Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,482 --> 00:00:51,814
Scorpion-class pulse warriors.
2
00:00:52,719 --> 00:00:54,550
Kamikaze bombardiers.
3
00:00:54,754 --> 00:00:57,279
Every day,
new Bugs show up on the battlefield.
4
00:00:58,691 --> 00:01:00,249
Watch out! Get down, get down!
5
00:01:00,460 --> 00:01:02,428
So many that some wonder:
6
00:01:05,899 --> 00:01:06,888
GIQ on one.
7
00:01:07,100 --> 00:01:08,533
Don't bet on it, citizen.
8
00:01:08,735 --> 00:01:10,430
Here at Oppenheimer
Proving Grounds...
9
00:01:10,637 --> 00:01:13,970
... federal scientists are cooking up
some nasty top-secret surprises...
10
00:01:14,174 --> 00:01:15,835
... of their own.
11
00:01:22,549 --> 00:01:25,143
But the newest weapon
in the Mobile Infantry's arsenal...
12
00:01:25,351 --> 00:01:27,080
... is the not-so-secret shovel.
13
00:01:27,287 --> 00:01:29,152
Greater Bug firepower
means trenches.
14
00:01:29,355 --> 00:01:31,220
And that means digging
here on Roku San...
15
00:01:31,424 --> 00:01:33,051
... this once peaceful farm planet...
16
00:01:33,259 --> 00:01:36,092
... that has become the new frontline
of the Second Bug War.
17
00:01:36,296 --> 00:01:39,788
There you go, trooper.
And put your back into it.
18
00:01:42,302 --> 00:01:44,463
If you're against the war,
you're against us.
19
00:01:45,872 --> 00:01:47,703
That's what a federal judge
said today...
20
00:01:47,907 --> 00:01:50,671
... when he declared that hanging
is absolutely good enough...
21
00:01:50,877 --> 00:01:53,471
... for anyone who threatens
the morale of the Federation.
22
00:01:53,680 --> 00:01:55,910
And death. Execute them all.
23
00:01:57,750 --> 00:02:01,811
This is a very simple ruling.
People need to watch what they say.
24
00:02:02,021 --> 00:02:04,751
Admiral Enolo Phid,
division chief, Fleet Intelligence...
25
00:02:04,958 --> 00:02:08,359
... voiced another concern from her
headquarters at Terran Command.
26
00:02:08,561 --> 00:02:12,122
The revival of religious worship here
and in the outer colonies...
27
00:02:12,332 --> 00:02:15,768
...will not be tolerated
if it leads to sedition...
28
00:02:15,969 --> 00:02:19,461
...or in any other way
destabilizes our war effort.
29
00:02:22,675 --> 00:02:25,405
He's dark, he's handsome,
he's psychic.
30
00:02:25,612 --> 00:02:28,274
Courage, duty, honor
31
00:02:28,481 --> 00:02:29,709
Eagle high above
32
00:02:29,916 --> 00:02:33,352
He's General Omar Anoke,
the sky marshal everyone loves.
33
00:02:33,553 --> 00:02:36,522
And gives us strength
To go and win this war
34
00:02:36,723 --> 00:02:38,156
And at last night's war rally...
35
00:02:38,358 --> 00:02:40,758
... he thrilled audiences
all across the Federation...
36
00:02:40,960 --> 00:02:44,396
... with a pounding rendition
of his latest hit, "A Good Day to Die."
37
00:02:44,597 --> 00:02:46,360
We fight for what is right
38
00:02:48,168 --> 00:02:50,136
A noble sacrifice
39
00:02:50,336 --> 00:02:52,804
When duty calls, you pay the price
40
00:02:53,006 --> 00:02:57,136
For the Federation
I will give my life
41
00:03:05,218 --> 00:03:08,483
And hey, citizen, now you can
celebrate Sky Marshal Anoke...
42
00:03:08,688 --> 00:03:11,020
... and support our war effort
at the same time.
43
00:03:11,224 --> 00:03:13,920
Because it's always
a good day to buy.
44
00:03:14,127 --> 00:03:17,119
- I will give my life
- Courage, duty, honor.
45
00:03:17,330 --> 00:03:21,130
For the Federation
I will give my life
46
00:03:50,496 --> 00:03:52,555
Incoming!
47
00:04:07,213 --> 00:04:08,544
- Clear out!
- Run!
48
00:04:08,748 --> 00:04:09,737
Move, move, move!
49
00:04:30,770 --> 00:04:31,759
Can you walk, soldier?
50
00:04:31,971 --> 00:04:33,302
- Yes, sir.
- Good.
51
00:04:33,506 --> 00:04:36,669
Give us a hand. Pick up that arm
and find out who it belongs to.
52
00:04:36,876 --> 00:04:38,503
Yes, sir.
53
00:04:44,350 --> 00:04:48,013
Mop up, people.
We got brass up our ass in T-minus-2.
54
00:04:48,221 --> 00:04:50,416
Surprise inspection, sir? Tonight?
55
00:04:50,623 --> 00:04:53,285
The SM can drop in and count
the sheets any time he wants.
56
00:04:53,493 --> 00:04:56,018
The sky marshal's coming here?
57
00:04:56,229 --> 00:05:00,131
Ask him for an autograph, Lieutenant
Manion, and I will have you shot.
58
00:05:00,333 --> 00:05:04,201
No, sir. Of course not, sir.
59
00:05:07,073 --> 00:05:09,769
- Officer on deck.
- Carry on.
60
00:05:11,210 --> 00:05:12,837
Status?
61
00:05:14,247 --> 00:05:18,274
- Archie's testing the fence again, sir.
- Stupid Bugs.
62
00:05:19,085 --> 00:05:20,780
Pesky, not stupid, lieutenant.
63
00:05:20,987 --> 00:05:25,481
Keep it up, Archie.
I like my Bugs fried in the morning.
64
00:05:27,860 --> 00:05:29,794
Boat coming down, colonel.
65
00:05:29,996 --> 00:05:32,021
Look sharp, troopers.
66
00:05:45,545 --> 00:05:49,572
Sir, the sky marshal is the
Federation's top-secret top secret.
67
00:05:49,782 --> 00:05:51,215
So how'd you know
he was coming?
68
00:05:51,417 --> 00:05:53,510
Anoke's chief of staff
used to polish my brass.
69
00:05:53,720 --> 00:05:55,085
You know General Hauzer?
70
00:05:55,288 --> 00:05:58,416
Dix Hauzer was a dope lieutenant
just like you once upon a time.
71
00:05:58,624 --> 00:06:01,457
Made general in two years.
Some dope.
72
00:06:01,661 --> 00:06:04,459
Only took me eight years
to make colonel.
73
00:06:13,940 --> 00:06:15,737
Officer on deck.
74
00:06:18,544 --> 00:06:21,012
- John Rico.
- Good to see you, Dix.
75
00:06:22,548 --> 00:06:24,277
- How's it going?
- Good.
76
00:06:24,484 --> 00:06:27,385
I have to introduce you to someone.
I think I'm in love.
77
00:06:27,587 --> 00:06:28,952
Yeah? Who'd have you?
78
00:06:29,756 --> 00:06:31,781
Here he comes, everybody.
Let's go, come on.
79
00:06:32,392 --> 00:06:34,451
Officer on deck.
80
00:06:38,664 --> 00:06:40,461
Sorry to drop in unannounced,
colonel.
81
00:06:42,301 --> 00:06:45,202
And yet I sense you expect my visit.
82
00:06:49,609 --> 00:06:55,445
Get in tight on this, sergeant.
Johnny Rico, our hero of Planet P.
83
00:06:55,648 --> 00:06:56,706
I just did my part, sir.
84
00:06:56,916 --> 00:07:00,511
Oh, no.
Heroes inspire courage, sacrifice.
85
00:07:00,720 --> 00:07:02,210
- Sacrifice?
- Yes.
86
00:07:02,422 --> 00:07:06,620
By asking us
to be better than what we are.
87
00:07:08,528 --> 00:07:11,463
Tell me about Roku San, colonel.
88
00:07:11,664 --> 00:07:14,258
Will these farmers fight?
89
00:07:14,467 --> 00:07:17,527
They need us,
but they don't like us, sir.
90
00:07:17,737 --> 00:07:20,501
Hearts are more fickle than minds.
91
00:07:24,544 --> 00:07:25,670
Johnny Rico.
92
00:07:27,346 --> 00:07:28,438
Lola Beck?
93
00:07:29,782 --> 00:07:31,409
What are you doing here?
94
00:07:31,617 --> 00:07:32,675
I fly the SM.
95
00:07:33,219 --> 00:07:35,153
He gets the best.
96
00:07:35,354 --> 00:07:38,152
Well, you know me, Johnny.
97
00:07:38,357 --> 00:07:40,484
Yes, I know you.
98
00:07:43,529 --> 00:07:46,259
Captain Beck is the person
I was talking about earlier.
99
00:07:47,266 --> 00:07:48,460
You?
100
00:07:49,101 --> 00:07:50,625
And Lola?
101
00:07:55,908 --> 00:07:56,932
What's the joke?
102
00:07:58,444 --> 00:08:00,776
Captain Beck,
you should have informed me...
103
00:08:00,980 --> 00:08:03,107
...of your relationship
with Colonel Rico.
104
00:08:04,350 --> 00:08:08,013
You know what I do out of uniform
is off the clock, general.
105
00:08:08,521 --> 00:08:11,115
You three obviously
have much to discuss.
106
00:08:11,324 --> 00:08:12,951
Buy them both
a drink on me, colonel.
107
00:08:13,159 --> 00:08:14,353
Yes, sir.
108
00:08:14,560 --> 00:08:17,688
- Lieutenant Manion, isn't it?
- Yes, sir.
109
00:08:17,897 --> 00:08:20,730
- Care to give me the post tour?
- Me?
110
00:08:23,035 --> 00:08:25,663
I have all your songs, sir.
111
00:08:26,205 --> 00:08:28,503
- Carry on, lieutenant.
- Yes, sir.
112
00:08:28,708 --> 00:08:30,335
Follow me, sir.
113
00:08:30,543 --> 00:08:32,534
Come on, kids. We got orders.
114
00:08:37,416 --> 00:08:39,748
You boys are the biggest girls
I've ever known.
115
00:08:50,296 --> 00:08:51,524
What do you think of them?
116
00:08:51,731 --> 00:08:55,098
Bugs? I hate them, sir.
117
00:08:55,301 --> 00:08:57,394
Well, no one likes
what they can't understand.
118
00:08:59,005 --> 00:09:01,599
But just look at the imagination.
119
00:09:02,041 --> 00:09:05,169
The sheer virtuosity
of their creation.
120
00:09:05,378 --> 00:09:08,245
I hate to bother you, sir, but
could you please sign my helmet?
121
00:09:08,447 --> 00:09:10,415
Of course, trooper.
122
00:09:13,319 --> 00:09:15,787
- Thank you, sir.
- Anytime, son.
123
00:09:15,988 --> 00:09:17,216
All I know is...
124
00:09:17,423 --> 00:09:20,950
...there sure are a lot more of them
at the wire today, sir.
125
00:09:21,160 --> 00:09:22,354
A lot more.
126
00:09:23,229 --> 00:09:25,697
Well, maybe they heard
I was going to sing.
127
00:09:36,409 --> 00:09:38,138
- Officer on deck.
- Look sharp.
128
00:09:41,714 --> 00:09:43,272
At ease.
129
00:09:49,989 --> 00:09:50,978
Gentlemen.
130
00:09:55,027 --> 00:09:58,292
You got me confused
with someone who isn't a farmer.
131
00:09:58,731 --> 00:10:01,928
- How do I get me a hat like that?
- Join up, do your part.
132
00:10:07,540 --> 00:10:08,939
Farmers.
133
00:10:09,141 --> 00:10:12,076
- I'd like to ask you something.
- Sorry, chief.
134
00:10:13,145 --> 00:10:15,079
Already married.
135
00:10:17,016 --> 00:10:19,814
Buy them a drink on me, will you?
And bring us a bottle.
136
00:10:20,019 --> 00:10:21,350
Hose your cage, Harlan.
137
00:10:23,856 --> 00:10:27,519
These are the kind of people
who will lose this war for us.
138
00:10:27,727 --> 00:10:30,594
Why is it no one in the outer colonies
wants to fight?
139
00:10:31,163 --> 00:10:33,290
Roku San used to be a nice place.
140
00:10:33,499 --> 00:10:36,195
Now it's war, and they blame us.
141
00:10:38,070 --> 00:10:39,833
Archie's cooking tonight.
142
00:10:40,039 --> 00:10:41,529
- Oh, yeah.
- Yeah.
143
00:10:42,842 --> 00:10:45,572
- What are they thinking?
- Archie don't think.
144
00:10:45,778 --> 00:10:48,838
It's a good day to fry.
145
00:10:50,416 --> 00:10:53,249
- Ten-hut.
- At ease, troopers.
146
00:10:56,922 --> 00:10:58,150
Fascinating.
147
00:10:58,791 --> 00:11:00,258
They seem so excited tonight.
148
00:11:00,459 --> 00:11:03,223
You ought to hear them, sir.
They're howling out there.
149
00:11:03,429 --> 00:11:05,488
Well, put them on the line, soldier.
150
00:11:13,939 --> 00:11:16,305
What does it mean, sir?
151
00:11:16,509 --> 00:11:19,205
It means we're being tested,
lieutenant.
152
00:11:19,645 --> 00:11:23,081
Our loyalty, our intelligence...
153
00:11:23,282 --> 00:11:25,273
...our imagination.
154
00:11:26,285 --> 00:11:29,618
Excuse me, sir.
My brother really loves you.
155
00:11:29,822 --> 00:11:32,518
- Of course. What's his name?
- Kevin.
156
00:11:32,725 --> 00:11:34,886
- I'm sure he'll make a fine recruit.
- Thank you.
157
00:11:35,094 --> 00:11:36,994
- May I, sir?
- Of course you can, trooper.
158
00:11:37,196 --> 00:11:40,825
Ask him for an autograph, Lieutenant
Manion, and I will have you shot.
159
00:11:43,836 --> 00:11:44,860
Hey, where'd he go?
160
00:11:56,549 --> 00:11:57,709
To us.
161
00:12:00,086 --> 00:12:01,314
To us.
162
00:12:01,787 --> 00:12:04,756
To John, hero of Planet P.
163
00:12:06,192 --> 00:12:08,786
Lola, two ships
shot out from under you.
164
00:12:10,629 --> 00:12:12,460
I fly a goddamn desk.
165
00:12:13,933 --> 00:12:17,027
The battles I fight are with numbers.
That's what I do.
166
00:12:17,737 --> 00:12:19,364
That's what I know.
167
00:12:19,572 --> 00:12:22,063
And that's why I know...
168
00:12:22,274 --> 00:12:26,142
...that if everyone in here
doesn't step up, we're sunk.
169
00:12:27,580 --> 00:12:30,947
- To the Federation.
- The Federation.
170
00:12:32,451 --> 00:12:33,748
"To the Federation."
171
00:12:43,529 --> 00:12:45,394
So, Dix.
172
00:12:45,598 --> 00:12:47,122
Rico and I met...
173
00:12:47,333 --> 00:12:50,825
...when Johnny was a big war hero
and I was still a six.
174
00:12:51,036 --> 00:12:53,766
Bond tour. Ten planets, eight days.
175
00:12:54,940 --> 00:12:56,669
Do you remember Turtle Bay?
176
00:13:02,081 --> 00:13:03,514
So, Dix, how do you know Johnny?
177
00:13:03,716 --> 00:13:07,311
Well, he used to be my boss
at TCOM.
178
00:13:07,887 --> 00:13:10,788
Standard rotation.
Worst year of my life.
179
00:13:10,990 --> 00:13:12,480
Dix saved my ass every day.
180
00:13:15,327 --> 00:13:17,318
Hey, it's hanging time.
181
00:13:22,701 --> 00:13:26,364
Appeals are exhausted.
Their families have said goodbye.
182
00:13:26,572 --> 00:13:31,009
All that remains is payment
for their crimes against you, citizen.
183
00:13:33,813 --> 00:13:37,112
The senior executive executioner
is taking his time.
184
00:13:38,651 --> 00:13:40,175
Sending a message, perhaps.
185
00:13:40,686 --> 00:13:43,120
One for all of us to contemplate
this evening.
186
00:13:43,322 --> 00:13:47,486
That our ideas,
no matter how pleasing...
187
00:13:47,693 --> 00:13:49,285
... are dangerous.
188
00:13:49,495 --> 00:13:52,521
That there are actions
and consequences.
189
00:13:52,731 --> 00:13:54,995
That no one really counts
very much...
190
00:13:55,201 --> 00:13:58,193
... unless we are part
of something bigger.
191
00:14:24,363 --> 00:14:27,264
There it is, justice.
192
00:14:28,400 --> 00:14:31,164
You'll pay.
As God is my witness, you'll pay.
193
00:14:31,370 --> 00:14:33,201
- Back off.
- Hold on, hold on, wait, wait.
194
00:14:33,405 --> 00:14:34,963
Hey, fuck off, feddy.
195
00:14:35,174 --> 00:14:37,836
You guys fail to understand
a very clear lesson here.
196
00:14:38,043 --> 00:14:39,408
You got something to learn me?
197
00:14:39,612 --> 00:14:42,638
- Come on, Dix, let's get out of here.
- Colonel Rico, if you please.
198
00:14:42,848 --> 00:14:44,042
Yes, sir.
199
00:14:44,250 --> 00:14:47,378
MPs, now. I want them arrested.
Everyone. That's an order.
200
00:14:48,254 --> 00:14:49,551
Yes, sir. Sergeant.
201
00:14:50,656 --> 00:14:52,055
You heard the general.
202
00:14:52,258 --> 00:14:54,886
My friends,
you're not bigger than the Federation.
203
00:14:55,594 --> 00:14:57,528
Watch what you say
and do what you're told.
204
00:14:57,730 --> 00:15:00,358
- Or you'll have us hung, is that it?
- It's up to you.
205
00:15:06,538 --> 00:15:08,529
Come on, Dix.
Let's get Lola out of here.
206
00:15:08,741 --> 00:15:10,971
I don't work for you anymore, John.
Stand down.
207
00:15:12,845 --> 00:15:17,441
Did you hear that, everybody?
Stand down. That's an order.
208
00:15:17,650 --> 00:15:20,414
From now on, I take my own lumps.
209
00:15:23,789 --> 00:15:24,915
I got this.
210
00:15:30,963 --> 00:15:33,591
Now you're in violation of Article 5.
211
00:15:40,940 --> 00:15:42,498
Article 8.
212
00:15:42,708 --> 00:15:44,232
- Had enough?
- Stand down, Rico.
213
00:15:44,743 --> 00:15:46,108
Stand down.
214
00:15:51,317 --> 00:15:53,285
That's Article 11.
215
00:15:55,154 --> 00:15:56,348
That's 11.
216
00:15:56,555 --> 00:15:59,251
Which makes you subject to...
217
00:16:04,330 --> 00:16:06,457
- Special Order 86.
- Look out!
218
00:16:12,004 --> 00:16:14,564
Colonel Rico, you're out of order.
219
00:16:14,773 --> 00:16:16,331
Begging the general's pardon, sir.
220
00:16:16,742 --> 00:16:19,711
I was trying to keep an old friend
from making an ass of himself.
221
00:16:19,912 --> 00:16:23,109
Friendship means nothing
next to duty, colonel.
222
00:16:23,315 --> 00:16:24,646
And you have forgotten yours.
223
00:16:25,517 --> 00:16:27,815
I thought we were here
to kill Bugs, sir.
224
00:16:28,354 --> 00:16:29,480
Not farmers.
225
00:16:31,156 --> 00:16:33,954
Arrest the farmers. Sedition.
226
00:16:35,561 --> 00:16:38,792
- And Colonel Rico too.
- All right, on your feet, asshole.
227
00:16:38,998 --> 00:16:42,195
- Failure to obey a superior officer.
- Hey, Dix, stop it.
228
00:16:42,401 --> 00:16:44,028
Johnny's right.
229
00:16:44,236 --> 00:16:45,225
Move it!
230
00:16:45,437 --> 00:16:47,132
Captain Beck.
231
00:16:48,574 --> 00:16:49,563
Return to your boat.
232
00:16:51,110 --> 00:16:53,305
Sergeant, you have your orders.
233
00:16:53,512 --> 00:16:55,070
Colonel, please come with me.
234
00:16:59,585 --> 00:17:02,213
Electrical system malfunction.
235
00:17:03,655 --> 00:17:04,679
Oh, no.
236
00:17:15,768 --> 00:17:18,032
Here they come,
they're on the wall.
237
00:17:25,344 --> 00:17:27,676
- Rico.
- It's all down. Everything.
238
00:17:27,880 --> 00:17:29,541
The fence is down, sir.
239
00:17:29,748 --> 00:17:32,740
- The fence?
- How could that have happened?
240
00:17:33,786 --> 00:17:35,447
Fuck, here they come.
241
00:17:37,890 --> 00:17:39,517
Oh, shit.
242
00:17:40,259 --> 00:17:42,386
We need reinforcements.
243
00:17:42,895 --> 00:17:45,193
We need reinforcements now, sir!
244
00:17:45,998 --> 00:17:49,490
- I'm on my way.
- Hold on. You are under arrest.
245
00:17:49,701 --> 00:17:52,135
- Is that your final word?
- No, that's an order.
246
00:17:54,606 --> 00:17:56,631
I'll see you at my court-martial.
247
00:17:59,912 --> 00:18:02,244
- Nice seeing you, Lola.
- Yeah.
248
00:18:02,948 --> 00:18:05,883
Make a hole, coming through.
249
00:18:07,152 --> 00:18:08,483
Heads up, colonel.
250
00:18:13,759 --> 00:18:15,818
Keep it moving. Keep it moving.
251
00:18:17,029 --> 00:18:19,497
Come on, you apes.
You wanna live forever?
252
00:18:21,700 --> 00:18:23,725
Move it. Come on.
253
00:18:24,436 --> 00:18:25,926
Keep it moving.
254
00:19:05,310 --> 00:19:06,504
Fall back.
255
00:19:56,929 --> 00:19:59,830
Defensive positions. Incoming.
256
00:20:03,569 --> 00:20:05,161
Let's go.
257
00:20:13,812 --> 00:20:15,871
Go. Go.
258
00:20:18,817 --> 00:20:21,843
Out of ammo, man. Out of ammo.
259
00:20:23,288 --> 00:20:24,619
No!
260
00:20:32,664 --> 00:20:36,532
- Bugs!
- Two lines! Front and back!
261
00:20:44,376 --> 00:20:45,365
Fire!
262
00:20:54,953 --> 00:20:56,818
Grenades!
263
00:20:57,022 --> 00:20:58,284
Fire!
264
00:21:00,759 --> 00:21:02,158
Forward!
265
00:21:27,653 --> 00:21:28,642
Colonel Rico, sir.
266
00:21:30,622 --> 00:21:34,080
- Situation, lieutenant.
- Totally ominously fucked up, sir.
267
00:21:34,559 --> 00:21:38,017
And I lost the sky marshal too, sir.
268
00:21:39,131 --> 00:21:42,225
Good. We'll all hang together.
269
00:21:42,434 --> 00:21:46,996
You know what to do.
Get in there and kill them all!
270
00:21:55,714 --> 00:21:57,341
- Where's forward command?
- It's Bugs.
271
00:21:57,549 --> 00:21:59,449
It's Bugs.
Bugs everywhere you go, sir.
272
00:22:05,057 --> 00:22:07,719
Sir, what are you doing here?
273
00:22:09,127 --> 00:22:12,119
Are you wounded? We have
to get you to the lander right now.
274
00:22:12,331 --> 00:22:14,060
I'm fine.
275
00:22:15,934 --> 00:22:19,665
Marines, gather around. We must get
the sky marshal to safety right now.
276
00:22:19,871 --> 00:22:23,238
Yes, sir. Formation.
This way, general.
277
00:22:29,081 --> 00:22:30,673
Archie.
278
00:22:34,152 --> 00:22:35,847
Clear.
279
00:22:47,666 --> 00:22:49,327
Keep moving.
280
00:22:57,776 --> 00:23:00,176
Archie. Get that paddock open.
281
00:23:01,913 --> 00:23:04,108
This is General Hauzer.
Open this door.
282
00:23:05,784 --> 00:23:06,773
Open the door.
283
00:23:11,890 --> 00:23:13,016
Sir.
284
00:23:16,228 --> 00:23:18,696
Get this door closed!
285
00:23:20,699 --> 00:23:23,224
Dr. Wiggs, over here.
Dr. Wiggs, we need you.
286
00:23:23,969 --> 00:23:25,834
Get him inside.
287
00:23:26,037 --> 00:23:29,473
- Corpsman, see to Sergeant Rye.
- Yes, sir.
288
00:23:32,177 --> 00:23:34,702
Fucking Bugs. I hate them!
289
00:23:34,913 --> 00:23:37,882
Dr. Wiggs. Front and center.
290
00:23:41,253 --> 00:23:43,881
- What's wrong with him?
- Careful.
291
00:23:44,856 --> 00:23:47,620
He's in shock. Are you all right, sir?
292
00:23:52,130 --> 00:23:54,030
Are you all right, sir?
293
00:23:55,000 --> 00:23:56,399
Sir?
294
00:23:58,336 --> 00:24:00,736
- I will be.
- Oh, good.
295
00:24:01,940 --> 00:24:04,135
Here we go. Careful.
296
00:24:04,342 --> 00:24:06,276
Captain Beck, when do we leave?
297
00:24:06,478 --> 00:24:09,072
How about T-minus-now, sir?
298
00:24:09,581 --> 00:24:13,813
Sir, requesting permission
to remain on Roku San, sir.
299
00:24:14,019 --> 00:24:17,250
- Trying to be a hero, Dix?
- Somebody's gotta stay and fight.
300
00:24:17,456 --> 00:24:18,980
Sir.
301
00:24:19,858 --> 00:24:22,156
Colonel Rico is in command.
302
00:24:22,360 --> 00:24:24,555
I was forced to relieve Colonel Rico.
303
00:24:24,763 --> 00:24:26,993
He's under arrest
for acts of insubordination.
304
00:24:27,199 --> 00:24:30,430
Serious charges.
I'm sorry for your friend.
305
00:24:30,635 --> 00:24:32,967
Perhaps your destiny
does lay here after all, Dix.
306
00:24:33,972 --> 00:24:35,530
Go find it.
307
00:24:36,041 --> 00:24:37,099
And good luck, soldier.
308
00:24:42,013 --> 00:24:43,446
Wait.
309
00:24:43,815 --> 00:24:45,976
Just think about this for a second.
310
00:24:46,184 --> 00:24:49,711
Because you're making a decision
for the both of us right now.
311
00:24:52,023 --> 00:24:53,513
I know.
312
00:24:55,794 --> 00:24:58,194
Dix, I love you.
313
00:24:59,397 --> 00:25:00,887
I love you.
314
00:25:07,439 --> 00:25:09,236
Blast off, Fleet.
315
00:25:23,121 --> 00:25:24,918
Attention, all units.
316
00:25:25,123 --> 00:25:26,556
This is General Hauzer.
317
00:25:26,758 --> 00:25:28,726
I am assuming command
effective immediately.
318
00:25:28,927 --> 00:25:29,916
Go to the bunker!
319
00:25:30,128 --> 00:25:34,030
Repeat, I'm assuming command.
All unit commanders report.
320
00:25:34,232 --> 00:25:36,723
I want location and status. Now.
321
00:25:36,935 --> 00:25:38,232
We lost G Trench, sir.
322
00:25:39,938 --> 00:25:42,771
Put that in a memo to
General Hauzer, will you, lieutenant?
323
00:25:42,974 --> 00:25:44,168
Yes, sir.
324
00:25:45,143 --> 00:25:48,670
This is Hauzer to all units.
I say again, I'm assuming command.
325
00:25:59,791 --> 00:26:02,123
They're pulling back, sir.
326
00:26:04,629 --> 00:26:07,029
- Get down!
- Hit the deck!
327
00:26:15,707 --> 00:26:16,935
Clear the deck.
328
00:26:17,142 --> 00:26:19,667
Skinner, Hightower, cover that hole.
329
00:26:19,878 --> 00:26:21,869
Prepare for attack!
330
00:26:24,616 --> 00:26:26,880
Bombardier!
331
00:26:48,640 --> 00:26:50,107
Scorp! It's a scorp!
332
00:26:50,308 --> 00:26:52,003
Scorpion.
333
00:26:52,777 --> 00:26:55,610
Scorpion! Oh, fuck! Scorpion!
334
00:27:01,853 --> 00:27:02,911
Fire, fire, fire!
335
00:27:20,639 --> 00:27:21,663
Grenades!
336
00:27:50,935 --> 00:27:53,426
Take us home, Captain Beck.
337
00:27:54,906 --> 00:27:56,498
Warp in five, number one.
338
00:27:56,708 --> 00:27:59,734
Yes, ma'am.
What about General Hauzer, ma'am?
339
00:27:59,944 --> 00:28:02,913
He wants combat.
Take us out on my mark.
340
00:28:03,114 --> 00:28:06,675
Five, four, three, two, one.
341
00:28:11,423 --> 00:28:14,586
The guy says, "Man,
then we can all get some sleep."
342
00:28:18,797 --> 00:28:21,197
Fucking Archie.
Can't believe I got bitten.
343
00:28:21,399 --> 00:28:23,162
Yeah, he got you.
344
00:28:23,368 --> 00:28:25,199
Officer on deck.
345
00:28:26,337 --> 00:28:28,202
At ease.
346
00:28:30,508 --> 00:28:31,873
Nice work out there, sergeant.
347
00:28:32,577 --> 00:28:35,045
Thank you, ma'am. SM all okay?
348
00:28:36,915 --> 00:28:38,644
Thanks to you boys.
349
00:28:38,850 --> 00:28:40,750
What do we say, marines?
350
00:28:42,020 --> 00:28:45,285
- Yeah.
- Carry on.
351
00:28:48,393 --> 00:28:50,054
Oh, boy.
352
00:28:51,863 --> 00:28:54,696
Chief Brittles, are we shipshape?
353
00:28:54,899 --> 00:28:57,527
You'd be the first to know, captain.
354
00:28:57,969 --> 00:29:00,028
Just saying hi, Bull.
355
00:29:08,713 --> 00:29:09,702
Excuse me, ma'am.
356
00:29:09,914 --> 00:29:12,747
If that's the SM's dinner,
after you, Holly.
357
00:29:12,951 --> 00:29:14,578
Thank you, ma'am.
358
00:29:14,786 --> 00:29:16,083
What's cooking, Jingo?
359
00:29:16,287 --> 00:29:18,847
You know,
the same old shit on a shingle.
360
00:29:31,636 --> 00:29:33,968
- Drink, captain?
- On duty, doc.
361
00:29:34,172 --> 00:29:35,696
Me too.
362
00:29:39,577 --> 00:29:42,671
Captain Beck.
Give a listen, will you?
363
00:29:43,648 --> 00:29:47,584
Today we have suffered grave defeat
at Roku San.
364
00:29:48,419 --> 00:29:53,652
But I am confident that there exists
balance in the cosmos and...
365
00:29:53,858 --> 00:29:55,120
Excuse me, sir.
366
00:29:58,863 --> 00:30:03,527
I am certain that there exists balance
in the cosmos.
367
00:30:03,735 --> 00:30:07,933
And where there is defeat,
we will make victory.
368
00:30:09,674 --> 00:30:10,868
What do you think?
369
00:30:11,075 --> 00:30:13,509
I have to address
the council tomorrow.
370
00:30:13,711 --> 00:30:16,202
Well, sir, everybody loves victory.
371
00:30:18,950 --> 00:30:21,942
If you'll excuse me,
I'll be getting back to the cockpit.
372
00:30:22,153 --> 00:30:25,953
Look, look, can't they manage
without you just for once?
373
00:30:26,157 --> 00:30:28,182
Let's stay and talk.
374
00:30:29,627 --> 00:30:31,993
Certainly, sir, I'd be happy to.
375
00:30:37,402 --> 00:30:38,733
Hold on.
376
00:30:40,638 --> 00:30:42,071
We're falling out of warp.
377
00:30:52,550 --> 00:30:53,983
Sir, for your own protection...
378
00:30:54,185 --> 00:30:56,745
...l'm gonna need to get you
to the marine lander.
379
00:30:57,822 --> 00:30:59,653
Holly, stay with us.
380
00:31:02,694 --> 00:31:05,925
- What just hit us?
- I think we just hit each other.
381
00:31:07,465 --> 00:31:09,626
Come on, Holly, let's move.
382
00:31:10,535 --> 00:31:13,732
- Marines, report to the rescue deck.
- I read you, Captain Beck.
383
00:31:13,938 --> 00:31:15,496
And we are on our way.
384
00:31:18,109 --> 00:31:19,508
Let's go.
385
00:31:25,283 --> 00:31:26,750
Come on.
386
00:31:29,153 --> 00:31:31,087
Marines. Right here, brothers.
387
00:31:31,589 --> 00:31:32,578
Let's go.
388
00:31:42,166 --> 00:31:43,599
Was that a reactor, chief?
389
00:31:43,801 --> 00:31:46,395
Secondary. Number one
will turn us into daylight.
390
00:31:46,971 --> 00:31:49,599
I'm okay. I'm okay.
391
00:31:49,807 --> 00:31:52,002
- Abandon ship, chief.
- Yes, ma'am.
392
00:31:52,210 --> 00:31:53,905
Sergeant Rye,
the SM goes with you.
393
00:31:54,112 --> 00:31:56,239
Yes, ma'am. Come with us now, sir.
394
00:31:56,447 --> 00:31:58,915
Captain Beck, I would prefer
that you stay at my side.
395
00:31:59,117 --> 00:32:01,745
Yes, sir. Crew chief,
get everyone else to the rescue pod.
396
00:32:01,953 --> 00:32:03,420
You got it.
397
00:32:04,889 --> 00:32:07,483
- We got a little problem in the galley.
- Jingo, jeez.
398
00:32:07,692 --> 00:32:09,455
Dumb ass.
399
00:32:11,796 --> 00:32:12,888
- You okay?
- Yeah.
400
00:32:13,598 --> 00:32:15,122
Go get the SM, Chick.
401
00:32:15,333 --> 00:32:16,391
Sir, this way.
402
00:32:22,941 --> 00:32:24,772
No! Damn it!
403
00:32:29,714 --> 00:32:33,309
- Marines, get to your lander.
- I will see you on the ground.
404
00:32:33,518 --> 00:32:36,180
Okay, people, let's move.
To the rescue pod, now.
405
00:32:36,387 --> 00:32:39,015
- Are we crashing?
- No, we're getting into the rescue pod.
406
00:33:09,654 --> 00:33:12,885
The Roku San line,
key to the Federation's defense...
407
00:33:13,091 --> 00:33:15,252
... knows defeat in one night.
408
00:33:15,460 --> 00:33:19,157
How many dead? No man can say.
409
00:33:19,364 --> 00:33:20,854
Experts agree on one thing only:
410
00:33:21,065 --> 00:33:23,556
Blame falls squarely
on Colonel John Rico.
411
00:33:24,969 --> 00:33:27,164
Once heralded
as the hero of Planet P.
412
00:33:27,372 --> 00:33:29,306
Now disgraced
and awaiting court-martial...
413
00:33:29,507 --> 00:33:33,409
... from his cell at the Alamo Bay
Federal Detention Facility.
414
00:33:34,679 --> 00:33:37,546
Another day, another peace rally
in the outer colonies.
415
00:33:37,749 --> 00:33:40,013
The Federation
has taken advantage.
416
00:33:40,218 --> 00:33:43,483
But this time it's different,
because of Elmo Goniff.
417
00:33:43,688 --> 00:33:44,814
Hey, I'm a citizen.
418
00:33:45,023 --> 00:33:46,923
Decorated veteran turned pacifist...
419
00:33:47,125 --> 00:33:49,787
... and now the leader
of a growing coalition of citizens...
420
00:33:49,994 --> 00:33:52,224
... who question the Federation's
administration...
421
00:33:52,430 --> 00:33:53,692
... of the Arachnid conflict.
422
00:33:53,898 --> 00:33:57,857
And counting. Why?
I found my answers in faith.
423
00:33:58,069 --> 00:34:00,333
And I have faith in God, not people.
424
00:34:00,538 --> 00:34:04,372
Peace at any price is a human right.
425
00:34:04,575 --> 00:34:06,406
And there are other costs too.
426
00:34:06,611 --> 00:34:09,273
Defeat at Roku San
has fueled the anti-war movement...
427
00:34:09,480 --> 00:34:12,449
... resulting in the deaths
of 144 outer-colony students...
428
00:34:12,650 --> 00:34:14,413
... and religious protesters.
429
00:34:18,589 --> 00:34:21,683
We break net now to take you live
to Terran Command...
430
00:34:21,893 --> 00:34:24,885
... where Sky Marshal Omar Anoke
will address the Federation...
431
00:34:25,096 --> 00:34:26,620
... on the Roku San crisis.
432
00:34:28,800 --> 00:34:32,964
My fellow citizens, I come
to you today with a heavy heart.
433
00:34:33,805 --> 00:34:35,864
Within the past 12 hours...
434
00:34:36,074 --> 00:34:40,204
... we have suffered
ignominious defeat at Roku San.
435
00:34:40,411 --> 00:34:43,005
Incompetence at the highest levels
of command...
436
00:34:43,214 --> 00:34:46,877
...and betrayal...
437
00:34:47,085 --> 00:34:51,249
...by those who would protest,
question...
438
00:34:51,456 --> 00:34:54,755
...and commit acts
of civil disobedience.
439
00:34:55,293 --> 00:34:59,992
I assure you that those responsible
for the catastrophe at Roku San...
440
00:35:00,198 --> 00:35:04,532
...and all crimes against
the Federation, large and small...
441
00:35:04,735 --> 00:35:07,329
...will be punished.
442
00:35:09,373 --> 00:35:13,810
Ours is a war of human destiny...
443
00:35:14,278 --> 00:35:18,578
...that will end only in total victory.
444
00:35:24,355 --> 00:35:26,220
And we're out.
445
00:35:26,691 --> 00:35:30,127
Okay, let's wrap it up. Good.
446
00:35:32,530 --> 00:35:33,519
So?
447
00:35:37,301 --> 00:35:40,361
What's the matter, general?
You don't look very happy with me.
448
00:35:40,571 --> 00:35:42,869
We all understand
the need to maintain stability...
449
00:35:43,074 --> 00:35:44,666
...until we locate the sky marshal.
450
00:35:44,876 --> 00:35:46,002
I'm surprised to see you.
451
00:35:46,210 --> 00:35:49,373
I thought you'd take some time
to recover from your ordeal.
452
00:35:49,580 --> 00:35:53,277
The sky marshal would want me
in the office, admiral.
453
00:35:53,484 --> 00:35:54,508
Naturally.
454
00:36:46,337 --> 00:36:48,134
Excuse me, sir.
455
00:36:49,073 --> 00:36:50,563
Sorry, sir.
456
00:36:52,543 --> 00:36:54,477
- Lieutenant?
- Lamb.
457
00:36:57,215 --> 00:36:59,581
I know no one's supposed
to talk about it...
458
00:36:59,784 --> 00:37:01,752
...but I'm sorry
about the sky marshal, sir.
459
00:37:01,953 --> 00:37:05,889
That's classified, lieutenant.
Phid will have your head in a noose.
460
00:37:09,360 --> 00:37:10,952
But thanks.
461
00:37:16,767 --> 00:37:17,756
Something else?
462
00:37:17,969 --> 00:37:21,097
A distress call
came out of the AQZ yesterday.
463
00:37:25,409 --> 00:37:27,468
And how are you aware of this
and I'm not?
464
00:37:27,678 --> 00:37:30,272
The transmission came through
on my watch, sir.
465
00:37:32,950 --> 00:37:36,113
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
Come in, Fleet.
466
00:37:36,320 --> 00:37:38,686
Sierra Mike Uniform,
this is Fleet Rescue, over.
467
00:37:38,889 --> 00:37:42,222
Requesting priority pickup
for sky marshal plus five.
468
00:37:46,163 --> 00:37:48,028
What happened
when you kicked it upstairs?
469
00:37:48,232 --> 00:37:52,635
We were instructed to ignore it, sir,
and all future transmissions.
470
00:37:52,837 --> 00:37:55,601
And I'm supposed to
keep my mouth shut.
471
00:37:56,440 --> 00:37:58,499
That why you're here, lieutenant?
472
00:37:58,943 --> 00:38:02,606
They're out there all alone
and no one's doing anything about it.
473
00:38:03,547 --> 00:38:04,639
Sir.
474
00:38:06,984 --> 00:38:09,214
You were never here, lieutenant.
475
00:38:09,754 --> 00:38:12,689
No, sir. Never.
476
00:38:28,673 --> 00:38:32,541
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
Come in, Fleet.
477
00:38:35,946 --> 00:38:38,642
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
478
00:38:38,849 --> 00:38:41,181
Fleet Rescue, come in.
479
00:38:42,586 --> 00:38:44,645
They're gonna come and get us,
right, captain?
480
00:38:44,855 --> 00:38:46,720
I mean, like,
how long till they get here?
481
00:38:46,924 --> 00:38:48,016
Here you go, doc.
482
00:38:48,225 --> 00:38:52,059
I say again,
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
483
00:38:52,263 --> 00:38:54,026
Come in, Fleet.
484
00:38:56,634 --> 00:38:58,727
Is anyone out there?
485
00:39:01,739 --> 00:39:04,731
I don't think we're getting through.
Jingo, get out of there.
486
00:39:04,942 --> 00:39:08,275
Why? I like it in here. Okay.
487
00:39:10,848 --> 00:39:13,408
The solar cells need recharging.
488
00:39:14,585 --> 00:39:17,053
Don't have time
for a day at the beach.
489
00:39:27,932 --> 00:39:30,059
Bugs!
490
00:39:31,602 --> 00:39:32,728
One or 1000?
491
00:39:32,937 --> 00:39:34,871
Who's to say
there's not an army out there?
492
00:39:35,072 --> 00:39:37,302
- Oh, God.
- I didn't see anything.
493
00:39:37,508 --> 00:39:38,497
Probably a scout.
494
00:39:38,709 --> 00:39:40,734
We need to get off this beach
pronto, people.
495
00:39:40,945 --> 00:39:41,934
Leave the rescue pod?
496
00:39:42,146 --> 00:39:44,774
You want your back to the water
when these Bugs show up?
497
00:39:44,982 --> 00:39:46,415
Be my guest, doc.
498
00:39:47,585 --> 00:39:50,748
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name.
499
00:39:50,955 --> 00:39:52,718
Thy kingdom come.
Thy will be done...
500
00:39:52,923 --> 00:39:53,912
Give it a break.
501
00:39:56,861 --> 00:39:58,351
Easy now, captain.
502
00:39:58,562 --> 00:40:01,531
You ain't sure,
and you're scaring us all to death.
503
00:40:02,299 --> 00:40:04,199
On Earth as it is in heaven.
504
00:40:04,402 --> 00:40:06,427
Give us this day our daily bread
and del...
505
00:40:07,571 --> 00:40:10,369
You are really getting on my nerves.
506
00:40:11,208 --> 00:40:13,039
You've got no cause to do that.
507
00:40:16,781 --> 00:40:19,716
Get your hand off me, crew chief.
508
00:40:23,421 --> 00:40:24,979
You're hurting him.
509
00:40:30,661 --> 00:40:32,754
Everyone's got a right
to think what they want.
510
00:40:32,963 --> 00:40:35,591
Sure, as long as they keep it
to themselves.
511
00:40:35,800 --> 00:40:38,769
Saddle up. We're moving out.
512
00:40:39,203 --> 00:40:42,172
Wait a second. When Fleet Rescue
comes looking for us...
513
00:40:42,373 --> 00:40:44,773
...this is the first place
they're gonna come, right?
514
00:40:44,975 --> 00:40:46,806
I expect they would, Bull.
515
00:40:47,011 --> 00:40:48,444
Then we should stay right here.
516
00:40:48,646 --> 00:40:51,638
And if the Bugs do attack,
we just fall right back to the pod.
517
00:40:52,249 --> 00:40:53,238
Smart thinking, Bull.
518
00:40:55,219 --> 00:40:57,312
You ever been in a swarm,
big man?
519
00:40:57,521 --> 00:40:59,921
Swarm? Oh, my God, no.
520
00:41:00,424 --> 00:41:02,449
They'll tear this pod apart
like a paper bag.
521
00:41:02,927 --> 00:41:04,690
Oh, God, save us.
522
00:41:04,895 --> 00:41:08,262
Now, gear up, we're moving out.
And that's an order.
523
00:41:10,100 --> 00:41:13,001
Our father, who art in heaven,
hallowed be thy name...
524
00:41:13,204 --> 00:41:16,696
- Can the God talk.
- You're wrong, Captain Beck.
525
00:41:16,907 --> 00:41:20,308
God is everywhere, surrounding us.
526
00:41:20,511 --> 00:41:21,500
Excuse me, sir?
527
00:41:21,712 --> 00:41:24,510
All of us search for God
in our own way...
528
00:41:24,715 --> 00:41:26,012
...whether we know it or not.
529
00:41:28,118 --> 00:41:30,450
Do you really believe that, sir?
530
00:41:30,654 --> 00:41:32,713
Yes, Holly, I do.
531
00:41:32,923 --> 00:41:37,383
I had no idea
that you were one of us.
532
00:41:38,128 --> 00:41:40,596
All right. Well, all of you guys
can go look for God.
533
00:41:40,798 --> 00:41:42,663
I'm heading
for the Fleet marine lander.
534
00:41:43,267 --> 00:41:45,758
They've got weapons,
maybe even a com that works.
535
00:41:45,970 --> 00:41:47,835
And it's only
about a hundred klicks away.
536
00:41:48,038 --> 00:41:50,131
Only a hundred klicks away.
537
00:41:50,341 --> 00:41:52,673
We ain't got rations for that.
538
00:41:52,877 --> 00:41:56,677
You're fat. You won't need any.
Let's move, people.
539
00:42:17,201 --> 00:42:19,795
Colonel John Rico,
for incompetence of command...
540
00:42:21,939 --> 00:42:24,601
... assault on a superior officer,
and willful negligence...
541
00:42:24,808 --> 00:42:28,574
... resulting in the deaths of several
soldiers under your command...
542
00:42:28,779 --> 00:42:32,374
... you are sentenced to hang
by the neck until you are dead.
543
00:42:37,588 --> 00:42:40,489
Do you have anything to say
before the sentence is carried out?
544
00:42:40,691 --> 00:42:42,249
Get on with it, will you?
545
00:42:46,664 --> 00:42:48,655
I'll see you in hell.
546
00:43:20,564 --> 00:43:22,759
What the hell is this?
547
00:43:26,370 --> 00:43:27,598
Your lucky day.
548
00:43:30,274 --> 00:43:32,333
Intelligence. Classified.
549
00:43:32,543 --> 00:43:35,603
You talk, and next time
it's your neck in the noose.
550
00:43:37,715 --> 00:43:38,773
Let's go, hero.
551
00:43:42,152 --> 00:43:44,746
You gonna hang me yourself, Dix?
552
00:43:44,955 --> 00:43:48,015
Maybe I got some better things
for you to do.
553
00:43:48,225 --> 00:43:50,625
You come here a lot,
don't you, Dix?
554
00:43:50,828 --> 00:43:53,319
Didn't know you were interested
in political prisoners.
555
00:43:53,530 --> 00:43:55,725
Not me.
I come with the sky marshal.
556
00:43:55,933 --> 00:43:58,766
- Interrogations.
- Anoke likes the personal touch, eh?
557
00:43:58,969 --> 00:44:01,802
Not like you think.
Not human prisoners.
558
00:44:02,006 --> 00:44:04,941
That first Brain, the one
you captured on P, we keep it here.
559
00:44:05,409 --> 00:44:08,776
- It's still alive?
- Alive and a lot bigger.
560
00:44:08,979 --> 00:44:11,106
No one really knows
how long they live.
561
00:44:11,315 --> 00:44:13,374
What's it good for?
562
00:44:13,584 --> 00:44:16,348
Anoke was fascinated by that thing.
563
00:44:17,021 --> 00:44:19,649
Why's my neck suddenly worth more
than a piece of rope?
564
00:44:19,857 --> 00:44:22,655
It's about the future
of the Federation, Johnny.
565
00:44:22,860 --> 00:44:25,624
- And Lola.
- What's that got to do with me?
566
00:44:25,829 --> 00:44:29,196
- You're the only one I can trust.
- Why's that, buddy?
567
00:44:29,400 --> 00:44:31,368
Because everyone thinks
you're dead.
568
00:45:18,949 --> 00:45:20,439
- Captain?
- I see them, Jingo.
569
00:45:21,418 --> 00:45:23,113
I count 16.
570
00:45:23,320 --> 00:45:24,582
Bugs? Where?
571
00:45:29,226 --> 00:45:31,285
- Oh, no.
- Why did they stop?
572
00:45:32,730 --> 00:45:33,719
Let's move.
573
00:45:38,902 --> 00:45:39,926
- Bull.
- What?
574
00:45:40,137 --> 00:45:42,833
- You with me.
- You got it.
575
00:45:48,011 --> 00:45:49,273
They're herding us.
576
00:45:49,913 --> 00:45:52,814
Why? They could have us easy.
577
00:45:53,016 --> 00:45:56,315
Perhaps we find ourselves
under the grace of a higher power.
578
00:45:57,121 --> 00:45:58,383
You really think so, sir?
579
00:45:58,956 --> 00:46:01,356
I know it in my heart, Holly.
580
00:46:17,174 --> 00:46:20,735
Do you really think we're protected
by some higher power?
581
00:46:20,944 --> 00:46:22,673
Singing can't hurt.
582
00:46:23,213 --> 00:46:27,809
Lifts the spirit and helps
pass the time, don't you think?
583
00:46:35,726 --> 00:46:38,354
I think we're not dead
and we should be.
584
00:46:38,996 --> 00:46:40,486
Yeah.
585
00:47:12,095 --> 00:47:13,084
It's big. It's deadly.
586
00:47:14,498 --> 00:47:17,558
And everyone's got an opinion
about the new Q-bomb.
587
00:47:17,768 --> 00:47:20,862
Politicians and citizens alike
worry about the morality of a bomb...
588
00:47:21,071 --> 00:47:24,199
... rumored to be so powerful
it can crack a planet.
589
00:47:24,408 --> 00:47:26,933
Creation of a weapon
that can destroy the very planet...
590
00:47:27,144 --> 00:47:31,308
... on which I now stand is nothing
if not a dangerous precedent...
591
00:47:31,515 --> 00:47:33,540
... for the entire human race.
592
00:47:33,750 --> 00:47:35,012
What people fail to grasp...
593
00:47:35,219 --> 00:47:37,449
... is how many planets
there are in the universe.
594
00:47:37,654 --> 00:47:40,714
And that the universe itself
often destroys other planets.
595
00:47:40,924 --> 00:47:44,325
The Federation can't decide which
planet lives and which planet dies.
596
00:47:44,528 --> 00:47:49,397
The Lord giveth
and the Lord taketh away.
597
00:47:50,100 --> 00:47:53,558
You think those dirty Bugs wouldn't
use a Q-bomb if they had one?
598
00:47:53,770 --> 00:47:56,136
But aren't we supposed to be
better than the Bugs?
599
00:47:56,340 --> 00:47:59,741
You said it, Mom.
That's controversy with a Q.
600
00:48:06,550 --> 00:48:09,246
Yesterday I dropped troopers
into a combat zone.
601
00:48:09,453 --> 00:48:11,478
Today I'm flying
to the outer colonies.
602
00:48:11,688 --> 00:48:12,780
I'm Fleet.
603
00:48:12,990 --> 00:48:15,515
- I'm Fleet too.
- We're Fleet too.
604
00:48:19,062 --> 00:48:20,154
Me? Really?
605
00:48:20,364 --> 00:48:22,855
If you have strong math skills,
high reflex index...
606
00:48:23,066 --> 00:48:25,557
... and an HED of 8. 1 or better,
we need you now.
607
00:48:25,769 --> 00:48:26,895
Sixteen? No problem.
608
00:48:27,104 --> 00:48:29,402
Start training today
for your future, citizen.
609
00:48:29,606 --> 00:48:32,166
People say boys don't give good HED.
But I do.
610
00:48:32,376 --> 00:48:35,004
When you go Fleet,
there's no telling where you'll end up.
611
00:48:35,212 --> 00:48:36,509
You know, when I was young...
612
00:48:36,713 --> 00:48:40,240
...I dreamed
that one day I'd fly a starship...
613
00:48:40,450 --> 00:48:42,611
...or even visit Sanctuary.
614
00:48:42,819 --> 00:48:45,253
Fleet has taken me to the top.
615
00:48:45,455 --> 00:48:48,686
How high you fly is up to you
when you go Fleet.
616
00:48:48,892 --> 00:48:52,259
So why not do your part
and sign up today?
617
00:48:52,462 --> 00:48:54,396
See you in the cockpit.
618
00:48:54,598 --> 00:48:56,498
Would you like to know more?
619
00:49:11,248 --> 00:49:12,943
Well, John.
620
00:49:13,884 --> 00:49:16,352
Your first time at Sanctuary.
621
00:49:21,792 --> 00:49:24,693
- So this is the big wow.
- This is it.
622
00:49:26,797 --> 00:49:29,527
If the Bugs find this place,
they'll knock out the Fleet.
623
00:49:29,733 --> 00:49:33,999
No Fleet, you lose the outer colonies.
Mobile Infantry couldn't hold them.
624
00:49:34,204 --> 00:49:36,695
There goes the neighborhood.
625
00:49:36,907 --> 00:49:38,807
- Next stop, Earth.
- Yeah.
626
00:49:39,509 --> 00:49:42,103
Guess that makes Sanctuary
the biggest secret of the war.
627
00:49:42,312 --> 00:49:44,576
Not even the sky marshal
knows where it is.
628
00:49:45,749 --> 00:49:49,947
Only a handful of active-duty pilots
are entrusted with that information.
629
00:49:50,153 --> 00:49:51,677
Don't tell me.
630
00:49:52,289 --> 00:49:53,313
Lola's one of them.
631
00:49:55,892 --> 00:49:59,328
Yup, and if we don't find her,
we're sunk.
632
00:50:08,972 --> 00:50:11,202
I'm sending you
to the Arachnid Quarantine Zone...
633
00:50:11,408 --> 00:50:13,171
...as soon as you saddle up.
634
00:50:13,543 --> 00:50:15,306
What do we know about this planet?
635
00:50:15,512 --> 00:50:16,843
OM-1? Nothing.
636
00:50:17,047 --> 00:50:18,742
We don't even have
its exact position.
637
00:50:18,949 --> 00:50:21,179
What about the rescue call?
Wasn't there a beacon?
638
00:50:21,385 --> 00:50:23,717
Enolo Phid
doesn't want Anoke rescued.
639
00:50:23,920 --> 00:50:27,856
- I don't get it.
- Phid wants to be Anoke.
640
00:50:28,058 --> 00:50:30,618
I'm glad all I do is fight Bugs.
641
00:50:30,827 --> 00:50:32,920
So I'm gonna get the coordinates
and you go in.
642
00:50:33,130 --> 00:50:34,461
Roger that.
643
00:50:34,664 --> 00:50:36,757
But what makes you so sure
they're still alive?
644
00:50:36,967 --> 00:50:39,401
Well, Lola's hard to kill.
645
00:50:41,138 --> 00:50:42,730
If this mission is off the books...
646
00:50:42,939 --> 00:50:45,533
...how are you gonna get me
a regiment to invade the AQZ?
647
00:50:45,742 --> 00:50:49,143
A regiment? Not even close.
648
00:50:49,713 --> 00:50:51,704
- So how many troopers do I get?
- Seven.
649
00:50:51,915 --> 00:50:54,713
- What?
- That's including you.
650
00:50:56,453 --> 00:51:00,514
You're sending me into
the Bug house with a rifle squad?
651
00:51:01,658 --> 00:51:04,320
Why didn't you just
let them hang me, Dix?
652
00:51:04,995 --> 00:51:06,929
Maybe I should have.
653
00:51:09,066 --> 00:51:12,058
Don't worry,
I'm assembling your team now.
654
00:51:13,036 --> 00:51:17,029
It's my funeral. My pick of the team.
655
00:51:19,276 --> 00:51:20,470
Any way you want it.
656
00:51:31,054 --> 00:51:34,285
They aren't much to look at,
are they?
657
00:51:34,825 --> 00:51:38,261
Well, we didn't build them
to do pretty things.
658
00:51:49,973 --> 00:51:51,440
Hey, doc.
659
00:51:52,943 --> 00:51:56,606
- When did he get the religion?
- I wouldn't call it religion per se.
660
00:51:56,813 --> 00:51:59,873
- He's spiritual.
- That's different.
661
00:52:00,083 --> 00:52:03,211
Yeah, two months ago, I received
a call in the middle of the night.
662
00:52:03,420 --> 00:52:05,411
I hadn't seen him for a week.
663
00:52:05,622 --> 00:52:09,114
He told me he'd been in the desert
and that he'd been tested.
664
00:52:09,326 --> 00:52:11,351
He wasn't himself.
665
00:52:11,962 --> 00:52:12,951
Go on.
666
00:52:13,163 --> 00:52:15,563
Well, every man, even great men...
667
00:52:15,765 --> 00:52:19,360
...experience moments of doubt
when they're tired and afraid.
668
00:52:19,569 --> 00:52:21,036
Afraid of what?
669
00:52:21,238 --> 00:52:24,207
He told me that this was a war
that would never end.
670
00:52:24,667 --> 00:52:26,794
That if we stay this course...
671
00:52:27,003 --> 00:52:30,268
...the Bugs will and must
destroy the human race.
672
00:52:30,473 --> 00:52:32,805
So he's lost his nut.
673
00:52:34,778 --> 00:52:36,211
Extraordinary, 10 out of 10.
674
00:52:36,413 --> 00:52:38,847
He had an episode.
I gave him a sedative.
675
00:52:39,048 --> 00:52:41,881
The next day he told me not to worry,
that he'd talked to God.
676
00:52:43,420 --> 00:52:47,618
Doc, if I told you I was talking to God,
would you clear me for flight?
677
00:52:47,824 --> 00:52:49,519
I...
678
00:52:49,726 --> 00:52:52,854
Is the SM unfit for command?
679
00:52:53,763 --> 00:52:56,493
I find this a very
uncomfortable conversation, captain.
680
00:52:57,133 --> 00:52:59,658
If I need to assume command,
I'm gonna need your help...
681
00:52:59,869 --> 00:53:01,734
...because the others
won't understand.
682
00:53:03,873 --> 00:53:05,898
We could both hang.
683
00:53:10,146 --> 00:53:12,637
Is your loyalty to the SM
or the Federation?
684
00:53:29,933 --> 00:53:32,094
Don't blame the cook, folks.
685
00:53:33,236 --> 00:53:34,601
The SM goes first.
686
00:53:34,804 --> 00:53:36,795
Just water. Bull, you have mine.
687
00:53:37,006 --> 00:53:37,995
Are you sure, sir?
688
00:53:38,208 --> 00:53:40,506
Well, I'm sure
we'll need your strength.
689
00:53:40,710 --> 00:53:41,699
Thank you, sir.
690
00:53:43,880 --> 00:53:48,476
If you don't mind, can we maybe
say a prayer before we eat?
691
00:53:48,685 --> 00:53:50,118
Of course.
692
00:53:53,756 --> 00:53:55,417
Dr. Wiggs?
693
00:53:56,626 --> 00:53:59,026
Captain Beck, how about you?
694
00:54:00,630 --> 00:54:03,155
I'll be checking the perimeter, sir.
695
00:54:06,169 --> 00:54:10,333
We thank thee, Lord,
for the meal we're about to receive.
696
00:54:10,540 --> 00:54:13,873
Please bless us and keep us.
697
00:54:14,077 --> 00:54:18,070
Protect us from all evil
and guide us...
698
00:54:18,281 --> 00:54:20,306
...that we may know the way to you.
699
00:54:20,517 --> 00:54:21,506
Amen.
700
00:54:21,718 --> 00:54:23,208
- Amen.
- Amen.
701
00:54:36,633 --> 00:54:38,567
Can I ask you a question, sir?
702
00:54:38,768 --> 00:54:39,996
Of course, Bull.
703
00:54:40,203 --> 00:54:42,694
They are gonna come looking for us,
won't they, sir?
704
00:54:43,172 --> 00:54:44,230
Because of you.
705
00:54:44,707 --> 00:54:47,870
We are on a mission
of the greatest importance, Bull.
706
00:54:48,077 --> 00:54:50,443
Even if we do not now
understand our purpose.
707
00:54:51,047 --> 00:54:54,346
Yes, sir.
But we are gonna be rescued.
708
00:54:54,551 --> 00:54:56,610
I mean, you do know that,
don't you?
709
00:54:56,819 --> 00:54:58,719
Because you're psychic.
710
00:54:59,989 --> 00:55:05,723
I know how people around me feel,
and sometimes I can speak to them...
711
00:55:05,929 --> 00:55:08,420
...but no one can predict the future,
Bull.
712
00:55:29,252 --> 00:55:31,686
I have a question for you.
713
00:55:31,888 --> 00:55:32,877
For all of you.
714
00:55:37,160 --> 00:55:38,388
Do you have faith?
715
00:55:41,965 --> 00:55:42,954
I believe.
716
00:55:43,166 --> 00:55:46,101
I know you do, Holly.
Your faith is clear and serene.
717
00:55:49,372 --> 00:55:50,669
I wanna believe too, sir.
718
00:55:52,475 --> 00:55:53,942
I really do.
719
00:55:54,911 --> 00:55:57,573
Well, that's the start of it, Bull.
720
00:56:00,984 --> 00:56:03,680
Dr. Wiggs, how about you?
721
00:56:07,056 --> 00:56:09,354
I believe in you, sir.
722
00:56:11,694 --> 00:56:14,322
Well, careful now, Dr. Wiggs.
723
00:56:15,932 --> 00:56:18,492
See, I'm only a man.
724
00:56:21,204 --> 00:56:22,637
Earthquake.
725
00:56:24,574 --> 00:56:26,007
Incoming!
726
00:56:27,143 --> 00:56:28,838
Incoming!
727
00:57:20,196 --> 00:57:22,892
Help me! Bull!
728
00:57:23,099 --> 00:57:25,567
- Jingo, Jingo.
- Hold on.
729
00:57:26,903 --> 00:57:28,336
Hold on, Jingo.
730
00:57:32,942 --> 00:57:34,500
Come on, come on!
731
00:57:44,120 --> 00:57:45,087
Jesus.
732
00:57:55,264 --> 00:57:56,663
Where's Wiggs?
733
00:57:57,166 --> 00:57:59,327
Dr. Wiggs?
734
00:57:59,535 --> 00:58:01,400
Dr. Wiggs?
735
00:58:01,604 --> 00:58:02,935
Wiggs?
736
00:58:03,139 --> 00:58:04,731
Doc?
737
00:58:08,044 --> 00:58:10,035
Wiggs?
738
00:58:10,847 --> 00:58:12,280
Doc?
739
00:58:12,482 --> 00:58:14,313
Good to see you again, troopers.
740
00:58:14,517 --> 00:58:17,008
You are now all part
of a classified mission.
741
00:58:17,220 --> 00:58:20,678
Talk about it and they will hang you.
Get me?
742
00:58:20,890 --> 00:58:22,949
We get you, sir.
743
00:58:23,159 --> 00:58:26,026
What exactly
is the Marauder program, sir?
744
00:58:26,229 --> 00:58:31,257
- I'm not currently at liberty to say.
- Sir, is the mission survivable, sir?
745
00:58:32,935 --> 00:58:34,994
We'll find out, trooper.
746
00:58:35,204 --> 00:58:37,468
You know what I think, sir?
747
00:58:39,942 --> 00:58:43,537
- What's that, sergeant?
- I think it's a good day to die, sir.
748
00:58:43,746 --> 00:58:46,874
Outstanding.
Glad you feel that way.
749
00:58:47,083 --> 00:58:50,849
Because today, we're headed out
for the Arachnid Quarantine Zone.
750
00:58:51,053 --> 00:58:55,319
- Saddle up, troopers.
- Sir, yes, sir.
751
00:59:02,899 --> 00:59:05,129
Hauzer for Lamb.
752
00:59:07,036 --> 00:59:09,800
I'm sorry, general,
Lieutenant Lamb's been transferred.
753
00:59:10,006 --> 00:59:10,995
Where?
754
00:59:12,341 --> 00:59:15,572
I'm sorry, sir, I can't tell you that.
755
00:59:31,227 --> 00:59:32,285
What?
756
00:59:36,132 --> 00:59:39,966
- Dix, come in.
- You are going to hang Lamb?
757
00:59:40,736 --> 00:59:44,001
Little redhead, sad eyes,
big mouth?
758
00:59:44,207 --> 00:59:45,504
Why?
759
00:59:45,708 --> 00:59:47,938
That is what happens
to traitors, Dix.
760
00:59:48,144 --> 00:59:50,635
Seems like you know
all about traitors, admiral.
761
00:59:50,847 --> 00:59:53,338
Maybe I'm looking at one right now.
762
00:59:54,450 --> 00:59:55,849
So you're gonna hang me too?
763
00:59:56,052 --> 00:59:58,247
Well, a lot of that
going around these days.
764
00:59:58,454 --> 01:00:00,684
What happens to you
when the council finds out...
765
01:00:00,890 --> 01:00:03,051
...you suppressed
the sky marshal's rescue call?
766
01:00:03,259 --> 01:00:05,523
And exactly who would tell them
such a thing?
767
01:00:07,430 --> 01:00:12,697
You give me the coordinates
for Planet OM-1, resign...
768
01:00:12,935 --> 01:00:14,903
...and I keep my mouth shut.
769
01:00:15,104 --> 01:00:16,662
I'm sorry, Dix.
770
01:00:17,440 --> 01:00:20,307
But very shortly,
Omar Anoke will be dead...
771
01:00:20,509 --> 01:00:22,534
...and honored as a hero
of the Federation...
772
01:00:22,745 --> 01:00:25,179
...and I will be
the next sky marshal.
773
01:00:27,316 --> 01:00:28,874
Over my dead body.
774
01:00:29,518 --> 01:00:32,248
That your last request, general?
775
01:00:48,905 --> 01:00:51,430
Federal Council members
were called together today...
776
01:00:51,641 --> 01:00:53,836
... by Sky Marshal Anoke
for his weekly report.
777
01:00:54,043 --> 01:00:56,034
How are you doing, sir?
Good to see you.
778
01:00:56,245 --> 01:01:00,238
Then... disaster.
779
01:01:01,050 --> 01:01:04,884
A bomb carried by a member of
the Goniff Peace Coalition explodes.
780
01:01:05,454 --> 01:01:06,512
Among the missing:
781
01:01:06,722 --> 01:01:11,056
Sky Marshal Anoke and
his loyal aide, General Dix Hauzer.
782
01:01:12,695 --> 01:01:16,290
Today, each and every one of us...
783
01:01:16,499 --> 01:01:19,297
...has been attacked by a man...
784
01:01:19,502 --> 01:01:22,062
...who would demand peace
at all costs.
785
01:01:22,705 --> 01:01:25,799
A man who calls himself a citizen.
786
01:01:26,008 --> 01:01:29,102
A man who is no better than a Bug.
787
01:01:29,312 --> 01:01:32,475
- One more day of fighting...
- That man is Elmo Goniff...
788
01:01:32,682 --> 01:01:35,446
... self-proclaimed pacifist
turned terrorist.
789
01:01:35,651 --> 01:01:38,552
And today, he and other members
of the Goniff Peace Coalition...
790
01:01:38,754 --> 01:01:41,917
... are wanted in connection
with the council bombing.
791
01:01:42,124 --> 01:01:44,524
And, hey, citizen, you can help.
792
01:01:45,127 --> 01:01:48,358
- Know your neighbors?
- Turn that f***ing thing off.
793
01:01:48,564 --> 01:01:50,794
- Take another look, citizen.
- Who, me?
794
01:01:51,000 --> 01:01:53,298
You could be living next door
to a big, fat reward.
795
01:01:53,502 --> 01:01:55,163
If you see something, say something.
796
01:02:00,309 --> 01:02:02,038
We're in the
Arachnid Quarantine Zone.
797
01:02:02,244 --> 01:02:04,508
Do you know what that means?
This is a Bug planet.
798
01:02:04,714 --> 01:02:06,648
They could come for us
at any time, right?
799
01:02:06,849 --> 01:02:10,114
- Upstairs, downstairs, you can't tell.
- Save your breath, Jingo.
800
01:02:10,319 --> 01:02:13,288
Yeah, but they could be under
our feet right now. You can't tell.
801
01:02:13,489 --> 01:02:15,787
- You don't know, right?
- Listen to me, okay?
802
01:02:15,992 --> 01:02:17,391
I'll tell you when to run.
803
01:02:17,593 --> 01:02:20,585
No, you can't tell me when to run,
because I'm a cook, okay?
804
01:02:20,796 --> 01:02:22,787
I take short orders, I'm not a...
805
01:02:24,900 --> 01:02:27,300
Get your shit wired.
806
01:02:28,004 --> 01:02:28,993
You're a bitch.
807
01:02:36,746 --> 01:02:38,008
Let's move.
808
01:02:46,389 --> 01:02:50,382
- You're wasting water, Jingo.
- I hate you.
809
01:03:10,012 --> 01:03:12,879
- Oh, God.
- It's okay, Holly.
810
01:03:14,350 --> 01:03:15,942
Oh, that's it, I'm out of here.
811
01:03:16,152 --> 01:03:18,086
Hold your ground, Jingo.
That's an order.
812
01:03:21,557 --> 01:03:23,752
Captain Beck, we need to talk.
813
01:03:26,929 --> 01:03:27,987
We're fucked.
814
01:03:28,197 --> 01:03:29,858
That's exactly
what I've been saying.
815
01:03:30,066 --> 01:03:32,227
You shouldn't talk like that.
That's blasphemy.
816
01:03:32,435 --> 01:03:35,962
You're a goddamn flight attendant,
so stow it.
817
01:03:37,740 --> 01:03:39,708
We never should have left
the goddamn beach.
818
01:03:39,909 --> 01:03:41,274
This is all a big mistake.
819
01:03:42,711 --> 01:03:44,144
Now we got warriors...
820
01:03:45,881 --> 01:03:48,907
...fucking earthquakes,
and we even lost the doc.
821
01:03:49,118 --> 01:03:52,610
Did you forget that?
And it's your fault.
822
01:03:53,956 --> 01:03:55,753
You know,
if we'd stayed at the beach...
823
01:03:55,958 --> 01:03:58,256
...then we could just be lying
in the sand.
824
01:03:58,461 --> 01:04:02,022
And if the Bugs did show up,
well, then we just jump in the water.
825
01:04:02,231 --> 01:04:05,928
I mean, Bugs don't swim, right?
Do they?
826
01:04:06,168 --> 01:04:08,136
- Jingo, behind you.
- Jingo, watch your back.
827
01:04:13,042 --> 01:04:14,771
Yeah. Very funny.
828
01:04:15,644 --> 01:04:19,136
You know what? Screw you guys.
I'm going back to the beach.
829
01:04:19,482 --> 01:04:20,471
- Jingo.
- Jingo.
830
01:04:35,965 --> 01:04:37,557
Jingo, don't.
831
01:04:37,766 --> 01:04:39,199
Hold on, Jingo.
832
01:04:42,805 --> 01:04:44,170
Damn it.
833
01:04:56,018 --> 01:04:57,747
Fucker.
834
01:04:59,655 --> 01:05:00,986
It's moving off.
835
01:05:01,724 --> 01:05:04,818
Hold your fire. Save the ammo.
836
01:05:05,060 --> 01:05:07,961
- Jingo, get out of there, now.
- No way.
837
01:05:08,164 --> 01:05:10,132
We ought to get in there with him.
Let's go.
838
01:05:10,332 --> 01:05:14,166
Chief, those aren't rocks.
Get out of there now.
839
01:05:14,370 --> 01:05:18,773
- Come on, Holly, let's go. Sir, let's go.
- No, my friends.
840
01:05:18,974 --> 01:05:20,202
He belongs to God.
841
01:05:22,545 --> 01:05:23,876
What are you talking about?
842
01:05:49,538 --> 01:05:51,096
No.
843
01:06:11,560 --> 01:06:12,959
No, no.
844
01:06:13,162 --> 01:06:14,754
No.
845
01:06:26,442 --> 01:06:28,103
And where's your God now?
846
01:06:33,015 --> 01:06:34,209
Let's move.
847
01:06:34,416 --> 01:06:37,510
Even though you don't believe it,
captain, he is listening.
848
01:06:37,720 --> 01:06:41,884
- And soon, we will be delivered.
- Do you really believe that, sir?
849
01:06:43,492 --> 01:06:45,392
Yes, Holly.
850
01:06:46,862 --> 01:06:48,921
I do.
851
01:06:56,238 --> 01:06:57,398
How do you know?
852
01:06:57,606 --> 01:07:01,007
Because he talks to me even now,
Captain Beck.
853
01:07:01,910 --> 01:07:04,970
He talks to me even now.
854
01:07:19,161 --> 01:07:21,755
All right, listen up.
The hardware you'll be operating...
855
01:07:21,964 --> 01:07:24,455
...interfaces directly
with your nervous system.
856
01:07:24,667 --> 01:07:26,601
That's outstanding, sir.
857
01:07:27,736 --> 01:07:29,260
Please remove your clothing.
858
01:07:39,682 --> 01:07:41,843
What are you gonna do
if you don't buy the farm?
859
01:07:42,051 --> 01:07:44,849
I'm thinking R and R.
They might even let us go home.
860
01:07:45,054 --> 01:07:46,453
Home? What's that?
861
01:07:46,655 --> 01:07:50,523
Peace and quiet, family.
Remember?
862
01:07:50,726 --> 01:07:52,626
Yeah, that's all I want
when this is done.
863
01:07:53,195 --> 01:07:56,631
Yeah, I just can't wait for it to be over
and start living again.
864
01:07:56,832 --> 01:07:58,390
Hasn't anybody told you,
sergeants?
865
01:07:58,600 --> 01:08:00,864
Mobile Infantry
is only good for dying.
866
01:08:01,437 --> 01:08:03,462
They need to come up
with a bigger weapon...
867
01:08:03,672 --> 01:08:06,038
...so they can finish this thing
and we can go home.
868
01:08:06,241 --> 01:08:09,802
Yeah. Bye-bye, Bugs.
869
01:08:10,012 --> 01:08:12,981
What will you do
when the war is over, sir?
870
01:08:13,182 --> 01:08:16,640
What are you people talking about?
This war is never gonna end.
871
01:08:34,803 --> 01:08:36,703
Take your place, number two.
872
01:08:43,746 --> 01:08:46,044
I guess that's why
his mama called him Slug.
873
01:08:48,250 --> 01:08:50,980
Prepare for full-spectrum bioscan.
874
01:08:51,754 --> 01:08:53,722
DDQ, five-by-five.
875
01:08:58,060 --> 01:08:59,391
Commencing Gamma Jetta Bonza.
876
01:09:31,693 --> 01:09:35,857
Did you participate in Anoke's
interrogation of the Brain, general?
877
01:09:36,064 --> 01:09:37,053
No.
878
01:09:37,266 --> 01:09:39,461
So you don't know
about the side effects?
879
01:09:40,202 --> 01:09:42,295
What side effects?
880
01:09:43,138 --> 01:09:45,868
It seems anybody who spends
too much time around that Bug...
881
01:09:46,074 --> 01:09:50,408
...suffers deleterious effects,
both physical and psychological.
882
01:09:50,612 --> 01:09:53,376
- Not the sky marshal.
- So it seemed.
883
01:09:53,582 --> 01:09:56,449
Truth is, we didn't fully understand
the Brain's capabilities.
884
01:10:10,966 --> 01:10:14,333
- Sir.
- Welcome to Area 6, admiral.
885
01:10:15,437 --> 01:10:18,201
- Necessary personnel only.
- Yes, sir.
886
01:10:18,407 --> 01:10:21,934
All unauthorized personnel,
exit Area 6 immediately.
887
01:10:22,377 --> 01:10:25,642
All unauthorized personnel,
exit Area 6 immediately.
888
01:10:30,252 --> 01:10:33,449
So, general, how well
did you really know the sky marshal?
889
01:10:33,655 --> 01:10:36,089
I worked with him every day.
890
01:10:39,895 --> 01:10:41,954
So you knew he got religion.
891
01:10:42,731 --> 01:10:44,961
- What are you talking about?
- General.
892
01:10:45,167 --> 01:10:47,931
There's something
I think you should see.
893
01:10:51,440 --> 01:10:53,635
Run the Anoke file.
894
01:10:57,112 --> 01:11:00,172
This is surveillance footage of Anoke
with the Brain Bug.
895
01:11:00,415 --> 01:11:01,905
We just recently discovered it.
896
01:11:02,117 --> 01:11:06,076
He's psychically connected with it.
They communicate.
897
01:11:06,288 --> 01:11:08,483
I understand.
898
01:11:09,424 --> 01:11:11,688
And I come here as your servant,
Behemecoytal.
899
01:11:12,594 --> 01:11:16,553
- That thing has a name?
- Yeah. But that's not this Bug.
900
01:11:16,765 --> 01:11:19,996
Behemecoytal is likely some Bug
we've never encountered before.
901
01:11:20,202 --> 01:11:24,764
A superior arachnid intelligence
originating on the planet OM-1.
902
01:11:26,174 --> 01:11:27,163
OM-1?
903
01:11:27,376 --> 01:11:29,742
We believe this Brain
allowed itself to be captured.
904
01:11:29,978 --> 01:11:32,742
To provide intelligence
from the heart of the Federation.
905
01:11:32,948 --> 01:11:35,610
And Anoke used the Brain
to commune with this Behemecoytal.
906
01:11:35,817 --> 01:11:37,045
A Bug he regards as God.
907
01:11:37,252 --> 01:11:40,278
Yes, Roku San will fall
as proof of my faith.
908
01:11:40,489 --> 01:11:43,219
Then we can discuss
the terms of peace.
909
01:11:44,026 --> 01:11:46,426
Anoke's responsible for Roku San?
910
01:11:48,063 --> 01:11:50,224
He had the codes
to shut down the fences.
911
01:11:50,432 --> 01:11:53,595
He made a pact with the Bug
to render Roku San defenseless.
912
01:11:53,802 --> 01:11:57,533
And in light of his conversion...
913
01:11:58,006 --> 01:12:02,136
...he's become an asset to the Bugs
and a tremendous liability for us.
914
01:12:07,449 --> 01:12:10,885
- Making friends?
- You can't be friends with a Bug.
915
01:12:11,086 --> 01:12:13,020
That's why
we're gonna put this one down...
916
01:12:13,221 --> 01:12:15,621
...take it apart,
and find out what it knows.
917
01:12:23,165 --> 01:12:24,826
Close the containment.
918
01:13:13,015 --> 01:13:15,483
Admiral, you okay?
919
01:13:16,018 --> 01:13:17,781
Yeah.
920
01:13:19,287 --> 01:13:20,914
Yeah.
921
01:13:21,123 --> 01:13:22,852
Look at him.
922
01:13:23,058 --> 01:13:26,050
The most powerful man in the galaxy
finds God...
923
01:13:26,261 --> 01:13:28,229
...and what does he do?
924
01:13:28,430 --> 01:13:30,057
Exactly what he's told.
925
01:13:30,766 --> 01:13:32,393
He's a Bug.
926
01:13:32,601 --> 01:13:36,298
Doesn't think, doesn't protest,
doesn't rebel.
927
01:13:36,872 --> 01:13:39,705
That's the kind of attitude
that wins wars.
928
01:13:40,175 --> 01:13:42,143
You know, Dix...
929
01:13:42,644 --> 01:13:44,874
...I think these Bugs
are onto something.
930
01:13:50,018 --> 01:13:53,545
This could just be
the greatest weapon of them all.
931
01:13:59,895 --> 01:14:01,886
How does he do it?
932
01:14:02,097 --> 01:14:05,032
That's faith, Bull.
That's what it does for a man.
933
01:14:05,233 --> 01:14:06,825
Give it a break.
934
01:14:07,035 --> 01:14:09,595
Faith is more powerful
than a Q-bomb.
935
01:14:09,805 --> 01:14:11,272
Without it, you're nobody.
936
01:14:11,473 --> 01:14:14,874
That's why I'm not listening
to you anymore, captain.
937
01:14:16,344 --> 01:14:20,974
Holly, if we ever get out of this,
I was wondering if...
938
01:14:22,584 --> 01:14:24,108
Well...
939
01:14:26,388 --> 01:14:29,118
What is it, Bull?
940
01:14:30,592 --> 01:14:32,856
Would you ever marry
an old monkey wrench like me?
941
01:14:33,562 --> 01:14:36,087
Only in a church, Bull.
942
01:14:36,298 --> 01:14:37,925
You mean it?
943
01:14:38,366 --> 01:14:41,563
You take God and you can take me.
944
01:14:45,407 --> 01:14:47,375
What we've come for.
945
01:14:47,909 --> 01:14:49,706
It's here.
946
01:14:54,716 --> 01:14:58,049
I never doubted it for a second, sir.
947
01:14:58,253 --> 01:15:01,120
If I didn't believe before, I do now.
948
01:15:01,323 --> 01:15:04,349
- Honey, everything's gonna be okay.
- All will be well, Bull.
949
01:15:05,227 --> 01:15:07,661
And you will know
the name of God.
950
01:15:07,863 --> 01:15:10,229
The one true God.
951
01:15:10,432 --> 01:15:11,729
Behemecoytal.
952
01:15:13,001 --> 01:15:15,060
Brain of Brains.
953
01:15:15,771 --> 01:15:19,104
- Beheme-what?
- Behemecoytal.
954
01:15:19,307 --> 01:15:22,799
He's here. He's everywhere.
955
01:15:23,678 --> 01:15:27,671
Come, and let us rest
and wait for his coming.
956
01:15:29,851 --> 01:15:33,116
They say God has many names,
but I've never heard that one before.
957
01:15:33,321 --> 01:15:36,347
Well, honey, he's the sky marshal.
He knows a lot more than we do.
958
01:15:36,558 --> 01:15:37,923
He's talking about a Bug.
959
01:15:38,393 --> 01:15:40,122
He thinks God is a Bug?
960
01:15:40,328 --> 01:15:44,025
He's got religion. Their religion.
961
01:15:44,232 --> 01:15:47,030
- Bug religion?
- That's crazy.
962
01:15:47,235 --> 01:15:48,668
That's blasphemy.
963
01:15:49,738 --> 01:15:51,729
What do we do now?
964
01:15:52,641 --> 01:15:53,938
Maybe we should kill him.
965
01:15:55,177 --> 01:15:59,477
Why, because he's crazy?
Or he believes in God like you?
966
01:16:02,484 --> 01:16:05,351
It's the wrong God.
967
01:16:51,800 --> 01:16:55,361
- Guard the door.
- I'm no trooper.
968
01:16:55,570 --> 01:16:58,266
Greetings, citizen.
969
01:17:23,298 --> 01:17:25,232
Excuse me, sir.
970
01:17:37,579 --> 01:17:40,047
- What went wrong?
- An air leak.
971
01:17:40,248 --> 01:17:41,647
The ship landed itself.
972
01:17:43,318 --> 01:17:45,946
They were dead
before they hit the atmosphere.
973
01:18:05,507 --> 01:18:07,941
Sierra Mike Uniform
to Fleet Rescue.
974
01:18:08,443 --> 01:18:10,673
Come in, Fleet.
975
01:18:13,915 --> 01:18:16,816
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue.
Come in, Fleet.
976
01:18:17,018 --> 01:18:19,486
We could make orbit
if I can solve the O2 problem.
977
01:18:19,688 --> 01:18:21,849
Solve it, chief.
978
01:18:22,457 --> 01:18:24,925
Sierra Mike Uniform
to Fleet Rescue.
979
01:18:25,126 --> 01:18:26,616
Come in.
980
01:18:27,429 --> 01:18:31,263
Sierra Mike Uniform,
this is Fleet Rescue, over.
981
01:18:31,466 --> 01:18:34,697
We are requesting priority pickup
on Planet Oscar Mike-One...
982
01:18:34,903 --> 01:18:37,531
...for SM
and three additional survivors.
983
01:19:44,706 --> 01:19:45,730
Holly, don't move.
984
01:19:49,411 --> 01:19:51,174
Let's go, baby.
985
01:19:52,380 --> 01:19:54,644
Go, baby.
986
01:20:07,128 --> 01:20:08,857
Bull.
987
01:20:17,338 --> 01:20:19,431
No!
988
01:20:19,874 --> 01:20:22,104
No!
989
01:20:22,977 --> 01:20:24,035
It's all around.
990
01:20:24,245 --> 01:20:27,305
- It's Behemecoytal.
- No, it's hell.
991
01:20:27,515 --> 01:20:29,813
- Come on, Holly.
- We're in hell!
992
01:20:30,018 --> 01:20:32,282
Clear the door, Holly.
993
01:20:37,425 --> 01:20:40,258
We may not be able to make orbit.
994
01:20:52,540 --> 01:20:55,441
- But we can sure get out of here.
- We must remain here, captain.
995
01:20:55,643 --> 01:20:57,167
No, sir, we are off this rock.
996
01:22:10,919 --> 01:22:14,082
Oh, great one. Lord.
997
01:22:14,722 --> 01:22:17,316
The day has arrived
that I stand before you.
998
01:22:17,525 --> 01:22:19,823
Let our communion begin.
999
01:22:23,932 --> 01:22:25,365
Yes.
1000
01:22:25,833 --> 01:22:27,801
Yes.
1001
01:22:28,036 --> 01:22:30,527
It's time to talk.
1002
01:22:31,372 --> 01:22:32,703
Jingo, is that you?
1003
01:22:33,408 --> 01:22:38,209
This one speaks for us
that we may talk to you as a man.
1004
01:22:38,413 --> 01:22:42,406
That you may be comfortable
among your own kind.
1005
01:22:43,218 --> 01:22:46,881
Among your trusted advisors
and servants...
1006
01:22:47,088 --> 01:22:49,215
...whom we have made believers.
1007
01:22:50,725 --> 01:22:52,625
Thank you, Lord.
1008
01:22:53,228 --> 01:22:55,355
That you care for me so much...
1009
01:22:55,563 --> 01:22:59,124
...fills me with love and joy
and confidence...
1010
01:22:59,334 --> 01:23:03,668
...that we can and will create
a great new understanding.
1011
01:23:03,871 --> 01:23:06,533
You will be one with us.
1012
01:23:07,141 --> 01:23:08,938
So that I may come to know you.
1013
01:23:09,143 --> 01:23:11,577
You will know what we know.
1014
01:23:14,682 --> 01:23:18,982
And that you will come to know me,
and through me...
1015
01:23:19,187 --> 01:23:21,951
...all of humankind.
1016
01:23:22,624 --> 01:23:23,613
What are you doing?
1017
01:23:23,825 --> 01:23:26,419
I am here to negotiate peace
with a being superior to us.
1018
01:23:26,628 --> 01:23:28,789
- What, appeasement?
- No, Captain Beck.
1019
01:23:28,997 --> 01:23:32,057
The survival of the human race.
We will all be saved.
1020
01:23:36,471 --> 01:23:39,668
Forgive me.
My people have much to learn.
1021
01:23:39,874 --> 01:23:45,813
- They are fearful and...
- As were you once, Anoke.
1022
01:23:46,014 --> 01:23:47,606
I was weak.
1023
01:23:47,815 --> 01:23:52,377
When you asked for the lives
of so many at Roku San, I doubted.
1024
01:23:52,587 --> 01:23:55,112
But now I understand
that great achievement...
1025
01:23:55,323 --> 01:23:57,791
...requires great sacrifice.
1026
01:23:57,992 --> 01:23:59,789
You gave them Roku San.
1027
01:24:01,963 --> 01:24:03,157
Traitor.
1028
01:24:11,406 --> 01:24:14,000
Within that woman
you will find Sanctuary.
1029
01:24:14,208 --> 01:24:17,700
I have given you the key that will end
this conflict once and for all...
1030
01:24:17,912 --> 01:24:20,813
...so that your law may rule
and paradise follow...
1031
01:24:21,015 --> 01:24:23,108
You're a liar. Seducer.
1032
01:24:23,318 --> 01:24:25,946
He of a thousand names.
1033
01:24:28,289 --> 01:24:31,087
Oh, great one, Lord...
1034
01:24:31,292 --> 01:24:34,420
...would you please take
these women from me and kill them?
1035
01:24:35,730 --> 01:24:38,198
And why do you wish this?
1036
01:24:38,399 --> 01:24:40,594
I have made this great journey.
1037
01:24:41,102 --> 01:24:43,366
I have evolved.
1038
01:24:43,571 --> 01:24:45,163
I have sacrificed all...
1039
01:24:45,373 --> 01:24:48,672
...so that I may create with you
a great peace.
1040
01:24:48,876 --> 01:24:50,901
And they're fucking it up.
1041
01:24:51,112 --> 01:24:55,811
We too seek peace,
but by different means.
1042
01:24:56,017 --> 01:24:59,316
We seek knowledge.
1043
01:24:59,520 --> 01:25:01,715
Knowledge is the key
to understanding...
1044
01:25:01,923 --> 01:25:03,584
...and to communication.
1045
01:25:03,791 --> 01:25:06,555
And only by this way
can our species...
1046
01:25:06,761 --> 01:25:11,698
...so different, live together
in harmony and mutual resp...
1047
01:25:18,139 --> 01:25:21,074
You will become one with us...
1048
01:25:21,275 --> 01:25:24,676
...and provide
the knowledge necessary...
1049
01:25:24,879 --> 01:25:28,872
...to pacify the human species.
1050
01:25:29,650 --> 01:25:33,643
Oh, Lord. Yes.
1051
01:25:33,855 --> 01:25:38,383
Your plans,
the disposition of your armies...
1052
01:25:39,026 --> 01:25:40,357
...your fleet.
1053
01:25:40,862 --> 01:25:43,126
Yes, what's mine is yours.
1054
01:25:54,409 --> 01:25:57,674
Take me unto you, oh, great one.
1055
01:25:57,879 --> 01:25:59,403
Yes.
1056
01:26:02,016 --> 01:26:03,608
Yes.
1057
01:26:16,531 --> 01:26:17,725
Pray with me, Lola.
1058
01:26:18,566 --> 01:26:19,794
What?
1059
01:26:20,001 --> 01:26:25,667
Lord, please hear my prayer.
Deliver us from this evil place.
1060
01:26:25,873 --> 01:26:30,572
- Come on, Lola, pray with me.
- It doesn't make any difference.
1061
01:26:31,679 --> 01:26:35,115
Lord, send us an army of angels.
1062
01:26:35,650 --> 01:26:39,746
And arm them with your fire
and your sword...
1063
01:26:39,954 --> 01:26:42,115
...that they might smite
the evil around us.
1064
01:26:45,059 --> 01:26:47,027
What is it, Lola?
1065
01:26:48,429 --> 01:26:49,589
Lola, what is it?
1066
01:26:51,165 --> 01:26:53,531
Come on, Lola,
don't you wanna live?
1067
01:26:53,734 --> 01:26:54,723
Yes, I wanna live.
1068
01:26:54,936 --> 01:26:57,564
Well, when you're all out of hope,
God is all you get.
1069
01:26:57,772 --> 01:26:59,171
Now, say it.
1070
01:26:59,373 --> 01:27:01,466
- Our father.
- Our father.
1071
01:27:01,676 --> 01:27:04,543
- Who art in heaven.
- Who art in heaven.
1072
01:27:04,745 --> 01:27:07,305
Hallowed be they name.
1073
01:27:19,160 --> 01:27:21,219
- Thy kingdom come.
- Thy kingdom come.
1074
01:27:21,429 --> 01:27:23,363
- Thy will be done.
- Thy will be done.
1075
01:27:23,564 --> 01:27:26,226
- On Earth as it is in heaven.
- On Earth as it is in heaven.
1076
01:27:44,585 --> 01:27:48,715
All right, troopers, let's fix this hive.
Archies everywhere.
1077
01:27:53,361 --> 01:27:55,352
As we forgive those
who trespass against us.
1078
01:27:55,563 --> 01:27:58,896
- Searching for survivors.
- And lead us not into temptation.
1079
01:27:59,100 --> 01:28:00,931
- Got them.
- And deliver us from evil.
1080
01:28:01,135 --> 01:28:02,363
Let's move in.
1081
01:28:03,137 --> 01:28:05,071
Rolling in.
1082
01:28:06,440 --> 01:28:08,374
Rolling in.
1083
01:28:14,715 --> 01:28:16,444
We got visual.
1084
01:28:18,052 --> 01:28:20,077
Hold your fire.
1085
01:28:27,395 --> 01:28:29,420
Wait for my command.
1086
01:28:32,266 --> 01:28:35,030
- We got visual, we got contact.
- Wait for it.
1087
01:28:36,237 --> 01:28:38,603
Ready. Wait for it.
1088
01:28:40,975 --> 01:28:42,738
We got contact.
1089
01:28:42,944 --> 01:28:44,241
I'm moving in for guns.
1090
01:28:46,314 --> 01:28:48,282
Keep your cool.
1091
01:28:49,483 --> 01:28:51,713
Hold that line, trooper.
1092
01:28:55,289 --> 01:28:56,352
Say it again, Lola. Say it again.
1093
01:28:57,625 --> 01:29:00,992
- Our father who art in heaven.
- Who art in heaven.
1094
01:29:01,195 --> 01:29:03,663
- Hallowed by thy name.
- Hallowed by thy name.
1095
01:29:08,035 --> 01:29:09,559
Fire in the hole.
1096
01:29:11,839 --> 01:29:15,138
- On Earth as it is in heaven.
- On Earth as it is in heaven.
1097
01:29:16,210 --> 01:29:17,734
Open up.
1098
01:29:17,945 --> 01:29:19,173
Everything you got.
1099
01:29:19,380 --> 01:29:21,280
Initiate wide dispersal on my mark.
1100
01:29:22,350 --> 01:29:24,910
- Three, two...
- And forgive us our trespasses.
1101
01:29:25,119 --> 01:29:26,848
Fire!
1102
01:29:31,359 --> 01:29:33,657
Weed them out. Nothing lives.
1103
01:29:41,502 --> 01:29:43,163
Get some, get some, get some.
1104
01:29:49,210 --> 01:29:50,609
Archie.
1105
01:29:52,780 --> 01:29:54,270
Dual target.
1106
01:29:55,750 --> 01:29:57,843
- Amen.
- Amen.
1107
01:29:59,487 --> 01:30:02,285
All right, cook them.
1108
01:30:48,335 --> 01:30:51,168
Come on, Lola, let's go home.
1109
01:31:31,879 --> 01:31:33,744
You killed a lot of Bugs
down there, John.
1110
01:31:33,948 --> 01:31:37,076
- Too bad the big one got away.
- Well, it's a big Bug.
1111
01:31:37,284 --> 01:31:40,048
Our guys can't tell where
the Bug ends and the planet begins.
1112
01:31:40,254 --> 01:31:42,654
Hard to imagine anything
could live through all that.
1113
01:31:42,857 --> 01:31:46,054
- I did.
- You're hard to kill.
1114
01:31:52,967 --> 01:31:55,299
The Bug is big.
1115
01:31:55,603 --> 01:31:57,400
We have lock.
1116
01:31:59,707 --> 01:32:01,607
Captain Beck.
1117
01:32:01,809 --> 01:32:04,209
I've heard a lot about you.
1118
01:32:04,712 --> 01:32:06,771
I'm hoping you'll take command
of my flagship.
1119
01:32:06,981 --> 01:32:08,812
But when you've had
a little time off.
1120
01:32:09,016 --> 01:32:10,142
Yes, ma'am.
1121
01:32:11,352 --> 01:32:14,253
Congratulations, Colonel Rico.
Marauder is a big success.
1122
01:32:14,455 --> 01:32:16,650
- Thank you, ma'am.
- Oh, thank Dix.
1123
01:32:16,857 --> 01:32:20,088
My new number two
doesn't always take no for an answer.
1124
01:32:21,395 --> 01:32:25,331
I wasn't sure we should mix
business with pleasure.
1125
01:32:31,305 --> 01:32:34,433
- Are we ready to deploy the Q-bomb?
- On your command.
1126
01:32:34,642 --> 01:32:38,373
All right, people.
Let's go crack a planet.
1127
01:32:44,084 --> 01:32:46,780
So they wanna make you
a general, John.
1128
01:32:46,987 --> 01:32:49,353
Put you in charge
of the whole Marauder program.
1129
01:32:52,226 --> 01:32:54,023
I'm only good for one thing, Dix.
1130
01:32:54,228 --> 01:32:56,128
Give me a squad and let me fight.
1131
01:32:56,630 --> 01:32:58,825
At least think about it.
1132
01:33:00,267 --> 01:33:01,632
Maybe you two wanna be alone.
1133
01:33:03,037 --> 01:33:04,265
I'll see you on the bounce.
1134
01:33:09,844 --> 01:33:12,677
Alpha Gamma Bonza. Now.
1135
01:33:13,881 --> 01:33:16,281
I wanted to ask you...
1136
01:33:17,818 --> 01:33:19,809
Would you?
1137
01:33:22,189 --> 01:33:24,020
I will.
1138
01:33:24,491 --> 01:33:26,118
Really?
1139
01:33:27,027 --> 01:33:30,190
- That's wonderful.
- But you need to know one thing.
1140
01:33:30,397 --> 01:33:31,591
Yeah?
1141
01:33:31,799 --> 01:33:34,768
Something happened to me
down there and...
1142
01:33:34,969 --> 01:33:36,630
Thirty seconds to impact.
1143
01:33:36,837 --> 01:33:40,170
- Something that I can't explain.
- What?
1144
01:33:40,908 --> 01:33:44,810
But if you wanna marry me,
we have to do it in a church.
1145
01:33:45,012 --> 01:33:47,503
- What?
- Twenty seconds to impact.
1146
01:33:47,715 --> 01:33:51,617
I got religion, Dix. I got it bad.
1147
01:33:51,819 --> 01:33:53,411
Ten seconds.
1148
01:33:53,621 --> 01:33:57,819
Well, nobody's perfect.
1149
01:33:58,325 --> 01:34:03,729
Five, four, three, two, one.
1150
01:34:03,931 --> 01:34:06,456
We have detonation.
1151
01:34:20,948 --> 01:34:25,544
Sure, he's gone,
but he left us with a song.
1152
01:34:34,228 --> 01:34:35,991
Courage.
1153
01:34:37,197 --> 01:34:38,892
Duty.
1154
01:34:40,367 --> 01:34:42,096
Honor.
1155
01:34:47,308 --> 01:34:50,835
Millions mourn the passing
of Sky Marshal Omar Anoke.
1156
01:34:51,045 --> 01:34:55,175
Warrior, philosopher,
a hero of the Federation.
1157
01:35:09,196 --> 01:35:12,654
Across the Federation,
federal experts agree that, A...
1158
01:35:12,866 --> 01:35:16,029
... God exists after all,
B, he's on our side...
1159
01:35:16,236 --> 01:35:18,830
... and, C, he wants us to win.
1160
01:35:19,039 --> 01:35:21,473
And there's even
more good news, believers.
1161
01:35:21,675 --> 01:35:25,611
Because it's official. God's back.
1162
01:35:25,813 --> 01:35:28,373
And he's a citizen too.
1163
01:35:28,582 --> 01:35:31,244
Bowing to a rise in popularity
all across the Federation...
1164
01:35:31,452 --> 01:35:34,910
... Sky Marshal Phid declares
that while religion is acceptable...
1165
01:35:35,122 --> 01:35:37,147
... peace is not.
1166
01:35:37,358 --> 01:35:40,350
In related news,
peace terrorist Elmo Goniff...
1167
01:35:40,561 --> 01:35:43,962
... and 51 of his closest friends
were hung this morning...
1168
01:35:44,164 --> 01:35:47,258
... in what many believe to be
the all-time record for executions...
1169
01:35:47,468 --> 01:35:51,199
... in a single day
since the 21 st century.
1170
01:35:51,405 --> 01:35:53,100
But they can't silence you.
1171
01:35:53,307 --> 01:35:56,936
F*** the Federation and f*** all of you!
You will not take my voice!
1172
01:35:57,144 --> 01:36:00,079
You will not take me!
You will not take away our power!
1173
01:36:00,280 --> 01:36:03,374
F*** you all! F*** you! F*** you all!
1174
01:36:03,584 --> 01:36:04,778
F*** the Federation!
1175
01:36:04,985 --> 01:36:07,351
War heroes take time out
to tie the knot.
1176
01:36:09,056 --> 01:36:10,546
Get back to work, troopers.
1177
01:36:10,758 --> 01:36:14,125
Didn't anyone tell you?
There's a war on.
1178
01:36:14,995 --> 01:36:17,987
So join up, do your part.
1179
01:36:18,198 --> 01:36:22,862
There's a long war ahead,
and we need you.
1180
01:36:36,583 --> 01:36:38,380
Are you ready for Marauder?
1181
01:36:38,585 --> 01:36:39,813
Join the Mobile Infantry...
1182
01:36:40,020 --> 01:36:42,716
...and see if you've got what it takes
to be a citizen.
1183
01:36:42,923 --> 01:36:45,653
See you on the bounce, trooper.
1184
01:36:47,094 --> 01:36:49,507
Service guarantees citizenship.
89804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.