All language subtitles for Faces.Of.Deceit.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,338 --> 00:00:13,088 (dramatic music) 4 00:01:09,942 --> 00:01:13,525 (dramatic music continues) 5 00:02:14,128 --> 00:02:16,644 - Now do not say surprise until we enter the room. 6 00:02:16,644 --> 00:02:17,477 Got it? 7 00:02:17,477 --> 00:02:18,310 - I got it. 8 00:02:18,310 --> 00:02:19,208 I'm not stupid. 9 00:02:19,208 --> 00:02:20,443 - Could've fooled me. 10 00:02:20,443 --> 00:02:22,109 - Shut up. - You shut up. 11 00:02:22,109 --> 00:02:23,503 - Shut up. - You shut up. 12 00:02:23,503 --> 00:02:24,520 Let's just go. 13 00:02:24,520 --> 00:02:28,019 (soft dramatic music) 14 00:02:28,019 --> 00:02:29,269 - [Steven] Ooh. 15 00:02:30,324 --> 00:02:33,164 - You just spilled juice on my foot. 16 00:02:33,164 --> 00:02:34,595 - I'm sorry. 17 00:02:34,595 --> 00:02:35,927 - Let's just go. 18 00:02:35,927 --> 00:02:39,094 (soft dramatic music) 19 00:02:46,254 --> 00:02:47,449 On my shoes. 20 00:02:47,449 --> 00:02:48,654 - You got in my way. 21 00:02:48,654 --> 00:02:49,794 - These are new. 22 00:02:49,794 --> 00:02:51,182 - I suggest you clean them. 23 00:02:51,182 --> 00:02:52,015 - Sh. 24 00:02:52,015 --> 00:02:52,848 - Go, go, go. 25 00:02:52,848 --> 00:02:53,952 - Sh. 26 00:02:53,952 --> 00:02:55,390 - Surprise. 27 00:02:55,390 --> 00:02:57,114 - Happy anniversary, you guys. 28 00:02:57,114 --> 00:02:58,781 - Oh, morning, guys. 29 00:02:59,988 --> 00:03:01,520 - You guys remembered our anniversary? 30 00:03:01,520 --> 00:03:02,963 - Come on, mom, how could you think 31 00:03:02,963 --> 00:03:05,090 that we would forget your anniversary? 32 00:03:05,090 --> 00:03:06,490 Give us a little more credit. 33 00:03:06,490 --> 00:03:08,410 - Yeah mom, you've been dropping hints all week 34 00:03:08,410 --> 00:03:10,573 about breakfast in bed, so here it is. 35 00:03:10,573 --> 00:03:12,933 - Well I'm glad you two picked up the hints. 36 00:03:14,150 --> 00:03:16,463 - So Daddy, what did you get Mom? 37 00:03:17,410 --> 00:03:20,483 - Yeah Daddy, what did you get Mom? 38 00:03:21,694 --> 00:03:22,527 - I. 39 00:03:26,740 --> 00:03:28,857 I got you something special, baby. 40 00:03:28,857 --> 00:03:30,190 - So what is it? 41 00:03:31,654 --> 00:03:33,710 - It's over there in that top drawer. 42 00:03:33,710 --> 00:03:34,551 - It's in the drawer? 43 00:03:34,551 --> 00:03:37,133 - It's in the drawer. 44 00:03:37,133 --> 00:03:38,917 Oh, oh, oh okay. 45 00:03:38,917 --> 00:03:40,067 Hey. 46 00:03:40,067 --> 00:03:42,650 (bright music) 47 00:03:43,742 --> 00:03:44,727 - Where is it, baby? 48 00:03:44,727 --> 00:03:46,763 - [James] Baby, to the left. It should be in the back. 49 00:03:46,763 --> 00:03:47,647 - To the left. 50 00:03:47,647 --> 00:03:49,466 I don't see it. 51 00:03:49,466 --> 00:03:50,381 - Oh baby, you know what? 52 00:03:50,381 --> 00:03:51,803 I forgot I moved it. 53 00:03:51,803 --> 00:03:52,798 I'm sorry. 54 00:03:52,798 --> 00:03:53,660 It's actually under the bed. 55 00:03:53,660 --> 00:03:55,156 It should be right underneath me. 56 00:03:55,156 --> 00:03:58,216 It should be right here right underneath me. 57 00:03:58,216 --> 00:03:59,049 - Under the bed. 58 00:03:59,049 --> 00:03:59,882 Under the bed. 59 00:03:59,882 --> 00:04:01,457 (bright music) 60 00:04:01,457 --> 00:04:04,177 - [Bria] To the left by the shoe. 61 00:04:04,177 --> 00:04:05,086 - [Steven] No, I think that's a shoe. 62 00:04:05,086 --> 00:04:07,213 - [Bria] By the umbrella. 63 00:04:07,213 --> 00:04:09,796 (bright music) 64 00:04:12,919 --> 00:04:14,327 - You're messing. 65 00:04:14,327 --> 00:04:15,977 Are you giving me the run around? 66 00:04:16,990 --> 00:04:18,560 Okay, because I don't have time for this. 67 00:04:18,560 --> 00:04:20,172 You know I need my present. 68 00:04:20,172 --> 00:04:22,234 - [James] Okay, baby. 69 00:04:22,234 --> 00:04:24,031 You see, what had happened was- 70 00:04:24,031 --> 00:04:24,910 - No, no, no, no. 71 00:04:24,910 --> 00:04:29,910 Dr. Ronald Kelly the third, you better have something for me 72 00:04:30,240 --> 00:04:32,780 or this doctor's gonna need a doctor. 73 00:04:32,780 --> 00:04:34,680 - Baby, just calm down, okay, and have some breakfast. 74 00:04:34,680 --> 00:04:36,140 - No, I don't want breakfast. 75 00:04:36,140 --> 00:04:36,973 - Calm down. 76 00:04:36,973 --> 00:04:38,130 - Don't tell me to calm down. 77 00:04:38,130 --> 00:04:41,520 - Dad, would you please give it to her before she has a cow. 78 00:04:41,520 --> 00:04:42,490 - What's going on here? 79 00:04:42,490 --> 00:04:45,058 - Baby, breakfast in bed, okay. 80 00:04:45,058 --> 00:04:46,161 Come on. 81 00:04:46,161 --> 00:04:46,994 - No. 82 00:04:46,994 --> 00:04:47,998 - Just eat a little breakfast 83 00:04:47,998 --> 00:04:49,725 and I promise I'll give it to you. 84 00:04:49,725 --> 00:04:50,558 I promise. 85 00:04:50,558 --> 00:04:51,391 - [Meagan] No. 86 00:04:51,391 --> 00:04:52,791 - Please. 87 00:04:52,791 --> 00:04:53,624 Please. 88 00:04:53,624 --> 00:04:54,696 - [Steven] Please, Mom, please. 89 00:04:54,696 --> 00:04:57,958 Pretty, pretty please with cherries on top. 90 00:04:57,958 --> 00:05:00,876 - Breakfast in bed, come on. 91 00:05:00,876 --> 00:05:01,815 - Fine. 92 00:05:01,815 --> 00:05:04,194 (bright music) 93 00:05:04,194 --> 00:05:05,027 Just a little. 94 00:05:05,027 --> 00:05:06,115 - Come on, son. 95 00:05:06,115 --> 00:05:08,300 (bright music) 96 00:05:08,300 --> 00:05:09,133 - Here you go. 97 00:05:09,133 --> 00:05:10,663 Hope you enjoy your breakfast. 98 00:05:10,663 --> 00:05:13,963 (bright music) 99 00:05:13,963 --> 00:05:16,848 - Mm, that looks good, too. 100 00:05:16,848 --> 00:05:18,399 - [Steven] Have a strawberry. 101 00:05:18,399 --> 00:05:19,366 - [Bria] It looks delicious. 102 00:05:19,366 --> 00:05:21,866 - [Steven] I cooked it myself. 103 00:05:23,440 --> 00:05:25,533 - It tastes good? 104 00:05:25,533 --> 00:05:27,032 - Yeah. 105 00:05:27,032 --> 00:05:28,647 - You got something. 106 00:05:28,647 --> 00:05:30,064 Might wanna wipe. 107 00:05:31,850 --> 00:05:33,787 - Oh my God. 108 00:05:33,787 --> 00:05:34,883 - Ha, ha, ha. 109 00:05:34,883 --> 00:05:35,716 - You didn't. 110 00:05:35,716 --> 00:05:36,549 Baby, you didn't. 111 00:05:36,549 --> 00:05:37,382 - Yes, I did. 112 00:05:37,382 --> 00:05:38,465 There you go. 113 00:05:43,470 --> 00:05:44,757 - Oh, babe. 114 00:05:44,757 --> 00:05:46,654 That's beautiful, yes. 115 00:05:46,654 --> 00:05:47,497 Thank you. 116 00:05:47,497 --> 00:05:48,440 - You're welcome. 117 00:05:48,440 --> 00:05:49,628 Now baby, how could you ever think 118 00:05:49,628 --> 00:05:51,945 I would forget our anniversary? 119 00:05:51,945 --> 00:05:54,197 - You had me going for a little bit. 120 00:05:54,197 --> 00:05:55,947 It's beautiful, babe. 121 00:05:57,014 --> 00:05:59,537 I love it, I love it, I love it. 122 00:05:59,537 --> 00:06:00,370 - You love it? 123 00:06:00,370 --> 00:06:03,397 - I love it and I love you. 124 00:06:03,397 --> 00:06:04,814 - And I love you. 125 00:06:07,220 --> 00:06:08,387 - Oh my god. 126 00:06:08,387 --> 00:06:11,220 - Okay, this is our cue to bounce. 127 00:06:15,392 --> 00:06:17,642 - Honey, where the kids go? 128 00:06:19,060 --> 00:06:24,060 (crickets chirping) (dog barking) 129 00:06:29,983 --> 00:06:30,875 Hey, hey, hey, hey. 130 00:06:30,875 --> 00:06:32,432 Y'all cut that out. 131 00:06:32,432 --> 00:06:33,416 We don't wanna be late. 132 00:06:33,416 --> 00:06:36,083 - [Meagan] Don't worry about it. 133 00:06:36,942 --> 00:06:38,643 - You look beautiful, babe. 134 00:06:38,643 --> 00:06:41,193 - [Meagan] Aw thanks, babe. 135 00:06:41,193 --> 00:06:42,026 - Ew. 136 00:06:43,982 --> 00:06:45,520 - Hush, boy. 137 00:06:45,520 --> 00:06:46,673 - All right, I want you to make sure 138 00:06:46,673 --> 00:06:48,960 that all of these doors are locked 139 00:06:48,960 --> 00:06:51,273 and Steven, you're going to bed at nine. 140 00:06:51,273 --> 00:06:53,370 - Aw mom, can I stay up late? 141 00:06:53,370 --> 00:06:54,860 - Steven, you heard your mother. 142 00:06:54,860 --> 00:06:56,260 Nine o'clock is bed time. 143 00:06:56,260 --> 00:06:57,093 - Fine. 144 00:06:57,093 --> 00:06:59,590 I'm just gonna lie in bed and not close my eyes. 145 00:06:59,590 --> 00:07:00,446 - Whatever. 146 00:07:00,446 --> 00:07:02,030 Look, the dinner's in the oven. 147 00:07:02,030 --> 00:07:02,863 Just make sure you- 148 00:07:02,863 --> 00:07:04,760 - Mom, I got this. 149 00:07:04,760 --> 00:07:06,840 You guys go and have a good time. 150 00:07:06,840 --> 00:07:08,723 I will go and get your coats for you. 151 00:07:10,230 --> 00:07:12,590 - Steven, is there a problem? 152 00:07:12,590 --> 00:07:16,200 - Yes, you treat me like I'm five sending me to bed at nine. 153 00:07:16,200 --> 00:07:17,470 - Watch your tone. 154 00:07:17,470 --> 00:07:19,230 - Here you go, Mom. 155 00:07:19,230 --> 00:07:20,898 Very elegant. 156 00:07:20,898 --> 00:07:21,863 Here you go, Steven. 157 00:07:23,013 --> 00:07:24,830 - I don't need these. 158 00:07:24,830 --> 00:07:25,663 - Hey, hey, Steven. 159 00:07:25,663 --> 00:07:27,123 - Here you go, Dad. 160 00:07:28,549 --> 00:07:29,600 - [Steven] You don't have to suck up to them. 161 00:07:29,600 --> 00:07:30,593 - Shut up. 162 00:07:31,705 --> 00:07:32,538 Very GQ. 163 00:07:33,788 --> 00:07:35,490 - You know, if I wasn't in my right mind, 164 00:07:35,490 --> 00:07:37,113 I'd think this child is trying to get rid of us. 165 00:07:37,113 --> 00:07:38,840 - Are you serious? 166 00:07:38,840 --> 00:07:40,100 I love you guys, okay. 167 00:07:40,100 --> 00:07:43,700 I just want you guys to go out and have a great anniversary. 168 00:07:43,700 --> 00:07:46,983 I mean, what else would somebody want for their parents? 169 00:07:48,580 --> 00:07:49,413 - Are you ready, baby? 170 00:07:49,413 --> 00:07:50,246 - Mm hm. 171 00:07:53,310 --> 00:07:56,000 And don't forget call me if you need anything, okay? 172 00:07:56,000 --> 00:07:58,650 - [Bria] You'll be the first person I call. 173 00:07:58,650 --> 00:07:59,483 - Besides 911. 174 00:07:59,483 --> 00:08:00,490 - [Bria] Shut up. 175 00:08:00,490 --> 00:08:01,530 - I love you. 176 00:08:01,530 --> 00:08:03,430 - [Bria] Love you, too. 177 00:08:03,430 --> 00:08:04,930 - I love you, Steven. 178 00:08:04,930 --> 00:08:06,686 - I love you. - All right, love you guys. 179 00:08:06,686 --> 00:08:07,611 - [Bria] Bye. 180 00:08:07,611 --> 00:08:10,560 - And be good and don't forget to feed the dog, all right. 181 00:08:10,560 --> 00:08:11,393 - Yes. 182 00:08:15,830 --> 00:08:17,810 Okay Steven, time for bed. 183 00:08:17,810 --> 00:08:19,800 - No, Mom said I go to bed at nine. 184 00:08:19,800 --> 00:08:21,943 - No, you're not because I have plans. 185 00:08:22,970 --> 00:08:23,803 - You're trying to call up your friends 186 00:08:23,803 --> 00:08:25,470 and have a party, aren't you? 187 00:08:25,470 --> 00:08:26,598 - No, I'm not. 188 00:08:26,598 --> 00:08:28,666 - Then why do you have your phone out? 189 00:08:28,666 --> 00:08:31,150 - Look, why don't you go into the kitchen, 190 00:08:31,150 --> 00:08:32,980 make yourself a big bowl of ice cream 191 00:08:32,980 --> 00:08:34,700 with chocolate syrup and lots of sprinkles, 192 00:08:34,700 --> 00:08:37,389 take into your room, play video games. 193 00:08:37,389 --> 00:08:38,890 - I'm not buying it. 194 00:08:38,890 --> 00:08:41,570 Look, I know your game and this is gonna cost you 195 00:08:41,570 --> 00:08:42,730 or I will call mom and dad 196 00:08:42,730 --> 00:08:44,500 and tell them about your little party. 197 00:08:44,500 --> 00:08:45,790 - Fine, 10 bucks. 198 00:08:45,790 --> 00:08:47,113 Take it or leave it. 199 00:08:48,680 --> 00:08:50,487 - Please, that ain't crap. 200 00:08:50,487 --> 00:08:52,843 $25 and I stay up until 12. 201 00:08:55,650 --> 00:08:57,400 - Take it, you little extortionist. 202 00:08:57,400 --> 00:08:59,600 - You better not be shortchanging me either. 203 00:09:02,276 --> 00:09:03,890 Good doing business with you. 204 00:09:03,890 --> 00:09:04,723 - Get out of here. 205 00:09:04,723 --> 00:09:06,550 I don't want you creeping on my friends. 206 00:09:06,550 --> 00:09:07,383 - Whatever. 207 00:09:07,383 --> 00:09:08,340 They're losers anyways. 208 00:09:08,340 --> 00:09:09,265 Goodnight. 209 00:09:09,265 --> 00:09:10,848 - Goodnight, loser. 210 00:09:19,210 --> 00:09:20,043 Hey, Kennedy. 211 00:09:21,454 --> 00:09:23,760 Yes, they're gone. 212 00:09:23,760 --> 00:09:25,793 Yes, I got the little weasel asleep. 213 00:09:27,660 --> 00:09:29,350 Just get everybody together, please. 214 00:09:29,350 --> 00:09:31,653 I will give you your money when you get here. 215 00:09:32,961 --> 00:09:34,365 โ™ช Crazy every time your phone ring โ™ช 216 00:09:34,365 --> 00:09:36,031 โ™ช Jealousy's insane โ™ช โ™ช Blame it on your booty โ™ช 217 00:09:36,031 --> 00:09:37,190 โ™ช Can't control what I'm feeling โ™ช 218 00:09:37,190 --> 00:09:39,711 โ™ช Why am I so caught up in the world with how you doing โ™ช 219 00:09:39,711 --> 00:09:41,234 โ™ช You the only thing I think about โ™ช 220 00:09:41,234 --> 00:09:43,394 โ™ช How you doing โ™ช โ™ช Do we need to take it further โ™ช 221 00:09:43,394 --> 00:09:44,514 โ™ช Titles kind of elude me โ™ช 222 00:09:44,514 --> 00:09:46,666 โ™ช Gucci bag new with the chip โ™ช 223 00:09:46,666 --> 00:09:48,697 - I'm so proud of Bria. 224 00:09:48,697 --> 00:09:50,113 - So am I. 225 00:09:50,113 --> 00:09:51,315 - She's a good girl. 226 00:09:51,315 --> 00:09:53,391 - She's maturing tremendously. 227 00:09:53,391 --> 00:09:54,300 - Go 'head, Bria. 228 00:09:54,300 --> 00:09:56,175 Let's hear your juicy secret. 229 00:09:56,175 --> 00:09:59,947 - Well, I was thinking about wearing this for Evan. 230 00:09:59,947 --> 00:10:01,430 - [Girls] Ooh. 231 00:10:01,430 --> 00:10:02,347 - Go, girl. 232 00:10:03,243 --> 00:10:06,167 - Girl, your parents are gonna kill you. 233 00:10:06,167 --> 00:10:08,060 - Not if you keep your big mouth shut. 234 00:10:08,060 --> 00:10:09,090 - Exactly. 235 00:10:09,090 --> 00:10:11,190 - He is going to lose his mind. 236 00:10:11,190 --> 00:10:14,443 - And lose all his respect for you at the same time. 237 00:10:15,350 --> 00:10:17,770 - Exactly why did I invite you to this party? 238 00:10:17,770 --> 00:10:19,647 - Because I paid for all the food. 239 00:10:19,647 --> 00:10:23,470 And by the way, all y'all heifers owe me $10.58 a piece. 240 00:10:24,336 --> 00:10:27,904 Come on, cough it up, before I start cutting. 241 00:10:27,904 --> 00:10:30,821 (girls chattering) 242 00:10:35,430 --> 00:10:36,800 - [Man] Hey, you got a light? 243 00:10:36,800 --> 00:10:38,263 - Sorry man, I don't smoke. 244 00:10:38,263 --> 00:10:39,410 - [Man] I said do you have a light? 245 00:10:39,410 --> 00:10:40,375 - No, man. 246 00:10:40,375 --> 00:10:41,446 - God, oh my God. 247 00:10:41,446 --> 00:10:42,610 Please just take my purse. 248 00:10:42,610 --> 00:10:44,130 - Please don't hurt us. 249 00:10:44,130 --> 00:10:44,966 Take what you want, okay. 250 00:10:44,966 --> 00:10:45,957 - [Man] Get that necklace, get it. 251 00:10:45,957 --> 00:10:47,102 - No, no, please. 252 00:10:47,102 --> 00:10:50,352 No, I just got that for my anniversary. 253 00:10:51,517 --> 00:10:52,653 No, wait. 254 00:10:52,653 --> 00:10:53,486 Please not this. 255 00:10:53,486 --> 00:10:55,513 Please God, no. 256 00:10:55,513 --> 00:10:57,590 (gun firing) 257 00:10:57,590 --> 00:10:59,108 - Oh my God, Meagan. 258 00:10:59,108 --> 00:10:59,941 Meagan. 259 00:11:02,621 --> 00:11:03,454 No. 260 00:11:04,751 --> 00:11:07,773 (soft dramatic music) 261 00:11:07,773 --> 00:11:09,390 Come on, baby, baby. 262 00:11:09,390 --> 00:11:11,890 Come on, baby, please make it. 263 00:11:12,900 --> 00:11:15,256 Love you, baby, no. 264 00:11:15,256 --> 00:11:16,089 No. 265 00:11:16,928 --> 00:11:17,950 Meagan. 266 00:11:17,950 --> 00:11:20,710 Baby, don't die on me, please. 267 00:11:20,710 --> 00:11:21,543 Help. 268 00:11:21,543 --> 00:11:23,597 Somebody call the police. 269 00:11:23,597 --> 00:11:24,905 Don't die on me. 270 00:11:24,905 --> 00:11:25,898 Hang in there. 271 00:11:25,898 --> 00:11:27,481 Meagan, talk to me. 272 00:11:28,367 --> 00:11:29,422 Meagan. 273 00:11:29,422 --> 00:11:30,745 Baby, don't die. 274 00:11:30,745 --> 00:11:31,987 Please don't die on me, baby. 275 00:11:31,987 --> 00:11:33,831 Please, Meagan. 276 00:11:33,831 --> 00:11:35,498 Hang in there. 277 00:11:35,498 --> 00:11:37,081 Meagan, talk to me. 278 00:11:38,235 --> 00:11:39,458 Baby. 279 00:11:39,458 --> 00:11:41,119 Baby. 280 00:11:41,119 --> 00:11:41,952 Meagan. 281 00:11:42,937 --> 00:11:44,104 Baby, wake up. 282 00:11:45,220 --> 00:11:46,053 No. 283 00:11:47,215 --> 00:11:48,924 Please, baby. 284 00:11:48,924 --> 00:11:49,787 Baby. 285 00:11:49,787 --> 00:11:51,169 (soft dramatic music) 286 00:11:51,169 --> 00:11:52,002 No. 287 00:11:54,019 --> 00:11:54,852 Help. 288 00:11:55,762 --> 00:11:56,595 God, no. 289 00:11:58,861 --> 00:11:59,694 Why? 290 00:12:01,709 --> 00:12:02,776 Baby. 291 00:12:02,776 --> 00:12:03,609 Meagan. 292 00:12:06,386 --> 00:12:07,571 God. 293 00:12:07,571 --> 00:12:10,321 (sirens blaring) 294 00:12:15,807 --> 00:12:18,350 - Mr. Kelly, I just need to ask you a few more questions. 295 00:12:18,350 --> 00:12:20,120 - Look, enough with the questions. 296 00:12:20,120 --> 00:12:22,490 Shouldn't you be out there looking for the killers? 297 00:12:22,490 --> 00:12:25,030 - We're doing everything we can to find them, Mr. Kelly. 298 00:12:25,030 --> 00:12:27,283 Can you describe what the assailants were wearing? 299 00:12:28,500 --> 00:12:29,333 - Yeah. 300 00:12:31,970 --> 00:12:32,913 Black hoodies. 301 00:12:34,600 --> 00:12:36,810 I couldn't see their faces. 302 00:12:36,810 --> 00:12:38,390 It was dark, you know. 303 00:12:38,390 --> 00:12:39,990 Everything happened so fast. 304 00:12:39,990 --> 00:12:40,823 - I understand. 305 00:12:41,690 --> 00:12:42,780 How many were present? 306 00:12:42,780 --> 00:12:43,613 - It was two. 307 00:12:44,852 --> 00:12:45,783 Enough with these questions, man. 308 00:12:45,783 --> 00:12:47,393 Just go find the damn killers. 309 00:12:48,300 --> 00:12:50,500 - Mr. Kelly, I understand you're grieving, 310 00:12:50,500 --> 00:12:52,100 but I need to ascertain as much information 311 00:12:52,100 --> 00:12:54,380 as possible to find the assailants. 312 00:12:54,380 --> 00:12:55,420 Can you just work with me? 313 00:12:55,420 --> 00:12:56,253 - Whatever, man. 314 00:12:56,253 --> 00:12:57,086 Sure, sure. 315 00:12:58,490 --> 00:13:01,093 - So you said they took a necklace from your wife, right? 316 00:13:02,150 --> 00:13:03,620 - Yeah. 317 00:13:03,620 --> 00:13:04,970 It was an anniversary gift. 318 00:13:06,120 --> 00:13:07,220 - Can you describe it? 319 00:13:09,106 --> 00:13:12,056 - It was a diamond necklace that draped down from her neck. 320 00:13:14,790 --> 00:13:15,800 - Thanks. 321 00:13:15,800 --> 00:13:17,320 We'll alert all the pawn shops in the area 322 00:13:17,320 --> 00:13:18,570 to keep a lookout for it. 323 00:13:19,410 --> 00:13:21,110 - I'll take it from here, officer. 324 00:13:23,770 --> 00:13:25,673 Kelly, I'm Detective Jackson. 325 00:13:26,552 --> 00:13:27,850 I just wanna tell you that I'm sorry 326 00:13:27,850 --> 00:13:29,050 to hear about your wife. 327 00:13:29,940 --> 00:13:31,353 - Thank you. 328 00:13:31,353 --> 00:13:35,610 I mean, Detective is there any new clues, anything? 329 00:13:35,610 --> 00:13:37,200 You guys got anything? 330 00:13:37,200 --> 00:13:39,090 - No, but don't worry. 331 00:13:39,090 --> 00:13:41,640 We do have Chicago finest surveying the crime area. 332 00:13:42,540 --> 00:13:43,483 - Chicago finest. 333 00:13:43,483 --> 00:13:44,530 - Yeah. 334 00:13:44,530 --> 00:13:46,380 - Well I feel a whole lot better now. 335 00:13:47,240 --> 00:13:49,260 - Mr. Kelly, I am sorry about your loss, 336 00:13:49,260 --> 00:13:50,800 but we can do without sarcasm. 337 00:13:50,800 --> 00:13:51,723 - Do you blame me? 338 00:13:53,000 --> 00:13:56,030 You guys can't even fix the gang violence here in this city. 339 00:13:56,030 --> 00:13:56,897 - We're doing the best we can, Mr. Kelly. 340 00:13:56,897 --> 00:13:58,633 - Well it's not good enough. 341 00:14:00,100 --> 00:14:01,928 These gangs are ruining our city. 342 00:14:01,928 --> 00:14:03,160 (phone ringing) 343 00:14:03,160 --> 00:14:04,839 And now my Meagan is dead. 344 00:14:04,839 --> 00:14:06,470 - Excuse me one moment. 345 00:14:06,470 --> 00:14:07,303 Jackson. 346 00:14:08,600 --> 00:14:09,433 Yeah. 347 00:14:11,022 --> 00:14:13,600 (radio chattering) 348 00:14:13,600 --> 00:14:15,180 - Hey Jackson, we just got a tip 349 00:14:15,180 --> 00:14:16,710 that it was gang initiation night. 350 00:14:16,710 --> 00:14:17,604 - Hold on. 351 00:14:17,604 --> 00:14:19,320 Give me one moment. 352 00:14:19,320 --> 00:14:22,410 - You guys need a tip to know that it was gang related? 353 00:14:22,410 --> 00:14:24,630 - [Officer] Mr. Kelly, I promise we'll find those bastards. 354 00:14:24,630 --> 00:14:27,320 - Well I hope you find those bastards before I do. 355 00:14:27,320 --> 00:14:30,447 - [Jackson] Look hey, we just got an APB on those suspects. 356 00:14:30,447 --> 00:14:32,397 Hopefully we'll get something. 357 00:14:34,110 --> 00:14:35,504 - I doubt it. 358 00:14:35,504 --> 00:14:37,002 I doubt it. 359 00:14:37,002 --> 00:14:39,090 You know what you guys should be doing? 360 00:14:39,090 --> 00:14:40,540 You should be surveilling the neighborhood 361 00:14:40,540 --> 00:14:41,880 to see if you can find some guys, 362 00:14:41,880 --> 00:14:44,870 crazies running around here with black hoodies on. 363 00:14:44,870 --> 00:14:47,043 - I've already taken care of that, Mr. Kelly. 364 00:14:48,780 --> 00:14:50,380 - So what you want me to do, hm? 365 00:14:51,624 --> 00:14:54,060 Just go home and wait for your phone call, huh? 366 00:14:54,060 --> 00:14:56,010 - [Jackson] I'm afraid so, Mr. Kelly. 367 00:14:56,010 --> 00:14:58,410 Look, we can't do anything until we find a lead. 368 00:14:59,760 --> 00:15:00,593 I'm truly sorry. 369 00:15:01,810 --> 00:15:02,983 We'll be in touch. 370 00:15:13,031 --> 00:15:15,752 โ™ช It's some Moet in the appletinis โ™ช 371 00:15:15,752 --> 00:15:18,783 โ™ช For some strange reason, man, I'm seeing bikinis โ™ช 372 00:15:18,783 --> 00:15:21,900 (girls laughing) 373 00:15:21,900 --> 00:15:23,983 - And did you see her hair? 374 00:15:23,983 --> 00:15:25,376 It looked a hot mess. 375 00:15:25,376 --> 00:15:27,200 (girls laughing) 376 00:15:27,200 --> 00:15:28,033 - I know. 377 00:15:28,033 --> 00:15:29,359 It looked like a chemistry experiment 378 00:15:29,359 --> 00:15:31,269 exploded all over her head. 379 00:15:31,269 --> 00:15:34,154 (girls laughing) 380 00:15:34,154 --> 00:15:36,987 - Wait, I have the same hairstyle. 381 00:15:38,151 --> 00:15:40,968 - And it looks really good on you, Britt. 382 00:15:40,968 --> 00:15:42,839 - Yeah, yeah. 383 00:15:42,839 --> 00:15:44,434 - Sh, you hear that? 384 00:15:44,434 --> 00:15:47,303 Somebody's coming. 385 00:15:47,303 --> 00:15:50,470 (soft dramatic music) 386 00:16:08,872 --> 00:16:09,967 - Hey, Dad. 387 00:16:09,967 --> 00:16:11,000 - Hey, Mr. Kelly. 388 00:16:11,000 --> 00:16:12,470 - Hi, Mr. Kelly. 389 00:16:12,470 --> 00:16:14,603 - We were just studying. 390 00:16:14,603 --> 00:16:16,186 - Hey guys, listen. 391 00:16:18,019 --> 00:16:21,088 I have to talk to Bria alone. 392 00:16:21,088 --> 00:16:22,870 You can see yourselves out. 393 00:16:22,870 --> 00:16:25,106 - [Girl 1] Yes, sir. 394 00:16:25,106 --> 00:16:25,939 - Yeah. 395 00:16:27,461 --> 00:16:28,294 Bye, Mr. Kelly. 396 00:16:28,294 --> 00:16:29,127 - [Girl 2] Bye. 397 00:16:29,127 --> 00:16:31,099 - [Girl 3] Bye, Mr. Kelly. - [Girl 4] Bye, Mr. Kelly. 398 00:16:31,099 --> 00:16:33,041 - [Girl 5] Bye, Mr. Kelly. 399 00:16:33,041 --> 00:16:34,476 - [Girl 6] Bye, Mr. Kelly. 400 00:16:34,476 --> 00:16:35,309 - All right. 401 00:16:35,309 --> 00:16:38,770 Look Mr. Kelly, I didn't have anything to do with this. 402 00:16:38,770 --> 00:16:40,650 I told them it was a horrible idea, 403 00:16:40,650 --> 00:16:43,950 but if I were you, I would check in the bag. 404 00:16:49,140 --> 00:16:50,930 - Dad, I know what this looks like, 405 00:16:50,930 --> 00:16:52,730 but we really were studying. 406 00:16:52,730 --> 00:16:54,130 Please don't listen to them. 407 00:16:56,270 --> 00:16:57,323 - That's okay, baby. 408 00:16:59,620 --> 00:17:00,453 Bria- 409 00:17:00,453 --> 00:17:02,920 - Dad, I know what you're gonna say. 410 00:17:02,920 --> 00:17:04,650 I'm grounded for three months. 411 00:17:04,650 --> 00:17:06,190 No video games. 412 00:17:06,190 --> 00:17:07,030 No cellphone. 413 00:17:07,030 --> 00:17:07,863 No friends. 414 00:17:07,863 --> 00:17:08,867 No computer. 415 00:17:08,867 --> 00:17:12,573 Which is a lot better than what Mom would give me but. 416 00:17:14,770 --> 00:17:19,770 - Baby, I need to talk to you about your mother. 417 00:17:20,060 --> 00:17:21,190 - Where is Mom? 418 00:17:21,190 --> 00:17:23,600 Dad, what's wrong? 419 00:17:23,600 --> 00:17:24,823 You're scaring me. 420 00:17:26,460 --> 00:17:27,970 What about her? 421 00:17:27,970 --> 00:17:29,140 Where is she? 422 00:17:29,140 --> 00:17:30,423 You guys left together. 423 00:17:31,400 --> 00:17:34,297 Dad, why are you crying? 424 00:17:34,297 --> 00:17:36,714 (soft music) 425 00:17:39,691 --> 00:17:41,516 - Your mother is gone. 426 00:17:41,516 --> 00:17:42,562 - Gone, gone? 427 00:17:42,562 --> 00:17:43,395 Gone where? 428 00:17:43,395 --> 00:17:44,603 You guys left together. 429 00:17:47,610 --> 00:17:48,875 - Bria, she's dead. 430 00:17:48,875 --> 00:17:51,292 (soft music) 431 00:17:52,752 --> 00:17:54,335 - No, she can't be. 432 00:17:56,109 --> 00:17:57,859 No Dad, you're lying. 433 00:17:58,718 --> 00:18:00,237 She can't be dead. 434 00:18:00,237 --> 00:18:01,397 She can't be dead. 435 00:18:01,397 --> 00:18:03,059 - I'm not lying, baby. 436 00:18:03,059 --> 00:18:04,603 I'm so sorry. 437 00:18:06,010 --> 00:18:08,509 I tried to stop him, baby. 438 00:18:08,509 --> 00:18:10,117 I couldn't help her. 439 00:18:10,117 --> 00:18:11,976 I'm so sorry. 440 00:18:11,976 --> 00:18:16,893 (girl crying) (soft music) 441 00:18:20,934 --> 00:18:23,770 I tried to stop him, baby. 442 00:18:23,770 --> 00:18:25,672 I wish it was me. 443 00:18:25,672 --> 00:18:27,505 - How did this happen? 444 00:18:28,900 --> 00:18:29,993 - She was shot. 445 00:18:31,770 --> 00:18:32,853 They killed her. 446 00:18:34,210 --> 00:18:36,043 - This was gang related, wasn't it? 447 00:18:37,254 --> 00:18:39,671 (soft music) 448 00:18:41,010 --> 00:18:42,643 - Police seem to think so. 449 00:18:43,567 --> 00:18:46,377 (soft music) 450 00:18:46,377 --> 00:18:50,370 - So, we move all the way out here to get away 451 00:18:50,370 --> 00:18:52,733 from that stuff and this happens? 452 00:18:56,921 --> 00:18:59,921 - You know this was home for Meagan. 453 00:19:02,830 --> 00:19:04,760 She loved this city. 454 00:19:04,760 --> 00:19:07,177 (soft music) 455 00:19:10,500 --> 00:19:12,443 - So what are we supposed to do? 456 00:19:13,950 --> 00:19:16,053 - [James] We're gonna pray to God. 457 00:19:16,053 --> 00:19:17,578 - [Bria] She can't be dead. 458 00:19:17,578 --> 00:19:19,078 She can't be dead. 459 00:19:20,385 --> 00:19:21,385 We need her. 460 00:19:23,557 --> 00:19:25,217 She can't be dead. 461 00:19:25,217 --> 00:19:27,634 (soft music) 462 00:19:32,495 --> 00:19:35,162 (pensive music) 463 00:19:42,057 --> 00:19:44,920 - On behalf of the Kelly family, 464 00:19:44,920 --> 00:19:46,540 we would like to thank each and every one of you 465 00:19:46,540 --> 00:19:48,993 for coming out today to celebrate Meagan's life. 466 00:19:51,606 --> 00:19:54,213 Meagan was a lot of things to a lot of people. 467 00:19:55,670 --> 00:19:57,643 She was also a grade school teacher. 468 00:19:58,560 --> 00:20:01,863 So we think today would be befitting 469 00:20:01,863 --> 00:20:03,923 to have some of the students 470 00:20:03,923 --> 00:20:06,190 from Beaker Elementary come up 471 00:20:06,190 --> 00:20:09,620 and say a few kind of words about their teacher 472 00:20:09,620 --> 00:20:11,663 that they call Mrs. Kelly. 473 00:20:12,970 --> 00:20:17,510 - At first, I wasn't gonna come up here 474 00:20:18,590 --> 00:20:22,530 because I was scared, but my mother told me 475 00:20:22,530 --> 00:20:24,530 that I was coming up here no matter what 476 00:20:25,580 --> 00:20:29,800 because Mrs. Kelly always stood up for me 477 00:20:30,830 --> 00:20:32,410 when people started bullying me 478 00:20:32,410 --> 00:20:34,727 because I was in special need classes. 479 00:20:35,760 --> 00:20:37,690 She was the first teacher to step out, 480 00:20:37,690 --> 00:20:39,140 forcing them to stop. 481 00:20:39,140 --> 00:20:40,633 Most people don't know this, 482 00:20:41,677 --> 00:20:45,780 but when my family was going through hard times financially, 483 00:20:45,780 --> 00:20:46,860 she helped us out 484 00:20:50,574 --> 00:20:53,537 and she never asked us to pay her back. 485 00:20:54,734 --> 00:20:57,363 That's just the kind of teacher Mrs. Kelly was. 486 00:20:58,660 --> 00:21:01,680 She loved her students unconditionally 487 00:21:02,763 --> 00:21:04,590 and we loved her right back. 488 00:21:07,934 --> 00:21:09,127 We'll never forget you. 489 00:21:10,090 --> 00:21:12,394 Rest in peace, Mrs. Kelly. 490 00:21:12,394 --> 00:21:15,061 (pensive music) 491 00:21:19,870 --> 00:21:23,224 - The Shelter for the Battered Women of Chicago 492 00:21:23,224 --> 00:21:27,050 would like to present this certificate of appreciation 493 00:21:27,050 --> 00:21:29,220 to the Kelly family on behalf 494 00:21:29,220 --> 00:21:31,213 of Meagan's tireless work ethics. 495 00:21:38,890 --> 00:21:42,900 Meagan helped us raise over $150,000 496 00:21:48,340 --> 00:21:51,160 for victims of domestic violence 497 00:21:52,903 --> 00:21:56,063 and homeless children and women. 498 00:21:58,489 --> 00:22:01,200 It's because of her that we're able 499 00:22:01,200 --> 00:22:03,960 to save so many lives. 500 00:22:03,960 --> 00:22:08,643 She would truly, truly be missed. 501 00:22:13,212 --> 00:22:14,045 - Go on. 502 00:22:14,045 --> 00:22:15,462 You can do it. 503 00:22:15,462 --> 00:22:18,765 - I would personally like to thank everyone 504 00:22:18,765 --> 00:22:22,403 for saying such beautiful words about my daughter, 505 00:22:25,544 --> 00:22:28,240 but we can't forget about the elephant 506 00:22:28,240 --> 00:22:29,853 that's sitting in the room. 507 00:22:31,490 --> 00:22:34,500 My daughter was gunned down 508 00:22:34,500 --> 00:22:37,693 on the streets of Chicago like an animal. 509 00:22:40,204 --> 00:22:41,353 And for what? 510 00:22:42,840 --> 00:22:44,283 Material things? 511 00:22:45,260 --> 00:22:50,260 We have got to come together and take back our city 512 00:22:50,840 --> 00:22:53,283 from these thugs and gang members. 513 00:22:55,320 --> 00:22:57,753 Every time I turn on the news, 514 00:22:58,860 --> 00:23:03,860 I see someone being shot down my gang members and thugs. 515 00:23:03,960 --> 00:23:05,873 It has to stop. 516 00:23:07,426 --> 00:23:10,183 And it has to stop today. 517 00:23:10,183 --> 00:23:13,350 (soft dramatic music) 518 00:23:17,766 --> 00:23:19,266 - My mama's right. 519 00:23:21,660 --> 00:23:24,473 It is time for us to take a stand for justice. 520 00:23:27,550 --> 00:23:30,490 It's time for us to join hands in unity 521 00:23:31,690 --> 00:23:36,690 to fight the criminals that are ruining Chicago. 522 00:23:37,100 --> 00:23:40,070 (soft dramatic music) 523 00:23:40,070 --> 00:23:44,847 - Today, it is my daughter who's being memorialized. 524 00:23:47,720 --> 00:23:51,041 Tomorrow, it could easily be yours. 525 00:23:51,041 --> 00:23:54,208 (soft dramatic music) 526 00:23:58,936 --> 00:23:59,769 - Amen. 527 00:23:59,769 --> 00:24:02,936 (soft dramatic music) 528 00:24:11,270 --> 00:24:12,103 You know what? 529 00:24:13,554 --> 00:24:15,163 All lives matter. 530 00:24:17,745 --> 00:24:19,162 All lives matter. 531 00:24:21,157 --> 00:24:22,926 All lives matter. 532 00:24:22,926 --> 00:24:26,093 (soft dramatic music) 533 00:24:33,642 --> 00:24:36,309 (pensive music) 534 00:24:38,550 --> 00:24:40,110 - I don't mean to be rude, 535 00:24:40,110 --> 00:24:43,223 but was there a reason why you called me in today? 536 00:24:44,500 --> 00:24:46,330 - Well first let me say this. 537 00:24:46,330 --> 00:24:50,880 I believe you are the finest surgeon on my staff today 538 00:24:52,200 --> 00:24:54,413 and I really appreciate the hard work 539 00:24:54,413 --> 00:24:56,283 that you've done in the past for us. 540 00:24:57,517 --> 00:24:58,460 - Well, thank you. 541 00:24:58,460 --> 00:24:59,753 Thank you so much. 542 00:25:01,190 --> 00:25:04,040 But why do I feel like you're about to drop a bomb on me? 543 00:25:08,120 --> 00:25:11,273 - I do have some news that's a bit unsettling. 544 00:25:13,830 --> 00:25:14,663 - Go 'head. 545 00:25:14,663 --> 00:25:15,523 Lay it on me. 546 00:25:16,650 --> 00:25:17,483 - Well. 547 00:25:18,600 --> 00:25:21,163 After reviewing this year's physical report, 548 00:25:23,960 --> 00:25:28,130 the board of directors has realized they're gonna have 549 00:25:28,130 --> 00:25:30,760 to make some tough decisions, 550 00:25:30,760 --> 00:25:33,270 which of course means budget cuts. 551 00:25:33,270 --> 00:25:34,870 - So what does that mean for me? 552 00:25:38,374 --> 00:25:41,393 - One of the budget cuts. 553 00:25:42,760 --> 00:25:45,483 They're asking to layoff four doctors. 554 00:25:47,585 --> 00:25:49,740 - And I assume that I'm one of them. 555 00:25:50,833 --> 00:25:52,715 - Yeah, I'm afraid so. 556 00:25:52,715 --> 00:25:55,382 (pensive music) 557 00:25:59,077 --> 00:26:03,380 - You know my life keeps getting better. 558 00:26:03,380 --> 00:26:08,380 - Have you ever thought about relocating outside of Chicago? 559 00:26:10,267 --> 00:26:11,917 - I never gave that much thought. 560 00:26:12,900 --> 00:26:15,970 - The reason I ask, I have an associate. 561 00:26:15,970 --> 00:26:18,493 A dear friend in Atlanta. 562 00:26:19,710 --> 00:26:22,900 He's opening up a new hospital and he reached out to me 563 00:26:22,900 --> 00:26:25,483 looking for a new head surgeon. 564 00:26:26,380 --> 00:26:28,940 It's just calling out your name 565 00:26:30,106 --> 00:26:30,939 and if you're interested, 566 00:26:30,939 --> 00:26:32,933 I'd be happy to put in a good word for you. 567 00:26:35,506 --> 00:26:38,423 - You know, I don't know right now. 568 00:26:39,320 --> 00:26:40,900 Yeah, I have to talk to my children 569 00:26:40,900 --> 00:26:43,220 and at least get their opinion about this. 570 00:26:45,280 --> 00:26:47,449 But can you give me a few days to think about it? 571 00:26:47,449 --> 00:26:48,380 - Of course. 572 00:26:48,380 --> 00:26:49,213 Absolutely, we will. 573 00:26:49,213 --> 00:26:52,100 We'll talk again in a few days. 574 00:26:52,100 --> 00:26:53,020 - Okay. 575 00:26:53,020 --> 00:26:53,853 Thank you. 576 00:26:53,853 --> 00:26:55,052 - Thanks, James. 577 00:26:55,052 --> 00:26:56,917 - [James] Thank you. 578 00:26:56,917 --> 00:26:59,500 (man laughing) 579 00:27:04,490 --> 00:27:05,520 - Wow, Dad. 580 00:27:05,520 --> 00:27:08,250 I still can't believe you let us eat all of this junk food. 581 00:27:08,250 --> 00:27:09,290 - Me either. 582 00:27:09,290 --> 00:27:11,740 - Well believe it, kiddos, 'cause that's how I roll. 583 00:27:11,740 --> 00:27:13,840 - Oh Dad, would you please stop? 584 00:27:13,840 --> 00:27:14,673 - What? 585 00:27:14,673 --> 00:27:16,755 Your old man is cool. 586 00:27:16,755 --> 00:27:17,588 - No, you're not. 587 00:27:17,588 --> 00:27:19,614 - Your friends seem to think so. 588 00:27:19,614 --> 00:27:20,447 - Like who? 589 00:27:20,447 --> 00:27:21,480 - Remember Jennifer? 590 00:27:21,480 --> 00:27:24,460 She thought I was the coolest dad in the whole wide world. 591 00:27:24,460 --> 00:27:26,590 - Daddy, she just wanted you to buy her 592 00:27:26,590 --> 00:27:28,260 that stupid bag of candy. 593 00:27:28,260 --> 00:27:29,230 Let's face it. 594 00:27:29,230 --> 00:27:30,650 You got played, old man. 595 00:27:30,650 --> 00:27:33,034 - You got played hard, Dad. 596 00:27:33,034 --> 00:27:34,170 - Whatever, I still got game. 597 00:27:34,170 --> 00:27:35,287 I don't know what y'all talking about. 598 00:27:35,287 --> 00:27:37,787 - Lord, would you please stop? 599 00:27:39,196 --> 00:27:40,029 - It's okay, Dad. 600 00:27:40,029 --> 00:27:40,917 I think you're cool. 601 00:27:40,917 --> 00:27:42,185 - That's what I'm talking about. 602 00:27:42,185 --> 00:27:43,153 That's my boy. - You would. 603 00:27:43,153 --> 00:27:43,986 - You know what? 604 00:27:43,986 --> 00:27:47,977 One slice of coconut cream pie for my boy Steven. 605 00:27:50,230 --> 00:27:52,406 - So Dad, lay it on us. 606 00:27:52,406 --> 00:27:53,850 - What are you talking about? 607 00:27:53,850 --> 00:27:55,230 - Well usually you force all 608 00:27:55,230 --> 00:27:56,700 that healthy crap down our throats. 609 00:27:56,700 --> 00:28:00,100 Now you're giving us pie, chips, soda. 610 00:28:00,100 --> 00:28:00,933 What's the deal? 611 00:28:02,020 --> 00:28:04,997 - Well I guess I do kind of have an ulterior motive. 612 00:28:04,997 --> 00:28:05,830 - I knew it. 613 00:28:05,830 --> 00:28:06,747 What is it? 614 00:28:07,758 --> 00:28:09,409 - Well I lost my job today. 615 00:28:09,409 --> 00:28:10,242 - What? 616 00:28:11,546 --> 00:28:12,379 - Yeah. 617 00:28:12,379 --> 00:28:14,540 - So does that mean that we're gonna be poor now? 618 00:28:14,540 --> 00:28:15,440 - No, no, son. 619 00:28:15,440 --> 00:28:16,562 We're gonna be just fine. 620 00:28:16,562 --> 00:28:17,395 Just fine. 621 00:28:17,395 --> 00:28:18,895 Don't you worry 'bout a thing, okay? 622 00:28:18,895 --> 00:28:21,249 - Good because I am accustomed to a certain lifestyle 623 00:28:21,249 --> 00:28:23,466 and I am not prepared to lose it. 624 00:28:23,466 --> 00:28:24,541 - Me too. 625 00:28:24,541 --> 00:28:27,557 - But the good news is I've just been offered an opportunity 626 00:28:27,557 --> 00:28:30,627 to be the head surgeon at another hospital. 627 00:28:30,627 --> 00:28:32,603 - Dad, why didn't you start off with that before? 628 00:28:32,603 --> 00:28:33,983 I can't believe you're actually 629 00:28:33,983 --> 00:28:35,591 gonna run an entire hospital. 630 00:28:35,591 --> 00:28:37,340 - Yes, that's a blessing, right? 631 00:28:37,340 --> 00:28:39,193 - So how much more money does it pay? 632 00:28:39,193 --> 00:28:40,026 - Really? 633 00:28:40,026 --> 00:28:42,429 - None of your business, Mr. Wall Street. 634 00:28:42,429 --> 00:28:44,300 - Can't blame a guy for trying. 635 00:28:44,300 --> 00:28:46,120 - Well, does this mean that we're gonna have 636 00:28:46,120 --> 00:28:48,151 to change houses and schools? 637 00:28:48,151 --> 00:28:49,484 - Yes. 638 00:28:49,484 --> 00:28:50,854 And yes. 639 00:28:50,854 --> 00:28:52,877 - This is a dream come true. 640 00:28:52,877 --> 00:28:54,910 I've always wanted to go to a private school. 641 00:28:54,910 --> 00:28:57,691 - And I could use a bigger room. 642 00:28:57,691 --> 00:29:01,033 - Well, there's only one catch. 643 00:29:01,033 --> 00:29:02,055 - Uh oh. 644 00:29:02,055 --> 00:29:03,138 - What is it? 645 00:29:04,031 --> 00:29:06,491 - The job is in Atlanta. 646 00:29:06,491 --> 00:29:08,826 - Like Atlanta, Georgia? 647 00:29:08,826 --> 00:29:10,120 - Yes. 648 00:29:10,120 --> 00:29:11,786 - That's so far away. 649 00:29:11,786 --> 00:29:13,330 - I know, baby girl, but this is such 650 00:29:13,330 --> 00:29:14,713 a great opportunity for me. 651 00:29:15,612 --> 00:29:18,416 - But Chicago's our home. 652 00:29:18,416 --> 00:29:19,494 - I know, baby. 653 00:29:19,494 --> 00:29:21,040 I know. 654 00:29:21,040 --> 00:29:22,392 But just think about it like this. 655 00:29:22,392 --> 00:29:26,090 I mean, you'll be able to make new friends. 656 00:29:26,090 --> 00:29:27,690 Do all those things that you always wanted 657 00:29:27,690 --> 00:29:29,577 to do in Atlanta and even more. 658 00:29:33,793 --> 00:29:35,463 Bria, are you okay? 659 00:29:36,340 --> 00:29:38,350 - I know this is a great opportunity and all, 660 00:29:38,350 --> 00:29:42,269 but I just feel like if we leave Chicago, 661 00:29:42,269 --> 00:29:44,672 we'll be leaving behind Mom. 662 00:29:44,672 --> 00:29:46,520 - Baby girl. 663 00:29:46,520 --> 00:29:50,920 Meagan will always be in our hearts and our memories. 664 00:29:50,920 --> 00:29:53,320 We're never leaving home without her. 665 00:29:53,320 --> 00:29:54,513 Ever, okay? 666 00:29:55,370 --> 00:29:56,907 - Okay. 667 00:29:56,907 --> 00:30:00,600 - And besides, I think Meagan would love for us 668 00:30:00,600 --> 00:30:03,230 to take advantage of this opportunity. 669 00:30:03,230 --> 00:30:04,790 God has blessed us with it. 670 00:30:06,330 --> 00:30:09,298 - So, guess we're moving to Atlanta. 671 00:30:09,298 --> 00:30:12,009 - We're gonna move to Atlanta, guys. 672 00:30:12,009 --> 00:30:14,330 - And I get to find me a southern belle. 673 00:30:14,330 --> 00:30:15,863 - You're worse than him. 674 00:30:17,617 --> 00:30:20,200 (upbeat music) 675 00:30:25,481 --> 00:30:27,610 Dad, please don't forget about the meeting 676 00:30:27,610 --> 00:30:29,439 with the realtor today. 677 00:30:29,439 --> 00:30:30,937 - Okay, baby girl, I promise I won't. 678 00:30:30,937 --> 00:30:34,060 - Good because I'm sick of living in this hotel. 679 00:30:34,060 --> 00:30:35,420 - Me too. 680 00:30:35,420 --> 00:30:37,999 - Steven, you know you can't wear that shirt to school. 681 00:30:37,999 --> 00:30:39,345 - Why not? 682 00:30:39,345 --> 00:30:40,750 - 'Cause your school has a dress code. 683 00:30:40,750 --> 00:30:41,583 You know this. 684 00:30:42,470 --> 00:30:45,620 - Well, I think a dress code is stupid. 685 00:30:45,620 --> 00:30:47,040 - Fine, just get it changed please. 686 00:30:47,040 --> 00:30:49,589 - Dad, you worry about yourself 687 00:30:49,589 --> 00:30:51,728 and I'll take care of Steven. 688 00:30:51,728 --> 00:30:53,883 Okay Steven, go change your shirt. 689 00:30:55,460 --> 00:30:56,650 - What about breakfast? 690 00:30:56,650 --> 00:30:59,640 - You'll get breakfast when you're done changing. 691 00:30:59,640 --> 00:31:01,306 - [Steven] Fine. - I'm not gonna be late 692 00:31:01,306 --> 00:31:02,847 on my first day of school because of you. 693 00:31:04,377 --> 00:31:06,560 - That's the spirit, baby girl. 694 00:31:06,560 --> 00:31:09,570 - I'm just trying to make the best out of a bad situation. 695 00:31:09,570 --> 00:31:11,360 - [Weatherman] Rain is expected later today. 696 00:31:11,360 --> 00:31:12,713 - What's so funny? 697 00:31:14,417 --> 00:31:15,811 - Nothing. 698 00:31:15,811 --> 00:31:17,480 Just thinking about how happy Meagan would be 699 00:31:17,480 --> 00:31:18,773 if she was here with us. 700 00:31:18,773 --> 00:31:21,606 - I think she's looking down on us smiling, 701 00:31:21,606 --> 00:31:23,609 wishing us the best. 702 00:31:23,609 --> 00:31:25,263 - [Weatherman] Live at the weather center, 703 00:31:25,263 --> 00:31:26,903 I'm WSB meteorologist. 704 00:31:26,903 --> 00:31:29,112 - Man, I hate this shirt. 705 00:31:29,112 --> 00:31:30,075 - Well get used to it 706 00:31:30,075 --> 00:31:32,243 because you're gonna be wearing it a long time. 707 00:31:34,158 --> 00:31:35,966 - Steven, you look fine. 708 00:31:35,966 --> 00:31:38,573 Bria, what are you doing? 709 00:31:38,573 --> 00:31:40,373 - Making sure my hair and makeup look good 710 00:31:40,373 --> 00:31:41,320 for the first day of school. 711 00:31:41,320 --> 00:31:42,446 - [James] You look beautiful, baby girl. 712 00:31:42,446 --> 00:31:44,181 Come on, let's go. 713 00:31:44,181 --> 00:31:45,764 We're already late. 714 00:31:54,690 --> 00:31:56,733 - [Akira] Please, call me Akira. 715 00:31:56,733 --> 00:31:57,910 - Nice to meet you, Akira. 716 00:31:57,910 --> 00:31:59,060 Please, call me James. 717 00:31:59,060 --> 00:32:00,447 - Oh okay, James. 718 00:32:00,447 --> 00:32:01,983 Let's go take a look. 719 00:32:01,983 --> 00:32:03,480 - Well I surely hope the inside is 720 00:32:03,480 --> 00:32:05,000 as beautiful as the outside. 721 00:32:05,000 --> 00:32:05,833 - Oh yes. 722 00:32:07,330 --> 00:32:08,430 And if you come right this way, 723 00:32:08,430 --> 00:32:10,760 we have our open concept kitchen 724 00:32:10,760 --> 00:32:13,670 that looks out to your formal living room. 725 00:32:13,670 --> 00:32:14,503 - [James] Oh my God. 726 00:32:14,503 --> 00:32:15,893 I love this oak. 727 00:32:16,951 --> 00:32:19,401 - [Akira] Yeah, you can see everything from here. 728 00:32:21,120 --> 00:32:22,603 Isn't this beautiful? 729 00:32:24,810 --> 00:32:27,230 And you have a gas stove as well. 730 00:32:27,230 --> 00:32:28,900 - Wow, look at this. 731 00:32:28,900 --> 00:32:32,340 My kids would absolutely love this. 732 00:32:32,340 --> 00:32:33,590 - [Akira] Isn't it great? 733 00:32:34,960 --> 00:32:35,793 - Yes. 734 00:32:35,793 --> 00:32:38,130 Does the furniture come with the house? 735 00:32:38,130 --> 00:32:40,614 - I can always try to work it into the offer. 736 00:32:40,614 --> 00:32:42,630 - That would be great. 737 00:32:42,630 --> 00:32:43,860 - Oh, but I'm sure your wife would like 738 00:32:43,860 --> 00:32:45,403 to add her own touches, right? 739 00:32:46,450 --> 00:32:47,850 - It's just me and the kids. 740 00:32:49,669 --> 00:32:53,883 Unfortunately my wife, she passed away about six months ago. 741 00:32:54,860 --> 00:32:57,830 - Oh, I'm really sorry. 742 00:32:57,830 --> 00:32:58,663 - You're fine. 743 00:32:58,663 --> 00:33:00,270 You had no way of knowing that. 744 00:33:00,270 --> 00:33:03,403 - True but I'm sure it's still quite painful for you though. 745 00:33:04,260 --> 00:33:05,493 - Yes, yes, it is. 746 00:33:06,782 --> 00:33:08,973 But we moved here to start anew. 747 00:33:09,930 --> 00:33:11,563 - Sometimes change can be good. 748 00:33:12,500 --> 00:33:14,390 At least it was for me. 749 00:33:14,390 --> 00:33:15,700 - Yes. 750 00:33:15,700 --> 00:33:17,260 Sounds like you have a story. 751 00:33:17,260 --> 00:33:19,160 - Don't we all have a story to tell? 752 00:33:19,160 --> 00:33:20,360 - Yes. 753 00:33:20,360 --> 00:33:21,900 So what's yours? 754 00:33:21,900 --> 00:33:25,380 - Well, I moved to Atlanta, got my real estate license, 755 00:33:25,380 --> 00:33:27,400 and now I'm selling beautiful houses like this 756 00:33:27,400 --> 00:33:28,953 to great people like yourself. 757 00:33:30,060 --> 00:33:32,650 - Well so far you're doing a wonderful job. 758 00:33:32,650 --> 00:33:33,680 - Thank you, thank you. 759 00:33:33,680 --> 00:33:35,240 - So can I see the rest of it? 760 00:33:35,240 --> 00:33:36,500 - Oh sure, as you wish. 761 00:33:36,500 --> 00:33:37,333 Come right this way. 762 00:33:37,333 --> 00:33:38,166 After me. 763 00:33:39,734 --> 00:33:42,830 Right over here we'll go up these stairs. 764 00:33:42,830 --> 00:33:44,573 We have the rest of the bedrooms. 765 00:33:45,680 --> 00:33:46,513 So that's it. 766 00:33:46,513 --> 00:33:47,720 What'd you think? 767 00:33:47,720 --> 00:33:49,190 - I absolutely love it. 768 00:33:49,190 --> 00:33:50,321 Modern furniture. 769 00:33:50,321 --> 00:33:52,410 Granite countertops. 770 00:33:52,410 --> 00:33:53,620 Clean lines. 771 00:33:53,620 --> 00:33:56,530 - I knew you'd love it, but we would have to act fast 772 00:33:56,530 --> 00:33:59,020 because this house won't stay on the market for long. 773 00:33:59,020 --> 00:34:00,230 - Listen, I wanna make an offer. 774 00:34:00,230 --> 00:34:02,090 I just need to talk to my children first. 775 00:34:02,090 --> 00:34:03,610 - Sure, I totally understand. 776 00:34:03,610 --> 00:34:04,496 Just let me know. 777 00:34:04,496 --> 00:34:05,570 We'll write out that offer 778 00:34:05,570 --> 00:34:07,460 and submit it as soon as possible. 779 00:34:07,460 --> 00:34:09,020 - Thank you so much. 780 00:34:09,020 --> 00:34:09,853 - You're welcome. 781 00:34:09,853 --> 00:34:11,030 It's always a pleasure. 782 00:34:11,030 --> 00:34:12,030 - Talk to you soon, right? 783 00:34:12,030 --> 00:34:13,560 - Yes, definitely. 784 00:34:13,560 --> 00:34:14,690 I'm just gonna lock up. 785 00:34:14,690 --> 00:34:15,679 Meet me out front. 786 00:34:15,679 --> 00:34:17,346 - [James] Thank you. 787 00:34:18,188 --> 00:34:20,605 (soft music) 788 00:34:26,967 --> 00:34:28,241 - [Bria] Did you find a house? 789 00:34:28,241 --> 00:34:30,181 - [Steven] Yeah Dad, please tell us. 790 00:34:30,181 --> 00:34:32,141 - [James] Okay, okay, all right. 791 00:34:32,141 --> 00:34:33,442 I found a house. 792 00:34:33,442 --> 00:34:34,957 - [Steven] We're gonna be moving. 793 00:34:34,957 --> 00:34:36,170 - [James] Listen to me, listen. 794 00:34:36,170 --> 00:34:37,433 You guys are gonna love the house I promise. 795 00:34:37,433 --> 00:34:39,354 - Yes, get my own. 796 00:34:39,354 --> 00:34:41,543 Whoa, this is awesome. 797 00:34:42,550 --> 00:34:44,417 - It's really very cool, Dad. 798 00:34:44,417 --> 00:34:45,429 - I knew you'd like it. 799 00:34:45,429 --> 00:34:47,108 - I'm gonna go see my room. - Not before me. 800 00:34:47,108 --> 00:34:48,102 - Hey guys, no running. 801 00:34:48,102 --> 00:34:50,502 - Come on, Dad, we just wanna see our new rooms. 802 00:34:58,630 --> 00:35:01,047 (soft music) 803 00:35:31,260 --> 00:35:32,093 - Hey. 804 00:35:34,670 --> 00:35:35,870 - Him and his stupid glasses. 805 00:35:35,870 --> 00:35:38,769 He did all that stalking and still stood me up. 806 00:35:38,769 --> 00:35:40,630 (throat clearing) 807 00:35:40,630 --> 00:35:42,660 Yeah, you stood me up. 808 00:35:42,660 --> 00:35:43,493 - I know. 809 00:35:43,493 --> 00:35:45,210 I'm so sorry. 810 00:35:45,210 --> 00:35:46,560 Just let me explain. 811 00:35:46,560 --> 00:35:47,393 - No. 812 00:35:49,660 --> 00:35:50,625 - Please. 813 00:35:50,625 --> 00:35:51,458 - No. 814 00:35:51,458 --> 00:35:52,763 - Just give me two minutes. 815 00:35:55,340 --> 00:35:56,223 - Two minutes. 816 00:35:58,000 --> 00:36:02,133 - I'm a med student and we have what's called rounds. 817 00:36:03,290 --> 00:36:05,590 They put me on a double shift last night so I. 818 00:36:06,470 --> 00:36:07,800 No way for me to call you. 819 00:36:07,800 --> 00:36:09,820 They wouldn't let me leave. 820 00:36:09,820 --> 00:36:10,763 I'm so sorry. 821 00:36:13,130 --> 00:36:14,173 I bought you lunch. 822 00:36:15,800 --> 00:36:16,633 - I am hungry. 823 00:36:17,893 --> 00:36:19,837 What is it anyway? 824 00:36:20,700 --> 00:36:22,480 - It's my favorite. 825 00:36:22,480 --> 00:36:23,453 Peanut and jelly. 826 00:36:25,761 --> 00:36:27,663 - That's my favorite, too. 827 00:36:29,080 --> 00:36:31,030 - I put a little love in there for you. 828 00:36:37,540 --> 00:36:38,373 - Hold on. 829 00:36:39,830 --> 00:36:40,900 Just wait. 830 00:36:40,900 --> 00:36:42,132 Wait a minute. 831 00:36:42,132 --> 00:36:44,549 (soft music) 832 00:36:47,720 --> 00:36:48,826 Better. 833 00:36:48,826 --> 00:36:51,474 (soft music) 834 00:36:51,474 --> 00:36:53,283 - You have better everything. 835 00:36:56,230 --> 00:37:00,110 - So you're also nice to any girl you meet. 836 00:37:00,110 --> 00:37:01,260 - Just the ones I love. 837 00:37:02,240 --> 00:37:03,243 - Oh, you love me? 838 00:37:04,470 --> 00:37:07,400 - Yeah, actually I'm gonna marry you someday. 839 00:37:07,400 --> 00:37:08,776 We're gonna have babies. 840 00:37:08,776 --> 00:37:10,600 - You're gonna marry me and we're gonna have babies? 841 00:37:10,600 --> 00:37:11,920 Wow, I'm not gonna marry you 842 00:37:11,920 --> 00:37:14,267 and secondly, I'm not having kids 843 00:37:14,267 --> 00:37:17,147 'cause I'm gonna be a TLC dancer (laughs). 844 00:37:19,117 --> 00:37:21,534 (soft music) 845 00:37:28,790 --> 00:37:30,030 - You did good, my brother. 846 00:37:30,030 --> 00:37:31,610 You did good. 847 00:37:31,610 --> 00:37:33,820 - Glad to get your approval, son. 848 00:37:33,820 --> 00:37:35,170 - I have to go FaceTime my friends. 849 00:37:35,170 --> 00:37:36,073 Later, Dad. 850 00:37:36,918 --> 00:37:37,996 - All right. 851 00:37:37,996 --> 00:37:40,413 (soft music) 852 00:37:51,170 --> 00:37:53,567 - You're thinking about her, aren't you? 853 00:37:55,180 --> 00:37:57,170 - Meagan would've loved this house. 854 00:37:57,170 --> 00:37:58,095 - Yeah. 855 00:37:58,095 --> 00:38:00,512 (soft music) 856 00:38:02,010 --> 00:38:04,630 - She always wanted a house like this. 857 00:38:04,630 --> 00:38:07,280 - So then I guess you're making her dreams come true. 858 00:38:17,650 --> 00:38:18,483 - Oh. 859 00:38:18,483 --> 00:38:19,316 - Akira? 860 00:38:19,316 --> 00:38:20,149 - Hey, James. 861 00:38:20,149 --> 00:38:21,123 How's it going? 862 00:38:22,290 --> 00:38:23,300 - Wow. 863 00:38:23,300 --> 00:38:24,550 I didn't know you shopped here. 864 00:38:24,550 --> 00:38:25,695 - Here, let's move out of the way. 865 00:38:25,695 --> 00:38:26,528 - Oh okay. 866 00:38:28,850 --> 00:38:29,840 So how you been? 867 00:38:30,859 --> 00:38:31,707 - [Akira] Great. 868 00:38:31,707 --> 00:38:34,350 - The last six months have been wonderful. 869 00:38:34,350 --> 00:38:35,720 We're all settled in. 870 00:38:35,720 --> 00:38:36,770 - I'm really, really happy 871 00:38:36,770 --> 00:38:39,116 that everything worked out for you. 872 00:38:39,116 --> 00:38:42,160 - I tell you if I had to stay another day in that hotel, 873 00:38:42,160 --> 00:38:43,350 I would've lost my mind. 874 00:38:43,350 --> 00:38:46,234 - Come on, one more day in that plush, cushy hotel? 875 00:38:46,234 --> 00:38:47,930 - With two rambunctious kids? 876 00:38:47,930 --> 00:38:49,343 No way. 877 00:38:49,343 --> 00:38:50,176 You know what? 878 00:38:50,176 --> 00:38:51,711 I have a great idea. 879 00:38:51,711 --> 00:38:53,130 - What's that? 880 00:38:53,130 --> 00:38:54,730 - Why don't you come over for dinner tonight? 881 00:38:54,730 --> 00:38:57,000 - I really don't wanna intrude on your family. 882 00:38:57,000 --> 00:38:57,870 - No intrusion at all. 883 00:38:57,870 --> 00:39:01,150 - Oh, I mean, I'm sure your kids wanna be alone 884 00:39:01,150 --> 00:39:02,490 with their father though. 885 00:39:02,490 --> 00:39:03,323 - No way. 886 00:39:03,323 --> 00:39:04,430 They would love to have company. 887 00:39:04,430 --> 00:39:05,263 Trust me. 888 00:39:07,128 --> 00:39:09,080 - Can I think about it? 889 00:39:09,080 --> 00:39:11,950 - You know, I mean, you gotta eat, right? 890 00:39:11,950 --> 00:39:13,540 - True, true, true. 891 00:39:13,540 --> 00:39:15,060 - You got me into my current home 892 00:39:15,060 --> 00:39:17,310 and you're gonna have my future home as well. 893 00:39:18,600 --> 00:39:22,230 - Well that's what a good realtor does, you know but. 894 00:39:22,230 --> 00:39:23,933 - I'm not taking no for an answer. 895 00:39:25,540 --> 00:39:26,468 But wait, wait. 896 00:39:26,468 --> 00:39:27,301 I know what it is. 897 00:39:27,301 --> 00:39:28,134 I know what it is. 898 00:39:28,134 --> 00:39:29,703 - What's that? 899 00:39:29,703 --> 00:39:31,253 - You got plans already, right? 900 00:39:32,100 --> 00:39:34,050 - Yeah, I kinda do. 901 00:39:34,050 --> 00:39:36,010 - I knew it and I'm sorry. 902 00:39:36,010 --> 00:39:37,390 Beautiful woman like yourself has 903 00:39:37,390 --> 00:39:39,590 to have plans on a Saturday night. 904 00:39:39,590 --> 00:39:41,650 - Well I mean, it's not those kinds of plans. 905 00:39:41,650 --> 00:39:44,470 Trust me, but I mean, I'm cooking dinner for myself 906 00:39:44,470 --> 00:39:46,380 and my cousin Carlos so. 907 00:39:46,380 --> 00:39:47,213 - Oh (laughs). 908 00:39:48,170 --> 00:39:49,630 - It's not funny. 909 00:39:49,630 --> 00:39:51,180 - Sure, whatever you say. 910 00:39:51,180 --> 00:39:52,183 - Well, I mean. 911 00:39:53,144 --> 00:39:54,646 - But I tell you what. 912 00:39:54,646 --> 00:39:56,730 Why don't you and your cousin Carlos 913 00:39:56,730 --> 00:39:58,315 come over for dinner tonight? 914 00:39:58,315 --> 00:40:00,320 - You know, I kinda didn't wanna cook so. 915 00:40:00,320 --> 00:40:01,153 - So it works out. 916 00:40:01,153 --> 00:40:02,614 - What time is dinner? 917 00:40:02,614 --> 00:40:03,850 - Is seven good? 918 00:40:03,850 --> 00:40:04,683 - Sounds good. 919 00:40:04,683 --> 00:40:06,150 And what about the dress code? 920 00:40:06,150 --> 00:40:07,570 - Just be comfortable. 921 00:40:07,570 --> 00:40:09,297 - That's my kind of dinner (laughs). 922 00:40:10,450 --> 00:40:12,977 - Well, it was great seeing you again. 923 00:40:12,977 --> 00:40:14,600 And of course you know the address. 924 00:40:14,600 --> 00:40:15,433 - Yeah (laughs). 925 00:40:16,572 --> 00:40:17,480 - Well I'll see you then. 926 00:40:17,480 --> 00:40:18,353 - See you then. 927 00:40:22,829 --> 00:40:25,064 - You should've worn a tie. 928 00:40:25,064 --> 00:40:25,897 - Akira. 929 00:40:27,360 --> 00:40:28,750 - You better be on your best behavior. 930 00:40:28,750 --> 00:40:30,103 These are classy people. 931 00:40:30,103 --> 00:40:30,936 - Classy people? 932 00:40:30,936 --> 00:40:32,765 He should've took you out to a restaurant to eat there. 933 00:40:32,765 --> 00:40:34,148 (speaking in foreign language) 934 00:40:34,148 --> 00:40:35,645 - Sh. 935 00:40:35,645 --> 00:40:36,594 (doorbell ringing) 936 00:40:36,594 --> 00:40:39,007 (orchestral music) 937 00:40:39,007 --> 00:40:39,840 - Hey, guys. 938 00:40:39,840 --> 00:40:40,673 Welcome. 939 00:40:40,673 --> 00:40:41,740 - Hi, James. 940 00:40:41,740 --> 00:40:42,573 How are you? 941 00:40:43,430 --> 00:40:45,034 This is my cousin Carlos. 942 00:40:45,034 --> 00:40:46,310 - Nice to meet you, Carlos. 943 00:40:46,310 --> 00:40:47,897 (group laughing) 944 00:40:47,897 --> 00:40:51,804 - So the man said, that's not my wife, that's a bear. 945 00:40:51,804 --> 00:40:55,109 (group laughing) 946 00:40:55,109 --> 00:40:56,190 - I don't get it. 947 00:40:56,190 --> 00:40:57,390 - Oh God. 948 00:40:57,390 --> 00:40:58,290 - That's my son. 949 00:40:58,290 --> 00:40:59,123 I tell you. 950 00:41:00,040 --> 00:41:02,470 - Oh wow, I forgot how beautiful this place is. 951 00:41:02,470 --> 00:41:04,170 - Yeah, it's nice. 952 00:41:04,170 --> 00:41:06,300 - I fell in love with it as soon as I saw it. 953 00:41:06,300 --> 00:41:07,710 - Oh, so did I. 954 00:41:07,710 --> 00:41:10,180 It's just a little out of my price range. 955 00:41:10,180 --> 00:41:12,440 - Come on, you keep selling houses like this, 956 00:41:12,440 --> 00:41:14,900 you're gonna have one like it or even better. 957 00:41:14,900 --> 00:41:16,780 - I can keep wishing. 958 00:41:16,780 --> 00:41:18,130 - We can make it a reality. 959 00:41:19,810 --> 00:41:21,680 So Carlos, what type of work you do? 960 00:41:21,680 --> 00:41:23,470 - I'm actually a mechanic. 961 00:41:23,470 --> 00:41:24,410 - Really? 962 00:41:24,410 --> 00:41:25,860 - Yeah. 963 00:41:25,860 --> 00:41:27,172 - Man, you know I was thinking about 964 00:41:27,172 --> 00:41:30,650 restoring this '65 Mustang that I have in the garage. 965 00:41:30,650 --> 00:41:31,483 - Nice, man. 966 00:41:31,483 --> 00:41:32,450 That's a classic. 967 00:41:32,450 --> 00:41:33,283 - Yes. 968 00:41:33,283 --> 00:41:34,116 - What color is it? 969 00:41:34,116 --> 00:41:35,573 - Candy apple red. 970 00:41:36,520 --> 00:41:37,750 I mean, she needs some work, 971 00:41:37,750 --> 00:41:39,740 but I'm sure a man of your expertise 972 00:41:39,740 --> 00:41:41,460 can bring some life back into it. 973 00:41:41,460 --> 00:41:44,650 - Okay boys, enough with the shop talk, okay. 974 00:41:44,650 --> 00:41:45,710 - Seriously, Dad. 975 00:41:45,710 --> 00:41:48,240 You talk about it all the time. 976 00:41:48,240 --> 00:41:49,360 - Okay fine, fine. 977 00:41:49,360 --> 00:41:50,640 - Can we get dessert now? 978 00:41:50,640 --> 00:41:53,050 - You can have dessert as soon as you clean the table 979 00:41:53,050 --> 00:41:54,860 and clean the dishes. 980 00:41:54,860 --> 00:41:57,310 (soft music) 981 00:41:57,310 --> 00:41:58,540 - You're washing. 982 00:41:58,540 --> 00:42:00,190 I'm drying. 983 00:42:00,190 --> 00:42:02,910 - [Steven] You always get the easy job. 984 00:42:02,910 --> 00:42:04,163 And I know this. 985 00:42:05,240 --> 00:42:07,060 - So, did you guys enjoy dinner? 986 00:42:07,060 --> 00:42:09,210 - Yes, thank you so much for having us. 987 00:42:09,210 --> 00:42:10,380 It was very delicious. 988 00:42:10,380 --> 00:42:11,710 - Yeah, everything was great. 989 00:42:11,710 --> 00:42:13,857 - That pie was awesome. 990 00:42:13,857 --> 00:42:15,750 - Oh thank you, thank you. 991 00:42:15,750 --> 00:42:17,540 - Okay Dad, all finished. 992 00:42:17,540 --> 00:42:19,620 - All right, you guys come along and say your goodbyes. 993 00:42:19,620 --> 00:42:20,880 - Well, it was nice meeting you guys. 994 00:42:20,880 --> 00:42:22,380 - Nice to meet you too, Bria. 995 00:42:22,380 --> 00:42:23,850 - Don't forget about our girls day soon. 996 00:42:23,850 --> 00:42:24,683 - Oh yes, definite. 997 00:42:24,683 --> 00:42:25,770 I'll put that on my schedule. 998 00:42:25,770 --> 00:42:28,370 - Good 'cause I'd love to get away from all these boys. 999 00:42:28,370 --> 00:42:29,690 Good, it was nice meeting you, Carlos. 1000 00:42:29,690 --> 00:42:30,960 - [Carlos] Nice meeting you, Bria. 1001 00:42:30,960 --> 00:42:32,470 - Later, bruh. 1002 00:42:32,470 --> 00:42:34,999 - Take care of yourself, little man. 1003 00:42:34,999 --> 00:42:36,620 - Goodnight, beautiful. 1004 00:42:36,620 --> 00:42:37,798 - [Akira] Goodnight, Steven. 1005 00:42:37,798 --> 00:42:40,930 (soft music) 1006 00:42:40,930 --> 00:42:41,930 - Love 'em to death. 1007 00:42:43,230 --> 00:42:46,130 But hey look, I really wanna thank you guys for coming over. 1008 00:42:46,130 --> 00:42:47,866 We really enjoyed you. 1009 00:42:47,866 --> 00:42:48,699 - Well, thank you. 1010 00:42:48,699 --> 00:42:50,340 - Thank you so much for having us, James, 1011 00:42:50,340 --> 00:42:53,773 and let me know if you decide to restore that Mustang. 1012 00:42:55,120 --> 00:42:57,580 Well, I guess I'll wait for you at the car, huh? 1013 00:42:57,580 --> 00:42:59,167 - Yeah. - Don't be too long. 1014 00:42:59,167 --> 00:43:00,402 - Sure. 1015 00:43:00,402 --> 00:43:02,789 I guess I should get going. 1016 00:43:02,789 --> 00:43:03,917 - Okay. 1017 00:43:03,917 --> 00:43:06,140 Listen, I wanna thank you again for coming over. 1018 00:43:06,140 --> 00:43:07,477 - Thank you. 1019 00:43:07,477 --> 00:43:09,470 You know, your children were great. 1020 00:43:09,470 --> 00:43:11,073 It was a really wonderful meal. 1021 00:43:12,160 --> 00:43:12,993 - Thank you. 1022 00:43:12,993 --> 00:43:16,073 I mean, great is one word for them. 1023 00:43:16,922 --> 00:43:19,683 - They really were and they had great manners. 1024 00:43:21,070 --> 00:43:23,160 - Think I found my new babysitter. 1025 00:43:23,160 --> 00:43:24,353 - You can count me in. 1026 00:43:25,590 --> 00:43:28,139 (soft music) 1027 00:43:28,139 --> 00:43:29,056 - You know. 1028 00:43:30,473 --> 00:43:32,250 It felt really good to be in the presence 1029 00:43:32,250 --> 00:43:34,163 of a beautiful woman again. 1030 00:43:38,500 --> 00:43:40,187 After the passing of Meagan, 1031 00:43:41,492 --> 00:43:44,330 I didn't think I would be able to enjoy the company 1032 00:43:44,330 --> 00:43:47,373 of a beautiful woman again for a long time, 1033 00:43:49,339 --> 00:43:51,283 but you made it easy. 1034 00:43:52,690 --> 00:43:53,590 I wanna thank you. 1035 00:43:56,348 --> 00:43:57,725 - Thank you. 1036 00:43:57,725 --> 00:43:59,934 You make it really easy. 1037 00:43:59,934 --> 00:44:01,034 You're a stand up guy. 1038 00:44:02,570 --> 00:44:04,111 - Thank you. 1039 00:44:04,111 --> 00:44:06,397 - Well goodnight, James. 1040 00:44:06,397 --> 00:44:07,980 - Goodnight, Akira. 1041 00:44:11,234 --> 00:44:13,329 - I should get going. 1042 00:44:13,329 --> 00:44:14,617 - Okay. 1043 00:44:14,617 --> 00:44:17,034 (soft music) 1044 00:44:23,600 --> 00:44:24,910 - I should get going. 1045 00:44:24,910 --> 00:44:27,380 Carlos is waiting for me outside. 1046 00:44:27,380 --> 00:44:28,653 - Okay, okay. 1047 00:44:28,653 --> 00:44:30,164 No problem, sure. - Should go. 1048 00:44:30,164 --> 00:44:31,248 - Okay. 1049 00:44:31,248 --> 00:44:33,665 (soft music) 1050 00:44:37,472 --> 00:44:38,305 (dramatic music) 1051 00:44:38,305 --> 00:44:41,840 - Look, I don't have all damn day for this. 1052 00:44:41,840 --> 00:44:42,743 Can you get this right? 1053 00:44:42,743 --> 00:44:44,990 And make sure they don't know where the hell you're going? 1054 00:44:44,990 --> 00:44:45,823 All right. 1055 00:44:46,719 --> 00:44:49,157 (speaking in foreign language) 1056 00:44:49,157 --> 00:44:50,023 Bye. 1057 00:44:50,023 --> 00:44:52,616 Well look, someone saw cloud nine. 1058 00:44:52,616 --> 00:44:53,606 - What? 1059 00:44:53,606 --> 00:44:55,400 - Don't what me, prima. 1060 00:44:55,400 --> 00:44:56,800 This guy likes you. 1061 00:44:56,800 --> 00:44:58,310 - No, he's just a client. 1062 00:44:58,310 --> 00:44:59,640 - Just a client. 1063 00:44:59,640 --> 00:45:02,718 Well, you haven't had this face in years. 1064 00:45:02,718 --> 00:45:03,551 - Well what? 1065 00:45:03,551 --> 00:45:04,405 Can't a girl smile? 1066 00:45:04,405 --> 00:45:06,450 - Look, come on, let's just hit the road. 1067 00:45:06,450 --> 00:45:08,037 - Dying to get these shoes off. 1068 00:45:09,309 --> 00:45:10,142 Oh. 1069 00:45:10,142 --> 00:45:15,142 (dramatic music) (crowd screaming) 1070 00:45:16,806 --> 00:45:19,556 (dramatic music) 1071 00:45:23,937 --> 00:45:24,770 - What? 1072 00:45:26,031 --> 00:45:26,948 What is it? 1073 00:45:28,100 --> 00:45:30,950 - I'm having these flashbacks again. 1074 00:45:30,950 --> 00:45:31,783 - What do you see? 1075 00:45:31,783 --> 00:45:32,616 What flashbacks? 1076 00:45:35,046 --> 00:45:37,940 - It's all blurry. 1077 00:45:37,940 --> 00:45:40,373 There's all these lights. 1078 00:45:41,793 --> 00:45:45,353 I see somebody falling and then it just goes blank. 1079 00:45:46,690 --> 00:45:47,616 - You know what? 1080 00:45:47,616 --> 00:45:49,124 Forget about these flashbacks and all this thing 1081 00:45:49,124 --> 00:45:51,200 that just keeps coming up in your past, all right? 1082 00:45:51,200 --> 00:45:52,250 Just gotta move forward. 1083 00:45:52,250 --> 00:45:54,250 - You know that's really easy for you to say 1084 00:45:54,250 --> 00:45:57,150 considering you didn't lose like half a year of your life. 1085 00:45:58,720 --> 00:46:02,023 - Look Akira, maybe look at it this way. 1086 00:46:02,880 --> 00:46:05,576 It's maybe a sign from God protecting you. 1087 00:46:05,576 --> 00:46:06,960 (dramatic music) 1088 00:46:06,960 --> 00:46:08,397 - Maybe, but from what? 1089 00:46:10,819 --> 00:46:12,899 - Come on, let's go. 1090 00:46:12,899 --> 00:46:15,649 (dramatic music) 1091 00:46:19,210 --> 00:46:20,910 - Mr. Jones, I'm gonna get back with you 1092 00:46:20,910 --> 00:46:22,110 on that listing tomorrow. 1093 00:46:22,110 --> 00:46:22,943 Okay. 1094 00:46:23,790 --> 00:46:25,053 Thank you. 1095 00:46:25,053 --> 00:46:25,886 Bye. 1096 00:46:28,250 --> 00:46:30,910 Now, how was your date with the doctor? 1097 00:46:30,910 --> 00:46:31,957 - It was nice. 1098 00:46:31,957 --> 00:46:34,010 You know, we had a great evening. 1099 00:46:34,010 --> 00:46:35,210 Great meal. 1100 00:46:35,210 --> 00:46:36,490 Great conversation. 1101 00:46:36,490 --> 00:46:37,380 Just hung out. 1102 00:46:37,380 --> 00:46:39,248 - You make it sound so boring. 1103 00:46:39,248 --> 00:46:41,820 - Did you have some alone time with him? 1104 00:46:41,820 --> 00:46:42,770 - Not at all. 1105 00:46:42,770 --> 00:46:46,050 I mean, his kids were there and I brought Carlos with me. 1106 00:46:46,050 --> 00:46:48,500 - Now why in the hell did you bring Carlos? 1107 00:46:48,500 --> 00:46:49,763 - Girl, I was scared. 1108 00:46:50,610 --> 00:46:53,220 Besides, I mean at least I had a friendly face there 1109 00:46:53,220 --> 00:46:55,000 in case something happened. 1110 00:46:55,000 --> 00:46:56,560 - Girl, I wish I had a young, 1111 00:46:56,560 --> 00:46:58,840 handsome doctor interested in me. 1112 00:46:58,840 --> 00:47:01,233 - He's way much more than a doctor. 1113 00:47:02,510 --> 00:47:03,860 He's wonderful. 1114 00:47:03,860 --> 00:47:05,740 He's caring. 1115 00:47:05,740 --> 00:47:07,213 He's smart. 1116 00:47:08,450 --> 00:47:10,000 He's just really great. 1117 00:47:10,000 --> 00:47:10,833 - That's it. 1118 00:47:10,833 --> 00:47:12,580 I know something happened 1119 00:47:12,580 --> 00:47:15,280 and you're gonna tell me everything. 1120 00:47:15,280 --> 00:47:17,773 - Nothing happened, I promise. 1121 00:47:19,200 --> 00:47:21,290 - We can do this all day. 1122 00:47:21,290 --> 00:47:23,610 - Okay fine, nosy. 1123 00:47:23,610 --> 00:47:25,530 If I tell you though, you better promise 1124 00:47:25,530 --> 00:47:26,870 that you won't say anything. 1125 00:47:26,870 --> 00:47:27,760 - I swear. 1126 00:47:27,760 --> 00:47:28,960 Cross my heart. - Kill you. 1127 00:47:28,960 --> 00:47:30,590 - Cross my heart. 1128 00:47:30,590 --> 00:47:32,456 - We did have a moment alone. 1129 00:47:32,456 --> 00:47:34,920 - (chuckles) I knew it. 1130 00:47:34,920 --> 00:47:37,100 - Well I mean, it's not what you think though. 1131 00:47:37,100 --> 00:47:40,260 I mean, you know, we just talked about the evening. 1132 00:47:40,260 --> 00:47:42,363 You know and he led me to believe 1133 00:47:42,363 --> 00:47:44,863 that he was interested in me, you know. 1134 00:47:45,880 --> 00:47:46,713 - Sounds juicy. 1135 00:47:47,580 --> 00:47:50,360 - Yeah, you know, we continued to talk about the evening 1136 00:47:50,360 --> 00:47:53,870 and he held my hand and he kissed me 1137 00:47:53,870 --> 00:47:57,310 on the cheek really soft and passionate. 1138 00:47:57,310 --> 00:47:58,320 It was nice. 1139 00:47:58,320 --> 00:47:59,610 - Did you kiss him back? 1140 00:47:59,610 --> 00:48:00,443 - No, girl. 1141 00:48:00,443 --> 00:48:01,428 I was scared. 1142 00:48:01,428 --> 00:48:03,770 - Oh, I hope you didn't blow it. 1143 00:48:03,770 --> 00:48:05,018 - I probably did. 1144 00:48:05,018 --> 00:48:08,160 - Call him and ask him out for lunch. 1145 00:48:08,160 --> 00:48:09,570 - Girl, you're crazy. 1146 00:48:09,570 --> 00:48:10,890 I'm not gonna do that. 1147 00:48:10,890 --> 00:48:11,723 - No, go 'head. 1148 00:48:11,723 --> 00:48:12,556 Call him. 1149 00:48:12,556 --> 00:48:13,622 - No. 1150 00:48:13,622 --> 00:48:15,121 Do I look desperate? 1151 00:48:15,121 --> 00:48:17,450 - You are desperate. 1152 00:48:17,450 --> 00:48:19,384 - I beg your pardon. 1153 00:48:19,384 --> 00:48:22,210 - When was the last time you had a date? 1154 00:48:22,210 --> 00:48:23,960 - All right, listen. 1155 00:48:23,960 --> 00:48:26,733 If I call him and he rejects me, I'm gonna kill you. 1156 00:48:27,610 --> 00:48:28,820 - He won't reject you. 1157 00:48:28,820 --> 00:48:30,020 Call him. 1158 00:48:30,020 --> 00:48:31,060 - Okay, okay. 1159 00:48:31,060 --> 00:48:31,893 All right. 1160 00:48:38,700 --> 00:48:39,533 It's ringing. 1161 00:48:42,917 --> 00:48:44,023 Hi, James. 1162 00:48:45,490 --> 00:48:46,513 It's Akira. 1163 00:48:47,950 --> 00:48:48,783 Great. 1164 00:48:50,120 --> 00:48:52,600 Good, I'm glad. 1165 00:48:52,600 --> 00:48:54,970 Listen, I wanted to ask you, 1166 00:48:54,970 --> 00:48:57,493 by any chance do you wanna grab some lunch with me? 1167 00:48:59,290 --> 00:49:00,650 Oh. 1168 00:49:00,650 --> 00:49:02,553 No, I totally understand. 1169 00:49:04,720 --> 00:49:05,553 Dinner? 1170 00:49:05,553 --> 00:49:06,690 Oh. 1171 00:49:06,690 --> 00:49:08,490 That sounds great. 1172 00:49:08,490 --> 00:49:09,910 Six o'clock? 1173 00:49:09,910 --> 00:49:10,890 All right. 1174 00:49:10,890 --> 00:49:12,320 Sounds great. 1175 00:49:12,320 --> 00:49:15,340 All right, well I'll call you later with the details. 1176 00:49:15,340 --> 00:49:16,246 All right. 1177 00:49:16,246 --> 00:49:17,765 All right, bye. 1178 00:49:17,765 --> 00:49:20,598 (women screaming) 1179 00:49:23,012 --> 00:49:24,368 Oh my God. 1180 00:49:24,368 --> 00:49:27,535 (soft romantic music) 1181 00:49:32,174 --> 00:49:36,655 - Akira, that was one hell of a meal I must say. 1182 00:49:36,655 --> 00:49:37,905 Thank you, wow. 1183 00:49:39,141 --> 00:49:39,974 - Thank you. 1184 00:49:39,974 --> 00:49:42,730 I love it when a man enjoys his meal. 1185 00:49:42,730 --> 00:49:43,862 - That I did. 1186 00:49:43,862 --> 00:49:44,993 Thank you. 1187 00:49:44,993 --> 00:49:47,480 - By the way, I love these flowers. 1188 00:49:48,747 --> 00:49:52,313 - Beautiful flowers for a beautiful woman. 1189 00:49:52,313 --> 00:49:53,731 - Thank you. 1190 00:49:53,731 --> 00:49:56,410 - I'm sure you get them all the time, huh. 1191 00:49:56,410 --> 00:49:57,413 - I wish. 1192 00:49:58,660 --> 00:49:59,850 - Come on. 1193 00:49:59,850 --> 00:50:02,020 Don't tell me you're one of those drop dead gorgeous women 1194 00:50:02,020 --> 00:50:03,913 with a problem getting a good guy. 1195 00:50:04,810 --> 00:50:06,463 - Guilty. 1196 00:50:06,463 --> 00:50:08,501 - Well, that's my cue to bounce. 1197 00:50:08,501 --> 00:50:12,234 - No wait, I'm not one of those psycho chicks. 1198 00:50:12,234 --> 00:50:15,333 - Well, what's the problem then? 1199 00:50:15,333 --> 00:50:18,588 - It's a really long story. 1200 00:50:18,588 --> 00:50:20,020 - I'm not going anywhere. 1201 00:50:20,020 --> 00:50:21,268 So let's hear it. 1202 00:50:21,268 --> 00:50:23,330 - Well aren't you all up in my business, aren't you? 1203 00:50:23,330 --> 00:50:26,286 - I'm just trying to figure out this conundrum. 1204 00:50:26,286 --> 00:50:27,505 - Conundrum? 1205 00:50:27,505 --> 00:50:31,755 - Why a beautiful woman like yourself is all alone? 1206 00:50:33,212 --> 00:50:34,045 - Well. 1207 00:50:35,863 --> 00:50:37,083 Here it goes. 1208 00:50:38,240 --> 00:50:41,260 Well apparently, according to the doctors, 1209 00:50:41,260 --> 00:50:44,270 I do suffer from short term memory loss. 1210 00:50:44,270 --> 00:50:45,700 - Oh. 1211 00:50:45,700 --> 00:50:46,965 Retrograde amnesia. 1212 00:50:46,965 --> 00:50:48,499 - Exactly. 1213 00:50:48,499 --> 00:50:50,367 - So how did this happen? 1214 00:50:50,367 --> 00:50:53,500 - According to Carlos, I fell down the stairs 1215 00:50:53,500 --> 00:50:54,673 and I bumped my head. 1216 00:50:55,700 --> 00:50:58,530 - And you have no recollection of the fall? 1217 00:50:58,530 --> 00:50:59,560 - No, not at all. 1218 00:50:59,560 --> 00:51:01,503 Not even the trip to the hospital. 1219 00:51:03,782 --> 00:51:05,130 - Wow. 1220 00:51:05,130 --> 00:51:10,130 You know, as a doctor, memory loss has always fascinated me. 1221 00:51:10,410 --> 00:51:13,473 - Don't go using me like one of those lab rats now. 1222 00:51:14,635 --> 00:51:17,076 - I promise I won't, okay. 1223 00:51:17,076 --> 00:51:18,326 - [Akira] Okay. 1224 00:51:20,033 --> 00:51:21,116 - So tell me. 1225 00:51:22,343 --> 00:51:26,180 What type of treatments are you ongoing? 1226 00:51:26,180 --> 00:51:28,430 - Well, I tried everything. 1227 00:51:29,340 --> 00:51:33,220 Don't herbs, medication, supplements. 1228 00:51:33,220 --> 00:51:36,398 I even did one of those brain scan thingamabobs. 1229 00:51:36,398 --> 00:51:37,417 - Ah, you're talking about 1230 00:51:37,417 --> 00:51:40,780 the magnetic resonance image scan. 1231 00:51:40,780 --> 00:51:42,333 - Yes, smarty pants. 1232 00:51:43,210 --> 00:51:44,390 That didn't even work. 1233 00:51:44,390 --> 00:51:46,994 I still don't remember a damn thing. 1234 00:51:46,994 --> 00:51:50,920 - Well don't get discouraged because with memory loss, 1235 00:51:50,920 --> 00:51:52,680 the brain has an uncanny ability 1236 00:51:52,680 --> 00:51:55,673 to recall information at a moment's notice. 1237 00:51:56,660 --> 00:52:00,390 - Yeah, that's true, but apparently you know, 1238 00:52:00,390 --> 00:52:03,980 with the amount of damage to my temporal lobe, 1239 00:52:03,980 --> 00:52:05,903 I may never get my memory back. 1240 00:52:07,610 --> 00:52:09,211 - That's quite a story. 1241 00:52:09,211 --> 00:52:10,400 - Now you know why I'm single, 1242 00:52:10,400 --> 00:52:14,925 so here's your opportunity if you wanna leave. 1243 00:52:14,925 --> 00:52:18,092 (soft romantic music) 1244 00:52:23,293 --> 00:52:25,460 - I am not going anywhere. 1245 00:52:26,669 --> 00:52:28,059 Okay? 1246 00:52:28,059 --> 00:52:30,380 So let's just enjoy this evening. 1247 00:52:30,380 --> 00:52:33,547 (soft romantic music) 1248 00:52:41,780 --> 00:52:46,163 I must say I thoroughly enjoyed tonight. 1249 00:52:47,030 --> 00:52:48,863 Everything was perfect. 1250 00:52:50,225 --> 00:52:51,463 - It was great. 1251 00:52:52,470 --> 00:52:54,890 - Anyway, my kids are probably wondering where I am, 1252 00:52:54,890 --> 00:52:57,373 so I'm gonna go 'head and get to them. 1253 00:52:58,601 --> 00:53:00,169 - Yeah, sure. 1254 00:53:00,169 --> 00:53:01,939 - Well thank you again. 1255 00:53:01,939 --> 00:53:02,939 - Thank you. 1256 00:53:05,360 --> 00:53:08,763 - I do wanna say that I think I owe you an apology. 1257 00:53:09,690 --> 00:53:10,863 - Apology for what? 1258 00:53:12,170 --> 00:53:16,370 - Well, the first time we met up, I tried to kiss you 1259 00:53:16,370 --> 00:53:18,270 and I think I crossed the line 1260 00:53:19,140 --> 00:53:22,018 and I just wanna say I'm sorry. 1261 00:53:22,018 --> 00:53:23,030 - Don't worry 'bout it. 1262 00:53:23,030 --> 00:53:25,740 I just really had a lot on my mind. 1263 00:53:27,281 --> 00:53:28,281 - Like what? 1264 00:53:29,240 --> 00:53:31,963 - Well, I usually don't kiss on the first date. 1265 00:53:33,695 --> 00:53:34,983 - I can respect that. 1266 00:53:36,147 --> 00:53:38,267 You're a good girl. 1267 00:53:38,267 --> 00:53:41,063 - Not so much a good girl, but I do have principles. 1268 00:53:42,980 --> 00:53:44,793 - That's all right. 1269 00:53:46,530 --> 00:53:49,913 Well, I guess I'll go 'head and head out. 1270 00:53:51,020 --> 00:53:51,853 Take care. 1271 00:53:54,042 --> 00:53:54,875 - Hey. 1272 00:53:55,793 --> 00:53:59,219 You know, technically this is our second date. 1273 00:53:59,219 --> 00:54:03,229 (soft orchestral music) 1274 00:54:03,229 --> 00:54:06,935 - I guess a kiss is long overdue, huh? 1275 00:54:06,935 --> 00:54:10,268 (soft orchestral music) 1276 00:55:05,671 --> 00:55:09,421 (orchestral music continues) 1277 00:55:24,773 --> 00:55:27,940 (soft dramatic music) 1278 00:55:55,820 --> 00:55:57,490 You okay? 1279 00:55:57,490 --> 00:55:59,900 - Dad, we missed you at movie night. 1280 00:55:59,900 --> 00:56:02,520 Steven's been asking about you. 1281 00:56:02,520 --> 00:56:03,387 - I know. 1282 00:56:03,387 --> 00:56:05,510 I know and I'm so sorry. 1283 00:56:05,510 --> 00:56:06,403 Just let me- 1284 00:56:06,403 --> 00:56:09,960 - Dad, I'm not young and naive like Steven. 1285 00:56:09,960 --> 00:56:11,750 I know what's going on. 1286 00:56:11,750 --> 00:56:13,486 - I know you're not young anymore, baby. 1287 00:56:13,486 --> 00:56:14,927 This is why I feel the need that I need 1288 00:56:14,927 --> 00:56:16,540 to explain what's going on. 1289 00:56:16,540 --> 00:56:18,120 - Dad, it just seems to me 1290 00:56:18,120 --> 00:56:20,950 like you're really falling for Akira. 1291 00:56:20,950 --> 00:56:25,943 I mean, she's beautiful, funny, smart, but she's not mom. 1292 00:56:27,400 --> 00:56:30,640 - Baby girl, no one will ever be mom. 1293 00:56:30,640 --> 00:56:35,183 Okay yes, I'm falling for Akira and I may even love her, 1294 00:56:36,100 --> 00:56:37,500 but no one will ever be mom, 1295 00:56:38,970 --> 00:56:41,820 but I think Meagan would want me to move on with my life. 1296 00:56:43,720 --> 00:56:46,873 - Me too but I don't know. 1297 00:56:47,800 --> 00:56:50,060 Just promise me one thing. 1298 00:56:50,060 --> 00:56:51,490 - What is it? 1299 00:56:51,490 --> 00:56:53,140 - That you won't stop loving mom. 1300 00:56:54,610 --> 00:56:55,443 - Come here. 1301 00:56:56,960 --> 00:56:57,793 I promise. 1302 00:57:01,780 --> 00:57:03,140 And I love you. 1303 00:57:03,140 --> 00:57:04,782 - I love you, too. 1304 00:57:04,782 --> 00:57:05,615 - All right. 1305 00:57:05,615 --> 00:57:07,437 Well I'm gonna go have some breakfast, okay? 1306 00:57:07,437 --> 00:57:08,270 - Okay. 1307 00:57:08,270 --> 00:57:11,437 (soft dramatic music) 1308 00:57:13,972 --> 00:57:16,639 (pensive music) 1309 00:57:26,550 --> 00:57:29,170 You have to admit it was funny. 1310 00:57:29,170 --> 00:57:30,493 - Yeah, no, you're right. 1311 00:57:32,677 --> 00:57:35,770 You know, Bria, I actually brought you here 1312 00:57:35,770 --> 00:57:37,777 'cause I wanted to talk to you. 1313 00:57:37,777 --> 00:57:39,600 - You mean woman to woman? 1314 00:57:39,600 --> 00:57:41,799 - Yeah, woman to woman. 1315 00:57:41,799 --> 00:57:42,823 - I'm listening. 1316 00:57:44,930 --> 00:57:49,810 - Bria, I have never ever met a man like your dad. 1317 00:57:49,810 --> 00:57:53,110 I mean, he's so kind. 1318 00:57:53,110 --> 00:57:54,483 He's so gentle. 1319 00:57:56,853 --> 00:57:59,293 And to be totally, totally honest, 1320 00:58:01,281 --> 00:58:06,281 I really feel that I'm falling in love with him. 1321 00:58:06,774 --> 00:58:08,668 - Whoa, that's heavy. 1322 00:58:08,668 --> 00:58:09,770 - Yeah. 1323 00:58:09,770 --> 00:58:11,880 And listen, this is why I brought you here. 1324 00:58:11,880 --> 00:58:14,100 I wanted to clear the air. 1325 00:58:14,100 --> 00:58:18,010 And I want you to know that I will never do anything 1326 00:58:18,010 --> 00:58:19,640 to compromise the relationship 1327 00:58:19,640 --> 00:58:21,730 that you've ever had with your mother. 1328 00:58:21,730 --> 00:58:23,090 - No one can. 1329 00:58:23,090 --> 00:58:23,923 - I know. 1330 00:58:23,923 --> 00:58:24,756 I know. 1331 00:58:24,756 --> 00:58:26,280 You're absolutely right. 1332 00:58:26,280 --> 00:58:29,470 And just know that I do understand 1333 00:58:29,470 --> 00:58:31,440 how important your mother was 1334 00:58:31,440 --> 00:58:34,500 to both you, James, and to Steven 1335 00:58:35,690 --> 00:58:38,813 and I know I could never ever take the place of your mother. 1336 00:58:40,418 --> 00:58:41,363 - I understand. 1337 00:58:42,356 --> 00:58:43,253 - So are we cool? 1338 00:58:44,790 --> 00:58:46,220 - Yeah, we're cool. 1339 00:58:46,220 --> 00:58:47,160 - Thanks. 1340 00:58:47,160 --> 00:58:48,670 You know, I really appreciate you 1341 00:58:48,670 --> 00:58:50,940 having this conversation with me. 1342 00:58:50,940 --> 00:58:53,270 - Just promise me one thing. 1343 00:58:53,270 --> 00:58:54,900 - What's that? 1344 00:58:54,900 --> 00:58:58,860 - That you'll love him and be honest with him. 1345 00:58:58,860 --> 00:59:00,680 - I will and I do. 1346 00:59:00,680 --> 00:59:03,940 - Then you have my blessing. 1347 00:59:03,940 --> 00:59:05,200 Make him happy. - Thank you. 1348 00:59:05,200 --> 00:59:06,900 Thank you, I will. 1349 00:59:06,900 --> 00:59:08,293 Thank you so much, Bria. 1350 00:59:13,038 --> 00:59:18,038 (phone ringing) (fax machine whirring) 1351 00:59:22,291 --> 00:59:23,291 - Excuse me. 1352 00:59:25,460 --> 00:59:26,293 - Yes. 1353 00:59:26,293 --> 00:59:28,240 - I have flowers for Miss Akira Santiago. 1354 00:59:28,240 --> 00:59:29,523 - Yes, I'm Akira. 1355 00:59:31,800 --> 00:59:33,031 - Sign here for me, ma'am. 1356 00:59:33,031 --> 00:59:34,698 - [Akira] Thank you. 1357 00:59:39,599 --> 00:59:40,432 Thanks. 1358 00:59:40,432 --> 00:59:41,265 - You're welcome, enjoy your flowers. 1359 00:59:41,265 --> 00:59:42,330 - [Akira] Thank you. 1360 00:59:42,330 --> 00:59:44,030 - Ooh, flowers. 1361 00:59:44,030 --> 00:59:47,440 That means somebody has been getting action. 1362 00:59:47,440 --> 00:59:50,693 - Oh excuse me, these are my flowers and my card. 1363 00:59:50,693 --> 00:59:53,630 - You said that you wish you could get flowers 1364 00:59:53,630 --> 00:59:55,970 from a gentleman so here are your flowers 1365 00:59:55,970 --> 00:59:59,190 from a gentleman who loves you. 1366 00:59:59,190 --> 01:00:02,707 Please join me tonight for an evening of romance. 1367 01:00:02,707 --> 01:00:05,303 XOXO James. 1368 01:00:06,263 --> 01:00:07,280 - My God. 1369 01:00:07,280 --> 01:00:09,400 I can't believe he said that he loves me. 1370 01:00:09,400 --> 01:00:11,851 - You go, girl. 1371 01:00:11,851 --> 01:00:13,170 - I can't get over it. 1372 01:00:13,170 --> 01:00:14,870 He really said he loves me. 1373 01:00:14,870 --> 01:00:16,460 - And I can't believe you're still standing here. 1374 01:00:16,460 --> 01:00:17,730 Go home and get ready. 1375 01:00:17,730 --> 01:00:18,563 - You're right. 1376 01:00:18,563 --> 01:00:20,420 I gotta do my hair, my makeup. 1377 01:00:20,420 --> 01:00:21,360 Oh, yeah. 1378 01:00:21,360 --> 01:00:22,193 You're right. 1379 01:00:22,193 --> 01:00:24,931 (dramatic music) 1380 01:00:40,239 --> 01:00:41,489 - Are you okay? 1381 01:00:43,450 --> 01:00:44,283 - No. 1382 01:00:45,283 --> 01:00:48,478 Can you get me a bottled water please? 1383 01:00:48,478 --> 01:00:50,640 - Are you having flashbacks? 1384 01:00:50,640 --> 01:00:52,131 - Yeah. 1385 01:00:52,131 --> 01:00:53,323 - What do you see? 1386 01:00:54,660 --> 01:00:58,690 - It's a little foggy, but we're at a party. 1387 01:00:58,690 --> 01:01:00,600 Apparently just I don't know. 1388 01:01:00,600 --> 01:01:01,980 Doing drugs? 1389 01:01:01,980 --> 01:01:03,510 - What? 1390 01:01:03,510 --> 01:01:04,800 - I can't make it out. 1391 01:01:04,800 --> 01:01:06,593 It's just so weird. 1392 01:01:06,593 --> 01:01:07,680 - Oh God, I'm sorry. 1393 01:01:07,680 --> 01:01:09,253 I wish I could help you. 1394 01:01:10,570 --> 01:01:12,680 - You know, it just gets me really frustrated 1395 01:01:12,680 --> 01:01:14,867 because I can't put these thoughts together. 1396 01:01:14,867 --> 01:01:18,577 I just wanna get my life back. 1397 01:01:18,577 --> 01:01:19,790 - Don't worry about it. 1398 01:01:19,790 --> 01:01:22,030 It'll all come to you in due time. 1399 01:01:22,030 --> 01:01:24,570 Just concentrate on being happy, Akira. 1400 01:01:24,570 --> 01:01:25,403 - You know what? 1401 01:01:25,403 --> 01:01:26,236 You're right. 1402 01:01:26,236 --> 01:01:27,069 You're absolutely right. 1403 01:01:27,069 --> 01:01:28,340 - I know I'm right. 1404 01:01:28,340 --> 01:01:32,600 Besides, you have a great job, a great man. 1405 01:01:32,600 --> 01:01:34,777 You have people who love you. 1406 01:01:34,777 --> 01:01:35,970 - You know, you're right. 1407 01:01:35,970 --> 01:01:36,925 You're right. 1408 01:01:36,925 --> 01:01:38,765 I'm gonna get ready for this night of romance. 1409 01:01:38,765 --> 01:01:39,598 - Yes. 1410 01:01:41,221 --> 01:01:42,054 - Thanks. 1411 01:01:43,170 --> 01:01:46,337 (soft romantic music) 1412 01:01:56,242 --> 01:01:58,048 - Well hello, Miss Santiago. 1413 01:01:58,048 --> 01:02:00,716 - [Akira] Well hello, Mr. Kelly. 1414 01:02:00,716 --> 01:02:01,605 I got your text. 1415 01:02:01,605 --> 01:02:03,938 I thought we were going out. 1416 01:02:06,280 --> 01:02:08,780 - Welcome to la casa de James. 1417 01:02:11,440 --> 01:02:13,559 - You really outdone yourself. 1418 01:02:13,559 --> 01:02:15,160 - Well there's more to come. 1419 01:02:15,160 --> 01:02:16,325 - Ooh. 1420 01:02:16,325 --> 01:02:17,610 I'm intrigued. 1421 01:02:17,610 --> 01:02:18,496 - [James] Oh really? 1422 01:02:18,496 --> 01:02:19,680 - Yeah. 1423 01:02:19,680 --> 01:02:20,972 Wait. 1424 01:02:20,972 --> 01:02:22,555 Where are the kids? 1425 01:02:23,630 --> 01:02:26,721 - Well the kids are at their friend's house for the weekend. 1426 01:02:26,721 --> 01:02:27,554 - Ooh. 1427 01:02:27,554 --> 01:02:32,230 - So, that means we have this entire house to ourselves. 1428 01:02:34,556 --> 01:02:36,223 - Ooh, vamanos papi. 1429 01:02:37,838 --> 01:02:39,832 - Come on, have a seat. 1430 01:02:39,832 --> 01:02:42,999 (soft romantic music) 1431 01:03:38,818 --> 01:03:42,401 (romantic music continues) 1432 01:04:39,125 --> 01:04:42,708 (romantic music continues) 1433 01:05:10,752 --> 01:05:12,300 Wow. 1434 01:05:12,300 --> 01:05:14,028 You look amazing. 1435 01:05:14,028 --> 01:05:17,195 (soft romantic music) 1436 01:06:03,309 --> 01:06:06,309 (soft guitar music) 1437 01:06:27,560 --> 01:06:28,873 So, we're here. 1438 01:06:28,873 --> 01:06:30,098 - Oh my God. 1439 01:06:30,098 --> 01:06:31,098 So romantic. 1440 01:06:34,170 --> 01:06:35,523 - [James] I'm glad you like it. 1441 01:06:35,523 --> 01:06:37,514 - Oh, you have food. 1442 01:06:37,514 --> 01:06:42,514 (birds chirping) (soft guitar music) 1443 01:06:43,078 --> 01:06:43,911 Mm, mm. 1444 01:06:45,852 --> 01:06:46,685 Mm, mm. 1445 01:06:48,571 --> 01:06:49,404 Mm. 1446 01:06:50,342 --> 01:06:51,755 Mm. 1447 01:06:51,755 --> 01:06:52,588 Mm. 1448 01:06:52,588 --> 01:06:54,600 - Just save a little bit for me. 1449 01:06:54,600 --> 01:06:56,533 - It's been 45 minutes, okay. 1450 01:06:59,610 --> 01:07:02,023 Ooh, look how cute this is? 1451 01:07:02,023 --> 01:07:06,070 - There's a lot of little surprises in there actually. 1452 01:07:06,070 --> 01:07:07,503 - Oh, and there's a card. 1453 01:07:08,397 --> 01:07:11,397 (soft guitar music) 1454 01:07:16,277 --> 01:07:21,277 Akira, been really great spending so much time with you. 1455 01:07:21,570 --> 01:07:25,440 When I'm with you, I feel so young and vibrant. 1456 01:07:25,440 --> 01:07:27,003 Let's make it last forever. 1457 01:07:31,120 --> 01:07:34,432 - Akira Santiago, will you marry me? 1458 01:07:34,432 --> 01:07:37,015 (bright music) 1459 01:07:41,805 --> 01:07:43,488 - Oh my God. 1460 01:07:43,488 --> 01:07:44,613 Yes, James. 1461 01:07:44,613 --> 01:07:45,528 Yes. 1462 01:07:45,528 --> 01:07:46,874 - She said yes. 1463 01:07:46,874 --> 01:07:47,785 Ooh, yes. 1464 01:07:47,785 --> 01:07:49,259 She said yes. 1465 01:07:49,259 --> 01:07:51,842 (bright music) 1466 01:07:56,239 --> 01:08:01,239 (dramatic music) (sirens blaring) 1467 01:08:17,480 --> 01:08:18,503 Akira, are you okay? 1468 01:08:20,245 --> 01:08:22,661 - I just had another flashback. 1469 01:08:22,661 --> 01:08:25,233 - Well, what did you see? 1470 01:08:25,233 --> 01:08:29,760 - I saw a lot of lights and I heard a lot of sirens. 1471 01:08:29,760 --> 01:08:30,793 People running. 1472 01:08:32,370 --> 01:08:33,673 - What do you think it means? 1473 01:08:33,673 --> 01:08:37,093 - I don't know, but this really infuriates me. 1474 01:08:39,444 --> 01:08:41,240 - Well, look. 1475 01:08:41,240 --> 01:08:44,062 Everything will happen the way it's supposed to, okay. 1476 01:08:44,062 --> 01:08:45,737 When it comes, it'll come. 1477 01:08:45,737 --> 01:08:46,570 - You know what? 1478 01:08:46,570 --> 01:08:47,530 Everybody keeps telling me that, 1479 01:08:47,530 --> 01:08:52,473 but you know I have to remember what happened in my past. 1480 01:08:53,540 --> 01:08:58,193 - You know I have a friend who's a psychiatrist. 1481 01:08:58,193 --> 01:09:00,873 He majors in hypnotherapy. 1482 01:09:02,600 --> 01:09:04,258 Maybe you should give him a call. 1483 01:09:04,258 --> 01:09:07,302 - I really don't believe in that hypnotherapy crap. 1484 01:09:07,302 --> 01:09:09,564 - But you've tried everything else. 1485 01:09:09,564 --> 01:09:11,564 This might work for you. 1486 01:09:12,831 --> 01:09:14,390 - Fine. 1487 01:09:14,390 --> 01:09:16,280 I'll give it a shot, you know. 1488 01:09:16,280 --> 01:09:18,236 Anything to remember my past. 1489 01:09:18,236 --> 01:09:19,069 - Yes. 1490 01:09:19,069 --> 01:09:21,204 Great, I'll call him first thing in the morning. 1491 01:09:21,204 --> 01:09:22,207 - It just gets me so mad, you know. 1492 01:09:22,207 --> 01:09:25,300 People keep telling me to stop remembering 1493 01:09:25,300 --> 01:09:26,930 or try to remember my past, 1494 01:09:26,930 --> 01:09:29,680 but in order for me to move on to my future, 1495 01:09:29,680 --> 01:09:32,743 I just I have to remember what happened. 1496 01:09:34,774 --> 01:09:35,941 - Talk to him. 1497 01:09:43,862 --> 01:09:44,695 - Hello. 1498 01:09:45,822 --> 01:09:46,870 - Oh, hello. 1499 01:09:46,870 --> 01:09:47,930 I'm Dr. Clemons. 1500 01:09:47,930 --> 01:09:48,870 You must be Miss Santiago. 1501 01:09:48,870 --> 01:09:51,160 Hi, please call me Akira. 1502 01:09:51,160 --> 01:09:52,391 - Nice to meet you, Akira. 1503 01:09:52,391 --> 01:09:53,224 - Thank you. 1504 01:09:53,224 --> 01:09:54,057 - [Dr. Clemons] Please have a seat. 1505 01:09:54,057 --> 01:09:54,890 Make yourself comfortable. 1506 01:09:54,890 --> 01:09:55,723 - Okay. 1507 01:09:59,350 --> 01:10:01,680 - Before we begin, I just wanna let you know 1508 01:10:01,680 --> 01:10:03,610 that everything that we discover in these sessions 1509 01:10:03,610 --> 01:10:04,650 is completely confidential. 1510 01:10:04,650 --> 01:10:06,410 - I do appreciate that. 1511 01:10:06,410 --> 01:10:07,847 Thanks. 1512 01:10:07,847 --> 01:10:10,030 - Before we begin, I'd like to try 1513 01:10:10,030 --> 01:10:11,789 some relaxation techniques. 1514 01:10:11,789 --> 01:10:12,930 - [Akira] Okay. 1515 01:10:12,930 --> 01:10:14,853 - So please sit back in your chair. 1516 01:10:17,700 --> 01:10:19,562 Totally relax your arms. 1517 01:10:19,562 --> 01:10:22,919 (soft dramatic music) 1518 01:10:22,919 --> 01:10:23,793 Your hands. 1519 01:10:23,793 --> 01:10:26,690 (soft dramatic music) 1520 01:10:26,690 --> 01:10:27,728 Your legs. 1521 01:10:27,728 --> 01:10:30,895 (soft dramatic music) 1522 01:10:33,220 --> 01:10:34,270 Now your entire body. 1523 01:10:35,197 --> 01:10:38,364 (soft dramatic music) 1524 01:10:40,782 --> 01:10:43,400 I want you to focus on the black circle 1525 01:10:43,400 --> 01:10:44,800 on the wall across from you. 1526 01:10:49,810 --> 01:10:51,985 Focus on that so intently 1527 01:10:51,985 --> 01:10:54,546 that everything around it fades out. 1528 01:10:54,546 --> 01:10:58,100 (soft dramatic music) 1529 01:10:58,100 --> 01:10:59,903 Take slow, deep breaths. 1530 01:11:00,900 --> 01:11:04,733 In from your nose and out your mouth. 1531 01:11:07,503 --> 01:11:09,195 Through your nose. 1532 01:11:09,195 --> 01:11:12,251 (soft dramatic music) 1533 01:11:12,251 --> 01:11:13,959 And out your mouth. 1534 01:11:13,959 --> 01:11:17,126 (soft dramatic music) 1535 01:11:19,040 --> 01:11:20,323 Concentrate on my voice. 1536 01:11:23,700 --> 01:11:25,100 Your eyes are getting heavy. 1537 01:11:26,380 --> 01:11:27,990 (soft dramatic music) 1538 01:11:27,990 --> 01:11:30,173 So heavy you cannot keep them open. 1539 01:11:31,441 --> 01:11:34,608 (soft dramatic music) 1540 01:11:36,460 --> 01:11:39,913 I'm going to count to three and we'll begin our session. 1541 01:11:41,188 --> 01:11:42,670 (soft dramatic music) 1542 01:11:42,670 --> 01:11:43,790 One. 1543 01:11:43,790 --> 01:11:45,120 Two. 1544 01:11:45,120 --> 01:11:46,162 Three. 1545 01:11:46,162 --> 01:11:47,860 (soft dramatic music) 1546 01:11:47,860 --> 01:11:49,483 - No, no. 1547 01:11:50,720 --> 01:11:52,110 No. 1548 01:11:52,110 --> 01:11:53,590 No, don't. 1549 01:11:53,590 --> 01:11:54,423 No, stop. 1550 01:11:55,271 --> 01:11:56,538 - [Man 1] Do you understand? 1551 01:11:56,538 --> 01:11:57,781 Don't touch it. 1552 01:11:57,781 --> 01:12:00,074 (men chattering) 1553 01:12:00,074 --> 01:12:01,038 - [Man 2] We don't need a case, man. 1554 01:12:01,038 --> 01:12:01,912 We don't need a case, man. 1555 01:12:01,912 --> 01:12:03,310 We don't need a case, man. 1556 01:12:03,310 --> 01:12:04,149 Shoot him. 1557 01:12:04,149 --> 01:12:05,604 - [Man 3] Fuck wrong with you? 1558 01:12:05,604 --> 01:12:07,091 I told you not to touch him. 1559 01:12:07,091 --> 01:12:08,626 I told you not to touch. 1560 01:12:08,626 --> 01:12:12,691 - [Man] 4] Hey, give it to 'em. 1561 01:12:12,691 --> 01:12:15,846 - Stop. 1562 01:12:15,846 --> 01:12:17,050 - [Man 5] Hey, don't come back. 1563 01:12:17,050 --> 01:12:20,549 (men chattering) 1564 01:12:20,549 --> 01:12:21,588 - No. 1565 01:12:21,588 --> 01:12:23,220 No. 1566 01:12:23,220 --> 01:12:24,697 - [Man 2] We don't need a case, man. 1567 01:12:24,697 --> 01:12:26,096 We don't need a case, man. 1568 01:12:26,096 --> 01:12:27,373 Shoot him. 1569 01:12:27,373 --> 01:12:29,110 Hey back up now. 1570 01:12:29,110 --> 01:12:30,278 - [Akira] No. 1571 01:12:30,278 --> 01:12:34,069 (soft dramatic music) 1572 01:12:34,069 --> 01:12:35,667 - [Man 2] Bitch, the fuck wrong with you? 1573 01:12:35,667 --> 01:12:37,628 Told you not to touch her. 1574 01:12:37,628 --> 01:12:39,267 Told you not to touch. 1575 01:12:39,267 --> 01:12:41,829 (men chattering) 1576 01:12:41,829 --> 01:12:44,295 Get your punk ass out of here. 1577 01:12:44,295 --> 01:12:46,167 Get your ass out. 1578 01:12:46,167 --> 01:12:48,224 And don't come back with no money. 1579 01:12:48,224 --> 01:12:49,630 - No. 1580 01:12:49,630 --> 01:12:50,639 No, don't. 1581 01:12:50,639 --> 01:12:52,811 (soft dramatic music) 1582 01:12:52,811 --> 01:12:55,882 - Miss Santiago, when I count to three, you will awake. 1583 01:12:55,882 --> 01:12:58,352 When you wake up, you will remember your flashbacks. 1584 01:12:58,352 --> 01:13:01,094 One, two, three (snaps). 1585 01:13:01,094 --> 01:13:03,927 (heavy breathing) 1586 01:13:08,242 --> 01:13:10,440 Miss Santiago, how do you feel? 1587 01:13:10,440 --> 01:13:12,833 - I'm a little tired. 1588 01:13:12,833 --> 01:13:14,000 Oh, thank you. 1589 01:13:15,822 --> 01:13:18,322 - Please tell me what you saw. 1590 01:13:22,650 --> 01:13:27,183 - I saw myself eating out of a trash can. 1591 01:13:30,530 --> 01:13:31,363 And then. 1592 01:13:34,814 --> 01:13:37,693 There was a guy with a gun. 1593 01:13:42,050 --> 01:13:43,720 He hit me. 1594 01:13:43,720 --> 01:13:46,453 Like he slapped me across the face. 1595 01:13:47,435 --> 01:13:48,323 And then. 1596 01:13:52,020 --> 01:13:57,020 We were at a party and everyone was just doing drugs. 1597 01:14:03,820 --> 01:14:06,120 - Did you recognize anybody in your flashback? 1598 01:14:09,695 --> 01:14:10,947 - Just one person. 1599 01:14:11,860 --> 01:14:13,100 - Okay. 1600 01:14:13,100 --> 01:14:15,360 - My cousin Carlos. 1601 01:14:15,360 --> 01:14:16,193 - Okay. 1602 01:14:19,530 --> 01:14:21,610 Perhaps we can get Carlos to come in 1603 01:14:21,610 --> 01:14:22,670 for a couple sessions. 1604 01:14:22,670 --> 01:14:24,723 It may stimulate your memory even more. 1605 01:14:25,600 --> 01:14:26,433 - No. 1606 01:14:27,313 --> 01:14:29,410 I don't think so. 1607 01:14:29,410 --> 01:14:31,160 He doesn't even want me to be here. 1608 01:14:32,230 --> 01:14:34,020 - Why would you say that? 1609 01:14:34,020 --> 01:14:37,050 - I mean, he just wants me to forget about my past 1610 01:14:38,304 --> 01:14:41,293 and just let it go and just think about my future. 1611 01:14:43,260 --> 01:14:44,093 - Well. 1612 01:14:46,910 --> 01:14:50,043 I think we should set up another session soon. 1613 01:14:51,450 --> 01:14:52,433 Okay? 1614 01:14:52,433 --> 01:14:53,350 - I think you're right. 1615 01:14:53,350 --> 01:14:55,550 I mean, this is so unsettling. 1616 01:14:55,550 --> 01:14:59,660 I need all of this resolved before I get married. 1617 01:14:59,660 --> 01:15:02,131 - That's perfectly understandable. 1618 01:15:02,131 --> 01:15:05,230 All right, well I guess I'll see you in the next session. 1619 01:15:05,230 --> 01:15:06,196 Okay? 1620 01:15:06,196 --> 01:15:08,393 Make sure that you check with my secretary. 1621 01:15:09,246 --> 01:15:11,194 (door beeping) 1622 01:15:11,194 --> 01:15:12,707 - [Woman] He probably see that this 1623 01:15:12,707 --> 01:15:14,097 would be the lesson that he gets. 1624 01:15:14,097 --> 01:15:15,563 - Yo prima, where you been? 1625 01:15:15,563 --> 01:15:17,360 I haven't seen you in two days. 1626 01:15:17,360 --> 01:15:18,770 - Nevermind where I've been, okay. 1627 01:15:18,770 --> 01:15:21,336 You have a lot of explaining to do. 1628 01:15:21,336 --> 01:15:22,640 - What the heck are you talking about? 1629 01:15:22,640 --> 01:15:23,500 You know what? 1630 01:15:23,500 --> 01:15:25,750 I'm watching a movie right now, so just chill. 1631 01:15:25,750 --> 01:15:26,583 We'll talk later. 1632 01:15:26,583 --> 01:15:27,416 - Yeah (speaks in foreign language). 1633 01:15:29,114 --> 01:15:31,250 You know where I just came from, Carlos? 1634 01:15:31,250 --> 01:15:32,730 - Where did you just come from, Akira? 1635 01:15:32,730 --> 01:15:34,554 - I just came from the hypnotherapist. 1636 01:15:34,554 --> 01:15:35,670 You know what I found out? 1637 01:15:35,670 --> 01:15:37,320 - What'd you find out, Akira? 1638 01:15:37,320 --> 01:15:38,760 - I had a flashback with you 1639 01:15:38,760 --> 01:15:40,870 shooting up heroine in a basement. 1640 01:15:40,870 --> 01:15:41,703 - What? 1641 01:15:41,703 --> 01:15:42,940 - Do you care to explain that to me? 1642 01:15:42,940 --> 01:15:45,466 - What the hell are you talking about? 1643 01:15:45,466 --> 01:15:48,080 - The hell you don't know what I'm talking about. 1644 01:15:48,080 --> 01:15:49,820 If you were there shooting up heroine, 1645 01:15:49,820 --> 01:15:52,130 that means that I was there with you, right? 1646 01:15:52,130 --> 01:15:53,865 - I don't know what you're talking about. 1647 01:15:53,865 --> 01:15:55,010 You know what? 1648 01:15:55,010 --> 01:15:58,010 On second though, I do have an answer for you. 1649 01:15:58,010 --> 01:15:59,170 You're crazy. 1650 01:15:59,170 --> 01:16:00,003 You know that? 1651 01:16:00,003 --> 01:16:01,100 - I am not insane. 1652 01:16:01,100 --> 01:16:04,360 You need to explain to me right now what happened. 1653 01:16:04,360 --> 01:16:07,320 - What sane woman would stop planning her wedding 1654 01:16:07,320 --> 01:16:10,406 to go to this stupid hypnotherapist meetings 1655 01:16:10,406 --> 01:16:12,890 trying to dig deep into her past 1656 01:16:12,890 --> 01:16:16,010 when she should be planning her perfect wedding, huh? 1657 01:16:16,010 --> 01:16:19,500 - Carlos, it's my life, all right. 1658 01:16:19,500 --> 01:16:21,240 You don't know what it's like 1659 01:16:21,240 --> 01:16:24,580 to not be able to remember a year of your life. 1660 01:16:24,580 --> 01:16:26,250 I lost my family. 1661 01:16:26,250 --> 01:16:27,340 My friends. 1662 01:16:27,340 --> 01:16:28,450 My job. 1663 01:16:28,450 --> 01:16:30,273 I don't remember anything. 1664 01:16:31,270 --> 01:16:32,103 Look. 1665 01:16:33,240 --> 01:16:35,810 You're the only person that knows 1666 01:16:35,810 --> 01:16:37,900 what happened to me last year. 1667 01:16:37,900 --> 01:16:42,360 I'm begging you please tell me what happened. 1668 01:16:42,360 --> 01:16:43,380 - I wish I could, Akira. 1669 01:16:43,380 --> 01:16:46,987 If I had answers, I would give 'em to you, but I don't. 1670 01:16:48,820 --> 01:16:51,180 Listen, the best advice I'm gonna give you 1671 01:16:51,180 --> 01:16:55,263 is you need to stop visiting this hypnotherapist, okay, 1672 01:16:56,370 --> 01:16:59,591 because if you keep digging into your past, 1673 01:16:59,591 --> 01:17:01,617 you're gonna open up Pandora's box, all right, 1674 01:17:01,617 --> 01:17:04,678 and there's no turning back, all right. 1675 01:17:04,678 --> 01:17:06,595 So just think about it. 1676 01:17:09,495 --> 01:17:12,078 (door beeping) 1677 01:17:14,891 --> 01:17:17,308 (soft music) 1678 01:17:18,820 --> 01:17:21,843 - Look Akira, I opened the shop up just for you, okay. 1679 01:17:22,690 --> 01:17:23,523 You been in here a minute. 1680 01:17:23,523 --> 01:17:25,070 I need you to make a decision ASAP. 1681 01:17:25,070 --> 01:17:27,070 I'm closing in five minutes. 1682 01:17:27,070 --> 01:17:28,580 - Okay, I promise, Zoey. 1683 01:17:28,580 --> 01:17:29,503 - Five minutes. 1684 01:17:29,503 --> 01:17:30,600 - [Akira] I promise, Zoey. 1685 01:17:30,600 --> 01:17:31,641 Thank you. 1686 01:17:31,641 --> 01:17:34,058 (soft music) 1687 01:17:36,470 --> 01:17:40,130 - Girl, you tried on every dress in this store. 1688 01:17:40,130 --> 01:17:42,260 It's time to make a decision. 1689 01:17:42,260 --> 01:17:43,890 You said you wanted vintage. 1690 01:17:43,890 --> 01:17:44,723 Here we are. 1691 01:17:44,723 --> 01:17:46,670 Pick a dress. 1692 01:17:46,670 --> 01:17:48,660 - I know. It's just so hard to choose, you know. 1693 01:17:48,660 --> 01:17:49,960 I mean, this is the dress 1694 01:17:49,960 --> 01:17:53,570 that James is gonna see me in on our wedding day. 1695 01:17:53,570 --> 01:17:55,060 It has to be perfect. 1696 01:17:55,060 --> 01:17:56,420 It does. 1697 01:17:56,420 --> 01:18:00,460 - Okay, all I know is your wedding is in one month. 1698 01:18:00,460 --> 01:18:02,393 It's time to make a decision quick. 1699 01:18:03,614 --> 01:18:06,480 (soft music) 1700 01:18:06,480 --> 01:18:07,540 Okay, damn. 1701 01:18:07,540 --> 01:18:09,247 Okay, it's your wedding. 1702 01:18:09,247 --> 01:18:11,407 Take all the time you need. 1703 01:18:11,407 --> 01:18:13,824 (soft music) 1704 01:18:14,800 --> 01:18:16,760 Akira, what's wrong? 1705 01:18:16,760 --> 01:18:18,323 - Oh, nothing. 1706 01:18:19,940 --> 01:18:20,773 - You know what? 1707 01:18:20,773 --> 01:18:23,310 You've been preoccupied with something all day. 1708 01:18:23,310 --> 01:18:25,880 I need to know what it is right now. 1709 01:18:25,880 --> 01:18:26,713 - All right. 1710 01:18:26,713 --> 01:18:30,683 If you have to know, I've been seeing a hypnotherapist. 1711 01:18:31,730 --> 01:18:32,700 - Are you serious? 1712 01:18:32,700 --> 01:18:35,123 - Yeah, for the past couple of weeks. 1713 01:18:37,298 --> 01:18:38,863 - Did you have a breakthrough? 1714 01:18:40,600 --> 01:18:41,433 - Not really. 1715 01:18:42,493 --> 01:18:44,860 I mean, the flashbacks that I've been having, 1716 01:18:44,860 --> 01:18:47,270 they're coming in a lot clearer now. 1717 01:18:47,270 --> 01:18:50,370 - Okay, that's a good thing, right? 1718 01:18:50,370 --> 01:18:51,670 - You would think so, right? 1719 01:18:51,670 --> 01:18:53,510 But I don't know. 1720 01:18:53,510 --> 01:18:56,780 Carlos was telling me not to open up Pandora's box. 1721 01:18:56,780 --> 01:19:00,480 - Hell, we've all told you to forget about your past. 1722 01:19:00,480 --> 01:19:03,330 - I know, but there's a way that he said it this time 1723 01:19:03,330 --> 01:19:06,543 that it just it really sent a shiver down my spine. 1724 01:19:08,190 --> 01:19:10,520 - Okay, this is beautiful. 1725 01:19:10,520 --> 01:19:11,353 What do you think? 1726 01:19:11,353 --> 01:19:13,511 - Come on, don't change the subject. 1727 01:19:13,511 --> 01:19:15,500 I mean, what do you think I should do? 1728 01:19:15,500 --> 01:19:20,179 - I think you should pick out a beautiful wedding dress 1729 01:19:20,179 --> 01:19:23,940 and plan for your engagement that's right around the corner. 1730 01:19:23,940 --> 01:19:24,773 - I know. 1731 01:19:24,773 --> 01:19:27,010 There's just so much to do in such a short amount of time. 1732 01:19:27,010 --> 01:19:27,843 You know? 1733 01:19:28,750 --> 01:19:31,486 - Now as I can recall you're the one 1734 01:19:31,486 --> 01:19:34,367 that said you didn't want a long engagement. 1735 01:19:34,367 --> 01:19:35,200 Right? 1736 01:19:35,200 --> 01:19:36,033 - I know. 1737 01:19:36,033 --> 01:19:39,760 I don't, but I just wish I could just get married to James 1738 01:19:39,760 --> 01:19:43,497 and just you know live happily ever after and do it. 1739 01:19:44,883 --> 01:19:46,133 - And you will. 1740 01:19:47,070 --> 01:19:50,123 Just think of all of the positive things in your life. 1741 01:19:51,360 --> 01:19:54,240 - You know, thank you so much for being my maid of honor. 1742 01:19:54,240 --> 01:19:56,272 I really don't know what I'd do without you. 1743 01:19:56,272 --> 01:19:57,763 - I know. 1744 01:19:57,763 --> 01:19:59,013 You're welcome. 1745 01:20:01,446 --> 01:20:03,690 Now, go try on these dresses. 1746 01:20:03,690 --> 01:20:05,552 - Okay, okay, okay. 1747 01:20:05,552 --> 01:20:06,560 - Go. 1748 01:20:06,560 --> 01:20:08,977 (soft music) 1749 01:20:14,233 --> 01:20:17,233 (soft guitar music) 1750 01:20:18,941 --> 01:20:21,691 May I have your attention please? 1751 01:20:23,107 --> 01:20:26,040 First off I would like to thank everybody 1752 01:20:26,040 --> 01:20:30,873 for coming out to share in James and Akira's engagement. 1753 01:20:31,980 --> 01:20:36,980 Also, I would like to toast to James and Akira. 1754 01:20:39,450 --> 01:20:43,393 I am so happy for the both of you 1755 01:20:43,393 --> 01:20:47,643 and I wish you a lifetime, a lifetime of happiness. 1756 01:20:49,747 --> 01:20:51,025 - [All] Cheers. 1757 01:20:51,025 --> 01:20:54,025 (soft guitar music) 1758 01:21:20,783 --> 01:21:25,783 (phone ringing) (soft guitar music) 1759 01:21:30,687 --> 01:21:32,832 - Are you fucking kidding me? 1760 01:21:32,832 --> 01:21:34,666 Look, I don't have time for this. 1761 01:21:34,666 --> 01:21:39,013 You find that witness and you make sure you destroy him. 1762 01:21:39,013 --> 01:21:40,287 I don't care. 1763 01:21:40,287 --> 01:21:41,722 You do that. 1764 01:21:41,722 --> 01:21:45,230 Look, I will waste this witness over her, okay. 1765 01:21:45,230 --> 01:21:46,319 You understand that? 1766 01:21:46,319 --> 01:21:48,902 Make sure you get the job done. 1767 01:21:55,860 --> 01:21:56,693 Okay, all right. 1768 01:21:57,610 --> 01:21:59,550 Just a little bit more here. 1769 01:21:59,550 --> 01:22:00,453 Almost got it. 1770 01:22:01,410 --> 01:22:03,000 Okay, got it. 1771 01:22:03,000 --> 01:22:03,850 Yeah, that's it. 1772 01:22:03,850 --> 01:22:05,200 - Wow, you're finished already? 1773 01:22:05,200 --> 01:22:07,500 - Yeah, man, it was just some new spark plugs. 1774 01:22:08,750 --> 01:22:10,480 - Carlos, I appreciate that, man. 1775 01:22:10,480 --> 01:22:12,560 How much do I owe you? - Ah, it's on the house. 1776 01:22:12,560 --> 01:22:13,508 Don't worry 'bout it. 1777 01:22:13,508 --> 01:22:14,630 I got you. 1778 01:22:14,630 --> 01:22:15,660 - Thank you so much. 1779 01:22:15,660 --> 01:22:16,660 - Oh, you're welcome, man. 1780 01:22:16,660 --> 01:22:19,580 Akira's really excited about the wedding, you know. 1781 01:22:19,580 --> 01:22:21,752 - Yeah, that's all she ever talks about now, 1782 01:22:21,752 --> 01:22:23,540 but you know we're both excited about it. 1783 01:22:23,540 --> 01:22:26,540 - Yeah, you know, actually I never really got a chance 1784 01:22:26,540 --> 01:22:29,710 to officially congratulate you on the engagement, man. 1785 01:22:29,710 --> 01:22:30,543 Congratulations. 1786 01:22:30,543 --> 01:22:31,674 - [James] Thank you so much. 1787 01:22:31,674 --> 01:22:32,810 - You're welcome. 1788 01:22:32,810 --> 01:22:34,300 I hope she doesn't get too carried away 1789 01:22:34,300 --> 01:22:35,230 with the wedding, man, 1790 01:22:35,230 --> 01:22:37,160 because we don't have that kind of money. 1791 01:22:37,160 --> 01:22:38,430 - Carlos, don't. 1792 01:22:38,430 --> 01:22:40,420 Don't worry about the money at all, okay. 1793 01:22:40,420 --> 01:22:41,940 Akira and I agreed that we just want 1794 01:22:41,940 --> 01:22:44,270 a small, intimate wedding. 1795 01:22:44,270 --> 01:22:45,103 - Oh really, man? 1796 01:22:45,103 --> 01:22:46,873 That's shocking, man, 'cause don't all women want 1797 01:22:46,873 --> 01:22:50,950 that fairytale wedding, trimmings and everything? 1798 01:22:50,950 --> 01:22:51,900 - That's why I love Akira 1799 01:22:51,900 --> 01:22:54,390 'cause she's not the average woman. 1800 01:22:54,390 --> 01:22:55,400 - Well let me know if there's anything else 1801 01:22:55,400 --> 01:22:56,483 I can do to help out. 1802 01:22:57,849 --> 01:22:58,763 - You know what? 1803 01:22:59,830 --> 01:23:00,840 There is. 1804 01:23:00,840 --> 01:23:01,940 - Oh, what is it? 1805 01:23:01,940 --> 01:23:03,190 - Stand in for her father 1806 01:23:04,236 --> 01:23:06,400 and give her away to me on our wedding day. 1807 01:23:06,400 --> 01:23:07,370 - All right, man. 1808 01:23:07,370 --> 01:23:08,473 I'll do that for you. 1809 01:23:10,862 --> 01:23:12,380 - You know, Carlos, after my wife passed, man, 1810 01:23:12,380 --> 01:23:15,743 I never thought that I would find true love again, 1811 01:23:16,690 --> 01:23:17,913 but in comes Akira. 1812 01:23:19,870 --> 01:23:22,400 - I know it's still painful and hard on you, 1813 01:23:22,400 --> 01:23:23,683 the death of your wife. 1814 01:23:24,550 --> 01:23:25,510 - It is. 1815 01:23:25,510 --> 01:23:26,343 It is. 1816 01:23:28,070 --> 01:23:32,063 You know, I keep playing that night over and over in my head 1817 01:23:33,690 --> 01:23:36,690 and I keep asking myself what could I have done differently? 1818 01:23:39,058 --> 01:23:42,953 - If you don't mind me asking, James, what exactly happened? 1819 01:23:45,155 --> 01:23:47,040 - Well that was the night of our anniversary 1820 01:23:47,940 --> 01:23:51,150 and we were walking home from a lovely dinner 1821 01:23:52,860 --> 01:23:56,800 and these two guys in black hoodies walked up on us 1822 01:23:58,250 --> 01:24:00,020 and one asked if I had a light 1823 01:24:00,020 --> 01:24:01,520 and I told him I didn't smoke. 1824 01:24:02,520 --> 01:24:04,830 Then he pulled a gun out on us. 1825 01:24:04,830 --> 01:24:06,083 - And then what happened? 1826 01:24:07,160 --> 01:24:09,993 - I gave him my wallet and Meagan gave him her purse. 1827 01:24:11,470 --> 01:24:14,560 And the other robber noticed Meagan's necklace 1828 01:24:14,560 --> 01:24:15,760 and he tried to take it. 1829 01:24:17,430 --> 01:24:20,050 Foolishly, Meagan refused to give it up 1830 01:24:21,598 --> 01:24:23,698 and the other robber shot her in the side. 1831 01:24:24,580 --> 01:24:26,990 She died in my arms. 1832 01:24:26,990 --> 01:24:29,390 - Oh James, I'm sorry about that. 1833 01:24:29,390 --> 01:24:30,663 - And they got away. 1834 01:24:33,330 --> 01:24:36,233 - So, did the cops ever capture the robbers? 1835 01:24:37,293 --> 01:24:39,502 (soft dramatic music) 1836 01:24:39,502 --> 01:24:43,120 - You know, I spoke with the Chicago police department 1837 01:24:43,120 --> 01:24:44,173 about a month ago. 1838 01:24:45,700 --> 01:24:47,210 They said that they were moving the case 1839 01:24:47,210 --> 01:24:50,633 from a gang violence to a random killing. 1840 01:24:53,540 --> 01:24:58,540 But you know they do have some new leads on the assailants. 1841 01:24:59,480 --> 01:25:00,560 - Wow. 1842 01:25:00,560 --> 01:25:03,193 Dude, that's one heck of a story, man. 1843 01:25:04,580 --> 01:25:07,500 You know it's getting a little late, man. 1844 01:25:07,500 --> 01:25:09,120 I gotta get going, man. 1845 01:25:09,120 --> 01:25:11,373 It was nice hanging out with you and talking. 1846 01:25:12,610 --> 01:25:13,600 - Hey Carlos, thank you. 1847 01:25:13,600 --> 01:25:14,970 Thank you for fixing the car, man. 1848 01:25:14,970 --> 01:25:15,803 - Oh, you're welcome. 1849 01:25:15,803 --> 01:25:16,643 Yeah, anytime, man. 1850 01:25:19,470 --> 01:25:21,150 - Okay, take care, Carlos. 1851 01:25:21,150 --> 01:25:21,983 - Yeah, likewise. 1852 01:25:21,983 --> 01:25:24,090 - Hey Carlos, don't forget about the bachelor party, man. 1853 01:25:24,090 --> 01:25:25,680 - [Carlos] Oh, I wouldn't miss it for the world, man. 1854 01:25:25,680 --> 01:25:26,630 Have a good one. 1855 01:25:26,630 --> 01:25:27,463 - Be safe. 1856 01:25:29,863 --> 01:25:33,840 (soft dramatic music) 1857 01:25:33,840 --> 01:25:35,649 - Where've you been all day? - Not now, Akira. 1858 01:25:35,649 --> 01:25:36,482 Not now. 1859 01:25:36,482 --> 01:25:37,315 I need a drink. 1860 01:25:37,315 --> 01:25:38,800 - I need for you to try on this suit. 1861 01:25:38,800 --> 01:25:40,563 They did the alterations. 1862 01:25:42,028 --> 01:25:44,570 - I won't be wearing that suit neither. 1863 01:25:44,570 --> 01:25:46,033 - Well what the hell are you gonna wear to the wedding? 1864 01:25:46,033 --> 01:25:48,280 - I won't be going to the wedding neither. 1865 01:25:48,280 --> 01:25:49,113 - Excuse me. 1866 01:25:50,218 --> 01:25:53,720 - Look, I have to get out of town as soon as possible. 1867 01:25:53,720 --> 01:25:56,570 - I mean, why do you need to get out of town? 1868 01:25:56,570 --> 01:25:57,670 - I have to leave now. 1869 01:25:58,780 --> 01:26:00,033 Like right now. 1870 01:26:00,033 --> 01:26:01,833 - I mean, what's going on? 1871 01:26:02,750 --> 01:26:04,760 - Trust me, you don't wanna know. 1872 01:26:04,760 --> 01:26:06,533 - So what's gonna happen now? 1873 01:26:07,610 --> 01:26:10,210 - I'm gonna ask you for one favor. 1874 01:26:10,210 --> 01:26:11,418 - What is it? 1875 01:26:11,418 --> 01:26:15,770 - Don't go back looking, going to that hypnotherapist. 1876 01:26:15,770 --> 01:26:16,603 - I have to. 1877 01:26:16,603 --> 01:26:19,680 I have to go back to get at least some of this closure. 1878 01:26:19,680 --> 01:26:21,870 You won't even finish telling me everything. 1879 01:26:21,870 --> 01:26:24,540 - Akira, I am begging you. 1880 01:26:24,540 --> 01:26:28,480 If you wanna live a happy life, all right, 1881 01:26:28,480 --> 01:26:32,094 forget about your past and focus on your future. 1882 01:26:32,094 --> 01:26:34,143 I have to leave. - You can't. 1883 01:26:34,143 --> 01:26:37,310 (soft dramatic music) 1884 01:26:54,409 --> 01:26:58,819 - We're gonna try some relaxation techniques now, okay? 1885 01:26:58,819 --> 01:27:01,069 Now please relax your arms. 1886 01:27:01,921 --> 01:27:03,665 - [Man 1] Fuck wrong with you, dog? 1887 01:27:03,665 --> 01:27:05,410 (men chattering) (soft dramatic music) 1888 01:27:05,410 --> 01:27:07,946 If you don't get your chunky ass out of here. 1889 01:27:07,946 --> 01:27:11,772 (men chattering) (soft dramatic music) 1890 01:27:11,772 --> 01:27:12,792 Get your ass out of here. 1891 01:27:12,792 --> 01:27:15,212 And don't come back with no money. 1892 01:27:15,212 --> 01:27:16,989 (soft dramatic music) 1893 01:27:16,989 --> 01:27:19,072 Fuck wrong with you, dog? 1894 01:27:26,606 --> 01:27:29,273 (phone ringing) 1895 01:27:32,633 --> 01:27:34,300 - Detective Jackson. 1896 01:27:35,499 --> 01:27:36,332 What? 1897 01:27:37,640 --> 01:27:38,473 Really? 1898 01:27:40,390 --> 01:27:41,223 Are you sure? 1899 01:27:42,265 --> 01:27:43,250 I mean, are you really sure? 1900 01:27:43,250 --> 01:27:45,493 Because if so, I'm gonna be on the next plane out. 1901 01:27:46,713 --> 01:27:48,139 Good. 1902 01:27:48,139 --> 01:27:49,179 All right. 1903 01:27:49,179 --> 01:27:50,184 Okay. 1904 01:27:50,184 --> 01:27:51,701 I'll see you in a couple hours. 1905 01:27:51,701 --> 01:27:52,534 Bye. 1906 01:27:55,649 --> 01:27:58,399 (sirens blaring) 1907 01:28:16,248 --> 01:28:18,834 (phone ringing) (sirens blaring) 1908 01:28:18,834 --> 01:28:20,032 - Yeah. 1909 01:28:20,032 --> 01:28:20,870 (sirens blaring) 1910 01:28:20,870 --> 01:28:22,510 Yeah, yeah, I know, man. 1911 01:28:22,510 --> 01:28:24,900 I didn't think it was gonna get to this point, man. 1912 01:28:24,900 --> 01:28:25,771 Fuck. 1913 01:28:25,771 --> 01:28:27,294 Well you know what? 1914 01:28:27,294 --> 01:28:28,250 I'm leaving, man. 1915 01:28:28,250 --> 01:28:29,900 I'm getting the hell out of here. 1916 01:28:31,090 --> 01:28:33,037 I'm heading back to Aunt Doula's. 1917 01:28:35,185 --> 01:28:36,487 All right man, bye. 1918 01:28:36,487 --> 01:28:39,568 (sirens blaring) 1919 01:28:39,568 --> 01:28:42,485 (orchestral music) 1920 01:29:12,816 --> 01:29:16,510 - Dearly beloved, we are gathered here today 1921 01:29:17,430 --> 01:29:22,213 to join James Kelly and Akira Santiago in holy matrimony, 1922 01:29:23,680 --> 01:29:25,130 which is an honorable estate. 1923 01:29:26,150 --> 01:29:28,550 It's not to be entered into lightly, 1924 01:29:28,550 --> 01:29:30,523 but reverently and soberly. 1925 01:29:32,517 --> 01:29:36,620 Who give this woman in holy matrimony to the man? 1926 01:29:36,620 --> 01:29:37,453 - I do. 1927 01:29:38,840 --> 01:29:41,950 - At this time, the groom and bride have decided 1928 01:29:41,950 --> 01:29:43,453 to recite their own vows. 1929 01:29:49,448 --> 01:29:53,031 - I, James Kelly, take you, Akira Santiago, 1930 01:29:56,380 --> 01:30:01,317 to be my lawfully wedded wife because I love you. 1931 01:30:03,347 --> 01:30:04,860 You have come into my life 1932 01:30:10,387 --> 01:30:15,387 when I needed someone to be there for me and my kids. 1933 01:30:17,690 --> 01:30:22,690 You've shown so much love, compassion, and hope. 1934 01:30:25,730 --> 01:30:28,280 You see, I believe that when a woman marries a man, 1935 01:30:29,370 --> 01:30:33,143 she not only marries him, but his children as well. 1936 01:30:34,040 --> 01:30:34,873 - [Minister] Amen. 1937 01:30:34,873 --> 01:30:36,280 - Amen. 1938 01:30:36,280 --> 01:30:38,580 - Baby, I never thought I would be here again, 1939 01:30:40,175 --> 01:30:42,083 but with you I am whole. 1940 01:30:44,130 --> 01:30:45,730 I love you with everything in me 1941 01:30:48,167 --> 01:30:52,050 and I wanna spend the rest of my life with you. 1942 01:30:57,083 --> 01:30:59,611 - That was beautiful, Brother James. 1943 01:30:59,611 --> 01:31:04,611 Akira, you may now recite your vows to your future husband. 1944 01:31:04,900 --> 01:31:06,670 - I didn't really prepare any vows, 1945 01:31:06,670 --> 01:31:11,393 but I just really wanted to speak from the heart. 1946 01:31:13,056 --> 01:31:17,233 James, I've never met anyone quite like you. 1947 01:31:18,580 --> 01:31:20,683 You've shown me so much love. 1948 01:31:21,930 --> 01:31:24,473 Much more love than I ever thought I deserved. 1949 01:31:25,640 --> 01:31:29,513 Now I look around this room and it's like a fairytale. 1950 01:31:30,985 --> 01:31:32,285 You're my Prince Charming. 1951 01:31:33,990 --> 01:31:37,117 I never wanna wake up from this dream. 1952 01:31:37,117 --> 01:31:41,740 You know, I've prayed and I've hoped my entire life 1953 01:31:41,740 --> 01:31:43,113 to meet a man like you. 1954 01:31:44,090 --> 01:31:47,907 And I thank God every day that he's brought you 1955 01:31:47,907 --> 01:31:50,943 and your wonderful children into my life. 1956 01:31:50,943 --> 01:31:54,740 It's an honor standing here with you in front of God 1957 01:31:54,740 --> 01:31:57,760 and all of these witnesses in saying 1958 01:31:57,760 --> 01:32:00,288 that I'm a be your wife. 1959 01:32:00,288 --> 01:32:03,477 I love you, James Kelly, and I always will. 1960 01:32:05,678 --> 01:32:07,487 - Beautiful words, Akira. 1961 01:32:08,700 --> 01:32:10,103 Rings, please. 1962 01:32:10,103 --> 01:32:13,270 (soft romantic music) 1963 01:32:20,790 --> 01:32:25,790 These rings are a symbol of an inward spiritual bond 1964 01:32:27,440 --> 01:32:32,000 that unites two people together in bonds of holy matrimony 1965 01:32:33,339 --> 01:32:35,063 for the rest of their lives. 1966 01:32:37,350 --> 01:32:38,653 James, repeat after me. 1967 01:32:40,970 --> 01:32:43,430 I James, give you, Akira, this ring. 1968 01:32:43,430 --> 01:32:46,253 - I James, give you, Akira, this ring. 1969 01:32:47,730 --> 01:32:50,380 - As a visual symbol of our vows. 1970 01:32:50,380 --> 01:32:53,208 - As a visual symbol of our vows. 1971 01:32:53,208 --> 01:32:54,828 - With all that I am. 1972 01:32:54,828 --> 01:32:56,349 - With all that I am. 1973 01:32:56,349 --> 01:32:57,617 - And all that I have. 1974 01:32:57,617 --> 01:32:59,430 - And all that I have. 1975 01:32:59,430 --> 01:33:00,890 - I honor you. 1976 01:33:00,890 --> 01:33:01,902 - I honor you. 1977 01:33:01,902 --> 01:33:04,273 - With this ring I thee wed. 1978 01:33:04,273 --> 01:33:06,153 - With this ring I thee wed. 1979 01:33:07,001 --> 01:33:10,168 (soft romantic music) 1980 01:33:12,326 --> 01:33:13,159 - You ready? 1981 01:33:13,159 --> 01:33:13,992 - Yeah. 1982 01:33:13,992 --> 01:33:15,350 - Okay. 1983 01:33:15,350 --> 01:33:16,323 Repeat after me. 1984 01:33:18,070 --> 01:33:20,903 I Akira, give you, James, this ring. 1985 01:33:20,903 --> 01:33:23,460 - I Akira, give you, James, this ring. 1986 01:33:23,460 --> 01:33:25,720 - As a visual symbol of our vows. 1987 01:33:25,720 --> 01:33:28,322 - As a visual symbol of our vows. 1988 01:33:28,322 --> 01:33:29,610 - With all that I am. 1989 01:33:29,610 --> 01:33:31,944 - With all that I am. 1990 01:33:31,944 --> 01:33:33,322 - [Minister] And all that I have. 1991 01:33:33,322 --> 01:33:34,699 - And all that I have. 1992 01:33:34,699 --> 01:33:37,242 (throat clearing) 1993 01:33:37,242 --> 01:33:39,992 (dramatic music) 1994 01:33:44,513 --> 01:33:49,217 - I came all the way from Chicago for this moment. 1995 01:33:49,217 --> 01:33:50,050 - [James] Detective, what's going on? 1996 01:33:50,050 --> 01:33:52,660 Can I help you with something? What is this? 1997 01:33:52,660 --> 01:33:53,950 - Akira Santiago. 1998 01:33:53,950 --> 01:33:54,800 - [Akira] Yes. 1999 01:33:54,800 --> 01:33:56,710 - You are under arrest for murder. 2000 01:33:56,710 --> 01:33:57,543 - [Akira] What? 2001 01:33:57,543 --> 01:33:59,820 What are you talking about? 2002 01:33:59,820 --> 01:34:00,653 - [James] Detective, come on. 2003 01:34:00,653 --> 01:34:02,199 You must have the wrong person. 2004 01:34:02,199 --> 01:34:03,671 (guests chattering) 2005 01:34:03,671 --> 01:34:05,420 - [Akira] What are you talking about? 2006 01:34:05,420 --> 01:34:06,253 - You must have the- 2007 01:34:06,253 --> 01:34:07,880 - Mr. Kelly, I'm sorry. 2008 01:34:07,880 --> 01:34:08,713 - Come on, Detective. 2009 01:34:08,713 --> 01:34:11,425 - What I'm about to say is gonna shock you. 2010 01:34:11,425 --> 01:34:12,363 - You got to have the wrong person, Detective. 2011 01:34:12,363 --> 01:34:13,370 - You have to, man. 2012 01:34:13,370 --> 01:34:17,508 - Miss Santiago here is the one that murdered your wife. 2013 01:34:17,508 --> 01:34:18,341 - What? 2014 01:34:18,341 --> 01:34:19,174 - [Akira] No, no, no. 2015 01:34:19,174 --> 01:34:20,144 You need to leave. 2016 01:34:20,144 --> 01:34:21,120 This is our wedding. 2017 01:34:21,120 --> 01:34:22,503 - We're not going nowhere without you. 2018 01:34:22,503 --> 01:34:24,260 - Detective, there must be some kind 2019 01:34:24,260 --> 01:34:25,547 of misunderstanding here, okay. 2020 01:34:25,547 --> 01:34:27,477 Meagan was murdered in Chicago 2021 01:34:27,477 --> 01:34:30,650 and as far as I know, Akira has never lived in Chicago. 2022 01:34:30,650 --> 01:34:31,483 Right, Akira? 2023 01:34:31,483 --> 01:34:33,312 - I don't think so. 2024 01:34:33,312 --> 01:34:35,140 - Oh, give it up, Miss Santiago. 2025 01:34:35,140 --> 01:34:37,180 You and your cousin Carlos have a rap sheet 2026 01:34:37,180 --> 01:34:38,940 from here to hell in Chicago. 2027 01:34:38,940 --> 01:34:40,055 - No. 2028 01:34:40,055 --> 01:34:41,310 You know, this is our wedding day. 2029 01:34:41,310 --> 01:34:42,143 You need to leave now. 2030 01:34:42,143 --> 01:34:43,340 - No, we're not leaving without you. 2031 01:34:43,340 --> 01:34:44,530 Listen here. 2032 01:34:44,530 --> 01:34:47,066 She has been arrested for theft. 2033 01:34:47,066 --> 01:34:48,151 - [Akira] What, no? 2034 01:34:48,151 --> 01:34:51,234 - Burglary, drug usage, prostitution. 2035 01:34:52,712 --> 01:34:53,659 - What? 2036 01:34:53,659 --> 01:34:55,254 - [Detective] And now murder. 2037 01:34:55,254 --> 01:34:57,331 - No, I didn't kill anybody, James. 2038 01:34:57,331 --> 01:34:58,290 I swear. 2039 01:34:58,290 --> 01:34:59,543 I didn't murder anybody. 2040 01:34:59,543 --> 01:35:00,719 - Did you really kill Meagan? 2041 01:35:00,719 --> 01:35:02,070 - [Akira] No, I didn't kill anyone. 2042 01:35:02,070 --> 01:35:02,903 - Oh, come on now. 2043 01:35:02,903 --> 01:35:04,530 We have lifted up the fingerprints 2044 01:35:04,530 --> 01:35:07,420 from the necklace that you stole from Mrs. Kelly. 2045 01:35:07,420 --> 01:35:08,253 - [Akira] No, I didn't do it. 2046 01:35:08,253 --> 01:35:09,990 - Yes, and then you and your cousin 2047 01:35:09,990 --> 01:35:11,578 had sold it to the pawn shop. 2048 01:35:11,578 --> 01:35:12,411 - [Akira] No, I didn't- 2049 01:35:12,411 --> 01:35:14,091 - We got positive ID from the owner 2050 01:35:14,091 --> 01:35:15,789 because we got the videotape. 2051 01:35:15,789 --> 01:35:16,941 We got the videotape. 2052 01:35:16,941 --> 01:35:18,933 - [Akira] No, I love you, James. I didn't do anything. 2053 01:35:21,213 --> 01:35:23,047 - Can't believe you did this. 2054 01:35:23,047 --> 01:35:24,410 - It's all over. 2055 01:35:24,410 --> 01:35:25,596 - [James] Me and my children? 2056 01:35:25,596 --> 01:35:26,549 - I got you now. 2057 01:35:26,549 --> 01:35:27,714 I got you, Miss Santiago. 2058 01:35:27,714 --> 01:35:30,084 - I trusted you with everything. 2059 01:35:30,084 --> 01:35:30,917 I trusted you. 2060 01:35:30,917 --> 01:35:31,806 This is how you do? 2061 01:35:31,806 --> 01:35:32,649 - [Detective] It's all over. 2062 01:35:32,649 --> 01:35:33,710 - Do me in front of my children? 2063 01:35:33,710 --> 01:35:35,754 - No, I love you, James. 2064 01:35:35,754 --> 01:35:37,697 - I can't believe this. 2065 01:35:37,697 --> 01:35:39,065 - I didn't do it. 2066 01:35:39,065 --> 01:35:40,378 I swear I didn't. 2067 01:35:40,378 --> 01:35:42,220 - You killer. 2068 01:35:42,220 --> 01:35:43,775 You killed my mother. 2069 01:35:43,775 --> 01:35:45,180 - I didn't do it. 2070 01:35:45,180 --> 01:35:46,667 - I told you some many honest things 2071 01:35:46,667 --> 01:35:48,750 and you killed my mother. 2072 01:35:49,931 --> 01:35:51,348 - It's over with. 2073 01:35:53,367 --> 01:35:55,002 - I didn't do it. 2074 01:35:55,002 --> 01:35:58,852 (soft dramatic music) 2075 01:35:58,852 --> 01:36:00,786 - [Bria] She killed my mother. 2076 01:36:00,786 --> 01:36:03,953 (soft dramatic music) 2077 01:36:05,761 --> 01:36:07,805 She killed my mother. 2078 01:36:07,805 --> 01:36:10,972 (soft dramatic music) 2079 01:36:21,715 --> 01:36:23,223 She killed my mom. 2080 01:36:23,223 --> 01:36:27,068 (soft dramatic music) 2081 01:36:27,068 --> 01:36:30,735 (water sprinkler pattering) 2082 01:37:05,757 --> 01:37:09,370 - [Akira] James, I know you must hate me 2083 01:37:09,370 --> 01:37:11,383 and I don't blame you. 2084 01:37:12,730 --> 01:37:17,730 Please know that I never meant to you or Bria or Steven. 2085 01:37:19,280 --> 01:37:21,010 Since I have been in prison, 2086 01:37:21,010 --> 01:37:23,070 I have been working with a new therapist 2087 01:37:23,070 --> 01:37:26,163 who has helped me gain back most of my memory. 2088 01:37:29,170 --> 01:37:33,943 As much as it pains me to say this, I did murder your wife, 2089 01:37:34,870 --> 01:37:37,833 and for that I'm totally sorry. 2090 01:37:39,443 --> 01:37:40,900 From what I remember, 2091 01:37:40,900 --> 01:37:43,963 I had a serious drug problem back in Chicago. 2092 01:37:44,920 --> 01:37:48,720 It got so bad that I started prostituting myself 2093 01:37:48,720 --> 01:37:50,323 to pay for the addiction. 2094 01:37:52,260 --> 01:37:54,183 The night that I gunned down Meagan, 2095 01:37:55,050 --> 01:37:58,193 Carlos and I were trying to get money to pay for drugs. 2096 01:37:59,520 --> 01:38:03,450 I was shaking so bad when I was holding the gun 2097 01:38:03,450 --> 01:38:05,353 that it accidentally went off. 2098 01:38:06,422 --> 01:38:10,223 I swear I never meant to pull that trigger. 2099 01:38:12,253 --> 01:38:14,880 So when we fled the scene, 2100 01:38:14,880 --> 01:38:17,080 we hijacked a car and head straight 2101 01:38:17,080 --> 01:38:20,303 to the nearest pawn shop to sell the necklace. 2102 01:38:22,360 --> 01:38:26,220 After we got the money, we sped away so quickly 2103 01:38:26,220 --> 01:38:30,083 that we crashed the car and I hit my head on the dashboard. 2104 01:38:31,610 --> 01:38:33,980 It knocked me unconsciousness 2105 01:38:33,980 --> 01:38:36,133 and that caused me to lose my memory. 2106 01:38:37,956 --> 01:38:41,023 Carlos was too afraid to take me to the hospital, 2107 01:38:42,160 --> 01:38:45,713 so we gassed up that car and got the hell out of Chicago. 2108 01:38:47,320 --> 01:38:49,423 And that's how we ended up in Atlanta. 2109 01:38:51,030 --> 01:38:53,460 It was at that point that both of us decided 2110 01:38:53,460 --> 01:38:56,793 to change our lives by becoming productive citizens. 2111 01:38:58,160 --> 01:38:59,733 And that's when I met you. 2112 01:39:01,090 --> 01:39:03,610 So this is the whole story. 2113 01:39:03,610 --> 01:39:04,713 I swear. 2114 01:39:06,070 --> 01:39:09,820 Even though I know that you curse the day that you met me, 2115 01:39:09,820 --> 01:39:11,390 there's one beautiful thing 2116 01:39:11,390 --> 01:39:13,473 that came out of this relationship. 2117 01:39:15,079 --> 01:39:15,912 A baby. 2118 01:39:17,220 --> 01:39:20,980 Yes, I am pregnant, and I would like for you 2119 01:39:20,980 --> 01:39:23,160 to have full custody of our child 2120 01:39:23,160 --> 01:39:28,160 because I will be in here for 20 years and I deserve it. 2121 01:39:29,140 --> 01:39:30,963 Just do one thing for me. 2122 01:39:31,830 --> 01:39:35,453 Please tell our child how much I love him or her. 2123 01:39:37,320 --> 01:39:39,230 Goodbye, James. 2124 01:39:39,230 --> 01:39:41,103 I will love you forever. 2125 01:39:42,074 --> 01:39:44,824 (dramatic music) 135525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.