Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,582 --> 00:00:32,875
Gimme that.
2
00:00:36,207 --> 00:00:37,582
Yes?
' Get up!
3
00:00:43,500 --> 00:00:45,000
Miller my name. Goethe High.
4
00:00:45,332 --> 00:00:47,042
I have to visit a student intern.
5
00:00:47,375 --> 00:00:49,332
Last name?
- Miller.
6
00:00:49,667 --> 00:00:51,582
The student's.
- No idea.
7
00:00:51,917 --> 00:00:53,292
Chantal! Where are you?
8
00:00:53,917 --> 00:00:55,667
Trunk!
- How's it going?
9
00:00:56,000 --> 00:00:58,707
OK. That bitch from
Schiller private school is here too.
10
00:00:59,125 --> 00:01:01,832
She's constantly
dissing me, Mr. Miller! - Well...
11
00:01:02,375 --> 00:01:03,707
Is this your social worker?
12
00:01:04,207 --> 00:01:06,207
Watch your mouth, baby tits.
13
00:01:06,542 --> 00:01:09,042
How dare you?
- I'd like coffee too.
14
00:01:09,375 --> 00:01:10,667
It's only for customers.
15
00:01:11,082 --> 00:01:13,457
Whatever. I take mine
without gum anyway.
16
00:01:13,792 --> 00:01:14,792
Oh, God!
17
00:01:15,125 --> 00:01:16,750
Do you at least get to test drive?
18
00:01:17,082 --> 00:01:19,832
Please, let's not put ideas
into her head.
19
00:01:20,250 --> 00:01:22,750
Chantal, you may continue
cleaning the floor mats.
20
00:01:24,917 --> 00:01:27,875
I simply can't imagine that
anyone would hire her.
21
00:01:28,207 --> 00:01:30,125
Mr. Miller, we're taking a golfie.
22
00:01:30,457 --> 00:01:33,250
Blah blah. We both know
these 'interns-ships' are useless.
23
00:01:33,582 --> 00:01:36,167
Internships.
- I was speaking the plural.
24
00:01:36,500 --> 00:01:37,750
Start the motor.
25
00:01:38,457 --> 00:01:41,082
Turn that motor off immediately.
- And
26
00:01:49,500 --> 00:01:50,917
Are you nuts!?
27
00:01:53,625 --> 00:01:55,250
Damn, out of focus.
- Out!
28
00:01:55,625 --> 00:01:58,582
You have to tell her
she's not actually gifted - Can't.
29
00:01:59,417 --> 00:02:00,707
She'd flip out.
30
00:02:01,082 --> 00:02:02,792
I just got her under control.
31
00:02:03,375 --> 00:02:05,832
Too much stress
getting involved like that.
32
00:02:06,167 --> 00:02:08,207
Your students relate to you.
33
00:02:08,625 --> 00:02:11,125
You serious?
Nobody relates to a teacher.
34
00:02:11,500 --> 00:02:13,750
I'm still pen pals
with some of mine.
35
00:02:14,082 --> 00:02:16,000
Yeah, well, you're into teachers.
36
00:02:16,832 --> 00:02:20,457
Especially cruel and strict ones
that grade you in sex-ed.
37
00:02:21,082 --> 00:02:22,417
Memo to the janitor:
38
00:02:22,750 --> 00:02:25,457
Dead leaves in the back yard
still need to be raked.
39
00:02:25,792 --> 00:02:28,457
Garbage cans overflowing.
Deposit bottles everywhere.
40
00:02:28,792 --> 00:02:32,167
Yes. - Mr. Badebrecht from
the dept. of education. - Send him in.
41
00:02:34,707 --> 00:02:37,042
I want the
dept. of education ad campaign
42
00:02:37,375 --> 00:02:39,207
it's perfect PR for Goethe High.
43
00:02:39,542 --> 00:02:41,500
You're almost level
with Schiller school.
44
00:02:41,832 --> 00:02:44,957
To beat them, you need
an international class trip.
45
00:02:45,292 --> 00:02:46,707
We're going to the North Sea.
46
00:02:47,417 --> 00:02:50,707
Don't kid yourself.
You need something international.
47
00:02:51,082 --> 00:02:52,125
An emerging nation.
48
00:02:53,500 --> 00:02:55,125
Human rights and so on.
49
00:02:55,457 --> 00:02:58,750
Stick your finger into the wound
of a global educational disaster.
50
00:02:59,250 --> 00:03:01,667
Your Goethe High needs to step up.
51
00:03:02,042 --> 00:03:05,957
So sorry. I can't help
thinking about our time together.
52
00:03:06,292 --> 00:03:09,082
Eckhard, the school
needs all my energy.
53
00:03:09,667 --> 00:03:13,000
In two weeks, we decide which school
gets the dept. of education ad campaign.
54
00:03:13,707 --> 00:03:14,957
Gudrun.
- Eckhard.
55
00:03:15,957 --> 00:03:18,832
Show Erika who's
the better principal.
56
00:03:21,875 --> 00:03:22,917
Right.
57
00:03:25,457 --> 00:03:28,417
Oh, Ploppi, you have to pick up garbage?
58
00:03:30,707 --> 00:03:34,167
Daniel, put the toys back in the box.
They're for poor Thai children.
59
00:03:34,500 --> 00:03:37,792
Ms. Meyer, you can't switch to the enemy
and then hang around here.
60
00:03:38,292 --> 00:03:39,667
Just chatting.
- Don't care.
61
00:03:40,000 --> 00:03:41,957
How's the Schiller school?
Enjoying it?
62
00:03:42,292 --> 00:03:44,667
Long smoke breaks,
good coffee, rich parents?
63
00:03:45,000 --> 00:03:47,250
Yes. All I really wanted
was to lead the choir.
64
00:03:47,582 --> 00:03:48,667
I offered you that.
65
00:03:49,000 --> 00:03:50,792
You offered to re-name remedial German.
66
00:03:51,125 --> 00:03:52,917
So, couldn't you sing the alphabet?
67
00:03:53,292 --> 00:03:54,957
What's blocking the escape route?
68
00:03:55,375 --> 00:03:57,917
The Schiller school is collecting toys
for its partner school in Thailand.
69
00:03:58,250 --> 00:03:59,582
I want it gone by tomorrow.
70
00:03:59,917 --> 00:04:00,917
And no smoking here.
71
00:04:02,582 --> 00:04:04,332
You look like a parrot.
72
00:04:06,292 --> 00:04:07,917
What parrot?! I'll give you parrot!
73
00:04:08,250 --> 00:04:10,292
Leave Ploppi alone!
- She touched and bit me!
74
00:04:10,625 --> 00:04:13,207
She can't do that!
- He said I looked like a parrot.
75
00:04:13,542 --> 00:04:15,667
He's an ugly fucker with his man purse.
76
00:04:16,000 --> 00:04:19,167
Chantal, watch your mouth,
or else we'll make an example of you.
77
00:04:19,500 --> 00:04:21,707
Make a what?
- Don't know.
78
00:04:22,167 --> 00:04:25,125
Mr. Miller, I still need
your certificate of conduct.
79
00:04:25,917 --> 00:04:28,000
Forgot it at home. I'll bring it.
- Good.
80
00:04:28,332 --> 00:04:30,000
How did 10B's internships go?
81
00:04:30,332 --> 00:04:33,167
I wanted a job for intellectually...
- Ouch!
82
00:04:33,667 --> 00:04:36,167
I was with the cops. Sucked.
83
00:04:36,500 --> 00:04:40,042
I couldn't even drive of the police car.
- What weren't you allowed TO drive?
84
00:04:40,375 --> 00:04:44,457
Of the police car. - Daniel: grammar!
- No, I think it was an Opel.
85
00:04:45,082 --> 00:04:47,042
I can't wait for the reports.
86
00:04:47,375 --> 00:04:48,917
Of course, I'll correct them.
87
00:04:50,917 --> 00:04:51,957
There's trash here.
88
00:04:52,292 --> 00:04:56,000
Ms. Schnabelstedt, as environmental
watch, you're endangering our eco-badge.
89
00:04:56,792 --> 00:04:57,875
Shut up!
90
00:04:58,667 --> 00:05:00,000
I'll take care of it.
91
00:05:03,000 --> 00:05:05,208
Ploppi!
- Quit it!
92
00:05:17,500 --> 00:05:20,707
You could've at least noted
the easy spelling mistakes.
93
00:05:21,042 --> 00:05:22,125
Yeah.
94
00:05:23,875 --> 00:05:27,082
Fucking job,
handing in a new form every day.
95
00:05:31,250 --> 00:05:34,332
If you would invest only 50% of your
criminal energy into lesson prep.
96
00:05:34,667 --> 00:05:37,125
You didn't mention
teaching was so much work. - Yes.
97
00:05:37,582 --> 00:05:39,082
Getting up early!
98
00:05:40,042 --> 00:05:43,500
Here we go again! Another depressive
episode, like the therapist said.
99
00:05:44,000 --> 00:05:45,167
No.
- Come on.
100
00:05:45,625 --> 00:05:46,792
No!
'Yes!
101
00:05:49,625 --> 00:05:52,582
I'm not sure if this one
should be lower.
102
00:05:54,542 --> 00:05:55,667
Grotesque.
103
00:05:56,082 --> 00:05:58,542
I'd rather own a bar.
- You can't afford a bar.
104
00:05:58,875 --> 00:06:01,958
You'll work until 10B graduates...
or at least tries to.
105
00:06:02,291 --> 00:06:05,375
That could take decades.
I asked, you'd get a loan.
106
00:06:05,708 --> 00:06:07,416
We've discussed it.
You can quit.
107
00:06:07,750 --> 00:06:10,458
But only when you've saved up
enough money to build a life.
108
00:06:10,791 --> 00:06:14,166
It's important to me.
You need to learn to finish things,
109
00:06:14,500 --> 00:06:16,582
or you'll end up back in prison.
110
00:06:17,082 --> 00:06:19,292
Laura, turn the music down!
111
00:06:19,625 --> 00:06:22,750
Since she's been seeing Daniel,
all she listens to are ridiculous 'raps'.
112
00:06:23,082 --> 00:06:24,832
Laura Katharina Schnabelstedt!
113
00:06:25,167 --> 00:06:28,292
In other news, a prison inmate
died in the hospital yesterday.
114
00:06:28,625 --> 00:06:32,457
Mustafa K. fell six meters to his death
115
00:06:32,792 --> 00:06:36,625
after using a bed sheet
to escape.
116
00:06:37,042 --> 00:06:39,292
He was imprisoned
117
00:06:39,667 --> 00:06:43,250
in 2012 for a robbery and
police assault shortly after the arrest.
118
00:06:43,625 --> 00:06:44,667
I saw it.
119
00:06:45,542 --> 00:06:46,875
What letter?
120
00:06:47,417 --> 00:06:48,917
What does it say?
121
00:06:49,582 --> 00:06:53,582
Dunno, I only read the first line,
'for Zeki.' - Where'd you get it?
122
00:06:54,500 --> 00:06:57,707
Somebody smuggled it out of prison.
A fat guy came by with it.
123
00:06:58,125 --> 00:06:59,625
He said he still owes Musti.
124
00:06:59,957 --> 00:07:02,583
If I'm shot trying to escape,
my loot is in your tank.
125
00:07:05,666 --> 00:07:07,041
That's it?
126
00:07:08,666 --> 00:07:10,166
Give some to Charlie!
127
00:07:11,375 --> 00:07:15,708
So sweet! - You wrote that. I'm not
stupid. Different color and writing.
128
00:07:16,500 --> 00:07:17,750
Whoops. You got me.
129
00:07:18,082 --> 00:07:20,832
You're supposed
to wash the car, not the dog! - Shut up.
130
00:07:21,750 --> 00:07:23,625
I don't get it.
- We were running.
131
00:07:26,167 --> 00:07:28,542
We split up. 'Cash for me
diamonds for you.' Hide them.
132
00:07:28,875 --> 00:07:30,125
Then we both came to you.
133
00:07:31,000 --> 00:07:33,542
He got busted on the way,
put the loot in my tank
134
00:07:33,875 --> 00:07:37,000
because my car
was at your place that night.
135
00:07:37,332 --> 00:07:38,500
Stupid hiding place.
136
00:07:38,875 --> 00:07:42,375
True. Why didn't he just bury them
at a construction site?
137
00:07:53,707 --> 00:07:55,917
Whoa, mate, what'd you fill it with?
138
00:08:07,416 --> 00:08:09,500
They're worth at least 40-50,000 euros.
139
00:08:09,833 --> 00:08:12,375
Here.
- Thanks. - Commission.
140
00:08:13,875 --> 00:08:16,957
I'd prefer it in a ring, but this'll do.
- I can see it now.
141
00:08:17,292 --> 00:08:18,917
A cool bar. A few hookers.
142
00:08:20,125 --> 00:08:22,457
Or something more upscale.
Go-go girls.
143
00:08:23,500 --> 00:08:27,542
I'm standing there. Occasionally there's
one on the house. I mix cocktails.
144
00:08:28,000 --> 00:08:30,875
But you liked teaching.
- Because I had no job prospects.
145
00:08:31,207 --> 00:08:33,207
Who'd work
when they have this?
146
00:08:33,542 --> 00:08:35,957
Bro, now you can dump
that uptight teacher.
147
00:08:36,292 --> 00:08:39,582
You can afford a really
hot slutty escort. - Stop blabbering.
148
00:08:40,000 --> 00:08:43,250
Does she even give blowjobs?
- You'll blow my fist in a minute.
149
00:08:44,000 --> 00:08:45,125
I need to quit
150
00:08:45,500 --> 00:08:47,082
and find real estate for my bar!
151
00:08:47,417 --> 00:08:49,542
You're hired!
- Bro, now I can be honest.
152
00:08:49,875 --> 00:08:52,000
That teacher shit was embarrassing.
153
00:08:53,375 --> 00:08:56,292
Don't quit right away.
I'd keep it secret for a few weeks.
154
00:08:56,832 --> 00:08:58,750
In case the cops are watching us.
155
00:09:33,207 --> 00:09:35,167
I know it's important to you.
156
00:09:43,250 --> 00:09:45,625
I didn't forget you, Caro.
I'll do it right away.
157
00:09:46,375 --> 00:09:47,417
Yes.
158
00:09:47,832 --> 00:09:50,625
Where were you? I called 3 times.
We have a conference.
159
00:09:53,792 --> 00:09:56,625
What's that?
- I fixed your bike.
160
00:09:57,042 --> 00:09:59,292
While I was out shopping on it?
161
00:09:59,832 --> 00:10:00,917
I'll go change.
162
00:10:02,417 --> 00:10:05,375
Are you hiding something?
- Always suspicious. Annoying!
163
00:10:05,707 --> 00:10:08,082
Annoying to whom?
Try to get a noun in that sentence.
164
00:10:16,207 --> 00:10:17,457
You get to stay.
165
00:10:21,792 --> 00:10:22,792
Laura?
166
00:10:42,207 --> 00:10:44,332
Which teacher gets the
dept. of education ad campaign?
167
00:10:44,792 --> 00:10:46,500
The one who leads a school trip abroad.
168
00:10:47,292 --> 00:10:50,207
This campaign will make us famous.
169
00:10:51,082 --> 00:10:53,750
New students, student grants, PR,
170
00:10:54,417 --> 00:10:56,875
maybe even new gym equipment.
171
00:10:58,250 --> 00:11:00,292
BECOME A TEACHER NOW!
172
00:11:00,625 --> 00:11:03,500
Enough dreaming. Who's going
on the international school trip?
173
00:11:03,832 --> 00:11:06,625
North Sea doesn't count?
- How's the North Sea international?
174
00:11:06,957 --> 00:11:09,667
I went there
before you were even principal.
175
00:11:10,125 --> 00:11:12,917
Right. Don't start again
with your seal rescue station.
176
00:11:13,250 --> 00:11:14,457
Without my eco group,
177
00:11:14,792 --> 00:11:18,292
and the 12 euros monthly sponsorship,
Ines and Rollie wouldn't be alive.
178
00:11:18,707 --> 00:11:21,957
We now have a seal-cam for Rollie.
And a Twitter account.
179
00:11:22,292 --> 00:11:23,500
In case you want to follow us.
180
00:11:23,832 --> 00:11:26,667
Perhaps you should have spent
more time in treatment.
181
00:11:27,000 --> 00:11:30,000
I'd like Rome again.
The wine, the air, the dolce vita!
182
00:11:30,332 --> 00:11:32,417
An emerging nation, Mr. Gundlach.
183
00:11:32,792 --> 00:11:35,625
Not pizza, but something like
an epidemic or a catastrophe.
184
00:11:35,957 --> 00:11:38,667
Like the Schiller school
is going to Thailand. - I'd go.
185
00:11:39,207 --> 00:11:41,125
If Mr. Miller comes along.
- What?
186
00:11:41,457 --> 00:11:45,042
No. There's no way I'm going
to some camp with those idiots.
187
00:11:45,375 --> 00:11:47,167
Certainly not
with my North Sea budget.
188
00:11:47,500 --> 00:11:49,625
Or I'll put the student council
on your case.
189
00:11:49,957 --> 00:11:51,875
It's called working according to plan.
190
00:11:52,207 --> 00:11:53,832
According to plan, Ingrid!
191
00:11:57,167 --> 00:11:59,875
Are we done? - Right, you have
parent-teacher day.
192
00:12:00,207 --> 00:12:03,667
Tell them what's going well, but also
talk about student weaknesses and
193
00:12:04,000 --> 00:12:06,832
Can you write that down?
- You're so dependent.
194
00:12:07,250 --> 00:12:09,707
Have you started reading 'Faust'?
- Of course.
195
00:12:11,042 --> 00:12:13,625
Which part do you like best?
- When he dies.
196
00:12:15,542 --> 00:12:17,917
The thing with the apple,
him shooting the apple.
197
00:12:18,250 --> 00:12:19,957
You haven't even googled it.
198
00:12:21,375 --> 00:12:25,082
We'll discuss the class trip. I don't
want Hauke to get the campaign again.
199
00:12:25,417 --> 00:12:26,667
Dream on!
200
00:12:30,667 --> 00:12:32,832
YOUR DONATIONS HELP!
201
00:12:56,500 --> 00:12:58,167
Did you crash here?
202
00:13:00,417 --> 00:13:02,625
But no coitus interruptus
or whatever, right?
203
00:13:03,750 --> 00:13:07,167
You put it in, you use a condom.
I'm not financing your retard baby.
204
00:13:07,957 --> 00:13:09,125
Oh my God.
205
00:13:09,625 --> 00:13:12,207
Grotesque. That woman
went through my stuff.
206
00:13:12,542 --> 00:13:16,875
My old DVDs, gone. Our mascot, gone.
All my stuffed animals, gone.
207
00:13:18,042 --> 00:13:21,125
Mascot? What'd it look like?
- The Goethe mascot. A sloth.
208
00:13:21,457 --> 00:13:23,000
What'd she do with it?
209
00:13:24,292 --> 00:13:27,417
I donated it. You don't play with it
anymore. - Donated to who?
210
00:13:27,750 --> 00:13:30,292
Grotesque.
It was our school mascot.
211
00:13:30,667 --> 00:13:32,292
Oh, I'm sorry.
212
00:13:32,875 --> 00:13:35,875
To the Schiller school, for
their partner school in Thailand.
213
00:13:36,207 --> 00:13:37,707
You put it in the container?
214
00:13:38,082 --> 00:13:41,500
Yesterday afternoon. You saw
I had the garbage bag with me.
215
00:13:41,832 --> 00:13:44,042
What's with you guys?
- Simply grotesque.
216
00:13:44,917 --> 00:13:47,832
Laura, stop using that word.
It's driving me mad.
217
00:13:48,167 --> 00:13:50,125
You mean 'grotesque'?
218
00:14:02,500 --> 00:14:03,750
Caro!
219
00:14:04,082 --> 00:14:06,792
Where's the donation container?
- It was picked up last night.
220
00:14:07,125 --> 00:14:10,167
They're sending it to Thailand.
- Thailand!? - Yeah.
221
00:14:18,917 --> 00:14:19,792
I DRIVE GREEN
222
00:14:22,000 --> 00:14:24,500
WE'RE OFF TO OUR PARTNER
SCHOOL IN THAILAND AGAIN
223
00:14:31,332 --> 00:14:33,957
Oh, the sun's coming up. Fab shirt!
- Thanks.
224
00:14:34,417 --> 00:14:38,082
Hey! Are you going going to
the place where the donations are?
225
00:14:38,417 --> 00:14:41,832
And you're the father of - No,
that's Mr. Miller from Goethe High.
226
00:14:42,957 --> 00:14:45,750
Hauke Woelki, Biology, English.
- So?
227
00:14:46,250 --> 00:14:48,500
I'm Lisi's ex.
Didn't she tell you?
228
00:14:48,832 --> 00:14:50,457
Maybe.
- Jealous?
229
00:14:51,332 --> 00:14:52,457
Kidding.
230
00:14:52,792 --> 00:14:56,042
We don't talk anymore.
The grammar queen is all yours.
231
00:14:56,375 --> 00:14:58,917
You're a bit amped, huh?
- I'm in a good mood.
232
00:14:59,250 --> 00:15:01,832
Fab job, fab students.
#Livin' the dream.
233
00:15:02,167 --> 00:15:04,207
Hauke! We're waiting for you.
- Morning.
234
00:15:04,542 --> 00:15:07,250
I'm a little late.
Ate some bad oysters.
235
00:15:08,832 --> 00:15:12,082
Would you please be so kind
and get the projector. I brought snacks.
236
00:15:12,625 --> 00:15:15,500
My class is a treasure.
- Is that where you're going?
237
00:15:15,832 --> 00:15:17,667
Yes,
our Thai partner school.
238
00:15:18,042 --> 00:15:21,375
Most successful social school
project in Germany. - Shit.
239
00:15:22,207 --> 00:15:25,457
Frustrating, when your
school just doesn't have the means.
240
00:15:25,792 --> 00:15:29,042
Maybe you and Elisabeth want to buy
a boxwood plant from our school garden?
241
00:15:29,375 --> 00:15:32,875
Or a hedgerow? You can see directly
into Lisi's living room from the street.
242
00:15:33,207 --> 00:15:34,667
I usually look out, not in.
243
00:15:35,167 --> 00:15:37,125
It's been a pleasure,
but I've got to go.
244
00:15:37,457 --> 00:15:40,042
Hope to see you at the
schoolyard design seminar in May!
245
00:15:40,375 --> 00:15:42,207
Cool guy, say hi to my Sweetie Pie.
246
00:15:54,625 --> 00:15:57,042
WORLDSAVERS TEAM
IS HELPING TO SAVE THE WORLD
247
00:15:59,500 --> 00:16:01,332
My bank called.
248
00:16:01,667 --> 00:16:04,582
Did you try to use my credit card
to buy a ticket to Bangkok?
249
00:16:04,917 --> 00:16:08,250
I was surfing the website
and I might've clicked on something.
250
00:16:08,792 --> 00:16:11,542
Zeki?
Don't screw with me.
251
00:16:11,875 --> 00:16:15,000
I just wanted to borrow it until
I get paid in a couple of weeks.
252
00:16:15,332 --> 00:16:18,832
Maybe you shouldn't spend it all
on games and alcohol.
253
00:16:19,167 --> 00:16:22,082
Why Bangkok, Zeki? Something's
going on, it isn't vacation time.
254
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
It's Kaiser,
Mr. Miller's probation officer.
255
00:16:26,332 --> 00:16:28,250
Probation's almost over.
256
00:16:28,582 --> 00:16:30,917
We need to
confirm Mr. Miller's address.
257
00:16:31,332 --> 00:16:35,125
Schnabelstedt. The truth in 5 seconds,
or I've lied the last time for you.
258
00:16:35,457 --> 00:16:36,500
Hello?
259
00:16:36,832 --> 00:16:40,792
You can tell your probation officer
you forged the certificate of conduct.
260
00:16:41,125 --> 00:16:44,125
Still there? - Hello Mr. Kaiser. I've
been meaning to call.
261
00:16:44,457 --> 00:16:45,832
About Mr. Miller.
262
00:16:46,167 --> 00:16:48,625
Hey. I wanted to surprise you
- Hello?
263
00:16:48,957 --> 00:16:51,125
With an international class trip.
264
00:16:51,457 --> 00:16:54,417
So Ms. Gerster beats the Schiller school
and you get the teacher campaign.
265
00:16:54,917 --> 00:16:57,375
Ms. Schnabelstedt?
- Mr. Kaiser. Excuse me.
266
00:16:58,042 --> 00:17:00,625
Yes, Mr. Miller still lives here.
- I see. Perfect.
267
00:17:01,125 --> 00:17:03,707
I'll tell him. Bye bye.
- Very good, bye.
268
00:17:06,041 --> 00:17:08,583
I thought we could pay
at least one teacher ticket,
269
00:17:08,916 --> 00:17:10,583
to keep the school budget down.
270
00:17:10,916 --> 00:17:12,333
I should have asked, sorry.
271
00:17:12,666 --> 00:17:14,500
Sorry, I was so mean to you.
272
00:17:15,208 --> 00:17:18,458
I'm sorry. I just worry
you'll do something stupid again
273
00:17:18,916 --> 00:17:22,333
and then we can only have sex
once a month in prison.
274
00:17:22,666 --> 00:17:24,500
Hey, you need to learn to trust me.
275
00:17:24,833 --> 00:17:27,125
It would be so great
if you came on the class trip.
276
00:17:27,458 --> 00:17:29,625
And to Thailand!
- I have to go there.
277
00:17:31,916 --> 00:17:34,958
You are so passionate about your job!
- Yes.
278
00:17:35,625 --> 00:17:37,333
But it won't work
279
00:17:37,833 --> 00:17:40,333
without the money
from lngrid's North Sea trip.
280
00:17:44,666 --> 00:17:46,166
Think of your career.
281
00:17:48,083 --> 00:17:50,625
Someone's got to get her
to cancel it.
282
00:17:51,875 --> 00:17:54,583
God, that sounded ruthless.
I learned that from you.
283
00:18:00,375 --> 00:18:01,500
This is a test, right?
284
00:18:01,833 --> 00:18:02,958
It's not a test.
285
00:18:03,500 --> 00:18:04,833
Eliminate Ms. Leimbach-Knorr.
286
00:18:05,166 --> 00:18:07,250
She's been unstable since her
burnout rehab.
287
00:18:07,583 --> 00:18:09,916
What's in it for us?
- Nothing.
288
00:18:10,250 --> 00:18:12,416
We want to go along on the class trip!
289
00:18:13,083 --> 00:18:15,500
You're not in the eco group.
- Then get us in.
290
00:18:16,666 --> 00:18:18,708
Or you can do your own dirty work.
291
00:18:24,041 --> 00:18:25,166
Yeah, whatever.
292
00:18:28,291 --> 00:18:31,291
We never get to go on class trips,
they always leave us behind.
293
00:18:31,791 --> 00:18:33,250
I wonder why.
294
00:18:35,500 --> 00:18:36,666
Come up with a plan.
295
00:18:37,000 --> 00:18:38,041
OK.
296
00:18:41,666 --> 00:18:42,833
Animals.
297
00:18:43,166 --> 00:18:46,125
She takes pills, right?
- Oh, yeah.
298
00:18:49,458 --> 00:18:51,375
Careful! School's not a playground!
299
00:18:58,083 --> 00:19:01,666
Oh, you are out of your
minds! Hoodlums!
300
00:19:04,166 --> 00:19:05,625
Excuse us, Ms. Leimbach-Knorr.
301
00:19:05,958 --> 00:19:07,458
Just get out of my way!
302
00:19:08,875 --> 00:19:12,750
Naomi, quiet down.
Or everyone's getting an F.
303
00:19:13,375 --> 00:19:15,041
The whispering
304
00:19:15,416 --> 00:19:16,791
is bad enough.
305
00:19:17,125 --> 00:19:19,208
Now just watch,
306
00:19:19,875 --> 00:19:22,291
and describe what happens.
307
00:19:32,958 --> 00:19:35,958
Who rigged the experiment?
- Nobody. We were all sitting here.
308
00:19:36,291 --> 00:19:39,083
My mother says you shouldn't
be allowed to teach anymore.
309
00:19:39,416 --> 00:19:42,291
I bet YOU made a mistake.
310
00:19:42,666 --> 00:19:45,208
You're just trying
to make me look crazy.
311
00:19:53,541 --> 00:19:54,625
You stay seated.
312
00:19:56,958 --> 00:19:59,083
Oh my God.
- What was that?
313
00:20:00,791 --> 00:20:02,583
One word and we'll shave your heads!
314
00:20:05,833 --> 00:20:08,208
He didn't tell us
it would be that extreme.
315
00:20:08,708 --> 00:20:11,208
You're cheating
your worthless school to the top.
316
00:20:11,583 --> 00:20:14,541
Humanities are yesterday's news, Erika.
Veni, vidi, sorry.
317
00:20:15,166 --> 00:20:18,166
An inclusion certificate?
Without even a wheelchair ramp!
318
00:20:18,500 --> 00:20:20,791
Etienne has Asperger's.
- Right, 11% disabled.
319
00:20:21,125 --> 00:20:24,000
Anyway, WE applied first
as an anti-racist school.
320
00:20:24,333 --> 00:20:26,583
I have almost 50% ethnic students.
You have
321
00:20:26,916 --> 00:20:29,541
We have genuine black students.
- Right. One.
322
00:20:29,875 --> 00:20:33,208
And I'm not even sure she wasn't
painted! - Don't get cheeky!
323
00:20:33,916 --> 00:20:36,333
Time for a pop quiz.
324
00:20:47,875 --> 00:20:50,875
Take it easy.
325
00:20:51,625 --> 00:20:54,666
Ingrid
326
00:20:56,333 --> 00:20:57,833
Who's there?
327
00:20:59,583 --> 00:21:03,375
Your inner voices.
328
00:21:03,791 --> 00:21:07,000
You must destroy us.
329
00:21:11,458 --> 00:21:14,291
Or we'll destroy
- you
330
00:21:22,000 --> 00:21:23,333
I'll get you.
331
00:21:25,541 --> 00:21:28,208
Stop. Stop.
332
00:21:28,541 --> 00:21:30,708
One last time, Gudrun.
Tear down your gym.
333
00:21:31,041 --> 00:21:34,708
You are invading our territory.
- Try watching less Game of Thrones.
334
00:21:35,208 --> 00:21:37,291
Whatever, you don't
even have a coat of arms.
335
00:21:38,750 --> 00:21:42,125
And the next thing I'm going to get
is the dept. of education ad campaign.
336
00:21:42,458 --> 00:21:44,166
With the North Sea? I doubt it.
337
00:21:46,333 --> 00:21:48,416
Ingrid!
- Now it's your turn!
338
00:21:48,750 --> 00:21:50,833
The plug's been pulled on the North Sea.
339
00:21:53,708 --> 00:21:55,666
Oh God, she's going to kill him.
340
00:21:56,000 --> 00:21:58,666
Can't you hear the voices?
Hell is empty.
341
00:21:59,375 --> 00:22:02,333
The devils are all here.
- What the hell got into you?
342
00:22:02,666 --> 00:22:05,208
Shakespeare.
- I'm not crazy!
343
00:22:05,666 --> 00:22:08,416
That gang of hoodlums!
I'll press criminal charges!
344
00:22:09,750 --> 00:22:11,541
Freedom! Freedom!
345
00:22:16,750 --> 00:22:19,166
Pia, no bikes on the handrail.
346
00:22:20,333 --> 00:22:21,458
And no posting!
347
00:22:22,125 --> 00:22:25,083
So, dear colleagues,
Ms. Leimbach-Knorr is 'sick' again.
348
00:22:25,791 --> 00:22:28,291
Ms. Schnabelstedt
is taking over the eco group.
349
00:22:28,625 --> 00:22:31,166
She and Mr. Miller are going to?
- Thailand. Ban Nam.
350
00:22:31,500 --> 00:22:34,666
Thailand? Why? The Schiller school
is already going there.
351
00:22:35,000 --> 00:22:36,375
It's a bad idea.
352
00:22:36,708 --> 00:22:38,333
It's cheaper than any other place.
353
00:22:38,666 --> 00:22:41,833
They're used to student groups,
they go there all the time.
354
00:22:42,166 --> 00:22:44,791
And maybe we can steal
their partner school.
355
00:22:46,333 --> 00:22:47,791
That's the spirit!
356
00:22:48,291 --> 00:22:50,166
I have to take a few
of my students along -
357
00:22:51,000 --> 00:22:52,916
Chantal and them.
- What?
358
00:22:53,250 --> 00:22:55,916
Elisabeth, you won't survive.
- And a disabled student, please.
359
00:22:56,416 --> 00:22:59,041
That too? But then
it's a special ed trip. Why?
360
00:22:59,375 --> 00:23:02,000
Because we're an inclusion school.
No backtalk.
361
00:23:02,333 --> 00:23:04,958
Ask um, - Ploppi?
- Exactly. He's all we've got.
362
00:23:05,333 --> 00:23:08,041
You can't just change the whole group
without asking us.
363
00:23:08,375 --> 00:23:09,500
Yeah, yeah. Go!
364
00:23:10,125 --> 00:23:11,375
He's so stupid.
365
00:23:12,083 --> 00:23:14,416
Why does everyone think he's cool?
- Not me.
366
00:23:14,750 --> 00:23:16,458
Definitely not. I never travel.
367
00:23:21,541 --> 00:23:23,208
But it'll be super fun.
368
00:23:23,541 --> 00:23:25,708
Chantal beat me up twice.
She'll do it again.
369
00:23:26,041 --> 00:23:27,375
Is it just Chantal?
370
00:23:27,875 --> 00:23:29,958
65% because of Chantal. I think.
371
00:23:31,250 --> 00:23:33,458
Plus I hate the climate
372
00:23:33,791 --> 00:23:36,583
and I hate sweat.
- Fuck.
373
00:23:40,250 --> 00:23:41,625
So Ploppi can stay here.
374
00:23:41,958 --> 00:23:46,208
If he doesn't come, we're going
to the North Sea. - Yes Spain!
375
00:23:46,541 --> 00:23:47,583
Spain.
376
00:23:48,500 --> 00:23:49,708
Who's got slap duty?
377
00:23:50,041 --> 00:23:52,041
'Yo', me!
- So slap yourself.
378
00:23:52,375 --> 00:23:54,250
She said 'yo'!
- Who's on 'yo'-duty?
379
00:23:54,583 --> 00:23:55,625
IYOI!
380
00:23:55,958 --> 00:23:59,041
I am. - Too late.
Burak, hit him! - Ouch!
381
00:24:04,041 --> 00:24:07,833
Apologize to Etienne, or it's a North
Sea worm dig. - No, I don't want to.
382
00:24:08,166 --> 00:24:10,916
He's weird. Plus he's in love
with Ms. Schnabelstedt.
383
00:24:11,250 --> 00:24:13,833
Aw, sweet!
- Seriously? - Yes.
384
00:24:14,250 --> 00:24:16,375
They screamed his locker,
found a photo altar.
385
00:24:16,708 --> 00:24:19,000
Screened.
- Screamed his locker
386
00:24:19,333 --> 00:24:21,125
Not screamed... screened!
387
00:24:22,625 --> 00:24:23,833
You shit-for-brains.
388
00:24:24,875 --> 00:24:28,166
What? - But we will graduate
with you, won't we?
389
00:24:33,500 --> 00:24:34,500
What did we learn today?
390
00:24:34,833 --> 00:24:37,250
Photosynthesis is not shit,
it's hot shit.
391
00:24:37,583 --> 00:24:40,208
Because plants are awesome!
392
00:24:40,541 --> 00:24:44,750
Click 'biology is awesome' and try
my mega brain channel for study tips.
393
00:24:45,125 --> 00:24:46,791
Over and out, your Hauke!
394
00:25:03,333 --> 00:25:04,750
Friend request
Confirm
395
00:25:15,166 --> 00:25:18,000
Hey, Honey, look forward
to seeing you on the class trip.
396
00:25:24,791 --> 00:25:25,916
I can't go.
397
00:25:38,166 --> 00:25:41,166
But I'd like to spend some time
with you. Don't tell anyone,
398
00:25:41,500 --> 00:25:43,833
but sometimes I secretly imagine
kissing you.
399
00:25:55,416 --> 00:25:58,000
No, I can't go.
400
00:26:01,041 --> 00:26:02,750
But I have to go.
401
00:26:07,208 --> 00:26:08,208
Yes.
402
00:26:08,875 --> 00:26:09,958
Yes.
403
00:26:11,500 --> 00:26:12,625
Father?
404
00:26:14,250 --> 00:26:16,208
Could you get down the big suitcase?
405
00:26:16,833 --> 00:26:18,250
We're twins!
406
00:26:20,000 --> 00:26:21,583
They let
their folks bring them.
407
00:26:21,916 --> 00:26:24,333
Embarrassing.
- Bye, Dad. - Have fun, OK?
408
00:26:31,125 --> 00:26:34,583
Hi, Laura! - A class trip!
Like a real teaching couple.
409
00:26:34,916 --> 00:26:37,916
I'm gonna sleep in.
You can do the teacher thing.
410
00:26:38,541 --> 00:26:41,458
Are romantic nights in a tent
part of the teacher thing?
411
00:26:41,833 --> 00:26:43,791
I'm sleeping alone.
- Right.
412
00:26:44,875 --> 00:26:47,458
Hey, Ploppi! Are you moving?
413
00:26:48,666 --> 00:26:49,708
Hi, Meike.
414
00:26:50,083 --> 00:26:51,583
Good morning!
- Mr. Miller!
415
00:26:51,916 --> 00:26:54,333
Yeah, yeah, come on.
- Class trip!
416
00:26:54,875 --> 00:26:56,125
Load that shit.
417
00:26:59,416 --> 00:27:02,083
GOETHE HIGH CLASS TRIP
Shut up and sit down.
418
00:27:03,916 --> 00:27:05,208
Shut the fuck up!
419
00:27:05,958 --> 00:27:07,750
Zeynep, Zeynep, Zeynep!
- Quit it!
420
00:27:08,291 --> 00:27:10,416
And go through here.
- Oh, my watch.
421
00:27:10,750 --> 00:27:12,416
Where are you?
It's boarding time.
422
00:27:12,750 --> 00:27:14,750
I'm almost there.
Go ahead to the gate.
423
00:27:15,083 --> 00:27:17,583
And don't let them buy candy,
it's too stimulating!
424
00:27:17,916 --> 00:27:21,750
Schnabelstedt. I was wondering if it's
too late to order a vegetarian meal?
425
00:27:22,666 --> 00:27:23,833
I'll see what I can do.
426
00:27:24,791 --> 00:27:27,916
Schnabelstedt. And you're
traveling with 8 children?
427
00:27:28,250 --> 00:27:30,083
Yes. One of them's my boyfriend.
428
00:27:32,541 --> 00:27:34,333
I'll see if I can reach anyone.
429
00:27:34,875 --> 00:27:36,958
Don't let him through, he's a terrorist!
430
00:27:37,291 --> 00:27:38,500
I'm too fat, Mr. Miller.
431
00:27:41,083 --> 00:27:43,500
Go to the gate move!!
432
00:27:45,666 --> 00:27:47,791
My ticket says that's my seat.
433
00:27:50,958 --> 00:27:53,833
Excuse me! Sorry, I'm late.
434
00:28:03,125 --> 00:28:04,583
Yes?
- Come with us, please.
435
00:28:04,916 --> 00:28:07,041
No, not right now.
I'm not carrying a bomb.
436
00:28:07,416 --> 00:28:09,250
Oh God, I shouldn't have said that.
Kidding!
437
00:28:09,583 --> 00:28:12,375
Not funny. Come on.
- For the 1000th time,
438
00:28:12,708 --> 00:28:15,833
I don't know what you mean.
How much longer?
439
00:28:17,708 --> 00:28:20,083
It's just a bottle.
- You think this is funny?
440
00:28:20,416 --> 00:28:23,333
I'm a teacher. It was probably
a prank. I really have to
441
00:28:23,875 --> 00:28:26,333
Undress. A female officer
will be right with you.
442
00:28:26,666 --> 00:28:27,708
Welcome aboard.
443
00:28:28,166 --> 00:28:30,583
Welcome to our Goethe High friends
in economy.
444
00:28:30,958 --> 00:28:32,250
Champagne's coming.
445
00:28:33,500 --> 00:28:35,625
I wish us a great flight.
446
00:28:36,583 --> 00:28:39,125
Excuse me.
Please don't use the intercom!
447
00:28:40,208 --> 00:28:41,250
Business?
448
00:28:41,583 --> 00:28:44,958
Sorry guys, it was all paid for
by alumni donations.
449
00:28:45,291 --> 00:28:47,916
Even I find it a little snobby.
450
00:28:48,291 --> 00:28:50,041
Definitely at the wrong school.
451
00:28:50,375 --> 00:28:51,416
Caro?
452
00:28:51,750 --> 00:28:53,208
Cheers.
- Cheers.
453
00:28:57,750 --> 00:29:00,500
Hello. Someone's missing.
My colleague's not here yet!
454
00:29:00,833 --> 00:29:03,166
I'm terribly sorry, it's too late.
455
00:29:03,500 --> 00:29:05,500
I'm sure
you have everything under control.
456
00:29:05,833 --> 00:29:08,375
Fasten your seatbelts, please,
ready for take off!
457
00:29:13,041 --> 00:29:16,083
Time to party!
458
00:29:17,125 --> 00:29:19,166
Stop this. Cut it out!
459
00:29:19,500 --> 00:29:23,041
I didn't put the darn bottle in my
bag. It was probably Daniel!
460
00:29:23,375 --> 00:29:25,708
They're not normal.
I can't do this without you!
461
00:29:26,041 --> 00:29:28,625
You can cope for one day.
Laura has sleeping pills.
462
00:29:28,958 --> 00:29:30,791
That doesn't look
like airplane mode to me.
463
00:29:31,125 --> 00:29:33,208
Turn your phone off, please. Thank you.
464
00:29:33,541 --> 00:29:34,750
It'll be fine.
- Fuck.
465
00:29:36,208 --> 00:29:37,916
It'll take more than a day...
466
00:29:39,083 --> 00:29:40,750
to finish the police investigation.
467
00:29:41,083 --> 00:29:43,666
How long?
- One or two weeks.
468
00:29:47,625 --> 00:29:49,416
It's milk chocolate.
469
00:29:54,916 --> 00:29:56,458
ANNOUNCEMENT
470
00:29:58,375 --> 00:29:59,458
Here you go.
471
00:29:59,791 --> 00:30:02,083
Give me a few of
the little bottles. - Here.
472
00:30:11,083 --> 00:30:12,291
Man!
473
00:30:12,625 --> 00:30:16,000
Please don't open the duty-free
items. - Put that back!
474
00:30:24,166 --> 00:30:25,625
One's enough!
475
00:30:35,375 --> 00:30:36,750
I just swallowed them all.
476
00:31:17,708 --> 00:31:19,041
Oh my God, it's so warm.
477
00:31:19,375 --> 00:31:21,708
Guys, let the driver do that.
Get on board.
478
00:31:22,041 --> 00:31:24,416
I'm vlogging. - Me too.
- No, it's my vlog.
479
00:31:24,791 --> 00:31:28,250
Hi peeps! it's Chanti!
480
00:31:29,333 --> 00:31:30,875
Guess where I am?
481
00:31:31,500 --> 00:31:35,791
Right! l. AM. IN. Bangkok!
482
00:31:36,125 --> 00:31:37,833
Mr. Miller is still asleep.
483
00:31:38,333 --> 00:31:42,333
And I need alcohol!
484
00:31:43,791 --> 00:31:45,708
Look, a hooker!
- Excuse me?
485
00:31:46,416 --> 00:31:48,500
Motherfucker!
- The hooker speaks German.
486
00:31:48,875 --> 00:31:50,541
What's wrong with him?
487
00:31:54,583 --> 00:31:55,666
Where's our bus?
488
00:31:59,125 --> 00:32:00,291
There.
489
00:32:03,083 --> 00:32:04,708
You rent without driver.
490
00:32:05,041 --> 00:32:06,541
No driver.
491
00:32:07,416 --> 00:32:08,916
Anybody speak Thai?
492
00:32:09,250 --> 00:32:11,625
He said we rented it without a driver.
493
00:32:16,583 --> 00:32:18,833
OK, get moving, Danger!
- Yeah, yeah.
494
00:32:23,208 --> 00:32:24,625
Wait, wait.
495
00:32:31,875 --> 00:32:33,958
Here we go, bitches!
496
00:32:44,583 --> 00:32:46,666
Best class trip ever.
497
00:32:56,833 --> 00:32:58,500
Thanks!
498
00:33:06,250 --> 00:33:10,458
Is she really going to stick
a ping-pong ball in her ...? - Yup!
499
00:33:16,041 --> 00:33:17,416
Me too, me too!
500
00:33:21,250 --> 00:33:24,375
Zeynep, do you know how many likes
a video like this gets?
501
00:33:24,708 --> 00:33:28,875
Chantal, I bet you can't pop
a ping-pong ball out of your pussy.
502
00:33:30,916 --> 00:33:32,083
5 euros!
503
00:33:32,958 --> 00:33:34,541
This idiot is my witness.
504
00:33:34,875 --> 00:33:36,083
Where's the ball?
505
00:33:39,166 --> 00:33:40,416
Got it.
506
00:33:43,041 --> 00:33:45,791
In the pussy, in the pussy.
507
00:33:48,708 --> 00:33:51,750
ELVISH LANGUAGE COURSE
BECOME AN ELF IN 100 DAYS
508
00:34:01,791 --> 00:34:04,166
Have we arrived?
- When is Ms. Schnabelstedt coming?
509
00:34:05,000 --> 00:34:06,625
When are we leaving? I'm hot.
510
00:34:06,958 --> 00:34:08,875
And it smells like cilantro.
511
00:34:09,916 --> 00:34:12,916
Where are the others'?
- They were going to a king-Kong bar.
512
00:34:13,250 --> 00:34:14,583
Over there.
513
00:34:17,708 --> 00:34:18,958
A Ping-pong bar?
514
00:34:19,625 --> 00:34:20,625
No.
515
00:34:48,291 --> 00:34:50,458
Hey! Have you completely lost it?!
516
00:34:51,416 --> 00:34:53,083
I hardly had anything to drink.
517
00:34:55,291 --> 00:34:56,375
Out! Right now!
518
00:34:56,708 --> 00:34:57,833
You had a choice.
519
00:34:58,166 --> 00:35:01,791
But you just had to hide a hand grenade
in Ms. Schnabelstedt's hand luggage.
520
00:35:02,875 --> 00:35:05,583
Until she arrives,
we're playing by my rules.
521
00:35:11,375 --> 00:35:12,458
What's that for?
522
00:35:12,791 --> 00:35:16,125
If you move out of my line of sight,
your leg explodes.
523
00:35:17,875 --> 00:35:19,500
My leg's gone! My leg's
524
00:35:23,416 --> 00:35:25,916
That was level 1.
- That's against 'human's freedom'!
525
00:35:26,250 --> 00:35:29,041
It's mainly against
venereal disease and fatal accidents.
526
00:35:29,375 --> 00:35:31,250
I should
put you all on a leash.
527
00:35:31,583 --> 00:35:35,375
Come on! Spare me the fake
innocence. Just get on the bus.
528
00:35:38,916 --> 00:35:41,625
You look like prostitutes.
- Zeynep, a compliment for you.
529
00:35:57,708 --> 00:35:59,458
What madness
530
00:36:00,083 --> 00:36:03,291
You're playing with my feelings
531
00:36:09,666 --> 00:36:10,708
Chantal!
532
00:36:38,666 --> 00:36:40,375
Hey Burak, we're at your place!
533
00:36:40,708 --> 00:36:42,916
Oh my God, what a dump.
534
00:36:44,750 --> 00:36:45,791
Where are you?
535
00:36:46,125 --> 00:36:48,541
I was on the phone for ages
with the authority. I can't come.
536
00:36:49,291 --> 00:36:50,958
You're joking!
You're not coming?
537
00:36:51,291 --> 00:36:53,416
I'm a terror suspect!
I'm not happy either.
538
00:36:54,125 --> 00:36:57,333
I can't do this alone.
- I know you'll do a great job.
539
00:36:57,666 --> 00:36:58,750
They're nuts!
540
00:36:59,083 --> 00:37:02,000
Nonsense! You grow so close
to your students on a class trip.
541
00:37:02,333 --> 00:37:04,000
You'll be a real team
when you're back.
542
00:37:04,333 --> 00:37:06,625
What if someone dies?
- Man, Daniel, stop that!
543
00:37:07,000 --> 00:37:10,583
Danger, put the hatchet down! - Keep to
the schedule and nothing'll happen.
544
00:37:10,916 --> 00:37:14,000
Structure each day to educational
goals. Remember the protocols.
545
00:37:14,375 --> 00:37:17,833
And Laura
is not allowed to have sex.
546
00:37:18,166 --> 00:37:20,250
The acupuncture kit's
in the suitcase in case of an emergency.
547
00:37:20,583 --> 00:37:23,416
I love you. Keep in touch, OK?
- OK. - Bye.
548
00:37:24,791 --> 00:37:25,833
Oh God.
549
00:37:31,833 --> 00:37:33,791
Welcome to Ban Nam.
550
00:37:34,375 --> 00:37:35,416
Hello.
551
00:37:35,750 --> 00:37:37,083
Great that it worked out.
552
00:37:39,208 --> 00:37:40,458
Elisabeth.
553
00:37:41,833 --> 00:37:43,916
Once she finds a gift,
she sticks with it.
554
00:37:44,333 --> 00:37:47,208
So, let's show you our partner school.
555
00:37:49,250 --> 00:37:51,625
Wolf Group, into double rows. March!
556
00:37:52,416 --> 00:37:54,000
Come on!
557
00:37:54,875 --> 00:37:56,125
Two, three, four
558
00:38:27,833 --> 00:38:30,625
Your camping space
is down there, at the beach.
559
00:38:31,291 --> 00:38:32,875
Where are you guys crashing?
560
00:38:33,333 --> 00:38:35,750
In our huts. We built them
last year.
561
00:38:36,583 --> 00:38:38,041
They include Torben?
562
00:38:38,375 --> 00:38:40,666
Solar panels, WiFi, and water filters.
563
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Right, buddy.
564
00:38:42,875 --> 00:38:45,000
One day,
we'll have a complete eco-resort.
565
00:38:45,375 --> 00:38:48,708
And 30% of the revenue goes
straight to the village. - And the rest?
566
00:38:49,041 --> 00:38:50,166
To the Schiller school!
567
00:38:53,000 --> 00:38:54,291
And we don't fit, or what?
568
00:38:54,666 --> 00:38:56,416
It's all single beds. Totally basic.
569
00:38:56,750 --> 00:38:58,875
Hauke, the air conditioning
isn't working.
570
00:38:59,458 --> 00:39:01,125
Ah, technology.
571
00:39:04,583 --> 00:39:06,250
Motherfucker.
572
00:39:20,625 --> 00:39:22,333
See, paradise.
573
00:39:22,833 --> 00:39:26,666
I lost my virginity over here,
when I was 26
574
00:39:27,291 --> 00:39:31,041
And ten years ago
the tsunami came. No warning.
575
00:39:31,458 --> 00:39:33,833
The wave was high as a house.
576
00:39:34,750 --> 00:39:35,958
And it took everything
577
00:39:36,458 --> 00:39:38,250
Last one in the water is
578
00:39:38,750 --> 00:39:40,375
Good luck!
579
00:39:43,000 --> 00:39:45,666
Thank you, Fatty Chan. Hey, come here.
580
00:39:46,666 --> 00:39:49,458
Where is this?
- Forbidden, army. Forbidden.
581
00:39:49,791 --> 00:39:50,916
Show me on the map.
582
00:39:52,500 --> 00:39:54,083
Put up the tents!
583
00:39:56,041 --> 00:39:58,041
You eat a lot of rice here, eh?
- Yes.
584
00:39:58,583 --> 00:40:01,625
Mr. Miller,
a lot of us don't have tents.
585
00:40:02,041 --> 00:40:04,416
Didn't you read the packing list?
- What's that?
586
00:40:04,750 --> 00:40:08,541
The packing list for your parents.
- My parents don't speak German.
587
00:40:09,458 --> 00:40:10,833
So why didn't YOU read it?
588
00:40:11,291 --> 00:40:13,583
Because you said
the list was for our parents.
589
00:40:14,958 --> 00:40:16,833
Are we going to bake bread on a stick?
590
00:40:17,500 --> 00:40:19,250
Danger could sleep in my tent.
591
00:40:19,666 --> 00:40:22,791
Yeah, right! Should I gift wrap
the optional sex for you, too?
592
00:40:23,125 --> 00:40:25,208
Around here
you're only FB friends, OK?
593
00:40:25,541 --> 00:40:27,916
Buttface, think there'll be
cute guys? - Hope so.
594
00:40:28,250 --> 00:40:29,583
Stop acting like sluts!
595
00:40:29,916 --> 00:40:34,166
The only things getting into your pants
on my watch are spiders and cockroaches.
596
00:40:34,541 --> 00:40:37,000
Wolf Group! ls the marinade ready?
597
00:40:37,833 --> 00:40:39,416
Do we get a group name too?
598
00:40:39,791 --> 00:40:42,208
Group assholes!
Look for stuff to build with!
599
00:40:55,625 --> 00:40:56,916
Here, for your tent.
600
00:41:00,500 --> 00:41:01,958
What's that?
601
00:41:03,041 --> 00:41:04,791
Not the pot.
- We can cook with it.
602
00:41:05,291 --> 00:41:07,958
Oh my God, Mr. Miller, a wolf!
- Where?
603
00:41:08,666 --> 00:41:10,000
Don't look into its eyes.
604
00:41:10,333 --> 00:41:12,166
It's a monkey. Never seen a monkey?
605
00:41:12,500 --> 00:41:15,000
Yeah, in a movie I downloaded.
But they could talk.
606
00:41:15,625 --> 00:41:17,416
Eew, it's got hair everywhere.
607
00:41:17,750 --> 00:41:19,500
God, it looks so messy.
608
00:41:21,083 --> 00:41:26,000
Do. You. Understand. Me?
609
00:41:31,500 --> 00:41:32,916
Chantal!
610
00:41:40,375 --> 00:41:41,666
Chantal!
611
00:41:43,041 --> 00:41:45,500
Why're you walking like that?
- Just because.
612
00:41:46,291 --> 00:41:48,125
Is it a woman's thing?
613
00:41:49,833 --> 00:41:51,458
Ask Zeynep for a plug.
614
00:41:52,333 --> 00:41:53,750
It's still in her.
615
00:41:54,541 --> 00:41:57,750
Mr. Miller, I think I need
to talk to Ms. Schnabelstedt.
616
00:41:59,375 --> 00:42:00,458
I'm in class.
617
00:42:00,791 --> 00:42:03,583
Hello, it's Chantal!
- What's wrong? Where's Mr. Miller?
618
00:42:04,000 --> 00:42:06,416
Mr. Miller is here, but I have
to talk to a woman.
619
00:42:06,791 --> 00:42:10,125
Spit it out. Why is there
a ping-pong ball in her moomoo?
620
00:42:10,458 --> 00:42:11,708
Louder, I can't hear you.
621
00:42:12,041 --> 00:42:15,541
Why is there a ping-pong ball
in her moomoo? - How should I know?
622
00:42:15,875 --> 00:42:18,166
They were playing.
Did you really just say moomoo?
623
00:42:18,500 --> 00:42:20,083
I remember ping-pong differently.
624
00:42:20,708 --> 00:42:24,541
Is there a trick to get it out of
the moomoo? I only know how it goes in.
625
00:42:24,875 --> 00:42:26,375
Oh, man, Zeki, really?
626
00:42:26,708 --> 00:42:30,708
Shake her, Meike, and then like I said.
- Can it slip into my innards?
627
00:42:31,041 --> 00:42:34,333
Maybe it'll slip into your head,
so at least there's something in it. - OK.
628
00:42:35,958 --> 00:42:37,750
Now, Meike!
- Go!
629
00:42:46,416 --> 00:42:47,791
I just finished boiling it.
630
00:42:51,083 --> 00:42:53,833
Shut up, trash!
- Danger, you owe me 5 euros.
631
00:42:54,333 --> 00:42:57,083
You guys think I'm here for fun?
- Of course, what else?
632
00:43:02,708 --> 00:43:04,250
Why a night hike?
633
00:43:04,833 --> 00:43:07,166
We're outside all night anyway.
- That's true!
634
00:43:12,625 --> 00:43:14,458
Eeuw. A sewage plant.
635
00:43:19,458 --> 00:43:22,791
What's that?
- The house of the Asian WITCH!
636
00:43:24,166 --> 00:43:26,000
Smell the human flesh?
637
00:43:27,833 --> 00:43:31,625
Whoever yells loudest gets cooked
and sold as no. 24 on the menu.
638
00:43:54,041 --> 00:43:56,666
OK, find our donations.
- What?
639
00:43:57,416 --> 00:43:58,916
Oh no.
640
00:44:12,875 --> 00:44:14,583
These are our school's boxes!
641
00:44:32,750 --> 00:44:34,666
Where's the fucking mascot?
642
00:44:42,791 --> 00:44:44,041
Who was that?
643
00:44:51,375 --> 00:44:52,750
Get up, lazy shit.
644
00:44:53,125 --> 00:44:55,375
He's diabetic, faints all the time.
645
00:44:55,958 --> 00:44:59,208
Stuffing yourself with chocolate?
646
00:45:00,000 --> 00:45:02,041
Don't you have to
measure it or something?
647
00:45:02,375 --> 00:45:04,666
Yeah, Burak,
don't you have to measure it?
648
00:45:07,541 --> 00:45:09,916
Where are his fucking shots?
- Maybe in the tent?
649
00:45:25,708 --> 00:45:27,375
Solenopsis invicta.
650
00:45:28,416 --> 00:45:32,250
The females and larvae
joined together to make a raft
651
00:45:32,583 --> 00:45:34,250
to survive the tsunami.
652
00:45:34,791 --> 00:45:36,375
The toxin is what, Silke?
653
00:45:36,708 --> 00:45:38,916
Alkaloids?
- Wow. - Oh, yeah.
654
00:45:43,958 --> 00:45:45,750
Go, go, faster!
655
00:45:46,958 --> 00:45:48,666
Mr. Woelki!
- Torben, stay calm.
656
00:45:50,708 --> 00:45:52,125
Water!
657
00:45:53,458 --> 00:45:55,416
Where does it go?
- In his pecker.
658
00:45:57,416 --> 00:45:58,458
Come on.
659
00:46:03,625 --> 00:46:05,166
It goes in the stomach.
660
00:46:06,500 --> 00:46:08,166
You're getting a muzzle tomorrow.
661
00:46:09,333 --> 00:46:10,958
My feet hurt.
662
00:46:11,291 --> 00:46:12,500
Got the diamonds?
663
00:46:12,833 --> 00:46:15,333
Why'd you wear heels?
- Yeah, right... flats!?
664
00:46:16,958 --> 00:46:20,708
Have to go back tomorrow and
put the pressure on, maybe with a gun.
665
00:46:21,041 --> 00:46:23,000
GUN!!! Are you nuts?
666
00:46:24,791 --> 00:46:27,041
Laura? Are we free tomorrow?
667
00:46:27,375 --> 00:46:29,625
No, we're going to the temple.
668
00:46:30,000 --> 00:46:32,250
All these fucking outings!
669
00:46:32,666 --> 00:46:34,958
Ouch, another one, Mr. Woelki!
670
00:46:35,291 --> 00:46:38,416
Get a grip!
- Don't kill it.
671
00:46:40,041 --> 00:46:41,416
Look, the queen!
672
00:46:41,750 --> 00:46:43,541
Yeah, wicked, Mr. Woelki!
673
00:46:48,416 --> 00:46:50,166
Hey, Flankey!
674
00:46:51,791 --> 00:46:53,833
Listen, could you take
my class tomorr
675
00:46:54,250 --> 00:46:56,041
Torben was shoved
676
00:46:57,166 --> 00:46:58,500
and nobody apologized.
677
00:47:00,291 --> 00:47:01,666
Sal! You're sorry!
678
00:47:07,041 --> 00:47:08,208
Bad luck.
- That's it?
679
00:47:09,250 --> 00:47:11,125
They ignore you and you do nothing?
680
00:47:11,458 --> 00:47:13,500
Later. When there are no witnesses.
681
00:47:14,541 --> 00:47:17,375
Where were you guys just now?
In the old military area?
682
00:47:18,041 --> 00:47:20,041
No. The beach.
683
00:47:22,375 --> 00:47:25,500
Can you take them tomorrow?
- Hey. No.
684
00:47:30,083 --> 00:47:31,416
What the heck...
685
00:47:32,541 --> 00:47:34,583
If you fuck with me
one more time, Daniel!
686
00:47:34,916 --> 00:47:36,291
Sorry, Mr. Miller.
687
00:47:37,375 --> 00:47:39,458
I made a fire.
- Oh, God!
688
00:47:40,291 --> 00:47:42,208
Today we went on another outing.
689
00:47:42,833 --> 00:47:46,125
We were at a temple
where Indians or something used to live.
690
00:47:46,458 --> 00:47:48,458
They believed in a God named Buddha.
691
00:47:48,791 --> 00:47:51,375
With an “h”
in a weird part of the name.
692
00:47:51,875 --> 00:47:53,416
The temple was excavated.
693
00:47:53,750 --> 00:47:56,000
I think it's that Pompeiius,
694
00:47:56,375 --> 00:47:58,666
where a volcano exploded.
695
00:47:59,000 --> 00:48:01,625
At one spot,
the people used to make selfies.
696
00:48:02,083 --> 00:48:04,625
You couldn't tell man from woman.
697
00:48:07,416 --> 00:48:08,958
No, not gum. A gun!
698
00:48:10,333 --> 00:48:13,833
Where can I buy a gun?
Like a pistol.
699
00:48:14,625 --> 00:48:16,750
Meike started a fight
with a guy from Schiller.
700
00:48:17,083 --> 00:48:18,166
Or a machine gun.
701
00:48:18,500 --> 00:48:21,083
Because they stole the Goethe mascot.
- It's mine!
702
00:48:21,666 --> 00:48:24,458
Mr. Miller flipped.
He loves the mascot game, too.
703
00:48:24,791 --> 00:48:25,875
Got it from the box.
704
00:48:26,291 --> 00:48:28,041
I asked if anyone'd seen it!
705
00:48:28,375 --> 00:48:29,375
It's our mascot.
706
00:48:29,708 --> 00:48:32,291
Schiller and us steal it
back and forth. - Was that you?
707
00:48:32,750 --> 00:48:34,666
You're not allowed to touch me.
I could report you!
708
00:48:35,000 --> 00:48:36,833
He's weird. He allegedly
shot at his students.
709
00:48:37,166 --> 00:48:40,833
Who has the mascot? - What's going on
here? - Some shithead stole our mascot!
710
00:48:41,166 --> 00:48:44,125
The kids will work it out.
- No, we'll work it out now.
711
00:48:44,458 --> 00:48:47,791
I need it. - it's important
that they make their own decisions.
712
00:48:48,125 --> 00:48:49,916
I want it back on the count of three.
713
00:48:50,416 --> 00:48:52,625
Not until we get our Schiller bear back.
714
00:48:55,250 --> 00:48:56,625
It's hidden in the chem lab.
715
00:48:57,750 --> 00:49:00,500
That's the end of stick bread!
- Bread on a stick!
716
00:49:00,958 --> 00:49:03,583
Relax. You're losing all credibility.
717
00:49:03,958 --> 00:49:05,625
Mr. Woelki!
- Are you drunk!?
718
00:49:06,166 --> 00:49:07,583
Give me the mascot or else!!
719
00:49:07,916 --> 00:49:09,333
Calm down, please!
720
00:49:09,708 --> 00:49:12,375
Then we'll talk peacefully
about what's really going on.
721
00:49:12,708 --> 00:49:15,750
Mr. Miller showed Mr. Woelki how
Goethe High solves conflicts.
722
00:49:16,083 --> 00:49:18,625
OK, you're trash.
Incredible.
723
00:49:19,083 --> 00:49:20,916
I can't believe Elisabeth is with you.
724
00:49:22,541 --> 00:49:25,583
Time out! Silke, take my sundial watch?
725
00:49:30,166 --> 00:49:32,208
And, here, my fanny pack.
726
00:49:35,458 --> 00:49:37,166
Mr. Miller! Mr. Miller!
727
00:49:37,500 --> 00:49:38,916
Mr. Woelki! Mr. Woelki!
728
00:49:54,875 --> 00:49:57,125
Get him, Mr. Miller!
729
00:50:00,500 --> 00:50:01,583
Break it up!
730
00:50:06,125 --> 00:50:08,333
Burak, Danger, grab Mr. Miller!
- Let me go!
731
00:50:08,666 --> 00:50:10,333
What?
- You fucker!
732
00:50:10,833 --> 00:50:12,333
The outing was really sweet.
733
00:50:12,833 --> 00:50:14,541
We saw lots of slanty-eyed people,
734
00:50:15,125 --> 00:50:17,666
but we can't say that
since we used to be Nazis.
735
00:50:18,833 --> 00:50:20,208
Victory!
736
00:50:20,541 --> 00:50:22,625
Maybe someday they'll dig up our houses
737
00:50:22,958 --> 00:50:26,333
and an archeologist will find
the MP3 player I lost 6 weeks ago.
738
00:50:29,833 --> 00:50:31,250
Shit!
739
00:50:31,666 --> 00:50:34,333
You have one night
to get that thing back. - Why?
740
00:50:34,666 --> 00:50:35,708
No questions!
741
00:50:36,041 --> 00:50:38,541
Ms. Schnabelstedt says
I should consider what I do.
742
00:50:38,875 --> 00:50:40,875
You can ask
if you plan to shoot someone.
743
00:50:41,208 --> 00:50:43,083
Why do you care about our mascot anyway?
744
00:50:43,416 --> 00:50:44,625
Don't question me!
745
00:50:45,583 --> 00:50:47,041
It's annoying.
746
00:50:48,166 --> 00:50:49,541
He's going psycho.
747
00:50:49,875 --> 00:50:51,291
I'm not going psycho.
748
00:50:54,041 --> 00:50:55,666
No, not there, it tickles.
749
00:50:57,208 --> 00:50:59,291
Mr. Miller, I walked all the way back.
750
00:50:59,791 --> 00:51:02,583
But I couldn't find your mobile, sorry.
751
00:51:04,666 --> 00:51:06,458
Shitty camp.
752
00:51:06,791 --> 00:51:09,291
Why did we come at all,
if he didn't even feel like it?
753
00:51:14,333 --> 00:51:15,541
She bit me, that whore!
754
00:51:15,875 --> 00:51:17,500
I'm not a whore!
755
00:51:20,875 --> 00:51:23,083
Quiet or I'll smack you!
756
00:51:25,083 --> 00:51:26,083
Calm down!
757
00:51:31,333 --> 00:51:33,458
Ooh, cool nails.
758
00:51:41,625 --> 00:51:43,125
Where's the mascot?
759
00:51:44,833 --> 00:51:45,875
OK.
760
00:51:52,958 --> 00:51:54,083
She's not talking.
761
00:51:55,250 --> 00:51:57,708
OK, time for waterboarding.
- Hold her hands!
762
00:52:06,375 --> 00:52:08,083
Enough, she wants to talk.
763
00:52:10,625 --> 00:52:11,750
You're sick!
764
00:52:12,083 --> 00:52:13,125
She wants more.
765
00:52:13,500 --> 00:52:15,083
No, no, no. My mobile!
766
00:52:16,708 --> 00:52:17,708
No.
767
00:52:18,458 --> 00:52:20,625
I'll tell you where it is, you cunts.
768
00:52:20,958 --> 00:52:22,708
Tsk, so abusive suddenly.
769
00:52:34,666 --> 00:52:35,666
Go!
770
00:52:58,875 --> 00:53:00,333
OK. Mr. Miller fucked up.
771
00:53:00,666 --> 00:53:02,458
If my sister finds out, she'll flip.
772
00:53:02,875 --> 00:53:05,125
If they tell Ms. Gerster,
he'll be sacked.
773
00:53:05,458 --> 00:53:08,583
Maybe he murdered someone.
He almost killed Mr. Woelki.
774
00:53:08,916 --> 00:53:11,333
We need to know. it's our right.
775
00:53:11,666 --> 00:53:14,500
No shit, you just talked
like a thing...
776
00:53:16,208 --> 00:53:18,166
lawyer.
- Yeah.
777
00:53:30,208 --> 00:53:32,833
Done.
- I could've done that.
778
00:53:33,958 --> 00:53:36,458
But I don't have my computer.
779
00:53:49,708 --> 00:53:51,375
You looking for this?
780
00:53:52,291 --> 00:53:53,791
Go!
781
00:53:59,000 --> 00:54:00,958
Did you kill somebody for these?
782
00:54:01,291 --> 00:54:03,541
Are you nuts?
- You were leaving? - What?
783
00:54:03,875 --> 00:54:06,500
You promised
to teach us until we graduate.
784
00:54:08,375 --> 00:54:10,000
Give me the diamonds.
785
00:54:10,583 --> 00:54:11,958
You're not getting them!
786
00:54:24,583 --> 00:54:25,875
So how does it work?
787
00:54:26,208 --> 00:54:28,458
Like I said, put your arm in here.
788
00:54:32,791 --> 00:54:35,750
But it's not dangerous, right?
- No, it's fun. You'll see.
789
00:54:43,291 --> 00:54:44,916
Hey, dipshit!
790
00:54:53,291 --> 00:54:54,708
Hey! Are you crazy!
791
00:54:58,583 --> 00:55:02,375
You motherfuckers are not
screwing me again. Danger, stop!
792
00:55:05,416 --> 00:55:06,666
Fuck!
793
00:55:07,583 --> 00:55:09,375
He's coming! Zigzag!
794
00:55:15,750 --> 00:55:16,875
Faster, Danger!
795
00:55:20,000 --> 00:55:21,166
It's broken.
796
00:55:22,250 --> 00:55:24,458
I can't.
- You can't?
797
00:55:24,791 --> 00:55:26,708
Watch it, cliffs!
798
00:55:29,958 --> 00:55:31,166
Get off the boat!
799
00:55:33,250 --> 00:55:36,708
No! The diamonds, motherfuckers!
800
00:55:42,250 --> 00:55:43,458
Fuck!
801
00:55:49,416 --> 00:55:50,708
Are you dead?
802
00:55:51,083 --> 00:55:52,833
No!
- Good.
803
00:55:53,166 --> 00:55:54,583
Then I can kill you,
804
00:55:54,916 --> 00:55:56,291
fucking kids.
805
00:55:59,250 --> 00:56:00,291
Man, Mr. Miller.
806
00:56:00,750 --> 00:56:03,666
We were trying to help you
not to do something stupid!
807
00:56:04,000 --> 00:56:06,291
You're so stupid! Especially you!
808
00:56:06,666 --> 00:56:09,041
You're not gifted
as you might've noticed today!
809
00:56:09,958 --> 00:56:11,458
I can think of 5 million things
810
00:56:11,833 --> 00:56:14,125
better than spending
one more hour teaching you.
811
00:56:14,750 --> 00:56:17,291
Like being crapped on and castrated!
812
00:56:17,625 --> 00:56:20,958
If you don't stop,
I'll tell Ms. Gerster you're a criminal!
813
00:56:21,291 --> 00:56:22,666
Watch it!
814
00:56:23,000 --> 00:56:25,500
You should watch it!
Or you might be out of a job.
815
00:56:25,833 --> 00:56:27,041
I'm quitting anyway.
816
00:56:27,416 --> 00:56:31,208
The next teacher won't keep his mouth shut
when no parent shows up to parents night?
817
00:56:31,541 --> 00:56:35,000
Or you shove ping-pong balls
up yourselves, or get plastered?
818
00:56:37,041 --> 00:56:38,708
De-escalation!
- What?
819
00:56:39,041 --> 00:56:41,958
As a trained conflict mediator,
I suggest
820
00:56:42,333 --> 00:56:45,625
we all sit down and write down
which expectations aren't being met.
821
00:56:46,000 --> 00:56:47,583
I'm not a teacher.
822
00:56:48,750 --> 00:56:50,208
I can't do this.
823
00:56:52,916 --> 00:56:54,625
And I'll never be able to.
824
00:56:59,166 --> 00:57:01,500
Do you think
he seriously meant I'm stupid?
825
00:57:11,666 --> 00:57:13,958
Two beers.
- You only get a beer with a tire.
826
00:57:14,541 --> 00:57:16,125
All I want is a beer.
827
00:57:25,041 --> 00:57:27,666
What kind of shit shop only
sells beer with a tire?
828
00:57:28,125 --> 00:57:30,916
Exit the water before the last curve.
There's a waterfall.
829
00:57:31,375 --> 00:57:32,541
Come on, shut up!
830
00:57:35,666 --> 00:57:38,916
Did you tell him about the monkey?
- No, he was a shithead.
831
00:58:23,541 --> 00:58:25,250
What if he never comes back?
832
00:58:25,583 --> 00:58:27,083
Who cares, let him die.
833
00:58:32,833 --> 00:58:34,916
Piss off!
- That's my bag!
834
00:58:44,291 --> 00:58:45,375
That's mine!
835
00:58:51,000 --> 00:58:52,541
What, man? I'm taking a shit.
836
00:59:04,958 --> 00:59:06,750
My phone! Hands off!
837
00:59:07,083 --> 00:59:08,625
Chanti, she's got my bag.
838
00:59:14,916 --> 00:59:16,083
Leave those!
839
00:59:16,458 --> 00:59:19,916
Those' re ours, stop, stop'.!
840
00:59:26,916 --> 00:59:28,083
Danger, you loser!
841
00:59:28,583 --> 00:59:29,916
I don't have a back-up!
842
00:59:30,375 --> 00:59:31,875
My YouTube videos!
843
00:59:32,666 --> 00:59:34,583
Shit, my nude pictures!
844
00:59:35,000 --> 00:59:38,250
Fuck your phones! This would never
have happened with Mr. Miller.
845
00:59:38,583 --> 00:59:40,000
I told you we should look for him.
846
00:59:40,333 --> 00:59:42,666
He left us, remember.
- So you never flip out?
847
00:59:43,166 --> 00:59:46,083
Without him, you wouldn't even
be in school anymore. Come on.
848
00:59:48,791 --> 00:59:49,833
Like, today!
849
00:59:50,916 --> 00:59:52,708
Splitting up makes sense, Chantal!
850
00:59:53,041 --> 00:59:54,958
So sorry I'm not the FBI!
851
00:59:55,416 --> 00:59:57,708
You go with them,
or they won't even look.
852
00:59:59,500 --> 01:00:00,875
Mr. Miller!
853
01:00:02,875 --> 01:00:05,583
He rented a tire and bought beer.
854
01:00:05,916 --> 01:00:08,833
Which way did he go?
- The river only flows one way.
855
01:00:09,166 --> 01:00:11,000
Yeah, maybe in Germany!
856
01:00:12,958 --> 01:00:14,958
You have to steer, Chanti!
- Careful.
857
01:00:15,333 --> 01:00:16,458
Faster!
858
01:00:20,916 --> 01:00:23,041
Why're we going backwards?
- No!
859
01:00:24,541 --> 01:00:26,500
Mr. Miller!
860
01:00:32,458 --> 01:00:34,458
We.
re sorry'
861
01:00:35,500 --> 01:00:37,083
Mr. Miller!
862
01:00:39,750 --> 01:00:41,458
Mr. Miller!
863
01:00:44,666 --> 01:00:46,375
Danger!
864
01:00:46,958 --> 01:00:48,833
Wa-te r-fall!
865
01:00:49,166 --> 01:00:50,416
Waterfall ahead, you idiot.
866
01:00:50,750 --> 01:00:52,875
We need to get out,
the waterfall's coming!
867
01:00:53,208 --> 01:00:54,625
My God, my God, my God.
868
01:00:56,208 --> 01:00:57,250
Hold on!
869
01:00:58,416 --> 01:01:01,166
There he is! There's Mr. Miller!
- Mr. Miller!
870
01:01:01,875 --> 01:01:03,333
Human chain!
871
01:01:07,416 --> 01:01:10,541
Danger, Chanti, careful!
872
01:01:21,166 --> 01:01:23,458
He's dead. He's not breathing.
873
01:01:23,791 --> 01:01:25,791
Etienne, do CPR,
you know everything!
874
01:01:26,125 --> 01:01:27,416
30x cardiac massage
875
01:01:27,750 --> 01:01:29,416
and 2x ventilation.
876
01:01:32,166 --> 01:01:33,833
On the mouth, Chantal!
877
01:01:36,416 --> 01:01:37,458
Do it!
878
01:01:39,333 --> 01:01:40,875
Isn't the heart more up here?
879
01:01:41,500 --> 01:01:43,625
I need a paper bag,
I'm hyperventilating.
880
01:01:44,916 --> 01:01:47,208
Remember on “The Real World,”
when she died?
881
01:01:47,666 --> 01:01:50,875
What? - There was the club owner
married to the porn star,
882
01:01:51,208 --> 01:01:53,708
and her implant exploded
and she had to be revived.
883
01:01:54,041 --> 01:01:56,125
Yeah, so do it the way they did.
884
01:01:56,458 --> 01:01:59,375
I don't remember, I was
making out with Volkan. - He's dying!
885
01:01:59,833 --> 01:02:00,916
No!
886
01:02:02,083 --> 01:02:05,333
Please Mr. Buddha
and God and whoever else.
887
01:02:05,708 --> 01:02:07,833
I'll finish school, I swear.
888
01:02:08,666 --> 01:02:10,791
And I'll give
my sister the 30 euros back.
889
01:02:11,125 --> 01:02:13,166
And I'll never steal eye shadow again.
890
01:02:15,875 --> 01:02:19,166
Please, please, don't let him die.
891
01:02:19,500 --> 01:02:21,500
I'll read anything you want!
892
01:02:21,833 --> 01:02:23,083
Chantal, use your fist!
893
01:02:23,625 --> 01:02:26,416
Goethe, Schiller and Kamuz!
894
01:02:31,541 --> 01:02:33,041
I swear you're so medical!
895
01:02:33,708 --> 01:02:34,875
Yeah, huh?
896
01:02:42,625 --> 01:02:44,166
Want a pick-me-up?
897
01:02:45,875 --> 01:02:48,041
If you take it with wine,
it really works.
898
01:02:48,541 --> 01:02:51,375
My mom always takes one
when she's too tired to shop.
899
01:02:51,708 --> 01:02:53,208
And it works.
900
01:02:53,541 --> 01:02:55,333
But she usually only buys underwear.
901
01:02:56,000 --> 01:02:57,416
Chantal, stop feeling me up.
902
01:03:00,291 --> 01:03:02,791
Please don't kill yourself again,
Mr. Miller, OK?
903
01:03:05,000 --> 01:03:06,458
I didn't kill myself.
904
01:03:07,916 --> 01:03:09,166
A monkey shot me.
905
01:03:09,708 --> 01:03:12,458
A monkey?
Like in a movie? Could he talk?
906
01:03:13,750 --> 01:03:15,708
I didn't mean to piss you off.
907
01:03:21,291 --> 01:03:23,208
Are you all OK?
- No.
908
01:03:24,166 --> 01:03:27,791
Certain pieces of my clothing
need to be replaced. They got wet.
909
01:03:29,291 --> 01:03:31,708
I shouldn't have yelled at you guys,
I'm sorry.
910
01:03:33,041 --> 01:03:35,583
But the diamonds are my future, OK?
911
01:03:36,666 --> 01:03:38,500
I inherited them and I need them back.
912
01:03:38,833 --> 01:03:41,666
What did you mean
you can't be a teacher?
913
01:03:42,000 --> 01:03:44,208
That it was a great time,
but it's over now.
914
01:03:44,666 --> 01:03:48,916
Man, I just can't do this.
It's way too much - Responsibility?
915
01:03:49,458 --> 01:03:52,583
Yeah, maybe. - But you're
the best teacher in the world.
916
01:03:52,916 --> 01:03:56,125
Yeah. - I don't even understand
the books we're supposed to read.
917
01:03:56,458 --> 01:03:59,458
I started reading that 'Faust.'
I looked at it and thought,
918
01:03:59,791 --> 01:04:00,916
what is this?
919
01:04:02,833 --> 01:04:06,083
You'll never graduate with me
as your teacher. - Without you either.
920
01:04:06,541 --> 01:04:08,666
Besides, you can't give up.
921
01:04:09,000 --> 01:04:10,375
You would not be a a role model.
922
01:04:10,708 --> 01:04:12,791
Are you afraid you're not good enough?
923
01:04:13,250 --> 01:04:15,750
What are you after?
- Just answer.
924
01:04:16,083 --> 01:04:17,833
I don't have to answer a child.
925
01:04:18,166 --> 01:04:20,708
He lacks objectivity.
And he has massive complexes.
926
01:04:21,041 --> 01:04:22,541
We should call our parents.
927
01:04:22,875 --> 01:04:25,750
You're not calling anyone
until I have my diamonds!
928
01:04:28,125 --> 01:04:31,208
None of you! Or I'll sell you
to a Cambodian textile mill.
929
01:04:31,541 --> 01:04:32,583
Forever 21?
930
01:04:33,291 --> 01:04:34,958
No name.
931
01:04:35,458 --> 01:04:36,541
Dive!
932
01:04:47,916 --> 01:04:49,375
I can't see the bottom.
933
01:04:49,791 --> 01:04:51,541
It's a billion meters deep.
934
01:04:51,875 --> 01:04:53,625
Your asses weren't even under water.
935
01:04:53,958 --> 01:04:56,291
I can't breathe.
936
01:04:56,625 --> 01:04:58,000
Diving is unnatural.
937
01:04:58,333 --> 01:04:59,750
My body refuses.
938
01:05:00,083 --> 01:05:03,875
That's from smoking five butts
at recess, you pubescent seniors!
939
01:05:04,208 --> 01:05:05,583
So you do it!
940
01:05:55,708 --> 01:05:57,291
Peace, not piss!
941
01:06:03,625 --> 01:06:05,166
Stop this shit!
942
01:06:07,791 --> 01:06:11,083
They already attacked us once,
they're 'Jacuzzis'!
943
01:06:11,416 --> 01:06:13,583
You're invading our territory.
944
01:06:13,916 --> 01:06:16,541
There is no Ass-Acres on the map.
You're not Thai.
945
01:06:16,875 --> 01:06:20,041
Maybe he's a lady boy,
there are lots in Thailand.
946
01:06:20,375 --> 01:06:22,416
We're Dek Talay Tui, children of
the wave.
947
01:06:22,750 --> 01:06:24,541
Our parents died in the tsunami.
948
01:06:24,958 --> 01:06:27,375
It must've swept you here
via the Elbe river?
949
01:06:27,708 --> 01:06:30,750
My father had a hotel in Khao Lak.
He's dead.
950
01:06:33,083 --> 01:06:35,291
Piss off or we'll kill you.
951
01:06:44,291 --> 01:06:45,291
Shit!
952
01:06:45,625 --> 01:06:49,708
Help us and we'll forget your
little assault. - This is child abuse!
953
01:06:50,041 --> 01:06:53,708
I'm sure the Thai cops would love
to put you all in juvenile prison.
954
01:06:54,041 --> 01:06:55,916
Help you with what?
- Diving.
955
01:06:56,875 --> 01:06:59,125
Sorry, we can't swim.
- I see.
956
01:06:59,458 --> 01:07:02,458
So how'd the little Ninja commando
just swim under my boat?
957
01:07:06,083 --> 01:07:07,833
What are you?
- Teacher.
958
01:07:08,166 --> 01:07:09,250
What?
959
01:07:43,791 --> 01:07:44,958
Who's that?
960
01:07:46,000 --> 01:07:47,458
He's an orphan too.
961
01:07:47,958 --> 01:07:49,500
They're friends.
962
01:07:52,208 --> 01:07:54,083
They're expressing sympathy.
963
01:07:54,416 --> 01:07:55,500
Our stuff!
964
01:07:55,833 --> 01:07:56,916
Our phones!
965
01:08:00,791 --> 01:08:02,416
We'll help you.
966
01:08:02,750 --> 01:08:04,500
But we want something.
967
01:08:05,458 --> 01:08:07,583
5 McDonald's vouchers for each of us.
968
01:08:09,125 --> 01:08:10,541
Two.
969
01:08:10,875 --> 01:08:12,375
Three.
970
01:08:26,707 --> 01:08:27,957
Even dumber than you.
971
01:08:47,375 --> 01:08:49,082
You look really attractive now.
972
01:10:15,292 --> 01:10:16,332
Mr. Miller!
973
01:10:17,000 --> 01:10:18,042
Mr. Miller!
974
01:10:19,792 --> 01:10:21,000
Mr. Miller!
975
01:10:24,457 --> 01:10:25,625
What do you want?
976
01:10:26,125 --> 01:10:28,500
We read the book and summarized it.
977
01:10:29,292 --> 01:10:31,500
Which book?
- The Faust.
978
01:10:32,917 --> 01:10:35,125
Stop lying.
- Really, I swear.
979
01:10:35,457 --> 01:10:37,292
My eyes are still bleeding.
980
01:10:37,625 --> 01:10:40,750
No idea who wrote it,
but he was crazy, that Penguin guy.
981
01:10:41,082 --> 01:10:42,250
Goethe.
982
01:10:42,707 --> 01:10:43,792
Yeah him.
983
01:10:44,125 --> 01:10:45,707
So it's like this.
984
01:10:46,417 --> 01:10:50,125
There's the devil and he's got a bet
with The Fau er, Faust.
985
01:10:50,542 --> 01:10:53,832
He's unhappy too.
- Like you. - Exactly.
986
01:10:54,167 --> 01:10:57,000
The devil takes his soul,
and in return he has fun and stuff,
987
01:10:57,332 --> 01:10:58,917
but the devil's a son-of-a-bitch.
988
01:10:59,250 --> 01:11:03,042
He totally cheats and The Faust
sees it too late. - Faust, dude.
989
01:11:03,375 --> 01:11:06,000
Yeah, because he doesn't have
a 10b class to help him.
990
01:11:06,875 --> 01:11:10,082
Here are our interpretations.
And we couldn't even Google it.
991
01:11:17,125 --> 01:11:18,582
You're like Faust.
992
01:11:19,000 --> 01:11:20,292
But you'll stay a teacher.
993
01:11:20,625 --> 01:11:23,332
And you didn't kill
Ms. Schnabelstedfs mother.
994
01:11:24,875 --> 01:11:27,375
Did you seriously
read that shitty book?
995
01:11:28,625 --> 01:11:30,707
So we could explain it to you.
996
01:11:31,582 --> 01:11:33,250
First lesson!
997
01:11:35,125 --> 01:11:39,207
Now you don't have to be afraid
you can't teach us anything.
998
01:11:39,542 --> 01:11:40,957
And you're not 'uncompetent'.
999
01:11:41,292 --> 01:11:44,125
The other teachers
are much more 'retardeder' than you.
1000
01:11:45,832 --> 01:11:46,917
What are you doing?
1001
01:11:47,375 --> 01:11:50,082
I'm googling bread on a stick,
you dipshits. - Great!
1002
01:11:56,000 --> 01:11:58,250
Are there gas stations
everywhere in the world?
1003
01:11:58,582 --> 01:11:59,792
So.
1004
01:12:00,125 --> 01:12:01,457
A short break.
1005
01:12:01,792 --> 01:12:03,375
Everyone can pick something,
1006
01:12:04,375 --> 01:12:05,917
but no more than 40 euros.
1007
01:12:07,750 --> 01:12:09,082
Peace!
1008
01:12:09,457 --> 01:12:12,250
You pack quite a punch,
almost put me out.
1009
01:12:12,582 --> 01:12:14,707
Martial arts, eh?
- Yeah, a little.
1010
01:12:15,042 --> 01:12:17,167
Spent time on the streets
as a kid, right?
1011
01:12:18,125 --> 01:12:21,917
I saw you hanging out with
the homeless kids. Be careful.
1012
01:12:22,875 --> 01:12:24,042
They're trouble.
1013
01:12:24,750 --> 01:12:26,875
So? My students are too.
1014
01:12:28,125 --> 01:12:30,832
Why not help them instead of
building solar bungalows?
1015
01:12:31,167 --> 01:12:32,917
It's our partner school.
1016
01:12:33,250 --> 01:12:35,582
How we help them is our decision.
1017
01:12:37,667 --> 01:12:40,500
Your student's smoking near the pump.
1018
01:12:41,375 --> 01:12:44,542
Chantal!
Get the flame closer to the pump.
1019
01:12:48,082 --> 01:12:49,125
Closer!
1020
01:12:50,000 --> 01:12:51,167
Even closer!
1021
01:12:54,375 --> 01:12:57,250
Oh, Mr. Miller, you're such a prankster.
1022
01:12:58,582 --> 01:13:01,582
Small, sad world of Goethe High.
1023
01:13:03,125 --> 01:13:04,457
1, 2, 3,4.
1024
01:13:05,042 --> 01:13:08,542
Statistically,
the most common mobile phone PIN.
1025
01:13:11,082 --> 01:13:13,707
Diamonds? Forged documents?
1026
01:13:14,750 --> 01:13:16,832
Best to delete text messages like that.
1027
01:13:19,000 --> 01:13:22,500
What do you want? - The question is
what don't we want, Mr. mini Ripley.
1028
01:13:23,417 --> 01:13:27,042
We don't want Gerster to report you
for forgery and endangering children.
1029
01:13:27,917 --> 01:13:31,332
Or that Elisabeth gets dragged
into all this. Hey, don't even!
1030
01:13:32,457 --> 01:13:35,917
I could've killed you yesterday, but I
wanted to spare my students a body.
1031
01:13:36,332 --> 01:13:37,750
I'll give you 15%.
1032
01:13:38,292 --> 01:13:40,375
Fuck your diamonds.
1033
01:13:40,707 --> 01:13:42,167
Get them and piss off.
1034
01:13:42,875 --> 01:13:46,500
This is a Schiller school project,
including the homeless kids.
1035
01:13:47,250 --> 01:13:49,582
Good luck at your retard school.
1036
01:14:01,500 --> 01:14:02,792
How's my top teacher?
1037
01:14:14,582 --> 01:14:16,167
Hello?
1038
01:14:25,792 --> 01:14:27,667
What are you wearing?
1039
01:14:34,457 --> 01:14:36,000
I bought it for the school trip.
1040
01:14:39,167 --> 01:14:40,750
I'm sooo hungry!
1041
01:14:42,625 --> 01:14:45,042
I have a confession.
- OK, not enough push up.
1042
01:14:45,457 --> 01:14:47,207
I happen to have another one.
1043
01:14:50,875 --> 01:14:53,292
I'm only here for the diamonds.
- What diamonds?
1044
01:14:57,042 --> 01:14:58,167
Oh, my God.
1045
01:14:59,625 --> 01:15:02,667
What's with Ploppi?
- What were you doing?
1046
01:15:03,250 --> 01:15:06,082
The question is what are you doing?
Looking for diamonds!?
1047
01:15:06,417 --> 01:15:08,167
Musti's loot. My accomplice.
1048
01:15:08,500 --> 01:15:10,707
That's why you wanted
to go on the class trip?
1049
01:15:12,917 --> 01:15:14,625
Was anyone endangered?
1050
01:15:14,957 --> 01:15:17,000
Calm down. They revived me.
1051
01:15:18,292 --> 01:15:20,332
They revived you?
- Yeah.
1052
01:15:22,125 --> 01:15:24,417
You're such an idiot sometimes!
1053
01:15:25,207 --> 01:15:27,167
I thought the job
meant something to you.
1054
01:15:27,625 --> 01:15:29,707
Because you could change their futures.
1055
01:15:30,207 --> 01:15:32,792
You could've been the person
that you never had.
1056
01:15:34,082 --> 01:15:36,125
Maybe you see more in me
than there is.
1057
01:15:37,332 --> 01:15:40,125
If you're trying to make me yell
and break up, forget it.
1058
01:15:40,457 --> 01:15:42,207
I'm not making it that easy for you.
1059
01:15:42,542 --> 01:15:45,582
Pull yourself together; get back
to the man I fell in love with,
1060
01:15:45,917 --> 01:15:47,542
the one I can be proud of.
1061
01:15:49,000 --> 01:15:50,875
Unless he was just an invention.
1062
01:16:04,082 --> 01:16:05,667
Hey, tattletale.
- Don't hit me!
1063
01:16:06,000 --> 01:16:09,000
Maybe I'll give you a nice,
tight hug, Etienne, huh? - No!
1064
01:16:14,292 --> 01:16:17,750
Fuck, that burns!
- Shit, Daniel, what was that?
1065
01:16:18,707 --> 01:16:22,417
I put chili in your condoms. I promised
your sister no secret shagging.
1066
01:16:29,167 --> 01:16:31,625
Sounds like a few days of celibacy.
1067
01:16:33,667 --> 01:16:37,042
That burns. - Mr. Miller,
when do we get our cell phones back?
1068
01:16:37,375 --> 01:16:39,582
When you can spell it.
- S.E.L.L F.O.N
1069
01:16:45,207 --> 01:16:48,832
I wanted to tell you that my mother
never came to parents day
1070
01:16:49,207 --> 01:16:51,792
because she was drunk and I was ashamed.
1071
01:16:56,082 --> 01:16:57,582
The gifted thing was a dream.
1072
01:16:59,625 --> 01:17:02,167
Like I could really
become somebody, later.
1073
01:17:05,250 --> 01:17:06,792
That was fucked up of me.
1074
01:17:08,207 --> 01:17:10,417
I didn't mean
- Haters are my motivators.
1075
01:17:10,750 --> 01:17:14,582
Now I know I don't have to go to college
and have more time for a real career.
1076
01:17:15,042 --> 01:17:16,125
Such as?
1077
01:17:16,625 --> 01:17:18,292
YouTube star!
1078
01:17:18,625 --> 01:17:20,917
It was a hobby,
but now I'm a professional.
1079
01:17:21,250 --> 01:17:22,792
I'm rehearsing a nail tutorial.
1080
01:17:23,542 --> 01:17:24,582
Brilliant.
1081
01:17:25,957 --> 01:17:28,625
And why didn't your parents
come to parents day?
1082
01:17:28,957 --> 01:17:31,500
Because we hate our parents.
- And they hate us.
1083
01:17:32,375 --> 01:17:34,957
Why do you think we like YOU so much?
1084
01:17:35,625 --> 01:17:37,042
I like my mother.
1085
01:17:38,000 --> 01:17:40,625
Shut up, Meike.
- You wuss!
1086
01:17:42,125 --> 01:17:44,457
You don't know what it's like
to have no parents?
1087
01:17:46,500 --> 01:17:47,707
Unfortunately not.
1088
01:17:50,000 --> 01:17:51,917
You get your phones for one hour.
1089
01:17:53,042 --> 01:17:55,750
Brilliant!
- I sent a few text messages. - What?
1090
01:17:56,707 --> 01:17:59,167
Oh, man, my credit!
- Shut up, Chantal.
1091
01:18:01,000 --> 01:18:03,042
I wrote to the people you despise,
1092
01:18:04,125 --> 01:18:06,582
who you disappoint
and degrade as much as you can.
1093
01:18:06,917 --> 01:18:08,167
I mean your parents.
1094
01:18:09,457 --> 01:18:12,375
Who gave up alcohol
and nicotine for nine months,
1095
01:18:13,375 --> 01:18:14,957
most of them anyway.
- Not yours.
1096
01:18:15,292 --> 01:18:18,582
And who had to watch helplessly
as their innocent, sweet babies
1097
01:18:19,000 --> 01:18:21,207
became shitheads.
- What did you write?
1098
01:18:22,375 --> 01:18:23,375
Read it.
1099
01:18:24,792 --> 01:18:28,750
Mom, dad, thanks to Mr. Miller,
this is the nicest place I've been.
1100
01:18:29,582 --> 01:18:31,625
A lie.- But I'm totally homesick.
1101
01:18:31,957 --> 01:18:34,957
I know I never say so, but I love you.
1102
01:18:35,542 --> 01:18:37,542
God, how embarrassing.
- Oh my God.
1103
01:18:37,875 --> 01:18:39,250
I hope you can forgive me
1104
01:18:39,582 --> 01:18:41,917
for not always being
the way you imagined.
1105
01:18:42,375 --> 01:18:45,832
I want to become a better person.
- How could he! - He's lost it..
1106
01:18:46,207 --> 01:18:47,375
Turn your phones on!
1107
01:18:49,167 --> 01:18:51,207
Give your phone to the person
next to you.
1108
01:18:51,582 --> 01:18:54,082
Etienne, you start.
Danger, give him your phone.
1109
01:19:03,917 --> 01:19:05,542
Stop that!
1110
01:19:05,917 --> 01:19:09,082
Daniel, you made your mother cry.
1111
01:19:09,667 --> 01:19:13,707
Tears of joy. She printed your text
and put it in the photo album.
1112
01:19:14,417 --> 01:19:17,542
We know your intentions are good
and we're always behind you.
1113
01:19:18,000 --> 01:19:19,957
When you're back,
you get your own room.
1114
01:19:20,292 --> 01:19:23,042
Sweet'.
- And probably even a kiss.
1115
01:19:24,917 --> 01:19:27,000
I know you're making a face right now.
1116
01:19:27,332 --> 01:19:28,792
And we love you for that,
1117
01:19:29,125 --> 01:19:30,250
mom and dad.
1118
01:19:37,292 --> 01:19:38,417
Canim benim.
1119
01:19:39,667 --> 01:19:43,582
Zeynep's is written in code, Mr. Miller.
- Girl, you are so stupid.
1120
01:19:43,917 --> 01:19:46,292
My parents are from Turkey.
- Give it to me.
1121
01:19:48,417 --> 01:19:51,750
My darling,
you moved our hearts tonight.
1122
01:19:52,582 --> 01:19:55,582
You are my star,
my sun, my pride and joy.
1123
01:19:55,917 --> 01:19:59,042
If I sometimes love your brother more,
'Yo', it's only because I ..
1124
01:19:59,375 --> 01:20:00,832
'YO'-duty!
' What? NO!
1125
01:20:03,917 --> 01:20:06,582
Because I know you're strong
1126
01:20:06,917 --> 01:20:08,500
and you're something special.
1127
01:20:08,832 --> 01:20:10,957
You got your grandmother's beauty.
1128
01:20:12,667 --> 01:20:14,167
Oh, she's so beautiful.
- Yeah?
1129
01:20:14,500 --> 01:20:16,332
And we'll give you your computer back
1130
01:20:16,667 --> 01:20:19,500
if you promise
to stop chatting naked.
1131
01:20:20,750 --> 01:20:24,000
Zeynep!
- Hey, I love them so much too.
1132
01:20:25,667 --> 01:20:27,000
Give me yours.
1133
01:20:27,332 --> 01:20:28,375
Yes.
1134
01:20:30,457 --> 01:20:32,875
What do you mean, you miss me?
Do I know you?
1135
01:20:33,292 --> 01:20:34,917
Show me your dick. Kevin.
1136
01:20:36,667 --> 01:20:39,375
Man, my mother's
got a thrift shop pre-paid.
1137
01:20:39,707 --> 01:20:42,042
Sometimes a few people
share the same number.
1138
01:20:42,375 --> 01:20:43,667
Yeah man, it's true.
1139
01:20:47,832 --> 01:20:50,667
I know we haven't spoken much
1140
01:20:51,000 --> 01:20:53,832
since your mother moved out.
1141
01:20:54,957 --> 01:20:56,917
I know it's not easy for you.
1142
01:20:57,292 --> 01:20:59,582
My wish is that some day,
1143
01:20:59,917 --> 01:21:02,250
I can just give you a hug.
1144
01:21:02,917 --> 01:21:04,082
Dad.
1145
01:21:09,667 --> 01:21:11,417
You're manipulating us!
1146
01:21:12,332 --> 01:21:14,000
You don't know anything about us.
1147
01:21:15,000 --> 01:21:16,500
Hey, YOU!" phone.
1148
01:21:20,625 --> 01:21:22,582
Most of us will be losers forever.
1149
01:21:25,957 --> 01:21:28,417
Hey, ugly duckling. What'd you get?
1150
01:21:29,957 --> 01:21:31,500
I don't have a text message.
1151
01:21:31,832 --> 01:21:32,875
E-mail?
1152
01:21:33,957 --> 01:21:35,042
WhatsAPP?
1153
01:21:35,417 --> 01:21:38,000
Facebook messenger?
- Stop bugging me, Zeynep.
1154
01:21:38,457 --> 01:21:40,707
Mom only turns her phone on
when she's sober.
1155
01:21:41,832 --> 01:21:43,292
Hey, it rang.
1156
01:21:43,875 --> 01:21:45,082
Chill out!
1157
01:21:48,250 --> 01:21:49,957
Chantal, you nightmare in platforms.
1158
01:21:50,332 --> 01:21:52,500
Your mother's
not here for you, but I am.
1159
01:21:52,832 --> 01:21:55,625
You can come to me when you're
scared or freaking out.
1160
01:21:56,000 --> 01:21:58,292
I may not always know how to show it,
1161
01:21:58,625 --> 01:22:01,500
but you're my favorite monster
in the whole class.
1162
01:22:01,832 --> 01:22:02,875
How sweet!
1163
01:22:04,667 --> 01:22:05,707
To me, you're gifted.
1164
01:22:06,042 --> 01:22:10,125
Gifted at dressing like a slut, dissing
people, and in driving me nuts.
1165
01:22:10,582 --> 01:22:12,375
Maybe because you're important to me.
1166
01:22:12,707 --> 01:22:15,000
Even if I won't always be your teacher.
1167
01:22:15,332 --> 01:22:17,542
You'll never be alone
as long as I'm here.
1168
01:22:17,875 --> 01:22:20,042
Please stop drawing hearts
on my sneakers,
1169
01:22:20,667 --> 01:22:22,167
it's incredibly annoying.
1170
01:22:25,042 --> 01:22:26,125
Oh my God.
1171
01:22:27,832 --> 01:22:29,417
Who's it from?
1172
01:22:29,750 --> 01:22:31,332
From me, you freak.
1173
01:22:31,667 --> 01:22:33,917
Is she getting better grades
than us now?
1174
01:22:34,250 --> 01:22:35,707
I dislike you all equally.
1175
01:22:36,042 --> 01:22:37,582
Can I hug you?
1176
01:22:38,375 --> 01:22:39,417
No.
1177
01:22:42,167 --> 01:22:43,957
You're like a father to me.
1178
01:22:44,500 --> 01:22:46,792
One I could have sex with too,
if he insisted.
1179
01:22:47,207 --> 01:22:49,457
Eeuw. Chanti, you're so disgusting.
1180
01:22:49,832 --> 01:22:50,957
OK.
1181
01:22:52,125 --> 01:22:54,667
Can you imagine that
what you got from your parents,
1182
01:22:55,042 --> 01:22:56,917
you could get from everyone?
1183
01:22:57,707 --> 01:23:00,332
You give something
and you get something back.
1184
01:23:02,332 --> 01:23:03,667
Now go Pl3Y-
1185
01:23:04,542 --> 01:23:05,582
No, no, no!
1186
01:23:10,957 --> 01:23:12,000
Wait!
1187
01:23:12,332 --> 01:23:14,917
Man, it's going to drain
all the dye out of my hair.
1188
01:23:16,332 --> 01:23:18,500
You're gorgeous.
- Don't move.
1189
01:23:18,917 --> 01:23:20,000
What're you doing?
1190
01:23:20,332 --> 01:23:23,082
Don't fuck around.
- The princess needs her crown.
1191
01:23:30,625 --> 01:23:31,917
What's happening, Ploppi?
1192
01:23:34,125 --> 01:23:36,707
The ring thing doesn't work,
you get that, right?
1193
01:23:37,042 --> 01:23:39,332
Magic's been dead
since the middle ages.
1194
01:23:40,625 --> 01:23:42,417
When you do that, it looks crazy.
1195
01:23:42,750 --> 01:23:44,417
I have Asperger's. 11 percent.
1196
01:23:44,832 --> 01:23:46,667
I have vodka. 40 percent.
1197
01:23:47,750 --> 01:23:49,832
You don't like to be touched, huh?
- No.
1198
01:23:50,167 --> 01:23:52,792
Oh, man, don't smudge
my make-up, you freak!
1199
01:23:53,375 --> 01:23:54,957
It's just color pigments and oil.
1200
01:23:55,292 --> 01:23:57,832
Paraffins.
Maybe a formaldehyde splitter.
1201
01:23:58,167 --> 01:23:59,582
Paraffinder?
1202
01:23:59,917 --> 01:24:02,332
Petroleum. Almost everything's
made of petroleum.
1203
01:24:02,707 --> 01:24:04,792
Fertilizer. Chemicals. Plastic.
1204
01:24:05,125 --> 01:24:07,332
What!? That's totally gross.
1205
01:24:08,417 --> 01:24:10,957
Petroleum used to be this.
Algae and crustaceans.
1206
01:24:11,542 --> 01:24:14,000
They decay and become oil
millions of years later.
1207
01:24:14,542 --> 01:24:16,582
Don't say that.
- Yes.
1208
01:24:25,292 --> 01:24:27,292
Mr. Miller doesn't mean it that way.
1209
01:24:27,792 --> 01:24:29,667
He wants us to grow... up out...
1210
01:24:31,207 --> 01:24:32,875
To grow out of it.
- Exactly.
1211
01:24:33,832 --> 01:24:37,292
Mr. Miller is an asshole.
- Yeah, but all teachers are assholes.
1212
01:24:37,625 --> 01:24:40,667
Better a cool asshole.
- Ms. Schnabelstedt deserves better.
1213
01:24:41,417 --> 01:24:44,292
What's she look like naked?
Is she prettier than me?
1214
01:24:44,792 --> 01:24:46,542
I don't want to hurt either one of you.
1215
01:24:48,582 --> 01:24:50,457
Maybe you only pretend to like her,
1216
01:24:50,792 --> 01:24:54,250
since you can't be with her anyway.
She's old and she'd go to prison.
1217
01:24:54,750 --> 01:24:57,250
You just keep fantasizing
and get even crazier
1218
01:24:57,582 --> 01:25:00,125
than now, with your weird touch problem.
1219
01:25:00,582 --> 01:25:02,250
I can't touch people.
1220
01:25:02,875 --> 01:25:04,207
It just doesn't work.
1221
01:25:07,457 --> 01:25:10,957
It's a trick. My uncle had Asperger's
too and he could taste numbers.
1222
01:25:11,292 --> 01:25:13,875
When he had to touch broccoli,
he fainted.
1223
01:25:14,207 --> 01:25:16,000
But they undid the broccoli thing.
1224
01:25:16,332 --> 01:25:18,625
You can get rid of tricks.
- Tics, not tricks.
1225
01:25:20,457 --> 01:25:22,625
Maybe I'll come up
with something for you.
1226
01:25:24,292 --> 01:25:25,750
Maybe you're my project.
1227
01:25:26,875 --> 01:25:29,707
Then I'll put you on YouTube.
Asperger's tutorial.
1228
01:25:32,500 --> 01:25:34,292
No, I won't do it.
1229
01:25:35,832 --> 01:25:37,332
Pretty darn hot today, eh?
1230
01:25:39,750 --> 01:25:41,542
Enjoy the view.
1231
01:25:42,292 --> 01:25:43,457
Or have a drink.
1232
01:25:48,292 --> 01:25:49,707
Or maybe the bathroom?
1233
01:25:52,292 --> 01:25:53,625
Dig her up right now!
1234
01:25:53,957 --> 01:25:55,332
Unbelievable!
1235
01:26:06,207 --> 01:26:08,875
I've got the last diamond!
- Great!
1236
01:26:14,207 --> 01:26:16,707
Mission accomplished.
- Almost.
1237
01:26:21,125 --> 01:26:23,832
Chantal will pull you up.
- No, please, the ladder!
1238
01:26:25,542 --> 01:26:27,832
The ladder, the ladder, the ladder!
1239
01:26:28,457 --> 01:26:31,917
Stop moaning, you'll swallow water
and she'll give you mouth to mouth.
1240
01:26:32,250 --> 01:26:33,457
I hate you!
1241
01:26:35,332 --> 01:26:36,582
Give me your hand!
1242
01:26:42,082 --> 01:26:43,332
You can do it, Ploppi.
1243
01:26:50,042 --> 01:26:51,542
See.
1244
01:26:52,457 --> 01:26:54,125
One less trick, Ploppi.
1245
01:27:15,457 --> 01:27:18,625
I shit you not. Since my mother got
WhatsApp, she sends pictures.
1246
01:27:19,917 --> 01:27:21,582
Do you live in real houses?
1247
01:27:25,082 --> 01:27:26,500
With real windows?
1248
01:27:28,832 --> 01:27:31,125
Maybe we could buy beds for the cave?
1249
01:27:31,582 --> 01:27:33,582
That'd be great, they'd love it.
1250
01:27:34,042 --> 01:27:35,542
An orphanage makes more sense.
1251
01:27:37,417 --> 01:27:38,917
Could you all press mute?
1252
01:27:39,582 --> 01:27:40,792
We're not interfering.
1253
01:27:41,417 --> 01:27:44,000
You said we should give back.
1254
01:27:44,542 --> 01:27:46,042
Why aren't you giving back?
1255
01:27:46,417 --> 01:27:48,957
I'm the negative example
so you understand the rule.
1256
01:27:50,542 --> 01:27:52,042
Besides, they're happy.
1257
01:27:57,457 --> 01:28:00,125
Do you have any idea
what an orphanage costs?
1258
01:28:01,917 --> 01:28:02,917
20,000?
1259
01:28:04,125 --> 01:28:05,582
25,000?
1260
01:28:30,917 --> 01:28:31,957
Yes?
1261
01:28:32,292 --> 01:28:33,917
This is Mr. Long.
- Who?
1262
01:28:34,332 --> 01:28:37,832
You have to come to the camp right now!
Dangerous and Burak are insane!
1263
01:28:38,792 --> 01:28:40,667
They stole our bikinis!
1264
01:28:41,000 --> 01:28:42,500
And two 'rhinoses'!
1265
01:28:43,042 --> 01:28:44,542
We're Bibi and Tina!
1266
01:28:47,207 --> 01:28:49,375
Hear the clopping
Horses trotting.
1267
01:28:49,707 --> 01:28:51,792
See them running,
1268
01:28:52,125 --> 01:28:53,875
see them hopping.
1269
01:28:54,207 --> 01:28:55,917
Who could that be?
1270
01:28:56,375 --> 01:28:58,750
Here come Zeynep and Chanti,
1271
01:28:59,082 --> 01:29:01,250
in New Yorker and Forever 21.
1272
01:29:02,207 --> 01:29:04,375
They smoke too much,
1273
01:29:04,707 --> 01:29:06,750
they drink too much,
1274
01:29:07,125 --> 01:29:10,292
because they're twats.
1275
01:29:13,792 --> 01:29:14,957
What did you take?
1276
01:29:15,667 --> 01:29:18,082
We discovered something!
- Yeah. - Paradise.
1277
01:29:19,042 --> 01:29:21,292
Cedric didn't want
to give us any of the weed.
1278
01:29:21,625 --> 01:29:24,542
But they have tons of it.
1279
01:29:24,875 --> 01:29:26,792
So much weed, Mr. Miller.
1280
01:29:35,957 --> 01:29:37,542
Give me something!
1281
01:29:40,457 --> 01:29:41,500
Look sad.
1282
01:29:50,792 --> 01:29:52,957
Cedric, the 2-kilo bags
need to go out today.
1283
01:29:53,292 --> 01:29:55,667
A sprinkler's broken in section B.
1284
01:30:01,042 --> 01:30:03,000
You are not an aid organization at all.
1285
01:30:03,667 --> 01:30:05,042
We're registered as one.
1286
01:30:14,875 --> 01:30:15,875
Gas!
1287
01:30:18,292 --> 01:30:19,750
Chantal, bring the gas.
1288
01:30:20,167 --> 01:30:21,332
Don't plants need water?
1289
01:30:21,667 --> 01:30:23,582
You wanted a teacher?
You got a teacher.
1290
01:30:23,917 --> 01:30:25,875
You're crazy! You're children!
1291
01:30:26,792 --> 01:30:29,125
Film this for Ms. Schnabelstedt.
- OK.
1292
01:30:34,832 --> 01:30:36,042
I'm burning the drugs.
1293
01:30:36,375 --> 01:30:38,125
Happy now?
Am I a good teacher now?
1294
01:30:46,625 --> 01:30:47,667
Run!
1295
01:30:50,957 --> 01:30:52,417
Get out!
1296
01:30:55,292 --> 01:30:57,500
Chanti, what's happening?
1297
01:30:58,042 --> 01:30:59,250
He's starting a fire.
1298
01:31:03,957 --> 01:31:05,167
One question, you idiot.
1299
01:31:05,500 --> 01:31:08,792
A plantation this size and
you don't earn enough to eat?
1300
01:31:09,125 --> 01:31:11,500
We're just employees.
- What? Whose?
1301
01:31:12,000 --> 01:31:13,417
We had a few plants
1302
01:31:14,082 --> 01:31:17,542
then Mr. Woelki came
and said we should expand, optimize.
1303
01:31:18,292 --> 01:31:19,917
He said he'd take care of us.
1304
01:31:20,332 --> 01:31:22,750
But he keeps 85%.
And the donations of course.
1305
01:31:23,082 --> 01:31:25,667
Are you shitting me?
- He said we'd be adopted.
1306
01:31:26,417 --> 01:31:28,125
But that was 3 years ago.
1307
01:31:28,875 --> 01:31:30,582
Now almost everyone has pubic hair.
1308
01:31:30,917 --> 01:31:34,250
The Internet says if you have
pubic hair, you'll never be adopted.
1309
01:31:37,917 --> 01:31:39,042
Bravo, Cedric.
1310
01:31:39,375 --> 01:31:42,375
Just brilliant
how you stuck to our plan.
1311
01:31:42,792 --> 01:31:45,332
And I told you not to interfere!
1312
01:31:45,667 --> 01:31:47,542
You're fucked.
1313
01:31:48,332 --> 01:31:50,667
Close that or I'll report you!
1314
01:31:51,292 --> 01:31:55,582
And, Cedric, 15% is still more than any
fucking Fair Trade coffee farmer gets!
1315
01:31:55,917 --> 01:31:58,375
But they're not minors, you asshole!
1316
01:31:59,000 --> 01:32:02,292
Do you have a clue what it's like
to always get fucked over as a kid?
1317
01:32:02,625 --> 01:32:04,875
To be hungry and fending for yourself?
1318
01:32:05,500 --> 01:32:08,792
To constantly hide,
and dream of being just a normal kid?
1319
01:32:09,167 --> 01:32:11,207
Oh, man, I'm going to cry.
1320
01:32:12,417 --> 01:32:13,832
Maybe I'll report you.
1321
01:32:14,375 --> 01:32:15,875
Who's going to
1322
01:32:16,375 --> 01:32:19,542
believe a criminal
and a few stinking orphans?
1323
01:32:19,875 --> 01:32:22,542
You want to lose
the shitty bit of life you still have?
1324
01:32:27,832 --> 01:32:29,375
Even if I do.
1325
01:32:29,750 --> 01:32:31,375
My life might not have been shitty
1326
01:32:31,707 --> 01:32:34,125
if someone burned
my crack lab when I was 14.
1327
01:32:37,542 --> 01:32:39,125
Shit!
1328
01:32:54,917 --> 01:32:56,000
Hello?!
1329
01:33:15,457 --> 01:33:17,542
Was your childhood
really like that?
1330
01:33:19,875 --> 01:33:21,667
I need to leave before he wakes up.
1331
01:33:22,582 --> 01:33:24,582
Run to Ms. Meyer,
tell her what happened.
1332
01:33:25,167 --> 01:33:28,000
When the cops ask,
say you don't know anything.
1333
01:33:29,832 --> 01:33:32,875
Say you thought I was a completely
normal teacher. Act like
1334
01:33:34,332 --> 01:33:36,207
like totally innocent children.
1335
01:33:40,250 --> 01:33:41,292
Yeah.
1336
01:33:41,957 --> 01:33:44,042
Like that. That looks real.
1337
01:33:47,875 --> 01:33:49,500
OK.
Come on, Danger.
1338
01:33:52,042 --> 01:33:53,832
And tell Ms. Schnabelstedt that
1339
01:33:54,792 --> 01:33:55,832
whatever
1340
01:33:56,375 --> 01:33:57,832
that I love her.
1341
01:33:58,457 --> 01:33:59,707
Mr. Miller!
1342
01:34:00,667 --> 01:34:01,750
I have a solution.
1343
01:34:02,875 --> 01:34:04,082
Oh my God,
1344
01:34:04,417 --> 01:34:07,082
I've dreamt of saying that for so long.
1345
01:34:11,707 --> 01:34:13,832
We were saving it
for final exams. - So,
1346
01:34:14,417 --> 01:34:18,125
we were going to get you drunk
and take sex photos to blackmail you.
1347
01:34:18,957 --> 01:34:20,875
But we'll sell you the idea.
1348
01:34:21,332 --> 01:34:22,417
For 10 euros.
1349
01:34:32,542 --> 01:34:33,792
He's burned out.
1350
01:34:39,375 --> 01:34:40,457
Slop!
1351
01:34:41,667 --> 01:34:44,582
Somehow it's gotta look more
like fucking. - Mr. Woelki.
1352
01:34:47,792 --> 01:34:49,125
Good morning.
1353
01:34:49,582 --> 01:34:50,917
Surprise.
1354
01:34:51,250 --> 01:34:54,542
The pics stay secret if you shut up
and give us the partnership.
1355
01:34:54,875 --> 01:34:57,042
This is Kafkaesque.
- You exploited children.
1356
01:34:57,792 --> 01:34:59,500
You financed drugs with donations.
1357
01:34:59,832 --> 01:35:02,625
Do you know
how hard international funding is?
1358
01:35:04,625 --> 01:35:06,750
A sandwich!
- Yeah! - Kids!
1359
01:35:07,582 --> 01:35:10,125
I want to be on top.
1360
01:35:10,792 --> 01:35:12,667
Zeynep, suck him.
- OK, but only a bit.
1361
01:35:13,000 --> 01:35:14,292
No. - Yes.
- Girls!
1362
01:35:14,625 --> 01:35:18,625
Take a picture with Daniel while
he's still stoned instead. As a backup.
1363
01:35:34,125 --> 01:35:37,250
If you'd confessed you were a criminal,
we might've been friends.
1364
01:35:37,582 --> 01:35:40,667
At some point, you forget
where the peace pipe is buried.
1365
01:35:41,667 --> 01:35:43,750
But never where the hatchet is.
1366
01:35:44,417 --> 01:35:46,082
The semester just started, Miller.
1367
01:35:49,000 --> 01:35:51,957
#Have a good trip!
1368
01:35:59,250 --> 01:36:00,917
Louder!
1369
01:36:05,417 --> 01:36:06,500
Group Asshole!
1370
01:36:07,625 --> 01:36:11,332
We're building an orphanage and saving
the tsunami-assed little beggars.
1371
01:36:11,667 --> 01:36:14,250
If you do well,
you'll get a real animal name.
1372
01:36:16,750 --> 01:36:18,042
I can take that.
1373
01:36:18,957 --> 01:36:22,125
Hello followers! it's Chanti.
A special hello to everyone
1374
01:36:22,457 --> 01:36:24,957
from YouTube Bibi.
1375
01:36:25,292 --> 01:36:27,707
There are 3, 3 things
1376
01:36:28,042 --> 01:36:30,832
to remember
if you want to be a real Thai.
1377
01:36:31,167 --> 01:36:32,375
What are you doing, girl?
1378
01:36:32,707 --> 01:36:35,207
Girl, I'm making a video.
- Is that for real?
1379
01:36:40,207 --> 01:36:42,500
Number 1, the greeting. Danger!
1380
01:36:42,832 --> 01:36:44,582
Hey, Chanti, what's up?
1381
01:36:44,917 --> 01:36:47,250
No, Danger. The Thais never shake hands.
1382
01:36:47,582 --> 01:36:48,832
They make a fin.
1383
01:36:54,042 --> 01:36:56,125
He's so bad. We should drop him.
1384
01:36:58,957 --> 01:37:03,042
Number 2. Even if you're loud,
a Thai is never loud back.
1385
01:37:03,375 --> 01:37:04,792
Hey, piss face.
1386
01:37:05,667 --> 01:37:07,167
Whore. Tramp.
1387
01:37:07,500 --> 01:37:09,167
Drop it, Chantal, it's annoying.
1388
01:37:09,542 --> 01:37:11,667
You said you'd help with
my YouTube channel.
1389
01:37:12,000 --> 01:37:14,957
Nobody wants to see it, get it?
You and your sewage 'channel'.
1390
01:37:16,457 --> 01:37:17,542
Number 3.
1391
01:37:18,667 --> 01:37:20,457
The outfit.
1392
01:37:20,792 --> 01:37:24,125
It's totally important to follow
the country's traditions. Like me.
1393
01:37:24,667 --> 01:37:26,292
Chantal, that's Japanese.
1394
01:37:26,917 --> 01:37:28,332
Let me do it my way!
1395
01:37:28,667 --> 01:37:30,042
Bye-bye sweethearts.
1396
01:37:31,292 --> 01:37:34,500
Follow me on Twitter and thingy.
Just follow me everywhere.
1397
01:37:39,042 --> 01:37:40,250
Smaug incoming!
1398
01:37:56,917 --> 01:37:58,625
PARTNER SCHOOL OF
G6HTE HIGH
1399
01:37:59,582 --> 01:38:02,375
Thank you very much, Mr. Long.
1400
01:38:02,957 --> 01:38:05,457
We need to talk about the spelling.
1401
01:38:05,792 --> 01:38:09,792
Mr. Miller,
you have done a lot for this village
1402
01:38:10,125 --> 01:38:11,167
and its students.
1403
01:38:11,500 --> 01:38:15,292
You have helped 20 orphans
onto a better path.
1404
01:38:15,625 --> 01:38:18,417
You built them a home!
- Mr. Miller!
1405
01:38:18,750 --> 01:38:21,750
We will hire a social worker.
1406
01:38:22,082 --> 01:38:25,042
We are looking forward to a lively
exchange
1407
01:38:25,375 --> 01:38:27,292
between Germany and Thailand.
1408
01:38:30,500 --> 01:38:32,750
Super def, Mr. Miller.
1409
01:38:33,250 --> 01:38:34,707
I am proud of you, Mr. Miller.
1410
01:38:35,042 --> 01:38:37,332
You got us
the dept. of education ad campaign.
1411
01:38:37,667 --> 01:38:39,417
You'll be the face of Goethe High.
1412
01:38:40,332 --> 01:38:43,292
In trade magazines and 24 info screens
in German universities.
1413
01:38:44,625 --> 01:38:45,875
I didn't do this alone.
1414
01:38:46,875 --> 01:38:48,457
Somebody else deserves credit.
1415
01:38:48,792 --> 01:38:53,542
Really, no thanks. I'm well aware
of my positive influence on my staff.
1416
01:38:53,875 --> 01:38:56,375
Schnabelstedt belongs on the campaign.
1417
01:38:56,707 --> 01:38:59,082
Schnabelstedt?
- Yes.
1418
01:39:02,082 --> 01:39:03,457
With pleasure.
1419
01:39:23,125 --> 01:39:26,042
And now make a wish and send it to heaven.
1420
01:39:41,582 --> 01:39:43,457
I wished you'd stay a teacher.
1421
01:39:44,792 --> 01:39:46,582
Your wish is my command, airhead.
1422
01:39:47,792 --> 01:39:48,917
Oh my God,
1423
01:39:49,417 --> 01:39:52,375
maybe I should've wished
for something else. Money.
1424
01:40:06,875 --> 01:40:08,332
Chant“!
1425
01:40:09,167 --> 01:40:10,457
Where's your mother?
1426
01:40:10,792 --> 01:40:12,667
I'm sure she'll be here soon.
- Yeah?
1427
01:40:13,250 --> 01:40:16,500
My God, that's really marijuana!
- Hey, not so loud.
1428
01:40:17,292 --> 01:40:18,457
Somebody might hear.
1429
01:40:18,792 --> 01:40:22,250
Excuse my indiscretion. I forgot
how important your job is to you.
1430
01:40:22,582 --> 01:40:24,375
Maybe it is now.
1431
01:40:25,582 --> 01:40:26,917
Almost as important as you are.
1432
01:40:27,457 --> 01:40:29,207
How many diamonds do you have left?
1433
01:40:29,542 --> 01:40:30,792
One for each ear.
1434
01:40:33,292 --> 01:40:35,832
Hey, I got you the campaign.
That was the job.
1435
01:40:37,042 --> 01:40:38,957
Next time, the North Sea, you bum.
1436
01:40:43,832 --> 01:40:45,292
Um, Etienne?
1437
01:40:45,707 --> 01:40:46,750
There was
1438
01:40:47,082 --> 01:40:49,750
a mix-up with the chat recently
1439
01:40:50,457 --> 01:40:51,917
do you have any questions?
1440
01:40:52,667 --> 01:40:54,250
Mr. Miller told me
1441
01:40:54,582 --> 01:40:57,082
that you maybe think
I'm nicer than other women.
1442
01:40:58,042 --> 01:40:59,457
I love
1443
01:40:59,792 --> 01:41:03,042
Etienne, that's sweet, but
- loved you, but not anymore.
1444
01:41:03,500 --> 01:41:04,667
Excuse me?!
1445
01:41:05,000 --> 01:41:06,917
I mean, good. That's good.
1446
01:41:07,417 --> 01:41:08,625
But what did I do
1447
01:41:08,957 --> 01:41:11,417
is it maybe
because you saw me in a bikini?
1448
01:41:11,750 --> 01:41:12,917
Efienne?
1449
01:41:15,832 --> 01:41:17,125
I'm ready for reality.
1450
01:41:30,917 --> 01:41:34,707
'L'll never forget our first night'.
1451
01:41:40,125 --> 01:41:42,832
I'm the only one
boinking you voluntarily.
1452
01:41:46,875 --> 01:41:48,542
I can do a whole 5 seconds.
1453
01:41:55,792 --> 01:41:57,125
Chantal?
1454
01:41:57,875 --> 01:42:00,582
You can ride with us.
- Really?!
1455
01:42:05,875 --> 01:42:08,167
Bye, Mr. Miller.
- Bye, Mr. Miller.
1456
01:42:08,500 --> 01:42:09,667
Bye, you assholes!
1457
01:42:10,292 --> 01:42:12,832
See you Monday, yeah?
- Yeah, yeah. Piss off.
1458
01:42:13,292 --> 01:42:14,542
I'm riding shotgun!
1459
01:42:15,625 --> 01:42:18,042
Is there a job
that fulfills me anew every day?
1460
01:42:24,832 --> 01:42:27,667
A job
where I inspire and motivate people?
1461
01:42:35,167 --> 01:42:37,792
A job that not only helps me,
but helps my country?
1462
01:42:45,542 --> 01:42:46,707
SCIENTIST?
1463
01:42:47,125 --> 01:42:50,292
No cheat sheet needed for that question!
- The answer is simple.
1464
01:42:51,125 --> 01:42:53,917
Teacher! More than just ONE job.
1465
01:42:54,250 --> 01:42:56,832
Apply now and show Pisa who's tough!
1466
01:42:57,582 --> 01:42:59,082
WWW.BECOMEATEACHER.ORG
1467
01:42:59,417 --> 01:43:02,042
Project of the Dept. of Education
and Goethe High
1468
01:43:02,375 --> 01:43:03,582
Our logo is visible.
1469
01:43:04,792 --> 01:43:05,917
Brilliant, eh?
1470
01:43:06,375 --> 01:43:08,582
This is the peak of my career.
1471
01:43:09,332 --> 01:43:11,667
You may take a candy out of the head.
1472
01:43:18,582 --> 01:43:22,417
Mr. Miller, your certificate of conduct?
- Ah, yes.
1473
01:43:25,582 --> 01:43:26,957
Photoshop.
1474
01:43:29,750 --> 01:43:31,917
You're clearly better at it than I am.
1475
01:43:33,417 --> 01:43:36,625
I had to submit it for
the campaign. You were way too slow.
1476
01:43:36,957 --> 01:43:38,125
What did you do wrong?
1477
01:43:41,375 --> 01:43:43,250
13 months in prison.
1478
01:43:46,417 --> 01:43:50,375
Shame on you. - No cops. I'll be gone
in 5 minutes. I was quitting anyway.
1479
01:43:50,707 --> 01:43:52,917
Not you. Shame on YOU!
All that college.
1480
01:43:53,250 --> 01:43:55,332
And somebody from
the welfare depths shows
1481
01:43:55,707 --> 01:43:58,207
that commitment
and responsibility are possible.
1482
01:43:58,667 --> 01:44:01,000
This shows
what can become of a problem student
1483
01:44:01,332 --> 01:44:03,500
if he goes to the right school.
1484
01:44:04,167 --> 01:44:06,457
He grit his teeth, pushed through,
tamed class 10b,
1485
01:44:06,957 --> 01:44:09,917
got us in the top 2.
What is it, Ms. Schnabelstedt?
1486
01:44:10,250 --> 01:44:12,625
There's smoke coming from your halo again.
1487
01:44:13,417 --> 01:44:16,417
Yes, well,
it's not exactly right to say
1488
01:44:20,957 --> 01:44:24,207
Sometimes higher math
and fluency in latin aren't enough.
1489
01:44:24,542 --> 01:44:27,832
Sometimes you need spirit or
a healthy dose of ruthlessness
1490
01:44:28,167 --> 01:44:29,417
to find a solution. Yes?
1491
01:44:30,082 --> 01:44:33,250
You're not firing me?
- I'm not an idiot. You're my best man.
1492
01:44:33,917 --> 01:44:37,957
Grotesque. - But I'm docking you two
paychecks for yanking my chain again.
1493
01:44:38,667 --> 01:44:41,917
The money'll go to the school newspaper.
We're still in 10th place.
1494
01:44:42,250 --> 01:44:44,625
But not for long.
At newsstands, people will say,
1495
01:44:44,957 --> 01:44:49,125
'no Time magazine. Give me
the Class Fart. That's got content.'
1496
01:44:51,250 --> 01:44:53,000
Or you've got
1497
01:44:54,125 --> 01:44:56,042
Send.
Sent
1498
01:44:57,375 --> 01:44:58,582
That's my plan.
1499
01:45:02,332 --> 01:45:05,042
Midnight in the auditorium.
Or you got a problem.
1500
01:45:05,375 --> 01:45:07,542
You can read messages outside.
Thank you.
1501
01:45:19,832 --> 01:45:20,957
Hello?
1502
01:45:23,667 --> 01:45:25,292
You're standing on my foot, move!
1503
01:45:28,792 --> 01:45:29,957
Let go!
1504
01:45:35,207 --> 01:45:36,207
Fuck.
1505
01:45:36,625 --> 01:45:38,792
Mr. Miller, we need you again.
1506
01:45:39,582 --> 01:45:42,457
You're all getting A's.
Now stop this shit.
1507
01:45:42,917 --> 01:45:45,875
We don't want grades. We need 'likes.'
1508
01:45:46,417 --> 01:45:47,625
What, likes?
1509
01:45:48,042 --> 01:45:51,917
If you want the shackles off,
follow our instructions.
1510
01:45:52,457 --> 01:45:55,332
Fuck that! You're all getting...
1511
01:45:58,042 --> 01:45:59,500
That was level 1.
1512
01:46:01,542 --> 01:46:03,207
Great. What?
1513
01:46:14,292 --> 01:46:16,457
Underpants.
1514
01:46:25,582 --> 01:46:28,042
This is the end of you.
- No,
1515
01:46:28,375 --> 01:46:30,667
it's the beginning
of my YouTube career.
1516
01:46:32,042 --> 01:46:33,582
I only have 6 subscribers.
1517
01:46:53,625 --> 01:46:55,125
Let me out! Chantal!
1518
01:46:57,500 --> 01:46:59,167
Chantal, piss off, you freak!
1519
01:46:59,542 --> 01:47:01,832
Hi, this is Chanti.
If you like this video,
1520
01:47:02,167 --> 01:47:05,542
hit the thumbs up button,
and subscribe here.
1521
01:47:05,875 --> 01:47:08,250
You better not put this online!
- Let me through.
1522
01:47:08,582 --> 01:47:09,957
What are you doing in there?
1523
01:47:10,707 --> 01:47:13,667
I thought I'd wear a vending
machine to school today. - So?
1524
01:47:14,000 --> 01:47:16,292
I'm not
in here voluntarily!
1525
01:47:17,792 --> 01:47:21,250
Subscribe to Chanti's channel!
- Chantal, please stop filming.
1526
01:47:22,167 --> 01:47:24,457
Naked techer
in veanding machine
1527
01:47:24,792 --> 01:47:25,957
Chantal!
1528
01:47:26,292 --> 01:47:28,625
THIS HAS BEEN
1529
01:47:34,542 --> 01:47:37,625
The best ever crew!
1530
01:47:51,542 --> 01:47:54,375
Katja Riemann hot
1531
01:48:06,582 --> 01:48:08,957
More
1532
01:48:23,207 --> 01:48:25,582
Hottest supporting actors? Click here.
1533
01:48:29,375 --> 01:48:31,582
Hurray, Uschi is burning
1534
01:48:32,000 --> 01:48:33,957
Action in the staff toilet
1535
01:48:38,707 --> 01:48:40,125
Does no leg work!
1536
01:48:58,125 --> 01:48:59,875
We've got the camera.
1537
01:49:00,542 --> 01:49:03,457
It's a higgledy-piggledy.
1538
01:49:05,832 --> 01:49:07,667
No sound, right?
1539
01:49:08,000 --> 01:49:10,542
If this isn't cleaned up
in 5 minutes
1540
01:49:10,917 --> 01:49:12,042
Ouch!
1541
01:49:18,832 --> 01:49:22,000
NO ANIMALS WERE HARMED
IN THE MAKING OF THIS FILM. ONLY ACTORS.
1542
01:49:39,917 --> 01:49:41,832
Yes, you can speak German?
- A little bit.
1543
01:49:42,167 --> 01:49:45,125
Why didn't you say so? We could've
spoken German.
1544
01:49:45,457 --> 01:49:47,125
Must be finished by tomorrow!
1545
01:49:55,875 --> 01:49:58,000
Schiller and Kamuz!
1546
01:50:04,207 --> 01:50:05,500
Shut your face!
1547
01:50:27,792 --> 01:50:29,000
Yes.
1548
01:50:38,332 --> 01:50:40,042
Should I answer it again?
1549
01:50:43,042 --> 01:50:45,582
Well?
- Yes, answer it again.
1550
01:50:48,875 --> 01:50:51,207
It's always the scenes
with French fries. Shit.
1551
01:50:52,000 --> 01:50:53,582
Shit. OK.
1552
01:51:12,082 --> 01:51:14,125
And to Thailand!
1553
01:51:14,667 --> 01:51:18,042
I have to go there.
You're so passionate about your job.
1554
01:51:18,375 --> 01:51:19,957
That look was unbelievable.
1555
01:51:20,625 --> 01:51:21,957
I have to go there.
1556
01:51:28,957 --> 01:51:32,207
You crossed your eyes.
- I did not cross my eyes. - Shit.
1557
01:51:33,042 --> 01:51:34,542
And action!
1558
01:51:35,000 --> 01:51:36,207
Monkey.
1559
01:51:38,957 --> 01:51:40,000
Say 'umm'!
1560
01:51:43,667 --> 01:51:45,707
Don't you have to
measure it or something?
1561
01:51:46,042 --> 01:51:48,457
Yeah, Burak,
don't you have to measure it?
1562
01:51:51,542 --> 01:51:53,875
Let's shoot my nail tutorial.
- Yeah, let's.
1563
01:51:55,792 --> 01:51:59,332
Gizem, what are you doing? Why are you
pretending you're holding a phone?
1564
01:51:59,667 --> 01:52:01,792
Use the real phone. We're rolling.
1565
01:52:13,500 --> 01:52:14,582
He's not coming.
1566
01:52:15,667 --> 01:52:17,957
Eckhard.
- Sorry.
1567
01:52:19,582 --> 01:52:21,042
Katja's first outtake.
1568
01:52:28,292 --> 01:52:31,500
Gudrun. You are almost level
with Schiller school.
1569
01:52:34,875 --> 01:52:37,832
Maybe he's a lady boy.
There are lots in Thailand.
1570
01:52:39,417 --> 01:52:42,417
Maybe he's a lady
fuck, now we've got it.
1571
01:52:43,207 --> 01:52:45,167
Chanti, what happened?
1572
01:52:46,207 --> 01:52:47,625
He's starting a fire.
1573
01:52:49,292 --> 01:52:50,582
Good.
1574
01:52:59,792 --> 01:53:02,167
Sorry, sorry, that was so clear.
1575
01:53:09,125 --> 01:53:10,207
Fuck.
1576
01:53:11,250 --> 01:53:13,207
On?
Shit, sorry.
1577
01:53:14,875 --> 01:53:16,582
Night vision goggles.
1578
01:53:17,417 --> 01:53:20,250
Is it true that the shit
turns to ice cubes man.
1579
01:53:20,792 --> 01:53:23,875
Is it true that the shit
is thrown from earth as ice cubes?
1580
01:53:24,500 --> 01:53:25,625
To Earth!
1581
01:53:25,957 --> 01:53:28,207
Is it true that the shit
1582
01:53:28,750 --> 01:53:30,875
Is it true that the shit from
1583
01:53:32,875 --> 01:53:36,667
Is it true that the shit is thrown
from Earth as ice cubes to Earth.
1584
01:53:37,000 --> 01:53:38,792
Is it true that the shit
1585
01:53:39,250 --> 01:53:42,207
Is it true that the shit is thrown
from ice cubes as Earth
1586
01:53:44,417 --> 01:53:47,332
Is it true that the shit
is thrown from the ice cubes
1587
01:53:49,957 --> 01:53:51,625
What, man?
1588
01:53:57,332 --> 01:53:58,832
50"')!-
1589
01:54:01,750 --> 01:54:05,875
I'll take Lisi's credit card
and book a flight.
1590
01:54:10,000 --> 01:54:12,625
Excuse me!
- Gesundheit!
1591
01:54:13,375 --> 01:54:17,042
No. I'm definitely not going
with those misfits
1592
01:54:19,792 --> 01:54:22,082
You started that time,
I saw it. Stop it.
1593
01:54:22,832 --> 01:54:26,582
I'd go somewhere if Mr. Miller
comes too. - That wasn't me.
1594
01:54:29,000 --> 01:54:31,582
How about Rome?
I'd like to go back to Rome.
1595
01:54:31,917 --> 01:54:36,292
The wine, the light,
the, the, the yada, yada.
1596
01:54:36,625 --> 01:54:39,917
An emerging nation, Mr. Gundlach.
Schiller is going to Thailand.
1597
01:54:40,250 --> 01:54:42,832
What's going on there,
Ms. Schnabelstedt?
1598
01:54:43,707 --> 01:54:45,917
Or I'll put
the student council on your case.
1599
01:54:47,500 --> 01:54:49,292
I'd travel somewhere
1600
01:54:49,707 --> 01:54:52,082
To Thailand.
- I'm crying.
1601
01:54:52,417 --> 01:54:56,042
Ms. Schnabelstedt, what's going on?
- I don't know what's going on.
1602
01:54:59,917 --> 01:55:02,832
There's no air in here.
- What?
1603
01:55:04,375 --> 01:55:06,332
Cut, thank you.
- Finally.
1604
01:55:08,000 --> 01:55:09,582
Fack Ju Goehte 2.
1605
01:55:10,042 --> 01:55:12,000
I love you.
- I love you too. Lots.
113464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.