All language subtitles for The King of Ping Pong (Ping Pong kingen) (2008)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,880 --> 00:00:15,000 Jag brukar säga att pingis är den sista demokratiska sporten. 2 00:00:15,200 --> 00:00:18,829 Det är bara en studs på varje sida. Det är allt. 3 00:00:24,920 --> 00:00:28,390 Sen fick man skiten med magmunnen. Fan, vad det sved. 4 00:00:28,600 --> 00:00:33,071 Och inte kunde man äta nåt heller. Man spydde upp precis allt. 5 00:00:33,280 --> 00:00:38,195 Herre förbarma dig, lyft mig urmörkrets djup, ge mig din nåd. 6 00:00:39,160 --> 00:00:42,835 Och jag är bara en sån som smuttar. 7 00:00:43,040 --> 00:00:45,952 Nån klunkare harman aldrig varit. 8 00:00:46,160 --> 00:00:51,314 Jag vartvungen att gå tillbaka till den förste, han med alla bieffekter. 9 00:00:51,520 --> 00:00:56,514 ''Jo, men det varju det jag sa.'' l helvete att han sagt nåt om det. 10 00:00:56,720 --> 00:01:00,315 Den andre sa det när jag hade det med slemhinnoma. 11 00:01:00,520 --> 00:01:03,512 När jag låg där med blymatta runt pungen. 12 00:01:03,720 --> 00:01:06,996 Och de skickade in en i det trånga röret. 13 00:01:07,200 --> 00:01:10,431 ''Du ska inte ta dem på fastande mage.'' 14 00:01:10,640 --> 00:01:14,315 Jag fick ju förfan inte ens ner ett skorphelvete. 15 00:01:14,520 --> 00:01:18,149 Men det är ju så det är. Det ärbara att vänja sig. 16 00:01:18,360 --> 00:01:22,592 Motstridiga budskap hela tiden. Hela jävla livet igenom. 17 00:01:29,040 --> 00:01:33,670 Men jag vet inte. Jag brukar säga att det spelar ändå ingen roll. 18 00:01:42,640 --> 00:01:47,191 Amerikanerna gör ändå som de vill. Världen säger.: ''Vi går hitåt.'' 19 00:01:47,400 --> 00:01:50,551 Då sägeramerikanerna.: ''Nej, vi gårditåt.'' 20 00:01:50,760 --> 00:01:54,673 Så gårde dit. Så det spelar ändå ingen roll. 21 00:02:24,720 --> 00:02:26,551 Tjena, tjena! 22 00:02:27,760 --> 00:02:30,433 62, 63, 64, 65- 23 00:02:30,640 --> 00:02:33,313 -66, 67, 68, 69 24 00:02:34,520 --> 00:02:38,229 -70, 71, 72, 73, 7 4... 25 00:02:39,240 --> 00:02:41,151 Tack. 26 00:02:41,360 --> 00:02:43,794 -Tack. -Tack. 27 00:02:44,000 --> 00:02:46,309 Tack. 28 00:02:47,520 --> 00:02:51,115 Ja, det är ju turneringen nu snart. 29 00:02:52,320 --> 00:02:55,676 Ni vet ju ungefär hurman spelar pingis, va? 30 00:02:55,880 --> 00:03:00,510 Jag måste se till så att de fixar luftkonditioneringen här inne. 31 00:03:00,720 --> 00:03:06,431 En studs på varje sida, tre servar vardera. 32 00:03:09,800 --> 00:03:15,397 Vanlig pingis. Man slår först på sin sida, sen på motståndarens. 33 00:03:15,600 --> 00:03:19,275 Sen slårman bara över på motståndarens sida. 34 00:03:20,480 --> 00:03:23,278 Pröva. 35 00:03:27,560 --> 00:03:29,471 Det går jättebra. Fin backhand. 36 00:03:29,680 --> 00:03:32,274 -Du tog mig på pattarna! -Erik... 37 00:03:32,480 --> 00:03:35,916 -Slå då. -Spänn då! 38 00:03:36,120 --> 00:03:38,714 Vilket skämt! 39 00:03:38,920 --> 00:03:42,879 Men, Jossan, sluta då. De ska ju spela. 40 00:03:44,720 --> 00:03:48,918 -Vet du attAnja är käri dig? -Erik, kom då! 41 00:03:49,120 --> 00:03:52,476 Men vad fan, släck då! Vi vill inte spela. 42 00:03:52,680 --> 00:03:56,878 Men jag pratarmed han, min så kallade bror Erik. 43 00:04:23,320 --> 00:04:25,117 En. 44 00:04:26,000 --> 00:04:28,514 Två. 45 00:04:28,720 --> 00:04:30,631 Tre. 46 00:04:30,840 --> 00:04:32,398 Fyra. 47 00:04:36,120 --> 00:04:38,156 Fem. 48 00:04:41,400 --> 00:04:43,630 Äh, skit samma. 49 00:04:49,000 --> 00:04:53,437 Håll käften nu. Koncentrera er. Alltså, ni får spela sen. 50 00:04:59,320 --> 00:05:04,235 Nu får det vara nog. Ska ni hålla på så här så blir det inget. 51 00:05:05,240 --> 00:05:10,109 -Det är inte du som bestämmer. -Måste du vara så jävla jobbig? 52 00:05:10,320 --> 00:05:15,110 Tydligen, eftersom ni inte kan bete er som vuxna människor. 53 00:05:15,320 --> 00:05:19,552 Det äringen lekstuga det här. 54 00:05:19,760 --> 00:05:24,151 Jag kan lägga min tid på vettigare saker än det här dagiset. 55 00:05:25,840 --> 00:05:29,799 Så vi kan lika gärna skita i tumeringen om det är det ni vill. 56 00:05:30,000 --> 00:05:33,709 -Ja, gäma. -Ja, vi skiter i tumeringen. 57 00:05:33,920 --> 00:05:38,152 Nej. Harjag lovat det så hållerjag det. 58 00:05:39,320 --> 00:05:42,551 Det är inte ubåten de vill plocka upp. 59 00:05:42,760 --> 00:05:46,833 De vill förbjuda begravning för alla döda ryssar. 60 00:05:48,480 --> 00:05:52,519 De kapade den och lät den ligga. Den var kärnvapenbestyckad. 61 00:05:52,720 --> 00:05:55,757 Snacka om tickande bomb. 62 00:06:00,880 --> 00:06:05,431 Vet ni vad det ärför halveringstid på kämbränsle? 63 00:06:11,200 --> 00:06:14,829 -Låt han vara. -Tjena, Jossan. - Tjena, Tunnan. 64 00:06:15,040 --> 00:06:17,508 Tjena, Erik. Har du en tändare? 65 00:06:23,960 --> 00:06:26,110 -Ska du ha en cigg? -Ja. 66 00:06:32,240 --> 00:06:34,310 Jag var ute med bilen i morse. 67 00:06:34,520 --> 00:06:39,435 Det var så halt. Jag körde in i en container. Fick en sån jävla smäll. 68 00:06:39,640 --> 00:06:44,350 -Jag hörde att ni åkte dit. -Förinbrottet på dagiset? 69 00:06:45,480 --> 00:06:49,678 -Vet ni vad vi fick med oss? -Ja, 40 bananer. 70 00:07:01,600 --> 00:07:04,558 Mikko, för fan. Kom, så drar vi! 71 00:07:04,760 --> 00:07:07,638 -Måste dra. -Vart ska ni? 72 00:07:07,840 --> 00:07:12,630 Till stan. Brorsan har blivit dumpad så vi ska in och tröstsupa. 73 00:07:28,280 --> 00:07:32,717 Vet ni vad det ärför halveringstid på kämbränsle? 74 00:07:34,640 --> 00:07:38,679 Tusen år. Och då är vi bara nere i hälften. 75 00:07:41,240 --> 00:07:45,711 Hur är det, brorsan? Säg till nästa gång de håller på så. 76 00:07:45,920 --> 00:07:47,990 Så nitarjag dem. 77 00:07:48,200 --> 00:07:52,591 Bry dig inte om de idiotema. De går ändå bara i nian. 78 00:07:52,800 --> 00:07:56,634 Du behöver inte vara ledsen. 79 00:07:56,840 --> 00:08:00,196 Jag knäckernäsbenet på dem nästa gång de håller på. 80 00:08:00,400 --> 00:08:04,029 Jag bryr mig inte om hur många de är. 81 00:08:09,800 --> 00:08:12,189 lnte för mycket nu... 82 00:08:14,720 --> 00:08:18,395 Hej, hej, allihopa. Jag ska bara få av mig. 83 00:08:18,600 --> 00:08:22,036 Ska han äta här? Ska han flytta hit eller? 84 00:08:22,240 --> 00:08:25,755 Ni kan väl titta in till honom nån gång i veckan? 85 00:08:27,560 --> 00:08:32,714 -Jag har ju sagt att jag inte hinner. -Ni har ju sportlov. 86 00:08:32,920 --> 00:08:38,517 Han vill prata med er om nåt annat också. Det handlar om extra pengar. 87 00:08:38,720 --> 00:08:41,792 Jag har ju turnering hela veckan. 88 00:08:42,000 --> 00:08:44,912 Tror du vi vill jobba i hans sunkiga butik? 89 00:08:45,120 --> 00:08:49,238 (kväker som grodor) 90 00:08:49,440 --> 00:08:51,510 Lägg av. Lägg av nu! 91 00:08:51,720 --> 00:08:55,952 Då får jag prata med pappa. Det är väl ingen idé att han kommer då. 92 00:08:56,160 --> 00:09:00,472 -Harhan ringt? -Jag sa att vi är upptagna i veckan. 93 00:09:00,680 --> 00:09:05,629 Jävla fitta, du är helt jävla dum i huvudet. Varför har du inte sagt nåt? 94 00:09:05,840 --> 00:09:09,071 -Helt jävla värdelös. -Tycker du det? 95 00:09:12,560 --> 00:09:16,109 Tycker du också det? Att jag ärhelt jävla värdelös? 96 00:09:23,760 --> 00:09:25,751 Stick! 97 00:09:30,320 --> 00:09:33,278 ldiot. Du får gå ner och be henne om ursäkt. 98 00:09:33,480 --> 00:09:36,472 Men fan, stick, sa jag. 99 00:09:36,680 --> 00:09:41,071 Jag vill inte ha, hör du väl. Jag är ingen jävla hund. 100 00:09:41,280 --> 00:09:45,398 Var inte så jävla bamslig. Kom, så får du be om ursäkt. 101 00:09:45,600 --> 00:09:48,512 l helvete, hon är en jävla idiot. 102 00:09:49,960 --> 00:09:54,033 -Vad fan...! -Du vet vad som händer. 103 00:10:04,560 --> 00:10:06,835 Lyssna! 104 00:10:10,320 --> 00:10:12,675 Det är Gunnar. 105 00:10:17,440 --> 00:10:21,149 Fy fan...det är Gunnar. Lyssna. 106 00:10:23,880 --> 00:10:26,030 Vilken jävla idiot. 107 00:10:27,840 --> 00:10:31,389 -Ska du ha dem? -Äh, ta dem. 108 00:12:29,520 --> 00:12:32,796 Vad ska du göra under sportlovet då? 109 00:12:33,000 --> 00:12:35,594 Jag vet inte. 110 00:12:35,800 --> 00:12:39,759 Det blir väl nån tumering eller nåt. 111 00:12:42,960 --> 00:12:45,474 Jag kan ju inte tvinga dig. 112 00:12:46,720 --> 00:12:51,748 Men som jag sa så kan jag avsätta lite tid underlovet, om du vill. 113 00:12:51,960 --> 00:12:56,590 Det är ingen som behöver se på. Och så kan vi börja med dyna. 114 00:13:01,360 --> 00:13:06,434 Förstår du inte att jag blir livrädd när du bara sjunker så där? 115 00:13:06,640 --> 00:13:10,713 -Jo. -Och ändå så gör du det? 116 00:13:12,080 --> 00:13:14,310 Ja. 117 00:13:18,120 --> 00:13:22,671 Det finns ju saker därnere man egentligen inte vill se. 118 00:13:22,880 --> 00:13:26,555 Han var ju nere och klöv ubåten. 119 00:13:26,760 --> 00:13:29,911 Med alla de döda ryssama i. 120 00:13:31,080 --> 00:13:35,312 De hade en sån där stor lampa som de lyste in med. 121 00:13:35,520 --> 00:13:38,592 Det var ju lik överallt. 122 00:13:39,400 --> 00:13:43,552 -Så han harju sett en del. -Ja, jag förstår det. 123 00:13:45,880 --> 00:13:48,553 Men han ärju härdad. 124 00:13:49,760 --> 00:13:54,629 De kollar ju allt sånt där innan. Lungkapacitet och sånt. 125 00:13:54,840 --> 00:13:58,071 Han kan hålla andan under vatten i flera minuter. 126 00:13:58,280 --> 00:14:01,636 Ja, ja. Men då har du ju det i blodet. 127 00:14:33,320 --> 00:14:38,269 -Ska vi inte låta farsan fixa? -Nämen, körnu. Körnu! 128 00:15:10,920 --> 00:15:14,435 73,5. Vad har de förjävla ledningar här uppe? 129 00:15:15,360 --> 00:15:18,238 Vilka jävla idioter. 130 00:15:18,440 --> 00:15:22,228 73,5. Vad är det förjävla standard? 131 00:15:24,280 --> 00:15:28,273 Pratade ni med Gunnar om de där overallerna? 132 00:15:30,680 --> 00:15:36,152 Ni kan väl titta förbi honom i veckan. Han vill se att de passar. 133 00:15:38,120 --> 00:15:43,353 Det är jättesnällt av honom. De kostar tusen kronor annars. - Rille! 134 00:15:43,560 --> 00:15:47,314 Du äter väl inte för mycket före maten? 135 00:15:50,800 --> 00:15:54,349 ''De här ärredan belatade.'' 136 00:16:20,240 --> 00:16:22,959 Alltså, vem... Vad är... 137 00:16:25,200 --> 00:16:27,760 Va? Vad är det, Rille? 138 00:16:31,320 --> 00:16:34,073 Ska du inte ha koftan? 139 00:16:34,280 --> 00:16:40,150 Du vet ju att jag är varmblodig. Vad har du gjort med luggen? 140 00:16:40,360 --> 00:16:44,717 Du ska inte vara orolig. Det kommer att bli så fint här. 141 00:16:44,920 --> 00:16:48,879 Jag ska bara få upp schamponeringen först och sen måla väggama. 142 00:16:49,080 --> 00:16:53,551 Sen ska jag röja ut allt bröte. Göra det ordentligt från grunden nu. 143 00:16:53,760 --> 00:16:58,197 Det kommer att bli så himla fint. Jag ska bara få upp den där först. 144 00:16:58,400 --> 00:17:00,356 Vad är det? 145 00:17:01,560 --> 00:17:04,074 De här har jag ju redan betalat. 146 00:17:07,080 --> 00:17:10,197 -Har du hört av farsan nåt? -Det var då själva... 147 00:17:10,400 --> 00:17:13,597 Jag får vänta på konverteringsringen. 148 00:17:15,880 --> 00:17:18,030 Har du det? 149 00:17:18,240 --> 00:17:21,198 Du vet hurhan är. 150 00:17:21,960 --> 00:17:24,269 ''Puss G.'' 151 00:18:34,680 --> 00:18:38,912 Äh, det spelar ändå ingen roll. Amerikanerna gör som de vill. 152 00:18:39,120 --> 00:18:42,590 Den som kallardet demokrati måste ju skämta. 153 00:18:42,800 --> 00:18:46,713 Du ser ju bara på lrak ellerden ryska ubåten de skulle bärga. 154 00:18:46,920 --> 00:18:50,276 Det är inte ubåten de vill plocka upp. 155 00:18:50,480 --> 00:18:54,678 De ville ju förbjuda begravning för alla döda ryssar. 156 00:18:54,880 --> 00:18:58,793 De kapade den och lät den ligga. Den var ju kärnvapenbestyckad. 157 00:18:59,000 --> 00:19:01,309 Snacka om tickande bomb. 158 00:19:01,520 --> 00:19:05,911 Hurgårdet med tjejen på tekniska? Den där krulliga blondinen? 159 00:19:06,120 --> 00:19:11,069 Hon? Nej... Man hinner inte riktigt prata med dem. 160 00:19:12,080 --> 00:19:15,311 Det är så korta lunchraster. 40 minuter. 161 00:19:15,520 --> 00:19:19,433 -Man vill ju gärna hinna vila sig. -Ja, det är klart. 162 00:19:20,640 --> 00:19:25,668 Och så skulle det vara så jobbigt att åka till stan för att träffas. 163 00:19:25,880 --> 00:19:30,510 -Anja, då? Hon bor ju här. -Lägg av. Det vore ju bamarov. 164 00:19:31,720 --> 00:19:34,712 Det är intressant det där, med jag och brorsan. 165 00:19:34,920 --> 00:19:39,311 Jag menar att vi är bröder. Han är liten och jag ärstor. 166 00:19:39,520 --> 00:19:43,069 Han är impulsiv och jag ärmereftertänksam. 167 00:19:43,280 --> 00:19:47,193 Fast ibland kan jag bli så otroligt irriterad på honom. 168 00:19:47,400 --> 00:19:50,198 -Kantboll. -l helvete! 169 00:19:50,400 --> 00:19:54,029 -Jo, den tog på kanten. -Ja, den tog. 170 00:19:58,520 --> 00:20:00,954 Matchboll. 171 00:20:09,000 --> 00:20:12,117 Ja, du vet vad som gäller. 172 00:20:12,320 --> 00:20:14,595 En Zingo. 173 00:20:17,520 --> 00:20:20,478 Vi ärlite som yin och yang. 174 00:20:20,680 --> 00:20:23,831 Det är väl helt enkelt vårt öde. 175 00:20:24,920 --> 00:20:27,992 Han vet vem som bestämmer. 176 00:20:32,400 --> 00:20:35,836 -Vad är det där?. -En stoffpenna. 177 00:20:36,040 --> 00:20:39,589 -Vad gör man med den då? -Stoffar. 178 00:20:41,120 --> 00:20:45,159 -Såg du vart bollen tog vägen? -Nej, jag såg inte. 179 00:20:48,280 --> 00:20:51,670 De försvinner jämt, hela tiden. 180 00:20:53,320 --> 00:20:55,754 -De borde vara större. -Va? 181 00:20:55,960 --> 00:20:58,520 Nej, inget. 182 00:21:00,200 --> 00:21:03,988 ldiotiskt att de inte har byggt så man kan vädra här inne. 183 00:21:04,200 --> 00:21:06,714 -Känner du inte? -Nej... 184 00:21:06,920 --> 00:21:10,117 -Svettlukten. -Jo, kanske lite, men... 185 00:21:10,320 --> 00:21:13,232 Det gör nog inget. 186 00:21:23,600 --> 00:21:25,989 Tack. Här! 187 00:21:30,840 --> 00:21:36,551 Han får cirka 70 000 per dyk, som de sätter in på ett spanskt konto. 188 00:21:36,760 --> 00:21:39,877 Så han har ju sett till att förse sig. 189 00:21:40,080 --> 00:21:43,789 -Spänn då! -Jag spänner. Spänn, du. 190 00:21:45,320 --> 00:21:49,791 -Vad håller de på med? -Ja... Kids. 191 00:21:50,000 --> 00:21:54,994 Jag har börjat övningsköra med honom. Fast det blirinte så mycket. 192 00:21:55,200 --> 00:21:58,317 Det är inte så märkvärdigt. 193 00:22:00,240 --> 00:22:03,869 Här satt man ju bra. 194 00:22:06,640 --> 00:22:09,154 Vill du prova? 195 00:22:10,160 --> 00:22:14,153 Anja, kom och hjälp mig. Kom och hjälp mig. 196 00:22:15,280 --> 00:22:16,918 Kom då! 197 00:22:18,720 --> 00:22:21,234 Men kom! 198 00:22:21,440 --> 00:22:23,635 Spänn då. 199 00:22:26,440 --> 00:22:29,159 Du också, Anja, kom igen. 200 00:22:32,760 --> 00:22:36,469 Man är väl som man är. Det går väl inte att ändra på. 201 00:22:36,680 --> 00:22:41,708 Eller man kanske kan ändra frisyr, byta kläder, hitta Jesus ellernåt. 202 00:22:41,920 --> 00:22:46,357 Jag vet inte. Men i grund och botten är man väl som man är. 203 00:22:46,560 --> 00:22:50,189 Det är väl bara att acceptera. 204 00:22:53,040 --> 00:22:57,431 -Brorsan! Brorsan, vänta. -Vad är det? 205 00:22:57,640 --> 00:23:03,476 -Får jag ta hand om racken? -Det är bäst att jag harnyckeln. 206 00:23:03,680 --> 00:23:06,911 lnte för att jag tror att det händer nåt- 207 00:23:07,120 --> 00:23:11,079 -men om det gör det så är det jag som är ansvarig. 208 00:23:16,440 --> 00:23:19,034 Tjena, grabbar. 209 00:23:19,240 --> 00:23:21,708 Nu ska den väl synas, va? 210 00:23:25,120 --> 00:23:28,590 Vad fan gör Väg-Gunnar här hela tiden? 211 00:23:30,600 --> 00:23:34,354 Trevligt att se dig också, min solstråle. 212 00:23:37,160 --> 00:23:39,993 Kram? Får man ingen kram? 213 00:23:51,360 --> 00:23:54,272 Jag är väl inte krävande. 214 00:23:59,200 --> 00:24:03,671 Vi måste prata om det. Förreller senare måste han få reda på det. 215 00:24:03,880 --> 00:24:08,271 Du har flyttat och flyttat på det. 216 00:24:09,320 --> 00:24:14,235 Jag harväl också nåt att säga till om - inte bara betala. 217 00:24:14,440 --> 00:24:18,718 Sluta med det där nu! Vem tror du att du skyddar? 218 00:24:20,200 --> 00:24:24,671 Han är min son lika mycket. Han har rätt att få veta. 219 00:24:24,880 --> 00:24:28,634 -Vad är det? -Trappen. Rickard kommer. 220 00:24:28,840 --> 00:24:33,960 -Erik? Skulle inte du till gården? -Var är Rille? Sitter han på muggen? 221 00:24:41,440 --> 00:24:44,591 Va? Vad görni här alllihop? 222 00:24:59,480 --> 00:25:01,630 (suckar tungt) 223 00:25:06,720 --> 00:25:10,110 -Hämta en sked. -Nej, skit samma. 224 00:25:10,320 --> 00:25:14,199 -Ska du inte ha mackan? -Det går inte. 225 00:25:14,400 --> 00:25:16,994 Men hämta en sked då. 226 00:25:50,840 --> 00:25:54,389 Hur är det? Allt väl? 227 00:25:54,600 --> 00:25:58,878 -Vem är hon? -Hon är bara... Hon ville följa med. 228 00:25:59,080 --> 00:26:02,390 Är det okej? Det kan hon få? 229 00:26:29,320 --> 00:26:33,233 En Bridge. En Bridge till. 230 00:26:33,440 --> 00:26:37,479 Har ni det bra där bak? Allt till belåtenhet? 231 00:26:38,480 --> 00:26:40,311 Då kör vi. 232 00:27:09,480 --> 00:27:11,710 Farsan. 233 00:27:13,400 --> 00:27:15,197 Vadå, är du skraj? 234 00:27:39,360 --> 00:27:42,158 -Rille, vill du köra? -Jag kan inte. 235 00:27:42,360 --> 00:27:46,876 -Det är klart du kan. -Jag kan, jag vill köra! 236 00:27:50,160 --> 00:27:54,836 -Det är bra. En gång till. -Fan, vad kass du är. Får jag köra? 237 00:27:55,040 --> 00:27:58,589 -Håll käften, för fan! -Ta det lugnt. 238 00:27:58,800 --> 00:28:01,553 Snart. Vi hinner. 239 00:28:01,760 --> 00:28:03,830 -Starta. -Men vrid då! 240 00:28:04,040 --> 00:28:07,237 Men håll käften! - Han får gå ut. 241 00:28:07,440 --> 00:28:10,193 Låt Rille köra nu. 242 00:28:21,080 --> 00:28:25,710 -Låt honom vara. Du är storebrorsa. -Det blir alltid så när han är med. 243 00:28:25,920 --> 00:28:30,072 Då får du och jag hitta på nåt. l morgon, jag lovar. 244 00:28:30,280 --> 00:28:35,877 Vi kan åka ut och pimpla. Då kan du övningsköra i lugn och ro. 245 00:28:36,080 --> 00:28:38,310 Men hon då? Hon! 246 00:28:38,520 --> 00:28:42,559 Hon ska inte med. Det är bara du och jag. 247 00:28:44,400 --> 00:28:46,356 Vad säger du? 248 00:28:57,200 --> 00:29:01,478 ''Frisör-sallong''. Salong med två L. 249 00:29:04,200 --> 00:29:07,317 -Sal-long. -Sal-long. 250 00:29:08,600 --> 00:29:12,036 -Sal-long. -Vilken jävla idiot! 251 00:29:37,040 --> 00:29:39,713 Nämen tjena, tjena, Rille! 252 00:29:42,800 --> 00:29:44,597 Morsan! 253 00:29:49,840 --> 00:29:53,913 -Har du sett morsan? -Ja, hon är väl här nånstans. 254 00:29:54,120 --> 00:29:58,910 -Var har du Erik? -Han är väl på sitt rum. 255 00:30:01,680 --> 00:30:05,992 Jo du... Förresten, de där overallema måste ni ju prova. 256 00:30:06,200 --> 00:30:10,955 -Kan ni kvista förbi i veckan? -Nej, jag tror inte att jag hinner. 257 00:30:13,800 --> 00:30:19,158 Hur går det med pingisen då? Du behöver inget nytt racket? 258 00:30:19,840 --> 00:30:23,469 Ärni redan tillbaks? Du har väl inte åkt på isen? 259 00:30:23,680 --> 00:30:25,511 Nej. 260 00:30:25,720 --> 00:30:28,393 Harni åkt ute på isen? 261 00:30:28,600 --> 00:30:31,717 Nej. Jag ärhungrig. 262 00:30:31,920 --> 00:30:35,674 Vad sa han då? Sa han att han skulle komma i morgon också? 263 00:30:35,880 --> 00:30:38,599 Jag vet inte. 264 00:30:45,520 --> 00:30:50,230 Hur går det med din tumering på gården då? Ska du bara släppa den? 265 00:30:51,680 --> 00:30:55,639 -Nej, men... Så vad fan! -Gör inte det. 266 00:30:56,640 --> 00:31:00,792 Släpp inte den. Du vet ju hurhan är. 267 00:31:01,000 --> 00:31:03,833 Släpp inte den! 268 00:32:55,480 --> 00:32:58,552 ...han måste bara ta tuben och sätta tillbaka. 269 00:32:58,760 --> 00:33:03,072 Och han säger: ''No, l have to follow my instructions.'' 270 00:33:04,840 --> 00:33:09,755 Rickard? Nej... Javisst, javisst... 271 00:33:11,320 --> 00:33:14,869 Det var i dag vi sa. Jag är ledsen. 272 00:33:15,080 --> 00:33:20,438 Det är ännu bättre, vet jag. Rickard, sätt dig. 273 00:33:20,640 --> 00:33:24,349 Då ska vi bara ha nåt att dricka. Vad vill ni ha? 274 00:33:24,560 --> 00:33:27,199 Zingo? Cola? Fanta? 275 00:33:27,400 --> 00:33:29,709 Två Zingo här. 276 00:33:32,080 --> 00:33:34,071 Zingo blirbra, va? 277 00:33:35,080 --> 00:33:38,197 Zingo tycker ni om? 278 00:33:39,120 --> 00:33:42,590 -Vad fan, sitt inte på mig! -Lägg av då. 279 00:33:42,800 --> 00:33:47,749 -Men håll käften. -Nu ska vi ha det roligt. 280 00:33:47,960 --> 00:33:50,474 Ni har sportlov. 281 00:33:52,600 --> 00:33:54,989 Fan...! 282 00:34:02,240 --> 00:34:05,038 -Fanta? -Vi sa Zingo. 283 00:34:05,240 --> 00:34:08,869 lngen Zingo, bara Fanta. Det är samma sak. 284 00:34:09,080 --> 00:34:13,517 -Nej, det är det inte. -Lägg av. Sluta bamsla dig. 285 00:34:27,520 --> 00:34:31,399 -Vad snackarni om då? -Vad då? 286 00:34:31,600 --> 00:34:37,357 -Du och farsan. -lnget. Vi ska få kolla på hans hus. 287 00:34:37,560 --> 00:34:42,315 -Vad då förjävla hus? -Som han harköpt. Eller ska köpa. 288 00:34:42,520 --> 00:34:46,308 -Här?. -Nej, i Kina. Vad fan tror du? 289 00:34:46,520 --> 00:34:50,399 -Hon var bara... Ni fick er läsk. -Har du köpt hus? 290 00:34:53,360 --> 00:34:57,592 Vad är det här?. Vem har ställt det här här? 291 00:34:57,800 --> 00:35:03,670 Vems beställning är det här?. Vatten, sa jag. 292 00:35:03,880 --> 00:35:08,874 -Varför sa han inget till mig? -Det vet väl inte jag. 293 00:35:10,760 --> 00:35:13,228 Men du harköpt det? 294 00:35:26,920 --> 00:35:29,992 Fan, vad det låter. 295 00:35:30,200 --> 00:35:32,316 Hör ni det? 296 00:35:33,680 --> 00:35:36,274 Det här: ''Dunk, dunk, dunk''... 297 00:35:38,520 --> 00:35:41,273 Hör du det? 298 00:35:43,080 --> 00:35:47,358 Det måste vara upphängningen. Vänta, jag kommer strax. 299 00:35:50,880 --> 00:35:55,078 -Vad fan håller du på med? -Jag frågade ju bara. Lägg av då! 300 00:36:24,480 --> 00:36:27,233 Fem hundra till Rille. 301 00:36:27,440 --> 00:36:30,079 Och hund... 302 00:36:30,280 --> 00:36:33,590 Okej, fem hundra till Erik. 303 00:36:33,800 --> 00:36:36,314 Bra. Hitta på nåt roligt. 304 00:36:37,720 --> 00:36:41,474 Gå på bio ellerta ut era flickvänner. 305 00:36:41,680 --> 00:36:46,959 Det tycker de om. En man med pengar. Det har ni efter mig. 306 00:36:47,160 --> 00:36:50,118 Som i går, till exempel. 307 00:36:54,000 --> 00:36:57,515 -''Två glas husets rött'', säger hon. -Vilken hon? 308 00:36:57,720 --> 00:37:02,396 Hon är... Det spelar ingen roll. Så två glas husets rött... Nej, nej. 309 00:37:03,400 --> 00:37:09,191 ''En flaska av det bästa ska det vara och det bästa ni har att äta.'' 310 00:37:09,400 --> 00:37:14,076 Så det var sötsura räkor... 311 00:37:14,280 --> 00:37:17,590 ...krabbor, nånting... Vad var det? 312 00:37:17,800 --> 00:37:20,917 Nån bambu-grejsimojs. 313 00:37:21,120 --> 00:37:27,036 Och som dessert: kakor med små lappar. 314 00:37:27,240 --> 00:37:30,118 Och lyssna. Närnotan kommer... 315 00:37:30,320 --> 00:37:32,880 200 i dricks. 316 00:37:34,760 --> 00:37:41,632 ''Är det för mig?'' säger servitrisen. ''Ja, det är för dig. Som du slitit.'' 317 00:37:41,840 --> 00:37:44,308 Och det var det. 318 00:37:44,520 --> 00:37:46,829 Sån är jag. 319 00:37:47,040 --> 00:37:49,349 För snäll för mitt eget bästa. 320 00:37:55,400 --> 00:37:59,279 -Ellervad säger du, Rille? -Ska inte vi åka till huset? 321 00:37:59,480 --> 00:38:02,313 Huset? Huset. 322 00:38:04,040 --> 00:38:07,794 Det är bara ett hus. Det är inget märkvärdigt. 323 00:38:11,840 --> 00:38:16,436 Det äringet ni behöver prata med mamma om. Det stannar mellan oss. 324 00:38:16,640 --> 00:38:19,074 Eller hur?. 325 00:38:20,440 --> 00:38:24,752 -Härhar ni det. -Wow, vad stort det är! 326 00:38:26,400 --> 00:38:29,597 Eller hur?. 327 00:38:29,800 --> 00:38:32,314 Eller vad säger du, Rille? 328 00:38:44,800 --> 00:38:47,109 Men vad fan? 329 00:38:58,120 --> 00:39:02,033 -Hurkom du in? -Det var öppet på verandan. 330 00:39:03,040 --> 00:39:06,396 Hade jag glömt låsa också? 331 00:39:19,640 --> 00:39:22,313 Vi går till övervåningen och kollar. 332 00:39:23,800 --> 00:39:28,635 -Det är en massa Jesusbilderhär. -Vi måste ta det en annan gång. 333 00:39:29,800 --> 00:39:33,190 -Är det okej? -Vi kom ju hit nyss. 334 00:39:33,400 --> 00:39:35,834 Jag hinnerinte nu. Kom, kom! 335 00:39:43,400 --> 00:39:46,153 Akta, akta! Varförsiktig. 336 00:39:50,400 --> 00:39:52,516 Den där...? 337 00:39:53,960 --> 00:39:56,918 Har de inte hämtat den eller?. 338 00:40:14,200 --> 00:40:16,031 Så! 339 00:40:16,240 --> 00:40:18,959 lnga problem. 340 00:40:19,160 --> 00:40:24,188 Vad säger du? Det kan bli fint. Bara du och jag och...Erik. 341 00:40:26,640 --> 00:40:28,949 Det kan bli vi. 342 00:40:30,440 --> 00:40:32,874 Nu börjar det. 343 00:40:33,080 --> 00:40:35,071 Du... 344 00:40:36,320 --> 00:40:40,029 -Va? -Du... Nej, det varinget. 345 00:40:44,920 --> 00:40:47,070 Det... 346 00:41:03,600 --> 00:41:08,071 -Ska det här bli mitt rum? -Nej, det skulle bli Rilles rum. 347 00:41:08,280 --> 00:41:11,590 Varför ska han alltid ha det största rummet? 348 00:41:11,800 --> 00:41:14,519 -Du kan ta det. -Är det säkert? 349 00:41:14,720 --> 00:41:17,598 Fan, vad schysst. 350 00:41:17,800 --> 00:41:22,476 Du är snäll, Rille. Det är bra. Det har du efter mig. 351 00:41:34,200 --> 00:41:37,954 Vilka grabbar jag har! Rille, kom, kom! 352 00:41:40,840 --> 00:41:45,356 Ni är de bästa jag har, vet ni det? Va? Vet ni det? De bästa. 353 00:41:48,200 --> 00:41:50,714 Jag vill ge er allt, allt, allt. 354 00:41:54,640 --> 00:41:59,919 Jag tänker på er. Jämt. Jag vill att ni ska ha det bra. 355 00:42:00,120 --> 00:42:02,475 Har ni det bra? Visst har ni det. 356 00:42:02,680 --> 00:42:08,152 Ni harju varandra. Ni ärbröder. Om jag hade nån jag kunde lita på. 357 00:42:08,360 --> 00:42:11,716 Nån jag kunde snacka med och... 358 00:42:13,880 --> 00:42:17,509 Blodsbandet är det enda som räknas. 359 00:42:17,720 --> 00:42:21,599 De jävla jänkama bara sänker skiten. 360 00:42:27,360 --> 00:42:29,669 Shit, kolla! 361 00:42:32,200 --> 00:42:34,555 Är den laddad? 362 00:42:36,880 --> 00:42:39,633 Lägg tillbaka den där. 363 00:42:42,760 --> 00:42:45,752 Hör du vad jag sa? Lägg tillbaka den! 364 00:42:51,040 --> 00:42:52,109 Hörni, grabbar... 365 00:42:54,120 --> 00:42:56,429 Ska du sitta fram eller?. 366 00:42:56,640 --> 00:42:59,552 -Sitt, du. -Okej. 367 00:43:25,800 --> 00:43:28,189 Kom in, kom in! 368 00:43:30,280 --> 00:43:34,159 -Jag kom för att hämta overallerna. -Ja, just det. 369 00:43:34,360 --> 00:43:36,316 Jag har dem här borta. 370 00:43:38,960 --> 00:43:43,750 Jag har bara XL, men de ärrätt stora i storlekarna. 371 00:43:44,760 --> 00:43:47,638 De ska nog passa ändå. 372 00:43:48,920 --> 00:43:52,196 Äh, jag... 373 00:43:52,400 --> 00:43:55,119 Här. 374 00:43:55,320 --> 00:43:59,518 -Så de inte ligger här och dräller. -Det är inga problem. 375 00:44:01,400 --> 00:44:03,755 Hej då. 376 00:44:19,280 --> 00:44:22,238 Hur stor är butiken egentligen? 377 00:44:22,440 --> 00:44:26,592 -Du menar hur många kvadrat, eller? -Ja, ungefär. 378 00:44:28,160 --> 00:44:32,472 Vad var det? 120 kvadrat, om jag inte minns alldeles fel. 379 00:44:49,760 --> 00:44:53,150 Näe... Jag tror att jag ska ta och gå. 380 00:45:41,040 --> 00:45:43,918 Vad mörkt det är. 381 00:45:44,120 --> 00:45:46,236 Kallt. 382 00:45:46,440 --> 00:45:49,318 Det är en annan värld där nere. 383 00:45:49,520 --> 00:45:52,557 Tyst, lugnt. 384 00:45:59,480 --> 00:46:02,631 Det är bara du och dina tankar. 385 00:46:04,560 --> 00:46:07,313 Man känner sig fri. 386 00:46:13,600 --> 00:46:17,388 Alla människor förtjänar en paus. Eller hur?. 387 00:46:19,160 --> 00:46:23,039 Hur kommer det sig att du och Gunnar blev såna ovänner?. 388 00:46:23,240 --> 00:46:25,595 Den där mannen skiter jag i. 389 00:46:25,800 --> 00:46:28,917 Jag skiter fullständigt i honom. Han kan lika gäma vara en... 390 00:46:30,040 --> 00:46:32,429 ...silverfisk. 391 00:46:33,640 --> 00:46:36,677 ''Salong'' med två L. 392 00:46:36,880 --> 00:46:40,839 Det sägerfan i mig allt om Gunnar Bodén. 393 00:46:41,040 --> 00:46:44,112 Rund och len som Gunnar Bodén. 394 00:46:44,320 --> 00:46:49,394 -Ja, han ärkanske lite konstig. -Konstig? Det ärbara fömamnet. 395 00:46:49,600 --> 00:46:52,672 Jävla hycklande moralist. 396 00:46:52,880 --> 00:46:56,190 Totalt humorlös. Totalt anpassad. 397 00:46:57,200 --> 00:46:59,919 En konformist. 398 00:47:00,120 --> 00:47:02,953 För att inte snacka om nykterist. 399 00:47:05,080 --> 00:47:08,152 Men en sak kan man ge Gunnar Bodén. 400 00:47:08,360 --> 00:47:11,955 Han är en jävel på att se om sitt eget hus. 401 00:47:13,200 --> 00:47:17,113 Där har man varit alldeles för snäll. 402 00:47:18,480 --> 00:47:20,789 Nä, nä, nä. 403 00:47:28,360 --> 00:47:31,557 Jag glömde visst pimpelspöt. 404 00:47:43,280 --> 00:47:46,511 Men då kan vi stå härbara en stund. 405 00:47:58,560 --> 00:48:01,552 Eller vad säger du, Rille? 406 00:48:05,880 --> 00:48:11,238 -Nej, det ärbättre att vi går nu. -Kan vi bara lämna det så här? 407 00:48:43,400 --> 00:48:45,914 Rille, gubben... 408 00:48:47,000 --> 00:48:50,231 Det finns mer korv i frysen. 409 00:48:54,320 --> 00:48:57,232 Glöm inte att borsta tändema. 410 00:49:09,000 --> 00:49:11,309 Vad är det? 411 00:49:13,920 --> 00:49:16,388 Har det hänt nåt? 412 00:49:19,600 --> 00:49:21,795 Vad har du där?. 413 00:49:25,240 --> 00:49:27,470 Jaså, den här... 414 00:49:29,960 --> 00:49:33,475 Har ni knullat eller?. Är han min farsa eller?. 415 00:49:35,120 --> 00:49:38,908 Jag hörde er. Ärhan min farsa? 416 00:49:40,560 --> 00:49:43,028 Nej, gubben, nej. 417 00:49:46,200 --> 00:49:51,035 Vad är han då, om han inte är min farsa? 418 00:49:53,760 --> 00:49:56,752 Det här blev ju fel. 419 00:50:04,280 --> 00:50:07,636 Kan du svara då? Ärhan min farsa? 420 00:50:14,040 --> 00:50:17,350 -Nej...Gunnar är Eriks pappa. -Va? 421 00:50:18,200 --> 00:50:22,352 -Vad fan säger du?! -Jag är jätteledsen, Rickard. 422 00:50:22,560 --> 00:50:25,393 Vi hade tänkt berätta det... 423 00:50:27,280 --> 00:50:30,511 Så han är inte min bror? 424 00:50:30,720 --> 00:50:33,518 Det är väl klart att han är. 425 00:50:36,680 --> 00:50:40,070 Närhade du tänkt berätta det här då? 426 00:50:41,040 --> 00:50:44,430 Det var inte meningen att det skulle bli så här. 427 00:50:44,640 --> 00:50:49,839 Jag ville att Erik skulle börja skolan först och få klart allt här. 428 00:50:50,040 --> 00:50:54,909 Han går ju förfan i sexan. Farsan då, vet han om det här? 429 00:50:55,960 --> 00:50:59,032 Rickard, lyssna på mig nu. 430 00:50:59,240 --> 00:51:01,117 Du får inte... 431 00:51:01,320 --> 00:51:05,279 Vi måste prata om det här, allihop. Rickard! 432 00:51:21,360 --> 00:51:25,353 Men han då, Erik? Han måste ju få veta. 433 00:51:25,560 --> 00:51:27,835 Jag ska. 434 00:51:29,160 --> 00:51:32,789 Men jag vill berätta det själv. 435 00:51:34,400 --> 00:51:38,791 Lova mig att du inte sägernåt. Lovar du det? 436 00:51:49,600 --> 00:51:52,717 -Torsk! -Fan heller, den tog på kanten. 437 00:51:52,920 --> 00:51:55,832 -Det gjorde den inte. -Du förlorade. Nästa. 438 00:51:56,040 --> 00:51:58,508 Nej. Nästa. 439 00:51:59,720 --> 00:52:02,996 Vi är inte klara här. Näata. 440 00:52:03,200 --> 00:52:05,714 Ge honom racketen då, för fan. 441 00:52:05,920 --> 00:52:10,311 -Det är jag som ska ha racketen. -Vad fan håller du på med? 442 00:52:10,520 --> 00:52:13,990 Släpp då. Vem är det som bestämmer?. 443 00:52:19,760 --> 00:52:25,756 Verksamheten är tänkt förmellan- stadieelever. Det har vi pratat om. 444 00:52:28,880 --> 00:52:33,510 När det gäller skåpsnyckeln så skulle du inte ta hem den. 445 00:52:33,720 --> 00:52:37,395 Det är inte din nyckel. Det är gårdens. 446 00:52:37,600 --> 00:52:41,479 Och pingisrummet tillhör alla. Alla måste få spela. Eller hur?. 447 00:52:41,680 --> 00:52:45,958 Därför är den därturneringen nog ingen bra idé heller. 448 00:52:46,160 --> 00:52:51,188 Det handlar inte om att tävla här. Det viktiga är att alla får vara med. 449 00:53:00,960 --> 00:53:03,076 Det är inte så viktigt egentligen. 450 00:53:03,280 --> 00:53:07,273 Vi kan säga att du behåller nyckeln tills vidare. Den härveckan. 451 00:53:07,480 --> 00:53:12,634 Men då måste alla få spela pingis, så att ingen känner sig utanför. 452 00:53:36,000 --> 00:53:38,594 Vad fan gör du här?. 453 00:53:39,440 --> 00:53:42,432 Sluta tjura nu, brorsan. 454 00:53:57,600 --> 00:54:01,991 Fan, vad skönt det ska bli att komma bort från det här jävla radonhuset. 455 00:54:05,320 --> 00:54:09,836 Jag snackade med Jossan. Vet du vad Anja har sagt om dig? 456 00:54:17,760 --> 00:54:23,949 Du är ju för fan Kingen. Kom igen nu! Bry dig inte om folks skitsnack. 457 00:54:24,160 --> 00:54:27,914 Du är ju förfan helt originell. 458 00:54:28,120 --> 00:54:32,398 Du är den grymmaste, coolaste, största, snällaste. 459 00:54:32,600 --> 00:54:35,956 Man kan fan inte ha en bättre brorsa, hörru. 460 00:54:37,440 --> 00:54:40,432 Du...det är en sak... 461 00:54:42,280 --> 00:54:44,714 Vad då? 462 00:54:48,840 --> 00:54:50,796 Näe... 463 00:55:10,120 --> 00:55:14,113 När jag dör, pojkar, då får ni ta över. 464 00:55:15,520 --> 00:55:18,432 Det blir fint. 465 00:55:27,680 --> 00:55:31,878 Titta på jänkama, till exempel. Jag ska berätta nåt om jänkama. 466 00:55:33,920 --> 00:55:37,629 De gör ändå vad de vill. Det ärbara att acceptera. 467 00:55:39,200 --> 00:55:43,478 Jag försökte förklara det, jag försökte säga det. Nej, jag sa det. 468 00:55:44,320 --> 00:55:47,118 Den där skiten försvinner aldrig. 469 00:55:47,320 --> 00:55:50,039 Generation efter generation. 470 00:55:50,240 --> 00:55:55,155 Radioaktiv torsk. Jag hartvå grabbarhemma, förfan! 471 00:56:04,600 --> 00:56:07,433 Vi ärbara brickori deras spel. 472 00:56:07,640 --> 00:56:11,394 Hade det inte varit för mina exceptionella lungor... 473 00:56:12,440 --> 00:56:15,750 ...hade jag aldrig offrat mig. 474 00:56:23,240 --> 00:56:25,037 Var är vi? 475 00:56:27,920 --> 00:56:29,399 Sväng till höger! 476 00:56:36,760 --> 00:56:38,990 Är du okej? 477 00:56:53,200 --> 00:56:57,591 -Ska jag gå ut och skjuta på? -Nej, det här fixar jag. 478 00:58:08,440 --> 00:58:12,228 Men kom nu då, så kör jag erhem. 479 00:58:12,440 --> 00:58:14,954 Jag går. 480 00:58:18,680 --> 00:58:21,592 Vad säger du, Rickard? 481 00:58:24,480 --> 00:58:27,472 Näe...jag skulle... 482 00:58:29,600 --> 00:58:32,831 Ja...han är ju ändå din pappa. 483 00:58:46,080 --> 00:58:50,676 Här. Ta de här. Men se till så att han inte kör. 484 00:58:51,640 --> 00:58:54,677 -Lovar du det? -Okej. 485 00:59:17,800 --> 00:59:22,396 Han ljuger. Han ären fittgubbe som inte ens kan stava sitt namn. 486 00:59:22,600 --> 00:59:26,036 -Rille, var han onykter? -Nej, det var han inte. 487 00:59:26,240 --> 00:59:29,596 -Berätta nu! -Jag vet inte. 488 00:59:29,800 --> 00:59:32,553 -Han varväl det. -Håll käften! 489 00:59:32,760 --> 00:59:35,991 Han är ju ändå bara en jävla alkis. 490 00:59:36,200 --> 00:59:39,078 Men sluta! Sluta! 491 00:59:39,280 --> 00:59:41,430 Sluta! Nu räcker det! 492 00:59:41,640 --> 00:59:45,599 Ni fårinte träffa honom. lnte så länge han inte håller sig nykter! 493 00:59:45,800 --> 00:59:48,633 -Erik! -Jävla fittkärring. 494 00:59:50,040 --> 00:59:53,316 Men ät inte hela tiden! 495 01:00:05,960 --> 01:00:10,112 Är du nöjd nu? Var det så här du ville ha det? 496 01:00:12,960 --> 01:00:16,430 -Men, Rille... -Men alltså... 497 01:00:17,880 --> 01:00:21,270 Vet den jävla fylleskallen om det? 498 01:00:22,840 --> 01:00:24,512 Va? 499 01:00:24,720 --> 01:00:28,030 Att han inte är farsa till brorsan. 500 01:00:37,280 --> 01:00:39,874 Jag har inte kunnat... 501 01:00:40,080 --> 01:00:43,868 Jag har inte velat berätta det. 502 01:00:44,080 --> 01:00:46,435 Bra tänkt. 503 01:00:47,520 --> 01:00:50,512 Jag förstår att du tycker att det är konstigt- 504 01:00:50,720 --> 01:00:54,952 -men du vet inte hur ofta jag har lyssnat på hans fylleblabber. 505 01:00:55,160 --> 01:01:00,188 Närhan tjatar om att komma hit. En vecka, sju ynka dar om året. 506 01:01:02,000 --> 01:01:06,755 Han skulle inte tillbringa ens sju sekunder här med er om han visste. 507 01:01:13,240 --> 01:01:16,391 Sockrar du semlan? 508 01:01:48,240 --> 01:01:50,151 Va? 509 01:01:50,360 --> 01:01:54,319 -Ska du låna en t-shirt, eller? -Vad snackade ni om där nere? 510 01:01:56,480 --> 01:02:00,029 -Jag sa bara som det var. -Ja, men det andra. 511 01:02:00,240 --> 01:02:05,109 -Vad då? -Ni snackade ju om mig. 512 01:02:05,320 --> 01:02:08,949 -Nej. -Fy fan, Rille. Ljug inte för mig. 513 01:02:11,400 --> 01:02:14,198 Vi är fan bröder. 514 01:02:15,720 --> 01:02:18,359 Näe... 515 01:02:44,800 --> 01:02:48,475 Flytta på dig. Jag måste lägga mig. Jag har ont i magen. 516 01:02:48,680 --> 01:02:52,309 Flytta på dig. Jag har så ont i magen. 517 01:03:29,760 --> 01:03:33,150 -Du vet den där Gunnar... -Vad säger du? 518 01:03:33,360 --> 01:03:37,592 -Prata högre så jag hör. -Det är en sak. 519 01:03:38,760 --> 01:03:43,390 Du vet den där Gunnar Bodén, han vi ska få overallema av. 520 01:03:43,600 --> 01:03:48,037 -Vad är det med den jävla grodan? -Han är din farsa. 521 01:03:58,920 --> 01:04:02,356 Är du helt jävla sjuk i huvudet? 522 01:04:37,920 --> 01:04:40,753 -Har du sett Erik? -Nej. 523 01:04:49,920 --> 01:04:52,912 -Hur är det? -Jo då. 524 01:04:53,880 --> 01:04:56,440 Det är bra. 525 01:04:58,280 --> 01:05:02,432 Förutom att livet är som en jävla karusell ibland. 526 01:05:07,640 --> 01:05:11,872 Jag hatar närman börjarpå en skugga och den bara växer och växer. 527 01:05:15,880 --> 01:05:19,270 Erik, kom hit, så får jag prata med dig. 528 01:05:20,560 --> 01:05:24,314 Tjena, Rille. Kom hit, ska du få en grej. 529 01:05:24,520 --> 01:05:26,875 Jo, kom hit. 530 01:05:28,360 --> 01:05:30,828 -Erik. -Här, du får den. 531 01:05:31,040 --> 01:05:35,397 -Nej, jag vill inte ha. -Det är ju en gåva, för helvete! 532 01:05:35,600 --> 01:05:39,593 -Erik. -Vad fan gör du? Kom hit då. 533 01:06:22,160 --> 01:06:25,118 Kom då, Rille, så går vi. 534 01:06:37,040 --> 01:06:43,115 Det finns blandad saft, hallonsaft, äppeljuice och Martini. 535 01:06:44,360 --> 01:06:47,796 lngen alkohol. 536 01:06:51,160 --> 01:06:53,594 Det finns cola i kylen. 537 01:06:53,800 --> 01:06:58,920 -Vad är det för cola? -Lidl-cola. 538 01:06:59,120 --> 01:07:01,873 -Light eller vanlig? -Vanlig. 539 01:07:02,080 --> 01:07:04,230 Det är okej. 540 01:07:07,240 --> 01:07:10,630 -Det är ändå samma innehåll. -Va? 541 01:07:14,120 --> 01:07:19,319 Jag sa att det är nog bara samma innehåll. De byterbara förpackning. 542 01:07:24,320 --> 01:07:27,551 -Vad tycker du? -Fint. 543 01:07:29,120 --> 01:07:32,032 Snygga skuggor. 544 01:07:35,520 --> 01:07:38,159 Varför kallas han Väg-Gunnar? 545 01:07:38,360 --> 01:07:43,753 Det var nån väg han hade ritat som aldrig blev av. Ett totalfiasko. 546 01:07:43,960 --> 01:07:48,909 Det handlade om miljarder, men han glömde kolla det där med grodorna. 547 01:07:49,120 --> 01:07:52,192 -Vad det var för art. -Grodor?. 548 01:07:52,400 --> 01:07:56,632 Det var nån riktigt speciell art som levde på just den myren. 549 01:07:56,840 --> 01:07:59,593 Jag är ingen expert- 550 01:07:59,800 --> 01:08:04,828 -men tänk dig att tänka på en väg i 15 år och så blir det ingenting av. 551 01:08:05,840 --> 01:08:11,153 -Det ligger väl i sakens natur. -Jag tycker att grodor är äckliga. 552 01:08:12,720 --> 01:08:16,110 Jag tycker att de är opålitliga. 553 01:08:16,320 --> 01:08:20,632 Det känns som att de pratar utan att ha nåt att säga. 554 01:08:22,560 --> 01:08:25,393 Får jag röra på mig? 555 01:08:25,600 --> 01:08:29,593 -Vill du gå på toa? -Jag ska bara kolla vad klockan är. 556 01:08:31,560 --> 01:08:34,597 Han måste ju vara nånstans. Jag måste lägga på. 557 01:08:34,800 --> 01:08:37,712 Kan du inte komma hem? 558 01:08:46,360 --> 01:08:48,794 Vad gör ni för nåt då? 559 01:08:49,000 --> 01:08:52,709 En grej bara. Vi måste avsluta. 560 01:08:52,920 --> 01:08:56,310 Jag kommerhem sen. Hej då. 561 01:08:56,520 --> 01:09:01,913 -Kanske är han vid kiosken. Hej då. -Kompis, sa du? Vilken kompis? 562 01:09:03,080 --> 01:09:08,393 -lngen speciell. En kompis bara. -Roligt att du träffat en kompis. 563 01:09:10,240 --> 01:09:14,358 Du är så snäll, Rille. Och storoch så duktig. 564 01:09:15,800 --> 01:09:19,952 Jag ärjätteledsen att det har blivit så här. 565 01:09:22,720 --> 01:09:26,315 Men, Rickard, det behöver ju inte ändra nåt. 566 01:09:26,520 --> 01:09:29,956 Han varju faktiskt min bror. Fattar du inte det? 567 01:09:35,520 --> 01:09:37,476 Så. 568 01:09:42,520 --> 01:09:44,875 Jag tror den är klarnu. 569 01:09:51,840 --> 01:09:54,638 Du får den. 570 01:09:58,120 --> 01:10:02,033 Erik? Jag har hämtat din overall. 571 01:10:06,120 --> 01:10:10,398 Du kan få ta hand om nyckeln till pingisskåpet. 572 01:10:12,960 --> 01:10:16,077 Jag hänger den här. På dörren. 573 01:10:19,480 --> 01:10:25,510 Jag lägger overallen här också. Jag är på mitt rum om det är nåt. 574 01:10:59,920 --> 01:11:02,309 Hej, det ärAnja. 575 01:11:03,720 --> 01:11:06,632 Hallå? Hallå? 576 01:11:55,960 --> 01:11:59,999 Det kan ju hända att hon ritade dig så som hon faktiskt ser dig. 577 01:12:00,760 --> 01:12:05,788 Jo, det är klart. Men jag vet ju redan hur jag serut. 578 01:12:08,560 --> 01:12:11,313 Jag ska berätta en sak för dig. 579 01:12:15,040 --> 01:12:20,797 Det låternog jättekonstigt, men en gång i tiden kallades jag Väg-Gunnar. 580 01:12:21,000 --> 01:12:24,515 Väg-Gunnar. Det är sant. ''Väg-Gunnar''... 581 01:12:24,720 --> 01:12:27,553 Det är en lång historia. 582 01:12:27,760 --> 01:12:31,594 Jag var projektledare på vägverket, för säkert över tio år sen. 583 01:12:31,800 --> 01:12:37,033 Jag hamnade i en lång tröstlös tvist med miljörörelsen om ett vägbygge. 584 01:12:37,240 --> 01:12:41,916 Det var säkert inte illa ment, folk tänker sig inte för bara. 585 01:12:42,120 --> 01:12:45,032 Fy fan, vad illa man mådde. 586 01:12:45,240 --> 01:12:48,118 Jag låg och grubblade på nättema. 587 01:12:48,320 --> 01:12:53,792 Trängande magsyra, högt blodtryck, skenande hjärta, ständiga diarréer. 588 01:12:54,000 --> 01:12:56,594 Och så håravfall. 589 01:12:57,400 --> 01:13:02,633 Jag menar, det var: ''Hallå där, Väg-Gunnar.'' 590 01:13:02,840 --> 01:13:07,197 Det var på kontoret, på posten, när man köpte lunchmackan. 591 01:13:07,400 --> 01:13:11,757 Ju mer de insåg att vägen inte skulle bli av desto roligare blev det. 592 01:13:11,960 --> 01:13:15,111 Det blev som en ond cirkel. 593 01:13:15,320 --> 01:13:18,471 Jag hittade mitt eget sätt att lätta på trycket. 594 01:13:18,680 --> 01:13:22,389 Det blev en och annan krogvända. 595 01:13:22,600 --> 01:13:28,197 -Vad hände då? -Jag hade kommit till vägs ände. 596 01:13:28,400 --> 01:13:32,791 Jag var uppe i kommunstyrelsen för att be dem överklaga domen. 597 01:13:33,000 --> 01:13:36,470 Då kände jag trycket över bröstet igen. 598 01:13:36,680 --> 01:13:43,472 Jag vaknade nästa morgon, naken under ett biljardbord i bara mejerirock. 599 01:13:43,680 --> 01:13:48,674 Men jag lyckades ta mig samman och tog mig ut till bilen igen. 600 01:13:49,640 --> 01:13:54,395 Jag klamrade mig fast vid ratten och tänkte: ''Nu kör du hem.'' 601 01:13:56,080 --> 01:13:59,959 Men jag svängde höger i stället för vänster. 602 01:14:00,160 --> 01:14:04,551 Då insåg jag att det vardit jag varpå väg - mot myren. 603 01:14:06,760 --> 01:14:11,117 Så jag ställde bilen och stegade ut över myren. 604 01:14:11,320 --> 01:14:13,993 Tre kilometer norrut ligger Tjurvika- 605 01:14:14,200 --> 01:14:18,990 -fyra kilometer söderut slutar Bällstaforsen. Mitt ute i ingenstans. 606 01:14:19,680 --> 01:14:24,276 Då ser jag E37:an i all sin prakt. 607 01:14:24,480 --> 01:14:28,029 Trafikplatsen - New Nordic Gate. 608 01:14:28,240 --> 01:14:31,038 Allt var färdigt. 609 01:14:31,240 --> 01:14:37,076 Alla vägräcken, de symmetriskt placerade avfarterna. Hela kringlan. 610 01:14:41,600 --> 01:14:45,593 Där stod jag och tittade på vägen som aldrig blir byggd. 611 01:14:45,800 --> 01:14:51,352 Då insåg jag att det här var den väg som jag hade färdats hela mitt liv. 612 01:14:51,560 --> 01:14:55,155 En enda lång, rak raksträcka. 613 01:14:55,360 --> 01:14:59,592 Så jag vek av. Tog in på en annan väg. 614 01:15:03,040 --> 01:15:08,273 Och långt därborta, mot Pentaknallen till- 615 01:15:08,480 --> 01:15:11,438 -serjag plötsligt ett dimmigt ljus. 616 01:15:14,280 --> 01:15:19,070 Det kan ha varit kortisonet, men lika fullt ser jag... 617 01:15:23,000 --> 01:15:25,719 ...den här butiken. 618 01:15:28,200 --> 01:15:33,194 Det har så klart varit mycket arbete. Hitta lokalen. Knyta kontakter. 619 01:15:33,400 --> 01:15:37,951 Etablera relationermed återför- säljarna. En kamp för att synas. 620 01:15:38,160 --> 01:15:43,154 Vissa höjde på ögonbrynen och frågade: ''Vad vet han om sport?'' 621 01:15:43,360 --> 01:15:46,397 ''lngenting'', sa jag. ''lngenting.'' 622 01:15:46,600 --> 01:15:50,479 Men varför skulle det hindra mig? 623 01:17:37,320 --> 01:17:39,356 Blöder det? 624 01:17:39,560 --> 01:17:43,439 Nej, det är som att fliken inte vill lägga sig. 625 01:17:43,640 --> 01:17:47,189 -Har du provat att klämma? -Hur då? 626 01:17:51,920 --> 01:17:54,673 Det är okej, gör du. 627 01:17:59,640 --> 01:18:02,279 Gör det ont? 628 01:19:48,920 --> 01:19:54,631 Ja, den får stå här. Jag kan ju ändå inte köra hem den. 629 01:19:54,840 --> 01:19:57,559 Farsan kan hämta den i morgon. 630 01:20:00,440 --> 01:20:03,113 Aj, det ärfingret. 631 01:20:08,040 --> 01:20:09,996 Tack. 632 01:20:12,560 --> 01:20:15,916 -Ska du gå på discot i kväll? -Näe. 633 01:20:18,320 --> 01:20:22,950 Jag vet inte... Det är inte riktigt min grej. 634 01:20:23,160 --> 01:20:25,993 Att dansa. 635 01:20:26,960 --> 01:20:29,838 Jag tänker nog gå. 636 01:20:31,160 --> 01:20:33,230 Jo. 637 01:20:50,680 --> 01:20:53,672 Kom, så fårjag krama dig. 638 01:20:56,440 --> 01:20:59,238 Får jag krama dig? 639 01:21:02,040 --> 01:21:06,397 -Sätt dig, sätt dig. -Erik, kom ner nu. 640 01:21:09,400 --> 01:21:12,710 Brorsan! Farsan är här! 641 01:21:14,080 --> 01:21:16,196 Kan inte du prata med honom igen? 642 01:21:16,400 --> 01:21:20,598 Det är viktigt att han känner ditt stöd. 643 01:21:42,920 --> 01:21:47,072 -Jag vet inte vad jag ska säga. -Brorsan! 644 01:21:48,200 --> 01:21:51,636 Rille...jag ska... 645 01:21:56,920 --> 01:22:01,072 Jag ska bättra mig. Jag ska bli... 646 01:22:05,920 --> 01:22:08,593 Hallå? 647 01:22:08,800 --> 01:22:11,075 Jag ska... 648 01:22:20,440 --> 01:22:23,193 Jag ska bli... 649 01:22:24,440 --> 01:22:28,228 Jag lovar. Och det här med... 650 01:22:30,440 --> 01:22:33,273 Du och Erik är de viktigaste. 651 01:22:35,120 --> 01:22:38,510 Det härmed bilen... Jag skäms. 652 01:22:38,720 --> 01:22:44,317 Jag bara tänkte, vad kunde... Det är slut nu. Jag lovar. 653 01:22:46,600 --> 01:22:51,799 Jag vet vad du tänker. Jag har själv upplevt det och då tänker man: 654 01:22:52,000 --> 01:22:57,791 ''Det är bara snack, snack och lova...'' 655 01:23:00,760 --> 01:23:04,912 Men jag lovar. Jag ska ta ansvar nu. 656 01:23:05,120 --> 01:23:08,271 Jag ska bättra mig. 657 01:23:08,480 --> 01:23:12,632 Så du kan känna respekt för mig. 658 01:23:15,600 --> 01:23:19,673 Jag älskar er, Rille. Harjag sagt det? 659 01:23:21,640 --> 01:23:24,632 Har jag nånsin sagt det? 660 01:23:24,840 --> 01:23:28,116 Rille... Lilla Rille. 661 01:23:54,680 --> 01:23:56,796 Hej. Jelena. 662 01:23:57,000 --> 01:24:00,117 Jag och din pappa, vi... 663 01:24:11,440 --> 01:24:14,238 Har du fått bilnycklama? 664 01:24:15,800 --> 01:24:18,268 Sa du inte fem minuter?. 665 01:24:21,960 --> 01:24:24,713 Du, Erik... 666 01:24:38,360 --> 01:24:40,749 Anja, kom hit. 667 01:24:43,480 --> 01:24:48,190 Jo, men kom nu. Erik vill prata med dig. 668 01:24:51,520 --> 01:24:54,080 Sätt dig här. 669 01:24:59,720 --> 01:25:03,110 -Kom, så får du smaka, Rille. -Jag tar en läsk. 670 01:25:03,320 --> 01:25:05,834 Dra hem till mamma, jävla fetto. 671 01:25:23,880 --> 01:25:26,314 Jaha, här sitter du. 672 01:25:27,320 --> 01:25:31,233 -Hur har du haft det under lovet? -Jo då... 673 01:25:32,720 --> 01:25:35,439 Vi har saknat dig här. 674 01:25:36,800 --> 01:25:41,396 Jag tycker att det har blivit så stökigt i pingisrummet. 675 01:25:42,400 --> 01:25:48,714 Det blir sånt ståhej. Med all rundpingis helt utan regler. 676 01:26:37,120 --> 01:26:41,079 Kan du inte gå igenom de riktiga reglerna nån kväll? 677 01:26:43,200 --> 01:26:47,432 Det var ju inte så jag menade. Du kan behålla dem, Rille. 678 01:27:03,560 --> 01:27:06,836 -Men lägg av. Du är full. -Hur fan kunde du? 679 01:27:07,040 --> 01:27:11,716 -Han är ändå bara en alkis. -Håll käften, jävla fetto! 680 01:27:11,920 --> 01:27:15,196 -Slagsmål! -Lägg av. 681 01:27:15,400 --> 01:27:16,753 Lägg av. 682 01:27:16,960 --> 01:27:21,317 -Fetto, vart är du på väg? -Släpp mig då! 683 01:27:25,360 --> 01:27:29,148 -Släpp mig. -Spottar du på mig? Ska du ha stryk? 684 01:27:29,360 --> 01:27:32,238 Mata honom i fläsket. 685 01:27:32,440 --> 01:27:34,635 Nu har du chansen. 686 01:27:34,840 --> 01:27:39,914 -Kom igen. - Fan, vad äcklig du är. -Gör det. 687 01:27:40,120 --> 01:27:42,918 -Sluta nu. -Nyp honom! 688 01:27:48,000 --> 01:27:50,355 Aj, jävlar! 689 01:28:08,080 --> 01:28:11,117 -Du ska dö! -Kom då! 690 01:28:13,000 --> 01:28:15,673 Kom då. Kom då. 691 01:28:19,080 --> 01:28:22,914 -Kom då. -Du ska dö. Vet du det? 692 01:28:24,080 --> 01:28:26,514 Kom då. 693 01:28:28,880 --> 01:28:32,395 -Kom igen nu, Erik! -Kom då. 694 01:28:32,880 --> 01:28:34,996 Bra, Erik. 695 01:28:35,200 --> 01:28:38,636 -Kom igen då, Erik! -Jag ska plocka ihop dig! 696 01:37:28,920 --> 01:37:31,832 Nej, Rille, nej. 697 01:37:43,800 --> 01:37:47,588 Om det ärnån som ska hoppa ner- 698 01:37:47,800 --> 01:37:50,234 -då är det jag. 699 01:38:30,080 --> 01:38:33,470 Vad kallt det är. 700 01:38:33,680 --> 01:38:37,798 Det finns inte ett enda skit där nere. Det är ingenting. 701 01:38:41,240 --> 01:38:43,435 Nu vet du det. 702 01:38:43,640 --> 01:38:46,871 lnte ett enda skit...där nere. 703 01:39:08,080 --> 01:39:11,197 Ni fårfråga henne. 704 01:39:11,400 --> 01:39:15,791 Nämen, Rille... Rille. Hur mår du? 705 01:39:16,640 --> 01:39:19,473 -Jag mår bra. -Fryser du? 706 01:39:19,680 --> 01:39:24,800 -Nej, det är okej. -Vad bra. 707 01:39:26,680 --> 01:39:30,468 Vad fan har du gjort? Är du fullständigt från vettet? 708 01:39:30,680 --> 01:39:34,878 Hur kan du vara så jävla oansvarig så du lånar ut bilen? Va? 709 01:39:35,680 --> 01:39:39,912 Jag vill aldrig att du kommer i närheten av barnen igen. 710 01:39:40,120 --> 01:39:45,478 -Och hurfick han tag på geväret? -Vad då för gevär? 711 01:39:45,680 --> 01:39:48,319 Halstablett. Får jag? 712 01:39:49,280 --> 01:39:53,637 Är du fullkomligt galen? Tar ut bamen på isen! 713 01:39:53,840 --> 01:39:57,992 Är du helt hopplös? Hör du vad jag säger?! 714 01:40:28,880 --> 01:40:33,158 -Den finns i blått också om du... -Nej, grönt blir bra. 715 01:40:37,160 --> 01:40:41,039 Du kanske tycker att det ärtrevligare utan rändema. 716 01:40:45,400 --> 01:40:49,313 -Nej, den är snygg som den är. -Vad kladdigt det blev. 717 01:41:03,840 --> 01:41:05,831 Hej, pojkar. 718 01:41:06,040 --> 01:41:09,237 Jag har ett meddelande från er pappa. 719 01:41:09,440 --> 01:41:14,389 Han kan inte stanna. Han ärledsen, men han måste åka till Norge. 720 01:41:15,920 --> 01:41:19,151 Han tycker mycket om er. 721 01:41:19,880 --> 01:41:23,998 Och här- presenter till er. 722 01:41:25,480 --> 01:41:27,835 Hej då. 723 01:41:49,680 --> 01:41:51,955 Bridgeblandning. 724 01:41:55,000 --> 01:41:56,592 Det är inte så dumt. 725 01:41:58,080 --> 01:42:03,393 Jag brukar säga att pingis är den sista demokratiska sporten. 726 01:42:04,440 --> 01:42:09,116 Alla andra sporter är totalförstörda av pengar, politik och droger. 727 01:42:10,480 --> 01:42:15,270 Har du nånsin hört talas om en pingisspelare som gått på anabola? 728 01:42:15,480 --> 01:42:20,838 Fast det är ju ganska lätt. En studs på varje sida. 729 01:42:21,040 --> 01:42:25,670 Fast det är klart, det harju utvecklats en del också. 730 01:42:25,880 --> 01:42:28,394 Blivit snabbare. 731 01:42:28,600 --> 01:42:34,630 J-O Waldner skulle lätt utklassa Stellan Bengtsson, som vann VM-7 1. 732 01:42:36,360 --> 01:42:38,999 Det där är lite intressant. 733 01:42:39,200 --> 01:42:44,718 Jag menar mellan mig och brorsan. Han är liten och jag ärstor. 734 01:42:44,920 --> 01:42:48,754 Han är impulsiv och jag ärmereftertänksam. 735 01:42:48,960 --> 01:42:53,511 lbland känns det som att han harfått allt och jag inget. 736 01:42:54,560 --> 01:42:57,996 Jag brukar säga att vi ärlite som yin och yang. 737 01:43:00,080 --> 01:43:03,356 -Vill du ha mer?. -Ja tack, det vore gott. 738 01:43:04,240 --> 01:43:07,391 Sitt, du. Du kan få en ny mugg. 739 01:43:11,160 --> 01:43:15,199 Kan jag ta lite åt brorsan också? 740 01:43:18,000 --> 01:43:22,710 lbland kan jag bli så otroligt irriterad på honom. 741 01:43:22,920 --> 01:43:26,959 Fast i grund och botten så tycker jag ju ändå om honom. 742 01:43:27,160 --> 01:43:32,109 Eller man kan i princip säga att jag älskar honom. Han är ju min brorsa. 743 01:43:32,960 --> 01:43:36,270 Och livet är ju inte alltid så jäkla demokratiskt. 744 01:43:37,160 --> 01:43:39,435 Nej. 745 01:43:45,480 --> 01:43:48,711 Här, lite gratis påfyllning. 746 01:44:00,480 --> 01:44:03,916 Sov, du. Det behöver du. 747 01:45:15,920 --> 01:45:20,835 Text: Maria Chiru Scandinavian Text Service 2008 58849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.