Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,360 --> 00:00:35,640
Wie geht es dir?
2
00:00:36,960 --> 00:00:39,920
Es geht mir gut, Gott sei Dank. Und dir?
3
00:00:43,720 --> 00:00:46,840
Arbeitest du noch beim Zürcher Obergericht?
4
00:00:47,960 --> 00:00:51,440
Ja, ich arbeite dort noch
immer als Übersetzerin.
5
00:00:53,000 --> 00:00:55,680
Die Arbeit kann anstrengend sein, aber gut.
6
00:00:56,480 --> 00:00:58,080
Ist die Arbeit interessant?
7
00:00:58,640 --> 00:00:59,960
Ja, ganz ok.
8
00:01:00,720 --> 00:01:04,440
Aber wisst ihr was, eine Freundin von mir
arbeitet dort als Anwältin.
9
00:01:06,400 --> 00:01:08,800
Sie hat mir kürzlich von einem
seltsamen Fall erzählt.
10
00:01:09,720 --> 00:01:12,080
Eine Klientin von ihr,
eine junge Schweizerin...
11
00:01:13,800 --> 00:01:16,040
hat einen Betrug begangen.
12
00:01:18,880 --> 00:01:22,920
Sie hat ältere Menschen ausgetrickst,
um an ihr Geld zu kommen.
13
00:01:24,800 --> 00:01:28,800
Sie hat jeweils eine ältere Frau angerufen
und sich als deren Enkelin ausgegeben.
14
00:01:31,080 --> 00:01:32,680
Und die alte Frau hat ihr geglaubt?
15
00:01:33,040 --> 00:01:35,960
Ihre Opfer waren schon
fortgeschrittenen Alters...
16
00:01:36,560 --> 00:01:39,440
Hörten nicht mehr so gut oder
wiesen Zeichen von Demenz auf.
17
00:01:40,440 --> 00:01:43,880
Die junge Frau gab also verzweifelt vor,
in finanzieller Not zu sein.
18
00:01:44,880 --> 00:01:48,920
Und so ging die arme Seele
zur Bank um das Geld abzuheben.
19
00:01:52,200 --> 00:01:56,120
Aber kurz vor dem Treffen rief
die falsche Enkelin wieder an.
20
00:01:56,760 --> 00:02:00,680
Sie würde es nicht zum Treffen schaffen und schicke
stattdessen eine Freundin, die das Geld abholt.
21
00:02:01,840 --> 00:02:04,680
Und die alte Frau hat ihr wieder geglaubt?
22
00:02:06,560 --> 00:02:10,680
Aber ja, sie dachte doch, es sei
für ihre echte Enkelin.
23
00:02:14,920 --> 00:02:17,920
Das erinnert mich an einen Film,
den ich kürzlich gesehen habe.
24
00:02:20,120 --> 00:02:23,000
Der handelte ebenfalls von einer
alten Dame und einem Betrug...
25
00:02:24,320 --> 00:02:26,120
Habt ihr den Film nicht gesehen?
26
00:02:27,280 --> 00:02:29,000
Wie hieß der Film?
27
00:02:29,880 --> 00:02:31,880
Mir kommt der Titel nicht mehr in den Sinn.
28
00:02:33,200 --> 00:02:36,600
Vielleicht ist die Geschichte, die du eben
erzählt hast und der Film ein und dasselbe.
29
00:02:47,520 --> 00:02:50,520
Aber ehrlich, ich habe keine Ahnung
von welchem Film du sprichst.
30
00:02:52,400 --> 00:02:54,120
Sehr witzig, Mohammed.
31
00:02:59,560 --> 00:03:01,080
Vielleicht fällt es dir ja wieder ein.
32
00:05:36,720 --> 00:05:39,960
Guten Tag, hier spricht Türli
von der Everywhere Schweiz AG.
33
00:05:42,200 --> 00:05:45,336
Ja genau, wir sind ein neues Telekommunikationsunternehmen
und als erstes möchte ich Sie fragen...
34
00:05:45,360 --> 00:05:48,360
Ob Sie regelmäßig das Internet nutzen.
35
00:05:56,080 --> 00:06:01,480
Aber Geld spielt Ihnen schon eine Rolle
oder? Sie bezahlen nicht gerne zu viel?
36
00:06:04,920 --> 00:06:08,160
Ich nehme an, Sie besitzen ein Handy...
37
00:06:11,200 --> 00:06:14,000
Und wenn Sie mit dem Handy unterwegs sind,
nutzen Sie oft das Internet?
38
00:06:16,880 --> 00:06:20,920
Es gibt nur Vorteile,
es gibt wirklich nur Vorteile.
39
00:06:24,000 --> 00:06:27,920
Sie fühlen sich unwohl
wegen dem Modem im Raum.
40
00:06:29,000 --> 00:06:30,800
Aufgrund der Strahlungen.
41
00:06:50,560 --> 00:06:53,960
Guten Tag, hier spricht Rutishauser
von der Dezentra Krankenkasse.
42
00:06:54,960 --> 00:06:58,240
Störe ich Sie gerade oder hätten Sie
kurz Zeit für mich?
43
00:06:59,400 --> 00:07:00,800
Von welcher Krankenkasse...
44
00:07:00,920 --> 00:07:04,520
Dezentra. Die kennen Sie wahrscheinlich noch
nicht, wir sind noch relativ unbekannt.
45
00:07:05,120 --> 00:07:08,640
Unabhängige Krankenkasse,
sehr sehr günstig in Ihrer Region.
46
00:07:10,040 --> 00:07:13,320
Ich muss Ihnen ehrlich sagen, ich bin
sehr zufrieden mit meiner. – Ehrlich?
47
00:07:14,040 --> 00:07:16,440
Es geht ums Thema Internet.
Wir sind Everywhere Schweiz.
48
00:07:17,080 --> 00:07:20,000
Hätten Sie einen Moment Zeit?
49
00:07:23,160 --> 00:07:27,080
Im Rahmen Ihrer eigenen Sicherheit möchte ich
Ihnen einige Fragen zu Ihrer Identität stellen:
50
00:07:30,320 --> 00:07:32,760
Wie lautet Ihr Geburtsdatum?
51
00:07:39,880 --> 00:07:42,800
Und der Heimatort?
52
00:07:48,400 --> 00:07:52,200
Besitzt jemand eine
Vollmacht zu Ihrem Konto?
53
00:07:54,080 --> 00:07:56,240
Nur Sie.
54
00:07:57,000 --> 00:07:59,760
Und wie lautet Ihr momentaner,
ungefährer Kontostand?
55
00:08:10,360 --> 00:08:14,000
G886
56
00:08:15,680 --> 00:08:21,360
753.89996.
57
00:08:24,520 --> 00:08:26,800
Wie hoch ist Ihr ungefährer Kontostand?
58
00:08:28,280 --> 00:08:30,160
Ungefähr 29'000...
59
00:09:01,160 --> 00:09:03,040
Seit mein Großvater gestorben ist...
60
00:09:03,320 --> 00:09:06,440
kriegen wir viel weniger Geld von ihr.
61
00:09:06,800 --> 00:09:09,080
Sogar zu Weihnachten.
62
00:09:10,200 --> 00:09:12,800
Meine Großmutter schickt uns schon immer,
egal wer wie alt wird...
63
00:09:13,120 --> 00:09:15,400
Einen Umschlag mit 20 Schweizerfranken.
64
00:09:16,440 --> 00:09:18,640
Ich glaube, sie sind sogar ziemlich reich.
65
00:09:19,520 --> 00:09:21,120
Ziemlich geizig...
66
00:09:21,680 --> 00:09:25,760
Ich habe ein paar Freundinnen, die werden
so viel erben, es ist echt verrückt.
67
00:09:26,400 --> 00:09:29,000
Die werden gar nicht mehr arbeiten müssen.
68
00:09:29,160 --> 00:09:30,880
Wie viel verdient ihr hier eigentlich?
69
00:09:31,640 --> 00:09:34,920
Am Anfang bekommt man einen Lohn
von 22 Franken pro Stunde...
70
00:09:35,360 --> 00:09:38,840
Und je nachdem, wie gut man sich
anstellt, kriegt man einen Bonus.
71
00:09:39,240 --> 00:09:43,720
Ich hoffe meine Großmutter lebt noch
ein Weilchen, sie war immer so süß.
72
00:09:44,240 --> 00:09:47,040
Sie lebt im Altersheim? – Ja.
73
00:09:47,480 --> 00:09:50,240
Und sitzt dort auf ihrem Erbe?
74
00:09:51,040 --> 00:09:54,120
Nein, meine Eltern haben das Geld.
75
00:09:54,480 --> 00:09:57,520
Von meiner Großmutter werden wir
nicht viel erben, leider.
76
00:09:58,280 --> 00:09:59,960
Gar nicht.
77
00:10:09,200 --> 00:10:13,400
Ich denke, meine Kinder werden
ja mal gar nichts von mir erben.
78
00:10:33,880 --> 00:10:37,760
Am Wochenende war ich in einer
Ausstellung im Kunsthaus Zürich.
79
00:10:39,880 --> 00:10:42,440
Ich weiß gar nicht mehr
wie der Künstler hieß.
80
00:10:44,720 --> 00:10:46,280
Wie hiess er denn...
81
00:10:48,000 --> 00:10:49,840
Ich kann mich nicht mehr daran erinnern.
82
00:10:50,600 --> 00:10:53,280
Ich war wirklich nicht begeistert,
ehrlich gesagt.
83
00:10:53,960 --> 00:10:55,320
Hast du die Ausstellung gesehen?
84
00:10:55,560 --> 00:10:57,440
Nein, ich hatte keine Zeit.
85
00:11:00,000 --> 00:11:02,440
Sie war echt nicht gut.
86
00:11:06,160 --> 00:11:08,400
Wie geht es eigentlich deiner Schwester?
87
00:11:13,240 --> 00:11:15,800
War sie lange im Krankenhaus?
88
00:11:16,040 --> 00:11:18,000
Ja immer wieder, weißt du.
89
00:11:20,960 --> 00:11:21,960
Das ist hart.
90
00:11:22,400 --> 00:11:24,120
Sie hat es eigentlich ganz gut überstanden.
91
00:11:25,040 --> 00:11:28,200
Danach kamen aber die Probleme
mit der Krankenkasse.
92
00:11:29,120 --> 00:11:31,920
Sie musste viel zu viel bezahlen.
93
00:11:52,640 --> 00:11:55,760
Unser Dienst-Internet ist so langsam.
94
00:11:56,760 --> 00:11:59,520
Das müsste echt schneller gehen.
95
00:12:03,880 --> 00:12:07,240
Schau dir mal Schweiz Everywhere an.
96
00:12:12,320 --> 00:12:14,120
So billig.
97
00:12:14,800 --> 00:12:17,000
Hast du das für dein Handy?
98
00:12:17,480 --> 00:12:19,880
Ja. Kostet nur 20 Franken pro Monat.
99
00:12:20,000 --> 00:12:22,760
Funktioniert in ganz Europa.
Alles inbegriffen.
100
00:12:24,600 --> 00:12:26,560
Klingt gut.
101
00:12:32,880 --> 00:12:36,040
Mir geht dieses eine Lied nicht
mehr aus dem Kopf.
102
00:12:37,440 --> 00:12:39,480
Von diesem englischen Sänger...
103
00:13:17,160 --> 00:13:18,600
Kennst du diesen Film?
104
00:13:19,600 --> 00:13:22,240
Ein unglaublich guter Film, den ich
erst vor kurzem gesehen habe.
105
00:13:23,360 --> 00:13:24,720
Wie hieß der denn?
106
00:13:28,480 --> 00:13:32,160
Er handelt von zwei Polizisten,
die sich ineinander verlieben.
107
00:13:35,360 --> 00:13:38,760
Ich habe ihn schon zweimal gesehen,
er ist wirklich unglaublich gut.
108
00:14:18,280 --> 00:14:19,640
Entschuldigen Sie mich...
109
00:14:20,520 --> 00:14:22,760
Aber ich bräuchte dringend WLAN.
110
00:14:23,440 --> 00:14:26,280
Ich müsste für die Arbeit dringend
eine Mail verschicken...
111
00:14:26,440 --> 00:14:28,560
Und auf meinem Handy
funktioniert das Internet nicht.
112
00:14:28,640 --> 00:14:30,400
Vielleicht könnten Sie mir weiterhelfen...
113
00:14:30,520 --> 00:14:32,320
indem Sie mir einen Hotspot geben?
114
00:14:34,240 --> 00:14:35,800
Das Passwort lautet...
115
00:14:36,600 --> 00:14:38,240
T19F...
116
00:14:39,880 --> 00:14:41,640
XP07...
117
00:14:45,320 --> 00:14:46,960
YT56...
118
00:14:50,600 --> 00:14:52,200
7TZ5...
119
00:15:09,080 --> 00:15:11,040
Vielen Dank. Schönen Tag noch.
120
00:15:11,120 --> 00:15:13,000
Gern geschehen.
121
00:16:02,120 --> 00:16:03,600
Könnte ich Ihren Ausweis sehen?
122
00:16:03,800 --> 00:16:04,800
Jawohl.
123
00:16:09,480 --> 00:16:11,240
Womit kann ich Ihnen behilflich sein?
124
00:16:12,720 --> 00:16:16,080
Ich hätte gerne 50'000, bitte.
125
00:16:17,200 --> 00:16:19,120
50'000 Schweizerfranken?
126
00:16:21,960 --> 00:16:23,760
Kaufen Sie sich ein neues Auto?
127
00:16:25,120 --> 00:16:26,160
Frau Oberli?
128
00:16:26,640 --> 00:16:27,840
Wer weiß.
129
00:16:29,680 --> 00:16:33,680
Nun ist es so, bei einem Betrag über 25'000, müssen
wir die wirtschaftliche Berechtigung abklären.
130
00:16:34,920 --> 00:16:38,920
Sie müssten ein Dokument unterschreiben...
131
00:16:41,840 --> 00:16:43,720
Sicher, machen Sie nur.
132
00:16:46,400 --> 00:16:50,400
Zusätzlich bräuchte ich von Ihnen den Transcode,
ansonsten habe ich keinen Zugriff auf Ihr Konto.
133
00:16:54,000 --> 00:16:56,160
Den habe ich aber nicht dabei.
134
00:16:57,120 --> 00:16:59,360
Haben Sie keine Unterlagen dabei,
in welchen Sie kurz...
135
00:17:00,320 --> 00:17:01,480
Vielleicht eine E-Mail?
136
00:17:01,800 --> 00:17:03,360
Wie soll ich denn eine Mail dabeihaben?
137
00:17:04,880 --> 00:17:04,920
Besitzen Sie zufälligerweise
ein Smartphone?
138
00:17:04,921 --> 00:17:06,480
Do you have a smart phone?
139
00:17:13,400 --> 00:17:15,760
Sie können unser Wi-Fi benutzen.
140
00:17:21,720 --> 00:17:22,880
Haben Sie es gefunden?
141
00:17:23,080 --> 00:17:26,080
Dann gebe ich Ihnen gerne
den 14-stelligen Code dazu.
142
00:17:28,000 --> 00:17:30,800
7, 2, 4, 3...
143
00:17:35,800 --> 00:17:39,000
5, 6, 3, 7...
144
00:17:43,160 --> 00:17:46,840
4, 4, 0, 4...
145
00:17:49,840 --> 00:17:51,680
7, 2.
146
00:17:55,800 --> 00:17:58,240
Haben Sie Internet? Gut.
147
00:17:59,280 --> 00:18:03,000
Nun, wenn Sie in Ihrem Postfach
unter USBS suchen...
148
00:18:04,600 --> 00:18:08,320
Sollten Sie irgendwo den Begriff Transcode
finden und daneben eine 9-stellige Zahl.
149
00:18:10,800 --> 00:18:13,600
Ja, hier ist so eine längere Zahl.
150
00:18:14,880 --> 00:18:18,680
Aber nicht Ihre IBAN, ich
benötige den Transcode.
151
00:18:19,400 --> 00:18:21,720
Gut, wie lautet der Code?
152
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
9...
153
00:18:25,840 --> 00:18:26,840
7...
154
00:18:28,320 --> 00:18:29,600
7...
155
00:18:30,400 --> 00:18:31,400
7...
156
00:18:32,240 --> 00:18:33,240
6...
157
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
4...
158
00:18:38,840 --> 00:18:39,840
3...
159
00:18:42,440 --> 00:18:43,440
9...
160
00:18:44,800 --> 00:18:45,800
7.
161
00:18:48,640 --> 00:18:50,440
Vielen Dank.
162
00:18:53,680 --> 00:18:58,000
Für die Vervollständigung des Dokuments
bräuchte ich noch einige weitere Angaben.
163
00:18:59,000 --> 00:19:01,480
Ist jemand außer Ihnen wirtschaftlich
berechtigt an dem Konto?
164
00:19:01,800 --> 00:19:02,960
Nur ich.
165
00:19:06,000 --> 00:19:10,000
Nun möchte ich gerne wissen, wofür Sie
diesen hohen Betrag an Bargeld benötigen.
166
00:19:10,640 --> 00:19:12,960
Ich denke nicht, dass
Sie das wissen müssen.
167
00:19:13,680 --> 00:19:16,480
Die Information benötigen
wir für das Dokument.
168
00:19:19,200 --> 00:19:21,760
Besteht vielleicht eine andere
Möglichkeit für die Überweisung...
169
00:19:22,360 --> 00:19:24,560
Es ist für Ihre Familie?
170
00:19:25,080 --> 00:19:27,600
Besteht die Möglichkeit,
das Geld zu überweisen?
171
00:19:28,080 --> 00:19:30,560
Nein, deswegen bin ich hier.
172
00:19:34,280 --> 00:19:36,720
Fahren Sie mit Ihrer Familie
in den Urlaub?
173
00:19:39,320 --> 00:19:42,360
Sie sind aber neugierig, Herr... Vögeli.
174
00:19:43,640 --> 00:19:47,520
Wissen Sie Frau Oberli, mir geht es darum,
genaue Informationen zu erhalten.
175
00:19:50,080 --> 00:19:52,800
Letztendlich geht es um
Ihre eigene Sicherheit.
176
00:19:57,800 --> 00:19:59,680
Es ist für meine Enkelin.
177
00:20:04,760 --> 00:20:06,360
Die Glückliche.
178
00:20:10,160 --> 00:20:12,240
Einen Moment bitte.
179
00:22:29,200 --> 00:22:30,880
Frau Oberli?
180
00:22:32,160 --> 00:22:33,240
Sie sind Sarah?
181
00:22:33,560 --> 00:22:35,160
Genau ja, die beste Freundin.
182
00:22:35,760 --> 00:22:37,560
Sie hat mich geschickt.
183
00:22:38,000 --> 00:22:39,560
Ja, sie hat mich angerufen.
184
00:22:41,640 --> 00:22:44,000
Julia wurde ja aufgehalten.
185
00:22:44,400 --> 00:22:45,720
Was ist denn passiert mit ihr?
186
00:22:45,960 --> 00:22:47,560
Ein Auffahrunfall.
187
00:22:47,880 --> 00:22:49,560
Jemand ist in ihr Auto reingefahren.
188
00:22:49,840 --> 00:22:52,560
Aber ihr ist nichts passiert?
– Nein, ihr ist nichts passiert.
189
00:22:52,880 --> 00:22:55,600
Sie kann nur momentan nicht da sein,
deswegen hat sie mich geschickt.
190
00:23:02,960 --> 00:23:06,080
Dann ruf ich sie vielleicht kurz an.
191
00:23:06,560 --> 00:23:08,840
Das können Sie ruhig versuchen.
192
00:23:15,880 --> 00:23:17,800
Ist das die richtige Nummer?
193
00:23:19,560 --> 00:23:21,680
Ja, die sollte stimmen.
194
00:24:07,200 --> 00:24:08,960
Sie nimmt nicht ab.
195
00:24:10,840 --> 00:24:13,520
Sie wird sich bestimmt gleich
melden, sobald sie Zeit hat.
196
00:24:15,200 --> 00:24:18,080
Es sollte alles gut sein, ich werde
ihr sagen, dass sie Sie anrufen soll.
197
00:24:19,400 --> 00:24:21,720
Sagen Sie ihr, sie soll sich
sofort bei mir melden.
198
00:24:22,120 --> 00:24:23,800
Werde ich tun.
199
00:24:25,560 --> 00:24:28,200
Ich bin mir sicher, dass
alles in Ordnung ist.
200
00:24:29,880 --> 00:24:32,480
Vielen Dank, ich wünsche Ihnen einen
schönen Tag. – Tschüss Sarah.
201
00:24:32,760 --> 00:24:35,240
Liebe Grüße!
– Werde ich ihr ausrichten.
202
00:25:05,040 --> 00:25:07,720
Hast du auch schon gehört
von dieser Dezentra?
203
00:25:08,800 --> 00:25:12,120
Dezentra? Ja, davon habe ich gehört.
Die sollen ziemlich günstig sein?
204
00:25:12,880 --> 00:25:14,360
Genau das habe ich auch gehört, ja.
205
00:25:14,720 --> 00:25:17,040
Sind das im Vergleich
extreme Preisunterschiede?
206
00:25:22,280 --> 00:25:24,680
Oder letztendlich auch
wieder nur so Peanuts?
207
00:25:26,560 --> 00:25:29,280
Ob man damit tatsächlich sparen kann?
208
00:25:29,880 --> 00:25:31,880
Ich weiß nicht so recht.
209
00:25:34,640 --> 00:25:37,520
Darüber könnte man sich erkundigen.
– Genau.
210
00:25:38,320 --> 00:25:41,160
Es gibt ja jedes Jahr günstigere Angebote.
211
00:25:43,920 --> 00:25:46,800
Man könnte jedes Jahr
die Versicherung wechseln.
212
00:25:48,680 --> 00:25:53,840
Ist mir schon passiert, dass ich zu spät gekündigt
habe, dann musste ich doppelt bezahlen.
213
00:26:00,240 --> 00:26:03,040
Leidiges Thema, all diese Versicherungen.
214
00:26:04,120 --> 00:26:07,560
Darum sollte man sich mehr kümmern können,
aber wir haben doch auch keine Zeit dafür...
215
00:26:08,360 --> 00:26:10,800
Weiß Gott, wir haben wirklich genug zu tun.
216
00:26:15,720 --> 00:26:18,600
Ja, stimmt schon.
– Ausgang freihalten bitte!
217
00:26:24,600 --> 00:26:26,680
Was befindet sich in Ihrer Tasche?
218
00:26:27,640 --> 00:26:30,840
Ein Zalando-Paket mit Turnschuhen,
die ich zurückschicken möchte.
219
00:26:31,520 --> 00:26:33,160
Wäre es möglich, eine Rechnung zu sehen?
220
00:26:34,120 --> 00:26:37,360
Ja, ich habe eine per Mail bekommen,
auf meinem Telefon.
221
00:26:44,720 --> 00:26:46,280
Kann ich meinen Ausweis wiederhaben?
222
00:26:47,120 --> 00:26:49,320
Eins nach dem andern, Herr Fischli.
223
00:26:58,080 --> 00:27:00,280
Wieso gibt es diese Kontrollen heute?
224
00:27:00,920 --> 00:27:04,000
Bombendrohung, es soll wieder
was beim Hauptbahnhof sein.
225
00:27:07,760 --> 00:27:11,160
Wäre es möglich den Inhalt Ihres Pakets
zu sehen, Herr Fischli? – Natürlich.
226
00:27:18,760 --> 00:27:20,000
Da ist es.
227
00:27:21,960 --> 00:27:24,520
Soll ich es öffnen?
– Gerne.
228
00:27:31,920 --> 00:27:33,320
Sie waren Ihnen zu klein?
229
00:27:34,320 --> 00:27:38,040
Nein, die hätten schon gepasst.
Sie haben mir aber nicht gefallen.
230
00:27:39,920 --> 00:27:42,200
Vielleicht beim nächsten Mal.
– Ich hoffe es.
231
00:27:43,520 --> 00:27:45,920
Jetzt kann ich alles wieder
einpacken, oder? – Natürlich.
232
00:27:48,040 --> 00:27:52,600
Herr Fischli, Ihren Ausweis, Ihr Telefon.
– Danke.
233
00:27:53,280 --> 00:27:55,480
Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag.
– Gleichfalls.
234
00:28:00,120 --> 00:28:04,600
Nein, es ist gut, wenn man ganz geringe Grundgebühren
hat. Ich hatte einen Vertrag, bei dem alles Flatrate war.
235
00:28:04,960 --> 00:28:07,680
Und da ist letztendlich
immer was dazugekommen.
236
00:28:11,800 --> 00:28:14,760
Man muss sich einfach
absichern, auf allen Ebenen.
237
00:28:15,680 --> 00:28:19,600
Nicht einmal mehr den Telekommunikationsunternehmen
kann man heutzutage noch trauen.
238
00:28:24,160 --> 00:28:27,320
Guten Tag, Personenkontrolle.
Dürfte ich Ihren Ausweis sehen?
239
00:28:39,920 --> 00:28:42,440
Sie wohnen in Zürich?
– Ja.
240
00:28:43,720 --> 00:28:45,640
Ich müsste kurz Ihren Rucksack durchsuchen.
241
00:28:54,040 --> 00:28:57,440
Was befindet sich in dem weißen Umschlag?
- Unterlagen für die Steuererklärung.
242
00:28:58,200 --> 00:29:00,200
Nur Papier?
243
00:29:01,720 --> 00:29:05,560
Dann würde ich Sie gerne einmal abscannen,
wenn Sie sich einmal umdrehen möchten.
244
00:29:07,600 --> 00:29:09,920
Den Rucksack können Sie abstellen.
245
00:29:11,440 --> 00:29:13,720
Einmal Arme ausbreiten, bitte.
246
00:29:24,520 --> 00:29:27,840
Danke, schönen Abend noch.
– Gleichfalls.
247
00:31:08,920 --> 00:31:11,000
Hast du das Navigationssystem?
248
00:31:11,600 --> 00:31:12,600
Nein.
249
00:31:13,640 --> 00:31:15,680
Die andern haben bestimmt
schon alle mitgenommen.
250
00:31:16,080 --> 00:31:17,640
Die sind immer alle schon weg.
251
00:31:19,000 --> 00:31:20,600
Nehmen wir einfach dein Handy.
252
00:31:21,360 --> 00:31:24,440
Okay, ich habe aber oft Internetprobleme.
253
00:31:25,680 --> 00:31:26,760
Internetprobleme?
254
00:31:27,080 --> 00:31:28,280
Ja, Internetprobleme.
255
00:31:28,680 --> 00:31:30,280
Was für Internetprobleme?
256
00:31:30,560 --> 00:31:32,600
Ach, Probleme halt. Datenvolumen.
257
00:31:33,720 --> 00:31:35,880
Hast du ein so schlechtes Abo?
258
00:31:36,520 --> 00:31:39,800
Lenno. Ist eigentlich ganz
gut, funktioniert für mich.
259
00:31:43,280 --> 00:31:45,640
Hast du kein unbegrenztes Internet?
260
00:31:46,520 --> 00:31:48,120
1.5 Gigabytes.
261
00:31:55,200 --> 00:31:58,240
Es soll ein neues Abo geben
mit unbegrenztem Internetzugang...
262
00:31:59,320 --> 00:32:01,240
Man sieht ständig und überall die Werbung.
263
00:32:02,440 --> 00:32:05,640
Ich weiß, von welchem du sprichst,
das soll echt günstig sein...
264
00:32:06,960 --> 00:32:08,600
Everywhere Schweiz.
265
00:32:09,720 --> 00:32:11,920
19.95. – Sogar nur 9.95.
266
00:32:12,680 --> 00:32:14,760
9.95? Das klingt unglaublich!
267
00:32:15,680 --> 00:32:16,880
Alles inklusive?
268
00:32:17,240 --> 00:32:18,520
Klar. Tutti quanti.
269
00:32:19,640 --> 00:32:21,200
Und es funktioniert überall?
270
00:32:21,720 --> 00:32:24,280
Sicher. Everywhere Schweiz.
271
00:32:27,880 --> 00:32:29,640
Morf, Stadtpolizei Zürich.
272
00:32:29,880 --> 00:32:31,856
Hallo ihr beiden, hier spricht Andi,
hört ihr mich?
273
00:32:31,880 --> 00:32:33,640
Andi! Hallo.
274
00:32:34,200 --> 00:32:38,280
Es ist soeben ein neuer Fall reingekommen.
Trickbetrug, Deliktsumme 50'000 Franken.
275
00:32:38,600 --> 00:32:39,880
Könnt ihr den Fall übernehmen?
276
00:32:41,680 --> 00:32:43,480
Gut, die Daten der Geschädigten:
277
00:32:44,040 --> 00:32:46,280
Oberli, Elisabeth, geboren 1932.
278
00:32:46,760 --> 00:32:48,760
Sie befindet sich noch in Behandlung.
279
00:32:48,920 --> 00:32:51,360
Ihr seid schon aufgebrochen
in Richtung ZQ7, stimmt's?
280
00:32:51,720 --> 00:32:52,880
Ja, haben wir soeben gemacht.
281
00:32:52,960 --> 00:32:54,440
Dann müsst ihr nochmals umkehren.
282
00:32:55,760 --> 00:32:58,680
Ich schlage euch vor, bei der
betreffenden Bank vorbeizuschauen.
283
00:32:58,800 --> 00:33:01,680
Und warum befragt ihr nicht auch gleich
noch die tatsächliche Enkelin.
284
00:33:01,880 --> 00:33:04,320
Ich gebe euch beide Koordinaten durch.
285
00:33:04,960 --> 00:33:06,920
Einen Moment bitte.
- Hallo?
286
00:33:07,440 --> 00:33:08,760
Die Verbindung ist schlecht.
287
00:33:09,200 --> 00:33:11,240
Ich höre euch nicht... ich werde euch...
288
00:33:11,800 --> 00:33:13,880
Ja danke, tschüss.
289
00:33:23,320 --> 00:33:24,760
Wo müssen wir lang?
290
00:33:25,160 --> 00:33:27,920
Geradeaus. Ich habe aber
keinen Internetzugang.
291
00:33:28,560 --> 00:33:31,440
Es steht „keine Netzwerkverbindung“,
aber ich habe 3G.
292
00:33:33,200 --> 00:33:35,600
Aber dieses Everywhere Schweiz...
293
00:33:38,960 --> 00:33:41,880
Das ist ja ein eklatanter Unterschied.
294
00:33:43,600 --> 00:33:47,720
Die Hälfte von dem, was andere Anbieter
fordern. Falls es wirklich nur 9.95 sind.
295
00:33:49,200 --> 00:33:51,560
Wie viel bezahlst du? 39 Franken?
296
00:33:52,480 --> 00:33:55,240
Ja, aber ich kann nach
ganz Europa telefonieren.
297
00:33:55,560 --> 00:33:56,800
Ganz Europa?
298
00:33:57,280 --> 00:33:58,680
Ja, umsonst!
299
00:33:59,920 --> 00:34:03,440
Bei mir steht immer Europa, Sternchen...
300
00:34:05,640 --> 00:34:07,840
Und dann, Zone 1.
301
00:34:10,240 --> 00:34:14,760
Zone 1 ist Deutschland, Italien,
Frankreich... Die normalen Länder eben.
302
00:34:18,160 --> 00:34:21,080
Mit Europa meinen sie also nur Zone 1.
303
00:34:21,760 --> 00:34:25,560
Also Serbien, beispielsweise,
ist nicht Teil davon.
304
00:34:27,960 --> 00:34:30,800
Ja, aber nach Serbien müsste ich
auch nicht telefonieren.
305
00:34:33,840 --> 00:34:36,120
Rufst du dann aber auch
wirklich Leute im Ausland an?
306
00:34:36,520 --> 00:34:37,840
Nein, nicht wirklich.
307
00:34:38,240 --> 00:34:41,120
Woher kommt deine Frau? Ist sie...
Schweizerin?
308
00:34:41,920 --> 00:34:44,440
Ja, jetzt ist sie Schweizerin.
Wir haben geheiratet.
309
00:34:44,920 --> 00:34:47,440
So toll. Schön.
310
00:35:15,560 --> 00:35:17,680
Sie müssen Herr Ailyev sein.
311
00:35:18,360 --> 00:35:23,080
Willkommen bei Heinrich Briner Private Banking
Group. Ich begleite Sie zu Frau Toblers Büro.
312
00:35:23,760 --> 00:35:25,600
Hätten Sie gerne etwas zu trinken?
313
00:35:27,240 --> 00:35:28,920
Wasser, mit Kohlensäure.
314
00:35:34,320 --> 00:35:40,200
Herr Sergei Ailyev, 10.
August, 1953 in Rybinsk...
315
00:35:41,760 --> 00:35:43,920
Und die Passnummer...
316
00:35:44,240 --> 00:35:47,800
7, 6, 8, 1, 2...
317
00:35:48,080 --> 00:35:51,760
9, 9, 3, 8, 9.
318
00:35:56,680 --> 00:35:59,000
(Übersetzung ins Russische)
319
00:36:13,560 --> 00:36:17,400
Der Betrag des Startkapitals,
exklusive Zinsen und Steuern beträgt...
320
00:36:20,200 --> 00:36:22,245
Einhundertzehn Millionen
Rubel, ergibt eine Million
321
00:36:22,270 --> 00:36:24,864
neunhundertfünftausendzweihundertneunundachtzig
Schweizerfranken.
322
00:36:42,640 --> 00:36:44,240
Nun, hier ist Ihr Vertrag.
323
00:36:46,000 --> 00:36:48,600
Unterschreiben Sie bitte hier und hier.
324
00:37:09,880 --> 00:37:13,680
Entschuldigen Sie mich, ich
müsste das draußen installieren.
325
00:37:15,120 --> 00:37:18,480
Dort hinten links,
der Code ist Q773.
326
00:38:30,920 --> 00:38:35,200
Sie wurden wahrscheinlich bereits informiert.
Ihre Großmutter wurde angerufen...
327
00:38:36,520 --> 00:38:39,800
Von einer jungen Frau, die vorgab
ihre Enkelin zu sein.
328
00:38:40,760 --> 00:38:42,800
Also eigentlich vorgab, Sie zu sein.
329
00:38:44,320 --> 00:38:48,600
Sie hat gesagt, sie bräuchte dringend Geld,
da sie in einer Notsituation sei.
330
00:38:50,480 --> 00:38:53,760
Kurz darauf ist Ihre Großmutter zur USBS...
331
00:38:54,160 --> 00:38:57,760
Und hat 50'000 Franken abgehoben, in bar.
332
00:39:00,600 --> 00:39:03,920
Wir versuchen nun
die Täterschaft einzugrenzen.
333
00:39:04,680 --> 00:39:09,360
Deswegen versuchen wir herauszufinden, ob es sich
vielleicht um einen ihrer Facebook-Freunde handelt.
334
00:39:10,920 --> 00:39:13,800
Wie sind Ihre Privateinstellungen
auf Facebook?
335
00:39:15,320 --> 00:39:17,520
Ich kann mir aber nicht vorstellen...
336
00:39:18,200 --> 00:39:19,320
Entschuldigen Sie mich.
337
00:39:23,880 --> 00:39:25,840
@gmx.net.
338
00:39:32,360 --> 00:39:35,320
Ja vielen Dank, auf Wiederhören.
339
00:39:41,840 --> 00:39:43,520
Entschuldigen Sie mich, wie war die Frage?
340
00:39:43,960 --> 00:39:46,640
Sehen Sie Ihre Großmutter häufig?
341
00:39:48,320 --> 00:39:51,640
Normal, denke ich, so ein
bis zwei Mal im Jahr.
342
00:40:30,160 --> 00:40:31,840
Herr Siegrist.
343
00:40:35,000 --> 00:40:39,200
Policen-Nummer, 8430, 7814
344
00:40:42,600 --> 00:40:44,720
Geboren 1929.
345
00:40:50,760 --> 00:40:52,760
Madopar, 250 Milligramm.
346
00:40:55,560 --> 00:40:56,560
Efixor.
347
00:40:58,880 --> 00:40:59,920
100 Milligramm.
348
00:41:00,720 --> 00:41:01,960
Cymbalta, 10 Milligramm.
349
00:41:02,640 --> 00:41:04,760
Zythalopram, 100 Milligramm.
350
00:41:05,440 --> 00:41:07,440
Deroxat, 250 Milligramm.
351
00:41:08,360 --> 00:41:09,360
Je eine Einheit.
352
00:41:12,240 --> 00:41:13,240
Gut.
353
00:41:19,320 --> 00:41:20,440
Frau Rüegg.
354
00:41:24,880 --> 00:41:25,880
Rüegg...
355
00:41:27,360 --> 00:41:31,720
Policen-Nummer 1189, 3560.
356
00:41:35,600 --> 00:41:37,760
Geboren 1938.
357
00:41:38,680 --> 00:41:41,080
Wie hat sie diese Nacht geschlafen?
358
00:41:42,520 --> 00:41:45,560
Gar nicht gut, Frau Demiri
von der Nachtwache meinte...
359
00:41:46,640 --> 00:41:50,160
Sie sei die ganze Nacht wachgelegen.
Man musste sie zum Schlafen zwingen.
360
00:41:55,720 --> 00:41:57,400
Wurde sie gestern von jemandem besucht?
361
00:41:57,840 --> 00:41:59,040
Nein.
362
00:41:59,840 --> 00:42:01,360
Hat sie Familie?
363
00:42:02,680 --> 00:42:05,800
Sie hat Familie. Die waren aber
bereits länger nicht mehr hier.
364
00:42:13,080 --> 00:42:14,160
Stilnox.
365
00:42:15,680 --> 00:42:16,680
Aurorix.
366
00:42:17,640 --> 00:42:19,880
Exelon, 250 Milligramm.
367
00:42:23,760 --> 00:42:25,440
Haldol, dreissig Tropfen.
368
00:42:31,880 --> 00:42:33,840
Herr Lazarovic.
369
00:42:38,280 --> 00:42:40,160
Ich schalte noch kurz das Licht ein.
370
00:42:50,760 --> 00:42:53,840
Wer sitzt dort?
- Wo?
371
00:42:54,640 --> 00:42:57,120
Dort drüben, auf dem Stuhl.
372
00:42:58,960 --> 00:43:01,200
Dort sitzt niemand, Frau Rüegg.
373
00:43:02,400 --> 00:43:05,640
Es ist alles in Ordnung. Sagen Sie mir,
was Sie hier sehen.
374
00:43:14,880 --> 00:43:15,880
Ein Haus.
375
00:43:17,760 --> 00:43:19,320
Ein Haus?
376
00:43:41,160 --> 00:43:44,160
Ich würde jetzt gerne nach Hause gehen.
– Ich weiß.
377
00:43:46,880 --> 00:43:49,920
Vorher beenden wir das hier, Frau Rüegg.
378
00:43:56,800 --> 00:43:59,400
Wo waren wir?
– Da.
379
00:44:00,560 --> 00:44:02,400
Was ist das für ein Bild?
380
00:44:06,280 --> 00:44:07,560
Ein Balkon.
381
00:44:12,120 --> 00:44:13,320
Das kennen Sie auch.
382
00:44:29,960 --> 00:44:31,600
Eine Familie.
383
00:44:42,800 --> 00:44:44,840
Gut, war doch ganz einfach heute, nicht?
384
00:44:45,960 --> 00:44:47,320
Ich möchte nach Hause.
385
00:44:48,120 --> 00:44:51,240
Ich begleite Sie auf Ihr Zimmer.
Ist Ihnen das recht?
386
00:44:52,040 --> 00:44:53,720
Nach Hause?
- Ja.
387
00:44:54,520 --> 00:44:57,600
Ich hole kurz den Rollator,
danach bringe ich Sie auf Ihr Zimmer.
388
00:45:02,320 --> 00:45:04,720
Das haben Sie gut gemacht, Frau Rüegg.
389
00:45:57,320 --> 00:45:59,360
Bitte alle zuhören.
390
00:46:02,120 --> 00:46:05,160
Wir starten heute eine neue Kampagne.
391
00:46:06,200 --> 00:46:08,840
Es geht um Festnetztelefonie.
392
00:46:09,760 --> 00:46:13,480
Vorteile: keine Grundgebühr, sehr
günstig und auf die Minute abgerechnet.
393
00:46:15,480 --> 00:46:19,440
Unser Ziel ist das ältere Modell.
Gutgläubige Leute.
394
00:46:21,400 --> 00:46:23,880
Sozusagen die ältere Generation.
395
00:46:25,360 --> 00:46:29,360
Denkt daran, Ihr verkauft mit Emotionen.
396
00:46:30,040 --> 00:46:33,640
Ihr müsst die Leute glauben lassen, dass
ihr in diesen Minuten nur für sie da seid.
397
00:46:41,720 --> 00:46:43,340
Wenn Sie einen Internetanschluss haben,
398
00:46:43,365 --> 00:46:46,124
so kostet Sie das bereits 25 Franken,
ohne dass Sie diesen benutzen.
399
00:46:47,880 --> 00:46:50,160
Das würde sich bei uns...
400
00:46:51,960 --> 00:46:53,680
Sie besitzen keinen Computer!
401
00:46:55,000 --> 00:46:56,680
Aber Sie besitzen ein Smartphone?
402
00:47:00,200 --> 00:47:02,160
Nichts in der Richtung.
403
00:47:02,840 --> 00:47:04,680
Es wäre aber höchste Zeit -
404
00:47:05,000 --> 00:47:06,000
Auf Wiederhören.
405
00:47:09,840 --> 00:47:11,320
Nein, das ist nicht nötig.
406
00:47:14,120 --> 00:47:16,640
Ich nehme an, Sie sind bereits
bei einer Krankenkasse?
407
00:47:17,800 --> 00:47:20,800
Ich würde Sie gerne mit
unseren Angeboten begeistern.
408
00:47:21,400 --> 00:47:24,360
Wir bieten mit Abstand die günstigste
Krankenkasse von ganz Zürich an.
409
00:47:28,280 --> 00:47:30,680
Könnten Sie mir Ihre Kundennummer geben?
410
00:47:32,240 --> 00:47:36,000
Frau Kräntzlin? Hier spricht Giger
von Everywhere Schweiz.
411
00:47:38,080 --> 00:47:41,440
Störe ich Sie, oder haben
Sie einen Augenblick Zeit?
412
00:47:45,280 --> 00:47:48,640
Und wie hoch ist Ihr ungefährer Kontostand?
413
00:47:53,040 --> 00:47:55,840
Es geht um das Thema Internet,
hätten Sie einen kurzen Augenblick Zeit?
414
00:47:57,680 --> 00:48:00,360
Ich bin 90 Jahre alt und
habe kein Internet.
415
00:48:02,360 --> 00:48:04,720
Brauchen Sie das gar nicht?
416
00:48:05,560 --> 00:48:09,080
Ich rufe Sie an von
der Dezentra Krankenkasse.
417
00:48:12,600 --> 00:48:16,320
Wir sind die günstigste
Krankenkasse der Stadt Zürich.
418
00:48:21,680 --> 00:48:25,800
Das wäre nun die Frage:
Waren Sie oft krank in den letzten Jahren?
419
00:48:32,360 --> 00:48:34,360
Dürfte ich wissen wie alt Sie sind?
420
00:48:39,200 --> 00:48:41,120
78 Jahre alt. In Ordnung.
421
00:48:44,680 --> 00:48:48,920
In dem Fall wäre es womöglich besser,
wenn Sie bei Ihrer Krankenkasse bleiben.
422
00:48:53,400 --> 00:48:55,320
340'000 Franken.
423
00:49:05,000 --> 00:49:08,440
XC365, 7VZ...
424
00:49:09,800 --> 00:49:11,600
U890.
425
00:49:13,280 --> 00:49:17,160
QRP, 789, 64...
426
00:49:17,920 --> 00:49:19,280
NB, L4...
427
00:50:13,720 --> 00:50:17,720
Ist Frau Oberli alleine gekommen oder war
sie in Begleitung einer jungen Frau?
428
00:50:18,680 --> 00:50:21,160
Wie bereits gesagt, sie war alleine.
429
00:50:22,040 --> 00:50:26,040
Aber das ist normal, es kommen oft ältere Menschen
in unsere Filiale, um solche Summen abzuheben.
430
00:50:27,640 --> 00:50:28,960
Das ist nichts Außergewöhnliches.
431
00:50:30,000 --> 00:50:32,856
Denken Sie, dass es sich im Fall von
Frau Oberli um eine Schweizerin handelt?
432
00:50:32,880 --> 00:50:34,920
Darüber dürfen wir leider nichts sagen.
433
00:50:36,800 --> 00:50:41,360
Aber ja, immer öfter sind es
schweizerische Einzeltäter.
434
00:50:43,040 --> 00:50:45,400
Das macht die ganze Sache noch schwieriger.
435
00:50:45,920 --> 00:50:48,000
Wie hoch ist Ihre Erfolgsquote?
436
00:50:53,400 --> 00:50:56,680
Man muss die Fälle immer
isoliert betrachten.
437
00:50:58,680 --> 00:51:00,520
Eher schwankend.
438
00:51:44,720 --> 00:51:46,920
Nun, Frau Türli...
439
00:51:48,320 --> 00:51:52,200
Wir haben Ihre Dokumente und
wirtschaftliche Berechtigung geprüft.
440
00:51:52,760 --> 00:51:54,880
Sieht alles gut aus, wir
haben keine Einwände.
441
00:51:55,880 --> 00:51:58,239
Jedoch mussten wir feststellen,
dass wir hinsichtlich Ihrem
442
00:51:58,264 --> 00:52:00,505
Risikoprofil und Ihrem
längerfristigen Anlagehorizont...
443
00:52:02,560 --> 00:52:06,880
Keine Ausnahme betreffend des
Mindestbetrages machen können.
444
00:52:08,000 --> 00:52:11,640
Wir können Ihnen jedoch eine andere Lösung
vorschlagen, nämlich ein Wertschriftendepot.
445
00:52:14,240 --> 00:52:18,200
Das bedeutet, dass Sie Ihr Vermögen
bei uns deponieren können.
446
00:52:18,400 --> 00:52:20,997
Und sobald der Zeitpunkt gekommen
ist, da Sie ihren Mindestbetrag
447
00:52:21,022 --> 00:52:23,264
erreicht haben, können wir die
Kontoeröffnung vornehmen.
448
00:52:24,040 --> 00:52:27,600
Ich habe den Vertrag vorbereitet.
Schauen Sie Ihn doch nochmals durch.
449
00:52:29,320 --> 00:52:31,160
Eine Kopie für uns.
450
00:52:33,960 --> 00:52:38,000
Hier sehen Sie das Eröffnungsguthaben,
die 822'000 Schweizerfranken.
451
00:52:41,720 --> 00:52:45,240
Lesen Sie den Vertrag durch und unterschreiben
Sie danach auf Seite vier und sechs.
452
00:52:58,600 --> 00:52:59,760
Gut, in Ordnung.
453
00:53:18,320 --> 00:53:20,720
Sie müssen Herr Deng und Frau Li sein.
454
00:53:21,120 --> 00:53:25,640
Willkommen bei Heinrich Briner Private Banking
Group. Ich begleite Sie zu Frau Toblers Büro.
455
00:53:27,600 --> 00:53:29,440
Hätten Sie gerne etwas zu trinken?
456
00:53:57,240 --> 00:53:58,680
Hey Leute, ich bin‘s wieder.
457
00:54:00,480 --> 00:54:02,480
Ich nehme an ihr seid bereits
auf dem Nachhauseweg?
458
00:54:02,880 --> 00:54:04,360
Es gibt noch was zu tun.
459
00:54:04,600 --> 00:54:07,616
Wir haben soeben eine Aufnahme von einem
verdächtigen Telefongespräch erhalten.
460
00:54:07,640 --> 00:54:09,640
Ein mutmaßlicher Trickbetrug...
461
00:54:10,360 --> 00:54:13,520
Der Anruf ist eingegangen bei einer
gewissen Frieda Rüegg, Jahrgang 1938...
462
00:54:14,760 --> 00:54:16,840
Sie befindet sich im
Krankenhaus Blaumeisli.
463
00:54:17,240 --> 00:54:18,520
Die Adresse lautet...
464
00:54:19,840 --> 00:54:21,800
Blaumeisliweg 26, Zürich.
465
00:54:22,680 --> 00:54:25,120
Blaumeisliweg 26. - Genau.
466
00:54:26,080 --> 00:54:29,200
Ich sende euch sogleich die Daten
des zuständigen Arztes.
467
00:54:34,280 --> 00:54:36,686
Aber wenn du eine wirklich
schlimme Krankheit hast, die
468
00:54:36,711 --> 00:54:38,944
du einfach ignorierst, nur
um deine Krankenkasse...
469
00:54:42,880 --> 00:54:46,360
Ich werde nie krank, von da her
lohnt es sich für mich schon.
470
00:54:47,200 --> 00:54:50,760
Sonst steigt die Prämie. Unfassbar schnell.
471
00:54:51,560 --> 00:54:55,040
Nein die geht nicht einfach hoch,
du bekommst schließlich Rückvergütungen.
472
00:54:55,600 --> 00:54:57,440
Bei welcher bist du?
473
00:54:58,120 --> 00:55:01,520
Aquilana. Die bezahlen mein Fitness-Abo,
Massagen, alles.
474
00:55:01,920 --> 00:55:03,080
Wie toll.
475
00:55:03,480 --> 00:55:06,800
Es soll aber eine neue geben.
Dezentra, oder etwas in der Richtung.
476
00:55:09,280 --> 00:55:11,520
Die Adresse, Blaumeisliweg.
477
00:55:11,840 --> 00:55:14,520
Hast du deine Internetprobleme gelöst?
478
00:55:15,120 --> 00:55:18,120
Ich bin immer noch dran. Ich sehe,
wo wir uns befinden...
479
00:55:18,560 --> 00:55:21,200
Kann aber die Route nicht
wirklich eingeben.
480
00:55:34,720 --> 00:55:39,920
Wir möchten Ihnen gerne eine Aufnahme abspielen,
die wir von unserem Datendienst erhalten haben.
481
00:55:40,480 --> 00:55:43,280
Es geht um eine Ihrer Patientinnen.
482
00:55:52,520 --> 00:55:54,520
Rüegg?
483
00:55:55,720 --> 00:55:57,600
Hallo Oma, ich bin es, Tabea.
484
00:55:58,880 --> 00:55:59,880
Wer?
485
00:56:00,160 --> 00:56:01,920
Tabea. Hallo.
486
00:56:02,680 --> 00:56:04,040
Hörst du mich?
487
00:56:04,840 --> 00:56:07,600
Schön von dir zu hören.
- Wie geht es dir?
488
00:56:08,600 --> 00:56:11,320
Was soll ich sagen, immer etwa gleich.
489
00:56:13,360 --> 00:56:16,320
Ich ruf dich an, weil mir
geht es gerade nicht so gut.
490
00:56:17,000 --> 00:56:20,880
Wie du womöglich gehört hast,
habe ich meinen Job verloren.
491
00:56:23,280 --> 00:56:26,119
Ich habe mir auch schon einen neuen
Job gesucht und wohne gemeinsam mit
492
00:56:26,144 --> 00:56:28,784
Markus. Jetzt möchte er aber nicht
mehr und hat mich rausgeworfen.
493
00:56:34,760 --> 00:56:38,840
Ich habe alles falsch gemacht.
– Das kommt bestimmt wieder gut.
494
00:56:40,240 --> 00:56:43,800
Das Problem ist, dass ich dringend Geld
brauche, um eine neue Wohnung zu finden.
495
00:56:48,960 --> 00:56:53,000
Und vielleicht habe ich ein Bewerbungsgespräch in
London. Irgendwie muss ich ja dorthin kommen...
496
00:56:54,320 --> 00:56:57,080
Und wie du weißt, Mama
kann ich nicht fragen.
497
00:56:59,560 --> 00:57:01,700
Es handelt sich um ungefähr
30'000 Franken. Ich gebe
498
00:57:01,725 --> 00:57:03,904
Sie dir wirklich zurück,
sobald ich wieder Geld habe.
499
00:57:05,920 --> 00:57:09,400
Denkst du, das schaffen wir heute noch?
500
00:57:12,440 --> 00:57:13,560
Heute?
501
00:57:15,320 --> 00:57:18,040
Es gibt doch eine Bank,
direkt neben dem Heim.
502
00:57:20,400 --> 00:57:23,880
Du bist wirklich die einzige,
die mir im Moment helfen kann.
503
00:58:43,840 --> 00:58:47,280
Guten Tag Frau Rüegg. Zürcher Stadtpolizei.
Morf, Binggeli.
504
00:58:49,840 --> 00:58:52,680
Hier der Betrag, wie bereits besprochen.
505
00:58:53,520 --> 00:58:55,960
Vielen Dank, dass Sie sich gemeldet haben.
506
00:58:59,240 --> 00:59:03,760
Ich zeige Ihnen kurz, wo es lang geht.
Wir sind der rote Punkt.
507
00:59:07,160 --> 00:59:10,440
Sie müssen geradeaus, die Straße runter.
508
00:59:12,480 --> 00:59:16,240
Einfach alles geradeaus? - Genau. Wir
befinden uns ständig in Ihrer Nähe.
509
00:59:17,400 --> 00:59:20,760
Und es kann nichts passieren? - Keine
Sorge, Sie können sich sicher fühlen.
510
00:59:22,560 --> 00:59:25,880
Adieu.
– Bis später Frau Rüegg.
511
00:59:35,480 --> 00:59:36,960
Gehen wir los.
512
01:00:36,160 --> 01:00:37,600
Frau Rüegg?
513
01:00:38,920 --> 01:00:40,960
Guten Tag, ich bin Sarah.
514
01:00:41,240 --> 01:00:44,160
Ich bin eine gute Freundin
Ihrer Enkelin Tabea.
515
01:00:44,280 --> 01:00:45,840
Hallo Sarah.
516
01:00:46,240 --> 01:00:49,360
Sie wurde verhindert, da sie geschäftlich
nach London reisen musste.
517
01:00:49,440 --> 01:00:51,056
Aus dem Grund hat sie
mich hierher geschickt.
518
01:00:51,080 --> 01:00:52,400
Wie geht es ihr?
519
01:00:52,720 --> 01:00:55,560
Es geht ihr gut, sie hatte
lediglich etwas Stress im Geschäft.
520
01:00:57,640 --> 01:01:00,680
Wo ist sie jetzt?
521
01:01:02,520 --> 01:01:03,960
Kennen Sie sie gut?
522
01:01:04,280 --> 01:01:05,880
Sie ist eine sehr gute Freundin von mir.
523
01:01:07,960 --> 01:01:12,520
Ich habe mit Ihr besprochen, dass ich den Betrag
abhole und ihr mittels E-Banking überweisen werde.
524
01:01:16,400 --> 01:01:18,520
Wie genau wollen Sie ihr das Geld geben?
525
01:01:18,920 --> 01:01:21,400
Ich überweise ihr das Geld via E-Banking.
526
01:01:23,000 --> 01:01:24,960
Darum müssen Sie sich keine Sorgen machen.
527
01:01:26,120 --> 01:01:29,240
Sie wird sich bestimmt bei Ihnen melden,
sobald Sie das Geld hat.
528
01:01:39,640 --> 01:01:41,080
Vielen Dank.
529
01:01:43,800 --> 01:01:44,800
Adieu, Sarah.
530
01:01:45,280 --> 01:01:47,520
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
531
01:02:37,720 --> 01:02:41,280
Guten Tag. Stadtpolizei Zürich.
Binggeli, Morf.
532
01:02:42,160 --> 01:02:44,440
Dürften wir bitte Ihren Ausweis sehen?
– Klar.
533
01:02:53,840 --> 01:02:55,400
Vielen Dank.
534
01:02:57,960 --> 01:03:00,840
Sie sind Frau Alice Türli?
– Ja.
535
01:03:08,560 --> 01:03:12,240
10. November, 1992.
– Jawohl.
536
01:03:21,400 --> 01:03:25,040
Geboren in Gmürlos, Kanton Uri.
537
01:03:28,880 --> 01:03:30,560
CHE...
538
01:03:32,440 --> 01:03:34,440
548...
539
01:03:37,360 --> 01:03:39,320
944...
540
01:03:40,800 --> 01:03:42,480
76.
541
01:03:45,800 --> 01:03:48,840
Hast du Sie gefunden?
– Ja.
542
01:03:51,640 --> 01:03:52,760
Danke.
543
01:03:53,280 --> 01:03:57,480
Nun würden wir gerne den weißen
Umschlag sehen, den Sie bei sich tragen.
544
01:04:14,720 --> 01:04:18,360
Zehn... Jawohl... Zwanzig...
545
01:04:20,320 --> 01:04:23,520
Dreißig tausend Franken.
Jawohl, vielen Dank.
546
01:04:25,120 --> 01:04:27,760
Frau Türli, darf ich Sie
bitten mit uns mitzukommen?
547
01:05:31,880 --> 01:05:33,360
UX, 89...
548
01:05:36,840 --> 01:05:38,480
ZN, 16...
549
01:05:42,840 --> 01:05:44,240
27, IP...
550
01:05:47,920 --> 01:05:49,400
63, 19.
551
01:05:53,440 --> 01:05:55,680
Es funktioniert, danke.
552
01:06:05,720 --> 01:06:08,440
Krass, das erinnert mich jetzt an den Film.
553
01:06:10,040 --> 01:06:11,560
Wie hieß der nochmal?
554
01:06:15,480 --> 01:06:18,920
Da gibt’s diese Szene, in der ein Terrorist
dem anderen ein Passwort gibt.
555
01:06:21,040 --> 01:06:23,559
Der eine Terrorist ist als
Bankangestellter verkleidet und gibt
556
01:06:23,584 --> 01:06:25,944
dem anderen Bankangestellten,
dem wirklichen, das Passwort.
557
01:06:30,640 --> 01:06:34,640
Und das aktiviert dann die Bombe und deswegen
fliegt die gesamte Bank in die Luft.
558
01:06:38,200 --> 01:06:42,200
In der Bank läuft
währenddessen der Chef Amok.
559
01:06:44,400 --> 01:06:47,240
Unabhängig von den Terroristen.
560
01:06:49,400 --> 01:06:52,160
Und in der Bank werden echt
viele Geldgeschäfte gemacht.
561
01:06:52,760 --> 01:06:55,280
Es ist eine große Bank, so etwa
wie die europäische Zentralbank.
562
01:06:55,640 --> 01:07:00,080
Und während der Explosion fliegen
die Geldscheine durch die Luft.
563
01:07:03,120 --> 01:07:05,640
Mega krass, in slow motion.
564
01:07:07,240 --> 01:07:09,000
Und die Musik war so...
565
01:07:10,480 --> 01:07:12,320
Was war denn das für Musik?
566
01:07:16,520 --> 01:07:20,560
Es war nicht klassisch,
es war so wie Minimalmusik.
567
01:07:21,600 --> 01:07:24,160
Und dann ist das Feuerwerk losgegangen.
568
01:07:28,240 --> 01:07:30,880
Ihr wisst wirklich nicht,
von welchem Film ich spreche?
46153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.