Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,003
♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:37,103 --> 00:00:39,939
(phone ringing)
5
00:00:39,939 --> 00:00:43,376
- Farrell. Got it.
6
00:00:43,376 --> 00:00:47,447
(alarm buzzing)
7
00:00:47,447 --> 00:00:49,816
Come on, Chelsea, we're up.
8
00:00:49,816 --> 00:00:51,317
Saddle up.
9
00:00:51,317 --> 00:00:53,420
- (man): Let's go!
10
00:00:53,420 --> 00:00:56,156
- What is it?
- Commercial. Slow burn.
11
00:00:56,156 --> 00:00:57,657
- OK.
12
00:00:57,657 --> 00:00:59,325
- Let's go.
13
00:00:59,325 --> 00:01:02,996
- (man): Here we go.
Come on.
14
00:01:02,996 --> 00:01:05,265
- (woman): Move it!
- (man): Move it!
15
00:01:05,265 --> 00:01:08,635
- (man): Come on, everybody!
Get on! Let's go!
16
00:01:08,635 --> 00:01:11,471
- Who knows?
It may not even be real.
- Only one way to find out.
17
00:01:11,471 --> 00:01:13,173
- Let's go, ladies.
18
00:01:13,173 --> 00:01:18,411
- We've got a flower shop: 2217
Sudbury, west of Manchester.
19
00:01:18,411 --> 00:01:20,847
- All right!
- Fifteen seconds to lift-off!
20
00:01:20,847 --> 00:01:23,983
- Moving out here!
- Let's move it! Chop, chop!
21
00:01:23,983 --> 00:01:26,586
Let's roll, let's roll!
- Roll!
22
00:01:26,586 --> 00:01:30,690
(siren)
23
00:01:30,690 --> 00:01:33,993
(fire truck siren and horn)
24
00:01:37,263 --> 00:01:39,265
(coughing)
25
00:01:43,369 --> 00:01:45,371
That was so scary.
26
00:01:45,371 --> 00:01:49,142
- What was that?
- I don't know. Some kind
of an explosion. Are you OK?
27
00:01:49,142 --> 00:01:50,477
(siren)
28
00:01:50,477 --> 00:01:55,682
(siren)
(horn blasting)
29
00:02:00,887 --> 00:02:02,722
Here they are.
30
00:02:02,722 --> 00:02:06,192
Wow, that was fast.
31
00:02:06,192 --> 00:02:09,529
- Guys, let's go.
- Here we are.
- Move it.
32
00:02:09,529 --> 00:02:11,131
- Oh, I hope the shop's OK.
33
00:02:11,131 --> 00:02:14,734
- Aerial 16 on scene, A side,
west side, heavy smoke showing.
34
00:02:14,734 --> 00:02:17,704
- It's our shop.
- Anybody else inside?
35
00:02:17,704 --> 00:02:20,039
- No, it was just us.
- This is Chelsea,
36
00:02:20,039 --> 00:02:22,041
our paramedic. She's gonna
take care of you. Get them back
37
00:02:22,041 --> 00:02:24,477
away from the building, OK?
- You got it.
38
00:02:24,477 --> 00:02:27,347
- I just heard this pop
in the cold storage unit.
39
00:02:27,347 --> 00:02:29,983
Then there was suddenly
all this smoke, but no flames.
40
00:02:29,983 --> 00:02:31,985
- OK, no unusual redness.
That's good.
41
00:02:31,985 --> 00:02:34,988
- We got out of there fast.
- Smart. You ladies crawl out?
42
00:02:34,988 --> 00:02:37,991
No.
- OK, well, if you're
ever in that situation again,
43
00:02:37,991 --> 00:02:40,360
hit the floor,
get on your hands and knees.
44
00:02:40,360 --> 00:02:43,830
Most casualties in a fire happen
with smoke inhalation, but you
don't see that coming.
45
00:02:43,830 --> 00:02:46,666
- Heads up.
- There's lots of smoke.
46
00:02:51,504 --> 00:02:53,506
- Sounds good. You guys just sit
tight, all right?
47
00:02:53,506 --> 00:02:55,041
- All right, thank you.
48
00:02:55,041 --> 00:02:58,077
- Oh, here they come.
- You got lucky.
49
00:02:58,077 --> 00:03:01,080
The fire was
in the flower storage unit,
but we contained it there.
50
00:03:01,080 --> 00:03:03,583
- So there was no fire damage?
- Well, the compressor's toast,
51
00:03:03,583 --> 00:03:06,619
and that ethylene couldn't be
good for your flowers, but...
52
00:03:06,619 --> 00:03:09,122
there's no structural damage.
- Great.
53
00:03:09,122 --> 00:03:11,558
Just we need with Valentine's
Day around the corner.
54
00:03:11,558 --> 00:03:13,126
- At least you're safe.
55
00:03:13,126 --> 00:03:15,595
- Right. Thank you.
56
00:03:15,595 --> 00:03:18,064
- Are you... Dan Farrell?
57
00:03:18,064 --> 00:03:20,967
- Yeah.
- Wendy. Wendy Clark.
58
00:03:20,967 --> 00:03:24,470
You were in my big brother's
class at Chatham High.
- Steven Clark! Ha! Ha!
59
00:03:24,470 --> 00:03:28,474
How many years has it been?
- Oh, uh, let's not do
that math.
60
00:03:28,474 --> 00:03:31,778
This is my business partner,
Kate Burlingham.
- Hi.
61
00:03:31,778 --> 00:03:34,914
- I'm sorry about
the circumstances.
Pleasure to meet you.
62
00:03:34,914 --> 00:03:36,482
- You too. Thank you.
63
00:03:38,818 --> 00:03:40,320
- Hey,
64
00:03:40,320 --> 00:03:42,388
say hi to Steve, all right?
- Yeah, yeah.
65
00:03:42,388 --> 00:03:44,958
- Saddle up, fellas!
- All right, guys,
66
00:03:44,958 --> 00:03:46,960
let's load up.
- Get back to the shop.
67
00:03:46,960 --> 00:03:49,963
(honking)
68
00:03:55,568 --> 00:03:59,272
- Shall we face the music?
- I don't think we have
a choice.
69
00:04:02,875 --> 00:04:04,377
Dan Farrell.
70
00:04:04,377 --> 00:04:06,379
He was such a great guy
in high school.
71
00:04:06,379 --> 00:04:09,382
I found out at a reunion
that his wife died
a few years ago.
72
00:04:09,382 --> 00:04:12,385
- Oh.
- Laura Halloway. She was
in my brother's class too.
73
00:04:12,385 --> 00:04:15,622
- That is so awful.
- Yeah. Can't imagine.
74
00:04:24,664 --> 00:04:26,399
- Hey, hey, Dad?
75
00:04:47,854 --> 00:04:49,522
- Hey.
76
00:04:49,522 --> 00:04:51,891
- Hey.
77
00:05:01,434 --> 00:05:03,803
You're reading
The Mercenary Fables?
78
00:05:03,803 --> 00:05:07,640
- Well, what do you know?
79
00:05:12,712 --> 00:05:14,881
- Do you play the game?
80
00:05:14,881 --> 00:05:18,484
- Constantly.
- 'Cause the books don't
make any sense if you don't.
81
00:05:18,484 --> 00:05:20,520
- On my phone, my notebook,
82
00:05:20,520 --> 00:05:23,423
and my computer.
- What about the cloud version?
83
00:05:23,423 --> 00:05:26,859
- It's on the cloud now?
- Yeah, since Friday.
84
00:05:26,859 --> 00:05:29,529
- Shut up!
- It's the best yet.
85
00:05:29,529 --> 00:05:32,065
Majorly interactive.
- I'm so gonna hook into that.
86
00:05:32,065 --> 00:05:35,201
- Ah, good, you're here. Hey.
87
00:05:35,201 --> 00:05:37,904
Muah. How was the bus, hon?
- Long and boring.
88
00:05:37,904 --> 00:05:40,006
- I know, why do they have
to make so many stops?
89
00:05:40,006 --> 00:05:42,108
- Right? I mean, seriously,
every corner?
90
00:05:42,108 --> 00:05:44,377
- Do you go to Central?
91
00:05:44,377 --> 00:05:46,045
- Parkview.
92
00:05:46,045 --> 00:05:48,047
- Ah, who do we have here?
- Hey, uh,
93
00:05:48,047 --> 00:05:50,183
this is my daughter Rebecca;
Rebecca, Lieutenant Farrell.
94
00:05:50,183 --> 00:05:52,952
- Nice to meet you, Rebecca.
I see that you've met my son
95
00:05:52,952 --> 00:05:55,288
Tyler.
- That's your son? Wow.
96
00:05:55,288 --> 00:05:57,290
Hey. Chelsea.
97
00:05:57,290 --> 00:05:59,425
- Hi.
- Hey.
98
00:05:59,425 --> 00:06:01,360
- You guys on your way back
from a fire?
99
00:06:01,360 --> 00:06:04,130
- Small one. A compressor fire.
- So you didn't get
100
00:06:04,130 --> 00:06:07,533
to break out the hoses?
- No need. Never got rolling.
- That's too bad.
101
00:06:07,533 --> 00:06:11,204
- Gotta watch out for those
fires, though, because sometimes
102
00:06:11,204 --> 00:06:13,206
the toxic gases are more
dangerous than the flames.
103
00:06:13,206 --> 00:06:15,908
- Oh. Cool.
104
00:06:19,145 --> 00:06:21,214
- So, uh, who was that lady?
105
00:06:21,214 --> 00:06:23,216
You know, with the daughter.
106
00:06:23,216 --> 00:06:25,885
- She's, uh, one
of our new EMTs.
107
00:06:25,885 --> 00:06:27,587
- New?
108
00:06:27,587 --> 00:06:29,722
She seems
kind of old to me.
109
00:06:29,722 --> 00:06:32,725
(Dan laughs.)
- Well, she's new to us.
110
00:06:32,725 --> 00:06:35,895
I knew her from when she worked
Emergency over at the hospital.
111
00:06:35,895 --> 00:06:39,398
- And her daughter?
Is she going to be coming by
112
00:06:39,398 --> 00:06:41,901
after school,
like, every day?
113
00:06:41,901 --> 00:06:43,569
- Why? Is she a pain?
114
00:06:43,569 --> 00:06:45,738
- Oh, no, no, no.
She's... she's OK.
115
00:06:45,738 --> 00:06:47,740
You know, for a girl.
116
00:06:49,742 --> 00:06:51,410
- Get in the house.
117
00:06:51,410 --> 00:06:52,912
Come on.
118
00:06:57,483 --> 00:06:59,952
- I can't believe
we have to shut down
119
00:06:59,952 --> 00:07:02,021
less than two weeks before
the biggest day of the year!
120
00:07:02,021 --> 00:07:04,023
- I know, but look
on the bright side:
121
00:07:04,023 --> 00:07:06,025
for once, you can actually
enjoy Valentine's Day.
122
00:07:06,025 --> 00:07:08,361
- I have a husband
with a one-track mind.
123
00:07:08,361 --> 00:07:10,696
Enjoying Valentine's Day has
never been a problem.
124
00:07:10,696 --> 00:07:12,698
- Are you complaining?
125
00:07:12,698 --> 00:07:14,867
- No. Not even.
126
00:07:14,867 --> 00:07:17,703
How about you? Big plans
for the romantic day?
127
00:07:17,703 --> 00:07:20,373
- Absolutely. I actually have
two dates lined up.
128
00:07:20,373 --> 00:07:23,376
- Really?
- Brad Pitt and Colin Firth,
129
00:07:23,376 --> 00:07:25,711
provided there isn't
a video streaming meltdown.
130
00:07:25,711 --> 00:07:28,214
- Well, I don't know.
Single women, Valentine's Day--
131
00:07:28,214 --> 00:07:30,550
it could be the perfect
broadband storm.
132
00:07:30,550 --> 00:07:33,719
Seriously, ask SOMEBODY out.
Show yourself a good time.
133
00:07:33,719 --> 00:07:35,721
- I plan on having
an excellent time.
134
00:07:35,721 --> 00:07:39,559
Did I not mention ice cream cake
with gumdrop hearts? I'm good.
135
00:07:39,559 --> 00:07:42,562
- Oh, we need to get you back
into circulation.
136
00:07:42,562 --> 00:07:45,064
No, no, no, it's selfish
to keep all this wonderfulness
137
00:07:45,064 --> 00:07:48,067
to yourself.
- Oh, well, maybe
I'll join you and Nick.
138
00:07:48,067 --> 00:07:50,236
- Or plan B
and we get you a date.
139
00:07:50,236 --> 00:07:53,472
- I'm fine, Wendy! I'm fine.
140
00:07:53,472 --> 00:07:55,842
- Bam!
- Oh! Well,
141
00:07:55,842 --> 00:07:57,944
you just played
the wrong card, buddy.
142
00:07:57,944 --> 00:07:59,879
Bam! You just got served
the Queen of Spades.
143
00:07:59,879 --> 00:08:02,081
- Ah, settle down, Magnum.
Read 'em and weep.
144
00:08:02,081 --> 00:08:05,318
- You didn't keep a heart?!
- No, I was trying
to protect my hand.
145
00:08:05,318 --> 00:08:07,820
- How'd that work out for you?
- Not so good.
146
00:08:07,820 --> 00:08:10,823
- You know, I don't see
why it's gotta be me, guys.
- Seriously, we've done this
147
00:08:10,823 --> 00:08:13,593
over and over again.
- Because you're single.
148
00:08:13,593 --> 00:08:15,595
- Dan is single.
- You're the young
149
00:08:15,595 --> 00:08:17,663
stud muffin, OK?
They're gonna eat you up.
150
00:08:17,663 --> 00:08:20,666
- That's what I don't like
about it, Dan. I feel
like a commodity.
151
00:08:20,666 --> 00:08:23,669
- Poor baby.
- No, seriously, "win a date
with one of our bravest"?
152
00:08:23,669 --> 00:08:25,671
- What's wrong with that?
- It's demeaning.
153
00:08:25,671 --> 00:08:27,773
- It's for a good cause.
Think about the kids.
154
00:08:27,773 --> 00:08:30,610
- Do it for the children.
- What about if she wants to go
155
00:08:30,610 --> 00:08:33,613
to, I don't know, the opera
or something on our date.
- She?
156
00:08:33,613 --> 00:08:35,948
(Chelsea laughing)
- Keep it up.
157
00:08:35,948 --> 00:08:38,618
- Look, it's a tradition, OK?
And a big money maker.
158
00:08:38,618 --> 00:08:42,021
Just enjoy the fact that you're
still young and bankable.
159
00:08:42,021 --> 00:08:43,789
- See? A commodity.
160
00:08:43,789 --> 00:08:45,758
- Welcome to my world,
girlfriend.
161
00:08:45,758 --> 00:08:48,594
- (Tyler): Hey, guys.
- Hey, dude! How was school?
162
00:08:48,594 --> 00:08:50,096
- Great.
163
00:08:50,096 --> 00:08:52,598
- By the way, I win.
164
00:08:52,598 --> 00:08:55,401
- The battle, not the war.
- Yeah. Let's go. We gotta
165
00:08:55,401 --> 00:08:59,038
clean the rig. Can't put that
off for another day. Chop, chop.
- Hey.
166
00:08:59,038 --> 00:09:02,541
- (man): Yeah, OK.
- Is... Rebecca here?
167
00:09:02,541 --> 00:09:04,610
- Nah, she's at taekwondo.
168
00:09:04,610 --> 00:09:08,681
- She does taekwondo?
- Yeah, she's working
on her red belt.
169
00:09:08,681 --> 00:09:12,018
- That's... Wow.
170
00:09:15,187 --> 00:09:18,057
- Hey, you taking a date
to the ball this year?
171
00:09:18,057 --> 00:09:20,059
- Me?
- Yeah.
172
00:09:20,059 --> 00:09:23,362
- Why does everybody
keep asking about that?
173
00:09:23,362 --> 00:09:26,265
- Well, because my sister just
came through a messy divorce.
174
00:09:26,265 --> 00:09:28,901
- Wait, Serena?
- Yeah.
175
00:09:28,901 --> 00:09:31,570
- Woo-ee! She is hot.
176
00:09:31,570 --> 00:09:34,740
- Hard to believe they're
from the same gene pool, huh?
- Hey, you're telling me.
177
00:09:34,740 --> 00:09:38,611
- Ha, ha, ha, ha. No,
come on, I'm serious.
Invite her to the ball,
178
00:09:38,611 --> 00:09:42,181
turn on that Farrell charm,
and make her feel sexy again.
- Ha! Ha! What Farrell charm?
179
00:09:42,181 --> 00:09:45,851
- Hey, Joey, if he's
not interested, I'm your guy.
180
00:09:45,851 --> 00:09:48,087
- She doesn't date
adolescents.
181
00:09:48,087 --> 00:09:50,756
- Rinse, rinse, rinse.
- I'm a grow man.
182
00:09:50,756 --> 00:09:52,758
- Hey!
- Rinse.
183
00:09:52,758 --> 00:09:56,262
- That's it, you can't
date my sister.
184
00:09:56,262 --> 00:10:00,599
- (man): Is it my imagination,
or are these jackets
getting smaller?
185
00:10:00,599 --> 00:10:02,601
- Never too late
to say no to carbs.
186
00:10:02,601 --> 00:10:05,604
- Later, Chelsea.
- Hey, Dan, whoa.
Uh, do you have a sec?
187
00:10:05,604 --> 00:10:07,606
That time clock. I'm still
having trouble with it.
188
00:10:07,606 --> 00:10:09,642
- That's still acting up?
- Yes.
189
00:10:09,642 --> 00:10:12,645
- OK, come on.
- Hey, Tyler.
- Hi.
190
00:10:31,597 --> 00:10:33,766
May I please be excused?
191
00:10:33,766 --> 00:10:35,601
- You're finished?
192
00:10:35,601 --> 00:10:37,837
- Yeah, I got
some homework.
193
00:10:37,837 --> 00:10:41,374
- I thought you did it
at the firehouse.
194
00:10:41,374 --> 00:10:44,877
- Well, I couldn't do all of it.
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa,
don't throw that out.
195
00:10:44,877 --> 00:10:46,879
I thought you loved
my carbonara.
196
00:10:46,879 --> 00:10:49,882
- Oh, yeah, yeah, yeah,
it was great.
197
00:10:49,882 --> 00:10:51,884
It's just...
198
00:10:51,884 --> 00:10:53,886
I'm not that hungry.
199
00:10:53,886 --> 00:10:55,721
- You're not hungry?
200
00:10:55,721 --> 00:10:58,491
(He laughs.)
Is that even possible?
201
00:10:58,491 --> 00:11:00,626
- I guess so.
202
00:11:17,376 --> 00:11:19,011
- (ringtone): Hai-yah!
203
00:11:22,114 --> 00:11:24,617
- Hey, Alex.
- [Dude,]
204
00:11:24,617 --> 00:11:27,553
you all right?
- [Yeah, yeah, I'm fine.]
205
00:11:27,553 --> 00:11:29,355
Um, what's up?
206
00:11:29,355 --> 00:11:32,191
- You texted me earlier--
help with your math homework?
207
00:11:32,191 --> 00:11:35,594
- Yeah, yeah, uh,
just let me get my books.
208
00:11:39,165 --> 00:11:41,600
- [So, we'll be in...]
209
00:11:41,600 --> 00:11:45,771
[Chapter 8, page 84.]
210
00:11:48,908 --> 00:11:51,911
- Here you go.
- Thanks a lot.
- You're welcome.
211
00:11:56,449 --> 00:11:57,950
- Welcome to Danby's.
212
00:11:57,950 --> 00:12:00,920
This week, our special is
on baby back ribs:
213
00:12:00,920 --> 00:12:03,055
only $5.99 per pound.
214
00:12:08,761 --> 00:12:12,765
- See what happens when the best
florist in town closes?
People are forced
215
00:12:12,765 --> 00:12:14,967
to buy their flowers
at the grocery store.
216
00:12:14,967 --> 00:12:16,969
- Kate.
217
00:12:16,969 --> 00:12:19,505
- Yeah. Dan, right?
- Yeah.
218
00:12:19,505 --> 00:12:23,142
- They had to shut you down?
- Just until the insurance
comes through
219
00:12:23,142 --> 00:12:26,078
so we can fumigate
and restock and...
220
00:12:26,078 --> 00:12:28,447
- Of course.
- How are you?
221
00:12:28,447 --> 00:12:30,449
- Oh, well, I'm great now
because I'm with an expert
222
00:12:30,449 --> 00:12:32,451
and I don't know
the first thing about flowers.
223
00:12:32,451 --> 00:12:34,286
- Well, at least you're trying.
224
00:12:34,286 --> 00:12:36,655
I mean, I'm sure your girlfriend
appreciates the effort.
225
00:12:36,655 --> 00:12:40,192
- No, no, I don't...
I don't ha...
226
00:12:40,192 --> 00:12:42,695
The firehouse is doing
its annual fundraiser,
227
00:12:42,695 --> 00:12:45,965
and it's a Valentine's Day ball,
and I'm sort of
228
00:12:45,965 --> 00:12:48,968
the decorating committing. I'm
here doing a little research.
229
00:12:48,968 --> 00:12:51,470
- Uh, what are you raising
money for?
230
00:12:51,470 --> 00:12:53,372
- It's a scholarship fund
231
00:12:53,372 --> 00:12:55,808
for the children
of fallen firefighters.
232
00:12:55,808 --> 00:12:57,877
- That's a amazing.
You know what,
233
00:12:57,877 --> 00:13:00,212
don't get your flowers here.
Go to Carney's.
234
00:13:00,212 --> 00:13:02,214
- What's Carney's?
235
00:13:02,214 --> 00:13:05,651
- It's the best flower market
in the state, and it's only
20 minutes from here
236
00:13:05,651 --> 00:13:07,653
up Highway 27.
- Let me write that down.
237
00:13:07,653 --> 00:13:09,455
Twenty-seven?
238
00:13:09,455 --> 00:13:11,457
- Yeah.
- OK.
239
00:13:11,457 --> 00:13:13,459
- Oh, except Carney's is
a wholesaler,
240
00:13:13,459 --> 00:13:15,728
and you need a florist's licence
to shop there.
241
00:13:15,728 --> 00:13:17,396
- Oh, bummer.
242
00:13:17,396 --> 00:13:19,365
- I have a licence.
243
00:13:19,365 --> 00:13:23,068
- I... I don't want
to ask you to do that.
- No, you're not asking.
244
00:13:23,068 --> 00:13:25,237
I'm offering.
It'll be my contribution
245
00:13:25,237 --> 00:13:27,706
to the fundraiser.
- You sure?
246
00:13:27,706 --> 00:13:31,477
- Yeah.
- Great, because I could
use all the help I could get.
247
00:13:31,477 --> 00:13:34,480
- Uh, what kind of arrangements
did you have in mind?
248
00:13:34,480 --> 00:13:36,615
- Do I look like I know?
(She laughs.)
249
00:13:36,615 --> 00:13:40,252
- Tell you what, why don't
you show me the venue, and
we can figure it out?
250
00:13:40,252 --> 00:13:42,421
- You sure that's
not asking too much?
251
00:13:42,421 --> 00:13:44,924
- No, no, I mean, Dan,
flowers are my business,
252
00:13:44,924 --> 00:13:48,327
and I'm temporarily
out of a job, so...
253
00:13:48,327 --> 00:13:52,398
use me.
- OK, I will.
254
00:13:52,398 --> 00:13:55,201
- Here, um, I'll just...
255
00:13:55,201 --> 00:13:58,270
give you my number
so, uh, you can
256
00:13:58,270 --> 00:14:00,539
call me whenever you want
to go see the venue.
257
00:14:00,539 --> 00:14:04,009
- Perfect.
- Great.
258
00:14:04,009 --> 00:14:07,713
Great to see you.
- Yeah, you too.
259
00:14:07,713 --> 00:14:09,215
- Bye.
260
00:14:12,551 --> 00:14:14,420
- The mall near your school?
261
00:14:14,420 --> 00:14:16,422
Yeah, I don't see why not.
262
00:14:16,422 --> 00:14:18,424
Your dad and I, we're planning
to go see a movie,
263
00:14:18,424 --> 00:14:22,127
so we'll just see one there.
That'll give you a couple
hours, OK? All right,
264
00:14:22,127 --> 00:14:23,762
sweetie, I love you.
265
00:14:23,762 --> 00:14:26,966
Bye. Hey, Tyler.
- Hi.
266
00:14:26,966 --> 00:14:29,068
- Hey.
- Um...
267
00:14:29,068 --> 00:14:31,237
was... was that Rebecca?
- Yeah.
268
00:14:31,237 --> 00:14:33,572
You know, that girl would spend
all weekend at the mall
269
00:14:33,572 --> 00:14:36,942
with her friends. You know they
don't even buy stuff? They just
walk around and hang out.
270
00:14:36,942 --> 00:14:41,447
- That's... kinda weird.
- Yeah.
271
00:14:41,447 --> 00:14:44,450
That's kinda "girl".
I did the same thing
when I was her age.
272
00:14:44,450 --> 00:14:45,951
We're not like you, Tyler.
273
00:14:45,951 --> 00:14:49,121
- Yeah, I noticed.
(She laughs.)
274
00:14:49,121 --> 00:14:52,558
- [What do you need to get?]
- I don't need to get anything.
275
00:14:52,558 --> 00:14:54,593
- Why go to the mall if you're
not going to buy something?
276
00:14:54,593 --> 00:14:56,228
- [Well, my dad said he could]
277
00:14:56,228 --> 00:14:59,431
take us, and it'll be...
278
00:14:59,431 --> 00:15:01,033
fun.
279
00:15:01,033 --> 00:15:04,236
- [Mm... OK.]
280
00:15:04,236 --> 00:15:06,238
I still think it's kinda lame.
281
00:15:06,238 --> 00:15:08,274
- Whatever.
282
00:15:08,274 --> 00:15:11,777
- Well, when we had it here
last year,
283
00:15:11,777 --> 00:15:13,779
the DJ booth was here
in the corner,
284
00:15:13,779 --> 00:15:16,282
and the buffet was back here
against the wall.
285
00:15:16,282 --> 00:15:19,351
Um, the bar was over here
in the back room,
286
00:15:19,351 --> 00:15:21,186
and we had tables all around.
287
00:15:21,186 --> 00:15:24,189
- Oh, OK. Do you want
arrangements on every table?
288
00:15:24,189 --> 00:15:26,191
- Sounds great.
- Maybe a garland
289
00:15:26,191 --> 00:15:29,495
around the bar.
- Whatever you think.
290
00:15:29,495 --> 00:15:33,198
Oh, by the way,
we have to make sure
we decorate the auction block.
291
00:15:33,198 --> 00:15:35,200
- Auction block?
- Yeah.
292
00:15:35,200 --> 00:15:38,504
- This Valentine's Day ball just
got a little more interesting.
- We auction off
293
00:15:38,504 --> 00:15:41,240
a date with one of our single
firefighters. It is...
294
00:15:41,240 --> 00:15:44,343
very popular with the ladies.
- I bet it is.
295
00:15:44,343 --> 00:15:47,646
Are you in the block this year?
- Me? No. No, no.
296
00:15:47,646 --> 00:15:50,883
Just for the younger guys.
- Right, 'cause you're
way too old.
297
00:15:50,883 --> 00:15:53,485
- My son seems to think so.
298
00:15:53,485 --> 00:15:56,288
- How old is your son?
299
00:15:56,288 --> 00:15:58,857
- Tyler is 12.
- Is he your only child?
300
00:15:58,857 --> 00:16:00,626
- Mm-hmm.
301
00:16:00,626 --> 00:16:04,029
- Wendy told me
about your wife.
302
00:16:04,029 --> 00:16:06,031
I'm very sorry.
303
00:16:06,031 --> 00:16:07,866
- Thank you.
304
00:16:10,069 --> 00:16:12,071
- It'll be great.
- Yeah, this is it.
305
00:16:12,071 --> 00:16:14,073
- Yeah, it's a beautiful space.
- Yeah.
306
00:16:14,073 --> 00:16:16,875
- And how do you know that
he doesn't have a girlfriend?
307
00:16:16,875 --> 00:16:19,044
- He kinda told me.
308
00:16:19,044 --> 00:16:21,880
- Why would he "kinda"
tell you?
309
00:16:21,880 --> 00:16:24,717
- I... maybe fished
a little.
310
00:16:24,717 --> 00:16:26,719
- You like him.
311
00:16:26,719 --> 00:16:29,555
- Come on, he's a firefighter,
for crying out loud.
312
00:16:29,555 --> 00:16:31,724
And not exactly hard
on the eyes.
313
00:16:31,724 --> 00:16:33,892
- No, ma'am, not hard
on the eyes at all.
314
00:16:33,892 --> 00:16:35,561
- So, what's not to like?
315
00:16:35,561 --> 00:16:38,897
- Oh! Ladies and gentlemen,
Kate Burlingham is back.
316
00:16:38,897 --> 00:16:41,066
The blood is flowing,
there's a definite uptake
317
00:16:41,066 --> 00:16:44,370
in the heavy breathing
department, and, oh, oh, oh!
318
00:16:44,370 --> 00:16:46,372
I think we've even detected
a pulse!
319
00:16:46,372 --> 00:16:49,241
Thank you, Dan!
- Stop it! I am helping him
320
00:16:49,241 --> 00:16:52,344
with the flowers
for his fundraiser.
- Of course you are.
321
00:16:52,344 --> 00:16:55,180
'Cause you're not a woman;
you're a philanthropist.
322
00:16:57,349 --> 00:17:00,919
OK, well, seeing as you're
back from the dead,
323
00:17:00,919 --> 00:17:03,021
give me your opinion
on something.
324
00:17:05,023 --> 00:17:06,525
Which...
325
00:17:06,525 --> 00:17:09,728
of these two outfits...
326
00:17:09,728 --> 00:17:11,730
do you think would
look sexier on me?
327
00:17:11,730 --> 00:17:15,534
- I don't think there's enough
fabric to qualify as "outfits".
328
00:17:15,534 --> 00:17:17,703
- I'm just trying to surprise
Nick for Valentine's Day.
329
00:17:17,703 --> 00:17:21,039
- I think he'll be plenty
surprised with either one
of them, and then some.
330
00:17:23,142 --> 00:17:25,944
You really love Nick,
don't you?
331
00:17:25,944 --> 00:17:27,579
- Yeah.
332
00:17:27,579 --> 00:17:29,581
Well, that's why
I married him.
333
00:17:32,551 --> 00:17:35,621
You were right to draw a line
in the sand, Kate.
334
00:17:35,621 --> 00:17:39,425
- You didn't have to draw a line
in the sand with Nick.
335
00:17:39,425 --> 00:17:41,126
- Not overtly;
336
00:17:41,126 --> 00:17:43,896
subtly I did. I mean, I think
that's what women do--
337
00:17:43,896 --> 00:17:47,065
we just nudge guys
in the right direction.
I mean, let's face it--
338
00:17:47,065 --> 00:17:49,334
it usually takes them
longer to commit than us.
339
00:17:49,334 --> 00:17:52,438
- So maybe I should have
given Gavin more time.
340
00:17:52,438 --> 00:17:54,440
- You gave him plenty
of time.
341
00:17:54,440 --> 00:17:57,543
And why are we even talking
about Gavin? Let's talk
about Dan,
342
00:17:57,543 --> 00:17:59,812
and what you're gonna wear
when you see him next.
343
00:17:59,812 --> 00:18:01,814
- Something with plenty
of fabric.
344
00:18:01,814 --> 00:18:04,416
- Ah, right. It's only
your second date.
345
00:18:04,416 --> 00:18:05,918
- We are not dating!
346
00:18:05,918 --> 00:18:08,353
Dessert?
- Right, reveal yourself
347
00:18:08,353 --> 00:18:10,756
slowly, in layers,
348
00:18:10,756 --> 00:18:12,257
like an onion.
349
00:18:17,796 --> 00:18:19,598
- Is this your idea of fun?
350
00:18:19,598 --> 00:18:21,600
Walking around all day?
351
00:18:21,600 --> 00:18:24,703
- It's good exercise, and we're
not even walking that fast.
352
00:18:24,703 --> 00:18:26,205
Come on, let's go!
353
00:18:26,205 --> 00:18:28,373
- I get plenty
of exercise.
354
00:18:28,373 --> 00:18:32,711
- Well, you know, there's
actually people who come
to the mall TO exercise.
355
00:18:32,711 --> 00:18:36,048
They, like, do laps
around it. In groups.
356
00:18:36,048 --> 00:18:38,550
- Yeah, and you know
what they call those people?
357
00:18:38,550 --> 00:18:40,052
Geezers.
358
00:18:40,052 --> 00:18:42,054
- OK, fine, we'll
go in a few minutes,
359
00:18:42,054 --> 00:18:44,022
only if we don't--
360
00:18:44,022 --> 00:18:45,624
- Don't what?
361
00:18:49,127 --> 00:18:51,997
And weren't we supposed to meet
your dad like 20 minutes ago?
362
00:18:51,997 --> 00:18:53,699
What?
363
00:18:53,699 --> 00:18:55,300
(laughing)
364
00:18:55,300 --> 00:18:58,737
You brought me here
because of girls?
365
00:18:58,737 --> 00:19:03,208
- Where are you, buddy?
It's, uh, it's 3:50.
366
00:19:03,208 --> 00:19:05,210
Call me when you get this.
367
00:19:11,850 --> 00:19:13,852
- Her name's Rebecca.
368
00:19:13,852 --> 00:19:16,188
My dad works
with her mom.
369
00:19:16,188 --> 00:19:18,524
- Are you, like,
into her?
370
00:19:18,524 --> 00:19:21,860
- I don't know. I guess.
- (girl): This is gross.
What are you eating?
371
00:19:21,860 --> 00:19:25,364
- What should I say to her?
- How should I know?
372
00:19:25,364 --> 00:19:28,667
Oh, man.
This is creepy.
373
00:19:28,667 --> 00:19:30,602
Stop.
374
00:19:30,602 --> 00:19:33,272
It's really awk--
- Excuse me!
375
00:19:33,272 --> 00:19:37,042
What's the story?
You were supposed to meet me
at the mall entrance at 3:30.
376
00:19:37,042 --> 00:19:41,613
I've been calling.
- You have?
- Yes!
377
00:19:41,613 --> 00:19:46,385
- Sorry. I forgot to turn it on.
- Forgot to turn it on.
378
00:19:46,385 --> 00:19:48,854
You? You think I'm buying that?
379
00:19:48,854 --> 00:19:51,056
What's with you
these days?
380
00:19:51,056 --> 00:19:53,559
- I'll tell you
what's with him.
381
00:19:58,063 --> 00:20:00,432
- Is that, uh,
Chelsea's daughter?
382
00:20:00,432 --> 00:20:03,435
- He came here to see her,
and now he won't even
talk to her.
383
00:20:03,435 --> 00:20:05,437
- Let's just go.
384
00:20:05,437 --> 00:20:08,040
- I mean, how lame is that?
385
00:20:16,114 --> 00:20:18,550
- (Dan): So, you like Rebecca?
386
00:20:18,550 --> 00:20:21,019
- I don't even know her.
387
00:20:21,019 --> 00:20:23,889
- Well, get to know her.
Ask her to be
388
00:20:23,889 --> 00:20:25,424
a Facebook friend.
389
00:20:25,424 --> 00:20:28,327
- That'd be like...
stalking her.
390
00:20:28,327 --> 00:20:31,897
- Kinda like today?
391
00:20:31,897 --> 00:20:34,900
(Dan laughs.)
I'm kidding.
392
00:20:34,900 --> 00:20:38,103
You know, I was
right around your age
when I met your mother.
393
00:20:38,103 --> 00:20:41,406
- Can we not talk about this?
- You know, you want some intel
394
00:20:41,406 --> 00:20:43,709
on how to get to know Rebecca,
take it from your old man.
395
00:20:43,709 --> 00:20:45,544
I've been there, done that.
396
00:20:48,880 --> 00:20:51,249
No?
397
00:20:51,249 --> 00:20:54,252
Nothing? You got...
nothing for me?
398
00:20:54,252 --> 00:20:57,055
OK.
- OK, so, the thing is,
399
00:20:57,055 --> 00:20:58,757
when I first met Rebecca,
400
00:20:58,757 --> 00:21:00,959
it was, like, super easy
to talk to her
401
00:21:00,959 --> 00:21:03,629
'cause she was... you know,
just this person.
402
00:21:03,629 --> 00:21:06,131
Now it's like I just keep hoping
that she'll come to the station
403
00:21:06,131 --> 00:21:08,266
after school every day,
and at the same time
404
00:21:08,266 --> 00:21:11,903
I'm scared because... well,
what am I'm gonna say to her?
405
00:21:11,903 --> 00:21:15,741
- Well, what did you talk about
the first time?
- Books,
406
00:21:15,741 --> 00:21:18,276
the cloud, buses...
407
00:21:18,276 --> 00:21:22,748
- OK, well,
what else is she into?
408
00:21:22,748 --> 00:21:24,750
- She's into taekwondo.
409
00:21:26,752 --> 00:21:28,587
- Dude, that's perfect!
410
00:21:28,587 --> 00:21:30,922
You have that in common.
- I know.
411
00:21:30,922 --> 00:21:33,091
How awesome is that? Ha! Ha! Ha!
- That's pretty awesome.
412
00:21:33,091 --> 00:21:36,094
That's what you talk about.
You get her? That's what
you talk about.
413
00:21:36,094 --> 00:21:39,398
- OK.
- Try to find something
to do outside the firehouse.
414
00:21:39,398 --> 00:21:41,333
- Do you mean like a...
415
00:21:41,333 --> 00:21:43,268
(snapping his fingers)
416
00:21:43,268 --> 00:21:47,105
...a... a date?
- Yeah. Taekwon-date. Ooh!
417
00:21:47,105 --> 00:21:50,809
Waaaah.
- OK. Mm-hmm.
418
00:21:50,809 --> 00:21:53,345
(phone ringing)
419
00:21:53,345 --> 00:21:55,914
- Hi, Wendy.
420
00:21:55,914 --> 00:21:57,416
- Hey, Kate.
421
00:21:57,416 --> 00:21:59,418
You figured out what you're
going to wear tomorrow?
422
00:21:59,418 --> 00:22:01,353
- Something with plenty
of fabric.
423
00:22:01,353 --> 00:22:03,088
- [Ugh, double down, Kate!]
424
00:22:03,088 --> 00:22:05,290
You got a shot
at a great guy here.
425
00:22:05,290 --> 00:22:07,592
You need to use every weapon
in your arsenal.
426
00:22:07,592 --> 00:22:10,028
- [Wendy, getting to know
someone isn't an act of war.]
427
00:22:10,028 --> 00:22:12,030
- Oh, I recommend something
in red.
428
00:22:12,030 --> 00:22:14,332
[You look fabulous in it,
plus it sends a subliminal]
429
00:22:14,332 --> 00:22:17,335
"let me be your
Valentine" message.
- Good night, Wendy.
430
00:22:17,335 --> 00:22:20,338
- [Double down, Kate!
Double down!]
- Good night!
431
00:22:28,380 --> 00:22:30,015
- Hey.
432
00:22:30,015 --> 00:22:31,883
Guess who's here?
433
00:22:36,354 --> 00:22:38,523
Give it your best shot, kid.
434
00:22:55,207 --> 00:22:57,209
- Hey, Tyler.
- Hey, Rebecca.
435
00:22:57,209 --> 00:22:59,211
How's it going?
- Going great.
436
00:22:59,211 --> 00:23:03,815
- Good. That's...
that's good.
437
00:23:03,815 --> 00:23:06,718
So, uh...
438
00:23:06,718 --> 00:23:10,388
your... your mom told me
that you were into taekwondo.
439
00:23:10,388 --> 00:23:12,991
- Oh, yeah, big time.
440
00:23:14,993 --> 00:23:17,229
- Well, there's this,
uh, 3D movie playing--
441
00:23:17,229 --> 00:23:19,297
the Korean national team.
442
00:23:19,297 --> 00:23:21,767
- Right, doing
demonstrations. I read
443
00:23:21,767 --> 00:23:25,003
about that.
- Yeah. Wednesday being...
444
00:23:25,003 --> 00:23:28,707
being a half day and all,
I was thinking of going
to see it after school.
445
00:23:28,707 --> 00:23:30,375
- Cool.
446
00:23:30,375 --> 00:23:33,678
- Does Parkview do half days
on Wednesdays?
447
00:23:33,678 --> 00:23:34,913
- Yeah, I think
that's district wide.
448
00:23:34,913 --> 00:23:36,915
- Huh.
449
00:23:36,915 --> 00:23:40,385
Well, if you're not doing
anything after school
on Wednesday,
450
00:23:40,385 --> 00:23:44,022
I was thinking...
maybe we could, um,
451
00:23:44,022 --> 00:23:46,925
go... together.
452
00:23:49,461 --> 00:23:51,463
- That'd be
totally awesome.
453
00:23:51,463 --> 00:23:53,365
- OK.
454
00:23:57,669 --> 00:24:00,172
- (Kate): Did you always want
to be a fireman?
455
00:24:00,172 --> 00:24:03,608
- Sometimes I think the whole
fireman thing was just...
456
00:24:03,608 --> 00:24:06,812
part of the way it was
supposed to be, you know?
457
00:24:06,812 --> 00:24:09,147
I mean, I met Laura
when I was just a kid,
458
00:24:09,147 --> 00:24:11,316
and then everything fell
into place--
459
00:24:11,316 --> 00:24:14,486
you know, sweetheart,
family, job.
460
00:24:14,486 --> 00:24:17,322
We... had a full life together.
461
00:24:17,322 --> 00:24:19,057
Over 20 years.
462
00:24:19,057 --> 00:24:22,160
Better than most couples
these days.
463
00:24:22,160 --> 00:24:25,163
- That's a very sweet way
of looking at it.
464
00:24:25,163 --> 00:24:28,834
Isn't it dangerous,
firefighting?
465
00:24:28,834 --> 00:24:31,002
- It can be. I mean,
466
00:24:31,002 --> 00:24:34,239
my station never lost
anybody or had any
serious injuries,
467
00:24:34,239 --> 00:24:37,175
but some of the others
around town, you know,
468
00:24:37,175 --> 00:24:39,344
they haven't been
so fortunate.
469
00:24:39,344 --> 00:24:41,847
- Mm-hmm.
- How about you?
470
00:24:41,847 --> 00:24:45,116
How did you get started
in the flower business?
471
00:24:45,116 --> 00:24:47,786
- Well, believe it or not,
I have an MBA.
472
00:24:47,786 --> 00:24:51,022
- Impressive.
- Top of my class, no less.
473
00:24:51,022 --> 00:24:54,025
- Very impressive.
- Yeah, I set my sights high.
474
00:24:54,025 --> 00:24:56,695
I was going to be CEO
of something
475
00:24:56,695 --> 00:24:59,598
by the time I was 40.
476
00:24:59,598 --> 00:25:02,300
Six months into my first
corporate job, I came home
477
00:25:02,300 --> 00:25:05,136
from yet another soul-destroying
networking party,
478
00:25:05,136 --> 00:25:07,973
and I looked myself
in the mirror and said,
479
00:25:07,973 --> 00:25:12,677
"Kate, what do you really want?
Because it is not this".
480
00:25:12,677 --> 00:25:14,179
- What was your answer?
481
00:25:14,179 --> 00:25:18,450
- That I wanted to do something
that made me happy. And...
482
00:25:18,450 --> 00:25:22,354
flowers make me happy.
483
00:25:22,354 --> 00:25:24,856
So I took everything
I learned
484
00:25:24,856 --> 00:25:27,158
about big business,
applied it to small business,
485
00:25:27,158 --> 00:25:29,461
and never looked back.
486
00:25:29,461 --> 00:25:32,397
- Laura loved flowers. She used
to have arrangements like this,
487
00:25:32,397 --> 00:25:34,532
you know, all around the house.
- And none of that
488
00:25:34,532 --> 00:25:37,569
rubbed off on Mr. I-don't-know-
anything-about-flowers?
489
00:25:37,569 --> 00:25:39,571
- It was her thing.
490
00:25:39,571 --> 00:25:43,675
I just, you know, loved
that it made her so happy.
491
00:25:48,747 --> 00:25:51,850
- So, I'll put together some
samples and drop them by.
492
00:25:51,850 --> 00:25:54,686
- I'm sure whatever you come up
with will be great.
493
00:25:54,686 --> 00:25:57,188
- I will do my best.
- Thank you.
494
00:25:57,188 --> 00:25:59,891
- No, it was...
it was my pleasure.
495
00:25:59,891 --> 00:26:01,826
- What's with
all the softball swag?
496
00:26:01,826 --> 00:26:04,062
- Well, now that I've got some
time on my hands, I'm trying
497
00:26:04,062 --> 00:26:07,933
to get my swing back. I'm
actually heading to the field
now to take a couple of hacks.
498
00:26:07,933 --> 00:26:10,101
- You play?
- All-state in high school,
499
00:26:10,101 --> 00:26:12,203
but I don't like to brag.
- You don't understand.
500
00:26:12,203 --> 00:26:15,907
The firefighters have a co-ed
softball league. We never have
enough women. You've gotta play.
501
00:26:15,907 --> 00:26:20,712
- Well, sign me up.
- You... you don't...
play first base, do you?
502
00:26:20,712 --> 00:26:24,215
- All-state in high school,
and maybe I do like to brag.
503
00:26:24,215 --> 00:26:27,452
- Where have you been
all my life?
504
00:26:36,394 --> 00:26:39,397
- So, how often are you supposed
to change those things?
505
00:26:39,397 --> 00:26:42,400
- About once a year.
Hey, I got a new slogan.
506
00:26:42,400 --> 00:26:44,402
Check it out.
You're gonna love this.
507
00:26:44,402 --> 00:26:46,738
"Show her you love her
on Valentine's Day:
508
00:26:46,738 --> 00:26:50,342
change the battery
in her smoke detector."
509
00:26:50,342 --> 00:26:52,177
Pretty good, huh?
510
00:26:52,177 --> 00:26:53,845
What? You don't like it?
511
00:26:53,845 --> 00:26:56,181
- It seems kinda
unromantic.
512
00:26:56,181 --> 00:26:58,683
- Protecting the life
of somebody you love? Please.
513
00:26:58,683 --> 00:27:00,852
What's more romantic
than that?
514
00:27:00,852 --> 00:27:03,288
Speaking of romance,
what time is this movie
515
00:27:03,288 --> 00:27:05,457
you're going to tomorrow?
- Three thirty.
516
00:27:05,457 --> 00:27:07,826
- OK, perfect.
I want you to take the bus
517
00:27:07,826 --> 00:27:10,962
over to the mall, and I'll pick
you up after work, OK?
- OK.
518
00:27:10,962 --> 00:27:12,630
So, aren't you supposed
519
00:27:12,630 --> 00:27:14,966
to bring a girl something
on a first date?
520
00:27:14,966 --> 00:27:18,069
- I don't know.
What'd you have in mind?
521
00:27:18,069 --> 00:27:20,905
- I don't know,
like... candy
522
00:27:20,905 --> 00:27:22,407
or flowers.
523
00:27:22,407 --> 00:27:24,609
- It sounds kind of
"Archie and Betty" to me.
524
00:27:24,609 --> 00:27:27,312
- Who?
- Oh, wait, wait, wait, wait,
525
00:27:27,312 --> 00:27:29,180
wait. I've got a great idea.
526
00:27:29,180 --> 00:27:32,350
Make her a mix tape.
527
00:27:32,350 --> 00:27:34,352
- What's that?
- Come on! Are you kidding me?
528
00:27:34,352 --> 00:27:36,321
It's when you put
all your favourite songs
529
00:27:36,321 --> 00:27:38,323
on one of those... what do you
call... You know, the...
530
00:27:38,323 --> 00:27:40,358
the MP3, uh, playlist!
531
00:27:40,358 --> 00:27:42,460
- Of songs I like?
- Yeah!
532
00:27:42,460 --> 00:27:44,462
- What if she thinks they stink?
- Well, then you ask her why
533
00:27:44,462 --> 00:27:47,932
and you figure out what songs
she does like, pal, because
that's all part
534
00:27:47,932 --> 00:27:50,802
of the process of getting
to know each other.
535
00:27:50,802 --> 00:27:53,838
Hey, when I first met your mom,
I made her a mix tape, and I put
"Walk Like an Egyptian" on it.
536
00:27:53,838 --> 00:27:56,541
- What?
- Never mind. The point is,
537
00:27:56,541 --> 00:27:58,843
I was afraid she wasn't going
to like it, and she LOVED it.
538
00:27:58,843 --> 00:28:01,846
We used to sing it
all the time--in fact,
to the point where we kind of
539
00:28:01,846 --> 00:28:04,149
drove our friends crazy.
- Oh, a tape!
540
00:28:04,149 --> 00:28:06,184
- Yeah!
- You made her a video!
541
00:28:06,184 --> 00:28:09,354
- No, no, not a video--
- That's a great idea!
I'll make her a DVD
542
00:28:09,354 --> 00:28:12,123
of YouTube videos of songs
I like. Thank you so much, Dad!
543
00:28:12,123 --> 00:28:13,958
- Uh...
544
00:28:13,958 --> 00:28:15,960
OK. Well,
545
00:28:15,960 --> 00:28:19,197
that's... what I'm here for.
546
00:28:19,197 --> 00:28:23,735
- Well, I can't fault
his taste in girls, but...
my commanding officer's son--
547
00:28:23,735 --> 00:28:26,071
I don't know.
What if she breaks his heart?
548
00:28:26,071 --> 00:28:28,039
- Then I'll make your life
a living...
549
00:28:28,039 --> 00:28:29,541
- Hm, right.
550
00:28:29,541 --> 00:28:31,843
- Your costume's here, Michael.
- What costume?
551
00:28:31,843 --> 00:28:35,980
- For the auction.
- No, no, no. Nobody said
anything about a costume.
552
00:28:35,980 --> 00:28:38,817
- It's a tradition.
- The ladies love it.
553
00:28:38,817 --> 00:28:42,020
- Oh, yeah, no, no, no,
we sure do. It's super sexy.
554
00:28:42,020 --> 00:28:45,423
(laughing)
- What is this?
555
00:28:45,423 --> 00:28:47,158
- It's called "the love god".
556
00:28:47,158 --> 00:28:48,660
- Cupid meets Hercules.
557
00:28:48,660 --> 00:28:50,895
- No, no, no, no. I'm not,
I'm not, I'm not wearing this.
558
00:28:50,895 --> 00:28:54,532
- Oh, but you must.
- It's a commitment, Michael.
559
00:28:54,532 --> 00:28:56,734
Come on, where are you going?
Oh, come on!
560
00:28:56,734 --> 00:28:58,770
- No, I'm starting to hate
Valentine's Day.
561
00:28:58,770 --> 00:29:00,772
(laughing)
562
00:29:00,772 --> 00:29:02,907
- He can't take it!
Yeah, baby!
563
00:29:02,907 --> 00:29:04,542
- Oh, no.
564
00:29:04,542 --> 00:29:06,544
- (woman): I think we parked
on this side.
565
00:29:06,544 --> 00:29:09,114
- (girl): I'll be right there.
566
00:29:09,114 --> 00:29:11,783
- Remember that flying spinning
hook kick? That was awesome!
567
00:29:11,783 --> 00:29:13,785
- I didn't actually really
catch that at all.
568
00:29:13,785 --> 00:29:16,788
- Well, it was over the guy's
head, then he did a roundhouse
to the cheek.
569
00:29:16,788 --> 00:29:19,791
- Well, I didn't see that. No.
- Come on, you do this!
There's your mom.
570
00:29:19,791 --> 00:29:21,960
- Yep.
- Whoa.
571
00:29:21,960 --> 00:29:23,628
That's MY girl.
572
00:29:25,630 --> 00:29:27,799
- (Tyler and Rebecca): Bye.
- (Chelsea): Yeah, OK.
573
00:29:27,799 --> 00:29:29,968
See you later, guys.
- See you tomorrow.
574
00:29:29,968 --> 00:29:32,137
(bell tolling)
Well?
575
00:29:32,137 --> 00:29:34,139
- She loved the movie,
she loved the mix!
576
00:29:34,139 --> 00:29:36,141
- What'd I tell you?
- Ha! Ha! And she said
577
00:29:36,141 --> 00:29:38,143
that we're gonna hang out at
the softball game on Saturday.
578
00:29:38,143 --> 00:29:41,312
- This sounds like a date.
- I guess so.
579
00:29:41,312 --> 00:29:43,148
Whew! Wow.
580
00:29:43,148 --> 00:29:44,816
(bell tolling)
581
00:29:44,816 --> 00:29:46,818
Hey, Dad?
- Yeah?
582
00:29:46,818 --> 00:29:49,821
- How come
you don't date?
583
00:29:49,821 --> 00:29:51,823
- Uh... I don't know.
584
00:29:51,823 --> 00:29:55,293
- It's not because of me, is it?
- No, son, please.
585
00:29:55,293 --> 00:29:57,729
- You know, like,
because I miss Mom,
586
00:29:57,729 --> 00:30:00,732
and you don't have a girlfriend
'cause you think I wouldn't
like it?
587
00:30:00,732 --> 00:30:03,968
Like you were replacing Mom
or something?
588
00:30:03,968 --> 00:30:06,237
- I don't have a girlfriend
because...
589
00:30:06,237 --> 00:30:08,239
the circumstances aren't right.
You know, you have
590
00:30:08,239 --> 00:30:10,241
to meet the right person and--
- Dad.
591
00:30:10,241 --> 00:30:12,010
Seriously.
592
00:30:14,012 --> 00:30:16,014
- Look, your mother and I had
a full life, right?
593
00:30:16,014 --> 00:30:19,017
An amazing relationship for over
20 years, and that's more
than I could say for--
594
00:30:19,017 --> 00:30:22,353
- Most couples these days?
Yeah, I know.
595
00:30:22,353 --> 00:30:24,022
You always say that.
596
00:30:24,022 --> 00:30:26,491
But... it couldn't have been
that full.
597
00:30:26,491 --> 00:30:29,160
She didn't get to see me
go to high school,
598
00:30:29,160 --> 00:30:31,162
learn to drive,
start shaving--
599
00:30:31,162 --> 00:30:33,164
a million things!
- Nope.
600
00:30:33,164 --> 00:30:35,867
- When you say you've already
lived a full life,
601
00:30:35,867 --> 00:30:39,704
I feel like...
I don't know,
602
00:30:39,704 --> 00:30:42,140
like I'm not there.
603
00:30:46,044 --> 00:30:49,314
- That's not what I meant
by that, son.
604
00:30:49,314 --> 00:30:53,318
- I just wish
you'd stop pretending
to be so happy all the time.
605
00:30:53,318 --> 00:30:55,553
- I am not pretending.
606
00:30:55,553 --> 00:30:59,057
- Well, you have to be--
at least a little, because
607
00:30:59,057 --> 00:31:01,459
we lost so much.
608
00:31:03,461 --> 00:31:05,463
- That's true.
609
00:31:05,463 --> 00:31:07,565
But we still have
each other.
610
00:31:07,565 --> 00:31:11,369
And you, son...
are the best part
611
00:31:11,369 --> 00:31:14,973
of your mother and me.
You got that?
612
00:31:14,973 --> 00:31:17,542
Even if she won't get
to see you shave.
613
00:31:17,542 --> 00:31:21,346
- All I'm saying is
it's OK with me.
614
00:31:21,346 --> 00:31:23,014
- What?
615
00:31:23,014 --> 00:31:25,083
- You know, if you want
to have a girlfriend.
616
00:31:25,083 --> 00:31:27,485
- So, you're giving me
permission?
617
00:31:27,485 --> 00:31:30,688
- Yeah, yeah.
618
00:31:30,688 --> 00:31:33,258
But first you have to get
a girlfriend. Come on, old man.
619
00:31:33,258 --> 00:31:35,260
Hurry it up.
- Get over here.
620
00:31:47,939 --> 00:31:49,374
- Observe.
621
00:31:49,374 --> 00:31:51,709
Classic human mating ritual.
622
00:31:51,709 --> 00:31:54,846
The smile, little touch
of the arm.
623
00:31:54,846 --> 00:31:58,416
- Oh, yeah? 'Cause, uh,
Dan's doing the same thing.
624
00:31:58,416 --> 00:32:01,119
- Ah, so...
625
00:32:01,119 --> 00:32:05,256
the male reciprocates.
- Yeah, why not?
She's a babe.
626
00:32:05,256 --> 00:32:07,625
- What are you ladies
gossiping about?
627
00:32:07,625 --> 00:32:11,429
- Uh... Dan's hitting on Kate.
- Not hitting on;
628
00:32:11,429 --> 00:32:14,165
he's circling, testing
the waters, putting out signals.
629
00:32:14,165 --> 00:32:17,135
- Why not? She's great.
- Oh, yeah, she's a total babe.
630
00:32:17,135 --> 00:32:21,139
- That too.
- 'Cause Dan's never been
into anyone, ever, except Laura.
631
00:32:21,139 --> 00:32:23,141
- Wow, he's gotta get
back out there, huh?
632
00:32:23,141 --> 00:32:26,044
- I will see you soon.
- She's coming.
633
00:32:28,846 --> 00:32:32,216
- I just wanted to come
and say goodbye.
- Hey!
634
00:32:32,216 --> 00:32:34,552
- You'll be seeing her Saturday.
We've got a new ringer
635
00:32:34,552 --> 00:32:37,622
on our softball team.
- You play softball?
- All-state in high school.
636
00:32:37,622 --> 00:32:39,657
- Please tell me
you're a first baseman.
637
00:32:39,657 --> 00:32:43,561
- (both): All-state.
- Oh! Why didn't your
compressor catch fire sooner?
638
00:32:43,561 --> 00:32:46,831
(Joey laughing)
- Sorry.
639
00:32:46,831 --> 00:32:49,901
- Sorry.
- He's kidding.
- Yeah. By the way,
640
00:32:49,901 --> 00:32:53,037
you inspired me.
- I did?
- Yeah.
641
00:32:53,037 --> 00:32:56,808
Tomorrow I'm heading
over to batting practice. I'm
gonna take a couple of hacks.
642
00:32:56,808 --> 00:32:58,810
- Really? Why don't we go
together? Three o'clock?
643
00:32:58,810 --> 00:33:01,546
- Sounds great.
- See you tomorrow.
- Cool.
644
00:33:01,546 --> 00:33:04,549
- And I will see you Saturday.
- See you Saturday.
- Saturday.
645
00:33:04,549 --> 00:33:06,551
- Bye.
- (Kate): Bye.
646
00:33:06,551 --> 00:33:10,521
- What did I tell you? Hmm?
- Wow, you guys played that
right.
647
00:33:10,521 --> 00:33:13,358
- What are you talking about?
- You're into her.
648
00:33:13,358 --> 00:33:15,360
- She's... a friend.
I just met her.
649
00:33:15,360 --> 00:33:17,762
- Then why are you going
on a date?
650
00:33:17,762 --> 00:33:20,498
- I'm not... That's not a date.
- Well, when a woman
651
00:33:20,498 --> 00:33:24,669
and a man go out and,
you know, do stuff,
that's a date, Dan.
652
00:33:24,669 --> 00:33:28,673
- Whoa, whoa, whoa.
In no known universe is
batting practice a date.
653
00:33:28,673 --> 00:33:30,241
- It is in mine.
654
00:33:30,241 --> 00:33:32,043
- Well, you're an ape.
655
00:33:32,043 --> 00:33:34,579
(laughing)
Get back to work.
656
00:33:34,579 --> 00:33:36,581
- All right,
have fun on your date.
657
00:33:36,581 --> 00:33:38,783
- Date, date, date!
- YOU'RE an ape.
658
00:33:44,756 --> 00:33:47,592
- (Tyler): Yeah, yeah, yeah!
I remember that.
659
00:33:49,861 --> 00:33:52,363
Yeah, she's cool.
(knocking)
660
00:33:52,363 --> 00:33:54,198
- Hey.
661
00:33:54,198 --> 00:33:56,033
You gotta shut it down, buddy.
662
00:33:56,033 --> 00:33:57,535
Way past your bedtime.
663
00:33:57,535 --> 00:33:59,036
- OK.
664
00:33:59,036 --> 00:34:02,073
Yeah, you heard that?
Yeah, yeah, yeah, I gotta go.
665
00:34:02,073 --> 00:34:03,975
Yeah, you too.
666
00:34:03,975 --> 00:34:05,977
OK. OK, bye.
667
00:34:08,312 --> 00:34:10,481
- How's Alex doing?
- Oh, that wasn't Alex;
668
00:34:10,481 --> 00:34:13,551
that was Rebecca.
- Rebecca?
669
00:34:13,551 --> 00:34:17,121
What were you two
talking about for
over an hour?
670
00:34:17,121 --> 00:34:20,291
- I don't know...
everything.
671
00:34:20,291 --> 00:34:22,727
So, I was wondering...
672
00:34:22,727 --> 00:34:25,396
You know this
Valentine's Day ball?
673
00:34:25,396 --> 00:34:28,966
- Mm-hmm.
- Um... is it just for grownups?
674
00:34:28,966 --> 00:34:31,235
- I-I don't know. I mean,
675
00:34:31,235 --> 00:34:33,738
no kids have ever wanted
to go before.
676
00:34:33,738 --> 00:34:37,074
- Well, I do, and I want
to bring Rebecca.
- Well,
677
00:34:37,074 --> 00:34:40,511
it's a hundred bucks a pop. You
got 200 bucks stashed around
here somewhere I don't know?
678
00:34:40,511 --> 00:34:44,115
- Maybe you could advance
my lawn-mowing money?
679
00:34:44,115 --> 00:34:47,185
- That's... 20 mows. That's
like a two-summer advance.
680
00:34:47,185 --> 00:34:51,856
- Well, you could charge me
interest, right?
- Tell you what.
681
00:34:51,856 --> 00:34:54,525
You just don't whine when I ask
you to mow, you understand?
682
00:34:54,525 --> 00:34:57,995
- OK.
- Or make your bed.
Or take out the trash.
683
00:34:57,995 --> 00:35:01,666
- Anything.
- Or walk the dog.
- We don't have a dog.
684
00:35:01,666 --> 00:35:03,701
- In case we ever get one.
685
00:35:03,701 --> 00:35:06,671
All right, deal?
686
00:35:06,671 --> 00:35:09,674
- Deal.
- All right, lights out.
687
00:35:09,674 --> 00:35:12,109
Come on. We've got
a big day tomorrow.
688
00:35:12,109 --> 00:35:14,712
- Wait, hey! What if she doesn't
want to go?
689
00:35:14,712 --> 00:35:16,881
- Well, you'd better work that
out before you buy the tickets.
690
00:35:16,881 --> 00:35:18,883
- Good thinking.
- Yeah.
691
00:35:18,883 --> 00:35:22,053
- Thanks, Dad.
- OK. You know, I've been
thinking about this conversation
692
00:35:22,053 --> 00:35:24,222
we had the other day
about dating.
693
00:35:24,222 --> 00:35:26,724
I think I'm gonna
give it a shot,
694
00:35:26,724 --> 00:35:30,061
see how it goes.
- Oh, you'll like it, Dad.
695
00:35:30,061 --> 00:35:31,729
It's pretty awesome.
696
00:35:31,729 --> 00:35:33,564
- That's what they tell me.
697
00:35:35,566 --> 00:35:38,569
Goodnight.
- Goodnight.
698
00:35:48,246 --> 00:35:51,182
(phone ringing)
699
00:35:56,821 --> 00:35:58,322
- Hey, Kate.
700
00:35:58,322 --> 00:36:00,324
- Hi, Dan. It's Kate.
701
00:36:00,324 --> 00:36:02,393
- [I know. Caller ID.]
702
00:36:02,393 --> 00:36:06,497
- Right. Um... how are you?
703
00:36:06,497 --> 00:36:08,933
- I'm good. You?
- [Great. Um...]
704
00:36:08,933 --> 00:36:10,868
how was the rest of your day?
705
00:36:10,868 --> 00:36:14,438
- Day was good. Yours?
706
00:36:14,438 --> 00:36:16,440
- Great. It was really great.
707
00:36:19,877 --> 00:36:21,379
- So, what's up?
708
00:36:21,379 --> 00:36:23,180
- Tomorrow,
709
00:36:23,180 --> 00:36:25,182
batting practice. Um,
710
00:36:25,182 --> 00:36:27,885
the field's on the west side
of town, or the east?
711
00:36:27,885 --> 00:36:31,055
- [The east side.
I'm sorry, I thought I had,
uh, mentioned that to you.]
712
00:36:31,055 --> 00:36:33,124
- You know what,
you probably did.
713
00:36:33,124 --> 00:36:36,761
I'm just, uh, double checking.
Three o'clock, right?
714
00:36:36,761 --> 00:36:38,362
- Three o'clock.
715
00:36:38,362 --> 00:36:40,865
- Great. I will see you then.
716
00:36:40,865 --> 00:36:43,734
- [See you then.]
717
00:36:43,734 --> 00:36:45,236
- Great.
718
00:36:45,236 --> 00:36:46,904
Everything's great.
719
00:36:50,641 --> 00:36:52,643
- Here it comes.
- All right.
720
00:36:52,643 --> 00:36:55,947
- Show 'em
where you live, kiddo.
721
00:36:55,947 --> 00:36:57,715
Nice! Whoa!
722
00:36:57,715 --> 00:36:59,383
Nice!
723
00:37:06,390 --> 00:37:08,459
Are you kidding me?
724
00:37:08,459 --> 00:37:10,061
(Dan laughing)
725
00:37:10,061 --> 00:37:12,096
Wait till Joey sees you.
726
00:37:12,096 --> 00:37:13,598
Hey, my turn.
727
00:37:13,598 --> 00:37:15,199
- All right.
728
00:37:15,199 --> 00:37:18,369
- The boys are the firehouse are
gonna love this.
729
00:37:18,369 --> 00:37:21,072
- A little rusty.
- Our new secret weapon.
730
00:37:21,072 --> 00:37:22,907
- Let's see what you got.
731
00:37:25,576 --> 00:37:28,512
Not so rusty.
732
00:37:28,512 --> 00:37:30,514
Warning-track power.
733
00:37:30,514 --> 00:37:32,016
Again.
734
00:37:34,785 --> 00:37:37,221
Man, it felt good
to swing again.
735
00:37:37,221 --> 00:37:38,723
It's been way too long.
736
00:37:38,723 --> 00:37:40,725
- Well, we're gonna kick
their butts on Saturday,
737
00:37:40,725 --> 00:37:42,893
assuming we let you have
every at-bat.
738
00:37:42,893 --> 00:37:45,062
- Come on,
you're a great hitter.
739
00:37:45,062 --> 00:37:46,564
- Thank you.
740
00:37:46,564 --> 00:37:49,533
Hey, I was wondering,
since you've been
741
00:37:49,533 --> 00:37:51,535
such a big help with the ball
and everything,
742
00:37:51,535 --> 00:37:53,671
and it's such an awesome night,
I thought maybe you'd want
743
00:37:53,671 --> 00:37:56,507
to come with me,
you know, as my date.
744
00:37:56,507 --> 00:37:59,477
- I'd love to.
- Great.
745
00:37:59,477 --> 00:38:03,347
I wasn't sure... you know,
if you had a boyfriend.
746
00:38:03,347 --> 00:38:05,349
- Um...
747
00:38:05,349 --> 00:38:08,119
full disclosure:
I had a boyfriend.
748
00:38:08,119 --> 00:38:09,820
A serious one, but, uh,
749
00:38:09,820 --> 00:38:14,659
five months ago he transferred
to LA and we broke up.
750
00:38:14,659 --> 00:38:17,395
- I'm sorry.
- It's OK.
751
00:38:17,395 --> 00:38:19,530
- Not really.
(She laughs.)
752
00:38:19,530 --> 00:38:21,198
- I haven't thought about
753
00:38:21,198 --> 00:38:25,002
dating anybody since he left.
Until now.
754
00:38:25,002 --> 00:38:27,471
- So... it's a date?
755
00:38:27,471 --> 00:38:30,408
- It's a date.
- Great.
756
00:38:30,408 --> 00:38:32,743
- I'll take my bag.
757
00:38:32,743 --> 00:38:34,245
- I'm sorry.
758
00:38:34,245 --> 00:38:37,481
- I'm really glad you asked.
759
00:38:40,384 --> 00:38:42,386
- See you Saturday.
760
00:38:42,386 --> 00:38:44,055
- It was a lot of fun.
761
00:38:44,055 --> 00:38:46,057
See you Saturday.
- OK.
762
00:38:49,126 --> 00:38:50,561
- Bye.
763
00:38:50,561 --> 00:38:53,264
- Bye.
764
00:38:56,834 --> 00:38:58,836
- [Hello, Dan.]
- Joey.
765
00:38:58,836 --> 00:39:01,505
- [Date go well?]
- No, no, no, no, no,
766
00:39:01,505 --> 00:39:04,008
it was not a date, Joey,
but it is now,
767
00:39:04,008 --> 00:39:06,677
'cause I just asked her
to the ball.
768
00:39:06,677 --> 00:39:08,679
- [Seriously?]
- Yeah.
769
00:39:08,679 --> 00:39:10,548
- OK, fine, we're dating.
770
00:39:10,548 --> 00:39:14,852
Yeah, in fact, I have to cancel
Brad and Colin,
771
00:39:14,852 --> 00:39:18,022
'cause I have
a Valentine's Day date.
772
00:39:18,022 --> 00:39:20,024
The firefighters' ball.
773
00:39:20,024 --> 00:39:23,360
You are? OK, great.
I'll see you there.
774
00:39:23,360 --> 00:39:26,030
Yes, Wendy, of course
I have you to thank.
775
00:39:26,030 --> 00:39:28,199
I, uh, I doubled down.
776
00:39:28,199 --> 00:39:30,201
I doubled way down.
777
00:39:30,201 --> 00:39:31,936
OK, bye.
778
00:39:33,938 --> 00:39:36,240
- Kate?
779
00:39:38,409 --> 00:39:40,044
- Gavin?
780
00:39:40,044 --> 00:39:42,213
- Kate Burlingham,
781
00:39:42,213 --> 00:39:44,915
will you be my Valentine...
782
00:39:44,915 --> 00:39:46,917
forever?
783
00:39:54,725 --> 00:39:57,828
- What are you doing here?
- I'm here for you.
784
00:39:57,828 --> 00:39:59,830
- Why didn't you tell me
you were coming?
785
00:39:59,830 --> 00:40:03,334
- I wanted to surprise you.
- Oh, I'm surprised all right.
786
00:40:03,334 --> 00:40:07,338
- All right, well, so...
what do you say?
787
00:40:07,338 --> 00:40:10,007
- About what?
788
00:40:10,007 --> 00:40:12,843
- I just proposed to you.
789
00:40:12,843 --> 00:40:15,346
- I say I need to sit down.
790
00:40:17,681 --> 00:40:21,018
You... just sit
there, please.
791
00:40:27,091 --> 00:40:29,760
- Did... did you get
a good look at the ring?
792
00:40:29,760 --> 00:40:32,797
- Gavin, what is this about?
793
00:40:32,797 --> 00:40:34,765
- It's about me loving you.
794
00:40:34,765 --> 00:40:36,367
I've always loved you.
795
00:40:36,367 --> 00:40:38,369
- Yeah, I loved you too.
796
00:40:38,369 --> 00:40:41,438
And we broke up, remember?
- What I remember is
797
00:40:41,438 --> 00:40:43,440
a woman who wasn't willing
to move to LA with me
798
00:40:43,440 --> 00:40:46,377
unless we were married,
and a me who was too stubborn
799
00:40:46,377 --> 00:40:49,213
and set in his ways
to ask her.
800
00:40:49,213 --> 00:40:52,149
But I am not that me
anymore.
801
00:40:52,149 --> 00:40:55,052
- Well, maybe I'm not
that woman anymore.
802
00:40:55,052 --> 00:40:57,254
- Is there somebody new?
803
00:40:59,790 --> 00:41:01,892
Is there?
804
00:41:01,892 --> 00:41:06,931
- I-I'm seeing someone, sort of.
805
00:41:06,931 --> 00:41:10,301
- Define "sort of".
806
00:41:10,301 --> 00:41:13,737
- He just asked me out
on our first official date.
807
00:41:13,737 --> 00:41:16,740
- OK, well, so there's
still hope.
- Gavin.
808
00:41:16,740 --> 00:41:18,909
- Letting you go was
the biggest mistake I ever made.
809
00:41:18,909 --> 00:41:21,745
I screwed up.
I know that now.
810
00:41:21,745 --> 00:41:26,650
And I'm willing to do
whatever it takes
to get you back.
811
00:41:26,650 --> 00:41:29,587
I want us back again.
812
00:41:29,587 --> 00:41:32,690
- I wasn't ready for this.
813
00:41:32,690 --> 00:41:34,692
- No, I know.
814
00:41:34,692 --> 00:41:37,261
- I think I just need
to sort this out.
815
00:41:37,261 --> 00:41:40,364
- OK, well, I mean,
816
00:41:40,364 --> 00:41:43,033
let me take you for dinner
and we can talk this through--
817
00:41:43,033 --> 00:41:44,869
- No, not tonight.
818
00:41:47,504 --> 00:41:49,874
You broke my heart
when you left.
819
00:41:51,809 --> 00:41:54,311
You know that,
don't you?
820
00:41:54,311 --> 00:41:56,714
- I know.
821
00:41:56,714 --> 00:41:59,216
And I'm so sorry.
822
00:42:04,321 --> 00:42:06,323
- I think you should go.
823
00:42:09,660 --> 00:42:11,662
- OK.
824
00:42:21,171 --> 00:42:23,474
- How long are you here for?
825
00:42:25,876 --> 00:42:27,878
- Well, until you say yes.
826
00:42:27,878 --> 00:42:30,881
(door opening)
827
00:42:30,881 --> 00:42:32,883
(door closing)
828
00:42:32,883 --> 00:42:35,886
- Did somebody say,
"Deep dish everything"?
829
00:42:35,886 --> 00:42:38,522
- Sweet.
830
00:42:38,522 --> 00:42:41,892
- What are you working on there?
Valentines?
- Yeah,
831
00:42:41,892 --> 00:42:45,496
yeah, I want to make
one for Rebecca for when
I ask her out to the ball.
832
00:42:45,496 --> 00:42:48,699
I'm just looking for ideas.
- Sweet.
833
00:42:48,699 --> 00:42:51,268
Let me get some plates.
834
00:42:51,268 --> 00:42:53,103
- All right.
835
00:43:39,116 --> 00:43:41,952
- (Wendy): I can't believe
he did that to you.
836
00:43:41,952 --> 00:43:43,687
- He says he changed his mind.
837
00:43:43,687 --> 00:43:45,689
Realizes that he made
a big mistake.
838
00:43:45,689 --> 00:43:48,025
- A little late in the game
for that, don't you think?
839
00:43:48,025 --> 00:43:50,461
- Wendy, I keep telling you
that this is not a game.
840
00:43:50,461 --> 00:43:52,463
- So you're thinking
about taking him back?
841
00:43:52,463 --> 00:43:54,798
Kate, he had his chance
and he blew it.
842
00:43:54,798 --> 00:43:56,800
- So I shouldn't give him
a second one?
843
00:43:56,800 --> 00:43:58,902
- Do you want to?
- I don't know.
844
00:43:58,902 --> 00:44:00,904
I really love the guy.
845
00:44:00,904 --> 00:44:03,240
I invested years
into this relationship.
846
00:44:03,240 --> 00:44:05,676
Marrying him was part
of the big plan.
847
00:44:05,676 --> 00:44:07,678
- Plans change.
- I know,
848
00:44:07,678 --> 00:44:10,314
except I don't know if the way
I feel about him has.
849
00:44:10,314 --> 00:44:13,550
- OK, OK, hey,
I get it.
850
00:44:13,550 --> 00:44:15,686
When you love somebody,
you love him.
851
00:44:15,686 --> 00:44:19,189
I mean, me and Nick went
through a... thing.
852
00:44:19,189 --> 00:44:21,692
- You did?
- Back in the day.
853
00:44:21,692 --> 00:44:24,028
We sorted it out,
and I guess, I don't know,
854
00:44:24,028 --> 00:44:26,030
I'm sure it's just something
that couples go through.
855
00:44:26,030 --> 00:44:28,332
- I am not sure
about anything, believe me.
856
00:44:28,332 --> 00:44:30,667
I mean, I think
I still love him, but...
857
00:44:30,667 --> 00:44:33,337
I don't know if I can trust him
not to let me down again.
858
00:44:33,337 --> 00:44:36,006
And then there's Dan.
859
00:44:36,006 --> 00:44:38,008
- You're in love
with him too?
860
00:44:38,008 --> 00:44:41,011
- No! I mean,
we are just getting
to know each other, but...
861
00:44:41,011 --> 00:44:43,013
he's pretty special,
862
00:44:43,013 --> 00:44:46,517
and being with him feels
really nice.
863
00:44:46,517 --> 00:44:48,685
(Wendy laughs.)
864
00:44:48,685 --> 00:44:51,121
- Wow. A week and a half ago,
865
00:44:51,121 --> 00:44:54,491
your Valentine's Day date was
Netflix,
866
00:44:54,491 --> 00:44:57,361
and now you have two real
live guys to choose from.
867
00:44:57,361 --> 00:44:59,863
- I know.
What am I gonna do?
868
00:44:59,863 --> 00:45:02,866
- I don't know. Well, for
starters, some more of this.
869
00:45:02,866 --> 00:45:04,468
- That I can do.
870
00:45:04,468 --> 00:45:07,504
♪
871
00:45:10,507 --> 00:45:13,677
- ♪ Be my Valentine ♪
872
00:45:13,677 --> 00:45:16,914
♪ Now won't you be my anytime? ♪
873
00:45:16,914 --> 00:45:20,517
♪ I got a little foolish heart
and I ♪
874
00:45:20,517 --> 00:45:23,520
♪ Don't know where
to start and ♪
875
00:45:23,520 --> 00:45:26,290
♪ All of my love is true ♪
876
00:45:26,290 --> 00:45:29,393
♪ All that I need from you is ♪
877
00:45:29,393 --> 00:45:34,698
♪ That you be my Valentine ♪
878
00:45:34,698 --> 00:45:39,570
♪ Just give me a sign
that you will be my Valentine ♪
879
00:45:45,242 --> 00:45:48,545
- Oh, fly ball, here we go!
All right, second base!
880
00:45:48,545 --> 00:45:52,449
Second base! Over to one.
Yeah. OK, good job, good job.
881
00:45:55,552 --> 00:45:58,288
One out!
882
00:45:58,288 --> 00:46:02,426
Play it, touch the bag!
883
00:46:02,426 --> 00:46:05,229
Yeah! Ha! Ha! Ha!
Are you kidding?
884
00:46:05,229 --> 00:46:08,198
- That was awesome.
885
00:46:08,198 --> 00:46:09,833
- Did you see that? Woo-hoo-hoo!
886
00:46:09,833 --> 00:46:11,835
- You treat that woman
with kid gloves, buster.
887
00:46:11,835 --> 00:46:13,871
We don't want her
getting injured.
888
00:46:13,871 --> 00:46:15,739
- You rock, girl. You rock!
889
00:46:15,739 --> 00:46:17,808
- Damn right.
890
00:46:20,978 --> 00:46:23,814
- ♪ All of my love is true ♪
891
00:46:23,814 --> 00:46:27,317
♪ All that I need from you is ♪
(She laughs.)
892
00:46:27,317 --> 00:46:30,487
- I'd love to be your Valentine.
- ♪ That you will be
my Valentine ♪
893
00:46:33,123 --> 00:46:36,727
♪ That you will be
my Valentine ♪
894
00:46:36,727 --> 00:46:40,664
- So, um, would you like to go
to the firefighters' ball
with me?
895
00:46:40,664 --> 00:46:44,001
- Firefighters' ball?
- ♪ That you will be
my Valentine ♪
896
00:46:44,001 --> 00:46:46,136
- How cool would that be?
897
00:46:46,136 --> 00:46:48,405
- Strike three,
you're out.
898
00:46:48,405 --> 00:46:50,841
- Don't worry about it, Charlie
boy, that's good, that's good.
899
00:46:53,410 --> 00:46:56,313
- You'll get 'em next time.
- Well, look who it is.
900
00:46:56,313 --> 00:46:58,782
- Let's go, Kate.
- Show 'em where you live, Kate.
901
00:46:58,782 --> 00:47:01,785
Show 'em where you live.
- Let's go, girlfriend!
- Let's go, Kate.
902
00:47:01,785 --> 00:47:03,787
- Tattoo one, kiddo.
903
00:47:03,787 --> 00:47:06,290
Tyler. You good?
904
00:47:08,292 --> 00:47:11,295
- As a matter of fact,
don't touch her at all.
Don't even hold her hand.
905
00:47:11,295 --> 00:47:15,532
- Come on, Kate!
- Take one look at her.
I can't promise anything.
906
00:47:15,532 --> 00:47:18,001
- Let's go, Kate!
- Lethal weapon!
907
00:47:18,001 --> 00:47:21,004
- Wait for your pitch.
Wait for your pitch, Kate.
908
00:47:21,004 --> 00:47:23,473
- Drive it!
909
00:47:23,473 --> 00:47:25,642
- Oh!
- No way!
910
00:47:25,642 --> 00:47:28,545
Go! Go! Go!
911
00:47:28,545 --> 00:47:31,014
(cheering)
912
00:47:31,014 --> 00:47:33,684
- Nice one! Nice one!
- Are you kidding me?
913
00:47:33,684 --> 00:47:35,819
- Yeah!
- Touch them all!
914
00:47:35,819 --> 00:47:39,489
(cheering)
Touch them all! Oh, yes!
915
00:47:39,489 --> 00:47:43,193
(cheering)
Get over here!
916
00:47:43,193 --> 00:47:45,662
Whoa! Woo-hoo-hoo-hoo!
917
00:47:45,662 --> 00:47:47,998
Oh, my!
918
00:47:47,998 --> 00:47:50,867
New secret weapon! What?!
919
00:47:50,867 --> 00:47:53,203
- Bob Ogden.
- Nice.
920
00:47:53,203 --> 00:47:55,405
- Um... Harry Potter.
921
00:47:55,405 --> 00:47:59,576
- No.
- Too easy.
- OK. Irma Pince.
922
00:47:59,576 --> 00:48:02,646
- Q, Q, Q...
um... Quirinus Quirrell.
923
00:48:02,646 --> 00:48:06,450
- OK, Rebecca, sweetie,
it's time to go.
- 'K.
924
00:48:06,450 --> 00:48:09,386
- Wow, you know
your Harry Potter.
925
00:48:09,386 --> 00:48:12,422
- There's a lot of downtime
in a flower shop, and
I love to read.
926
00:48:12,422 --> 00:48:13,924
- What's your favourite?
927
00:48:13,924 --> 00:48:16,660
- You know what? I don't have
one. I pretty much love 'em all.
928
00:48:16,660 --> 00:48:19,263
- Yeah, me too.
929
00:48:19,263 --> 00:48:22,666
So, um, you into
The Mercenary Fables?
930
00:48:22,666 --> 00:48:25,335
- No, I never read 'em.
Should I check 'em out?
931
00:48:25,335 --> 00:48:27,838
- (Rebecca and Tyler):
Definitely. They're awesome.
932
00:48:27,838 --> 00:48:31,775
(She laughs.)
- OK. I will.
Thanks for the tip.
933
00:48:31,775 --> 00:48:33,777
- So, we on
for tomorrow?
934
00:48:33,777 --> 00:48:35,412
- Um... Hey, Dad?
935
00:48:35,412 --> 00:48:37,080
- What's up?
936
00:48:37,080 --> 00:48:40,317
- Can I hang out with Rebecca
at the mall tomorrow afternoon?
937
00:48:40,317 --> 00:48:42,319
- I don't see why not.
938
00:48:42,319 --> 00:48:44,488
We've got to go for the flowers
tomorrow, right?
939
00:48:44,488 --> 00:48:46,723
- Right.
- Yeah, sure, no problem.
940
00:48:46,723 --> 00:48:49,326
- Cool. I'll walk you
to your car.
941
00:48:51,261 --> 00:48:53,030
- "I'll walk you to your car"?
942
00:48:53,030 --> 00:48:55,132
- Tyler seems
like a great kid.
943
00:48:55,132 --> 00:48:57,301
- You sure made a great
first impression.
944
00:48:57,301 --> 00:48:59,303
- Come on,
a Harry Potter game?
945
00:48:59,303 --> 00:49:01,538
It's like fastballs--
right in my wheelhouse.
946
00:49:01,538 --> 00:49:04,207
- Well, maybe we could all go
for a double date sometime.
947
00:49:04,207 --> 00:49:07,277
- Maybe.
948
00:49:07,277 --> 00:49:10,314
I should get going.
949
00:49:10,314 --> 00:49:12,616
- You played great today.
- Thanks.
950
00:49:12,616 --> 00:49:14,117
You too.
951
00:49:14,117 --> 00:49:16,453
I'll, uh, I'll
see you tomorrow.
952
00:49:16,453 --> 00:49:18,455
- See you.
953
00:49:30,967 --> 00:49:32,969
- Dad?
- Yo.
954
00:49:32,969 --> 00:49:34,471
- Hey, we gotta go.
955
00:49:34,471 --> 00:49:36,473
- OK.
956
00:49:36,473 --> 00:49:37,974
- Sweet.
957
00:49:37,974 --> 00:49:40,143
- Do you like it?
- Yeah.
958
00:49:40,143 --> 00:49:42,145
- You inspired me.
959
00:49:46,516 --> 00:49:48,919
Wendy.
960
00:49:48,919 --> 00:49:50,987
- Gavin.
961
00:49:50,987 --> 00:49:53,256
Kate told me
you were in town.
962
00:49:53,256 --> 00:49:55,258
- What happened?
- A fire.
963
00:49:55,258 --> 00:49:57,160
We'll be open again soon.
964
00:49:57,160 --> 00:49:59,329
I just need to get
some documents from the safe.
965
00:49:59,329 --> 00:50:02,833
- Wendy, you don't have
to say it. I know what
you're thinking.
966
00:50:02,833 --> 00:50:05,502
I had no right to come back here
like this and make a play
967
00:50:05,502 --> 00:50:10,040
for Kate.
- Something like that.
- I guess the thing is...
968
00:50:10,040 --> 00:50:11,975
I love Kate.
969
00:50:11,975 --> 00:50:13,944
I love her,
970
00:50:13,944 --> 00:50:17,047
and I'll do whatever it takes
to win her back.
971
00:50:17,047 --> 00:50:19,783
- You have always been
determined, Gavin.
972
00:50:19,783 --> 00:50:23,220
At least you recognize
that it's a game.
973
00:50:23,220 --> 00:50:27,224
- So, do you know anything
about her new boyfriend?
- Yeah.
974
00:50:27,224 --> 00:50:28,959
Yeah, he's a friend of mine.
975
00:50:28,959 --> 00:50:30,660
- Well, tell me about him.
976
00:50:46,042 --> 00:50:50,680
(Rebecca laughing)
977
00:50:54,518 --> 00:50:56,019
- (Rebecca): OK.
978
00:50:56,019 --> 00:50:58,488
(Rebecca laughing)
Yeah.
979
00:51:16,006 --> 00:51:18,008
- Hey, Kate.
980
00:51:18,008 --> 00:51:20,243
- Hi.
- Hey, uh, Dan?
981
00:51:20,243 --> 00:51:22,245
Gavin Malone.
- Pleasure.
982
00:51:22,245 --> 00:51:24,781
- Nice to meet you.
I'm an old friend of Kate's.
983
00:51:24,781 --> 00:51:28,685
Wendy told me about
the fundraiser and obviously
all the great work you guys do,
984
00:51:28,685 --> 00:51:31,188
and I just thought I'd come by
and see if I could help.
985
00:51:31,188 --> 00:51:33,623
- We could always
use another hand.
986
00:51:33,623 --> 00:51:36,893
- Great. I already
grabbed us a cart.
- Let's do it.
987
00:51:36,893 --> 00:51:38,395
- OK, let's do it.
988
00:51:40,530 --> 00:51:43,200
- (Tyler): He looked like
a football player or something.
989
00:51:43,200 --> 00:51:45,702
- [A jock?]
- Yeah, a total jock.
990
00:51:45,702 --> 00:51:47,704
- Dude, you can't compete
with that.
991
00:51:47,704 --> 00:51:50,974
- [I didn't know
I WAS competing.]
What am I gonna do?
992
00:51:50,974 --> 00:51:53,477
- Dump her!
- But I really like her.
993
00:51:53,477 --> 00:51:57,414
- She's a two-timer, dude.
Two-timers are bad news.
994
00:51:57,414 --> 00:51:59,416
- [She keeps texting me.]
995
00:51:59,416 --> 00:52:01,051
- What does she say?
996
00:52:01,051 --> 00:52:04,154
- "Where are you?
Are you coming? Are you OK?"
997
00:52:04,154 --> 00:52:06,723
- [How did you answer?]
- I didn't.
998
00:52:06,723 --> 00:52:09,826
- Good. Make her sweat.
Serves her right.
999
00:52:09,826 --> 00:52:13,096
- I guess.
1000
00:52:13,096 --> 00:52:16,333
- You know, I still can't
figure out what a hedge fund is.
1001
00:52:16,333 --> 00:52:19,002
- Ah, it's pretty simple,
actually. You know,
1002
00:52:19,002 --> 00:52:21,505
we provide an alternative
investment strategy
1003
00:52:21,505 --> 00:52:25,342
that works to mitigate loss
and preserve capital.
1004
00:52:25,342 --> 00:52:28,512
(Dan chuckles.)
- Now I'm really lost.
1005
00:52:28,512 --> 00:52:31,348
You do that from home?
The office? What?
1006
00:52:31,348 --> 00:52:33,750
- Well, I work out of my office
down in LA.
1007
00:52:33,750 --> 00:52:35,785
- I thought you lived here.
1008
00:52:35,785 --> 00:52:37,754
- Not anymore.
1009
00:52:37,754 --> 00:52:40,624
- You're the ex.
1010
00:52:40,624 --> 00:52:43,426
- You're the new guy.
1011
00:52:43,426 --> 00:52:45,629
- Hey.
1012
00:52:45,629 --> 00:52:48,064
Carney said that we could keep
the flowers in cold storage
1013
00:52:48,064 --> 00:52:51,635
till the afternoon of the ball,
and he offered a 15% discount
1014
00:52:51,635 --> 00:52:53,970
as a donation
to the scholarship fund.
1015
00:52:53,970 --> 00:52:56,306
- That's great.
- Fantastic.
1016
00:52:56,306 --> 00:52:58,341
Nice job.
1017
00:52:58,341 --> 00:53:01,611
- I'm gonna go
get another cart.
1018
00:53:06,149 --> 00:53:09,486
- This is so not cool.
1019
00:53:09,486 --> 00:53:11,988
- What? I was just
sizing up my competition.
1020
00:53:11,988 --> 00:53:13,957
- Did you follow me here?
1021
00:53:13,957 --> 00:53:16,726
- All's fair in love...
- Look, if this is your strategy
1022
00:53:16,726 --> 00:53:19,062
for winning me back,
you'd better think again.
1023
00:53:22,532 --> 00:53:24,534
- Hey.
1024
00:53:26,903 --> 00:53:29,372
You're right.
1025
00:53:29,372 --> 00:53:31,908
I'm sorry.
1026
00:53:36,513 --> 00:53:38,348
Take care of yourself.
1027
00:53:44,988 --> 00:53:46,489
- Wait.
1028
00:53:46,489 --> 00:53:49,859
Gavin.
1029
00:53:49,859 --> 00:53:53,129
That sounded
like goodbye.
1030
00:53:53,129 --> 00:53:55,298
- Look, I shouldn't have come
back here.
1031
00:53:55,298 --> 00:53:59,202
It was selfish of me to think
that we could just pick up
where we left off--
1032
00:53:59,202 --> 00:54:02,238
that you'd even want to.
- I don't know what I want.
1033
00:54:02,238 --> 00:54:04,407
- I see the way
he looks at you.
1034
00:54:04,407 --> 00:54:07,344
It's pretty hard
to miss.
1035
00:54:07,344 --> 00:54:10,747
I mean, it's the way
you used to look at me.
1036
00:54:14,084 --> 00:54:17,420
- Don't... don't go, OK?
Not yet.
1037
00:54:17,420 --> 00:54:22,092
I just... I need a little time
to figure this out.
1038
00:54:25,328 --> 00:54:27,831
- All right, well, um...
1039
00:54:27,831 --> 00:54:30,567
will you have dinner with me
tomorrow night?
1040
00:54:35,338 --> 00:54:36,940
(doorbell)
1041
00:54:40,510 --> 00:54:43,346
- You're here!
I was so worried.
1042
00:54:43,346 --> 00:54:45,749
Are you OK?
1043
00:54:47,751 --> 00:54:50,487
What is it?
1044
00:54:50,487 --> 00:54:52,422
What's wrong?
1045
00:54:52,422 --> 00:54:55,959
- I, um...
(He clears his throat.)
1046
00:54:55,959 --> 00:54:57,961
- What?
- I...
1047
00:54:57,961 --> 00:55:00,330
- You're freaking me out.
1048
00:55:00,330 --> 00:55:04,668
- I saw you at the mall
with that boy.
1049
00:55:04,668 --> 00:55:07,804
- Boy?
- You were talking to him.
1050
00:55:07,804 --> 00:55:11,975
You took his number. You were--
- Wait. Wait.
1051
00:55:11,975 --> 00:55:13,977
You came to the mall?
1052
00:55:13,977 --> 00:55:17,313
And you just left?
- Well,
1053
00:55:17,313 --> 00:55:20,517
yeah. I-I mean, I saw you g--
- Did you get my texts?
1054
00:55:20,517 --> 00:55:22,819
- Yeah.
1055
00:55:22,819 --> 00:55:24,521
- And you just ignored them?
1056
00:55:26,790 --> 00:55:28,291
Wow,
1057
00:55:28,291 --> 00:55:30,193
Tyler. Wow.
1058
00:55:30,193 --> 00:55:32,629
- Wait! No!
1059
00:55:32,629 --> 00:55:35,632
Rebecca! Rebecca. Hey!
1060
00:55:35,632 --> 00:55:38,201
Please don't go.
I'm sorry!
1061
00:55:38,201 --> 00:55:42,005
OK? I'm really, really sorry.
- You stood me up, Tyler.
1062
00:55:42,005 --> 00:55:44,774
That is so not right!
- I know.
1063
00:55:44,774 --> 00:55:46,342
I'm an idiot!
1064
00:55:46,342 --> 00:55:48,378
It's just, I don't know
what I'm doing here.
1065
00:55:48,378 --> 00:55:50,714
I've never done this before.
- Done what before?
1066
00:55:50,714 --> 00:55:52,315
- Had a girlfriend.
1067
00:55:52,315 --> 00:55:54,017
A Valentine.
1068
00:55:54,017 --> 00:55:56,720
- Well, neither have I, but
I'm absolutely positive this is
1069
00:55:56,720 --> 00:56:00,056
NOT how you treat her!
- I saw you flirting
with that guy.
1070
00:56:00,056 --> 00:56:02,459
- I wasn't flirting!
- He was flirting with you,
1071
00:56:02,459 --> 00:56:04,627
then, and you didn't seem
to mind.
1072
00:56:04,627 --> 00:56:07,630
Look, I shouldn't have
ditched you like that.
1073
00:56:07,630 --> 00:56:10,133
And I shouldn't have
ignored your texts.
1074
00:56:10,133 --> 00:56:12,202
I had no excuse except
1075
00:56:12,202 --> 00:56:15,138
I was jealous.
1076
00:56:18,141 --> 00:56:21,811
- Maybe I was
flirting with him.
1077
00:56:21,811 --> 00:56:24,380
He goes to my school,
and all the girls crush on him,
1078
00:56:24,380 --> 00:56:26,382
and he's never paid
any attention to me,
1079
00:56:26,382 --> 00:56:28,384
and I thought it was cool
that he was.
1080
00:56:28,384 --> 00:56:29,886
- Well, of course he was.
1081
00:56:29,886 --> 00:56:32,322
You're amazing.
1082
00:56:38,161 --> 00:56:40,396
- I guess when you're
somebody's Valentine,
1083
00:56:40,396 --> 00:56:43,600
you probably shouldn't flirt
with other guys.
- I mean,
1084
00:56:43,600 --> 00:56:47,504
I don't want you not to talk
to other guys, or...
you know, like them.
1085
00:56:50,340 --> 00:56:55,178
I just... don't want you
to like them as much
as you like me.
1086
00:56:55,178 --> 00:56:57,447
- I don't.
1087
00:56:57,447 --> 00:56:59,582
I couldn't.
1088
00:57:09,425 --> 00:57:12,796
- Definitely
trouble in paradise.
- I think you're right.
1089
00:57:12,796 --> 00:57:15,799
- Yeah, I guess if things don't
work out, she'll quit the team.
- Don't think like that.
1090
00:57:15,799 --> 00:57:18,301
- I totally understand.
Don't sorry.
1091
00:57:18,301 --> 00:57:19,803
It's not a problem.
1092
00:57:23,139 --> 00:57:25,475
- I-I thought
I was over him.
1093
00:57:25,475 --> 00:57:27,944
I was over him.
1094
00:57:27,944 --> 00:57:29,946
And now I'm not so sure.
1095
00:57:29,946 --> 00:57:32,749
- I was in love with somebody
for a long time too.
1096
00:57:32,749 --> 00:57:34,250
I get it.
1097
00:57:34,250 --> 00:57:36,553
- I'm just...
I'm really confused.
1098
00:57:36,553 --> 00:57:40,323
- Well, that's why I should take
myself out of the situation.
1099
00:57:40,323 --> 00:57:42,625
- But I don't want you to.
- Listen, listen.
1100
00:57:42,625 --> 00:57:45,428
Our time together has been
really nice.
1101
00:57:45,428 --> 00:57:48,164
But you should probably focus
on what's happening
1102
00:57:48,164 --> 00:57:50,233
with you and Gavin.
Having me in the middle is
1103
00:57:50,233 --> 00:57:53,636
just... it's just going
to complicate everything.
1104
00:57:56,005 --> 00:57:58,007
- What about
our Valentine date?
1105
00:57:58,007 --> 00:58:00,009
- Don't worry
about that.
1106
00:58:00,009 --> 00:58:01,778
You're off the hook.
1107
00:58:07,784 --> 00:58:09,786
(She sighs.)
1108
00:58:11,654 --> 00:58:13,656
So, you got jealous.
1109
00:58:13,656 --> 00:58:15,325
- I guess.
1110
00:58:15,325 --> 00:58:18,161
- You guess? You saw her
at the mall with another boy,
1111
00:58:18,161 --> 00:58:21,331
you jumped to the wrong
conclusion, and you did
a number on yourself.
1112
00:58:21,331 --> 00:58:23,800
- Myself?
1113
00:58:23,800 --> 00:58:27,003
What do you mean myself?
I was angry at her.
1114
00:58:27,003 --> 00:58:29,372
- Well, she didn't know that
until you told her. You were
1115
00:58:29,372 --> 00:58:32,876
the one that was getting all
bent out of shape, right?
- Yeah, you're right.
1116
00:58:32,876 --> 00:58:34,811
And it stinks, by the way.
1117
00:58:34,811 --> 00:58:36,412
- Jealousy does stink.
1118
00:58:36,412 --> 00:58:38,982
And it can be
very destructive.
1119
00:58:38,982 --> 00:58:41,985
- Were you ever jealous
with Mom?
1120
00:58:41,985 --> 00:58:44,687
- Of course, especially
in the beginning.
1121
00:58:44,687 --> 00:58:48,224
But, you know, if you really
care about somebody and
you grow to trust them,
1122
00:58:48,224 --> 00:58:50,727
then you learn to let
that kind of thing go.
1123
00:58:50,727 --> 00:58:52,729
- Good, 'cause I don't ever want
1124
00:58:52,729 --> 00:58:55,265
to feel like that again.
- To be honest with you,
1125
00:58:55,265 --> 00:58:58,368
I was jealous just today.
A little bit.
1126
00:58:58,368 --> 00:59:02,005
With Kate.
- Really? Why?
1127
00:59:02,005 --> 00:59:04,007
- 'Cause her old boyfriend's
back in town, and he decided
1128
00:59:04,007 --> 00:59:06,476
to drop in on us when we were
shopping for flowers,
1129
00:59:06,476 --> 00:59:08,778
and it really bugged me.
1130
00:59:08,778 --> 00:59:10,280
- She's two-timing you?
1131
00:59:10,280 --> 00:59:12,582
- Where'd you pick up a phrase
like that, huh?
1132
00:59:12,582 --> 00:59:14,918
- Alex.
- Ah,
1133
00:59:14,918 --> 00:59:16,920
the relationship expert.
1134
00:59:16,920 --> 00:59:19,255
No, she was with him
for a long time.
1135
00:59:19,255 --> 00:59:21,524
I just happened to meet her
on the rebound.
1136
00:59:21,524 --> 00:59:24,961
- So... I guess she's not
your girlfriend anymore?
1137
00:59:24,961 --> 00:59:29,232
- She never really was
my girlfriend.
1138
00:59:29,232 --> 00:59:30,733
- Hm.
1139
00:59:33,436 --> 00:59:35,438
What about this?
1140
00:59:39,676 --> 00:59:42,812
- I guess I won't be
needing that, right?
1141
00:59:42,812 --> 00:59:45,448
- That's too bad.
1142
00:59:45,448 --> 00:59:47,050
She's cool.
1143
00:59:47,050 --> 00:59:49,552
- Yeah, she is pretty cool.
1144
00:59:52,588 --> 00:59:54,590
Hey, Sal.
1145
00:59:54,590 --> 00:59:56,592
- Hey, Dan.
1146
00:59:56,592 --> 00:59:59,495
- Chels.
- Dan.
1147
00:59:59,495 --> 01:00:02,198
How's it going?
- Good, how you doing?
1148
01:00:02,198 --> 01:00:04,634
- Good.
1149
01:00:04,634 --> 01:00:08,404
- Hey, I got a question for ya.
- Mm-hmm?
1150
01:00:08,404 --> 01:00:10,340
- You're a woman.
1151
01:00:10,340 --> 01:00:12,241
- You noticed.
1152
01:00:12,241 --> 01:00:14,043
(Chelsea laughs.)
1153
01:00:14,043 --> 01:00:16,813
- Look, I don't have
a lot of experience
1154
01:00:16,813 --> 01:00:20,083
with these kinds of things.
Laura and I met when
we were just kids.
1155
01:00:20,083 --> 01:00:22,485
- Kate broke up with you.
1156
01:00:22,485 --> 01:00:24,721
- Yeah.
- Why?
1157
01:00:24,721 --> 01:00:27,023
- Her old boyfriend's
back in town.
1158
01:00:27,023 --> 01:00:28,992
- Ah, OK, so she said she
didn't want to see you anymore.
1159
01:00:28,992 --> 01:00:31,260
- Actually, she said
she was confused.
1160
01:00:31,260 --> 01:00:33,262
- Ooh, what did you say?
1161
01:00:33,262 --> 01:00:35,398
- I told her I should
just get out of the way.
1162
01:00:35,398 --> 01:00:37,100
- So you broke up with her.
1163
01:00:37,100 --> 01:00:41,804
- Yeah, technically... yeah.
- I don't know, Dan. If I said
1164
01:00:41,804 --> 01:00:44,507
to someone I was confused,
I'd be saying, "I want to talk
1165
01:00:44,507 --> 01:00:46,943
to you about this, I want you
to help me not be confused".
1166
01:00:46,943 --> 01:00:49,278
- So you actually might want
to still see them?
1167
01:00:49,278 --> 01:00:51,347
- If I didn't want to see
someone anymore, I would
1168
01:00:51,347 --> 01:00:53,649
just say it. If I said I was
confused, that doesn't mean
1169
01:00:53,649 --> 01:00:55,718
I don't want to see you
anymore. Got it?
1170
01:00:55,718 --> 01:00:57,720
- Yeah.
1171
01:01:00,823 --> 01:01:02,792
- (Tyler): So, you ready?
1172
01:01:02,792 --> 01:01:05,828
- I don't think
I can do this.
1173
01:01:05,828 --> 01:01:09,198
- Come on, I can't do it alone.
- Why not?
1174
01:01:09,198 --> 01:01:11,134
- It's a two-person thing.
1175
01:01:11,134 --> 01:01:12,668
- So get Rebecca to do it!
1176
01:01:12,668 --> 01:01:14,971
- Dude, it's a surprise.
1177
01:01:14,971 --> 01:01:16,472
That's the point.
1178
01:01:16,472 --> 01:01:18,741
- Buy her a box of chocolates
or something.
1179
01:01:18,741 --> 01:01:20,243
That'll surprise her.
1180
01:01:20,243 --> 01:01:22,712
- Come on, it's... I'm going
to a ball with her.
1181
01:01:22,712 --> 01:01:25,381
I'll look lame
if I can't dance.
1182
01:01:25,381 --> 01:01:27,717
- Things were way cooler
before you had a girlfriend.
1183
01:01:27,717 --> 01:01:29,719
- Come on. Get up here, man.
1184
01:01:29,719 --> 01:01:32,488
I'll owe you one.
1185
01:01:32,488 --> 01:01:35,591
- You won't tell
anybody about this?
- Of course not.
1186
01:01:37,593 --> 01:01:41,397
- All right.
But I will not waltz, OK?
1187
01:01:41,397 --> 01:01:44,667
- Why not?
- I just don't
like the sound of it.
1188
01:01:44,667 --> 01:01:48,404
- Fine, whatever, all right?
No waltzing.
1189
01:01:53,843 --> 01:01:56,179
(alarm buzzing)
1190
01:01:58,781 --> 01:02:01,284
- What do we got?
- Hotel downtown.
1191
01:02:01,284 --> 01:02:03,286
♪
- One, two, three,
1192
01:02:03,286 --> 01:02:05,288
one, two, three.
(both laughing)
1193
01:02:05,288 --> 01:02:07,824
Oh, my.
1194
01:02:07,824 --> 01:02:09,826
I'd better get this girl
for this.
1195
01:02:09,826 --> 01:02:13,362
(siren)
(horn blaring)
1196
01:02:20,369 --> 01:02:24,207
- You got that? Fourth and
Cameron, south side of the
building. Fourth and Cameron.
1197
01:02:34,617 --> 01:02:36,686
- You grab the defib.
1198
01:02:36,686 --> 01:02:38,387
- We've got a live one, Joey.
1199
01:02:38,387 --> 01:02:40,523
- Copy that.
1200
01:02:40,523 --> 01:02:43,459
- Lieutenant Farrell.
I got Pump 26, Aerial 16,
1201
01:02:43,459 --> 01:02:46,996
staging on the south side,
C side. I got smoke visible.
1202
01:02:46,996 --> 01:02:50,533
- ...under two minutes.
- Good?
1203
01:02:50,533 --> 01:02:52,735
- I'm good.
1204
01:02:52,735 --> 01:02:55,805
- All right, you guys run along.
We're gonna go check it out.
You two come with me.
1205
01:02:55,805 --> 01:03:00,042
- Got it.
- I'm set, let's go.
- Right, guys, let's do this.
1206
01:03:00,042 --> 01:03:03,045
- Chop, chop, fellas.
Let's move.
- Let's go.
1207
01:03:13,589 --> 01:03:16,893
- All right, you take two,
we're gonna take three, OK?
1208
01:03:16,893 --> 01:03:18,528
- Got it.
1209
01:03:21,164 --> 01:03:22,665
- Watch the lift.
1210
01:03:24,667 --> 01:03:27,870
I got flames.
1211
01:03:27,870 --> 01:03:29,872
Some pretty dark smoke up here.
1212
01:03:35,111 --> 01:03:36,879
(radio chatter)
1213
01:03:36,879 --> 01:03:39,448
(beeping)
- Man down!
1214
01:03:42,285 --> 01:03:44,453
- (man): Man down!
- It's Dan!
1215
01:03:48,257 --> 01:03:51,360
- You know that thing
that we did near the end,
1216
01:03:51,360 --> 01:03:54,931
the thing in three?
- Yeah, that was super fun.
1217
01:03:54,931 --> 01:03:56,632
- Waltz.
1218
01:03:56,632 --> 01:03:59,402
- No way.
- Way.
1219
01:03:59,402 --> 01:04:01,904
- Hai-yah!
- Hold on.
1220
01:04:01,904 --> 01:04:03,739
- Hai-yah!
1221
01:04:05,741 --> 01:04:08,411
- Hello?
- [Hey, buddy. It's Joey.]
1222
01:04:08,411 --> 01:04:09,912
- Hi, Joey.
1223
01:04:09,912 --> 01:04:12,248
- [Listen, your dad had
an accident at work.]
1224
01:04:12,248 --> 01:04:15,251
- What happened?
- [Don't worry.]
He's gonna be fine.
1225
01:04:15,251 --> 01:04:17,420
We just gotta get him
to the hospital to make sure.
1226
01:04:17,420 --> 01:04:19,589
He'll be at home
as soon as they release him.
1227
01:04:19,589 --> 01:04:21,457
OK. OK, Tyler.
1228
01:04:21,457 --> 01:04:25,228
[Talk to you soon.]
- What's wrong?
1229
01:04:25,228 --> 01:04:28,231
- It's my dad.
1230
01:04:28,231 --> 01:04:30,233
- Hey, what happened in there?
1231
01:04:30,233 --> 01:04:32,101
- It was a mask malfunction.
1232
01:04:32,101 --> 01:04:34,937
- Well, thank God
for the man-down system.
1233
01:04:34,937 --> 01:04:36,606
- It's weird.
1234
01:04:36,606 --> 01:04:39,442
You're up there
gasping for breath,
1235
01:04:39,442 --> 01:04:41,611
you think about
some pretty scary things.
1236
01:04:41,611 --> 01:04:43,946
- Like your life flashing
before you?
1237
01:04:43,946 --> 01:04:47,783
- I wasn't thinking
about me.
1238
01:04:47,783 --> 01:04:49,785
I was thinking about Tyler.
1239
01:04:49,785 --> 01:04:52,355
- All right, let's get you
out of here.
1240
01:04:58,928 --> 01:05:01,697
(Dan coughing)
- (man): Good?
1241
01:05:24,086 --> 01:05:25,755
- Dad!
1242
01:05:30,426 --> 01:05:32,428
- I'm OK.
1243
01:05:34,497 --> 01:05:36,499
I'm OK, son.
1244
01:05:41,370 --> 01:05:44,073
(phone ringing)
1245
01:05:44,073 --> 01:05:46,509
- Hey, Wendy.
1246
01:05:46,509 --> 01:05:50,546
- OK, tell me everything.
- [Well, there's really
not much to report.]
1247
01:05:50,546 --> 01:05:52,715
Gavin couldn't have been
more charming.
1248
01:05:52,715 --> 01:05:54,717
- [Did he ask you
to marry him again?]
1249
01:05:54,717 --> 01:05:57,753
- No. No, we just talked.
1250
01:05:57,753 --> 01:05:59,755
It was nice.
1251
01:05:59,755 --> 01:06:02,091
- Are you still mad at me
for telling him about Dan?
1252
01:06:02,091 --> 01:06:03,926
- Furious.
1253
01:06:06,929 --> 01:06:09,932
- Kate, he got to me.
1254
01:06:09,932 --> 01:06:13,436
[The thing is, remember how
I told you about me and Nick]
1255
01:06:13,436 --> 01:06:16,439
and that little hiccup we had
in our relationship
back in the day?
1256
01:06:16,439 --> 01:06:18,441
- [Yeah.]
1257
01:06:18,441 --> 01:06:20,843
- It was me.
1258
01:06:20,843 --> 01:06:22,845
[I thought it would be
a good idea for us]
1259
01:06:22,845 --> 01:06:26,716
[to see other people, which was
a monumentally bad idea,]
1260
01:06:26,716 --> 01:06:31,354
[and after three months of that,
I was desperate to get things
back to normal,]
1261
01:06:31,354 --> 01:06:35,958
so... I kind of identify
with what Gavin's going through.
1262
01:06:35,958 --> 01:06:37,960
- Wow.
1263
01:06:37,960 --> 01:06:41,063
Well, I mean, Gavin is being
awfully sweet.
1264
01:06:41,063 --> 01:06:44,433
[He's really trying to make it
about us and not him.]
1265
01:06:44,433 --> 01:06:46,202
- So then maybe you guys will
1266
01:06:46,202 --> 01:06:48,404
[get back to normal too.]
1267
01:06:48,404 --> 01:06:50,373
So, you have plans
for Valentine's Day?
1268
01:06:50,373 --> 01:06:54,543
- Yes, he managed to get us
a reservation at Chez Georges.
1269
01:06:54,543 --> 01:06:57,046
- [Ooh, and you can
even pronounce it.]
1270
01:06:57,046 --> 01:07:01,050
(Wendy chuckles.)
[Wow, expensive, romantic,]
1271
01:07:01,050 --> 01:07:03,552
[and extremely hard
to get into.]
1272
01:07:03,552 --> 01:07:06,622
He is being really sweet.
1273
01:07:18,734 --> 01:07:21,070
- You didn't eat very much.
1274
01:07:21,070 --> 01:07:25,241
- Yeah. I'm not
very hungry.
1275
01:07:25,241 --> 01:07:27,510
- You usually
inhale carbonara.
1276
01:07:27,510 --> 01:07:31,781
- I know, but I think I might
still be feeling the effects
from the smoke.
1277
01:07:31,781 --> 01:07:35,751
- So, um, after this,
do you want to play some Wii?
1278
01:07:35,751 --> 01:07:38,421
- I don't think so, buddy.
I'm pretty beat.
1279
01:07:38,421 --> 01:07:40,790
- So, do you want to watch
some of our shows?
1280
01:07:40,790 --> 01:07:42,792
We're way behind.
- Not tonight.
1281
01:07:42,792 --> 01:07:45,094
I'm... I'm gonna pass.
1282
01:07:45,094 --> 01:07:46,762
- Dad!
1283
01:07:46,762 --> 01:07:48,764
Snap out of it!
1284
01:07:48,764 --> 01:07:50,633
- Snap out of what?
1285
01:07:50,633 --> 01:07:52,701
- OK...
1286
01:07:52,701 --> 01:07:55,037
I know you really like Kate.
1287
01:07:55,037 --> 01:07:57,039
I mean, duh,
everybody knows that.
1288
01:07:57,039 --> 01:07:59,341
- We've talked about it already.
This is not gonna happen with--
1289
01:07:59,341 --> 01:08:02,278
- You're moping, Dad!
- Moping?
1290
01:08:02,278 --> 01:08:04,346
- You seem like a...
1291
01:08:04,346 --> 01:08:07,216
like... like one
of those walking dead!
1292
01:08:18,561 --> 01:08:21,564
- [Hi, this is Kate.
Leave me a message.]
1293
01:08:21,564 --> 01:08:23,065
(beep)
1294
01:08:23,065 --> 01:08:27,570
- Hey, Kate. It'd Dan.
I'm, uh, sorry I missed you.
1295
01:08:27,570 --> 01:08:30,406
Um... listen,
1296
01:08:30,406 --> 01:08:32,908
there's something I... um...
1297
01:08:36,745 --> 01:08:39,915
OK, when I said to you
the other day
1298
01:08:39,915 --> 01:08:42,585
that I really enjoy
spending time with you,
1299
01:08:42,585 --> 01:08:45,588
it was... an understatement.
1300
01:08:45,588 --> 01:08:50,192
I just really wanted you to know
that I...
1301
01:08:50,192 --> 01:08:54,096
you know, that I... really love
spending time with you,
1302
01:08:54,096 --> 01:08:57,533
and, uh, I'm a firefighter,
you know.
1303
01:08:57,533 --> 01:09:00,069
I, uh, I fight,
and, um...
1304
01:09:00,069 --> 01:09:03,739
I just wanted you
to know that, uh,
1305
01:09:03,739 --> 01:09:06,742
I want to fight for you.
1306
01:09:08,744 --> 01:09:11,580
OK.
(beep)
1307
01:09:11,580 --> 01:09:14,950
- [To delete message, press 7.
To save message, press 9.]
1308
01:09:14,950 --> 01:09:17,253
(beep)
- Dad?
1309
01:09:17,253 --> 01:09:19,054
- Hey. Uh...
1310
01:09:19,054 --> 01:09:21,223
what are you doing
out of bed?
1311
01:09:21,223 --> 01:09:24,059
- I heard you talking.
It woke me up.
1312
01:09:24,059 --> 01:09:27,129
Was that Kate?
- Yeah,
1313
01:09:27,129 --> 01:09:28,898
her voicemail.
1314
01:09:28,898 --> 01:09:31,066
- I'm glad
you called her, Dad.
1315
01:09:33,068 --> 01:09:36,238
- I, uh, deleted the message.
- Why?
1316
01:09:36,238 --> 01:09:38,040
You like her.
1317
01:09:38,040 --> 01:09:40,543
She should know that.
- Well, it's...
1318
01:09:40,543 --> 01:09:42,444
it's not that simple.
1319
01:09:42,444 --> 01:09:44,647
- Well, sure it is.
- When you get older, things get
1320
01:09:44,647 --> 01:09:48,284
a little bit more complicated.
You're just a little too--
- Don't say it, Dad.
1321
01:09:48,284 --> 01:09:50,419
Don't say I'm too young
to understand.
1322
01:09:50,419 --> 01:09:52,454
I like a girl too,
you know?
1323
01:09:52,454 --> 01:09:54,456
I know what you're
going through.
1324
01:09:54,456 --> 01:09:58,227
- I appreciate that.
- Look, I'm not trying
to give you a hard time.
1325
01:09:58,227 --> 01:10:00,763
Just, you've really
helped me out with Rebecca.
1326
01:10:00,763 --> 01:10:03,232
I want
to return the favour.
1327
01:10:03,232 --> 01:10:05,234
- Get over here.
1328
01:10:08,771 --> 01:10:10,272
You want to do me a favour?
1329
01:10:10,272 --> 01:10:12,274
You make sure that you get
a good night's sleep tonight,
1330
01:10:12,274 --> 01:10:15,844
OK? Because you're going to need
to be on your A game
1331
01:10:15,844 --> 01:10:18,847
if you want to sweep this girl
off her feet tomorrow.
You got it?
1332
01:10:18,847 --> 01:10:20,349
- All right.
1333
01:10:20,349 --> 01:10:22,785
But you shouldn't have
deleted that message.
1334
01:10:22,785 --> 01:10:25,454
And you should let Kate know
how you feel.
1335
01:10:27,456 --> 01:10:29,692
- Got it.
1336
01:10:38,968 --> 01:10:41,971
- [You have no new messages
in your mailbox.]
1337
01:10:49,778 --> 01:10:52,781
- Which way are you leaning
shirt-wise? Dark or light?
1338
01:10:52,781 --> 01:10:56,118
- Let's see. Here.
1339
01:10:56,118 --> 01:10:58,921
I don't know.
I can't really decide.
1340
01:10:58,921 --> 01:11:01,223
- You know what
Rebecca's wearing?
1341
01:11:01,223 --> 01:11:04,126
- A dress, I guess.
- Yeah,
1342
01:11:04,126 --> 01:11:06,662
what colour dress?
- I don't know.
1343
01:11:06,662 --> 01:11:08,664
- 'Cause you don't want
to clash.
1344
01:11:08,664 --> 01:11:10,666
- Wow, you're really
into this.
1345
01:11:10,666 --> 01:11:13,802
- Yeah, I want you to look good
for your girlfriend.
1346
01:11:13,802 --> 01:11:16,138
- I thought you thought
girlfriends were lame.
1347
01:11:16,138 --> 01:11:18,507
- Maybe not so much
as I used to.
1348
01:11:18,507 --> 01:11:20,643
I mean, if Rebecca wanted
1349
01:11:20,643 --> 01:11:23,145
to, you know, introduce me
to one of her friends
1350
01:11:23,145 --> 01:11:25,147
or something,
that'd be cool.
1351
01:11:25,147 --> 01:11:29,051
- Hm. I guess I'll see
what I can do.
- Hey, Chief,
1352
01:11:29,051 --> 01:11:32,054
I'm gonna head out and make sure
everything's all set up
for tonight, OK?
1353
01:11:32,054 --> 01:11:34,823
I should be back around five.
- OK.
1354
01:11:34,823 --> 01:11:37,092
But, Dad,
did I tie this right?
1355
01:11:37,092 --> 01:11:39,194
And do you like the colour?
(Dan laughs.)
1356
01:11:39,194 --> 01:11:42,231
- Well, the knot's a real
hatchet job, but, yeah,
1357
01:11:42,231 --> 01:11:44,099
the colour's great.
1358
01:11:44,099 --> 01:11:47,169
- Are ties always
supposed to choke you?
- You notice your old man never
1359
01:11:47,169 --> 01:11:50,039
wears one? Try the open collar
with a sport coat.
It's a great look.
1360
01:11:50,039 --> 01:11:52,041
- Cool. All right.
- And I'm back at five.
1361
01:11:52,041 --> 01:11:54,543
Don't be late.
- All right, later.
1362
01:11:54,543 --> 01:11:56,545
- You should try
to come tonight.
1363
01:11:56,545 --> 01:11:58,113
It's a fun event.
1364
01:11:58,113 --> 01:12:00,416
- Well, thanks, but, uh,
we like to stay in
1365
01:12:00,416 --> 01:12:03,752
on Valentine's Day--
you know, have a nice
romantic dinner at home.
1366
01:12:03,752 --> 01:12:05,754
- That sounds nice.
1367
01:12:05,754 --> 01:12:09,425
- Well, this'll be our 43rd.
- That's a good run.
1368
01:12:09,425 --> 01:12:12,461
- We're not anywhere near done
yet--not if I can help it.
1369
01:12:12,461 --> 01:12:15,431
What about, uh,
you and Kate?
1370
01:12:15,431 --> 01:12:18,634
- Oh, no, we're--
- Aren't you, uh...
- No, we're just friends.
1371
01:12:18,634 --> 01:12:21,370
- Oh. Well,
1372
01:12:21,370 --> 01:12:23,706
have fun tonight.
- You too.
1373
01:12:23,706 --> 01:12:26,141
- OK. See you.
1374
01:12:26,141 --> 01:12:29,678
- Seriously, she tried on
like a dozen dresses before
she found the one she liked.
1375
01:12:29,678 --> 01:12:31,680
- You're kidding me.
What a riot.
1376
01:12:31,680 --> 01:12:33,782
When I left this morning,
Tyler was trying on suits.
1377
01:12:33,782 --> 01:12:35,784
- Aww!
- That's unheard of.
1378
01:12:35,784 --> 01:12:38,787
- Aww. Well, they may not be
destined for each other,
1379
01:12:38,787 --> 01:12:42,758
my friend, but I cannot imagine
a better first boyfriend
1380
01:12:42,758 --> 01:12:45,094
for my why-must-you-grow-up-
so-fast daughter.
1381
01:12:45,094 --> 01:12:47,096
- That's very sweet
of you to say.
1382
01:12:47,096 --> 01:12:49,098
You never know.
- No, never know.
1383
01:12:49,098 --> 01:12:52,034
These arrangements, look
at them, they're knockouts.
1384
01:12:52,034 --> 01:12:54,036
Kate really has
an eye, huh?
1385
01:12:54,036 --> 01:12:56,505
- Yeah, she sure does.
1386
01:12:56,505 --> 01:13:00,075
- Hey, sorry things didn't
work out with you guys.
1387
01:13:00,075 --> 01:13:01,810
- It's OK.
1388
01:13:01,810 --> 01:13:03,712
I'm cool.
1389
01:13:03,712 --> 01:13:05,848
- OK.
1390
01:13:05,848 --> 01:13:10,018
- Listen, I'm gonna go home
and get, uh, all gussied up.
1391
01:13:10,018 --> 01:13:13,021
See you tonight!
- See you tonight.
- See ya.
1392
01:13:15,924 --> 01:13:19,094
Great guy like that should
not be alone on Valentine's Day.
1393
01:13:19,094 --> 01:13:21,430
- He won't be;
he'll be with us.
1394
01:13:21,430 --> 01:13:24,299
- Which makes it worse.
- Infinitely.
1395
01:13:24,299 --> 01:13:27,102
- Well, we saved his life
once before.
1396
01:13:27,102 --> 01:13:30,439
There's no reason
we can't do it again.
1397
01:13:30,439 --> 01:13:32,441
- No, ma'am, no reason at all.
1398
01:13:34,476 --> 01:13:38,280
(phone ringing)
- ♪ It's been so long ♪
1399
01:13:38,280 --> 01:13:42,117
♪ Since I've seen your face ♪
1400
01:13:42,117 --> 01:13:44,620
- Hi, Gavin.
- ♪ It's been so long ♪
1401
01:13:44,620 --> 01:13:47,790
- Yeah, 7:30 sounds great.
I will be ready.
1402
01:13:47,790 --> 01:13:50,225
- ♪ Since I've heard
your voice ♪
1403
01:13:50,225 --> 01:13:53,061
- Me too.
- ♪ But I'm not complaining ♪
1404
01:13:53,061 --> 01:13:58,901
♪ Only explaining
what makes us stronger ♪
1405
01:13:58,901 --> 01:14:01,870
♪ It makes us better ♪
1406
01:14:01,870 --> 01:14:05,240
♪ Yeah, we do what we do ♪
1407
01:14:05,240 --> 01:14:08,343
- Look at this motley crew.
- ♪ Know what, we'll
make it through ♪
1408
01:14:08,343 --> 01:14:12,147
- And a dress even.
Looking good.
1409
01:14:12,147 --> 01:14:14,249
- ♪ Hey, in stormy weather ♪
1410
01:14:14,249 --> 01:14:17,352
♪ We'll still be together ♪
1411
01:14:17,352 --> 01:14:19,421
- Happy Valentine's Day.
1412
01:14:19,421 --> 01:14:22,257
- ♪ With a love like ours ♪
1413
01:14:22,257 --> 01:14:24,760
♪ You know that we'll
never lose ♪
1414
01:14:24,760 --> 01:14:26,895
- Oh, Tyler!
1415
01:14:26,895 --> 01:14:29,264
These are so cool.
- Your mom told me
1416
01:14:29,264 --> 01:14:32,601
your size. I figured that they'd
look good with your red belt
1417
01:14:32,601 --> 01:14:36,371
when you get it.
- Thank you.
1418
01:14:36,371 --> 01:14:39,274
- ♪ When will you call,
will you call? ♪
1419
01:14:39,274 --> 01:14:41,109
- I got you something too.
1420
01:14:41,109 --> 01:14:43,278
- ♪ Who are you're missing
right now? ♪
1421
01:14:43,278 --> 01:14:46,915
♪ What makes us stronger ♪
- I know it's not until
Memorial Day.
1422
01:14:46,915 --> 01:14:50,853
- The premier of
The Mercenary Fables movie?!
1423
01:14:50,853 --> 01:14:54,122
- ♪ Yeah, we do what we do ♪
1424
01:14:54,122 --> 01:14:56,458
♪ We're gonna make it through ♪
1425
01:14:56,458 --> 01:14:58,460
- Sorry for making you wait.
1426
01:14:58,460 --> 01:15:01,063
Here you go.
1427
01:15:01,063 --> 01:15:04,399
If you would just sign
next to your name.
You're number 20.
1428
01:15:04,399 --> 01:15:07,769
- Where's Kate?
- She and my dad broke up.
1429
01:15:07,769 --> 01:15:12,474
- Oh, no! Why?
- Something about
an old boyfriend.
1430
01:15:12,474 --> 01:15:15,911
But it stinks 'cause my dad
really likes her.
1431
01:15:15,911 --> 01:15:19,047
I heard him leave a long message
telling her that.
1432
01:15:19,047 --> 01:15:21,049
- At least she knows
how he feels.
1433
01:15:21,049 --> 01:15:23,218
- Yeah, but she doesn't.
- Why not?
1434
01:15:23,218 --> 01:15:25,220
- Dad deleted the message.
1435
01:15:25,220 --> 01:15:27,456
If there had been
an "undelete" option,
1436
01:15:27,456 --> 01:15:29,591
I think he would have
taken it.
1437
01:15:29,591 --> 01:15:31,093
- An "undelete" option.
1438
01:15:31,093 --> 01:15:32,728
That'd be pretty cool.
1439
01:15:40,435 --> 01:15:45,140
- Hey, Joey.
- How's it going?
- All right. Hello, dear.
1440
01:15:45,140 --> 01:15:47,776
- Uh, Dan, you remember
my sister Serena?
1441
01:15:47,776 --> 01:15:50,178
- Hi.
- Serena.
1442
01:15:50,178 --> 01:15:52,147
Uh, wow.
1443
01:15:52,147 --> 01:15:54,149
- Good to see you.
- You too.
1444
01:15:54,149 --> 01:15:55,851
(She laughs.)
1445
01:15:58,320 --> 01:16:01,690
- Well, are you gonna paddle me?
- Uh...
1446
01:16:01,690 --> 01:16:04,660
Oh, right.
You're number 19.
1447
01:16:04,660 --> 01:16:06,395
- You know what?
1448
01:16:06,395 --> 01:16:09,631
This could be fun.
- ♪ It makes us better ♪
1449
01:16:09,631 --> 01:16:11,199
- Thank you for coming.
1450
01:16:11,199 --> 01:16:13,602
- ♪ Oh, we do what we do ♪
1451
01:16:13,602 --> 01:16:17,406
♪ We're gonna make it through ♪
- So, your sister is
gonna bid on me?
1452
01:16:17,406 --> 01:16:19,641
- Yeah.
1453
01:16:19,641 --> 01:16:21,643
- This is gonna be
REALLY fun.
1454
01:16:21,643 --> 01:16:23,145
- What are you doing?
1455
01:16:23,145 --> 01:16:27,716
- Wendy. Thank you for coming.
- Good to see you. Sign me up.
1456
01:16:27,716 --> 01:16:30,953
- I thought you were...
- Married?
1457
01:16:30,953 --> 01:16:34,556
Yep. I'm just trying
to keep things interesting.
1458
01:16:34,556 --> 01:16:37,326
Just kidding.
- OK.
1459
01:16:37,326 --> 01:16:39,328
- I was here
a couple of years ago,
1460
01:16:39,328 --> 01:16:43,131
and it got down to one serious
bidder who walked away with
a dream date for a song.
1461
01:16:43,131 --> 01:16:45,133
I'll make sure
that doesn't happen again.
1462
01:16:45,133 --> 01:16:48,170
- Perfect. I love that.
You're number 60.
- You know,
1463
01:16:48,170 --> 01:16:50,138
Kate isn't just my business
partner; she's my best friend.
1464
01:16:50,138 --> 01:16:52,140
She tells me pretty much
everything.
1465
01:16:52,140 --> 01:16:55,043
In high school, I thought
you were a great guy.
1466
01:16:55,043 --> 01:16:57,512
Lo and behold, you still are.
1467
01:16:57,512 --> 01:16:59,715
- Thank you.
1468
01:16:59,715 --> 01:17:01,984
- ♪ Oh, love like ours ♪
1469
01:17:01,984 --> 01:17:05,721
♪ You know that we'll
never lose ♪
1470
01:17:05,721 --> 01:17:09,725
(phone ringing)
♪ You know in stormy weather ♪
1471
01:17:09,725 --> 01:17:14,162
♪ We will still be together ♪
1472
01:17:14,162 --> 01:17:17,232
- Hello?
- [Hi, um, Kate?]
1473
01:17:17,232 --> 01:17:20,736
This is Tyler Farrell.
- [Hi, Tyler.]
1474
01:17:20,736 --> 01:17:22,938
- We need to talk.
1475
01:17:22,938 --> 01:17:27,809
- ♪ No, no ♪
1476
01:17:27,809 --> 01:17:30,379
♪
1477
01:17:30,379 --> 01:17:35,884
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
1478
01:17:35,884 --> 01:17:38,420
- Hey, you're good!
1479
01:17:38,420 --> 01:17:40,255
- You're pretty good too!
1480
01:17:40,255 --> 01:17:45,193
- ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1481
01:17:45,193 --> 01:17:47,562
♪
1482
01:17:47,562 --> 01:17:49,564
- Conga! Come on!
1483
01:17:49,564 --> 01:17:52,000
Follow me. Come on, guys.
1484
01:17:57,439 --> 01:17:59,441
Hey, Dad. Woo!
1485
01:18:10,585 --> 01:18:13,388
- (Gavin): Happy Valentine's
Day, beautiful.
1486
01:18:13,388 --> 01:18:16,091
- Happy Valentine's Day.
1487
01:18:16,091 --> 01:18:19,094
(classical music playing)
(hushed conversations)
1488
01:18:30,038 --> 01:18:32,040
My favourite.
1489
01:18:32,040 --> 01:18:33,875
You remembered.
1490
01:18:33,875 --> 01:18:35,944
- How could I forget?
1491
01:18:35,944 --> 01:18:38,213
Open it.
1492
01:18:38,213 --> 01:18:40,615
- We should wait
till after dinner.
1493
01:18:40,615 --> 01:18:42,818
- No. Open it.
1494
01:18:51,460 --> 01:18:53,462
Here we go again.
1495
01:18:58,967 --> 01:19:02,170
Kate Burlingham...
1496
01:19:02,170 --> 01:19:04,172
will you marry me?
1497
01:19:06,174 --> 01:19:09,311
- OK, let's do this.
- Bring it in.
1498
01:19:09,311 --> 01:19:11,913
Listen to me. I'm going to be
on the mic working the room, OK?
1499
01:19:11,913 --> 01:19:14,316
Now, sometimes these bids are
shout-outs, but a lot of times
1500
01:19:14,316 --> 01:19:17,319
the ladies
just raise their paddles,
so I need you to be my spotters.
1501
01:19:17,319 --> 01:19:20,822
If there's a bid that I don't
see, you gotta let me know.
- Cool.
1502
01:19:20,822 --> 01:19:24,626
- All right, I'm counting
on you. Pound it.
- Pound it.
1503
01:19:32,200 --> 01:19:34,202
- Hey.
- Hey, what are you doing?
1504
01:19:34,202 --> 01:19:36,204
- There's a been a change
of plan.
1505
01:19:36,204 --> 01:19:40,208
- What change of plan?
- Dan is not going to be
dateless on Valentine's Day.
1506
01:19:45,046 --> 01:19:46,548
- Ladies and gentlemen,
1507
01:19:46,548 --> 01:19:49,050
can I have
your attention please?
1508
01:19:49,050 --> 01:19:51,052
Normally you would say
"ladies and gentlemen",
1509
01:19:51,052 --> 01:19:54,222
but for this next part,
the fellas have nothing
to do with it.
1510
01:19:54,222 --> 01:19:57,225
(loud cheering)
- That's right, that's right.
1511
01:19:57,225 --> 01:19:59,561
The moment you've all been
waiting for.
1512
01:19:59,561 --> 01:20:03,231
We're about to auction off
date night with one of
Manchester's bravest.
1513
01:20:03,231 --> 01:20:05,867
The hot, the sexy,
the one and only,
1514
01:20:05,867 --> 01:20:09,471
Mr. Hollywood himself,
firefighter Michael Carrier.
1515
01:20:09,471 --> 01:20:11,873
(cheering)
1516
01:20:11,873 --> 01:20:13,875
- I need to see you
in the bathroom.
1517
01:20:17,779 --> 01:20:20,415
- Just give us a minute, please.
Thank you.
1518
01:20:22,417 --> 01:20:25,253
- We want men! We want men!
- Was it something that he ate?
1519
01:20:25,253 --> 01:20:27,255
- Oh, I don't know,
but it came on fast.
1520
01:20:27,255 --> 01:20:29,758
- Michael's sick?
- (Joey): As a dog.
1521
01:20:29,758 --> 01:20:31,760
(Michael retching and coughing)
1522
01:20:31,760 --> 01:20:33,595
- See?
1523
01:20:33,595 --> 01:20:35,897
- Michael, are you OK?
1524
01:20:35,897 --> 01:20:38,500
- (Michael): No!
(Michael retching)
1525
01:20:38,500 --> 01:20:42,204
- He can't go on the auction
block like that.
- He has to.
1526
01:20:42,204 --> 01:20:45,774
- No, you want him
to hurl on bidders?
- We need a replacement.
1527
01:20:45,774 --> 01:20:47,909
- Like who?
(Dan laughs.)
1528
01:20:47,909 --> 01:20:49,911
No way. What about you?
1529
01:20:49,911 --> 01:20:52,247
- Whoa,
with that 'stache?
1530
01:20:52,247 --> 01:20:53,748
Sorry.
1531
01:20:53,748 --> 01:20:56,618
- I'm not doing it. No, no, no.
- No, no, no, no.
1532
01:20:56,618 --> 01:20:58,620
- It's for the scholarship fund,
Dan.
1533
01:20:58,620 --> 01:21:00,922
- It's why we're here.
1534
01:21:00,922 --> 01:21:03,758
(Michael retching)
- We want men!
1535
01:21:03,758 --> 01:21:05,760
We want men!
- Yep.
1536
01:21:05,760 --> 01:21:08,830
- We want men! We want men!
- Thank you for your pat--
1537
01:21:08,830 --> 01:21:11,533
- We want men!
- Thank you for your patience,
1538
01:21:11,533 --> 01:21:13,935
everybody. Uh, due to...
1539
01:21:13,935 --> 01:21:18,373
unforeseen technical
difficulties, Michael Carrier
1540
01:21:18,373 --> 01:21:22,043
will not be able to serve as
our auction prize tonight.
(bidders complaining)
1541
01:21:22,043 --> 01:21:24,946
I know, I know, I'm sorry.
Not to worry.
1542
01:21:24,946 --> 01:21:27,749
We have a substitute.
(cheering)
1543
01:21:27,749 --> 01:21:31,086
And this being "win a date
with one of our bravest",
1544
01:21:31,086 --> 01:21:33,755
I can tell you from personal
experience that there are
1545
01:21:33,755 --> 01:21:37,092
none other braver
than our very own
1546
01:21:37,092 --> 01:21:40,428
Lieutenant Dan Farrell!
1547
01:21:40,428 --> 01:21:42,931
Come on, big guy!
Get out here!
1548
01:21:42,931 --> 01:21:46,268
Make him hear it!
Come on! Come on!
(cheering)
1549
01:21:46,268 --> 01:21:48,303
- Woo!
1550
01:21:48,303 --> 01:21:50,839
- Look at that guy!
1551
01:21:50,839 --> 01:21:52,841
Woo!
1552
01:21:52,841 --> 01:21:56,177
♪
- ♪ You are my baby ♪
1553
01:21:56,177 --> 01:21:58,513
- Hey.
1554
01:22:01,116 --> 01:22:03,451
- All right, I'll ease you
into the bidding.
1555
01:22:03,451 --> 01:22:05,453
Fifty dollars.
Do I hear 50 dollars?
1556
01:22:05,453 --> 01:22:08,089
- Fifty dollars!
- I've got 50.
1557
01:22:08,089 --> 01:22:11,493
Who's gonna make it 100?
- A hundred right here!
- I got 100!
1558
01:22:11,493 --> 01:22:14,329
Can we make it 200?
- Two hundred!
1559
01:22:14,329 --> 01:22:16,965
- We've got 200. Do I hear 300?
- Three hundred!
1560
01:22:16,965 --> 01:22:18,967
- Excellent! We've got 300!
Do I hear--
1561
01:22:18,967 --> 01:22:21,169
- Two thousand!
(women gasping)
1562
01:22:21,169 --> 01:22:24,839
Come on, people!
Let's get serious here!
1563
01:22:24,839 --> 01:22:27,108
Look at this fine specimen
1564
01:22:27,108 --> 01:22:29,177
of man we have on offer!
(cheering)
1565
01:22:29,177 --> 01:22:32,514
- She's right, she's right!
She speaks the truth!
1566
01:22:32,514 --> 01:22:34,516
(cheering)
1567
01:22:43,391 --> 01:22:45,293
Two thousand dollars!
1568
01:22:45,293 --> 01:22:47,462
Do I hear 21?
- Twenty-one!
1569
01:22:47,462 --> 01:22:51,032
- Do I hear 22?
1570
01:22:51,032 --> 01:22:54,502
Twenty-one going once...
- Twenty-two!
- Twenty-two!
1571
01:22:54,502 --> 01:22:58,206
I've got 22!
- Twenty-three!
- Twenty-three! I've got--
1572
01:22:58,206 --> 01:23:00,575
- Thirty-five hundred.
1573
01:23:00,575 --> 01:23:03,044
(women gasping)
1574
01:23:12,854 --> 01:23:15,924
- Did you do that?
- Yep.
- Wow.
1575
01:23:19,527 --> 01:23:22,197
- Wow, you are full
of surprises.
1576
01:23:22,197 --> 01:23:24,199
- She can't bid.
She doesn't have a paddle.
1577
01:23:24,199 --> 01:23:26,935
- She does now.
- Thank you.
1578
01:23:26,935 --> 01:23:32,006
- OK, well, just so you know,
I got a huge settlement
in my divorce. Huge.
1579
01:23:32,006 --> 01:23:34,008
- Good for you,
but just so you know,
1580
01:23:34,008 --> 01:23:37,545
I bought 1,000 shares of Apple
back in '97 and held on to them.
1581
01:23:37,545 --> 01:23:40,515
- Hello? All right.
1582
01:23:40,515 --> 01:23:44,853
We've got $3,500.
Do I hear 36?
1583
01:23:44,853 --> 01:23:47,455
- Thirty-six.
- Thirty-seven.
1584
01:23:47,455 --> 01:23:50,859
- Thirty-eight.
- Thirty-nine.
- Four thousand!
1585
01:23:50,859 --> 01:23:53,695
- (woman): Oh, wow.
1586
01:23:53,695 --> 01:23:56,598
- Five thousand dollars.
1587
01:23:58,967 --> 01:24:00,969
- Wow.
1588
01:24:00,969 --> 01:24:03,471
Well, you really want this.
- Oh, yeah.
1589
01:24:03,471 --> 01:24:04,973
When I make up my mind,
1590
01:24:04,973 --> 01:24:07,108
I make up my mind.
1591
01:24:13,548 --> 01:24:15,550
- She's a lucky woman.
1592
01:24:19,554 --> 01:24:21,055
He's all yours.
1593
01:24:21,055 --> 01:24:22,557
- Thank you.
1594
01:24:24,726 --> 01:24:26,795
- Five thousand going once,
1595
01:24:26,795 --> 01:24:29,631
5,000 going twice...
1596
01:24:29,631 --> 01:24:33,735
Sold for $5,000!
(cheering and applause)
1597
01:24:33,735 --> 01:24:36,905
That is a ball record!
1598
01:24:39,607 --> 01:24:41,142
Way to go, buddy.
1599
01:24:46,915 --> 01:24:51,019
- I know I paid for this,
so it's... kind of
a sure thing,
1600
01:24:51,019 --> 01:24:56,524
but... Dan Farrell,
will you be my Valentine?
1601
01:25:02,864 --> 01:25:06,267
(cheering and applause)
1602
01:25:06,267 --> 01:25:08,269
♪
1603
01:25:24,385 --> 01:25:28,056
- ♪ When did I meet you? ♪
1604
01:25:28,056 --> 01:25:31,659
♪ Why didn't I know? ♪
1605
01:25:31,659 --> 01:25:38,733
- ♪ Where was I standing
when the earth was just below? ♪
1606
01:25:38,733 --> 01:25:45,840
- ♪ Well, it's been a lifetime
and it's way, way overdue ♪
1607
01:25:45,840 --> 01:25:49,744
- ♪ 'Cause I found the stars
when I found you ♪
1608
01:25:52,680 --> 01:25:58,653
- ♪ I was ledgered at sea,
I was biting at love that... ♪
1609
01:25:58,653 --> 01:26:02,790
- ♪ How did I miss it? ♪
1610
01:26:02,790 --> 01:26:05,960
- ♪ Where were the signs? ♪
1611
01:26:05,960 --> 01:26:13,201
- ♪ I thought I saw the moon
and its big old grand designs ♪
1612
01:26:13,201 --> 01:26:19,474
- ♪ It's been a whirlwind
and these storms I've set unto ♪
1613
01:26:19,474 --> 01:26:23,611
- ♪ 'Cause I find the stars
when I found you ♪
1614
01:26:23,611 --> 01:26:26,614
Closed Captioning by SETTE inc.
115974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.