1845 00:55:55,228 --> 00:55:58,064 ♪ How do you like me now ♪ 1846 00:55:58,106 --> 00:56:00,691 ♪ With my new profile? ♪ 1847 00:56:00,733 --> 00:56:04,028 ♪ 'Cause we're so glamorous ♪ 1848 00:56:04,070 --> 00:56:05,821 ♪ The whole world 1849 00:56:04,070 --> 00:56:05,821 It's so damn fabulous ♪ 1850 00:56:05,863 --> 00:56:07,823 Yow! 1851 00:56:07,865 --> 00:56:09,575 You look so hot. 1852 00:56:09,617 --> 00:56:10,576 I feel hot. 1853 00:56:10,618 --> 00:56:12,995 Sisters got some sista in them! 1854 00:56:13,037 --> 00:56:15,831 Whoo! 1855 00:56:13,037 --> 00:56:15,831 Y'all good to go! 1856 00:56:15,873 --> 00:56:17,541 Ooh! 1857 00:56:18,793 --> 00:56:22,213 [♪♪♪] 1858 00:56:34,976 --> 00:56:36,685 Thank you so much. 1859 00:56:34,976 --> 00:56:36,685 Thank you 1860 00:56:34,976 --> 00:56:36,685 so much. 1861 00:56:36,727 --> 00:56:37,895 Oh, you're welcome. 1862 00:56:37,937 --> 00:56:39,021 I promise we'll 1863 00:56:37,937 --> 00:56:39,021 pay you back. 1864 00:56:39,063 --> 00:56:40,564 Oh, honey, it's on the house. 1865 00:56:40,606 --> 00:56:41,732 Thank you! 1866 00:56:40,606 --> 00:56:41,732 Thank you! 1867 00:56:41,774 --> 00:56:43,109 Good luck! 1868 00:56:43,151 --> 00:56:44,610 [CELL PHONE RINGING] 1869 00:56:43,151 --> 00:56:44,610 Thanks! 1870 00:56:44,652 --> 00:56:46,028 I think I can 1871 00:56:44,652 --> 00:56:46,028 pull this off. 1872 00:56:46,070 --> 00:56:47,029 Hello? 1873 00:56:47,071 --> 00:56:48,447 Oh, it's for you. 1874 00:56:48,489 --> 00:56:50,407 Hello? 1875 00:56:48,489 --> 00:56:50,407 Jane Ryan speaking. 1876 00:56:50,449 --> 00:56:52,868 I have your boyfriend. 1877 00:56:52,910 --> 00:56:54,787 I don't have 1878 00:56:52,910 --> 00:56:54,787 a boyfriend. 1879 00:56:54,829 --> 00:56:56,538 Well, then I have 1880 00:56:54,829 --> 00:56:56,538 your sister's boyfriend. 1881 00:56:56,580 --> 00:56:58,540 My sister doesn't have 1882 00:56:56,580 --> 00:56:58,540 a boyfriend, either. 1883 00:56:58,582 --> 00:57:01,002 Okay, look, whatever. 1884 00:57:01,043 --> 00:57:02,753 I'm through with being 1885 00:57:01,043 --> 00:57:02,753 Mr. Softy. 1886 00:57:02,795 --> 00:57:06,423 You meet me in Times Square, 1887 00:57:02,795 --> 00:57:06,423 corner of 47th and Broadway, 1888 00:57:06,465 --> 00:57:07,925 in 20 minutes, 1889 00:57:07,967 --> 00:57:10,136 or else I will burn your book. 1890 00:57:10,178 --> 00:57:11,846 He's gonna 1891 00:57:10,178 --> 00:57:11,846 burn my book. 1892 00:57:11,887 --> 00:57:13,514 He's not gonna 1893 00:57:11,887 --> 00:57:13,514 burn your book. 1894 00:57:13,555 --> 00:57:14,723 LOMAX: 1895 00:57:13,555 --> 00:57:14,723 Back up, people. 1896 00:57:14,765 --> 00:57:15,850 That's censorship. 1897 00:57:17,643 --> 00:57:18,978 We have to go. 1898 00:57:17,643 --> 00:57:18,978 Let's go. 1899 00:57:19,020 --> 00:57:20,729 We have to go. 1900 00:57:19,020 --> 00:57:20,729 We have to go. 1901 00:57:20,771 --> 00:57:21,897 We need a ride, Big Shirl. 1902 00:57:21,939 --> 00:57:23,065 Mickey, 1903 00:57:21,939 --> 00:57:23,065 get your cab. 1904 00:57:23,107 --> 00:57:24,525 Not now, Ma. 1905 00:57:23,107 --> 00:57:24,525 I got a date. 1906 00:57:24,566 --> 00:57:25,943 Cab's around 1907 00:57:24,566 --> 00:57:25,943 the corner. 1908 00:57:24,566 --> 00:57:25,943 Thank you. 1909 00:57:25,985 --> 00:57:27,320 Be careful. All right. 1910 00:57:27,362 --> 00:57:29,947 Roxanne Ryan! 1911 00:57:27,362 --> 00:57:29,947 Cease and desist! 1912 00:57:31,615 --> 00:57:32,616 Who's that cracker? 1913 00:57:36,537 --> 00:57:38,289 I don't know, but he 1914 00:57:36,537 --> 00:57:38,289 ain't from around here. 1915 00:57:38,331 --> 00:57:40,916 Hurry! Get in the car! 1916 00:57:40,958 --> 00:57:42,793 Okay. 1917 00:57:45,129 --> 00:57:46,214 Jane, start the car. 1918 00:57:46,255 --> 00:57:48,924 I'm not exactly 1919 00:57:46,255 --> 00:57:48,924 a strong driver. 1920 00:57:53,595 --> 00:57:54,889 Step out 1921 00:57:53,595 --> 00:57:54,889 of the car, Ryan. 1922 00:57:54,930 --> 00:57:56,224 It's all over. 1923 00:57:56,265 --> 00:57:57,392 What do I do? 1924 00:57:57,433 --> 00:57:58,559 Brake left, gas right! Go! 1925 00:57:58,600 --> 00:58:01,312 [ENGINE ROARS] 1926 00:58:01,354 --> 00:58:02,563 Hey! Hey! 1927 00:58:06,608 --> 00:58:07,735 Watch out for the guy! 1928 00:58:08,861 --> 00:58:10,071 Sorry! 1929 00:58:10,112 --> 00:58:11,197 Braking. 1930 00:58:11,239 --> 00:58:12,198 Red, red! 1931 00:58:12,240 --> 00:58:13,199 Stop! 1932 00:58:13,241 --> 00:58:16,035 [HONKING] 1933 00:58:19,997 --> 00:58:22,083 Nassau County 1934 00:58:19,997 --> 00:58:22,083 Department of Truancy. 1935 00:58:22,124 --> 00:58:24,877 I'm taking over 1936 00:58:22,124 --> 00:58:24,877 your vehicle. 1937 00:58:24,919 --> 00:58:26,503 Okey-dokey. 1938 00:58:26,545 --> 00:58:27,671 What fun. 1939 00:58:27,713 --> 00:58:28,714 Tim Brooger. 1940 00:58:28,756 --> 00:58:29,798 My wife Steffi. 1941 00:58:29,840 --> 00:58:31,008 Pleased to meet you. 1942 00:58:31,050 --> 00:58:33,010 Buckle up. 1943 00:58:31,050 --> 00:58:33,010 Could be bumpy. 1944 00:58:38,224 --> 00:58:39,308 [SCREAMS] 1945 00:58:39,350 --> 00:58:41,352 [HONKING] 1946 00:58:41,394 --> 00:58:42,770 How you got 1947 00:58:41,394 --> 00:58:42,770 your driver's license 1948 00:58:42,811 --> 00:58:44,980 is beyond me. 1949 00:58:45,022 --> 00:58:46,023 You didn't? 1950 00:58:46,065 --> 00:58:47,316 You failed 1951 00:58:46,065 --> 00:58:47,316 your driver's test? 1952 00:58:47,358 --> 00:58:48,484 Well-- 1953 00:58:47,358 --> 00:58:48,484 That's incredible! 1954 00:58:48,567 --> 00:58:50,527 I got a 100% 1955 00:58:48,567 --> 00:58:50,527 on the written. 1956 00:58:50,569 --> 00:58:54,282 I just didn't quite pass 1957 00:58:50,569 --> 00:58:54,282 the driving part. 1958 00:58:56,409 --> 00:58:58,160 Are we going to be 1959 00:58:56,409 --> 00:58:58,160 in a car chase? 1960 00:58:58,202 --> 00:58:59,995 Oh, we've never been 1961 00:58:58,202 --> 00:58:59,995 in a car chase before. 1962 00:59:00,037 --> 00:59:01,038 No, sir, not one. 1963 00:59:01,080 --> 00:59:02,039 Seen them on TV. 1964 00:59:02,081 --> 00:59:03,499 Oh, yeah, sure. 1965 00:59:03,540 --> 00:59:05,418 You know, I think New York 1966 00:59:03,540 --> 00:59:05,418 has the best car chases, 1967 00:59:05,460 --> 00:59:06,419 don't you? 1968 00:59:05,460 --> 00:59:06,419 Small favor, Clem. 1969 00:59:06,461 --> 00:59:07,628 Put a sock in it. 1970 00:59:07,669 --> 00:59:09,546 Done, sir. 1971 00:59:09,588 --> 00:59:11,173 Where is he? 1972 00:59:09,588 --> 00:59:11,173 Is he behind us? 1973 00:59:11,215 --> 00:59:12,591 Yeah. 1974 00:59:15,886 --> 00:59:17,263 Yeah, we drove 1975 00:59:15,886 --> 00:59:17,263 all the way down 1976 00:59:17,305 --> 00:59:18,389 from Minnetonka, 1977 00:59:17,305 --> 00:59:18,389 Minnesota 1978 00:59:18,431 --> 00:59:19,848 just to see 1979 00:59:18,431 --> 00:59:19,848 New York City. 1980 00:59:19,890 --> 00:59:20,975 The Big Apple! 1981 00:59:21,016 --> 00:59:22,393 You know, they say 1982 00:59:22,435 --> 00:59:23,644 it's the city 1983 00:59:22,435 --> 00:59:23,644 that never sleeps? 1984 00:59:23,685 --> 00:59:24,853 Oh, I think it will 1985 00:59:24,895 --> 00:59:26,355 now that you've 1986 00:59:24,895 --> 00:59:26,355 hit town, Gomer. 1987 00:59:28,607 --> 00:59:30,776 Red light! Red light! 1988 00:59:28,607 --> 00:59:30,776 Red light! 1989 00:59:28,607 --> 00:59:30,776 I know! 1990 00:59:34,571 --> 00:59:36,532 I read the rule book. 1991 00:59:34,571 --> 00:59:36,532 I know what red means. 1992 00:59:36,573 --> 00:59:39,743 Hi. I need to go 1993 00:59:36,573 --> 00:59:39,743 to 112th and-- Oh! 1994 00:59:40,411 --> 00:59:42,455 Go! Floor it! 1995 00:59:43,247 --> 00:59:44,873 Oh, God! 1996 00:59:44,915 --> 00:59:47,335 What are you 1997 00:59:44,915 --> 00:59:47,335 doing here? 1998 00:59:47,376 --> 00:59:48,710 Oh, my God, that is so hot! 1999 00:59:48,752 --> 00:59:50,171 [TIRES SQUEALING] 2000 00:59:54,591 --> 00:59:57,219 Would you give me 2001 00:59:54,591 --> 00:59:57,219 just a little air? 2002 00:59:57,261 --> 00:59:58,304 I can't do this. 2003 00:59:58,346 --> 00:59:59,805 You can do this. 2004 00:59:58,346 --> 00:59:59,805 You can do this. 2005 00:59:59,847 --> 01:00:00,848 I can't! 2006 00:59:59,847 --> 01:00:00,848 Breathe. 2007 01:00:02,350 --> 01:00:04,768 Getting killed! 2008 01:00:02,350 --> 01:00:04,768 Stop it! 2009 01:00:06,645 --> 01:00:08,397 Whoopsy-daisy! 2010 01:00:08,439 --> 01:00:10,274 ROXY: Can you drive 2011 01:00:08,439 --> 01:00:10,274 a little bit faster? 2012 01:00:10,316 --> 01:00:11,567 Look, do you 2013 01:00:10,316 --> 01:00:11,567 want to drive? 2014 01:00:11,650 --> 01:00:14,236 I'll drive! 2015 01:00:14,278 --> 01:00:16,071 Now, I don't know 2016 01:00:14,278 --> 01:00:16,071 if this would be helpful, 2017 01:00:16,113 --> 01:00:17,239 but we do have a loudspeaker. 2018 01:00:17,281 --> 01:00:18,574 Oh, sure. 2019 01:00:18,615 --> 01:00:19,950 Yeah, we use that 2020 01:00:18,615 --> 01:00:19,950 for campfire sing-a-longs 2021 01:00:19,992 --> 01:00:21,910 with our church group. 2022 01:00:21,952 --> 01:00:23,412 Testing. 2023 01:00:23,454 --> 01:00:24,455 Testing, one, two. 2024 01:00:24,497 --> 01:00:26,248 Can this be heard? 2025 01:00:26,290 --> 01:00:27,416 Roxanne Ryan, 2026 01:00:27,458 --> 01:00:28,917 this is the law. 2027 01:00:27,458 --> 01:00:28,917 Go! Go! 2028 01:00:28,959 --> 01:00:30,461 Pull over. 2029 01:00:30,503 --> 01:00:32,338 Give yourself up. 2030 01:00:30,503 --> 01:00:32,338 I'm being abducted! 2031 01:00:32,380 --> 01:00:33,755 If you think 2032 01:00:32,380 --> 01:00:33,755 I'm kidding, I'm not. 2033 01:00:33,797 --> 01:00:35,299 You're only making 2034 01:00:33,797 --> 01:00:35,299 things worse, Ryan. 2035 01:00:35,341 --> 01:00:36,675 You'll be in detention 2036 01:00:36,717 --> 01:00:37,676 the rest of your 2037 01:00:36,717 --> 01:00:37,676 teenage life, 2038 01:00:37,718 --> 01:00:38,594 so let's end this thing, 2039 01:00:38,635 --> 01:00:39,595 right here, right now. 2040 01:00:39,636 --> 01:00:41,514 This is kind of fun. 2041 01:00:41,556 --> 01:00:42,515 It's not fun! 2042 01:00:42,557 --> 01:00:43,932 Where'd he go? 2043 01:00:43,974 --> 01:00:46,435 I think we lost him. 2044 01:00:46,477 --> 01:00:48,437 You know, you might want look 2045 01:00:46,477 --> 01:00:48,437 over to your right. 2046 01:00:48,479 --> 01:00:49,605 Okay, 2047 01:00:49,646 --> 01:00:50,939 playtime's over, Ryan. 2048 01:00:50,981 --> 01:00:52,608 Let's put the toys away 2049 01:00:50,981 --> 01:00:52,608 and go home! 2050 01:00:52,649 --> 01:00:54,527 Pull over! 2051 01:00:52,649 --> 01:00:54,527 Turn right here! 2052 01:00:57,654 --> 01:00:59,698 You're going 2053 01:00:57,654 --> 01:00:59,698 the wrong way! 2054 01:00:59,740 --> 01:01:01,033 I thought you said 2055 01:00:59,740 --> 01:01:01,033 right here. 2056 01:01:01,075 --> 01:01:03,660 Times Square's 2057 01:01:01,075 --> 01:01:03,660 the other right. 2058 01:01:03,702 --> 01:01:04,870 Okay, I have it 2059 01:01:03,702 --> 01:01:04,870 under control. 2060 01:01:04,912 --> 01:01:05,871 Yeah, right, 2061 01:01:05,913 --> 01:01:07,081 then where are we going? 2062 01:01:07,122 --> 01:01:08,999 What are you doing? 2063 01:01:09,041 --> 01:01:10,167 Signaling. 2064 01:01:10,209 --> 01:01:11,627 I know the rules. 2065 01:01:11,668 --> 01:01:13,128 Hang on, people. 2066 01:01:13,170 --> 01:01:14,296 Why are we reversing? 2067 01:01:14,338 --> 01:01:15,797 It's a one-way street! 2068 01:01:15,839 --> 01:01:17,592 We're going 2069 01:01:15,839 --> 01:01:17,592 the wrong way. 2070 01:01:17,633 --> 01:01:20,511 No, but we're facing 2071 01:01:17,633 --> 01:01:20,511 the right way. 2072 01:01:20,553 --> 01:01:21,887 You're mine now, Ryan. 2073 01:01:21,929 --> 01:01:23,264 It's too tight. 2074 01:01:23,305 --> 01:01:24,848 We're not 2075 01:01:23,305 --> 01:01:24,848 gonna make it. 2076 01:01:23,305 --> 01:01:24,848 We'll make it. 2077 01:01:26,350 --> 01:01:27,602 We're not 2078 01:01:26,350 --> 01:01:27,602 gonna make it! 2079 01:01:27,643 --> 01:01:28,685 Who's the professional, 2080 01:01:27,643 --> 01:01:28,685 you or me? 2081 01:01:28,727 --> 01:01:31,313 I want to say you! 2082 01:01:35,901 --> 01:01:36,902 There's a gate! 2083 01:01:42,074 --> 01:01:44,493 I'm fine. 2084 01:01:54,420 --> 01:01:56,004 Whoo! 2085 01:01:54,420 --> 01:01:56,004 Oh, my God. 2086 01:01:56,046 --> 01:01:57,214 Take some of that! 2087 01:01:57,256 --> 01:01:59,383 Are you trying 2088 01:01:57,256 --> 01:01:59,383 to kill us? 2089 01:01:59,425 --> 01:02:01,552 I just saved your life 2090 01:02:01,594 --> 01:02:03,220 and you're 2091 01:02:01,594 --> 01:02:03,220 criticizing me? 2092 01:02:03,262 --> 01:02:05,264 Welcome to my world. 2093 01:02:05,306 --> 01:02:07,099 What's that 2094 01:02:05,306 --> 01:02:07,099 supposed to mean? 2095 01:02:07,141 --> 01:02:08,225 It's supposed to mean 2096 01:02:08,267 --> 01:02:09,477 you're always 2097 01:02:08,267 --> 01:02:09,477 looking down on me. 2098 01:02:09,518 --> 01:02:10,603 Looking down on you? 2099 01:02:10,645 --> 01:02:11,687 Yeah. 2100 01:02:11,728 --> 01:02:13,606 I've been 2101 01:02:11,728 --> 01:02:13,606 looking out for you. 2102 01:02:13,648 --> 01:02:15,190 Hey. Hey. 2103 01:02:15,232 --> 01:02:16,900 Let me out of this car. 2104 01:02:16,942 --> 01:02:19,528 [TIRES SQUEALING] 2105 01:02:19,570 --> 01:02:21,363 [CLUNKS] 2106 01:02:21,405 --> 01:02:23,073 Thanks! 2107 01:02:23,115 --> 01:02:24,617 For nothing! 2108 01:02:24,659 --> 01:02:26,243 How exactly have you been 2109 01:02:24,659 --> 01:02:26,243 looking out for me? 2110 01:02:26,285 --> 01:02:27,578 Are you insane? 2111 01:02:27,620 --> 01:02:29,871 That's all 2112 01:02:27,620 --> 01:02:29,871 I ever do, okay? 2113 01:02:29,913 --> 01:02:31,206 The one day, 2114 01:02:31,248 --> 01:02:32,583 the one time 2115 01:02:32,625 --> 01:02:34,335 I want it to be 2116 01:02:32,625 --> 01:02:34,335 about me for a change, 2117 01:02:34,376 --> 01:02:36,044 I get inducted 2118 01:02:34,376 --> 01:02:36,044 into the Roxy Ryan 2119 01:02:36,086 --> 01:02:37,713 School of Juvenile 2120 01:02:36,086 --> 01:02:37,713 Delinquency. 2121 01:02:37,754 --> 01:02:38,880 I've been trying 2122 01:02:37,754 --> 01:02:38,880 to help you 2123 01:02:38,922 --> 01:02:41,216 from the minute 2124 01:02:38,922 --> 01:02:41,216 we left the house. 2125 01:02:41,258 --> 01:02:42,968 Lot of good that's done. 2126 01:02:43,010 --> 01:02:44,761 Where are you going? 2127 01:02:44,803 --> 01:02:46,388 I'm not finished. 2128 01:02:46,430 --> 01:02:48,307 Yeah, well, I am. 2129 01:02:48,349 --> 01:02:51,059 Why don't you just go 2130 01:02:48,349 --> 01:02:51,059 run along and have fun? 2131 01:02:51,101 --> 01:02:52,394 That's what 2132 01:02:51,101 --> 01:02:52,394 you're good at. 2133 01:02:52,436 --> 01:02:53,395 As opposed to you? 2134 01:02:53,437 --> 01:02:54,438 Which is walking away 2135 01:02:54,480 --> 01:02:55,523 whenever 2136 01:02:54,480 --> 01:02:55,523 we start to have 2137 01:02:55,564 --> 01:02:57,024 a real conversation. 2138 01:02:57,065 --> 01:02:59,193 I don't have time 2139 01:02:57,065 --> 01:02:59,193 for a real conversation. 2140 01:02:59,234 --> 01:03:01,737 I'm too busy 2141 01:02:59,234 --> 01:03:01,737 taking care of things. 2142 01:03:01,778 --> 01:03:04,114 So who asked you to? 2143 01:03:01,778 --> 01:03:04,114 You did, 2144 01:03:04,156 --> 01:03:06,367 the minute you stopped 2145 01:03:04,156 --> 01:03:06,367 taking responsibility 2146 01:03:06,408 --> 01:03:07,909 for anything since Mom died. 2147 01:03:07,951 --> 01:03:10,496 That doesn't mean 2148 01:03:07,951 --> 01:03:10,496 you get to be her replacement. 2149 01:03:12,789 --> 01:03:15,626 You know what I miss most 2150 01:03:12,789 --> 01:03:15,626 about Mom? 2151 01:03:15,668 --> 01:03:17,961 Is that she loved 2152 01:03:15,668 --> 01:03:17,961 that we were different... 2153 01:03:19,630 --> 01:03:21,798 and you punish me for it. 2154 01:03:21,840 --> 01:03:24,760 From the day Mom died, 2155 01:03:24,801 --> 01:03:26,261 you've done nothing 2156 01:03:26,303 --> 01:03:28,305 but push me 2157 01:03:26,303 --> 01:03:28,305 out of your life. 2158 01:03:28,347 --> 01:03:29,515 I have not. 2159 01:03:29,557 --> 01:03:31,475 Oh, come on, Jane. 2160 01:03:31,517 --> 01:03:34,019 The biggest day 2161 01:03:31,517 --> 01:03:34,019 of your academic career 2162 01:03:34,061 --> 01:03:36,980 and you didn't even bother 2163 01:03:34,061 --> 01:03:36,980 to invite me. 2164 01:03:37,022 --> 01:03:39,274 Well, forgive me 2165 01:03:39,316 --> 01:03:42,653 for wanting the day 2166 01:03:39,316 --> 01:03:42,653 to be about me for a change. 2167 01:03:42,695 --> 01:03:44,196 I make honor roll 2168 01:03:44,238 --> 01:03:46,699 and Dad doesn't notice 2169 01:03:44,238 --> 01:03:46,699 because you're in detention. 2170 01:03:46,741 --> 01:03:48,033 I'm elected captain 2171 01:03:48,075 --> 01:03:49,243 of the cheerleading 2172 01:03:48,075 --> 01:03:49,243 squad 2173 01:03:49,284 --> 01:03:50,619 and Dad can't come to one game, 2174 01:03:50,661 --> 01:03:51,953 one game, 2175 01:03:51,995 --> 01:03:53,372 because he's busy 2176 01:03:53,414 --> 01:03:55,957 going to your 2177 01:03:53,414 --> 01:03:55,957 parent-counselor meetings. 2178 01:03:57,752 --> 01:03:58,835 You want to know 2179 01:03:58,877 --> 01:04:00,295 why I want this 2180 01:03:58,877 --> 01:04:00,295 Fellowship abroad? 2181 01:04:00,337 --> 01:04:03,674 Because it's 2182 01:04:00,337 --> 01:04:03,674 3,000 miles away from you. 2183 01:04:06,510 --> 01:04:09,513 [STEADMAN'S "WAVE GOODBYE" 2184 01:04:06,510 --> 01:04:09,513 PLAYING] 2185 01:04:09,555 --> 01:04:11,682 Well, I really hope 2186 01:04:09,555 --> 01:04:11,682 you get it, then. 2187 01:04:15,852 --> 01:04:20,775 ♪ Life is one big stage ♪ 2188 01:04:20,816 --> 01:04:26,154 ♪ When I need my space ♪ 2189 01:04:26,196 --> 01:04:29,658 ♪ I've been feeling blue ♪ 2190 01:04:29,700 --> 01:04:33,537 ♪ Well, how 'bout you? ♪ 2191 01:04:39,251 --> 01:04:44,256 ♪ Now this bird has flown ♪ 2192 01:04:44,298 --> 01:04:50,387 ♪ Like I've always 2193 01:04:44,298 --> 01:04:50,387 Known it would ♪ 2194 01:04:50,429 --> 01:04:53,181 ♪ Maybe someday soon ♪ 2195 01:04:53,223 --> 01:04:58,687 ♪ You'll be flying too ♪ 2196 01:04:58,729 --> 01:05:00,897 ♪ Ooh ♪ 2197 01:05:00,939 --> 01:05:03,984 ♪ See me roam ♪ 2198 01:05:04,025 --> 01:05:05,778 ♪ See me climb ♪ 2199 01:05:05,820 --> 01:05:09,364 ♪ If I leave here now ♪ 2200 01:05:09,406 --> 01:05:12,618 ♪ I can make good time ♪ 2201 01:05:12,660 --> 01:05:15,788 ♪ See me fall ♪ 2202 01:05:15,830 --> 01:05:18,457 ♪ See me rise ♪ 2203 01:05:18,499 --> 01:05:20,626 ♪ Grabbing one last look ♪ 2204 01:05:20,668 --> 01:05:23,170 ♪ Then I wave goodbye ♪ 2205 01:05:23,211 --> 01:05:26,590 ♪ Goodbye ♪ 2206 01:05:31,928 --> 01:05:34,055 [LAUGHING] 2207 01:05:34,097 --> 01:05:40,646 ♪ Light shines on my face ♪ 2208 01:05:40,688 --> 01:05:45,567 ♪ When I need my space ♪ 2209 01:05:45,609 --> 01:05:48,069 ♪ I've been feeling blue ♪ 2210 01:05:48,111 --> 01:05:50,614 Love you, Daddy! 2211 01:05:50,656 --> 01:05:51,948 ♪ Well, how 'bout you? ♪♪ 2212 01:05:51,990 --> 01:05:53,116 Roxy. 2213 01:06:04,503 --> 01:06:06,087 Don't you worry. 2214 01:06:06,129 --> 01:06:09,966 I'm not going to let 2215 01:06:06,129 --> 01:06:09,966 the mean little man hurt you. 2216 01:06:10,008 --> 01:06:12,969 I don't know who you are 2217 01:06:10,008 --> 01:06:12,969 or what your game is, 2218 01:06:13,011 --> 01:06:14,596 but you've caused me 2219 01:06:14,638 --> 01:06:16,306 a great deal 2220 01:06:14,638 --> 01:06:16,306 of inconvenience today, 2221 01:06:16,348 --> 01:06:17,599 Not to mention, 2222 01:06:17,641 --> 01:06:19,226 I am this close 2223 01:06:17,641 --> 01:06:19,226 from missing my speech, 2224 01:06:19,267 --> 01:06:20,477 so let's have it. 2225 01:06:20,519 --> 01:06:21,603 Let's have it. 2226 01:06:21,645 --> 01:06:23,939 You finished? 2227 01:06:23,980 --> 01:06:27,025 [SCREAMS] 2228 01:06:27,067 --> 01:06:28,068 Ancient Chinese proverb. 2229 01:06:28,109 --> 01:06:30,070 You snooze, you lose. 2230 01:06:30,111 --> 01:06:31,405 [LAUGHS] 2231 01:06:31,446 --> 01:06:34,991 Let's take her to Ma. 2232 01:06:48,714 --> 01:06:51,550 Perfect timing. 2233 01:06:54,344 --> 01:06:55,637 [THUMPING] 2234 01:06:55,679 --> 01:06:57,932 Hello? 2235 01:06:57,973 --> 01:06:59,224 TREY: Roxy? 2236 01:06:59,266 --> 01:07:00,308 Trey? 2237 01:07:00,350 --> 01:07:01,476 Yeah. 2238 01:07:01,518 --> 01:07:02,937 What are you 2239 01:07:01,518 --> 01:07:02,937 doing in there? 2240 01:07:02,978 --> 01:07:05,188 Can we talk about this 2241 01:07:02,978 --> 01:07:05,188 after you open the trunk? 2242 01:07:05,731 --> 01:07:07,441 Thanks. 2243 01:07:07,482 --> 01:07:08,525 Are you okay? 2244 01:07:08,567 --> 01:07:09,860 What happened? 2245 01:07:08,567 --> 01:07:09,860 I don't know. 2246 01:07:09,902 --> 01:07:11,904 I mean, one minute, 2247 01:07:09,902 --> 01:07:11,904 I'm coming to find you, 2248 01:07:11,946 --> 01:07:14,155 and then this limo guy 2249 01:07:11,946 --> 01:07:14,155 just shoves me in there. 2250 01:07:14,197 --> 01:07:15,156 Just when you think 2251 01:07:15,198 --> 01:07:17,200 the day can't get any worse... 2252 01:07:20,871 --> 01:07:22,330 You okay? 2253 01:07:22,372 --> 01:07:23,707 I just got 2254 01:07:22,372 --> 01:07:23,707 in a huge fight 2255 01:07:23,749 --> 01:07:24,708 with my sister. 2256 01:07:24,750 --> 01:07:25,709 She was supposed 2257 01:07:25,751 --> 01:07:27,127 to give this speech today 2258 01:07:27,168 --> 01:07:28,670 and now she's not gonna 2259 01:07:27,168 --> 01:07:28,670 win the Fellowship, 2260 01:07:28,712 --> 01:07:30,338 because there's no way 2261 01:07:28,712 --> 01:07:30,338 she's getting there on time, 2262 01:07:30,380 --> 01:07:31,548 and it's all my fault. 2263 01:07:33,383 --> 01:07:34,718 You sure about that? 2264 01:07:41,099 --> 01:07:43,059 Do you want to take a field trip 2265 01:07:41,099 --> 01:07:43,059 right now? 2266 01:07:43,101 --> 01:07:44,519 Yeah. 2267 01:07:44,561 --> 01:07:45,938 Come on. 2268 01:07:45,980 --> 01:07:47,188 Okay. 2269 01:07:47,230 --> 01:07:48,482 Taxi! 2270 01:07:52,736 --> 01:07:54,195 Now, 2271 01:07:54,237 --> 01:07:57,491 it's just you and me. 2272 01:07:57,532 --> 01:08:02,537 All alone, no excuses. 2273 01:08:02,579 --> 01:08:04,289 [GROWLS APPREHENSIVELY] 2274 01:08:04,331 --> 01:08:06,041 Come on. 2275 01:08:06,082 --> 01:08:07,375 Drink this. 2276 01:08:07,417 --> 01:08:10,045 Drink this, and then 2277 01:08:07,417 --> 01:08:10,045 the chip will come out. 2278 01:08:10,086 --> 01:08:12,714 This goes in here, 2279 01:08:12,756 --> 01:08:14,675 chip come out here. 2280 01:08:14,716 --> 01:08:16,134 I'm not kidding around. 2281 01:08:16,176 --> 01:08:18,720 Drink it. See? 2282 01:08:18,762 --> 01:08:20,848 Mm. Like that. 2283 01:08:20,889 --> 01:08:23,433 Hey, that's pretty good. 2284 01:08:25,602 --> 01:08:27,062 BENNIE: Come on. 2285 01:08:27,103 --> 01:08:29,064 Give it up. 2286 01:08:29,105 --> 01:08:31,066 This movie isn't out yet. 2287 01:08:33,276 --> 01:08:35,570 Neither is this CD. 2288 01:08:35,612 --> 01:08:38,448 So that's what these guys 2289 01:08:35,612 --> 01:08:38,448 are up to. 2290 01:08:38,490 --> 01:08:40,075 Just listen to reason. 2291 01:08:40,116 --> 01:08:41,326 Give me the chip. 2292 01:08:41,368 --> 01:08:43,578 You don't want me 2293 01:08:41,368 --> 01:08:43,578 to use this, do you? 2294 01:08:43,620 --> 01:08:45,664 I don't even know 2295 01:08:43,620 --> 01:08:45,664 what this is, 2296 01:08:45,706 --> 01:08:49,084 but it's not 2297 01:08:45,706 --> 01:08:49,084 going to be pleasant. 2298 01:08:49,125 --> 01:08:51,628 Now give me the chip! 2299 01:08:51,670 --> 01:08:53,964 Look into my eyes. 2300 01:08:54,006 --> 01:08:57,092 I'm torturing you. 2301 01:08:57,133 --> 01:08:59,260 It's unbearable. 2302 01:08:59,302 --> 01:09:00,428 Bennie! 2303 01:09:00,470 --> 01:09:01,847 This is your idea 2304 01:09:01,889 --> 01:09:03,098 of torture? 2305 01:09:03,139 --> 01:09:04,474 It's pathetic. 2306 01:09:05,559 --> 01:09:08,186 We do it my way. 2307 01:09:08,228 --> 01:09:09,730 Cats have nine lives. 2308 01:09:09,771 --> 01:09:14,317 I wonder 2309 01:09:09,771 --> 01:09:14,317 if the little doggy does. 2310 01:09:17,487 --> 01:09:19,447 [BREATHLESSLY] 2311 01:09:17,487 --> 01:09:19,447 Okay. 2312 01:09:19,489 --> 01:09:20,908 I hope they 2313 01:09:19,489 --> 01:09:20,908 haven't started. 2314 01:09:20,949 --> 01:09:23,618 I can't run 2315 01:09:20,949 --> 01:09:23,618 in these heels. 2316 01:09:23,660 --> 01:09:26,162 The increase and/or decrease 2317 01:09:23,660 --> 01:09:26,162 in productivity of a nation 2318 01:09:26,204 --> 01:09:27,748 or other such 2319 01:09:26,204 --> 01:09:27,748 political aggregate, 2320 01:09:27,789 --> 01:09:29,165 can be regarded 2321 01:09:29,207 --> 01:09:30,625 as the penultimate 2322 01:09:29,207 --> 01:09:30,625 indicator 2323 01:09:30,667 --> 01:09:32,002 of a nation... 2324 01:09:34,170 --> 01:09:35,630 Go see what she's doing. 2325 01:09:35,672 --> 01:09:37,632 Make her stop. Go. 2326 01:09:37,674 --> 01:09:39,009 Cut it out in there. 2327 01:09:39,051 --> 01:09:40,135 You make a mess, 2328 01:09:40,176 --> 01:09:41,344 you got to clean it up. 2329 01:09:46,683 --> 01:09:47,893 Sorry! 2330 01:09:48,518 --> 01:09:49,811 He bit me. 2331 01:09:49,853 --> 01:09:51,146 Get it off of me! 2332 01:09:51,187 --> 01:09:52,230 Come on, Reinaldo. 2333 01:09:51,187 --> 01:09:52,230 Come on! 2334 01:09:53,774 --> 01:09:55,859 Come on. Come on. 2335 01:10:07,203 --> 01:10:08,496 Hey, stranger. 2336 01:10:08,538 --> 01:10:10,124 How would you like 2337 01:10:08,538 --> 01:10:10,124 to save my life? 2338 01:10:10,165 --> 01:10:11,708 I have 28 minutes 2339 01:10:10,165 --> 01:10:11,708 to go 111 blocks. 2340 01:10:11,750 --> 01:10:13,085 I could do that. 2341 01:10:13,127 --> 01:10:14,419 Bennie! 2342 01:10:13,127 --> 01:10:14,419 Where they go? 2343 01:10:14,461 --> 01:10:15,503 Where are they? 2344 01:10:15,545 --> 01:10:16,838 Let's go! 2345 01:10:16,880 --> 01:10:18,132 Okay. 2346 01:10:16,880 --> 01:10:18,132 Hold on. 2347 01:10:18,173 --> 01:10:20,341 ♪ Sparks fly ♪ 2348 01:10:20,383 --> 01:10:23,344 ♪ I hit the ground running ♪ 2349 01:10:23,386 --> 01:10:25,388 Hold on, okay? 2350 01:10:25,430 --> 01:10:28,600 ♪ Good work 2351 01:10:25,430 --> 01:10:28,600 Never comes easy ♪ 2352 01:10:28,642 --> 01:10:30,351 You all right? 2353 01:10:28,642 --> 01:10:30,351 Yeah. 2354 01:10:30,393 --> 01:10:34,272 ♪ Hey, driver 2355 01:10:30,393 --> 01:10:34,272 To the top of the world ♪ 2356 01:10:34,314 --> 01:10:36,524 ♪ Hey, driver 2357 01:10:34,314 --> 01:10:36,524 To the top of the world ♪ 2358 01:10:36,566 --> 01:10:40,112 ♪ Hey, driver 2359 01:10:36,566 --> 01:10:40,112 To the top of the world ♪ 2360 01:10:42,072 --> 01:10:43,865 This is it. 2361 01:10:45,784 --> 01:10:47,035 I don't see her. 2362 01:10:49,121 --> 01:10:51,539 Jane Ryan? 2363 01:10:51,581 --> 01:10:53,000 Yeah? 2364 01:10:53,041 --> 01:10:54,876 You're late. 2365 01:10:53,041 --> 01:10:54,876 You're on next. 2366 01:10:54,918 --> 01:10:57,545 Are you sure you know 2367 01:10:54,918 --> 01:10:57,545 what you're doing? 2368 01:10:57,587 --> 01:10:59,422 Look, I got her 2369 01:10:57,587 --> 01:10:59,422 into this mess 2370 01:10:59,464 --> 01:11:01,424 and now I have 2371 01:10:59,464 --> 01:11:01,424 to get her out of it. 2372 01:11:01,466 --> 01:11:02,717 Plus, how hard 2373 01:11:01,466 --> 01:11:02,717 could it be 2374 01:11:02,759 --> 01:11:05,720 reading a bunch 2375 01:11:02,759 --> 01:11:05,720 of note cards? 2376 01:11:05,762 --> 01:11:07,889 Just go with me 2377 01:11:05,762 --> 01:11:07,889 on this one. 2378 01:11:07,931 --> 01:11:09,349 Okay. Yeah. 2379 01:11:09,390 --> 01:11:10,767 You're going to do great. 2380 01:11:21,528 --> 01:11:22,570 All right, um... 2381 01:11:22,612 --> 01:11:23,738 see you out there. 2382 01:11:23,780 --> 01:11:24,739 Good luck. 2383 01:11:24,781 --> 01:11:26,992 Thanks. 2384 01:11:27,034 --> 01:11:28,576 [SIGHS] 2385 01:11:33,289 --> 01:11:37,418 Nice blazer, Muffie. 2386 01:11:37,460 --> 01:11:39,004 [♪♪♪] 2387 01:11:41,297 --> 01:11:44,176 Oh, gridlock! 2388 01:11:44,218 --> 01:11:45,927 Come on. We'll take a shortcut. 2389 01:11:45,969 --> 01:11:47,762 MAN: Hey, 2390 01:11:45,969 --> 01:11:47,762 what're you doing? 2391 01:11:47,804 --> 01:11:49,181 Sorry! 2392 01:11:49,223 --> 01:11:50,473 Oof. Sorry. 2393 01:11:50,515 --> 01:11:52,267 Are you crazy? 2394 01:11:53,227 --> 01:11:54,102 Sorry. 2395 01:11:54,144 --> 01:11:55,645 What's the matter with you? 2396 01:11:57,147 --> 01:11:58,190 In this instant, 2397 01:11:58,232 --> 01:11:59,440 we must defer 2398 01:11:58,232 --> 01:11:59,440 to the famed economist, 2399 01:11:59,482 --> 01:12:00,901 Adam Smith, 2400 01:12:00,942 --> 01:12:05,363 who laid the foundation 2401 01:12:00,942 --> 01:12:05,363 of a free market. 2402 01:12:07,866 --> 01:12:09,534 Mother. 2403 01:12:09,576 --> 01:12:12,370 What are you 2404 01:12:09,576 --> 01:12:12,370 doing here? 2405 01:12:12,412 --> 01:12:16,416 I'm honorary chair 2406 01:12:12,412 --> 01:12:16,416 of the McGill Fellowship. 2407 01:12:16,457 --> 01:12:17,918 What are you doing here? 2408 01:12:17,959 --> 01:12:21,296 I wanted to see you 2409 01:12:17,959 --> 01:12:21,296 present the award. 2410 01:12:21,337 --> 01:12:23,006 Well, that's very sweet. 2411 01:12:23,048 --> 01:12:24,632 WOMAN: 2412 01:12:23,048 --> 01:12:24,632 Our last finalist 2413 01:12:23,048 --> 01:12:24,632 is from Long Island 2414 01:12:24,674 --> 01:12:26,176 and has a 4.2 GPA. 2415 01:12:26,218 --> 01:12:28,136 She's student body president 2416 01:12:28,178 --> 01:12:30,305 and captain 2417 01:12:28,178 --> 01:12:30,305 of her cheerleading squad. 2418 01:12:30,346 --> 01:12:32,307 Please welcome Jane Ryan. 2419 01:12:32,348 --> 01:12:33,474 [APPLAUSE] 2420 01:12:56,539 --> 01:13:00,835 Oh, my God. 2421 01:13:00,877 --> 01:13:02,378 You may proceed... 2422 01:13:02,420 --> 01:13:05,715 Miss Ryan. 2423 01:13:09,552 --> 01:13:10,720 Please. 2424 01:13:10,762 --> 01:13:12,764 Right. 2425 01:13:15,725 --> 01:13:17,060 Oh, man. 2426 01:13:22,440 --> 01:13:27,028 Well, as, uh, 2427 01:13:22,440 --> 01:13:27,028 many of you all know, 2428 01:13:27,070 --> 01:13:30,031 the economy is, uh... 2429 01:13:30,073 --> 01:13:33,534 very, very important 2430 01:13:30,073 --> 01:13:33,534 to all of us. 2431 01:13:33,576 --> 01:13:36,537 Take the word "economy." 2432 01:13:36,579 --> 01:13:41,459 You have "eco," which, uh... 2433 01:13:41,501 --> 01:13:44,212 stands for "environment." 2434 01:13:44,254 --> 01:13:47,048 You know, which we're all 2435 01:13:44,254 --> 01:13:47,048 real big supporters of... 2436 01:13:48,925 --> 01:13:51,094 and we have "onomy," 2437 01:13:48,925 --> 01:13:51,094 which, uh... 2438 01:13:51,136 --> 01:13:54,139 is pig Latin for "money." 2439 01:13:55,807 --> 01:13:58,685 Money, economy. 2440 01:13:58,726 --> 01:14:00,312 Right. 2441 01:14:01,938 --> 01:14:03,439 [♪♪♪] 2442 01:14:11,114 --> 01:14:12,324 ♪ Sparks fly ♪ 2443 01:14:12,366 --> 01:14:13,992 ♪ I hit the ground running ♪ 2444 01:14:14,034 --> 01:14:16,411 ♪ Thumb in the air 2445 01:14:14,034 --> 01:14:16,411 On the side of the road ♪ 2446 01:14:16,452 --> 01:14:17,412 Go, go, go, go, go. 2447 01:14:17,453 --> 01:14:18,830 Good luck. 2448 01:14:18,872 --> 01:14:19,914 ♪ Good work 2449 01:14:18,872 --> 01:14:19,914 Never comes easy ♪♪ 2450 01:14:19,956 --> 01:14:20,915 Are you coming? 2451 01:14:20,957 --> 01:14:21,916 Come on. 2452 01:14:21,958 --> 01:14:24,419 Yeah. 2453 01:14:30,508 --> 01:14:31,926 Well... 2454 01:14:31,968 --> 01:14:33,636 [CHUCKLES] 2455 01:14:33,678 --> 01:14:35,096 for as the, uh... 2456 01:14:35,138 --> 01:14:38,892 the famous, famous... 2457 01:14:38,933 --> 01:14:41,602 Canadian professor... 2458 01:14:41,644 --> 01:14:45,315 Avril Lavigne... stein 2459 01:14:45,357 --> 01:14:46,941 once said, and I quote, 2460 01:14:46,983 --> 01:14:52,613 "Why'd you have to go 2461 01:14:46,983 --> 01:14:52,613 and make things so complicated? 2462 01:14:52,655 --> 01:14:54,782 "I see the way you're acting 2463 01:14:52,655 --> 01:14:54,782 like you're somebody else. 2464 01:14:54,824 --> 01:14:56,117 "Gets me frustrated. 2465 01:14:56,159 --> 01:14:58,494 "Life's like this. 2466 01:14:58,536 --> 01:15:01,789 "You fall and you crawl 2467 01:14:58,536 --> 01:15:01,789 and you break, 2468 01:15:01,831 --> 01:15:03,458 "and you take what you can get. 2469 01:15:04,751 --> 01:15:06,711 "You turn it into honesty, 2470 01:15:06,753 --> 01:15:08,004 "and promise me 2471 01:15:08,046 --> 01:15:09,923 "I'm never gonna 2472 01:15:08,046 --> 01:15:09,923 find you fake it. 2473 01:15:09,964 --> 01:15:12,633 "No... 2474 01:15:12,675 --> 01:15:13,927 "no... 2475 01:15:13,968 --> 01:15:18,181 no..." 2476 01:15:24,687 --> 01:15:25,855 Oh, thank God. 2477 01:15:25,897 --> 01:15:27,732 Roxy? 2478 01:15:27,774 --> 01:15:30,235 Well, ladies and gentlemen, 2479 01:15:27,774 --> 01:15:30,235 that's all the time I have left. 2480 01:15:30,277 --> 01:15:34,489 Will the real Jane Ryan 2481 01:15:30,277 --> 01:15:34,489 please stand up? 2482 01:15:34,530 --> 01:15:35,490 [APPLAUSE] 2483 01:15:35,531 --> 01:15:36,657 Whoo! 2484 01:15:38,868 --> 01:15:40,287 Reinaldo! 2485 01:15:40,328 --> 01:15:43,081 Trey, what is going on? 2486 01:15:43,123 --> 01:15:47,085 Um, apparently 2487 01:15:43,123 --> 01:15:47,085 the dog groomer delivers. 2488 01:15:50,004 --> 01:15:50,964 Are you okay? 2489 01:15:51,005 --> 01:15:52,215 What are you 2490 01:15:51,005 --> 01:15:52,215 doing here? 2491 01:15:52,257 --> 01:15:54,008 Well, 2492 01:15:54,050 --> 01:15:56,094 aside from completely 2493 01:15:54,050 --> 01:15:56,094 humiliating myself... 2494 01:15:56,136 --> 01:15:57,553 I'm... I'm so sorry. 2495 01:15:57,595 --> 01:15:59,180 I just wanted to read 2496 01:15:57,595 --> 01:15:59,180 the speech for you. 2497 01:15:59,222 --> 01:16:00,723 Please. 2498 01:16:00,765 --> 01:16:01,724 Here. 2499 01:16:01,766 --> 01:16:02,934 I can take it 2500 01:16:01,766 --> 01:16:02,934 from here. 2501 01:16:02,976 --> 01:16:04,560 Are you sure? 2502 01:16:04,602 --> 01:16:06,313 Mm-hmm. 2503 01:16:06,354 --> 01:16:08,856 Ladies and gentlemen, 2504 01:16:08,898 --> 01:16:10,900 my name is Jane Ryan. 2505 01:16:12,986 --> 01:16:14,862 Roxy, behind you! 2506 01:16:16,572 --> 01:16:17,865 Nassau County 2507 01:16:16,572 --> 01:16:17,865 Department of Truancy. 2508 01:16:17,907 --> 01:16:18,866 This girl, 2509 01:16:17,907 --> 01:16:18,866 Roxanne Ryan, 2510 01:16:18,908 --> 01:16:20,118 is now in my custody, 2511 01:16:20,160 --> 01:16:21,202 and that girl, 2512 01:16:21,244 --> 01:16:22,203 Jane Ryan, 2513 01:16:22,245 --> 01:16:23,246 is an accomplice 2514 01:16:23,288 --> 01:16:24,956 in her criminal 2515 01:16:23,288 --> 01:16:24,956 activities. 2516 01:16:24,998 --> 01:16:27,208 Yeah, and she stole 2517 01:16:24,998 --> 01:16:27,208 my stupid, ugly mutt too. 2518 01:16:27,250 --> 01:16:28,793 I don't know what 2519 01:16:27,250 --> 01:16:28,793 is going on here, 2520 01:16:28,835 --> 01:16:30,211 but that "mutt" 2521 01:16:30,253 --> 01:16:32,088 happens to be mine, 2522 01:16:30,253 --> 01:16:32,088 Come here, ugly doggie. 2523 01:16:32,130 --> 01:16:33,089 and I order you 2524 01:16:33,131 --> 01:16:34,466 to give him back. 2525 01:16:34,508 --> 01:16:35,967 Yeah, you and what army, lady? 2526 01:16:37,677 --> 01:16:38,678 Officer. 2527 01:16:38,719 --> 01:16:40,054 Me? 2528 01:16:40,096 --> 01:16:42,098 Arrest that man! 2529 01:16:43,808 --> 01:16:45,393 Yes, ma'am. 2530 01:16:45,435 --> 01:16:46,520 SENATOR: 2531 01:16:45,435 --> 01:16:46,520 Oh, my baby! 2532 01:16:48,271 --> 01:16:49,772 Fly. 2533 01:16:49,814 --> 01:16:51,441 Every time. 2534 01:16:52,775 --> 01:16:55,903 I think it's started. 2535 01:16:57,531 --> 01:16:58,906 Doesn't look like Cats. 2536 01:17:01,451 --> 01:17:03,036 Everybody freeze. 2537 01:17:05,205 --> 01:17:11,002 Someone please explain to me 2538 01:17:05,205 --> 01:17:11,002 what is going on. 2539 01:17:12,170 --> 01:17:14,130 Um, I think I can do that. 2540 01:17:14,172 --> 01:17:15,756 Uh... 2541 01:17:15,798 --> 01:17:17,842 see this guy 2542 01:17:15,798 --> 01:17:17,842 over here? 2543 01:17:17,884 --> 01:17:19,260 That man who thinks 2544 01:17:17,884 --> 01:17:19,260 he's Chinese-- 2545 01:17:19,302 --> 01:17:20,470 but you're not-- 2546 01:17:20,512 --> 01:17:21,596 and his mother, 2547 01:17:21,637 --> 01:17:22,847 are criminals 2548 01:17:22,889 --> 01:17:25,433 dealing in pirated 2549 01:17:22,889 --> 01:17:25,433 music, movies, 2550 01:17:25,475 --> 01:17:27,101 and probably 2551 01:17:27,143 --> 01:17:28,269 Gucci handbags. 2552 01:17:28,311 --> 01:17:29,270 I don't know. 2553 01:17:29,312 --> 01:17:30,688 Probably. 2554 01:17:30,730 --> 01:17:31,898 The guy 2555 01:17:30,730 --> 01:17:31,898 with the eyebrows. 2556 01:17:31,939 --> 01:17:33,107 We know him. 2557 01:17:31,939 --> 01:17:33,107 We know him. 2558 01:17:33,149 --> 01:17:34,317 He drove us over here. 2559 01:17:34,359 --> 01:17:36,486 He didn't tell us 2560 01:17:34,359 --> 01:17:36,486 he was in the play! 2561 01:17:36,528 --> 01:17:39,655 Oh, a cop and an actor! 2562 01:17:39,697 --> 01:17:40,948 And how, may I ask, 2563 01:17:40,990 --> 01:17:42,658 did you two get 2564 01:17:40,990 --> 01:17:42,658 involved in this? 2565 01:17:42,700 --> 01:17:45,328 I think I can shed 2566 01:17:42,700 --> 01:17:45,328 some light on that, Senator. 2567 01:17:45,370 --> 01:17:46,329 You see-- 2568 01:17:45,370 --> 01:17:46,329 You see, 2569 01:17:46,371 --> 01:17:48,122 Senator, 2570 01:17:48,164 --> 01:17:49,541 it was this 2571 01:17:48,164 --> 01:17:49,541 crime fighter here, 2572 01:17:49,583 --> 01:17:52,126 Officer Lomax, 2573 01:17:52,168 --> 01:17:56,214 who tracked down 2574 01:17:52,168 --> 01:17:56,214 the Bang family, 2575 01:17:56,256 --> 01:17:58,091 and wouldn't rest until 2576 01:17:56,256 --> 01:17:58,091 justice was served, 2577 01:17:58,132 --> 01:17:59,509 so, really, 2578 01:17:59,551 --> 01:18:02,678 we're just witnesses 2579 01:18:02,720 --> 01:18:03,971 to his sting operation. 2580 01:18:04,013 --> 01:18:05,348 Yeah. 2581 01:18:05,390 --> 01:18:06,600 What she said. 2582 01:18:06,641 --> 01:18:07,975 SENATOR: 2583 01:18:06,641 --> 01:18:07,975 Is that true, 2584 01:18:06,641 --> 01:18:07,975 Officer Lomax? 2585 01:18:08,017 --> 01:18:10,811 Did you engineer 2586 01:18:08,017 --> 01:18:10,811 this collar? 2587 01:18:10,853 --> 01:18:13,814 Well, I don't want 2588 01:18:10,853 --> 01:18:13,814 to gloat, Senator, 2589 01:18:13,856 --> 01:18:14,941 but, uh... 2590 01:18:14,982 --> 01:18:17,151 I think "mastermind" 2591 01:18:14,982 --> 01:18:17,151 might be a... 2592 01:18:17,193 --> 01:18:19,529 a more appropriate 2593 01:18:17,193 --> 01:18:19,529 choice of words. 2594 01:18:19,571 --> 01:18:21,030 [MOUTHS] 2595 01:18:19,571 --> 01:18:21,030 I love you. 2596 01:18:23,908 --> 01:18:25,868 McGILL: 2597 01:18:23,908 --> 01:18:25,868 Just a second. 2598 01:18:25,910 --> 01:18:27,287 I assume that wasn't the speech 2599 01:18:27,328 --> 01:18:29,997 that you were intending to give 2600 01:18:27,328 --> 01:18:29,997 this afternoon. 2601 01:18:30,039 --> 01:18:31,082 Not exactly. 2602 01:18:31,124 --> 01:18:32,917 No. No, it wasn't, 2603 01:18:32,959 --> 01:18:34,502 but you should have 2604 01:18:32,959 --> 01:18:34,502 heard the real one. 2605 01:18:34,544 --> 01:18:36,504 It was amazing, 2606 01:18:36,546 --> 01:18:38,839 and I know this because 2607 01:18:36,546 --> 01:18:38,839 I heard her practice it 2608 01:18:38,881 --> 01:18:40,300 a thousand times, 2609 01:18:40,341 --> 01:18:41,717 and trust me, 2610 01:18:41,759 --> 01:18:44,178 she would have won 2611 01:18:41,759 --> 01:18:44,178 this thing hands down. 2612 01:18:44,220 --> 01:18:46,013 I'm sorry today 2613 01:18:44,220 --> 01:18:46,013 didn't work out 2614 01:18:46,055 --> 01:18:47,223 the way you planned. 2615 01:18:47,265 --> 01:18:49,016 See, I thought today 2616 01:18:49,058 --> 01:18:52,979 was about the speech, 2617 01:18:49,058 --> 01:18:52,979 the Fellowship, 2618 01:18:53,020 --> 01:18:55,773 my academic future, 2619 01:18:55,815 --> 01:18:58,859 but instead 2620 01:18:55,815 --> 01:18:58,859 it was about something 2621 01:18:58,901 --> 01:19:01,862 much more important. 2622 01:19:01,904 --> 01:19:08,786 It just took me 2623 01:19:01,904 --> 01:19:08,786 a few wrong turns to see it. 2624 01:19:13,916 --> 01:19:15,084 Oh, that was 2625 01:19:13,916 --> 01:19:15,084 something else, 2626 01:19:15,126 --> 01:19:16,252 wasn't it? 2627 01:19:16,294 --> 01:19:17,378 Oh, honey, I loved it. 2628 01:19:17,420 --> 01:19:18,754 I loved it. 2629 01:19:17,420 --> 01:19:18,754 I just loved it. 2630 01:19:18,796 --> 01:19:20,881 Yes, we gotta... 2631 01:19:18,796 --> 01:19:20,881 Come on. 2632 01:19:20,923 --> 01:19:23,593 We gotta give it up 2633 01:19:20,923 --> 01:19:23,593 for the Cats! 2634 01:19:23,635 --> 01:19:27,639 Who let the cats out? 2635 01:19:27,681 --> 01:19:29,056 Okay, come on, 2636 01:19:29,098 --> 01:19:30,558 get your hands up 2637 01:19:29,098 --> 01:19:30,558 where I can see them. 2638 01:19:30,600 --> 01:19:32,560 You're not even 2639 01:19:30,600 --> 01:19:32,560 a real cop, anyway. 2640 01:19:32,602 --> 01:19:34,312 Zip it, Odd Job. 2641 01:19:34,354 --> 01:19:37,231 Thanks to you, 2642 01:19:34,354 --> 01:19:37,231 that's all gonna change. 2643 01:19:42,153 --> 01:19:43,154 Let me do it. 2644 01:19:48,618 --> 01:19:49,785 So you're not mad? 2645 01:19:49,827 --> 01:19:51,162 Are you kidding? 2646 01:19:51,204 --> 01:19:53,748 I can't believe 2647 01:19:51,204 --> 01:19:53,748 what you did for me today. 2648 01:19:53,789 --> 01:19:56,250 Listen, I... 2649 01:19:56,292 --> 01:19:59,086 want to apologize for saying 2650 01:19:56,292 --> 01:19:59,086 the things I said earlier. 2651 01:19:59,128 --> 01:20:00,213 It's just... 2652 01:20:00,254 --> 01:20:01,715 I was having a meltdown 2653 01:20:01,756 --> 01:20:03,341 because everything 2654 01:20:01,756 --> 01:20:03,341 seemed to be going wrong. 2655 01:20:03,383 --> 01:20:05,426 That's just because 2656 01:20:03,383 --> 01:20:05,426 every time I tried to fix it, 2657 01:20:05,468 --> 01:20:06,636 it just got worse. 2658 01:20:06,678 --> 01:20:08,638 The point is... 2659 01:20:08,680 --> 01:20:09,972 is... 2660 01:20:10,014 --> 01:20:11,891 we haven't 2661 01:20:10,014 --> 01:20:11,891 spent the day together 2662 01:20:11,932 --> 01:20:13,518 in a really long time, and... 2663 01:20:13,560 --> 01:20:17,480 I've really missed you. 2664 01:20:17,522 --> 01:20:21,234 I've missed you too... 2665 01:20:22,652 --> 01:20:25,446 and I'm so, so sorry... 2666 01:20:25,488 --> 01:20:27,281 if I ever made you feel 2667 01:20:27,323 --> 01:20:30,618 like you had 2668 01:20:27,323 --> 01:20:30,618 to take Mom's place. 2669 01:20:30,660 --> 01:20:33,788 She would have been 2670 01:20:30,660 --> 01:20:33,788 really proud. 2671 01:20:33,829 --> 01:20:35,373 Both of us. 2672 01:20:50,304 --> 01:20:51,806 Oh, man... 2673 01:20:51,847 --> 01:20:53,516 Oh. 2674 01:20:51,847 --> 01:20:53,516 Oh. 2675 01:20:55,476 --> 01:20:57,478 It was really great 2676 01:20:55,476 --> 01:20:57,478 bumping into you today. 2677 01:20:57,520 --> 01:20:59,522 Maybe we could bump again. 2678 01:21:02,525 --> 01:21:05,152 Did I just say that? 2679 01:21:05,194 --> 01:21:06,195 Yeah... 2680 01:21:06,237 --> 01:21:07,238 Yeah. 2681 01:21:07,280 --> 01:21:08,489 And I'm glad you did. 2682 01:21:08,531 --> 01:21:10,324 So... 2683 01:21:10,366 --> 01:21:12,493 how about 2684 01:21:10,366 --> 01:21:12,493 you just give me a call? 2685 01:21:12,535 --> 01:21:13,578 Okay. 2686 01:21:13,620 --> 01:21:15,830 Yeah. 2687 01:21:15,871 --> 01:21:17,832 Jane Ryan? 2688 01:21:20,710 --> 01:21:22,002 Bye. 2689 01:21:23,212 --> 01:21:24,297 Allow me 2690 01:21:23,212 --> 01:21:24,297 to introduce myself. 2691 01:21:24,338 --> 01:21:26,633 My name 2692 01:21:24,338 --> 01:21:26,633 is Hudson McGill. 2693 01:21:28,175 --> 01:21:31,095 Listen, I am so sorry 2694 01:21:31,137 --> 01:21:32,513 about everything 2695 01:21:31,137 --> 01:21:32,513 that happened today. 2696 01:21:32,555 --> 01:21:34,056 I-- 2697 01:21:32,555 --> 01:21:34,056 You know what? 2698 01:21:34,098 --> 01:21:36,684 I think you handled yourself 2699 01:21:34,098 --> 01:21:36,684 really well today, 2700 01:21:36,726 --> 01:21:39,520 considering everything. 2701 01:21:39,562 --> 01:21:41,606 The McGill Foundation 2702 01:21:39,562 --> 01:21:41,606 would be really honored 2703 01:21:41,648 --> 01:21:42,940 if you would represent us 2704 01:21:42,982 --> 01:21:45,819 at Oxford University 2705 01:21:42,982 --> 01:21:45,819 next year. 2706 01:21:47,945 --> 01:21:50,197 But I don't understand. I-- 2707 01:21:50,239 --> 01:21:51,991 I found these. 2708 01:21:52,032 --> 01:21:56,120 This would have been 2709 01:21:52,032 --> 01:21:56,120 an amazing speech. 2710 01:21:56,162 --> 01:21:58,539 It's not just 2711 01:21:56,162 --> 01:21:58,539 that you wanted to win. 2712 01:21:58,581 --> 01:22:02,293 It's that you absolutely 2713 01:21:58,581 --> 01:22:02,293 refused to fail, 2714 01:22:02,335 --> 01:22:03,586 and you didn't. 2715 01:22:03,628 --> 01:22:07,047 You deserve this Fellowship, 2716 01:22:03,628 --> 01:22:07,047 Jane. 2717 01:22:07,089 --> 01:22:08,883 You really do. 2718 01:22:08,924 --> 01:22:11,051 Congratulations 2719 01:22:08,924 --> 01:22:11,051 and good luck. 2720 01:22:11,093 --> 01:22:14,430 Thank you. 2721 01:22:18,184 --> 01:22:19,393 Can you believe it? 2722 01:22:19,435 --> 01:22:21,270 I'm so happy. 2723 01:22:23,147 --> 01:22:24,148 I... 2724 01:22:25,900 --> 01:22:26,693 Thank you. 2725 01:22:26,734 --> 01:22:28,736 No, thank you. 2726 01:22:32,866 --> 01:22:34,492 One, two, three, four! 2727 01:22:34,534 --> 01:22:37,537 [PLAYING "SUFFRAGETTE CITY"] 2728 01:22:37,578 --> 01:22:39,205 ♪ Hey, man ♪ 2729 01:22:39,246 --> 01:22:40,748 ♪ My school day's insane ♪ 2730 01:22:40,790 --> 01:22:42,208 ♪ Hey, man ♪ 2731 01:22:42,249 --> 01:22:43,751 ♪ My work's 2732 01:22:42,249 --> 01:22:43,751 Down the drain ♪ 2733 01:22:43,793 --> 01:22:45,044 ♪ Hey, man ♪ 2734 01:22:45,085 --> 01:22:47,755 ♪ She's a total 2735 01:22:45,085 --> 01:22:47,755 Blam blam ♪ 2736 01:22:47,797 --> 01:22:49,549 ♪ She says 2737 01:22:47,797 --> 01:22:49,549 She had to squeeze it ♪ 2738 01:22:49,590 --> 01:22:50,925 ♪ But she... 2739 01:22:49,590 --> 01:22:50,925 And then she... ♪ 2740 01:22:50,966 --> 01:22:52,844 ♪ Oh, don't 2741 01:22:50,966 --> 01:22:52,844 Lean on me, man ♪ 2742 01:22:52,886 --> 01:22:55,513 ♪ 'Cause you can't 2743 01:22:52,886 --> 01:22:55,513 Afford the ticket ♪ 2744 01:22:55,555 --> 01:22:58,432 ♪ I'm back 2745 01:22:55,555 --> 01:22:58,432 From Suffragette City ♪ 2746 01:22:58,474 --> 01:23:00,017 ♪ Oh, don't 2747 01:22:58,474 --> 01:23:00,017 Lean on me, man ♪ 2748 01:23:00,059 --> 01:23:02,102 ♪ 'Cause you ain't got 2749 01:23:00,059 --> 01:23:02,102 Time to check it ♪ 2750 01:23:02,144 --> 01:23:05,314 ♪ You know 2751 01:23:02,144 --> 01:23:05,314 My Suffragette City ♪ 2752 01:23:05,356 --> 01:23:07,274 ♪ Is out of sight ♪ 2753 01:23:07,316 --> 01:23:09,318 Hey. 2754 01:23:07,316 --> 01:23:09,318 Hi. 2755 01:23:09,360 --> 01:23:12,864 So, have you given any thought 2756 01:23:09,360 --> 01:23:12,864 to visiting me in London? 2757 01:23:12,906 --> 01:23:13,865 Yeah. 2758 01:23:13,907 --> 01:23:15,032 Yeah, I'm... 2759 01:23:15,074 --> 01:23:16,534 I'm not gonna be able 2760 01:23:15,074 --> 01:23:16,534 to visit you. 2761 01:23:16,576 --> 01:23:17,952 It's not gonna 2762 01:23:16,576 --> 01:23:17,952 work out for me. 2763 01:23:17,993 --> 01:23:19,995 Sorry. 2764 01:23:20,037 --> 01:23:21,288 It's okay. 2765 01:23:21,330 --> 01:23:23,082 I mean, your whole life's here. 2766 01:23:23,123 --> 01:23:25,501 Jane, I'm playing. 2767 01:23:25,543 --> 01:23:26,961 I'm moving. 2768 01:23:27,002 --> 01:23:29,088 I'm actually transferring 2769 01:23:27,002 --> 01:23:29,088 schools there next year. 2770 01:23:29,129 --> 01:23:31,674 Really? Seriously? 2771 01:23:31,716 --> 01:23:34,510 You excited? 2772 01:23:34,552 --> 01:23:35,970 ♪ Suffragette City ♪ 2773 01:23:36,011 --> 01:23:37,597 ♪ Oh, don't lean on me, man ♪ 2774 01:23:37,638 --> 01:23:40,140 I've got this great idea 2775 01:23:37,638 --> 01:23:40,140 for the video. 2776 01:23:40,182 --> 01:23:41,475 It's like... 2777 01:23:40,182 --> 01:23:41,475 It's like Roxy, 2778 01:23:41,517 --> 01:23:42,977 and she's dressed 2779 01:23:41,517 --> 01:23:42,977 as a cucumber, and then-- 2780 01:23:43,018 --> 01:23:43,978 [GROANS] 2781 01:23:44,019 --> 01:23:45,145 All right, well, maybe... 2782 01:23:45,187 --> 01:23:46,522 maybe I should 2783 01:23:45,187 --> 01:23:46,522 just be happy 2784 01:23:46,564 --> 01:23:48,566 that I'm going to London 2785 01:23:46,564 --> 01:23:48,566 on tour with you guys 2786 01:23:48,608 --> 01:23:50,359 and I should probably keep 2787 01:23:48,608 --> 01:23:50,359 these thoughts to myself. 2788 01:23:50,401 --> 01:23:51,485 Agreed. 2789 01:23:56,156 --> 01:23:57,116 [BANGING ON DOOR] 2790 01:23:57,157 --> 01:23:58,868 Open up! Police! 2791 01:23:58,910 --> 01:24:00,828 Cut it, guys. Cut it. 2792 01:24:00,870 --> 01:24:03,163 [MUSIC PETERS OUT] 2793 01:24:04,749 --> 01:24:07,209 [THUNDER RUMBLING] 2794 01:24:17,177 --> 01:24:19,221 Sorry to break up 2795 01:24:17,177 --> 01:24:19,221 the party here, kids, 2796 01:24:19,263 --> 01:24:21,766 but you see, I got 2797 01:24:19,263 --> 01:24:21,766 this little VW Bug 2798 01:24:21,808 --> 01:24:24,852 parked out there 2799 01:24:21,808 --> 01:24:24,852 in a loading zone. 2800 01:24:24,894 --> 01:24:26,646 License number 2801 01:24:26,687 --> 01:24:30,524 two Quilted Laxative 2802 01:24:26,687 --> 01:24:30,524 four Santa Kansas Limerick. 2803 01:24:31,943 --> 01:24:33,277 Where's Roxanne Ryan? 2804 01:24:34,403 --> 01:24:36,322 You've got to be 2805 01:24:34,403 --> 01:24:36,322 kidding me. 2806 01:24:37,907 --> 01:24:39,033 I am. 2807 01:24:39,074 --> 01:24:40,785 I just stopped by 2808 01:24:40,827 --> 01:24:44,079 to wish you bon voyage, and... 2809 01:24:44,121 --> 01:24:45,331 maybe get an autograph. 2810 01:24:45,372 --> 01:24:49,418 Of course you may, 2811 01:24:45,372 --> 01:24:49,418 Officer Lomax. 2812 01:24:52,755 --> 01:24:55,049 Thank you, ma'am. 2813 01:24:56,425 --> 01:24:57,593 Mm-hmm. 2814 01:24:58,594 --> 01:25:01,430 Hey, Iggy Pop. 2815 01:25:01,472 --> 01:25:02,640 Crank the juice 2816 01:25:01,472 --> 01:25:02,640 on that half-stack 2817 01:25:02,682 --> 01:25:05,726 and let's hear 2818 01:25:02,682 --> 01:25:05,726 what this band can do. 2819 01:25:05,768 --> 01:25:07,061 JUSTIN: 2820 01:25:05,768 --> 01:25:07,061 You heard the officer. 2821 01:25:07,102 --> 01:25:08,103 Let's roll 2822 01:25:07,102 --> 01:25:08,103 the guitars again. 2823 01:25:08,145 --> 01:25:09,229 Nice work, son. 2824 01:25:09,271 --> 01:25:10,815 [DRUMSTICKS COUNTING OFF] 2825 01:25:10,857 --> 01:25:12,733 ♪ Oh ♪ 2826 01:25:12,775 --> 01:25:15,736 ♪ Wham, bam, thank you, ma'am ♪ 2827 01:25:15,778 --> 01:25:18,656 ♪ Suffragette City ♪ 2828 01:25:20,616 --> 01:25:21,784 ♪ Suffragette City ♪ 2829 01:25:23,911 --> 01:25:26,080 ♪ Suffragette City ♪ 2830 01:25:26,789 --> 01:25:28,833 ♪ Suffragette City ♪ 2831 01:25:30,626 --> 01:25:32,628 ♪ Oh, don't lean on me, man ♪ 2832 01:25:32,670 --> 01:25:34,755 ♪ 'Cause you 2833 01:25:32,670 --> 01:25:34,755 Can't afford the ticket ♪ 2834 01:25:34,797 --> 01:25:37,341 ♪ You know my Suffragette City ♪ 2835 01:25:37,383 --> 01:25:40,011 ♪ She's all right ♪♪ 2836 01:25:41,637 --> 01:25:45,058 [JASON MRAZ'S 2837 01:25:41,637 --> 01:25:45,058 "CURBSIDE PROPHET '04" PLAYING] 2838 01:25:51,188 --> 01:25:54,108 ♪ Hey, hey-hey ♪ 2839 01:25:54,149 --> 01:25:56,819 ♪ Something's different 2840 01:25:54,149 --> 01:25:56,819 In my world today ♪ 2841 01:25:56,861 --> 01:25:59,446 ♪ Well, they changed 2842 01:25:56,861 --> 01:25:59,446 My traffic sign ♪ 2843 01:25:59,488 --> 01:26:01,657 ♪ To a brighter yellow ♪ 2844 01:26:01,699 --> 01:26:04,284 ♪ I'm just a curbside prophet 2845 01:26:01,699 --> 01:26:04,284 With my hand in my pocket ♪ 2846 01:26:04,326 --> 01:26:07,121 ♪ And I'm waiting 2847 01:26:04,326 --> 01:26:07,121 For my rocket to come ♪ 2848 01:26:07,162 --> 01:26:09,707 ♪ I'm just a curbside prophet 2849 01:26:07,162 --> 01:26:09,707 With my hand in my pocket ♪ 2850 01:26:09,749 --> 01:26:12,126 ♪ And I'm waiting 2851 01:26:09,749 --> 01:26:12,126 For my rocket to come ♪ 2852 01:26:12,167 --> 01:26:14,712 ♪ You see, I started way back 2853 01:26:12,167 --> 01:26:14,712 In N.Y.C. ♪ 2854 01:26:14,754 --> 01:26:17,798 ♪ When I stole my first rhymes 2855 01:26:14,754 --> 01:26:17,798 On this M.I.C. ♪ 2856 01:26:17,840 --> 01:26:20,134 ♪ At a West End avenue at 63 ♪ 2857 01:26:20,175 --> 01:26:23,137 ♪ The beginning of a leap year 2858 01:26:20,175 --> 01:26:23,137 February, '96 ♪ 2859 01:26:23,178 --> 01:26:25,139 ♪ With a guitar 2860 01:26:23,178 --> 01:26:25,139 Picked up in the mix ♪ 2861 01:26:25,180 --> 01:26:28,017 ♪ Well, I committed to the licks 2862 01:26:25,180 --> 01:26:28,017 Like a nickel bag of tricks ♪ 2863 01:26:28,059 --> 01:26:29,435 ♪ Well, look at me now ♪ 2864 01:26:29,476 --> 01:26:30,811 ♪ Look at you now ♪ 2865 01:26:30,853 --> 01:26:33,480 ♪ And look at us now, now, now ♪ 2866 01:26:33,522 --> 01:26:36,067 ♪ I'm just a curbside prophet 2867 01:26:33,522 --> 01:26:36,067 With my hand in my pocket ♪ 2868 01:26:36,109 --> 01:26:38,235 ♪ And I'm waiting 2869 01:26:36,109 --> 01:26:38,235 For my rocket to come ♪ 2870 01:26:38,277 --> 01:26:40,821 ♪ I'm just a curbside prophet 2871 01:26:38,277 --> 01:26:40,821 With my hand in my pocket ♪ 2872 01:26:40,863 --> 01:26:43,574 ♪ And I'm waiting 2873 01:26:40,863 --> 01:26:43,574 For my rocket to come ♪ 2874 01:26:43,616 --> 01:26:46,160 ♪ I'm just a curbside prophet 2875 01:26:43,616 --> 01:26:46,160 With my hand in my pocket ♪ 2876 01:26:46,201 --> 01:26:48,704 ♪ And I'm waiting 2877 01:26:46,201 --> 01:26:48,704 For my rocket to come ♪ 2878 01:26:48,746 --> 01:26:51,331 ♪ I'm just a curbside prophet 2879 01:26:48,746 --> 01:26:51,331 With my hand in my pocket ♪ 2880 01:26:51,373 --> 01:26:54,085 ♪ And I'm waiting 2881 01:26:51,373 --> 01:26:54,085 For my rocket to come ♪ 2882 01:26:54,127 --> 01:26:56,503 ♪ Well, you're never gonna guess 2883 01:26:54,127 --> 01:26:56,503 When I've been, been, been ♪ 2884 01:26:56,545 --> 01:26:58,047 ♪ Well, I have no regrets ♪ 2885 01:26:58,089 --> 01:26:59,673 ♪ That I bet 2886 01:26:58,089 --> 01:26:59,673 My whole checking account ♪ 2887 01:26:59,715 --> 01:27:01,300 ♪ Because 2888 01:26:59,715 --> 01:27:01,300 It all amounts to nothing ♪ 2889 01:27:01,341 --> 01:27:02,969 ♪ Up in the end ♪ 2890 01:27:03,010 --> 01:27:05,262 ♪ Well, you can only count 2891 01:27:03,010 --> 01:27:05,262 On the road again ♪ 2892 01:27:05,304 --> 01:27:07,056 ♪ We'll soon be on 2893 01:27:05,304 --> 01:27:07,056 The radio dial ♪ 2894 01:27:07,098 --> 01:27:08,682 ♪ And I've been 2895 01:27:07,098 --> 01:27:08,682 Paying close attention ♪ 2896 01:27:08,724 --> 01:27:10,350 ♪ To the dance hall style ♪ 2897 01:27:10,392 --> 01:27:12,186 ♪ I'm touring around the nation 2898 01:27:10,392 --> 01:27:12,186 On extended vacation ♪ 2899 01:27:12,227 --> 01:27:14,814 ♪ And I got-- 2900 01:27:12,227 --> 01:27:14,814 Who exceeded my limitation ♪ 2901 01:27:14,855 --> 01:27:17,357 ♪ I say, "I like your style, 2902 01:27:14,855 --> 01:27:17,357 Crazy pound pup" ♪ 2903 01:27:17,399 --> 01:27:18,692 ♪ You need a ride? ♪ 2904 01:27:18,734 --> 01:27:20,861 ♪ Well, come on 2905 01:27:18,734 --> 01:27:20,861 Get in the truck ♪ 2906 01:27:20,903 --> 01:27:23,739 ♪ I'm just a curbside prophet 2907 01:27:20,903 --> 01:27:23,739 With my hand in my pocket ♪ 2908 01:27:23,781 --> 01:27:25,741 ♪ And I'm waiting 2909 01:27:23,781 --> 01:27:25,741 For my rocket to come ♪ 2910 01:27:25,783 --> 01:27:28,368 ♪ I'm just a curbside prophet 2911 01:27:25,783 --> 01:27:28,368 With my hand in my pocket ♪ 2912 01:27:28,410 --> 01:27:30,746 ♪ And I'm waiting 2913 01:27:28,410 --> 01:27:30,746 For my rocket ya'll ♪ 2914 01:27:30,788 --> 01:27:33,373 ♪ I'm just a curbside prophet 2915 01:27:30,788 --> 01:27:33,373 With my hand in my pocket ♪ 2916 01:27:33,415 --> 01:27:35,542 ♪ And I'm waiting 2917 01:27:33,415 --> 01:27:35,542 For my rocket to come ♪ 2918 01:27:35,584 --> 01:27:38,212 ♪ I'm just a curbside prophet 2919 01:27:35,584 --> 01:27:38,212 With my hand in my pocket ♪ 2920 01:27:38,253 --> 01:27:41,256 ♪ And I'm waiting 2921 01:27:38,253 --> 01:27:41,256 For my rocket to come ♪ 2922 01:27:51,809 --> 01:27:54,061 ♪ See, I'm a down home brother 2923 01:27:51,809 --> 01:27:54,061 Redneck undercover ♪ 2924 01:27:54,103 --> 01:27:56,689 ♪ With my guitar here 2925 01:27:54,103 --> 01:27:56,689 I'm ready to play ♪ 2926 01:27:56,730 --> 01:27:59,358 ♪ And I'm a sucker for a filly 2927 01:27:56,730 --> 01:27:59,358 Got a natural ability ♪ 2928 01:27:59,399 --> 01:28:02,236 ♪ I'm geared to freestyle 2929 01:27:59,399 --> 01:28:02,236 Look at my flexibility ♪ 2930 01:28:02,319 --> 01:28:04,404 ♪ Dangerous on the mike 2931 01:28:02,319 --> 01:28:04,404 My ghetto hat's cocked right ♪ 2932 01:28:04,446 --> 01:28:06,991 ♪ All the ladies say 2933 01:28:04,446 --> 01:28:06,991 That I'm so crazy ♪ 2934 01:28:07,033 --> 01:28:09,910 ♪ I got the backstage betties 2935 01:28:07,033 --> 01:28:09,910 Taking more than they can get ♪ 2936 01:28:09,952 --> 01:28:12,705 ♪ They say 2937 01:28:09,952 --> 01:28:12,705 They wanna have my baby ♪ 2938 01:28:12,746 --> 01:28:15,582 ♪ Hey, love, love 2939 01:28:12,746 --> 01:28:15,582 Love, love ♪ 2940 01:28:15,624 --> 01:28:17,626 ♪ Something's different 2941 01:28:15,624 --> 01:28:17,626 In my world today ♪ 2942 01:28:17,668 --> 01:28:20,254 ♪ Well, they changed 2943 01:28:17,668 --> 01:28:20,254 My traffic sign ♪ 2944 01:28:20,295 --> 01:28:23,841 ♪ To a brighter yellow ♪ 2945 01:28:23,883 --> 01:28:25,926 ♪ Hey, hey-hey ♪ 2946 01:28:25,968 --> 01:28:27,928 ♪ Something's different 2947 01:28:25,968 --> 01:28:27,928 In my world today ♪ 2948 01:28:27,970 --> 01:28:30,764 ♪ Hey, hey-hey ♪ 2949 01:28:30,806 --> 01:28:33,600 ♪ Something's different 2950 01:28:30,806 --> 01:28:33,600 In my world today ♪ 2951 01:28:33,642 --> 01:28:36,145 ♪ Well, they changed 2952 01:28:33,642 --> 01:28:36,145 My traffic sign ♪ 2953 01:28:36,187 --> 01:28:39,481 ♪ To a brighter 2954 01:28:36,187 --> 01:28:39,481 Brighter shade of yellow ♪ 2955 01:28:39,523 --> 01:28:42,026 ♪ I'm just a curbside prophet ♪ 2956 01:28:42,068 --> 01:28:44,611 ♪ Curbside prophet now ♪ 2957 01:28:44,653 --> 01:28:46,613 ♪ Curbside prophet now ♪♪ 2958 01:28:46,655 --> 01:28:48,657 ["BRING ON THE BLING" PLAYING] 2959 01:28:48,699 --> 01:28:50,826 ♪ Are you ready? ♪ 2960 01:29:07,927 --> 01:29:10,221 ♪ Bling, bling, honeys 2961 01:29:07,927 --> 01:29:10,221 Just keep it coming ♪ 2962 01:29:10,263 --> 01:29:14,683 ♪ Don't you know that 2963 01:29:10,263 --> 01:29:14,683 You're rolling with me? ♪ 2964 01:29:18,812 --> 01:29:22,357 [RAPPING INDISTINCTLY] 2965 01:29:58,477 --> 01:30:00,813 ♪ Watch how they love it 2966 01:29:58,477 --> 01:30:00,813 Baby wanna touch it ♪ 2967 01:30:00,854 --> 01:30:03,565 ♪ Fendi, Gucci 2968 01:30:00,854 --> 01:30:03,565 Christian Dior ♪ 2969 01:30:03,607 --> 01:30:05,776 ♪ Turn around 2970 01:30:03,607 --> 01:30:05,776 And let me see you move it ♪ 2971 01:30:05,818 --> 01:30:08,737 ♪ Like you always do 2972 01:30:05,818 --> 01:30:08,737 When you're sure ♪ 2973 01:30:08,779 --> 01:30:10,739 ♪ Clean and clear 2974 01:30:08,779 --> 01:30:10,739 From the front to rear ♪ 2975 01:30:10,781 --> 01:30:13,784 ♪ No need to fear 2976 01:30:10,781 --> 01:30:13,784 The world is yours ♪ 2977 01:30:13,826 --> 01:30:16,036 ♪ Any way you want it 2978 01:30:13,826 --> 01:30:16,036 Just keep it coming ♪ 2979 01:30:16,078 --> 01:30:20,291 ♪ Don't you know that 2980 01:30:16,078 --> 01:30:20,291 You're rolling with me? ♪♪ 160592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.