All language subtitles for 珈琲いかがでしょう#01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,441 --> 00:00:49,140
(口笛)
2
00:00:49,140 --> 00:01:07,340
♬~
3
00:01:43,444 --> 00:01:48,116
《丁寧に 誠実に。
4
00:01:48,116 --> 00:01:51,119
丁寧に 誠実に》
5
00:01:51,119 --> 00:01:56,107
ちょっと 垣根ちゃん
まだ 梱包終わってないの?
6
00:01:56,107 --> 00:01:59,460
そんなことしてたら
永遠に終わんないよ。
7
00:01:59,460 --> 00:02:03,965
すみません。 お礼状の文体が
まだ まとまらなくて。
8
00:02:03,965 --> 00:02:06,835
誰も求めてないってば それ。
9
00:02:06,835 --> 00:02:10,438
でも いつも お世話になってる
取引先ですし…。
10
00:02:10,438 --> 00:02:13,441
こんなに
時間かかってるの君だけだよ。
11
00:02:13,441 --> 00:02:17,011
お礼状は テンプレ入力でいいってば。
12
00:02:17,011 --> 00:02:20,949
つうか 手書きのお礼状なんか
かえって気持ち悪いし。
13
00:02:20,949 --> 00:02:26,120
君の後輩の馬場ちゃんなんか
今日の分 終わらせちゃってるよ。
14
00:02:26,120 --> 00:02:29,274
部長
もう やめてあげてくださいよ。
15
00:02:29,274 --> 00:02:32,110
垣根先輩
超かわいそうじゃないですかぁ。
16
00:02:32,110 --> 00:02:34,629
そう?
17
00:02:34,629 --> 00:02:36,664
そんなことより
ランチに行きません?
18
00:02:36,664 --> 00:02:39,284
駅前に 超おいしいお店
見つけたんです。
19
00:02:39,284 --> 00:02:41,286
そんなこと…。
そんな店 あった?
20
00:02:41,286 --> 00:02:43,304
はい! ねっ 行きましょう
行きましょう!
行こう!
21
00:02:43,304 --> 00:02:45,340
行こう 行こう。
22
00:02:45,340 --> 00:02:48,776
(馬場)なんでわかったんですか?
すごくない?
(笑い声)
23
00:02:48,776 --> 00:02:52,463
《あの中に 入りたい?
いや 別に。
24
00:02:52,463 --> 00:02:57,063
入りたい? いや 別に》
25
00:03:03,141 --> 00:03:07,641
《そして
今日も惨めな ぼっちランチ》
26
00:03:16,638 --> 00:03:21,476
さみしい? いや 別に。
27
00:03:21,476 --> 00:03:25,476
さみしい? いや 別に。
28
00:03:33,821 --> 00:03:36,521
ん? いいにおい。
29
00:03:42,463 --> 00:03:48,886
♬~
30
00:03:48,886 --> 00:03:51,639
たこ?
31
00:03:51,639 --> 00:04:02,634
♬~
32
00:04:02,634 --> 00:04:04,969
珈琲いかがでしょう?
33
00:04:04,969 --> 00:04:08,969
あっ はぁ…。
34
00:04:13,978 --> 00:04:18,132
移動カフェですか?
はい。
35
00:04:18,132 --> 00:04:20,832
最近 ここで
出店させてもらってます。
36
00:04:24,038 --> 00:04:26,808
どうして たこ?
37
00:04:26,808 --> 00:04:30,608
うちは 8種類のブレンドを
用意してるんです。
38
00:04:33,831 --> 00:04:37,969
じゃあ いちばん上のブレンドを
1杯ください。
39
00:04:37,969 --> 00:04:39,969
かしこまりました。
40
00:05:01,959 --> 00:05:04,295
入れるとこ 見ててもいいですか?
41
00:05:04,295 --> 00:05:07,965
もちろんです。
興味がおありなら。
42
00:05:07,965 --> 00:05:22,613
♬~
43
00:05:22,613 --> 00:05:25,313
すごい 豆が盛り上がってる。
44
00:05:28,286 --> 00:05:30,486
ばい煎したてで イキがいいんです。
45
00:05:33,958 --> 00:05:36,778
今のが 一投目。
46
00:05:36,778 --> 00:05:40,114
30秒ほど置いて➡
47
00:05:40,114 --> 00:05:44,786
こうやって蒸らして
ひいた豆を しっかり開きます。
48
00:05:44,786 --> 00:05:48,586
あとは 真ん中にちょっとずつ…。
49
00:06:05,973 --> 00:06:10,128
一定の量を 一定の速度で➡
50
00:06:10,128 --> 00:06:14,628
雑味が出ないように
ゆっくり ゆっくり。
51
00:06:18,803 --> 00:06:20,803
はぁ~ いいにおい。
52
00:06:27,462 --> 00:06:29,462
お待たせしました。
53
00:06:34,335 --> 00:06:36,635
いただきます。
54
00:06:40,291 --> 00:06:43,461
おいしい。
55
00:06:43,461 --> 00:06:45,446
すっごくすっごく
おいしいです これ。
56
00:06:45,446 --> 00:06:48,449
ありがとうございます。
57
00:06:48,449 --> 00:06:51,869
一杯一杯 こんなふうに
入れるんですか?
58
00:06:51,869 --> 00:06:54,455
まぁ
時間はかかっちゃいますけど。
59
00:06:54,455 --> 00:06:56,791
はぁ~ すごい。
60
00:06:56,791 --> 00:07:00,791
まさに 丁寧 誠実の珈琲ですね。
61
00:07:05,450 --> 00:07:07,969
はぁ~ いいな~。
62
00:07:07,969 --> 00:07:11,769
私も こんなふうに
仕事ができたらな…。
63
00:07:17,128 --> 00:07:21,799
入社時から ずっと丁寧に
誠実に仕事しようって➡
64
00:07:21,799 --> 00:07:24,469
心がけてきたんですけど…。
65
00:07:24,469 --> 00:07:28,840
でも最近 それを重んじながら
仕事するのが➡
66
00:07:28,840 --> 00:07:32,293
結構 しんどいな~って。
67
00:07:32,293 --> 00:07:36,164
まあ 商品のサンプルを
お得意様に発送するだけの➡
68
00:07:36,164 --> 00:07:38,699
地味な仕事なんですけどね。
69
00:07:38,699 --> 00:07:43,399
すてきです。
僕は好きです そういう心がけ。
70
00:07:46,457 --> 00:07:48,557
あぁ…。
71
00:07:51,462 --> 00:07:53,462
おはようございま~す。
72
00:07:57,768 --> 00:08:00,621
おはようございます!
すずきさん 電話しといて。
73
00:08:00,621 --> 00:08:02,623
あっ 電話しときます。
おはようございます。
74
00:08:02,623 --> 00:08:04,623
(馬場)おはようございます。
おぉ!
75
00:08:08,779 --> 00:08:11,632
あ~ おいしい。
76
00:08:11,632 --> 00:08:17,138
青山さんの珈琲は 私のガソリンです。
77
00:08:17,138 --> 00:08:20,338
もう1杯 お願いします。
喜んで。
78
00:08:26,447 --> 00:08:31,047
そういえば 今日のランチは
ずいぶん遅めですね。
79
00:08:33,454 --> 00:08:37,909
後輩の子の 梱包の雑さが
気になってたら こんな時間に…。
80
00:08:37,909 --> 00:08:41,979
開封しちゃったら一緒だって
言われちゃうかもなんですけど➡
81
00:08:41,979 --> 00:08:45,979
受け取るほうのことを考えると
気になっちゃって。
82
00:08:49,053 --> 00:08:52,773
あれ? なんか
おもしろい珈琲の店あるよ。
83
00:08:52,773 --> 00:08:54,792
あ~ やめとけ やめとけ。
84
00:08:54,792 --> 00:08:57,712
俺1回 買おうと思ったんだけど
なんか すげえ待たされるし➡
85
00:08:57,712 --> 00:09:00,131
キャンセルしちゃった。
丁寧だか こだわりだか➡
86
00:09:00,131 --> 00:09:02,950
知らねえけど
俺は 自販機の珈琲で十分。
87
00:09:02,950 --> 00:09:05,119
ほら 最近 豆からひいてるやつ…。
88
00:09:05,119 --> 00:09:07,121
おいしいのに…。
89
00:09:07,121 --> 00:09:10,942
見てる人は
ちゃんと見てくれますから➡
90
00:09:10,942 --> 00:09:14,612
大丈夫です。
そうですよね。
91
00:09:14,612 --> 00:09:17,612
そうですよ。 フフッ。
92
00:09:19,634 --> 00:09:22,303
青山さんの珈琲は 心にしみます。
93
00:09:22,303 --> 00:09:24,303
フフッ。
フフッ。
94
00:09:28,659 --> 00:09:30,945
もう 早くしてよ 垣根ちゃん!
95
00:09:30,945 --> 00:09:33,614
お礼状は
手書きじゃなくていいってば!
96
00:09:33,614 --> 00:09:37,118
誰も 望んでないってば!
97
00:09:37,118 --> 00:09:40,788
で… でも…
ゴマ商事の上司の方が➡
98
00:09:40,788 --> 00:09:43,791
珈琲好きだと以前 伺ったので
一口情報を…。
99
00:09:43,791 --> 00:09:46,777
あ~ もういいや!
100
00:09:46,777 --> 00:09:50,298
そことの取り引き
今後は 馬場ちゃんに➡
101
00:09:50,298 --> 00:09:53,098
任すことにするから。
えっ?
102
00:09:56,621 --> 00:10:01,509
で… でも…
ゴマ商事は 入社当時から➡
103
00:10:01,509 --> 00:10:04,945
私が担当していて なかなか
相手にしてもらえなかったけど➡
104
00:10:04,945 --> 00:10:07,948
根気強く粘って
最近 やっと大きめの契約も➡
105
00:10:07,948 --> 00:10:10,618
取れたのに…。
垣根ちゃん…。
106
00:10:10,618 --> 00:10:13,788
こないだ一緒に飲んだのよ
先方の部長と。
107
00:10:13,788 --> 00:10:17,975
そしたら 馬場ちゃんのこと
気に入っちゃってさ。
108
00:10:17,975 --> 00:10:21,445
まっ そういうわけだから
仕事はさ➡
109
00:10:21,445 --> 00:10:26,467
できる人に
流れていくのは 当然でしょ。
110
00:10:26,467 --> 00:10:29,267
はい これ お願いね!
111
00:10:35,793 --> 00:10:37,962
もしも~し どうもで~す!
112
00:10:37,962 --> 00:10:43,262
中沢さん?
えっ? やだ マジですか ウケる~!
113
00:11:35,302 --> 00:11:37,621
普通に おいしい。
114
00:11:37,621 --> 00:11:43,321
(足音)
115
00:11:49,283 --> 00:11:54,121
う~ん…。
116
00:11:54,121 --> 00:11:59,821
フッ… どのボタン押したって
同じですよね~。
117
00:12:05,950 --> 00:12:09,453
どれもこれも 適当にうまい。
118
00:12:09,453 --> 00:12:12,106
頑張って
特別になろうとするのって➡
119
00:12:12,106 --> 00:12:14,125
かえって見苦しいです。
120
00:12:14,125 --> 00:12:19,146
適当に適当に
要領よくやりましょうよ!
121
00:12:19,146 --> 00:12:21,146
ねっ。
122
00:12:31,475 --> 00:12:35,075
はぁ~ おいしい。
123
00:12:37,481 --> 00:12:40,781
馬場さんは いつも靴が汚い。
124
00:12:44,488 --> 00:12:47,641
はぁ?
顔だけきれいにしてても➡
125
00:12:47,641 --> 00:12:50,027
全然 かっこよくない。
126
00:12:50,027 --> 00:12:52,827
うるせえよ。
127
00:13:03,958 --> 00:13:09,947
はぁ~。
128
00:13:09,947 --> 00:13:14,902
適当に おいしいものなんて
世の中 いっぱいあるけど➡
129
00:13:14,902 --> 00:13:20,124
青山さんの珈琲は
適当においしいんじゃなくて➡
130
00:13:20,124 --> 00:13:22,624
特別においしいんです。
131
00:13:24,778 --> 00:13:26,778
ありがとうございます。
132
00:13:28,799 --> 00:13:34,455
だけど今日は
青山さんの珈琲でも➡
133
00:13:34,455 --> 00:13:39,455
ここにある
黒いもやもやが シュッと消えない。
134
00:13:42,346 --> 00:13:44,648
そういう日もありますよ。
135
00:13:44,648 --> 00:13:50,004
黒いものが大きすぎるのかな?
136
00:13:50,004 --> 00:13:57,978
丁寧に 誠実に 一つ一つ…。
137
00:13:57,978 --> 00:14:02,466
ずっとずっと そんなふうに
心がけてきたけれど…。
138
00:14:02,466 --> 00:14:10,774
相手が必要としてないなら
無意味なのかも。
139
00:14:10,774 --> 00:14:14,295
はぁ~。
140
00:14:14,295 --> 00:14:20,718
私のおばあちゃん
書道の先生だったんです。
141
00:14:20,718 --> 00:14:23,804
子どものころから
習字をやっていて➡
142
00:14:23,804 --> 00:14:28,826
特技って言ったら
それしかなくて。
143
00:14:28,826 --> 00:14:31,946
だから ずっと取引先に
手書きのお礼状を➡
144
00:14:31,946 --> 00:14:34,615
書いてたんですけど。 でも➡
145
00:14:34,615 --> 00:14:38,619
そんなもの誰も見てないって
部長に言われて…。
146
00:14:38,619 --> 00:14:42,790
だけど確かに コンピューターで
ちょちょっとやれば➡
147
00:14:42,790 --> 00:14:47,678
きれいな字は出てくるし
丁寧であることなんて➡
148
00:14:47,678 --> 00:14:50,178
もう 意味ないのかな~って。
149
00:14:53,434 --> 00:14:58,973
それが本当なら 寂しいですね。
150
00:14:58,973 --> 00:15:02,960
僕なんて こんなアナログな仕事で➡
151
00:15:02,960 --> 00:15:05,963
丁寧にやるしか 売りがない。
152
00:15:05,963 --> 00:15:12,786
売り?
でも 丁寧にやっていれば➡
153
00:15:12,786 --> 00:15:16,156
こうやって
おいしいって飲みに来てくれる➡
154
00:15:16,156 --> 00:15:18,792
お客様も いらっしゃいます。
155
00:15:18,792 --> 00:15:21,295
本当に
誰にも必要とされてなかったら➡
156
00:15:21,295 --> 00:15:23,995
とっくにやめてます。
157
00:15:27,835 --> 00:15:33,958
全員に通じるものって 案外
つまらないのかもしれないなって。
158
00:15:33,958 --> 00:15:40,014
誰かにとっての特別であれば
それがいいです。
159
00:15:40,014 --> 00:15:47,114
私にとって 青山さんの珈琲は
特別な珈琲です!
160
00:15:49,957 --> 00:15:52,057
ありがとうございます。
161
00:15:59,350 --> 00:16:02,286
(馬場)ホントにすみません!
162
00:16:02,286 --> 00:16:04,288
勘弁してくれよ!
163
00:16:04,288 --> 00:16:07,291
すみません!
すみませんじゃ済まないよ!
164
00:16:07,291 --> 00:16:10,277
どうしてくれるの!
なんかあったの?
165
00:16:10,277 --> 00:16:13,464
馬場さん
やらかしちゃったみたいです。
166
00:16:13,464 --> 00:16:16,316
えっ?
チャラい キャバ嬢みたいな➡
167
00:16:16,316 --> 00:16:20,120
営業メールを コピペして
取引先のライバル関係にある➡
168
00:16:20,120 --> 00:16:22,623
社名宛のまま 誤送信して➡
169
00:16:22,623 --> 00:16:25,626
先方 カンカンに
怒っちゃったんですって。
170
00:16:25,626 --> 00:16:27,961
そうなんだ。
171
00:16:27,961 --> 00:16:31,949
垣根ちゃん!
172
00:16:31,949 --> 00:16:35,869
とにかく 先方に行って
謝罪してきて!
173
00:16:35,869 --> 00:16:38,569
お願い!
えっ 私?
174
00:18:56,476 --> 00:19:00,276
垣根さん 手書きのお礼状
やめたんですね。
175
00:19:02,399 --> 00:19:05,135
ゴマ商事の部長に
謝りに行ったんだけど…。
176
00:19:05,135 --> 00:19:10,140
でも 私の手紙なんて ちっとも
読んでくれてませんでした。
177
00:19:10,140 --> 00:19:13,140
ふ~ん。
178
00:19:17,297 --> 00:19:21,652
あっ 社長
いかがなさいましたか?
179
00:19:21,652 --> 00:19:23,787
垣根さんは どこだっけ?
あっ 垣根ですか?
180
00:19:23,787 --> 00:19:27,140
うん。
こちらです。
あっ あぁ。
181
00:19:27,140 --> 00:19:31,128
垣根さん この宛名書きを
お願いできないかな?
182
00:19:31,128 --> 00:19:35,549
いや今度ね お茶会を開くんで
その 招待状を送りたいんだ。
183
00:19:35,549 --> 00:19:39,803
私ですか?
いやだって 垣根さん➡
184
00:19:39,803 --> 00:19:42,973
うちの会社じゃ
いちばん字がきれいだから。
185
00:19:42,973 --> 00:19:45,475
えっ?
だめ?
186
00:19:45,475 --> 00:19:48,328
仕事以外のこと頼んじゃ。
あっ いえ 全然。
187
00:19:48,328 --> 00:19:52,916
ああ
今度 必ず お礼をするから。
188
00:19:52,916 --> 00:19:56,470
まあ 初めて僕が主催する
お茶会なんでね➡
189
00:19:56,470 --> 00:20:00,040
できるだけ お客様には
喜んでもらいたいから。
190
00:20:00,040 --> 00:20:04,645
でも 私の字なんて…。
何を言ってるんですか。
191
00:20:04,645 --> 00:20:07,798
あなたの字は 有名ですよ。
192
00:20:07,798 --> 00:20:12,469
あんなに きれいな字を書く人は
きっと きれいな人に違いない。
193
00:20:12,469 --> 00:20:17,624
えっ?
あっ おい これってセクハラか?
194
00:20:17,624 --> 00:20:19,810
いやいやいや… そんな…。
195
00:20:19,810 --> 00:20:22,963
いやいや… ごめんね。
いや あの え~っと➡
196
00:20:22,963 --> 00:20:25,983
え~っと きれいな心の人
という意味だから。
197
00:20:25,983 --> 00:20:31,972
セクハラじゃありませんからね。
訴えないでくださいよ。
198
00:20:31,972 --> 00:20:36,810
あっ そういえばね
ゴマ商事の社長が➡
199
00:20:36,810 --> 00:20:41,131
最近 垣根さんから
礼状が来ないって心配してた。
200
00:20:41,131 --> 00:20:43,483
毎回 楽しみにしてたんだって。
201
00:20:43,483 --> 00:20:47,971
出してやって。
面倒かもしれないけど➡
202
00:20:47,971 --> 00:20:50,991
お願いしますよ。
はい 頑張ります!
うん。
203
00:20:50,991 --> 00:20:52,991
失礼いたします。
204
00:21:14,815 --> 00:21:16,815
ブレンドをください。
205
00:21:18,835 --> 00:21:20,835
はい。
206
00:21:44,511 --> 00:21:46,511
お待たせしました。
207
00:21:55,155 --> 00:21:57,655
おいしい。
208
00:22:02,145 --> 00:22:06,316
違うんですね。
適当に うまいのと➡
209
00:22:06,316 --> 00:22:09,469
本当に おいしいのって。
210
00:22:09,469 --> 00:22:11,469
全然 違うよ。
211
00:22:16,860 --> 00:22:20,664
私ね 来年 30になるんです。
212
00:22:20,664 --> 00:22:22,632
うん。
213
00:22:22,632 --> 00:22:29,639
30になる前には 結婚して
仕事もして 子育てもして。
214
00:22:29,639 --> 00:22:34,494
いい感じのマンションに住んでって
思ってたのに…。
215
00:22:34,494 --> 00:22:37,831
現実は
さえない上司とランチですよ もう。
216
00:22:37,831 --> 00:22:43,403
私も 妄想の中では
近所の子どもたち集めて➡
217
00:22:43,403 --> 00:22:45,305
書道教室 やってる予定だった。
218
00:22:45,305 --> 00:22:50,210
垣根さんって
きちんと丁寧な暮らし➡
219
00:22:50,210 --> 00:22:53,630
してますって空気が
前から すっごく鼻について➡
220
00:22:53,630 --> 00:22:57,134
嫌でした。
221
00:22:57,134 --> 00:23:01,154
うちのおばあちゃん
すごく厳しくて➡
222
00:23:01,154 --> 00:23:07,294
やれ 靴はそろえろだの
脱いだ服は 畳めだの➡
223
00:23:07,294 --> 00:23:09,329
いちいちうるさくて…。
224
00:23:09,329 --> 00:23:13,733
でも ずっと
そう言われ続けてきたから➡
225
00:23:13,733 --> 00:23:15,635
大人になっても
きちんとしてないと➡
226
00:23:15,635 --> 00:23:17,988
気持ち悪くて。
227
00:23:17,988 --> 00:23:23,326
だけど そんなふうに
厳しく育てられたからか➡
228
00:23:23,326 --> 00:23:28,982
何をやるにも
一歩 はめを外せない。
229
00:23:28,982 --> 00:23:33,782
私なんて どうせ
融通の利かない臆病者です。
230
00:23:39,159 --> 00:23:43,330
うちなんて
両親が いつも忙しくしてて➡
231
00:23:43,330 --> 00:23:48,001
家の中では
いつでも散らかり放題だったし➡
232
00:23:48,001 --> 00:23:52,101
靴の汚れなんて
気にされたことなかったから。
233
00:23:57,494 --> 00:23:59,494
ごめん…。
234
00:24:06,570 --> 00:24:12,476
私は 上司や取引先の人と
気軽に飲みに行けちゃう➡
235
00:24:12,476 --> 00:24:16,313
馬場さんが 羨ましかった。
そうなんですか?
236
00:24:16,313 --> 00:24:20,634
明るくて 人気者で。
237
00:24:20,634 --> 00:24:24,821
あっ そうでもしてなきゃ
やってられないですから。
238
00:24:24,821 --> 00:24:30,477
そうなんだ。 知らなかった。
239
00:24:30,477 --> 00:24:34,477
人って 話してみないと
わからないものですね。
240
00:24:48,645 --> 00:24:52,032
(杉)いや 安心してくださいよ
問題ないすって。
241
00:24:52,032 --> 00:24:54,584
フフフッ 僕っすよ。
242
00:24:54,584 --> 00:24:56,970
フッフッフッフッ…。
243
00:24:56,970 --> 00:24:59,322
目撃情報は 結構 来るんすよ。
244
00:24:59,322 --> 00:25:01,858
僕 こう見えても
お友達 多いんで➡
245
00:25:01,858 --> 00:25:05,158
大丈夫っす。
たぶん つうか 絶対。
246
00:25:08,315 --> 00:25:11,515
アハハハハハ…。
247
00:25:19,476 --> 00:25:21,845
よっ! いつもの お願い。
248
00:25:21,845 --> 00:25:25,545
はい。
はぁ~。
249
00:25:30,654 --> 00:25:33,154
あっ 10円 足りないや。
250
00:25:37,027 --> 00:25:41,598
はぁ~ ごめん ないや。
251
00:25:41,598 --> 00:25:43,650
サービスして。
252
00:25:43,650 --> 00:25:47,337
だめです。
そんなこと言うなよ。
253
00:25:47,337 --> 00:25:50,537
お待たせしました。
ああ ありがとう。
254
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
あ~っ…。
255
00:26:04,654 --> 00:26:09,159
もしかして
もう行っちゃうの? 次。
256
00:26:09,159 --> 00:26:12,059
はい。
257
00:26:14,164 --> 00:26:16,564
寂しくなるなぁ。
258
00:29:53,466 --> 00:29:56,302
そうでしたか。 はい はい。
259
00:29:56,302 --> 00:30:02,442
《私の特技 それは ただただ
心を無にして謝ること》
260
00:30:02,442 --> 00:30:04,794
申し訳ございません はい。
261
00:30:04,794 --> 00:30:09,482
つながらないんだよ!
何度やっても。 おかしいだろ!
262
00:30:09,482 --> 00:30:12,969
家まで来て つないでよ。
誠意を見せろってこと。
263
00:30:12,969 --> 00:30:17,290
わかるか? ああ?
上の者 出せよ!
264
00:30:17,290 --> 00:30:19,459
アンタじゃ 話になんないから。
265
00:30:19,459 --> 00:30:21,461
大変申し訳ございません。
266
00:30:21,461 --> 00:30:25,481
上司に相談して 今後の対応を
決めさせていただきます。 はい。
267
00:30:25,481 --> 00:30:51,791
♬~
268
00:30:51,791 --> 00:30:58,147
「すてきな出会いが待ってるはず。
そして迎える幸せ」。
269
00:30:58,147 --> 00:31:04,070
すてきな出会い… フッ まさかね。
270
00:31:04,070 --> 00:31:06,370
あっ。
(洗濯機の終了音)
271
00:31:14,314 --> 00:31:17,700
《そろそろ暖かくなってきた
今日このごろ。
272
00:31:17,700 --> 00:31:23,623
本日2回目の洗濯機のリズムが
心地よく耳に響いて➡
273
00:31:23,623 --> 00:31:31,781
はためく洗濯物の柔軟剤と
どこからかする珈琲のいい香り》
274
00:31:31,781 --> 00:31:34,481
こんな昼下がりの日は…。
275
00:31:40,957 --> 00:31:43,257
死にたくなる。
276
00:32:04,297 --> 00:32:06,297
えっ? わっ…。
277
00:32:13,306 --> 00:32:15,306
あっ ちょっ…。
278
00:32:17,944 --> 00:32:22,632
すみません。
あっ どうぞ。
279
00:32:22,632 --> 00:32:26,786
ホントにホントに 申し訳ございません。
280
00:32:26,786 --> 00:32:29,288
あっ いえいえ。
そんな お気になさらず。
281
00:32:29,288 --> 00:32:31,958
うちのたこが
吸い付いちゃったってことで。
282
00:32:31,958 --> 00:32:36,462
たこ?
たこのマークの珈琲店です。
283
00:32:36,462 --> 00:32:40,967
あっ 珈琲店だったんですね。
284
00:32:40,967 --> 00:32:44,620
あの おわびというわけでは
ないんですけど➡
285
00:32:44,620 --> 00:32:48,007
1杯 いただいても。
喜んで。
286
00:32:48,007 --> 00:32:50,543
こちらから お選びください。
287
00:32:50,543 --> 00:32:54,464
リクエストがあれば なんでも自由に
おっしゃってください。
288
00:32:54,464 --> 00:32:56,464
できるかぎり対応しますので。
289
00:33:06,959 --> 00:33:12,632
あぁ…。
290
00:33:12,632 --> 00:33:15,535
すみません
時間 かかりすぎですよね?
291
00:33:15,535 --> 00:33:19,305
あっ いえ どうぞ ごゆっくり。
時間は たっぷりありますから。
292
00:33:19,305 --> 00:33:22,458
ど… どうしようかな?
293
00:33:22,458 --> 00:33:26,646
それじゃあ…。
294
00:33:26,646 --> 00:33:29,465
そうですね… カフェオレで。
295
00:33:29,465 --> 00:33:33,519
カフェオレで 大丈夫ですか?
296
00:33:33,519 --> 00:33:37,290
いえ で… ではなく
が… いいんです。 カフェオレが。
297
00:33:37,290 --> 00:33:41,144
濃いめですとか 薄めですとか…。
298
00:33:41,144 --> 00:33:44,797
ニュートラルでノーマルな
カフェオレの中の カフェオレを。
299
00:33:44,797 --> 00:33:47,233
喜んで。
300
00:33:47,233 --> 00:34:01,981
♬~
301
00:34:01,981 --> 00:34:06,302
先ほどは ビックリしました。
えっ?
302
00:34:06,302 --> 00:34:10,456
目を見開いて
ベランダから乗り出していたので➡
303
00:34:10,456 --> 00:34:12,556
何をしてらっしゃるのかと。
304
00:34:26,806 --> 00:34:30,606
お待たせしました。
深煎りブレンドで入れた カフェオレです。
305
00:34:41,304 --> 00:34:43,356
おいしい。
306
00:34:43,356 --> 00:34:47,960
よかったです。
まごうことなく➡
307
00:34:47,960 --> 00:34:52,131
カフェオレの中の カフェオレですね。
308
00:34:52,131 --> 00:34:56,619
お好きなんですか? カフェオレ。
いや 好きっていうか➡
309
00:34:56,619 --> 00:34:58,971
なんていうんでしょう?
310
00:34:58,971 --> 00:35:01,624
いろいろ
考えてはみるんですけど➡
311
00:35:01,624 --> 00:35:03,960
結局 いつも
これになっちゃうんですよね。
312
00:35:03,960 --> 00:35:06,460
なんででしょう?
313
00:35:09,782 --> 00:35:13,119
ベージュだから?
314
00:35:13,119 --> 00:35:17,790
私 カフェオレと同じ色してる。
315
00:35:17,790 --> 00:35:21,290
カフェオレですね。
316
00:35:25,148 --> 00:35:31,048
フフフフ… フハハハハ…。
317
00:35:37,627 --> 00:35:40,127
あ~あ もう 死にたい。
318
00:35:46,219 --> 00:35:48,437
どうかしました?
319
00:35:48,437 --> 00:35:51,123
やだ なんか ごめんなさい。
320
00:35:51,123 --> 00:35:54,810
何か つらいことでも?
ないんです 何もないんです。
321
00:35:54,810 --> 00:35:57,980
死にたくなるような
ドラマチックなつらいことが➡
322
00:35:57,980 --> 00:35:59,982
ないっていうのが
つらいっていう➡
323
00:35:59,982 --> 00:36:03,119
クソなめた理由です。
324
00:36:03,119 --> 00:36:05,288
フフッ…。
325
00:36:05,288 --> 00:36:08,124
フフフッ…。
326
00:36:08,124 --> 00:36:14,714
アハハハハハ…
見てください うちのベランダ。
327
00:36:14,714 --> 00:36:18,301
フッハハハハッ…。
328
00:36:18,301 --> 00:36:21,637
ベージュ 一色。
329
00:36:21,637 --> 00:36:24,037
あれが 私の人生です。
330
00:36:26,492 --> 00:36:29,629
毎日 同じ色の服に腕とおして➡
331
00:36:29,629 --> 00:36:33,115
ぬるぬる ローテーション組んで➡
332
00:36:33,115 --> 00:36:36,652
無難な職場で
無難に仕事こなして➡
333
00:36:36,652 --> 00:36:40,723
無難なインテリアの部屋で
無難なもの食べて➡
334
00:36:40,723 --> 00:36:45,444
いつでも
無難をチョイスをしてしまう。
335
00:36:45,444 --> 00:36:48,447
どうせ私は カフェオレ女です。
336
00:36:48,447 --> 00:36:51,801
まるで 彩りのない生活。
337
00:36:51,801 --> 00:36:56,789
きっと この先も そうやって➡
338
00:36:56,789 --> 00:37:00,142
没個性に
生きてくんだろうなって➡
339
00:37:00,142 --> 00:37:03,796
想像がついちゃうんです。
1人旅をしてみようとか➡
340
00:37:03,796 --> 00:37:06,949
英会話 習ってみようとか
いろんなもの➡
341
00:37:06,949 --> 00:37:13,439
取り寄せてはみるんですけど
そこで終わってしまうんです。
342
00:37:13,439 --> 00:37:15,441
次の一歩が踏み出せない。
343
00:37:15,441 --> 00:37:24,000
カフェオレは
没個性なんかじゃないですよ。
344
00:37:24,000 --> 00:37:26,786
深煎りの豆で ドリップした珈琲と➡
345
00:37:26,786 --> 00:37:30,656
温めたミルクを
1対1で合わせることで➡
346
00:37:30,656 --> 00:37:39,131
カフェラテともカプチーノとも また違う
マイルドで優しい味わいになる。
347
00:37:39,131 --> 00:37:45,504
同じ豆でも 飲み方は いろいろ。
348
00:37:45,504 --> 00:37:48,304
個性も いろいろです。
349
00:37:59,802 --> 00:38:04,802
でも そんなに
冒険してみたいなら…。
350
00:38:10,663 --> 00:38:13,363
してみます?
えっ?
351
00:38:16,035 --> 00:38:18,035
どうします?
352
00:38:27,196 --> 00:38:29,596
あっ!
353
00:40:47,453 --> 00:40:50,639
(口笛)
354
00:40:50,639 --> 00:40:54,810
《なんなの? この人》
(口笛)
355
00:40:54,810 --> 00:40:58,981
《無駄にイケメン。
悪い人には見えないけど➡
356
00:40:58,981 --> 00:41:03,335
まさか そんな 王子様?
スマホアプリの乙女ゲームみたいな展開?
357
00:41:03,335 --> 00:41:05,871
ここではない どこかへ
さらってくれるの?》
358
00:41:05,871 --> 00:41:10,476
あの… どちらへ?
(口笛)
359
00:41:10,476 --> 00:41:13,295
さて どちらに
お連れいたしましょう?
360
00:41:13,295 --> 00:41:17,466
《まさか このまま 海とか?》
361
00:41:17,466 --> 00:41:22,137
な~んて。 見えました。
362
00:41:22,137 --> 00:41:24,123
えっ?
あそこです。
363
00:41:24,123 --> 00:41:26,623
《って 近っ!
つうか うちの すぐ裏?》
364
00:41:31,630 --> 00:41:34,300
こんにちは。
あっ 青山さん。
365
00:41:34,300 --> 00:41:37,670
遅いよ~。
366
00:41:37,670 --> 00:41:40,739
あっ すみません
ここ 友人の店なんですが➡
367
00:41:40,739 --> 00:41:43,492
3時に 珈琲のデリバリー
頼まれてたの忘れてて。
368
00:41:43,492 --> 00:41:46,645
あっ 出前の ついででしたか。
369
00:41:46,645 --> 00:41:50,499
早く 珈琲入れてよ。
その前に カレーください。
370
00:41:50,499 --> 00:41:53,669
あっ… はい。
2つ。
えっ あの 私は…。
371
00:41:53,669 --> 00:41:57,806
おいしいですよ ここのカレー。
店は こんな デタラメな感じだけど。
372
00:41:57,806 --> 00:41:59,808
あっ でも…。
行きましょう。
373
00:41:59,808 --> 00:42:01,977
どうぞ どうぞ。
374
00:42:01,977 --> 00:42:04,830
あっ はい どうぞ!
どうぞ お入りください!
375
00:42:04,830 --> 00:42:08,150
どうぞ。
おいしいですよ 僕の作るカレーは。
376
00:42:08,150 --> 00:42:11,850
やみつきになりますからね はい。
377
00:42:16,792 --> 00:42:18,961
辛さ どうする?
激辛で。
378
00:42:18,961 --> 00:42:22,815
はい。
お姉さんは どうします?
379
00:42:22,815 --> 00:42:26,352
あっ 私は…。
380
00:42:26,352 --> 00:42:32,975
やっぱり 無難に中辛でしょうか?
381
00:42:32,975 --> 00:42:35,995
いえ 私も激辛で。
はい!
382
00:42:35,995 --> 00:42:47,957
♬~
383
00:42:47,957 --> 00:42:52,294
辛い… でも おいしい。
384
00:42:52,294 --> 00:42:57,132
ですよね。
う~ん…。
385
00:42:57,132 --> 00:43:01,003
うちの すぐ近くに➡
386
00:43:01,003 --> 00:43:04,089
こんな お店があるの
知りませんでした。
387
00:43:04,089 --> 00:43:08,477
冒険のはずが こんな裏通りの
怪しげな店で がっかりしました?
388
00:43:08,477 --> 00:43:10,479
いや…。
えっ なんか言った?
389
00:43:10,479 --> 00:43:12,479
いや。
390
00:43:17,653 --> 00:43:19,653
う~ん…。
391
00:43:27,179 --> 00:43:31,500
そういえば 私
人と まともに話をするの➡
392
00:43:31,500 --> 00:43:35,154
久しぶりだ。
あっ 3日前に➡
393
00:43:35,154 --> 00:43:40,626
コンビニに買い物をして以来かも。
394
00:43:40,626 --> 00:43:43,162
面と向かって話すの。
395
00:43:43,162 --> 00:43:48,317
コンビニで お会計してるときに
2円足りませんって言われて➡
396
00:43:48,317 --> 00:43:51,817
あっ すみませんって それだけ。
397
00:43:56,325 --> 00:44:01,814
私 通信機器の
電話オペレーターなんですけど➡
398
00:44:01,814 --> 00:44:10,139
毎日毎日 クレームばっかりで
来る日も来る日も 謝って…。
399
00:44:10,139 --> 00:44:16,128
電話口で
怒られては 謝るの繰り返し。
400
00:44:16,128 --> 00:44:20,816
だから 謝るの得意なんです。
401
00:44:20,816 --> 00:44:25,988
ああ だから…。
402
00:44:25,988 --> 00:44:29,658
出会ったとき
最初に言った言葉が➡
403
00:44:29,658 --> 00:44:33,645
「本当に
申し訳ございません」でした。
404
00:44:33,645 --> 00:44:36,048
それは
本当に申し訳なかったので…。
405
00:44:36,048 --> 00:44:38,048
フフフッ いえいえ。
406
00:44:39,968 --> 00:44:45,641
私の人生 人に謝ってばっかり。
407
00:44:45,641 --> 00:44:50,496
今に始まったことじゃないんです。
昔っから。
408
00:44:50,496 --> 00:44:53,799
お友達とも 衝突するくらいなら➡
409
00:44:53,799 --> 00:44:56,485
謝っとけって
すぐに謝ってました。
410
00:44:56,485 --> 00:45:00,305
簡単に謝れるんです。
411
00:45:00,305 --> 00:45:04,877
頭をスポンジにして
心を閉ざしてれば。
412
00:45:04,877 --> 00:45:09,982
でも たまに ふと思うんです。
413
00:45:09,982 --> 00:45:13,001
あれ? 私
なんで謝っているんだろう?
414
00:45:13,001 --> 00:45:15,601
なんか 悪いことしたっけ って。
415
00:45:19,658 --> 00:45:24,680
心を閉ざして 何も
感じないようにしてるほうが➡
416
00:45:24,680 --> 00:45:26,982
楽なことって ありますよね。
417
00:45:26,982 --> 00:45:32,782
疑問を感じ始めると
一気に あふれてしまうから。
418
00:45:37,409 --> 00:45:44,316
辞めちゃえ辞めちゃえ
そんな仕事。
419
00:45:44,316 --> 00:45:48,804
でも どんなに嫌でも
怖くて辞められない。
420
00:45:48,804 --> 00:45:53,325
次の仕事が
ないんじゃないかとか…。
421
00:45:53,325 --> 00:45:56,328
こんな私に
できることあるのかとか➡
422
00:45:56,328 --> 00:46:03,635
余計なこと考えちゃって
やっぱり 冒険できないんです。
423
00:46:03,635 --> 00:46:10,025
じゃあ これからは
僕が 愚痴聞いてあげる。 ねっ。
424
00:46:10,025 --> 00:46:14,525
ほら 青山 そろそろ珈琲だよ!
425
00:48:50,502 --> 00:48:56,892
どうぞ。
あっ ちょっと待ってください。
426
00:48:56,892 --> 00:48:59,392
仕上げが まだなので。
427
00:49:05,517 --> 00:49:07,803
えっ あっ えっ…。
428
00:49:07,803 --> 00:49:10,839
隠し味です。
429
00:49:10,839 --> 00:49:15,327
あっ 怪しい粉とかじゃないので
ご安心を。
430
00:49:15,327 --> 00:49:19,127
さぁ だまされたと思って どうぞ。
431
00:49:32,811 --> 00:49:34,813
カフェオレの味がしない。
432
00:49:34,813 --> 00:49:39,184
なんで? さっき飲んだときは
カフェオレだったのに。
433
00:49:39,184 --> 00:49:42,821
ガラムマサラです。
434
00:49:42,821 --> 00:49:45,474
カフェオレに 1ふりするだけで➡
435
00:49:45,474 --> 00:49:48,326
チャイみたいな味に
ガラッと変わるんです。
436
00:49:48,326 --> 00:49:52,497
不思議。
こんなに味変わるなんて…。
437
00:49:52,497 --> 00:49:54,497
たった 1ふりなのに。
438
00:50:01,156 --> 00:50:03,156
どうぞ。
439
00:50:05,861 --> 00:50:07,861
ありがとう。
440
00:50:15,170 --> 00:50:26,665
♬~
441
00:50:26,665 --> 00:50:30,218
《ほんの少し
裏道にそれるだけで➡
442
00:50:30,218 --> 00:50:33,505
ほんの少し 見方を変えるだけで➡
443
00:50:33,505 --> 00:50:36,875
ほんの少しの1ふりで➡
444
00:50:36,875 --> 00:50:39,875
世界は ガラッと変わるのかも》
445
00:50:45,817 --> 00:50:47,819
はぁ~。
446
00:50:47,819 --> 00:50:50,338
《こんな夕暮れどきは➡
447
00:50:50,338 --> 00:50:53,775
生きてるって いいかもって思う》
448
00:50:53,775 --> 00:50:56,845
よしっ とりあえず
靴下から変えてみるか。
449
00:50:56,845 --> 00:51:00,045
思いっ切り原色のやつに。
450
00:51:12,344 --> 00:51:19,217
(あめをかみ砕く音)
451
00:51:19,217 --> 00:51:27,509
ヘッヘッヘッヘッ…。
452
00:51:27,509 --> 00:51:30,512
(あめをかみ砕く音)
453
00:51:30,512 --> 00:51:34,182
まさか 青山が
ホントに珈琲屋やってるなんて➡
454
00:51:34,182 --> 00:51:38,370
超 ウケる。
それは お互いさま。
455
00:51:38,370 --> 00:51:41,857
あの子 また来てくれそうだね。
456
00:51:41,857 --> 00:51:45,844
死にたがりの目をしてたからな。
457
00:51:45,844 --> 00:51:48,847
放っておけなかったんだよ。
458
00:51:48,847 --> 00:51:53,668
無難で 幸せそうな子に
見えたけどな~。
459
00:51:53,668 --> 00:51:56,872
怠惰が人を殺すことだって
あるだろ。
460
00:51:56,872 --> 00:52:02,027
皮肉なもんだな。
明日 死ぬかもしれないヤツ➡
461
00:52:02,027 --> 00:52:05,127
目の前にして…。
462
00:52:08,517 --> 00:52:12,517
長く 1か所にいるとヤバいぞ。
39857