Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:02,840
PREVIOUSLY ON "NYPD BLUE"...
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,370
CAPTAIN FRAKER,
3
00:00:04,410 --> 00:00:06,210
YOUR WIFE AND KIDS KNOW
ABOUT DETECTIVE PEARSON?
4
00:00:06,240 --> 00:00:08,580
YOU STAY THE HELL AWAY
FROM MY FAMILY.
5
00:00:08,610 --> 00:00:10,380
BACK OFF RODRIGUEZ.
6
00:00:10,410 --> 00:00:12,880
THEN YOU AND YOUR FRIEND CAN
ROMP AROUND ALL YOU LIKE
7
00:00:12,920 --> 00:00:16,290
WHILE MOM AND THE KIDS
SIT AT HOME IGNORANT
AND PROUD OF DADDY.
8
00:00:16,320 --> 00:00:19,050
I WAS A DECENT, HONEST COP,
AND YOU MOWED ME DOWN.
9
00:00:19,090 --> 00:00:21,360
WHETHER OR NOT YOU KNEW
YOU WERE DIRTY,
10
00:00:21,390 --> 00:00:23,890
YOU GOT DEALT A HAND
I WOULDN’T WISH ON ANYONE.
11
00:00:23,930 --> 00:00:25,360
BUT WHAT YOU ARE NOW‐‐
12
00:00:25,400 --> 00:00:28,310
BITTER, PETTY, VENGEFUL‐‐
THAT’S ON YOU.
13
00:00:28,330 --> 00:00:30,930
SO YOU CALL ME A RAT IF THAT’S
WHAT GETS YOU TO SLEEP AT NIGHT,
14
00:00:30,970 --> 00:00:32,070
BUT MY CONSCIENCE IS CLEAR.
15
00:00:32,100 --> 00:00:33,470
RITA...
16
00:00:33,500 --> 00:00:35,870
I REALLY HOPE
WE CAN STAY FRIENDS.
17
00:00:35,910 --> 00:00:37,750
AFTER TWO PEOPLE BREAK UP,
18
00:00:37,780 --> 00:00:39,890
THE WHOLE "LET’S STAY FRIENDS"
THING IS A LITTLE NAIVE
19
00:00:39,910 --> 00:00:41,940
AND KIND OF INSULTING,
TO BE HONEST.
20
00:00:41,980 --> 00:00:43,610
I’M GLAD YOU MADE IT OUT.
21
00:00:43,650 --> 00:00:45,810
I AM, TOO. OUR SCHEDULES
HAVEN’T MADE IT EASY.
22
00:00:48,920 --> 00:00:50,790
WE SHOULD THINK
ABOUT GETTING MARRIED...
23
00:00:50,820 --> 00:00:52,220
IF YOU WANT TO.
24
00:00:52,260 --> 00:00:54,000
YEAH.
25
00:00:54,030 --> 00:00:56,500
I DO.
26
00:01:16,350 --> 00:01:17,660
LOOK AT YOU.
27
00:01:17,680 --> 00:01:18,910
LIGHT MILK.
28
00:01:18,950 --> 00:01:20,420
LIGHT SUGAR.
29
00:01:20,450 --> 00:01:24,120
YOU’RE SCORING POINTS LEFT
AND RIGHT HERE.
30
00:01:24,160 --> 00:01:26,430
THANK YOU.
31
00:01:26,460 --> 00:01:27,870
YOU’RE WELCOME.
32
00:01:27,890 --> 00:01:31,760
SO I SPENT THE NIGHT.
33
00:01:31,800 --> 00:01:33,340
YEP.
34
00:01:33,360 --> 00:01:36,330
AND FROM WHAT I CAN TELL,
NEITHER OF US IS FREAKING OUT.
35
00:01:36,370 --> 00:01:37,380
NOT AT ALL.
36
00:01:40,570 --> 00:01:42,170
YOU TAKE HONEY
IN YOUR COFFEE?
37
00:01:42,210 --> 00:01:43,980
NOPE. [ SIGHS ]
38
00:01:44,010 --> 00:01:45,470
[ Laughing ] NO!
39
00:01:45,510 --> 00:01:46,510
YEAH.
40
00:01:46,550 --> 00:01:47,890
WE CAN’T!
SURE, WE CAN.
41
00:01:47,910 --> 00:01:49,680
WE’RE GONNA BE LATE.
42
00:01:49,710 --> 00:01:51,450
JUST A LITTLE BIT.
43
00:01:51,480 --> 00:01:54,520
[ SIGHS ]
44
00:01:54,550 --> 00:01:55,620
MM‐MMM!
45
00:01:55,650 --> 00:01:57,290
JOHN, YOU‐‐
46
00:01:57,320 --> 00:02:02,220
YOU CAN’T JUST WALK IN HERE AND
POUR HONEY ON ME
47
00:02:02,260 --> 00:02:04,790
THEN LICK IT OFF
AND GET ME...
48
00:02:04,830 --> 00:02:09,500
ALL EXCITED AND THEN MAKE LOVE
TO ME ALL OVER AGAIN.
49
00:02:09,530 --> 00:02:10,800
KEEP TALKING.
50
00:02:10,840 --> 00:02:13,080
YOU CAN’T JUST DO THAT,
JOHN.
51
00:02:13,100 --> 00:02:14,540
DAMN.
52
00:02:14,570 --> 00:02:17,310
YOU CAN’T JUST...
[ SIGHS ]
53
00:02:17,340 --> 00:02:18,970
[ GROANS ]
54
00:02:19,010 --> 00:02:20,640
TURN OVER.
55
00:02:20,680 --> 00:02:22,380
TURN...OVER.
56
00:02:32,460 --> 00:02:34,100
MMM...
57
00:02:41,400 --> 00:02:43,830
[ CHUCKLES ]
58
00:02:43,870 --> 00:02:46,970
[ MOANS ]
59
00:02:51,440 --> 00:02:54,280
JOHN, WE CAN’T.
60
00:02:55,980 --> 00:02:58,550
YES...WE CAN.
61
00:02:58,580 --> 00:03:00,080
[ MOANS ]
62
00:04:17,630 --> 00:04:19,430
MORNING.
63
00:04:19,460 --> 00:04:22,300
HEY. UH, D. O. A.’s THE OWNER‐‐
KOREAN.
64
00:04:22,330 --> 00:04:23,670
ROBBERY?
65
00:04:23,700 --> 00:04:25,000
MONEY’S
STILL IN THE REGISTER.
66
00:04:25,040 --> 00:04:26,140
WITNESSES?
67
00:04:26,170 --> 00:04:27,170
NOTHING YET.
68
00:04:33,210 --> 00:04:34,380
CALL YOU LATER.
69
00:04:39,650 --> 00:04:42,120
BLOOD TRAIL COMING FROM
BEHIND THE COUNTER.
70
00:04:42,150 --> 00:04:43,550
CLOSE RANGE.
71
00:04:43,590 --> 00:04:45,390
WE’RE PULLING
THE SECURITY VIDEO,
72
00:04:45,420 --> 00:04:46,690
SEE IF IT CAUGHT ANYTHING.
73
00:04:46,730 --> 00:04:48,500
VCR WASN’T PLUGGED IN.
74
00:04:48,530 --> 00:04:50,170
PERFECT.
75
00:04:50,190 --> 00:04:53,330
STILL GOT HIS WALLET ON HIM.
MAYBE THIS WAS A BEEF.
76
00:04:53,360 --> 00:04:56,230
YEAH, OR HE WOULDN’T OPEN
THE TILL.
77
00:04:56,270 --> 00:04:57,880
MORNING, EVERYBODY.
MORNING.
78
00:04:57,900 --> 00:04:58,900
MORNING, RITA.
79
00:04:58,940 --> 00:05:00,410
SAVE IT, OKAY?
80
00:05:01,510 --> 00:05:02,880
[ SCOFFS ]
81
00:05:07,710 --> 00:05:10,750
HOW MUCH MORE OF THIS BULLSHIT
AM I GONNA HAVE TO TAKE?
82
00:05:10,780 --> 00:05:12,050
YOU WERE EXPECTING...
83
00:05:12,080 --> 00:05:14,050
A LITTLE CIVILITY, MAYBE.
84
00:05:14,090 --> 00:05:16,190
SO NOT A LOT OF FEMALE
INTERACTION
85
00:05:16,220 --> 00:05:17,520
GROWING UP IN THAT BUBBLE.
86
00:05:17,560 --> 00:05:18,860
IT’S BEEN A MONTH.
87
00:05:18,890 --> 00:05:21,160
OKAY. SO, BACK
TO THE DEAD GUY HERE?
88
00:05:21,190 --> 00:05:22,790
YEAH, SORRY.
89
00:05:34,810 --> 00:05:37,280
NOTHING ON THE CANVASS.
90
00:05:41,280 --> 00:05:44,580
2‐5 CAUGHT A GROCER HOMICIDE
LAST NIGHT, THE SAME M. O.‐‐
91
00:05:44,620 --> 00:05:46,520
GUY IN A MASK,
NO ROBBERY.
92
00:05:46,550 --> 00:05:47,550
KOREAN GROCER?
93
00:05:47,590 --> 00:05:49,190
PAKISTANI.
94
00:05:49,220 --> 00:05:51,920
THERE’S NO WITNESSES,
BUT THEIR SECURITY CAMERA SHOWED
95
00:05:51,960 --> 00:05:54,870
THE PERP TOUCHING
A FREEZER CASE ON HIS WAY OUT.
96
00:05:54,890 --> 00:05:56,290
CRIME SCENE GOT A GOOD LIFT.
97
00:05:56,330 --> 00:05:58,540
IT CAME BACK TO
A TERRY PARKHEARST.
98
00:05:58,560 --> 00:06:01,130
TOOK A COLLAR FOR PUBLIC
INTOX TWO YEARS AGO.
99
00:06:01,170 --> 00:06:02,540
HE’S CLEAN PAST THAT.
100
00:06:02,570 --> 00:06:04,540
GOT AN ADDRESS
ON PARKHEARST?
101
00:06:04,570 --> 00:06:07,770
FIFTH AND D.
JOHN, I MISS ANY CALLS?
102
00:06:07,810 --> 00:06:09,250
NO CALLS, DETECTIVE.
103
00:06:09,270 --> 00:06:11,140
TRY TO STAY COOL, GREG.
104
00:06:11,180 --> 00:06:12,920
I‐I’M FINE.
105
00:06:12,940 --> 00:06:15,380
HE’S ON THE LIST
FOR SECOND GRADE.
106
00:06:15,410 --> 00:06:17,310
ANNOUNCEMENTS OUT TODAY?
107
00:06:17,350 --> 00:06:21,580
I’VE BEEN ON THE LIST FIVE TIMES
BEFORE, SO IT’S NO BIG DEAL.
108
00:06:21,620 --> 00:06:23,990
THAT SAID,
I’D PREFER NOT TO JINX IT.
109
00:06:24,020 --> 00:06:26,490
SNATCH UP THIS PARKHEARST?
110
00:06:26,520 --> 00:06:28,290
I’LL MEET YOU DOWNSTAIRS.
111
00:06:28,330 --> 00:06:31,940
DETECTIVE McDOWELL?
JUDGE EILEEN WALDEN.
112
00:06:31,960 --> 00:06:35,000
UM, CAN YOU TELL HER TO HOLD
ON ONE SEC?
113
00:06:35,030 --> 00:06:36,730
THIS YOUR FRIEND THE JUDGE?
114
00:06:36,770 --> 00:06:40,240
YEAH, EVERYTHING ELSE IS ON
HOLD‐‐ THE FOOD, CAKE.
115
00:06:40,270 --> 00:06:43,240
I’M JUST WAITING TO SEE
IF SHE’S AVAILABLE, SO...
116
00:06:43,270 --> 00:06:45,640
YOU SURE THIS
IS WHAT YOU WANT?
117
00:06:45,680 --> 00:06:48,850
YOU PLANNED THIS AWFUL FAST, AND
IT’S GONNA BE REAL SMALL.
118
00:06:48,880 --> 00:06:49,850
DOESN’T HAVE TO BE.
119
00:06:49,880 --> 00:06:51,950
OH, I DON’T WANT BIG.
120
00:06:51,980 --> 00:06:55,150
I‐I DON’T WANT VEGAS,
BUT SMALL, AT HOME,
121
00:06:55,190 --> 00:06:56,800
WITH FRIENDS‐‐ YEAH.
122
00:06:56,820 --> 00:06:58,150
THEN LET’S DO IT.
123
00:06:58,190 --> 00:07:01,120
WELL, I DON’T KNOW
IF SHE’S AVAILABLE YET.
124
00:07:01,160 --> 00:07:02,590
ANSWER THE CALL
AND FIND OUT.
125
00:07:02,630 --> 00:07:05,500
BUT THIS IS WHAT YOU WANT,
RIGHT?
126
00:07:05,530 --> 00:07:08,830
LOOK, IF THE WEDDING’S IN
A CHURCH OR A SHOE BOX,
127
00:07:08,870 --> 00:07:10,540
IT DON’T MATTER TO ME.
128
00:07:10,570 --> 00:07:12,600
I JUST WANT
THE MARRIAGE PART.
129
00:07:12,640 --> 00:07:16,050
ANDY, YOU GOT A MINUTE?
130
00:07:16,070 --> 00:07:17,470
YEAH.
131
00:07:17,510 --> 00:07:19,580
[ SIGHS ]
132
00:07:22,180 --> 00:07:23,810
[ LAUGHS ]
133
00:07:23,850 --> 00:07:25,680
EILEEN, HEY.
134
00:07:25,720 --> 00:07:28,230
HOW HAVE YOU BEEN?
135
00:07:28,250 --> 00:07:29,690
WHAT’S UP?
136
00:07:29,720 --> 00:07:32,220
JUST GOT OFF WITH
DEPUTY COMMISSIONER MUELLER‐‐
137
00:07:32,260 --> 00:07:34,370
NO DETECTIVES WORKING
IN THE SAME SQUAD.
138
00:07:34,390 --> 00:07:35,890
I KNOW THE POLICY.
139
00:07:35,930 --> 00:07:37,840
HE WAS SUPPOSED TO FIND
A WAY AROUND IT.
140
00:07:37,860 --> 00:07:39,700
MUELLER TOOK IT AS FAR
AS THE COMMISSIONER.
141
00:07:39,730 --> 00:07:41,630
REQUEST DENIED.
142
00:07:41,670 --> 00:07:45,910
WHATEVER YOU TWO DECIDE
TRANSFER‐WISE, I’LL UNDERSTAND.
143
00:07:45,940 --> 00:07:48,680
WHAT IF WE DECIDED
TO JUST GO FORWARD?
144
00:07:48,710 --> 00:07:51,220
IF I KNEW ABOUT IT,
I’D HAVE TO KICK IT UPSTAIRS.
145
00:07:51,240 --> 00:07:53,680
BUT WHAT YOU DON’T KNOW
CAN’T HURT YOU, RIGHT?
146
00:07:53,710 --> 00:07:56,380
ANDY, YOU’RE NOT GONNA GET
A PROBLEM FROM ME,
147
00:07:56,410 --> 00:07:59,380
BUT IF IT GETS OUT OF THIS
COMMAND, ONE OF YOU HAS TO GO.
148
00:07:59,420 --> 00:08:00,930
I’M SORRY.
149
00:08:07,760 --> 00:08:09,360
THANKS FOR TRYING.
150
00:08:09,390 --> 00:08:11,960
[ DOOR OPENS ]
151
00:08:28,380 --> 00:08:31,450
YOU WANT ME TO HELP YOU
BREAK THE DOOR DOWN?
152
00:08:31,480 --> 00:08:33,550
I CAN HEAR YOU IN THERE!
OPEN UP!
153
00:08:36,420 --> 00:08:37,620
[ GRUNTS ]
154
00:08:37,660 --> 00:08:40,700
SORRY.
I DON’T MOVE SO FAST.
155
00:08:40,730 --> 00:08:43,070
WE’RE LOOKING FOR
TERRY PARKHEARST.
156
00:08:43,090 --> 00:08:44,130
HE’S NOT HERE.
157
00:08:44,160 --> 00:08:45,630
YOU MIND IF WE CHECK?
158
00:08:45,660 --> 00:08:47,800
THE BUTLER WILL TAKE
YOUR COAT.
159
00:08:47,830 --> 00:08:49,200
WHO ARE YOU?
160
00:08:49,230 --> 00:08:51,730
I’M MIKE PARKHEARST,
TERRY’S BROTHER.
161
00:08:51,770 --> 00:08:53,400
WHO ARE YOU?
162
00:08:53,440 --> 00:08:54,810
DETECTIVES CLARK AND SIPOWICZ.
WHERE’S TERRY NOW?
163
00:08:54,840 --> 00:08:56,270
WHY?
164
00:08:56,310 --> 00:08:58,950
WE WANT TO TALK TO HIM.
WHEN DO YOU EXPECT HIM BACK?
165
00:08:58,980 --> 00:09:00,420
NOT SOON.
WHAT’D HE DO?
166
00:09:00,440 --> 00:09:02,240
YOU KNOW WHERE
HE MIGHT HAVE GONE?
167
00:09:02,280 --> 00:09:05,410
HE TAKES LONG DRIVES
I DON’T GO ON, SO, NO.
168
00:09:05,450 --> 00:09:09,050
NOW, WHAT DID HE DO OR YOU GET
THE HELL OUT OF HERE.
169
00:09:09,090 --> 00:09:10,930
SOMEBODY SAW HIM
NEAR A CRIME SCENE.
170
00:09:10,960 --> 00:09:12,760
WE WANT TO KNOW IF HE GOT
A LOOK AT THE PERP.
171
00:09:12,790 --> 00:09:14,460
SO YOU GENERALLY BARGE IN
ON POTENTIAL WITNESSES?
172
00:09:14,490 --> 00:09:16,760
I DON’T THINK I BUY THAT.
173
00:09:16,800 --> 00:09:19,740
COULD‐‐ COULD YOU HAND
ME THAT TOWEL?
174
00:09:19,760 --> 00:09:22,900
YOUR BROTHER BEEN HAVING
FINANCIAL TROUBLE?
175
00:09:22,930 --> 00:09:24,830
TERRY WOULDN’T DO A ROBBERY.
176
00:09:24,870 --> 00:09:26,600
HE’S QUIET.
HE READS.
177
00:09:26,640 --> 00:09:28,140
NOT YOUR GUY.
178
00:09:28,170 --> 00:09:31,340
WHY YOU SWEATING, MIKE?
SOMETHING BOTHERING YOU?
179
00:09:31,380 --> 00:09:34,150
AN ONRUSHING URINARY‐TRACT
INFECTION,
180
00:09:34,180 --> 00:09:37,080
ONE OF THE JOYS OF MY
LITTLE DEAL HERE.
181
00:09:37,120 --> 00:09:39,160
THANKS FOR YOUR CONCERN.
182
00:09:39,180 --> 00:09:40,950
YOU NEED MEDICATION?
183
00:09:40,990 --> 00:09:42,030
I GOT SOME.
184
00:09:42,050 --> 00:09:43,620
YOU IN THE SERVICE?
185
00:09:43,660 --> 00:09:45,530
ARMY.
WHAT UNIT?
186
00:09:45,560 --> 00:09:48,000
101st AIRBORNE.
SERVED IN THE GULF.
187
00:09:48,030 --> 00:09:49,270
THAT WHAT PUT YOU
IN THE CHAIR?
188
00:09:49,290 --> 00:09:50,790
LAND MINE.
189
00:09:50,830 --> 00:09:52,760
THIS IS FUN, BUT I DON’T
KNOW WHERE TERRY IS,
190
00:09:52,800 --> 00:09:54,810
AND I DON’T KNOW WHEN
HE’S GONNA BE BACK,
191
00:09:54,830 --> 00:09:57,430
BUT I DO KNOW THAT YOU ARE
LOOKING FOR THE WRONG GUY.
192
00:09:57,470 --> 00:09:59,530
CAN YOU ACCOUNT FOR HIM
THIS MORNING?
193
00:09:59,570 --> 00:10:03,840
HE WAS WITH ME FROM EARLY LAST
NIGHT TILL ABOUT 20 MINUTES AGO.
194
00:10:03,880 --> 00:10:07,220
STILL, TELL HIM TO CALL US
WHEN HE GETS IN.
195
00:10:07,250 --> 00:10:08,890
RIGHT.
196
00:10:20,220 --> 00:10:22,620
D.O.A.’s SON SAID THEY WERE
BEING SHOOK DOWN
197
00:10:22,660 --> 00:10:24,830
BY SOME THUG IN THEIR
NEIGHBORHOOD.
198
00:10:24,860 --> 00:10:27,830
SUPPOSEDLY HOOKED UP WITH
SOME ASIAN GANG‐‐ JIMMY KIM.
199
00:10:27,870 --> 00:10:30,040
WE’LL GO GRAB HIM UP.
200
00:10:30,070 --> 00:10:31,670
[ LAUGHS ]
201
00:10:31,700 --> 00:10:32,570
YOU GOT IT?
202
00:10:32,600 --> 00:10:34,900
YEAH!
SECOND GRADE, BABY!
203
00:10:34,940 --> 00:10:36,640
HOT OFF THE TELETYPE!
204
00:10:36,680 --> 00:10:38,220
WAY TO GO, GREG.
205
00:10:38,240 --> 00:10:39,880
YEAH,
GETTING PROMOTED FRIDAY.
206
00:10:39,910 --> 00:10:41,880
CONGRATULATIONS!
207
00:10:41,910 --> 00:10:45,050
YEAH, HEY, AT THIS RATE, I’LL
MAKE FIRST GRADE WHEN I’M 90.
208
00:10:45,080 --> 00:10:47,720
DON’T DOWNPLAY IT, MEDAVOY.
THIS IS A BIG DEAL.
209
00:10:47,750 --> 00:10:49,320
YOU SHOULD BE REALLY PROUD.
210
00:10:49,350 --> 00:10:51,020
THANKS.
211
00:10:51,060 --> 00:10:54,170
YOU KNOW, ACTUALLY,
I WAS THINKING LAST NIGHT,
212
00:10:54,190 --> 00:10:57,090
REGARDLESS OF WHETHER
I GOT THE PROMOTION,
213
00:10:57,130 --> 00:11:00,500
AND I STARTED TAKING STOCK OF
MY TIME ON THE JOB
214
00:11:00,530 --> 00:11:04,000
AND HOW MUCH IT’S MEANT TO ME,
AND I’LL TELL YOU,
215
00:11:04,040 --> 00:11:06,380
THE WORDS REALLY STARTED
FLOWING.
216
00:11:06,400 --> 00:11:08,100
SO I WROTE IT DOWN.
217
00:11:08,140 --> 00:11:12,010
UM, IF YOU DON’T MIND,
I’D LIKE TO READ IT TO YOU.
218
00:11:12,040 --> 00:11:14,340
HOW LONG IS THIS THING?
ANDY...
219
00:11:14,380 --> 00:11:15,940
GO AHEAD, GREG.
220
00:11:18,120 --> 00:11:22,760
"MEN AND WOMEN OF VALOR
ARE WE,
221
00:11:22,790 --> 00:11:25,400
"DEFENDING PEACE
AS BEST WE CAN,
222
00:11:25,420 --> 00:11:29,390
"AND THOUGH IT MAY NOT BE PLAIN
FOR EVERYONE TO SEE,
223
00:11:29,430 --> 00:11:33,270
"WE’RE THE LUCKIEST SONS OF
BITCHES IN THE LAND.
224
00:11:34,770 --> 00:11:39,500
FOR WHEN EVIL RIDES IN
ON HIS DARK HORSE..."
225
00:11:42,010 --> 00:11:44,280
THAT’S BEAUTIFUL,
DETECTIVE.
226
00:11:44,310 --> 00:11:45,910
IT REALLY IS, GREG.
227
00:11:45,940 --> 00:11:47,910
UH...
228
00:11:47,950 --> 00:11:49,890
I‐I’M GONNA HANG IT BY
MY DESK,
229
00:11:49,910 --> 00:11:52,350
AND YOU CAN FINISH READING
IT WHEN YOU WANT.
230
00:11:54,950 --> 00:11:57,120
ANYWAYS...
231
00:11:57,160 --> 00:11:59,400
RITA, YOU GOT A SEC?
232
00:11:59,420 --> 00:12:00,320
SURE.
233
00:12:02,990 --> 00:12:04,660
ONE MINUTE.
234
00:12:08,170 --> 00:12:09,840
COME ON.
235
00:12:09,870 --> 00:12:11,770
YOU’RE ACTING LIKE I LEFT YOU
236
00:12:11,800 --> 00:12:13,840
WITH FOUR HUNGRY CHILDREN
AND A CROP IN THE FIELD.
237
00:12:13,870 --> 00:12:15,900
HOW LONG YOU BEEN SAVING
UP THAT LINE?
238
00:12:15,940 --> 00:12:17,740
AM I MISSING OUT ON
SOMETHING HERE?
239
00:12:17,780 --> 00:12:19,450
DID WE NOT DATE FOR A WHILE,
AND IT WAS FUN,
240
00:12:19,480 --> 00:12:21,620
AND THEN IT FADED OUT,
AND WE CALLED IT OFF?
241
00:12:21,650 --> 00:12:23,590
I’M GLAD TO HEAR
IT MEANT THAT MUCH TO YOU.
242
00:12:23,620 --> 00:12:26,090
IT DID, BUT WE’VE MOVED ON,
RIGHT?
243
00:12:26,120 --> 00:12:27,660
THAT’S RIGHT.
244
00:12:27,690 --> 00:12:31,200
WHY AM I CONSTANTLY HAVING
TO WORRY IF RITA IS IN A MOOD?
245
00:12:31,220 --> 00:12:33,490
OH, MY GOD, COULD YOU BE ANY
MORE CONDESCENDING?
246
00:12:33,520 --> 00:12:35,120
IT’S TRUE,
247
00:12:35,160 --> 00:12:37,190
AND THEN AGAIN TODAY WITH THESE
LOOKS AND COMMENTS.
248
00:12:37,230 --> 00:12:39,330
I WOULDN’T HAVE MY NEW
BOYFRIEND DROP ME OFF
249
00:12:39,360 --> 00:12:41,600
IN FRONT OF A CRIME SCENE
WHEN I KNEW YOU’D BE THERE.
250
00:12:41,630 --> 00:12:43,460
I HAD HER DROP ME OFF A BLOCK
AWAY OUT OF RESPECT FOR YOU.
251
00:12:43,500 --> 00:12:45,330
OH, YOU’RE SO RESPECTFUL.
252
00:12:45,370 --> 00:12:47,640
OKAY, YOU KNOW, NEXT TIME,
I’LL HAVE HER DROP ME OFF
253
00:12:47,670 --> 00:12:49,970
SIX BLOCKS AWAY
FROM THE CRIME SCENE,
254
00:12:50,010 --> 00:12:52,370
AND I’LL WEAR A TRENCH COAT
AND GROUCHO GLASSES.
255
00:12:52,410 --> 00:12:54,310
WILL THAT MAKE
YOU FEEL BETTER?
256
00:12:54,350 --> 00:12:56,720
YOU KNOW, SOMETIMES YOU CAN
BE A REAL ASSHOLE.
257
00:12:56,750 --> 00:12:59,280
[ CHUCKLES ]
258
00:12:59,320 --> 00:13:00,830
OH...
259
00:13:12,000 --> 00:13:15,010
JIN YON KIM, 19 YEARS OLD.
HAVE A SEAT.
260
00:13:15,030 --> 00:13:16,730
I GO BY "JIMMY," SIR.
261
00:13:16,770 --> 00:13:19,740
"SUSPECT IN A SERIES OF HOME
INVASIONS,
262
00:13:19,770 --> 00:13:22,140
SUSPECT IN EXTORTING
LOCAL BUSINESSES."
263
00:13:22,170 --> 00:13:25,010
RAN WITH THE WRONG CROWD
FOR A LITTLE WHILE.
264
00:13:25,040 --> 00:13:27,540
TURNED MY LIFE AROUND.
I GO TO SUNY NOW‐‐ 4.0.
265
00:13:27,580 --> 00:13:29,750
THESE CHARGES LOOK PRETTY
RECENT TO ME,
266
00:13:29,780 --> 00:13:32,310
UNLESS YOU’RE CALLING THESE
COPS AND DETECTIVES LIARS.
267
00:13:32,350 --> 00:13:34,180
I’VE CHANGED MY LIFE, SIR.
268
00:13:34,220 --> 00:13:36,820
YOU KNOW A JUN HO SHIN,
OWNS A BODEGA ON 7th AND "C"?
269
00:13:36,860 --> 00:13:38,230
HE GOT KILLED TODAY.
270
00:13:38,260 --> 00:13:40,070
I KNOW THE BODEGA,
DON’T KNOW HIM.
271
00:13:40,090 --> 00:13:41,990
WE GOT IT ON GOOD AUTHORITY
272
00:13:42,030 --> 00:13:43,600
THAT YOU WERE TRYING TO SHAKE
HIM DOWN FOR PROTECTION MONEY.
273
00:13:43,630 --> 00:13:45,490
[ CHUCKLES ]
NO, NOT ME.
274
00:13:45,530 --> 00:13:47,530
CAN YOU ACCOUNT FOR
YOUR DAY?
275
00:13:47,570 --> 00:13:50,180
MOSTLY AT SCHOOL.
CHECK WITH MY TEACHERS.
276
00:13:50,200 --> 00:13:52,600
IF SOMETHING WENT BAD WITH
THE OWNER OF THAT STORE,
277
00:13:52,640 --> 00:13:54,350
YOU NEED TO LEVEL WITH
US NOW.
278
00:13:54,370 --> 00:13:56,270
I’M TELLING YOU,
I DIDN’T DO THIS.
279
00:13:56,310 --> 00:13:58,680
WHY DO YOU VICTIMIZE YOUR OWN
PEOPLE, JIMMY, HUH?
280
00:13:58,710 --> 00:14:00,540
’CAUSE YOU KNOW THEY WON’T
GO TO THE POLICE?
281
00:14:00,580 --> 00:14:02,280
NO.
282
00:14:02,310 --> 00:14:05,180
OR IS IT ’CAUSE YOU’VE BEEN
TREATED BAD BY THE ROUND EYE,
283
00:14:05,220 --> 00:14:07,590
SO YOU GO AFTER WHO YOU
THINK IS LOWER THAN YOU?
284
00:14:07,620 --> 00:14:09,050
NO.
285
00:14:09,090 --> 00:14:11,760
OR BECAUSE THEY EMBARRASS YOU
WITH THEIR ACCENTS?
286
00:14:11,790 --> 00:14:15,120
ARE YOU AFRAID THAT SOMEBODY
MIGHT CONFUSE YOU WITH THEM?
287
00:14:15,160 --> 00:14:18,290
OR DO YOU JUST THINK IT’S NOT A
CRIME IF IT’S YOUR OWN PEOPLE?
288
00:14:18,330 --> 00:14:19,930
I DIDN’T DO IT.
289
00:14:19,960 --> 00:14:22,100
I’M A FULL‐TIME STUDENT GETTING
STRAIGHT A’s.
290
00:14:22,130 --> 00:14:24,900
TAKE YOUR STRAIGHT A’s
AND SHOVE ’EM UP YOUR ASS.
291
00:14:24,940 --> 00:14:26,880
I’M JUST TELLING YOU
WHO I AM, SIR.
292
00:14:26,910 --> 00:14:29,620
AND DON’T CALL ME "SIR,"
YOU PHONY LITTLE PRICK!
293
00:14:29,640 --> 00:14:31,710
I WAS WITH
THE WRONG CROWD‐‐
294
00:14:31,740 --> 00:14:34,140
IF YOU DENY IT ONE MORE TIME,
YOU’RE GONNA GET HIT.
295
00:14:34,180 --> 00:14:37,150
WHATEVER THE REASON, JIMMY, YOU
NEED TO KNOW SOMETHING‐‐
296
00:14:37,180 --> 00:14:38,910
IT RUBS ME THE WRONG WAY,
297
00:14:38,950 --> 00:14:41,120
AND NOW YOU ARE GONNA FORCE
YOUR OWN PEOPLE
298
00:14:41,150 --> 00:14:43,450
TO START KEEPING GUNS
BEHIND THE COUNTER
299
00:14:43,490 --> 00:14:46,060
JUST LIKE THE DOMINICANS
HAD TO END UP DOING,
300
00:14:46,090 --> 00:14:48,790
AND ONE DAY, YOU’RE GONNA GET
YOUR BRAINS BLOWN OUT
301
00:14:48,830 --> 00:14:50,500
OR YOU’RE GONNA GET I. D.’d
302
00:14:50,530 --> 00:14:52,890
OR YOU’RE GONNA LEAVE
A FINGERPRINT SOMEWHERE,
303
00:14:52,930 --> 00:14:54,200
AND I‐‐ LOOK AT ME!
304
00:14:56,700 --> 00:14:58,500
I AM GONNA BE THE GUY
305
00:14:58,540 --> 00:15:01,180
THAT DRAGS YOU OUT OF
YOUR HOUSE IN CUFFS.
306
00:15:04,480 --> 00:15:07,020
OR MAYBE YOU END UP WITH
NOTHING.
307
00:15:08,610 --> 00:15:10,480
SAME THING YOU GOT NOW.
308
00:15:13,280 --> 00:15:16,120
YOU WON’T MAKE IT TO 21, JIMMY.
I PROMISE YOU.
309
00:15:16,150 --> 00:15:18,320
YOUR DAY‐‐
310
00:15:18,360 --> 00:15:20,400
EVERY MINUTE OF IT.
311
00:15:32,000 --> 00:15:33,640
COME ON IN.
312
00:15:33,670 --> 00:15:35,270
HOW ARE YOU, TONY?
313
00:15:35,310 --> 00:15:37,120
GREAT. YOU?
314
00:15:37,140 --> 00:15:39,680
I TRIED TO ALERT YOU
A LONG TIME AGO
315
00:15:39,710 --> 00:15:42,710
THAT THIS COMMAND
WAS OUT OF CONTROL,
316
00:15:42,750 --> 00:15:44,860
AND NOW IT’S CLEAR THAT MY
CONCERNS HAVE BEEN REALIZED.
317
00:15:44,880 --> 00:15:46,880
YOU GOT A SERIOUS PROBLEM
ON YOUR HANDS.
318
00:15:46,920 --> 00:15:48,150
NAMELY?
319
00:15:48,190 --> 00:15:50,130
I’VE HAD MY MEN SIT ON
YOUR SQUAD.
320
00:15:50,150 --> 00:15:52,150
10 TIMES, DETECTIVES
HAVE LEFT EARLY.
321
00:15:52,190 --> 00:15:54,460
15 TIMES, DETECTIVES
HAVE COME IN LATE.
322
00:15:54,490 --> 00:15:57,030
FOUR TIMES, DETECTIVES
HAVE TAKEN 2‐HOUR MEALS.
323
00:15:57,060 --> 00:16:00,330
DON’T TELL ME THEY WORE WHITE
SOCKS WHILE THEY ATE.
324
00:16:00,360 --> 00:16:02,330
AND DETECTIVE SIPOWICZ’S
CHUMMINESS
325
00:16:02,370 --> 00:16:04,380
WITH LOCAL DRUG DEALERS?
326
00:16:04,400 --> 00:16:06,370
THAT’S CALLED KEEPING
YOUR EAR TO THE GROUND.
327
00:16:06,400 --> 00:16:07,700
SO THEY’RE INFORMANTS.
328
00:16:07,740 --> 00:16:09,970
YEAH.
REGISTERED INFORMANTS?
329
00:16:10,010 --> 00:16:12,170
IF THEY WEREN’T, HE MUST HAVE
BEEN TRYING TO TURN ’EM OUT.
330
00:16:12,210 --> 00:16:14,840
YOU ALSO HAD A DETECTIVE
WHO MOONLIGHTED AS A BOUNCER
331
00:16:14,880 --> 00:16:16,580
AT A CLUB THAT SERVES
ALCOHOL.
332
00:16:16,620 --> 00:16:18,760
I’M NOT MESSING AROUND
THIS TIME, TONY,
333
00:16:18,780 --> 00:16:20,980
SO YOU MIGHT WANT TO LOSE
THE STUPID GRIN.
334
00:16:21,020 --> 00:16:23,380
THIS HAS NOTHING TO DO WITH
HOW I RUN MY SQUAD.
335
00:16:23,420 --> 00:16:24,850
THIS IS A PERSONAL VENDETTA.
336
00:16:24,890 --> 00:16:26,520
IF IT WERE ONLY THAT EASY
FOR YOU.
337
00:16:26,560 --> 00:16:28,160
I’M CALLING THE CHIEF OF
DETECTIVES,
338
00:16:28,190 --> 00:16:29,860
AND I’M LETTING HIM KNOW
IT’S OBVIOUS
339
00:16:29,890 --> 00:16:31,860
YOU’RE OUT TO GET ME
AND DETECTIVE SIPOWICZ.
340
00:16:31,900 --> 00:16:33,870
YOU WANT TO CUT TO THE CHASE
AND CALL THE CHIEF OF D’s,
341
00:16:33,900 --> 00:16:36,260
I’LL PRESENT MY CASE BACKED UP
WITH FACTUAL EVIDENCE
342
00:16:36,300 --> 00:16:38,900
OF NEGLIGENCE AND DERELICTION,
AND YOU CAN STOMP YOUR FEET
343
00:16:38,940 --> 00:16:40,950
AND CRY ABOUT HOW
YOU’RE GETTING PICKED ON.
344
00:16:40,970 --> 00:16:42,900
I GREW UP IN WASHINGTON
HEIGHTS, CAPTAIN.
345
00:16:42,940 --> 00:16:45,210
I CAN TAKE ANYTHING YOU THROW
AT ME PLUS.
346
00:16:45,240 --> 00:16:48,510
BY 5:00, I WANT ALL YOUR SIGN‐IN
AND‐OUT BOOKS, ROLL CALLS,
347
00:16:48,550 --> 00:16:50,360
AND MOVEMENT LOGS SINCE
YOU ASSUMED COMMAND.
348
00:16:50,380 --> 00:16:52,450
I’M IN THE MIDDLE
OF A HOMICIDE INVESTIGATION.
349
00:16:52,480 --> 00:16:53,110
I’LL GET TO IT
WHEN I GET TO IT.
350
00:16:54,790 --> 00:16:57,060
WHOA, WHAT’S THIS?
351
00:16:57,090 --> 00:16:58,250
I DON’T KNOW.
352
00:16:58,290 --> 00:17:00,020
HOW LONG THEY BEEN
IN THERE?
353
00:17:00,060 --> 00:17:02,060
A FEW MINUTES.
HE JUST BARRELED IN.
354
00:17:02,090 --> 00:17:03,560
IT’S TOO GARBLED.
355
00:17:03,600 --> 00:17:06,140
DON’T BE OBVIOUS ABOUT IT,
MEDAVOY.
356
00:17:06,160 --> 00:17:09,770
MY LUCK, I’M PROMOTED ONE MINUTE
AND IN CUFFS THE NEXT.
357
00:17:09,800 --> 00:17:11,030
HE’S COMING OUT.
358
00:17:11,070 --> 00:17:13,470
[ DOOR OPENS ]
359
00:17:20,440 --> 00:17:22,580
I’M GONNA NEED ACCESS TO YOUR
OLD CASE FILES,
360
00:17:22,610 --> 00:17:23,880
FOUR SPECIFICALLY.
361
00:17:23,920 --> 00:17:25,160
MY OFFICE WILL BE IN TOUCH.
362
00:17:25,180 --> 00:17:26,750
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
363
00:17:26,790 --> 00:17:29,130
MY OFFICE WILL BE IN TOUCH,
SIPOWICZ.
364
00:17:29,150 --> 00:17:31,150
STAY AVAILABLE
FOR INTERVIEWS.
365
00:17:35,030 --> 00:17:36,500
WHAT THE HELL’S UP
HIS ASS NOW?
366
00:17:36,530 --> 00:17:38,270
HE’S GOT A LIST
OF GRIEVANCES‐‐
367
00:17:38,300 --> 00:17:40,240
EXTENDED MEAL PERIODS,
LEAVING EARLY.
368
00:17:40,260 --> 00:17:42,130
WHICH OF MY CASES
IS HE TALKING ABOUT?
369
00:17:42,170 --> 00:17:43,810
WHAT HE LAID OUT TO ME,
370
00:17:43,840 --> 00:17:45,640
IT DIDN’T HAVE ANYTHING
TO DO WITH OLD CASES.
371
00:17:45,670 --> 00:17:48,670
HE SAY ANYTHING ABOUT...
FREE DRY‐CLEANING?
372
00:17:48,710 --> 00:17:51,020
NOT SPECIFICALLY.
MEANTIME‐‐ D. O. A.?
373
00:17:51,040 --> 00:17:53,840
THE KOREAN KID DIDN’T GO
FOR IT, DECENT ALIBI.
374
00:17:53,880 --> 00:17:55,780
WE’LL KEEP AN EYE ON HIM.
375
00:17:55,810 --> 00:17:58,910
LADY WHO LIVES ACROSS THE STREET
FROM THE SECOND CRIME SCENE,
376
00:17:58,950 --> 00:18:00,750
SHE DIDN’T SEE IT GO DOWN,
377
00:18:00,790 --> 00:18:03,630
BUT SHE SAW A BLACK MONTE CARLO
SCREECHING OFF.
378
00:18:03,660 --> 00:18:05,930
TERRY PARKHEARST OWNS
A BLACK MONTE CARLO.
379
00:18:05,960 --> 00:18:08,370
SO WE GOT HIM TIED TO
BOTH MURDER SCENES?
380
00:18:08,390 --> 00:18:09,930
WE GOT A LINE ON HIM?
381
00:18:09,960 --> 00:18:11,630
I CALLED HIS PLACE FIVE TIMES.
NO ANSWER.
382
00:18:11,660 --> 00:18:13,360
SET UP ON IT,
COVER THE WHOLE AREA.
383
00:18:13,400 --> 00:18:15,110
USE A TEAM FROM ANTICRIME
IF YOU NEED TO.
384
00:18:15,130 --> 00:18:16,530
THIS IS OUR GUY.
385
00:18:29,180 --> 00:18:31,010
[ SIGHS ]
386
00:18:31,050 --> 00:18:32,850
WHAT’S UP?
387
00:18:32,880 --> 00:18:35,350
BOSS GAVE ME SOME NEWS
EARLIER.
388
00:18:35,390 --> 00:18:37,000
I’VE BEEN MULLING IT OVER.
389
00:18:37,020 --> 00:18:38,720
ABOUT THIS‐‐ FRAKER?
390
00:18:38,760 --> 00:18:40,970
FROM EMPLOYEE RELATIONS,
391
00:18:40,990 --> 00:18:44,030
BUT FRAKER NOSING AROUND
MAY HAVE AN IMPACT.
392
00:18:44,060 --> 00:18:46,530
THEY DENIED OUR REQUEST.
393
00:18:46,570 --> 00:18:48,340
[ SIGHS ]
394
00:18:48,370 --> 00:18:52,340
AND I WAS ALL FOR SAYING THE
HELL WITH IT UNTIL FRAKER SHOWS.
395
00:18:52,370 --> 00:18:54,000
WELL, WE COULD PUT IT OFF
396
00:18:54,040 --> 00:18:56,370
TILL WE FIND OUT
WHAT HE’S AFTER.
397
00:18:56,410 --> 00:18:59,990
I CAN’T STAND THE IDEA OF THAT
WEASEL DICTATING MY LIFE PLANS.
398
00:19:00,010 --> 00:19:03,410
THEN WE GO AHEAD WITH IT
AND ONE OF US TRANSFERS.
399
00:19:03,450 --> 00:19:05,090
THAT’S AN OPTION.
400
00:19:05,120 --> 00:19:06,830
AND SINCE YOU’VE BEEN HERE MUCH
LONGER THAN ME‐‐
401
00:19:06,850 --> 00:19:07,880
NO‐‐
402
00:19:07,920 --> 00:19:09,220
ANDY, IT’S ALL RIGHT.
403
00:19:09,250 --> 00:19:11,490
THE OTHER OPTION IS JUST
DOING IT
404
00:19:11,520 --> 00:19:13,990
AND KEEPING OUR TRAPS SHUT,
SEE WHAT HAPPENS.
405
00:19:14,030 --> 00:19:16,100
I DON’T LIKE GOING BEHIND
THE BOSS’S BACK.
406
00:19:16,130 --> 00:19:18,000
HE ALREADY SAID IF ANY
HEAT COMES DOWN,
407
00:19:18,030 --> 00:19:19,190
IT WON’T COME FROM HIM.
408
00:19:19,230 --> 00:19:20,860
SO WE KEEP IT QUIET.
409
00:19:20,900 --> 00:19:22,800
GOOD.
410
00:19:30,910 --> 00:19:32,540
UNIT 2, BE ADVISED‐‐
411
00:19:32,580 --> 00:19:35,520
NEGATIVE RESPONSE
AT SUBJECT’S APARTMENT.
412
00:19:35,550 --> 00:19:36,820
10‐4 Unit One.
413
00:19:46,730 --> 00:19:49,570
YOU GOT PLANS AFTER WORK?
414
00:19:49,590 --> 00:19:51,690
YOU ASKING ME OUT?
415
00:19:51,730 --> 00:19:54,700
NO PLANS.
416
00:19:54,730 --> 00:19:57,530
WE’D LIKE YOU TO COME OVER
TO THE APARTMENT
417
00:19:57,570 --> 00:20:00,470
FOR A LITTLE SOMETHING‐‐
A CEREMONY, A WEDDING.
418
00:20:00,500 --> 00:20:02,740
YOU’RE KIDDING.
THAT’S GREAT.
419
00:20:02,770 --> 00:20:04,640
YEAH,
IT’S GONNA BE SMALL‐‐
420
00:20:04,680 --> 00:20:07,050
JUST THE SQUAD
AND A FEW FRIENDS.
421
00:20:07,080 --> 00:20:08,440
SO THIS IS THE REAL DEAL.
422
00:20:08,480 --> 00:20:10,050
THIS IS IT.
423
00:20:10,080 --> 00:20:12,410
JUDGE FRIEND OF CONNIE’S
IS PRESIDING.
424
00:20:12,450 --> 00:20:14,080
I’LL BE THERE.
425
00:20:14,120 --> 00:20:16,790
WE GOTTA KEEP IT UNDER WRAPS ON
ACCOUNT OF THE JOB.
426
00:20:16,820 --> 00:20:19,320
THEY COULD TORTURE ME.
I WON’T CRACK.
427
00:20:19,360 --> 00:20:22,570
SERIOUSLY, CONGRATULATIONS.
I’M REALLY HAPPY FOR YOU.
428
00:20:22,590 --> 00:20:23,990
THANKS.
429
00:20:24,030 --> 00:20:25,790
IS IT GONNA BE A PROBLEM
IF ORTIZ IS THERE?
430
00:20:25,830 --> 00:20:27,500
NOT FOR ME.
431
00:20:27,530 --> 00:20:29,770
IF SHE PUSHES YOUR BUTTONS,
ARE YOU GONNA RISE TO IT
432
00:20:29,800 --> 00:20:31,070
OR YOU GONNA LET IT SLIDE?
433
00:20:31,100 --> 00:20:32,230
I’LL RESPECT THE OCCASION.
434
00:20:32,270 --> 00:20:33,900
APPRECIATE IT.
435
00:20:33,940 --> 00:20:36,740
I’M GONNA THROW YOU A WICKED
BACHELOR PARTY.
436
00:20:36,780 --> 00:20:38,350
[ SCOFFS ]
437
00:20:38,380 --> 00:20:40,350
BLACK MONTE CARLO.
438
00:20:40,380 --> 00:20:42,510
UNIT 2, BE ADVISED‐‐
439
00:20:42,550 --> 00:20:44,360
SUBJECT JUST ENTERED THE BLOCK.
440
00:20:44,380 --> 00:20:46,110
10‐4. We got him.
441
00:20:46,150 --> 00:20:48,180
GIVE HIM A CHANCE
TO PARK THE CAR.
442
00:20:51,220 --> 00:20:53,690
WHOA, WHAT THE HELL
ARE THEY DOING?
443
00:20:53,730 --> 00:20:55,800
HE MADE ’EM.
SON OF A BITCH.
444
00:20:55,830 --> 00:20:57,400
[ TIRES SCREECHING ]
445
00:21:09,210 --> 00:21:11,020
GET OUT OF THE WAY!
MOVE IT!
446
00:21:11,040 --> 00:21:14,610
OH, COME ON, MAN!
447
00:21:14,650 --> 00:21:15,750
GO AROUND!
448
00:21:19,180 --> 00:21:22,850
OH, SON OF A BITCH!
449
00:21:22,890 --> 00:21:24,330
[ HORN HONKS ]
450
00:21:32,500 --> 00:21:35,070
WE SEARCHED THE AREA.
ANYBODY GET INJURED?
451
00:21:35,100 --> 00:21:37,230
NO, JUST SHOOK UP.
WHAT HAPPENED?
452
00:21:37,270 --> 00:21:38,870
ANTICRIME SPOOKED HIM.
453
00:21:38,900 --> 00:21:41,240
GOT ANOTHER BODEGA SHOOTING.
THE GUY WENT D. O. A.
454
00:21:41,270 --> 00:21:43,240
SAME M. O.?
SOUNDS LIKE IT.
455
00:21:43,270 --> 00:21:46,070
SON OF A BITCH MUST HAVE JUST
BEEN COMING HOME FROM DOING IT.
456
00:21:46,110 --> 00:21:48,180
HAVE McDOWELL AND ORTIZ
RESPOND.
457
00:21:48,210 --> 00:21:49,950
YOU GUYS WAIT FOR THIS ASSHOLE’S
BROTHER TO SHOW UP.
458
00:22:10,570 --> 00:22:12,330
ARAB, OWNED THE STORE.
459
00:22:12,370 --> 00:22:13,530
ROBBERY?
460
00:22:13,570 --> 00:22:15,340
NO, SAME AS THE OTHERS.
461
00:22:15,370 --> 00:22:18,370
WITNESS SAID THE PERP
WALKED IN, FIRED, WALKED OUT.
462
00:22:18,410 --> 00:22:20,410
DID HE GET A LOOK
AT THE GUY?
463
00:22:20,440 --> 00:22:21,640
NO, PERP WORE A MASK.
464
00:22:23,980 --> 00:22:26,380
LIKE WE NEED THIS.
465
00:22:26,420 --> 00:22:29,630
SAME GUY?
FIT THE PATTERN?
466
00:22:29,650 --> 00:22:31,520
YEAH.
467
00:22:31,560 --> 00:22:33,900
WHAT HAPPENED TO THE GUY
YOU WERE SITTING ON?
468
00:22:33,930 --> 00:22:36,130
WE LOST HIM.
HE MADE US IN THE STREET.
469
00:22:36,160 --> 00:22:38,230
SO WHEN I WALK BACK TO
THAT CHIEF
470
00:22:38,260 --> 00:22:40,930
AND HE ASKS WHY IT WENT WRONG,
WHAT DO I TELL HIM.
471
00:22:40,970 --> 00:22:43,270
THE GUY WRECKED THREE CARS
GETTING AWAY.
472
00:22:43,300 --> 00:22:45,970
WE GONNA MOW DOWN A BUNCH OF
PEDESTRIANS GOING AFTER HIM?
473
00:22:51,240 --> 00:22:52,910
WHAT NOW?
474
00:22:52,940 --> 00:22:54,940
I DON’T KNOW.
475
00:23:04,260 --> 00:23:06,670
HOW’D YOU AND RITA DO
ON THE CANVASS?
476
00:23:06,690 --> 00:23:09,120
NOTHING, AND I GOT WORD
FROM UNIFORM
477
00:23:09,160 --> 00:23:12,130
THAT TERRY PARKHEARST’S CAR
WAS FOUND ABANDONED.
478
00:23:12,160 --> 00:23:14,730
OUR JUDGE, EILEEN, SAID HER
JURY’S DELIBERATING,
479
00:23:14,770 --> 00:23:16,940
AND THEY ASKED THAT
THE ENTIRE TESTIMONY
480
00:23:16,970 --> 00:23:18,970
FOR THREE WITNESSES
BE READ BACK.
481
00:23:19,000 --> 00:23:20,900
SHE’S NOT GONNA BE OUT
TILL MIDNIGHT.
482
00:23:20,940 --> 00:23:23,740
SO, JUSTICE OF THE PEACE?
483
00:23:23,780 --> 00:23:26,080
IT’S GETTING LATE.
484
00:23:26,110 --> 00:23:28,480
SORRY TO EAVESDROP,
BUT HAVE YOU CONSIDERED
485
00:23:28,510 --> 00:23:30,750
A FRIEND BECOMING
A MINISTER ONLINE?
486
00:23:30,780 --> 00:23:33,450
THE UNIVERSAL CHURCH OF
TOMORROW‐‐ OR TODAY‐‐
487
00:23:33,480 --> 00:23:36,080
SOMETHING LIKE THAT‐‐
WILL ORDAIN ANYONE ONLINE.
488
00:23:36,120 --> 00:23:37,950
IT TAKES 15 MINUTES,
COSTS $10.
489
00:23:37,990 --> 00:23:39,690
AND IT’S LEGAL?
490
00:23:39,720 --> 00:23:43,160
MY FRIEND DOES WEDDINGS,
FUNERALS, BAPTISMS, ALL LEGAL.
491
00:23:43,190 --> 00:23:45,160
GREAT, LET’S DO IT.
492
00:23:45,200 --> 00:23:46,840
JOHN, WOULD YOU MIND?
493
00:23:46,870 --> 00:23:48,340
MIND WHAT?
494
00:23:48,370 --> 00:23:50,310
GETTING CERTIFIED
AND DOING THE CEREMONY.
495
00:23:50,330 --> 00:23:51,870
WE’RE DOWN
TO THE WIRE HERE,
496
00:23:51,900 --> 00:23:53,640
AND WE GOT A PSYCHO
ON THE LOOSE.
497
00:23:53,670 --> 00:23:54,570
I’M FLATTERED‐‐
498
00:23:56,240 --> 00:23:57,640
I’D BE HONORED.
499
00:23:57,680 --> 00:23:59,150
GREAT, GET GOING.
500
00:24:02,080 --> 00:24:06,780
I NEED TO USE ANTICRIME’S
COMPUTER TO GO ONLINE.
501
00:24:06,820 --> 00:24:08,520
ANYTHING AFTER I LEFT?
502
00:24:08,550 --> 00:24:10,690
YEAH, THE SAME M. O.
AND HEIGHT/WEIGHT DESCRIPTION
503
00:24:10,720 --> 00:24:12,690
AS THE OTHER TWO HOMICIDES.
504
00:24:12,720 --> 00:24:15,290
MEDAVOY AND JONES ARE SITTING ON
TERRY PARKHEARST’S PLACE
505
00:24:15,330 --> 00:24:17,400
WAITING FOR HIM
OR HIS BROTHER MIKE.
506
00:24:17,430 --> 00:24:19,460
WE GOT ANYTHING TO USE
ON THIS MIKE,
507
00:24:19,500 --> 00:24:21,470
SOMETHING TO PERSUADE HIM TO
HELP GET HIS BROTHER?
508
00:24:21,500 --> 00:24:24,330
A WOUNDED GULF WAR VET WITH NO
RECORD‐‐ NOT MUCH TO WORK WITH.
509
00:24:24,370 --> 00:24:26,000
WHAT ELSE ARE WE DOING?
510
00:24:26,040 --> 00:24:28,080
TERRY’S GOT NO PHONE TO DUMP
FOR ASSOCIATES,
511
00:24:28,110 --> 00:24:31,220
AND NO ONE IN THE BUILDING KNOWS
HIM OR WHERE HE HANGS OUT,
512
00:24:31,240 --> 00:24:33,510
SO WE’RE GONNA RUN
HIS SOCIAL SECURITY NUMBER
513
00:24:33,550 --> 00:24:34,890
AND TALK TO PAST EMPLOYERS.
514
00:24:34,910 --> 00:24:36,710
AFTERNOON.
515
00:24:36,750 --> 00:24:39,150
SIPOWICZ, CLARK.
516
00:24:39,180 --> 00:24:40,420
BARTENS.
517
00:24:40,450 --> 00:24:41,850
LET’S TALK IN THERE.
518
00:24:44,560 --> 00:24:48,700
VETERAN OR NOT, IF IT TAKES
PUTTING A THUMB ON HIS BROTHER,
519
00:24:48,730 --> 00:24:50,170
DO WHAT YOU GOTTA.
520
00:24:50,190 --> 00:24:51,530
WE NEED THIS GUY IN.
521
00:24:57,140 --> 00:24:59,540
HOW COME EVERY TIME I COME
INTO THIS SQUAD,
522
00:24:59,570 --> 00:25:01,870
I FEEL LIKE IT’S ME BACK
ON MY HEELS?
523
00:25:01,910 --> 00:25:04,350
’CAUSE YOU GOT A BAD GUY
ABOVE YOU‐‐ FRAKER.
524
00:25:04,380 --> 00:25:05,580
WHAT’S HIS PROBLEM NOW?
525
00:25:05,610 --> 00:25:07,340
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
526
00:25:07,380 --> 00:25:09,080
YOU’VE BEEN WATCHING MY GUYS
527
00:25:09,110 --> 00:25:12,050
AND ARE PREPARED
FOR A FULL‐SCALE INVESTIGATION.
528
00:25:12,080 --> 00:25:15,220
HE SAID THIS WAS SOMETHING
ONGOING, THIS INVESTIGATION?
529
00:25:15,250 --> 00:25:16,920
ONGOING FOR WEEKS.
530
00:25:16,960 --> 00:25:19,300
THERE’S NO RECENT
INVESTIGATION OF THIS SQUAD
531
00:25:19,320 --> 00:25:20,520
THAT I EVER HEARD OF.
532
00:25:20,560 --> 00:25:22,060
THEN WHAT IS THIS?
533
00:25:22,090 --> 00:25:24,360
FRAKER’S BEEN HAVING
A TOUGH TIME LATELY.
534
00:25:24,400 --> 00:25:27,540
APPARENTLY, HE WAS HAVING
AN AFFAIR WITH A SUBORDINATE,
535
00:25:27,570 --> 00:25:29,580
AND LAST WEEK,
HE GOT FOUND OUT.
536
00:25:29,600 --> 00:25:31,470
HE’S UP ON CHARGES?
537
00:25:31,500 --> 00:25:33,770
THE SUBORDINATE’S COMING IN TO
MEET WITH OUR INSPECTOR AT 3:00,
538
00:25:33,810 --> 00:25:36,450
HER AND HER LAWYER TO DISCUSS
A SEXUAL‐HARASSMENT SUIT,
539
00:25:36,470 --> 00:25:38,740
BUT AS FAR AS THE DEPARTMENT
COMING DOWN ON HIM,
540
00:25:38,780 --> 00:25:39,890
NOTHING OFFICIAL YET.
541
00:25:39,910 --> 00:25:41,540
OR MAYBE NOT AT ALL?
542
00:25:41,580 --> 00:25:44,810
HE WAS SUPPOSED TO MAKE DEPUTY
INSPECTOR THIS FRIDAY,
543
00:25:44,850 --> 00:25:46,450
BUT HE GOT PASSED OVER.
544
00:25:46,480 --> 00:25:48,380
WHAT’S GOT HIM COMING HERE?
545
00:25:48,420 --> 00:25:51,150
HE WAS ON A FAST TRACK BEFORE
HE TANGLED WITH THIS SQUAD.
546
00:25:51,190 --> 00:25:53,790
MAYBE HE’S TAKING A LAST SHOT
TO BREAK YOUR BALLS
547
00:25:53,830 --> 00:25:55,430
BEFORE HE’S SENT PACKING.
548
00:25:55,460 --> 00:25:57,830
I DON’T GOTTA STAND FOR SOME
I. A. B. ASSHOLE
549
00:25:57,860 --> 00:25:59,660
BREAKING MY BALLS FREELANCE.
550
00:25:59,700 --> 00:26:02,160
IF HE COMES IN AGAIN,
YOU GIVE ME A CALL.
551
00:26:02,200 --> 00:26:04,830
I WILL.
552
00:26:04,870 --> 00:26:08,000
[ SIGHS ]
553
00:26:17,120 --> 00:26:20,130
SO YOU HAVEN’T SPOKEN WITH YOUR
BROTHER ALL DAY, MIKE?
554
00:26:20,150 --> 00:26:22,020
NOT SINCE HE LEFT
THIS MORNING.
555
00:26:22,050 --> 00:26:23,750
YOU TOLD THE OTHER DETECTIVES
556
00:26:23,790 --> 00:26:26,020
YOU WERE WITH YOUR BROTHER
ALL NIGHT.
557
00:26:26,060 --> 00:26:29,200
BECAUSE HIM BEING WITH YOU
DURING THE TIME OF THESE MURDERS
558
00:26:29,230 --> 00:26:31,370
IS GETTING MORE AND MORE
IMPLAUSIBLE.
559
00:26:31,400 --> 00:26:33,370
YEAH?
WELL, IT’S THE TRUTH.
560
00:26:33,400 --> 00:26:36,210
PUT THE GROCERIES ON THE TABLE,
AND DON’T TAKE NOTHING.
561
00:26:36,230 --> 00:26:39,500
MIKE, WE UNDERSTAND YOU WANTING
TO COVER FOR YOUR BROTHER,
562
00:26:39,540 --> 00:26:42,280
BUT WE’RE AT A POINT NOW
WHERE IT’S NOT HELPING HIM.
563
00:26:42,310 --> 00:26:44,320
AS OPPOSED TO PUTTING
HIM IN JAIL?
564
00:26:44,340 --> 00:26:45,870
YOU NEED TO UNDERSTAND‐‐
565
00:26:45,910 --> 00:26:48,310
TIME IN JAIL AND
THE QUALITY OF THAT TIME
566
00:26:48,350 --> 00:26:50,990
DEPENDS ON THE REASON
BEHIND THESE KILLINGS.
567
00:26:51,020 --> 00:26:54,230
IF HE COULD EXPLAIN WHY HE DID
IT, HE COULD HELP HIMSELF OUT.
568
00:26:54,250 --> 00:26:56,050
LIKE WHY KOREANS AND ARABS.
569
00:26:56,090 --> 00:26:58,730
THAT GOT SOMETHING TO DO
WITH WHAT HAPPENED TO YOU?
570
00:26:58,760 --> 00:27:01,670
TERRY DIDN’T DO ANYTHING.
571
00:27:01,690 --> 00:27:04,990
YOU BEEN LIVING TOGETHER SINCE
YOU GOT BACK FROM THE WAR?
572
00:27:05,030 --> 00:27:06,360
YEAH.
573
00:27:06,400 --> 00:27:09,240
HE SEES THE DIFFICULTY
THAT YOU SUFFER.
574
00:27:09,270 --> 00:27:11,340
MAYBE YOU GOT SOME BITTERNESS
TOWARD ARABS
575
00:27:11,370 --> 00:27:13,330
THAT YOU HAVEN’T BEEN
AFRAID TO EXPRESS.
576
00:27:13,370 --> 00:27:15,970
HE TOOK ALL THIS AND WENT
ON A KILLING SPREE.
577
00:27:16,010 --> 00:27:19,380
CALL IT A MISGUIDED ATTEMPT TO
SQUARE UP WHAT HAPPENED TO YOU.
578
00:27:19,410 --> 00:27:20,980
IF THAT’S THE CASE,
579
00:27:21,010 --> 00:27:22,910
THAT’S SOMETHING THE JUDGE
NEEDS TO HEAR.
580
00:27:22,950 --> 00:27:24,260
YOU THINK I’M STUPID?
581
00:27:24,280 --> 00:27:26,180
IF YOU DON’T HELP US,
582
00:27:26,220 --> 00:27:28,760
WE’LL HAVE TO FIND HIM OURSELVES
AND MAYBE HAVE TO KILL HIM.
583
00:27:28,790 --> 00:27:30,930
HE WAS WITH ME.
584
00:27:30,960 --> 00:27:32,830
OKAY...
585
00:27:32,860 --> 00:27:35,330
HOW LONG DO YOU THINK
YOU COULD SURVIVE
586
00:27:35,360 --> 00:27:37,560
WITHOUT YOUR
VETERAN’S BENEFITS?
587
00:27:37,600 --> 00:27:39,170
YOU CAN’T STOP MY BENEFITS!
588
00:27:39,200 --> 00:27:42,170
YEAH? WELL, WE CAN HOLD
’EM UP FIVE, SIX MONTHS.
589
00:27:42,200 --> 00:27:43,770
THAT AND YOUR SOCIAL SECURITY.
590
00:27:43,800 --> 00:27:45,230
YOU GUYS ARE SICK!
591
00:27:45,270 --> 00:27:46,900
I SERVED MY COUNTRY!
592
00:27:46,940 --> 00:27:49,340
WE GOT THREE PEOPLE
MURDERED.
593
00:27:49,370 --> 00:27:51,070
WE NEED YOUR BROTHER.
594
00:27:51,110 --> 00:27:53,780
HONESTLY, I‐I DON’T KNOW
WHERE HE IS.
595
00:27:53,810 --> 00:27:56,610
YOU KNOW SOME OF THE PLACES
HE HANGS OUT?
596
00:27:56,650 --> 00:27:57,910
MAYBE A FEW.
597
00:27:57,950 --> 00:28:00,050
I’LL GIVE YOU
THE ADDRESSES.
598
00:28:00,080 --> 00:28:02,120
NO, YOU’RE COMING WITH US TO
HELP US LOOK FOR HIM.
599
00:28:02,150 --> 00:28:03,750
CAN I FINISH PUTTING UP MY
GROCERIES?
600
00:28:03,790 --> 00:28:04,820
LATER. LET’S GO.
601
00:28:16,970 --> 00:28:20,140
MEDAVOY AND JONES ARE DRIVING
AROUND WITH MIKE PARKHEARST
602
00:28:20,170 --> 00:28:21,240
LOOKING FOR TERRY.
603
00:28:21,270 --> 00:28:22,740
GOOD.
604
00:28:22,770 --> 00:28:27,940
HOW YOU HOLDING UP WITH
THE WEDDING? NERVOUS?
605
00:28:27,980 --> 00:28:29,650
NOT AT ALL.
606
00:28:29,680 --> 00:28:31,450
MAYBE A JITTER OR TWO.
607
00:28:31,480 --> 00:28:33,920
YOU’RE MARRYING
A GOOD WOMAN.
608
00:28:33,950 --> 00:28:36,450
WHAT DO YOU GOT TO
WORRY ABOUT?
609
00:28:36,490 --> 00:28:38,730
WHEN I STAND IN FRONT
OF PEOPLE
610
00:28:38,760 --> 00:28:41,000
AND I’M THE CENTER
OF ATTENTION
611
00:28:41,030 --> 00:28:43,300
AND IT’S A FORMAL‐TYPE
OCCASION,
612
00:28:43,330 --> 00:28:46,240
I TEND TO, UH, SWEAT A LOT.
613
00:28:46,260 --> 00:28:48,930
JUST WEAR AN UNDERSHIRT.
614
00:28:48,970 --> 00:28:50,740
A SITUATION LIKE THAT,
615
00:28:50,770 --> 00:28:53,430
I COULD SWEAT THROUGH
A DOWN JACKET.
616
00:28:53,470 --> 00:28:55,000
YOU’LL SEE.
617
00:28:55,040 --> 00:28:57,770
I’LL BE YOUR CORNER MAN.
I’LL HAVE A TOWEL READY.
618
00:28:57,810 --> 00:29:00,680
BRING THE SMELLING SALTS,
TOO, JUST IN CASE.
619
00:29:04,280 --> 00:29:05,510
BEAT IT.
620
00:29:11,720 --> 00:29:13,760
ALEJANDRO HERNANDEZ‐‐
THREE YEARS AGO,
621
00:29:13,790 --> 00:29:15,690
YOU PULLED HIM OUT OF HIS
APARTMENT
622
00:29:15,730 --> 00:29:17,670
WITHOUT A SCRATCH ON HIM,
AND SOMEHOW,
623
00:29:17,700 --> 00:29:19,540
BETWEEN THERE AND
THIS SQUAD,
624
00:29:19,560 --> 00:29:21,830
HE ENDED UP WITH A BUSTED LIP
AND TWO BROKEN RIBS.
625
00:29:21,870 --> 00:29:24,380
ALEJANDRO HERNANDEZ WHO RAPED
HIS 6‐YEAR‐OLD NIECE?
626
00:29:24,400 --> 00:29:25,930
HOW DID HE GET THE INJURIES,
DETECTIVE?
627
00:29:25,970 --> 00:29:27,500
SLIPPED ON A BANANA PEEL.
628
00:29:27,540 --> 00:29:29,640
YOU ABUSED HIM UNDER
COLLAR OF AUTHORITY,
629
00:29:29,670 --> 00:29:31,940
AND I’M GONNA GET HIM
TO TESTIFY TO THAT.
630
00:29:31,980 --> 00:29:34,650
ENJOY IT WHILE YOU CAN, ’CAUSE
I’M GONNA HAVE YOUR SHIELD.
631
00:29:34,680 --> 00:29:37,550
YOU WANT TO BRING UP CHARGES
ON ME, YOU GO AHEAD,
632
00:29:37,580 --> 00:29:39,980
BUT DON’T GO FOLLOWING ME
INTO THE PISSER
633
00:29:40,020 --> 00:29:42,020
AND SQUAWKING LIKE
CHICKEN LITTLE.
634
00:29:42,050 --> 00:29:43,720
YOU THINK THAT’S ALL I GOT?
635
00:29:43,760 --> 00:29:46,030
TRY TAMPERING
WITH CRIME SCENES
636
00:29:46,060 --> 00:29:48,400
AND COHABITATING WITH
A FELLOW DETECTIVE.
637
00:29:51,430 --> 00:29:54,830
LOSE YOUR VOICE, SIPOWICZ?
638
00:29:54,870 --> 00:29:58,640
I’M IN THIS ’CAUSE OF YOU,
AND YOU’RE GOING DOWN WITH ME.
639
00:29:58,670 --> 00:30:00,400
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
640
00:30:00,440 --> 00:30:03,240
YOU’RE GONE.
YOU’RE DONE.
641
00:30:10,010 --> 00:30:11,510
UH‐HUH.
642
00:30:11,550 --> 00:30:14,350
UH‐HUH. YEAH.
I GOT THAT PART.
643
00:30:14,390 --> 00:30:18,430
GREG, WHERE ARE YOU GUYS NOW?
THE BOSS IS ASKING.
644
00:30:18,460 --> 00:30:19,900
IRVIN STILL UP
IN ANTICRIME?
645
00:30:19,920 --> 00:30:21,060
I’M PRETTY SURE.
646
00:30:21,090 --> 00:30:22,290
WHAT’S HE DOING
UP THERE?
647
00:30:26,430 --> 00:30:28,260
YEAH, THANKS.
648
00:30:31,240 --> 00:30:32,740
I’M SORRY.
649
00:30:32,770 --> 00:30:35,670
I DIDN’T KNOW THAT YOU
SAW ME GET DROPPED OFF.
650
00:30:35,710 --> 00:30:38,180
I WAS RUNNING LATE,
SO I CAUGHT A RIDE.
651
00:30:38,210 --> 00:30:40,110
IF THAT HURT YOU,
I APOLOGIZE.
652
00:30:40,140 --> 00:30:42,210
YOU CAN DO WHAT YOU WANT,
JOHN.
653
00:30:42,250 --> 00:30:44,360
I DON’T WANT TO MAKE YOU
FEEL BAD,
654
00:30:44,380 --> 00:30:46,410
AND I’M NOT BEING
CONDESCENDING.
655
00:30:46,450 --> 00:30:49,520
IT’S JUST THAT I STILL CARE
ABOUT YOU, AND I RESPECT YOU,
656
00:30:49,550 --> 00:30:52,020
AND, HELL, WE WERE FRIENDS,
RIGHT?
657
00:30:52,060 --> 00:30:53,300
WEREN’T WE FRIENDS?
658
00:30:53,320 --> 00:30:55,860
WE SHOULD BE ABLE TO
WORK THIS OUT.
659
00:30:55,890 --> 00:30:59,390
THAT’S SWEET, AND I APPRECIATE
WHAT YOU’RE SAYING.
660
00:30:59,430 --> 00:31:00,760
I’LL FIGURE IT OUT.
661
00:31:02,800 --> 00:31:04,900
COME ON, CONNIE.
662
00:31:04,940 --> 00:31:06,480
WHAT ARE THEY DOING?
663
00:31:06,500 --> 00:31:08,800
STILL DRIVING HIM AROUND
LOOKING FOR TERRY.
664
00:31:08,840 --> 00:31:10,440
MIKE’S USING THE BATHROOM.
665
00:31:10,470 --> 00:31:12,440
MIKE’S NOT GONNA GIVE
UP HIS BROTHER.
666
00:31:12,480 --> 00:31:15,150
YOU GETTING A SENSE FOR TERRY’S
POSSIBLE MOTIVE ON THIS?
667
00:31:15,180 --> 00:31:17,610
HIS BROTHER WAS KILLING
AXIS‐OF‐EVIL TYPES
668
00:31:17,650 --> 00:31:20,280
TO AVENGE MIKE GETTING
PARALYZED IN DESERT STORM.
669
00:31:20,320 --> 00:31:22,480
THIS MORNING’S D. O. A. WAS
FROM SOUTH KOREA.
670
00:31:22,520 --> 00:31:24,120
WHAT AXIS ARE THEY ON?
671
00:31:24,160 --> 00:31:26,260
OBVIOUSLY, TERRY’S GOTTA
BE A LITTLE NUTS.
672
00:31:26,290 --> 00:31:27,590
HOLD ON.
WHO’S WHO?
673
00:31:27,630 --> 00:31:29,100
MIKE’S THE BROTHER IN
THE WHEELCHAIR.
674
00:31:29,130 --> 00:31:30,840
TERRY’S THE PERP.
675
00:31:30,860 --> 00:31:32,430
SO TERRY’S OUT THERE DOING
HIS OWN ETHNIC CLEANSING
676
00:31:32,460 --> 00:31:34,230
BECAUSE OF WHAT MIKE WENT
THROUGH.
677
00:31:34,270 --> 00:31:36,410
I GUESS MIKE’S RAMBLING ON
A LIST OF COMPLAINTS
678
00:31:36,430 --> 00:31:39,430
ABOUT THE GULF WAR‐‐ HAVING TO
JUMP INTO HOT DROP ZONES‐‐
679
00:31:39,470 --> 00:31:41,900
JUMPING INTO HOT DROP ZONES?
HE DIDN’T SAY THAT.
680
00:31:41,940 --> 00:31:43,100
GREG JUST SAID HE DID.
681
00:31:43,140 --> 00:31:46,110
GREG, THIS GUY SAY
THAT HE JUMPED
682
00:31:46,140 --> 00:31:49,280
INTO HOT D. Z.'s DURING
DESERT STORM?
683
00:31:49,310 --> 00:31:51,110
YOU’RE SURE?
684
00:31:51,150 --> 00:31:54,350
BRING HIS ASS IN HERE NOW.
685
00:31:54,390 --> 00:31:56,290
NO, JUST DO IT.
686
00:32:03,360 --> 00:32:06,030
HOW MANY COMBAT JUMPS
YOU MAKE IN THE GULF WAR?
687
00:32:06,060 --> 00:32:07,860
NOT IN THE MOOD
TO TELL WAR‐‐
688
00:32:07,900 --> 00:32:08,860
5? 10?
689
00:32:08,900 --> 00:32:10,670
THREE.
690
00:32:10,700 --> 00:32:13,700
THAT’S ODD, BECAUSE THERE WERE
NO COMBAT JUMPS IN THE GULF WAR.
691
00:32:13,740 --> 00:32:15,200
WHAT WAS YOUR M. O. S.?
692
00:32:15,240 --> 00:32:17,010
WHY YOU BEING DISRESPECTFUL
TO ME?
693
00:32:17,040 --> 00:32:19,010
DO YOU EVEN KNOW WHAT
IT STANDS FOR?!
694
00:32:19,040 --> 00:32:20,380
I DON’T GOTTA TAKE THIS.
695
00:32:20,410 --> 00:32:22,140
"MILITARY OCCUPATIONAL
SPECIALTY"!
696
00:32:22,180 --> 00:32:25,550
AND IF YOU WERE AN INFANTRYMAN,
YOU WOULD KNOW
697
00:32:25,580 --> 00:32:29,020
THAT YOUR MILITARY OCCUPATIONAL
SPECIALTY WAS 91‐BRAVO!
698
00:32:29,050 --> 00:32:30,390
91‐BRAVO!
699
00:32:30,420 --> 00:32:32,420
ARE YOU HAPPY NOW?!
700
00:32:35,690 --> 00:32:38,630
IT’S 11‐BRAVO, TERRY.
701
00:32:38,660 --> 00:32:40,860
THE MUG SHOT
WE WERE GOING OFF OF
702
00:32:40,900 --> 00:32:43,730
THINKING IT WAS YOUR BROTHER,
BUT, YOU KNOW.
703
00:32:43,770 --> 00:32:47,070
YOU DRAW IN THE BEARD, SOME OF
THAT LONG HAIR, THAT’S YOU.
704
00:32:47,110 --> 00:32:48,510
YOU GOT SOME BALLS.
705
00:32:48,540 --> 00:32:50,640
YEAH? YOU GOT
SCUFFED‐UP SHOES, TERRY.
706
00:32:50,680 --> 00:32:53,420
NOT ENOUGH TIME TO GET OUT OF
YOUR SUPERMAN OUTFIT
707
00:32:53,440 --> 00:32:54,410
AFTER WE CHASED YOU?
708
00:32:54,450 --> 00:32:56,250
I SERVED MY COUNTRY.
709
00:32:56,280 --> 00:32:59,310
I GAVE UP MY LEGS SO THAT YOU
COULD STAND THERE AND‐‐
710
00:32:59,350 --> 00:33:02,050
OW! WHAT THE HELL’S
YOUR PROBLEM?!
711
00:33:02,090 --> 00:33:05,700
PEOPLE WHO LIE ABOUT DOING
MILITARY SERVICE, FOR ONE!
712
00:33:05,720 --> 00:33:07,060
HELP ME UP.
713
00:33:07,090 --> 00:33:09,520
GUYS KILLING HARDWORKING
IMMIGRANTS,
714
00:33:09,560 --> 00:33:11,190
THAT ALSO GETS TO ME!
715
00:33:11,230 --> 00:33:12,830
TELL HIM TO STOP,
716
00:33:12,860 --> 00:33:16,230
YOU WANT IT TO STOP?!
STAND UP AND WALK AWAY, HUH?!
717
00:33:16,270 --> 00:33:19,510
OR JUST LIE THERE,
PRETENDING TO BE HELPLESS
718
00:33:19,540 --> 00:33:22,910
AND WE’LL SEE JUST HOW MUCH
THOSE LEGS CAN FEEL!
719
00:33:22,940 --> 00:33:26,440
GET UP. GET UP.
GET UP!
720
00:33:26,480 --> 00:33:30,460
THEY SEEM TO WE WORKING
FINE NOW, YOU SCUMBAG!
721
00:33:30,480 --> 00:33:32,780
WHAT THE HELL’S THE MATTER
WITH YOU?!
722
00:33:34,320 --> 00:33:36,920
HAVE YOU EVER TOOK CARE
OF SOMEBODY THAT WAS SICK?
723
00:33:36,960 --> 00:33:39,030
HAVE YOU EVER WIPED
SOMEBODY’S ASS?
724
00:33:39,060 --> 00:33:41,800
HAVE YOU EVER CLEANED OUT OPEN,
WEEPING BEDSORES?!
725
00:33:41,830 --> 00:33:44,400
YOU EVER TENDED TO SOMEBODY
FOR 24 HOURS A DAY?!
726
00:33:44,430 --> 00:33:46,600
AND YOU LISTEN TO HIS
ANGER ABOUT THEM,
727
00:33:46,630 --> 00:33:48,130
HIS BITTERNESS ABOUT THEM.
728
00:33:48,170 --> 00:33:49,940
THEY’RE WALKING AROUND!
HE CAN’T!
729
00:33:49,970 --> 00:33:51,300
YOUR BROTHER.
730
00:33:51,340 --> 00:33:53,140
I REVERED HIM
SINCE I WAS A KID, MAN!
731
00:33:53,170 --> 00:33:54,900
I LOOKED UP TO HIM,
732
00:33:54,940 --> 00:33:57,110
AND I FELT MY HEART TURN
INTO A ROCK WHEN HE DIED.
733
00:33:57,140 --> 00:33:59,470
YOU HAVE SOMETHING TO
DO WITH HIM DYING?
734
00:33:59,510 --> 00:34:01,910
NO, HE HAD
AN INFECTED URINARY TRACT,
735
00:34:01,950 --> 00:34:04,560
INFECTED KIDNEYS, BLOOD
POISONING.
736
00:34:04,580 --> 00:34:08,380
DID YOU DUMP HIS BODY SO YOU
COULD KEEP CASHING HIS CHECKS?
737
00:34:08,420 --> 00:34:10,320
I TOOK CARE OF HIM
FOR 10 YEARS,
738
00:34:10,350 --> 00:34:12,550
AND I DESERVED THOSE CHECKS,
AND I EARNED THOSE CHECKS!
739
00:34:12,590 --> 00:34:14,460
SO WHY’D YOU START KILLING
PEOPLE?
740
00:34:14,490 --> 00:34:18,230
IF IT WASN’T FOR THEM,
HE’D BE WALKING AROUND TODAY.
741
00:34:18,260 --> 00:34:20,500
IF IT WASN’T FOR THEM,
I’D HAVE A JOB.
742
00:34:20,530 --> 00:34:23,130
I’D HAVE A WOMAN.
I’D HAVE A LIFE.
743
00:34:23,170 --> 00:34:26,040
SO KILLING THOSE RANDOM PEOPLE
WAS SUPPOSED TO EVEN THE SCORE.
744
00:34:29,770 --> 00:34:30,840
THEY KILLED HIM.
745
00:34:32,180 --> 00:34:33,520
THEY KILLED ME.
746
00:34:34,780 --> 00:34:36,980
YOU UNDERSTAND?
747
00:34:42,850 --> 00:34:43,990
SIT DOWN.
748
00:35:02,510 --> 00:35:04,880
TOOK LONGER THAN I THOUGHT,
BUT WE’RE GOOD.
749
00:35:04,910 --> 00:35:06,110
I’M OFFICIAL.
750
00:35:06,140 --> 00:35:07,710
THAT’S GREAT, JOHN.
751
00:35:07,750 --> 00:35:08,990
6:30?
752
00:35:09,010 --> 00:35:10,880
CLOSER TO 7:00.
753
00:35:10,920 --> 00:35:12,320
SEE YOU THEN.
754
00:35:12,350 --> 00:35:14,380
SEE YOU GUYS LATER.
755
00:35:14,420 --> 00:35:18,850
UH, JUNIOR’S STILL
GETTING PARKER’S STATEMENT.
756
00:35:18,890 --> 00:35:20,520
THAT GUY’S A REAL TALKER.
757
00:35:20,560 --> 00:35:23,220
HE GIVE YOU WHERE HE DUMPED
HIS BROTHER?
758
00:35:23,260 --> 00:35:26,130
A PARK NEAR SARATOGA.
I NOTIFIED STATE POLICE.
759
00:35:26,160 --> 00:35:28,560
THEY’RE ON THEIR WAY
TO THE LOCATION.
760
00:35:28,600 --> 00:35:30,370
GOOD.
YOU HEADING OUT?
761
00:35:30,400 --> 00:35:33,200
ANTICRIME’S GONNA GET PARKER
TO CENTRAL BOOKING.
762
00:35:33,240 --> 00:35:35,150
HAVE A GOOD NIGHT.
763
00:35:35,170 --> 00:35:37,240
GOOD NIGHT, LIEUTENANT.
764
00:35:37,280 --> 00:35:39,380
GOOD NIGHT, REVEREND.
765
00:35:42,880 --> 00:35:44,310
UH...
766
00:35:44,350 --> 00:35:46,050
WE THOUGHT INVITING YOU
767
00:35:46,080 --> 00:35:49,150
MIGHT PUT YOU IN A BAD SPOT
DEPARTMENT‐WISE.
768
00:35:49,190 --> 00:35:50,200
IT WOULD.
769
00:35:50,220 --> 00:35:52,190
SO, UM...
770
00:35:52,220 --> 00:35:53,490
HAVE A NICE WEDDING.
771
00:35:53,520 --> 00:35:55,590
THANK YOU.
772
00:35:59,700 --> 00:36:01,930
I HAVE TO CHANGE.
SEE YOU SOON.
773
00:36:01,970 --> 00:36:04,010
OKAY.
774
00:36:04,040 --> 00:36:05,380
YOU COMING?
775
00:36:05,400 --> 00:36:07,440
RIGHT BEHIND YOU.
776
00:36:07,470 --> 00:36:08,540
[ SIGHS ]
777
00:36:08,570 --> 00:36:10,370
DON’T LEAVE ME HANGING.
778
00:36:10,410 --> 00:36:11,810
[ LAUGHS ]
779
00:36:17,420 --> 00:36:18,160
COME ON IN.
780
00:36:22,650 --> 00:36:24,250
WHAT’S THIS?
781
00:36:24,290 --> 00:36:26,220
TRANSFER REQUEST.
782
00:36:26,260 --> 00:36:27,470
YOURS?
783
00:36:27,490 --> 00:36:29,730
YEAH.
784
00:36:29,760 --> 00:36:31,460
ARE YOU SERIOUS?
785
00:36:31,500 --> 00:36:32,900
YEAH.
786
00:36:32,930 --> 00:36:34,600
THIS IS TOTALLY
OUT OF THE BLUE, RITA.
787
00:36:34,630 --> 00:36:36,430
I MEAN, WHY?
788
00:36:36,470 --> 00:36:38,940
I JUST WANT TO GET BACK TO
BROOKLYN, CLOSER TO HOME.
789
00:36:38,970 --> 00:36:41,440
ALL OF A SUDDEN, THE EXTRA
20‐MINUTE DRIVE GOT TO YOU?
790
00:36:41,470 --> 00:36:42,870
I GUESS SO.
791
00:36:42,910 --> 00:36:44,920
THIS HAVE ANYTHING
TO DO WITH YOU AND CLARK?
792
00:36:44,940 --> 00:36:46,140
NO.
793
00:36:46,180 --> 00:36:47,890
I CAN TALK TO HIM
IF IT DOES.
794
00:36:47,910 --> 00:36:49,310
IT DOESN’T.
795
00:36:49,350 --> 00:36:51,060
I RESPECT YOU WANTING
TO KEEP THIS PRIVATE,
796
00:36:51,080 --> 00:36:52,880
BUT, UM, IF I DON’T KNOW
WHAT’S BOTHERING YOU
797
00:36:52,920 --> 00:36:54,630
ABOUT WORKING HERE,
I CAN’T FIX IT.
798
00:36:54,650 --> 00:36:56,250
THERE’S NOTHING TO FIX.
799
00:36:56,290 --> 00:36:58,600
I’M JUST READY TO TRANSFER
TO ANOTHER SQUAD.
800
00:36:58,620 --> 00:37:00,960
I’VE REALLY ENJOYED MY TIME
WORKING FOR YOU,
801
00:37:00,990 --> 00:37:02,590
BUT I NEED A CHANGE.
802
00:37:02,630 --> 00:37:04,740
WILL YOU GIVE ME THE CHANCE
TO TALK YOU OUT OF IT?
803
00:37:04,760 --> 00:37:06,390
MY MIND’S MADE UP, LIEU.
804
00:37:06,430 --> 00:37:09,770
I’LL TELL YOU WHAT‐‐
SLEEP ON IT AT LEAST.
805
00:37:09,800 --> 00:37:14,240
IF YOU STILL WANT TO TRANSFER
TOMORROW, I’LL SIGN IT.
806
00:37:14,270 --> 00:37:16,270
OKAY.
807
00:37:18,810 --> 00:37:20,880
THANKS.
I’LL TALK TO YOU TOMORROW.
808
00:37:32,690 --> 00:37:34,760
HEY.
809
00:37:34,790 --> 00:37:36,320
HEY. BIG NIGHT.
810
00:37:36,360 --> 00:37:38,130
YEAH. [ LAUGHS ]
811
00:37:38,160 --> 00:37:40,130
ARE YOU COMING?
812
00:37:40,160 --> 00:37:42,930
UH, I’VE BEEN GOING BACK
AND FORTH ON IT,
813
00:37:42,970 --> 00:37:46,780
AND I DON’T KNOW IF I’D BE
COMPLETELY COMFORTABLE, BUT I‐‐
814
00:37:46,810 --> 00:37:48,380
IF YOU DON’T THINK YOU’D
BE COMFORTABLE,
815
00:37:48,410 --> 00:37:49,680
YOU DON’T HAVE TO COME.
816
00:37:49,710 --> 00:37:51,610
I DON’T WANT TO MAKE IT
ABOUT ME.
817
00:37:51,640 --> 00:37:52,770
IT’S YOUR NIGHT.
818
00:37:52,810 --> 00:37:54,440
DON’T WORRY ABOUT THAT.
819
00:37:54,480 --> 00:37:56,810
I JUST WOULDN’T WANT TO TAKE
ANY ATTENTION AWAY,
820
00:37:56,850 --> 00:37:59,550
’CAUSE, UM, I KNOW HE AND I
DON’T EXACTLY PUT OFF
821
00:37:59,580 --> 00:38:02,280
THE MOST POSITIVE VIBE WHEN
WE’RE AROUND EACH OTHER.
822
00:38:02,320 --> 00:38:03,890
I’M SORRY.
823
00:38:03,920 --> 00:38:06,720
I KNOW YOU’RE LOOKING OUT
FOR ME, AND I APPRECIATE IT.
824
00:38:06,760 --> 00:38:09,320
IT’S BEEN HARDER
THAN I THOUGHT.
825
00:38:10,930 --> 00:38:14,200
I GUESS I WAS REALLY,
YOU KNOW...
826
00:38:14,230 --> 00:38:16,130
IN LOVE WITH HIM...
827
00:38:16,170 --> 00:38:18,580
MORE THAN I KNEW
AT THE TIME.
828
00:38:21,040 --> 00:38:22,370
LET’S GET SOME COFFEE.
829
00:38:22,410 --> 00:38:24,350
NO, YOU GET OUT OF HERE,
OKAY?
830
00:38:24,380 --> 00:38:26,080
HAVE FUN.
ENJOY THE NIGHT.
831
00:38:26,110 --> 00:38:27,640
AND YOU’RE GONNA BE OKAY?
832
00:38:27,680 --> 00:38:30,050
YEAH, ABSOLUTELY.
833
00:38:30,080 --> 00:38:31,910
CALL ME IF YOU NEED TO TALK.
834
00:38:31,950 --> 00:38:34,250
OKAY.
835
00:38:46,970 --> 00:38:48,770
GET SIPOWICZ IN HERE.
836
00:38:48,800 --> 00:38:49,930
WHY?
837
00:38:49,970 --> 00:38:51,400
’CAUSE I SAID SO.
838
00:38:51,440 --> 00:38:53,540
HE’S GONE FOR THE NIGHT,
CAPTAIN.
839
00:38:53,570 --> 00:38:55,270
GET HIM IN HERE NOW
840
00:38:55,310 --> 00:38:57,680
OR DO YOU WANT TO GET RUNG UP
ON INSUBORDINATION?
841
00:38:57,710 --> 00:38:59,040
I CAN TRY PAGING HIM.
842
00:38:59,080 --> 00:39:00,920
YOU DO THAT.
843
00:39:04,050 --> 00:39:07,080
YOU SURE CAME ON THE JOB
AT THE RIGHT TIME, TONY.
844
00:39:07,120 --> 00:39:08,180
DID I?
845
00:39:08,220 --> 00:39:10,090
YOU KNOW WHAT THE WORD
ON YOU IS.
846
00:39:10,120 --> 00:39:11,350
I DON’T.
847
00:39:11,390 --> 00:39:13,420
IF YOU WEREN’T
A PUERTO RICAN,
848
00:39:13,460 --> 00:39:16,100
YOU WOULDN’T HAVE BEEN
PROMOTED PAST PATROLMAN.
849
00:39:16,130 --> 00:39:18,640
YOU’VE BEEN DRINKING, CAPTAIN.
THAT’S OBVIOUS.
850
00:39:18,660 --> 00:39:20,630
SO I’M GONNA CUT YOU
SOME SLACK.
851
00:39:20,670 --> 00:39:23,310
BUT YOU SURE PULLED A NUMBER
ON ME, DIDN’T YOU?
852
00:39:23,330 --> 00:39:26,200
DROPPED THAT DIME ABOUT ME
SLEEPING WITH A DETECTIVE,
853
00:39:26,240 --> 00:39:28,250
OR WAS IT SIPOWICZ
WHO RATTED ME OUT?
854
00:39:28,270 --> 00:39:30,040
I’LL GET SOMEBODY
TO TAKE YOU HOME.
855
00:39:30,070 --> 00:39:32,070
I DON’T HAVE A HOME NOW,
TONY!
856
00:39:32,110 --> 00:39:35,280
MY WIFE FOUND OUT ABOUT IT TODAY
ALONG WITH EVERYBODY ELSE,
857
00:39:35,310 --> 00:39:38,110
AND MY CLOTHES ARE APPARENTLY
ON THE FRONT LAWN.
858
00:39:38,150 --> 00:39:40,420
THEN GET A HOTEL
AND SOBER UP.
859
00:39:40,450 --> 00:39:43,550
IF YOU DO THAT, I’LL KEEP THIS
CONVERSATION BETWEEN US.
860
00:39:43,590 --> 00:39:46,990
YOU’RE GONNA DO ME FAVORS
NOW, HUH?
861
00:39:47,030 --> 00:39:48,730
WHERE’S SIPOWICZ?
862
00:39:48,760 --> 00:39:50,760
I WANT HIM IN HERE!
863
00:39:50,800 --> 00:39:53,770
CAPTAIN FRAKER, EITHER YOU LEAVE
OR I MAKE A PHONE CALL.
864
00:39:53,800 --> 00:39:56,400
OH, SO IT WAS YOU
WHO RATTED ME OUT, WASN’T IT?
865
00:39:56,430 --> 00:39:59,670
JUST LIKE YOU DID WHEN I WAS IN
UNIFORM AND YOU WERE UNDERCOVER.
866
00:39:59,700 --> 00:40:01,270
I DIDN’T THEN.
I DIDN’T NOW.
867
00:40:01,310 --> 00:40:03,110
YOU’RE A DIRTY SPIC RAT,
TONY,
868
00:40:03,140 --> 00:40:04,940
AND YOU’RE A DISGRACE
TO THIS JOB!
869
00:40:04,980 --> 00:40:07,120
OKAY, NOW YOUR OPTIONS
ARE EITHER YOU LEAVE
870
00:40:07,150 --> 00:40:08,450
OR YOU GET YOUR ASS KICKED.
871
00:40:08,480 --> 00:40:10,280
YOU RATTED ME OUT!
872
00:40:10,310 --> 00:40:12,010
WHAT’S IT GONNA BE?
873
00:40:53,420 --> 00:40:55,190
BULLET MISSED HIS HEART
AND SPINE,
874
00:40:55,230 --> 00:40:56,740
BUT HE’S GOT
A PUNCTURED LUNG.
875
00:40:56,760 --> 00:40:58,690
IS HE CONSCIOUS?
NO.
876
00:40:58,730 --> 00:41:00,200
BUT HE’S HANGING IN?
877
00:41:00,230 --> 00:41:02,360
YEAH, AND THE VITALS
ARE STABLE FOR NOW.
878
00:41:02,400 --> 00:41:04,530
DOC SAYS THEY KEEP GOING
BACK AND FORTH.
879
00:41:04,570 --> 00:41:06,300
HOW YOU HOLDING UP?
880
00:41:06,340 --> 00:41:08,410
OKAY.
881
00:41:08,440 --> 00:41:12,910
YOU DID REAL GOOD.
HE’S ONLY ALIVE BECAUSE OF YOU.
882
00:41:12,940 --> 00:41:14,840
THERE’S A LOT OF PRESS
OUT THERE.
883
00:41:14,880 --> 00:41:16,010
BRASS?
884
00:41:16,050 --> 00:41:17,360
[ SIGHS ]
885
00:41:17,380 --> 00:41:19,380
I SHOULD HEAD OUT
AND DEAL WITH IT.
886
00:41:19,420 --> 00:41:20,530
WHEN YOU’RE READY.
887
00:41:20,550 --> 00:41:23,120
YEAH.
A LITTLE WHILE.
888
00:41:26,090 --> 00:41:27,420
THE KIDS ARE OKAY?
889
00:41:27,460 --> 00:41:29,560
YEAH, MY FRIEND ANDREA’S
GOT THEM.
890
00:41:29,590 --> 00:41:32,560
WAS THERE ANYONE ELSE INVITED?
I COULD WAIT FOR THEM.
891
00:41:32,600 --> 00:41:34,740
THINK I GOT IN TOUCH
WITH EVERYONE.
892
00:41:34,770 --> 00:41:36,740
IF ANYBODY SHOWS UP,
THOUGH,
893
00:41:36,770 --> 00:41:39,530
WHY DON’T YOU LET THEM KNOW
THE WEDDING’S ON HOLD.
894
00:41:39,570 --> 00:41:41,270
TELL THEM WHY.
THANKS, JOHN.
895
00:41:48,950 --> 00:41:51,460
SO‐‐ STABLE.
896
00:41:51,480 --> 00:41:52,880
SO FAR.
65260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.