Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,514 --> 00:00:40,889
Moi, c'est Alex.
2
00:00:41,056 --> 00:00:44,514
La petite blonde qui saute
a la corde, c'est Sandra Valenti.
3
00:00:44,639 --> 00:00:47,348
On se connait depuis toujours.
Enfin, je la connais.
4
00:00:48,181 --> 00:00:50,973
Elle, je sais pas vraiment
si elle me connait.
5
00:00:51,140 --> 00:00:54,057
La, c'est toujours moi,
mais sans pantalon.
6
00:01:02,515 --> 00:01:05,599
La, c'est moi a 15 ans.
Beau gosse, non ?
7
00:01:05,766 --> 00:01:07,557
Non, je deconne.
C'est pas moi.
8
00:01:07,766 --> 00:01:08,932
OK, la, c'est moi.
9
00:01:09,057 --> 00:01:13,766
La totale : acne, sourire de chemin
de fer et cheveux incoiffables.
10
00:01:13,933 --> 00:01:16,516
J'aime pas trop le sport.
Je suis la, car...
11
00:01:22,600 --> 00:01:24,225
La, c'est con.
12
00:01:24,392 --> 00:01:27,392
Si le mec, c'etait moi,
je parlerais avec elle.
13
00:01:28,350 --> 00:01:29,767
Je suis pas passe loin.
14
00:01:31,017 --> 00:01:32,809
Je suis juste pas
la bonne personne.
15
00:01:33,976 --> 00:01:37,309
La, j'ai 18 ans.
L'an prochain, j'entre a la fac,
16
00:01:37,476 --> 00:01:39,351
et je suis toujours accro
a Sandra.
17
00:01:39,476 --> 00:01:41,060
Il vous reste une heure.
18
00:01:41,226 --> 00:01:42,560
Je fais une pause mentale
19
00:01:42,685 --> 00:01:45,393
pour que vous regardiez bien
la beaute de Sandra.
20
00:01:45,977 --> 00:01:47,102
Ces yeux.
21
00:01:47,310 --> 00:01:49,102
Cette bouche. Ah...
22
00:01:49,602 --> 00:01:51,477
On rembobine pour le plaisir.
23
00:01:53,310 --> 00:01:54,560
Cette bouche.
24
00:01:54,769 --> 00:01:56,644
Ces yeux. Ah...
25
00:02:05,311 --> 00:02:08,895
Il me faut un plan pour l'approcher,
un truc de tueur.
26
00:02:09,103 --> 00:02:10,811
Je suis pret a tout.
27
00:02:10,978 --> 00:02:13,645
L'un dans l'autre,
j'ai rien a perdre.
28
00:02:13,812 --> 00:02:16,728
L'expression "l'un dans l'autre"
est bizarre, non ?
29
00:02:22,312 --> 00:02:24,312
Aujourd'hui, j'ai 20 ans.
30
00:02:31,646 --> 00:02:33,688
- Tu viens a la fete, ce soir ?
- La fete ?
31
00:02:34,605 --> 00:02:37,313
Pardon, t'as le meme sweat
que Brandon.
32
00:02:38,230 --> 00:02:39,563
C'est pas grave.
33
00:02:39,772 --> 00:02:41,772
- Ou est la fete ?
- Quelle fete ?
34
00:02:41,938 --> 00:02:42,980
Celle de ce soir.
35
00:02:43,230 --> 00:02:44,897
Il n'y a pas de fete.
36
00:02:45,064 --> 00:02:46,480
Il y a 2 secondes...
37
00:02:47,272 --> 00:02:49,106
Tu veux pas que je vienne ?
38
00:02:49,356 --> 00:02:51,439
Ou ca ? Il n'y a pas de fete.
39
00:02:54,814 --> 00:02:56,189
Vous venez a la fete ?
40
00:02:56,773 --> 00:02:58,481
Viens, ca sera sympa.
41
00:02:58,648 --> 00:03:00,106
OK. Cool.
42
00:03:00,356 --> 00:03:02,190
- T'es Alex, non ?
- Ouais.
43
00:03:02,315 --> 00:03:03,815
On a des cours ensemble.
44
00:03:08,065 --> 00:03:10,232
- Alors ?
- Alors quoi ?
45
00:03:10,440 --> 00:03:11,399
Tu viens ?
46
00:03:12,440 --> 00:03:13,315
Ou ca ?
47
00:03:23,024 --> 00:03:23,899
Alex.
48
00:03:24,941 --> 00:03:26,441
- Alex.
- Hein ?
49
00:03:27,400 --> 00:03:30,108
Tu veux pas rencontrer
d'autres gens ?
50
00:03:30,983 --> 00:03:31,942
Quoi ?
51
00:03:33,150 --> 00:03:35,150
- On va dejeuner.
- Super.
52
00:03:35,358 --> 00:03:37,150
Dejeuner avec un prof
va ameliorer ma vie sociale.
53
00:03:37,359 --> 00:03:38,192
J'insiste.
54
00:03:38,775 --> 00:03:40,859
Bon, OK.
Mais je vous previens,
55
00:03:41,026 --> 00:03:44,276
mon telephone appelle la police
en cas d'attaque pedophile.
56
00:03:44,442 --> 00:03:46,067
C'est bien, l'humour.
57
00:03:46,234 --> 00:03:48,609
Ca t'a aide avec Sandra Valenti ?
58
00:03:50,109 --> 00:03:51,568
Allez, viens.
59
00:03:53,901 --> 00:03:56,318
Quand t'etais en 6e,
j'etais pion dans ton bahut.
60
00:03:57,110 --> 00:03:58,152
Super.
61
00:03:59,277 --> 00:04:01,985
Tu passais deja tes journees
a observer Sandra.
62
00:04:03,485 --> 00:04:06,110
On pourrait penser
que tu la suis.
63
00:04:07,069 --> 00:04:09,319
T'as les memes cours,
elle redouble, toi aussi.
64
00:04:09,569 --> 00:04:12,403
- Pure coincidence.
- Je sais ce que c'est.
65
00:04:12,569 --> 00:04:15,986
Moi aussi, il y a presque 20 ans,
j'ai ete tres amoureux.
66
00:04:16,153 --> 00:04:18,820
Super. Bon, je vais y aller.
67
00:04:18,986 --> 00:04:20,320
De Monica Valenti.
68
00:04:21,486 --> 00:04:22,486
Sa mere.
69
00:04:25,112 --> 00:04:25,987
Je reste.
70
00:04:26,987 --> 00:04:29,945
Elle etait aussi belle
que sa fille.
71
00:04:30,779 --> 00:04:32,362
Tu l'as jamais vue ?
72
00:04:32,529 --> 00:04:35,779
C'est toujours
une tres belle femme.
73
00:04:35,946 --> 00:04:37,987
Elle est pharmacienne
dans la vieille ville.
74
00:04:38,154 --> 00:04:41,154
- Vous etes sorti avec ?
- J'ai jamais eu aucune chance.
75
00:04:42,196 --> 00:04:45,446
Personne n'en a jamais eu.
Enfin, sauf...
76
00:04:45,613 --> 00:04:46,613
Sauf ?
77
00:04:49,613 --> 00:04:53,197
Sauf Antoine Chamoine.
Le mec a qui tout reussit.
78
00:04:54,239 --> 00:04:55,905
A 22 ans, il avait publie
79
00:04:56,155 --> 00:04:58,447
un essai sur les femmes
et leurs desirs.
80
00:04:58,655 --> 00:05:00,447
Il voulait la seduire par defi.
81
00:05:01,406 --> 00:05:02,447
Et ca a marche ?
82
00:05:02,614 --> 00:05:04,781
Oui. Personne ne sait comment.
83
00:05:05,531 --> 00:05:08,698
Elle avait 20 ans,
elle etait magnifique.
84
00:05:09,239 --> 00:05:12,365
Lui, c'etait une gloire locale.
Et un jour, il a disparu.
85
00:05:12,531 --> 00:05:13,615
Elle a eu d'autres mecs ?
86
00:05:13,865 --> 00:05:17,448
Elle est partie avec un Italien.
Ca n'a pas dure.
87
00:05:17,698 --> 00:05:19,823
A son retour, elle etait enceinte.
88
00:05:19,990 --> 00:05:21,907
Sa fille est devenue
toute sa vie.
89
00:05:22,574 --> 00:05:24,032
Putain, c'est ouf.
90
00:05:26,907 --> 00:05:30,532
C'est un antidouleur.
Vous le prenez quand vous avez mal.
91
00:05:31,533 --> 00:05:34,449
Je le note.
Toutes les 4 heures, pas plus.
92
00:05:35,533 --> 00:05:37,866
Et celui-ci, le soir.
93
00:05:38,075 --> 00:05:39,908
- Je peux t'aider ?
- Hein ?
94
00:05:40,075 --> 00:05:41,867
Je t'aide a choisir ?
95
00:05:42,992 --> 00:05:44,283
Euh... Non.
96
00:05:44,492 --> 00:05:45,783
Il me faut du sirop.
97
00:05:46,325 --> 00:05:49,867
C'est fou qu'on soit timide
pour des preservatifs.
98
00:05:50,492 --> 00:05:51,492
Je suis d'accord.
99
00:05:51,700 --> 00:05:52,992
Mais j'ai juste mal a la gorge.
100
00:05:54,826 --> 00:05:56,909
Se proteger, c'est proteger l'autre.
101
00:05:57,909 --> 00:06:00,784
Il faut pas en avoir peur.
C'est pas ton ennemi.
102
00:06:00,993 --> 00:06:02,368
Au contraire.
103
00:06:02,576 --> 00:06:03,701
Quelle taille ?
104
00:06:04,493 --> 00:06:05,368
Moyen.
105
00:06:06,035 --> 00:06:07,035
Moyen grand.
106
00:06:08,493 --> 00:06:11,077
- Bonjour.
- Bonjour.
107
00:06:22,661 --> 00:06:25,328
"Il a ecrit quelques essais
avant de disparaitre.
108
00:06:25,494 --> 00:06:28,620
"Il n'a rien publie
depuis 15 ans." Super.
109
00:06:37,078 --> 00:06:40,079
Il est a moins
d'une heure de scooter.
110
00:06:41,120 --> 00:06:42,870
- Cool.
- Alex ?
111
00:06:44,537 --> 00:06:45,704
Oui ?
112
00:06:49,413 --> 00:06:52,371
Ne m'explique rien.
Je ne te juge pas.
113
00:07:09,122 --> 00:07:10,581
Bonjour, M. Chamoine.
114
00:07:10,747 --> 00:07:13,581
Vous vous appelez Antoine,
et moi Alex,
115
00:07:13,789 --> 00:07:17,998
ce qui fait un point commun,
car nos prenoms commencent par un A.
116
00:07:18,164 --> 00:07:19,414
C'est pourri, ca.
117
00:07:20,831 --> 00:07:22,956
Cher Antoine,
laissez-moi tout d'abord...
118
00:07:23,123 --> 00:07:24,581
C'est naze aussi.
119
00:07:24,748 --> 00:07:26,790
Antoine, toi et moi, mon pote...
120
00:07:26,957 --> 00:07:29,623
Tu fais quoi
a parler seul devant chez moi ?
121
00:07:30,748 --> 00:07:32,207
Tu veux quoi ?
122
00:07:33,332 --> 00:07:38,124
Je m'appelle Alex,
et je suis fier de vous rencontrer.
123
00:07:38,499 --> 00:07:40,166
Je suis pas un fan cingle,
124
00:07:40,332 --> 00:07:43,624
j'ai lu aucun de vos livres.
On ne les trouve plus.
125
00:07:47,875 --> 00:07:50,166
Je suis la
pour une affaire importante.
126
00:07:56,500 --> 00:07:58,709
- T'as 30 secondes.
- OK. En fait...
127
00:07:58,959 --> 00:08:00,417
Pour degager d'ici.
128
00:08:00,625 --> 00:08:02,667
Je me disais que...
129
00:08:02,876 --> 00:08:04,959
25 secondes. Tu perds du temps.
130
00:08:26,127 --> 00:08:27,669
Je vous previens,
131
00:08:27,835 --> 00:08:30,461
je suis pret a chanter toute la nuit.
132
00:08:30,627 --> 00:08:32,752
Je suis un sociopathe,
un malade mental,
133
00:08:32,919 --> 00:08:37,544
pret a courir a poil dans des stades
meme quand il y a pas de match.
134
00:08:42,420 --> 00:08:44,837
Le seau d'eau, c'est exagere.
135
00:08:45,545 --> 00:08:46,628
C'est pas de l'eau.
136
00:08:49,378 --> 00:08:50,629
Putain.
137
00:08:50,879 --> 00:08:53,337
Je vais etre cash. Je suis un enrage.
138
00:08:53,545 --> 00:08:54,670
Je suis un malade.
139
00:08:54,921 --> 00:08:56,546
Impossible de m'enlever une idee.
140
00:08:56,712 --> 00:08:58,379
Si j'etais vous,
141
00:08:58,629 --> 00:09:00,629
j'ecouterais ce que j'ai a dire.
142
00:09:02,338 --> 00:09:03,713
S'il vous plait.
143
00:09:15,130 --> 00:09:17,089
- Tu me lacheras pas ?
- Non, monsieur.
144
00:09:17,255 --> 00:09:19,172
Qu'est-ce qui me prendra
le plus de temps ?
145
00:09:19,297 --> 00:09:22,339
Trainer ton corps dans les bois
pour l'enterrer,
146
00:09:22,589 --> 00:09:24,506
ou t'ecouter ? Sois bref.
147
00:09:24,714 --> 00:09:27,631
Promis. Laissez-moi vous dire
quel plaisir...
148
00:09:27,756 --> 00:09:28,714
Plus bref.
149
00:09:29,173 --> 00:09:31,506
- OK. En fait...
- Encore plus bref.
150
00:09:31,715 --> 00:09:33,215
J'aime une jolie fille.
151
00:09:33,423 --> 00:09:35,381
Je la suis de classe en classe.
152
00:09:35,631 --> 00:09:38,340
Elle jette tous les mecs
qui l'approchent,
153
00:09:38,507 --> 00:09:40,048
comme des malpropres.
154
00:09:40,298 --> 00:09:44,882
J'existe pas a ses yeux. J'ai besoin
d'une tactique, d'un conseil.
155
00:09:45,049 --> 00:09:47,216
- En plus, c'est la fille...
- Ferme-la.
156
00:09:47,632 --> 00:09:49,382
Je supporte pas ta voix.
157
00:09:49,632 --> 00:09:51,632
Quand je suis nerveux,
mes cordes vocales...
158
00:09:51,799 --> 00:09:52,799
Ta gueule.
159
00:09:52,966 --> 00:09:54,883
Ta tete me crispe aussi.
160
00:09:55,049 --> 00:09:58,883
- J'ai les traits du visage...
- Ta gueule, ta gueule, ta gueule.
161
00:09:59,300 --> 00:10:01,300
- OK.
- Qu'on se comprenne.
162
00:10:01,508 --> 00:10:02,925
Je t'aide et tu disparais.
163
00:10:04,800 --> 00:10:06,092
OK.
164
00:10:06,300 --> 00:10:07,508
Tu notes ? Je me repeterai pas.
165
00:10:13,300 --> 00:10:14,259
C'est bon.
166
00:10:14,884 --> 00:10:16,509
Bon. Primo...
167
00:10:16,759 --> 00:10:19,218
- Primo.
- Pas besoin d'ecrire "primo".
168
00:10:19,884 --> 00:10:23,009
Tu notes apres le "primo".
C'est pas...
169
00:10:23,259 --> 00:10:24,635
Je l'avais deja ecrit.
170
00:10:25,885 --> 00:10:27,051
Primo.
171
00:10:29,968 --> 00:10:33,135
OK. "Sourire, avoir l'air detendu.
172
00:10:33,302 --> 00:10:35,344
"Faire un compliment."
173
00:10:35,510 --> 00:10:37,885
Sur... Ah oui, sur la couleur.
174
00:10:38,052 --> 00:10:39,969
OK, ca marche.
175
00:10:52,886 --> 00:10:54,720
Allez, Alex. C'est maintenant.
176
00:11:02,970 --> 00:11:04,012
Putain.
177
00:11:14,554 --> 00:11:15,763
Je te pousse ?
178
00:11:18,846 --> 00:11:23,888
Alex, je dois te parler.
On me propose un poste a Marseille.
179
00:11:24,930 --> 00:11:26,847
Super equipe de foot.
180
00:11:27,764 --> 00:11:30,472
On va peut-etre demenager.
181
00:11:30,639 --> 00:11:32,889
Impossible. Pas maintenant.
182
00:11:33,472 --> 00:11:35,806
Pourquoi ? Tu laisses quoi ?
183
00:11:36,431 --> 00:11:38,806
Tu restes dans ta chambre.
T'as pas d'amis.
184
00:11:39,473 --> 00:11:41,431
- J'ai pas d'amis ?
- Ah, non.
185
00:11:41,639 --> 00:11:43,681
- Moi ?
- Non.
186
00:11:43,890 --> 00:11:45,306
J'ai que ca.
187
00:11:45,640 --> 00:11:46,890
Ca va, mec ?
188
00:11:47,431 --> 00:11:48,640
Ta gueule, connard.
189
00:11:50,890 --> 00:11:52,307
Je l'adore, ce mec.
190
00:11:52,473 --> 00:11:54,682
Je sais pourquoi tu veux pas partir.
191
00:11:54,890 --> 00:11:57,057
Sandra sait que t'existes ?
192
00:11:57,224 --> 00:11:59,766
T'as une nana virtuelle mais reelle.
193
00:11:59,891 --> 00:12:01,432
T'as invente un truc.
194
00:12:02,391 --> 00:12:04,224
Je prefererais que tu te masturbes
comme tous les garcons.
195
00:12:04,391 --> 00:12:07,349
Merci, je vais associer
ma mere et masturbation.
196
00:12:07,599 --> 00:12:08,766
C'est tres sain.
197
00:12:08,975 --> 00:12:11,516
Invite-la a sortir, qu'on en finisse.
198
00:12:11,683 --> 00:12:14,100
Si j'agis trop vite,
ca se finira trop vite.
199
00:12:14,767 --> 00:12:17,392
Je prefere etudier.
Reculer pour mieux sauter.
200
00:12:17,767 --> 00:12:21,184
Toi, tu recules beaucoup
mais sautes pas grand-chose.
201
00:12:21,350 --> 00:12:25,392
Encore, merci. J'ai de belles annees
d'analyse en perspective.
202
00:12:31,351 --> 00:12:32,684
Je suis con.
203
00:12:38,893 --> 00:12:40,685
Elle a retreci ?
204
00:12:41,435 --> 00:12:43,977
Tu devais disparaitre.
Je veux pas de remerciements.
205
00:12:44,227 --> 00:12:46,185
Ca a moins bien marche que prevu.
206
00:12:46,810 --> 00:12:49,977
A son approche,
j'ai tremble et transpire.
207
00:12:50,185 --> 00:12:52,311
- J'ai eu des convulsions.
- T'as vomi ?
208
00:12:52,727 --> 00:12:53,561
Ouais.
209
00:12:54,227 --> 00:12:56,186
C'est toujours pareil.
210
00:12:56,436 --> 00:12:59,144
Des que je m'en approche,
mon corps me lache
211
00:12:59,353 --> 00:13:01,520
et j'ai envie de vomir.
212
00:13:02,436 --> 00:13:05,895
Quand t'es amoureux,
c'est normal. Mais ca t'aide pas.
213
00:13:06,145 --> 00:13:08,145
Sandra, elle est differente.
214
00:13:08,353 --> 00:13:10,437
Aucune fille n'est differente.
215
00:13:12,104 --> 00:13:14,562
C'est la fille de Monica Valenti.
216
00:13:19,729 --> 00:13:22,063
Sandra,
c'est la fille de Monica Valenti.
217
00:13:22,271 --> 00:13:23,979
Elle est hors de ma portee.
218
00:13:24,188 --> 00:13:27,271
Je veux etre sur de pas me louper.
219
00:13:27,896 --> 00:13:30,688
C'est maintenant ou jamais.
On demenage bientot.
220
00:13:30,855 --> 00:13:33,522
Il faudra donc
que notre amour soit si fort
221
00:13:33,688 --> 00:13:35,897
qu'il puisse resister a la distance.
222
00:13:36,772 --> 00:13:40,522
Je voudrais savoir
comment vous avez seduit la mere.
223
00:13:40,647 --> 00:13:43,231
Vous savez, telle mere, telle fille.
224
00:13:43,397 --> 00:13:45,064
Ca pourrait m'aider.
225
00:13:45,272 --> 00:13:47,814
T'as pas les epaules.
Rentre chez toi.
226
00:13:58,356 --> 00:14:01,107
Pourquoi il vient
m'emmerder maintenant, celui-la ?
227
00:14:36,484 --> 00:14:38,984
Ecoute bien. T'as une seule chance.
228
00:14:39,192 --> 00:14:42,068
Prouve ton potentiel, je te donnerai
les outils pour la seduire
229
00:14:43,359 --> 00:14:46,526
Yes ! Oh, merci. Du fond du coeur.
230
00:14:46,735 --> 00:14:48,985
Yes ! Merci, monsieur. Yes !
231
00:14:49,193 --> 00:14:50,818
Je suis comme un ouf.
232
00:14:51,485 --> 00:14:53,068
Dans un monde ideal,
233
00:14:53,277 --> 00:14:55,693
j'aurais prefere avoir
les outils tout de suite.
234
00:14:56,360 --> 00:14:58,694
Mais je ferme ma gueule.
235
00:14:58,902 --> 00:15:00,444
J'apprends vite, hein ?
236
00:15:01,611 --> 00:15:03,569
- A demain, alors.
- A demain.
237
00:15:03,736 --> 00:15:04,611
Yes.
238
00:15:05,819 --> 00:15:07,028
Merci, monsieur.
239
00:15:22,237 --> 00:15:24,529
C'est gentil, de m'accompagner.
240
00:15:24,695 --> 00:15:26,487
Tu veux manger quoi ?
241
00:15:26,612 --> 00:15:28,904
Des rognons de veau. T'aimes, non ?
242
00:15:29,071 --> 00:15:31,279
- C'est les couilles, non ?
- Ouais.
243
00:15:31,446 --> 00:15:32,738
Alors non.
244
00:15:34,738 --> 00:15:37,946
Oh, la, la. Monsieur est difficile.
245
00:15:40,155 --> 00:15:41,488
Des raviolis, ca va ?
246
00:15:42,196 --> 00:15:44,197
C'est sexuellement neutre.
247
00:15:44,363 --> 00:15:45,238
Super.
248
00:15:45,363 --> 00:15:48,905
Je te demande juste une chose :
passer l'ete a Aix.
249
00:15:49,114 --> 00:15:50,572
Je veux pas demenager avant.
250
00:15:50,739 --> 00:15:54,114
Sandra, par hasard,
passerait pas l'ete a Aix ?
251
00:15:54,281 --> 00:15:55,239
Par hasard.
252
00:15:55,489 --> 00:15:58,489
Je connais pas son planning
par coeur, "par hasard".
253
00:15:58,656 --> 00:15:59,823
Ah ouais ?
254
00:16:01,323 --> 00:16:03,531
Elle a des cours de rattrapage.
255
00:16:04,865 --> 00:16:05,906
S'il te plait.
256
00:16:08,323 --> 00:16:11,615
Comme dessert, de la glace ?
2 boules ?
257
00:16:11,782 --> 00:16:13,907
T'as un vrai probleme, toi.
258
00:16:28,866 --> 00:16:31,991
Tu viendras a 17 h.
Aucun retard permis.
259
00:16:32,158 --> 00:16:33,908
Super. On est d'accord.
260
00:16:34,325 --> 00:16:35,408
On ne l'est jamais.
261
00:16:36,283 --> 00:16:37,783
Tu dois faire tes preuves.
262
00:16:38,242 --> 00:16:40,158
J'ai hate de commencer.
263
00:16:41,242 --> 00:16:42,284
Alors commence.
264
00:16:49,117 --> 00:16:50,826
Nettoie ma voiture.
265
00:16:51,368 --> 00:16:53,201
Une Alfa Romeo Spider de 68.
266
00:16:53,409 --> 00:16:54,951
- Mais la...
- Chut.
267
00:17:41,037 --> 00:17:42,787
Tu glandes pas un peu ?
268
00:18:09,956 --> 00:18:11,914
Ca y est, j'ai fini.
269
00:18:12,123 --> 00:18:15,415
OK, lecon terminee.
Tu peux revenir demain.
270
00:18:19,206 --> 00:18:20,040
T'es en retard.
271
00:18:21,207 --> 00:18:23,415
- Il est 17 h 03.
- T'es en retard.
272
00:18:24,790 --> 00:18:25,582
Desole.
273
00:18:25,832 --> 00:18:27,290
Demonte le moteur.
274
00:18:27,499 --> 00:18:29,624
Sans vouloir vous commander,
evidemment,
275
00:18:29,790 --> 00:18:31,499
on devrait pas commencer
les cours de seduction ?
276
00:18:31,957 --> 00:18:33,416
C'est toi qui decides ?
277
00:18:44,708 --> 00:18:46,041
Tu fais quoi ?
278
00:18:46,208 --> 00:18:47,583
C'est fragile.
279
00:19:05,376 --> 00:19:06,293
C'est bien.
280
00:19:07,084 --> 00:19:08,001
Merci.
281
00:19:08,168 --> 00:19:10,585
Tu vas me les re-nettoyer.
282
00:19:11,585 --> 00:19:13,085
- Non.
- C'est encore sale.
283
00:19:13,293 --> 00:19:14,918
Je me vois pas dedans.
284
00:19:17,085 --> 00:19:19,669
"C'est encore sale,
je me vois pas dedans."
285
00:19:19,835 --> 00:19:21,044
Je t'entends.
286
00:19:23,252 --> 00:19:24,252
Bravo.
287
00:19:25,127 --> 00:19:26,752
T'as passe la 1re epreuve.
288
00:19:26,919 --> 00:19:28,836
En quoi ca va m'aider ?
289
00:19:29,003 --> 00:19:32,461
En rien. Je testais ton endurance
et ton obeissance.
290
00:19:32,919 --> 00:19:34,128
C'est tout ?
291
00:19:34,295 --> 00:19:35,336
C'est tout.
292
00:19:35,503 --> 00:19:37,003
Sois a l'heure demain.
293
00:20:04,672 --> 00:20:07,755
C'est pas possible
d'etre aussi belle.
294
00:20:08,380 --> 00:20:11,047
Meme si je dois demonter
toutes les voitures,
295
00:20:11,172 --> 00:20:13,380
on marchera tous les deux.
296
00:20:13,797 --> 00:20:16,339
Main dans la main, au ralenti.
297
00:20:18,881 --> 00:20:20,214
Merde ! Mon rendez-vous !
298
00:20:27,090 --> 00:20:28,631
Tu vois ces filles ?
299
00:20:29,756 --> 00:20:31,548
Discret, discret, discret.
300
00:20:31,715 --> 00:20:34,882
Tu les abordes, et j'observe
ta technique d'approche.
301
00:20:35,048 --> 00:20:37,465
On verra ce que je peux faire de toi.
302
00:20:39,215 --> 00:20:43,841
Je suis pas chaud. Et le terme
"approche" pour moi est exagere.
303
00:20:44,007 --> 00:20:47,383
Je prefere prendre quelques lecons
avant de me lancer.
304
00:20:49,591 --> 00:20:51,549
Je me tape de ce que tu preferes.
305
00:20:59,675 --> 00:21:00,717
Discret.
306
00:21:03,634 --> 00:21:04,800
T'es toujours la ?
307
00:21:11,467 --> 00:21:12,718
Discret.
308
00:21:16,051 --> 00:21:20,551
Elle est arrivee sur scene.
Lumiere rouge, robe violette.
309
00:21:20,760 --> 00:21:23,135
Incroyable.
Avec les paillettes, tu sais.
310
00:21:23,343 --> 00:21:24,593
Ouais.
311
00:21:25,593 --> 00:21:26,427
Salut, les filles.
312
00:21:27,385 --> 00:21:29,552
En fait, j'etais la-bas.
313
00:21:29,719 --> 00:21:31,844
Je me suis dit : "Tiens, waouh !
314
00:21:32,010 --> 00:21:33,469
"Pourquoi pas..."
315
00:21:33,636 --> 00:21:34,844
OK. Et donc,
316
00:21:35,052 --> 00:21:37,386
elle a pris son micro
et elle a chante.
317
00:21:42,344 --> 00:21:43,553
A pleurer de joie.
318
00:21:43,761 --> 00:21:45,720
A dire "I love you.
319
00:21:45,928 --> 00:21:48,261
"My so love public".
320
00:21:48,470 --> 00:21:49,720
J'etais degoutee.
321
00:21:49,887 --> 00:21:52,512
Mais vraiment, c'etait emouvant.
322
00:21:52,720 --> 00:21:54,637
C'etait pas genre le show.
323
00:21:54,845 --> 00:21:56,304
Il y a une proximite.
324
00:21:56,512 --> 00:21:57,387
Salut.
325
00:21:57,595 --> 00:22:00,137
Alors, vous avez la frite ?
326
00:22:01,762 --> 00:22:04,387
D'ou tu te tapes mes frites, toi ?
327
00:22:05,346 --> 00:22:06,554
Je...
328
00:22:07,513 --> 00:22:08,804
T'as faim, tete de cul ?
329
00:22:09,554 --> 00:22:13,013
Plus jamais tu reviens ici.
T'as compris ou pas ?
330
00:22:13,180 --> 00:22:14,013
Oui, oui.
331
00:22:14,221 --> 00:22:15,513
Je t'en propose pas.
332
00:22:15,680 --> 00:22:17,555
J'ai des progres a faire ?
333
00:22:17,722 --> 00:22:20,388
Si c'est une Valenti,
t'as pas une chance.
334
00:22:20,555 --> 00:22:23,389
La, c'est complique
avec des inconnues.
335
00:22:23,555 --> 00:22:27,056
N'importe quelle inconnue,
c'est ce qu'il y a de plus dur.
336
00:22:27,222 --> 00:22:28,681
- On est d'accord.
- Non.
337
00:22:29,389 --> 00:22:31,806
On n'est jamais d'accord. Oublie ca.
338
00:22:32,014 --> 00:22:35,973
T'as deja eu des croissants gratuits
avec juste le bon regard ?
339
00:22:36,515 --> 00:22:37,390
Non.
340
00:22:37,598 --> 00:22:39,556
Si t'es capable de ca,
341
00:22:39,765 --> 00:22:41,390
t'es imbattable.
Dans une boulangerie,
342
00:22:41,598 --> 00:22:43,932
t'as 25 secondes
entre le "1 baguette"
343
00:22:44,098 --> 00:22:46,473
et le "1,10 euro"
pour placer ta phrase.
344
00:22:46,682 --> 00:22:48,349
C'est impossible.
345
00:22:49,015 --> 00:22:50,599
T'as pas ce qu'il faut.
346
00:22:50,807 --> 00:22:52,266
Oublie Sandra.
347
00:22:55,307 --> 00:22:56,932
Ramene-moi du ketchup.
348
00:23:08,225 --> 00:23:10,058
Je me suis fait defoncer.
349
00:23:13,350 --> 00:23:15,475
T'es peut-etre pas aussi naze que ca.
350
00:23:18,267 --> 00:23:19,309
Allez...
351
00:23:19,517 --> 00:23:21,392
A demain, tete de cul.
352
00:23:48,352 --> 00:23:50,103
Je l'ai jamais fait encore.
353
00:23:50,269 --> 00:23:53,478
Une amie est partie
en Republique dominicaine.
354
00:23:53,644 --> 00:23:56,853
- Ah oui ? Pour tres peu ?
- Oui, pour 1 000 euros.
355
00:23:56,978 --> 00:23:57,936
Ah, oui.
356
00:23:58,103 --> 00:24:00,687
10 jours, tout inclus.
357
00:24:01,645 --> 00:24:02,603
Ca donne envie.
358
00:24:02,770 --> 00:24:04,645
- Oh, Alex.
- Oh, maman.
359
00:24:04,853 --> 00:24:06,895
- Il y a Benoit.
- J'ai vu.
360
00:24:07,104 --> 00:24:08,437
T'as vu l'heure ?
361
00:24:08,645 --> 00:24:10,229
T'as classe demain.
362
00:24:10,437 --> 00:24:12,896
Si j'avais 12 ans,
je me serais fait gronder.
363
00:24:13,104 --> 00:24:15,187
- J'aime pas ce ton.
- Moi, si.
364
00:24:15,354 --> 00:24:17,271
Je t'ai laisse des messages.
365
00:24:17,479 --> 00:24:18,979
Ah bon ? Et alors ?
366
00:24:19,188 --> 00:24:20,354
Ca part mal.
367
00:24:20,563 --> 00:24:22,146
Ouais, ca part mal.
368
00:24:23,563 --> 00:24:25,230
Je suis desolee.
369
00:24:26,980 --> 00:24:28,438
Parfois, il me rend folle.
370
00:24:28,605 --> 00:24:30,397
- C'est rien.
- Je suis confuse.
371
00:24:30,855 --> 00:24:33,605
- Vous excusez pas.
- Si, on est "confuses".
372
00:24:34,397 --> 00:24:36,939
Sinon, je commence
a vous appeler papa ?
373
00:24:37,147 --> 00:24:38,314
Ou c'est sans lendemain ?
374
00:24:38,481 --> 00:24:39,356
J'y vais.
375
00:24:41,856 --> 00:24:44,231
J'etais passe parler avec elle.
376
00:24:44,439 --> 00:24:45,856
Je m'inquiete pour toi.
377
00:24:46,314 --> 00:24:48,440
- Je gere.
- Bien sur.
378
00:24:49,190 --> 00:24:52,982
Choisis ta voie, et arrete
de poursuivre des chimeres.
379
00:24:53,232 --> 00:24:55,398
Ca va, je poursuis pas des...
380
00:24:56,273 --> 00:24:58,232
- Des chimeres.
- Ouais, voila.
381
00:24:58,440 --> 00:25:00,357
Deja car je sais pas ce que c'est,
382
00:25:00,565 --> 00:25:02,440
et car je sais ce que je fais.
383
00:25:02,649 --> 00:25:06,774
C'est gentil de vous faire du souci,
mais je suis pas si naze.
384
00:25:15,775 --> 00:25:17,650
- C'est pas facile.
- Non.
385
00:25:17,816 --> 00:25:19,025
Bon. Eh bien...
386
00:25:19,900 --> 00:25:23,942
Il faut que je prepare a diner,
que je nourrisse ma chatte.
387
00:25:25,859 --> 00:25:29,484
Il est un peu bizarre, ces temps-ci.
388
00:25:30,526 --> 00:25:31,942
La drogue peut-etre.
389
00:25:32,109 --> 00:25:34,318
Non. Il est trop coince pour ca.
390
00:25:34,484 --> 00:25:38,984
Et je planque mon herbe.
Il doit pas savoir que je fume.
391
00:25:39,193 --> 00:25:40,151
Vous fumez ?
392
00:25:41,193 --> 00:25:43,568
Moi ? Jamais de la vie.
393
00:25:44,318 --> 00:25:48,235
C'est un fleau. La semaine derniere,
j'ai confisque un petard.
394
00:25:48,902 --> 00:25:50,694
Gros comme ca.
395
00:25:52,610 --> 00:25:53,735
Quelle honte.
396
00:25:57,194 --> 00:25:58,069
Bon...
397
00:25:59,444 --> 00:26:00,986
Au revoir.
398
00:26:08,861 --> 00:26:09,861
Bonne nuit.
399
00:26:18,279 --> 00:26:20,945
La, c'est pas clair du tout.
400
00:26:27,321 --> 00:26:28,738
Desole. Pardon.
401
00:26:37,488 --> 00:26:39,447
Mais... c'est moi.
402
00:26:43,905 --> 00:26:45,280
Ca fait longtemps que tu fais ca ?
403
00:26:47,864 --> 00:26:49,156
Depuis qu'on est petits.
404
00:26:50,156 --> 00:26:51,906
Tu m'as jamais remarquee.
405
00:26:52,114 --> 00:26:53,698
Comme si j'existais pas.
406
00:26:53,906 --> 00:26:57,031
Au contraire.
Moi aussi, je te dessine.
407
00:26:57,239 --> 00:26:58,406
Te fous pas de moi.
408
00:26:58,823 --> 00:26:59,865
Je t'assure.
409
00:27:01,198 --> 00:27:03,323
J'aurais du venir te parler, mais...
410
00:27:05,532 --> 00:27:08,240
Tu m'intimides.
T'es tellement serieux.
411
00:27:10,449 --> 00:27:12,157
Tu te fous de moi.
412
00:27:12,365 --> 00:27:14,157
Non. C'est juste que...
413
00:27:36,534 --> 00:27:37,534
Alex !
414
00:27:38,450 --> 00:27:41,659
Alex, ca va pas ? Tu fais quoi ?
415
00:27:41,826 --> 00:27:42,742
Rien.
416
00:27:43,534 --> 00:27:45,743
Je dormais.
417
00:27:47,118 --> 00:27:49,243
Pourquoi le lit grince ?
418
00:27:51,368 --> 00:27:53,868
Euh... Parce que...
419
00:27:55,451 --> 00:27:57,035
Parce que...
420
00:27:57,202 --> 00:28:01,869
Ah, OK. D'accord.
Excuse-moi, mon cheri.
421
00:28:02,035 --> 00:28:03,744
- Hein ?
- Tout va bien.
422
00:28:03,910 --> 00:28:05,869
- Non, non.
- Je ne te juge pas.
423
00:28:06,035 --> 00:28:09,161
- C'est pas ca.
- J'ai rien entendu. Bonne nuit.
424
00:28:21,995 --> 00:28:24,453
Je cherche Antoine Chamoine.
425
00:28:25,203 --> 00:28:26,245
Il est la ?
426
00:28:27,787 --> 00:28:29,245
Ah oui, humour.
427
00:28:29,454 --> 00:28:30,704
Ouais.
428
00:28:32,412 --> 00:28:34,579
Vous etes sur Twitter ?
429
00:28:34,954 --> 00:28:35,787
Sur quoi ?
430
00:28:36,037 --> 00:28:38,871
Twitter.
Vous connaissez pas Twitter ?
431
00:28:39,954 --> 00:28:41,913
Si, je connais Twitter.
432
00:28:45,413 --> 00:28:47,997
- Non, je connais pas.
- Pas grave.
433
00:28:48,455 --> 00:28:52,538
C'est un reseau social ou on peut
socialiser avec d'autres gens.
434
00:28:54,289 --> 00:28:55,330
Et voila.
435
00:28:56,039 --> 00:28:57,247
On va ou ?
436
00:28:57,747 --> 00:28:59,289
Dans une ville a 2 heures d'ici.
437
00:28:59,497 --> 00:29:00,456
2 heures ?
438
00:29:00,664 --> 00:29:02,247
Oui. 30 kilometres.
439
00:29:03,331 --> 00:29:05,914
2 heures pour 30 kilometres ?
440
00:29:06,123 --> 00:29:08,789
On mettra 2 heures.
C'est une 4L. C'est pas...
441
00:29:09,873 --> 00:29:10,915
Une 5L.
442
00:29:13,290 --> 00:29:14,290
Musique ?
443
00:29:16,040 --> 00:29:16,915
Oui.
444
00:29:25,541 --> 00:29:26,957
Tu veux de la musique ?
445
00:29:35,666 --> 00:29:37,166
C'est ca, la musique.
446
00:29:42,250 --> 00:29:43,417
Ah...
447
00:29:46,334 --> 00:29:48,125
Pourquoi on va pas a Aix ?
448
00:29:49,667 --> 00:29:53,084
J'y suis pas alle depuis 20 ans.
Depuis Monica.
449
00:29:53,251 --> 00:29:55,126
On n'en parle plus. OK ?
450
00:29:55,501 --> 00:29:57,876
Vous l'avez jamais revue ?
451
00:29:58,043 --> 00:30:00,668
Elle est pharmacienne
dans le centre-ville.
452
00:30:21,461 --> 00:30:22,836
Super groupe.
453
00:30:34,253 --> 00:30:37,087
Te fous pas de ma gueule,
ca sert a rien.
454
00:30:39,962 --> 00:30:41,712
Tu vois la banque ?
455
00:30:43,046 --> 00:30:43,962
Ouais.
456
00:30:44,754 --> 00:30:47,629
Tu vas y choisir une fille
et la seduire.
457
00:30:47,796 --> 00:30:49,921
Vous etes un grand malade.
458
00:30:50,088 --> 00:30:52,129
- T'as peur ?
- Grave.
459
00:30:53,213 --> 00:30:57,005
Ca veut dire "oui",
mais en exagere, en plus fort.
460
00:30:57,171 --> 00:30:59,047
Tu crois que j'ai quel age ?
461
00:30:59,213 --> 00:31:01,005
- Je dirais entre...
- Ta gueule.
462
00:31:01,130 --> 00:31:02,838
Une fois la fille choisie,
463
00:31:03,047 --> 00:31:05,380
tu devras l'observer, l'etudier.
464
00:31:05,589 --> 00:31:07,755
Je veux que t'aies envie de gerber,
comme pour Sandra.
465
00:31:07,964 --> 00:31:09,047
Direct ?
466
00:31:09,256 --> 00:31:11,422
Ou il y a le classique.
467
00:31:11,589 --> 00:31:14,964
2 copines, t'en dragues une
pour rendre l'autre jalouse.
468
00:31:15,131 --> 00:31:17,173
C'est ca qu'on va faire.
469
00:31:17,339 --> 00:31:20,798
- On doit trouver une moche et...
- Une belle.
470
00:31:21,006 --> 00:31:22,173
Non. Une moche.
471
00:31:22,756 --> 00:31:25,757
Vise large. C'est rare,
d'etre jete par 2 moches.
472
00:31:28,798 --> 00:31:31,132
C'est pas un peu facile ?
473
00:31:31,340 --> 00:31:36,007
Tu crois qu'elle se dit qu'elle va
se laisser draguer par un blaireau ?
474
00:31:36,549 --> 00:31:38,424
Non, Alex.
475
00:31:39,007 --> 00:31:40,382
La moche reve.
476
00:31:41,591 --> 00:31:45,133
La moche veut aussi un beau garcon.
477
00:31:45,341 --> 00:31:47,175
Elegant, avec de l'humour.
478
00:31:47,383 --> 00:31:51,217
Qui la seduit.
Sa seule arme est de dire non.
479
00:31:55,300 --> 00:31:56,467
Petit con.
480
00:32:04,176 --> 00:32:06,551
- Canon, ta jupe.
- Merci. La tienne aussi.
481
00:32:06,717 --> 00:32:08,801
- Elle est pas mal.
- Arrete.
482
00:32:19,927 --> 00:32:21,510
C'est ca ou la banque.
483
00:32:55,929 --> 00:32:58,346
- Tu peux parler normalement.
- Oui.
484
00:32:58,554 --> 00:33:00,096
La petite brune, la-bas.
485
00:33:01,679 --> 00:33:02,971
Excellent choix.
486
00:33:03,179 --> 00:33:04,304
A toi de "ouej".
487
00:33:04,513 --> 00:33:06,263
C'est "jouer", en jeune.
488
00:33:10,305 --> 00:33:13,805
Vous devez signer toutes les pages.
489
00:33:22,847 --> 00:33:24,014
Au revoir.
490
00:33:36,765 --> 00:33:37,890
Oh, putain.
491
00:33:42,557 --> 00:33:43,474
Alors ?
492
00:33:44,515 --> 00:33:47,057
Interessant pour l'immobilier.
493
00:33:47,266 --> 00:33:48,766
Avec un taux a 4 %.
494
00:33:48,974 --> 00:33:51,391
J'y arriverai pas.
495
00:33:51,599 --> 00:33:54,308
C'est pas dans mes cordes.
Ca sert a rien.
496
00:33:54,516 --> 00:33:58,141
Je veux Sandra,
pas une fille d'une banque.
497
00:33:58,350 --> 00:33:59,558
Je veux Sandra.
498
00:33:59,808 --> 00:34:01,183
C'est clair.
499
00:34:02,058 --> 00:34:03,058
Vous faites quoi ?
500
00:34:10,559 --> 00:34:14,351
Si t'as pas besoin de moi,
on va voir ce que tu sais faire.
501
00:34:14,517 --> 00:34:17,267
Ca suffit. On arrete les conneries.
502
00:34:35,435 --> 00:34:36,977
Antoine ?
503
00:35:10,479 --> 00:35:11,813
Vous etes la depuis longtemps ?
504
00:35:12,021 --> 00:35:14,938
Je vous soulerai pas
avec mes questions.
505
00:35:15,563 --> 00:35:18,021
Au debut, j'ai attendu a la 4L.
506
00:35:18,230 --> 00:35:20,980
Puis, j'ai eu l'idee
de venir voir ici.
507
00:35:21,147 --> 00:35:25,397
J'y aurais pense,
alors je me suis dit que vous aussi.
508
00:35:25,605 --> 00:35:29,730
J'aurais fait pareil.
20 ans, c'est hyper long.
509
00:35:29,939 --> 00:35:33,731
Monica, c'est une bombe.
On peut avoir de mauvaises surprises.
510
00:35:33,897 --> 00:35:38,398
J'ai revu une copine de 6e,
c'est devenu un boudin.
511
00:35:38,648 --> 00:35:41,815
Je savais meme pas
qu'elle avait une fille.
512
00:35:42,981 --> 00:35:44,273
Elle va te demolir.
513
00:35:45,731 --> 00:35:47,565
J'y arriverai pas sans vous.
514
00:35:48,857 --> 00:35:50,732
T'y arriveras pas tout court.
515
00:35:52,732 --> 00:35:54,774
Avec vous, j'ai une chance.
516
00:36:04,441 --> 00:36:05,733
Tu aimes le vin ?
517
00:36:06,108 --> 00:36:06,983
Bof.
518
00:36:07,191 --> 00:36:10,983
Les jeunes n'aiment pas le bon vin.
Haut-Brion 89.
519
00:36:11,191 --> 00:36:12,858
Grande annee pour le vin.
520
00:36:14,108 --> 00:36:15,150
Vendanges faites a la main,
521
00:36:15,400 --> 00:36:18,400
vinification traditionnelle
dans des cuves en acier,
522
00:36:18,567 --> 00:36:21,692
et le vin est vieilli
dans des barriques en chene.
523
00:36:22,400 --> 00:36:23,651
Waouh. Baleze.
524
00:36:23,901 --> 00:36:25,109
Non, j'y connais rien.
525
00:36:31,401 --> 00:36:33,401
J'ai vu ca dans un guide de vignobles
que je corrige.
526
00:36:33,568 --> 00:36:36,110
Je bosse sur des traductions,
corrections de bouquins.
527
00:36:36,276 --> 00:36:38,151
Je gagne ma vie sans sortir.
528
00:36:38,360 --> 00:36:39,818
Votre fils prend du vin ?
529
00:36:40,027 --> 00:36:41,735
- C'est pas mon fils.
- C'est pas mon pere.
530
00:36:42,152 --> 00:36:44,319
Ah. Je vois.
531
00:36:45,360 --> 00:36:46,652
Bonsoir, jeune homme.
532
00:36:46,860 --> 00:36:49,611
Si vous avez besoin
de quoi que ce soit,
533
00:36:49,819 --> 00:36:51,027
je ne serai pas loin.
534
00:36:52,819 --> 00:36:55,278
Messieurs, bonne continuation.
535
00:37:02,361 --> 00:37:03,528
Il est ou ?
536
00:37:03,736 --> 00:37:07,320
Juste derriere. Il vous regarde.
La bague doit l'attirer.
537
00:37:10,070 --> 00:37:11,070
La bague ?
538
00:37:12,154 --> 00:37:14,070
Elle est peut-etre ridicule,
539
00:37:14,279 --> 00:37:17,487
mais avec mon collier
a dent de requin, ca allait.
540
00:37:17,654 --> 00:37:21,946
J'ai cru entendre "collier"
et "dent de requin" en une phrase.
541
00:37:22,113 --> 00:37:23,529
J'adorais ce collier.
542
00:37:23,738 --> 00:37:25,029
Je l'ai perdu,
543
00:37:25,238 --> 00:37:27,488
et j'ai jamais remis la main dessus.
544
00:37:27,655 --> 00:37:30,488
C'etait la derniere phrase
de mon roman.
545
00:37:30,696 --> 00:37:34,780
"Il ne possedait plus que
son sac a dos, son vieux jean's,
546
00:37:35,530 --> 00:37:36,989
"et son collier a dent de requin."
547
00:37:37,655 --> 00:37:38,947
Waouh.
548
00:37:39,864 --> 00:37:40,905
Waouh.
549
00:37:42,114 --> 00:37:43,406
Il est derriere ?
550
00:37:44,781 --> 00:37:48,031
Il vous regarde avec gourmandise.
551
00:37:51,281 --> 00:37:53,198
Il faut pas rester la,
s'il vous plait.
552
00:37:53,365 --> 00:37:54,281
Bien.
553
00:37:58,657 --> 00:37:59,948
Comment vous l'avez abordee ?
554
00:38:01,782 --> 00:38:05,407
C'etait facile. La seule
que je voulais, c'etait elle.
555
00:38:05,574 --> 00:38:08,282
C'etait plus comme un defi.
556
00:38:09,699 --> 00:38:11,532
Elle frequentait
557
00:38:11,782 --> 00:38:13,699
un cafe etudiant, un peu intello.
558
00:38:13,824 --> 00:38:15,199
Je vois le genre.
559
00:38:33,659 --> 00:38:35,659
Sans deconner.
Tu crois que j'ai quel age ?
560
00:38:35,909 --> 00:38:37,076
- Entre...
- Tais-toi.
561
00:38:37,284 --> 00:38:38,492
Je raconte.
562
00:38:42,034 --> 00:38:44,993
Voila. Ca, c'est moi a l'epoque.
563
00:38:45,201 --> 00:38:47,076
Sobre, mais elegant.
564
00:38:47,535 --> 00:38:48,410
Raffine.
565
00:38:52,035 --> 00:38:53,368
Mais sobre.
566
00:38:56,785 --> 00:38:58,702
- Il y a Antoine.
- Antoine ?
567
00:38:58,869 --> 00:39:02,286
Tout est dans l'assurance
de l'image que tu renvoies.
568
00:39:02,452 --> 00:39:05,786
Elle sait que je suis la, mais
se force pour ne pas me regarder.
569
00:39:15,036 --> 00:39:16,828
Vous lui avez dit quoi ?
570
00:39:18,495 --> 00:39:19,828
Peu importe.
571
00:39:21,620 --> 00:39:24,954
Elle m'a demoli.
Elle m'a mis en miettes.
572
00:39:25,579 --> 00:39:29,329
Vous avez la trouille
d'aller lui parler, maintenant.
573
00:39:30,704 --> 00:39:32,038
La trouille ?
574
00:39:33,663 --> 00:39:36,496
Un soir, pour prouver
que j'etais pret a tout,
575
00:39:36,704 --> 00:39:38,871
je me suis introduit chez elle.
576
00:39:39,705 --> 00:39:42,747
Je me suis faufile dans sa chambre,
577
00:39:42,872 --> 00:39:44,663
et je lui ai coupe
une meche de cheveux.
578
00:39:44,872 --> 00:39:46,747
Tu ferais ca, toi ? Non.
579
00:39:47,372 --> 00:39:48,372
Hein ?
580
00:39:48,539 --> 00:39:50,122
Tu ferais ca, toi ?
581
00:39:50,830 --> 00:39:52,581
On perd notre temps.
582
00:39:52,747 --> 00:39:55,206
Allez, fiston, rentre chez toi.
583
00:39:55,706 --> 00:39:56,831
"La trouille"...
584
00:39:57,664 --> 00:39:59,081
Je t'en foutrais, moi.
585
00:40:00,789 --> 00:40:01,789
P'tit con.
586
00:40:01,956 --> 00:40:04,040
Messieurs. Pour le dessert,
587
00:40:04,248 --> 00:40:05,290
une banane flambee ?
588
00:40:06,248 --> 00:40:07,581
Non. Une religieuse.
589
00:40:07,790 --> 00:40:09,457
Moi, pas de banane.
590
00:40:10,082 --> 00:40:13,415
J'aime pas la banane. En general.
591
00:42:19,757 --> 00:42:21,382
Putain, t'etais ou ?
592
00:42:21,548 --> 00:42:22,423
Je...
593
00:42:22,590 --> 00:42:25,674
T'as vu l'heure ? T'es pas bien ?
594
00:42:25,840 --> 00:42:27,882
Tu m'as fait peur en m'appelant.
595
00:42:28,090 --> 00:42:30,716
Pardon ! C'est ma faute, alors !
596
00:42:30,924 --> 00:42:34,382
T'es irresponsable.
J'ai ete trop cool avec toi.
597
00:42:34,632 --> 00:42:36,674
Ca va changer.
C'est fini, la belle vie.
598
00:42:36,841 --> 00:42:39,216
Arrete, t'es pas credible.
599
00:42:39,383 --> 00:42:42,175
- Je suis pas credible ?
- Non, tu l'es pas.
600
00:42:42,300 --> 00:42:44,591
Tu crois que quand je sens le parfum
601
00:42:44,758 --> 00:42:48,133
"fraicheur des pins",
je sais pas que t'as fume un tarpe ?
602
00:42:49,217 --> 00:42:51,842
Attention.
Traite-moi de droguee, aussi !
603
00:42:52,050 --> 00:42:53,675
OK. Droguee, aussi.
604
00:42:55,842 --> 00:42:58,592
T'es puni. De sorties. D'argent.
605
00:42:59,051 --> 00:43:00,634
De... De diner.
606
00:43:00,842 --> 00:43:03,676
Compte plus sur moi
pour te faire a bouffer.
607
00:43:03,884 --> 00:43:06,801
Genial. Je dois etre
en periode de chance.
608
00:43:08,426 --> 00:43:10,093
Le culot du mec !
609
00:43:16,802 --> 00:43:17,844
Merde, hein.
610
00:43:23,552 --> 00:43:28,219
C'est la nuit, je dors,
et j'entends un bruit.
611
00:43:28,386 --> 00:43:29,428
Et alors ?
612
00:43:29,636 --> 00:43:32,720
Je vois un type horrible
brandir des ciseaux
613
00:43:32,970 --> 00:43:34,178
sur moi.
- Non.
614
00:43:34,345 --> 00:43:35,220
Je te jure.
615
00:43:35,470 --> 00:43:37,136
- Quelle peur !
- C'est clair.
616
00:43:37,303 --> 00:43:38,470
Ca nous a foutu un coup.
617
00:43:38,637 --> 00:43:40,387
- Ma mere est folle.
- C'est clair.
618
00:43:40,512 --> 00:43:42,512
Il faut leur couper les couilles.
619
00:43:42,678 --> 00:43:43,804
Ils en ont pas.
620
00:43:44,012 --> 00:43:45,470
Ca veut rien dire.
621
00:43:45,720 --> 00:43:48,596
- Il doit avoir un probleme genital.
- C'est clair.
622
00:43:48,762 --> 00:43:51,179
Ce soir,
je te laisse pas rentrer seule.
623
00:43:52,429 --> 00:43:54,429
- T'inquiete.
- Discute pas.
624
00:43:55,221 --> 00:43:56,638
C'est gentil. Merci.
625
00:43:57,304 --> 00:43:58,263
C'est clair.
626
00:43:59,471 --> 00:44:01,555
Je suis vraiment trop con.
627
00:44:02,430 --> 00:44:06,430
Il faut etre derange
pour s'introduire chez les gens.
628
00:44:06,555 --> 00:44:07,388
Et vous ?
629
00:44:07,597 --> 00:44:10,222
Tu m'as cru ?
J'ai dit ca pour que tu la fermes.
630
00:44:10,764 --> 00:44:11,847
J'aurais jamais fait ca.
631
00:44:12,097 --> 00:44:15,306
Je coupe pas des meches
de cheveux en pleine nuit.
632
00:44:15,472 --> 00:44:20,348
Maintenant, tous les mecs de la fac
veulent la raccompagner.
633
00:44:20,514 --> 00:44:21,806
Je comprends pas.
634
00:44:22,848 --> 00:44:25,098
Tu t'introduis chez elle,
635
00:44:25,265 --> 00:44:27,140
mais tu peux pas lui parler ?
636
00:44:27,765 --> 00:44:31,307
Quand elle dort,
j'ai moins peur. Sinon, je vomis.
637
00:44:31,932 --> 00:44:35,015
T'es amoureux.
C'est meme une bonne chose.
638
00:44:36,099 --> 00:44:38,765
Sauf si tu lui vomis dessus.
639
00:44:38,890 --> 00:44:40,057
Bien sur.
640
00:44:40,557 --> 00:44:43,849
Rendez-vous demain, 7 h 30.
Sois a l'heure.
641
00:44:44,099 --> 00:44:46,349
- OK.
- Un dernier truc.
642
00:44:46,516 --> 00:44:47,516
Change de look.
643
00:44:47,683 --> 00:44:49,933
Fais quelque chose. Tes survetements,
644
00:44:50,183 --> 00:44:54,058
ta coupe... J'ai l'impression
d'etre avec Edith Piaf.
645
00:44:57,308 --> 00:44:58,308
OK.
646
00:44:59,600 --> 00:45:01,642
C'est pas la mere de Shakira ?
647
00:45:04,600 --> 00:45:05,850
Laissez tomber.
648
00:45:07,059 --> 00:45:08,976
C'est qui, Edith Piaf, deja ?
649
00:45:10,392 --> 00:45:11,642
C'est qui, Shakira ?
650
00:45:19,601 --> 00:45:20,851
Salut.
651
00:45:21,018 --> 00:45:22,727
Tu vas ou a 7 h du matin ?
652
00:45:23,560 --> 00:45:26,102
- Je vais courir.
- Dans cette tenue ?
653
00:45:27,602 --> 00:45:32,936
Ca suffit, le cliche du jogging.
On est aussi bien comme ca.
654
00:45:33,394 --> 00:45:34,602
Bonne journee.
655
00:45:36,811 --> 00:45:38,353
Il faut qu'il baise.
656
00:45:57,854 --> 00:45:58,812
Discret.
657
00:46:07,604 --> 00:46:10,480
C'est des magasins,
c'est plus possible.
658
00:46:12,938 --> 00:46:17,605
On fait un virement pour ne pas
que vous payiez d'agios.
659
00:46:18,605 --> 00:46:20,605
Voila. Bonne journee.
660
00:46:22,605 --> 00:46:23,689
C'est le nouveau Alex ?
661
00:46:24,272 --> 00:46:26,064
- Oui.
- Ou est l'ancien ?
662
00:46:26,564 --> 00:46:27,689
Dans tes cheveux ?
663
00:46:28,731 --> 00:46:29,647
Humour ?
664
00:46:29,814 --> 00:46:31,148
Qu'as-tu appris ?
665
00:46:31,314 --> 00:46:32,523
- Alors.
- Concentre-toi.
666
00:46:32,773 --> 00:46:34,398
- Concentre-toi.
- OK.
667
00:46:34,606 --> 00:46:36,023
Elle adore Hello Kitty.
668
00:46:36,190 --> 00:46:38,315
Elle mange souvent des bonbons.
669
00:46:38,523 --> 00:46:40,190
Avec une question difficile,
670
00:46:40,398 --> 00:46:42,440
elle ouvre grand ses yeux.
Et elle sourit.
671
00:46:43,690 --> 00:46:44,690
Ah, oui.
672
00:46:44,857 --> 00:46:47,815
Elle regarde souvent la pendule,
comme si elle etait pressee.
673
00:46:48,024 --> 00:46:49,482
Bien. Bien, bien.
674
00:46:51,441 --> 00:46:53,191
Ton plan, c'est quoi ?
675
00:46:53,982 --> 00:46:55,732
J'entre dans la banque
676
00:46:55,941 --> 00:46:57,483
avec des bonbons dans mon sac.
677
00:46:57,649 --> 00:46:59,524
Face a la fille,
678
00:46:59,691 --> 00:47:02,066
je pose une question compliquee.
679
00:47:02,691 --> 00:47:04,233
En la voyant paniquer,
680
00:47:04,400 --> 00:47:06,316
je lui propose des bonbons.
681
00:47:13,067 --> 00:47:15,484
C'est l'individu
qui vient en reperage.
682
00:47:16,234 --> 00:47:17,692
C'est un malentendu.
683
00:47:20,526 --> 00:47:21,942
T'as pas fini, petite salope ?
684
00:47:24,026 --> 00:47:24,984
Je te parle.
685
00:47:27,276 --> 00:47:29,651
Vous avez dit "petite salope",
686
00:47:29,901 --> 00:47:31,901
je me suis pas reconnu.
- Ferme-la.
687
00:47:36,652 --> 00:47:37,652
Ramasse.
688
00:47:42,985 --> 00:47:45,694
Je veux le nom des complices
689
00:47:45,944 --> 00:47:47,152
et les banques attaquees.
690
00:47:47,319 --> 00:47:49,486
- Je sais rien. J'ai mal.
- Alors ?
691
00:47:54,820 --> 00:47:56,695
Qui lui a fait ca ?
692
00:47:56,861 --> 00:47:58,486
Il etait comme ca, chef.
693
00:47:59,528 --> 00:48:01,320
- Commissaire.
- Ecoutez.
694
00:48:01,487 --> 00:48:04,153
J'ai pas une tete
a braquer des banques !
695
00:48:04,320 --> 00:48:06,654
Tu foutais quoi, alors ?
696
00:48:07,445 --> 00:48:09,529
Vous allez rire.
697
00:48:10,237 --> 00:48:13,071
Ou pas. Je voulais
draguer la fille du guichet.
698
00:48:14,446 --> 00:48:16,654
Je jure. Regardez.
699
00:48:16,821 --> 00:48:19,529
J'ai lui ai achete
des mouchoirs Hello Kitty.
700
00:48:19,738 --> 00:48:22,196
Elle adore Hello Kitty.
701
00:48:22,446 --> 00:48:24,530
C'etait pour entamer la conversation.
702
00:48:40,614 --> 00:48:43,739
Je viens chercher mon fils.
Jeune papa.
703
00:48:43,906 --> 00:48:45,364
Vous pouvez pas quoi ?
704
00:48:47,240 --> 00:48:48,281
Non. Jeune papa.
705
00:48:49,073 --> 00:48:50,198
Vous pouvez pas quoi ?
706
00:48:51,740 --> 00:48:53,490
J'y vais tout seul.
707
00:48:53,698 --> 00:48:54,823
Vous pouvez pas.
708
00:48:57,324 --> 00:48:58,782
Je ne peux pas quoi ?
709
00:48:59,657 --> 00:49:00,574
Tu vas nous tuer avec ta mere.
710
00:49:00,740 --> 00:49:02,532
- Papa.
- Il repond, la.
711
00:49:02,741 --> 00:49:03,991
Il est mal eleve.
712
00:49:06,407 --> 00:49:07,408
Tout est regle.
713
00:49:07,616 --> 00:49:10,366
Monsieur, c'est plus la peine.
714
00:49:10,533 --> 00:49:11,908
On a appele la banque,
715
00:49:12,116 --> 00:49:12,950
ils ont ri.
716
00:49:13,491 --> 00:49:15,200
Quand on y reflechit,
717
00:49:15,616 --> 00:49:17,158
c'est plutot cocasse.
718
00:49:18,992 --> 00:49:20,492
Et ca, c'est cocasse ?
719
00:49:25,659 --> 00:49:26,617
Merci.
720
00:49:26,742 --> 00:49:28,284
Pas pour les baffes.
721
00:49:28,492 --> 00:49:31,284
- C'est plus credible.
- Bien sur.
722
00:49:31,742 --> 00:49:33,034
Quoi ?
723
00:49:33,201 --> 00:49:36,576
T'as du mal a te faire
a la liberte, a la reinsertion ?
724
00:49:36,743 --> 00:49:40,743
J'ai foire le test de la banque.
C'est mort avec la fille.
725
00:49:41,910 --> 00:49:42,910
Cette fille-la ?
726
00:49:50,827 --> 00:49:53,119
Mon directeur m'a tout raconte.
727
00:49:54,286 --> 00:49:56,077
Desolee de t'avoir denonce.
728
00:49:56,619 --> 00:49:57,869
Fais voir.
729
00:49:58,452 --> 00:50:01,411
Ils y sont alles fort.
T'as les joues rouges.
730
00:50:01,536 --> 00:50:03,828
Les flics, c'est des salauds.
731
00:50:03,994 --> 00:50:06,620
Mais t'avais l'air un peu suspect.
732
00:50:07,078 --> 00:50:09,328
T'inquiete. J'aurais fait pareil.
733
00:50:10,662 --> 00:50:13,620
Je t'invite a dejeuner
pour me faire pardonner ?
734
00:50:13,787 --> 00:50:18,704
Je sors a peine de prison, j'ai pas
touche une fille depuis longtemps.
735
00:50:20,162 --> 00:50:21,871
Je m'appelle Elie.
736
00:50:22,037 --> 00:50:23,912
En vrai, c'est comment ?
737
00:50:24,079 --> 00:50:24,954
Elie.
738
00:50:26,788 --> 00:50:27,913
Super.
739
00:50:28,871 --> 00:50:31,121
C'est vrai ? Tu trouves ca joli ?
740
00:50:31,288 --> 00:50:32,163
Super.
741
00:50:32,371 --> 00:50:34,163
Tu veux faire une vanne ?
742
00:50:37,080 --> 00:50:37,955
Non.
743
00:50:38,622 --> 00:50:41,080
- J'ai un rancard !
- Ben ouais.
744
00:50:41,288 --> 00:50:42,539
Un vrai.
745
00:50:42,789 --> 00:50:45,122
- J'ai passe le test.
- La 1re etape.
746
00:50:45,330 --> 00:50:47,872
Au moindre faux pas,
retour a la case depart.
747
00:50:48,789 --> 00:50:50,456
- Merde.
- Tu l'as dit.
748
00:50:50,664 --> 00:50:54,289
Il est minuit passe.
Ma mere sait pas. Elle va me tuer.
749
00:50:55,206 --> 00:50:57,540
Ce serait pas un mal. Monte.
750
00:51:00,790 --> 00:51:02,040
T'etais ou ?
751
00:51:02,206 --> 00:51:03,498
- En fait...
- Bonsoir.
752
00:51:04,207 --> 00:51:05,415
Antoine Chamoine.
753
00:51:05,582 --> 00:51:07,373
Je l'ai trouve
sur le bord de la route.
754
00:51:07,540 --> 00:51:08,540
Quoi ?
755
00:51:08,707 --> 00:51:10,124
Il etait tombe.
756
00:51:10,332 --> 00:51:11,415
Rien de grave.
757
00:51:11,665 --> 00:51:13,291
Je suis medecin, tout va bien.
758
00:51:13,791 --> 00:51:15,249
Alex, ca va ?
759
00:51:15,416 --> 00:51:17,082
- Ca va.
- Mon cheri.
760
00:51:17,249 --> 00:51:18,666
Ca va, maman.
761
00:51:18,874 --> 00:51:21,291
Merci de me l'avoir ramene.
762
00:51:21,499 --> 00:51:23,333
Je vous offre un cafe ?
763
00:51:23,583 --> 00:51:27,625
Non, merci.
Je me leve tot demain matin.
764
00:51:27,791 --> 00:51:28,958
J'ai une operation.
765
00:51:30,917 --> 00:51:33,875
Le sommeil peut faire la difference.
766
00:51:34,125 --> 00:51:37,292
Des medecins ont perdu des patients
par manque de sommeil.
767
00:51:37,459 --> 00:51:39,667
Donc je vais me coucher car...
768
00:51:40,584 --> 00:51:43,126
Pour etre efficace demain.
769
00:51:43,376 --> 00:51:47,001
Une nuit de sommeil
peut parfois sauver une vie.
770
00:51:47,584 --> 00:51:48,751
OK.
771
00:51:49,460 --> 00:51:54,460
Donc je prefere me coucher
pour etre efficace demain au reveil.
772
00:51:55,960 --> 00:51:56,835
OK.
773
00:51:58,085 --> 00:52:00,210
Je vais me coucher.
774
00:52:00,335 --> 00:52:01,460
OK.
775
00:52:04,710 --> 00:52:05,711
Je vous raccompagne ?
776
00:52:05,877 --> 00:52:07,711
- Oui. Bonsoir, madame.
- Bonsoir.
777
00:52:08,836 --> 00:52:10,002
Bonne nuit.
778
00:52:11,961 --> 00:52:13,003
J'espere.
779
00:52:16,336 --> 00:52:17,920
J'en ai trop fait, non ?
780
00:52:18,086 --> 00:52:20,378
Un peu, mais vous m'avez sauve.
781
00:52:20,586 --> 00:52:24,878
Demain, dejeuner avec la petite.
Il faut transformer l'essai.
782
00:52:25,045 --> 00:52:26,004
OK.
783
00:52:27,087 --> 00:52:29,712
Et vous ferez quoi, vous ?
784
00:52:29,879 --> 00:52:32,046
Tu me crois perdu sans toi ?
785
00:52:55,589 --> 00:52:57,214
Bonne nuit, docteur.
786
00:52:57,380 --> 00:52:58,547
Ta gueule.
787
00:53:00,464 --> 00:53:03,923
T'as d'autres plans drague,
ou tu fais que la banque ?
788
00:53:04,089 --> 00:53:07,173
J'ai branche une fille
dans une morgue.
789
00:53:08,048 --> 00:53:10,006
- Elle y travaillait ?
- Non.
790
00:53:10,131 --> 00:53:14,590
C'etait un cadavre. Un peu froide,
mais plutot bien foutue.
791
00:53:21,507 --> 00:53:24,799
OK, ne pas tout miser sur l'humour.
792
00:53:39,508 --> 00:53:41,092
- Avec ceci ?
- Ce sera tout.
793
00:53:41,258 --> 00:53:43,342
1 euro 15. Merci.
794
00:53:44,425 --> 00:53:45,759
- Et pour vous.
- Merci.
795
00:53:46,009 --> 00:53:47,550
- Au revoir.
- Au revoir.
796
00:53:49,759 --> 00:53:50,634
Monsieur ?
797
00:53:50,759 --> 00:53:54,509
Bonjour. Je voudrais une baguette,
s'il vous plait.
798
00:53:55,176 --> 00:53:56,009
Oui.
799
00:53:59,259 --> 00:54:00,176
Avec ceci ?
800
00:54:00,385 --> 00:54:02,426
Non, juste une baguette.
801
00:54:02,676 --> 00:54:05,677
Quoique... vos croissants
ont l'air delicieux.
802
00:54:10,844 --> 00:54:11,802
1 euro 15.
803
00:54:12,344 --> 00:54:13,885
Ca les vaut.
804
00:54:15,969 --> 00:54:17,427
Mais...
805
00:54:19,552 --> 00:54:21,303
J'ai oublie mon porte-monnaie.
806
00:54:24,219 --> 00:54:25,594
Je pourrais revenir.
807
00:54:25,969 --> 00:54:26,845
1 euro 15.
808
00:54:28,220 --> 00:54:31,428
Je veux dire... Je pourrais revenir
809
00:54:31,637 --> 00:54:33,595
payer plus tard,
pour qu'on se revoie.
810
00:54:36,220 --> 00:54:37,970
- Jean-Louis.
- Ouais ?
811
00:54:38,137 --> 00:54:39,929
- Un mec veut pas payer.
- Attendez.
812
00:54:40,179 --> 00:54:42,387
- Qui ?
- C'est personne.
813
00:54:43,471 --> 00:54:45,471
Tiens, j'ai de la monnaie.
814
00:54:49,179 --> 00:54:50,138
Ben voila.
815
00:54:50,346 --> 00:54:51,346
Bien sur.
816
00:54:51,554 --> 00:54:52,596
Merci, Jean-Louis.
817
00:54:54,471 --> 00:54:55,930
- Votre baguette.
- Quelle baguette ?
818
00:54:57,055 --> 00:54:59,722
Non, merci. Je mange pas de pain.
819
00:55:02,055 --> 00:55:03,805
Il est con lui, non ?
820
00:55:07,055 --> 00:55:09,097
- Tu danses ?
- Impossible.
821
00:55:09,264 --> 00:55:14,514
Je devais passer pro, et une entorse
au petit orteil a tout gache.
822
00:55:14,723 --> 00:55:18,056
Maintenant, j'ai un fil de fer
dans le doigt de pied.
823
00:55:18,223 --> 00:55:21,973
A un moment,
j'ai cru que t'avais peur.
824
00:55:23,181 --> 00:55:25,723
Non, mais la, c'est pas...
825
00:55:26,848 --> 00:55:28,890
C'est pas la peine.
826
00:56:51,854 --> 00:56:53,104
Tu m'as bluffee.
827
00:56:53,687 --> 00:56:56,646
Tu danses bien
pour une employee de banque.
828
00:56:56,812 --> 00:57:00,688
C'est qu'un job. Je vais reprendre
les etudes de medecine.
829
00:57:00,854 --> 00:57:02,979
- Quelle branche ?
- Psychiatrie.
830
00:57:03,146 --> 00:57:05,438
J'aime m'occuper
de dingues comme toi.
831
00:57:10,730 --> 00:57:12,772
Les braqueurs ont de belles mains.
832
00:57:12,980 --> 00:57:14,564
C'est le percage de coffres.
833
00:57:14,980 --> 00:57:15,897
Ah oui.
834
00:57:19,606 --> 00:57:24,064
Il faut que j'y aille,
car j'ai de la route en scooter.
835
00:57:24,273 --> 00:57:25,898
Comme il est deja tard...
836
00:57:26,814 --> 00:57:27,856
OK.
837
00:57:28,023 --> 00:57:30,273
Mais, on se voit demain ?
838
00:57:30,440 --> 00:57:31,398
Je t'appelle.
839
00:57:31,815 --> 00:57:36,190
T'es pas tres convaincant, mais
je peux faire semblant d'y croire.
840
00:57:39,357 --> 00:57:40,315
Bon.
841
00:57:40,524 --> 00:57:41,565
J'y vais.
842
00:57:45,732 --> 00:57:46,857
Excuse-moi.
843
00:57:47,941 --> 00:57:49,816
Je peux te poser une question ?
844
00:57:50,524 --> 00:57:51,358
Oui.
845
00:57:51,524 --> 00:57:54,441
- En fait, t'es con ?
- Pardon ?
846
00:57:54,608 --> 00:57:56,608
Je veux savoir si t'es con,
parce que...
847
00:57:56,775 --> 00:58:00,025
vu les risques que t'as pris,
la question se pose.
848
00:58:03,067 --> 00:58:06,525
Je l'ai jetee n'importe comment.
Elle avait l'air vexee. Je suis nul.
849
00:58:06,775 --> 00:58:08,775
J'aurais du... Je sais pas.
850
00:58:09,859 --> 00:58:11,317
Elle est top.
851
00:58:11,817 --> 00:58:13,067
T'es pas possible.
852
00:58:13,234 --> 00:58:15,942
Tu peux pas tout lacher
pour la 1re venue.
853
00:58:16,151 --> 00:58:17,068
Je sais.
854
00:58:18,526 --> 00:58:20,359
Ecoute-moi, fiston.
855
00:58:20,568 --> 00:58:24,318
Tu dois t'endurcir.
Elle doit avoir peur de te perdre.
856
00:58:24,526 --> 00:58:26,318
Elle doit en baver.
857
00:58:27,902 --> 00:58:30,443
En tout cas, tu m'as epate.
858
00:58:31,485 --> 00:58:32,527
Vraiment.
859
00:58:32,735 --> 00:58:34,610
Je sais pas, t'as ca en toi.
860
00:58:35,027 --> 00:58:35,902
Serieux ?
861
00:58:36,110 --> 00:58:36,944
Serieux.
862
00:58:37,569 --> 00:58:39,611
Mais j'ai une question.
863
00:58:41,486 --> 00:58:42,319
T'es puceau ?
864
00:58:44,486 --> 00:58:46,403
- Non.
- Tu peux me le dire.
865
00:58:46,611 --> 00:58:47,861
Je l'ai ete aussi.
866
00:58:49,403 --> 00:58:50,570
Jusqu'a 12 ans.
867
00:58:50,778 --> 00:58:52,903
J'ai eu une experience malheureuse
868
00:58:53,111 --> 00:58:55,778
avec une cousine.
Son pere nous a surpris.
869
00:58:55,987 --> 00:58:57,528
On fait plus Noel en famille.
870
00:58:57,737 --> 00:58:59,570
- Une cousine ?
- Enfin,
871
00:58:59,779 --> 00:59:02,154
tres eloignee.
La fille du frere de ma mere.
872
00:59:02,820 --> 00:59:03,696
Ta cousine.
873
00:59:04,612 --> 00:59:05,612
Ouais.
874
00:59:09,863 --> 00:59:10,696
Comme moi.
875
00:59:13,154 --> 00:59:14,196
A nos cousines.
876
00:59:30,197 --> 00:59:31,656
On est ou ?
877
00:59:31,822 --> 00:59:33,197
Tu vas voir.
878
00:59:33,406 --> 00:59:35,489
Gigi m'a tout appris.
Tu me diras merci.
879
00:59:35,614 --> 00:59:36,531
Hein ?
880
00:59:37,198 --> 00:59:38,573
Ah, non, non, non.
881
00:59:38,781 --> 00:59:40,198
Je fais pas ca.
882
00:59:40,365 --> 00:59:41,698
On va trop loin.
883
00:59:41,906 --> 00:59:43,156
J'arrete, la.
884
00:59:43,365 --> 00:59:45,198
- Je fais pas ca.
- Calme-toi.
885
00:59:45,365 --> 00:59:46,240
Salut, Gigi.
886
00:59:46,448 --> 00:59:47,657
Salut, Antoine.
887
00:59:49,990 --> 00:59:51,199
Ah ouais.
888
00:59:51,407 --> 00:59:54,574
Quand je dis que je fais pas ca...
Je decide pas.
889
00:59:54,782 --> 00:59:58,116
C'est vous le patron.
Je contredirai pas les ordres.
890
00:59:58,324 --> 00:59:59,449
Merci, Gigi.
891
01:00:02,491 --> 01:00:03,324
Gigi est la ?
892
01:00:03,741 --> 01:00:04,824
Elle arrive.
893
01:00:05,408 --> 01:00:07,200
- Bonjour, Antoine.
- Bonjour, Gigi.
894
01:00:07,366 --> 01:00:08,491
- C'est qui ?
- Gigi.
895
01:00:08,700 --> 01:00:10,200
- C'est pas l'autre ?
- C'est la petite Gigi.
896
01:00:10,408 --> 01:00:11,992
Je prends la petite Gigi.
897
01:00:12,908 --> 01:00:15,075
Trop inexperimentee, trop jeune.
898
01:00:15,658 --> 01:00:17,117
Tu t'en occupes ?
899
01:00:18,909 --> 01:00:19,950
Avec plaisir.
900
01:00:21,450 --> 01:00:22,576
Viens, mon cheri.
901
01:00:22,784 --> 01:00:24,159
Viens avec tata Gigi.
902
01:00:24,326 --> 01:00:26,284
Apres ta cousine, tata Gigi.
903
01:00:26,492 --> 01:00:27,743
Alex ?
904
01:00:27,951 --> 01:00:29,076
Pour Twitter.
905
01:00:34,201 --> 01:00:35,618
Alors, fiston ?
906
01:00:36,743 --> 01:00:37,952
C'etait pas bien ?
907
01:00:38,118 --> 01:00:39,785
- J'en parle pas.
- T'as appris des trucs ?
908
01:00:39,910 --> 01:00:41,035
Je veux pas en parler.
909
01:00:41,202 --> 01:00:43,285
Je te sens plus sur de toi.
910
01:00:45,410 --> 01:00:47,160
Je veux pas en parler.
911
01:01:23,829 --> 01:01:25,663
Vous connaissez pas les textos ?
912
01:01:26,455 --> 01:01:27,496
Aie.
913
01:01:28,330 --> 01:01:29,580
Ca repond.
914
01:01:29,996 --> 01:01:30,997
Descends.
915
01:01:36,164 --> 01:01:39,705
Tu sais ce qu'a fait Sugar Ray
Leonard avant son grand combat ?
916
01:01:39,872 --> 01:01:40,914
Il a dormi ?
917
01:01:42,706 --> 01:01:44,831
Il est venu voir le ring vide.
918
01:01:44,997 --> 01:01:48,164
Il l'a observe toute la nuit,
pendant des heures.
919
01:01:49,039 --> 01:01:50,539
Et il a gagne ?
920
01:01:52,373 --> 01:01:53,206
Non.
921
01:01:53,998 --> 01:01:55,040
Trop fatigue.
922
01:01:57,165 --> 01:01:59,623
Super histoire.
Je peux aller dormir ?
923
01:02:00,498 --> 01:02:02,040
Tu reussiras, toi.
924
01:02:02,624 --> 01:02:05,290
Tu m'as montre
de quoi t'etais capable.
925
01:02:06,374 --> 01:02:07,832
Je suis fier de toi.
926
01:02:10,666 --> 01:02:13,708
Si j'avais eu un fils,
j'aurais aime qu'il te ressemble.
927
01:02:15,999 --> 01:02:17,291
Pas physiquement.
928
01:02:17,458 --> 01:02:19,625
Evidemment. Bien sur.
929
01:02:25,417 --> 01:02:26,958
C'est les cheveux ?
930
01:02:28,250 --> 01:02:30,709
C'est tout. C'est physiquement.
931
01:02:31,375 --> 01:02:32,250
Ouais.
932
01:02:32,459 --> 01:02:33,292
Bien sur.
933
01:02:52,418 --> 01:02:53,793
Ca passe, ou ca casse.
934
01:02:55,210 --> 01:02:56,960
Ouvre-la avant d'aller vers elle.
935
01:02:58,752 --> 01:02:59,669
C'est quoi ?
936
01:02:59,794 --> 01:03:01,419
Tu comprendras.
937
01:03:12,586 --> 01:03:14,295
Et si je veux vomir ?
938
01:04:13,132 --> 01:04:15,299
Tu t'interesses
aux vieilles bagnoles ?
939
01:04:20,174 --> 01:04:23,799
Ouais, ouais...
Enfin, c'est un passe-temps.
940
01:04:24,008 --> 01:04:25,216
Fais voir.
941
01:04:27,966 --> 01:04:30,175
Ma mere a la meme Alfa.
942
01:04:31,008 --> 01:04:33,383
Elle roule plus, mais je l'adore.
943
01:04:33,592 --> 01:04:35,008
Un ami a la meme.
944
01:04:35,175 --> 01:04:37,675
J'ai pu bosser dessus.
945
01:04:37,883 --> 01:04:39,342
Je peux jeter un coup d'oeil.
946
01:04:41,342 --> 01:04:44,592
Je pensais pas rencontrer un mec
aimant les vieilles italiennes.
947
01:04:44,717 --> 01:04:46,051
Et les jeunes aussi.
948
01:04:46,717 --> 01:04:47,676
Sans blague.
949
01:04:50,468 --> 01:04:51,759
Viens apres les cours.
950
01:04:51,968 --> 01:04:53,968
Tu pourras voir la voiture.
951
01:04:56,176 --> 01:04:57,885
Ouais. Ouais.
952
01:04:58,593 --> 01:04:59,760
Cool.
953
01:05:00,343 --> 01:05:01,302
Cool.
954
01:05:05,552 --> 01:05:06,469
Allez !
955
01:05:07,177 --> 01:05:08,094
Yes !
956
01:05:17,386 --> 01:05:18,469
Voila.
957
01:05:19,719 --> 01:05:24,095
Ma mere l'a eue de son grand-pere.
Mais elle pourrit dans le garage.
958
01:05:31,595 --> 01:05:33,345
Chamoine, t'es une enflure...
959
01:05:33,554 --> 01:05:37,512
Elle l'adore, mais elle hesite
a l'emmener chez un specialiste.
960
01:05:37,679 --> 01:05:39,846
La derniere fois,
ils ont bousille le moteur.
961
01:05:40,012 --> 01:05:41,888
Ils y connaissent rien.
962
01:05:42,054 --> 01:05:46,346
Il faut demonter chaque piece
et les nettoyer.
963
01:05:46,554 --> 01:05:48,680
Et recommencer. Encore, et encore.
964
01:05:48,888 --> 01:05:50,513
Ca prendra des semaines.
965
01:05:51,180 --> 01:05:52,680
Si on veut bien bosser,
966
01:05:53,180 --> 01:05:54,055
ouais.
967
01:05:58,805 --> 01:06:01,014
Bizarre qu'on se soit jamais parle.
968
01:06:01,222 --> 01:06:02,681
On a des cours ensemble.
969
01:06:03,181 --> 01:06:07,848
Oui, je crois. Mais en classe,
je suis boulot, boulot, boulot.
970
01:06:10,889 --> 01:06:14,473
Je vais te montrer
comment on nettoie les pieces.
971
01:06:21,182 --> 01:06:22,932
Ca, c'est une cle de 12.
972
01:06:23,140 --> 01:06:26,307
Sauf que c'est une 13.
On peut l'appeler la cle de 14.
973
01:06:28,641 --> 01:06:30,641
C'est une blague pour les mecanos.
974
01:06:39,975 --> 01:06:42,308
Ma mere est de garde.
975
01:06:42,516 --> 01:06:43,475
Tu veux diner ici ?
976
01:06:43,683 --> 01:06:47,892
C'est gentil, mais je dois aider
ma mere. Elle est seule.
977
01:06:48,600 --> 01:06:49,434
Et ton pere ?
978
01:06:50,142 --> 01:06:53,392
Il est parti il y a longtemps.
Je vis avec ma mere.
979
01:06:57,434 --> 01:06:59,517
Tu reviens demain pour la voiture ?
980
01:06:59,684 --> 01:07:00,851
Bien sur.
981
01:07:02,768 --> 01:07:03,601
Salut.
982
01:07:11,143 --> 01:07:14,477
Je me suis retourne,
et elle me regardait.
983
01:07:14,685 --> 01:07:16,310
Et la, et la,
984
01:07:16,560 --> 01:07:17,769
et la, et la,
985
01:07:17,977 --> 01:07:19,310
et la, et la,
986
01:07:19,519 --> 01:07:20,602
et la...
987
01:07:24,102 --> 01:07:25,436
C'etait...
988
01:07:25,644 --> 01:07:27,686
C'etait, c'etait, c'etait,
989
01:07:27,894 --> 01:07:30,228
c'etait, c'etait, c'etait...
990
01:07:33,311 --> 01:07:35,353
C'etait magique. Magique.
991
01:07:35,561 --> 01:07:36,603
Partir etait dur.
992
01:07:37,103 --> 01:07:41,312
T'as bien fait.
Laisse-la avoir envie de te revoir.
993
01:07:41,562 --> 01:07:43,479
Comment vous avez su
pour les voitures ?
994
01:07:44,895 --> 01:07:46,020
C'est magique.
995
01:07:47,771 --> 01:07:49,687
J'oublierai pas
ce que vous avez fait.
996
01:07:49,896 --> 01:07:51,771
- Jamais.
- On n'a pas fini.
997
01:07:51,979 --> 01:07:54,563
Tu viendras me faire
un debriefing a chaque fois.
998
01:07:55,896 --> 01:07:56,771
OK.
999
01:07:58,480 --> 01:07:59,855
Plaisir.
1000
01:08:36,440 --> 01:08:37,315
C'est vrai ?
1001
01:08:45,483 --> 01:08:47,191
Tu la fixes, tu la regardes.
1002
01:08:47,399 --> 01:08:50,316
Il faut que tu fasses l'homme,
comme ca.
1003
01:09:34,027 --> 01:09:35,319
Tu m'as oublie ?
1004
01:09:36,986 --> 01:09:38,028
T'as plus besoin de moi ?
1005
01:09:39,569 --> 01:09:40,403
Non.
1006
01:09:40,569 --> 01:09:43,320
C'est mieux que tu sois
avec elle plutot qu'avec moi.
1007
01:09:44,653 --> 01:09:46,820
Ca avance ? Tu l'as embrassee ?
1008
01:09:46,986 --> 01:09:48,778
En fait... Comment dire ?
1009
01:09:48,945 --> 01:09:50,903
Tu perds l'avantage.
1010
01:09:51,612 --> 01:09:53,862
Je suis plus dans le complot.
1011
01:09:54,029 --> 01:09:55,570
Elle m'apprecie vraiment.
1012
01:09:56,029 --> 01:09:58,862
C'est ca, le but ?
Qu'elle t'apprecie ?
1013
01:09:59,071 --> 01:10:02,904
Non. Sandra est cool.
On s'entend bien.
1014
01:10:03,821 --> 01:10:06,071
- Mais...
- Mais quoi ?
1015
01:10:06,279 --> 01:10:08,321
J'etais amoureux
de l'idee que j'avais d'elle.
1016
01:10:08,863 --> 01:10:10,238
On est differents.
1017
01:10:10,446 --> 01:10:11,613
Je veux plus vomir.
1018
01:10:11,821 --> 01:10:15,030
J'ai dit ca
pour que tu aies confiance.
1019
01:10:16,363 --> 01:10:18,530
Attaque-la, elle est a point.
1020
01:10:18,697 --> 01:10:21,489
Et tu la largues.
Ces filles-la connaissent pas ca.
1021
01:10:22,155 --> 01:10:25,031
- Tu lui briseras le coeur.
- Je veux pas.
1022
01:10:25,239 --> 01:10:27,489
La peur te fait parler.
1023
01:10:28,197 --> 01:10:29,239
Non.
1024
01:10:29,864 --> 01:10:31,906
Je veux pas la faire souffrir.
1025
01:10:32,073 --> 01:10:33,823
Je parle de pote a pote.
1026
01:10:34,031 --> 01:10:35,448
D'ou t'es mon pote ?
1027
01:10:35,656 --> 01:10:39,406
T'es venu avec ton petit air
de chien abandonne.
1028
01:10:39,615 --> 01:10:40,448
T'es pas mon pote.
1029
01:10:43,198 --> 01:10:44,615
T'es pas mon pote.
1030
01:10:46,824 --> 01:10:48,157
Vous m'aidez pour ca ?
1031
01:10:49,032 --> 01:10:50,116
C'etait votre plan ?
1032
01:10:50,657 --> 01:10:52,324
Faire souffrir Sandra ?
1033
01:10:53,157 --> 01:10:55,533
Car vous avez peur
d'affronter sa mere ?
1034
01:10:56,074 --> 01:10:58,158
Vous passez a cote de votre vie
car vous etes un trouillard.
1035
01:10:59,074 --> 01:11:01,616
Bravo. Il est super, mon modele.
1036
01:11:01,783 --> 01:11:05,283
Ce serait dommage que Monica
voie que vous etes un minable.
1037
01:11:23,868 --> 01:11:24,826
Ta gueule.
1038
01:11:31,451 --> 01:11:33,910
Je pourrai la conduire bientot ?
1039
01:11:34,035 --> 01:11:36,368
Je me vois partout en Europe.
1040
01:11:36,577 --> 01:11:38,910
Traverser l'Italie en decapotable.
1041
01:11:39,660 --> 01:11:40,910
On pourrait voyager ensemble.
1042
01:11:43,244 --> 01:11:44,702
C'est quoi, cet air serieux ?
1043
01:11:44,911 --> 01:11:50,078
Oui, c'est important de voyager,
de vivre, de couper le cordon.
1044
01:11:50,286 --> 01:11:53,453
C'est nos parents qui ont du mal
a se detacher de nous.
1045
01:11:53,661 --> 01:11:56,453
T'es mature pour quelqu'un
qui a grandi sans pere.
1046
01:11:57,661 --> 01:12:00,787
Il est parti quand j'avais 5 ans.
On s'habitue.
1047
01:12:00,953 --> 01:12:02,953
Toi au moins, tu l'as connu.
1048
01:12:07,495 --> 01:12:10,121
T'as jamais demande ou il vivait ?
1049
01:12:10,329 --> 01:12:13,204
C'est en italien.
Je les ai fait traduire.
1050
01:12:13,371 --> 01:12:16,579
L'Italien avec qui elle est partie
etait un ami homo.
1051
01:12:16,746 --> 01:12:20,288
Il dit qu'il aurait ete fier
d'etre le pere de son enfant.
1052
01:12:21,080 --> 01:12:22,955
S'il avait du avoir une femme,
1053
01:12:23,121 --> 01:12:24,830
il l'aurait choisie, elle.
1054
01:12:25,038 --> 01:12:26,330
Elle a dit quoi ?
1055
01:12:26,913 --> 01:12:29,747
Elle a pas voulu me repondre.
1056
01:12:29,914 --> 01:12:31,664
Elle a continue a me mentir.
1057
01:12:31,789 --> 01:12:34,039
Elle sait pas que j'ai les lettres.
1058
01:12:34,831 --> 01:12:35,997
Ca, c'est quoi ?
1059
01:12:36,164 --> 01:12:38,081
- Quoi ?
- Les photos.
1060
01:12:40,248 --> 01:12:43,206
Ma mere les planque avec les lettres.
1061
01:12:45,748 --> 01:12:47,665
C'est peut-etre mon pere.
1062
01:12:50,456 --> 01:12:52,873
Sandra ! Mon lapin, t'es la ?
1063
01:12:53,082 --> 01:12:54,165
C'est ma mere !
1064
01:12:55,707 --> 01:12:57,624
Fais semblant de m'embrasser.
1065
01:12:57,790 --> 01:12:58,665
Quoi ?
1066
01:13:03,999 --> 01:13:07,624
- Je repasse plus tard ?
- Desole, madame. En fait...
1067
01:13:07,874 --> 01:13:08,874
Et ta chambre ?
1068
01:13:09,083 --> 01:13:09,958
Ton lit est plus grand.
1069
01:13:10,624 --> 01:13:12,458
- Tu nous excuses ?
- Bien sur.
1070
01:13:12,666 --> 01:13:13,875
2 minutes.
1071
01:13:17,042 --> 01:13:19,542
J'ai le droit d'inviter des amis.
1072
01:13:19,667 --> 01:13:22,334
Je ne vois qu'un ami. C'est qui ?
1073
01:13:23,084 --> 01:13:24,709
- C'est qui ?
- Un pote.
1074
01:13:24,875 --> 01:13:27,709
Avec qui tu fricotes dans mon lit !
1075
01:13:27,876 --> 01:13:29,042
Mais bien sur.
1076
01:14:01,253 --> 01:14:03,878
Je crie si je veux.
Je suis chez moi !
1077
01:14:04,045 --> 01:14:05,503
Je dois y aller.
1078
01:14:05,670 --> 01:14:09,503
Pars pas. C'est notre facon
de parler. Rien de mechant.
1079
01:14:10,337 --> 01:14:12,837
- Je voulais te surprendre.
- C'est reussi.
1080
01:14:13,003 --> 01:14:15,254
Alex a propose de venir
1081
01:14:15,462 --> 01:14:16,962
verifier l'Alfa.
1082
01:14:17,129 --> 01:14:18,670
T'es un passionne de voitures ?
1083
01:14:18,795 --> 01:14:20,337
Je m'y connais un peu.
1084
01:14:20,546 --> 01:14:22,254
- Un ami a la meme.
- Vraiment ?
1085
01:14:24,171 --> 01:14:28,129
Enfin, c'est pas exactement la meme.
Elle est un peu pareille.
1086
01:14:29,338 --> 01:14:31,130
Et je le connais ?
1087
01:14:31,838 --> 01:14:34,171
C'est un ami de la famille.
1088
01:14:34,380 --> 01:14:35,505
Comme un oncle.
1089
01:14:35,630 --> 01:14:37,838
Chez lui, on bricole un peu.
1090
01:14:38,422 --> 01:14:39,838
Il fait des miracles.
1091
01:14:40,047 --> 01:14:41,672
Je voulais te surprendre en venant
1092
01:14:41,880 --> 01:14:44,089
te chercher avec la voiture.
1093
01:14:46,589 --> 01:14:49,714
Desole, mais je dois y aller.
Au revoir.
1094
01:14:49,881 --> 01:14:50,881
Au revoir.
1095
01:14:51,631 --> 01:14:52,714
Merci, maman.
1096
01:14:54,089 --> 01:14:56,048
Ca va etre de ma faute !
1097
01:14:58,923 --> 01:15:00,048
Jeune homme !
1098
01:15:00,256 --> 01:15:01,507
Une minute.
1099
01:15:02,965 --> 01:15:04,632
Il s'est rien passe.
1100
01:15:04,798 --> 01:15:06,799
- Je veux le voir.
- Qui ?
1101
01:15:07,007 --> 01:15:09,215
Celui qui t'a appris
a reparer une Alfa Romeo.
1102
01:15:27,425 --> 01:15:28,425
Antoine ?
1103
01:15:29,925 --> 01:15:30,925
Antoine ?
1104
01:15:43,134 --> 01:15:44,634
Putain, il est ou ?
1105
01:15:57,427 --> 01:15:59,510
"Passe pas ta vie a courir
apres des chimeres.
1106
01:15:59,760 --> 01:16:02,344
"Vis a fond. Vis grave a fond."
1107
01:16:08,636 --> 01:16:09,511
Fais voir.
1108
01:16:10,886 --> 01:16:12,178
Oh, la, la.
1109
01:16:14,678 --> 01:16:17,053
J'avais oublie la maison de Nice.
1110
01:16:17,636 --> 01:16:21,845
Pendant un ete, il ecrivait,
et moi je l'inspirais.
1111
01:16:22,720 --> 01:16:24,928
Comment vous avez su
que je le connaissais ?
1112
01:16:25,095 --> 01:16:28,179
Il y a 20 ans, il a repare
la voiture de mon grand-pere
1113
01:16:28,387 --> 01:16:30,054
juste pour m'epater.
1114
01:16:30,304 --> 01:16:35,054
Il a economise, a achete la meme,
et s'est entraine dessus
1115
01:16:35,262 --> 01:16:36,513
pendant des mois.
1116
01:16:38,096 --> 01:16:40,763
C'est dingue. Mais avant ?
1117
01:16:40,971 --> 01:16:43,805
A votre 1re rencontre,
c'etait quoi sa 1re phrase ?
1118
01:16:44,305 --> 01:16:45,680
Ce qu'il m'a dit ?
1119
01:16:57,639 --> 01:16:58,931
Il y a Antoine.
1120
01:17:04,848 --> 01:17:06,348
Pardon, pardon !
1121
01:17:07,890 --> 01:17:08,723
Voila.
1122
01:17:08,931 --> 01:17:10,181
C'etait ca.
1123
01:17:10,765 --> 01:17:12,765
Il avait les cheveux frises,
l'enfoire !
1124
01:17:13,640 --> 01:17:16,765
Il etait irresistible.
J'ai lutte, crois-moi.
1125
01:17:16,932 --> 01:17:18,557
Pourquoi l'avoir quitte, alors ?
1126
01:17:19,307 --> 01:17:22,557
Il m'a trompee.
Sans doute pour se prouver
1127
01:17:22,807 --> 01:17:25,391
qu'il etait libre,
que rien pouvait l'atteindre.
1128
01:17:25,599 --> 01:17:28,974
J'ai ferme les yeux
tant que j'ai pu. Et voila.
1129
01:17:29,683 --> 01:17:32,266
Ca justifie pas
de lui cacher sa fille.
1130
01:17:32,849 --> 01:17:36,058
C'est nul de pas se parler.
Vous avez pense a Sandra ?
1131
01:17:36,850 --> 01:17:40,058
Et toi, tu lui veux quoi,
a ma fille ?
1132
01:17:42,517 --> 01:17:43,559
T'es amoureux ?
1133
01:17:46,809 --> 01:17:49,059
C'est pas complique comme question.
1134
01:17:57,101 --> 01:17:58,434
Il est pas la.
1135
01:17:58,893 --> 01:17:59,768
Alex est pas la.
1136
01:17:59,935 --> 01:18:01,893
C'est bon, j'attends ici.
1137
01:18:03,643 --> 01:18:04,477
Je suis Antoine.
1138
01:18:06,393 --> 01:18:07,518
Super.
1139
01:18:07,727 --> 01:18:09,977
- Le pote d'Alex.
- Vous avez quel age ?
1140
01:18:11,352 --> 01:18:12,727
Oh, ca va.
1141
01:18:12,894 --> 01:18:14,019
Je suis sur Twitter.
1142
01:18:14,685 --> 01:18:15,561
Cool.
1143
01:18:18,227 --> 01:18:19,269
Je suis Sandra.
1144
01:18:26,561 --> 01:18:27,603
Je sais.
1145
01:18:34,145 --> 01:18:36,062
Alex est un garcon complexe.
1146
01:18:37,270 --> 01:18:38,437
Il reflechit beaucoup.
1147
01:18:38,645 --> 01:18:40,979
Trop. Beaucoup trop, meme.
1148
01:18:42,479 --> 01:18:44,229
Il vit dans le passe.
1149
01:18:44,437 --> 01:18:46,187
Il prefere l'idee des choses
aux choses.
1150
01:18:46,354 --> 01:18:47,979
Mais il reconnait ses erreurs.
1151
01:18:51,146 --> 01:18:54,646
Et je crois... Enfin, c'est mon avis.
1152
01:18:55,980 --> 01:18:58,272
Il merite qu'on lui donne une chance.
1153
01:19:00,105 --> 01:19:01,772
Le juge pas trop vite.
1154
01:19:02,564 --> 01:19:04,772
Si un jour vous vous disputez,
1155
01:19:05,605 --> 01:19:07,147
si tu le trompes,
1156
01:19:08,022 --> 01:19:09,397
si vous vous prenez la tete...
1157
01:19:09,731 --> 01:19:10,606
Enfin,
1158
01:19:11,439 --> 01:19:12,439
la tete...
1159
01:19:14,814 --> 01:19:18,231
ben faites un pas l'un vers l'autre.
1160
01:19:19,565 --> 01:19:23,273
J'ai compris que tout seul,
on fait pas grand-chose.
1161
01:19:23,940 --> 01:19:25,148
On construit rien.
1162
01:19:26,273 --> 01:19:27,440
On vit rien.
1163
01:19:30,940 --> 01:19:31,899
Allez.
1164
01:19:33,399 --> 01:19:35,191
Tu lui diras au revoir pour moi.
1165
01:19:41,649 --> 01:19:43,358
Il est trop chelou.
1166
01:19:58,984 --> 01:20:00,942
On t'attend dans ta chambre.
1167
01:20:01,151 --> 01:20:02,442
Qui ca ?
1168
01:20:03,317 --> 01:20:04,192
Desolee.
1169
01:20:18,485 --> 01:20:19,943
C'est quoi, tout ca ?
1170
01:20:21,110 --> 01:20:22,902
Ca fait longtemps que tu fais ca ?
1171
01:20:25,360 --> 01:20:26,777
Je devais avoir 12 ans.
1172
01:20:27,611 --> 01:20:28,486
13.
1173
01:20:28,694 --> 01:20:31,736
Enfin, 12 ou 13 ans.
C'est toi qui vois.
1174
01:20:33,569 --> 01:20:35,153
Mais c'est enfantin.
1175
01:20:35,403 --> 01:20:36,736
Tres enfantin.
1176
01:20:41,111 --> 01:20:42,987
Tu t'es introduit chez nous ?
1177
01:20:45,445 --> 01:20:46,278
Peut-etre.
1178
01:20:49,987 --> 01:20:51,862
Je t'aime depuis que j'ai 5 ans.
1179
01:20:53,487 --> 01:20:55,112
Pourquoi t'es jamais venu me parler ?
1180
01:20:55,571 --> 01:20:57,529
J'ai jamais eu le courage.
1181
01:21:02,988 --> 01:21:06,405
T'as etudie la mecanique
juste pour me parler ?
1182
01:21:06,571 --> 01:21:07,905
Ouais, enfin...
1183
01:21:08,072 --> 01:21:09,572
Pas vraiment, mais...
1184
01:21:11,197 --> 01:21:12,363
Un peu quand meme.
1185
01:21:16,864 --> 01:21:17,822
OK.
1186
01:21:18,614 --> 01:21:20,864
Tu fantasmes sur moi depuis 10 ans,
1187
01:21:23,156 --> 01:21:25,156
alors pourquoi t'en profites pas ?
1188
01:21:43,865 --> 01:21:48,241
La fille de mes reves
s'offre a moi. Sandra Valenti.
1189
01:21:48,449 --> 01:21:50,324
"LA" Sandra Valenti.
1190
01:21:50,866 --> 01:21:54,158
Et je realise
que je suis pas amoureux.
1191
01:21:54,283 --> 01:21:56,241
Et vous, vous feriez quoi ?
1192
01:21:56,741 --> 01:21:59,408
Moi ? J'y vais direct. Connard !
1193
01:21:59,658 --> 01:22:02,075
Tu te la tapes.
On n'a pas fait ca pour rien.
1194
01:22:02,283 --> 01:22:03,283
C'est clair.
1195
01:22:03,533 --> 01:22:04,450
Taille medium.
1196
01:22:04,617 --> 01:22:07,450
Si t'es pas amoureux, dis-lui. Hein ?
1197
01:22:07,575 --> 01:22:10,409
Un cadeau, ca se refuse pas.
1198
01:22:10,576 --> 01:22:13,659
File droit.
On t'a a l'oeil, petite salope.
1199
01:22:13,826 --> 01:22:17,451
Si tu l'aimes pas, laisse tomber.
L'amour, y a que ca de vrai.
1200
01:22:22,910 --> 01:22:24,243
Je suis desole.
1201
01:22:25,243 --> 01:22:26,660
Je suis pas amoureux.
1202
01:22:26,910 --> 01:22:29,285
Je sais pas
pourquoi je te dis ca, mais...
1203
01:22:29,493 --> 01:22:31,994
Je m'etais invente
une Sandra Valenti.
1204
01:22:32,160 --> 01:22:33,952
T'es mille fois mieux qu'elle.
1205
01:22:34,119 --> 01:22:35,119
Mais ?
1206
01:22:36,452 --> 01:22:37,786
T'es exceptionnelle.
1207
01:22:38,036 --> 01:22:40,911
Desolee de t'avoir fait
perdre ton temps.
1208
01:22:41,077 --> 01:22:42,661
Mais non, attends.
1209
01:22:43,161 --> 01:22:44,619
Laisse-moi partir.
1210
01:22:59,495 --> 01:23:03,579
Je sais pas si les jeunes savent
lire autre chose que des tweets.
1211
01:23:03,787 --> 01:23:08,871
Mais lis ces quelques lignes
que ma betise m'a empeche de dire.
1212
01:23:09,038 --> 01:23:14,080
Si t'as encore besoin de conseils,
je te laisse une adresse.
1213
01:23:14,246 --> 01:23:17,580
Rien ne t'y oblige,
mais ca me ferait plaisir.
1214
01:23:17,788 --> 01:23:21,663
On croit que l'inspiration reviendra
en croisant une jolie brune.
1215
01:23:21,830 --> 01:23:24,997
Moi, ca a ete
grace a un frise mal habille.
1216
01:23:25,122 --> 01:23:27,955
Fiston, j'ai le titre
de mon nouveau roman.
1217
01:24:17,917 --> 01:24:19,042
Pas encore !
1218
01:24:25,709 --> 01:24:28,793
Sans Taser, je m'en serais sorti.
1219
01:24:28,918 --> 01:24:30,751
Il a eu de la chance.
1220
01:24:41,002 --> 01:24:44,919
J'ai bien fait d'arreter
de courir apres des chimeres.
1221
01:24:45,085 --> 01:24:47,544
De toute facon,
je sais toujours pas ce que c'est.
1222
01:24:47,711 --> 01:24:51,461
Meme si j'aime pas les fins
ou le mec conduit une decapotable
1223
01:24:51,627 --> 01:24:53,669
avec une belle fille a ses cotes,
1224
01:24:53,836 --> 01:24:57,878
la, comme c'est moi,
l'un dans l'autre, je m'en sors bien.
1225
01:24:58,628 --> 01:25:00,295
Elle est bien, finalement,
cette expression,
1226
01:25:00,461 --> 01:25:02,503
"l'un dans l'autre". Non ?
1227
01:25:29,755 --> 01:25:31,922
Quand tu veux. Pas de pression.
1228
01:25:32,047 --> 01:25:33,755
Ouais, pas de pression.
1229
01:25:34,505 --> 01:25:36,839
- On va etre bien a Marseille.
- Ouais.
1230
01:25:37,089 --> 01:25:37,922
Ca va, l'ami ?
1231
01:25:38,547 --> 01:25:39,422
Oui, et toi ?
1232
01:25:39,630 --> 01:25:41,047
Ta gueule, connard.
1233
01:25:45,048 --> 01:25:46,964
Je vais t'aider.
1234
01:25:57,132 --> 01:25:58,715
Du bois ?
1235
01:25:58,882 --> 01:26:01,424
Qu'est-ce que ca fout
dans la voiture ?
1236
01:26:01,590 --> 01:26:03,174
Vous avez quel age ?
1237
01:26:03,965 --> 01:26:05,090
Ca va.
1238
01:26:07,716 --> 01:26:08,674
Ah...
1239
01:26:09,716 --> 01:26:11,549
Petite envie de pipi.
1240
01:26:11,966 --> 01:26:15,133
Viens mon cheri.
Viens voir tata Yoyo.
1241
01:26:15,299 --> 01:26:16,341
Euh...
1242
01:26:18,383 --> 01:26:19,716
Ca va, mon cheri ?
1243
01:26:19,883 --> 01:26:21,633
Ca va, maman.
1244
01:26:22,717 --> 01:26:25,050
Merci de me l'avoir ramene.
1245
01:26:25,550 --> 01:26:27,425
Je vous offre quelque chose ?
1246
01:26:30,717 --> 01:26:32,717
- Ca va, mon cheri ?
- Ca va, maman.
1247
01:26:32,926 --> 01:26:34,717
Merci de me l'avoir ramene.
1248
01:26:34,842 --> 01:26:36,801
Je vous offre quelque chose ?
1249
01:26:37,968 --> 01:26:38,926
Coupez !
1250
01:26:46,510 --> 01:26:48,718
Tu crois que j'ai quel age ?
1251
01:26:51,718 --> 01:26:53,802
T'as plus besoin de moi ?
1252
01:26:55,844 --> 01:26:57,219
Allergique ?
1253
01:26:58,386 --> 01:26:59,886
Vous faites quoi ?
1254
01:27:09,470 --> 01:27:12,095
De toute facon,
je voulais pas monter.
1255
01:27:13,386 --> 01:27:15,803
- Ca, c'est...
- Daniel Guichard.
1256
01:27:18,595 --> 01:27:21,012
Le pere de David Guetta ?
1257
01:27:25,637 --> 01:27:28,012
- T'etais ou ?
- Bonsoir, madame.
1258
01:27:28,887 --> 01:27:33,221
Antoine Chamoine. J'ai retrouve
votre fils sur le bord de la route.
1259
01:27:33,388 --> 01:27:34,263
Quoi ?
1260
01:27:34,429 --> 01:27:36,138
Il etait tombe de son scooter.
1261
01:27:36,346 --> 01:27:38,305
Rien de grave, je suis medecin.
1262
01:27:38,430 --> 01:27:41,263
Tout va bien.
Il est juste un peu choque.
1263
01:27:41,430 --> 01:27:44,680
- Ca va, mon cheri ?
- Ca va, maman. Ca va.
1264
01:27:50,347 --> 01:27:51,847
T'etais ou ?
1265
01:27:55,264 --> 01:27:57,181
Alex. Ca va, mon cheri ?
1266
01:27:57,348 --> 01:27:59,014
Ca va, maman.
1267
01:27:59,848 --> 01:28:01,973
Merci de me l'avoir ramene.
1268
01:28:04,765 --> 01:28:05,806
Ca va etre dur.
1269
01:28:06,973 --> 01:28:07,973
Allez.
1270
01:28:08,598 --> 01:28:09,848
Antoine Chamoine.
1271
01:28:10,848 --> 01:28:13,849
Antoine Chamoine.
J'ai retrouve votre fils.
1272
01:28:14,432 --> 01:28:15,390
Quoi ?
1273
01:28:18,891 --> 01:28:20,932
Je vous raccompagne ?
1274
01:28:21,099 --> 01:28:22,058
Oui.
1275
01:28:22,183 --> 01:28:24,308
- Bonsoir, madame.
- Bonsoir, monsieur.
1276
01:28:24,474 --> 01:28:26,224
Euh... Bonne nuit.
1277
01:28:30,683 --> 01:28:33,267
Vous voulez un cafe ? On est reparti.
1278
01:28:34,267 --> 01:28:36,975
Sous-titrage : ECLAIR
87222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.