Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,220
- What have you done?
2
00:00:17,756 --> 00:00:21,151
♪
3
00:00:24,241 --> 00:00:26,765
♪
4
00:00:26,809 --> 00:00:30,334
-
5
00:00:30,378 --> 00:00:37,428
♪
6
00:00:40,910 --> 00:00:43,130
- Still at it?
- I think I figured out how
7
00:00:43,173 --> 00:00:45,523
to track the thing
that attacked us.
8
00:00:48,135 --> 00:00:49,832
- So...what are we looking at?
9
00:00:49,875 --> 00:00:51,529
- A spectrograph from the scene
of the attack.
10
00:00:51,573 --> 00:00:54,489
That is a rare geothermic
isotope that I reprogrammed
11
00:00:54,532 --> 00:00:56,143
our satellites to scan for.
12
00:00:56,186 --> 00:00:57,405
If we get a hit--
13
00:00:57,448 --> 00:01:00,277
- Then we can track our target.
14
00:01:00,321 --> 00:01:02,714
Nice work.
- Thanks.
15
00:01:04,499 --> 00:01:07,023
- Barry, you've been at this
all night.
16
00:01:07,067 --> 00:01:09,591
Maybe you should take a break
and get some rest.
17
00:01:09,634 --> 00:01:12,594
- I'm not gonna rest while
that thing is still out there.
18
00:01:12,637 --> 00:01:15,118
Besides, with Ralph overseas
for a while,
19
00:01:15,162 --> 00:01:16,989
and Frost still recovering--
20
00:01:17,033 --> 00:01:21,081
- Oh, I'd say she's more than
just recovering.
21
00:01:22,299 --> 00:01:25,476
Check out this frosty twist.
22
00:01:28,523 --> 00:01:33,049
♪
23
00:01:33,093 --> 00:01:34,746
- Are my back meds still
wearing off?
24
00:01:34,790 --> 00:01:35,921
I'm seeing double.
25
00:01:35,965 --> 00:01:37,358
- Yeah, you and me both.
26
00:01:37,401 --> 00:01:40,404
- I know this is a lot
to take in.
27
00:01:40,448 --> 00:01:43,494
- Told you they'd freak.
28
00:01:43,538 --> 00:01:47,933
♪
29
00:01:54,549 --> 00:02:01,599
♪
30
00:02:22,925 --> 00:02:25,362
- Cecile.
-
31
00:02:28,409 --> 00:02:34,458
♪
32
00:02:35,720 --> 00:02:39,507
Cecile.
33
00:02:52,650 --> 00:02:54,652
Who are you?
34
00:02:54,696 --> 00:02:56,959
What do you want?
35
00:02:57,002 --> 00:03:00,180
- It's time to come home now,
Cecile.
36
00:03:03,618 --> 00:03:07,056
Get away from me.
- You cannot control me.
37
00:03:08,449 --> 00:03:10,233
- You never did learn
your lesson.
38
00:03:24,726 --> 00:03:31,036
♪
39
00:03:31,080 --> 00:03:32,647
- Babe!
40
00:03:32,690 --> 00:03:35,780
Cecile, Cecile.
What's wrong?
41
00:03:35,824 --> 00:03:37,217
You were screaming.
42
00:03:37,260 --> 00:03:39,219
- No, no, no.
I saw--I saw someone.
43
00:03:39,262 --> 00:03:42,787
I saw someone, they were right
there and then they--
44
00:03:42,831 --> 00:03:44,920
- There's no one here.
No one else here.
45
00:03:44,963 --> 00:03:46,835
Except us.
46
00:03:46,878 --> 00:03:48,619
You've been working too hard
on those cases,
47
00:03:48,663 --> 00:03:50,317
must have fallen asleep.
48
00:03:50,360 --> 00:03:52,101
- It felt so--
49
00:03:53,798 --> 00:03:55,452
But the--
50
00:03:55,496 --> 00:03:58,499
The danger, it was--
it was so real.
51
00:03:58,542 --> 00:03:59,935
It was so real.
52
00:03:59,978 --> 00:04:01,110
- I'm sure it was, babe,
53
00:04:01,153 --> 00:04:05,245
but nightmares can't hurt you.
54
00:04:12,904 --> 00:04:15,385
- So, you remember when
Mirror Monarch blasted me
55
00:04:15,429 --> 00:04:16,691
with her gun?
- Mm-hmm.
56
00:04:16,734 --> 00:04:18,388
- Well, ever since that blast,
57
00:04:18,432 --> 00:04:20,869
we've had these crazy
headaches.
58
00:04:22,087 --> 00:04:25,047
Last night,
everything gets fuzzy,
59
00:04:25,090 --> 00:04:26,527
Caity passes out.
60
00:04:26,570 --> 00:04:29,051
And then we wake up--
totally fine.
61
00:04:29,094 --> 00:04:32,141
But there's two of us.
62
00:04:35,362 --> 00:04:36,885
- Uh, Eva's mirror gauntlet
63
00:04:36,928 --> 00:04:38,756
contained a reflective mirror chip.
64
00:04:38,800 --> 00:04:41,585
I think it forced Frost's
cryogenes to rapidly replicate
65
00:04:41,629 --> 00:04:45,372
and create a whole new form
so that she could survive.
66
00:04:45,415 --> 00:04:47,678
- Crazy, right?
67
00:04:47,722 --> 00:04:50,464
- So can you still hear
each other's thoughts?
68
00:04:50,507 --> 00:04:54,163
- Nope.
Just sweet, sweet silence.
69
00:04:54,206 --> 00:04:55,817
And I got to keep my powers.
70
00:04:55,860 --> 00:04:57,340
Caity got to keep
the doctor stuff
71
00:04:57,384 --> 00:04:59,255
and science know-how,
which is fine by me.
72
00:04:59,299 --> 00:05:01,649
- You always have felt like
two different people.
73
00:05:01,692 --> 00:05:04,347
Now, you just have
two different...bodies.
74
00:05:04,391 --> 00:05:05,914
- But don't worry, I'm gonna
figure out a way to get us
75
00:05:05,957 --> 00:05:07,350
back together
as quickly as possible,
76
00:05:07,394 --> 00:05:08,743
because I'm afraid
the longer we wait,
77
00:05:08,786 --> 00:05:11,354
the harder it'll be.
78
00:05:12,224 --> 00:05:14,183
- I mean shouldn't we be
focusing on that berserker
79
00:05:14,226 --> 00:05:16,316
who killed Abra Kadabra
instead?
80
00:05:16,359 --> 00:05:17,317
- Frost has a point.
81
00:05:17,360 --> 00:05:20,015
Where are we with Fuerza?
82
00:05:22,409 --> 00:05:23,584
Fuerza.
83
00:05:23,627 --> 00:05:25,237
Spanish, for strength.
84
00:05:25,281 --> 00:05:27,631
Look,
She-Hulk was taken, okay?
85
00:05:27,675 --> 00:05:29,241
- Well, uh,
still no sign of her,
86
00:05:29,285 --> 00:05:32,027
but Barry has figured out
how to track her.
87
00:05:32,070 --> 00:05:34,377
- Oh, good.
- Yeah.
88
00:05:34,421 --> 00:05:37,032
- 'Cause if Fuerza can survive
an antimatter blast,
89
00:05:37,075 --> 00:05:40,209
that kind of puts her on
a whole other level of baddie.
90
00:05:40,252 --> 00:05:42,167
Like, a "wet your pants"
level.
91
00:05:45,562 --> 00:05:48,304
Satellites detected
an isotopic signature?
92
00:05:48,348 --> 00:05:50,828
- That's Fuerza.
Where's she headed?
93
00:05:50,872 --> 00:05:53,309
- Here, right now.
94
00:05:58,532 --> 00:05:59,968
- What's with all this thunder
and lightning?
95
00:06:00,011 --> 00:06:02,144
Is Fuerza a speedster too?
96
00:06:04,320 --> 00:06:06,453
- Barry.
97
00:06:09,586 --> 00:06:12,502
- Who is that?
98
00:06:18,116 --> 00:06:25,167
♪
99
00:06:35,307 --> 00:06:37,222
Help me.
100
00:06:37,266 --> 00:06:41,575
♪
101
00:06:49,147 --> 00:06:54,022
♪
102
00:06:54,065 --> 00:06:57,460
- I just got the Speed Force
restarted, now this happens.
103
00:06:57,504 --> 00:07:00,463
- And what about your speed?
Has it been affected?
104
00:07:00,507 --> 00:07:03,031
- No.
At least not yet.
105
00:07:03,074 --> 00:07:05,468
I'm still trying to figure out
how this is even possible.
106
00:07:05,512 --> 00:07:07,078
- I have no idea.
107
00:07:07,122 --> 00:07:08,819
I have never seen biometrics
like this.
108
00:07:08,863 --> 00:07:11,387
- You've never had a god
for a patient.
109
00:07:11,431 --> 00:07:14,434
The Speed Force took this form
right after H.R.'s funeral.
110
00:07:14,477 --> 00:07:17,132
It's like Zeus coming down
from Olympus,
111
00:07:17,175 --> 00:07:19,177
disguised as a mere mortal.
112
00:07:19,221 --> 00:07:21,745
- Okay, but why would
a god be asking for our help?
113
00:07:21,789 --> 00:07:24,226
- Whatever the answer is,
I need to figure out a way
114
00:07:24,269 --> 00:07:27,359
to accurately monitor
her recovery.
115
00:07:30,885 --> 00:07:33,540
- Holy mother.
- You good?
116
00:07:33,583 --> 00:07:35,063
- Yeah, just give me a minute.
117
00:07:35,106 --> 00:07:36,499
- She's wearing my Speed Force
gauge now.
118
00:07:36,543 --> 00:07:37,935
Right now, it's red.
119
00:07:37,979 --> 00:07:39,284
If it changes,
hopefully that'll tell us
120
00:07:39,328 --> 00:07:40,372
her power levels
are recharging.
121
00:07:40,416 --> 00:07:42,505
- And if that's the case,
122
00:07:42,549 --> 00:07:43,985
maybe she entered
a comatose state
123
00:07:44,028 --> 00:07:45,769
to help heal herself.
124
00:07:45,813 --> 00:07:48,511
- Makes sense,
and when she recovers,
125
00:07:48,555 --> 00:07:51,601
she can tell us
who did this to her.
126
00:07:53,734 --> 00:07:55,605
It.
127
00:07:55,649 --> 00:07:57,564
- Maybe it's the same thing
that can rip through
128
00:07:57,607 --> 00:08:00,305
an antimatter bomb
like it's tissue paper.
129
00:08:00,349 --> 00:08:02,090
Those are residual
geothermic isotopes.
130
00:08:02,133 --> 00:08:03,395
They're all over her.
131
00:08:03,439 --> 00:08:05,963
- You think Fuerza did this?
132
00:08:06,007 --> 00:08:07,661
Oh, that must have been
one hell of a fight.
133
00:08:07,704 --> 00:08:11,534
- Not as big as the fight
we're gonna take to Fuerza.
134
00:08:11,578 --> 00:08:14,668
- Okay, but this isn't just
some run-of-the-mill meta
135
00:08:14,711 --> 00:08:16,191
we're talking about here.
136
00:08:16,234 --> 00:08:18,672
Whatever Fuerza is,
she's powerful enough to
137
00:08:18,715 --> 00:08:21,022
hurt the frickin' Speed Force.
138
00:08:21,065 --> 00:08:23,241
And what if she doesn't
wake up?
139
00:08:23,285 --> 00:08:24,721
What happens to you?
140
00:08:24,765 --> 00:08:27,071
- Look, we've faced
big threats before.
141
00:08:27,115 --> 00:08:29,596
Crisis, Savitar, Thawne.
142
00:08:29,639 --> 00:08:31,815
We beat them all.
143
00:08:31,859 --> 00:08:33,774
If Fuerza did do this,
144
00:08:33,817 --> 00:08:36,559
she should be afraid of us.
145
00:08:38,605 --> 00:08:41,259
- All right, I'll keep looking
for isotopes.
146
00:08:41,303 --> 00:08:43,261
- And I'll keep monitoring
the Speed Force.
147
00:08:47,657 --> 00:08:49,093
- You think Fuerza's
gonna come back
148
00:08:49,137 --> 00:08:51,531
and finish what she started,
don't you?
149
00:08:53,184 --> 00:08:55,926
- I already watched
the Speed Force die once.
150
00:08:55,970 --> 00:08:57,449
I'm not gonna let that happen
again.
151
00:08:57,493 --> 00:09:03,630
♪
152
00:09:03,673 --> 00:09:06,633
- Yeah--yeah, just call me
when you know something,
153
00:09:06,676 --> 00:09:09,505
All right, thanks.
Bye.
154
00:09:09,549 --> 00:09:10,767
Sorry.
- That's okay.
155
00:09:10,811 --> 00:09:11,986
Um, Dad,
156
00:09:12,029 --> 00:09:14,162
what do you know
about the robbery
157
00:09:14,205 --> 00:09:15,990
at CC Mercantile?
158
00:09:16,033 --> 00:09:17,774
- Robber waltzed in and out,
159
00:09:17,818 --> 00:09:20,603
because the night guard
was catching Z's at his desk.
160
00:09:20,647 --> 00:09:22,866
Why the interest in
an open and shut case?
161
00:09:22,910 --> 00:09:25,477
- Well, the guard told
"The Citizen" a different story
162
00:09:25,521 --> 00:09:28,306
this morning and I figure
I can help him get his job back
163
00:09:28,350 --> 00:09:30,613
if I can break
the real story.
164
00:09:30,657 --> 00:09:32,702
He didn't doze off, Dad.
165
00:09:32,746 --> 00:09:35,444
He had a vision
of his abusive stepfather
166
00:09:35,487 --> 00:09:37,272
stalking him in the bank,
167
00:09:37,315 --> 00:09:39,013
realer than any nightmare
he's ever had.
168
00:09:39,056 --> 00:09:41,102
- The robbery went down
at 11:09,
169
00:09:41,145 --> 00:09:42,582
last night.
- Mm-hmm.
170
00:09:42,625 --> 00:09:44,235
- Around the same time
171
00:09:44,279 --> 00:09:47,848
that Cecile was having
a nightmare too.
172
00:09:49,197 --> 00:09:50,590
Damn.
173
00:09:50,633 --> 00:09:51,939
If we've got some kind of
174
00:09:51,982 --> 00:09:55,159
Freddy Krueger meta
on our hands,
175
00:09:55,203 --> 00:09:56,944
we'll find him.
176
00:09:56,987 --> 00:09:59,294
I'll get Korber to pull
any calls about weird visions.
177
00:09:59,337 --> 00:10:01,601
Ah.
178
00:10:02,427 --> 00:10:04,212
- Kristen Kramer.
179
00:10:04,255 --> 00:10:06,431
I'm with the Governor's
Municipal Logistics Commission.
180
00:10:06,475 --> 00:10:08,825
- I wasn't expecting you
till this afternoon.
181
00:10:08,869 --> 00:10:10,261
It's good to finally meet you.
182
00:10:10,305 --> 00:10:12,524
- Yeah, I like to get
a head start.
183
00:10:12,568 --> 00:10:15,745
In my experience, if you're not
early, you're late.
184
00:10:17,573 --> 00:10:20,271
You must be
the Captain's daughter.
185
00:10:20,315 --> 00:10:21,359
Hmm.
186
00:10:23,927 --> 00:10:26,364
I read about how you survived
the abduction
187
00:10:26,408 --> 00:10:29,541
into that...mirror dimension,
was it?
188
00:10:29,585 --> 00:10:31,239
Sounded terrifying.
189
00:10:31,282 --> 00:10:32,370
- Ah...
190
00:10:32,414 --> 00:10:34,155
I've survived worse.
191
00:10:34,198 --> 00:10:36,157
- Impressive.
192
00:10:38,246 --> 00:10:39,987
Didn't mean to interrupt.
193
00:10:40,030 --> 00:10:41,989
We can chat tomorrow, Captain.
194
00:10:42,032 --> 00:10:45,514
Lunch is on the governor.
- Sounds good.
195
00:10:49,431 --> 00:10:51,476
- Where'd she say she was from?
196
00:10:51,520 --> 00:10:54,784
- State Logistics Commission.
197
00:10:54,828 --> 00:10:56,438
Why?
198
00:10:58,788 --> 00:11:01,791
- Just another hunch.
199
00:11:08,058 --> 00:11:09,364
- Dope belt buckle.
200
00:11:09,407 --> 00:11:11,235
- Ha-ha.
Not a belt buckle.
201
00:11:11,279 --> 00:11:14,021
This is the Firestorm Matrix.
202
00:11:14,064 --> 00:11:15,805
- Okay...
203
00:11:15,849 --> 00:11:17,981
- I helped Thawne build it
to combine Ronnie and Stein
204
00:11:18,025 --> 00:11:20,114
into Firestorm safely.
205
00:11:20,157 --> 00:11:23,465
- And...that's gonna help put
me and Caity back together?
206
00:11:23,508 --> 00:11:24,901
- You can thank Caitlin,
207
00:11:24,945 --> 00:11:26,468
she figured it out.
208
00:11:26,511 --> 00:11:29,645
All we have to do is just
reset it to her DNA,
209
00:11:29,689 --> 00:11:32,648
and your RNA--
we're basically just resetting
210
00:11:32,692 --> 00:11:34,258
fusion to fission.
211
00:11:34,302 --> 00:11:36,826
This baby just needs
a few hours to charge
212
00:11:36,870 --> 00:11:38,741
and that's it!
213
00:11:38,785 --> 00:11:40,743
We can get you back
to your normal,
214
00:11:40,787 --> 00:11:42,745
two minds, one body existence--
215
00:11:42,789 --> 00:11:44,225
that's a Tuesday for you.
216
00:11:44,268 --> 00:11:46,706
- Wow, that was fast.
217
00:11:46,749 --> 00:11:50,057
It's not so bad being separate.
218
00:11:50,100 --> 00:11:52,450
For Caity, I mean, you know.
219
00:11:52,494 --> 00:11:54,714
She can finally watch
"This Is Us"
220
00:11:54,757 --> 00:11:56,498
without me screaming
"Turn it off!" in her head.
221
00:11:56,541 --> 00:11:59,109
- Frost, what have I said about
disparaging "This Is Us"?
222
00:11:59,153 --> 00:12:01,895
- They're so weepy.
- That cast is too precious
223
00:12:01,938 --> 00:12:04,158
for this world.
Listen,
224
00:12:04,201 --> 00:12:09,772
based on how relieved Caitlin
was to figure out this fix,
225
00:12:09,816 --> 00:12:12,253
I'm guessing
she actually misses
226
00:12:12,296 --> 00:12:15,691
hearing your frosty tones
inside her head.
227
00:12:15,735 --> 00:12:18,955
Okay, I'm done with you.
228
00:12:20,696 --> 00:12:22,524
Now we wait.
229
00:12:22,567 --> 00:12:24,178
I want to keep checking the
satellites, make sure we don't
230
00:12:24,221 --> 00:12:27,703
get hit with another
isotopic signature surprise.
231
00:12:30,750 --> 00:12:35,711
♪
232
00:12:48,463 --> 00:12:51,161
-
- Whoa.
233
00:12:51,205 --> 00:12:53,555
So that's the Speed Force?
234
00:12:53,598 --> 00:12:56,514
Uh, Iris already texted me
about everything.
235
00:12:59,866 --> 00:13:01,824
- What's wrong?
236
00:13:01,868 --> 00:13:03,913
- I had a nightmare,
237
00:13:03,957 --> 00:13:07,961
but it was more like a vision.
238
00:13:08,004 --> 00:13:10,267
I don't know, I thought,
maybe with my powers expanding
239
00:13:10,311 --> 00:13:12,313
lately, Caitlin could check
out my noggin.
240
00:13:14,402 --> 00:13:17,361
Ahh--ahh!
Oh!
241
00:13:17,405 --> 00:13:18,710
- Hey--hey, are you okay?
242
00:13:18,754 --> 00:13:20,234
- No, it's happening again,
243
00:13:20,277 --> 00:13:22,584
It--it's like someone's
stabbing my brain.
244
00:13:22,627 --> 00:13:23,890
- I'm gonna get Caitlin.
- No, no, no.
245
00:13:23,933 --> 00:13:27,415
Barry, Barry it's-
246
00:13:27,458 --> 00:13:28,764
It's not medical.
247
00:13:28,808 --> 00:13:30,592
It's my powers.
248
00:13:30,635 --> 00:13:32,463
It's like they're picking up
249
00:13:32,507 --> 00:13:34,857
raw fear.
250
00:13:37,947 --> 00:13:39,775
- There's a robbery downtown.
251
00:13:39,819 --> 00:13:42,560
- It's okay, really.
I'm fine now.
252
00:13:42,604 --> 00:13:43,779
- Are you sure?
253
00:13:43,823 --> 00:13:46,129
- Yeah.
You should go.
254
00:13:48,218 --> 00:13:49,611
Hey,
255
00:13:49,654 --> 00:13:51,047
I'll keep an eye on her.
256
00:13:51,091 --> 00:13:53,180
Go.
257
00:13:56,226 --> 00:14:02,276
♪
258
00:14:05,757 --> 00:14:08,282
It's gonna crush us to death!
259
00:14:10,980 --> 00:14:12,721
- Flash, thank God.
260
00:14:12,764 --> 00:14:15,158
You have to stop that creature,
it's gonna kill us!
261
00:14:19,641 --> 00:14:21,948
- Ah...
262
00:14:21,991 --> 00:14:24,907
- There's...
263
00:14:24,951 --> 00:14:27,910
- Where are you--
264
00:14:27,954 --> 00:14:30,304
-
Oh, you gotta go so soon?
265
00:14:41,968 --> 00:14:44,187
- Ooh.
- So let me get this straight.
266
00:14:44,231 --> 00:14:46,711
You made those guards
hallucinate some kind of
267
00:14:46,755 --> 00:14:48,975
Godzilla rip-off
that almost squashed them?
268
00:14:49,018 --> 00:14:51,194
- Well, I suppose
that is an accurate,
269
00:14:51,238 --> 00:14:54,981
if not immensely reductive
assessment of the situation.
270
00:14:55,024 --> 00:14:57,984
So, yes.
I scared the hell out of them.
271
00:14:58,027 --> 00:14:59,942
And that was after
showing them a vision
272
00:14:59,986 --> 00:15:02,031
of a dozen bystanders
getting eaten alive
273
00:15:02,075 --> 00:15:04,207
by a very hungry kaiju.
274
00:15:04,251 --> 00:15:07,689
It's horrifying
when you think it's your turn.
275
00:15:07,732 --> 00:15:10,474
- Okay, um, look.
Whoever you are,
276
00:15:10,518 --> 00:15:12,215
I really don't have time
for this.
277
00:15:12,259 --> 00:15:13,956
- My, my.
How rude.
278
00:15:14,000 --> 00:15:18,265
And from a superhero?
Is that actually allowed?
279
00:15:18,308 --> 00:15:21,442
- Okay, I apologize
for the rudeness.
280
00:15:21,485 --> 00:15:23,487
But I hope you enjoy
Iron Heights.
281
00:15:23,531 --> 00:15:26,055
'Cause I really do have
bigger problems today.
282
00:15:26,099 --> 00:15:29,145
- Not yet,
but you're about to.
283
00:15:30,233 --> 00:15:33,236
- Hey, I just got another
geothermic isotope reading.
284
00:15:35,369 --> 00:15:37,371
It's coming from your location.
285
00:15:37,414 --> 00:15:43,333
♪
286
00:15:43,377 --> 00:15:44,813
- Scared yet?
287
00:15:46,510 --> 00:15:48,817
You will be.
288
00:16:00,437 --> 00:16:03,266
- You can't stop me, Flash.
289
00:16:03,310 --> 00:16:04,746
And you never will.
290
00:16:04,789 --> 00:16:08,445
- No, I'm not afraid of you
anymore.
291
00:16:08,489 --> 00:16:10,752
This is just a hallucination.
292
00:16:10,795 --> 00:16:13,146
Which means
you can't hurt me!
293
00:16:13,189 --> 00:16:15,539
- Time to repent.
294
00:16:18,586 --> 00:16:25,636
♪
295
00:16:28,726 --> 00:16:29,814
- Ah!
296
00:16:35,907 --> 00:16:38,475
- You lose, Barry.
297
00:16:38,519 --> 00:16:41,174
♪
298
00:16:48,703 --> 00:16:50,226
- Barry?
299
00:16:51,532 --> 00:16:53,142
Barry!
300
00:16:59,061 --> 00:17:00,410
- Your vitals were spiking,
301
00:17:00,454 --> 00:17:02,064
but they seem to have
stabilized.
302
00:17:02,108 --> 00:17:04,066
Your speed healing
kicked in.
303
00:17:04,110 --> 00:17:07,069
- What the hell
happened out there?
304
00:17:07,113 --> 00:17:10,855
- I--I was hallucinating.
305
00:17:10,899 --> 00:17:14,772
Thawne, Savitar...
306
00:17:14,816 --> 00:17:16,165
they were trying to kill me.
307
00:17:16,209 --> 00:17:17,514
It was like--
308
00:17:17,558 --> 00:17:20,126
- Like a nightmare
come to life?
309
00:17:20,169 --> 00:17:21,431
- Yeah.
310
00:17:21,475 --> 00:17:24,130
Like the guards
in the truck.
311
00:17:24,173 --> 00:17:28,090
Wait, like you.
You had a nightmare last night.
312
00:17:28,134 --> 00:17:29,787
- Yeah.
313
00:17:29,831 --> 00:17:33,356
Someone is broadcasting fear
into their victims,
314
00:17:33,400 --> 00:17:35,663
and I'm tuning into it
like an antenna.
315
00:17:35,706 --> 00:17:36,794
- Fear I get.
316
00:17:36,838 --> 00:17:38,100
Hallucinations can make you
317
00:17:38,144 --> 00:17:40,102
freak out but not bleed out.
318
00:17:40,146 --> 00:17:41,669
- Whoever's doing this
must be inciting
319
00:17:41,712 --> 00:17:43,845
extreme psychosomatic
reactions.
320
00:17:43,888 --> 00:17:46,717
Barry's mind literally tricked
his body into hurting itself.
321
00:17:46,761 --> 00:17:50,025
- So if you die
in the hallucination...
322
00:17:50,069 --> 00:17:51,635
- Then you die in real life.
323
00:17:51,679 --> 00:17:53,463
- Well, he carried traces
of the same isotopes
324
00:17:53,507 --> 00:17:54,943
we linked to Fuerza.
325
00:17:54,986 --> 00:17:57,250
That means
we can track him too, right?
326
00:17:57,293 --> 00:17:58,729
- Right.
And it means that
327
00:17:58,773 --> 00:18:02,385
Fuerza and Psych must be
connected somehow.
328
00:18:02,429 --> 00:18:03,473
- Psych?
329
00:18:03,517 --> 00:18:05,084
- He's a psychic psychopath,
330
00:18:05,127 --> 00:18:06,607
causing psychosomatic symptoms,
331
00:18:06,650 --> 00:18:08,348
I mean, the guy practically
named himself.
332
00:18:08,391 --> 00:18:11,351
- He's only dangerous
'cause he got inside my head.
333
00:18:11,394 --> 00:18:13,048
Cisco, do we still have
the mental dampeners
334
00:18:13,092 --> 00:18:14,180
we used to fight Grodd?
335
00:18:14,223 --> 00:18:15,616
- We can try and repurpose them
336
00:18:15,659 --> 00:18:17,183
to repel Psych's
hallucinations.
337
00:18:17,226 --> 00:18:18,793
- Do it.
If we can keep Psych
338
00:18:18,836 --> 00:18:21,187
out of our heads,
he can't hurt us.
339
00:18:24,320 --> 00:18:25,756
- What?
340
00:18:25,800 --> 00:18:27,236
- That must have been
terrifying,
341
00:18:27,280 --> 00:18:29,499
being trapped in
that nightmare.
342
00:18:29,543 --> 00:18:31,893
- I mean, I'm--I'm fine.
343
00:18:31,936 --> 00:18:34,113
Really, I'm fine.
I mean,
344
00:18:34,156 --> 00:18:36,593
we beat those Big Bads
already.
345
00:18:36,637 --> 00:18:38,682
Psych's no different.
346
00:18:38,726 --> 00:18:40,119
- Barry, uh--
347
00:18:51,217 --> 00:18:53,436
- You did a background check
on a public official?
348
00:18:53,480 --> 00:18:55,264
- I've only ever heard
of one other person
349
00:18:55,308 --> 00:18:56,700
using the phrase
350
00:18:56,744 --> 00:18:58,267
"if you're not early,
you're late."
351
00:18:58,311 --> 00:19:00,356
"Citizen"'s go-to military
source.
352
00:19:00,400 --> 00:19:01,705
- Kramer served.
353
00:19:01,749 --> 00:19:03,359
- Yes, she served,
but I think
354
00:19:03,403 --> 00:19:06,145
she's also lying about
why she's here.
355
00:19:06,188 --> 00:19:09,148
Dad, I found her file
in the D.O.D. database.
356
00:19:09,191 --> 00:19:11,106
Half of it's redacted.
357
00:19:11,150 --> 00:19:13,108
What if she's
not here to help?
358
00:19:13,152 --> 00:19:15,066
- Iris,
359
00:19:15,110 --> 00:19:16,677
are you sure this isn't
a reaction
360
00:19:16,720 --> 00:19:19,462
to what happened with Eva?
361
00:19:19,506 --> 00:19:20,985
I mean, she lied to you
for weeks.
362
00:19:21,029 --> 00:19:23,074
- Dad, I am not afraid
of being deceived,
363
00:19:23,118 --> 00:19:26,034
I'm afraid of
not trusting my gut.
364
00:19:26,077 --> 00:19:28,950
Something is off with Kramer,
I know it.
365
00:19:28,993 --> 00:19:32,867
Please, read the file.
366
00:19:32,910 --> 00:19:35,348
- Okay, okay.
367
00:19:40,570 --> 00:19:42,790
- These rapids are hardcore.
368
00:19:42,833 --> 00:19:44,661
Can Caity swim?
369
00:19:44,705 --> 00:19:46,881
What if--when she and I split,
370
00:19:46,924 --> 00:19:48,709
I got swimming,
and now she needs floaties?
371
00:19:48,752 --> 00:19:52,016
- No one's gonna
need floaties, all right?
372
00:19:52,060 --> 00:19:54,062
You two are gonna be peanut
butter and jellied again
373
00:19:54,105 --> 00:19:56,499
by the time
we tear up that river.
374
00:19:56,543 --> 00:19:58,588
- Frost!
375
00:19:59,937 --> 00:20:01,417
- Or not.
376
00:20:01,461 --> 00:20:04,115
- The Firestorm Matrix
has been sabotaged,
377
00:20:04,159 --> 00:20:06,640
only someone tried to make it
look like it short-circuited.
378
00:20:06,683 --> 00:20:08,294
- Before you go blaming
Frosty--
379
00:20:08,337 --> 00:20:10,470
- I ran the adapter
through an infrared scanner,
380
00:20:10,513 --> 00:20:11,949
and guess what
the temperature was?
381
00:20:11,993 --> 00:20:14,909
-162 degrees.
382
00:20:14,952 --> 00:20:17,216
- Fine, I broke your
stupid, precious Matrix.
383
00:20:17,259 --> 00:20:18,565
- Oh.
- Why?
384
00:20:18,608 --> 00:20:20,131
Why would you do that to us?
385
00:20:20,175 --> 00:20:22,525
It'll be weeks
before we can even consider
386
00:20:22,569 --> 00:20:24,048
another fusion attempt.
387
00:20:24,092 --> 00:20:27,269
- Because, maybe
I don't want to recombine!
388
00:20:27,313 --> 00:20:28,531
- Why not?
389
00:20:31,317 --> 00:20:33,232
- Well--
390
00:20:35,843 --> 00:20:38,237
- Call me when you
figure it out.
391
00:20:47,637 --> 00:20:48,986
You know,
392
00:20:49,030 --> 00:20:50,640
this actually reminds me
of that scene
393
00:20:50,684 --> 00:20:53,339
where Rebecca and Jack
are fighting--
394
00:20:53,382 --> 00:20:55,558
Oh, look at that.
395
00:20:55,602 --> 00:20:57,908
Let's go, we gotta go.
396
00:21:00,128 --> 00:21:02,173
- Satellites picked up Psych's
isotopic signature
397
00:21:02,217 --> 00:21:03,827
downtown at the Clearly Capital
offices.
398
00:21:03,871 --> 00:21:05,568
- Time to put these
mental dampeners to work.
399
00:21:05,612 --> 00:21:07,353
- And kick some psychic butt.
400
00:21:07,396 --> 00:21:09,920
♪
401
00:21:09,964 --> 00:21:13,707
-
5.3 trillion gone.
402
00:21:13,750 --> 00:21:15,578
It's all gone.
403
00:21:15,622 --> 00:21:17,580
Oh, God. I'm ruined.
404
00:21:20,148 --> 00:21:22,106
- Hey, i-it'll bounce back.
405
00:21:22,150 --> 00:21:24,979
The DOW only dropped
789 points.
406
00:21:25,022 --> 00:21:27,329
It'll bounce back.
It has to.
407
00:21:28,896 --> 00:21:31,420
- Oh, I could do this all day.
408
00:21:34,467 --> 00:21:37,165
♪
409
00:21:39,472 --> 00:21:41,343
Oh, it's you again.
410
00:21:41,387 --> 00:21:42,910
Well, that's disappointing.
411
00:21:42,953 --> 00:21:44,999
- We're not gonna let you
hurt any more people.
412
00:21:45,042 --> 00:21:46,957
- Oh, I haven't hurt
anyone today.
413
00:21:47,001 --> 00:21:49,830
I have freed them
from a system that brings
414
00:21:49,873 --> 00:21:52,833
fortune to the fortunate
and dooms the rest.
415
00:21:52,876 --> 00:21:55,836
Pretty poetic,
don't you think?
416
00:21:55,879 --> 00:21:57,533
- What--what is this guy's
deal?
417
00:21:57,577 --> 00:21:59,579
- I think
he's overcompensating.
418
00:21:59,622 --> 00:22:02,233
- I don't like your friends,
Flash.
419
00:22:02,277 --> 00:22:05,889
Also, if you think your
flimsy dampeners can stop me,
420
00:22:05,933 --> 00:22:08,849
perhaps you all could use
some freedom too.
421
00:22:19,425 --> 00:22:21,209
- Killer Frost?
422
00:22:21,252 --> 00:22:23,385
You're under arrest for
your crimes against the city.
423
00:22:23,429 --> 00:22:24,734
- What? No.
424
00:22:24,778 --> 00:22:26,170
No, I'm one of
the good guys now.
425
00:22:26,214 --> 00:22:27,737
- Tell it to Judge Tanaka.
426
00:22:27,781 --> 00:22:29,652
We have a witness.
427
00:22:29,696 --> 00:22:31,654
One who told us
everything you've done.
428
00:22:31,698 --> 00:22:33,917
- Who turned me in?
Was it Mark?
429
00:22:33,961 --> 00:22:35,745
- No.
430
00:22:35,789 --> 00:22:38,182
It was Caitlin Snow.
431
00:22:38,226 --> 00:22:40,010
- No.
432
00:22:40,054 --> 00:22:41,708
No, no, no.
433
00:22:41,751 --> 00:22:43,362
How could she--
434
00:22:46,582 --> 00:22:48,497
- No.
435
00:22:51,152 --> 00:22:52,893
This can't be how it ends.
436
00:22:52,936 --> 00:22:54,068
- How could she?
437
00:22:58,725 --> 00:23:05,775
♪
438
00:23:16,699 --> 00:23:19,267
- Someone's back for seconds.
439
00:23:19,310 --> 00:23:21,704
- You already showed me
my greatest fear.
440
00:23:21,748 --> 00:23:23,184
It won't scare me twice.
441
00:23:23,227 --> 00:23:24,751
- Oh, Flash.
442
00:23:24,794 --> 00:23:27,580
Those Big Bads aren't
your greatest fear.
443
00:23:27,623 --> 00:23:29,364
This is.
444
00:23:47,382 --> 00:23:49,210
No. No.
445
00:23:57,523 --> 00:23:59,002
No.
446
00:23:59,046 --> 00:24:01,091
No, please...
447
00:24:03,354 --> 00:24:06,053
No, no, no, no...
448
00:24:10,187 --> 00:24:11,493
♪
449
00:24:11,537 --> 00:24:12,625
No.
450
00:24:16,846 --> 00:24:18,631
- Sweet nightmares,
people.
451
00:24:18,674 --> 00:24:25,159
♪
452
00:24:33,123 --> 00:24:37,824
♪
453
00:24:37,867 --> 00:24:39,565
- First Fuerza, then
the Speed Force shows up,
454
00:24:39,608 --> 00:24:41,175
now this too?
455
00:24:41,218 --> 00:24:42,611
- Why can't I stop shaking?
456
00:24:42,655 --> 00:24:44,526
- Your biometrics
are all elevated.
457
00:24:44,570 --> 00:24:46,528
I mean, your amygdalae
are in overdrive.
458
00:24:46,572 --> 00:24:48,269
- Wait, we had panic attacks?
459
00:24:48,312 --> 00:24:50,576
- Extreme ones,
Psych doesn't just manipulate
460
00:24:50,619 --> 00:24:52,316
your fear, he elevates it.
461
00:24:52,360 --> 00:24:55,015
But your cortisol levels
are slowly stabilizing,
462
00:24:55,058 --> 00:24:56,320
which means--
- Psych's powers
463
00:24:56,364 --> 00:24:57,670
have a residual effect.
464
00:24:57,713 --> 00:24:59,759
- And Barry has had
a double dose.
465
00:24:59,802 --> 00:25:00,977
- Where's Frost?
466
00:25:01,021 --> 00:25:03,414
- She wanted to be alone.
467
00:25:03,458 --> 00:25:06,287
Even the Ice Queen was freaked
out by whatever she saw.
468
00:25:06,330 --> 00:25:07,854
- The mental dampeners
didn't work.
469
00:25:07,897 --> 00:25:10,160
- Psych must have overpowered
their circuitry.
470
00:25:10,204 --> 00:25:12,467
Which means,
the next time you fight him,
471
00:25:12,511 --> 00:25:13,642
we won't be able
to protect your mind.
472
00:25:13,686 --> 00:25:15,252
- The next time?
473
00:25:15,296 --> 00:25:16,558
How are we supposed to
anticipate him?
474
00:25:16,602 --> 00:25:17,646
Stake out the banks?
475
00:25:17,690 --> 00:25:19,518
- No, he's not after money.
476
00:25:19,561 --> 00:25:22,651
Remember, he said
he--he wants to free people
477
00:25:22,695 --> 00:25:25,132
from the power
it has over them.
478
00:25:25,175 --> 00:25:26,568
- So what?
He has an axe to grind
479
00:25:26,612 --> 00:25:28,135
with the system?
- Yeah, yeah, yeah.
480
00:25:28,178 --> 00:25:30,180
It explains why he attacked
481
00:25:30,224 --> 00:25:32,269
the Cleary Capital offices.
482
00:25:32,313 --> 00:25:34,445
He doesn't want cash.
483
00:25:34,489 --> 00:25:35,664
He wants chaos.
484
00:25:35,708 --> 00:25:38,624
- Well, he got it.
485
00:25:40,103 --> 00:25:42,323
- What exactly
did he make you see?
486
00:25:44,978 --> 00:25:46,370
- Just...
487
00:25:46,414 --> 00:25:48,677
Kamilla, in danger.
488
00:25:48,721 --> 00:25:51,114
What about you?
What did you see?
489
00:25:51,158 --> 00:25:52,855
- It doesn't matter.
490
00:25:52,899 --> 00:25:54,770
- What if it does?
491
00:25:54,814 --> 00:25:56,467
What if there's, like, a clue
or something in what you saw--
492
00:25:56,511 --> 00:25:58,252
- There isn't.
493
00:25:58,295 --> 00:26:00,036
- Well, you don't know that.
494
00:26:00,080 --> 00:26:02,517
Look, you're gonna have to
face him again, eventually.
495
00:26:02,561 --> 00:26:04,214
- Well, what if I can't,
all right?
496
00:26:04,258 --> 00:26:07,130
What if he's too powerful
and I can't stop him?
497
00:26:07,174 --> 00:26:08,305
- Barry, no one said--
498
00:26:08,349 --> 00:26:09,437
- You didn't have to.
499
00:26:09,480 --> 00:26:10,830
Maybe, Psych's gonna destroy
500
00:26:10,873 --> 00:26:12,222
this whole city
and everyone in it.
501
00:26:12,266 --> 00:26:14,050
There's nothing
I can do about it.
502
00:26:30,937 --> 00:26:33,026
- Trying to reconnect
the transmitter
503
00:26:33,069 --> 00:26:35,942
to the output circuit?
504
00:26:35,985 --> 00:26:37,552
- Turns out I'm better
at breaking things
505
00:26:37,596 --> 00:26:39,641
than I am at fixing them.
506
00:26:40,860 --> 00:26:42,992
- Do you want to tell me
what scared you so much
507
00:26:43,036 --> 00:26:45,952
when Psych whammied you?
508
00:26:45,995 --> 00:26:48,084
Come on,
we used to share a brain.
509
00:26:48,128 --> 00:26:49,738
I know you don't scare easy.
510
00:26:55,004 --> 00:26:56,527
- I was under arrest,
511
00:26:56,571 --> 00:27:00,227
for all the crimes I committed
as Killer Frost.
512
00:27:03,404 --> 00:27:05,885
And you were the one
who turned me in.
513
00:27:05,928 --> 00:27:07,538
- I would never do that.
514
00:27:09,366 --> 00:27:10,977
- I know.
515
00:27:13,153 --> 00:27:15,808
Look, ever since you let me
take the wheel,
516
00:27:15,851 --> 00:27:17,287
I got to live my life,
517
00:27:17,331 --> 00:27:20,508
not just half the time,
but all the time.
518
00:27:22,249 --> 00:27:25,295
And I really liked it.
519
00:27:25,339 --> 00:27:26,688
And I don't want to go back
520
00:27:26,732 --> 00:27:30,126
to living my life
just half the time.
521
00:27:32,128 --> 00:27:35,175
And I was afraid you'd hate me
for saying that.
522
00:27:36,872 --> 00:27:39,309
- I would never hate you.
523
00:27:39,353 --> 00:27:41,137
You're my sister.
524
00:27:41,181 --> 00:27:43,009
You can always tell me
how you feel.
525
00:27:45,751 --> 00:27:48,449
- I don't know how.
526
00:27:48,492 --> 00:27:50,886
I mean--
527
00:27:50,930 --> 00:27:53,715
I may be the strong one,
but...
528
00:27:53,759 --> 00:27:55,238
you're the brave one.
I mean,
529
00:27:55,282 --> 00:27:56,979
you're fearless!
530
00:27:57,023 --> 00:27:59,329
I mean, ever since I got
in touch with my feelings,
531
00:27:59,373 --> 00:28:01,027
I just--
532
00:28:01,070 --> 00:28:02,942
I'm scared,
533
00:28:02,985 --> 00:28:05,727
all the time.
534
00:28:05,771 --> 00:28:08,034
Sometimes I don't even know why.
535
00:28:08,077 --> 00:28:11,385
- You think you're the only one
who gets scared sometimes?
536
00:28:11,428 --> 00:28:12,647
Ever since we separated,
537
00:28:12,691 --> 00:28:15,128
there's been this
deafening silence
538
00:28:15,171 --> 00:28:17,913
inside my head,
where you used to be.
539
00:28:17,957 --> 00:28:21,177
And it terrifies me.
540
00:28:21,221 --> 00:28:22,613
That's why I've been
so desperate
541
00:28:22,657 --> 00:28:25,312
to put us back together.
542
00:28:25,355 --> 00:28:28,968
Why I got so upset
when you broke the Matrix.
543
00:28:31,622 --> 00:28:33,929
It's 'cause my biggest fear
in life
544
00:28:33,973 --> 00:28:35,714
is living without you.
545
00:28:38,847 --> 00:28:40,893
- Mine too.
546
00:28:42,285 --> 00:28:45,854
- Well, why don't we face
that fear together?
547
00:28:45,898 --> 00:28:47,464
- You mean--
548
00:28:47,508 --> 00:28:52,121
- Maybe two Snows,
really is better than one.
549
00:28:52,165 --> 00:28:53,557
My apartment has
an extra bedroom.
550
00:28:53,601 --> 00:28:55,734
I could use a roommate,
what do you say?
551
00:28:59,781 --> 00:29:03,089
- I say...
552
00:29:03,132 --> 00:29:05,308
"This Is Us."
553
00:29:05,352 --> 00:29:12,402
♪
554
00:29:18,713 --> 00:29:22,151
- Cecile, I'm sorry.
I just--um, needed a minute.
555
00:29:22,195 --> 00:29:23,849
- Okay.
556
00:29:26,547 --> 00:29:28,375
You do know that you're not
the only one who's been
557
00:29:28,418 --> 00:29:31,247
whammied with more than one
dose of Psych's fear, though?
558
00:29:33,510 --> 00:29:36,122
- You've been picking up his
energy every time he shows up.
559
00:29:36,165 --> 00:29:39,212
- Last night, I saw...
560
00:29:40,474 --> 00:29:42,737
I saw a nightmare,
561
00:29:42,781 --> 00:29:46,915
where I couldn't
control my own powers.
562
00:29:46,959 --> 00:29:50,136
It was terrifying.
563
00:29:50,179 --> 00:29:53,835
It's been really hard to keep
my own fears at bay today.
564
00:29:53,879 --> 00:29:56,620
I spent last year so afraid
of losing everyone I loved
565
00:29:56,664 --> 00:30:00,668
in Crisis, I never thought I'd
have to face that fear again.
566
00:30:02,104 --> 00:30:04,672
Psych showed me...
567
00:30:06,065 --> 00:30:07,849
People I love,
568
00:30:07,893 --> 00:30:10,765
dead.
569
00:30:10,809 --> 00:30:12,462
Fuerza had killed them.
570
00:30:15,422 --> 00:30:17,728
We've taken on the impossible,
571
00:30:17,772 --> 00:30:19,774
so many times.
572
00:30:21,863 --> 00:30:25,519
Something about these new
threats feels different.
573
00:30:25,562 --> 00:30:28,130
Bigger.
574
00:30:28,174 --> 00:30:31,090
And for the first time
since Crisis...
575
00:30:34,745 --> 00:30:36,791
I'm sc--I'm scared.
576
00:30:38,924 --> 00:30:41,709
- Sometimes, when I'm scared
577
00:30:41,752 --> 00:30:45,060
I ask myself,
"What would The Flash do?"
578
00:30:45,104 --> 00:30:47,802
Seriously.
579
00:30:47,846 --> 00:30:49,151
Barry,
580
00:30:49,195 --> 00:30:51,893
you run through fear,
581
00:30:51,937 --> 00:30:55,592
every time
you save this city.
582
00:30:55,636 --> 00:30:57,290
Honey, you just gotta
find some of that courage
583
00:30:57,333 --> 00:30:59,031
for yourself.
584
00:31:03,122 --> 00:31:06,734
- Guys, we just detected
Psych's isotopic signature.
585
00:31:06,777 --> 00:31:09,824
It's expanding,
all over Sandoval Heights.
586
00:31:13,393 --> 00:31:15,438
- Cecile,
587
00:31:15,482 --> 00:31:19,399
you sent your own fear
into Top.
588
00:31:19,442 --> 00:31:22,097
Do you think you could do that
on a bigger scale?
589
00:31:22,141 --> 00:31:25,013
- D--
Me?--No, no way.
590
00:31:25,057 --> 00:31:31,106
Barry, I could barely broadcast
one emotion across a room.
591
00:31:31,150 --> 00:31:32,760
- Then let's get you
some help.
592
00:31:35,806 --> 00:31:39,201
♪
593
00:31:39,245 --> 00:31:40,681
- Barry?
594
00:31:40,724 --> 00:31:41,943
Are you insane?
595
00:31:41,987 --> 00:31:44,163
- I know, it sounds crazy,
but,
596
00:31:44,206 --> 00:31:47,079
DeVoe built this chair
to expand his mental capacity
597
00:31:47,122 --> 00:31:48,080
on a massive scale.
598
00:31:48,123 --> 00:31:49,472
- Yeah, yeah,
599
00:31:49,516 --> 00:31:51,648
and it turned him
into a supervillain!
600
00:31:51,692 --> 00:31:53,128
- But you won't,
601
00:31:53,172 --> 00:31:56,218
'cause you're gonna use it
to save the city.
602
00:32:07,751 --> 00:32:12,104
- I can feel all your fear,
Central City,
603
00:32:12,147 --> 00:32:15,803
and feels exquisite.
604
00:32:18,849 --> 00:32:25,813
♪
605
00:32:25,856 --> 00:32:27,728
- Please--please let me out.
606
00:32:27,771 --> 00:32:30,165
Let me out of here, please!
607
00:32:30,209 --> 00:32:31,950
- It's too much.
608
00:32:31,993 --> 00:32:34,996
Too much!
609
00:32:35,040 --> 00:32:37,694
I can't take it!
610
00:32:37,738 --> 00:32:40,784
- Mom, Dad?
611
00:32:40,828 --> 00:32:43,309
Please don't leave me here.
612
00:32:43,352 --> 00:32:45,398
Why won't you come home?
613
00:32:47,922 --> 00:32:49,184
- Get away from me!
614
00:32:50,969 --> 00:32:53,145
- Everything's burning!
- Help me!
615
00:32:53,188 --> 00:32:56,104
The walls are closing in!
616
00:32:57,497 --> 00:32:59,847
- Cecile, you good?
- Nope!
617
00:32:59,890 --> 00:33:01,153
Not even close to good.
618
00:33:01,196 --> 00:33:03,329
I--I am sitting in
a death machine.
619
00:33:03,372 --> 00:33:05,200
What if this thing fries
my brain?
620
00:33:05,244 --> 00:33:07,811
Wh--what if this chair
turns me evil like the Top?
621
00:33:07,855 --> 00:33:09,639
What about that?
622
00:33:09,683 --> 00:33:12,642
- As a medical professional,
I promise you will be okay.
623
00:33:12,686 --> 00:33:15,602
- Okay.
- Probably.
624
00:33:15,645 --> 00:33:17,386
- Flash, where you at?
625
00:33:17,430 --> 00:33:19,388
- I'm approaching
Psych's radius.
626
00:33:19,432 --> 00:33:21,651
♪
627
00:33:21,695 --> 00:33:22,652
- Okay.
628
00:33:22,696 --> 00:33:24,741
♪
629
00:33:24,785 --> 00:33:26,091
Do it.
630
00:33:26,134 --> 00:33:27,527
♪
631
00:33:29,920 --> 00:33:31,574
- I can't breathe!
632
00:33:31,618 --> 00:33:33,359
Make it stop!
633
00:33:35,970 --> 00:33:37,058
- It's working.
634
00:33:37,102 --> 00:33:38,973
I can--I can...
635
00:33:39,017 --> 00:33:42,368
feel people's minds,
636
00:33:42,411 --> 00:33:46,850
thoughts, all over the city.
637
00:33:46,894 --> 00:33:48,591
I can feel Barry.
638
00:33:51,638 --> 00:33:57,470
♪
639
00:33:59,907 --> 00:34:04,433
♪
640
00:34:07,219 --> 00:34:08,655
- His amygdala is spiking.
641
00:34:08,698 --> 00:34:10,048
- Barry, can you hear me?
642
00:34:10,091 --> 00:34:11,832
Cecile is connected
to your mind.
643
00:34:11,875 --> 00:34:13,790
Whatever you're seeing,
fight through it.
644
00:34:16,880 --> 00:34:18,926
- This isn't real.
645
00:34:20,536 --> 00:34:22,147
It's not real.
646
00:34:23,191 --> 00:34:25,063
It's not real.
647
00:34:28,066 --> 00:34:29,980
It's not real.
648
00:34:36,204 --> 00:34:38,685
- You got us all killed,
Barry.
649
00:34:46,562 --> 00:34:48,912
- I trusted you.
650
00:34:48,956 --> 00:34:51,132
Why didn't you save me?
651
00:34:54,004 --> 00:35:01,011
♪
652
00:35:06,104 --> 00:35:09,455
- When you let me die,
you killed our children too.
653
00:35:09,498 --> 00:35:14,242
♪
654
00:35:14,286 --> 00:35:16,157
- Barry can't hear us.
655
00:35:16,201 --> 00:35:19,813
He's caught inside
his nightmare.
656
00:35:21,467 --> 00:35:24,296
He's lost.
657
00:35:24,339 --> 00:35:27,255
- I'm diverting all
satellite power to the comms.
658
00:35:30,302 --> 00:35:31,694
♪
659
00:35:31,738 --> 00:35:33,522
Listen to me, Barry.
660
00:35:33,566 --> 00:35:35,481
You have to get through this.
661
00:35:35,524 --> 00:35:37,309
- Cisco,
I don't know if I can.
662
00:35:37,352 --> 00:35:39,441
- Yes, you can.
663
00:35:39,485 --> 00:35:42,052
You are strong enough,
I know you are.
664
00:35:42,096 --> 00:35:44,751
We can't do this
without you.
665
00:35:44,794 --> 00:35:47,014
- You're a coward, Barry Allen!
- You'll lose us again.
666
00:35:47,057 --> 00:35:49,756
- All because
you're too afraid.
667
00:35:49,799 --> 00:35:51,932
Too afraid
to open your eyes.
668
00:35:51,975 --> 00:35:57,981
♪
669
00:35:58,025 --> 00:35:59,592
- You're right,
670
00:35:59,635 --> 00:36:02,290
I am afraid.
671
00:36:02,334 --> 00:36:04,901
But I won't let
that fear control me.
672
00:36:04,945 --> 00:36:11,995
♪
673
00:36:13,693 --> 00:36:14,650
- He broke through!
674
00:36:14,694 --> 00:36:17,262
Cecile, now!
675
00:36:17,305 --> 00:36:19,002
- Barry,
676
00:36:19,046 --> 00:36:21,353
I can feel your courage.
677
00:36:21,396 --> 00:36:28,447
♪
678
00:36:30,231 --> 00:36:37,238
♪
679
00:36:47,466 --> 00:36:53,341
♪
680
00:36:54,342 --> 00:36:56,779
- You're too late, Flash.
681
00:36:59,260 --> 00:37:01,784
Ahh!
682
00:37:01,828 --> 00:37:08,878
♪
683
00:37:11,316 --> 00:37:13,100
-
- Guys, it worked.
684
00:37:13,143 --> 00:37:15,015
Cecile did it.
- I did it.
685
00:37:15,058 --> 00:37:16,190
- You did it.
686
00:37:18,671 --> 00:37:20,368
I did it!
- You did it.
687
00:37:22,675 --> 00:37:24,285
Guys,
688
00:37:24,329 --> 00:37:27,201
I think I need
an energy bar.
689
00:37:35,992 --> 00:37:37,690
- Your frontal cortex
is healing,
690
00:37:37,733 --> 00:37:39,300
but the part that controls
motor control
691
00:37:39,344 --> 00:37:41,302
is still falling behind.
692
00:37:41,346 --> 00:37:43,870
- No trace of Psych
or Fuerza.
693
00:37:43,913 --> 00:37:45,480
- Well, either way,
694
00:37:45,524 --> 00:37:48,788
at least now we have proof
they're connected.
695
00:37:48,831 --> 00:37:52,357
When I struck Psych
with my lightning,
696
00:37:52,400 --> 00:37:55,011
he shook it off easy, but
697
00:37:55,055 --> 00:37:57,666
just for a minute,
the lightning--
698
00:37:57,710 --> 00:37:59,102
it stayed with him.
699
00:37:59,146 --> 00:38:00,539
- Was it glowing?
700
00:38:00,582 --> 00:38:03,281
- Yeah.
701
00:38:03,324 --> 00:38:06,196
- Same thing happened
when you fought Fuerza.
702
00:38:06,240 --> 00:38:07,372
- I threw everything I had
at them,
703
00:38:07,415 --> 00:38:09,287
we all did.
704
00:38:09,330 --> 00:38:11,637
They just kept coming for more.
705
00:38:11,680 --> 00:38:14,074
Luckily, your powers
are getting stronger, too.
706
00:38:14,117 --> 00:38:15,554
- Well,
707
00:38:15,597 --> 00:38:17,338
chair did most of the work,
but thanks.
708
00:38:17,382 --> 00:38:18,905
- I don't know,
you kicked some
709
00:38:18,948 --> 00:38:20,602
pretty serious psychic ass
out there.
710
00:38:20,646 --> 00:38:22,822
Might have to teach Martian
Manhunter a thing or two.
711
00:38:22,865 --> 00:38:24,171
-
- Ahh!
712
00:38:24,214 --> 00:38:25,912
- Barry!
-
713
00:38:25,955 --> 00:38:27,217
- Is it Psych?
714
00:38:27,261 --> 00:38:30,090
- No, no.
This is something else.
715
00:38:30,133 --> 00:38:34,355
- I'm getting the same readings
I got off Nora.
716
00:38:34,399 --> 00:38:41,449
♪
717
00:38:43,233 --> 00:38:46,280
- I need to heal myself.
Open the cryo-pod.
718
00:38:46,324 --> 00:38:48,935
- No, Barry.
That'll put you in a coma.
719
00:38:48,978 --> 00:38:50,676
- It's the only way.
720
00:38:50,719 --> 00:38:54,462
♪
721
00:38:57,509 --> 00:39:04,559
♪
722
00:39:10,348 --> 00:39:12,437
- Logistics compliance.
723
00:39:12,480 --> 00:39:13,786
Is that what you were doing
724
00:39:13,829 --> 00:39:15,396
when you were working
in Gotham?
725
00:39:15,440 --> 00:39:17,006
- I've made a few
trips there.
726
00:39:17,050 --> 00:39:18,573
I'm a big Knights fan.
727
00:39:18,617 --> 00:39:21,489
- And I called my buddy
who'd been working
728
00:39:21,533 --> 00:39:25,014
the Gotham beat
for more than a decade,
729
00:39:25,058 --> 00:39:27,756
pretty high stakes game
you played.
730
00:39:27,800 --> 00:39:30,193
And...
731
00:39:30,237 --> 00:39:33,109
There is this.
732
00:39:34,372 --> 00:39:36,896
So I don't know
what your goal is here,
733
00:39:36,939 --> 00:39:40,073
but, if you're gonna be
in my precinct--
734
00:39:40,116 --> 00:39:43,468
how about we cut the bull,
and you be honest with me.
735
00:39:48,603 --> 00:39:51,432
- Fair enough.
736
00:39:51,476 --> 00:39:52,825
I wasn't planning
to announce this
737
00:39:52,868 --> 00:39:56,350
until I got my bearings.
738
00:39:56,394 --> 00:39:57,917
On the orders of
the governor,
739
00:39:57,960 --> 00:39:59,397
I'm here to locate
and apprehend
740
00:39:59,440 --> 00:40:02,835
a rogue meta-human,
whatever the cost.
741
00:40:02,878 --> 00:40:04,706
And quite frankly,
742
00:40:04,750 --> 00:40:08,275
it's about time someone
address the long-standing issue
743
00:40:08,318 --> 00:40:11,234
this precinct ignored.
744
00:40:11,278 --> 00:40:13,019
- You want to arrest The Flash?
745
00:40:13,062 --> 00:40:15,369
- No--he's clean.
746
00:40:15,413 --> 00:40:17,502
So far.
747
00:40:17,545 --> 00:40:22,463
I'm here for someone
far more dangerous.
748
00:40:22,507 --> 00:40:25,597
The meta-human fugitive
known as Killer Frost.
749
00:40:28,643 --> 00:40:34,693
♪
750
00:40:39,611 --> 00:40:41,961
- How is he?
751
00:40:42,004 --> 00:40:45,225
- Better. I think.
752
00:40:45,268 --> 00:40:46,835
Barry's system
was overwhelmed
753
00:40:46,879 --> 00:40:48,097
with the same strange
signatures
754
00:40:48,141 --> 00:40:50,404
that I found in Nora's system.
755
00:40:50,448 --> 00:40:52,101
His vitals have stabilized
a bit,
756
00:40:52,145 --> 00:40:53,712
which is good news, but
757
00:40:53,755 --> 00:40:55,627
as to when
he'll be fully healed,
758
00:40:55,670 --> 00:40:58,107
it's difficult to say.
759
00:40:58,151 --> 00:41:02,111
- If Psych or Fuerza
were to attack right now,
760
00:41:02,155 --> 00:41:03,635
we're totally on our own.
761
00:41:03,678 --> 00:41:07,334
- Because I wasn't
fast enough.
762
00:41:07,377 --> 00:41:10,293
- Nora.
-
763
00:41:10,337 --> 00:41:13,253
This physical form
is new for me.
764
00:41:13,296 --> 00:41:16,082
I didn't know its limitations.
765
00:41:16,125 --> 00:41:19,302
I can feel
how weak he still is.
766
00:41:19,346 --> 00:41:21,827
How weak we both still are.
767
00:41:23,219 --> 00:41:25,178
What happened to Barry?
768
00:41:25,221 --> 00:41:28,398
- He was attacked by
a powerful meta-psychic.
769
00:41:28,442 --> 00:41:31,489
- Who showed him
his greatest fear?
770
00:41:32,577 --> 00:41:36,450
That same psychic was
the second of my attackers.
771
00:41:36,494 --> 00:41:40,367
- Fuerza and Psych?
They both hurt you?
772
00:41:40,410 --> 00:41:42,325
- Who are they?
773
00:41:42,369 --> 00:41:44,763
- I think...
774
00:41:44,806 --> 00:41:46,721
they're just like me.
775
00:41:46,765 --> 00:41:52,814
♪
776
00:42:15,968 --> 00:42:17,535
- Greg, move your head.
50255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.