All language subtitles for The.Dry.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:44,221 --> 00:00:49,221 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:49,430 --> 00:00:51,900 Tell me a story. 4 00:02:39,707 --> 00:02:42,978 Aaron, Gerry Hadler. 5 00:02:43,979 --> 00:02:45,948 It's been a while. 6 00:02:47,181 --> 00:02:49,317 You need to be here. 7 00:02:50,752 --> 00:02:52,655 For the funeral. 8 00:02:54,323 --> 00:02:56,359 Luke's funeral. 9 00:03:00,795 --> 00:03:02,263 We're expecting you. 10 00:03:04,366 --> 00:03:06,268 ..weather forecast. 11 00:03:06,300 --> 00:03:08,269 Once again, there is no rain in sight, 12 00:03:08,302 --> 00:03:09,771 with continuing drought conditions 13 00:03:09,805 --> 00:03:12,341 and ongoing fire danger across the state. 14 00:03:12,373 --> 00:03:14,676 In related news... 15 00:03:17,778 --> 00:03:20,549 ..almost 70% is now drought-declared. 16 00:03:20,581 --> 00:03:22,751 Regional areas are receiving drought assistance 17 00:03:22,783 --> 00:03:26,388 from the State Government, although with limited impact, 18 00:03:26,420 --> 00:03:29,825 as farming communities struggle with the worst... 19 00:03:31,894 --> 00:03:33,462 ..communities across the country 20 00:03:33,495 --> 00:03:35,463 are bracing for another dangerous 21 00:03:35,497 --> 00:03:37,366 bushfire season this summer. 22 00:03:37,399 --> 00:03:40,102 The Bushfire and Natural Hazards Research Centre 23 00:03:40,134 --> 00:03:42,437 says a hot winter and... 24 00:04:14,635 --> 00:04:17,540 You're not one of them TV journalists, are you? 25 00:04:17,572 --> 00:04:20,275 No, I'm an old mate of Luke's, actually. 26 00:04:21,076 --> 00:04:22,745 Bloody tragic. 27 00:04:36,223 --> 00:04:38,793 We gather this morning in sadness 28 00:04:38,826 --> 00:04:43,632 in this time of trouble and devastating drought. 29 00:04:43,665 --> 00:04:49,471 We come to honour the lives of Karen and Billy... 30 00:04:49,504 --> 00:04:51,407 ..and Luke. 31 00:04:51,439 --> 00:04:54,910 This is yet another hardship 32 00:04:54,942 --> 00:04:58,947 through which our community must bond together. 33 00:04:58,980 --> 00:05:03,385 We do so with sadness, but with a sense of promise. 34 00:05:04,752 --> 00:05:06,454 As we pray together 35 00:05:06,487 --> 00:05:09,358 in the name of the Father and of the Son 36 00:05:09,391 --> 00:05:12,194 and of the Holy Spirit... 37 00:05:22,471 --> 00:05:25,941 - Move! - Come on, come on! 38 00:05:25,973 --> 00:05:27,676 - Catch, Gretchen. - Oh, thanks. 39 00:05:29,276 --> 00:05:31,546 This is bloody beautiful. Hurry up. 40 00:05:39,221 --> 00:05:41,290 Jealous? 41 00:05:41,322 --> 00:05:42,757 As if, Gretchen. 42 00:05:42,790 --> 00:05:44,526 - Ellie's jealous! - Oh! 43 00:06:14,889 --> 00:06:16,257 You look like shit. 44 00:06:16,290 --> 00:06:17,959 How are you, Gretchen? 45 00:06:19,627 --> 00:06:22,430 I still can't believe it. 46 00:06:25,434 --> 00:06:27,136 I was wondering if you'd be here. 47 00:06:27,168 --> 00:06:29,504 Yeah, well, where else would I be? 48 00:06:31,305 --> 00:06:34,043 Come on. Barb and Gerry have booked the hall. 49 00:06:34,076 --> 00:06:35,811 Everyone's been making sandwiches. 50 00:06:37,211 --> 00:06:39,848 Hey, Lachie! Gentle! 51 00:06:40,649 --> 00:06:42,584 Yeah, Luke said you had a kid. 52 00:06:42,617 --> 00:06:43,853 Did he? 53 00:06:47,723 --> 00:06:51,860 Poor little thing. He's in the same class as Billy. 54 00:06:51,892 --> 00:06:55,330 I don't know how you're meant to explain to a kid how... 55 00:07:08,476 --> 00:07:10,645 Did Luke say anything to you? 56 00:07:10,678 --> 00:07:12,246 No. 57 00:07:12,279 --> 00:07:14,382 You know, I was meant to give him a call, 58 00:07:14,415 --> 00:07:16,552 but, you know, just never, you know... 59 00:07:16,584 --> 00:07:20,822 You don't need to make excuses. We all feel guilty. 60 00:07:23,492 --> 00:07:25,561 I'll just put these over here. 61 00:07:25,593 --> 00:07:27,361 We just wanted to thank you all 62 00:07:27,394 --> 00:07:29,230 for coming here today 63 00:07:29,264 --> 00:07:34,536 to... to pay your respects to Karen and to Billy. 64 00:07:34,569 --> 00:07:38,973 What's happened has been a terrible thing, 65 00:07:39,007 --> 00:07:41,744 but we hope that eventually 66 00:07:41,776 --> 00:07:46,348 you'll be able to remember Luke the way he was before. 67 00:07:46,380 --> 00:07:48,583 He was a friend to many of you 68 00:07:48,617 --> 00:07:52,420 and he loved that family of his. 69 00:07:52,454 --> 00:07:54,656 Yeah, till he butchered 'em. 70 00:07:54,689 --> 00:07:57,593 Oh, not today. 71 00:07:58,392 --> 00:08:02,063 Hey, I came here to drink for the kid and Karen, alright? 72 00:08:02,096 --> 00:08:03,431 Not celebrate a murderer. 73 00:08:03,464 --> 00:08:05,032 - Oh! - Shut up, Grant. 74 00:08:05,065 --> 00:08:07,335 Not now, not fuckin' never. 75 00:08:55,149 --> 00:08:57,119 - Oi! - Call that running?! 76 00:08:57,152 --> 00:08:59,288 - Come on! - Aaron! 77 00:08:59,321 --> 00:09:03,158 Whoo-hoo! - Whoo-hoo! Come on, Luke! 78 00:09:03,191 --> 00:09:05,093 Whoo! Hey, Gretchen. 79 00:09:05,125 --> 00:09:06,394 What took you so long? 80 00:09:06,427 --> 00:09:08,062 Ellie. 81 00:09:54,475 --> 00:09:56,345 Stay back, Mal. 82 00:09:56,378 --> 00:09:59,181 Ellie? 83 00:10:20,869 --> 00:10:23,404 This is Charlotte. 84 00:10:23,437 --> 00:10:26,307 Oh, she's struggling with the formula. 85 00:10:26,341 --> 00:10:29,110 And she's so restless, aren't you, darling? 86 00:10:29,144 --> 00:10:31,379 There we are. Oh... 87 00:10:32,880 --> 00:10:36,083 Gerry says I waste water on the roses. 88 00:10:36,116 --> 00:10:39,053 Oh, it's just a bucket after a shower. 89 00:10:39,086 --> 00:10:40,389 They're still hanging on. 90 00:10:40,422 --> 00:10:42,891 - Hey, Gerry. - Aaron. 91 00:10:42,923 --> 00:10:44,559 Sit down. 92 00:10:51,198 --> 00:10:53,501 How are you both coping? 93 00:10:54,269 --> 00:10:55,770 Well, thank you for asking. 94 00:10:55,803 --> 00:10:57,505 Most people who come here 95 00:10:57,538 --> 00:11:00,909 can't even look us in the eye, can they, Gerry? 96 00:11:05,480 --> 00:11:07,581 Obviously, Luke didn't do it. 97 00:11:07,615 --> 00:11:09,551 He wouldn't, and you know that. 98 00:11:09,583 --> 00:11:11,085 He wouldn't do it to himself 99 00:11:11,119 --> 00:11:13,822 and he certainly wouldn't do it to that beautiful family. 100 00:11:15,155 --> 00:11:17,392 And that's why we've... 101 00:11:18,192 --> 00:11:21,263 ..we've been wondering if you would help us. 102 00:11:23,197 --> 00:11:25,934 Barb's got a theory. 103 00:11:27,568 --> 00:11:29,437 When we let Luke have the farm, 104 00:11:29,471 --> 00:11:31,572 obviously, we thought we were helping him. 105 00:11:32,440 --> 00:11:35,945 But over the last couple of weeks, I've been thinking. 106 00:11:37,177 --> 00:11:39,147 You know, with the drought so bad 107 00:11:39,179 --> 00:11:40,481 and everybody's desperate, 108 00:11:40,514 --> 00:11:42,451 there's the wheat crop failing and... 109 00:11:42,484 --> 00:11:44,552 Now, if he had to borrow from someone 110 00:11:44,586 --> 00:11:46,822 and... and then he couldn't pay them back, 111 00:11:46,855 --> 00:11:48,757 now, they might have come to the farm... 112 00:11:48,789 --> 00:11:52,193 Barb, if you're worried about how the investigation ran, 113 00:11:52,226 --> 00:11:54,730 um, I could possibly put you in touch 114 00:11:54,763 --> 00:11:56,264 with some people I know in Melbourne. 115 00:11:56,297 --> 00:12:00,134 No, no. We... we saw you on the news. 116 00:12:00,168 --> 00:12:01,702 - The Pemberley case. - Right. 117 00:12:01,735 --> 00:12:05,606 And we were all following that, and you got the money back. 118 00:12:05,639 --> 00:12:08,977 And Luke was so proud that you were his friend. 119 00:12:10,711 --> 00:12:13,548 You'll look at the books before you head home? 120 00:12:13,581 --> 00:12:17,085 Well, legally, I'm not actually allowed to interfere in an... 121 00:12:17,118 --> 00:12:19,121 You look. 122 00:12:19,153 --> 00:12:20,788 For Barb's sake. 123 00:12:21,889 --> 00:12:23,591 You lied back then, Aaron. 124 00:12:25,059 --> 00:12:26,995 Luke lied as well. I've always known. 125 00:12:30,865 --> 00:12:34,735 The day that... that poor girl drowned, I... 126 00:12:34,769 --> 00:12:36,471 ..I saw Luke coming back from the river, 127 00:12:36,504 --> 00:12:39,508 nowhere near the field you boys said you were in. 128 00:12:39,541 --> 00:12:42,277 - We were shooting rabbits. - Bullshit! 129 00:12:43,244 --> 00:12:44,846 I loved my son. 130 00:12:45,947 --> 00:12:47,816 But you tell me, 131 00:12:47,849 --> 00:12:49,551 if he did this now... 132 00:12:50,350 --> 00:12:51,886 ..could he have done it then? 133 00:12:52,986 --> 00:12:54,622 To Ellie? 134 00:13:02,297 --> 00:13:03,899 Maybe if... 135 00:13:03,932 --> 00:13:08,103 ..if either of us had told the truth back then, then maybe... 136 00:13:08,135 --> 00:13:10,271 I'll take a look at the books, OK? 137 00:13:11,339 --> 00:13:13,742 But then I'm gone. 138 00:13:19,780 --> 00:13:21,416 Ellie! 139 00:13:30,390 --> 00:13:32,593 Luke... 140 00:13:33,427 --> 00:13:36,731 Don't! 141 00:13:37,532 --> 00:13:39,600 Luke! Let go of her! 142 00:13:39,634 --> 00:13:41,970 What are you doing? Luke, she can't breathe! 143 00:13:42,003 --> 00:13:43,705 Let go! 144 00:13:43,738 --> 00:13:46,875 - The fuck is wrong with you?! - I'm sorry, Ellie! 145 00:13:59,419 --> 00:14:01,155 We have a two-night minimum. 146 00:14:01,956 --> 00:14:04,460 Right, I'm just staying the one night, so... 147 00:14:06,394 --> 00:14:09,130 Right. 148 00:14:09,163 --> 00:14:10,731 Thank you. 149 00:14:11,533 --> 00:14:15,036 Alright, I've got full-strength or mid. 150 00:14:15,068 --> 00:14:17,204 - Um... - I'm out of mid. 151 00:14:23,977 --> 00:14:26,581 Oh, you beauty! 152 00:14:28,048 --> 00:14:29,750 I'm on a roll! 153 00:14:34,956 --> 00:14:36,591 How are you goin'? 154 00:14:38,893 --> 00:14:41,730 You haven't changed at all, have you? Hmm? 155 00:14:42,529 --> 00:14:45,933 'Cause I've been seeing your face in my dreams for... 156 00:14:45,966 --> 00:14:47,702 ..fuck knows how long. 157 00:14:49,136 --> 00:14:51,339 Isn't that right, Uncle Mal? 158 00:14:52,240 --> 00:14:54,576 - Look who's here. - Why are you back, Falk? 159 00:14:54,609 --> 00:14:57,946 I thought you got the message. 160 00:14:57,979 --> 00:14:59,781 You bring the kid with ya? 161 00:15:00,581 --> 00:15:02,250 That son of yours, that bloody son, 162 00:15:02,283 --> 00:15:03,884 is he back here as well with you? 163 00:15:03,918 --> 00:15:07,623 Sit down. He is the son. Just sit down. 164 00:15:08,889 --> 00:15:10,658 It's alright. 165 00:15:13,126 --> 00:15:15,096 You've gone and upset him now. 166 00:15:15,897 --> 00:15:18,800 You see, he thinks you're your prick of a father. 167 00:15:21,235 --> 00:15:23,071 It's OK, Mr Deacon. 168 00:15:23,104 --> 00:15:25,639 OK, is it? Just like that, Falk? 169 00:15:25,673 --> 00:15:28,376 All OK? Hmm? 170 00:15:30,878 --> 00:15:34,216 I never got a chance to say back in the day, but I'm sorry. 171 00:15:34,249 --> 00:15:36,384 I'm sorry for your loss. 172 00:15:37,184 --> 00:15:39,386 I'm sorry about Ellie. 173 00:15:39,419 --> 00:15:41,589 You fuck off right now. 174 00:15:43,157 --> 00:15:45,860 What, do you want me to fuckin' help you with that, do you? 175 00:15:45,893 --> 00:15:49,464 Well, that's the thing, Grant, about being a public bar. 176 00:15:49,496 --> 00:15:51,165 Anyone can drink here 177 00:15:51,198 --> 00:15:54,269 and now that includes him and you. 178 00:15:55,470 --> 00:15:57,739 Yeah, the problem's not with him being in the bar. 179 00:15:57,772 --> 00:15:59,941 It's a problem with him being in Kiewarra at all. 180 00:15:59,974 --> 00:16:04,446 Now, you understand this, and you tell your boy. 181 00:16:04,479 --> 00:16:06,681 There's nothing here for you at all 182 00:16:06,714 --> 00:16:08,617 other than a whole load of people 183 00:16:08,649 --> 00:16:10,885 who remember what your son... 184 00:16:12,287 --> 00:16:14,523 ..did to my daughter. 185 00:16:46,721 --> 00:16:49,057 Oh, chill out, Gretch. I was just muckin' around. 186 00:16:49,090 --> 00:16:50,557 I wasn't gonna bloody drown her. 187 00:16:50,591 --> 00:16:52,159 You could have killed her. 188 00:16:52,192 --> 00:16:55,396 OK. Alright. I'm fuckin' sorry! 189 00:16:55,429 --> 00:16:57,364 Sorry, Ellie! Sorry! 190 00:16:57,398 --> 00:17:00,569 Far out. Chill the fuck out. 191 00:17:01,402 --> 00:17:03,572 Yeah, alright. Settle. Settle. 192 00:17:04,471 --> 00:17:06,206 - Funny? - Alright. 193 00:17:06,240 --> 00:17:07,741 You think it's funny? Yeah? 194 00:17:07,775 --> 00:17:09,711 - Yes. - Funny? Really funny. 195 00:17:09,743 --> 00:17:10,944 I'm sorry. 196 00:17:10,978 --> 00:17:12,279 Idiot. 197 00:17:14,481 --> 00:17:17,218 Ellie, let's get away from this. 198 00:17:18,249 --> 00:17:19,421 - Stop it! - Come on! 199 00:17:20,320 --> 00:17:22,323 It was pretty funny! 200 00:17:22,356 --> 00:17:24,558 What's wrong with you? 201 00:18:01,628 --> 00:18:04,899 Where is the dirty fuckin' pig, eh?! 202 00:18:06,200 --> 00:18:08,269 You're fucked! Where are ya? 203 00:18:08,301 --> 00:18:10,904 Are you up there, copper?! 204 00:18:15,710 --> 00:18:17,712 Wake up, copper! 205 00:18:18,945 --> 00:18:20,781 Wake up, you stinkin' pig! 206 00:18:20,815 --> 00:18:22,484 Oi! 207 00:18:22,517 --> 00:18:24,586 What are you doin' back in our town, boy?! 208 00:18:24,618 --> 00:18:26,954 Oi! Wake up! 209 00:18:26,988 --> 00:18:28,856 You're a fuckin' killer! 210 00:18:28,890 --> 00:18:30,191 Fuckin' right! 211 00:18:30,223 --> 00:18:31,592 You killed poor little... 212 00:18:34,862 --> 00:18:38,633 Fuckin' liar! You're a killer and a fuckin' liar! 213 00:18:43,770 --> 00:18:45,038 Oh, g'day, it's Aaron. 214 00:18:45,071 --> 00:18:48,642 Look, um, I'm gonna need a little bit more time out here. 215 00:18:48,675 --> 00:18:52,246 Uh, the funeral was pretty devastating, to be honest. 216 00:18:52,279 --> 00:18:53,914 So I'm gonna stay behind 217 00:18:53,948 --> 00:18:56,084 and, um, help the family out with a couple of things. 218 00:18:56,116 --> 00:19:00,422 I'm not sure how long it'll take, but at least a day. 219 00:19:00,454 --> 00:19:04,125 So I will take this as personal leave. 220 00:19:04,157 --> 00:19:06,327 OK. Thank you. 221 00:19:35,021 --> 00:19:37,024 G'day. 222 00:19:37,057 --> 00:19:38,792 How are you goin'? 223 00:19:38,826 --> 00:19:40,161 Can I help you? 224 00:19:40,193 --> 00:19:42,329 I'm Aaron Falk. I'm a friend of the Hadlers. 225 00:19:42,363 --> 00:19:45,266 Oh, right. Greg Raco. 226 00:19:45,298 --> 00:19:47,035 Local sergeant. 227 00:19:47,067 --> 00:19:49,871 Gerry said you'd swing by. 228 00:19:49,903 --> 00:19:51,338 AFP, right? 229 00:19:51,372 --> 00:19:53,374 Must be something. 230 00:19:53,406 --> 00:19:55,210 No, I'm just here in a personal capacity. 231 00:19:55,242 --> 00:19:56,277 Right. 232 00:19:56,309 --> 00:19:57,979 Told 'em I'd have a look at the books. 233 00:19:58,011 --> 00:19:59,947 Yep. Their house now. 234 00:20:02,950 --> 00:20:04,619 - I'll show you. - Great. 235 00:20:18,199 --> 00:20:20,101 Did you find 'em? 236 00:20:20,134 --> 00:20:21,769 The bodies? 237 00:20:21,801 --> 00:20:23,404 Yeah. 238 00:20:26,941 --> 00:20:28,643 Karen was there. 239 00:20:28,675 --> 00:20:31,678 It seems she met Luke at the front door. 240 00:20:31,711 --> 00:20:35,115 I don't know. Does your missus meet you when you come home? 241 00:20:35,148 --> 00:20:37,017 I'm not married, mate. 242 00:20:38,986 --> 00:20:41,556 Yeah. It's been bugging me a bit. 243 00:20:43,089 --> 00:20:44,826 Where'd you find the boy? 244 00:20:47,561 --> 00:20:49,263 Uh... 245 00:20:55,336 --> 00:20:57,672 Just... in here. 246 00:21:13,788 --> 00:21:16,257 Uh... I found Charlotte in through here, 247 00:21:16,289 --> 00:21:17,925 if you want to see. 248 00:21:23,029 --> 00:21:24,598 - Just, uh... - This one? 249 00:21:24,632 --> 00:21:26,301 No, the other. 250 00:21:29,135 --> 00:21:31,373 Screaming her little lungs out. 251 00:21:32,707 --> 00:21:34,442 Dehydrated herself. 252 00:21:40,948 --> 00:21:43,852 It's, uh, eight steps. 253 00:21:48,990 --> 00:21:51,759 He would have still had the adrenaline going, blood pumping. 254 00:21:53,193 --> 00:21:55,629 Eight steps... 255 00:21:55,663 --> 00:21:59,334 ..to stop and change his mind and not shoot the baby. 256 00:22:02,737 --> 00:22:05,340 Maybe babies don't make great witnesses. 257 00:22:05,373 --> 00:22:07,275 What do you think? 258 00:22:07,307 --> 00:22:08,977 Don't know. 259 00:22:10,944 --> 00:22:13,146 You knew him, didn't you? 260 00:22:13,180 --> 00:22:15,283 What do you think? 261 00:22:16,483 --> 00:22:19,052 Was this the first time you were a first responder? 262 00:22:19,086 --> 00:22:20,855 Yeah. 263 00:22:20,887 --> 00:22:22,423 Did you do the debrief sessions? 264 00:22:23,557 --> 00:22:27,729 Yeah. Down in Ballarat. I saw the head doc. 265 00:22:30,064 --> 00:22:32,066 Not terribly helpful. 266 00:22:32,098 --> 00:22:35,269 You've just got to keep going. You've got to keep going back. 267 00:22:35,301 --> 00:22:37,304 Yeah, no, I know. 268 00:22:38,138 --> 00:22:39,906 Well, thanks for showing me around, eh? 269 00:22:39,940 --> 00:22:42,277 Yeah, no worries. 270 00:23:15,476 --> 00:23:17,111 That was a nice service. 271 00:23:17,144 --> 00:23:19,381 Oh, what we needed. 272 00:23:20,346 --> 00:23:22,115 The tree hasn't got a hope, of course. 273 00:23:22,148 --> 00:23:25,552 God knows what we're supposed to tell the kids when it dies. 274 00:23:27,121 --> 00:23:28,790 There it is. 275 00:23:29,789 --> 00:23:31,425 Where she worked. 276 00:23:35,028 --> 00:23:36,497 She did the accounts? 277 00:23:36,529 --> 00:23:39,966 Yeah. Mainly. 278 00:23:40,000 --> 00:23:41,935 Just two days a week. 279 00:23:43,537 --> 00:23:45,807 Any problems that you were aware of? 280 00:23:47,208 --> 00:23:49,477 Well, I mean, it's not, you know... 281 00:23:49,509 --> 00:23:52,613 It's nothing I didn't already tell the other detectives. 282 00:23:52,645 --> 00:23:55,982 She made a couple of errors in the accounts. 283 00:23:56,016 --> 00:23:57,752 Nothing serious. 284 00:23:58,618 --> 00:24:01,254 But we did speak and she was... 285 00:24:01,288 --> 00:24:03,557 ..she was upset about her husband. 286 00:24:03,590 --> 00:24:05,926 Did she tell you why she was upset? 287 00:24:06,926 --> 00:24:09,262 Pretty vague. You know, money. 288 00:24:09,296 --> 00:24:11,865 But everyone here's worried about money. 289 00:24:11,898 --> 00:24:14,568 Uh... 290 00:24:14,602 --> 00:24:19,240 Did she seem at all scared of him to you? Luke? 291 00:24:20,106 --> 00:24:23,278 I mean... I didn't think so. 292 00:24:24,310 --> 00:24:26,480 I suppose I wasn't listening hard enough. 293 00:24:26,513 --> 00:24:28,716 Clearly, I missed the signs. 294 00:24:30,151 --> 00:24:31,820 Yeah, well... 295 00:24:34,020 --> 00:24:35,522 Thanks. 296 00:24:36,990 --> 00:24:38,625 Any time. 297 00:24:40,126 --> 00:24:41,962 Listen, um... I don't know. 298 00:24:41,996 --> 00:24:44,832 If you... if you want to do a careers talk sometime, 299 00:24:44,865 --> 00:24:47,000 the kids would love it. 300 00:24:47,034 --> 00:24:49,704 We could all use some inspiration. 301 00:24:51,105 --> 00:24:52,973 - Thanks for your time. - Yeah, no worries. 302 00:24:53,007 --> 00:24:54,642 Cheers. 303 00:25:00,314 --> 00:25:01,950 Gretchen. 304 00:25:03,017 --> 00:25:05,754 - Hi. - Hi. 305 00:25:07,086 --> 00:25:08,655 Thought you were a ghost before. 306 00:25:08,689 --> 00:25:10,557 You couldn't wait to get out of here. 307 00:25:10,590 --> 00:25:12,993 Nah, I just wanted to see where Karen worked. 308 00:25:13,027 --> 00:25:15,596 Well, here it is. High glamour. 309 00:25:16,430 --> 00:25:17,999 So what was she like? 310 00:25:18,031 --> 00:25:19,768 Younger. 311 00:25:21,035 --> 00:25:23,738 Nah, she was a good person, actually. 312 00:25:24,505 --> 00:25:26,507 Yeah, the Hadlers have asked me to hang around. 313 00:25:26,539 --> 00:25:28,609 Yeah, course they have. 314 00:25:29,410 --> 00:25:31,813 Barb's never gonna be able to accept that she, 315 00:25:31,846 --> 00:25:35,950 queen of the CWA with the award-winning lamingtons, 316 00:25:35,982 --> 00:25:37,918 raised a... 317 00:25:41,821 --> 00:25:43,456 Hey, remember us in here? 318 00:25:43,490 --> 00:25:45,625 Grade three? Miss Massey? 319 00:25:45,659 --> 00:25:48,797 Yeah. She took away my recorder. 320 00:25:49,829 --> 00:25:52,165 Do you remember grade one, you pissed on my exercise book? 321 00:25:52,199 --> 00:25:53,835 - I did not! - You did so! 322 00:25:53,867 --> 00:25:55,769 They wouldn't let you go to the toilet, 323 00:25:55,803 --> 00:25:57,071 you couldn't hold it in, 324 00:25:57,104 --> 00:25:58,940 and then Luke got up and joined in too. 325 00:25:58,972 --> 00:26:01,008 Ohh! 326 00:26:01,040 --> 00:26:02,976 Solidarity. 327 00:26:05,511 --> 00:26:08,649 Hey, if you're hanging around, you're gonna need to eat. 328 00:26:10,049 --> 00:26:11,885 Tonight? 329 00:26:11,919 --> 00:26:13,855 You got another date? 330 00:26:16,990 --> 00:26:18,558 It's just up here. 331 00:26:26,733 --> 00:26:28,468 Hi there, rock tree. 332 00:26:28,501 --> 00:26:30,704 Tell me your secrets. 333 00:26:30,738 --> 00:26:32,440 It's beautiful. 334 00:26:34,208 --> 00:26:36,577 I come up here to get away from everything. 335 00:26:37,377 --> 00:26:39,446 Can you help me with this? 336 00:26:47,988 --> 00:26:49,557 - Shit! - Oh, fuck. 337 00:26:49,589 --> 00:26:50,958 Aaron! 338 00:27:02,635 --> 00:27:04,739 Would have been lost in here forever. 339 00:27:04,771 --> 00:27:06,473 Here. Here. 340 00:27:08,075 --> 00:27:10,278 It's just that it was my mum's. 341 00:27:11,111 --> 00:27:12,647 Do you miss her? 342 00:27:13,446 --> 00:27:15,449 Do you miss yours? 343 00:27:32,865 --> 00:27:34,201 Whoa. 344 00:27:34,233 --> 00:27:35,802 Oh, I'm sorry. 345 00:27:40,574 --> 00:27:43,010 - I'm sorry. - Stop saying that. 346 00:27:45,112 --> 00:27:46,748 Ellie? 347 00:27:48,015 --> 00:27:49,651 Yeah, we're good. 348 00:27:56,323 --> 00:27:57,858 - Hi. - G'day. 349 00:27:57,891 --> 00:28:00,728 Oh... Did you find something? 350 00:28:00,760 --> 00:28:03,129 No, not yet. But I was wondering... 351 00:28:03,163 --> 00:28:04,798 Tell me, what is it you were looking for 352 00:28:04,832 --> 00:28:07,802 in the shed this morning when I pulled up? 353 00:28:07,835 --> 00:28:09,504 Ah. 354 00:28:11,805 --> 00:28:13,740 It's just, um... 355 00:28:14,575 --> 00:28:16,678 ..the bullets don't match. 356 00:28:17,611 --> 00:28:20,114 Three shots were those. Remingtons. 357 00:28:20,146 --> 00:28:21,881 They're blue. 358 00:28:21,914 --> 00:28:23,451 But the only ammunition 359 00:28:23,483 --> 00:28:25,986 I could find on the whole property is Winchester. 360 00:28:26,019 --> 00:28:27,821 Those shells are bright red. 361 00:28:29,056 --> 00:28:31,326 So I'm still looking, but... 362 00:28:43,903 --> 00:28:46,406 Luke and I used to come fishing out here. 363 00:28:46,440 --> 00:28:49,477 - Right. - Look at it now. 364 00:28:51,377 --> 00:28:56,317 Detectives say Luke drove to his house at 4:30, 365 00:28:56,349 --> 00:28:58,385 killed his family... 366 00:28:59,252 --> 00:29:01,990 ..then headed here to kill himself. 367 00:29:02,923 --> 00:29:05,826 Wouldn't be my choice for a final resting place. 368 00:29:23,477 --> 00:29:26,547 There's three properties side by side around this lake. 369 00:29:27,346 --> 00:29:29,115 Luke's family's, 370 00:29:29,148 --> 00:29:31,618 Mal Deacon and Grant Dow's. 371 00:29:31,652 --> 00:29:35,088 Who's running the Murray property these days? 372 00:29:35,122 --> 00:29:36,691 Uh... 373 00:29:37,490 --> 00:29:39,859 That's, uh, Jamie Sullivan. 374 00:29:39,893 --> 00:29:41,629 Lives with his nan. 375 00:29:41,662 --> 00:29:45,432 Yeah, Jamie Sullivan was with Luke the afternoon he died. 376 00:29:46,299 --> 00:29:48,101 Shooting rabbits. 377 00:29:48,134 --> 00:29:52,239 Had him come in to the station a couple of times... What? 378 00:29:52,271 --> 00:29:54,442 He said he was shooting rabbits? 379 00:29:55,241 --> 00:29:56,743 Yeah. Why? 380 00:30:27,907 --> 00:30:29,275 Who's this, then? 381 00:30:29,308 --> 00:30:30,478 - G'day. - Hello. 382 00:30:30,510 --> 00:30:32,011 Just calm down, Gran. They're cops. 383 00:30:32,045 --> 00:30:33,614 But they're not staying. 384 00:30:33,646 --> 00:30:36,015 I've just made some chocolate cake. 385 00:30:36,048 --> 00:30:37,585 Would... would you like some? 386 00:30:37,617 --> 00:30:40,487 Oh, no. My wife's got me on a low-sugar diet. 387 00:30:40,520 --> 00:30:42,824 - We'd love some. Thank you. - Oh. 388 00:30:49,363 --> 00:30:52,266 Any chance we could get a look at your gun, mate? 389 00:30:52,298 --> 00:30:54,501 Yeah, no problem. 390 00:30:56,269 --> 00:30:58,605 Are you boys here about Luke Hadler? 391 00:30:58,638 --> 00:31:01,407 Uh, just tying up some loose ends, yeah. 392 00:31:01,441 --> 00:31:03,076 Oh. 393 00:31:03,109 --> 00:31:05,312 Poor Barb and Gerry. 394 00:31:06,180 --> 00:31:07,515 Send them my love, will you? 395 00:31:07,548 --> 00:31:09,916 I wanted to go to the funeral, but... 396 00:31:09,950 --> 00:31:12,753 ..Jamie doesn't like me driving. 397 00:31:14,320 --> 00:31:15,822 Thanks, mate. 398 00:31:17,958 --> 00:31:20,027 What do you use this for? 399 00:31:20,059 --> 00:31:23,563 Rabbits. Roos. 400 00:31:23,596 --> 00:31:25,598 I keep asking him to shoot me, 401 00:31:25,632 --> 00:31:29,437 but he's a sensitive soul, my grandson. 402 00:31:31,238 --> 00:31:32,706 Been having a bit of trouble 403 00:31:32,739 --> 00:31:34,607 with the rabbits getting into the canola, 404 00:31:34,641 --> 00:31:38,813 so I asked Luke to come around and give me a hand. 405 00:31:41,214 --> 00:31:44,114 You supplied the ammo? 406 00:31:44,116 --> 00:31:45,819 What sort? 407 00:31:46,653 --> 00:31:50,758 Dunno. Um, Winchester, Remingtons. Whatever's cheap. 408 00:31:51,758 --> 00:31:53,494 Why? 409 00:31:53,527 --> 00:31:55,596 Did Luke bring any of his own? 410 00:31:56,395 --> 00:31:59,767 My bunnies, my bullets. That's my way of thinking. 411 00:32:02,402 --> 00:32:04,505 How'd he seem to you that day? 412 00:32:05,305 --> 00:32:07,674 Fine. Same. 413 00:32:08,541 --> 00:32:10,076 How long was he here for? 414 00:32:10,109 --> 00:32:12,379 Uh, maybe about two beers. 415 00:32:13,180 --> 00:32:15,048 Left about 4:15. 416 00:32:15,082 --> 00:32:17,051 And did you go out after that? 417 00:32:17,084 --> 00:32:18,751 No, no, just, um... 418 00:32:18,785 --> 00:32:21,088 ..stayed here and had a cup of tea with Gran. 419 00:32:25,659 --> 00:32:28,329 Did he say anything about his family? 420 00:32:30,329 --> 00:32:31,932 "Bloody women." 421 00:32:31,964 --> 00:32:33,967 "Bloody women"? 422 00:32:35,836 --> 00:32:37,371 What did he mean? 423 00:32:37,403 --> 00:32:40,874 I asked him how Karen was and he said, 424 00:32:40,906 --> 00:32:44,311 "Bloody women, always goin' on about somethin'." 425 00:32:45,178 --> 00:32:46,780 And then he shot another rabbit 426 00:32:46,813 --> 00:32:50,985 and then he went home and he shot her and the kid. 427 00:32:55,355 --> 00:32:56,824 - See you. - Thanks, love. 428 00:32:56,856 --> 00:32:58,692 ..the United Nations Climate Emergency Summit, 429 00:32:58,724 --> 00:33:01,828 where we'll see world leaders from across the globe... 430 00:33:07,500 --> 00:33:09,636 - Hey, mate. - G'day. 431 00:33:20,113 --> 00:33:22,516 - G'day. - G'day. 432 00:33:22,548 --> 00:33:25,051 I saw you at the funeral. You're sticking around? 433 00:33:25,085 --> 00:33:27,421 Uh... yeah. 434 00:33:27,453 --> 00:33:29,222 I was just closing up. Do you want something? 435 00:33:29,256 --> 00:33:31,258 No, I'm OK. I just, um... 436 00:33:31,290 --> 00:33:33,493 My dad used to work here when I was a kid, 437 00:33:33,527 --> 00:33:35,996 so I was just... reminiscing, you know? 438 00:33:36,028 --> 00:33:39,133 - Falk? - Yeah. Aaron. 439 00:33:39,165 --> 00:33:42,702 - Yeah, Dr Leigh. Chris Leigh. - Right. 440 00:33:42,736 --> 00:33:44,571 So you knew the Hadlers? 441 00:33:44,604 --> 00:33:46,973 Yeah, you know everyone in this job. 442 00:33:47,007 --> 00:33:48,776 Yeah, sometimes too well, I bet. 443 00:33:51,577 --> 00:33:56,250 Hey, I was wondering, with, um... with Luke, 444 00:33:56,282 --> 00:34:00,119 any obvious signs of distress? 445 00:34:00,153 --> 00:34:03,557 With Karen? Like, bruising or anything? 446 00:34:03,589 --> 00:34:05,692 You know I can't tell you that. 447 00:34:06,492 --> 00:34:09,596 - Welcome home. - Thanks. 448 00:34:16,670 --> 00:34:18,005 Still here? 449 00:34:18,038 --> 00:34:20,273 You're OK if I stay another night, aren't you, mate? 450 00:34:20,306 --> 00:34:21,507 I know occupancy's probably a huge... 451 00:34:21,541 --> 00:34:25,179 Nah, mate, we're overrun. Inundated. Swamped. 452 00:34:25,211 --> 00:34:26,847 Thank you. 453 00:34:26,880 --> 00:34:28,782 Night. 454 00:34:36,523 --> 00:34:38,192 - G'day. - Hi. 455 00:34:38,224 --> 00:34:39,860 How are you? 456 00:34:39,893 --> 00:34:41,628 Good. 457 00:34:41,661 --> 00:34:43,329 That's nice. 458 00:34:43,362 --> 00:34:45,832 Yeah, well, I thought I should buy local. 459 00:34:45,865 --> 00:34:47,400 It suits you. 460 00:34:47,434 --> 00:34:49,937 I can see it really working in one of your alleyway bars, 461 00:34:49,969 --> 00:34:51,337 sipping espresso martinis. 462 00:34:51,371 --> 00:34:53,340 I think you've got the wrong idea about my life. 463 00:34:53,373 --> 00:34:54,675 - Do I? - Mm-hm. 464 00:34:54,708 --> 00:34:56,644 Well, good. 465 00:34:57,811 --> 00:35:00,280 Thank you. 466 00:35:00,313 --> 00:35:02,316 Thank you. 467 00:35:05,619 --> 00:35:07,187 Cheers. 468 00:35:07,219 --> 00:35:09,789 - Good to see you. - Yeah. 469 00:35:14,027 --> 00:35:16,563 So it won't shock you to learn that it's all over town 470 00:35:16,596 --> 00:35:18,733 that you're reopening the investigation. 471 00:35:20,400 --> 00:35:22,668 Most are sure that you, of all people, 472 00:35:22,702 --> 00:35:24,638 should be minding your own business. 473 00:35:26,172 --> 00:35:28,942 Tell me, you... you're convinced he did it? 474 00:35:29,943 --> 00:35:32,480 No shadow of a doubt? 475 00:35:36,081 --> 00:35:38,752 Common things occur commonly, right? 476 00:35:39,719 --> 00:35:42,155 I mean, I didn't go to detective school, but... 477 00:35:43,690 --> 00:35:46,427 - G'day. - What can I get you? 478 00:35:46,460 --> 00:35:49,195 Oh, can we share the, uh, fisherman's basket? 479 00:35:49,228 --> 00:35:50,630 Yep. Good choice. 480 00:35:50,664 --> 00:35:53,233 Ohh. We're a long way from the ocean. 481 00:35:53,266 --> 00:35:55,536 Oh, shut up. You'll love it. 482 00:35:56,836 --> 00:35:59,273 - Go extra on the yabbies, eh? - Yeah, that's too easy, mate. 483 00:35:59,306 --> 00:36:01,342 Thanks, Kelly. 484 00:36:08,914 --> 00:36:10,851 Was he ever violent with you? 485 00:36:10,884 --> 00:36:13,519 Luke? No! 486 00:36:13,552 --> 00:36:15,788 I mean, he was an arsehole regularly, but... 487 00:36:15,822 --> 00:36:18,759 Mmm. You guys gave it a crack? On and off? 488 00:36:18,791 --> 00:36:21,261 Yeah, I mean... 489 00:36:23,195 --> 00:36:26,833 I guess it was a bit raw after Ellie and... 490 00:36:27,833 --> 00:36:29,803 ..when you left and... 491 00:36:30,570 --> 00:36:32,806 We just clung to each other. 492 00:36:32,838 --> 00:36:35,675 We were just four dumb kids. 493 00:36:39,079 --> 00:36:40,581 What do you think happened to Ellie? 494 00:36:40,614 --> 00:36:44,117 Oh, Aaron. Please, can we just sit and drink our body weight? 495 00:36:44,150 --> 00:36:46,385 It's just you never said back then. 496 00:36:46,418 --> 00:36:48,655 You never told me what you thought. 497 00:36:49,523 --> 00:36:51,925 Well, I think she killed herself, 498 00:36:51,958 --> 00:36:53,927 like I think Luke... 499 00:36:53,960 --> 00:36:56,463 ..snapped. 500 00:36:57,597 --> 00:36:58,665 I think... 501 00:36:58,697 --> 00:37:01,868 God, I think she was a kid who needed support. 502 00:37:04,036 --> 00:37:06,105 I mean... 503 00:37:06,139 --> 00:37:08,709 ..the stuff that was going on at home. 504 00:37:08,742 --> 00:37:10,143 Like what? 505 00:37:10,175 --> 00:37:12,545 Like how she hated her dad. 506 00:37:14,047 --> 00:37:18,217 You know, after her mum left, people should have... stepped up. 507 00:37:18,251 --> 00:37:19,620 But everyone looked away. 508 00:37:19,652 --> 00:37:21,855 I mean, everyone still looks away. We're very good at it. 509 00:37:21,887 --> 00:37:25,224 So, yeah, I'm sure they felt guilty about that. 510 00:37:25,257 --> 00:37:27,593 But people don't like feeling guilty, so... 511 00:37:27,626 --> 00:37:30,831 ..they find a letter with your name on it 512 00:37:30,864 --> 00:37:31,898 and, great, job done. 513 00:37:31,931 --> 00:37:34,166 They can blame you for the rest of their lives 514 00:37:34,199 --> 00:37:35,902 'cause it's easier. 515 00:37:41,541 --> 00:37:45,112 Whoa, whoa, whoa, whoa! Hello! 516 00:37:45,144 --> 00:37:46,646 What's going on here? 517 00:37:46,679 --> 00:37:50,583 You going up for a... a quickie, are you? 518 00:37:51,384 --> 00:37:53,186 You know, you want to be careful, Gretch. 519 00:37:53,219 --> 00:37:55,688 Birds that hang around with this fella tend to end up dead. 520 00:37:55,722 --> 00:37:59,226 Aww. Thanks, Grant. Glad you have my back. 521 00:37:59,259 --> 00:38:01,795 I've got your back, your front... 522 00:38:03,028 --> 00:38:06,967 I gotta say, you are looking real, real fancy tonight. 523 00:38:08,001 --> 00:38:09,903 That dress is beautiful. 524 00:38:10,903 --> 00:38:13,005 Is that for him? 525 00:38:13,039 --> 00:38:15,376 Jeez, I hope you appreciate it, Falk. 526 00:38:16,476 --> 00:38:18,845 Can I help you with something, mate? 527 00:38:18,878 --> 00:38:20,447 Now that you asked, you can. 528 00:38:20,480 --> 00:38:23,918 Why don't you fuck off back to where you come from? 529 00:38:24,717 --> 00:38:27,853 What happened here has got nothing to do with you. 530 00:38:27,887 --> 00:38:29,423 Nothing. 531 00:38:32,726 --> 00:38:35,729 See ya, Gretch. Have a good one. 532 00:38:35,762 --> 00:38:37,565 Come on, Grant. 533 00:38:41,300 --> 00:38:43,570 Fires around Karoonda. 534 00:38:45,204 --> 00:38:48,007 We've been waiting so long for rain. 535 00:39:26,311 --> 00:39:28,248 I should go. 536 00:39:30,817 --> 00:39:32,753 If you say so. 537 00:39:48,300 --> 00:39:50,737 I'm gonna jump one day. 538 00:39:50,769 --> 00:39:52,639 Just... jump. 539 00:39:53,440 --> 00:39:55,541 When I'm old as fuck, why not? 540 00:40:27,306 --> 00:40:29,275 Hello? 541 00:40:34,681 --> 00:40:36,516 Hello? 542 00:40:38,184 --> 00:40:39,853 Barb? 543 00:40:39,885 --> 00:40:41,554 Gerry? 544 00:40:42,554 --> 00:40:43,990 Barb? 545 00:40:45,224 --> 00:40:46,993 Oh, hello, love. 546 00:40:49,429 --> 00:40:52,633 No secret is safe from a good clean-out, is it? 547 00:40:54,534 --> 00:40:58,838 Billy was obviously as bad at spelling as his father! 548 00:41:06,813 --> 00:41:08,414 Oh, Aaron. 549 00:41:08,447 --> 00:41:11,951 I mean, what am I supposed to do with all their things? 550 00:41:12,985 --> 00:41:15,922 Can't you just... leave all this stuff for a little while maybe? 551 00:41:15,954 --> 00:41:19,860 No. Gerry says it's... it's time we faced it now. 552 00:41:19,893 --> 00:41:21,728 Oh! 553 00:41:23,695 --> 00:41:25,731 Oh, my God. These are library books! 554 00:41:25,764 --> 00:41:28,134 How overdue are these bloody things?! 555 00:41:28,168 --> 00:41:31,003 I'll take them back. I can return these. 556 00:41:31,036 --> 00:41:32,872 Don't worry. It's OK. 557 00:41:35,041 --> 00:41:38,010 Have you thought about what you're gonna do with the farm? 558 00:41:39,012 --> 00:41:41,315 Why? Have you found something? 559 00:41:42,347 --> 00:41:44,217 Was the farm the motive? 560 00:41:44,250 --> 00:41:46,887 No, probably not. 561 00:41:46,920 --> 00:41:48,722 What about the finances? 562 00:41:49,822 --> 00:41:51,458 There's nothing amiss. 563 00:41:52,492 --> 00:41:54,461 But you're still here. 564 00:41:58,063 --> 00:41:59,565 Did you look at those books? 565 00:41:59,599 --> 00:42:01,001 Yes. 566 00:42:03,369 --> 00:42:06,273 Yeah, there was nothing. I'm sorry. 567 00:42:07,472 --> 00:42:11,577 Thought with Luke, we might have had a bit longer, but... 568 00:42:11,610 --> 00:42:15,882 Oh, it's all gonna be big machines 569 00:42:15,914 --> 00:42:17,884 from now on anyway. 570 00:42:19,853 --> 00:42:22,121 Remote-controlled. 571 00:42:22,155 --> 00:42:24,791 GPS. 572 00:42:24,824 --> 00:42:26,894 Farms with no people. 573 00:42:27,994 --> 00:42:29,762 Imagine that. 574 00:42:30,896 --> 00:42:32,732 No need for towns. 575 00:42:33,833 --> 00:42:35,836 No need for any of us. 576 00:42:37,135 --> 00:42:40,172 Gonna give me a hand with that? 577 00:42:40,206 --> 00:42:41,974 Yeah, sure. 578 00:44:38,324 --> 00:44:40,594 That was really beautiful. 579 00:44:41,760 --> 00:44:46,932 My mum used to sing it to me, over and over and over. 580 00:44:46,965 --> 00:44:49,234 Bit sentimental to me. 581 00:44:49,268 --> 00:44:52,005 - I'm gonna go for a piss. - Cheers. 582 00:44:54,407 --> 00:44:55,809 Oh, fuck! 583 00:44:55,842 --> 00:44:57,077 Luke? 584 00:44:57,110 --> 00:44:58,577 Luke! Luke! 585 00:44:58,610 --> 00:45:00,079 - Luke? - Luke?! Luke?! 586 00:45:00,112 --> 00:45:03,248 - He's faking it! - Gretch, just calm down. 587 00:45:03,282 --> 00:45:05,986 You guys took your time, didn't you? 588 00:45:06,018 --> 00:45:07,319 You're an arsehole. 589 00:45:07,353 --> 00:45:08,989 Fucking dickhead! 590 00:45:15,161 --> 00:45:16,829 Fuck you, Luke! 591 00:45:23,168 --> 00:45:24,536 Really? 592 00:45:24,570 --> 00:45:26,006 What? 593 00:45:27,005 --> 00:45:28,273 You guys make me sick. 594 00:45:28,306 --> 00:45:31,377 The way you two indulge him is nauseating. 595 00:45:31,411 --> 00:45:33,480 Jesus, Ellie, what's crawled up your arse? 596 00:45:33,512 --> 00:45:36,115 - Why don't we just go back... - No, I'm asking as a friend. 597 00:45:36,148 --> 00:45:37,549 - And even Gretch is saying. - Luke... 598 00:45:37,583 --> 00:45:39,652 You don't drink. You don't even fuckin' laugh anymore. 599 00:45:39,684 --> 00:45:41,587 Luke! 600 00:45:42,855 --> 00:45:44,657 Fine. I'll go. 601 00:45:48,960 --> 00:45:50,596 Fuck... Ellie! 602 00:45:50,630 --> 00:45:52,731 Ellie, I'm sorry. Come back. 603 00:45:52,764 --> 00:45:54,733 Ellie! Ellie... 604 00:46:08,213 --> 00:46:09,748 Hey, Jamie! 605 00:46:11,818 --> 00:46:13,586 Come on, Jamie. 606 00:46:54,327 --> 00:46:56,863 So, you never met Karen Hadler? 607 00:46:56,896 --> 00:46:58,364 No. 608 00:46:58,396 --> 00:47:01,201 Then why did she have a news article about you? 609 00:47:01,233 --> 00:47:02,634 No idea. 610 00:47:02,668 --> 00:47:06,005 That's it. Now bring it up higher. 611 00:47:06,038 --> 00:47:07,773 A bit higher! 612 00:47:07,806 --> 00:47:10,275 Yeah, that'll do, mate. Leave it there. 613 00:47:20,552 --> 00:47:22,989 Look who's here. It's the pigs. 614 00:47:24,422 --> 00:47:27,926 Looking for a job, are you, boys? Eh? 615 00:47:27,960 --> 00:47:29,728 You're out of luck here, right? 616 00:47:29,762 --> 00:47:32,399 There's a no-dickhead policy, see? 617 00:47:35,534 --> 00:47:37,136 Grant, how would you describe 618 00:47:37,170 --> 00:47:39,039 your relationship with Karen Hadler? 619 00:47:40,106 --> 00:47:43,910 Masturbatory. 620 00:47:43,943 --> 00:47:45,445 You found her attractive? 621 00:47:47,045 --> 00:47:50,682 Yeah, she's alright, I guess, for 'round here. Yeah. 622 00:47:50,715 --> 00:47:53,519 When was the last time you spoke to her? 623 00:47:56,054 --> 00:47:58,791 I honestly couldn't tell you. I don't fucking know. 624 00:47:59,659 --> 00:48:01,927 What about a week before she died? 625 00:48:01,960 --> 00:48:04,330 On February 19? 626 00:48:05,463 --> 00:48:07,599 Do I have to stay for this? Huh? 627 00:48:07,632 --> 00:48:10,369 How is this prick allowed to question me? What... 628 00:48:10,402 --> 00:48:12,505 And you're just gonna sit there? 629 00:48:13,472 --> 00:48:16,442 Perhaps you could tell us... 630 00:48:16,474 --> 00:48:19,278 ..why your name, Grant, 631 00:48:19,311 --> 00:48:23,349 was written by Karen Hadler the week she died. 632 00:48:31,289 --> 00:48:33,592 You're not pinning this fucking thing on me. 633 00:48:33,626 --> 00:48:35,195 Pinning what on you, Grant? 634 00:48:35,228 --> 00:48:38,130 Listen, if Luke Hadler wants to go 'round shooting his family, 635 00:48:38,164 --> 00:48:39,799 that's his fuckin' business. 636 00:48:39,831 --> 00:48:43,469 Right? This has got nothing to do with me. Nothing. 637 00:48:44,336 --> 00:48:46,472 Where were you that afternoon, Grant? 638 00:48:46,505 --> 00:48:49,175 It's in the police report. Read the fuckin' police report. 639 00:48:49,208 --> 00:48:50,610 Mmm. I've read it. 640 00:48:50,643 --> 00:48:52,878 It says you were working out on Eastway, 641 00:48:52,911 --> 00:48:55,180 with a couple of the mates that you've listed there. 642 00:48:55,213 --> 00:48:56,782 Do you stand by that? 643 00:48:58,483 --> 00:49:01,320 Yeah, we were there all day. We were at the pub after. 644 00:49:03,054 --> 00:49:05,757 Go and ask 'em. You asked 'em. Go and ask 'em. 645 00:49:05,791 --> 00:49:09,829 You work hard, don't you, on your uncle's farm. 646 00:49:11,429 --> 00:49:13,766 Planning on selling it after he dies? 647 00:49:15,367 --> 00:49:17,570 That's none of your fuckin' business. 648 00:49:17,603 --> 00:49:19,972 And what about Luke's farm? 649 00:49:20,773 --> 00:49:22,876 I hear it'll come up for sale eventually. 650 00:49:23,775 --> 00:49:26,378 You're trying to buy Jamie Sullivan, aren't you? 651 00:49:26,411 --> 00:49:28,914 Three properties side by side. 652 00:49:29,715 --> 00:49:31,317 Yeah, that sounds a lot more attractive 653 00:49:31,349 --> 00:49:32,585 to potential investors, Grant. 654 00:49:32,617 --> 00:49:34,653 - What do you reckon? - Well... 655 00:49:34,686 --> 00:49:37,723 Fuck you and fuck you, Falk, alright? 656 00:49:37,757 --> 00:49:38,758 Grant... 657 00:49:38,791 --> 00:49:40,927 Don't say my name like you know me! 658 00:49:40,960 --> 00:49:42,394 You don't fucking know me! 659 00:49:42,427 --> 00:49:45,397 You didn't ever fucking know me, Falk! You don't know me! 660 00:49:45,431 --> 00:49:47,934 Stop saying my name like that. 661 00:49:50,369 --> 00:49:52,438 We're gonna check your movements on that day. 662 00:49:52,471 --> 00:49:55,141 We're gonna check everything you've said. 663 00:49:55,173 --> 00:49:56,842 And maybe you've got a couple of mates 664 00:49:56,876 --> 00:49:58,811 that'll back you up, you know? 665 00:49:58,844 --> 00:50:00,746 But alibis... 666 00:50:00,780 --> 00:50:02,882 ..you put them under enough pressure 667 00:50:02,914 --> 00:50:05,317 and they just crumble real fast. 668 00:50:06,851 --> 00:50:08,954 Like yours. Yeah? 669 00:50:10,523 --> 00:50:12,492 What was the alibi you and Luke come up with 670 00:50:12,525 --> 00:50:14,327 all the way back then, was it? 671 00:50:15,894 --> 00:50:17,764 Shoot... shooting rabbits? 672 00:50:25,204 --> 00:50:29,108 The CCTV cameras, I want to look at them. 673 00:50:29,141 --> 00:50:32,478 Dow's lying. I want to test that alibi. 674 00:50:32,510 --> 00:50:33,947 Yeah, we took 'em all. 675 00:50:35,947 --> 00:50:38,282 Jamie Sullivan too. He wasn't with his nan. 676 00:50:38,284 --> 00:50:40,387 - He's lying. - Yeah. 677 00:50:49,094 --> 00:50:50,730 Yeah, there's one beside the pub, 678 00:50:50,762 --> 00:50:53,632 uh, one over the pharmacy storeroom, 679 00:50:53,666 --> 00:50:56,001 two covering the service station 680 00:50:56,034 --> 00:50:57,737 and two over the school. 681 00:50:57,769 --> 00:51:00,038 Start there. Start with the school. 682 00:51:00,072 --> 00:51:01,541 Mm-hm. 683 00:51:02,842 --> 00:51:06,378 School. End of the day. 684 00:51:10,349 --> 00:51:12,018 There's Karen Hadler. 685 00:51:16,722 --> 00:51:19,425 It's just two hours before she was... 686 00:51:19,458 --> 00:51:21,461 Does she look like she's struggling? 687 00:51:21,494 --> 00:51:23,630 I don't know. 688 00:51:26,532 --> 00:51:30,436 And then nothing for a while. 689 00:51:30,469 --> 00:51:34,574 One hour. Two hours. 690 00:51:34,606 --> 00:51:37,943 Ah, there's Principal Whitlam. He knows by now. We called him. 691 00:51:38,943 --> 00:51:40,713 That's it. 692 00:51:41,813 --> 00:51:45,283 Thanks, mate. That's Luke's car. 693 00:51:45,317 --> 00:51:47,753 We found it out at the dry lake. 694 00:52:02,735 --> 00:52:04,937 Ellie! Can we just talk about what happened last night? 695 00:52:04,969 --> 00:52:06,405 There's nothing to talk about. 696 00:52:08,673 --> 00:52:10,509 There is. I just want to help you. 697 00:52:10,543 --> 00:52:12,912 - I don't need your help. - Fucking bullshit. 698 00:52:29,295 --> 00:52:32,432 Hey, do... do you want to help me get this home? 699 00:52:34,032 --> 00:52:35,768 I can't. 700 00:52:37,135 --> 00:52:38,438 No worries. 701 00:52:57,822 --> 00:52:59,458 Bye. 702 00:53:17,242 --> 00:53:18,945 Ellie! 703 00:53:32,190 --> 00:53:34,726 - You alright? - Yeah. 704 00:53:45,771 --> 00:53:47,606 Oh, Christ. 705 00:53:49,875 --> 00:53:54,347 Uh, righto, guys, just give us a little room, please. 706 00:53:54,380 --> 00:53:56,082 Did anyone see anything? 707 00:53:56,114 --> 00:53:57,883 Nah, nothing. 708 00:53:57,916 --> 00:53:59,284 No-one? Right. 709 00:53:59,318 --> 00:54:01,788 Uh, Jim? Can you give me a hand... 710 00:54:09,827 --> 00:54:12,398 Yeah, some prick put a calf... 711 00:54:19,137 --> 00:54:20,338 Basically all over town. 712 00:54:20,371 --> 00:54:21,773 Pretty much every building and fence. 713 00:54:21,806 --> 00:54:24,276 - Here he comes now. - Oh, this'll be good. 714 00:54:24,309 --> 00:54:25,777 Alright, guys, just hang out. 715 00:54:25,811 --> 00:54:27,313 Mate, we'll get them taken down, alright? 716 00:54:27,346 --> 00:54:29,315 Where is he? Is he in here? 717 00:54:29,347 --> 00:54:30,750 I don't want you in there. 718 00:54:30,782 --> 00:54:33,318 - Let me talk to him. - Mate, mate, mate, listen. 719 00:54:33,351 --> 00:54:35,754 Come and have a drink at my place, alright? 720 00:54:35,788 --> 00:54:37,556 We'll clean your car up. 721 00:54:38,690 --> 00:54:40,125 OK? 722 00:54:44,396 --> 00:54:47,233 Hey, Wal, John, get these down, will you? 723 00:54:47,266 --> 00:54:49,001 - Get 'em down. - No worries. 724 00:54:56,909 --> 00:54:58,411 Ellie? 725 00:55:02,681 --> 00:55:04,284 Ellie? 726 00:55:15,159 --> 00:55:17,028 Mate, nice place. 727 00:55:17,061 --> 00:55:20,967 Oh, yeah. Suburbia in the country. 728 00:55:21,000 --> 00:55:22,835 Worst of both worlds. 729 00:55:24,103 --> 00:55:26,271 - You good? - That's it. Yep. 730 00:55:41,753 --> 00:55:43,255 Here you go. 731 00:55:43,288 --> 00:55:45,557 Oh, mate, thanks. 732 00:55:46,692 --> 00:55:48,561 - Cheers. - You too, mate. Thanks. 733 00:55:48,594 --> 00:55:50,429 Hey, thanks for your help with all that too. 734 00:55:50,461 --> 00:55:52,530 No worries. Happy to help. 735 00:55:52,563 --> 00:55:54,466 Don't know what I would have done out here 736 00:55:54,500 --> 00:55:56,635 if you hadn't have been saving your dirty water. 737 00:56:00,405 --> 00:56:03,241 I, uh, thought you might like to hear her voice. 738 00:56:07,813 --> 00:56:10,182 Hi, Sandra. It's Karen. 739 00:56:10,215 --> 00:56:11,717 I'm so sorry to do this to you, 740 00:56:11,750 --> 00:56:14,653 but I'm afraid Billy can't come over this afternoon. 741 00:56:15,954 --> 00:56:17,390 He's a bit under the weather. 742 00:56:17,422 --> 00:56:19,758 I think it's better if he just comes straight home. 743 00:56:19,791 --> 00:56:21,226 Is that OK? 744 00:56:21,260 --> 00:56:23,629 Sorry for the late notice, Sandra. 745 00:56:23,661 --> 00:56:25,597 OK, bye. 746 00:56:27,733 --> 00:56:30,603 Just so you know she was a real person. 747 00:56:32,137 --> 00:56:33,972 Did you call her back? 748 00:56:34,005 --> 00:56:37,208 Honestly... I was annoyed. 749 00:56:37,242 --> 00:56:39,312 We had a plan and, uh... 750 00:56:42,847 --> 00:56:44,884 Love, love. 751 00:56:46,050 --> 00:56:49,320 How could you have known it was gonna turn out like that? 752 00:56:49,353 --> 00:56:51,456 Alright? None of us knew. 753 00:56:52,891 --> 00:56:54,661 I'm sorry. Um... 754 00:56:55,760 --> 00:56:57,563 She was nice. 755 00:56:58,463 --> 00:57:00,732 Welcoming, which... 756 00:57:00,766 --> 00:57:03,969 Can be a bit unusual around here, right? 757 00:57:05,603 --> 00:57:07,739 Everyone loved her, you know? 758 00:57:08,507 --> 00:57:11,476 And what that animal did to Karen and her little boy... 759 00:57:13,545 --> 00:57:14,780 Yeah. 760 00:57:14,813 --> 00:57:17,182 Aaron was, uh, friends with Luke Hadler 761 00:57:17,215 --> 00:57:19,418 when they were kids, so... 762 00:57:21,753 --> 00:57:24,523 Well, maybe he was different back then. 763 00:57:25,556 --> 00:57:26,925 Can you... 764 00:57:27,726 --> 00:57:30,162 Can you imagine what Karen and Billy's 765 00:57:30,195 --> 00:57:32,664 last moments must have been like? 766 00:57:34,199 --> 00:57:35,934 Can you? 767 00:57:38,202 --> 00:57:40,373 Yeah, um... 768 00:57:43,007 --> 00:57:44,743 I'm sorry. 769 00:57:51,416 --> 00:57:53,119 Can I show you something? 770 00:57:53,152 --> 00:57:54,787 Sure. 771 00:57:54,820 --> 00:57:57,123 I found this. 772 00:57:57,155 --> 00:57:58,523 Oh, wow. 773 00:57:58,556 --> 00:58:02,227 School archives. You and your old man. 774 00:58:02,260 --> 00:58:04,163 Oh, that's amazing. 775 00:58:04,195 --> 00:58:05,764 Huh. 776 00:58:11,103 --> 00:58:14,307 Um, listen, I... 777 00:58:16,240 --> 00:58:17,943 I'm sorry about Sandy. 778 00:58:20,179 --> 00:58:22,414 She's the reason I took the job. 779 00:58:24,615 --> 00:58:25,985 We got robbed... 780 00:58:27,652 --> 00:58:29,755 ..back in Melbourne and, um... 781 00:58:31,155 --> 00:58:33,525 ..the girls were out, thank God, but... 782 00:58:34,326 --> 00:58:36,195 ..I was held at knifepoint. 783 00:58:36,228 --> 00:58:37,429 - Jesus! - Yeah. 784 00:58:37,461 --> 00:58:38,963 It was a couple of junkies. 785 00:58:38,996 --> 00:58:41,533 Cleaned out the safe, you know? 786 00:58:43,501 --> 00:58:45,336 All of Sandy's jewellery. 787 00:58:45,369 --> 00:58:47,272 What did the cops say? They find 'em or... 788 00:58:47,306 --> 00:58:49,175 Never got 'em. Just never got 'em. 789 00:58:49,208 --> 00:58:51,811 And, um... um... 790 00:58:52,911 --> 00:58:54,280 ..she's been rattled ever since. 791 00:58:54,313 --> 00:58:56,115 - Of course. - Yeah. 792 00:58:56,148 --> 00:58:58,251 I think the invasion of it. 793 00:58:59,083 --> 00:59:01,553 I don't know. It just feels like, uh... 794 00:59:03,588 --> 00:59:06,391 It feels like she's drifting away from me, you know? 795 00:59:10,728 --> 00:59:12,197 Anyway... 796 00:59:12,231 --> 00:59:14,767 - Another beer? - Yeah, sure. 797 00:59:34,585 --> 00:59:36,588 Hey, mate. Have you seen Aaron? 798 00:59:37,655 --> 00:59:39,324 No? 799 00:59:39,358 --> 00:59:41,327 Do you have any idea where he went after school? 800 00:59:41,360 --> 00:59:43,262 No. He usually comes straight home. 801 00:59:43,295 --> 00:59:45,264 Hey, Dad. 802 00:59:46,063 --> 00:59:48,000 Mate, where have you been? 803 00:59:48,800 --> 00:59:51,504 They're saying they found a body in the river. 804 00:59:53,038 --> 00:59:54,373 A teenager. 805 00:59:58,943 --> 01:00:00,779 I thought it was you. 806 01:00:04,882 --> 01:00:08,152 Aaron. Aaron! 807 01:00:19,697 --> 01:00:22,335 Keep everyone up on the bank! 808 01:00:23,367 --> 01:00:25,304 Stay back, Mal. 809 01:00:26,871 --> 01:00:28,440 My girl! 810 01:00:28,472 --> 01:00:31,175 - Ellie? - My girl! 811 01:01:06,177 --> 01:01:08,947 I slaved over this! 812 01:01:10,849 --> 01:01:12,351 Oh, what I wouldn't give! 813 01:01:12,384 --> 01:01:14,519 I keep saying she can have one. 814 01:01:14,552 --> 01:01:17,455 - Just one. I know. - How much longer? 815 01:01:17,489 --> 01:01:18,923 Four weeks, fingers crossed. 816 01:01:18,956 --> 01:01:21,527 Yeah, the baby's lying the wrong way, but she'll turn. 817 01:01:21,559 --> 01:01:24,163 She might not. She could be stubborn like her dad. 818 01:01:24,195 --> 01:01:25,530 Oh, right. 819 01:01:25,563 --> 01:01:27,932 Can you go and put the dessert in the oven, please? 820 01:01:27,965 --> 01:01:30,134 - I'll get it. - Thank you. 821 01:01:30,168 --> 01:01:32,403 No sugar for me, thanks, mate. 822 01:01:32,436 --> 01:01:35,139 Have you been bitching and moaning about the diet? 823 01:01:35,172 --> 01:01:37,175 - No... - I hope not! 824 01:01:37,208 --> 01:01:39,243 He's been having a packet of Tim Tams 825 01:01:39,277 --> 01:01:40,846 every night of this pregnancy. 826 01:01:40,878 --> 01:01:43,581 He's the one that's gonna get gestational diabetes. 827 01:01:49,954 --> 01:01:51,389 You've been helpful. 828 01:01:51,422 --> 01:01:53,625 I think he's developed a bit of a man crush. 829 01:01:55,226 --> 01:01:57,328 Yeah, look, he's doing really well, you know? 830 01:01:57,362 --> 01:01:59,999 He's very dedicated, very thorough. 831 01:02:00,032 --> 01:02:01,867 He's also very trusting. 832 01:02:01,900 --> 01:02:03,268 It's odd for the job, 833 01:02:03,300 --> 01:02:06,170 but it's what he's wanted to do since he was a kid 834 01:02:06,204 --> 01:02:08,374 and so I've supported him. 835 01:02:08,407 --> 01:02:10,509 Yeah, well, you moved all the way out here. 836 01:02:10,541 --> 01:02:11,978 I did. 837 01:02:12,777 --> 01:02:14,545 I think it would be hideous for someone 838 01:02:14,579 --> 01:02:18,250 to take advantage of him for their own benefit. 839 01:02:20,485 --> 01:02:22,887 So you've heard some stories about me? 840 01:02:22,920 --> 01:02:25,823 - I've heard some. - Mmm. 841 01:02:25,856 --> 01:02:27,559 Honestly, 842 01:02:27,592 --> 01:02:30,229 like your husband, I just want to know 843 01:02:30,262 --> 01:02:32,465 whether or not Luke Hadler killed his family. 844 01:02:33,697 --> 01:02:35,500 Oh, no! 845 01:02:35,534 --> 01:02:37,236 Is she grilling you? She does that. 846 01:02:37,268 --> 01:02:38,636 - Nah, nah, nah. - Yes! 847 01:02:38,670 --> 01:02:41,206 Because I don't want you and some stranger - no offence - 848 01:02:41,239 --> 01:02:43,608 to go chasing after, what is it, a serial killer? 849 01:02:43,641 --> 01:02:45,710 Well, that is actually my job, is to hunt down... 850 01:02:45,744 --> 01:02:47,813 He hasn't slept since he found them. 851 01:02:47,846 --> 01:02:49,581 Hey! 852 01:02:50,581 --> 01:02:52,284 Not OK. 853 01:02:54,753 --> 01:02:57,990 Look, there's nothing to worry about, honestly. 854 01:02:58,023 --> 01:03:00,992 - Promise? - I give you my word. 855 01:03:01,992 --> 01:03:03,528 Good. 856 01:03:14,072 --> 01:03:16,775 Aaron, mate, there's trouble. 857 01:03:16,807 --> 01:03:19,110 That note you gave Ellie, they found it on her. 858 01:03:19,143 --> 01:03:20,578 They think it's you. 859 01:03:20,612 --> 01:03:22,414 You asked her to meet you at the river? 860 01:03:22,447 --> 01:03:24,583 Yeah, but she never showed up. 861 01:03:24,615 --> 01:03:27,052 Mate, there's no fuckin' way they're gonna believe you. 862 01:03:27,085 --> 01:03:28,454 - Jesus... - Aaron, mate? 863 01:03:28,487 --> 01:03:31,123 Aaron, mate, are you listening? I'll help you. 864 01:03:31,922 --> 01:03:34,692 If anyone asks, you waited for her, she didn't show up, 865 01:03:34,726 --> 01:03:36,561 so you and me, we went shooting rabbits together 866 01:03:36,594 --> 01:03:38,329 out in the back paddocks near the Cooran Road. 867 01:03:38,362 --> 01:03:40,465 We hit... we hit one or two. Alright? 868 01:03:40,498 --> 01:03:43,801 No, two. Two. Say two. Alright? 869 01:03:43,835 --> 01:03:45,938 Yeah, OK. Two. 870 01:03:45,971 --> 01:03:48,039 Alright. 871 01:03:48,072 --> 01:03:50,708 Don't forget, we were together. 872 01:03:51,976 --> 01:03:53,645 Go on, say it. 873 01:03:54,445 --> 01:03:55,947 I was with Luke Hadler... 874 01:03:55,981 --> 01:03:57,049 Yeah. 875 01:03:57,081 --> 01:03:58,983 - ..shooting rabbits... - Mm-hm. 876 01:03:59,016 --> 01:04:01,752 ..out on the Cooran Road paddocks. 877 01:04:01,786 --> 01:04:03,556 Right. 878 01:04:06,023 --> 01:04:09,293 Are you sure you don't know where he was 879 01:04:09,327 --> 01:04:11,397 after school hours? 880 01:04:14,666 --> 01:04:16,501 No idea. 881 01:04:18,170 --> 01:04:19,972 I was shooting rabbits. 882 01:04:21,005 --> 01:04:22,641 Whereabouts? 883 01:04:22,673 --> 01:04:25,009 The Cooran Road paddocks. 884 01:04:25,043 --> 01:04:26,411 Just on your own or... 885 01:04:26,443 --> 01:04:29,114 No, I was with Luke Hadler. 886 01:04:29,146 --> 01:04:31,150 Just you and Luke, yeah? 887 01:04:31,182 --> 01:04:34,552 Yes. Just me and Luke. 888 01:05:38,483 --> 01:05:40,052 Get off the road, you idiot! 889 01:05:40,085 --> 01:05:42,721 Yeah! 890 01:05:42,753 --> 01:05:44,389 Whoo! 891 01:05:58,570 --> 01:05:59,871 Come here! 892 01:05:59,903 --> 01:06:01,974 Oof! 893 01:06:05,710 --> 01:06:06,945 Get off him! 894 01:06:06,978 --> 01:06:09,548 Calm down! Sit down! 895 01:06:09,581 --> 01:06:11,316 Get your grandmother to say that... 896 01:06:11,349 --> 01:06:12,851 Shut up. - ..you fuckin' big mouth! 897 01:06:12,884 --> 01:06:15,653 - Keep your mouth shut, OK? - Fuckin' big mouth! 898 01:06:15,686 --> 01:06:18,757 It's in your interest to keep your mouth shut, Grant. 899 01:06:21,293 --> 01:06:23,329 Just stay there. 900 01:06:24,762 --> 01:06:26,163 Jesus. 901 01:06:26,197 --> 01:06:28,000 Hey, you right? 902 01:06:32,137 --> 01:06:34,072 Wrong place, wrong time. 903 01:06:34,105 --> 01:06:35,606 What the hell happened here? 904 01:06:35,639 --> 01:06:37,442 Our friend Dow seems to think 905 01:06:37,474 --> 01:06:40,778 the only reason he's in the frame for the Hadlers 906 01:06:40,811 --> 01:06:42,647 is 'cause Jamie Sullivan's been spreading word 907 01:06:42,681 --> 01:06:44,383 that he wants to buy the property. 908 01:06:51,356 --> 01:06:52,958 If we're bothering you, Grant, 909 01:06:52,990 --> 01:06:54,893 all you have to do is explain to me 910 01:06:54,925 --> 01:06:57,962 why Karen Hadler wrote your name on a piece of paper 911 01:06:57,996 --> 01:07:00,365 a week before she was murdered. 912 01:07:01,199 --> 01:07:02,735 How the fuck should I know? 913 01:07:04,068 --> 01:07:05,570 Give me your keys. 914 01:07:05,603 --> 01:07:07,905 - House is five kays away. - Be good for your cardio. 915 01:07:11,842 --> 01:07:13,611 Fuckwit. 916 01:07:15,179 --> 01:07:17,915 You, come with me. 917 01:07:17,949 --> 01:07:19,651 Why don't you all go home?! 918 01:07:20,751 --> 01:07:22,186 - Righto! - Piss off, ya dickhead! 919 01:07:22,219 --> 01:07:24,289 Alright, enough! Oi! 920 01:07:38,202 --> 01:07:39,971 Jesus Christ. 921 01:07:41,139 --> 01:07:43,909 - Fun night? - Yep. 922 01:08:02,927 --> 01:08:04,663 All good. 923 01:08:07,831 --> 01:08:10,268 Doc, can I talk to you out here for a second? 924 01:08:10,300 --> 01:08:11,804 You stay right there. 925 01:08:19,210 --> 01:08:22,314 We have Jamie on camera driving past here 926 01:08:22,346 --> 01:08:24,382 the day the Hadlers were murdered. 927 01:08:24,416 --> 01:08:28,420 He lied to us. He told us he was at home. 928 01:08:28,453 --> 01:08:31,556 So this is your one chance to tell us the truth. 929 01:08:33,625 --> 01:08:36,427 Look, I wanted to say something straightaway. 930 01:08:36,461 --> 01:08:38,664 See, Jamie's a bloody idiot. 931 01:08:39,863 --> 01:08:41,500 I told him he had... 932 01:08:42,300 --> 01:08:44,636 I guess he panicked. 933 01:08:44,668 --> 01:08:46,270 He was here? 934 01:08:47,604 --> 01:08:50,207 The day the Hadlers were murdered, 935 01:08:50,240 --> 01:08:52,644 I had open surgery till 4pm. 936 01:08:52,676 --> 01:08:56,614 He sent me a message, I told him to come over... 937 01:08:57,515 --> 01:08:59,751 The usual arrangement. 938 01:08:59,783 --> 01:09:03,254 He arrived, we chatted, had a cold drink... 939 01:09:04,055 --> 01:09:05,691 ..and went to bed. 940 01:09:12,063 --> 01:09:13,364 Mate. 941 01:09:13,398 --> 01:09:16,501 Interfering in an investigation? Lying to an officer? 942 01:09:16,533 --> 01:09:18,836 Like I care who you sleep with, mate. 943 01:09:19,636 --> 01:09:22,875 We needed the truth and you wasted our fucking time. 944 01:09:24,208 --> 01:09:25,710 You... 945 01:09:25,743 --> 01:09:29,147 You think you're gonna get the truth in a town like this? 946 01:09:29,180 --> 01:09:31,283 I'm sorry? 947 01:09:32,684 --> 01:09:37,689 When you've been lying about something for... for so long... 948 01:09:38,957 --> 01:09:41,260 ..it becomes second nature. 949 01:09:45,430 --> 01:09:48,099 Falk, you killer! 950 01:09:52,569 --> 01:09:54,840 Stay there! 951 01:10:18,630 --> 01:10:20,332 Dad. 952 01:10:20,364 --> 01:10:22,733 Look, let me just stay for the funeral. 953 01:10:28,105 --> 01:10:29,707 You're leaving? 954 01:10:29,740 --> 01:10:31,676 We have to bury her. 955 01:10:34,979 --> 01:10:36,615 I'll come back. 956 01:10:37,782 --> 01:10:39,451 You promise? 957 01:10:49,159 --> 01:10:50,863 Tell Luke goodbye. 958 01:12:04,402 --> 01:12:06,805 Hey, don't you touch, you mongrel! 959 01:12:06,837 --> 01:12:09,006 I come here every week to keep that clean. 960 01:12:09,039 --> 01:12:10,675 You keep your hands off her. 961 01:12:10,707 --> 01:12:12,978 It's alright, mate. I was leaving anyway. 962 01:12:14,112 --> 01:12:16,146 Hey. Hey! 963 01:12:16,180 --> 01:12:17,783 You're... 964 01:12:18,582 --> 01:12:20,818 You're the kid, aren't you? 965 01:12:22,520 --> 01:12:25,958 The Falk kid. Not the dad. 966 01:12:27,091 --> 01:12:28,727 Yeah, I'm the kid. 967 01:12:31,229 --> 01:12:34,132 You know he begged me, your dad? 968 01:12:34,164 --> 01:12:37,135 He wanted me to tell everybody in the town 969 01:12:37,167 --> 01:12:40,404 to back off until the police had finished. 970 01:12:41,204 --> 01:12:43,942 As if I'd give him the steam off my piss! 971 01:12:43,975 --> 01:12:46,645 Must be a dreadful thing, 972 01:12:46,677 --> 01:12:50,247 to have your old man think so little of ya. 973 01:12:51,649 --> 01:12:55,720 He might have been a coward, your dad, but he wasn't stupid. 974 01:12:55,752 --> 01:12:57,488 He wouldn't have fallen for that story 975 01:12:57,521 --> 01:12:59,925 you and the Hadler kid cooked up! 976 01:13:01,292 --> 01:13:03,028 Why is it you've always been convinced 977 01:13:03,060 --> 01:13:04,528 that Luke and I weren't together? 978 01:13:04,561 --> 01:13:08,567 Hey? What do you know, Mal? 979 01:13:10,001 --> 01:13:12,704 I know I loved my daughter. 980 01:13:43,533 --> 01:13:45,002 Dad... 981 01:13:46,804 --> 01:13:48,407 Stay in the car. 982 01:13:49,172 --> 01:13:50,708 Why have you stopped? 983 01:13:51,509 --> 01:13:53,177 - Should have kept going! - You won. 984 01:13:53,211 --> 01:13:55,012 - We're going! - Good! Good! 985 01:13:55,046 --> 01:13:56,414 There's no need for you to stop. 986 01:13:56,447 --> 01:13:58,615 You just keep on the bloody road until you disappear. 987 01:13:58,649 --> 01:14:00,585 - Everything you've done to us... - Yeah? 988 01:14:00,618 --> 01:14:02,454 My boy had nothing to do with it! 989 01:14:02,487 --> 01:14:04,588 - You don't know that. - They were friends! 990 01:14:04,622 --> 01:14:06,691 - I don't bloody care. - This was our home! 991 01:14:06,724 --> 01:14:08,226 - Don't you dare come back! - Fuck you! 992 01:14:08,259 --> 01:14:09,895 I'll fuckin' lay into ya! 993 01:14:32,850 --> 01:14:37,389 I'm going to ask one time... and never again. 994 01:14:38,189 --> 01:14:40,559 So you tell me the truth. 995 01:14:41,792 --> 01:14:44,996 Did you have anything to do with that girl's death? 996 01:14:46,063 --> 01:14:47,733 No. 997 01:14:49,000 --> 01:14:52,470 No, Dad. Jesus! 998 01:14:53,371 --> 01:14:55,574 I can't believe you're even asking me that. 999 01:15:02,913 --> 01:15:04,849 Were you really with Luke? 1000 01:15:07,318 --> 01:15:08,987 Look at me. 1001 01:15:10,387 --> 01:15:12,524 Were you really with Luke? 1002 01:15:14,625 --> 01:15:16,360 Yes. 1003 01:16:05,408 --> 01:16:07,377 - Heya. - G'day. 1004 01:16:07,411 --> 01:16:08,746 What are you doing out here? 1005 01:16:08,779 --> 01:16:11,749 Oh, just felt like seeing a friendly face. 1006 01:16:11,782 --> 01:16:13,885 Very nice bit of land you got out here. 1007 01:16:13,917 --> 01:16:15,987 Very impressive. 1008 01:16:17,188 --> 01:16:18,690 Mmm. Thanks. 1009 01:16:18,722 --> 01:16:20,658 You should see it after it rains. 1010 01:16:21,792 --> 01:16:24,062 Just gonna have to get a few more of these 1011 01:16:24,095 --> 01:16:26,364 before I call it a day, if that's OK. 1012 01:16:26,396 --> 01:16:27,966 Do you need anything for your ears? 1013 01:16:27,998 --> 01:16:29,733 Nah, I'm right. 1014 01:16:29,766 --> 01:16:30,868 OK. 1015 01:16:30,902 --> 01:16:33,337 The warren's over there. Point when you see one. 1016 01:16:35,338 --> 01:16:36,975 There's one. 1017 01:16:43,648 --> 01:16:45,417 You want a go? 1018 01:16:48,051 --> 01:16:49,453 Yeah, sure. 1019 01:16:49,487 --> 01:16:52,222 Do you need a lesson, federal policeman? 1020 01:16:52,256 --> 01:16:54,259 Nah, I think I'm alright. 1021 01:17:05,603 --> 01:17:07,572 What's wrong? It's right there. 1022 01:17:20,850 --> 01:17:22,286 Fair enough. 1023 01:17:23,087 --> 01:17:26,457 You know I'm gonna have to shoot it anyway, don't you? 1024 01:17:26,489 --> 01:17:28,559 Can't have 'em on my land. 1025 01:17:36,399 --> 01:17:37,768 Lachie? 1026 01:17:37,801 --> 01:17:39,503 Yeah, Mum! Nearly ready. 1027 01:17:39,537 --> 01:17:42,407 - Try and ignore the mess. - Oh, you should see my place. 1028 01:17:43,173 --> 01:17:44,609 What's all this? 1029 01:17:44,641 --> 01:17:47,278 They're applications to get funding for the school. 1030 01:17:47,310 --> 01:17:49,280 It's a nightmare. 1031 01:17:50,480 --> 01:17:53,283 - Is that Karen's handwriting? - Yeah. 1032 01:17:53,317 --> 01:17:56,320 I try to do my best, but it's not really my thing. 1033 01:17:56,354 --> 01:17:57,889 It's this Crossley Trust grant. 1034 01:17:57,921 --> 01:18:00,090 See if we can get further than last year's shortlist. 1035 01:18:00,123 --> 01:18:01,992 - You've taken it on? - Yeah. 1036 01:18:02,025 --> 01:18:04,662 The application's doing my head in. 1037 01:18:06,229 --> 01:18:08,498 Hey, strange question... 1038 01:18:08,532 --> 01:18:10,301 ..but did Karen ever mention me? 1039 01:18:11,902 --> 01:18:14,771 No. No, I don't think so. Why? 1040 01:18:14,805 --> 01:18:17,642 Oh, I'm just wondering if my name ever came up. That's all. 1041 01:18:17,675 --> 01:18:21,479 Is that why you came to see me? To ask me about Karen? 1042 01:18:24,849 --> 01:18:27,652 Hey, hey, hey, hey, hey! Come back! Come back! 1043 01:18:28,918 --> 01:18:30,220 Hug! 1044 01:18:30,253 --> 01:18:32,090 Alright? 1045 01:18:32,122 --> 01:18:33,557 I want you to meet someone. 1046 01:18:33,591 --> 01:18:36,694 This is my oldest friend in the world. This is Aaron. 1047 01:18:36,726 --> 01:18:37,961 - G'day. - Hello. 1048 01:18:37,994 --> 01:18:39,130 - How are you? - Good. 1049 01:18:39,162 --> 01:18:40,897 Good stuff. 1050 01:18:40,930 --> 01:18:43,634 Alright. You be good, please. 1051 01:18:43,667 --> 01:18:45,103 I will! 1052 01:18:45,136 --> 01:18:47,538 - Love you! - See ya! 1053 01:18:47,570 --> 01:18:49,539 Thanks, Andrea. 1054 01:18:53,644 --> 01:18:55,445 Sleepover. 1055 01:18:55,479 --> 01:18:57,682 Perfect timing, for once. 1056 01:18:59,949 --> 01:19:03,253 So will you stay on till it's solved? 1057 01:19:07,158 --> 01:19:09,027 Why are you still here? 1058 01:19:13,863 --> 01:19:15,632 OK, then. 1059 01:19:16,867 --> 01:19:18,469 Professional habit. 1060 01:19:18,502 --> 01:19:20,739 Nah, you were always quiet. 1061 01:19:21,738 --> 01:19:24,608 But then you always saw everything. 1062 01:19:27,310 --> 01:19:29,279 Oh, my God. I've just remembered something. 1063 01:19:29,313 --> 01:19:31,282 Come. Come and have a look at this. 1064 01:19:34,952 --> 01:19:38,256 - Oh, no! - Yes! 1065 01:19:39,989 --> 01:19:41,925 Oh, here we go. 1066 01:19:43,894 --> 01:19:45,663 Mmm. 1067 01:19:46,564 --> 01:19:48,733 What have we got in here? 1068 01:19:50,067 --> 01:19:53,037 - Oh, wow. - Mmm. 1069 01:19:54,939 --> 01:19:57,609 Gymnastics award. Look out! 1070 01:19:59,476 --> 01:20:01,679 Oh. Look at Ellie. 1071 01:20:55,466 --> 01:20:58,903 - Leave it. - Oh, no, I can't. 1072 01:20:58,935 --> 01:21:01,005 I can't. It might be Lachie. 1073 01:21:05,376 --> 01:21:08,179 Oh, it is. Hang on. 1074 01:21:08,212 --> 01:21:09,981 Sorry. I'll be back. 1075 01:21:10,014 --> 01:21:13,818 Hey, Andrea. 1076 01:21:16,921 --> 01:21:18,722 Is everything alright? 1077 01:21:22,993 --> 01:21:24,562 Alright. 1078 01:21:25,395 --> 01:21:27,631 Do you want to put him on? 1079 01:21:27,664 --> 01:21:29,333 Yeah. 1080 01:21:31,534 --> 01:21:34,439 Hey, mate! Are you alright? 1081 01:21:35,838 --> 01:21:37,742 Oh, OK. 1082 01:21:37,774 --> 01:21:39,743 Poor thing. 1083 01:21:39,777 --> 01:21:43,847 Alright. Well, why don't you see how you feel after tea? 1084 01:21:45,582 --> 01:21:47,251 OK. 1085 01:21:48,284 --> 01:21:50,454 Alright. Love you. 1086 01:21:51,822 --> 01:21:54,259 Thanks, Andrea. Thank you. 1087 01:21:55,859 --> 01:21:58,196 Yeah, no worries. Alright. 1088 01:21:58,229 --> 01:22:00,999 Thanks for calling. Bye. 1089 01:22:07,070 --> 01:22:10,007 Aw! He's feeling a bit homesick. 1090 01:22:12,810 --> 01:22:14,712 Do Gerry and Barb know? 1091 01:22:16,145 --> 01:22:18,782 Know... what? There's nothing to know. 1092 01:22:21,918 --> 01:22:23,755 Did Karen? 1093 01:22:25,055 --> 01:22:27,258 What? No... 1094 01:22:27,291 --> 01:22:29,293 I told you, Lachie's dad's not around. 1095 01:22:29,326 --> 01:22:31,328 Luke is an old friend. 1096 01:22:31,362 --> 01:22:36,533 He came to visit and hang out with Lachie now and then. 1097 01:22:38,234 --> 01:22:40,505 Luke is not Lachie's father. 1098 01:22:41,572 --> 01:22:42,940 OK. 1099 01:22:42,972 --> 01:22:44,708 What's the birth certificate say? 1100 01:22:44,742 --> 01:22:46,476 What? 1101 01:22:50,980 --> 01:22:52,682 It's blank. 1102 01:22:52,716 --> 01:22:55,720 Not that that's any of your business. 1103 01:22:58,087 --> 01:22:59,657 What? 1104 01:23:07,163 --> 01:23:12,302 Have you got a... photo of Lachie's dad? 1105 01:23:14,171 --> 01:23:17,075 Is there one... one photo you could show me? 1106 01:23:17,875 --> 01:23:21,712 God, it was a two-night stand. We didn't get a fucking selfie. 1107 01:23:24,014 --> 01:23:25,617 Why would I lie? 1108 01:23:27,184 --> 01:23:28,920 'Cause Luke asked you to. 1109 01:23:29,920 --> 01:23:31,956 What are you even asking me? 1110 01:23:40,898 --> 01:23:42,766 I have to ask. 1111 01:23:44,033 --> 01:23:45,802 Well, then ask. 1112 01:23:47,136 --> 01:23:48,773 Ask! 1113 01:23:50,573 --> 01:23:52,542 Three people were killed. 1114 01:23:52,576 --> 01:23:54,244 So I hope, for Lachie's sake, 1115 01:23:54,278 --> 01:23:56,414 that you lying about your relationship with Luke 1116 01:23:56,447 --> 01:23:58,682 is the worst thing you've done to that family. 1117 01:24:07,725 --> 01:24:09,460 Uh... 1118 01:24:11,494 --> 01:24:12,896 Get out. 1119 01:24:16,432 --> 01:24:18,336 Get out of my house. 1120 01:24:22,573 --> 01:24:25,310 - Hey... - No, get the fuck out. 1121 01:24:57,673 --> 01:24:59,176 Sandra. 1122 01:24:59,208 --> 01:25:00,944 Are you OK? 1123 01:25:00,978 --> 01:25:02,579 Oh. 1124 01:25:03,479 --> 01:25:05,849 Just, uh, looking for Scott. 1125 01:25:06,649 --> 01:25:09,420 He said he might pop in for a drink. 1126 01:25:10,220 --> 01:25:12,722 It's pretty late. He's probably on his way home. 1127 01:25:12,756 --> 01:25:15,393 Yeah, he probably is. 1128 01:25:16,627 --> 01:25:19,797 I... I think it's all getting a bit much for him. 1129 01:25:19,829 --> 01:25:21,565 Sandra? 1130 01:25:23,233 --> 01:25:25,235 Are you alright? Is everything OK? 1131 01:25:26,036 --> 01:25:30,608 Sometimes I, uh... I think I see people outside the house. 1132 01:25:31,574 --> 01:25:32,876 Watching us. 1133 01:25:32,909 --> 01:25:37,280 My imagination. Um, I... I get nervous. 1134 01:25:37,314 --> 01:25:38,783 Why are they watching you? 1135 01:25:38,815 --> 01:25:41,418 Well, in Melbourne, there, um... there was a... 1136 01:25:41,452 --> 01:25:43,020 There you are, love. 1137 01:25:44,054 --> 01:25:45,890 You almost gave me a heart attack. 1138 01:25:45,922 --> 01:25:47,490 You OK? 1139 01:25:47,524 --> 01:25:48,893 I just thought you were here. That's all. 1140 01:25:48,926 --> 01:25:52,530 OK. Well, I've been looking everywhere for you. 1141 01:25:53,564 --> 01:25:55,733 Come on. Let's go home. 1142 01:25:58,702 --> 01:26:00,938 - Night. - Thanks, mate. 1143 01:26:07,610 --> 01:26:09,913 Is Whitlam here every night, mate? 1144 01:26:09,947 --> 01:26:11,782 Yeah. 1145 01:26:11,814 --> 01:26:13,416 It's hard to figure out 1146 01:26:13,449 --> 01:26:15,685 whether I should kick him out early for his own good 1147 01:26:15,719 --> 01:26:19,390 or give him free drinks so he dumps more into the pokies. 1148 01:26:21,358 --> 01:26:23,795 I assume you're staying another night? 1149 01:26:24,595 --> 01:26:27,097 Yes, I am. 1150 01:26:27,130 --> 01:26:28,865 Ah. 1151 01:26:28,899 --> 01:26:30,935 The black hole of Kiewarra. 1152 01:26:43,747 --> 01:26:45,149 Jesus, mate! 1153 01:26:45,181 --> 01:26:47,318 Mal Deacon's been down at the station. 1154 01:26:47,350 --> 01:26:49,052 Claims you assaulted him. 1155 01:26:49,086 --> 01:26:50,454 Does he? 1156 01:26:50,487 --> 01:26:54,123 Old man grieving by his daughter's grave. 1157 01:26:54,157 --> 01:26:58,162 - He's lying. I'll sort it. - No, you won't. 1158 01:26:58,194 --> 01:26:59,796 Word's out up the tree 1159 01:26:59,829 --> 01:27:02,198 there's an off-duty detective looking into a case, 1160 01:27:02,231 --> 01:27:04,033 that's meant to be solved, by the way! 1161 01:27:04,067 --> 01:27:05,435 Hey, calm down. 1162 01:27:05,469 --> 01:27:08,005 A detective who also has personal history 1163 01:27:08,037 --> 01:27:10,006 with the death of Ellie Deacon. 1164 01:27:12,576 --> 01:27:14,712 I never lied about that fact. 1165 01:27:14,744 --> 01:27:16,514 I haven't wanted to ask. 1166 01:27:17,713 --> 01:27:20,350 So? What is this? 1167 01:27:20,384 --> 01:27:22,152 Is this a revenge trip? 1168 01:27:22,185 --> 01:27:25,489 'Cause, mate, you're obsessed with Mal Deacon, Grant Dow. 1169 01:27:25,521 --> 01:27:27,457 There's more going on in this town 1170 01:27:27,490 --> 01:27:29,726 than a girl who died in a river 20 years ago. 1171 01:27:29,760 --> 01:27:32,829 There's a connection between the two deaths. 1172 01:27:32,863 --> 01:27:34,231 Well, I need a suspect. 1173 01:27:34,264 --> 01:27:36,467 I'm working on it. 1174 01:27:36,500 --> 01:27:40,704 I can't do my job if the locals don't trust me. 1175 01:27:43,539 --> 01:27:45,743 I just need a little bit more time. 1176 01:27:45,775 --> 01:27:47,478 No. We're nowhere. 1177 01:27:48,444 --> 01:27:51,347 Allowing you a backstage pass was... 1178 01:27:51,381 --> 01:27:53,651 ..stupid rookie shit. 1179 01:27:55,018 --> 01:27:56,887 You gotta go home now, alright? 1180 01:28:01,057 --> 01:28:03,627 I can handle this on my own. 1181 01:28:36,693 --> 01:28:38,762 ARRGGGGHH! 1182 01:31:49,452 --> 01:31:51,387 Hi, Rita. Is he here? 1183 01:31:51,421 --> 01:31:53,356 Did you find my...? 1184 01:31:53,390 --> 01:31:55,125 What are you doing here? 1185 01:31:55,158 --> 01:31:58,896 Karen's note. Mate, it's not a name. 1186 01:31:58,929 --> 01:32:01,832 It's a grant. As in, funding. 1187 01:32:04,835 --> 01:32:06,770 - Let's go. - Yeah. 1188 01:32:13,310 --> 01:32:15,646 Karen was concerned about a grant for the school. 1189 01:32:15,679 --> 01:32:18,114 She wasn't scared of Grant Dow. 1190 01:32:18,148 --> 01:32:19,516 Or her husband. 1191 01:32:19,548 --> 01:32:21,851 She found something, she told Luke, 1192 01:32:21,885 --> 01:32:23,119 Luke showed her this article, 1193 01:32:23,153 --> 01:32:25,155 and she was gonna call me and ask for help. 1194 01:32:25,188 --> 01:32:26,556 Yeah, but what did she find? 1195 01:32:26,590 --> 01:32:28,091 I'm pretty sure Scott Whitlam's 1196 01:32:28,123 --> 01:32:29,827 got a gambling problem, pokies. 1197 01:32:29,859 --> 01:32:33,197 She made a query on this one and only this one. 1198 01:32:33,229 --> 01:32:35,998 I think she probably confronted him about it. 1199 01:32:36,032 --> 01:32:38,101 But the CCTV footage... 1200 01:32:38,134 --> 01:32:41,038 He was there at the school while the murders took place. 1201 01:32:41,938 --> 01:32:44,675 When was the last time you saw him drive his car? 1202 01:32:45,442 --> 01:32:48,712 He's always riding his bloody bike! 1203 01:32:51,614 --> 01:32:53,449 Our records are very clear. 1204 01:32:53,483 --> 01:32:55,085 We approved the grant 1205 01:32:55,118 --> 01:32:58,488 and transferred $70,000 into an account two months ago. 1206 01:32:58,520 --> 01:32:59,523 Jesus. 1207 01:32:59,555 --> 01:33:01,557 You're absolutely sure that it was transferred? 1208 01:33:01,591 --> 01:33:03,327 We're absolutely sure. 1209 01:33:03,359 --> 01:33:05,795 What are we doing about getting this money back?! 1210 01:33:05,828 --> 01:33:08,765 Thanks, Helen. Leave it with us. We're on it at this end. 1211 01:33:09,865 --> 01:33:12,069 70 grand and three dead. 1212 01:33:12,101 --> 01:33:13,470 Jesus! 1213 01:33:43,332 --> 01:33:45,034 Oh, you're here. 1214 01:33:46,036 --> 01:33:47,570 That was Helen, 1215 01:33:47,604 --> 01:33:49,405 from the Crossley Educational Trust. 1216 01:33:49,439 --> 01:33:52,843 Could you give her a call back? She said it's urgent. 1217 01:34:00,817 --> 01:34:02,886 Left my laptop at home. 1218 01:34:02,918 --> 01:34:04,555 No worries. 1219 01:34:21,604 --> 01:34:23,640 Alright. Well done. 1220 01:34:46,563 --> 01:34:49,466 - Scott. Where is he? - He had to pop out for a bit. 1221 01:34:50,265 --> 01:34:52,268 Is his daughter still in class? 1222 01:34:54,671 --> 01:34:57,708 - Where is she? - There, in the third row. 1223 01:34:57,740 --> 01:35:01,311 Would he leave town without his child? 1224 01:35:05,849 --> 01:35:07,618 Go, go, go, go! 1225 01:35:18,994 --> 01:35:20,631 Clear. 1226 01:35:25,835 --> 01:35:28,238 Shit. Remingtons. 1227 01:35:28,270 --> 01:35:29,907 Forest. 1228 01:36:23,359 --> 01:36:25,029 I wouldn't. 1229 01:36:26,796 --> 01:36:28,265 Hey, Scott. 1230 01:36:28,297 --> 01:36:30,567 What are you... what are you doing out here, mate? 1231 01:36:31,868 --> 01:36:33,504 You OK? 1232 01:36:47,015 --> 01:36:48,918 Best you stay back. 1233 01:36:50,252 --> 01:36:52,255 You do realise that if that hits the ground, 1234 01:36:52,287 --> 01:36:54,156 this whole forest will catch fire? 1235 01:36:54,189 --> 01:36:57,827 Hey! Put your fucking gun away! 1236 01:36:57,860 --> 01:36:59,729 - Cop! - Do it. 1237 01:37:04,868 --> 01:37:06,503 Whatever you've done... 1238 01:37:07,337 --> 01:37:09,339 ..you don't want to do this. 1239 01:37:09,372 --> 01:37:11,541 This whole place is dry as a tinder. 1240 01:37:11,573 --> 01:37:13,210 It's just waiting to burn. 1241 01:37:13,243 --> 01:37:15,078 I'll drop it, mate. I will. 1242 01:37:15,110 --> 01:37:17,314 The school is close by. 1243 01:37:17,346 --> 01:37:20,783 You've got kids in there, including your daughter, OK? 1244 01:37:20,817 --> 01:37:22,485 They'll all burn to death. 1245 01:37:22,519 --> 01:37:26,423 Look, I know you love your family, hey? 1246 01:37:26,456 --> 01:37:28,324 I've seen you with them. 1247 01:37:29,158 --> 01:37:31,761 This whole thing was for my family. 1248 01:37:33,363 --> 01:37:35,966 I brought them up here to protect them! 1249 01:37:35,998 --> 01:37:40,436 They found me anyway, came for the money I owed. 1250 01:37:46,909 --> 01:37:49,378 They made me hold the nail gun 1251 01:37:49,412 --> 01:37:52,182 they were gonna pin my daughter to the wall with! 1252 01:37:52,215 --> 01:37:54,685 The carving knife... 1253 01:37:56,219 --> 01:37:58,588 ..they were gonna slit her throat with. 1254 01:38:00,222 --> 01:38:01,725 I had no choice! 1255 01:38:01,757 --> 01:38:05,761 You needed the money, huh? For your family. 1256 01:38:09,966 --> 01:38:12,569 Everyone will understand. 1257 01:38:18,440 --> 01:38:22,278 Tell my wife I never meant to hurt the boy. 1258 01:38:33,122 --> 01:38:34,458 Go! 1259 01:42:06,536 --> 01:42:09,139 They say you saved the town. 1260 01:42:09,171 --> 01:42:11,774 Stopped the school from burning. 1261 01:42:11,807 --> 01:42:15,278 And you put him out with your bare hands. 1262 01:42:23,618 --> 01:42:25,354 He'll be OK. 1263 01:42:26,721 --> 01:42:28,425 I know he will. 1264 01:42:30,827 --> 01:42:32,628 What about Scott Whitlam? 1265 01:42:34,896 --> 01:42:37,266 Unrecognisable. 1266 01:42:39,167 --> 01:42:41,470 They've transferred him to Melbourne. 1267 01:42:43,738 --> 01:42:45,608 He'll live. 1268 01:42:47,944 --> 01:42:49,679 Aaron! 1269 01:42:51,380 --> 01:42:53,817 We've been waiting for you to wake up. 1270 01:42:53,850 --> 01:42:56,019 We're not the only ones. 1271 01:42:56,051 --> 01:42:58,822 I think word's got out in the town. 1272 01:43:02,992 --> 01:43:05,829 Oh, thank you. Thank you so much. 1273 01:43:11,900 --> 01:43:15,305 Your old man would be so bloody proud of you. 1274 01:43:16,605 --> 01:43:19,041 He always knew the man you were. 1275 01:43:35,323 --> 01:43:36,926 Cheers, mate. 1276 01:43:37,726 --> 01:43:39,261 Will you go on the old TripAdvisor 1277 01:43:39,295 --> 01:43:41,331 and leave me a good review? 1278 01:43:41,363 --> 01:43:43,332 Five stars all the way, mate. 1279 01:43:43,365 --> 01:43:45,435 Good man. 1280 01:43:51,073 --> 01:43:52,709 - Hey. - G'day. 1281 01:43:54,010 --> 01:43:55,579 I, uh... 1282 01:43:56,378 --> 01:43:58,582 ..wanted to come to the hospital, but I was... 1283 01:43:59,782 --> 01:44:01,418 ..too angry. 1284 01:44:03,519 --> 01:44:06,256 Well, I probably shouldn't have accused you of murder. 1285 01:44:06,288 --> 01:44:08,757 - Oh... - Bit of a mood-kill. 1286 01:44:08,791 --> 01:44:13,296 I don't know. I wanted to... kill him a bunch of times. 1287 01:44:14,363 --> 01:44:17,400 You know, he loved Karen. 1288 01:44:18,734 --> 01:44:22,872 I was never his first choice, which was... 1289 01:44:22,904 --> 01:44:24,740 Which was his loss. 1290 01:44:32,614 --> 01:44:36,286 Hey, there's something I need to tell you before you go, 1291 01:44:36,319 --> 01:44:39,389 that I've wanted to tell you for years, right? 1292 01:44:41,122 --> 01:44:42,858 'Cause I saw her. 1293 01:44:44,159 --> 01:44:45,862 Heading to the river. 1294 01:44:45,895 --> 01:44:50,066 And if I'd gone to her, I could have stopped it, but... 1295 01:44:50,099 --> 01:44:52,302 ..I didn't. 1296 01:44:53,469 --> 01:44:57,306 I left, with Luke. 1297 01:45:01,409 --> 01:45:03,680 He was with me that day. 1298 01:45:09,685 --> 01:45:11,621 So I lied too. 1299 01:45:25,234 --> 01:45:27,737 See you in another 20 years, hey? 1300 01:46:21,256 --> 01:46:23,259 Goodbye, El. 1301 01:48:44,800 --> 01:48:46,302 Ellie? 1302 01:48:48,136 --> 01:48:49,871 Ellie? 1303 01:48:49,904 --> 01:48:51,573 Ellie? 1304 01:48:56,478 --> 01:48:59,948 He called me by my mother's name the first time. 1305 01:49:00,949 --> 01:49:03,519 "I'm Ellie," I try to scream. 1306 01:49:03,551 --> 01:49:05,721 "My name is Ellie." 1307 01:49:09,457 --> 01:49:13,161 He takes it anyway, my name from me. 1308 01:49:13,194 --> 01:49:15,331 Oh, bloody hell! 1309 01:49:16,131 --> 01:49:17,700 Grant! Come! 1310 01:49:18,701 --> 01:49:20,203 A punch. 1311 01:49:20,235 --> 01:49:22,204 Hard. 1312 01:49:22,238 --> 01:49:24,407 I can't feel it. 1313 01:49:24,439 --> 01:49:28,911 Can't taste the blood. Can't move. Can't cry. 1314 01:49:31,447 --> 01:49:34,984 Frozen in 40 degrees. 1315 01:49:36,985 --> 01:49:39,221 My mother hated him too. 1316 01:49:39,255 --> 01:49:43,292 She ran away, said she'd be back for me. 1317 01:49:44,326 --> 01:49:46,796 Hope disguised as a lie. 1318 01:49:48,296 --> 01:49:51,800 It's my turn now... to leave. 1319 01:49:55,270 --> 01:49:58,506 "I'll kill her if I find her," he said. 1320 01:49:58,539 --> 01:50:00,076 Oh, El. 1321 01:50:00,109 --> 01:50:03,913 "I'll kill you too if you try and run away." 1322 01:50:05,613 --> 01:50:07,082 Just try, 1323 01:50:07,115 --> 01:50:09,618 because I'll be gone, 1324 01:50:09,652 --> 01:50:11,319 long gone. 1325 01:50:11,353 --> 01:50:13,322 Another name. 1326 01:50:13,354 --> 01:50:16,024 Another home, far from here. 1327 01:50:18,127 --> 01:50:20,730 Goodbye, Ellie Deacon. 1328 01:50:20,762 --> 01:50:22,798 Time for a new life. 1329 01:50:42,283 --> 01:50:44,920 Stay there, Grant! 1330 01:51:15,149 --> 01:51:17,920 No! Dad! 1331 01:51:19,954 --> 01:51:22,190 Stop! 1332 01:52:35,010 --> 01:52:38,135 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1332 01:52:39,305 --> 01:53:39,938 -= www.OpenSubtitles.org =- 93080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.