All language subtitles for Boss Level 2021 720p WEBRip DD+ 5.1 x264-IMNEWHERE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 (steady ticking) 2 00:00:09,067 --> 00:00:14,067 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:18,100 --> 00:00:20,100 (ticking continues) 4 00:00:38,870 --> 00:00:40,870 (door creaks open) 5 00:00:46,210 --> 00:00:48,210 (phone vibrating) 6 00:00:50,880 --> 00:00:52,890 ♪ ♪ 7 00:00:54,680 --> 00:00:56,180 (vibrating stops) 8 00:01:09,650 --> 00:01:11,648 - (tires screeching, horn honking outside) - (screams) 9 00:01:11,650 --> 00:01:14,238 - ROY: Wakey-wakey. Heads up. - (grunting) 10 00:01:14,240 --> 00:01:18,238 Shoes, pants... low bridge... shirt. 11 00:01:18,240 --> 00:01:21,000 On your left. I'll take that. 12 00:01:23,540 --> 00:01:26,168 Block, slap. 13 00:01:26,170 --> 00:01:27,628 Knife switch. 14 00:01:27,630 --> 00:01:29,840 Grip him, flip him. 15 00:01:31,260 --> 00:01:33,838 Okay. Coffee anyone? 16 00:01:33,840 --> 00:01:35,968 Can you imagine waking up every day 17 00:01:35,970 --> 00:01:38,518 with some random asshole like Mr. Good Morning here 18 00:01:38,520 --> 00:01:41,978 trying to hack you up with a fucking machete? 19 00:01:41,980 --> 00:01:43,190 Seriously. 20 00:01:44,190 --> 00:01:45,608 (screams) 21 00:01:45,610 --> 00:01:47,858 This might have been fun for a while. 22 00:01:47,860 --> 00:01:49,400 Fucking dead! 23 00:01:51,110 --> 00:01:53,528 ROY: Once the shock wore off, once I realized 24 00:01:53,530 --> 00:01:56,448 what the hell was happening, after nearly 140 times, 25 00:01:56,450 --> 00:01:58,828 it just fucking got annoying. 26 00:01:58,830 --> 00:02:02,828 It's like being stuck in a video game in a level you can't beat. 27 00:02:02,830 --> 00:02:06,328 And I wish it would stop, but I know it won't. 28 00:02:06,330 --> 00:02:10,298 You know how people say, "Oh, I can do that with my eyes closed," 29 00:02:10,300 --> 00:02:13,758 and you always think they sound like assholes, but whatever. 30 00:02:13,760 --> 00:02:15,220 Watch. 31 00:02:17,140 --> 00:02:18,680 (grunting) 32 00:02:21,560 --> 00:02:23,940 Sorry, pal, they think you're me! 33 00:02:32,240 --> 00:02:35,488 As many times as I've seen this happen to my apartment, 34 00:02:35,490 --> 00:02:37,738 I still can't help but think, 35 00:02:37,740 --> 00:02:40,488 "Fuck, man, this is a lease." 36 00:02:40,490 --> 00:02:43,408 The landlord is already an asshole, anyway, and... 37 00:02:43,410 --> 00:02:46,578 I'm never, ever getting my security deposit back. 38 00:02:46,580 --> 00:02:49,590 ("Foreplay/Long Time" by Boston playing) 39 00:03:03,600 --> 00:03:05,688 Wasn't always like this. 40 00:03:05,690 --> 00:03:07,518 I was happy once. 41 00:03:07,520 --> 00:03:09,648 I really was. 42 00:03:09,650 --> 00:03:11,770 I had a woman that I loved, but... 43 00:03:13,400 --> 00:03:15,110 ...now I'm just pissed off. 44 00:03:22,370 --> 00:03:23,950 (grunting) 45 00:03:32,420 --> 00:03:33,878 (watch beeping) 46 00:03:33,880 --> 00:03:36,090 Ah, shit, got to jump. 47 00:03:40,760 --> 00:03:43,258 (screams) 48 00:03:43,260 --> 00:03:44,890 (grunting) 49 00:03:47,230 --> 00:03:51,188 I missed this truck exactly 22 times before. 50 00:03:51,190 --> 00:03:54,778 You know how it feels, falling four stories to the street below? 51 00:03:54,780 --> 00:03:57,070 (screams) 52 00:03:59,570 --> 00:04:02,198 It fucking hurts is how it feels. 53 00:04:02,200 --> 00:04:04,200 ♪ ♪ 54 00:04:05,870 --> 00:04:07,870 (horns honking) 55 00:04:13,340 --> 00:04:15,958 Mr. Man's Man in the Challenger here 56 00:04:15,960 --> 00:04:18,468 screams at date-rape volume every single time. 57 00:04:18,470 --> 00:04:20,178 BOTH: I'm being carjacked! 58 00:04:20,180 --> 00:04:21,888 Yes, you are. 59 00:04:21,890 --> 00:04:23,808 ♪ I think I should be going... ♪ 60 00:04:23,810 --> 00:04:26,518 The next set of assholes trying to kill me are in that minivan. 61 00:04:26,520 --> 00:04:27,728 Could you get through this traffic, please? 62 00:04:27,730 --> 00:04:28,768 Don't tell me how to drive. 63 00:04:28,770 --> 00:04:30,098 I'm not telling you how to drive. 64 00:04:30,100 --> 00:04:31,808 ROY: Esmeralda the Chauffeur and Pam. 65 00:04:31,810 --> 00:04:33,518 - You love to argue. - Now, I have no fucking idea 66 00:04:33,520 --> 00:04:37,108 if those are their real names because I never stop to say hello. 67 00:04:37,110 --> 00:04:38,438 (engines revving) 68 00:04:38,440 --> 00:04:40,700 (tires squealing) 69 00:04:41,740 --> 00:04:44,698 - (silenced gunshots) - (Pam shouts) 70 00:04:44,700 --> 00:04:47,498 ♪ Yeah ♪ 71 00:04:47,500 --> 00:04:49,330 ♪ It's been such a long time ♪ 72 00:04:50,420 --> 00:04:54,288 ♪ It's been such a long time. ♪ 73 00:04:54,290 --> 00:04:56,300 (silenced gunshots) 74 00:05:00,590 --> 00:05:02,720 (horn blaring) 75 00:05:06,350 --> 00:05:08,678 Now, after the bus, it's pretty much smooth sailing 76 00:05:08,680 --> 00:05:10,768 and I can... Wait a second, did I... 77 00:05:10,770 --> 00:05:13,938 - Oh, shit, did-did I get to the bus yet? - (horn honking musically) 78 00:05:13,940 --> 00:05:15,398 (people screaming) 79 00:05:15,400 --> 00:05:16,728 Nope. 80 00:05:16,730 --> 00:05:18,318 - MAN: Sweet Jesus! - (people murmuring) 81 00:05:18,320 --> 00:05:19,898 God? 82 00:05:19,900 --> 00:05:21,898 ♪ ♪ 83 00:05:21,900 --> 00:05:23,198 (siren wailing) 84 00:05:23,200 --> 00:05:24,660 Don't feel bad for me. 85 00:05:26,370 --> 00:05:29,868 This kind of shit happens every day. 86 00:05:29,870 --> 00:05:32,578 I used to complain that every day felt the same, 87 00:05:32,580 --> 00:05:36,128 and then May 9th came, and now every day is the same. 88 00:05:36,130 --> 00:05:38,338 - (tires screeching, horn honking outside) - (screams) 89 00:05:38,340 --> 00:05:40,090 (grunting) 90 00:05:42,760 --> 00:05:46,928 (sighs) Same wake-up scream, same machete-wielding asshole. 91 00:05:46,930 --> 00:05:50,518 Same everything, with slight variations. 92 00:05:50,520 --> 00:05:51,558 (screams) 93 00:05:51,560 --> 00:05:53,598 Mother...! 94 00:05:53,600 --> 00:05:55,018 (groans) 95 00:05:55,020 --> 00:05:57,020 (helicopter whirring) 96 00:05:58,020 --> 00:05:59,650 (sighs) 97 00:06:01,360 --> 00:06:03,110 One thing that never changes... 98 00:06:05,530 --> 00:06:09,790 ...is I die, every single day. 99 00:06:11,910 --> 00:06:13,498 I die. 100 00:06:13,500 --> 00:06:15,208 Here's a little highlight reel. 101 00:06:15,210 --> 00:06:17,130 (screaming) 102 00:06:18,800 --> 00:06:20,668 Now, truth be told, I don't even know why they want 103 00:06:20,670 --> 00:06:22,758 to kill me or what I've done to deserve getting killed. 104 00:06:22,760 --> 00:06:24,258 But there's a shit-ton of 'em. 105 00:06:24,260 --> 00:06:26,218 - You've met Pam. - (horn honking) 106 00:06:26,220 --> 00:06:28,888 - (silenced gunshots) - She did that to me 14 times 107 00:06:28,890 --> 00:06:31,100 before I finally got her timing down. 108 00:06:34,640 --> 00:06:35,810 This little angel-faced asshole 109 00:06:35,850 --> 00:06:37,610 - is known as Guan Yin. - (whistles) 110 00:06:40,320 --> 00:06:42,648 How do I know her name? 111 00:06:42,650 --> 00:06:45,068 I am Guan Yin. 112 00:06:45,070 --> 00:06:46,778 And Guan Yin has done this. 113 00:06:46,780 --> 00:06:48,778 ROY: Her name means "Goddess of Mercy." 114 00:06:48,780 --> 00:06:50,240 I think she digs irony. 115 00:06:52,830 --> 00:06:54,998 ♪ ♪ 116 00:06:55,000 --> 00:06:58,078 I call this little cocky motherfucker Kaboom. 117 00:06:58,080 --> 00:07:00,418 - (device beeps) - What's up, pretty boy? 118 00:07:00,420 --> 00:07:03,128 You fucking weirdo dwarf, what are you doing? 119 00:07:03,130 --> 00:07:06,340 - Oh, I don't like that attitude. - (high-pitched whirring) 120 00:07:07,470 --> 00:07:09,548 ROY: I've given them all nicknames: 121 00:07:09,550 --> 00:07:12,808 Pam, Smiley, the German twins, Roy Number 2, 122 00:07:12,810 --> 00:07:16,480 who just happens to be some asshole who looks exactly like me. 123 00:07:17,980 --> 00:07:20,520 Sometimes I manage to kill them. 124 00:07:24,440 --> 00:07:26,318 But it doesn't matter. 125 00:07:26,320 --> 00:07:30,318 They always find me, and eventually they take me out. 126 00:07:30,320 --> 00:07:33,198 I'm Guan Yin. 127 00:07:33,200 --> 00:07:35,078 And Guan Yin has done this. 128 00:07:35,080 --> 00:07:38,288 ROY: I don't know how this is possible or why I keep repeating the same day. 129 00:07:38,290 --> 00:07:40,128 I've never had time to figure it out. 130 00:07:40,130 --> 00:07:42,380 It's a shit show from the second I open my eyes. 131 00:07:45,420 --> 00:07:48,338 Jemma... the only woman I've ever loved 132 00:07:48,340 --> 00:07:51,968 and the one person who has the answers I'm looking for. 133 00:07:51,970 --> 00:07:53,970 (ringtone playing) 134 00:07:55,520 --> 00:07:56,598 Hello. 135 00:07:56,600 --> 00:07:59,478 Uh, I-I'm looking for Dr. Jemma Wells. 136 00:07:59,480 --> 00:08:01,058 Who's this? 137 00:08:01,060 --> 00:08:03,978 This is, uh, her hus... um, her boyfriend, Roy. 138 00:08:03,980 --> 00:08:07,778 Ah, Captain Roy Pulver, he of Delta Force fame. 139 00:08:07,780 --> 00:08:09,658 Who's this? 140 00:08:09,660 --> 00:08:12,658 This is Colonel Clive Ventor. 141 00:08:12,660 --> 00:08:15,038 - Jemma's boss. - Until recently. 142 00:08:15,040 --> 00:08:17,458 Is she around? 143 00:08:17,460 --> 00:08:19,578 Well, no, unfortunately she's not. 144 00:08:19,580 --> 00:08:21,418 Oh, do you know when she'll be back? 145 00:08:21,420 --> 00:08:24,168 Now, that is more of a cosmic question 146 00:08:24,170 --> 00:08:26,458 that I'd have to hand over to a higher power. 147 00:08:26,460 --> 00:08:28,128 Huh? 148 00:08:28,130 --> 00:08:29,630 She's dead. 149 00:08:30,930 --> 00:08:33,218 - What? - Hate to be the bearer of bad news, 150 00:08:33,220 --> 00:08:35,008 but Miss Wells took a nasty spill 151 00:08:35,010 --> 00:08:37,058 and snapped her neck last night. 152 00:08:37,060 --> 00:08:41,268 An accident in the lab, working late, likely very fatigued. 153 00:08:41,270 --> 00:08:42,900 No. 154 00:08:45,400 --> 00:08:48,110 Can I ask where you are? 155 00:08:50,860 --> 00:08:53,068 ROY: That was no fucking accident. 156 00:08:53,070 --> 00:08:55,120 (car doors open and close) 157 00:08:57,790 --> 00:08:59,410 - Eins. - Zwei. 158 00:09:00,580 --> 00:09:01,580 BOTH: Drei. 159 00:09:04,210 --> 00:09:06,918 ROY: Why is she dead? Who killed her? 160 00:09:06,920 --> 00:09:09,628 I've never lived long enough to find out. 161 00:09:09,630 --> 00:09:11,588 Okay, so, where were we? 162 00:09:11,590 --> 00:09:14,220 - (tires squealing) - (horns honking) 163 00:09:17,100 --> 00:09:18,270 Fuck! 164 00:09:29,240 --> 00:09:31,200 (gunfire continues) 165 00:09:39,500 --> 00:09:41,288 Oh, honey, we got ourselves a cowboy. 166 00:09:41,290 --> 00:09:43,670 I think I'm gonna have to get serious here. 167 00:09:47,750 --> 00:09:49,550 What the fuck? 168 00:09:50,630 --> 00:09:51,880 Fuck me! 169 00:09:58,100 --> 00:10:00,980 Oh! Fuck. 170 00:10:02,310 --> 00:10:04,770 ♪ ♪ 171 00:10:30,880 --> 00:10:32,880 ♪ ♪ 172 00:10:53,110 --> 00:10:55,110 (car alarm wailing) 173 00:10:58,410 --> 00:11:00,490 Nah, I think they deserved it. 174 00:11:02,450 --> 00:11:06,078 So, I could run for a while and I could hide for a while, 175 00:11:06,080 --> 00:11:08,878 but the day always ends bad in a hail of bullets. 176 00:11:08,880 --> 00:11:12,088 So I figure, if I'm gonna get fucked up, 177 00:11:12,090 --> 00:11:13,918 I should probably get fucked up. 178 00:11:13,920 --> 00:11:17,338 - Hey, Roy. - Hey, Jake. 179 00:11:17,340 --> 00:11:19,718 You look like death taking a dump. 180 00:11:19,720 --> 00:11:21,718 - What happened to you? - I just woke up wrong. 181 00:11:21,720 --> 00:11:23,348 - I'm fine, Jake. - All right. 182 00:11:23,350 --> 00:11:24,598 Happens all the time. 183 00:11:24,600 --> 00:11:27,848 Can I get a large bottle of that baijiu, please? 184 00:11:27,850 --> 00:11:30,228 You know what, Jake? 185 00:11:30,230 --> 00:11:33,318 - Make it two large bottles. - (laughs): Two! Jesus Christ. 186 00:11:33,320 --> 00:11:35,648 Hear ye, hear ye! 187 00:11:35,650 --> 00:11:38,318 Sir Osis of Liver! 188 00:11:38,320 --> 00:11:40,028 (laughs) I'm just kidding. 189 00:11:40,030 --> 00:11:42,948 Alcoholics Unanimous, am I right? 190 00:11:42,950 --> 00:11:44,658 We only got today, right, Jake? 191 00:11:44,660 --> 00:11:47,578 (laughs) 'Cause tomorrow isn't guaranteed. 192 00:11:47,580 --> 00:11:48,668 Fucking "A," pal. 193 00:11:48,670 --> 00:11:50,578 Fucking "A." 194 00:11:50,580 --> 00:11:53,378 This kid is all about the shutdown. 195 00:11:53,380 --> 00:11:55,758 How can you drink like that? 196 00:11:55,760 --> 00:11:57,170 (Roy sighs) 197 00:11:59,180 --> 00:12:00,848 How can you not? 198 00:12:00,850 --> 00:12:04,098 You know, a lot of expert internal security pundits... 199 00:12:04,100 --> 00:12:07,058 and mind you, I'm one of 'em... (laughs) 200 00:12:07,060 --> 00:12:09,848 think that next 9/11 will target our distilled spirits. 201 00:12:09,850 --> 00:12:12,228 Now, you have got a country where the rate of alcoholism 202 00:12:12,230 --> 00:12:14,978 and binge drinking is somewhere in the 38th percentile. 203 00:12:14,980 --> 00:12:16,818 So should you wipe out, en masse... 204 00:12:16,820 --> 00:12:18,948 ROY: This douchebag is named Dave. 205 00:12:18,950 --> 00:12:21,818 Dave is a security specialist with some private firm, 206 00:12:21,820 --> 00:12:24,198 and it doesn't matter what my answer is to him 207 00:12:24,200 --> 00:12:26,408 asking, "How can you drink like that?" 208 00:12:26,410 --> 00:12:30,120 He always launches into this exact same fucking speech. 209 00:12:31,130 --> 00:12:34,548 I know what he's gonna say, word for word. 210 00:12:34,550 --> 00:12:36,458 I know everything that's gonna happen 211 00:12:36,460 --> 00:12:38,168 - from the second I walk in. - (electronic entry bell chimes) 212 00:12:38,170 --> 00:12:42,138 At 11:05, this famous Chinese swordfighter comes in. 213 00:12:42,140 --> 00:12:43,888 She was a 12-time world champion. 214 00:12:43,890 --> 00:12:46,018 (whispering): Holy shit! Dai Feng. 215 00:12:46,020 --> 00:12:47,978 Roy, you know she's one of the most famous... 216 00:12:47,980 --> 00:12:50,228 - ROY: Wudang Chinese sword masters? - JAKE: 12-time... 217 00:12:50,230 --> 00:12:52,858 - World champion. - Have I told you about her? 218 00:12:52,860 --> 00:12:55,188 - A hundred times. - Really? 219 00:12:55,190 --> 00:12:56,978 - I don't remember. - I do. 220 00:12:56,980 --> 00:13:00,068 Pedro, clear a table for Sifu Feng. 221 00:13:00,070 --> 00:13:02,448 Hi. Please, sit. 222 00:13:02,450 --> 00:13:05,118 ROY: Sifu Feng here is the reason I have to bust my ass 223 00:13:05,120 --> 00:13:07,118 to get to the bar every day. 224 00:13:07,120 --> 00:13:10,500 If I get here any later than 11:00, she takes the last seat at the bar. 225 00:13:12,710 --> 00:13:15,288 JAKE (whispering): Oh, shit. 226 00:13:15,290 --> 00:13:16,708 She just stared at me. 227 00:13:16,710 --> 00:13:19,380 Have you ever been with a woman? 228 00:13:21,300 --> 00:13:24,758 I think I'm catching a fish, if you know what I mean. 229 00:13:24,760 --> 00:13:29,060 I think you have a better chance of growing a penis on your forehead, Jake. 230 00:13:30,850 --> 00:13:33,348 - (bell dings) - ROY: At around noon... 231 00:13:33,350 --> 00:13:37,230 O-Okay. I feel, I feel a little bit bad about this next thing. 232 00:13:39,570 --> 00:13:41,778 I just love seeing him wipe out. I'm sorry. 233 00:13:41,780 --> 00:13:43,528 I know I should probably warn him, 234 00:13:43,530 --> 00:13:46,028 but it's just so fucking funny, and it's not like I got 235 00:13:46,030 --> 00:13:47,828 a lot to laugh about these days. 236 00:13:47,830 --> 00:13:49,658 You can't file workman's comp, Pedro. 237 00:13:49,660 --> 00:13:51,618 - No one will believe you. - (bell dings) 238 00:13:51,620 --> 00:13:55,878 ROY: At 12:20, Dave the pantload finally goes back to work. 239 00:13:55,880 --> 00:13:58,498 You better hope the terrorists don't decide to start poisoning 240 00:13:58,500 --> 00:14:00,968 - the world's baijiu supply, Roy. - (laughter) 241 00:14:00,970 --> 00:14:03,968 ROY: But not before delivering that little gut-buster. 242 00:14:03,970 --> 00:14:07,258 (Dave laughing, muttering) 243 00:14:07,260 --> 00:14:09,808 - It's too much. - Sit down, Dave. 244 00:14:09,810 --> 00:14:12,018 Excuse me? 245 00:14:12,020 --> 00:14:13,848 I want to tell you a story. 246 00:14:13,850 --> 00:14:16,608 Whoa. Okay, I'm bombed today. 247 00:14:16,610 --> 00:14:18,228 A little twist on the war story. 248 00:14:18,230 --> 00:14:21,028 I start talking about the other times I've died 249 00:14:21,030 --> 00:14:22,898 when I've had too much to drink. 250 00:14:22,900 --> 00:14:25,030 You ever been shot in the face, Dave? 251 00:14:26,490 --> 00:14:27,868 Huh? 252 00:14:27,870 --> 00:14:29,790 I was shot in the face. 253 00:14:30,910 --> 00:14:34,078 A funny thing happened to me right before I died. 254 00:14:34,080 --> 00:14:36,628 This was a while back now. I... 255 00:14:36,630 --> 00:14:39,500 I think it was a .45 ACP round. (sniffs) 256 00:14:41,380 --> 00:14:43,918 Enters here, clean. 257 00:14:43,920 --> 00:14:46,968 Bullet winds up in my mouth, almost intact, 258 00:14:46,970 --> 00:14:50,058 and I remember tasting steak. 259 00:14:50,060 --> 00:14:52,388 Yeah. 260 00:14:52,390 --> 00:14:55,058 Like a really, really good rib eye. 261 00:14:55,060 --> 00:14:56,898 Mmm. 262 00:14:56,900 --> 00:14:59,148 And it wasn't only until, until much later, 263 00:14:59,150 --> 00:15:02,780 when I was alive again, I said, "Shit. 264 00:15:04,650 --> 00:15:08,368 That was my tongue being cooked by the heat of the bullet." 265 00:15:08,370 --> 00:15:10,908 That's what I tasted. 266 00:15:10,910 --> 00:15:13,118 My tongue. 267 00:15:13,120 --> 00:15:16,290 You believe that shit? That's fucking wild. 268 00:15:19,460 --> 00:15:21,670 That is a true story, Dave. 269 00:15:27,970 --> 00:15:30,390 (Dave and Jake laughing) 270 00:15:38,100 --> 00:15:39,688 Good stuff, buddy. 271 00:15:39,690 --> 00:15:42,230 Ever thought about getting a sober coach? 272 00:15:43,230 --> 00:15:44,778 Copy that. 273 00:15:44,780 --> 00:15:46,238 (bell dings) 274 00:15:46,240 --> 00:15:48,028 ROY: At exactly 12:47... 275 00:15:48,030 --> 00:15:50,448 Oh, l-let me get to that in a second. 276 00:15:50,450 --> 00:15:52,238 But say a quarter till, 277 00:15:52,240 --> 00:15:55,248 I've usually got a really, really good buzz, 278 00:15:55,250 --> 00:15:57,578 and I-I'm feeling fucking good. 279 00:15:57,580 --> 00:16:00,288 ♪ ♪ 280 00:16:00,290 --> 00:16:04,248 You see, as long as I make it to this bar, I can drink until they find me. 281 00:16:04,250 --> 00:16:06,258 (sighs) 282 00:16:06,260 --> 00:16:09,390 I can get absolutely shit-faced... 283 00:16:12,050 --> 00:16:14,848 ...and not feel a thing. 284 00:16:14,850 --> 00:16:16,808 - (electronic entry bell chimes) - (people gasping, murmuring) 285 00:16:16,810 --> 00:16:22,400 12:47 p. m.... I've never, not once, made it a minute past this point. 286 00:16:25,690 --> 00:16:27,698 Why do I let it happen? 287 00:16:27,700 --> 00:16:29,408 Why not? 288 00:16:29,410 --> 00:16:31,158 'Cause outside of this bar, 289 00:16:31,160 --> 00:16:33,698 no matter what direction I run and no matter how hard I fight, 290 00:16:33,700 --> 00:16:36,118 I have never lived past 12:47 p. m. 291 00:16:36,120 --> 00:16:38,250 They always get me. 292 00:16:39,370 --> 00:16:41,378 Bunch of assholes I've never met, 293 00:16:41,380 --> 00:16:43,840 killing me for reasons that remain a mystery. 294 00:16:50,590 --> 00:16:53,350 And she's dead... my girl. 295 00:16:55,010 --> 00:16:58,808 Gone in a moment further back than I can ever go. 296 00:16:58,810 --> 00:17:02,938 Stuck here in the death loop of a never-ending day. 297 00:17:02,940 --> 00:17:05,940 I know I can't keep drinking my way through it. 298 00:17:07,400 --> 00:17:10,108 Not when every day ends like this. 299 00:17:10,110 --> 00:17:12,528 I need a plan now. 300 00:17:12,530 --> 00:17:14,868 I need to make somebody pay. 301 00:17:14,870 --> 00:17:16,448 They have an army. 302 00:17:16,450 --> 00:17:18,408 All I have is time. 303 00:17:18,410 --> 00:17:20,910 Yesterday was months ago. 304 00:17:23,960 --> 00:17:25,960 (gentle music playing quietly) 305 00:17:37,600 --> 00:17:39,308 Great. 306 00:17:39,310 --> 00:17:40,928 (woman speaking indistinctly over P. A.) 307 00:17:40,930 --> 00:17:42,940 Yeah, that's good. 308 00:17:47,230 --> 00:17:48,650 (Roy clears throat) 309 00:17:53,820 --> 00:17:56,578 Guys, um, can you give me a second, please? 310 00:17:56,580 --> 00:17:58,290 Sure. 311 00:18:01,250 --> 00:18:03,250 ROY: My God, woman. 312 00:18:04,540 --> 00:18:06,290 Look at you. 313 00:18:07,290 --> 00:18:09,588 (chuckles softly) 314 00:18:09,590 --> 00:18:11,590 - Hi. - Hey. 315 00:18:12,880 --> 00:18:13,880 (chuckles) 316 00:18:16,970 --> 00:18:21,598 So, have you developed some allergic reaction to the phones? 317 00:18:21,600 --> 00:18:24,388 No, no, I just got back, my cell phone was shut off, 318 00:18:24,390 --> 00:18:27,648 and I didn't get a chance to square away my landline, so... 319 00:18:27,650 --> 00:18:31,188 - So they shut that off, too? - Eh, yeah. 320 00:18:31,190 --> 00:18:34,318 I mean, it's-it's really just luck that you got in touch with me at all. 321 00:18:34,320 --> 00:18:36,448 Oh, yeah. Luck, yeah. 322 00:18:36,450 --> 00:18:38,738 (chuckles): The amount of luck it took to find you in the bar 323 00:18:38,740 --> 00:18:40,908 at the bottom of your apartment building. 324 00:18:40,910 --> 00:18:43,078 I mean, what were the odds? 325 00:18:43,080 --> 00:18:45,788 (chuckles) Well, hello there, sarcasm. 326 00:18:45,790 --> 00:18:47,328 How you been, stranger? 327 00:18:47,330 --> 00:18:49,838 Haven't heard from you in a while. 328 00:18:49,840 --> 00:18:51,838 JEMMA: What's that? 329 00:18:51,840 --> 00:18:53,720 ROY: I brought a résumé. 330 00:18:55,550 --> 00:18:57,758 But the printer I used was kind of low on ink 331 00:18:57,760 --> 00:19:01,098 so the Delta Force section is hard to read. 332 00:19:01,100 --> 00:19:02,470 Sh... 333 00:19:03,730 --> 00:19:06,400 - Is that gonna hurt my chances? - Yeah. 334 00:19:09,020 --> 00:19:11,228 Okay. 335 00:19:11,230 --> 00:19:13,778 - Come here. - Hmm? 336 00:19:13,780 --> 00:19:17,028 They, uh, wear uniforms here, so just... 337 00:19:17,030 --> 00:19:19,658 Oh. All right, cool, yeah. 338 00:19:19,660 --> 00:19:21,658 - I need to just... - I mean, it's not those... 339 00:19:21,660 --> 00:19:23,248 whoa... those maroon things, 340 00:19:23,250 --> 00:19:25,788 like mall security 'cause I can't rock that look. 341 00:19:25,790 --> 00:19:29,538 Maroon. Like... my dress? 342 00:19:29,540 --> 00:19:32,128 No, not like your dress, because that would be sexy. 343 00:19:32,130 --> 00:19:34,258 - That's... - No, I'm just saying. 344 00:19:34,260 --> 00:19:36,050 - ...fine. - Anyway, I... 345 00:19:37,090 --> 00:19:38,758 What's the salary here, anyway? 346 00:19:38,760 --> 00:19:40,468 You have any idea? And is there a medical co-pay 347 00:19:40,470 --> 00:19:44,558 because I have preexisting, you know, with the combat stuff. 348 00:19:44,560 --> 00:19:48,018 Anyway, what do you do here? It looks really big. 349 00:19:48,020 --> 00:19:50,228 - Been working on it a while? - JEMMA: Just long enough, 350 00:19:50,230 --> 00:19:52,438 I hope. 351 00:19:52,440 --> 00:19:54,228 What is that thing, anyway? 352 00:19:54,230 --> 00:19:56,698 That's five years' worth of sleepless nights 353 00:19:56,700 --> 00:19:59,408 and round-the-clock research. 354 00:19:59,410 --> 00:20:02,528 And it means more to me than you can possibly imagine. 355 00:20:02,530 --> 00:20:04,578 - What does it do? - What's it do? 356 00:20:04,580 --> 00:20:06,038 Hmm. 357 00:20:06,040 --> 00:20:09,078 Unmakes all of time and space 358 00:20:09,080 --> 00:20:13,878 and destroys the planet in its entirety, if improperly used. 359 00:20:13,880 --> 00:20:15,170 No shit? 360 00:20:16,210 --> 00:20:18,300 Wait, like "doomsday" destroy? 361 00:20:20,340 --> 00:20:22,888 Well, you must be really stressed. 362 00:20:22,890 --> 00:20:24,310 JEMMA: Mm-hmm. 363 00:20:28,310 --> 00:20:30,848 Wow, look at Joe. 364 00:20:30,850 --> 00:20:33,150 Jesus, he's getting so big, Jemma. 365 00:20:34,190 --> 00:20:36,650 Hey, you mind if I swap this out? 366 00:20:37,860 --> 00:20:40,238 - Huh? - This-this picture. 367 00:20:40,240 --> 00:20:42,448 You-you got another one of these? 368 00:20:42,450 --> 00:20:44,078 Oh, yeah, sure, you can take it. 369 00:20:44,080 --> 00:20:45,868 What's your weight? 370 00:20:45,870 --> 00:20:47,698 Uh... 371 00:20:47,700 --> 00:20:50,498 I'm doing, uh, I'm doing a special paleo thing, 372 00:20:50,500 --> 00:20:52,788 so it's like 175. 373 00:20:52,790 --> 00:20:54,918 Still drinking? 374 00:20:54,920 --> 00:20:57,090 - Yeah. - I'll put 180. 375 00:21:00,090 --> 00:21:02,090 Have you thought about telling him? 376 00:21:03,680 --> 00:21:06,308 It would mean a lot to me if we could tell him, Jemma. 377 00:21:06,310 --> 00:21:08,228 (sighs) 378 00:21:08,230 --> 00:21:09,848 Honestly, what would he gain? 379 00:21:09,850 --> 00:21:13,108 You've been absent m-most of his life. 380 00:21:13,110 --> 00:21:15,188 Why do you got to say it like that? 381 00:21:15,190 --> 00:21:19,150 Like it wouldn't be worth it if I got to know him now, you know. 382 00:21:20,360 --> 00:21:22,278 My work took me away from you guys. 383 00:21:22,280 --> 00:21:23,818 - Your work? - Yeah. 384 00:21:23,820 --> 00:21:26,198 Your work? I... 385 00:21:26,200 --> 00:21:28,198 You loved that life a lot more than you loved 386 00:21:28,200 --> 00:21:30,498 the idea of sharing one with us. 387 00:21:30,500 --> 00:21:32,538 Getting shot at is way more exciting 388 00:21:32,540 --> 00:21:34,998 - than diapers and minivans. - Right, right, right. 389 00:21:35,000 --> 00:21:36,998 There's your go-to argument and you know that. 390 00:21:37,000 --> 00:21:41,428 I'm just the asshole who didn't want to stick around, right? 391 00:21:41,430 --> 00:21:44,008 What does it matter anymore, Roy? 392 00:21:44,010 --> 00:21:46,048 We-we both moved on, we've made our decision, 393 00:21:46,050 --> 00:21:48,268 and Joe adores you, anyway. 394 00:21:48,270 --> 00:21:50,060 - He adores me? - Yeah. 395 00:21:51,480 --> 00:21:53,560 What'd he say about me? 396 00:21:58,360 --> 00:22:00,900 What do you want, Roy? 397 00:22:03,700 --> 00:22:05,738 I lost you, okay? 398 00:22:05,740 --> 00:22:08,038 I know that. I blew it. 399 00:22:08,040 --> 00:22:10,160 I made my peace with it. 400 00:22:11,790 --> 00:22:15,578 Please don't let that happen with my son. 401 00:22:15,580 --> 00:22:17,340 That's all I'm asking. 402 00:22:19,630 --> 00:22:21,588 He's our boy, Jemma. 403 00:22:21,590 --> 00:22:23,338 (door opens) 404 00:22:23,340 --> 00:22:25,888 - BRETT: Dr. Wells. - Just a minute. 405 00:22:25,890 --> 00:22:27,348 Oh, sorry, Brett. 406 00:22:27,350 --> 00:22:29,428 Uh, this is Roy. Roy, Brett. 407 00:22:29,430 --> 00:22:31,308 Brett's head of security here at Dynow. 408 00:22:31,310 --> 00:22:33,978 Your office is in a restricted area, Dr. Wells, 409 00:22:33,980 --> 00:22:35,808 and is therefore off-limits. 410 00:22:35,810 --> 00:22:37,608 I made it clear to the colonel 411 00:22:37,610 --> 00:22:41,188 that I would accept visitors when I deemed it appropriate. 412 00:22:41,190 --> 00:22:44,238 I was just dropping off my résumé, big guy. 413 00:22:44,240 --> 00:22:45,700 It's all good. 414 00:22:49,410 --> 00:22:51,908 Well, we're not hiring right now... Captain Pulver. 415 00:22:51,910 --> 00:22:53,870 Tell him I'll be there in a moment. 416 00:22:55,580 --> 00:22:57,000 Colonel's waiting. 417 00:22:59,340 --> 00:23:00,798 (door closes) 418 00:23:00,800 --> 00:23:02,510 What a dick. 419 00:23:04,880 --> 00:23:06,508 I thought you said you were hiring. 420 00:23:06,510 --> 00:23:08,890 They are. We are. 421 00:23:11,140 --> 00:23:12,350 I am. 422 00:23:13,390 --> 00:23:15,100 What are you talking about? 423 00:23:16,560 --> 00:23:19,558 It's a very specific security detail. 424 00:23:19,560 --> 00:23:21,398 Black bag stuff? Like covert? 425 00:23:21,400 --> 00:23:24,190 - Beyond. - Really? 426 00:23:25,610 --> 00:23:27,030 When do I start? 427 00:23:28,660 --> 00:23:30,778 Sooner than you think. 428 00:23:30,780 --> 00:23:35,248 VENTOR: I read the man's résumé, and I see cause for concern. 429 00:23:35,250 --> 00:23:37,578 He doesn't look like much. 430 00:23:37,580 --> 00:23:39,628 No one ever notices the housefly 431 00:23:39,630 --> 00:23:42,630 till he fucks up a good bowl of soup, Brett. 432 00:23:44,170 --> 00:23:46,628 There's something I don't like about him. 433 00:23:46,630 --> 00:23:49,510 He has that... trait. 434 00:23:50,800 --> 00:23:52,888 What trait is that? 435 00:23:52,890 --> 00:23:56,478 The overachiever who makes up for a lack of talent with hustle. 436 00:23:56,480 --> 00:24:00,188 The guy on the playground I grew up hating. 437 00:24:00,190 --> 00:24:01,648 Vet his service history. 438 00:24:01,650 --> 00:24:05,648 If it's accurate, I want him tracked and monitored. 439 00:24:05,650 --> 00:24:09,238 If he becomes problematic, we'll deal with him. 440 00:24:09,240 --> 00:24:13,028 And, uh, reach outside the normal ranks. 441 00:24:13,030 --> 00:24:15,118 No one that could connect back to us. 442 00:24:15,120 --> 00:24:16,958 The more random the asset, the better. 443 00:24:16,960 --> 00:24:19,498 Find some real freaks. 444 00:24:19,500 --> 00:24:23,418 ROY: Okay, I'm-a get out of here, grab a little vino, maybe some... 445 00:24:23,420 --> 00:24:25,300 - Just let me fix your hair. - Ow, ow, Jemma! 446 00:24:28,180 --> 00:24:29,798 I'm bleeding. 447 00:24:29,800 --> 00:24:32,008 Did you get my birthday present, Roy? 448 00:24:32,010 --> 00:24:34,348 What are you doing here? You're acting so weird. 449 00:24:34,350 --> 00:24:35,848 Did you get it? The present. I sent it to you. 450 00:24:35,850 --> 00:24:37,058 I don't know. I haven't checked. 451 00:24:37,060 --> 00:24:39,980 Well, please do. I sent it a few days ago. 452 00:24:40,980 --> 00:24:42,898 - I will. Of course I will. - (intercom beeps) 453 00:24:42,900 --> 00:24:46,110 VENTOR: Dr. Wells, could I see you for a moment? 454 00:24:47,780 --> 00:24:49,528 ROY: I'll go to the hospital first. 455 00:24:49,530 --> 00:24:51,868 JEMMA: Be there in a moment, Colonel. 456 00:24:51,870 --> 00:24:54,870 - You drew blood. - Listen to me now, Roy. 457 00:24:55,910 --> 00:24:58,208 Okay, look, I know we haven't seen much of each other lately, 458 00:24:58,210 --> 00:24:59,868 and I know we've gone down very different paths. 459 00:24:59,870 --> 00:25:01,828 - I know, but what I was thinking... - It's important that you listen. 460 00:25:01,830 --> 00:25:02,828 - Just listen. - Okay. 461 00:25:02,830 --> 00:25:04,208 All right, you talk, you talk, you talk. 462 00:25:04,210 --> 00:25:06,670 Okay. I've forgotten how trying this can be. 463 00:25:09,170 --> 00:25:10,508 Okay. 464 00:25:10,510 --> 00:25:13,548 I see a lot of you in Joe. I do. 465 00:25:13,550 --> 00:25:17,888 His determination, his willingness to succeed no matter what. 466 00:25:17,890 --> 00:25:19,768 - He has some of your best qualities. - Nice. 467 00:25:19,770 --> 00:25:22,228 But he also has your selfishness 468 00:25:22,230 --> 00:25:25,148 and your ability to just disappear when it suits... 469 00:25:25,150 --> 00:25:27,148 Just when I thought we were turning a corner. 470 00:25:27,150 --> 00:25:28,688 - ...and run from responsibility. - Okay, all right. 471 00:25:28,690 --> 00:25:29,858 What do you want from me? 472 00:25:29,860 --> 00:25:32,568 Just tell me. Just tell me. 473 00:25:32,570 --> 00:25:35,908 I want the man I fell in love with a long time ago, 474 00:25:35,910 --> 00:25:38,408 the one who gave me a son. 475 00:25:38,410 --> 00:25:42,748 The strong, confident version of you, not the Roy who's out every night 476 00:25:42,750 --> 00:25:45,250 - getting hammered and... - (door opens) 477 00:25:48,630 --> 00:25:49,760 (door closes) 478 00:25:55,010 --> 00:25:57,970 (whispering): Remember this. Osiris. 479 00:25:59,470 --> 00:26:01,640 - Osiris. - Okay. 480 00:26:09,360 --> 00:26:12,740 (door opens, closes) 481 00:26:13,740 --> 00:26:16,028 Whoa. 482 00:26:16,030 --> 00:26:18,740 Look, it's Roid and Rage. 483 00:26:21,410 --> 00:26:24,170 You know, carbohydrates are not your friend, fellas. 484 00:26:28,710 --> 00:26:31,378 VENTOR: Dr. Wells, are you well? 485 00:26:31,380 --> 00:26:33,468 Yes. 486 00:26:33,470 --> 00:26:36,430 - Does cigar smoke bother you? - No, not at all. 487 00:26:45,150 --> 00:26:46,600 The Spindle. 488 00:26:47,940 --> 00:26:51,780 Well, we're experiencing a minor delay at the moment. 489 00:26:53,150 --> 00:26:54,990 And why? 490 00:26:56,110 --> 00:26:58,830 R and D is never an exact science. 491 00:26:59,830 --> 00:27:03,250 And yet that's exactly what we're after, exact science. 492 00:27:05,290 --> 00:27:08,538 Your, uh, friend, Captain Pulver. 493 00:27:08,540 --> 00:27:11,248 Yes, he dropped off a résumé. 494 00:27:11,250 --> 00:27:12,758 And whatever possessed him? 495 00:27:12,760 --> 00:27:18,298 Well, I may have mentioned in passing the military presence here at the lab. 496 00:27:18,300 --> 00:27:19,760 And whatever possessed you? 497 00:27:21,010 --> 00:27:26,228 The security protocols of this facility should not be the subject of pillow talk. 498 00:27:26,230 --> 00:27:29,148 I can assure you, they're not. 499 00:27:29,150 --> 00:27:32,110 - Roy and I are not in a... - You are the mother of his child, no? 500 00:27:36,280 --> 00:27:38,408 Please, please, sit down, make yourself comfortable. 501 00:27:38,410 --> 00:27:41,830 I don't want this to seem like an interrogation. 502 00:27:51,130 --> 00:27:54,298 ♪ ♪ 503 00:27:54,300 --> 00:27:55,758 - (laughs) - ROY: You want another one? 504 00:27:55,760 --> 00:27:58,508 ALICE: Mm, another one of what? 505 00:27:58,510 --> 00:28:00,510 (both laughing) 506 00:28:01,550 --> 00:28:03,598 - (purrs) - (laughs) 507 00:28:03,600 --> 00:28:04,678 ROY: You are something. 508 00:28:04,680 --> 00:28:06,638 (Roy and Alice laughing) 509 00:28:06,640 --> 00:28:09,518 So, how long have you two known each other? 510 00:28:09,520 --> 00:28:12,318 - (chuckles) We only met today. - Yeah. 511 00:28:12,320 --> 00:28:14,278 He is my newest best friend. 512 00:28:14,280 --> 00:28:15,608 Yes, I am. 513 00:28:15,610 --> 00:28:17,948 Alice is a dental hygienist. 514 00:28:17,950 --> 00:28:21,948 Which is weird 'cause I totally hate teeth. 515 00:28:21,950 --> 00:28:25,078 I mean, just the texture of them grosses me out. 516 00:28:25,080 --> 00:28:28,038 But, you know, I'm... I'm all about a challenge. 517 00:28:28,040 --> 00:28:31,960 I like to, like, push myself out of my comfort zone. 518 00:28:32,960 --> 00:28:34,708 It's the only way to grow, really. 519 00:28:34,710 --> 00:28:36,968 - ALICE: So true. - (Roy laughing) 520 00:28:36,970 --> 00:28:39,760 He's so pretty. Isn't he pretty? 521 00:28:41,470 --> 00:28:44,178 I got to pee. I'll be right back. 522 00:28:44,180 --> 00:28:46,310 (Alice giggling) 523 00:28:48,600 --> 00:28:51,188 You should take her home, Roy. 524 00:28:51,190 --> 00:28:53,438 (laughs) 525 00:28:53,440 --> 00:28:55,020 You should take her home. 526 00:28:56,070 --> 00:28:58,280 (phone ringing) 527 00:29:01,570 --> 00:29:03,368 - (ringing stops) - (Gabrielle speaks indistinctly) 528 00:29:03,370 --> 00:29:04,370 Yeah. 529 00:29:05,620 --> 00:29:07,078 It's for you. 530 00:29:07,080 --> 00:29:09,208 ROY (over phone): Who wants to call me now? 531 00:29:09,210 --> 00:29:10,750 GABRIELLE: I don't know. 532 00:29:11,830 --> 00:29:14,458 - ROY: Hello? - Roy, can you hear me? 533 00:29:14,460 --> 00:29:16,748 Jemma? What... 534 00:29:16,750 --> 00:29:19,338 Are you still at the lab? It's-it's almost 3:00 a. m. 535 00:29:19,340 --> 00:29:21,428 Jemma, Jemma, are you okay? You all right? 536 00:29:21,430 --> 00:29:25,098 - Yeah, I'm fine, but... - What... what-what's going on? Listen... 537 00:29:25,100 --> 00:29:26,598 Yeah, listen to me. 538 00:29:26,600 --> 00:29:28,218 (panting) 539 00:29:28,220 --> 00:29:29,978 I think I might have to do something drastic, 540 00:29:29,980 --> 00:29:32,148 and if anything happens, promise me 541 00:29:32,150 --> 00:29:35,148 (garbled): you'll do what you do, but just take care of Joe. 542 00:29:35,150 --> 00:29:36,978 I can't, I can't, I can't hear you. 543 00:29:36,980 --> 00:29:38,688 - Jemma? - JEMMA: I'm gonna need your help. 544 00:29:38,690 --> 00:29:40,528 ROY: Wait, wait, wait. W-What's going on? 545 00:29:40,530 --> 00:29:42,908 - Are you okay? - I can't explain it right now, but... 546 00:29:42,910 --> 00:29:45,370 - you wouldn't understand, anyway. - (line beeps) 547 00:29:46,990 --> 00:29:49,868 Hey, I think I lost you. 548 00:29:49,870 --> 00:29:52,420 Jemma, call me back, okay? 549 00:29:54,920 --> 00:29:58,508 - Who was that? - It was my ex, and she was... 550 00:29:58,510 --> 00:30:00,170 she sounded pretty worked up. 551 00:30:05,890 --> 00:30:08,140 (door opens, closes) 552 00:30:10,060 --> 00:30:12,350 It seems our dear doctor has gone rogue. 553 00:30:14,850 --> 00:30:16,060 Find her. 554 00:30:20,280 --> 00:30:22,148 What did I miss? 555 00:30:22,150 --> 00:30:23,988 - ROY: Oh, hi. - (Alice chuckles) 556 00:30:23,990 --> 00:30:27,198 Uh, well, you know, we were talking about the hottest people on the planet, 557 00:30:27,200 --> 00:30:29,488 - and naturally your name came up. - (gasps) 558 00:30:29,490 --> 00:30:32,208 ♪ Alcohol, oh, alcohol ♪ 559 00:30:32,210 --> 00:30:34,538 - ♪ Got to put you down ♪ - (both laughing) 560 00:30:34,540 --> 00:30:37,418 ♪ Alcohol, oh, alcohol ♪ 561 00:30:37,420 --> 00:30:39,838 ♪ Got to put you down ♪ 562 00:30:39,840 --> 00:30:41,968 ♪ Got to put you down now ♪ 563 00:30:41,970 --> 00:30:45,008 ♪ Got to let you go... ♪ 564 00:30:45,010 --> 00:30:46,798 Yeah! 565 00:30:46,800 --> 00:30:49,428 (both laughing) 566 00:30:49,430 --> 00:30:51,428 (Roy grunting) 567 00:30:51,430 --> 00:30:53,268 ♪ We don't want you no more... ♪ 568 00:30:53,270 --> 00:30:54,848 (song fades) 569 00:30:54,850 --> 00:30:56,598 ROY: I should've tried to call Jemma back 570 00:30:56,600 --> 00:30:59,978 when I was drunk and horny and I didn't give a shit. 571 00:30:59,980 --> 00:31:03,318 I didn't know how important it was. 572 00:31:03,320 --> 00:31:07,068 I didn't know it'd be the last time that I'd ever hear her voice. 573 00:31:07,070 --> 00:31:09,370 Some things you can't redo. 574 00:31:11,660 --> 00:31:14,750 And some things you're forced to do over and over again. 575 00:31:17,000 --> 00:31:18,538 - (ticking) - (screams) 576 00:31:18,540 --> 00:31:19,540 (grunting) 577 00:31:21,710 --> 00:31:24,258 I know this whole thing leads back to her. 578 00:31:24,260 --> 00:31:27,548 I just have no idea what this whole thing actually is. 579 00:31:27,550 --> 00:31:30,178 JEMMA: Did you get my birthday present, Roy? 580 00:31:30,180 --> 00:31:32,468 Did you get it, the present? 581 00:31:32,470 --> 00:31:34,178 ROY: I don't know. I haven't checked. 582 00:31:34,180 --> 00:31:36,810 JEMMA: Well, please do. I sent it a few days ago. 583 00:31:38,860 --> 00:31:40,268 (whispering): Remember this. 584 00:31:40,270 --> 00:31:41,820 Osiris. 585 00:31:45,740 --> 00:31:47,778 ROY: "Happy birthday, Roy. 586 00:31:47,780 --> 00:31:50,528 "May you always live your life forward and always remember 587 00:31:50,530 --> 00:31:52,538 "time waits for no man. 588 00:31:52,540 --> 00:31:55,248 - XOX..." Oh... - (helicopter whirring) 589 00:31:55,250 --> 00:31:56,870 Fuck me. 590 00:32:02,590 --> 00:32:04,800 Let's do that again. 591 00:32:06,920 --> 00:32:09,218 - (screams) - (horns honking) 592 00:32:09,220 --> 00:32:10,598 BOTH: I'm being carjacked! 593 00:32:10,600 --> 00:32:12,600 (silenced gunshots) 594 00:32:18,600 --> 00:32:20,610 (horns honking) 595 00:32:24,150 --> 00:32:26,150 - (horn honking musically) - Fuck! 596 00:32:27,740 --> 00:32:29,490 (people screaming) 597 00:32:31,870 --> 00:32:34,908 ROY: Come on, come on. Let's go. 598 00:32:34,910 --> 00:32:36,948 Dude, die already. Goddamn it! 599 00:32:36,950 --> 00:32:39,418 WOMAN: He's in my way! 600 00:32:39,420 --> 00:32:40,630 ROY: About fucking time. 601 00:32:41,580 --> 00:32:42,710 (screams) 602 00:32:44,420 --> 00:32:46,508 - I'm being carjacked! - (yells) 603 00:32:46,510 --> 00:32:49,010 (silenced gunshots) 604 00:32:51,800 --> 00:32:54,008 ROY: Don't read and drive, moron. 605 00:32:54,010 --> 00:32:55,930 (horn honking musically) 606 00:33:01,400 --> 00:33:03,400 (engine revving) 607 00:33:05,440 --> 00:33:07,440 (passing horns honking) 608 00:33:16,450 --> 00:33:17,620 Ha! 609 00:33:21,170 --> 00:33:23,130 How did I never notice this? 610 00:33:24,130 --> 00:33:25,750 (engine revving) 611 00:33:27,670 --> 00:33:29,878 Shit, I missed the exit to the Chinese restaurant, 612 00:33:29,880 --> 00:33:32,720 and the last time I went anywhere else, it ended up really bad. 613 00:33:34,100 --> 00:33:38,098 I call this guy Smiley, for obvious reasons. 614 00:33:38,100 --> 00:33:40,100 ♪ ♪ 615 00:33:44,980 --> 00:33:48,030 At least getting shot is simple, straightforward stuff. 616 00:33:50,400 --> 00:33:52,358 SMILEY: (whoops) Yeah! Get some! 617 00:33:52,360 --> 00:33:54,238 ROY: Who the hell thinks up shit like this? 618 00:33:54,240 --> 00:33:55,580 (whoops) Get some! 619 00:34:04,750 --> 00:34:07,298 All I've been doing is running for my life this entire time. 620 00:34:07,300 --> 00:34:11,258 Now I've got my first real clue to what the fuck might be happening to me. 621 00:34:11,260 --> 00:34:13,048 All I need now is a little cease-fire 622 00:34:13,050 --> 00:34:15,930 and somewhere quiet where I can get some reading done. 623 00:34:20,180 --> 00:34:24,518 Osiris and Iset were devoted husband and wife. Blah-blah. 624 00:34:24,520 --> 00:34:26,518 She was an Egyptian high priestess, 625 00:34:26,520 --> 00:34:30,938 "ideal mother and wife," "protector of the dead," 626 00:34:30,940 --> 00:34:33,398 "skilled in all magical spells for transport 627 00:34:33,400 --> 00:34:35,910 through the afterlife and beyond." 628 00:34:38,620 --> 00:34:41,498 "Osiris was eventually dismembered into 14 parts 629 00:34:41,500 --> 00:34:44,040 and scattered across Egypt by his enemy." 630 00:34:45,670 --> 00:34:48,170 What the fuck kind of birthday present is this? 631 00:34:50,170 --> 00:34:51,798 JEMMA: Happy birthday, Roy. 632 00:34:51,800 --> 00:34:54,928 May you always live your life forward and remember 633 00:34:54,930 --> 00:34:57,640 time waits for no man. 634 00:35:02,810 --> 00:35:04,810 ROY: Joe. 635 00:35:06,350 --> 00:35:07,770 What the hell's he doing? 636 00:35:17,160 --> 00:35:19,658 Shit. 637 00:35:19,660 --> 00:35:22,830 He doesn't know his mom is gone and he's all alone now. 638 00:35:24,750 --> 00:35:27,420 That I'm the only family he has left. 639 00:35:36,130 --> 00:35:39,388 - How you doing, pal? - Ten dollar entry, bro-ham. 640 00:35:39,390 --> 00:35:41,308 Five dollar per round, double elimination. 641 00:35:41,310 --> 00:35:44,138 What, uh... What do you got going here? 642 00:35:44,140 --> 00:35:45,940 Pop-up e-sport tourney. 643 00:35:47,350 --> 00:35:50,188 - What is that? - Competitive video gaming. 644 00:35:50,190 --> 00:35:53,478 Yeah, we do mostly retro '80s-based side-scrollers. 645 00:35:53,480 --> 00:35:56,108 Double Dragon, Altered Beast, Street Fighter. 646 00:35:56,110 --> 00:35:57,318 We're purists, bro. 647 00:35:57,320 --> 00:36:00,158 Dedicated to video games' golden age. 648 00:36:00,160 --> 00:36:01,488 Analog or death. 649 00:36:01,490 --> 00:36:03,660 Eight-bit is the shit. 650 00:36:05,330 --> 00:36:07,788 - How old are you? - The big four-one. 651 00:36:07,790 --> 00:36:09,418 (chuckles) Life creeps up. 652 00:36:09,420 --> 00:36:11,498 - Forty-one? - Yeah. 653 00:36:11,500 --> 00:36:13,668 You got a son here somewhere? 654 00:36:13,670 --> 00:36:15,968 - I'm childless by choice, bro. - (chuckles) 655 00:36:15,970 --> 00:36:17,510 Whose choice? 656 00:36:19,640 --> 00:36:21,430 Keep it. 657 00:36:23,310 --> 00:36:25,310 (video games beeping and whirring) 658 00:36:35,740 --> 00:36:37,740 ♪ ♪ 659 00:36:41,070 --> 00:36:42,950 - (static crackling) - (people murmuring) 660 00:37:05,260 --> 00:37:06,890 Joe-Joe. Hey. 661 00:37:08,730 --> 00:37:11,688 - Hey, bud. - Roy. Hey, what's up? 662 00:37:11,690 --> 00:37:15,358 Look at you. You shot way up, huh? 663 00:37:15,360 --> 00:37:17,188 I think you were, like, maybe yea high 664 00:37:17,190 --> 00:37:19,198 - the last time I saw you. - (chuckles) 665 00:37:19,200 --> 00:37:20,608 I didn't know you were a gamer. 666 00:37:20,610 --> 00:37:22,868 Oh, I am not a gamer. 667 00:37:22,870 --> 00:37:24,448 Then what are you doing here? 668 00:37:24,450 --> 00:37:27,038 Actually, I was gonna ask you the same question, buddy. 669 00:37:27,040 --> 00:37:28,370 Isn't it a school day? 670 00:37:29,620 --> 00:37:30,830 I ditched. 671 00:37:31,960 --> 00:37:34,128 Come on, buddy, you can do better than this. 672 00:37:34,130 --> 00:37:36,208 Well, I couldn't not come. 673 00:37:36,210 --> 00:37:38,918 These are, like, my favorite vintage video games. 674 00:37:38,920 --> 00:37:40,718 - Ah. - And mom would be really mad 675 00:37:40,720 --> 00:37:42,840 - if she knew I was here. - Mom would be really mad. 676 00:37:44,680 --> 00:37:46,758 I'll tell you what. I won't rat you out if you tell me one thing. 677 00:37:46,760 --> 00:37:47,968 Okay. 678 00:37:47,970 --> 00:37:51,058 What did you buy from that boy upstairs, the older boy? 679 00:37:51,060 --> 00:37:52,848 I didn't buy anything. 680 00:37:52,850 --> 00:37:55,558 Joe, I saw you. 681 00:37:55,560 --> 00:37:59,570 - Oh. - Oh. 682 00:38:01,740 --> 00:38:05,318 JOE: It's an RPG card game. I traded it with that kid. 683 00:38:05,320 --> 00:38:07,158 You can be, like, all these different assassins 684 00:38:07,160 --> 00:38:08,738 and mercenaries and stuff. 685 00:38:08,740 --> 00:38:10,288 It's really cool. 686 00:38:10,290 --> 00:38:12,248 I bet it is. 687 00:38:12,250 --> 00:38:15,418 What, you think I was buying drugs or something? 688 00:38:15,420 --> 00:38:17,378 Or something. 689 00:38:17,380 --> 00:38:19,838 I just turned 11. I can't do that stuff. 690 00:38:19,840 --> 00:38:23,968 (laughs) You can't do that stuff ever, pal, okay? 691 00:38:23,970 --> 00:38:25,298 - Yeah? - Yeah. 692 00:38:25,300 --> 00:38:26,968 All right. Let's go get some lunch. 693 00:38:26,970 --> 00:38:28,678 We can come back, okay? I want to talk to you. 694 00:38:28,680 --> 00:38:29,968 - Okay. - All right? 695 00:38:29,970 --> 00:38:31,388 Screen is broken, anyway. 696 00:38:31,390 --> 00:38:33,640 Oh. (scoffs) Piece of junk. Come on. 697 00:38:35,350 --> 00:38:36,808 - You hungry, bud? - Yeah. 698 00:38:36,810 --> 00:38:38,068 Yeah? 699 00:38:38,070 --> 00:38:40,738 - What's your favorite food? - Pizza. 700 00:38:40,740 --> 00:38:42,318 - Pizza? - Mm-hmm. 701 00:38:42,320 --> 00:38:43,398 We can get some pizza. 702 00:38:43,400 --> 00:38:45,068 - What about sushi? - I don't like sushi. 703 00:38:45,070 --> 00:38:46,198 - You don't? - (static crackling) 704 00:38:46,200 --> 00:38:47,318 - No. - How come? 705 00:38:47,320 --> 00:38:48,578 GIRL: Hey, what's up? 706 00:38:48,580 --> 00:38:50,950 - JOE: 'Cause it's sushi. - ROY: Oh, that makes sense. 707 00:38:53,410 --> 00:38:55,918 ROY: I have to tell him now. 708 00:38:55,920 --> 00:38:57,668 Tell him that his mother is gone. 709 00:38:57,670 --> 00:39:00,628 Tell him that he's never gonna see her again. 710 00:39:00,630 --> 00:39:04,178 - Tell him that... - You know, Mom says you're a badass. 711 00:39:04,180 --> 00:39:07,178 Badass? She says that? 712 00:39:07,180 --> 00:39:09,468 Well, she doesn't use that word, but she says 713 00:39:09,470 --> 00:39:13,518 you're, like, a SEAL team guy or something, like a soldier. 714 00:39:13,520 --> 00:39:15,728 Mom talks about me? 715 00:39:15,730 --> 00:39:17,898 Yeah, she mentions you a lot. 716 00:39:17,900 --> 00:39:19,440 A lot? 717 00:39:22,150 --> 00:39:24,778 Hey, are you like that guy, the one from Taken, 718 00:39:24,780 --> 00:39:28,238 who has "a particular set of skills"? 719 00:39:28,240 --> 00:39:29,328 (laughs) 720 00:39:29,330 --> 00:39:31,328 - Liam Neeson? - Yeah. 721 00:39:31,330 --> 00:39:33,078 No, he's kind of a fake tough guy. 722 00:39:33,080 --> 00:39:35,038 But, yeah, I'm-I'm the real guy. 723 00:39:35,040 --> 00:39:36,168 Really? 724 00:39:36,170 --> 00:39:37,708 I'm not kidding you. That's me. 725 00:39:37,710 --> 00:39:39,130 JOE: Oh, that's so cool. 726 00:39:46,260 --> 00:39:47,890 Hey, Joe. 727 00:39:52,810 --> 00:39:55,140 I got to tell you something, bud. 728 00:39:56,350 --> 00:39:59,440 And it's gonna be pretty hard to hear, okay? 729 00:40:00,520 --> 00:40:02,940 I don't have an easy way to say this. 730 00:40:11,450 --> 00:40:13,408 - 12:50. - (static crackling) 731 00:40:13,410 --> 00:40:15,750 Three minutes longer than I've ever lived. 732 00:40:17,160 --> 00:40:18,460 How? 733 00:40:22,130 --> 00:40:24,588 This all makes sense now. 734 00:40:24,590 --> 00:40:26,090 The diner is underground. 735 00:40:28,090 --> 00:40:30,850 Just like this place. 736 00:40:34,010 --> 00:40:36,018 They're tracking me. 737 00:40:36,020 --> 00:40:38,730 ♪ ♪ 738 00:40:54,580 --> 00:40:57,000 What did you want to tell me, Roy? 739 00:41:05,090 --> 00:41:06,510 (people screaming) 740 00:41:08,760 --> 00:41:10,128 (grunts) 741 00:41:10,130 --> 00:41:12,010 (panting) 742 00:41:16,310 --> 00:41:17,520 (whispers): Joe. 743 00:41:22,480 --> 00:41:25,018 I'm your father. 744 00:41:25,020 --> 00:41:28,278 In all that fear, I saw my son's love for me 745 00:41:28,280 --> 00:41:31,700 for a split second, and it was beautiful. 746 00:41:34,450 --> 00:41:38,250 Please... please let this death be the last. 747 00:41:40,040 --> 00:41:41,208 (horn honking) 748 00:41:41,210 --> 00:41:43,418 - (Alice screams) - Motherfucker! 749 00:41:43,420 --> 00:41:44,750 (grunting) 750 00:41:48,550 --> 00:41:50,008 How are you tracking me?! 751 00:41:50,010 --> 00:41:51,928 - Fuck you! - Fuck me? 752 00:41:51,930 --> 00:41:54,138 - Where's the device?! - Up your ass! 753 00:41:54,140 --> 00:41:55,510 Oh, you're full of ideas. 754 00:41:57,010 --> 00:41:58,768 - Fuck off. - (helicopter whirring) 755 00:41:58,770 --> 00:42:00,600 Okay, fuck off. 756 00:42:05,810 --> 00:42:08,068 Hey, buddy. 757 00:42:08,070 --> 00:42:10,738 Okay. When you gotta go, you gotta go. (chuckles) 758 00:42:10,740 --> 00:42:12,738 Where's this tracker? 759 00:42:12,740 --> 00:42:14,738 I know it's here. 760 00:42:14,740 --> 00:42:16,698 (grunting) 761 00:42:16,700 --> 00:42:18,290 Fuck. 762 00:42:20,290 --> 00:42:22,960 Pedro, you want to help me look? 763 00:42:25,500 --> 00:42:28,588 And then I said, "Well, I will see your counterintelligence expert 764 00:42:28,590 --> 00:42:30,458 "and raise you a countersurveillance specialist, 765 00:42:30,460 --> 00:42:31,838 - my friend." - Oh, you are crazy. 766 00:42:31,840 --> 00:42:33,428 You should have seen... I know... the look on his face then. 767 00:42:33,430 --> 00:42:35,218 - Dude, you're crazy! - He was like... 768 00:42:35,220 --> 00:42:37,098 - Dave. - Hey, Roy. 769 00:42:37,100 --> 00:42:38,468 - Hey, sorry to interrupt. - No, no, no. 770 00:42:38,470 --> 00:42:40,218 I was just telling Chef Jake over here 771 00:42:40,220 --> 00:42:41,928 - about this loudmouth... - Got it. Great. Good. 772 00:42:41,930 --> 00:42:43,638 Dave, you know anything about tracking devices? 773 00:42:43,640 --> 00:42:46,108 I don't know anything about that kind of thing, Roy. 774 00:42:46,110 --> 00:42:49,728 I know everything about that kind of thing, Roy! 775 00:42:49,730 --> 00:42:52,108 - (Dave and Jake laughing) - Now, what are we talking? 776 00:42:52,110 --> 00:42:54,358 - Traditional transponders? - The kind you put on a person. 777 00:42:54,360 --> 00:42:56,238 A body-based or an implantable device? 778 00:42:56,240 --> 00:42:58,158 I don't... What's better, if you, if you don't want the person 779 00:42:58,160 --> 00:42:59,658 to know they're being tracked? 780 00:42:59,660 --> 00:43:01,908 Well, an implantable version is loads more reliable. 781 00:43:01,910 --> 00:43:03,708 A body-based device would be attached to clothing... 782 00:43:03,710 --> 00:43:05,288 See, where do you implant it? Where would you do it? 783 00:43:05,290 --> 00:43:07,078 Well, most people think subcutaneously, 784 00:43:07,080 --> 00:43:08,748 - just underneath the skin... - But, Dave, Dave, 785 00:43:08,750 --> 00:43:11,508 - where would you put it? - Oh, you mean me, personally? 786 00:43:11,510 --> 00:43:12,628 - You, personally. - (laughs) 787 00:43:12,630 --> 00:43:14,930 A Dave special. 788 00:43:15,970 --> 00:43:17,798 - What is that stupid face, Dave? - (grunting) 789 00:43:17,800 --> 00:43:19,008 Yeah. Yeah. 790 00:43:19,010 --> 00:43:20,758 - He gets it. - Yeah. 791 00:43:20,760 --> 00:43:23,058 The teeth, Roy. The teeth! (laughs) 792 00:43:23,060 --> 00:43:24,350 Ideally a molar. 793 00:43:26,310 --> 00:43:28,608 You got to be shitting me. 794 00:43:28,610 --> 00:43:29,768 (gas hissing) 795 00:43:29,770 --> 00:43:31,778 You look so handsome with the mask on. 796 00:43:31,780 --> 00:43:33,688 (Alice chuckles) 797 00:43:33,690 --> 00:43:35,778 You have nothing to worry about. 798 00:43:35,780 --> 00:43:37,698 Just keep breathing deeply. 799 00:43:37,700 --> 00:43:39,950 (echoing): It'll all be over soon. 800 00:43:44,250 --> 00:43:46,918 Also, your mouth acts as a natural transmitter. 801 00:43:46,920 --> 00:43:48,328 - Dave? - Yes? 802 00:43:48,330 --> 00:43:50,038 Would you be able to look at a tooth 803 00:43:50,040 --> 00:43:52,378 and detect if there was a tracking device in it? 804 00:43:52,380 --> 00:43:54,378 I mean, not while it's inside someone mouth. 805 00:43:54,380 --> 00:43:55,718 If that tooth were removed, 806 00:43:55,720 --> 00:43:57,338 - I could possibly check it out. - Jake. 807 00:43:57,340 --> 00:43:59,640 Large bottle of baijiu and a pair of pliers, now. 808 00:44:01,180 --> 00:44:02,678 - (Joe screams) - (silverware clinks) 809 00:44:02,680 --> 00:44:04,678 (Joe screams) 810 00:44:04,680 --> 00:44:06,308 - (Joe groaning) - No, no, no, no, no! 811 00:44:06,310 --> 00:44:07,898 - (sharp crack) - Oh, goddamn! 812 00:44:07,900 --> 00:44:09,518 - Fuck this shit! - (groaning) 813 00:44:09,520 --> 00:44:11,478 - Don't worry, Dave, it'll grow back. - No, no. 814 00:44:11,480 --> 00:44:13,228 What, have you lost your mind?! No. 815 00:44:13,230 --> 00:44:14,488 No, no, you need some damn help! 816 00:44:14,490 --> 00:44:15,898 - You're being so helpful. - (stammers) No! What?! 817 00:44:15,900 --> 00:44:17,238 - What do you think? - No. 818 00:44:17,240 --> 00:44:18,448 - You sure? - I'm positive! 819 00:44:18,450 --> 00:44:20,198 - What time is it? - (groans) Shit. 820 00:44:20,200 --> 00:44:22,448 - It is 12:45. Okay? - Oh, shit. Only two minutes. 821 00:44:22,450 --> 00:44:23,948 No, no, it's time for you to stop snatching 822 00:44:23,950 --> 00:44:25,158 your damn teeth out of your mouth! 823 00:44:25,160 --> 00:44:26,578 - Are you crazy?! - (groaning) 824 00:44:26,580 --> 00:44:28,078 - Oh, fuck this shit. - (screaming) 825 00:44:28,080 --> 00:44:30,748 Oh, no, no, no! Oh, God. 826 00:44:30,750 --> 00:44:32,288 - (screaming) - (sharp crack) 827 00:44:32,290 --> 00:44:34,208 Oh, shit! I should've stayed my Black ass home. 828 00:44:34,210 --> 00:44:35,628 - Look. - Oh, no! No! 829 00:44:35,630 --> 00:44:36,970 Look! 830 00:44:38,300 --> 00:44:39,718 - Oh, my God. - Yeah? What? 831 00:44:39,720 --> 00:44:41,928 Yeah. That tooth. Mm-hmm. 832 00:44:41,930 --> 00:44:43,388 There's an irregularity in that tooth. 833 00:44:43,390 --> 00:44:44,768 - There is? - Yeah. 834 00:44:44,770 --> 00:44:46,268 Oh, my God. 835 00:44:46,270 --> 00:44:48,558 I would need to see inside of it. 836 00:44:48,560 --> 00:44:50,348 - Roy? - Yeah. 837 00:44:50,350 --> 00:44:51,518 Carefully. 838 00:44:51,520 --> 00:44:53,648 - Yeah. - Okay? 839 00:44:53,650 --> 00:44:54,898 - Careful. - (tooth cracks) 840 00:44:54,900 --> 00:44:57,028 No! No, that's not careful. 841 00:44:57,030 --> 00:44:59,028 (panting) 842 00:44:59,030 --> 00:45:02,028 ("Time Has Come Today" by The Chamber Brothers playing) 843 00:45:02,030 --> 00:45:03,908 (sighs) 844 00:45:03,910 --> 00:45:06,658 - You son of a bitch. - Oh, my God. 845 00:45:06,660 --> 00:45:08,408 - Roy? - Huh? 846 00:45:08,410 --> 00:45:11,828 Someone paid a lot of money to keep track of you. 847 00:45:11,830 --> 00:45:14,168 - They did? - Yeah. A whole lot. 848 00:45:14,170 --> 00:45:15,878 I've never... 849 00:45:15,880 --> 00:45:17,338 (bell dings) 850 00:45:17,340 --> 00:45:19,128 I'll see you soon, Dave. 851 00:45:19,130 --> 00:45:20,678 - (gunshot) - ♪ Time has come today ♪ 852 00:45:20,680 --> 00:45:23,138 - (screams) - (grunting) 853 00:45:23,140 --> 00:45:24,598 ♪ Young hearts can go their way... ♪ 854 00:45:24,600 --> 00:45:26,928 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! Who did it?! 855 00:45:26,930 --> 00:45:28,348 - Who put the tracker in my head?! - I don't know! 856 00:45:28,350 --> 00:45:31,098 - Who did it?! - A guy called Brett. 857 00:45:31,100 --> 00:45:33,268 ROY: Mr. Frat Boy, fake-bake, bald, 858 00:45:33,270 --> 00:45:37,728 400-pound, "I dye my beard hair black," douchebag head of Dynow security. 859 00:45:37,730 --> 00:45:39,568 Brett. 860 00:45:39,570 --> 00:45:42,068 I'm gonna punch a giant fucking hole in his chest. 861 00:45:42,070 --> 00:45:43,820 - JAKE: What's up, guy? - Jake. 862 00:45:45,780 --> 00:45:48,950 I need a large bottle of baijiu and a pair of pliers, now. 863 00:45:50,000 --> 00:45:51,288 (grunts) 864 00:45:51,290 --> 00:45:53,998 ♪ The rules have changed today... ♪ 865 00:45:54,000 --> 00:45:57,500 I have died 144 times as of today. 866 00:45:58,710 --> 00:46:03,680 But this particular day, I finally get to do something about it. 867 00:46:05,260 --> 00:46:06,970 - ♪ Time ♪ - ♪ Time has come today ♪ 868 00:46:08,930 --> 00:46:10,930 - ♪ Time ♪ - ♪ Time has come today ♪ 869 00:46:12,600 --> 00:46:14,100 ♪ Time ♪ 870 00:46:16,820 --> 00:46:18,730 ♪ Time ♪ 871 00:46:22,070 --> 00:46:23,698 ♪ Time. ♪ 872 00:46:23,700 --> 00:46:24,990 (song ends) 873 00:46:26,660 --> 00:46:28,618 ROY: Drop it. 874 00:46:28,620 --> 00:46:31,660 - PAM: What, the tooth? - No, not the tooth. 875 00:46:33,710 --> 00:46:35,130 PAM: I'm not dropping it. 876 00:46:36,340 --> 00:46:38,878 Well, it drops or you drop. 877 00:46:38,880 --> 00:46:40,418 This is a custom handmade Walther PPK 878 00:46:40,420 --> 00:46:43,088 that cost me nearly half a million dollars at auction. 879 00:46:43,090 --> 00:46:46,258 You bought a handgun for a half million dollars? 880 00:46:46,260 --> 00:46:48,178 And had my personal pistol-smith fit it 881 00:46:48,180 --> 00:46:51,098 with a vintage SD-22 SpielWaffen suppressor, 882 00:46:51,100 --> 00:46:55,480 of which there are six in the world, for an additional $250,000. 883 00:46:57,230 --> 00:46:59,398 750,000 bucks? 884 00:46:59,400 --> 00:47:02,108 - Correct. - Why in the fuck, Pam, 885 00:47:02,110 --> 00:47:04,318 would you ever do something like that? 886 00:47:04,320 --> 00:47:05,948 Pam? 887 00:47:05,950 --> 00:47:08,868 Well, I never got your name, so I just call you Pam. 888 00:47:08,870 --> 00:47:12,828 - We've met? - Many, many times, in passing. 889 00:47:12,830 --> 00:47:14,498 Let me see it. 890 00:47:14,500 --> 00:47:15,668 Slow. 891 00:47:15,670 --> 00:47:17,670 Hold it by the trigger guard. 892 00:47:19,130 --> 00:47:23,220 Handle it as if it were porcelain, please. 893 00:47:24,590 --> 00:47:26,590 Soft as a whisper. 894 00:47:30,970 --> 00:47:32,218 A.H.? 895 00:47:32,220 --> 00:47:33,848 Adolf. 896 00:47:33,850 --> 00:47:35,058 Hitler. 897 00:47:35,060 --> 00:47:36,598 ¿Qué? 898 00:47:36,600 --> 00:47:38,608 It was a personal gift from Carl Walther. 899 00:47:38,610 --> 00:47:40,818 Hitler kept it in his desk in Munich... 900 00:47:40,820 --> 00:47:43,938 You've been killing me with fucking Hitler's gun this whole time? 901 00:47:43,940 --> 00:47:46,148 It was stolen by an American serviceman in 1945. 902 00:47:46,150 --> 00:47:48,738 - Jesus, what is wrong with you? - Fast-forward to the present day... 903 00:47:48,740 --> 00:47:50,328 I didn't think this could get any worse... 904 00:47:50,330 --> 00:47:52,040 - ...it cost me a very pretty penny. - ...and it has. 905 00:47:54,620 --> 00:47:57,208 - Who sent you? - Wouldn't you like to know? 906 00:47:57,210 --> 00:47:59,498 - Hint-hint? - Never. 907 00:47:59,500 --> 00:48:00,918 Are you going to kill me now? 908 00:48:00,920 --> 00:48:03,380 No, Pam, I'm gonna shoot you. 909 00:48:07,130 --> 00:48:08,838 That's for the Jews. 910 00:48:08,840 --> 00:48:11,560 ("Workin' for MCA" by Lynyrd Skynyrd playing) 911 00:48:13,180 --> 00:48:14,730 Those, too. 912 00:48:29,990 --> 00:48:31,488 ♪ Oh, seven years of hard luck... ♪ 913 00:48:31,490 --> 00:48:33,538 Ooh-wee! Get some! 914 00:48:33,540 --> 00:48:36,248 Come on, boy! Get some! 915 00:48:36,250 --> 00:48:37,998 Jemma put me here on purpose. 916 00:48:38,000 --> 00:48:40,208 I don't know how. I don't know why. 917 00:48:40,210 --> 00:48:41,788 There's got to be a good reason. 918 00:48:41,790 --> 00:48:43,338 - (ringtone playing) - (muffled grunting) 919 00:48:43,340 --> 00:48:44,838 Shit, there's got to be a great one. 920 00:48:44,840 --> 00:48:47,378 Look, you lost your phone, little fella. 921 00:48:47,380 --> 00:48:48,928 But she's gone. 922 00:48:48,930 --> 00:48:51,548 I can't get back far enough to reach her... 923 00:48:51,550 --> 00:48:53,718 - Brett. - ...so none of this matters now. 924 00:48:53,720 --> 00:48:56,518 There's only one real piece of business left. 925 00:48:56,520 --> 00:48:58,598 (high-pitched whirring) 926 00:48:58,600 --> 00:48:59,850 Revenge. 927 00:49:03,480 --> 00:49:06,028 (laughing) 928 00:49:06,030 --> 00:49:08,068 Things are getting warm now. 929 00:49:08,070 --> 00:49:09,818 Did you eliminate the asset? 930 00:49:09,820 --> 00:49:11,988 You mean assets, plural. 931 00:49:11,990 --> 00:49:13,828 - Marshall? - Hello, Brett. 932 00:49:13,830 --> 00:49:17,078 Don't ask who this is, 'cause you know exactly who it is. 933 00:49:17,080 --> 00:49:19,328 - Where's Marshall? - Who's that? Bomb boy? 934 00:49:19,330 --> 00:49:21,328 The one I call Kaboom? 935 00:49:21,330 --> 00:49:24,088 Well, he's at a big company barbecue at the moment. 936 00:49:24,090 --> 00:49:27,760 We're only missing two members: you and the shithead calling the shots. 937 00:49:28,880 --> 00:49:30,798 You assume there's someone above me. 938 00:49:30,800 --> 00:49:33,638 Well, you're a lapdog, pal, so there's got to be a leash. 939 00:49:33,640 --> 00:49:35,928 I want who's holding it. 940 00:49:35,930 --> 00:49:38,478 I want who killed Jemma. 941 00:49:38,480 --> 00:49:40,808 I think it's Ventor. 942 00:49:40,810 --> 00:49:42,848 Well, you know where we are, hotshot. 943 00:49:42,850 --> 00:49:44,058 Yeah. 944 00:49:44,060 --> 00:49:46,528 I'll see you in a minute, motherfucker. 945 00:49:46,530 --> 00:49:48,528 - (tires squealing) - (engine revving) 946 00:49:48,530 --> 00:49:51,448 ("Burn Rubber on Me" by The Gap Band playing) 947 00:49:51,450 --> 00:49:54,158 I'm guessing the big boss man has a penthouse view, 948 00:49:54,160 --> 00:49:56,488 but I'm about sick to death of all the sneaky, stealth, 949 00:49:56,490 --> 00:49:58,368 behind-the-scenes bullshit. 950 00:49:58,370 --> 00:50:02,828 Let's go old-school, just kick the fucking front door down. 951 00:50:02,830 --> 00:50:06,338 ♪ Never, ever had a lover who put the pedal to the metal ♪ 952 00:50:06,340 --> 00:50:08,090 - ♪ And burn rubber on me. ♪ - (song stops) 953 00:50:17,470 --> 00:50:20,060 That was a good plan. 954 00:50:22,270 --> 00:50:24,598 - (gunshot) - ROY: I'm gonna gouge his eyes out. 955 00:50:24,600 --> 00:50:27,070 ♪ ♪ 956 00:50:37,240 --> 00:50:38,450 (men shouting) 957 00:50:45,580 --> 00:50:46,878 (grunts) 958 00:50:46,880 --> 00:50:49,458 (gunfire continues in distance) 959 00:50:49,460 --> 00:50:50,460 (device beeps) 960 00:50:51,920 --> 00:50:53,760 MAN: Hold, hold, hold! 961 00:50:54,800 --> 00:50:56,548 (high-pitched whirring) 962 00:50:56,550 --> 00:50:57,968 - Fall back! - Let's go! 963 00:50:57,970 --> 00:50:59,560 (men scream) 964 00:51:03,850 --> 00:51:06,058 I can do this all day, dick. 965 00:51:06,060 --> 00:51:07,560 (gunshot) 966 00:51:08,730 --> 00:51:10,730 (alarm buzzes) 967 00:51:14,820 --> 00:51:16,910 Hello, Roy Number 2. 968 00:51:27,460 --> 00:51:28,708 (tires squeal) 969 00:51:28,710 --> 00:51:31,340 - (gunshot) - Goodbye, Roy Number 2. 970 00:51:33,220 --> 00:51:35,220 ♪ ♪ 971 00:51:38,550 --> 00:51:40,560 (alarm buzzes) 972 00:51:44,600 --> 00:51:46,020 Go ahead. 973 00:51:50,650 --> 00:51:52,278 Yeah, go ahead. 974 00:51:52,280 --> 00:51:54,280 (metal detector beeps) 975 00:51:55,320 --> 00:51:57,528 ROY: Roy Number 2 was unarmed, and I'm positive 976 00:51:57,530 --> 00:51:59,828 I'm not getting a weapon past these guys. 977 00:51:59,830 --> 00:52:00,868 (elevator bell chimes) 978 00:52:00,870 --> 00:52:02,870 ♪ ♪ 979 00:52:13,840 --> 00:52:15,050 Sir. 980 00:52:18,340 --> 00:52:19,340 (sniffs) 981 00:52:20,390 --> 00:52:22,138 Oh, yeah, sorry. 982 00:52:22,140 --> 00:52:24,098 Got the card here. 983 00:52:24,100 --> 00:52:26,058 - Just gonna... - (device buzzes) 984 00:52:26,060 --> 00:52:27,600 - COMPUTER: Access denied. - Hmm. 985 00:52:31,440 --> 00:52:34,688 Oh, it's, uh... it's... it must be me. 986 00:52:34,690 --> 00:52:36,648 - Usually this doesn't happen. - (device buzzes) 987 00:52:36,650 --> 00:52:37,858 (clattering) 988 00:52:37,860 --> 00:52:39,200 - (Roy grunts) - (gunshot) 989 00:52:41,070 --> 00:52:42,198 (grunts) 990 00:52:42,200 --> 00:52:43,290 (engine revving) 991 00:52:44,580 --> 00:52:45,580 Sir! 992 00:52:46,750 --> 00:52:47,960 (thud) 993 00:52:54,460 --> 00:52:56,340 - Hi, Roy. - (groans) 994 00:52:57,880 --> 00:52:59,630 (sighs) 995 00:53:02,300 --> 00:53:03,890 Never say die. 996 00:53:08,310 --> 00:53:09,940 That was weird. 997 00:53:12,730 --> 00:53:14,648 - (horn honks) - (metal detector beeps) 998 00:53:14,650 --> 00:53:15,648 (grunting) 999 00:53:15,650 --> 00:53:17,900 You big motherfucker. 1000 00:53:18,950 --> 00:53:20,950 (panting) 1001 00:53:23,490 --> 00:53:24,780 Oh, fuck. 1002 00:53:30,120 --> 00:53:32,460 ♪ ♪ 1003 00:53:36,000 --> 00:53:37,420 (elevator bell chimes) 1004 00:53:48,100 --> 00:53:50,268 Hello, handsome. 1005 00:53:50,270 --> 00:53:53,558 You cut my head off a couple dozen times. 1006 00:53:53,560 --> 00:53:56,070 Someone's been the busiest little beaver. 1007 00:54:00,740 --> 00:54:02,570 What are you gonna do with that? 1008 00:54:06,160 --> 00:54:07,790 I was thinking about fucking you up. 1009 00:54:09,910 --> 00:54:11,868 You remember in Raiders, that asshole who was 1010 00:54:11,870 --> 00:54:15,288 twirling the sword round and around, thinking he was all cool and shit? 1011 00:54:15,290 --> 00:54:18,208 And Indy just shot him 'cause he was exhausted and impatient 1012 00:54:18,210 --> 00:54:19,968 and just couldn't take the bullshit anymore. 1013 00:54:19,970 --> 00:54:22,218 - You remember that? - Yeah. 1014 00:54:22,220 --> 00:54:24,468 (gun clicks) 1015 00:54:24,470 --> 00:54:26,888 Fuck! 1016 00:54:26,890 --> 00:54:28,468 (groans) 1017 00:54:28,470 --> 00:54:31,938 Something you might not know about getting killed with a sword, 1018 00:54:31,940 --> 00:54:33,938 with the exception of attempt number 15. 1019 00:54:33,940 --> 00:54:36,148 - (groans) - Getting killed with a sword 1020 00:54:36,150 --> 00:54:38,858 hurts worse than a gunshot. 1021 00:54:38,860 --> 00:54:41,648 Another lesser known fact about swords... 1022 00:54:41,650 --> 00:54:43,070 (groans) 1023 00:54:45,070 --> 00:54:47,448 ...they hurt a hell of a lot more coming out. 1024 00:54:47,450 --> 00:54:51,788 Fun fact: Harrison Ford had the shits, and that's why he shot that guy. 1025 00:54:51,790 --> 00:54:54,918 ♪ You're a mean little mama, uh-huh ♪ 1026 00:54:54,920 --> 00:54:57,168 ♪ Yeah, a mean little mama, uh-huh ♪ 1027 00:54:57,170 --> 00:54:59,418 ♪ Well, I'm down on my knees for you... ♪ 1028 00:54:59,420 --> 00:55:00,758 (song stops) 1029 00:55:00,760 --> 00:55:02,718 I am Guan Yin. 1030 00:55:02,720 --> 00:55:04,758 And Guan Yin has done this. 1031 00:55:04,760 --> 00:55:06,430 (song resumes) 1032 00:55:16,810 --> 00:55:18,648 I am Guan Yin. 1033 00:55:18,650 --> 00:55:20,438 And Guan Yin has done this. 1034 00:55:20,440 --> 00:55:21,988 ♪ Well, I'm beggin' and a-pleadin' ♪ 1035 00:55:21,990 --> 00:55:24,278 ♪ Oh, please, please love me, too. ♪ 1036 00:55:24,280 --> 00:55:26,698 - (body thuds) - (song ends) 1037 00:55:26,700 --> 00:55:28,488 I am Guan Yin. 1038 00:55:28,490 --> 00:55:30,290 And Guan Yin has done this. 1039 00:55:32,040 --> 00:55:34,040 ♪ ♪ 1040 00:55:49,220 --> 00:55:51,890 I'm Guan Yin, and I have done this. 1041 00:55:53,270 --> 00:55:55,808 ROY: And this isn't even the worst part. 1042 00:55:55,810 --> 00:55:57,478 This is. 1043 00:55:57,480 --> 00:55:58,898 Ventor. 1044 00:55:58,900 --> 00:56:00,858 Man who killed Jemma. 1045 00:56:00,860 --> 00:56:04,238 Same bozo that's had me killed 150 fucking times. 1046 00:56:04,240 --> 00:56:07,818 Captain, as first impressions go, this is truly standout stuff. 1047 00:56:07,820 --> 00:56:09,778 How you were able to dispatch 1048 00:56:09,780 --> 00:56:12,198 the elite level of high-speed professionals 1049 00:56:12,200 --> 00:56:14,618 we threw at you is really remarkable. 1050 00:56:14,620 --> 00:56:18,418 You should be pleased with the effort, regardless of its outcome. 1051 00:56:18,420 --> 00:56:21,208 As someone who bears the same fraternal scars of battle, 1052 00:56:21,210 --> 00:56:26,008 I hope that this defeat, however bitter, holds some solace. 1053 00:56:26,010 --> 00:56:27,928 ROY: He must have that bullshit memorized, 1054 00:56:27,930 --> 00:56:30,098 because it's word for fucking word and the same 1055 00:56:30,100 --> 00:56:33,058 every single fucking time. 1056 00:56:33,060 --> 00:56:35,058 All the men I've watched die and lain to rest, 1057 00:56:35,060 --> 00:56:38,650 in their multitudes, I see a singularity. 1058 00:56:39,940 --> 00:56:42,518 It's in the eyes. 1059 00:56:42,520 --> 00:56:45,068 Their gaze is identical in this moment... 1060 00:56:45,070 --> 00:56:46,568 remorse, regret. 1061 00:56:46,570 --> 00:56:49,028 "What could I have done?" 1062 00:56:49,030 --> 00:56:50,700 "What didn't I do?" 1063 00:56:52,120 --> 00:56:55,540 All our best intentions left to bleed out with the rest of us. 1064 00:56:56,830 --> 00:56:59,458 But what if we could remake our world whole 1065 00:56:59,460 --> 00:57:02,208 and erase our mistakes? 1066 00:57:02,210 --> 00:57:04,958 What if the ability to rewrite history was real? 1067 00:57:04,960 --> 00:57:07,338 Adolf Hitler, Pearl Harbor... 1068 00:57:07,340 --> 00:57:08,718 ROY: Wait a minute, wait-wait a minute. 1069 00:57:08,720 --> 00:57:11,468 I've never lived past this point, so all this crap is new. 1070 00:57:11,470 --> 00:57:16,980 In whose hands would you entrust a tool as powerful as the Osiris Spindle? 1071 00:57:18,100 --> 00:57:20,688 I have your answer, Captain. 1072 00:57:20,690 --> 00:57:22,108 Mine. 1073 00:57:22,110 --> 00:57:25,358 A man brought to heel by the brunt of human misery, 1074 00:57:25,360 --> 00:57:28,278 a man who understands, as you do, the horrors of war. 1075 00:57:28,280 --> 00:57:30,700 Who better to oversee and implement such a tool? 1076 00:57:34,160 --> 00:57:35,620 Exactly. 1077 00:57:37,080 --> 00:57:39,618 I am sorry about Dr. Wells. 1078 00:57:39,620 --> 00:57:43,918 She took us as far as her flawed ideology allowed her. 1079 00:57:43,920 --> 00:57:45,340 Sweet girl. 1080 00:57:46,340 --> 00:57:50,548 Blood on your hands is what you wanted when you came here, Captain. 1081 00:57:50,550 --> 00:57:54,178 And blood is what you have. 1082 00:57:54,180 --> 00:57:55,850 Just not mine. 1083 00:57:58,220 --> 00:57:59,808 (Ventor sighs) 1084 00:57:59,810 --> 00:58:01,228 Oh. 1085 00:58:01,230 --> 00:58:03,898 That's really sharp. Not even any blood on it. 1086 00:58:03,900 --> 00:58:05,608 Is it a katana? 1087 00:58:05,610 --> 00:58:07,398 Katana? That's Japanese. 1088 00:58:07,400 --> 00:58:09,988 - It's a Chinese sword. - Let's not make this about race. 1089 00:58:09,990 --> 00:58:11,568 It's a sword. 1090 00:58:11,570 --> 00:58:13,738 Uh, Brett, um, just... 1091 00:58:13,740 --> 00:58:15,448 ROY: I know three things now. 1092 00:58:15,450 --> 00:58:18,828 One, I'm gonna fuck that guy up next time I see him. 1093 00:58:18,830 --> 00:58:22,458 Two, whatever I'm stuck in is called the Osiris Spindle. 1094 00:58:22,460 --> 00:58:25,248 And three, Ventor has no idea that it's working. 1095 00:58:25,250 --> 00:58:28,798 That somehow Jemma put me inside this thing and started it up. 1096 00:58:28,800 --> 00:58:30,420 But why? 1097 00:58:32,220 --> 00:58:35,180 She resurrected her dead husband, Osiris. 1098 00:58:36,510 --> 00:58:38,138 Osiris became lord of the dead... 1099 00:58:38,140 --> 00:58:39,310 (machine powering up) 1100 00:58:40,350 --> 00:58:42,310 ...and the afterlife. 1101 00:58:45,980 --> 00:58:47,858 (whispers): I'm Osiris. 1102 00:58:47,860 --> 00:58:49,858 ("Day After Day" by Badfinger playing) 1103 00:58:49,860 --> 00:58:52,898 (whooshing) 1104 00:58:52,900 --> 00:58:54,910 (ticking) 1105 00:58:57,370 --> 00:59:02,368 ♪ I remember finding out about you... ♪ 1106 00:59:02,370 --> 00:59:07,458 Jemma put me in the Spindle to stop them, to stop Ventor. 1107 00:59:07,460 --> 00:59:10,758 She needs me to keep repeating this day until I do. 1108 00:59:10,760 --> 00:59:13,968 She had... she had faith. 1109 00:59:13,970 --> 00:59:17,098 Son of a bitch, she still believed in me. 1110 00:59:17,100 --> 00:59:19,008 She knew I could beat 'em. 1111 00:59:19,010 --> 00:59:21,388 ♪ Bring it home, baby ♪ 1112 00:59:21,390 --> 00:59:23,098 ♪ Make it soon ♪ 1113 00:59:23,100 --> 00:59:27,728 ♪ I give my love to you... ♪ 1114 00:59:27,730 --> 00:59:31,028 (slurring): Hi. I need to learn how to fight with a sword. 1115 00:59:31,030 --> 00:59:32,398 I have no idea what you just said. 1116 00:59:32,400 --> 00:59:34,570 Oh. Sorry. 1117 00:59:37,120 --> 00:59:39,330 I need to learn how to fight with a sword. 1118 00:59:41,580 --> 00:59:44,120 There is something intriguing about you that I like. 1119 00:59:45,210 --> 00:59:47,628 I'm flying home to Shanghai in the morning. 1120 00:59:47,630 --> 00:59:49,250 I would only have a day. 1121 00:59:50,460 --> 00:59:53,458 I think we can get a lot done in a day. 1122 00:59:53,460 --> 00:59:57,758 ♪ Looking out of my lonely room ♪ 1123 00:59:57,760 --> 01:00:00,218 ♪ Day after day ♪ 1124 01:00:00,220 --> 01:00:02,848 (grunting) 1125 01:00:02,850 --> 01:00:04,768 ♪ Bring it home, baby ♪ 1126 01:00:04,770 --> 01:00:07,558 ♪ Make it soon... ♪ 1127 01:00:07,560 --> 01:00:09,898 Ah! Ah! Ah! 1128 01:00:09,900 --> 01:00:12,568 I'm a beginner, but I'm a quick learner. 1129 01:00:12,570 --> 01:00:16,198 It is the one who wields it that makes it a weapon, Roy. 1130 01:00:16,200 --> 01:00:20,488 That sword is no more an extension of you than a set of car keys. 1131 01:00:20,490 --> 01:00:23,538 I've had some training, but I'm willing to work hard. 1132 01:00:23,540 --> 01:00:29,668 In lesser hands, the Jian blade is just a flimsy piece of forged steel. 1133 01:00:29,670 --> 01:00:35,208 But within the most determined grip and under the keenest eyes, 1134 01:00:35,210 --> 01:00:38,628 it becomes a weapon of annihilation. 1135 01:00:38,630 --> 01:00:42,098 I've had a very good teacher, but I need to learn more. 1136 01:00:42,100 --> 01:00:43,968 ♪ Bring it home, baby ♪ 1137 01:00:43,970 --> 01:00:46,098 ♪ Make it soon ♪ 1138 01:00:46,100 --> 01:00:52,070 ♪ I give my love to you. ♪ 1139 01:00:59,280 --> 01:01:01,318 (song ends) 1140 01:01:01,320 --> 01:01:03,330 ♪ ♪ 1141 01:01:04,740 --> 01:01:07,000 Hello, handsome. 1142 01:01:11,210 --> 01:01:13,250 Are you surrendering? 1143 01:01:15,380 --> 01:01:18,378 Mm... mm, mm. 1144 01:01:18,380 --> 01:01:21,260 You're not really gonna fight with a sword, are you? 1145 01:01:24,100 --> 01:01:26,600 I do like your confidence. 1146 01:01:28,730 --> 01:01:31,978 Normally I'm a little more chatty. 1147 01:01:31,980 --> 01:01:33,610 I do have one thing to say. 1148 01:01:35,070 --> 01:01:37,030 I think it'll wait. 1149 01:01:38,650 --> 01:01:40,490 Shit's about to get steel. 1150 01:01:51,330 --> 01:01:52,920 (grunting) 1151 01:01:56,340 --> 01:01:58,760 (gasping) 1152 01:02:00,550 --> 01:02:01,930 Motherfucker. 1153 01:02:04,050 --> 01:02:05,050 (purrs) 1154 01:02:05,760 --> 01:02:07,520 (grunting) 1155 01:02:24,120 --> 01:02:25,950 Hmm. 1156 01:02:32,580 --> 01:02:33,710 (groans) 1157 01:02:41,090 --> 01:02:42,428 Oh. 1158 01:02:42,430 --> 01:02:43,840 (grunting fiercely) 1159 01:02:51,020 --> 01:02:52,938 What I wanted to say was, 1160 01:02:52,940 --> 01:02:54,478 "I am Roy. 1161 01:02:54,480 --> 01:02:56,808 And Roy has done this." 1162 01:02:56,810 --> 01:02:58,070 (gunfire) 1163 01:03:04,820 --> 01:03:06,240 - (gunshot) - (Roy grunts) 1164 01:03:11,500 --> 01:03:12,500 W-Whoa. 1165 01:03:14,170 --> 01:03:15,370 Brett? 1166 01:03:16,710 --> 01:03:18,540 I smell muffins. Do you smell muffins? 1167 01:03:21,670 --> 01:03:23,670 (grunting angrily) 1168 01:03:25,890 --> 01:03:28,430 I'll just... walk it off. 1169 01:03:29,470 --> 01:03:31,138 - Now I'm blind. - (body thuds) 1170 01:03:31,140 --> 01:03:33,770 Looks like a 400-pound unicorn. 1171 01:03:34,810 --> 01:03:36,310 You slippery son of a bi... 1172 01:03:39,020 --> 01:03:40,358 You gonna go for that gun? 1173 01:03:40,360 --> 01:03:42,528 I am not. 1174 01:03:42,530 --> 01:03:44,108 - Do you know why? - No. 1175 01:03:44,110 --> 01:03:46,990 Because I'm gonna get great satisfaction of beating the shit out of you. 1176 01:03:53,410 --> 01:03:54,410 (grunting) 1177 01:04:01,210 --> 01:04:02,458 (yells) 1178 01:04:02,460 --> 01:04:04,468 (groans) 1179 01:04:04,470 --> 01:04:06,180 (panting) 1180 01:04:07,220 --> 01:04:09,718 How? 1181 01:04:09,720 --> 01:04:12,008 How do you think? 1182 01:04:12,010 --> 01:04:13,678 The Spindle. 1183 01:04:13,680 --> 01:04:15,058 - She activated it. - Jemma. 1184 01:04:15,060 --> 01:04:16,728 She put me inside, pal. 1185 01:04:16,730 --> 01:04:19,018 She put me inside to stop you. 1186 01:04:19,020 --> 01:04:21,068 - Then you killed her... - Ow! 1187 01:04:21,070 --> 01:04:23,318 ...'cause she knew what you were, Ventor. 1188 01:04:23,320 --> 01:04:26,898 A wannabe dictator bent on a worldwide redo. 1189 01:04:26,900 --> 01:04:29,818 Fucking liberals. 1190 01:04:29,820 --> 01:04:31,658 Before she launched her little Hail Mary, 1191 01:04:31,660 --> 01:04:33,788 did she bother to mention that the Spindle reaction, 1192 01:04:33,790 --> 01:04:36,538 if maintained too long, could destroy the entire planet? 1193 01:04:36,540 --> 01:04:38,418 Oh, don't worry, dickhead. The world comes to an end, 1194 01:04:38,420 --> 01:04:39,788 - you won't be around to see it. - (coughs) 1195 01:04:39,790 --> 01:04:42,128 The Spindle gives us the power of God 1196 01:04:42,130 --> 01:04:45,208 to recreate our whole world, minus the tragedy. 1197 01:04:45,210 --> 01:04:47,218 Adolf Hitler, 9/11... 1198 01:04:47,220 --> 01:04:49,298 Shut up with this bullshit speech. 1199 01:04:49,300 --> 01:04:51,388 The past is the past, Ventor. 1200 01:04:51,390 --> 01:04:53,428 It's designed to be left behind. 1201 01:04:53,430 --> 01:04:55,728 We live and we learn from it. 1202 01:04:55,730 --> 01:04:58,768 And this from an absentee husband and failed father. 1203 01:04:58,770 --> 01:05:02,058 (Ventor groaning, panting) 1204 01:05:02,060 --> 01:05:03,728 I would've thought you'd have 1205 01:05:03,730 --> 01:05:06,648 more than a passing interest in redoing things. 1206 01:05:06,650 --> 01:05:08,400 What about your son? 1207 01:05:10,280 --> 01:05:12,778 - My son? - Young Joe, isn't it? 1208 01:05:12,780 --> 01:05:14,238 (Ventor chuckles) 1209 01:05:14,240 --> 01:05:19,120 If you've come all this way to kill me, well, then who's saving him? 1210 01:05:23,920 --> 01:05:25,798 (engine revving) 1211 01:05:25,800 --> 01:05:27,588 ROY: I never thought Joe would be in danger. 1212 01:05:27,590 --> 01:05:31,840 I never thought in a million years that they'd ever target him. 1213 01:05:32,890 --> 01:05:35,308 I'll kill Ventor and every one of those motherfuckers 1214 01:05:35,310 --> 01:05:37,770 a thousand times if they hurt that kid. 1215 01:05:38,810 --> 01:05:39,888 MAN: Sir, sir. 1216 01:05:39,890 --> 01:05:41,648 Behind the barricade, sir! 1217 01:05:41,650 --> 01:05:43,648 Can't go that way, sir! 1218 01:05:43,650 --> 01:05:46,278 ♪ ♪ 1219 01:05:46,280 --> 01:05:49,280 Hey, pal, pal, I need you behind the barricade. Pal! 1220 01:06:04,040 --> 01:06:06,670 ROY: How many times have I let him die? 1221 01:06:08,170 --> 01:06:09,168 My son! 1222 01:06:09,170 --> 01:06:10,220 I need you... 1223 01:06:13,720 --> 01:06:15,260 (Roy shouting) 1224 01:06:17,430 --> 01:06:19,678 That's my son! 1225 01:06:19,680 --> 01:06:21,098 No! 1226 01:06:21,100 --> 01:06:22,518 It's my son! 1227 01:06:22,520 --> 01:06:24,018 I need to save my son! 1228 01:06:24,020 --> 01:06:27,570 No! No! 1229 01:06:32,530 --> 01:06:35,660 (explosive rumbling) 1230 01:06:39,120 --> 01:06:41,120 And there it is. 1231 01:06:42,750 --> 01:06:46,088 The end of the world. Why not? 1232 01:06:46,090 --> 01:06:47,920 Mine's already over. 1233 01:06:50,510 --> 01:06:52,008 I can feel it. 1234 01:06:52,010 --> 01:06:54,138 Not just death but being unraveled. 1235 01:06:54,140 --> 01:06:58,508 Every part of me splits and splits again along with everything else. 1236 01:06:58,510 --> 01:07:02,638 There's nowhere left to run, and the one person who could help is dead. 1237 01:07:02,640 --> 01:07:04,148 So what if I avenged her? 1238 01:07:04,150 --> 01:07:06,768 I'm... I'm the one that killed her, not Ventor. 1239 01:07:06,770 --> 01:07:08,608 Me. I did it. 1240 01:07:08,610 --> 01:07:10,398 I killed her when I ran from our relationship. 1241 01:07:10,400 --> 01:07:12,528 I killed her when I ran from raising our son. 1242 01:07:12,530 --> 01:07:15,450 I killed her when I didn't call her back. 1243 01:07:17,200 --> 01:07:20,078 I'm the reason she's gone. 1244 01:07:20,080 --> 01:07:22,410 - I'm the reason Joe's gone. - (grunts) 1245 01:07:23,660 --> 01:07:25,420 I'm the reason the world ends. 1246 01:07:26,960 --> 01:07:29,128 The hell's the point? 1247 01:07:29,130 --> 01:07:32,548 Why the hell should I even bother trying? 1248 01:07:32,550 --> 01:07:34,550 Nothing will ever matter again. 1249 01:07:36,550 --> 01:07:38,550 Not when you've lost everything you've loved. 1250 01:07:39,470 --> 01:07:41,058 (whooshing) 1251 01:07:41,060 --> 01:07:42,808 Not when you're responsible 1252 01:07:42,810 --> 01:07:46,438 for the loss of all human life as we know it. 1253 01:07:46,440 --> 01:07:49,058 Nice job, asshole. 1254 01:07:49,060 --> 01:07:50,440 (grunting) 1255 01:07:51,940 --> 01:07:53,898 (neck cracks) 1256 01:07:53,900 --> 01:07:56,448 Can't you ever let me 1257 01:07:56,450 --> 01:08:00,408 sleep in just once?! 1258 01:08:00,410 --> 01:08:02,200 (blade clatters on floor) 1259 01:08:03,870 --> 01:08:06,418 So this is it, then. 1260 01:08:06,420 --> 01:08:08,328 This is it, huh? 1261 01:08:08,330 --> 01:08:12,208 Are you just gonna feel sorry for yourself forever, day in, day out? 1262 01:08:12,210 --> 01:08:14,378 You're not gonna do a goddamn thing, 1263 01:08:14,380 --> 01:08:17,888 even if there isn't a goddamn thing you can do? 1264 01:08:17,890 --> 01:08:19,508 No. 1265 01:08:19,510 --> 01:08:21,008 You are. 1266 01:08:21,010 --> 01:08:23,308 You're gonna do something. 1267 01:08:23,310 --> 01:08:26,138 ♪ ♪ 1268 01:08:26,140 --> 01:08:27,728 ("Turn Back the Hands of Time" by Tyrone Davis playing) 1269 01:08:27,730 --> 01:08:31,018 ♪ If I had the chance to start all over ♪ 1270 01:08:31,020 --> 01:08:35,688 ♪ I would be wishing today on a four-leaf clover ♪ 1271 01:08:35,690 --> 01:08:39,028 ♪ And leaving would be the last thing on my mind ♪ 1272 01:08:39,030 --> 01:08:41,368 ♪ If I could turn back the hands of time ♪ 1273 01:08:41,370 --> 01:08:42,868 ♪ If I could turn back the hands... ♪ 1274 01:08:42,870 --> 01:08:44,788 Time means nothing now. 1275 01:08:44,790 --> 01:08:46,208 It's no longer counting against you. 1276 01:08:46,210 --> 01:08:47,460 BOTH: I'm being carja... 1277 01:08:48,500 --> 01:08:52,668 ROY: You never got to know your son, so if that's all that's left... 1278 01:08:52,670 --> 01:08:54,338 ♪ If I could turn back... ♪ 1279 01:08:54,340 --> 01:08:56,340 ...it's more than you ever deserved. 1280 01:08:59,340 --> 01:09:00,430 (song ends) 1281 01:09:02,510 --> 01:09:03,720 ROY: Hey, Joe. 1282 01:09:05,600 --> 01:09:07,848 Roy? What are, what are you doing here? 1283 01:09:07,850 --> 01:09:09,138 W-What happened to you? 1284 01:09:09,140 --> 01:09:11,358 I fell off a building. 1285 01:09:11,360 --> 01:09:12,520 Skipping school? 1286 01:09:14,610 --> 01:09:18,148 Let me guess... pop-up e-sport tournament. 1287 01:09:18,150 --> 01:09:20,908 - How'd you know? - Where do you think I'm going? 1288 01:09:20,910 --> 01:09:23,368 - You're a gamer? - Absolutely I'm a gamer. 1289 01:09:23,370 --> 01:09:26,118 I knew you were on your Xbox every time I came over, 1290 01:09:26,120 --> 01:09:27,748 but I didn't want to blow it with your mom, 1291 01:09:27,750 --> 01:09:29,248 - you know? - Yeah. 1292 01:09:29,250 --> 01:09:32,458 I'm into, like, the old '80s vintage side-scroller games 1293 01:09:32,460 --> 01:09:34,458 like Altered Beast and Double Dragon. 1294 01:09:34,460 --> 01:09:35,548 Street Fighter? 1295 01:09:35,550 --> 01:09:37,298 It's my favorite. 1296 01:09:37,300 --> 01:09:38,838 Mine, too. 1297 01:09:38,840 --> 01:09:40,008 - Yeah? - Yeah. 1298 01:09:40,010 --> 01:09:43,388 - I like the new stuff, too, though. Uh... - Hey, Roy? 1299 01:09:43,390 --> 01:09:46,680 Hey, you think Mom will be pissed that I bailed on school? 1300 01:09:48,770 --> 01:09:50,558 You know what? 1301 01:09:50,560 --> 01:09:52,610 She'll be pissed. 1302 01:09:53,940 --> 01:09:57,528 But I'm gonna cover for you, okay? 1303 01:09:57,530 --> 01:09:58,818 Okay. 1304 01:09:58,820 --> 01:10:00,910 - No more skipping school, cool? - Cool. 1305 01:10:03,450 --> 01:10:05,280 Let's go play some Street Fighter. 1306 01:10:06,290 --> 01:10:07,948 - ANNOUNCER: Fight! - ROY: You're gonna die. 1307 01:10:07,950 --> 01:10:09,498 - JOE: No, you're gonna die. - ROY: Yeah? 1308 01:10:09,500 --> 01:10:11,040 JOE: You're gonna die and fail. 1309 01:10:12,420 --> 01:10:14,378 - ROY: Oh. - JOE: Oh. Oh, my bad. 1310 01:10:14,380 --> 01:10:15,708 Oh! But I'm still alive! 1311 01:10:15,710 --> 01:10:17,338 This game is so old. 1312 01:10:17,340 --> 01:10:18,668 What's it called? Glaca? 1313 01:10:18,670 --> 01:10:20,128 - No. - This game's broken. 1314 01:10:20,130 --> 01:10:21,428 It's Galaga. Galaga. 1315 01:10:21,430 --> 01:10:23,008 Right in your face. 1316 01:10:23,010 --> 01:10:24,598 - Hey! I still won. - What? 1317 01:10:24,600 --> 01:10:26,060 - I got it. - (both laughing) 1318 01:10:27,100 --> 01:10:29,018 - JOE: Ooh. - (Roy groans) 1319 01:10:29,020 --> 01:10:30,978 K.O. 1320 01:10:30,980 --> 01:10:32,518 ANNOUNCER: You win! 1321 01:10:32,520 --> 01:10:34,058 Why do you like this game so much? 1322 01:10:34,060 --> 01:10:35,558 Well, there's a lot of people that chase you 1323 01:10:35,560 --> 01:10:37,228 and you get to kill them. 1324 01:10:37,230 --> 01:10:39,648 - That was a power boost. - Oh, that was Aku... Aku... Arugula? 1325 01:10:39,650 --> 01:10:41,988 - Was that the Arugula? - Hadouken. 1326 01:10:41,990 --> 01:10:44,738 - ROY: Hadouken again! - (Joe groans) 1327 01:10:44,740 --> 01:10:47,158 Haru... ken! 1328 01:10:47,160 --> 01:10:48,868 JOE: How did you win? 1329 01:10:48,870 --> 01:10:50,698 ANNOUNCER: You win! 1330 01:10:50,700 --> 01:10:52,998 - This is where it gets hard. - Yeah. Get the girl. 1331 01:10:53,000 --> 01:10:55,248 - Get the girl. - Get her? 1332 01:10:55,250 --> 01:10:56,878 Aw. (mutters) 1333 01:10:56,880 --> 01:10:59,458 Tell you what. Let me show you how it's done. 1334 01:10:59,460 --> 01:11:01,668 JOE: Man, these guys keep coming. 1335 01:11:01,670 --> 01:11:04,128 You have no idea. 1336 01:11:04,130 --> 01:11:06,048 - JOE: I'm not worried about it. - ROY: For a kid who doesn't 1337 01:11:06,050 --> 01:11:07,760 go to school that much, you're pretty smart. 1338 01:11:09,310 --> 01:11:10,638 I have my ways. 1339 01:11:10,640 --> 01:11:12,518 You beat me again. 1340 01:11:12,520 --> 01:11:15,100 Akuma is the master! 1341 01:11:16,360 --> 01:11:18,690 ROY: All the years of this that I missed... 1342 01:11:19,980 --> 01:11:21,990 ...I want it all back. 1343 01:11:25,070 --> 01:11:30,198 He has Jemma's looks, her smarts, her sense of humor. 1344 01:11:30,200 --> 01:11:32,288 Thank God. 1345 01:11:32,290 --> 01:11:35,458 Then I see that kid laugh, and I see myself, 1346 01:11:35,460 --> 01:11:40,168 just a flash, see my own face smiling back at me, it j... 1347 01:11:40,170 --> 01:11:42,170 it breaks my heart. 1348 01:11:43,170 --> 01:11:45,180 (birds chirping) 1349 01:11:49,260 --> 01:11:52,770 I could do this forever, and I just might. 1350 01:11:57,060 --> 01:12:02,778 We've ended this day just like this over a dozen times now. 1351 01:12:02,780 --> 01:12:05,068 Never gets old. 1352 01:12:05,070 --> 01:12:07,778 I like that he's sound asleep when it all ends. 1353 01:12:07,780 --> 01:12:10,080 I like that he never stirs once. 1354 01:12:17,670 --> 01:12:23,168 I want to tell him that I'm his father, like I did before, but I'm scared. 1355 01:12:23,170 --> 01:12:25,718 I'm scared he won't look at me that way again 1356 01:12:25,720 --> 01:12:28,258 and I won't see what I saw in his eyes. 1357 01:12:28,260 --> 01:12:29,930 So I say nothing. 1358 01:12:33,270 --> 01:12:35,270 (birds chirping) 1359 01:12:37,230 --> 01:12:40,730 I want to get a boat one day, take Mom out in it. 1360 01:12:41,940 --> 01:12:44,228 She never gets out at all. 1361 01:12:44,230 --> 01:12:47,528 I just wish I could rent one. 1362 01:12:47,530 --> 01:12:49,238 Could we rent one? 1363 01:12:49,240 --> 01:12:50,988 - A boat? - Yeah. 1364 01:12:50,990 --> 01:12:53,288 Take Mom out in it. 1365 01:12:53,290 --> 01:12:55,948 - I don't see why not. - When? 1366 01:12:55,950 --> 01:12:58,248 Whenever. I... We could... 1367 01:12:58,250 --> 01:13:01,458 This is when I tell him we can do it this weekend. 1368 01:13:01,460 --> 01:13:05,548 Then he sends his mom a text telling her that we're all going sailing. 1369 01:13:05,550 --> 01:13:07,168 This is what usually happens. 1370 01:13:07,170 --> 01:13:08,590 Joey... 1371 01:13:10,180 --> 01:13:11,968 ...you know, your mom... 1372 01:13:11,970 --> 01:13:13,390 Yeah? 1373 01:13:15,520 --> 01:13:18,058 Do you know what your mom is working on? 1374 01:13:18,060 --> 01:13:19,518 The Osiris Spindle? 1375 01:13:19,520 --> 01:13:21,688 Osiris Spindle. 1376 01:13:21,690 --> 01:13:24,438 - You know what that does? - She can't talk about it 1377 01:13:24,440 --> 01:13:26,738 'cause it's, like, supersecret and whatever. 1378 01:13:26,740 --> 01:13:30,198 But I overheard her say it could, like, wipe out everything, 1379 01:13:30,200 --> 01:13:33,078 like the world, I guess, if they weren't careful. 1380 01:13:33,080 --> 01:13:34,330 Do you believe that? 1381 01:13:36,290 --> 01:13:37,790 Yeah, I do. 1382 01:13:39,000 --> 01:13:40,710 I wish I didn't. 1383 01:13:43,290 --> 01:13:46,340 Your mom trusted me with something, and I let her down. 1384 01:13:47,550 --> 01:13:49,300 What do you mean? 1385 01:13:50,630 --> 01:13:53,428 Last night, your... your mom, she, um... 1386 01:13:53,430 --> 01:13:55,758 She didn't come home. 1387 01:13:55,760 --> 01:13:57,180 I know. 1388 01:13:58,350 --> 01:14:00,188 Does she have a new boyfriend? 1389 01:14:00,190 --> 01:14:03,188 (chuckling) 1390 01:14:03,190 --> 01:14:04,478 No. 1391 01:14:04,480 --> 01:14:06,438 No, there's no new boyfriend, no. 1392 01:14:06,440 --> 01:14:09,318 Did she know I was ditching school? 1393 01:14:09,320 --> 01:14:10,948 It felt like you were following me. 1394 01:14:10,950 --> 01:14:14,698 Yeah, I wa... (stammers) but not for that reason. 1395 01:14:14,700 --> 01:14:17,368 - Why, then? - I... I don't know. 1396 01:14:17,370 --> 01:14:19,708 I saw you, and I wanted to talk to you, catch up. 1397 01:14:19,710 --> 01:14:22,290 We haven't sp-spoken to each other. 1398 01:14:25,040 --> 01:14:27,250 Why did you think I was following you? 1399 01:14:28,460 --> 01:14:30,340 Just something Mom said this morning. 1400 01:14:31,800 --> 01:14:34,338 - Wait, what? - On the phone. It was weird. 1401 01:14:34,340 --> 01:14:37,718 She said if I got into any trouble that I should find you. 1402 01:14:37,720 --> 01:14:39,808 Joe, it's Mom. 1403 01:14:39,810 --> 01:14:41,518 Pick up the phone, please. 1404 01:14:41,520 --> 01:14:42,898 I didn't know what she was talking about. 1405 01:14:42,900 --> 01:14:44,438 You spoke to Mom today? 1406 01:14:44,440 --> 01:14:48,358 If anything strange happens, I want you to call Roy, okay? 1407 01:14:48,360 --> 01:14:50,278 What time? 1408 01:14:50,280 --> 01:14:52,318 I don't know, um... 1409 01:14:52,320 --> 01:14:54,158 I'm gonna text you his number, but call me back. 1410 01:14:54,160 --> 01:14:55,528 Bye, baby. 1411 01:14:55,530 --> 01:14:57,950 Hey, bud, let me see your phone. 1412 01:15:03,250 --> 01:15:05,248 She was still alive when I woke up. 1413 01:15:05,250 --> 01:15:07,248 Ventor hadn't killed her. 1414 01:15:07,250 --> 01:15:08,380 (Jemma gasps) 1415 01:15:10,210 --> 01:15:13,008 She wasn't dead yet. 1416 01:15:13,010 --> 01:15:14,380 (explosive rumbling) 1417 01:15:20,560 --> 01:15:22,388 Don't worry, son. 1418 01:15:22,390 --> 01:15:24,190 I'll come back for you. 1419 01:15:25,350 --> 01:15:27,398 I'm coming back for both of you. 1420 01:15:27,400 --> 01:15:29,020 ♪ ♪ 1421 01:15:33,860 --> 01:15:36,410 (groaning) 1422 01:15:40,290 --> 01:15:41,580 You killed her. 1423 01:15:42,620 --> 01:15:45,328 - How the hell did you get in here? - Where is she? 1424 01:15:45,330 --> 01:15:47,418 Where is she?! 1425 01:15:47,420 --> 01:15:49,710 (panting) 1426 01:16:01,470 --> 01:16:03,480 ♪ ♪ 1427 01:16:14,650 --> 01:16:16,660 (breath trembling) 1428 01:16:20,490 --> 01:16:21,660 (shouts) 1429 01:16:25,250 --> 01:16:26,868 You trying to erase the evidence? 1430 01:16:26,870 --> 01:16:30,088 Trying to figure out what she was doing. 1431 01:16:30,090 --> 01:16:32,338 How she was able to initiate the Spindle... 1432 01:16:32,340 --> 01:16:34,298 - Shut your mouth, Brett! - (gunshots) 1433 01:16:34,300 --> 01:16:37,300 Continue. Continue! 1434 01:16:39,390 --> 01:16:44,058 We can't get the Osiris Spindle to function. 1435 01:16:44,060 --> 01:16:49,728 Whatever she did started a chain reaction we can't control. 1436 01:16:49,730 --> 01:16:54,858 She sabotaged it somehow, and it's not responding. 1437 01:16:54,860 --> 01:16:56,858 VENTOR: Son of a bitch. 1438 01:16:56,860 --> 01:16:58,778 The Spindle is working. 1439 01:16:58,780 --> 01:17:00,408 It's you. 1440 01:17:00,410 --> 01:17:02,488 She made you the missing mass. 1441 01:17:02,490 --> 01:17:05,950 Otherwise, how could you have broken into this facility? 1442 01:17:07,620 --> 01:17:09,328 How... 1443 01:17:09,330 --> 01:17:11,380 How many times have you done this? 1444 01:17:13,090 --> 01:17:14,338 A lot. 1445 01:17:14,340 --> 01:17:16,298 It works. 1446 01:17:16,300 --> 01:17:18,720 (Ventor laughing) 1447 01:17:21,010 --> 01:17:24,220 ROY: She was alive at least 14 minutes after I woke up. 1448 01:17:25,640 --> 01:17:27,890 I have time to save her. 1449 01:17:36,610 --> 01:17:39,400 Okay. Let's do this. 1450 01:17:41,110 --> 01:17:43,278 - (gunshot) - Jemma is the only one who can stop this, 1451 01:17:43,280 --> 01:17:45,698 and you have at least 14 minutes to reach her. 1452 01:17:45,700 --> 01:17:48,118 What the hell. Here we go. 1453 01:17:48,120 --> 01:17:50,458 - (screams) - (grunting) 1454 01:17:50,460 --> 01:17:53,460 ("Foreplay/Long Time" by Boston playing) 1455 01:17:58,300 --> 01:18:00,010 The fucking asshole just jumped. 1456 01:18:02,720 --> 01:18:04,218 (grunts) 1457 01:18:04,220 --> 01:18:06,178 ♪ It's been such a long time... ♪ 1458 01:18:06,180 --> 01:18:07,218 (screams) 1459 01:18:07,220 --> 01:18:09,178 Fly, motherfucker! 1460 01:18:09,180 --> 01:18:10,940 Fly! 1461 01:18:12,440 --> 01:18:14,608 ♪ Time doesn't wait for me... ♪ 1462 01:18:14,610 --> 01:18:16,358 I got 12 and a half minutes. 1463 01:18:16,360 --> 01:18:18,438 Make this thing go faster. 1464 01:18:18,440 --> 01:18:19,740 Move! 1465 01:18:20,780 --> 01:18:23,948 ♪ Sail on ♪ 1466 01:18:23,950 --> 01:18:26,578 ♪ On a distant highway ♪ 1467 01:18:26,580 --> 01:18:28,578 - Nice flying, dick. - (grunts) 1468 01:18:28,580 --> 01:18:31,578 ♪ I've got to keep on chasing a dream ♪ 1469 01:18:31,580 --> 01:18:35,788 ♪ I've gotta be on my way ♪ 1470 01:18:35,790 --> 01:18:40,420 ♪ Wish there was something I could say ♪ 1471 01:18:42,510 --> 01:18:44,298 All right, fuck this. 1472 01:18:44,300 --> 01:18:45,718 I want a brawl now. 1473 01:18:45,720 --> 01:18:47,348 The battle royal. 1474 01:18:47,350 --> 01:18:49,138 The boss level. 1475 01:18:49,140 --> 01:18:53,268 ♪ Well, I'm taking my time, I'm just moving on... ♪ 1476 01:18:53,270 --> 01:18:58,358 Bring 'em all on, every last one of 'em so I can light 'em up and lay waste. 1477 01:18:58,360 --> 01:19:01,358 ♪ I don't want no more ♪ 1478 01:19:01,360 --> 01:19:06,118 ♪ It's just outside of your front door... ♪ 1479 01:19:06,120 --> 01:19:09,448 'Cause I've been waiting for this for a long fucking time. 1480 01:19:09,450 --> 01:19:10,998 ♪ It's been such a long time... ♪ 1481 01:19:11,000 --> 01:19:13,118 (rattling) 1482 01:19:13,120 --> 01:19:14,500 Maybe too long. 1483 01:19:19,880 --> 01:19:21,130 (laughs) 1484 01:19:25,840 --> 01:19:29,060 I mean, you know, I don't have all day. 1485 01:19:30,680 --> 01:19:34,638 ♪ Well, I get so lonely ♪ 1486 01:19:34,640 --> 01:19:39,148 ♪ When I am without you ♪ 1487 01:19:39,150 --> 01:19:42,278 ♪ But in my mind, deep in my mind ♪ 1488 01:19:42,280 --> 01:19:47,408 ♪ I can't forget about you, oh ♪ 1489 01:19:47,410 --> 01:19:50,038 ♪ Good times ♪ 1490 01:19:50,040 --> 01:19:54,330 ♪ And faces that remind me, yeah ♪ 1491 01:19:55,540 --> 01:19:58,538 ♪ I'm trying to forget your name ♪ 1492 01:19:58,540 --> 01:20:02,838 ♪ And leave it all behind me ♪ 1493 01:20:02,840 --> 01:20:08,140 ♪ You're coming back to find me ♪ 1494 01:20:11,520 --> 01:20:16,558 ♪ Well, I'm taking my time, I'm just moving on ♪ 1495 01:20:16,560 --> 01:20:19,358 ♪ You'll forget about me after I've been gone ♪ 1496 01:20:19,360 --> 01:20:21,648 ♪ And I take what I find ♪ 1497 01:20:21,650 --> 01:20:24,148 ♪ I don't want no more ♪ 1498 01:20:24,150 --> 01:20:27,608 ♪ It's just outside of your front door ♪ 1499 01:20:27,610 --> 01:20:29,658 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1500 01:20:29,660 --> 01:20:31,578 Hey, Brett! 1501 01:20:31,580 --> 01:20:33,158 ♪ It's been such a long time ♪ 1502 01:20:33,160 --> 01:20:34,328 (gasps) 1503 01:20:34,330 --> 01:20:37,918 ♪ It's been such a long time. ♪ 1504 01:20:37,920 --> 01:20:39,330 - (Jemma gasps) - (song ends) 1505 01:20:42,090 --> 01:20:44,090 (panting) 1506 01:20:46,550 --> 01:20:48,508 You came for me. 1507 01:20:48,510 --> 01:20:50,760 You did it. 1508 01:20:51,810 --> 01:20:53,810 You came for me. 1509 01:20:56,940 --> 01:20:59,348 How many times did it take? 1510 01:20:59,350 --> 01:21:00,810 Just one. 1511 01:21:03,230 --> 01:21:04,988 We don't have much time. 1512 01:21:04,990 --> 01:21:06,490 Come on. 1513 01:21:07,780 --> 01:21:11,278 I couldn't tell you they were watching me, monitoring me. 1514 01:21:11,280 --> 01:21:13,198 I had to sneak around the lab all night. 1515 01:21:13,200 --> 01:21:15,038 I barely got that book to you. 1516 01:21:15,040 --> 01:21:16,578 It was just enough. 1517 01:21:16,580 --> 01:21:18,080 (machine pulsing and whirring) 1518 01:21:21,080 --> 01:21:23,878 I think Ventor sent men after Joe. 1519 01:21:23,880 --> 01:21:26,970 There's no one left. They're all gone, Jemma. 1520 01:21:29,010 --> 01:21:30,638 Joe's fine. 1521 01:21:30,640 --> 01:21:34,718 He's skipping school for a gamer con, but he's okay. 1522 01:21:34,720 --> 01:21:36,888 How do you know that? 1523 01:21:36,890 --> 01:21:38,890 ♪ ♪ 1524 01:21:40,270 --> 01:21:44,108 He's got a crush on a girl in his class named Camille, 1525 01:21:44,110 --> 01:21:46,738 who he showed all the bus routes in school to, 1526 01:21:46,740 --> 01:21:49,820 but he's afraid to ask her to be his girlfriend. 1527 01:21:51,160 --> 01:21:53,578 He and his friend Wyatt, they lied about their age 1528 01:21:53,580 --> 01:21:56,908 a couple weeks ago to enter a paintball tournament. 1529 01:21:56,910 --> 01:21:59,578 You asked him about a welt on his neck. 1530 01:21:59,580 --> 01:22:01,420 He said he got it from a bug bite. 1531 01:22:05,300 --> 01:22:09,008 He, uh, he fractured his wrist last month skateboarding, 1532 01:22:09,010 --> 01:22:11,258 and now it makes this weird, fun... 1533 01:22:11,260 --> 01:22:13,390 - Clicking, right. - ...clicking sound. 1534 01:22:14,800 --> 01:22:18,978 He did a watercolor version of Van Gogh's Starry Night 1535 01:22:18,980 --> 01:22:20,808 about a year ago for your birthday 1536 01:22:20,810 --> 01:22:23,060 'cause he knows that's your favorite painting. 1537 01:22:25,070 --> 01:22:28,740 He thinks Mom works too much, doesn't smile enough. 1538 01:22:31,450 --> 01:22:34,070 Oh, but that boy loves you so much. 1539 01:22:41,080 --> 01:22:42,958 We have to stop this. 1540 01:22:42,960 --> 01:22:44,420 (sighs) 1541 01:22:48,130 --> 01:22:51,048 You saw it? The end of the world? 1542 01:22:51,050 --> 01:22:53,090 Yeah. 1543 01:22:54,510 --> 01:22:56,890 What was it like? 1544 01:22:58,010 --> 01:23:03,100 It was everything you imagine it to be, only a million times worse. 1545 01:23:06,610 --> 01:23:08,900 How do I stop this, Jemma? 1546 01:23:12,240 --> 01:23:13,698 (sighs) 1547 01:23:13,700 --> 01:23:15,778 Not about stopping, Roy. 1548 01:23:15,780 --> 01:23:17,578 It's about restarting. 1549 01:23:17,580 --> 01:23:19,238 What does that mean? 1550 01:23:19,240 --> 01:23:21,908 It means you have to enter the Spindle's core, 1551 01:23:21,910 --> 01:23:25,998 then theoretically the time-space continuum 1552 01:23:26,000 --> 01:23:29,588 should reset and resume. 1553 01:23:29,590 --> 01:23:31,168 Theoretically? 1554 01:23:31,170 --> 01:23:33,718 I don't know. 1555 01:23:33,720 --> 01:23:35,468 I honestly don't, Roy. 1556 01:23:35,470 --> 01:23:37,508 I mean, this whole thing's just so cobbled together. 1557 01:23:37,510 --> 01:23:39,388 I was just trying to stop Ventor. 1558 01:23:39,390 --> 01:23:42,350 I didn't even know it worked until you showed up. 1559 01:23:44,020 --> 01:23:47,398 You have to remember, I just saw you yesterday. 1560 01:23:47,400 --> 01:23:50,650 And I haven't seen you in forever. 1561 01:23:52,860 --> 01:23:56,160 I didn't know what else to do, where else to turn. 1562 01:23:59,410 --> 01:24:03,080 I just knew the man you were, Roy. 1563 01:24:05,000 --> 01:24:07,000 I know the man you are. 1564 01:24:08,460 --> 01:24:11,630 But I don't know what'll happen to you if you go in there. 1565 01:24:15,970 --> 01:24:18,548 Will it go forward? 1566 01:24:18,550 --> 01:24:21,218 If I walk through this thing, is it gonna reset? 1567 01:24:21,220 --> 01:24:23,560 Are you and Joe gonna be safe? 1568 01:24:25,230 --> 01:24:28,398 If you return your mass to the core, it should. 1569 01:24:28,400 --> 01:24:30,978 You may not make it. 1570 01:24:30,980 --> 01:24:32,608 You may cease to be. 1571 01:24:32,610 --> 01:24:34,648 Going in there will likely kill you, 1572 01:24:34,650 --> 01:24:37,278 and you'll have to repeat the day one more time. 1573 01:24:37,280 --> 01:24:41,118 And if you die then, there's no coming back. 1574 01:24:41,120 --> 01:24:42,620 Well, then... 1575 01:24:44,120 --> 01:24:46,750 ...give me a kiss and tell me you love me. 1576 01:24:48,630 --> 01:24:50,630 ♪ ♪ 1577 01:24:56,930 --> 01:24:59,340 I love you. 1578 01:25:12,400 --> 01:25:14,110 Wait for me, huh? 1579 01:25:16,530 --> 01:25:18,360 I will. 1580 01:25:23,540 --> 01:25:26,000 (whooshing) 1581 01:25:27,370 --> 01:25:29,370 ♪ ♪ 1582 01:25:45,270 --> 01:25:47,270 (whooshing grows louder) 1583 01:25:54,150 --> 01:25:57,650 (distorted buzzing) 1584 01:26:02,160 --> 01:26:03,700 (whooshing and buzzing stop) 1585 01:26:07,120 --> 01:26:09,408 - ROY: Okay, asshole... - (Alice screams) 1586 01:26:09,410 --> 01:26:10,788 ...just don't die this time. 1587 01:26:10,790 --> 01:26:12,918 - Piece of cake. - (grunts) 1588 01:26:12,920 --> 01:26:14,920 ("Foreplay/Long Time" by Boston playing) 1589 01:26:16,634 --> 01:26:21,634 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1590 01:26:29,480 --> 01:26:31,638 ♪ Well, I'm taking my time ♪ 1591 01:26:31,640 --> 01:26:33,938 ♪ I'm just moving on ♪ 1592 01:26:33,940 --> 01:26:35,608 ♪ Taking my time ♪ 1593 01:26:35,610 --> 01:26:38,318 ♪ Yeah, I'm just moving on ♪ 1594 01:26:38,320 --> 01:26:41,988 - ♪ Taking my time ♪ - ♪ I'm just taking my time ♪ 1595 01:26:41,990 --> 01:26:43,778 ♪ Taking my time ♪ 1596 01:26:43,780 --> 01:26:45,198 ♪ Yeah. ♪ 1597 01:26:45,200 --> 01:26:47,198 (song fades) 1598 01:26:47,200 --> 01:26:49,200 ♪ ♪ 1599 01:27:19,230 --> 01:27:21,240 ♪ ♪ 1600 01:27:49,260 --> 01:27:51,270 ♪ ♪ 1601 01:28:17,920 --> 01:28:19,920 (music fades) 1602 01:28:26,760 --> 01:28:29,760 ("Only Time" by Clarence Ashe playing) 1603 01:28:34,930 --> 01:28:38,558 ♪ Oh, cigarette ashes ♪ 1604 01:28:38,560 --> 01:28:42,438 ♪ Her empty glass ♪ 1605 01:28:42,440 --> 01:28:45,818 ♪ They seem to tell me ♪ 1606 01:28:45,820 --> 01:28:48,108 ♪ That it's over at last ♪ 1607 01:28:48,110 --> 01:28:51,328 ♪ Her parting kiss ♪ 1608 01:28:51,330 --> 01:28:55,368 ♪ Brought tears to my eyes ♪ 1609 01:28:55,370 --> 01:28:58,578 ♪ Was it good night ♪ 1610 01:28:58,580 --> 01:29:01,788 ♪ Or was it goodbye? ♪ 1611 01:29:01,790 --> 01:29:06,338 ♪ Only time ♪ 1612 01:29:06,340 --> 01:29:11,968 ♪ Only time can tell ♪ 1613 01:29:11,970 --> 01:29:13,848 ♪ No, no, baby ♪ 1614 01:29:13,850 --> 01:29:17,440 ♪ Only time can tell ♪ 1615 01:29:19,230 --> 01:29:22,398 ♪ A wrinkled-up sofa ♪ 1616 01:29:22,400 --> 01:29:25,688 ♪ Scuff marks on the floor ♪ 1617 01:29:25,690 --> 01:29:29,238 ♪ Shows where she was sitting ♪ 1618 01:29:29,240 --> 01:29:31,528 ♪ A moment ago ♪ 1619 01:29:31,530 --> 01:29:34,538 ♪ She's never left ♪ 1620 01:29:34,540 --> 01:29:38,458 ♪ This early before ♪ 1621 01:29:38,460 --> 01:29:41,708 ♪ Was it a sign ♪ 1622 01:29:41,710 --> 01:29:44,668 ♪ She'll be back no more? ♪ 1623 01:29:44,670 --> 01:29:49,178 ♪ Only time ♪ 1624 01:29:49,180 --> 01:29:54,558 ♪ Only time can tell ♪ 1625 01:29:54,560 --> 01:29:56,218 ♪ No, no, baby ♪ 1626 01:29:56,220 --> 01:29:59,690 ♪ Only time can tell ♪ 1627 01:30:01,440 --> 01:30:04,768 ♪ I felt a change ♪ 1628 01:30:04,770 --> 01:30:07,778 ♪ The moment she came ♪ 1629 01:30:07,780 --> 01:30:12,408 ♪ Walking through my front door ♪ 1630 01:30:12,410 --> 01:30:14,530 ♪ Right now, baby ♪ 1631 01:30:15,740 --> 01:30:20,788 ♪ Her conversation was almost the same ♪ 1632 01:30:20,790 --> 01:30:24,338 ♪ But still I could tell that something was wrong ♪ 1633 01:30:24,340 --> 01:30:27,088 ♪ The feelings had changed ♪ 1634 01:30:27,090 --> 01:30:30,418 ♪ My, my, my, my, my, my baby ♪ 1635 01:30:30,420 --> 01:30:33,048 ♪ I'll empty those ashtrays ♪ 1636 01:30:33,050 --> 01:30:36,218 ♪ And her glass I'll put away ♪ 1637 01:30:36,220 --> 01:30:39,728 ♪ I'll straighten up this sofa ♪ 1638 01:30:39,730 --> 01:30:41,938 ♪ Scuff marks I'll erase ♪ 1639 01:30:41,940 --> 01:30:45,358 ♪ But will I ever ♪ 1640 01:30:45,360 --> 01:30:48,898 ♪ Erase from my mind ♪ 1641 01:30:48,900 --> 01:30:51,818 ♪ The way she looked ♪ 1642 01:30:51,820 --> 01:30:55,578 ♪ When she left me behind? ♪ 1643 01:30:55,580 --> 01:30:59,658 ♪ Only time ♪ 1644 01:30:59,660 --> 01:31:05,078 ♪ Only time can tell ♪ 1645 01:31:05,080 --> 01:31:06,878 ♪ My, my baby ♪ 1646 01:31:06,880 --> 01:31:09,208 ♪ Only time can tell ♪ 1647 01:31:09,210 --> 01:31:10,838 ♪ I just wanna say one thing, darling... ♪ 1648 01:31:10,840 --> 01:31:12,468 (song fades) 1649 01:31:12,470 --> 01:31:14,470 ♪ ♪ 1650 01:31:44,500 --> 01:31:46,500 ♪ ♪ 1651 01:32:16,530 --> 01:32:18,530 ♪ ♪ 1652 01:32:48,560 --> 01:32:50,560 ♪ ♪ 1653 01:33:20,590 --> 01:33:22,600 ♪ ♪ 1654 01:33:52,630 --> 01:33:54,630 ♪ ♪ 1655 01:34:09,640 --> 01:34:11,650 (music ends) 122561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.