Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
(steady ticking)
2
00:00:09,067 --> 00:00:14,067
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:18,100 --> 00:00:20,100
(ticking continues)
4
00:00:38,870 --> 00:00:40,870
(door creaks open)
5
00:00:46,210 --> 00:00:48,210
(phone vibrating)
6
00:00:50,880 --> 00:00:52,890
♪ ♪
7
00:00:54,680 --> 00:00:56,180
(vibrating stops)
8
00:01:09,650 --> 00:01:11,648
- (tires screeching, horn honking outside)
- (screams)
9
00:01:11,650 --> 00:01:14,238
- ROY: Wakey-wakey. Heads up.
- (grunting)
10
00:01:14,240 --> 00:01:18,238
Shoes, pants... low bridge... shirt.
11
00:01:18,240 --> 00:01:21,000
On your left. I'll take that.
12
00:01:23,540 --> 00:01:26,168
Block, slap.
13
00:01:26,170 --> 00:01:27,628
Knife switch.
14
00:01:27,630 --> 00:01:29,840
Grip him, flip him.
15
00:01:31,260 --> 00:01:33,838
Okay. Coffee anyone?
16
00:01:33,840 --> 00:01:35,968
Can you imagine waking up every day
17
00:01:35,970 --> 00:01:38,518
with some random asshole
like Mr. Good Morning here
18
00:01:38,520 --> 00:01:41,978
trying to hack you up
with a fucking machete?
19
00:01:41,980 --> 00:01:43,190
Seriously.
20
00:01:44,190 --> 00:01:45,608
(screams)
21
00:01:45,610 --> 00:01:47,858
This might have been fun for a while.
22
00:01:47,860 --> 00:01:49,400
Fucking dead!
23
00:01:51,110 --> 00:01:53,528
ROY:
Once the shock wore off, once I realized
24
00:01:53,530 --> 00:01:56,448
what the hell was happening,
after nearly 140 times,
25
00:01:56,450 --> 00:01:58,828
it just fucking got annoying.
26
00:01:58,830 --> 00:02:02,828
It's like being stuck in a video game
in a level you can't beat.
27
00:02:02,830 --> 00:02:06,328
And I wish it would stop,
but I know it won't.
28
00:02:06,330 --> 00:02:10,298
You know how people say,
"Oh, I can do that with my eyes closed,"
29
00:02:10,300 --> 00:02:13,758
and you always think
they sound like assholes, but whatever.
30
00:02:13,760 --> 00:02:15,220
Watch.
31
00:02:17,140 --> 00:02:18,680
(grunting)
32
00:02:21,560 --> 00:02:23,940
Sorry, pal, they think you're me!
33
00:02:32,240 --> 00:02:35,488
As many times as I've seen
this happen to my apartment,
34
00:02:35,490 --> 00:02:37,738
I still can't help but think,
35
00:02:37,740 --> 00:02:40,488
"Fuck, man, this is a lease."
36
00:02:40,490 --> 00:02:43,408
The landlord is already
an asshole, anyway, and...
37
00:02:43,410 --> 00:02:46,578
I'm never, ever getting
my security deposit back.
38
00:02:46,580 --> 00:02:49,590
("Foreplay/Long Time" by Boston playing)
39
00:03:03,600 --> 00:03:05,688
Wasn't always like this.
40
00:03:05,690 --> 00:03:07,518
I was happy once.
41
00:03:07,520 --> 00:03:09,648
I really was.
42
00:03:09,650 --> 00:03:11,770
I had a woman that I loved, but...
43
00:03:13,400 --> 00:03:15,110
...now I'm just pissed off.
44
00:03:22,370 --> 00:03:23,950
(grunting)
45
00:03:32,420 --> 00:03:33,878
(watch beeping)
46
00:03:33,880 --> 00:03:36,090
Ah, shit, got to jump.
47
00:03:40,760 --> 00:03:43,258
(screams)
48
00:03:43,260 --> 00:03:44,890
(grunting)
49
00:03:47,230 --> 00:03:51,188
I missed this truck
exactly 22 times before.
50
00:03:51,190 --> 00:03:54,778
You know how it feels,
falling four stories to the street below?
51
00:03:54,780 --> 00:03:57,070
(screams)
52
00:03:59,570 --> 00:04:02,198
It fucking hurts is how it feels.
53
00:04:02,200 --> 00:04:04,200
♪ ♪
54
00:04:05,870 --> 00:04:07,870
(horns honking)
55
00:04:13,340 --> 00:04:15,958
Mr. Man's Man in the Challenger here
56
00:04:15,960 --> 00:04:18,468
screams at date-rape volume
every single time.
57
00:04:18,470 --> 00:04:20,178
BOTH:
I'm being carjacked!
58
00:04:20,180 --> 00:04:21,888
Yes, you are.
59
00:04:21,890 --> 00:04:23,808
♪ I think I should be going... ♪
60
00:04:23,810 --> 00:04:26,518
The next set of assholes
trying to kill me are in that minivan.
61
00:04:26,520 --> 00:04:27,728
Could you get through
this traffic, please?
62
00:04:27,730 --> 00:04:28,768
Don't tell me how to drive.
63
00:04:28,770 --> 00:04:30,098
I'm not telling you how to drive.
64
00:04:30,100 --> 00:04:31,808
ROY:
Esmeralda the Chauffeur and Pam.
65
00:04:31,810 --> 00:04:33,518
- You love to argue.
- Now, I have no fucking idea
66
00:04:33,520 --> 00:04:37,108
if those are their real names
because I never stop to say hello.
67
00:04:37,110 --> 00:04:38,438
(engines revving)
68
00:04:38,440 --> 00:04:40,700
(tires squealing)
69
00:04:41,740 --> 00:04:44,698
- (silenced gunshots)
- (Pam shouts)
70
00:04:44,700 --> 00:04:47,498
♪ Yeah ♪
71
00:04:47,500 --> 00:04:49,330
♪ It's been such a long time ♪
72
00:04:50,420 --> 00:04:54,288
♪ It's been such a long time. ♪
73
00:04:54,290 --> 00:04:56,300
(silenced gunshots)
74
00:05:00,590 --> 00:05:02,720
(horn blaring)
75
00:05:06,350 --> 00:05:08,678
Now, after the bus,
it's pretty much smooth sailing
76
00:05:08,680 --> 00:05:10,768
and I can... Wait a second, did I...
77
00:05:10,770 --> 00:05:13,938
- Oh, shit, did-did I get to the bus yet?
- (horn honking musically)
78
00:05:13,940 --> 00:05:15,398
(people screaming)
79
00:05:15,400 --> 00:05:16,728
Nope.
80
00:05:16,730 --> 00:05:18,318
- MAN: Sweet Jesus!
- (people murmuring)
81
00:05:18,320 --> 00:05:19,898
God?
82
00:05:19,900 --> 00:05:21,898
♪ ♪
83
00:05:21,900 --> 00:05:23,198
(siren wailing)
84
00:05:23,200 --> 00:05:24,660
Don't feel bad for me.
85
00:05:26,370 --> 00:05:29,868
This kind of shit happens every day.
86
00:05:29,870 --> 00:05:32,578
I used to complain that
every day felt the same,
87
00:05:32,580 --> 00:05:36,128
and then May 9th came,
and now every day is the same.
88
00:05:36,130 --> 00:05:38,338
- (tires screeching, horn honking outside)
- (screams)
89
00:05:38,340 --> 00:05:40,090
(grunting)
90
00:05:42,760 --> 00:05:46,928
(sighs) Same wake-up scream,
same machete-wielding asshole.
91
00:05:46,930 --> 00:05:50,518
Same everything, with slight variations.
92
00:05:50,520 --> 00:05:51,558
(screams)
93
00:05:51,560 --> 00:05:53,598
Mother...!
94
00:05:53,600 --> 00:05:55,018
(groans)
95
00:05:55,020 --> 00:05:57,020
(helicopter whirring)
96
00:05:58,020 --> 00:05:59,650
(sighs)
97
00:06:01,360 --> 00:06:03,110
One thing that never changes...
98
00:06:05,530 --> 00:06:09,790
...is I die, every single day.
99
00:06:11,910 --> 00:06:13,498
I die.
100
00:06:13,500 --> 00:06:15,208
Here's a little highlight reel.
101
00:06:15,210 --> 00:06:17,130
(screaming)
102
00:06:18,800 --> 00:06:20,668
Now, truth be told,
I don't even know why they want
103
00:06:20,670 --> 00:06:22,758
to kill me or what I've done
to deserve getting killed.
104
00:06:22,760 --> 00:06:24,258
But there's a shit-ton of 'em.
105
00:06:24,260 --> 00:06:26,218
- You've met Pam.
- (horn honking)
106
00:06:26,220 --> 00:06:28,888
- (silenced gunshots)
- She did that to me 14 times
107
00:06:28,890 --> 00:06:31,100
before I finally got her timing down.
108
00:06:34,640 --> 00:06:35,810
This little angel-faced asshole
109
00:06:35,850 --> 00:06:37,610
- is known as Guan Yin.
- (whistles)
110
00:06:40,320 --> 00:06:42,648
How do I know her name?
111
00:06:42,650 --> 00:06:45,068
I am Guan Yin.
112
00:06:45,070 --> 00:06:46,778
And Guan Yin has done this.
113
00:06:46,780 --> 00:06:48,778
ROY:
Her name means "Goddess of Mercy."
114
00:06:48,780 --> 00:06:50,240
I think she digs irony.
115
00:06:52,830 --> 00:06:54,998
♪ ♪
116
00:06:55,000 --> 00:06:58,078
I call this little
cocky motherfucker Kaboom.
117
00:06:58,080 --> 00:07:00,418
- (device beeps)
- What's up, pretty boy?
118
00:07:00,420 --> 00:07:03,128
You fucking weirdo dwarf,
what are you doing?
119
00:07:03,130 --> 00:07:06,340
- Oh, I don't like that attitude.
- (high-pitched whirring)
120
00:07:07,470 --> 00:07:09,548
ROY:
I've given them all nicknames:
121
00:07:09,550 --> 00:07:12,808
Pam, Smiley, the German twins,
Roy Number 2,
122
00:07:12,810 --> 00:07:16,480
who just happens to be some asshole
who looks exactly like me.
123
00:07:17,980 --> 00:07:20,520
Sometimes I manage to kill them.
124
00:07:24,440 --> 00:07:26,318
But it doesn't matter.
125
00:07:26,320 --> 00:07:30,318
They always find me,
and eventually they take me out.
126
00:07:30,320 --> 00:07:33,198
I'm Guan Yin.
127
00:07:33,200 --> 00:07:35,078
And Guan Yin has done this.
128
00:07:35,080 --> 00:07:38,288
ROY: I don't know how this is possible
or why I keep repeating the same day.
129
00:07:38,290 --> 00:07:40,128
I've never had time to figure it out.
130
00:07:40,130 --> 00:07:42,380
It's a shit show from
the second I open my eyes.
131
00:07:45,420 --> 00:07:48,338
Jemma... the only woman I've ever loved
132
00:07:48,340 --> 00:07:51,968
and the one person who has
the answers I'm looking for.
133
00:07:51,970 --> 00:07:53,970
(ringtone playing)
134
00:07:55,520 --> 00:07:56,598
Hello.
135
00:07:56,600 --> 00:07:59,478
Uh, I-I'm looking for Dr. Jemma Wells.
136
00:07:59,480 --> 00:08:01,058
Who's this?
137
00:08:01,060 --> 00:08:03,978
This is, uh, her hus...
um, her boyfriend, Roy.
138
00:08:03,980 --> 00:08:07,778
Ah, Captain Roy Pulver,
he of Delta Force fame.
139
00:08:07,780 --> 00:08:09,658
Who's this?
140
00:08:09,660 --> 00:08:12,658
This is Colonel Clive Ventor.
141
00:08:12,660 --> 00:08:15,038
- Jemma's boss.
- Until recently.
142
00:08:15,040 --> 00:08:17,458
Is she around?
143
00:08:17,460 --> 00:08:19,578
Well, no, unfortunately she's not.
144
00:08:19,580 --> 00:08:21,418
Oh, do you know when she'll be back?
145
00:08:21,420 --> 00:08:24,168
Now, that is more of a cosmic question
146
00:08:24,170 --> 00:08:26,458
that I'd have to hand over
to a higher power.
147
00:08:26,460 --> 00:08:28,128
Huh?
148
00:08:28,130 --> 00:08:29,630
She's dead.
149
00:08:30,930 --> 00:08:33,218
- What?
- Hate to be the bearer of bad news,
150
00:08:33,220 --> 00:08:35,008
but Miss Wells took a nasty spill
151
00:08:35,010 --> 00:08:37,058
and snapped her neck last night.
152
00:08:37,060 --> 00:08:41,268
An accident in the lab,
working late, likely very fatigued.
153
00:08:41,270 --> 00:08:42,900
No.
154
00:08:45,400 --> 00:08:48,110
Can I ask where you are?
155
00:08:50,860 --> 00:08:53,068
ROY:
That was no fucking accident.
156
00:08:53,070 --> 00:08:55,120
(car doors open and close)
157
00:08:57,790 --> 00:08:59,410
- Eins.
- Zwei.
158
00:09:00,580 --> 00:09:01,580
BOTH:
Drei.
159
00:09:04,210 --> 00:09:06,918
ROY:
Why is she dead? Who killed her?
160
00:09:06,920 --> 00:09:09,628
I've never lived long enough to find out.
161
00:09:09,630 --> 00:09:11,588
Okay, so, where were we?
162
00:09:11,590 --> 00:09:14,220
- (tires squealing)
- (horns honking)
163
00:09:17,100 --> 00:09:18,270
Fuck!
164
00:09:29,240 --> 00:09:31,200
(gunfire continues)
165
00:09:39,500 --> 00:09:41,288
Oh, honey, we got ourselves a cowboy.
166
00:09:41,290 --> 00:09:43,670
I think I'm gonna
have to get serious here.
167
00:09:47,750 --> 00:09:49,550
What the fuck?
168
00:09:50,630 --> 00:09:51,880
Fuck me!
169
00:09:58,100 --> 00:10:00,980
Oh! Fuck.
170
00:10:02,310 --> 00:10:04,770
♪ ♪
171
00:10:30,880 --> 00:10:32,880
♪ ♪
172
00:10:53,110 --> 00:10:55,110
(car alarm wailing)
173
00:10:58,410 --> 00:11:00,490
Nah, I think they deserved it.
174
00:11:02,450 --> 00:11:06,078
So, I could run for a while
and I could hide for a while,
175
00:11:06,080 --> 00:11:08,878
but the day always ends bad
in a hail of bullets.
176
00:11:08,880 --> 00:11:12,088
So I figure, if I'm gonna get fucked up,
177
00:11:12,090 --> 00:11:13,918
I should probably get fucked up.
178
00:11:13,920 --> 00:11:17,338
- Hey, Roy.
- Hey, Jake.
179
00:11:17,340 --> 00:11:19,718
You look like death taking a dump.
180
00:11:19,720 --> 00:11:21,718
- What happened to you?
- I just woke up wrong.
181
00:11:21,720 --> 00:11:23,348
- I'm fine, Jake.
- All right.
182
00:11:23,350 --> 00:11:24,598
Happens all the time.
183
00:11:24,600 --> 00:11:27,848
Can I get a large bottle
of that baijiu, please?
184
00:11:27,850 --> 00:11:30,228
You know what, Jake?
185
00:11:30,230 --> 00:11:33,318
- Make it two large bottles.
- (laughs): Two! Jesus Christ.
186
00:11:33,320 --> 00:11:35,648
Hear ye, hear ye!
187
00:11:35,650 --> 00:11:38,318
Sir Osis of Liver!
188
00:11:38,320 --> 00:11:40,028
(laughs) I'm just kidding.
189
00:11:40,030 --> 00:11:42,948
Alcoholics Unanimous, am I right?
190
00:11:42,950 --> 00:11:44,658
We only got today, right, Jake?
191
00:11:44,660 --> 00:11:47,578
(laughs) 'Cause tomorrow isn't guaranteed.
192
00:11:47,580 --> 00:11:48,668
Fucking "A," pal.
193
00:11:48,670 --> 00:11:50,578
Fucking "A."
194
00:11:50,580 --> 00:11:53,378
This kid is all about the shutdown.
195
00:11:53,380 --> 00:11:55,758
How can you drink like that?
196
00:11:55,760 --> 00:11:57,170
(Roy sighs)
197
00:11:59,180 --> 00:12:00,848
How can you not?
198
00:12:00,850 --> 00:12:04,098
You know, a lot of expert
internal security pundits...
199
00:12:04,100 --> 00:12:07,058
and mind you, I'm one of 'em... (laughs)
200
00:12:07,060 --> 00:12:09,848
think that next 9/11
will target our distilled spirits.
201
00:12:09,850 --> 00:12:12,228
Now, you have got a country
where the rate of alcoholism
202
00:12:12,230 --> 00:12:14,978
and binge drinking is somewhere
in the 38th percentile.
203
00:12:14,980 --> 00:12:16,818
So should you wipe out, en masse...
204
00:12:16,820 --> 00:12:18,948
ROY:
This douchebag is named Dave.
205
00:12:18,950 --> 00:12:21,818
Dave is a security specialist
with some private firm,
206
00:12:21,820 --> 00:12:24,198
and it doesn't matter
what my answer is to him
207
00:12:24,200 --> 00:12:26,408
asking, "How can you drink like that?"
208
00:12:26,410 --> 00:12:30,120
He always launches into
this exact same fucking speech.
209
00:12:31,130 --> 00:12:34,548
I know what he's gonna say, word for word.
210
00:12:34,550 --> 00:12:36,458
I know everything that's gonna happen
211
00:12:36,460 --> 00:12:38,168
- from the second I walk in.
- (electronic entry bell chimes)
212
00:12:38,170 --> 00:12:42,138
At 11:05, this famous
Chinese swordfighter comes in.
213
00:12:42,140 --> 00:12:43,888
She was a 12-time world champion.
214
00:12:43,890 --> 00:12:46,018
(whispering):
Holy shit! Dai Feng.
215
00:12:46,020 --> 00:12:47,978
Roy, you know she's one of
the most famous...
216
00:12:47,980 --> 00:12:50,228
- ROY: Wudang Chinese sword masters?
- JAKE: 12-time...
217
00:12:50,230 --> 00:12:52,858
- World champion.
- Have I told you about her?
218
00:12:52,860 --> 00:12:55,188
- A hundred times.
- Really?
219
00:12:55,190 --> 00:12:56,978
- I don't remember.
- I do.
220
00:12:56,980 --> 00:13:00,068
Pedro, clear a table for Sifu Feng.
221
00:13:00,070 --> 00:13:02,448
Hi. Please, sit.
222
00:13:02,450 --> 00:13:05,118
ROY: Sifu Feng here is
the reason I have to bust my ass
223
00:13:05,120 --> 00:13:07,118
to get to the bar every day.
224
00:13:07,120 --> 00:13:10,500
If I get here any later than 11:00,
she takes the last seat at the bar.
225
00:13:12,710 --> 00:13:15,288
JAKE (whispering):
Oh, shit.
226
00:13:15,290 --> 00:13:16,708
She just stared at me.
227
00:13:16,710 --> 00:13:19,380
Have you ever been with a woman?
228
00:13:21,300 --> 00:13:24,758
I think I'm catching a fish,
if you know what I mean.
229
00:13:24,760 --> 00:13:29,060
I think you have a better chance of
growing a penis on your forehead, Jake.
230
00:13:30,850 --> 00:13:33,348
- (bell dings)
- ROY: At around noon...
231
00:13:33,350 --> 00:13:37,230
O-Okay. I feel, I feel a little bit bad
about this next thing.
232
00:13:39,570 --> 00:13:41,778
I just love seeing him wipe out.
I'm sorry.
233
00:13:41,780 --> 00:13:43,528
I know I should probably warn him,
234
00:13:43,530 --> 00:13:46,028
but it's just so fucking funny,
and it's not like I got
235
00:13:46,030 --> 00:13:47,828
a lot to laugh about these days.
236
00:13:47,830 --> 00:13:49,658
You can't file workman's comp, Pedro.
237
00:13:49,660 --> 00:13:51,618
- No one will believe you.
- (bell dings)
238
00:13:51,620 --> 00:13:55,878
ROY: At 12:20, Dave the pantload
finally goes back to work.
239
00:13:55,880 --> 00:13:58,498
You better hope the terrorists
don't decide to start poisoning
240
00:13:58,500 --> 00:14:00,968
- the world's baijiu supply, Roy.
- (laughter)
241
00:14:00,970 --> 00:14:03,968
ROY: But not before delivering
that little gut-buster.
242
00:14:03,970 --> 00:14:07,258
(Dave laughing, muttering)
243
00:14:07,260 --> 00:14:09,808
- It's too much.
- Sit down, Dave.
244
00:14:09,810 --> 00:14:12,018
Excuse me?
245
00:14:12,020 --> 00:14:13,848
I want to tell you a story.
246
00:14:13,850 --> 00:14:16,608
Whoa. Okay, I'm bombed today.
247
00:14:16,610 --> 00:14:18,228
A little twist on the war story.
248
00:14:18,230 --> 00:14:21,028
I start talking about
the other times I've died
249
00:14:21,030 --> 00:14:22,898
when I've had too much to drink.
250
00:14:22,900 --> 00:14:25,030
You ever been shot in the face, Dave?
251
00:14:26,490 --> 00:14:27,868
Huh?
252
00:14:27,870 --> 00:14:29,790
I was shot in the face.
253
00:14:30,910 --> 00:14:34,078
A funny thing happened to me
right before I died.
254
00:14:34,080 --> 00:14:36,628
This was a while back now. I...
255
00:14:36,630 --> 00:14:39,500
I think it was a .45 ACP round. (sniffs)
256
00:14:41,380 --> 00:14:43,918
Enters here, clean.
257
00:14:43,920 --> 00:14:46,968
Bullet winds up in my mouth,
almost intact,
258
00:14:46,970 --> 00:14:50,058
and I remember tasting steak.
259
00:14:50,060 --> 00:14:52,388
Yeah.
260
00:14:52,390 --> 00:14:55,058
Like a really, really good rib eye.
261
00:14:55,060 --> 00:14:56,898
Mmm.
262
00:14:56,900 --> 00:14:59,148
And it wasn't only until,
until much later,
263
00:14:59,150 --> 00:15:02,780
when I was alive again, I said, "Shit.
264
00:15:04,650 --> 00:15:08,368
That was my tongue being cooked
by the heat of the bullet."
265
00:15:08,370 --> 00:15:10,908
That's what I tasted.
266
00:15:10,910 --> 00:15:13,118
My tongue.
267
00:15:13,120 --> 00:15:16,290
You believe that shit?
That's fucking wild.
268
00:15:19,460 --> 00:15:21,670
That is a true story, Dave.
269
00:15:27,970 --> 00:15:30,390
(Dave and Jake laughing)
270
00:15:38,100 --> 00:15:39,688
Good stuff, buddy.
271
00:15:39,690 --> 00:15:42,230
Ever thought about getting a sober coach?
272
00:15:43,230 --> 00:15:44,778
Copy that.
273
00:15:44,780 --> 00:15:46,238
(bell dings)
274
00:15:46,240 --> 00:15:48,028
ROY:
At exactly 12:47...
275
00:15:48,030 --> 00:15:50,448
Oh, l-let me get to that in a second.
276
00:15:50,450 --> 00:15:52,238
But say a quarter till,
277
00:15:52,240 --> 00:15:55,248
I've usually got
a really, really good buzz,
278
00:15:55,250 --> 00:15:57,578
and I-I'm feeling fucking good.
279
00:15:57,580 --> 00:16:00,288
♪ ♪
280
00:16:00,290 --> 00:16:04,248
You see, as long as I make it to this bar,
I can drink until they find me.
281
00:16:04,250 --> 00:16:06,258
(sighs)
282
00:16:06,260 --> 00:16:09,390
I can get absolutely shit-faced...
283
00:16:12,050 --> 00:16:14,848
...and not feel a thing.
284
00:16:14,850 --> 00:16:16,808
- (electronic entry bell chimes)
- (people gasping, murmuring)
285
00:16:16,810 --> 00:16:22,400
12:47 p. m.... I've never, not once,
made it a minute past this point.
286
00:16:25,690 --> 00:16:27,698
Why do I let it happen?
287
00:16:27,700 --> 00:16:29,408
Why not?
288
00:16:29,410 --> 00:16:31,158
'Cause outside of this bar,
289
00:16:31,160 --> 00:16:33,698
no matter what direction I run
and no matter how hard I fight,
290
00:16:33,700 --> 00:16:36,118
I have never lived past 12:47 p. m.
291
00:16:36,120 --> 00:16:38,250
They always get me.
292
00:16:39,370 --> 00:16:41,378
Bunch of assholes I've never met,
293
00:16:41,380 --> 00:16:43,840
killing me for reasons
that remain a mystery.
294
00:16:50,590 --> 00:16:53,350
And she's dead... my girl.
295
00:16:55,010 --> 00:16:58,808
Gone in a moment further back
than I can ever go.
296
00:16:58,810 --> 00:17:02,938
Stuck here in the death loop
of a never-ending day.
297
00:17:02,940 --> 00:17:05,940
I know I can't keep
drinking my way through it.
298
00:17:07,400 --> 00:17:10,108
Not when every day ends like this.
299
00:17:10,110 --> 00:17:12,528
I need a plan now.
300
00:17:12,530 --> 00:17:14,868
I need to make somebody pay.
301
00:17:14,870 --> 00:17:16,448
They have an army.
302
00:17:16,450 --> 00:17:18,408
All I have is time.
303
00:17:18,410 --> 00:17:20,910
Yesterday was months ago.
304
00:17:23,960 --> 00:17:25,960
(gentle music playing quietly)
305
00:17:37,600 --> 00:17:39,308
Great.
306
00:17:39,310 --> 00:17:40,928
(woman speaking indistinctly over P. A.)
307
00:17:40,930 --> 00:17:42,940
Yeah, that's good.
308
00:17:47,230 --> 00:17:48,650
(Roy clears throat)
309
00:17:53,820 --> 00:17:56,578
Guys, um, can you give me
a second, please?
310
00:17:56,580 --> 00:17:58,290
Sure.
311
00:18:01,250 --> 00:18:03,250
ROY:
My God, woman.
312
00:18:04,540 --> 00:18:06,290
Look at you.
313
00:18:07,290 --> 00:18:09,588
(chuckles softly)
314
00:18:09,590 --> 00:18:11,590
- Hi.
- Hey.
315
00:18:12,880 --> 00:18:13,880
(chuckles)
316
00:18:16,970 --> 00:18:21,598
So, have you developed
some allergic reaction to the phones?
317
00:18:21,600 --> 00:18:24,388
No, no, I just got back,
my cell phone was shut off,
318
00:18:24,390 --> 00:18:27,648
and I didn't get a chance
to square away my landline, so...
319
00:18:27,650 --> 00:18:31,188
- So they shut that off, too?
- Eh, yeah.
320
00:18:31,190 --> 00:18:34,318
I mean, it's-it's really just luck
that you got in touch with me at all.
321
00:18:34,320 --> 00:18:36,448
Oh, yeah. Luck, yeah.
322
00:18:36,450 --> 00:18:38,738
(chuckles): The amount of luck
it took to find you in the bar
323
00:18:38,740 --> 00:18:40,908
at the bottom of your apartment building.
324
00:18:40,910 --> 00:18:43,078
I mean, what were the odds?
325
00:18:43,080 --> 00:18:45,788
(chuckles) Well, hello there, sarcasm.
326
00:18:45,790 --> 00:18:47,328
How you been, stranger?
327
00:18:47,330 --> 00:18:49,838
Haven't heard from you in a while.
328
00:18:49,840 --> 00:18:51,838
JEMMA:
What's that?
329
00:18:51,840 --> 00:18:53,720
ROY:
I brought a résumé.
330
00:18:55,550 --> 00:18:57,758
But the printer I used
was kind of low on ink
331
00:18:57,760 --> 00:19:01,098
so the Delta Force section
is hard to read.
332
00:19:01,100 --> 00:19:02,470
Sh...
333
00:19:03,730 --> 00:19:06,400
- Is that gonna hurt my chances?
- Yeah.
334
00:19:09,020 --> 00:19:11,228
Okay.
335
00:19:11,230 --> 00:19:13,778
- Come here.
- Hmm?
336
00:19:13,780 --> 00:19:17,028
They, uh, wear uniforms here, so just...
337
00:19:17,030 --> 00:19:19,658
Oh. All right, cool, yeah.
338
00:19:19,660 --> 00:19:21,658
- I need to just...
- I mean, it's not those...
339
00:19:21,660 --> 00:19:23,248
whoa... those maroon things,
340
00:19:23,250 --> 00:19:25,788
like mall security
'cause I can't rock that look.
341
00:19:25,790 --> 00:19:29,538
Maroon. Like... my dress?
342
00:19:29,540 --> 00:19:32,128
No, not like your dress,
because that would be sexy.
343
00:19:32,130 --> 00:19:34,258
- That's...
- No, I'm just saying.
344
00:19:34,260 --> 00:19:36,050
- ...fine.
- Anyway, I...
345
00:19:37,090 --> 00:19:38,758
What's the salary here, anyway?
346
00:19:38,760 --> 00:19:40,468
You have any idea?
And is there a medical co-pay
347
00:19:40,470 --> 00:19:44,558
because I have preexisting,
you know, with the combat stuff.
348
00:19:44,560 --> 00:19:48,018
Anyway, what do you do here?
It looks really big.
349
00:19:48,020 --> 00:19:50,228
- Been working on it a while?
- JEMMA: Just long enough,
350
00:19:50,230 --> 00:19:52,438
I hope.
351
00:19:52,440 --> 00:19:54,228
What is that thing, anyway?
352
00:19:54,230 --> 00:19:56,698
That's five years' worth
of sleepless nights
353
00:19:56,700 --> 00:19:59,408
and round-the-clock research.
354
00:19:59,410 --> 00:20:02,528
And it means more to me
than you can possibly imagine.
355
00:20:02,530 --> 00:20:04,578
- What does it do?
- What's it do?
356
00:20:04,580 --> 00:20:06,038
Hmm.
357
00:20:06,040 --> 00:20:09,078
Unmakes all of time and space
358
00:20:09,080 --> 00:20:13,878
and destroys the planet in its entirety,
if improperly used.
359
00:20:13,880 --> 00:20:15,170
No shit?
360
00:20:16,210 --> 00:20:18,300
Wait, like "doomsday" destroy?
361
00:20:20,340 --> 00:20:22,888
Well, you must be really stressed.
362
00:20:22,890 --> 00:20:24,310
JEMMA:
Mm-hmm.
363
00:20:28,310 --> 00:20:30,848
Wow, look at Joe.
364
00:20:30,850 --> 00:20:33,150
Jesus, he's getting so big, Jemma.
365
00:20:34,190 --> 00:20:36,650
Hey, you mind if I swap this out?
366
00:20:37,860 --> 00:20:40,238
- Huh?
- This-this picture.
367
00:20:40,240 --> 00:20:42,448
You-you got another one of these?
368
00:20:42,450 --> 00:20:44,078
Oh, yeah, sure, you can take it.
369
00:20:44,080 --> 00:20:45,868
What's your weight?
370
00:20:45,870 --> 00:20:47,698
Uh...
371
00:20:47,700 --> 00:20:50,498
I'm doing, uh, I'm doing
a special paleo thing,
372
00:20:50,500 --> 00:20:52,788
so it's like 175.
373
00:20:52,790 --> 00:20:54,918
Still drinking?
374
00:20:54,920 --> 00:20:57,090
- Yeah.
- I'll put 180.
375
00:21:00,090 --> 00:21:02,090
Have you thought about telling him?
376
00:21:03,680 --> 00:21:06,308
It would mean a lot to me
if we could tell him, Jemma.
377
00:21:06,310 --> 00:21:08,228
(sighs)
378
00:21:08,230 --> 00:21:09,848
Honestly, what would he gain?
379
00:21:09,850 --> 00:21:13,108
You've been absent m-most of his life.
380
00:21:13,110 --> 00:21:15,188
Why do you got to say it like that?
381
00:21:15,190 --> 00:21:19,150
Like it wouldn't be worth it
if I got to know him now, you know.
382
00:21:20,360 --> 00:21:22,278
My work took me away from you guys.
383
00:21:22,280 --> 00:21:23,818
- Your work?
- Yeah.
384
00:21:23,820 --> 00:21:26,198
Your work? I...
385
00:21:26,200 --> 00:21:28,198
You loved that life
a lot more than you loved
386
00:21:28,200 --> 00:21:30,498
the idea of sharing one with us.
387
00:21:30,500 --> 00:21:32,538
Getting shot at is way more exciting
388
00:21:32,540 --> 00:21:34,998
- than diapers and minivans.
- Right, right, right.
389
00:21:35,000 --> 00:21:36,998
There's your go-to argument
and you know that.
390
00:21:37,000 --> 00:21:41,428
I'm just the asshole who didn't
want to stick around, right?
391
00:21:41,430 --> 00:21:44,008
What does it matter anymore, Roy?
392
00:21:44,010 --> 00:21:46,048
We-we both moved on,
we've made our decision,
393
00:21:46,050 --> 00:21:48,268
and Joe adores you, anyway.
394
00:21:48,270 --> 00:21:50,060
- He adores me?
- Yeah.
395
00:21:51,480 --> 00:21:53,560
What'd he say about me?
396
00:21:58,360 --> 00:22:00,900
What do you want, Roy?
397
00:22:03,700 --> 00:22:05,738
I lost you, okay?
398
00:22:05,740 --> 00:22:08,038
I know that. I blew it.
399
00:22:08,040 --> 00:22:10,160
I made my peace with it.
400
00:22:11,790 --> 00:22:15,578
Please don't let that happen with my son.
401
00:22:15,580 --> 00:22:17,340
That's all I'm asking.
402
00:22:19,630 --> 00:22:21,588
He's our boy, Jemma.
403
00:22:21,590 --> 00:22:23,338
(door opens)
404
00:22:23,340 --> 00:22:25,888
- BRETT: Dr. Wells.
- Just a minute.
405
00:22:25,890 --> 00:22:27,348
Oh, sorry, Brett.
406
00:22:27,350 --> 00:22:29,428
Uh, this is Roy. Roy, Brett.
407
00:22:29,430 --> 00:22:31,308
Brett's head of security here at Dynow.
408
00:22:31,310 --> 00:22:33,978
Your office is in
a restricted area, Dr. Wells,
409
00:22:33,980 --> 00:22:35,808
and is therefore off-limits.
410
00:22:35,810 --> 00:22:37,608
I made it clear to the colonel
411
00:22:37,610 --> 00:22:41,188
that I would accept visitors
when I deemed it appropriate.
412
00:22:41,190 --> 00:22:44,238
I was just dropping off
my résumé, big guy.
413
00:22:44,240 --> 00:22:45,700
It's all good.
414
00:22:49,410 --> 00:22:51,908
Well, we're not hiring right now...
Captain Pulver.
415
00:22:51,910 --> 00:22:53,870
Tell him I'll be there in a moment.
416
00:22:55,580 --> 00:22:57,000
Colonel's waiting.
417
00:22:59,340 --> 00:23:00,798
(door closes)
418
00:23:00,800 --> 00:23:02,510
What a dick.
419
00:23:04,880 --> 00:23:06,508
I thought you said you were hiring.
420
00:23:06,510 --> 00:23:08,890
They are. We are.
421
00:23:11,140 --> 00:23:12,350
I am.
422
00:23:13,390 --> 00:23:15,100
What are you talking about?
423
00:23:16,560 --> 00:23:19,558
It's a very specific security detail.
424
00:23:19,560 --> 00:23:21,398
Black bag stuff? Like covert?
425
00:23:21,400 --> 00:23:24,190
- Beyond.
- Really?
426
00:23:25,610 --> 00:23:27,030
When do I start?
427
00:23:28,660 --> 00:23:30,778
Sooner than you think.
428
00:23:30,780 --> 00:23:35,248
VENTOR: I read the man's résumé,
and I see cause for concern.
429
00:23:35,250 --> 00:23:37,578
He doesn't look like much.
430
00:23:37,580 --> 00:23:39,628
No one ever notices the housefly
431
00:23:39,630 --> 00:23:42,630
till he fucks up
a good bowl of soup, Brett.
432
00:23:44,170 --> 00:23:46,628
There's something I don't like about him.
433
00:23:46,630 --> 00:23:49,510
He has that... trait.
434
00:23:50,800 --> 00:23:52,888
What trait is that?
435
00:23:52,890 --> 00:23:56,478
The overachiever who makes up for
a lack of talent with hustle.
436
00:23:56,480 --> 00:24:00,188
The guy on the playground
I grew up hating.
437
00:24:00,190 --> 00:24:01,648
Vet his service history.
438
00:24:01,650 --> 00:24:05,648
If it's accurate, I want him
tracked and monitored.
439
00:24:05,650 --> 00:24:09,238
If he becomes problematic,
we'll deal with him.
440
00:24:09,240 --> 00:24:13,028
And, uh, reach outside the normal ranks.
441
00:24:13,030 --> 00:24:15,118
No one that could connect back to us.
442
00:24:15,120 --> 00:24:16,958
The more random the asset, the better.
443
00:24:16,960 --> 00:24:19,498
Find some real freaks.
444
00:24:19,500 --> 00:24:23,418
ROY: Okay, I'm-a get out of here,
grab a little vino, maybe some...
445
00:24:23,420 --> 00:24:25,300
- Just let me fix your hair.
- Ow, ow, Jemma!
446
00:24:28,180 --> 00:24:29,798
I'm bleeding.
447
00:24:29,800 --> 00:24:32,008
Did you get my birthday present, Roy?
448
00:24:32,010 --> 00:24:34,348
What are you doing here?
You're acting so weird.
449
00:24:34,350 --> 00:24:35,848
Did you get it? The present.
I sent it to you.
450
00:24:35,850 --> 00:24:37,058
I don't know. I haven't checked.
451
00:24:37,060 --> 00:24:39,980
Well, please do. I sent it a few days ago.
452
00:24:40,980 --> 00:24:42,898
- I will. Of course I will.
- (intercom beeps)
453
00:24:42,900 --> 00:24:46,110
VENTOR:
Dr. Wells, could I see you for a moment?
454
00:24:47,780 --> 00:24:49,528
ROY:
I'll go to the hospital first.
455
00:24:49,530 --> 00:24:51,868
JEMMA:
Be there in a moment, Colonel.
456
00:24:51,870 --> 00:24:54,870
- You drew blood.
- Listen to me now, Roy.
457
00:24:55,910 --> 00:24:58,208
Okay, look, I know we haven't
seen much of each other lately,
458
00:24:58,210 --> 00:24:59,868
and I know we've gone down
very different paths.
459
00:24:59,870 --> 00:25:01,828
- I know, but what I was thinking...
- It's important that you listen.
460
00:25:01,830 --> 00:25:02,828
- Just listen.
- Okay.
461
00:25:02,830 --> 00:25:04,208
All right, you talk, you talk, you talk.
462
00:25:04,210 --> 00:25:06,670
Okay. I've forgotten
how trying this can be.
463
00:25:09,170 --> 00:25:10,508
Okay.
464
00:25:10,510 --> 00:25:13,548
I see a lot of you in Joe. I do.
465
00:25:13,550 --> 00:25:17,888
His determination,
his willingness to succeed no matter what.
466
00:25:17,890 --> 00:25:19,768
- He has some of your best qualities.
- Nice.
467
00:25:19,770 --> 00:25:22,228
But he also has your selfishness
468
00:25:22,230 --> 00:25:25,148
and your ability to just disappear
when it suits...
469
00:25:25,150 --> 00:25:27,148
Just when I thought
we were turning a corner.
470
00:25:27,150 --> 00:25:28,688
- ...and run from responsibility.
- Okay, all right.
471
00:25:28,690 --> 00:25:29,858
What do you want from me?
472
00:25:29,860 --> 00:25:32,568
Just tell me. Just tell me.
473
00:25:32,570 --> 00:25:35,908
I want the man I fell in love with
a long time ago,
474
00:25:35,910 --> 00:25:38,408
the one who gave me a son.
475
00:25:38,410 --> 00:25:42,748
The strong, confident version of you,
not the Roy who's out every night
476
00:25:42,750 --> 00:25:45,250
- getting hammered and...
- (door opens)
477
00:25:48,630 --> 00:25:49,760
(door closes)
478
00:25:55,010 --> 00:25:57,970
(whispering):
Remember this. Osiris.
479
00:25:59,470 --> 00:26:01,640
- Osiris.
- Okay.
480
00:26:09,360 --> 00:26:12,740
(door opens, closes)
481
00:26:13,740 --> 00:26:16,028
Whoa.
482
00:26:16,030 --> 00:26:18,740
Look, it's Roid and Rage.
483
00:26:21,410 --> 00:26:24,170
You know, carbohydrates
are not your friend, fellas.
484
00:26:28,710 --> 00:26:31,378
VENTOR:
Dr. Wells, are you well?
485
00:26:31,380 --> 00:26:33,468
Yes.
486
00:26:33,470 --> 00:26:36,430
- Does cigar smoke bother you?
- No, not at all.
487
00:26:45,150 --> 00:26:46,600
The Spindle.
488
00:26:47,940 --> 00:26:51,780
Well, we're experiencing
a minor delay at the moment.
489
00:26:53,150 --> 00:26:54,990
And why?
490
00:26:56,110 --> 00:26:58,830
R and D is never an exact science.
491
00:26:59,830 --> 00:27:03,250
And yet that's exactly
what we're after, exact science.
492
00:27:05,290 --> 00:27:08,538
Your, uh, friend, Captain Pulver.
493
00:27:08,540 --> 00:27:11,248
Yes, he dropped off a résumé.
494
00:27:11,250 --> 00:27:12,758
And whatever possessed him?
495
00:27:12,760 --> 00:27:18,298
Well, I may have mentioned in passing
the military presence here at the lab.
496
00:27:18,300 --> 00:27:19,760
And whatever possessed you?
497
00:27:21,010 --> 00:27:26,228
The security protocols of this facility
should not be the subject of pillow talk.
498
00:27:26,230 --> 00:27:29,148
I can assure you, they're not.
499
00:27:29,150 --> 00:27:32,110
- Roy and I are not in a...
- You are the mother of his child, no?
500
00:27:36,280 --> 00:27:38,408
Please, please, sit down,
make yourself comfortable.
501
00:27:38,410 --> 00:27:41,830
I don't want this to seem
like an interrogation.
502
00:27:51,130 --> 00:27:54,298
♪ ♪
503
00:27:54,300 --> 00:27:55,758
- (laughs)
- ROY: You want another one?
504
00:27:55,760 --> 00:27:58,508
ALICE:
Mm, another one of what?
505
00:27:58,510 --> 00:28:00,510
(both laughing)
506
00:28:01,550 --> 00:28:03,598
- (purrs)
- (laughs)
507
00:28:03,600 --> 00:28:04,678
ROY:
You are something.
508
00:28:04,680 --> 00:28:06,638
(Roy and Alice laughing)
509
00:28:06,640 --> 00:28:09,518
So, how long have you two
known each other?
510
00:28:09,520 --> 00:28:12,318
- (chuckles) We only met today.
- Yeah.
511
00:28:12,320 --> 00:28:14,278
He is my newest best friend.
512
00:28:14,280 --> 00:28:15,608
Yes, I am.
513
00:28:15,610 --> 00:28:17,948
Alice is a dental hygienist.
514
00:28:17,950 --> 00:28:21,948
Which is weird
'cause I totally hate teeth.
515
00:28:21,950 --> 00:28:25,078
I mean, just the texture of them
grosses me out.
516
00:28:25,080 --> 00:28:28,038
But, you know, I'm...
I'm all about a challenge.
517
00:28:28,040 --> 00:28:31,960
I like to, like, push myself
out of my comfort zone.
518
00:28:32,960 --> 00:28:34,708
It's the only way to grow, really.
519
00:28:34,710 --> 00:28:36,968
- ALICE: So true.
- (Roy laughing)
520
00:28:36,970 --> 00:28:39,760
He's so pretty. Isn't he pretty?
521
00:28:41,470 --> 00:28:44,178
I got to pee. I'll be right back.
522
00:28:44,180 --> 00:28:46,310
(Alice giggling)
523
00:28:48,600 --> 00:28:51,188
You should take her home, Roy.
524
00:28:51,190 --> 00:28:53,438
(laughs)
525
00:28:53,440 --> 00:28:55,020
You should take her home.
526
00:28:56,070 --> 00:28:58,280
(phone ringing)
527
00:29:01,570 --> 00:29:03,368
- (ringing stops)
- (Gabrielle speaks indistinctly)
528
00:29:03,370 --> 00:29:04,370
Yeah.
529
00:29:05,620 --> 00:29:07,078
It's for you.
530
00:29:07,080 --> 00:29:09,208
ROY (over phone):
Who wants to call me now?
531
00:29:09,210 --> 00:29:10,750
GABRIELLE:
I don't know.
532
00:29:11,830 --> 00:29:14,458
- ROY: Hello?
- Roy, can you hear me?
533
00:29:14,460 --> 00:29:16,748
Jemma? What...
534
00:29:16,750 --> 00:29:19,338
Are you still at the lab?
It's-it's almost 3:00 a. m.
535
00:29:19,340 --> 00:29:21,428
Jemma, Jemma, are you okay? You all right?
536
00:29:21,430 --> 00:29:25,098
- Yeah, I'm fine, but...
- What... what-what's going on? Listen...
537
00:29:25,100 --> 00:29:26,598
Yeah, listen to me.
538
00:29:26,600 --> 00:29:28,218
(panting)
539
00:29:28,220 --> 00:29:29,978
I think I might have to do
something drastic,
540
00:29:29,980 --> 00:29:32,148
and if anything happens, promise me
541
00:29:32,150 --> 00:29:35,148
(garbled): you'll do what you do,
but just take care of Joe.
542
00:29:35,150 --> 00:29:36,978
I can't, I can't, I can't hear you.
543
00:29:36,980 --> 00:29:38,688
- Jemma?
- JEMMA: I'm gonna need your help.
544
00:29:38,690 --> 00:29:40,528
ROY:
Wait, wait, wait. W-What's going on?
545
00:29:40,530 --> 00:29:42,908
- Are you okay?
- I can't explain it right now, but...
546
00:29:42,910 --> 00:29:45,370
- you wouldn't understand, anyway.
- (line beeps)
547
00:29:46,990 --> 00:29:49,868
Hey, I think I lost you.
548
00:29:49,870 --> 00:29:52,420
Jemma, call me back, okay?
549
00:29:54,920 --> 00:29:58,508
- Who was that?
- It was my ex, and she was...
550
00:29:58,510 --> 00:30:00,170
she sounded pretty worked up.
551
00:30:05,890 --> 00:30:08,140
(door opens, closes)
552
00:30:10,060 --> 00:30:12,350
It seems our dear doctor has gone rogue.
553
00:30:14,850 --> 00:30:16,060
Find her.
554
00:30:20,280 --> 00:30:22,148
What did I miss?
555
00:30:22,150 --> 00:30:23,988
- ROY: Oh, hi.
- (Alice chuckles)
556
00:30:23,990 --> 00:30:27,198
Uh, well, you know, we were talking about
the hottest people on the planet,
557
00:30:27,200 --> 00:30:29,488
- and naturally your name came up.
- (gasps)
558
00:30:29,490 --> 00:30:32,208
♪ Alcohol, oh, alcohol ♪
559
00:30:32,210 --> 00:30:34,538
- ♪ Got to put you down ♪
- (both laughing)
560
00:30:34,540 --> 00:30:37,418
♪ Alcohol, oh, alcohol ♪
561
00:30:37,420 --> 00:30:39,838
♪ Got to put you down ♪
562
00:30:39,840 --> 00:30:41,968
♪ Got to put you down now ♪
563
00:30:41,970 --> 00:30:45,008
♪ Got to let you go... ♪
564
00:30:45,010 --> 00:30:46,798
Yeah!
565
00:30:46,800 --> 00:30:49,428
(both laughing)
566
00:30:49,430 --> 00:30:51,428
(Roy grunting)
567
00:30:51,430 --> 00:30:53,268
♪ We don't want you no more... ♪
568
00:30:53,270 --> 00:30:54,848
(song fades)
569
00:30:54,850 --> 00:30:56,598
ROY:
I should've tried to call Jemma back
570
00:30:56,600 --> 00:30:59,978
when I was drunk and horny
and I didn't give a shit.
571
00:30:59,980 --> 00:31:03,318
I didn't know how important it was.
572
00:31:03,320 --> 00:31:07,068
I didn't know it'd be the last time
that I'd ever hear her voice.
573
00:31:07,070 --> 00:31:09,370
Some things you can't redo.
574
00:31:11,660 --> 00:31:14,750
And some things you're forced to do
over and over again.
575
00:31:17,000 --> 00:31:18,538
- (ticking)
- (screams)
576
00:31:18,540 --> 00:31:19,540
(grunting)
577
00:31:21,710 --> 00:31:24,258
I know this whole thing leads back to her.
578
00:31:24,260 --> 00:31:27,548
I just have no idea
what this whole thing actually is.
579
00:31:27,550 --> 00:31:30,178
JEMMA:
Did you get my birthday present, Roy?
580
00:31:30,180 --> 00:31:32,468
Did you get it, the present?
581
00:31:32,470 --> 00:31:34,178
ROY:
I don't know. I haven't checked.
582
00:31:34,180 --> 00:31:36,810
JEMMA:
Well, please do. I sent it a few days ago.
583
00:31:38,860 --> 00:31:40,268
(whispering):
Remember this.
584
00:31:40,270 --> 00:31:41,820
Osiris.
585
00:31:45,740 --> 00:31:47,778
ROY:
"Happy birthday, Roy.
586
00:31:47,780 --> 00:31:50,528
"May you always live your life forward
and always remember
587
00:31:50,530 --> 00:31:52,538
"time waits for no man.
588
00:31:52,540 --> 00:31:55,248
- XOX..." Oh...
- (helicopter whirring)
589
00:31:55,250 --> 00:31:56,870
Fuck me.
590
00:32:02,590 --> 00:32:04,800
Let's do that again.
591
00:32:06,920 --> 00:32:09,218
- (screams)
- (horns honking)
592
00:32:09,220 --> 00:32:10,598
BOTH:
I'm being carjacked!
593
00:32:10,600 --> 00:32:12,600
(silenced gunshots)
594
00:32:18,600 --> 00:32:20,610
(horns honking)
595
00:32:24,150 --> 00:32:26,150
- (horn honking musically)
- Fuck!
596
00:32:27,740 --> 00:32:29,490
(people screaming)
597
00:32:31,870 --> 00:32:34,908
ROY:
Come on, come on. Let's go.
598
00:32:34,910 --> 00:32:36,948
Dude, die already. Goddamn it!
599
00:32:36,950 --> 00:32:39,418
WOMAN:
He's in my way!
600
00:32:39,420 --> 00:32:40,630
ROY:
About fucking time.
601
00:32:41,580 --> 00:32:42,710
(screams)
602
00:32:44,420 --> 00:32:46,508
- I'm being carjacked!
- (yells)
603
00:32:46,510 --> 00:32:49,010
(silenced gunshots)
604
00:32:51,800 --> 00:32:54,008
ROY:
Don't read and drive, moron.
605
00:32:54,010 --> 00:32:55,930
(horn honking musically)
606
00:33:01,400 --> 00:33:03,400
(engine revving)
607
00:33:05,440 --> 00:33:07,440
(passing horns honking)
608
00:33:16,450 --> 00:33:17,620
Ha!
609
00:33:21,170 --> 00:33:23,130
How did I never notice this?
610
00:33:24,130 --> 00:33:25,750
(engine revving)
611
00:33:27,670 --> 00:33:29,878
Shit, I missed the exit
to the Chinese restaurant,
612
00:33:29,880 --> 00:33:32,720
and the last time I went anywhere else,
it ended up really bad.
613
00:33:34,100 --> 00:33:38,098
I call this guy Smiley,
for obvious reasons.
614
00:33:38,100 --> 00:33:40,100
♪ ♪
615
00:33:44,980 --> 00:33:48,030
At least getting shot is simple,
straightforward stuff.
616
00:33:50,400 --> 00:33:52,358
SMILEY:
(whoops) Yeah! Get some!
617
00:33:52,360 --> 00:33:54,238
ROY:
Who the hell thinks up shit like this?
618
00:33:54,240 --> 00:33:55,580
(whoops) Get some!
619
00:34:04,750 --> 00:34:07,298
All I've been doing is
running for my life this entire time.
620
00:34:07,300 --> 00:34:11,258
Now I've got my first real clue
to what the fuck might be happening to me.
621
00:34:11,260 --> 00:34:13,048
All I need now is a little cease-fire
622
00:34:13,050 --> 00:34:15,930
and somewhere quiet
where I can get some reading done.
623
00:34:20,180 --> 00:34:24,518
Osiris and Iset were devoted
husband and wife. Blah-blah.
624
00:34:24,520 --> 00:34:26,518
She was an Egyptian high priestess,
625
00:34:26,520 --> 00:34:30,938
"ideal mother and wife,"
"protector of the dead,"
626
00:34:30,940 --> 00:34:33,398
"skilled in all magical spells
for transport
627
00:34:33,400 --> 00:34:35,910
through the afterlife and beyond."
628
00:34:38,620 --> 00:34:41,498
"Osiris was eventually
dismembered into 14 parts
629
00:34:41,500 --> 00:34:44,040
and scattered across Egypt by his enemy."
630
00:34:45,670 --> 00:34:48,170
What the fuck kind of
birthday present is this?
631
00:34:50,170 --> 00:34:51,798
JEMMA:
Happy birthday, Roy.
632
00:34:51,800 --> 00:34:54,928
May you always live your life forward
and remember
633
00:34:54,930 --> 00:34:57,640
time waits for no man.
634
00:35:02,810 --> 00:35:04,810
ROY:
Joe.
635
00:35:06,350 --> 00:35:07,770
What the hell's he doing?
636
00:35:17,160 --> 00:35:19,658
Shit.
637
00:35:19,660 --> 00:35:22,830
He doesn't know his mom is gone
and he's all alone now.
638
00:35:24,750 --> 00:35:27,420
That I'm the only family he has left.
639
00:35:36,130 --> 00:35:39,388
- How you doing, pal?
- Ten dollar entry, bro-ham.
640
00:35:39,390 --> 00:35:41,308
Five dollar per round, double elimination.
641
00:35:41,310 --> 00:35:44,138
What, uh... What do you got going here?
642
00:35:44,140 --> 00:35:45,940
Pop-up e-sport tourney.
643
00:35:47,350 --> 00:35:50,188
- What is that?
- Competitive video gaming.
644
00:35:50,190 --> 00:35:53,478
Yeah, we do mostly retro
'80s-based side-scrollers.
645
00:35:53,480 --> 00:35:56,108
Double Dragon, Altered Beast,
Street Fighter.
646
00:35:56,110 --> 00:35:57,318
We're purists, bro.
647
00:35:57,320 --> 00:36:00,158
Dedicated to video games' golden age.
648
00:36:00,160 --> 00:36:01,488
Analog or death.
649
00:36:01,490 --> 00:36:03,660
Eight-bit is the shit.
650
00:36:05,330 --> 00:36:07,788
- How old are you?
- The big four-one.
651
00:36:07,790 --> 00:36:09,418
(chuckles) Life creeps up.
652
00:36:09,420 --> 00:36:11,498
- Forty-one?
- Yeah.
653
00:36:11,500 --> 00:36:13,668
You got a son here somewhere?
654
00:36:13,670 --> 00:36:15,968
- I'm childless by choice, bro.
- (chuckles)
655
00:36:15,970 --> 00:36:17,510
Whose choice?
656
00:36:19,640 --> 00:36:21,430
Keep it.
657
00:36:23,310 --> 00:36:25,310
(video games beeping and whirring)
658
00:36:35,740 --> 00:36:37,740
♪ ♪
659
00:36:41,070 --> 00:36:42,950
- (static crackling)
- (people murmuring)
660
00:37:05,260 --> 00:37:06,890
Joe-Joe. Hey.
661
00:37:08,730 --> 00:37:11,688
- Hey, bud.
- Roy. Hey, what's up?
662
00:37:11,690 --> 00:37:15,358
Look at you. You shot way up, huh?
663
00:37:15,360 --> 00:37:17,188
I think you were, like, maybe yea high
664
00:37:17,190 --> 00:37:19,198
- the last time I saw you.
- (chuckles)
665
00:37:19,200 --> 00:37:20,608
I didn't know you were a gamer.
666
00:37:20,610 --> 00:37:22,868
Oh, I am not a gamer.
667
00:37:22,870 --> 00:37:24,448
Then what are you doing here?
668
00:37:24,450 --> 00:37:27,038
Actually, I was gonna ask you
the same question, buddy.
669
00:37:27,040 --> 00:37:28,370
Isn't it a school day?
670
00:37:29,620 --> 00:37:30,830
I ditched.
671
00:37:31,960 --> 00:37:34,128
Come on, buddy,
you can do better than this.
672
00:37:34,130 --> 00:37:36,208
Well, I couldn't not come.
673
00:37:36,210 --> 00:37:38,918
These are, like,
my favorite vintage video games.
674
00:37:38,920 --> 00:37:40,718
- Ah.
- And mom would be really mad
675
00:37:40,720 --> 00:37:42,840
- if she knew I was here.
- Mom would be really mad.
676
00:37:44,680 --> 00:37:46,758
I'll tell you what. I won't rat you out
if you tell me one thing.
677
00:37:46,760 --> 00:37:47,968
Okay.
678
00:37:47,970 --> 00:37:51,058
What did you buy from that boy upstairs,
the older boy?
679
00:37:51,060 --> 00:37:52,848
I didn't buy anything.
680
00:37:52,850 --> 00:37:55,558
Joe, I saw you.
681
00:37:55,560 --> 00:37:59,570
- Oh.
- Oh.
682
00:38:01,740 --> 00:38:05,318
JOE: It's an RPG card game.
I traded it with that kid.
683
00:38:05,320 --> 00:38:07,158
You can be, like,
all these different assassins
684
00:38:07,160 --> 00:38:08,738
and mercenaries and stuff.
685
00:38:08,740 --> 00:38:10,288
It's really cool.
686
00:38:10,290 --> 00:38:12,248
I bet it is.
687
00:38:12,250 --> 00:38:15,418
What, you think I was
buying drugs or something?
688
00:38:15,420 --> 00:38:17,378
Or something.
689
00:38:17,380 --> 00:38:19,838
I just turned 11. I can't do that stuff.
690
00:38:19,840 --> 00:38:23,968
(laughs) You can't do
that stuff ever, pal, okay?
691
00:38:23,970 --> 00:38:25,298
- Yeah?
- Yeah.
692
00:38:25,300 --> 00:38:26,968
All right. Let's go get some lunch.
693
00:38:26,970 --> 00:38:28,678
We can come back, okay?
I want to talk to you.
694
00:38:28,680 --> 00:38:29,968
- Okay.
- All right?
695
00:38:29,970 --> 00:38:31,388
Screen is broken, anyway.
696
00:38:31,390 --> 00:38:33,640
Oh. (scoffs) Piece of junk. Come on.
697
00:38:35,350 --> 00:38:36,808
- You hungry, bud?
- Yeah.
698
00:38:36,810 --> 00:38:38,068
Yeah?
699
00:38:38,070 --> 00:38:40,738
- What's your favorite food?
- Pizza.
700
00:38:40,740 --> 00:38:42,318
- Pizza?
- Mm-hmm.
701
00:38:42,320 --> 00:38:43,398
We can get some pizza.
702
00:38:43,400 --> 00:38:45,068
- What about sushi?
- I don't like sushi.
703
00:38:45,070 --> 00:38:46,198
- You don't?
- (static crackling)
704
00:38:46,200 --> 00:38:47,318
- No.
- How come?
705
00:38:47,320 --> 00:38:48,578
GIRL:
Hey, what's up?
706
00:38:48,580 --> 00:38:50,950
- JOE: 'Cause it's sushi.
- ROY: Oh, that makes sense.
707
00:38:53,410 --> 00:38:55,918
ROY:
I have to tell him now.
708
00:38:55,920 --> 00:38:57,668
Tell him that his mother is gone.
709
00:38:57,670 --> 00:39:00,628
Tell him that he's never
gonna see her again.
710
00:39:00,630 --> 00:39:04,178
- Tell him that...
- You know, Mom says you're a badass.
711
00:39:04,180 --> 00:39:07,178
Badass? She says that?
712
00:39:07,180 --> 00:39:09,468
Well, she doesn't use that word,
but she says
713
00:39:09,470 --> 00:39:13,518
you're, like, a SEAL team guy
or something, like a soldier.
714
00:39:13,520 --> 00:39:15,728
Mom talks about me?
715
00:39:15,730 --> 00:39:17,898
Yeah, she mentions you a lot.
716
00:39:17,900 --> 00:39:19,440
A lot?
717
00:39:22,150 --> 00:39:24,778
Hey, are you like that guy,
the one from Taken,
718
00:39:24,780 --> 00:39:28,238
who has "a particular set of skills"?
719
00:39:28,240 --> 00:39:29,328
(laughs)
720
00:39:29,330 --> 00:39:31,328
- Liam Neeson?
- Yeah.
721
00:39:31,330 --> 00:39:33,078
No, he's kind of a fake tough guy.
722
00:39:33,080 --> 00:39:35,038
But, yeah, I'm-I'm the real guy.
723
00:39:35,040 --> 00:39:36,168
Really?
724
00:39:36,170 --> 00:39:37,708
I'm not kidding you. That's me.
725
00:39:37,710 --> 00:39:39,130
JOE:
Oh, that's so cool.
726
00:39:46,260 --> 00:39:47,890
Hey, Joe.
727
00:39:52,810 --> 00:39:55,140
I got to tell you something, bud.
728
00:39:56,350 --> 00:39:59,440
And it's gonna be
pretty hard to hear, okay?
729
00:40:00,520 --> 00:40:02,940
I don't have an easy way to say this.
730
00:40:11,450 --> 00:40:13,408
- 12:50.
- (static crackling)
731
00:40:13,410 --> 00:40:15,750
Three minutes longer than I've ever lived.
732
00:40:17,160 --> 00:40:18,460
How?
733
00:40:22,130 --> 00:40:24,588
This all makes sense now.
734
00:40:24,590 --> 00:40:26,090
The diner is underground.
735
00:40:28,090 --> 00:40:30,850
Just like this place.
736
00:40:34,010 --> 00:40:36,018
They're tracking me.
737
00:40:36,020 --> 00:40:38,730
♪ ♪
738
00:40:54,580 --> 00:40:57,000
What did you want to tell me, Roy?
739
00:41:05,090 --> 00:41:06,510
(people screaming)
740
00:41:08,760 --> 00:41:10,128
(grunts)
741
00:41:10,130 --> 00:41:12,010
(panting)
742
00:41:16,310 --> 00:41:17,520
(whispers):
Joe.
743
00:41:22,480 --> 00:41:25,018
I'm your father.
744
00:41:25,020 --> 00:41:28,278
In all that fear,
I saw my son's love for me
745
00:41:28,280 --> 00:41:31,700
for a split second, and it was beautiful.
746
00:41:34,450 --> 00:41:38,250
Please... please let this death
be the last.
747
00:41:40,040 --> 00:41:41,208
(horn honking)
748
00:41:41,210 --> 00:41:43,418
- (Alice screams)
- Motherfucker!
749
00:41:43,420 --> 00:41:44,750
(grunting)
750
00:41:48,550 --> 00:41:50,008
How are you tracking me?!
751
00:41:50,010 --> 00:41:51,928
- Fuck you!
- Fuck me?
752
00:41:51,930 --> 00:41:54,138
- Where's the device?!
- Up your ass!
753
00:41:54,140 --> 00:41:55,510
Oh, you're full of ideas.
754
00:41:57,010 --> 00:41:58,768
- Fuck off.
- (helicopter whirring)
755
00:41:58,770 --> 00:42:00,600
Okay, fuck off.
756
00:42:05,810 --> 00:42:08,068
Hey, buddy.
757
00:42:08,070 --> 00:42:10,738
Okay. When you gotta go,
you gotta go. (chuckles)
758
00:42:10,740 --> 00:42:12,738
Where's this tracker?
759
00:42:12,740 --> 00:42:14,738
I know it's here.
760
00:42:14,740 --> 00:42:16,698
(grunting)
761
00:42:16,700 --> 00:42:18,290
Fuck.
762
00:42:20,290 --> 00:42:22,960
Pedro, you want to help me look?
763
00:42:25,500 --> 00:42:28,588
And then I said, "Well, I will see
your counterintelligence expert
764
00:42:28,590 --> 00:42:30,458
"and raise you
a countersurveillance specialist,
765
00:42:30,460 --> 00:42:31,838
- my friend."
- Oh, you are crazy.
766
00:42:31,840 --> 00:42:33,428
You should have seen... I know...
the look on his face then.
767
00:42:33,430 --> 00:42:35,218
- Dude, you're crazy!
- He was like...
768
00:42:35,220 --> 00:42:37,098
- Dave.
- Hey, Roy.
769
00:42:37,100 --> 00:42:38,468
- Hey, sorry to interrupt.
- No, no, no.
770
00:42:38,470 --> 00:42:40,218
I was just telling Chef Jake over here
771
00:42:40,220 --> 00:42:41,928
- about this loudmouth...
- Got it. Great. Good.
772
00:42:41,930 --> 00:42:43,638
Dave, you know anything
about tracking devices?
773
00:42:43,640 --> 00:42:46,108
I don't know anything
about that kind of thing, Roy.
774
00:42:46,110 --> 00:42:49,728
I know everything about
that kind of thing, Roy!
775
00:42:49,730 --> 00:42:52,108
- (Dave and Jake laughing)
- Now, what are we talking?
776
00:42:52,110 --> 00:42:54,358
- Traditional transponders?
- The kind you put on a person.
777
00:42:54,360 --> 00:42:56,238
A body-based or an implantable device?
778
00:42:56,240 --> 00:42:58,158
I don't... What's better, if you,
if you don't want the person
779
00:42:58,160 --> 00:42:59,658
to know they're being tracked?
780
00:42:59,660 --> 00:43:01,908
Well, an implantable version
is loads more reliable.
781
00:43:01,910 --> 00:43:03,708
A body-based device would be
attached to clothing...
782
00:43:03,710 --> 00:43:05,288
See, where do you implant it?
Where would you do it?
783
00:43:05,290 --> 00:43:07,078
Well, most people think subcutaneously,
784
00:43:07,080 --> 00:43:08,748
- just underneath the skin...
- But, Dave, Dave,
785
00:43:08,750 --> 00:43:11,508
- where would you put it?
- Oh, you mean me, personally?
786
00:43:11,510 --> 00:43:12,628
- You, personally.
- (laughs)
787
00:43:12,630 --> 00:43:14,930
A Dave special.
788
00:43:15,970 --> 00:43:17,798
- What is that stupid face, Dave?
- (grunting)
789
00:43:17,800 --> 00:43:19,008
Yeah. Yeah.
790
00:43:19,010 --> 00:43:20,758
- He gets it.
- Yeah.
791
00:43:20,760 --> 00:43:23,058
The teeth, Roy. The teeth! (laughs)
792
00:43:23,060 --> 00:43:24,350
Ideally a molar.
793
00:43:26,310 --> 00:43:28,608
You got to be shitting me.
794
00:43:28,610 --> 00:43:29,768
(gas hissing)
795
00:43:29,770 --> 00:43:31,778
You look so handsome with the mask on.
796
00:43:31,780 --> 00:43:33,688
(Alice chuckles)
797
00:43:33,690 --> 00:43:35,778
You have nothing to worry about.
798
00:43:35,780 --> 00:43:37,698
Just keep breathing deeply.
799
00:43:37,700 --> 00:43:39,950
(echoing):
It'll all be over soon.
800
00:43:44,250 --> 00:43:46,918
Also, your mouth acts as
a natural transmitter.
801
00:43:46,920 --> 00:43:48,328
- Dave?
- Yes?
802
00:43:48,330 --> 00:43:50,038
Would you be able to look at a tooth
803
00:43:50,040 --> 00:43:52,378
and detect if there was
a tracking device in it?
804
00:43:52,380 --> 00:43:54,378
I mean, not while
it's inside someone mouth.
805
00:43:54,380 --> 00:43:55,718
If that tooth were removed,
806
00:43:55,720 --> 00:43:57,338
- I could possibly check it out.
- Jake.
807
00:43:57,340 --> 00:43:59,640
Large bottle of baijiu
and a pair of pliers, now.
808
00:44:01,180 --> 00:44:02,678
- (Joe screams)
- (silverware clinks)
809
00:44:02,680 --> 00:44:04,678
(Joe screams)
810
00:44:04,680 --> 00:44:06,308
- (Joe groaning)
- No, no, no, no, no!
811
00:44:06,310 --> 00:44:07,898
- (sharp crack)
- Oh, goddamn!
812
00:44:07,900 --> 00:44:09,518
- Fuck this shit!
- (groaning)
813
00:44:09,520 --> 00:44:11,478
- Don't worry, Dave, it'll grow back.
- No, no.
814
00:44:11,480 --> 00:44:13,228
What, have you lost your mind?! No.
815
00:44:13,230 --> 00:44:14,488
No, no, you need some damn help!
816
00:44:14,490 --> 00:44:15,898
- You're being so helpful.
- (stammers) No! What?!
817
00:44:15,900 --> 00:44:17,238
- What do you think?
- No.
818
00:44:17,240 --> 00:44:18,448
- You sure?
- I'm positive!
819
00:44:18,450 --> 00:44:20,198
- What time is it?
- (groans) Shit.
820
00:44:20,200 --> 00:44:22,448
- It is 12:45. Okay?
- Oh, shit. Only two minutes.
821
00:44:22,450 --> 00:44:23,948
No, no, it's time for you
to stop snatching
822
00:44:23,950 --> 00:44:25,158
your damn teeth out of your mouth!
823
00:44:25,160 --> 00:44:26,578
- Are you crazy?!
- (groaning)
824
00:44:26,580 --> 00:44:28,078
- Oh, fuck this shit.
- (screaming)
825
00:44:28,080 --> 00:44:30,748
Oh, no, no, no! Oh, God.
826
00:44:30,750 --> 00:44:32,288
- (screaming)
- (sharp crack)
827
00:44:32,290 --> 00:44:34,208
Oh, shit! I should've stayed
my Black ass home.
828
00:44:34,210 --> 00:44:35,628
- Look.
- Oh, no! No!
829
00:44:35,630 --> 00:44:36,970
Look!
830
00:44:38,300 --> 00:44:39,718
- Oh, my God.
- Yeah? What?
831
00:44:39,720 --> 00:44:41,928
Yeah. That tooth. Mm-hmm.
832
00:44:41,930 --> 00:44:43,388
There's an irregularity in that tooth.
833
00:44:43,390 --> 00:44:44,768
- There is?
- Yeah.
834
00:44:44,770 --> 00:44:46,268
Oh, my God.
835
00:44:46,270 --> 00:44:48,558
I would need to see inside of it.
836
00:44:48,560 --> 00:44:50,348
- Roy?
- Yeah.
837
00:44:50,350 --> 00:44:51,518
Carefully.
838
00:44:51,520 --> 00:44:53,648
- Yeah.
- Okay?
839
00:44:53,650 --> 00:44:54,898
- Careful.
- (tooth cracks)
840
00:44:54,900 --> 00:44:57,028
No! No, that's not careful.
841
00:44:57,030 --> 00:44:59,028
(panting)
842
00:44:59,030 --> 00:45:02,028
("Time Has Come Today"
by The Chamber Brothers playing)
843
00:45:02,030 --> 00:45:03,908
(sighs)
844
00:45:03,910 --> 00:45:06,658
- You son of a bitch.
- Oh, my God.
845
00:45:06,660 --> 00:45:08,408
- Roy?
- Huh?
846
00:45:08,410 --> 00:45:11,828
Someone paid a lot of money
to keep track of you.
847
00:45:11,830 --> 00:45:14,168
- They did?
- Yeah. A whole lot.
848
00:45:14,170 --> 00:45:15,878
I've never...
849
00:45:15,880 --> 00:45:17,338
(bell dings)
850
00:45:17,340 --> 00:45:19,128
I'll see you soon, Dave.
851
00:45:19,130 --> 00:45:20,678
- (gunshot)
- ♪ Time has come today ♪
852
00:45:20,680 --> 00:45:23,138
- (screams)
- (grunting)
853
00:45:23,140 --> 00:45:24,598
♪ Young hearts can go their way... ♪
854
00:45:24,600 --> 00:45:26,928
Hey, hey, hey, hey, hey, hey! Who did it?!
855
00:45:26,930 --> 00:45:28,348
- Who put the tracker in my head?!
- I don't know!
856
00:45:28,350 --> 00:45:31,098
- Who did it?!
- A guy called Brett.
857
00:45:31,100 --> 00:45:33,268
ROY:
Mr. Frat Boy, fake-bake, bald,
858
00:45:33,270 --> 00:45:37,728
400-pound, "I dye my beard hair black,"
douchebag head of Dynow security.
859
00:45:37,730 --> 00:45:39,568
Brett.
860
00:45:39,570 --> 00:45:42,068
I'm gonna punch a giant
fucking hole in his chest.
861
00:45:42,070 --> 00:45:43,820
- JAKE: What's up, guy?
- Jake.
862
00:45:45,780 --> 00:45:48,950
I need a large bottle of baijiu
and a pair of pliers, now.
863
00:45:50,000 --> 00:45:51,288
(grunts)
864
00:45:51,290 --> 00:45:53,998
♪ The rules have changed today... ♪
865
00:45:54,000 --> 00:45:57,500
I have died 144 times as of today.
866
00:45:58,710 --> 00:46:03,680
But this particular day,
I finally get to do something about it.
867
00:46:05,260 --> 00:46:06,970
- ♪ Time ♪
- ♪ Time has come today ♪
868
00:46:08,930 --> 00:46:10,930
- ♪ Time ♪
- ♪ Time has come today ♪
869
00:46:12,600 --> 00:46:14,100
♪ Time ♪
870
00:46:16,820 --> 00:46:18,730
♪ Time ♪
871
00:46:22,070 --> 00:46:23,698
♪ Time. ♪
872
00:46:23,700 --> 00:46:24,990
(song ends)
873
00:46:26,660 --> 00:46:28,618
ROY:
Drop it.
874
00:46:28,620 --> 00:46:31,660
- PAM: What, the tooth?
- No, not the tooth.
875
00:46:33,710 --> 00:46:35,130
PAM:
I'm not dropping it.
876
00:46:36,340 --> 00:46:38,878
Well, it drops or you drop.
877
00:46:38,880 --> 00:46:40,418
This is a custom handmade Walther PPK
878
00:46:40,420 --> 00:46:43,088
that cost me nearly
half a million dollars at auction.
879
00:46:43,090 --> 00:46:46,258
You bought a handgun
for a half million dollars?
880
00:46:46,260 --> 00:46:48,178
And had my personal pistol-smith fit it
881
00:46:48,180 --> 00:46:51,098
with a vintage
SD-22 SpielWaffen suppressor,
882
00:46:51,100 --> 00:46:55,480
of which there are six in the world,
for an additional $250,000.
883
00:46:57,230 --> 00:46:59,398
750,000 bucks?
884
00:46:59,400 --> 00:47:02,108
- Correct.
- Why in the fuck, Pam,
885
00:47:02,110 --> 00:47:04,318
would you ever do something like that?
886
00:47:04,320 --> 00:47:05,948
Pam?
887
00:47:05,950 --> 00:47:08,868
Well, I never got your name,
so I just call you Pam.
888
00:47:08,870 --> 00:47:12,828
- We've met?
- Many, many times, in passing.
889
00:47:12,830 --> 00:47:14,498
Let me see it.
890
00:47:14,500 --> 00:47:15,668
Slow.
891
00:47:15,670 --> 00:47:17,670
Hold it by the trigger guard.
892
00:47:19,130 --> 00:47:23,220
Handle it as if it were porcelain, please.
893
00:47:24,590 --> 00:47:26,590
Soft as a whisper.
894
00:47:30,970 --> 00:47:32,218
A.H.?
895
00:47:32,220 --> 00:47:33,848
Adolf.
896
00:47:33,850 --> 00:47:35,058
Hitler.
897
00:47:35,060 --> 00:47:36,598
¿Qué?
898
00:47:36,600 --> 00:47:38,608
It was a personal gift from Carl Walther.
899
00:47:38,610 --> 00:47:40,818
Hitler kept it in his desk in Munich...
900
00:47:40,820 --> 00:47:43,938
You've been killing me
with fucking Hitler's gun this whole time?
901
00:47:43,940 --> 00:47:46,148
It was stolen by
an American serviceman in 1945.
902
00:47:46,150 --> 00:47:48,738
- Jesus, what is wrong with you?
- Fast-forward to the present day...
903
00:47:48,740 --> 00:47:50,328
I didn't think this could get any worse...
904
00:47:50,330 --> 00:47:52,040
- ...it cost me a very pretty penny.
- ...and it has.
905
00:47:54,620 --> 00:47:57,208
- Who sent you?
- Wouldn't you like to know?
906
00:47:57,210 --> 00:47:59,498
- Hint-hint?
- Never.
907
00:47:59,500 --> 00:48:00,918
Are you going to kill me now?
908
00:48:00,920 --> 00:48:03,380
No, Pam, I'm gonna shoot you.
909
00:48:07,130 --> 00:48:08,838
That's for the Jews.
910
00:48:08,840 --> 00:48:11,560
("Workin' for MCA"
by Lynyrd Skynyrd playing)
911
00:48:13,180 --> 00:48:14,730
Those, too.
912
00:48:29,990 --> 00:48:31,488
♪ Oh, seven years of hard luck... ♪
913
00:48:31,490 --> 00:48:33,538
Ooh-wee! Get some!
914
00:48:33,540 --> 00:48:36,248
Come on, boy! Get some!
915
00:48:36,250 --> 00:48:37,998
Jemma put me here on purpose.
916
00:48:38,000 --> 00:48:40,208
I don't know how. I don't know why.
917
00:48:40,210 --> 00:48:41,788
There's got to be a good reason.
918
00:48:41,790 --> 00:48:43,338
- (ringtone playing)
- (muffled grunting)
919
00:48:43,340 --> 00:48:44,838
Shit, there's got to be a great one.
920
00:48:44,840 --> 00:48:47,378
Look, you lost your phone, little fella.
921
00:48:47,380 --> 00:48:48,928
But she's gone.
922
00:48:48,930 --> 00:48:51,548
I can't get back far enough
to reach her...
923
00:48:51,550 --> 00:48:53,718
- Brett.
- ...so none of this matters now.
924
00:48:53,720 --> 00:48:56,518
There's only one real piece
of business left.
925
00:48:56,520 --> 00:48:58,598
(high-pitched whirring)
926
00:48:58,600 --> 00:48:59,850
Revenge.
927
00:49:03,480 --> 00:49:06,028
(laughing)
928
00:49:06,030 --> 00:49:08,068
Things are getting warm now.
929
00:49:08,070 --> 00:49:09,818
Did you eliminate the asset?
930
00:49:09,820 --> 00:49:11,988
You mean assets, plural.
931
00:49:11,990 --> 00:49:13,828
- Marshall?
- Hello, Brett.
932
00:49:13,830 --> 00:49:17,078
Don't ask who this is,
'cause you know exactly who it is.
933
00:49:17,080 --> 00:49:19,328
- Where's Marshall?
- Who's that? Bomb boy?
934
00:49:19,330 --> 00:49:21,328
The one I call Kaboom?
935
00:49:21,330 --> 00:49:24,088
Well, he's at a big company barbecue
at the moment.
936
00:49:24,090 --> 00:49:27,760
We're only missing two members:
you and the shithead calling the shots.
937
00:49:28,880 --> 00:49:30,798
You assume there's someone above me.
938
00:49:30,800 --> 00:49:33,638
Well, you're a lapdog, pal,
so there's got to be a leash.
939
00:49:33,640 --> 00:49:35,928
I want who's holding it.
940
00:49:35,930 --> 00:49:38,478
I want who killed Jemma.
941
00:49:38,480 --> 00:49:40,808
I think it's Ventor.
942
00:49:40,810 --> 00:49:42,848
Well, you know where we are, hotshot.
943
00:49:42,850 --> 00:49:44,058
Yeah.
944
00:49:44,060 --> 00:49:46,528
I'll see you in a minute, motherfucker.
945
00:49:46,530 --> 00:49:48,528
- (tires squealing)
- (engine revving)
946
00:49:48,530 --> 00:49:51,448
("Burn Rubber on Me"
by The Gap Band playing)
947
00:49:51,450 --> 00:49:54,158
I'm guessing the big boss man
has a penthouse view,
948
00:49:54,160 --> 00:49:56,488
but I'm about sick to death
of all the sneaky, stealth,
949
00:49:56,490 --> 00:49:58,368
behind-the-scenes bullshit.
950
00:49:58,370 --> 00:50:02,828
Let's go old-school,
just kick the fucking front door down.
951
00:50:02,830 --> 00:50:06,338
♪ Never, ever had a lover
who put the pedal to the metal ♪
952
00:50:06,340 --> 00:50:08,090
- ♪ And burn rubber on me. ♪
- (song stops)
953
00:50:17,470 --> 00:50:20,060
That was a good plan.
954
00:50:22,270 --> 00:50:24,598
- (gunshot)
- ROY: I'm gonna gouge his eyes out.
955
00:50:24,600 --> 00:50:27,070
♪ ♪
956
00:50:37,240 --> 00:50:38,450
(men shouting)
957
00:50:45,580 --> 00:50:46,878
(grunts)
958
00:50:46,880 --> 00:50:49,458
(gunfire continues in distance)
959
00:50:49,460 --> 00:50:50,460
(device beeps)
960
00:50:51,920 --> 00:50:53,760
MAN:
Hold, hold, hold!
961
00:50:54,800 --> 00:50:56,548
(high-pitched whirring)
962
00:50:56,550 --> 00:50:57,968
- Fall back!
- Let's go!
963
00:50:57,970 --> 00:50:59,560
(men scream)
964
00:51:03,850 --> 00:51:06,058
I can do this all day, dick.
965
00:51:06,060 --> 00:51:07,560
(gunshot)
966
00:51:08,730 --> 00:51:10,730
(alarm buzzes)
967
00:51:14,820 --> 00:51:16,910
Hello, Roy Number 2.
968
00:51:27,460 --> 00:51:28,708
(tires squeal)
969
00:51:28,710 --> 00:51:31,340
- (gunshot)
- Goodbye, Roy Number 2.
970
00:51:33,220 --> 00:51:35,220
♪ ♪
971
00:51:38,550 --> 00:51:40,560
(alarm buzzes)
972
00:51:44,600 --> 00:51:46,020
Go ahead.
973
00:51:50,650 --> 00:51:52,278
Yeah, go ahead.
974
00:51:52,280 --> 00:51:54,280
(metal detector beeps)
975
00:51:55,320 --> 00:51:57,528
ROY:
Roy Number 2 was unarmed, and I'm positive
976
00:51:57,530 --> 00:51:59,828
I'm not getting a weapon past these guys.
977
00:51:59,830 --> 00:52:00,868
(elevator bell chimes)
978
00:52:00,870 --> 00:52:02,870
♪ ♪
979
00:52:13,840 --> 00:52:15,050
Sir.
980
00:52:18,340 --> 00:52:19,340
(sniffs)
981
00:52:20,390 --> 00:52:22,138
Oh, yeah, sorry.
982
00:52:22,140 --> 00:52:24,098
Got the card here.
983
00:52:24,100 --> 00:52:26,058
- Just gonna...
- (device buzzes)
984
00:52:26,060 --> 00:52:27,600
- COMPUTER: Access denied.
- Hmm.
985
00:52:31,440 --> 00:52:34,688
Oh, it's, uh... it's... it must be me.
986
00:52:34,690 --> 00:52:36,648
- Usually this doesn't happen.
- (device buzzes)
987
00:52:36,650 --> 00:52:37,858
(clattering)
988
00:52:37,860 --> 00:52:39,200
- (Roy grunts)
- (gunshot)
989
00:52:41,070 --> 00:52:42,198
(grunts)
990
00:52:42,200 --> 00:52:43,290
(engine revving)
991
00:52:44,580 --> 00:52:45,580
Sir!
992
00:52:46,750 --> 00:52:47,960
(thud)
993
00:52:54,460 --> 00:52:56,340
- Hi, Roy.
- (groans)
994
00:52:57,880 --> 00:52:59,630
(sighs)
995
00:53:02,300 --> 00:53:03,890
Never say die.
996
00:53:08,310 --> 00:53:09,940
That was weird.
997
00:53:12,730 --> 00:53:14,648
- (horn honks)
- (metal detector beeps)
998
00:53:14,650 --> 00:53:15,648
(grunting)
999
00:53:15,650 --> 00:53:17,900
You big motherfucker.
1000
00:53:18,950 --> 00:53:20,950
(panting)
1001
00:53:23,490 --> 00:53:24,780
Oh, fuck.
1002
00:53:30,120 --> 00:53:32,460
♪ ♪
1003
00:53:36,000 --> 00:53:37,420
(elevator bell chimes)
1004
00:53:48,100 --> 00:53:50,268
Hello, handsome.
1005
00:53:50,270 --> 00:53:53,558
You cut my head off a couple dozen times.
1006
00:53:53,560 --> 00:53:56,070
Someone's been the busiest little beaver.
1007
00:54:00,740 --> 00:54:02,570
What are you gonna do with that?
1008
00:54:06,160 --> 00:54:07,790
I was thinking about fucking you up.
1009
00:54:09,910 --> 00:54:11,868
You remember in Raiders,
that asshole who was
1010
00:54:11,870 --> 00:54:15,288
twirling the sword round and around,
thinking he was all cool and shit?
1011
00:54:15,290 --> 00:54:18,208
And Indy just shot him 'cause
he was exhausted and impatient
1012
00:54:18,210 --> 00:54:19,968
and just couldn't take
the bullshit anymore.
1013
00:54:19,970 --> 00:54:22,218
- You remember that?
- Yeah.
1014
00:54:22,220 --> 00:54:24,468
(gun clicks)
1015
00:54:24,470 --> 00:54:26,888
Fuck!
1016
00:54:26,890 --> 00:54:28,468
(groans)
1017
00:54:28,470 --> 00:54:31,938
Something you might not know
about getting killed with a sword,
1018
00:54:31,940 --> 00:54:33,938
with the exception of attempt number 15.
1019
00:54:33,940 --> 00:54:36,148
- (groans)
- Getting killed with a sword
1020
00:54:36,150 --> 00:54:38,858
hurts worse than a gunshot.
1021
00:54:38,860 --> 00:54:41,648
Another lesser known fact about swords...
1022
00:54:41,650 --> 00:54:43,070
(groans)
1023
00:54:45,070 --> 00:54:47,448
...they hurt a hell of a lot more
coming out.
1024
00:54:47,450 --> 00:54:51,788
Fun fact: Harrison Ford had the shits,
and that's why he shot that guy.
1025
00:54:51,790 --> 00:54:54,918
♪ You're a mean little mama, uh-huh ♪
1026
00:54:54,920 --> 00:54:57,168
♪ Yeah, a mean little mama, uh-huh ♪
1027
00:54:57,170 --> 00:54:59,418
♪ Well, I'm down on my knees for you... ♪
1028
00:54:59,420 --> 00:55:00,758
(song stops)
1029
00:55:00,760 --> 00:55:02,718
I am Guan Yin.
1030
00:55:02,720 --> 00:55:04,758
And Guan Yin has done this.
1031
00:55:04,760 --> 00:55:06,430
(song resumes)
1032
00:55:16,810 --> 00:55:18,648
I am Guan Yin.
1033
00:55:18,650 --> 00:55:20,438
And Guan Yin has done this.
1034
00:55:20,440 --> 00:55:21,988
♪ Well, I'm beggin' and a-pleadin' ♪
1035
00:55:21,990 --> 00:55:24,278
♪ Oh, please, please love me, too. ♪
1036
00:55:24,280 --> 00:55:26,698
- (body thuds)
- (song ends)
1037
00:55:26,700 --> 00:55:28,488
I am Guan Yin.
1038
00:55:28,490 --> 00:55:30,290
And Guan Yin has done this.
1039
00:55:32,040 --> 00:55:34,040
♪ ♪
1040
00:55:49,220 --> 00:55:51,890
I'm Guan Yin, and I have done this.
1041
00:55:53,270 --> 00:55:55,808
ROY:
And this isn't even the worst part.
1042
00:55:55,810 --> 00:55:57,478
This is.
1043
00:55:57,480 --> 00:55:58,898
Ventor.
1044
00:55:58,900 --> 00:56:00,858
Man who killed Jemma.
1045
00:56:00,860 --> 00:56:04,238
Same bozo that's had me killed
150 fucking times.
1046
00:56:04,240 --> 00:56:07,818
Captain, as first impressions go,
this is truly standout stuff.
1047
00:56:07,820 --> 00:56:09,778
How you were able to dispatch
1048
00:56:09,780 --> 00:56:12,198
the elite level of
high-speed professionals
1049
00:56:12,200 --> 00:56:14,618
we threw at you is really remarkable.
1050
00:56:14,620 --> 00:56:18,418
You should be pleased with the effort,
regardless of its outcome.
1051
00:56:18,420 --> 00:56:21,208
As someone who bears
the same fraternal scars of battle,
1052
00:56:21,210 --> 00:56:26,008
I hope that this defeat,
however bitter, holds some solace.
1053
00:56:26,010 --> 00:56:27,928
ROY:
He must have that bullshit memorized,
1054
00:56:27,930 --> 00:56:30,098
because it's word
for fucking word and the same
1055
00:56:30,100 --> 00:56:33,058
every single fucking time.
1056
00:56:33,060 --> 00:56:35,058
All the men I've watched die
and lain to rest,
1057
00:56:35,060 --> 00:56:38,650
in their multitudes, I see a singularity.
1058
00:56:39,940 --> 00:56:42,518
It's in the eyes.
1059
00:56:42,520 --> 00:56:45,068
Their gaze is identical in this moment...
1060
00:56:45,070 --> 00:56:46,568
remorse, regret.
1061
00:56:46,570 --> 00:56:49,028
"What could I have done?"
1062
00:56:49,030 --> 00:56:50,700
"What didn't I do?"
1063
00:56:52,120 --> 00:56:55,540
All our best intentions
left to bleed out with the rest of us.
1064
00:56:56,830 --> 00:56:59,458
But what if we could
remake our world whole
1065
00:56:59,460 --> 00:57:02,208
and erase our mistakes?
1066
00:57:02,210 --> 00:57:04,958
What if the ability
to rewrite history was real?
1067
00:57:04,960 --> 00:57:07,338
Adolf Hitler, Pearl Harbor...
1068
00:57:07,340 --> 00:57:08,718
ROY:
Wait a minute, wait-wait a minute.
1069
00:57:08,720 --> 00:57:11,468
I've never lived past this point,
so all this crap is new.
1070
00:57:11,470 --> 00:57:16,980
In whose hands would you entrust a tool
as powerful as the Osiris Spindle?
1071
00:57:18,100 --> 00:57:20,688
I have your answer, Captain.
1072
00:57:20,690 --> 00:57:22,108
Mine.
1073
00:57:22,110 --> 00:57:25,358
A man brought to heel
by the brunt of human misery,
1074
00:57:25,360 --> 00:57:28,278
a man who understands,
as you do, the horrors of war.
1075
00:57:28,280 --> 00:57:30,700
Who better to oversee
and implement such a tool?
1076
00:57:34,160 --> 00:57:35,620
Exactly.
1077
00:57:37,080 --> 00:57:39,618
I am sorry about Dr. Wells.
1078
00:57:39,620 --> 00:57:43,918
She took us as far as
her flawed ideology allowed her.
1079
00:57:43,920 --> 00:57:45,340
Sweet girl.
1080
00:57:46,340 --> 00:57:50,548
Blood on your hands is what you wanted
when you came here, Captain.
1081
00:57:50,550 --> 00:57:54,178
And blood is what you have.
1082
00:57:54,180 --> 00:57:55,850
Just not mine.
1083
00:57:58,220 --> 00:57:59,808
(Ventor sighs)
1084
00:57:59,810 --> 00:58:01,228
Oh.
1085
00:58:01,230 --> 00:58:03,898
That's really sharp.
Not even any blood on it.
1086
00:58:03,900 --> 00:58:05,608
Is it a katana?
1087
00:58:05,610 --> 00:58:07,398
Katana? That's Japanese.
1088
00:58:07,400 --> 00:58:09,988
- It's a Chinese sword.
- Let's not make this about race.
1089
00:58:09,990 --> 00:58:11,568
It's a sword.
1090
00:58:11,570 --> 00:58:13,738
Uh, Brett, um, just...
1091
00:58:13,740 --> 00:58:15,448
ROY:
I know three things now.
1092
00:58:15,450 --> 00:58:18,828
One, I'm gonna fuck that guy up
next time I see him.
1093
00:58:18,830 --> 00:58:22,458
Two, whatever I'm stuck in
is called the Osiris Spindle.
1094
00:58:22,460 --> 00:58:25,248
And three, Ventor has no idea
that it's working.
1095
00:58:25,250 --> 00:58:28,798
That somehow Jemma put me
inside this thing and started it up.
1096
00:58:28,800 --> 00:58:30,420
But why?
1097
00:58:32,220 --> 00:58:35,180
She resurrected her dead husband, Osiris.
1098
00:58:36,510 --> 00:58:38,138
Osiris became lord of the dead...
1099
00:58:38,140 --> 00:58:39,310
(machine powering up)
1100
00:58:40,350 --> 00:58:42,310
...and the afterlife.
1101
00:58:45,980 --> 00:58:47,858
(whispers):
I'm Osiris.
1102
00:58:47,860 --> 00:58:49,858
("Day After Day" by Badfinger playing)
1103
00:58:49,860 --> 00:58:52,898
(whooshing)
1104
00:58:52,900 --> 00:58:54,910
(ticking)
1105
00:58:57,370 --> 00:59:02,368
♪ I remember finding out about you... ♪
1106
00:59:02,370 --> 00:59:07,458
Jemma put me in the Spindle to stop them,
to stop Ventor.
1107
00:59:07,460 --> 00:59:10,758
She needs me to keep
repeating this day until I do.
1108
00:59:10,760 --> 00:59:13,968
She had... she had faith.
1109
00:59:13,970 --> 00:59:17,098
Son of a bitch, she still believed in me.
1110
00:59:17,100 --> 00:59:19,008
She knew I could beat 'em.
1111
00:59:19,010 --> 00:59:21,388
♪ Bring it home, baby ♪
1112
00:59:21,390 --> 00:59:23,098
♪ Make it soon ♪
1113
00:59:23,100 --> 00:59:27,728
♪ I give my love to you... ♪
1114
00:59:27,730 --> 00:59:31,028
(slurring): Hi. I need to learn
how to fight with a sword.
1115
00:59:31,030 --> 00:59:32,398
I have no idea what you just said.
1116
00:59:32,400 --> 00:59:34,570
Oh. Sorry.
1117
00:59:37,120 --> 00:59:39,330
I need to learn how to fight with a sword.
1118
00:59:41,580 --> 00:59:44,120
There is something intriguing
about you that I like.
1119
00:59:45,210 --> 00:59:47,628
I'm flying home to Shanghai
in the morning.
1120
00:59:47,630 --> 00:59:49,250
I would only have a day.
1121
00:59:50,460 --> 00:59:53,458
I think we can get a lot done in a day.
1122
00:59:53,460 --> 00:59:57,758
♪ Looking out of my lonely room ♪
1123
00:59:57,760 --> 01:00:00,218
♪ Day after day ♪
1124
01:00:00,220 --> 01:00:02,848
(grunting)
1125
01:00:02,850 --> 01:00:04,768
♪ Bring it home, baby ♪
1126
01:00:04,770 --> 01:00:07,558
♪ Make it soon... ♪
1127
01:00:07,560 --> 01:00:09,898
Ah! Ah! Ah!
1128
01:00:09,900 --> 01:00:12,568
I'm a beginner, but I'm a quick learner.
1129
01:00:12,570 --> 01:00:16,198
It is the one who wields it
that makes it a weapon, Roy.
1130
01:00:16,200 --> 01:00:20,488
That sword is no more an extension of you
than a set of car keys.
1131
01:00:20,490 --> 01:00:23,538
I've had some training,
but I'm willing to work hard.
1132
01:00:23,540 --> 01:00:29,668
In lesser hands, the Jian blade
is just a flimsy piece of forged steel.
1133
01:00:29,670 --> 01:00:35,208
But within the most determined grip
and under the keenest eyes,
1134
01:00:35,210 --> 01:00:38,628
it becomes a weapon of annihilation.
1135
01:00:38,630 --> 01:00:42,098
I've had a very good teacher,
but I need to learn more.
1136
01:00:42,100 --> 01:00:43,968
♪ Bring it home, baby ♪
1137
01:00:43,970 --> 01:00:46,098
♪ Make it soon ♪
1138
01:00:46,100 --> 01:00:52,070
♪ I give my love to you. ♪
1139
01:00:59,280 --> 01:01:01,318
(song ends)
1140
01:01:01,320 --> 01:01:03,330
♪ ♪
1141
01:01:04,740 --> 01:01:07,000
Hello, handsome.
1142
01:01:11,210 --> 01:01:13,250
Are you surrendering?
1143
01:01:15,380 --> 01:01:18,378
Mm... mm, mm.
1144
01:01:18,380 --> 01:01:21,260
You're not really gonna fight
with a sword, are you?
1145
01:01:24,100 --> 01:01:26,600
I do like your confidence.
1146
01:01:28,730 --> 01:01:31,978
Normally I'm a little more chatty.
1147
01:01:31,980 --> 01:01:33,610
I do have one thing to say.
1148
01:01:35,070 --> 01:01:37,030
I think it'll wait.
1149
01:01:38,650 --> 01:01:40,490
Shit's about to get steel.
1150
01:01:51,330 --> 01:01:52,920
(grunting)
1151
01:01:56,340 --> 01:01:58,760
(gasping)
1152
01:02:00,550 --> 01:02:01,930
Motherfucker.
1153
01:02:04,050 --> 01:02:05,050
(purrs)
1154
01:02:05,760 --> 01:02:07,520
(grunting)
1155
01:02:24,120 --> 01:02:25,950
Hmm.
1156
01:02:32,580 --> 01:02:33,710
(groans)
1157
01:02:41,090 --> 01:02:42,428
Oh.
1158
01:02:42,430 --> 01:02:43,840
(grunting fiercely)
1159
01:02:51,020 --> 01:02:52,938
What I wanted to say was,
1160
01:02:52,940 --> 01:02:54,478
"I am Roy.
1161
01:02:54,480 --> 01:02:56,808
And Roy has done this."
1162
01:02:56,810 --> 01:02:58,070
(gunfire)
1163
01:03:04,820 --> 01:03:06,240
- (gunshot)
- (Roy grunts)
1164
01:03:11,500 --> 01:03:12,500
W-Whoa.
1165
01:03:14,170 --> 01:03:15,370
Brett?
1166
01:03:16,710 --> 01:03:18,540
I smell muffins. Do you smell muffins?
1167
01:03:21,670 --> 01:03:23,670
(grunting angrily)
1168
01:03:25,890 --> 01:03:28,430
I'll just... walk it off.
1169
01:03:29,470 --> 01:03:31,138
- Now I'm blind.
- (body thuds)
1170
01:03:31,140 --> 01:03:33,770
Looks like a 400-pound unicorn.
1171
01:03:34,810 --> 01:03:36,310
You slippery son of a bi...
1172
01:03:39,020 --> 01:03:40,358
You gonna go for that gun?
1173
01:03:40,360 --> 01:03:42,528
I am not.
1174
01:03:42,530 --> 01:03:44,108
- Do you know why?
- No.
1175
01:03:44,110 --> 01:03:46,990
Because I'm gonna get great satisfaction
of beating the shit out of you.
1176
01:03:53,410 --> 01:03:54,410
(grunting)
1177
01:04:01,210 --> 01:04:02,458
(yells)
1178
01:04:02,460 --> 01:04:04,468
(groans)
1179
01:04:04,470 --> 01:04:06,180
(panting)
1180
01:04:07,220 --> 01:04:09,718
How?
1181
01:04:09,720 --> 01:04:12,008
How do you think?
1182
01:04:12,010 --> 01:04:13,678
The Spindle.
1183
01:04:13,680 --> 01:04:15,058
- She activated it.
- Jemma.
1184
01:04:15,060 --> 01:04:16,728
She put me inside, pal.
1185
01:04:16,730 --> 01:04:19,018
She put me inside to stop you.
1186
01:04:19,020 --> 01:04:21,068
- Then you killed her...
- Ow!
1187
01:04:21,070 --> 01:04:23,318
...'cause she knew what you were, Ventor.
1188
01:04:23,320 --> 01:04:26,898
A wannabe dictator
bent on a worldwide redo.
1189
01:04:26,900 --> 01:04:29,818
Fucking liberals.
1190
01:04:29,820 --> 01:04:31,658
Before she launched her little Hail Mary,
1191
01:04:31,660 --> 01:04:33,788
did she bother to mention
that the Spindle reaction,
1192
01:04:33,790 --> 01:04:36,538
if maintained too long,
could destroy the entire planet?
1193
01:04:36,540 --> 01:04:38,418
Oh, don't worry, dickhead.
The world comes to an end,
1194
01:04:38,420 --> 01:04:39,788
- you won't be around to see it.
- (coughs)
1195
01:04:39,790 --> 01:04:42,128
The Spindle gives us the power of God
1196
01:04:42,130 --> 01:04:45,208
to recreate our whole world,
minus the tragedy.
1197
01:04:45,210 --> 01:04:47,218
Adolf Hitler, 9/11...
1198
01:04:47,220 --> 01:04:49,298
Shut up with this bullshit speech.
1199
01:04:49,300 --> 01:04:51,388
The past is the past, Ventor.
1200
01:04:51,390 --> 01:04:53,428
It's designed to be left behind.
1201
01:04:53,430 --> 01:04:55,728
We live and we learn from it.
1202
01:04:55,730 --> 01:04:58,768
And this from an absentee husband
and failed father.
1203
01:04:58,770 --> 01:05:02,058
(Ventor groaning, panting)
1204
01:05:02,060 --> 01:05:03,728
I would've thought you'd have
1205
01:05:03,730 --> 01:05:06,648
more than a passing interest
in redoing things.
1206
01:05:06,650 --> 01:05:08,400
What about your son?
1207
01:05:10,280 --> 01:05:12,778
- My son?
- Young Joe, isn't it?
1208
01:05:12,780 --> 01:05:14,238
(Ventor chuckles)
1209
01:05:14,240 --> 01:05:19,120
If you've come all this way to kill me,
well, then who's saving him?
1210
01:05:23,920 --> 01:05:25,798
(engine revving)
1211
01:05:25,800 --> 01:05:27,588
ROY:
I never thought Joe would be in danger.
1212
01:05:27,590 --> 01:05:31,840
I never thought in a million years
that they'd ever target him.
1213
01:05:32,890 --> 01:05:35,308
I'll kill Ventor and every one
of those motherfuckers
1214
01:05:35,310 --> 01:05:37,770
a thousand times if they hurt that kid.
1215
01:05:38,810 --> 01:05:39,888
MAN:
Sir, sir.
1216
01:05:39,890 --> 01:05:41,648
Behind the barricade, sir!
1217
01:05:41,650 --> 01:05:43,648
Can't go that way, sir!
1218
01:05:43,650 --> 01:05:46,278
♪ ♪
1219
01:05:46,280 --> 01:05:49,280
Hey, pal, pal, I need you
behind the barricade. Pal!
1220
01:06:04,040 --> 01:06:06,670
ROY:
How many times have I let him die?
1221
01:06:08,170 --> 01:06:09,168
My son!
1222
01:06:09,170 --> 01:06:10,220
I need you...
1223
01:06:13,720 --> 01:06:15,260
(Roy shouting)
1224
01:06:17,430 --> 01:06:19,678
That's my son!
1225
01:06:19,680 --> 01:06:21,098
No!
1226
01:06:21,100 --> 01:06:22,518
It's my son!
1227
01:06:22,520 --> 01:06:24,018
I need to save my son!
1228
01:06:24,020 --> 01:06:27,570
No! No!
1229
01:06:32,530 --> 01:06:35,660
(explosive rumbling)
1230
01:06:39,120 --> 01:06:41,120
And there it is.
1231
01:06:42,750 --> 01:06:46,088
The end of the world. Why not?
1232
01:06:46,090 --> 01:06:47,920
Mine's already over.
1233
01:06:50,510 --> 01:06:52,008
I can feel it.
1234
01:06:52,010 --> 01:06:54,138
Not just death but being unraveled.
1235
01:06:54,140 --> 01:06:58,508
Every part of me splits and splits again
along with everything else.
1236
01:06:58,510 --> 01:07:02,638
There's nowhere left to run,
and the one person who could help is dead.
1237
01:07:02,640 --> 01:07:04,148
So what if I avenged her?
1238
01:07:04,150 --> 01:07:06,768
I'm... I'm the one
that killed her, not Ventor.
1239
01:07:06,770 --> 01:07:08,608
Me. I did it.
1240
01:07:08,610 --> 01:07:10,398
I killed her when
I ran from our relationship.
1241
01:07:10,400 --> 01:07:12,528
I killed her when I ran
from raising our son.
1242
01:07:12,530 --> 01:07:15,450
I killed her when I didn't call her back.
1243
01:07:17,200 --> 01:07:20,078
I'm the reason she's gone.
1244
01:07:20,080 --> 01:07:22,410
- I'm the reason Joe's gone.
- (grunts)
1245
01:07:23,660 --> 01:07:25,420
I'm the reason the world ends.
1246
01:07:26,960 --> 01:07:29,128
The hell's the point?
1247
01:07:29,130 --> 01:07:32,548
Why the hell should I even bother trying?
1248
01:07:32,550 --> 01:07:34,550
Nothing will ever matter again.
1249
01:07:36,550 --> 01:07:38,550
Not when you've lost
everything you've loved.
1250
01:07:39,470 --> 01:07:41,058
(whooshing)
1251
01:07:41,060 --> 01:07:42,808
Not when you're responsible
1252
01:07:42,810 --> 01:07:46,438
for the loss of all human life
as we know it.
1253
01:07:46,440 --> 01:07:49,058
Nice job, asshole.
1254
01:07:49,060 --> 01:07:50,440
(grunting)
1255
01:07:51,940 --> 01:07:53,898
(neck cracks)
1256
01:07:53,900 --> 01:07:56,448
Can't you ever let me
1257
01:07:56,450 --> 01:08:00,408
sleep in just once?!
1258
01:08:00,410 --> 01:08:02,200
(blade clatters on floor)
1259
01:08:03,870 --> 01:08:06,418
So this is it, then.
1260
01:08:06,420 --> 01:08:08,328
This is it, huh?
1261
01:08:08,330 --> 01:08:12,208
Are you just gonna feel sorry
for yourself forever, day in, day out?
1262
01:08:12,210 --> 01:08:14,378
You're not gonna do a goddamn thing,
1263
01:08:14,380 --> 01:08:17,888
even if there isn't
a goddamn thing you can do?
1264
01:08:17,890 --> 01:08:19,508
No.
1265
01:08:19,510 --> 01:08:21,008
You are.
1266
01:08:21,010 --> 01:08:23,308
You're gonna do something.
1267
01:08:23,310 --> 01:08:26,138
♪ ♪
1268
01:08:26,140 --> 01:08:27,728
("Turn Back the Hands of Time"
by Tyrone Davis playing)
1269
01:08:27,730 --> 01:08:31,018
♪ If I had the chance to start all over ♪
1270
01:08:31,020 --> 01:08:35,688
♪ I would be wishing today
on a four-leaf clover ♪
1271
01:08:35,690 --> 01:08:39,028
♪ And leaving would be
the last thing on my mind ♪
1272
01:08:39,030 --> 01:08:41,368
♪ If I could turn back the hands of time ♪
1273
01:08:41,370 --> 01:08:42,868
♪ If I could turn back the hands... ♪
1274
01:08:42,870 --> 01:08:44,788
Time means nothing now.
1275
01:08:44,790 --> 01:08:46,208
It's no longer counting against you.
1276
01:08:46,210 --> 01:08:47,460
BOTH:
I'm being carja...
1277
01:08:48,500 --> 01:08:52,668
ROY: You never got to know your son,
so if that's all that's left...
1278
01:08:52,670 --> 01:08:54,338
♪ If I could turn back... ♪
1279
01:08:54,340 --> 01:08:56,340
...it's more than you ever deserved.
1280
01:08:59,340 --> 01:09:00,430
(song ends)
1281
01:09:02,510 --> 01:09:03,720
ROY:
Hey, Joe.
1282
01:09:05,600 --> 01:09:07,848
Roy? What are, what are you doing here?
1283
01:09:07,850 --> 01:09:09,138
W-What happened to you?
1284
01:09:09,140 --> 01:09:11,358
I fell off a building.
1285
01:09:11,360 --> 01:09:12,520
Skipping school?
1286
01:09:14,610 --> 01:09:18,148
Let me guess... pop-up e-sport tournament.
1287
01:09:18,150 --> 01:09:20,908
- How'd you know?
- Where do you think I'm going?
1288
01:09:20,910 --> 01:09:23,368
- You're a gamer?
- Absolutely I'm a gamer.
1289
01:09:23,370 --> 01:09:26,118
I knew you were on your Xbox
every time I came over,
1290
01:09:26,120 --> 01:09:27,748
but I didn't want to blow it
with your mom,
1291
01:09:27,750 --> 01:09:29,248
- you know?
- Yeah.
1292
01:09:29,250 --> 01:09:32,458
I'm into, like, the old
'80s vintage side-scroller games
1293
01:09:32,460 --> 01:09:34,458
like Altered Beast and Double Dragon.
1294
01:09:34,460 --> 01:09:35,548
Street Fighter?
1295
01:09:35,550 --> 01:09:37,298
It's my favorite.
1296
01:09:37,300 --> 01:09:38,838
Mine, too.
1297
01:09:38,840 --> 01:09:40,008
- Yeah?
- Yeah.
1298
01:09:40,010 --> 01:09:43,388
- I like the new stuff, too, though. Uh...
- Hey, Roy?
1299
01:09:43,390 --> 01:09:46,680
Hey, you think Mom will be pissed
that I bailed on school?
1300
01:09:48,770 --> 01:09:50,558
You know what?
1301
01:09:50,560 --> 01:09:52,610
She'll be pissed.
1302
01:09:53,940 --> 01:09:57,528
But I'm gonna cover for you, okay?
1303
01:09:57,530 --> 01:09:58,818
Okay.
1304
01:09:58,820 --> 01:10:00,910
- No more skipping school, cool?
- Cool.
1305
01:10:03,450 --> 01:10:05,280
Let's go play some Street Fighter.
1306
01:10:06,290 --> 01:10:07,948
- ANNOUNCER: Fight!
- ROY: You're gonna die.
1307
01:10:07,950 --> 01:10:09,498
- JOE: No, you're gonna die.
- ROY: Yeah?
1308
01:10:09,500 --> 01:10:11,040
JOE:
You're gonna die and fail.
1309
01:10:12,420 --> 01:10:14,378
- ROY: Oh.
- JOE: Oh. Oh, my bad.
1310
01:10:14,380 --> 01:10:15,708
Oh! But I'm still alive!
1311
01:10:15,710 --> 01:10:17,338
This game is so old.
1312
01:10:17,340 --> 01:10:18,668
What's it called? Glaca?
1313
01:10:18,670 --> 01:10:20,128
- No.
- This game's broken.
1314
01:10:20,130 --> 01:10:21,428
It's Galaga. Galaga.
1315
01:10:21,430 --> 01:10:23,008
Right in your face.
1316
01:10:23,010 --> 01:10:24,598
- Hey! I still won.
- What?
1317
01:10:24,600 --> 01:10:26,060
- I got it.
- (both laughing)
1318
01:10:27,100 --> 01:10:29,018
- JOE: Ooh.
- (Roy groans)
1319
01:10:29,020 --> 01:10:30,978
K.O.
1320
01:10:30,980 --> 01:10:32,518
ANNOUNCER:
You win!
1321
01:10:32,520 --> 01:10:34,058
Why do you like this game so much?
1322
01:10:34,060 --> 01:10:35,558
Well, there's a lot of people
that chase you
1323
01:10:35,560 --> 01:10:37,228
and you get to kill them.
1324
01:10:37,230 --> 01:10:39,648
- That was a power boost.
- Oh, that was Aku... Aku... Arugula?
1325
01:10:39,650 --> 01:10:41,988
- Was that the Arugula?
- Hadouken.
1326
01:10:41,990 --> 01:10:44,738
- ROY: Hadouken again!
- (Joe groans)
1327
01:10:44,740 --> 01:10:47,158
Haru... ken!
1328
01:10:47,160 --> 01:10:48,868
JOE:
How did you win?
1329
01:10:48,870 --> 01:10:50,698
ANNOUNCER:
You win!
1330
01:10:50,700 --> 01:10:52,998
- This is where it gets hard.
- Yeah. Get the girl.
1331
01:10:53,000 --> 01:10:55,248
- Get the girl.
- Get her?
1332
01:10:55,250 --> 01:10:56,878
Aw. (mutters)
1333
01:10:56,880 --> 01:10:59,458
Tell you what.
Let me show you how it's done.
1334
01:10:59,460 --> 01:11:01,668
JOE:
Man, these guys keep coming.
1335
01:11:01,670 --> 01:11:04,128
You have no idea.
1336
01:11:04,130 --> 01:11:06,048
- JOE: I'm not worried about it.
- ROY: For a kid who doesn't
1337
01:11:06,050 --> 01:11:07,760
go to school that much,
you're pretty smart.
1338
01:11:09,310 --> 01:11:10,638
I have my ways.
1339
01:11:10,640 --> 01:11:12,518
You beat me again.
1340
01:11:12,520 --> 01:11:15,100
Akuma is the master!
1341
01:11:16,360 --> 01:11:18,690
ROY:
All the years of this that I missed...
1342
01:11:19,980 --> 01:11:21,990
...I want it all back.
1343
01:11:25,070 --> 01:11:30,198
He has Jemma's looks,
her smarts, her sense of humor.
1344
01:11:30,200 --> 01:11:32,288
Thank God.
1345
01:11:32,290 --> 01:11:35,458
Then I see that kid laugh,
and I see myself,
1346
01:11:35,460 --> 01:11:40,168
just a flash, see my own face
smiling back at me, it j...
1347
01:11:40,170 --> 01:11:42,170
it breaks my heart.
1348
01:11:43,170 --> 01:11:45,180
(birds chirping)
1349
01:11:49,260 --> 01:11:52,770
I could do this forever, and I just might.
1350
01:11:57,060 --> 01:12:02,778
We've ended this day just like this
over a dozen times now.
1351
01:12:02,780 --> 01:12:05,068
Never gets old.
1352
01:12:05,070 --> 01:12:07,778
I like that he's sound asleep
when it all ends.
1353
01:12:07,780 --> 01:12:10,080
I like that he never stirs once.
1354
01:12:17,670 --> 01:12:23,168
I want to tell him that I'm his father,
like I did before, but I'm scared.
1355
01:12:23,170 --> 01:12:25,718
I'm scared he won't
look at me that way again
1356
01:12:25,720 --> 01:12:28,258
and I won't see what I saw in his eyes.
1357
01:12:28,260 --> 01:12:29,930
So I say nothing.
1358
01:12:33,270 --> 01:12:35,270
(birds chirping)
1359
01:12:37,230 --> 01:12:40,730
I want to get a boat one day,
take Mom out in it.
1360
01:12:41,940 --> 01:12:44,228
She never gets out at all.
1361
01:12:44,230 --> 01:12:47,528
I just wish I could rent one.
1362
01:12:47,530 --> 01:12:49,238
Could we rent one?
1363
01:12:49,240 --> 01:12:50,988
- A boat?
- Yeah.
1364
01:12:50,990 --> 01:12:53,288
Take Mom out in it.
1365
01:12:53,290 --> 01:12:55,948
- I don't see why not.
- When?
1366
01:12:55,950 --> 01:12:58,248
Whenever. I... We could...
1367
01:12:58,250 --> 01:13:01,458
This is when I tell him
we can do it this weekend.
1368
01:13:01,460 --> 01:13:05,548
Then he sends his mom a text
telling her that we're all going sailing.
1369
01:13:05,550 --> 01:13:07,168
This is what usually happens.
1370
01:13:07,170 --> 01:13:08,590
Joey...
1371
01:13:10,180 --> 01:13:11,968
...you know, your mom...
1372
01:13:11,970 --> 01:13:13,390
Yeah?
1373
01:13:15,520 --> 01:13:18,058
Do you know what your mom is working on?
1374
01:13:18,060 --> 01:13:19,518
The Osiris Spindle?
1375
01:13:19,520 --> 01:13:21,688
Osiris Spindle.
1376
01:13:21,690 --> 01:13:24,438
- You know what that does?
- She can't talk about it
1377
01:13:24,440 --> 01:13:26,738
'cause it's, like,
supersecret and whatever.
1378
01:13:26,740 --> 01:13:30,198
But I overheard her say
it could, like, wipe out everything,
1379
01:13:30,200 --> 01:13:33,078
like the world, I guess,
if they weren't careful.
1380
01:13:33,080 --> 01:13:34,330
Do you believe that?
1381
01:13:36,290 --> 01:13:37,790
Yeah, I do.
1382
01:13:39,000 --> 01:13:40,710
I wish I didn't.
1383
01:13:43,290 --> 01:13:46,340
Your mom trusted me with something,
and I let her down.
1384
01:13:47,550 --> 01:13:49,300
What do you mean?
1385
01:13:50,630 --> 01:13:53,428
Last night, your... your mom, she, um...
1386
01:13:53,430 --> 01:13:55,758
She didn't come home.
1387
01:13:55,760 --> 01:13:57,180
I know.
1388
01:13:58,350 --> 01:14:00,188
Does she have a new boyfriend?
1389
01:14:00,190 --> 01:14:03,188
(chuckling)
1390
01:14:03,190 --> 01:14:04,478
No.
1391
01:14:04,480 --> 01:14:06,438
No, there's no new boyfriend, no.
1392
01:14:06,440 --> 01:14:09,318
Did she know I was ditching school?
1393
01:14:09,320 --> 01:14:10,948
It felt like you were following me.
1394
01:14:10,950 --> 01:14:14,698
Yeah, I wa... (stammers)
but not for that reason.
1395
01:14:14,700 --> 01:14:17,368
- Why, then?
- I... I don't know.
1396
01:14:17,370 --> 01:14:19,708
I saw you, and I wanted
to talk to you, catch up.
1397
01:14:19,710 --> 01:14:22,290
We haven't sp-spoken to each other.
1398
01:14:25,040 --> 01:14:27,250
Why did you think I was following you?
1399
01:14:28,460 --> 01:14:30,340
Just something Mom said this morning.
1400
01:14:31,800 --> 01:14:34,338
- Wait, what?
- On the phone. It was weird.
1401
01:14:34,340 --> 01:14:37,718
She said if I got into any trouble
that I should find you.
1402
01:14:37,720 --> 01:14:39,808
Joe, it's Mom.
1403
01:14:39,810 --> 01:14:41,518
Pick up the phone, please.
1404
01:14:41,520 --> 01:14:42,898
I didn't know what she was talking about.
1405
01:14:42,900 --> 01:14:44,438
You spoke to Mom today?
1406
01:14:44,440 --> 01:14:48,358
If anything strange happens,
I want you to call Roy, okay?
1407
01:14:48,360 --> 01:14:50,278
What time?
1408
01:14:50,280 --> 01:14:52,318
I don't know, um...
1409
01:14:52,320 --> 01:14:54,158
I'm gonna text you his number,
but call me back.
1410
01:14:54,160 --> 01:14:55,528
Bye, baby.
1411
01:14:55,530 --> 01:14:57,950
Hey, bud, let me see your phone.
1412
01:15:03,250 --> 01:15:05,248
She was still alive when I woke up.
1413
01:15:05,250 --> 01:15:07,248
Ventor hadn't killed her.
1414
01:15:07,250 --> 01:15:08,380
(Jemma gasps)
1415
01:15:10,210 --> 01:15:13,008
She wasn't dead yet.
1416
01:15:13,010 --> 01:15:14,380
(explosive rumbling)
1417
01:15:20,560 --> 01:15:22,388
Don't worry, son.
1418
01:15:22,390 --> 01:15:24,190
I'll come back for you.
1419
01:15:25,350 --> 01:15:27,398
I'm coming back for both of you.
1420
01:15:27,400 --> 01:15:29,020
♪ ♪
1421
01:15:33,860 --> 01:15:36,410
(groaning)
1422
01:15:40,290 --> 01:15:41,580
You killed her.
1423
01:15:42,620 --> 01:15:45,328
- How the hell did you get in here?
- Where is she?
1424
01:15:45,330 --> 01:15:47,418
Where is she?!
1425
01:15:47,420 --> 01:15:49,710
(panting)
1426
01:16:01,470 --> 01:16:03,480
♪ ♪
1427
01:16:14,650 --> 01:16:16,660
(breath trembling)
1428
01:16:20,490 --> 01:16:21,660
(shouts)
1429
01:16:25,250 --> 01:16:26,868
You trying to erase the evidence?
1430
01:16:26,870 --> 01:16:30,088
Trying to figure out what she was doing.
1431
01:16:30,090 --> 01:16:32,338
How she was able
to initiate the Spindle...
1432
01:16:32,340 --> 01:16:34,298
- Shut your mouth, Brett!
- (gunshots)
1433
01:16:34,300 --> 01:16:37,300
Continue. Continue!
1434
01:16:39,390 --> 01:16:44,058
We can't get
the Osiris Spindle to function.
1435
01:16:44,060 --> 01:16:49,728
Whatever she did started
a chain reaction we can't control.
1436
01:16:49,730 --> 01:16:54,858
She sabotaged it somehow,
and it's not responding.
1437
01:16:54,860 --> 01:16:56,858
VENTOR:
Son of a bitch.
1438
01:16:56,860 --> 01:16:58,778
The Spindle is working.
1439
01:16:58,780 --> 01:17:00,408
It's you.
1440
01:17:00,410 --> 01:17:02,488
She made you the missing mass.
1441
01:17:02,490 --> 01:17:05,950
Otherwise, how could you have
broken into this facility?
1442
01:17:07,620 --> 01:17:09,328
How...
1443
01:17:09,330 --> 01:17:11,380
How many times have you done this?
1444
01:17:13,090 --> 01:17:14,338
A lot.
1445
01:17:14,340 --> 01:17:16,298
It works.
1446
01:17:16,300 --> 01:17:18,720
(Ventor laughing)
1447
01:17:21,010 --> 01:17:24,220
ROY: She was alive
at least 14 minutes after I woke up.
1448
01:17:25,640 --> 01:17:27,890
I have time to save her.
1449
01:17:36,610 --> 01:17:39,400
Okay. Let's do this.
1450
01:17:41,110 --> 01:17:43,278
- (gunshot)
- Jemma is the only one who can stop this,
1451
01:17:43,280 --> 01:17:45,698
and you have at least
14 minutes to reach her.
1452
01:17:45,700 --> 01:17:48,118
What the hell. Here we go.
1453
01:17:48,120 --> 01:17:50,458
- (screams)
- (grunting)
1454
01:17:50,460 --> 01:17:53,460
("Foreplay/Long Time" by Boston playing)
1455
01:17:58,300 --> 01:18:00,010
The fucking asshole just jumped.
1456
01:18:02,720 --> 01:18:04,218
(grunts)
1457
01:18:04,220 --> 01:18:06,178
♪ It's been such a long time... ♪
1458
01:18:06,180 --> 01:18:07,218
(screams)
1459
01:18:07,220 --> 01:18:09,178
Fly, motherfucker!
1460
01:18:09,180 --> 01:18:10,940
Fly!
1461
01:18:12,440 --> 01:18:14,608
♪ Time doesn't wait for me... ♪
1462
01:18:14,610 --> 01:18:16,358
I got 12 and a half minutes.
1463
01:18:16,360 --> 01:18:18,438
Make this thing go faster.
1464
01:18:18,440 --> 01:18:19,740
Move!
1465
01:18:20,780 --> 01:18:23,948
♪ Sail on ♪
1466
01:18:23,950 --> 01:18:26,578
♪ On a distant highway ♪
1467
01:18:26,580 --> 01:18:28,578
- Nice flying, dick.
- (grunts)
1468
01:18:28,580 --> 01:18:31,578
♪ I've got to keep on chasing a dream ♪
1469
01:18:31,580 --> 01:18:35,788
♪ I've gotta be on my way ♪
1470
01:18:35,790 --> 01:18:40,420
♪ Wish there was something I could say ♪
1471
01:18:42,510 --> 01:18:44,298
All right, fuck this.
1472
01:18:44,300 --> 01:18:45,718
I want a brawl now.
1473
01:18:45,720 --> 01:18:47,348
The battle royal.
1474
01:18:47,350 --> 01:18:49,138
The boss level.
1475
01:18:49,140 --> 01:18:53,268
♪ Well, I'm taking my time,
I'm just moving on... ♪
1476
01:18:53,270 --> 01:18:58,358
Bring 'em all on, every last one of 'em
so I can light 'em up and lay waste.
1477
01:18:58,360 --> 01:19:01,358
♪ I don't want no more ♪
1478
01:19:01,360 --> 01:19:06,118
♪ It's just outside of
your front door... ♪
1479
01:19:06,120 --> 01:19:09,448
'Cause I've been waiting for this
for a long fucking time.
1480
01:19:09,450 --> 01:19:10,998
♪ It's been such a long time... ♪
1481
01:19:11,000 --> 01:19:13,118
(rattling)
1482
01:19:13,120 --> 01:19:14,500
Maybe too long.
1483
01:19:19,880 --> 01:19:21,130
(laughs)
1484
01:19:25,840 --> 01:19:29,060
I mean, you know, I don't have all day.
1485
01:19:30,680 --> 01:19:34,638
♪ Well, I get so lonely ♪
1486
01:19:34,640 --> 01:19:39,148
♪ When I am without you ♪
1487
01:19:39,150 --> 01:19:42,278
♪ But in my mind, deep in my mind ♪
1488
01:19:42,280 --> 01:19:47,408
♪ I can't forget about you, oh ♪
1489
01:19:47,410 --> 01:19:50,038
♪ Good times ♪
1490
01:19:50,040 --> 01:19:54,330
♪ And faces that remind me, yeah ♪
1491
01:19:55,540 --> 01:19:58,538
♪ I'm trying to forget your name ♪
1492
01:19:58,540 --> 01:20:02,838
♪ And leave it all behind me ♪
1493
01:20:02,840 --> 01:20:08,140
♪ You're coming back to find me ♪
1494
01:20:11,520 --> 01:20:16,558
♪ Well, I'm taking my time,
I'm just moving on ♪
1495
01:20:16,560 --> 01:20:19,358
♪ You'll forget about me
after I've been gone ♪
1496
01:20:19,360 --> 01:20:21,648
♪ And I take what I find ♪
1497
01:20:21,650 --> 01:20:24,148
♪ I don't want no more ♪
1498
01:20:24,150 --> 01:20:27,608
♪ It's just outside of your front door ♪
1499
01:20:27,610 --> 01:20:29,658
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1500
01:20:29,660 --> 01:20:31,578
Hey, Brett!
1501
01:20:31,580 --> 01:20:33,158
♪ It's been such a long time ♪
1502
01:20:33,160 --> 01:20:34,328
(gasps)
1503
01:20:34,330 --> 01:20:37,918
♪ It's been such a long time. ♪
1504
01:20:37,920 --> 01:20:39,330
- (Jemma gasps)
- (song ends)
1505
01:20:42,090 --> 01:20:44,090
(panting)
1506
01:20:46,550 --> 01:20:48,508
You came for me.
1507
01:20:48,510 --> 01:20:50,760
You did it.
1508
01:20:51,810 --> 01:20:53,810
You came for me.
1509
01:20:56,940 --> 01:20:59,348
How many times did it take?
1510
01:20:59,350 --> 01:21:00,810
Just one.
1511
01:21:03,230 --> 01:21:04,988
We don't have much time.
1512
01:21:04,990 --> 01:21:06,490
Come on.
1513
01:21:07,780 --> 01:21:11,278
I couldn't tell you they were
watching me, monitoring me.
1514
01:21:11,280 --> 01:21:13,198
I had to sneak around the lab all night.
1515
01:21:13,200 --> 01:21:15,038
I barely got that book to you.
1516
01:21:15,040 --> 01:21:16,578
It was just enough.
1517
01:21:16,580 --> 01:21:18,080
(machine pulsing and whirring)
1518
01:21:21,080 --> 01:21:23,878
I think Ventor sent men after Joe.
1519
01:21:23,880 --> 01:21:26,970
There's no one left.
They're all gone, Jemma.
1520
01:21:29,010 --> 01:21:30,638
Joe's fine.
1521
01:21:30,640 --> 01:21:34,718
He's skipping school
for a gamer con, but he's okay.
1522
01:21:34,720 --> 01:21:36,888
How do you know that?
1523
01:21:36,890 --> 01:21:38,890
♪ ♪
1524
01:21:40,270 --> 01:21:44,108
He's got a crush on a girl
in his class named Camille,
1525
01:21:44,110 --> 01:21:46,738
who he showed
all the bus routes in school to,
1526
01:21:46,740 --> 01:21:49,820
but he's afraid to ask her
to be his girlfriend.
1527
01:21:51,160 --> 01:21:53,578
He and his friend Wyatt,
they lied about their age
1528
01:21:53,580 --> 01:21:56,908
a couple weeks ago to enter
a paintball tournament.
1529
01:21:56,910 --> 01:21:59,578
You asked him about a welt on his neck.
1530
01:21:59,580 --> 01:22:01,420
He said he got it from a bug bite.
1531
01:22:05,300 --> 01:22:09,008
He, uh, he fractured his wrist
last month skateboarding,
1532
01:22:09,010 --> 01:22:11,258
and now it makes this weird, fun...
1533
01:22:11,260 --> 01:22:13,390
- Clicking, right.
- ...clicking sound.
1534
01:22:14,800 --> 01:22:18,978
He did a watercolor version
of Van Gogh's Starry Night
1535
01:22:18,980 --> 01:22:20,808
about a year ago for your birthday
1536
01:22:20,810 --> 01:22:23,060
'cause he knows
that's your favorite painting.
1537
01:22:25,070 --> 01:22:28,740
He thinks Mom works too much,
doesn't smile enough.
1538
01:22:31,450 --> 01:22:34,070
Oh, but that boy loves you so much.
1539
01:22:41,080 --> 01:22:42,958
We have to stop this.
1540
01:22:42,960 --> 01:22:44,420
(sighs)
1541
01:22:48,130 --> 01:22:51,048
You saw it? The end of the world?
1542
01:22:51,050 --> 01:22:53,090
Yeah.
1543
01:22:54,510 --> 01:22:56,890
What was it like?
1544
01:22:58,010 --> 01:23:03,100
It was everything you imagine it to be,
only a million times worse.
1545
01:23:06,610 --> 01:23:08,900
How do I stop this, Jemma?
1546
01:23:12,240 --> 01:23:13,698
(sighs)
1547
01:23:13,700 --> 01:23:15,778
Not about stopping, Roy.
1548
01:23:15,780 --> 01:23:17,578
It's about restarting.
1549
01:23:17,580 --> 01:23:19,238
What does that mean?
1550
01:23:19,240 --> 01:23:21,908
It means you have to enter
the Spindle's core,
1551
01:23:21,910 --> 01:23:25,998
then theoretically
the time-space continuum
1552
01:23:26,000 --> 01:23:29,588
should reset and resume.
1553
01:23:29,590 --> 01:23:31,168
Theoretically?
1554
01:23:31,170 --> 01:23:33,718
I don't know.
1555
01:23:33,720 --> 01:23:35,468
I honestly don't, Roy.
1556
01:23:35,470 --> 01:23:37,508
I mean, this whole thing's
just so cobbled together.
1557
01:23:37,510 --> 01:23:39,388
I was just trying to stop Ventor.
1558
01:23:39,390 --> 01:23:42,350
I didn't even know it worked
until you showed up.
1559
01:23:44,020 --> 01:23:47,398
You have to remember,
I just saw you yesterday.
1560
01:23:47,400 --> 01:23:50,650
And I haven't seen you in forever.
1561
01:23:52,860 --> 01:23:56,160
I didn't know what else to do,
where else to turn.
1562
01:23:59,410 --> 01:24:03,080
I just knew the man you were, Roy.
1563
01:24:05,000 --> 01:24:07,000
I know the man you are.
1564
01:24:08,460 --> 01:24:11,630
But I don't know what'll happen to you
if you go in there.
1565
01:24:15,970 --> 01:24:18,548
Will it go forward?
1566
01:24:18,550 --> 01:24:21,218
If I walk through this thing,
is it gonna reset?
1567
01:24:21,220 --> 01:24:23,560
Are you and Joe gonna be safe?
1568
01:24:25,230 --> 01:24:28,398
If you return your mass
to the core, it should.
1569
01:24:28,400 --> 01:24:30,978
You may not make it.
1570
01:24:30,980 --> 01:24:32,608
You may cease to be.
1571
01:24:32,610 --> 01:24:34,648
Going in there will likely kill you,
1572
01:24:34,650 --> 01:24:37,278
and you'll have to repeat the day
one more time.
1573
01:24:37,280 --> 01:24:41,118
And if you die then,
there's no coming back.
1574
01:24:41,120 --> 01:24:42,620
Well, then...
1575
01:24:44,120 --> 01:24:46,750
...give me a kiss and tell me you love me.
1576
01:24:48,630 --> 01:24:50,630
♪ ♪
1577
01:24:56,930 --> 01:24:59,340
I love you.
1578
01:25:12,400 --> 01:25:14,110
Wait for me, huh?
1579
01:25:16,530 --> 01:25:18,360
I will.
1580
01:25:23,540 --> 01:25:26,000
(whooshing)
1581
01:25:27,370 --> 01:25:29,370
♪ ♪
1582
01:25:45,270 --> 01:25:47,270
(whooshing grows louder)
1583
01:25:54,150 --> 01:25:57,650
(distorted buzzing)
1584
01:26:02,160 --> 01:26:03,700
(whooshing and buzzing stop)
1585
01:26:07,120 --> 01:26:09,408
- ROY: Okay, asshole...
- (Alice screams)
1586
01:26:09,410 --> 01:26:10,788
...just don't die this time.
1587
01:26:10,790 --> 01:26:12,918
- Piece of cake.
- (grunts)
1588
01:26:12,920 --> 01:26:14,920
("Foreplay/Long Time" by Boston playing)
1589
01:26:16,634 --> 01:26:21,634
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1590
01:26:29,480 --> 01:26:31,638
♪ Well, I'm taking my time ♪
1591
01:26:31,640 --> 01:26:33,938
♪ I'm just moving on ♪
1592
01:26:33,940 --> 01:26:35,608
♪ Taking my time ♪
1593
01:26:35,610 --> 01:26:38,318
♪ Yeah, I'm just moving on ♪
1594
01:26:38,320 --> 01:26:41,988
- ♪ Taking my time ♪
- ♪ I'm just taking my time ♪
1595
01:26:41,990 --> 01:26:43,778
♪ Taking my time ♪
1596
01:26:43,780 --> 01:26:45,198
♪ Yeah. ♪
1597
01:26:45,200 --> 01:26:47,198
(song fades)
1598
01:26:47,200 --> 01:26:49,200
♪ ♪
1599
01:27:19,230 --> 01:27:21,240
♪ ♪
1600
01:27:49,260 --> 01:27:51,270
♪ ♪
1601
01:28:17,920 --> 01:28:19,920
(music fades)
1602
01:28:26,760 --> 01:28:29,760
("Only Time" by Clarence Ashe playing)
1603
01:28:34,930 --> 01:28:38,558
♪ Oh, cigarette ashes ♪
1604
01:28:38,560 --> 01:28:42,438
♪ Her empty glass ♪
1605
01:28:42,440 --> 01:28:45,818
♪ They seem to tell me ♪
1606
01:28:45,820 --> 01:28:48,108
♪ That it's over at last ♪
1607
01:28:48,110 --> 01:28:51,328
♪ Her parting kiss ♪
1608
01:28:51,330 --> 01:28:55,368
♪ Brought tears to my eyes ♪
1609
01:28:55,370 --> 01:28:58,578
♪ Was it good night ♪
1610
01:28:58,580 --> 01:29:01,788
♪ Or was it goodbye? ♪
1611
01:29:01,790 --> 01:29:06,338
♪ Only time ♪
1612
01:29:06,340 --> 01:29:11,968
♪ Only time can tell ♪
1613
01:29:11,970 --> 01:29:13,848
♪ No, no, baby ♪
1614
01:29:13,850 --> 01:29:17,440
♪ Only time can tell ♪
1615
01:29:19,230 --> 01:29:22,398
♪ A wrinkled-up sofa ♪
1616
01:29:22,400 --> 01:29:25,688
♪ Scuff marks on the floor ♪
1617
01:29:25,690 --> 01:29:29,238
♪ Shows where she was sitting ♪
1618
01:29:29,240 --> 01:29:31,528
♪ A moment ago ♪
1619
01:29:31,530 --> 01:29:34,538
♪ She's never left ♪
1620
01:29:34,540 --> 01:29:38,458
♪ This early before ♪
1621
01:29:38,460 --> 01:29:41,708
♪ Was it a sign ♪
1622
01:29:41,710 --> 01:29:44,668
♪ She'll be back no more? ♪
1623
01:29:44,670 --> 01:29:49,178
♪ Only time ♪
1624
01:29:49,180 --> 01:29:54,558
♪ Only time can tell ♪
1625
01:29:54,560 --> 01:29:56,218
♪ No, no, baby ♪
1626
01:29:56,220 --> 01:29:59,690
♪ Only time can tell ♪
1627
01:30:01,440 --> 01:30:04,768
♪ I felt a change ♪
1628
01:30:04,770 --> 01:30:07,778
♪ The moment she came ♪
1629
01:30:07,780 --> 01:30:12,408
♪ Walking through my front door ♪
1630
01:30:12,410 --> 01:30:14,530
♪ Right now, baby ♪
1631
01:30:15,740 --> 01:30:20,788
♪ Her conversation was almost the same ♪
1632
01:30:20,790 --> 01:30:24,338
♪ But still I could tell
that something was wrong ♪
1633
01:30:24,340 --> 01:30:27,088
♪ The feelings had changed ♪
1634
01:30:27,090 --> 01:30:30,418
♪ My, my, my, my, my, my baby ♪
1635
01:30:30,420 --> 01:30:33,048
♪ I'll empty those ashtrays ♪
1636
01:30:33,050 --> 01:30:36,218
♪ And her glass I'll put away ♪
1637
01:30:36,220 --> 01:30:39,728
♪ I'll straighten up this sofa ♪
1638
01:30:39,730 --> 01:30:41,938
♪ Scuff marks I'll erase ♪
1639
01:30:41,940 --> 01:30:45,358
♪ But will I ever ♪
1640
01:30:45,360 --> 01:30:48,898
♪ Erase from my mind ♪
1641
01:30:48,900 --> 01:30:51,818
♪ The way she looked ♪
1642
01:30:51,820 --> 01:30:55,578
♪ When she left me behind? ♪
1643
01:30:55,580 --> 01:30:59,658
♪ Only time ♪
1644
01:30:59,660 --> 01:31:05,078
♪ Only time can tell ♪
1645
01:31:05,080 --> 01:31:06,878
♪ My, my baby ♪
1646
01:31:06,880 --> 01:31:09,208
♪ Only time can tell ♪
1647
01:31:09,210 --> 01:31:10,838
♪ I just wanna say one thing, darling... ♪
1648
01:31:10,840 --> 01:31:12,468
(song fades)
1649
01:31:12,470 --> 01:31:14,470
♪ ♪
1650
01:31:44,500 --> 01:31:46,500
♪ ♪
1651
01:32:16,530 --> 01:32:18,530
♪ ♪
1652
01:32:48,560 --> 01:32:50,560
♪ ♪
1653
01:33:20,590 --> 01:33:22,600
♪ ♪
1654
01:33:52,630 --> 01:33:54,630
♪ ♪
1655
01:34:09,640 --> 01:34:11,650
(music ends)
122561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.