Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,087 --> 00:02:46,087
Give me the second field.
2
00:02:46,385 --> 00:02:48,658
- At once, sir.
- Second field, activate.
3
00:02:48,800 --> 00:02:53,442
This is Akir, a planet of stone
with a single green spot.
4
00:02:53,713 --> 00:02:56,392
Let's see it. Field five.
5
00:02:56,471 --> 00:02:58,573
- Fifth field.
- Fifth field.
6
00:02:58,685 --> 00:03:00,170
What about their forms?
7
00:03:00,270 --> 00:03:04,775
Compatible with ours: Oxygen
burners with lateral symmetry.
8
00:03:05,921 --> 00:03:09,921
They have a solar technology,
no known defence capacity.
9
00:03:09,952 --> 00:03:11,975
Interesting. Let's check that.
10
00:03:12,029 --> 00:03:15,061
The only craft they have
is an old weather ship.
11
00:03:19,038 --> 00:03:23,109
We've got a few cloud formations. Look
like negative ion over the fertile region.
12
00:03:23,209 --> 00:03:27,498
Nothing to worry about.
And as for that cold front...
13
00:03:27,514 --> 00:03:29,921
Hey Gar, I'm picking up something here.
14
00:03:35,180 --> 00:03:37,008
We got visitors!
15
00:03:37,055 --> 00:03:41,353
Hello there! Welcome to the outer
atmosphere of the planet Akir.
16
00:03:43,521 --> 00:03:45,521
Put it through the language translator.
17
00:03:49,550 --> 00:03:52,355
Hello? Could you identify yourself, please?
18
00:04:46,376 --> 00:04:48,376
What is it?
19
00:04:51,382 --> 00:04:55,010
Hear me, beings of Akir.
20
00:04:55,906 --> 00:04:59,034
I am Sador of the Malmori.
21
00:04:59,771 --> 00:05:03,441
I have come with my forces to conquer you.
22
00:05:04,843 --> 00:05:08,472
If you resist, I will crush you.
23
00:05:08,890 --> 00:05:11,983
I possess a stellar converter,
24
00:05:12,151 --> 00:05:15,180
the most powerful weapon in the universe.
25
00:05:15,280 --> 00:05:17,921
You cannot resist me.
26
00:05:18,408 --> 00:05:22,220
I want your planet to be my colony.
27
00:05:22,664 --> 00:05:27,782
You harvest comes in seven
risings of your red giant.
28
00:05:28,334 --> 00:05:30,334
I will return then
29
00:05:31,397 --> 00:05:35,068
and you will accept me as your master.
30
00:05:35,633 --> 00:05:40,776
If you do not submit, your planet
and all life on it
31
00:05:40,847 --> 00:05:43,433
will be burned to ash.
32
00:05:47,604 --> 00:05:49,604
Snipers forward.
33
00:05:50,229 --> 00:05:51,206
Snipers!
34
00:05:52,268 --> 00:05:53,331
Forward!
35
00:05:53,860 --> 00:05:55,860
Fire at will.
36
00:06:12,394 --> 00:06:16,799
Merely a demonstration, beings of Akir.
37
00:06:18,022 --> 00:06:21,693
I will return in seven risings.
38
00:06:23,216 --> 00:06:25,683
You are mine.
39
00:06:37,931 --> 00:06:38,923
Yago.
40
00:06:40,059 --> 00:06:42,754
Pick a fighter to stay
behind and watch them.
41
00:06:44,051 --> 00:06:46,136
Full thrust, Umateal.
42
00:06:47,580 --> 00:06:49,705
I have a promise to keep.
43
00:06:59,300 --> 00:07:02,676
No, no. Listen to me. We don't know how.
44
00:07:02,691 --> 00:07:04,996
We live by the Varda.
The Varda is not to fight.
45
00:07:05,028 --> 00:07:06,676
The Akira haven't fought for centuries.
46
00:07:06,707 --> 00:07:08,850
I have fought.
47
00:07:08,943 --> 00:07:10,920
And I am a son of Akir.
48
00:07:11,020 --> 00:07:13,020
And you are an old man.
49
00:07:13,051 --> 00:07:16,262
I have lasted this long by fighting.
50
00:07:16,281 --> 00:07:19,256
We are all going to be killed.
We are defenceless.
51
00:07:19,904 --> 00:07:22,029
To fight creatures of violence
52
00:07:22,490 --> 00:07:25,118
you must use creatures of violence.
53
00:07:25,880 --> 00:07:29,189
- Hire mercenaries?
- We have no wealth to offer them.
54
00:07:29,289 --> 00:07:31,669
The violent fight for many reasons.
55
00:07:31,875 --> 00:07:34,765
Well yes, but then who will protect
us against these mercenaries?
56
00:07:35,545 --> 00:07:38,216
For that we have the Varda.
57
00:07:38,247 --> 00:07:39,638
Who will find them?
58
00:07:40,122 --> 00:07:41,159
I will.
59
00:07:41,259 --> 00:07:43,876
You? You're a boy...
60
00:07:45,734 --> 00:07:49,000
The Varda teach us that
each form has its function.
61
00:07:49,039 --> 00:07:52,804
My brother is the only one
who can fly Zed's ship.
62
00:07:52,873 --> 00:07:54,460
That's a junk pile.
63
00:07:54,530 --> 00:07:55,757
Junk pile!
64
00:07:56,114 --> 00:07:58,114
I've taken her up.
65
00:07:59,746 --> 00:08:01,746
I think she trusts me.
66
00:08:03,698 --> 00:08:05,698
And your first mission:
67
00:08:05,791 --> 00:08:08,869
Go to the Phoenix Cluster.
Find the station Dr. Hephaestus.
68
00:08:08,912 --> 00:08:10,952
The best weapons man in the system.
69
00:08:10,982 --> 00:08:15,168
Drop my name and he'll be sure to help you,
if he's still operative...
70
00:08:21,925 --> 00:08:26,095
I'm turning the boy over to you, Nell.
Take good care of him.
71
00:08:27,513 --> 00:08:29,513
Hello, Nell.
72
00:08:33,247 --> 00:08:34,380
Nell?
73
00:08:39,021 --> 00:08:40,044
Hello, Nell?
74
00:08:50,729 --> 00:08:52,605
Are you there, old girl?
75
00:08:52,705 --> 00:08:56,408
- Nobody calls me that but Zed.
- Sorry.
76
00:08:57,377 --> 00:09:00,540
This isn't going to be just another
planetary joy ride, you know.
77
00:09:00,595 --> 00:09:04,782
I know that, Nell. I'll do
my best not to let you down.
78
00:09:05,385 --> 00:09:06,378
We'll see.
79
00:09:06,478 --> 00:09:09,282
Anyway, I told them you trusted me.
80
00:09:10,251 --> 00:09:13,118
You're okay.
A little wet behind the ears...
81
00:09:13,126 --> 00:09:17,941
The only thing we have to remember is
that if we don't make it, nobody else will.
82
00:09:44,191 --> 00:09:46,656
I've spent my whole life in that city now.
83
00:09:47,918 --> 00:09:49,621
The first time away from home.
84
00:09:49,721 --> 00:09:51,721
I'm your home now, kid.
85
00:09:55,435 --> 00:09:57,435
What do you think it is, Kalo?
86
00:09:57,528 --> 00:10:00,849
Maybe it's some of them trying
to escape to another planet.
87
00:10:01,191 --> 00:10:02,634
What do you think we should do?
88
00:10:02,734 --> 00:10:05,359
We don't have orders about escape attempts.
89
00:10:05,578 --> 00:10:06,805
So...?
90
00:10:07,447 --> 00:10:09,447
So we blow it up...
91
00:10:10,194 --> 00:10:12,575
just to be on the safe side!
92
00:10:22,045 --> 00:10:23,038
Malmori fighter.
93
00:10:23,138 --> 00:10:25,138
Just one, but it's coming full thrust!
94
00:10:32,972 --> 00:10:34,972
Okay, Nell. What do I do?
95
00:10:35,128 --> 00:10:36,261
Nell, what do I do?
96
00:10:39,771 --> 00:10:41,771
Lock in on target.
97
00:10:45,241 --> 00:10:47,241
Weapons activated.
98
00:10:48,894 --> 00:10:50,613
Now!
99
00:10:51,218 --> 00:10:52,522
Blast them!
100
00:10:52,553 --> 00:10:54,013
- I can't.
- What?
101
00:10:54,029 --> 00:10:56,966
I can't! I mean if we blast them,
we're going to tip our hand.
102
00:10:57,029 --> 00:11:00,294
Wait a minute. Wait... Wait a minute.
Can we outrun them?
103
00:11:00,310 --> 00:11:03,685
We sure as hell cannot fight them,
not with you in the driver's seat.
104
00:11:09,467 --> 00:11:11,467
Right, Kalo, right!
105
00:11:11,592 --> 00:11:12,522
Turn...
106
00:11:12,743 --> 00:11:16,899
Turn it! Get me a shot!
Just one clear shot!
107
00:11:16,946 --> 00:11:20,266
I'm trying, I'm trying, but
he won't stand and fight.
108
00:11:20,758 --> 00:11:24,647
- Kalo, get me a shot!
- Cut it out! Go back to work.
109
00:11:56,478 --> 00:11:58,478
Why are we slowing down?
110
00:12:00,669 --> 00:12:02,416
We were ordered to watch the planet.
111
00:12:02,447 --> 00:12:04,471
To hell with orders.
112
00:12:04,494 --> 00:12:06,774
I want that ship.
113
00:12:07,551 --> 00:12:10,879
Remember Lobo?
He disobeyed orders
114
00:12:10,945 --> 00:12:13,070
and now Sador is wearing his left foot.
115
00:12:17,744 --> 00:12:19,744
Maybe we better go back.
116
00:12:27,355 --> 00:12:30,636
Showing my backside to those
mutant sons of bitches.
117
00:12:30,655 --> 00:12:33,460
I can't believe it!
You got no backbone, kid.
118
00:12:33,530 --> 00:12:34,842
When Zed was your age...
119
00:12:34,935 --> 00:12:39,270
My job is to find mercenaries.
And I'm not Zed.
120
00:12:39,724 --> 00:12:42,683
You bet! Not even a pale imitation.
121
00:12:43,561 --> 00:12:47,216
You know, I thought I did pretty well back there.
I mean, you're still in one piece, aren't you?
122
00:12:47,274 --> 00:12:51,779
Sure you did there, but at the contest for running
away, you'll be champion of the universe.
123
00:12:52,577 --> 00:12:55,366
Why don't you...? Why don't...
124
00:12:55,843 --> 00:12:58,320
Just take me to the Hephaestus Station.
125
00:13:21,183 --> 00:13:24,761
The station of Dr. Hephaestus, Shad.
There, dead ahead.
126
00:13:58,831 --> 00:14:01,636
This is an emissary from the planet Akir.
127
00:14:18,834 --> 00:14:20,834
Dr. Hephaestus?
128
00:14:37,352 --> 00:14:39,759
Does anybody receive my transmission?
129
00:14:44,766 --> 00:14:48,641
I'll have to go in anyway.
Manual controls, Nell.
130
00:14:48,686 --> 00:14:50,726
Give me the docking thrusters, please.
131
00:16:57,377 --> 00:16:59,377
Who sent you?
132
00:17:00,443 --> 00:17:02,443
What have you come for?
133
00:17:08,235 --> 00:17:11,828
Oh, audio malfunction, huh?
I'll have to take a look at your banks.
134
00:17:12,956 --> 00:17:14,956
Wait a minute! I'm not an android.
135
00:17:15,708 --> 00:17:17,527
You're warm!
136
00:17:17,627 --> 00:17:19,112
Of course I'm warm.
137
00:17:19,212 --> 00:17:22,507
I'm organic. Haven't you
ever seen an organic form?
138
00:17:23,550 --> 00:17:26,516
No! Except my father.
139
00:17:27,071 --> 00:17:27,977
What?
140
00:17:29,222 --> 00:17:31,602
There are only the androids.
141
00:17:33,067 --> 00:17:35,067
I take care of them.
142
00:17:36,245 --> 00:17:37,659
I see. Well...
143
00:17:38,820 --> 00:17:43,240
If you would like to let me out of this,
I'll tell you why I'm here. Please.
144
00:17:43,695 --> 00:17:47,435
Unless I can bring back a fighting force
and offer some resistance, we're finished.
145
00:17:47,534 --> 00:17:49,350
Do you think your father will help?
146
00:17:49,450 --> 00:17:52,935
Your father isn't the way he was when
your friend Zed knew him, you'll see.
147
00:17:53,079 --> 00:17:55,125
As long as he gives us the weapons.
148
00:17:55,174 --> 00:17:56,516
We're here.
149
00:17:58,678 --> 00:18:02,631
You go on alone. It's father's wish.
150
00:18:14,269 --> 00:18:17,097
You are welcome, Shad of the Akira.
151
00:18:19,011 --> 00:18:22,984
Thank you, doctor.
This is quite a surprise.
152
00:18:23,034 --> 00:18:25,860
I heard your story in the cargo.
153
00:18:26,446 --> 00:18:30,158
When you're in my station,
you're in my presence.
154
00:18:31,159 --> 00:18:34,354
Great. And we won't waste time.
Will you help us, doctor?
155
00:18:34,454 --> 00:18:39,501
I am an old man. Older even than Zed.
156
00:18:40,001 --> 00:18:45,016
I have seen many wars, large
and small, throughout the galaxies.
157
00:18:46,038 --> 00:18:50,209
Forms must pray on other forms to survive.
158
00:18:50,926 --> 00:18:54,496
That's not what the Varda teach us.
We pray on no one.
159
00:18:54,599 --> 00:18:58,478
Your planet is doomed.
And I have other plans for you.
160
00:18:59,134 --> 00:19:00,755
Other plans?
161
00:19:00,855 --> 00:19:03,235
This station was built for many.
162
00:19:03,691 --> 00:19:07,111
It remains a hollow and lonely place.
163
00:19:08,154 --> 00:19:10,240
You've met my daughter.
164
00:19:11,474 --> 00:19:12,326
Yes.
165
00:19:15,161 --> 00:19:16,583
Wait a minute.
166
00:19:19,332 --> 00:19:24,746
You don't mean that you want me
to breed with your daughter?
167
00:19:24,885 --> 00:19:29,756
It seems a better fate than that
offered by the Malmori, does it not?
168
00:19:30,801 --> 00:19:34,504
You would stay here in peace forever.
169
00:19:34,549 --> 00:19:37,779
What about your daughter?
Have you asked what she wants?
170
00:19:37,994 --> 00:19:45,275
Leprus, Skew, escort the
gentleman to Nanelia's room.
171
00:19:45,441 --> 00:19:47,821
He's got a lot to think about.
172
00:20:03,093 --> 00:20:04,062
Hi.
173
00:20:04,671 --> 00:20:10,335
Father wanted me to talk to you. He means
to keep you here for me. I'm sorry.
174
00:20:13,595 --> 00:20:17,126
I do not have time for this.
Don't you have enough toys?
175
00:20:20,568 --> 00:20:24,393
He said you're sure to be killed.
I wouldn't want that.
176
00:20:24,564 --> 00:20:28,475
Saunders, prepare the conjugal suite.
177
00:20:28,967 --> 00:20:30,778
Fresh bedding, everything.
178
00:20:31,229 --> 00:20:33,935
The gentleman will be staying, then, sir?
179
00:20:33,948 --> 00:20:35,948
He will.
180
00:20:36,534 --> 00:20:38,870
Nanelia will convince him.
181
00:20:39,950 --> 00:20:42,036
I'm sure she will, sir.
182
00:20:42,790 --> 00:20:45,595
The defence of his planet is hopeless.
183
00:20:45,790 --> 00:20:47,959
He will understand that.
184
00:20:48,282 --> 00:20:50,546
I'm sure he will, sir.
185
00:20:50,639 --> 00:20:53,660
We will have children here, Saunders.
186
00:20:53,760 --> 00:20:56,986
Noise, excitement, life.
187
00:20:58,431 --> 00:21:00,517
It will be quite a change, sir.
188
00:21:01,300 --> 00:21:04,723
In the colder season, even the grasses
in the meadows changes colour.
189
00:21:04,781 --> 00:21:06,191
Chlorophyll content.
190
00:21:06,272 --> 00:21:11,061
Whatever.
They turn bright red, yellow, orange.
191
00:21:11,486 --> 00:21:15,056
They change shade and
wave when the wind blows.
192
00:21:15,701 --> 00:21:16,872
Wind?
193
00:21:17,709 --> 00:21:19,193
Yes, wind.
194
00:21:19,418 --> 00:21:22,543
It's... It's rather like your
ventilation system in here.
195
00:21:22,645 --> 00:21:27,602
You know, rapid ventilation, but it's
different, bigger than this, but it's wind.
196
00:21:27,710 --> 00:21:32,194
I've scanned all these things in our data
banks, but I've never experienced them.
197
00:21:32,233 --> 00:21:38,108
Do you know there's a form in the Black Galaxy whose
children have no immune system till the age of five cycles?
198
00:21:38,137 --> 00:21:41,910
That means that at the slightest trace of
infection they would just rot like fallen fruit
199
00:21:41,949 --> 00:21:44,417
I have heard of them. The Huddite.
200
00:21:45,152 --> 00:21:46,894
Who asked you?
201
00:21:47,115 --> 00:21:49,639
When they reach the age of five cycles
202
00:21:49,655 --> 00:21:51,968
all the relatives gather
together in a special room
203
00:21:52,020 --> 00:21:56,888
and they watch while the child tears and bites
at his plastoid with its teeth and nails
204
00:21:56,906 --> 00:21:59,392
till it breaks out in the
arms of his parents.
205
00:21:59,492 --> 00:22:01,867
Feels their skin for the first time.
206
00:22:02,874 --> 00:22:05,170
Feels the wetness on their
cheeks for the first time.
207
00:22:05,251 --> 00:22:10,096
It's horrible out there. Forms
preying on other forms. Death...
208
00:22:11,219 --> 00:22:15,299
Most of them never do develop immunities.
They die shortly afterwards.
209
00:22:15,675 --> 00:22:19,846
But the Huddite still feel that the
breaking out ceremony is very beautiful.
210
00:22:21,787 --> 00:22:24,415
You really want to go
back there, don't you?
211
00:22:24,845 --> 00:22:26,931
Even if it's certain you'll end?
212
00:22:27,478 --> 00:22:30,751
Oh yes. I'm going back.
213
00:22:34,183 --> 00:22:35,887
Step into the Captor Grid.
214
00:22:35,987 --> 00:22:39,674
I must warn you, miss Nanelia. That would
cause the Captor Grid to short circuit.
215
00:22:39,979 --> 00:22:41,042
So...
216
00:22:57,028 --> 00:22:59,661
Come with me. You know about computers.
You can help us.
217
00:22:59,755 --> 00:23:02,179
I can't! I can't leave my father.
218
00:23:02,604 --> 00:23:05,362
I wish I had time to stay and
convince you, but it's your life.
219
00:23:06,287 --> 00:23:08,287
Such as it is...
220
00:23:10,396 --> 00:23:12,396
Dummy.
221
00:23:23,451 --> 00:23:25,451
What took you so long?
222
00:23:25,474 --> 00:23:28,938
- He wanted me to stay for dinner.
- And how is old Doc Hephaestus?
223
00:23:28,950 --> 00:23:32,233
Well, he's not the man he used to be.
Let's get out of here.
224
00:23:38,784 --> 00:23:40,784
Come with me. You can help us.
225
00:24:16,839 --> 00:24:18,839
No weapons at all?
226
00:24:18,949 --> 00:24:24,910
No, but I brought an analyser. We can predict
their attack modes and plan a defence.
227
00:24:25,471 --> 00:24:29,891
I'd like to exchange data with that thing.
Might be some new wrinkles I should catch up on.
228
00:24:31,072 --> 00:24:32,439
Who's that?
229
00:24:32,465 --> 00:24:34,314
It's just Nell.
230
00:24:34,393 --> 00:24:35,409
Nell?
231
00:24:36,226 --> 00:24:39,468
I'll introduce you later, back on Akir.
232
00:24:41,112 --> 00:24:43,322
Wait for me in the Lambda Zone.
233
00:25:04,052 --> 00:25:06,772
Our emissary has returned from Umateal.
234
00:25:08,075 --> 00:25:10,518
They have replied to our ultimatum.
235
00:25:11,567 --> 00:25:12,419
And?
236
00:25:22,320 --> 00:25:24,320
What's this?
237
00:25:24,350 --> 00:25:26,413
It is our emissary, sir.
238
00:25:29,077 --> 00:25:31,670
They have powdered him.
239
00:25:36,241 --> 00:25:40,701
They are a proud form.
240
00:25:41,191 --> 00:25:43,777
In an hour they'll be an extinct one.
241
00:25:44,717 --> 00:25:49,740
Not a trace of them left,
not even their dust.
242
00:25:55,370 --> 00:25:58,173
Think the girl will be all right
crossing through the Lambda Zone?
243
00:25:58,210 --> 00:26:02,601
Well in my day that was a pretty wild area, but
it's probably tamed down like everything else.
244
00:26:02,615 --> 00:26:06,810
I suppose. She's a very
interesting form, Nell.
245
00:26:06,848 --> 00:26:09,738
Starboard side, kid. We've got some action.
246
00:26:10,426 --> 00:26:11,348
What is it?
247
00:26:27,331 --> 00:26:30,667
The little ones are Jackers.
They're breaking down his force shield.
248
00:26:30,768 --> 00:26:33,956
- Then what?
- They incinerate him and steal his load.
249
00:26:38,075 --> 00:26:43,247
♪ Sixteen gamblers to carry my coffin ♪
250
00:26:43,296 --> 00:26:46,154
♪ Six purty maidens to sing... ♪
251
00:26:50,619 --> 00:26:53,747
♪ And lay the sod on me ♪
252
00:26:54,805 --> 00:27:00,492
♪ For I'm a poor cowboy
Know I done wrong ♪
253
00:27:00,835 --> 00:27:03,592
This is Space Cowboy. S.O.S.
254
00:27:03,812 --> 00:27:04,874
Mayday.
255
00:27:05,655 --> 00:27:07,257
Help!
256
00:27:07,727 --> 00:27:11,177
- Can we help him, Nell?
- Not without a fight.
257
00:27:14,493 --> 00:27:15,306
Well...
258
00:27:17,159 --> 00:27:20,389
You're just lucky I haven't
got any ammunition left.
259
00:27:27,028 --> 00:27:29,323
I've never taken life before, Nell.
260
00:27:29,395 --> 00:27:32,761
The Varda says we can
take life to save life.
261
00:27:35,203 --> 00:27:37,203
Okay, Nell. Let's do it.
262
00:27:38,331 --> 00:27:40,331
Manual controls.
263
00:27:46,067 --> 00:27:48,067
Locking on target.
264
00:27:49,300 --> 00:27:51,510
- Fire. Fire!
- Not from behind.
265
00:27:51,573 --> 00:27:53,573
Step in it, kid. You've
got to follow through.
266
00:27:53,619 --> 00:27:55,972
No, no. Not from behind, no.
267
00:28:02,111 --> 00:28:04,313
Hooray for our side.
268
00:28:05,259 --> 00:28:06,941
You fired without me.
269
00:28:07,143 --> 00:28:08,955
It had to be done.
270
00:28:10,154 --> 00:28:12,654
You're placed under my direct command.
You fired without me.
271
00:28:12,740 --> 00:28:14,621
That which is not organic must not...
272
00:28:14,622 --> 00:28:18,365
...harm that which is. I know, I know.
It's a damn stupid rule.
273
00:28:18,496 --> 00:28:20,894
Jacker to port. Sector three.
274
00:28:55,178 --> 00:28:56,459
I did it.
275
00:28:59,304 --> 00:29:00,499
I...
276
00:29:01,350 --> 00:29:03,248
didn't think, I just did it.
277
00:29:03,833 --> 00:29:07,286
You had to, kid. You done fine.
278
00:29:11,845 --> 00:29:13,674
Fighting?
279
00:29:14,102 --> 00:29:18,166
Listen, I've done more fighting
than I've seen old movies.
280
00:29:18,376 --> 00:29:21,453
Which is saying a lot seeing
that's all I do on long hauls.
281
00:29:21,571 --> 00:29:22,500
Well...
282
00:29:24,207 --> 00:29:26,871
I have the greatest
collection of old westerns...
283
00:29:26,937 --> 00:29:29,773
We'll need experienced soldiers.
Would you care to fight with us?
284
00:29:31,889 --> 00:29:35,833
Yeah, you see, you're fighting Sador.
285
00:29:36,540 --> 00:29:39,668
Sador's never lost a war. He never quits.
286
00:29:40,301 --> 00:29:43,926
You fight Sador, you've got a
snowball's chance in hell.
287
00:29:45,012 --> 00:29:46,082
Snowball?
288
00:29:46,129 --> 00:29:50,262
Transmission from the planet Umateal.
The Malmori force has arrived.
289
00:29:50,463 --> 00:29:52,463
Put it up on the screen, Nell.
290
00:30:20,702 --> 00:30:22,342
Stellar converter...
291
00:30:54,505 --> 00:30:56,075
See what I mean?
292
00:31:01,515 --> 00:31:02,809
Umateal.
293
00:31:04,339 --> 00:31:05,958
That was my customer.
294
00:31:07,247 --> 00:31:12,380
How would you like 10.000 Mach Laser 4's
and 40.000 Charge Snides?
295
00:31:12,419 --> 00:31:14,322
They're paid for and I haven't
got the fuel to get them home.
296
00:31:14,422 --> 00:31:16,468
You're carrying weapons?
297
00:31:16,515 --> 00:31:19,344
They're hand weapons, the best we make.
298
00:31:20,378 --> 00:31:22,242
We're going to need weapons...
299
00:31:22,991 --> 00:31:26,150
but we won't know how to use them.
300
00:31:27,155 --> 00:31:28,147
Yeah.
301
00:31:28,814 --> 00:31:32,734
And we'll probably need someone
to teach us how to use them.
302
00:31:34,026 --> 00:31:36,923
Yes, I can see that.
303
00:31:37,862 --> 00:31:39,846
And we did save your life.
304
00:31:44,065 --> 00:31:47,502
Okay. My rig's a hauler, not a fighter, but
305
00:31:47,536 --> 00:31:49,536
I'll set up your ground defences.
306
00:31:50,124 --> 00:31:52,264
Agreed? Put it there.
307
00:31:53,261 --> 00:31:55,674
- I'm not the cavalry.
- Cavalry?
308
00:31:57,423 --> 00:32:00,552
I'll show you! You've got
a treat in store for you.
309
00:32:01,410 --> 00:32:06,386
As a matter of fact, I'll show
you Custer's Last Stand.
310
00:33:40,189 --> 00:33:42,282
Yes indeed.
311
00:33:42,916 --> 00:33:45,404
A pretty tasty looking morsel.
312
00:33:46,398 --> 00:33:47,728
Who are you?
313
00:33:47,778 --> 00:33:52,074
Your saviours. You were about
to be digested by a Zime.
314
00:33:52,528 --> 00:33:53,661
A Zime?
315
00:33:53,832 --> 00:33:57,934
A creature who consumes living organisms.
316
00:33:58,002 --> 00:33:59,487
We're Zimeirs.
317
00:33:59,587 --> 00:34:02,173
We cook them down for their protein.
318
00:34:03,751 --> 00:34:07,055
I am Cayman of the Lambda Zone.
319
00:34:07,119 --> 00:34:09,883
And these are my crew.
320
00:34:09,938 --> 00:34:10,915
They're burning me.
321
00:34:10,952 --> 00:34:15,257
They're Kelvin. Urim and Thunim.
322
00:34:15,279 --> 00:34:20,013
The Kelvin are a thermal creature.
They communicate in degrees of heat.
323
00:34:20,400 --> 00:34:22,646
And this is Quopeg...
324
00:34:22,708 --> 00:34:24,184
My Kunar.
325
00:34:24,245 --> 00:34:27,519
Well, I'd like to thank you all very much.
Now just get me down.
326
00:34:27,543 --> 00:34:31,761
Now, now, now! Don't be too grateful.
327
00:34:31,793 --> 00:34:38,355
I know a market where a female form like
yours would bring in some heavy dust.
328
00:34:38,430 --> 00:34:41,547
You'd do that? You'd sell me?
329
00:34:41,901 --> 00:34:46,614
Well of course! Live or for protein.
I do whatever pays the most.
330
00:34:48,370 --> 00:34:52,612
I'm hiring mercenaries for a
great battle on the planet Akir.
331
00:34:53,766 --> 00:34:55,766
Is that so?
332
00:34:56,038 --> 00:34:59,135
What could this planet Akir offer me?
333
00:35:01,174 --> 00:35:05,254
They have the richest molybdenum
deposits in the system.
334
00:35:06,821 --> 00:35:10,625
Nice try, hot blood, but
I've already seen Akir
335
00:35:10,821 --> 00:35:13,620
and there is absolutely nothing
on that planet that I want.
336
00:35:14,524 --> 00:35:17,248
You're heartless. You're just like Sador!
337
00:35:17,321 --> 00:35:18,454
Sador.
338
00:35:18,518 --> 00:35:22,196
Sador? Sador of the Malmori?
339
00:35:23,069 --> 00:35:25,069
It's who we're fighting against.
340
00:35:25,876 --> 00:35:26,782
Quopeg!
341
00:35:28,176 --> 00:35:33,136
So, Sador lives, does he?
Your ship will need some repair.
342
00:35:33,302 --> 00:35:38,325
Quopeg, cut the Zime loose.
We cruise for Akir!
343
00:35:48,275 --> 00:35:52,610
We're being pulled in by something.
Feels like a magnetic net. Look, sector 2.
344
00:35:56,795 --> 00:35:58,780
Damn it. Prepare full thrust.
We'll break loose.
345
00:35:58,834 --> 00:36:01,404
I'm not strong.
Remember the Varda.
346
00:36:01,459 --> 00:36:03,459
What about the Varda?
347
00:36:07,379 --> 00:36:09,943
- Think. What would the Varda say?
- Nell!
348
00:36:09,988 --> 00:36:14,003
To use greater strength against itself.
It's our only hope, kid.
349
00:36:16,354 --> 00:36:20,519
All right, big mouth. Change
course, right into their laps.
350
00:36:45,795 --> 00:36:48,287
Okay, what's the big idea?
351
00:36:54,000 --> 00:36:56,086
Don't everybody talk at once.
352
00:37:01,537 --> 00:37:05,701
Listen, if I don't get some answers fast,
I'm going to have to use this thing.
353
00:37:21,748 --> 00:37:23,748
Let me rephrase that.
354
00:37:33,499 --> 00:37:35,539
You are not of a violent form.
355
00:37:36,974 --> 00:37:39,269
We sensed that you did not intend to shoot.
356
00:37:40,240 --> 00:37:41,599
You read my mind?
357
00:37:42,602 --> 00:37:46,512
Among other things. We have
monitored your travels.
358
00:37:46,773 --> 00:37:50,039
You are seeking mercenaries
for an adventure.
359
00:37:50,280 --> 00:37:52,443
We would like to participate.
360
00:37:55,567 --> 00:37:57,567
Well, we can't offer much in payment.
361
00:37:58,039 --> 00:38:02,210
No need. We are self-sufficient.
We are Nestor.
362
00:38:03,456 --> 00:38:04,941
All of you?
363
00:38:05,048 --> 00:38:08,193
This is but a facet.
These are but facets.
364
00:38:08,670 --> 00:38:13,685
There are hundreds of thousands like us at home
and scattered throughout the universe.
365
00:38:13,883 --> 00:38:15,883
We are Nestor.
366
00:38:15,976 --> 00:38:17,454
You're clones.
367
00:38:17,772 --> 00:38:22,608
In a manner of speaking.
We share identical consciousness.
368
00:38:23,268 --> 00:38:27,338
What one sees, all see.
What one knows, all know.
369
00:38:27,438 --> 00:38:29,195
And all of you want to help us?
370
00:38:29,266 --> 00:38:31,453
These five facets, yes.
371
00:38:31,518 --> 00:38:33,874
Four of us are required
to operate this ship.
372
00:38:33,921 --> 00:38:36,556
- What about the fifth?
- We always carry a spare.
373
00:38:38,351 --> 00:38:39,621
Thank you.
374
00:38:39,738 --> 00:38:44,895
You see, there is only one
Nestor. One consciousness.
375
00:38:45,023 --> 00:38:48,148
As you might imagine,
this is proving very lonely.
376
00:38:48,293 --> 00:38:52,175
Very dull. We must avoid becoming...
377
00:38:52,830 --> 00:38:55,220
We believe you have a phrase for it.
378
00:38:55,283 --> 00:38:58,514
...becoming "bored to death".
379
00:39:04,732 --> 00:39:08,592
Look, Kalo. Females.
380
00:39:09,271 --> 00:39:12,076
A bonding approved for procreation.
381
00:39:12,470 --> 00:39:16,125
A bonding conceived in the
face of our present crisis.
382
00:39:16,852 --> 00:39:19,147
We're supposed to guard the planet.
383
00:39:20,617 --> 00:39:22,617
Where is it gonna go?
384
00:39:22,952 --> 00:39:25,640
Come on, let's do it!
385
00:39:25,931 --> 00:39:28,296
It would make you happy, wouldn't it?
386
00:39:28,395 --> 00:39:31,473
What the hell, they're only Akira.
387
00:39:43,258 --> 00:39:44,890
Everybody scatter!
388
00:39:51,088 --> 00:39:53,698
Beam her up, Kalo. Beam her up!
389
00:40:10,439 --> 00:40:14,610
In the old days Nascosto was one of the
wildest cities in the Smilax System.
390
00:40:14,838 --> 00:40:19,978
Freebooters, outlaws, adventurers. If you're
looking for mercenaries, that's the place.
391
00:40:20,051 --> 00:40:22,051
Doesn't look like much of a city to me.
392
00:40:22,136 --> 00:40:23,729
It's all under the surface.
393
00:40:23,769 --> 00:40:26,011
The weather is a bit touchy up on top.
394
00:40:26,042 --> 00:40:31,112
There are tornadoes and radiation storms every
couple of days. Keeps the tourists away.
395
00:43:27,238 --> 00:43:28,769
Who sent you?
396
00:43:30,355 --> 00:43:34,026
I'm on a mission for the people of Akir.
397
00:43:34,779 --> 00:43:36,819
I'm hiring mercenaries.
398
00:43:37,789 --> 00:43:40,594
I was told that there would
be many on Nascosto.
399
00:43:42,045 --> 00:43:49,404
You're a little late. There's nothing
left but me and the lower forms.
400
00:43:54,032 --> 00:43:55,806
What happened here?
401
00:43:56,351 --> 00:43:59,851
The other planets in the galaxy
formed a protective association.
402
00:44:00,453 --> 00:44:03,258
They raised an army and cleaned us out.
403
00:44:04,710 --> 00:44:06,342
We made them nervous.
404
00:44:07,904 --> 00:44:09,436
But you stayed.
405
00:44:11,533 --> 00:44:13,600
I came back for a rest.
406
00:44:14,879 --> 00:44:18,402
There's not a planet in the galaxy
where there isn't a bounty on my head.
407
00:44:19,136 --> 00:44:20,957
What makes you so popular?
408
00:44:22,296 --> 00:44:25,803
I settle disputes, very quickly.
409
00:44:25,853 --> 00:44:29,523
I'm very good at it.
I don't care who I work with.
410
00:44:29,875 --> 00:44:32,510
I've collected a lot of
enemies along the way.
411
00:44:33,624 --> 00:44:35,553
You kill for a pay?
412
00:44:36,620 --> 00:44:39,748
I have no home,
no family, no principles.
413
00:44:41,040 --> 00:44:43,040
What else would I kill for?
414
00:44:44,023 --> 00:44:46,023
- Pleasure?
- No.
415
00:44:46,985 --> 00:44:48,985
It's strictly business with me.
416
00:44:50,113 --> 00:44:53,691
Now, what's your pitch?
417
00:44:56,314 --> 00:44:59,942
I'm hiring mercenaries to
protect against an invasion.
418
00:45:02,513 --> 00:45:07,226
But food and shelter is all
we can offer in payment.
419
00:45:07,256 --> 00:45:09,891
All of our wealth is in our culture.
420
00:45:12,447 --> 00:45:16,782
I could buy your planet ten times over
with what I've gathered in this room.
421
00:45:18,266 --> 00:45:24,022
Plutonium, cadmium, Qualine crystals...
422
00:45:26,466 --> 00:45:28,552
I've been very well paid for my work.
423
00:45:32,864 --> 00:45:34,699
I'm sorry to have wasted your time.
424
00:45:34,761 --> 00:45:36,846
No. Wait.
425
00:45:38,900 --> 00:45:40,900
Listen to the rest of it.
426
00:45:41,197 --> 00:45:44,172
I sleep with my back to the wall
427
00:45:44,482 --> 00:45:46,947
when I can sleep.
428
00:45:47,493 --> 00:45:49,915
I eat serpent seven times a week.
429
00:45:52,938 --> 00:45:57,422
There's not a major city in this galaxy where
I can show my face or spend my wealth.
430
00:45:59,220 --> 00:46:01,806
Right now your offer looks
very attractive to me.
431
00:46:07,878 --> 00:46:09,878
A meal, a place to hide.
432
00:46:21,706 --> 00:46:23,149
So what do you think of him?
433
00:46:23,210 --> 00:46:26,019
He'll fight all right,
but he'll fight alone.
434
00:46:26,041 --> 00:46:28,478
I don't care, just so long as he'll fight.
435
00:46:28,548 --> 00:46:31,423
Don't worry, he'll be pointed
in the right direction.
436
00:46:31,916 --> 00:46:33,002
Wait a minute.
437
00:46:34,294 --> 00:46:35,161
What is it?
438
00:46:35,208 --> 00:46:38,645
I don't know, but it's right in my flight path.
It could be a mercenary answering your call.
439
00:46:38,661 --> 00:46:40,450
A mercenary in that pea shooter?
440
00:46:40,496 --> 00:46:43,363
Listen, kid. In some galaxies,
that would be a big ship.
441
00:46:43,369 --> 00:46:46,689
Thalians aren't much bigger than your
hand, but they're some bad customers.
442
00:46:46,742 --> 00:46:48,902
Well whoever he is, I don't
have time to play with him.
443
00:46:50,015 --> 00:46:51,750
- Put up the force field.
- What?
444
00:46:51,812 --> 00:46:53,812
Put up the force field, hurry!
445
00:46:55,380 --> 00:46:57,379
- What the hell is it?
- A challenge.
446
00:46:57,419 --> 00:46:58,067
What?
447
00:46:58,131 --> 00:47:01,770
It seems he don't think this galaxy
is big enough for the both of you.
448
00:47:04,708 --> 00:47:06,574
He's completely outmatched.
He must know that.
449
00:47:06,600 --> 00:47:08,957
Don't lower the force field.
It's too fast for you to hit!
450
00:47:09,027 --> 00:47:11,402
- But he keeps coming at me.
- Ignore it.
451
00:47:11,425 --> 00:47:14,191
It can't hurt to forget about it.
That's what the Varda says.
452
00:47:14,220 --> 00:47:15,558
I want a shot at him, Nell.
453
00:47:15,597 --> 00:47:19,117
You shoot down a couple of Jackers and all of
a sudden you're the scourge of outer space.
454
00:47:19,120 --> 00:47:21,012
Will you just shut up
and help me fight him?
455
00:47:21,105 --> 00:47:25,565
Help yourself. You're being sucked in,
can't you see he's just playing with you?
456
00:47:37,457 --> 00:47:38,942
What is it? What's happening?
457
00:47:39,010 --> 00:47:40,691
- A blank.
- A what?
458
00:47:40,748 --> 00:47:46,341
Soft light, no heat. I'm not damaged.
I have a transmission.
459
00:47:47,438 --> 00:47:49,438
I am Saint Exmin of the Valkiri.
460
00:47:49,969 --> 00:47:54,055
I have come to coo upon you.
It was a very enjoyable fight.
461
00:47:54,462 --> 00:47:55,782
Enjoyable fight?
462
00:47:55,915 --> 00:47:58,274
But then all fighting is enjoyable.
463
00:47:58,318 --> 00:48:01,548
I have heard of your battle with
the Malmori. I wish to join you.
464
00:48:01,650 --> 00:48:04,763
Oh yes? What are you going to do?
Shoot blanks at Sador?
465
00:48:04,891 --> 00:48:07,398
The Valkiri are great warriors.
466
00:48:07,444 --> 00:48:11,342
In our youth, we must leave home and fight in
many battles until we have proven ourselves.
467
00:48:11,380 --> 00:48:15,544
Well you've proven yourself to be a pain in
the neck, so why don't you just fly off?
468
00:48:15,642 --> 00:48:17,978
But I wish to fight.
469
00:48:18,012 --> 00:48:20,769
My planet is in danger and
you're playing tag with me.
470
00:48:20,832 --> 00:48:23,801
Your ship is like a toy.
You have no firepower.
471
00:48:23,836 --> 00:48:26,131
It's one of the fastest in the universe.
472
00:48:26,354 --> 00:48:29,329
Well the Varda teach us that
swift rain is little rain.
473
00:48:29,646 --> 00:48:31,385
But I want to join.
474
00:48:31,411 --> 00:48:34,551
But we don't want you. We don't
need you and we won't have you.
475
00:48:34,579 --> 00:48:37,371
So go count your coo somewhere else.
476
00:48:39,132 --> 00:48:41,257
You were a little harsh weren't you?
477
00:48:41,578 --> 00:48:43,258
You saw her. She was playing with me.
478
00:48:43,336 --> 00:48:45,546
Yes, and she won.
479
00:48:47,373 --> 00:48:50,093
Would you like me to short
circuit your audio?
480
00:48:55,318 --> 00:48:56,490
Shad to Cowboy.
481
00:48:57,338 --> 00:48:59,633
Chad to Cowboy. Come in, Cowboy.
482
00:49:00,096 --> 00:49:01,916
Cowboy, are you there?
483
00:49:04,528 --> 00:49:07,332
Where've you been, Shad?
You're two Martinis late.
484
00:49:07,796 --> 00:49:10,350
I've got some help.
We'll meet in the Lambda Zone.
485
00:49:13,730 --> 00:49:16,105
Is that real smoke you're
putting into your lungs?
486
00:49:16,466 --> 00:49:21,051
Yep. And before you ask, it is the
worst thing in the world for you.
487
00:49:22,047 --> 00:49:24,047
I don't think you should do it.
488
00:49:30,783 --> 00:49:33,102
Space Cowboy, meet Nestor.
489
00:49:36,312 --> 00:49:37,892
Welcome, Nestor.
490
00:49:37,915 --> 00:49:39,595
I'm from Earth. Ever hear of it?
491
00:49:39,651 --> 00:49:41,860
No, but we are pleased to meet you.
492
00:49:41,898 --> 00:49:43,741
We? How many've you got in there?
493
00:49:43,760 --> 00:49:45,845
I'll explain it to you later.
494
00:49:51,567 --> 00:49:53,707
Here comes somebody else. Who's that?
495
00:49:55,844 --> 00:49:57,325
Do you want your name used?
496
00:49:58,899 --> 00:50:00,485
My name is Gelt.
497
00:50:01,624 --> 00:50:05,679
Where are you from, Gelt?
I'm from Earth. Know where that is?
498
00:50:06,832 --> 00:50:08,996
I was born in space.
499
00:50:10,434 --> 00:50:11,379
Oh.
500
00:50:11,582 --> 00:50:14,965
Well, put him between us. I'll cover you.
501
00:50:16,487 --> 00:50:18,619
I don't like anyone behind me.
502
00:50:18,654 --> 00:50:21,244
Okay. You keep a scanner on our tail.
503
00:50:21,651 --> 00:50:23,552
I always do.
504
00:50:39,264 --> 00:50:42,162
This is Cayman of the Lambda Zone.
505
00:50:42,678 --> 00:50:43,819
Thank you for...
506
00:50:46,885 --> 00:50:48,885
Thank you for joining us.
507
00:50:49,736 --> 00:50:51,861
I'm only in this for Sador.
508
00:50:53,681 --> 00:50:55,681
I want his head.
509
00:50:56,849 --> 00:50:59,595
Oh, well you're welcome to it.
510
00:51:15,932 --> 00:51:17,682
There's someone following us.
511
00:51:22,806 --> 00:51:26,206
Just ignore it. Maybe she'll go away.
512
00:51:28,960 --> 00:51:31,139
Well, you did all right, Shad.
513
00:51:32,285 --> 00:51:34,085
Turning loose for Akir.
514
00:52:26,617 --> 00:52:27,664
A party.
515
00:52:28,094 --> 00:52:29,157
Three.
516
00:52:29,250 --> 00:52:30,266
Five.
517
00:52:30,406 --> 00:52:31,336
Six!
518
00:52:31,512 --> 00:52:32,294
Seven!
519
00:52:32,575 --> 00:52:34,575
Tembo, come on up here.
520
00:52:34,600 --> 00:52:35,996
I'm busy.
521
00:52:36,038 --> 00:52:38,503
Forget about her. Something's coming.
522
00:52:40,166 --> 00:52:42,611
- What?
- Something's coming. Seven ships.
523
00:52:42,658 --> 00:52:44,135
Seven.
524
00:52:44,201 --> 00:52:46,201
What do you think we should do?
525
00:52:47,058 --> 00:52:48,084
Run away?
526
00:52:48,442 --> 00:52:50,442
Good idea.
527
00:53:04,446 --> 00:53:05,532
Hurry.
528
00:53:09,327 --> 00:53:11,726
Hurry! It's gaining on us.
529
00:53:11,803 --> 00:53:13,943
They can't be! We're at full thrust!
530
00:53:22,734 --> 00:53:24,609
It's gaining on us!
531
00:53:24,647 --> 00:53:26,615
Tekias, turn and give me a shot at it!
532
00:53:26,677 --> 00:53:29,020
That's crazy! We do not know what is.
533
00:53:29,053 --> 00:53:30,248
- Get her off me!
- No!
534
00:53:30,335 --> 00:53:30,976
Get her off!
535
00:53:31,037 --> 00:53:33,076
Get her out of here! Get her out of here!
536
00:53:34,811 --> 00:53:36,366
We're losing speed.
537
00:53:36,437 --> 00:53:38,476
Turn around and face him.
538
00:53:46,413 --> 00:53:47,648
Beautiful.
539
00:53:49,034 --> 00:53:51,329
I love to see a pro at work.
540
00:53:52,166 --> 00:53:53,768
He's had a lot of practice.
541
00:53:53,783 --> 00:53:58,650
Nell, I think we may have bought ourselves
a chance. Let's head for the surface.
542
00:54:22,682 --> 00:54:26,072
Hail the conquering heroes.
543
00:54:27,614 --> 00:54:28,770
I'm sorry.
544
00:54:30,114 --> 00:54:31,450
I think they must be afraid.
545
00:54:31,535 --> 00:54:33,894
Afraid? Of what?
546
00:54:33,926 --> 00:54:37,949
Of you. They're not accustomed
to violence or violent forms.
547
00:54:38,030 --> 00:54:39,740
That's a hell of a note.
548
00:54:40,272 --> 00:54:42,725
Welcome to Akir.
549
00:54:45,501 --> 00:54:47,360
Why have you been hiding?
550
00:54:49,006 --> 00:54:54,068
Why are you all afraid? I brought these beings to
save your lives. This is not the way to greet them.
551
00:54:55,334 --> 00:55:01,333
The Varda teach us to trust
first and judge later.
552
00:55:02,375 --> 00:55:04,585
I'm sorry for the reception you got.
553
00:55:07,284 --> 00:55:08,727
Welcome to our city,
554
00:55:09,171 --> 00:55:11,799
defenders of Akir.
555
00:55:20,015 --> 00:55:22,376
The warning system is operational.
556
00:55:22,586 --> 00:55:26,382
The Malmori should reach us within a
rotation and a half of this planet.
557
00:55:27,446 --> 00:55:30,699
We have only five fighting
ships against 25 of theirs.
558
00:55:31,264 --> 00:55:34,266
Our only hope is to try and knock
out the stellar converter.
559
00:55:34,335 --> 00:55:35,986
Is that possible?
560
00:55:36,062 --> 00:55:37,608
Watch the screen.
561
00:55:42,100 --> 00:55:47,615
Like the rest of us, the Malmori ship has to
lower part of its force field in order to fire.
562
00:55:47,688 --> 00:55:51,568
When the stellar converter is about to be
activated the ship is extremely vulnerable.
563
00:55:51,640 --> 00:55:55,210
Maximum spread capacity with an
open shield delivery system.
564
00:55:55,237 --> 00:56:00,451
Exactly. They never bring out the converter until
all opposition has been crushed by the fighters.
565
00:56:01,041 --> 00:56:06,380
Our job in the first contact will be to
strip the big ship of its protection.
566
00:56:07,148 --> 00:56:10,718
A vibration from the
sensor to dig the ditches.
567
00:56:10,781 --> 00:56:12,168
Another three degrees.
568
00:56:21,047 --> 00:56:23,929
Trenches, honey. We're gonna have a war.
569
00:56:25,289 --> 00:56:27,149
That's it, right there...
570
00:56:27,163 --> 00:56:31,583
We're gonna create the galaxy's
biggest Malmori cemetery.
571
00:57:12,612 --> 00:57:14,612
Pretty impressive.
572
00:57:16,122 --> 00:57:20,117
I've got some more surprises
for any visitors.
573
00:57:20,427 --> 00:57:22,120
What drink is that?
574
00:57:22,192 --> 00:57:25,965
Scotch and soda.
575
00:57:28,839 --> 00:57:31,276
I could do wonders with that boy.
576
00:57:31,323 --> 00:57:36,901
I would recharge his capacitators,
stimulate his solenoid.
577
00:57:36,947 --> 00:57:42,487
Tingle, dingle, dangle,
prangle his transistors...
578
00:57:46,003 --> 00:57:48,276
You know, sex.
579
00:57:49,823 --> 00:57:52,183
I can't imagine what it must be like.
580
00:57:52,321 --> 00:57:54,907
Stick with me. You'll get an education.
581
00:57:55,646 --> 00:57:57,669
Guess so.
582
00:58:03,436 --> 00:58:07,107
Flagship to Rear Guard 1. Do you read me?
583
00:58:09,093 --> 00:58:12,554
Flagship to Rear Guard 1. Do you read me?
584
00:58:14,648 --> 00:58:16,983
Kalo, Tembo, come in.
585
00:58:18,608 --> 00:58:20,608
Could we possibly be out of range?
586
00:58:21,139 --> 00:58:24,913
Not at all, sir. Something must be wrong.
587
00:58:24,937 --> 00:58:29,390
What's wrong is that I have an
army full of genetic mistakes.
588
00:58:29,410 --> 00:58:32,605
Why can't my mutants be
intelligent like Eli?
589
00:58:32,778 --> 00:58:36,106
You can't expect us to
measure up to you, sir.
590
00:58:36,139 --> 00:58:40,134
Don't flatter me. Those two probably
slammed their ship into an asteroid.
591
00:58:40,498 --> 00:58:43,115
Or they may have been shot down.
592
00:58:43,148 --> 00:58:47,382
Shot down? How? Akir has
nothing to put in the air!
593
00:58:48,660 --> 00:58:50,645
Somebody came to help them.
594
00:58:51,182 --> 00:58:53,182
Help Akir against me?
595
00:58:55,000 --> 00:59:00,440
Nobody could be that stupid.
Not even Kalo and Tembo. Or you!
596
00:59:03,257 --> 00:59:05,662
Do you think you could show me the ropes?
597
00:59:09,030 --> 00:59:09,929
Ropes?
598
00:59:09,943 --> 00:59:13,071
Well St. Exmin said...
Well she explained how on her planet...
599
00:59:14,411 --> 00:59:16,379
What do you do here?
600
00:59:16,418 --> 00:59:18,403
I don't understand.
601
00:59:18,457 --> 00:59:20,043
For procreation, I mean.
602
00:59:21,980 --> 00:59:23,269
Oh.
603
00:59:24,597 --> 00:59:25,878
Well, it's...
604
00:59:26,245 --> 00:59:29,854
It's very simple, really.
Males and females...
605
00:59:29,885 --> 00:59:33,335
Only two sexes?
In Balandic it takes three.
606
00:59:33,510 --> 00:59:34,354
And Kitsel, they...
607
00:59:34,377 --> 00:59:37,236
Oh no, just two. Just males
and females, that's all.
608
00:59:39,064 --> 00:59:40,501
That's a relief.
609
00:59:42,016 --> 00:59:45,686
Well, maybe I... Maybe I
could show you the ropes.
610
00:59:46,565 --> 00:59:48,651
I've scanned information about mating.
611
00:59:49,451 --> 00:59:51,419
Does your species have kissing?
612
00:59:52,326 --> 00:59:54,954
Oh yes, we have that.
613
01:00:08,186 --> 01:00:10,100
I think it's your torque bar.
614
01:00:11,436 --> 01:00:14,717
- My what?
- Your torque bar. It's slipped its groove.
615
01:00:15,423 --> 01:00:17,463
You're going to need a new one.
616
01:00:18,611 --> 01:00:19,611
Yes.
617
01:00:20,229 --> 01:00:22,384
Yes, I think probably you're right.
618
01:00:23,572 --> 01:00:25,189
A new one.
619
01:01:09,787 --> 01:01:11,888
What is that you're heating?
620
01:01:14,586 --> 01:01:16,193
That's a hot dog.
621
01:01:18,246 --> 01:01:21,137
It comes from Earth. Try one.
622
01:01:29,181 --> 01:01:32,361
- You like it?
- There's no dog in this.
623
01:01:33,454 --> 01:01:37,212
Hydrolysed vegetable
protein, soy bean meal,
624
01:01:37,296 --> 01:01:42,578
Niacin, dextrose and
sodium nitrate flavouring.
625
01:01:42,643 --> 01:01:45,673
That's what we call "meat" back home.
626
01:02:02,534 --> 01:02:06,261
Mister, are you a bad man?
627
01:02:08,170 --> 01:02:09,738
That's right.
628
01:02:09,767 --> 01:02:11,767
Why?
629
01:02:12,692 --> 01:02:14,778
I don't think the way you Akira do.
630
01:02:15,736 --> 01:02:18,322
If you think different, you get called bad.
631
01:02:19,991 --> 01:02:21,991
How do you feel?
632
01:02:23,589 --> 01:02:25,074
I don't.
633
01:02:25,182 --> 01:02:28,917
Mister, were you bad when you were little?
634
01:02:32,278 --> 01:02:34,278
I was never that little.
635
01:02:46,787 --> 01:02:50,177
All right, everybody. They're coming.
They've reached our checkpoints. Return to your ships.
636
01:02:50,301 --> 01:02:53,270
See you later, hot blood.
637
01:02:54,738 --> 01:02:57,105
Yeah, see you later, hot blood.
638
01:02:58,549 --> 01:03:01,025
- So long, good luck, partner.
- Thank you.
639
01:03:04,821 --> 01:03:07,711
Prep your thrusters, Nell.
I'm coming aboard.
640
01:03:22,377 --> 01:03:23,471
Loris.
641
01:03:25,486 --> 01:03:29,222
Won't you come with me?
You'd like it on Earth.
642
01:03:30,144 --> 01:03:31,214
Cowboy.
643
01:03:33,272 --> 01:03:36,927
Our outer-space alarm only works
at a distance of 3 millimarks.
644
01:03:37,803 --> 01:03:38,498
What?
645
01:03:40,540 --> 01:03:44,705
Sador could see any lift-off.
He would destroy you.
646
01:03:47,846 --> 01:03:49,196
Wonderful.
647
01:03:50,362 --> 01:03:52,362
I like your company.
648
01:03:53,729 --> 01:03:54,783
Thanks.
649
01:04:00,448 --> 01:04:01,440
Well...
650
01:04:02,412 --> 01:04:04,209
Remember the Alamo.
651
01:04:04,263 --> 01:04:06,263
You forgot the ice and soda.
652
01:04:10,172 --> 01:04:11,513
No, no I didn't.
653
01:04:12,062 --> 01:04:15,522
Sir, something is approaching.
654
01:04:16,225 --> 01:04:18,225
It seems to be very small.
655
01:04:22,161 --> 01:04:24,456
Halt and be recognised.
656
01:04:26,019 --> 01:04:28,380
I am St. Exmin of the Valkiri.
657
01:04:31,179 --> 01:04:33,163
I am protector of this planet.
658
01:04:33,252 --> 01:04:35,337
I order you to leave it in peace.
659
01:04:36,814 --> 01:04:39,024
Blast her out of space.
660
01:04:39,102 --> 01:04:42,492
Activate the drones. Prepare
to launch the surface attack.
661
01:04:42,547 --> 01:04:44,016
Sonic tank pruned.
662
01:05:41,777 --> 01:05:44,157
All right, Shad, this one's ours.
663
01:06:20,030 --> 01:06:21,920
Attaboy, Shad.
664
01:08:34,601 --> 01:08:36,585
Uh-oh, nuclear missile.
665
01:08:36,639 --> 01:08:39,592
The only chance with these
babies is to outrun them.
666
01:08:42,870 --> 01:08:45,409
It's locked on to us.
You can't knock it out.
667
01:08:46,619 --> 01:08:50,073
All right. Let's head for Sador.
668
01:09:32,556 --> 01:09:33,681
Gelt!
669
01:09:34,290 --> 01:09:37,439
- Gelt, are you all right?
- That remains to be seen, Shad.
670
01:09:38,730 --> 01:09:40,433
Have a nice fight.
671
01:10:02,115 --> 01:10:05,437
First unit! First unit, move out!
672
01:10:05,439 --> 01:10:08,872
Tank unit, stand by.
Repeat, stand by for orders.
673
01:10:09,062 --> 01:10:11,257
Char, check all systems.
674
01:10:11,518 --> 01:10:13,518
Second unit, move out.
675
01:10:14,182 --> 01:10:18,447
All right, boys. The sons of bitches have
landed. Section two. Get to your posts.
676
01:10:18,463 --> 01:10:21,229
Section five, next.
Section three, wait here.
677
01:10:22,256 --> 01:10:25,416
Move it! Kick ass, boys. Kick ass.
678
01:10:25,951 --> 01:10:27,061
Come on, move it.
679
01:10:27,725 --> 01:10:28,569
Move it.
680
01:10:29,069 --> 01:10:30,061
Move it!
681
01:10:54,053 --> 01:10:55,420
Sector two.
682
01:11:21,260 --> 01:11:24,924
Retreat! Retreat! Retreat!
683
01:11:26,025 --> 01:11:28,994
Move the tank up. Move up the sonic tank!
684
01:11:50,506 --> 01:11:52,084
What the hell is that?
685
01:11:52,116 --> 01:11:56,366
Some sort of sonic weapon.
We can't defend against it.
686
01:11:56,392 --> 01:11:59,367
Maybe another rockslide'll stop it.
Come on.
687
01:12:06,426 --> 01:12:08,224
Sector three rock slide didn't work.
688
01:12:08,240 --> 01:12:10,216
The sonar weapon is jamming the sensor.
689
01:12:10,242 --> 01:12:11,023
Fall back to section five.
690
01:12:11,051 --> 01:12:12,887
- We gotta get back. We'll all be killed, you hear me?
- Fall back to sector five!
691
01:12:12,927 --> 01:12:14,138
We will all be killed.
692
01:12:38,201 --> 01:12:42,389
A sonar tank. They're wearing sound
barriers in case they get in front of it.
693
01:12:42,466 --> 01:12:45,364
Even if we plug our ears,
we can't get any closer.
694
01:12:45,430 --> 01:12:48,406
Will you two radiators stand back?
It's hard enough to think.
695
01:12:48,425 --> 01:12:50,574
It seems they're volunteering.
696
01:12:50,651 --> 01:12:51,706
Hell, what can they do?
697
01:12:51,711 --> 01:12:55,273
Well, for one thing, the
Kelvin have no ears.
698
01:13:34,625 --> 01:13:37,111
- They're cold.
- They've used all their energy.
699
01:13:37,140 --> 01:13:40,070
- Get them to the protein tank. Hurry.
- Come on, let's go.
700
01:13:41,929 --> 01:13:43,499
We got them now, boys.
701
01:13:52,168 --> 01:13:53,785
Let's go get them.
702
01:14:40,113 --> 01:14:41,441
What's the matter?
703
01:14:43,238 --> 01:14:45,840
What is it, Nell? What's the matter?
704
01:14:47,017 --> 01:14:50,332
I'm okay now, Shad.
I... I received a transmission.
705
01:14:52,119 --> 01:14:52,971
What is it?
706
01:14:54,598 --> 01:14:56,808
Zed the Corsair has ended.
707
01:15:04,020 --> 01:15:05,098
I'm sorry.
708
01:15:06,626 --> 01:15:09,176
He was the last of the great ones.
709
01:15:42,832 --> 01:15:46,050
Shad, did you see me on the monitor?
710
01:15:46,115 --> 01:15:48,325
There was a drone right on my tail.
711
01:15:48,721 --> 01:15:52,588
I pulled out and he
smashed into an asteroid!
712
01:15:54,919 --> 01:15:56,919
Let me tell you something.
713
01:15:58,699 --> 01:16:00,699
This may just be a game to you
714
01:16:02,596 --> 01:16:04,596
but these are my people.
715
01:16:12,953 --> 01:16:15,999
I'm sorry. I forgot about your Varda.
716
01:16:16,026 --> 01:16:19,924
I am from a warrior race.
We exist for battle.
717
01:16:19,960 --> 01:16:24,573
Our creed is to live fast, fight well
and have a beautiful ending.
718
01:16:24,805 --> 01:16:27,355
No violent ending is beautiful.
719
01:16:28,324 --> 01:16:31,044
You've never seen a Valkiri go down.
720
01:16:56,152 --> 01:16:57,222
Gelt.
721
01:17:01,246 --> 01:17:03,246
I had to move in.
722
01:17:04,366 --> 01:17:09,466
Half the universe trying to kill me
and I volunteered to be shot at.
723
01:17:09,509 --> 01:17:12,569
Just lie still. We've sent for a healer.
724
01:17:12,972 --> 01:17:14,972
What a place to end up.
725
01:17:16,070 --> 01:17:18,790
A minor planet in a third-rate galaxy.
726
01:17:43,988 --> 01:17:46,616
Have somebody prepare a meal.
727
01:17:46,646 --> 01:17:47,935
A meal?
728
01:17:48,558 --> 01:17:50,644
Full course, then bury it with him.
729
01:17:51,401 --> 01:17:52,635
Bury it?
730
01:17:54,189 --> 01:17:56,189
That was our arrangement.
731
01:17:56,740 --> 01:17:58,740
A meal and a place to hide.
732
01:18:08,503 --> 01:18:11,478
The facet that was left here
has arranged to be captured.
733
01:18:12,434 --> 01:18:16,769
What one sees, all see.
We'll be getting a picture soon.
734
01:18:22,580 --> 01:18:24,580
Are you capable of speech?
735
01:18:24,855 --> 01:18:26,855
Yes, quite capable.
736
01:18:27,377 --> 01:18:28,346
Good!
737
01:18:29,503 --> 01:18:31,543
And do you have a high tolerance for pain?
738
01:18:32,355 --> 01:18:34,112
Almost none at all, I'm afraid.
739
01:18:34,151 --> 01:18:36,151
How unfortunate for you.
740
01:18:36,690 --> 01:18:38,900
How many ships do the Akira have
741
01:18:39,553 --> 01:18:42,771
and what are their capabilities?
742
01:18:43,896 --> 01:18:47,466
If I told you that, I would
give you an unfair advantage.
743
01:18:50,475 --> 01:18:53,545
This is my surgeon, Dako.
744
01:18:55,161 --> 01:18:58,842
Dako is expert at inflicting pain
745
01:19:00,454 --> 01:19:02,834
while keeping the patient alive.
746
01:19:04,105 --> 01:19:06,145
It's good to have skills.
747
01:19:06,350 --> 01:19:08,815
You won't give us the information?
748
01:19:09,600 --> 01:19:10,475
No.
749
01:19:12,903 --> 01:19:14,903
I think you will.
750
01:19:15,717 --> 01:19:16,733
Dako.
751
01:19:17,733 --> 01:19:19,264
Lord Sador.
752
01:19:37,991 --> 01:19:43,015
It is true we cannot tolerate pain.
That facet has ended.
753
01:19:48,176 --> 01:19:50,902
He's dead, Lord Sador, yet he gave
no indication of terminating.
754
01:19:50,925 --> 01:19:52,106
Just give me the arm.
755
01:19:52,205 --> 01:19:54,205
The arm! Hurry!
756
01:20:13,547 --> 01:20:14,781
It is ready.
757
01:20:23,203 --> 01:20:24,867
You're an artist, Dako.
758
01:20:24,898 --> 01:20:26,851
- Thank you, Lord Sador.
- An artist.
759
01:20:28,685 --> 01:20:31,419
But when we conquer Akir
and we have some time...
760
01:20:32,595 --> 01:20:34,635
you must do something about this.
761
01:20:41,949 --> 01:20:44,244
- What's wrong?
- I don't know, my Lord.
762
01:20:51,903 --> 01:20:52,652
I can't control my arm.
763
01:20:52,684 --> 01:20:57,059
- No! Lord Sador! No!
- I can't stop it!
764
01:21:03,293 --> 01:21:04,215
Drop the...
765
01:21:04,293 --> 01:21:05,707
No!
766
01:21:07,940 --> 01:21:10,025
- Cut it! Cut it!
- We must!
767
01:21:10,245 --> 01:21:11,065
Hurry.
768
01:21:11,159 --> 01:21:13,354
- Now!
- Cut it!
769
01:21:13,794 --> 01:21:14,958
Cut the arm.
770
01:21:22,953 --> 01:21:24,481
We have failed.
771
01:21:27,031 --> 01:21:28,474
We've had it.
772
01:21:28,753 --> 01:21:32,151
The Valkiri never admit defeat, ever.
773
01:21:33,505 --> 01:21:35,130
I don't know about the rest.
774
01:21:38,561 --> 01:21:42,981
While life exists, the
possibilities are unlimited.
775
01:21:53,447 --> 01:21:54,611
Shad?
776
01:21:59,331 --> 01:22:01,456
I never should've brought you here.
777
01:22:02,334 --> 01:22:04,194
Your father was right.
778
01:22:04,505 --> 01:22:05,832
I want to go up there with you.
779
01:22:07,656 --> 01:22:08,926
It's my life.
780
01:22:09,976 --> 01:22:12,356
I can risk it if I want to.
781
01:22:13,378 --> 01:22:16,778
Besides, I could help you up there.
782
01:22:21,767 --> 01:22:25,079
You know, I shouldn't say this...
783
01:22:27,160 --> 01:22:29,245
But I really want you up there with me.
784
01:22:33,379 --> 01:22:34,731
I'm terrified.
785
01:22:36,554 --> 01:22:37,686
So am I.
786
01:22:39,769 --> 01:22:41,358
We'll be together.
787
01:22:42,437 --> 01:22:43,648
Okay?
788
01:22:46,406 --> 01:22:47,531
Okay.
789
01:22:59,893 --> 01:23:02,588
Terrific. Now I've got
two babies to sit for.
790
01:23:02,920 --> 01:23:05,214
Nell, shut up.
791
01:23:17,948 --> 01:23:22,370
Prepare all ships for a full-scale attack.
792
01:23:24,188 --> 01:23:26,273
Make them burn.
793
01:23:27,696 --> 01:23:29,141
Burn!
794
01:25:41,436 --> 01:25:44,581
Nestor is hit. Repeat, Nestor is hit!
795
01:26:02,164 --> 01:26:06,844
Ready the stellar converter.
Fix on the planet Akir.
796
01:26:12,717 --> 01:26:15,068
He's bringing out the stellar converter.
797
01:26:23,159 --> 01:26:24,479
You pretty thing.
798
01:26:49,415 --> 01:26:52,587
Lower the force field and prepare to fire.
799
01:26:52,642 --> 01:26:55,212
- But sir, they...
- Lower the force field!
800
01:27:26,613 --> 01:27:28,222
Fire on the planet.
801
01:27:29,494 --> 01:27:31,062
I said fire.
802
01:27:31,076 --> 01:27:33,371
It won't fire. It has been damaged!
803
01:27:44,511 --> 01:27:47,443
I am St. Exmin of the Valkiri.
804
01:27:47,474 --> 01:27:49,623
It has been a very enjoyable fight.
805
01:28:01,643 --> 01:28:05,638
"Live fast, fight well and
have a beautiful ending."
806
01:28:05,673 --> 01:28:10,571
All drones protect the formation.
Retreat behind the sun.
807
01:28:14,721 --> 01:28:16,814
Rotate engines 180 degrees.
808
01:28:21,588 --> 01:28:22,799
Well, well.
809
01:28:39,353 --> 01:28:42,525
Sador, this is Cayman of the Lambda Zone.
810
01:28:44,008 --> 01:28:48,178
Turn around, you overreached
degenerate and we'll bump heads.
811
01:28:50,423 --> 01:28:52,344
What do you make our force field at?
812
01:28:53,114 --> 01:28:54,557
10/6.
813
01:28:54,695 --> 01:28:56,351
And what do you make his at?
814
01:28:57,816 --> 01:29:00,621
It's an Elitrian Zimer. 10/2.
815
01:29:02,279 --> 01:29:04,551
Of what form are you, Cayman?
816
01:29:04,606 --> 01:29:06,392
I am of the Lazuli.
817
01:29:06,463 --> 01:29:11,244
I thought I had the honour of
making that form extinct long ago.
818
01:29:11,898 --> 01:29:14,108
I won't fail this time.
819
01:29:14,562 --> 01:29:18,233
Here I come, Cayman of the Lambda Zone.
820
01:29:39,814 --> 01:29:42,821
Sador, you son of a bitch.
821
01:29:42,906 --> 01:29:46,704
Here I come. This is Space Cowboy,
from the planet Earth.
822
01:30:25,636 --> 01:30:28,206
♪ String for my baby ♪
823
01:31:08,487 --> 01:31:10,487
About 30 seconds to impact.
824
01:31:31,871 --> 01:31:34,166
He didn't want to fight
825
01:31:35,406 --> 01:31:37,406
but it came anyway.
826
01:31:47,327 --> 01:31:56,584
Lazuli!
827
01:32:18,368 --> 01:32:22,806
I've gotta get him. He'll come back with
more ships. We'll never be done fighting.
828
01:32:22,869 --> 01:32:24,855
I'm no match for his force field, Shad.
829
01:32:24,887 --> 01:32:26,944
I don't care, Nell. I want a shot at him.
830
01:32:28,272 --> 01:32:30,272
If we go for him, he just might open up.
831
01:32:30,568 --> 01:32:31,513
Shad.
832
01:32:33,404 --> 01:32:35,404
Give me full thrust, Nell.
833
01:32:35,552 --> 01:32:39,207
Think of Varda, Shad.
What is the first law of the Varda?
834
01:32:46,649 --> 01:32:47,953
Don't worry. There's four of them.
835
01:32:48,003 --> 01:32:51,763
- Coming up on the left! Look out!
- Coming up on the left! Take me 3 points to the left, Nell.
836
01:32:52,681 --> 01:32:55,472
Roger. Take me two points to the right.
Two points to the right, Nell.
837
01:32:55,504 --> 01:32:57,043
Now drop me two. Drop me two!
838
01:33:02,731 --> 01:33:03,871
Shad, look!
839
01:33:05,309 --> 01:33:06,848
I got you now.
840
01:33:14,287 --> 01:33:15,271
Oh, no.
841
01:33:23,269 --> 01:33:25,269
Shad, are you all right?
842
01:33:28,155 --> 01:33:31,216
- I think so. Are you hurt?
- I'm fine.
843
01:33:31,737 --> 01:33:33,737
Nell, what's your status?
844
01:33:34,873 --> 01:33:36,611
Damage report, Nell.
845
01:33:36,771 --> 01:33:38,817
Um, what did you say?
846
01:33:38,895 --> 01:33:40,379
Damage report, Nell.
847
01:33:40,729 --> 01:33:42,729
Who's that?
848
01:33:43,777 --> 01:33:45,777
You'd better check her functions.
849
01:33:47,050 --> 01:33:49,394
Nell, it's Shad. Are you damaged?
850
01:33:51,408 --> 01:33:53,846
Shad? I don't know a Shad.
851
01:33:53,931 --> 01:33:58,096
Her motor functions are intact, but I'm
getting nothing from her memory banks.
852
01:34:01,576 --> 01:34:03,022
Who's that girl?
853
01:34:03,053 --> 01:34:04,701
You'd better switch to manual.
854
01:34:04,722 --> 01:34:06,498
Zed. Is Zed there?
855
01:34:06,560 --> 01:34:08,560
I'm switching to manual, Nell.
856
01:34:13,184 --> 01:34:15,066
It is the last one, sir.
857
01:34:17,076 --> 01:34:18,519
What is it?
858
01:34:19,002 --> 01:34:23,877
It's an old corsair. By the way
it moves we must've crippled it.
859
01:34:24,410 --> 01:34:26,705
Bring it in on the tractor beam.
860
01:34:27,973 --> 01:34:31,097
I want them taken aboard alive.
861
01:34:33,746 --> 01:34:36,910
Akir is mine.
862
01:34:51,784 --> 01:34:56,057
Damn it! Damn it, the guns are all locked off.
Nell, can you do anything at all?
863
01:34:56,096 --> 01:34:59,582
I don't know. It's kind of fuzzy.
If I could just remember...
864
01:34:59,636 --> 01:35:01,104
We can't let them take us.
865
01:35:01,142 --> 01:35:04,167
Don't worry. I'll blow the ship first.
866
01:35:07,092 --> 01:35:09,717
The first law of Varda is...
867
01:35:09,766 --> 01:35:13,563
First law of the Varda is to use
greater force against itself.
868
01:35:14,628 --> 01:35:18,159
Nanelia, watch the field sensors.
869
01:35:19,881 --> 01:35:23,961
And then reverse the thrusters.
We're going right for him.
870
01:35:39,075 --> 01:35:39,934
They...
871
01:35:40,583 --> 01:35:42,793
They have reversed thrusters.
872
01:35:43,838 --> 01:35:45,736
Just keep the beam on them.
873
01:35:53,060 --> 01:35:54,629
They'll be able to board us.
874
01:35:54,682 --> 01:35:56,221
It won't make any difference.
875
01:36:03,769 --> 01:36:06,276
There they are, at the forward deck.
876
01:36:06,308 --> 01:36:08,003
Get up there. I want them alive.
877
01:36:08,042 --> 01:36:09,011
Go!
878
01:36:09,441 --> 01:36:10,668
Let's go!
879
01:36:12,554 --> 01:36:15,253
Nell, I'm going to program
you to self-destruct.
880
01:36:15,277 --> 01:36:18,167
Maybe we can blow that converter back on.
Nanelia?
881
01:36:18,418 --> 01:36:19,551
Right, Shad.
882
01:36:19,589 --> 01:36:21,175
We go back a long way, Zed.
883
01:36:21,212 --> 01:36:22,493
Can you do it, Nell?
884
01:36:22,542 --> 01:36:26,315
Sure. Just get yourselves into the
projectile and I'll shoot you out of here.
885
01:36:26,378 --> 01:36:27,636
Projectile?
886
01:36:27,638 --> 01:36:30,183
Don't think I'm gonna destruct
with you still inside here.
887
01:36:30,211 --> 01:36:34,468
Get that hatch open. Now! Now!
888
01:36:34,499 --> 01:36:36,663
Just give us enough time
to get clear, Nell.
889
01:36:36,733 --> 01:36:37,889
And then let them have it.
890
01:36:37,918 --> 01:36:39,918
30 seconds and counting, Zed.
891
01:36:40,294 --> 01:36:43,561
29, 28, 27,
892
01:36:43,584 --> 01:36:47,052
24, 15, 22...
893
01:36:47,097 --> 01:36:48,917
Did I... Did I say 15?
894
01:36:48,949 --> 01:36:50,949
Why don't you just start from 10, Nell?
895
01:36:51,862 --> 01:36:55,940
- So long, Zed.
- So long, Nell.
896
01:36:56,038 --> 01:37:00,549
9, 11, 13,
897
01:37:00,588 --> 01:37:01,088
14...
898
01:37:06,018 --> 01:37:09,814
15, 12, 9,
899
01:37:13,596 --> 01:37:17,799
14, 15, 16...
900
01:37:24,331 --> 01:37:27,362
This is Sador of the Malmori.
901
01:37:27,930 --> 01:37:30,378
I command you to surrender.
902
01:37:31,221 --> 01:37:34,026
I'll surrender, you sorry son of a mutant.
903
01:37:34,643 --> 01:37:37,213
5, 4...
904
01:37:41,656 --> 01:37:44,039
Route it to the converter access.
905
01:37:44,054 --> 01:37:46,702
It's going to blow. We're all gonna die.
906
01:37:46,739 --> 01:37:48,765
That can't be.
907
01:37:48,823 --> 01:37:50,444
I'm going to live forever.
908
01:38:03,242 --> 01:38:05,281
I want to live forever.
909
01:38:21,265 --> 01:38:23,265
We did it.
910
01:38:24,156 --> 01:38:27,702
I can't believe it. We really did it.
911
01:38:32,449 --> 01:38:35,473
But St. Exmin, and Cowboy,
912
01:38:35,501 --> 01:38:37,196
Nanelia,
913
01:38:38,735 --> 01:38:45,961
The Akira believe that no form ends until all
the lives that it has touched are ended.
914
01:38:46,670 --> 01:38:49,390
Until all the good that
it has done is gone.
915
01:38:51,723 --> 01:38:53,763
They are now a part of Akir
916
01:38:55,682 --> 01:38:57,682
and they'll always be with us.
69470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.