Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:04,120
Aus einem Gefängnis kommt man
nicht raus, aber DIE kommen rein.
2
00:00:04,240 --> 00:00:05,240
Wer?
3
00:00:05,320 --> 00:00:08,640
Polizisten. Korrupt bis
in die Knochen. Zu allem bereit.
4
00:00:08,760 --> 00:00:10,640
Das waren alles Ihre Männer!
5
00:00:11,960 --> 00:00:15,80
Wer hilft Ihnen jetzt
beim Vertuschen? Alle tot.
6
00:00:16,640 --> 00:00:21,320
Interessante Theorie. Aber wer
soll sie jetzt noch bestätigen?
7
00:00:21,360 --> 00:00:23,880
Warum haben Sie mich reingeholt?
8
00:00:23,920 --> 00:00:28,920
Ich hab Sie lieber in der Nähe -
dann sehe ich, was Sie anstellen.
9
00:00:28,960 --> 00:00:31,640
Ich hoff wirklich,
Sie überleben das.
10
00:00:31,680 --> 00:00:33,120
* Schuss *
11
00:00:33,160 --> 00:00:35,40
* Er atmet heftig. *
12
00:00:51,200 --> 00:00:53,800
* Er inhaliert den Rauch tief. *
13
00:01:40,520 --> 00:01:44,120
* Aus der Wohnung
ist Musik im Hof zu hören. *
14
00:01:52,920 --> 00:01:57,320
* Aus einem Fernseher
ist der Wetterbericht zu hören. *
15
00:02:07,320 --> 00:02:09,640
Da stinkt's wie in einem Affenhaus!
16
00:02:10,280 --> 00:02:13,200
Das is nix für Sie.
Geben S' her!
17
00:02:13,240 --> 00:02:15,360
Schon gar ned bei der Hitz'.
18
00:02:15,400 --> 00:02:17,440
Da werden eh alle narrisch.
19
00:02:20,800 --> 00:02:22,160
* Türglocke *
20
00:02:22,720 --> 00:02:23,920
Wer ist das?
21
00:02:24,40 --> 00:02:27,760
Woher soll ich das wissen?
Bin ja keine Hellseherin.
22
00:02:27,800 --> 00:02:30,560
Aber ich geh dann gleich.
Wiederschaun!
23
00:02:35,600 --> 00:02:37,120
Besuch für Sie!
24
00:02:38,00 --> 00:02:40,40
Gehen S' nach hinten durch.
25
00:02:40,920 --> 00:02:43,320
* Eine Tür fällt ins Schloss. *
26
00:02:43,360 --> 00:02:44,880
Herr Doktor Brock?
27
00:02:44,920 --> 00:02:47,80
Mein Name ist Brigitte Klein.
28
00:02:47,120 --> 00:02:48,680
Ich bin Psychiaterin.
29
00:02:48,720 --> 00:02:52,760
Ihre Tochter hat mich alarmiert.
- Mhm. Droht Gefahr?
30
00:02:52,800 --> 00:02:54,240
Sie klang besorgt.
31
00:02:54,280 --> 00:02:58,200
Deswegen hat sie mich gebeten,
nach Ihnen zu schauen.
32
00:02:58,640 --> 00:02:59,680
Darf ich?
33
00:03:08,480 --> 00:03:09,840
Wie lange schon?
34
00:03:11,40 --> 00:03:12,200
Der Rollstuhl.
35
00:03:19,600 --> 00:03:21,520
Ich sehe, Sie lesen viel.
36
00:03:21,560 --> 00:03:24,480
Was machen Sie sonst
den ganzen Tag?
37
00:03:24,880 --> 00:03:26,400
Schweigen. Verstehe.
38
00:03:26,640 --> 00:03:28,640
Der Rest vom Schützenfest.
39
00:03:32,920 --> 00:03:34,880
Sie können offenbar gehen.
40
00:03:34,920 --> 00:03:36,400
Keine zwei Meter.
41
00:03:37,600 --> 00:03:39,120
Und was lähmt Sie?
42
00:03:41,200 --> 00:03:42,360
Fangfrage.
43
00:03:44,720 --> 00:03:48,960
Petra hat mir erzählt, dass
Sie angeschossen worden sind.
44
00:03:49,00 --> 00:03:53,680
Hüftfraktur, innere Blutungen,
Bauchfellentzündung, Infektion.
45
00:03:53,720 --> 00:03:56,480
Wie ist das passiert?
Weiß ich nicht.
46
00:03:56,520 --> 00:04:01,00
Komisch. Ich schon. Manfred Reiser
war in allen Nachrichten.
47
00:04:03,840 --> 00:04:06,80
Ich möchte nicht darüber reden.
48
00:04:07,960 --> 00:04:09,440
Ich versteh Sie ja.
49
00:04:10,680 --> 00:04:13,880
Irgendwann haben wir alle
die Nase voll.
50
00:04:13,960 --> 00:04:16,00
Aber wir müssen weitermachen.
51
00:04:16,80 --> 00:04:17,320
Warum?
52
00:04:17,760 --> 00:04:19,160
Ganz ehrlich?
53
00:04:20,640 --> 00:04:22,400
Keine Ahnung.
54
00:04:25,240 --> 00:04:27,800
Ich nehme an,
ich darf hier rauchen?
55
00:04:28,280 --> 00:04:31,40
Unter Patienten
mit psychischen Erkrankungen
56
00:04:31,120 --> 00:04:34,160
gibt's mehr Raucher
als im Durchschnitt der Bevölkerung.
57
00:04:34,200 --> 00:04:37,680
Allerdings weiß keiner, ob man
durchs Rauchen zum Spinner wird
58
00:04:37,800 --> 00:04:40,480
oder ob Spinner
einfach gerne rauchen.
59
00:04:43,120 --> 00:04:45,600
Ich krieg 90 Euro pro Hausbesuch.
60
00:04:45,640 --> 00:04:48,720
Da sitz ich ganz gern nur rum
und tu nix.
61
00:04:51,480 --> 00:04:53,240
Whiskey?
62
00:04:54,320 --> 00:04:55,960
Unbedingt.
63
00:05:01,240 --> 00:05:03,720
Ich les auch nie die Beipacktexte.
64
00:05:04,00 --> 00:05:07,640
Sie wissen, dass Alkohol und manche
Medikamente unverträglich sind.
65
00:05:07,760 --> 00:05:09,240
Gott sei Dank!
66
00:05:10,240 --> 00:05:13,400
So ein Schuss geht
durch Mark und Bein, hm?
67
00:05:21,240 --> 00:05:22,880
Auf den Knall!
68
00:05:22,960 --> 00:05:25,520
Auf die kognitiven Verknüpfungen.
69
00:05:25,600 --> 00:05:28,720
Die würde ich gerne aufknüpfen.
Ich auch.
70
00:05:30,80 --> 00:05:32,40
Das kann aber dauern.
71
00:05:32,520 --> 00:05:34,480
Whiskey hab ich genug da.
72
00:05:35,480 --> 00:05:38,160
Ich schau
zwei Mal die Woche vorbei.
73
00:05:38,200 --> 00:05:42,80
Bei akuten Krisen öfter.
Wann genau entscheide ich.
74
00:05:42,120 --> 00:05:44,920
Sie haben eh nix vor? Einverstanden?
75
00:05:44,960 --> 00:05:50,240
Ah ja, frisch gewaschen, rasiert,
sauber gekleidet. Das wäre schön.
76
00:05:57,760 --> 00:05:59,480
Wiederschaun.
77
00:08:33,320 --> 00:08:35,760
Ich hab Ihnen da was mit'bracht.
78
00:08:35,800 --> 00:08:37,400
Die is für uns.
79
00:08:37,440 --> 00:08:41,440
Jetzt wär mir fast die Glasur
g'schmolzen bei der Hitz'.
80
00:08:44,40 --> 00:08:45,560
Von der Mama?
81
00:08:45,640 --> 00:08:47,920
M-m. Von mir. Selbst g'macht.
82
00:08:47,960 --> 00:08:49,440
Spezialrezept.
83
00:08:49,480 --> 00:08:51,720
Ein echter Spitzen-Spacecake.
84
00:08:51,760 --> 00:08:55,160
Ich hab meine ganzen
Marihuana-Restln verwertet.
85
00:08:55,200 --> 00:08:57,760
Ihre hat übrigens schon gebügelt.
86
00:08:57,800 --> 00:09:01,80
Wer weiß, vielleicht
bügelt sie noch einmal.
87
00:09:01,120 --> 00:09:04,360
Bei der Hitz' muss man
viel Wäsch' waschen.
88
00:09:04,400 --> 00:09:08,120
Wie ich zwölf war,
da hatten wir 'ne Nachbarin ...
89
00:09:08,160 --> 00:09:09,320
Die Frau Sulz.
90
00:09:10,200 --> 00:09:13,80
So um die 30 damals.
Ma, die war fesch!
91
00:09:13,120 --> 00:09:16,880
Ich bin bei der fast jeden Tag
auf der Lauer g'legen.
92
00:09:16,920 --> 00:09:19,520
Ein Jahr lang.
Dann is s' weg'zogen.
93
00:09:19,560 --> 00:09:23,960
Ich hab die nur zwei Mal nackert
g'sehn. So g'schamig war die.
94
00:09:26,840 --> 00:09:31,00
Ich hab immer den alten Operngucker
von der Oma g'nommen.
95
00:09:33,680 --> 00:09:34,680
Hm!
96
00:09:34,720 --> 00:09:38,240
Der war schon ziemlich hin,
alles war unscharf.
97
00:09:38,280 --> 00:09:40,600
Aber grad das war das Geile.
98
00:09:41,600 --> 00:09:44,720
A scharfe Frau musst
unscharf ausspechteln.
99
00:09:44,760 --> 00:09:46,120
Das ist Erotik!
100
00:09:55,560 --> 00:09:59,280
Ha, Ihre is wie Sie.
Dauernd z' Haus.
101
00:10:11,800 --> 00:10:14,120
Weit haben wir's 'bracht, wir zwei.
102
00:10:14,200 --> 00:10:15,480
Was?
103
00:10:19,960 --> 00:10:23,00
Was steht am Grabstein
von einem Spanner?
104
00:10:24,520 --> 00:10:26,400
"Er is weg vom Fenster."
105
00:10:54,160 --> 00:10:56,800
* Er lacht unentwegt weiter. *
106
00:11:51,40 --> 00:11:52,640
Bleib stehen!
107
00:11:53,520 --> 00:11:55,120
Bleib bitte stehen!
108
00:11:56,800 --> 00:11:59,520
Wir hatten eine Vereinbarung, oder?
109
00:11:59,560 --> 00:12:02,400
Ich wollte das nicht.
Es tut mir leid.
110
00:12:02,440 --> 00:12:05,480
Es ist UNSER Kind.
- Nein, das ist meins!
111
00:12:05,520 --> 00:12:07,720
Mein Kind!
- Gib sie her!
112
00:12:07,760 --> 00:12:08,840
He!!!
113
00:12:08,880 --> 00:12:09,920
Hau ab!
114
00:12:09,960 --> 00:12:11,640
* Das Baby weint. *
115
00:12:11,680 --> 00:12:14,640
* Eine Haustür fällt ins Schloss. *
116
00:12:46,240 --> 00:12:49,640
* Polizei-Sirene aus der Ferne *
117
00:14:00,160 --> 00:14:01,160
Guten Morgen!
118
00:14:07,120 --> 00:14:11,520
* Er ächzt vor Anstrengung,
als er sich aufrichtet. *
119
00:14:22,760 --> 00:14:23,800
Affenhände.
120
00:14:28,560 --> 00:14:33,760
Stefan Merz hat sich beim Suizid so
tief in beide Unterarme geschnitten,
121
00:14:33,800 --> 00:14:37,40
dass der Mediannerv
durchtrennt worden ist.
122
00:14:37,80 --> 00:14:40,400
Wenn das passiert,
dann machen die Finger so.
123
00:14:40,440 --> 00:14:41,560
Ich weiß.
124
00:14:41,600 --> 00:14:45,200
Weiß ich. Warum verkaufst du mich
dann für blöd?!
125
00:14:45,240 --> 00:14:48,720
Wenn ich rechts beginne und mir
ins linke Handgelenk schneid,
126
00:14:48,800 --> 00:14:53,280
dann kann ich das mit links nicht
mehr am rechten Handgelenk machen.
127
00:14:53,400 --> 00:14:55,920
Weil ich links nichts mehr
halten kann.
128
00:14:58,160 --> 00:15:01,360
Es gibt eine Besucherliste
vom Gefängnis.
129
00:15:01,400 --> 00:15:03,320
Da steht dein Name drauf.
130
00:15:05,40 --> 00:15:07,280
Was hast du mit Merz geredet?
131
00:15:10,120 --> 00:15:11,920
Das weiß ich nicht mehr.
132
00:15:16,160 --> 00:15:20,640
Manfred Reiser hat ein Sturmgewehr
gehabt mit NATO-Munition.
133
00:15:20,680 --> 00:15:25,600
Damit ist der Jauk, der Schober
und der Stadler erschossen worden.
134
00:15:25,640 --> 00:15:29,720
Die Kugel aus deinem Körper stammt
aus einer Polizei-Dienstpistole.
135
00:15:29,880 --> 00:15:33,560
Wie geht das?
Ich will nicht darüber reden.
136
00:15:33,640 --> 00:15:36,80
Wovor hast du Angst, Papa?
137
00:15:36,120 --> 00:15:38,00
Vor deinen ständigen Fragen.
138
00:15:38,120 --> 00:15:41,200
Lustig. Ich hab Angst
vor deinen ständigen Antworten.
139
00:15:41,240 --> 00:15:42,920
Dann frag nicht.
140
00:15:44,800 --> 00:15:46,200
Wie du willst!
141
00:15:46,320 --> 00:15:47,720
Ciao.
142
00:15:48,240 --> 00:15:50,240
Lass es sein! Bitte!
143
00:15:53,800 --> 00:15:56,440
Man muss nicht alles hinterfragen.
144
00:15:56,480 --> 00:15:58,120
Das tust du doch auch.
145
00:15:58,160 --> 00:15:59,320
Eben!
146
00:15:59,360 --> 00:16:01,400
Willst du so enden wie ich?
147
00:16:01,440 --> 00:16:03,40
Wie endest du denn?
148
00:16:03,80 --> 00:16:05,40
In psychiatrischer Pflege.
149
00:16:05,80 --> 00:16:06,760
Wegen Brigitte Klein?
150
00:16:06,800 --> 00:16:09,240
Die macht manchmal
die Krisenintervention.
151
00:16:09,280 --> 00:16:12,160
Für uns, für die Rettung.
Ich find die cool.
152
00:16:12,240 --> 00:16:16,960
Und sie ist eine Piefke so wie du,
die labert nicht so rum wie die Ösis.
153
00:16:17,00 --> 00:16:20,720
Die Rechnungen kannst du
bei der Krankenkasse einreichen.
154
00:16:20,800 --> 00:16:22,480
Mach's gut!
155
00:16:24,480 --> 00:16:27,760
* Die Wohnungstür
schlägt knallend zu. *
156
00:16:59,00 --> 00:17:00,680
Frühstück!
157
00:17:02,440 --> 00:17:04,840
Ist die aus dem Kühlschrank?
158
00:17:04,880 --> 00:17:05,920
Jo!
159
00:17:05,960 --> 00:17:08,160
Danke. Von der hab ich genug.
160
00:17:08,200 --> 00:17:09,520
Ich geh duschen.
161
00:17:09,560 --> 00:17:11,600
Ned wirklich?
Doch, Frau Anni.
162
00:17:11,680 --> 00:17:15,560
Um neun haben S' Physiotherapie.
Da werden S' wieder schwitzen.
163
00:17:15,600 --> 00:17:17,480
Dann dusch ich halt nochmal.
164
00:17:37,40 --> 00:17:38,880
Ned schlecht.
165
00:17:45,440 --> 00:17:47,440
* Musik *
166
00:17:53,800 --> 00:17:56,800
* Er stöhnt leise vor Schmerz. *
167
00:18:08,240 --> 00:18:09,640
* Musik *
168
00:18:19,80 --> 00:18:20,800
* Musik *
169
00:18:31,320 --> 00:18:33,800
Ich werd Sie heut anders massieren.
170
00:18:33,840 --> 00:18:36,760
Ihre Haut is g'schmeidiger.
Und zart.
171
00:18:37,440 --> 00:18:39,680
Nimmer so hart wie ein Kokon.
172
00:18:41,160 --> 00:18:43,160
Die Schutzschicht wird dünner.
173
00:18:43,200 --> 00:18:44,800
Das spüren Sie alles?
174
00:18:44,840 --> 00:18:47,360
Mhm.
Mit den Händen?
175
00:18:48,320 --> 00:18:49,560
Sicher.
176
00:18:50,120 --> 00:18:51,680
Wie denn sonst?
177
00:18:51,720 --> 00:18:53,200
Reden?
178
00:18:53,680 --> 00:18:55,320
Und zuhören?
179
00:18:55,480 --> 00:18:58,320
Ich glaub ned,
dass ich viel zum sagen hab.
180
00:18:58,360 --> 00:19:01,80
Bei mir geht alles über den Körper.
181
00:19:01,120 --> 00:19:02,480
Tja, der Leib ...
182
00:19:04,720 --> 00:19:06,720
Vor dem haben viele Angst.
183
00:19:06,760 --> 00:19:07,760
Aha.
184
00:19:07,800 --> 00:19:08,920
Warum?
185
00:19:09,280 --> 00:19:11,960
Mit ihm kann man weniger verbergen.
186
00:19:14,120 --> 00:19:16,760
Deshalb hat man die Seele erfunden.
187
00:19:16,800 --> 00:19:17,960
Die Psyche.
188
00:19:18,00 --> 00:19:22,640
Man hofft, dass sie eines Tages
frei sein kann. Körperlos.
189
00:19:24,760 --> 00:19:26,640
Lustlos?
190
00:19:27,320 --> 00:19:29,360
Das wäre zu schade.
191
00:19:49,240 --> 00:19:50,480
* Türklingel *
192
00:19:55,720 --> 00:19:57,280
* Türklingel *
193
00:20:07,480 --> 00:20:08,840
Es hat geläutet.
194
00:20:10,440 --> 00:20:11,600
Anni!
195
00:20:21,80 --> 00:20:23,520
Gehn S' einfach nach hinten.
196
00:20:27,320 --> 00:20:28,760
Besuch für Sie!
197
00:20:34,200 --> 00:20:35,400
Husch, husch!
198
00:20:45,280 --> 00:20:46,840
Tag.
199
00:20:46,880 --> 00:20:48,240
Guten Tag.
200
00:20:54,320 --> 00:20:58,680
Ich konnte letzte Nacht
nicht schlafen - wegen der Hitze.
201
00:20:58,720 --> 00:21:02,400
Ich bin wachgelegen
und hab über Sie nachgedacht.
202
00:21:03,40 --> 00:21:04,600
Das gefällt Ihnen.
203
00:21:04,640 --> 00:21:06,80
Ich weiß.
204
00:21:06,520 --> 00:21:08,800
Das gefällt jedem Narzissten.
205
00:21:11,480 --> 00:21:16,00
Sie wissen, dass Ihre Tochter
sich große Sorgen um Sie macht.
206
00:21:16,40 --> 00:21:20,520
Eltern sollten sich um ihre Kinder
sorgen - nicht umgekehrt.
207
00:21:20,560 --> 00:21:24,360
Aber Sie mögen das,
weil Sie eine Drama-Queen sind.
208
00:21:24,400 --> 00:21:27,280
Wenn einer
ständig Schlagzeilen macht,
209
00:21:27,320 --> 00:21:31,480
weil er irgendwo abgestochen
oder angeschossen rumliegt,
210
00:21:31,520 --> 00:21:35,920
da frag ich mich natürlich:
Warum macht er das eigentlich?
211
00:21:35,960 --> 00:21:37,400
Das ganze Theater?
212
00:21:37,440 --> 00:21:40,80
Und die Antwort liegt oft ganz nah.
213
00:21:40,120 --> 00:21:42,480
Sie machen es wegen Petra.
214
00:21:43,00 --> 00:21:44,320
Ja.
215
00:21:46,160 --> 00:21:47,520
Glauben Sie?
216
00:21:47,640 --> 00:21:48,920
Ja.
217
00:21:49,40 --> 00:21:50,280
Unbewusst?
218
00:21:51,520 --> 00:21:54,840
Weil Sie Angst haben,
sie auch zu verlieren.
219
00:21:55,720 --> 00:21:58,320
Wie Ihre Frau. Karin.
220
00:21:59,440 --> 00:22:02,520
Ein sehr wichtiger Mensch
in Ihrem Leben.
221
00:22:02,560 --> 00:22:04,520
Ist viel zu früh gegangen.
222
00:22:04,560 --> 00:22:07,760
Sorgen sind wie Klebstoff.
Ein Bindemittel.
223
00:22:07,800 --> 00:22:13,00
Wenn Petra sich um Sie sorgen muss,
dann bleibt sie an Ihnen kleben.
224
00:22:13,40 --> 00:22:15,240
Also lassen Sie endlich los!
225
00:22:15,280 --> 00:22:17,520
Aufstehen, rumlaufen, lachen.
226
00:22:18,240 --> 00:22:21,520
Und Typen mit Schusswaffen
aus'm Weg gehen.
227
00:22:21,560 --> 00:22:24,00
Weiträumig. Dann wird das schon.
228
00:22:25,680 --> 00:22:26,880
Ja, und ...
229
00:22:27,600 --> 00:22:31,160
eine Geliebte würde Ihnen
auch nicht schaden.
230
00:22:31,200 --> 00:22:35,640
Sie sehen noch ganz passabel aus.
Aber besser wird's nicht.
231
00:22:36,440 --> 00:22:41,40
Wollen Sie weiter mit mir arbeiten
oder ... bin ich zu direkt?
232
00:22:41,640 --> 00:22:45,560
Frage: Warum gehen Sie nie raus?
An die frische Luft?
233
00:22:45,600 --> 00:22:47,200
Der Lift ist kaputt.
234
00:22:47,240 --> 00:22:50,00
Lassen Sie sich
von wem runtertragen!
235
00:22:50,40 --> 00:22:54,160
Nächste Frage: Warum schließen Sie
Ihre Tür dreifach zu?
236
00:22:55,920 --> 00:22:58,240
Das ist eine lange Geschichte.
237
00:22:58,280 --> 00:22:59,920
Superkurze Antwort.
238
00:23:01,120 --> 00:23:02,320
Na ja ...
239
00:23:02,360 --> 00:23:06,400
Wenn Sie drüber reden wollen,
wir sehen uns. Bis bald!
240
00:23:06,440 --> 00:23:07,720
Das war's?
241
00:23:08,40 --> 00:23:10,760
Ja. Bei Kollegen geht's ruckzuck.
242
00:23:12,880 --> 00:23:15,440
* Die Tür fällt hinter ihr zu. *
243
00:23:48,520 --> 00:23:50,160
* Er seufzt tief. *
244
00:24:18,960 --> 00:24:20,720
* dumpfes Geräusch *
245
00:24:53,720 --> 00:24:55,920
* dumpfe Geräusche *
246
00:25:10,120 --> 00:25:12,520
* Die Frau schreit laut auf. *
247
00:25:41,600 --> 00:25:43,640
* Das Handy läutet. *
248
00:25:45,120 --> 00:25:46,600
* Handy *
249
00:25:48,200 --> 00:25:49,360
Mein Vater.
250
00:25:50,440 --> 00:25:52,360
Als ob er's riechen würde.
251
00:25:52,400 --> 00:25:54,640
Sorry!
- Macht nix.
252
00:25:54,880 --> 00:25:57,160
"Das ist die Mobilbox von ..."
253
00:25:57,200 --> 00:25:58,560
Scheiße!
254
00:26:07,240 --> 00:26:09,40
Grüß Gott, Herr Doktor.
255
00:26:09,80 --> 00:26:13,600
In der Wohnung gegenüber,
da is jemand! Ein Mann. Kommen Sie!
256
00:26:13,640 --> 00:26:15,240
Rufen S' die Polizei!
257
00:26:15,280 --> 00:26:17,480
Nein, das sind alles Mörder!
258
00:26:17,520 --> 00:26:20,960
Ich hab grad a Fuhr',
bin dann gleich bei Ihnen.
259
00:26:21,00 --> 00:26:22,360
Gut, bis gleich!
260
00:26:22,400 --> 00:26:23,640
Entschuldigung.
261
00:26:40,160 --> 00:26:42,00
* Das Baby weint. *
262
00:26:43,280 --> 00:26:48,880
* Das Baby
hört nicht auf zu weinen. *
263
00:27:29,440 --> 00:27:30,920
Herr Doktor?!
264
00:27:31,360 --> 00:27:32,680
Herr Doktor?
265
00:27:33,360 --> 00:27:34,840
Herr Doktor?
266
00:27:35,640 --> 00:27:37,520
Ma, Sie machen Sachen!
267
00:27:37,560 --> 00:27:39,40
Was is 'n passiert?
268
00:27:39,80 --> 00:27:40,920
* Er stöhnt laut auf. *
269
00:27:48,200 --> 00:27:49,840
Wo waren Sie so lang?
270
00:27:49,880 --> 00:27:51,720
Im 23.
271
00:27:52,120 --> 00:27:53,640
Ich ruf die Rettung.
272
00:27:53,680 --> 00:27:55,240
Nein, nein. Nein.
273
00:27:57,520 --> 00:27:59,560
Geben Sie mir mein Telefon!
274
00:28:03,00 --> 00:28:04,160
Da, bitte.
275
00:28:04,200 --> 00:28:06,960
Sie müssen rübergehn
und nachschauen.
276
00:28:08,80 --> 00:28:09,440
Aber vorsichtig!
277
00:28:11,280 --> 00:28:13,560
Da is noch jemand, glaub ich.
278
00:28:14,320 --> 00:28:16,440
Wie?
Ein Mann.
279
00:28:17,760 --> 00:28:19,720
Ich hab ihn schon gesehn.
280
00:28:19,760 --> 00:28:22,880
Herr Doktor, ich bin
für so was ned geeignet.
281
00:28:22,920 --> 00:28:24,360
Los jetzt!
282
00:28:24,880 --> 00:28:26,680
Okay.
283
00:29:05,920 --> 00:29:07,80
Hallo?
284
00:29:20,80 --> 00:29:21,680
Is wer da?
285
00:29:32,600 --> 00:29:34,920
Brauchen Sie Hilfe?
286
00:29:50,480 --> 00:29:54,720
Ja?
Herr Doktor,
die Tür hat wer auf'brochen.
287
00:29:54,760 --> 00:29:57,880
Sagen S',
was genau haben S' da g'sehn?
288
00:29:58,680 --> 00:30:00,160
Einen Mord oder ...
289
00:30:01,00 --> 00:30:03,280
zumindest einen Totschlag.
290
00:30:03,320 --> 00:30:04,440
Was?!
291
00:30:05,760 --> 00:30:08,440
Und der is vielleicht noch da drin?
292
00:30:08,480 --> 00:30:10,40
Ja, möglicherweise.
293
00:30:13,200 --> 00:30:14,280
Super!
294
00:30:21,600 --> 00:30:25,880
Ich mach jetzt was, was Sie
ned wollen, aber das muss sein.
295
00:30:28,40 --> 00:30:29,880
Polizeinotruf, hallo.
296
00:30:29,920 --> 00:30:33,480
Grüß Gott, Tauber.
Ich möcht a Verbrechen melden.
297
00:31:22,560 --> 00:31:24,840
Damit ich das richtig versteh:
298
00:31:24,880 --> 00:31:30,120
Sie rufen die Kollegen, und ich werd
um 4 Uhr früh aus'm Bett g'holt.
299
00:31:30,160 --> 00:31:31,280
Wegen nichts!
300
00:31:31,320 --> 00:31:35,960
Na ja, die Tür war auf'brochen,
und es war wer in der Wohnung.
301
00:31:36,00 --> 00:31:40,880
Das haben Sie g'sehn? Sie haben
gar nix g'sehn! Das war er, oder?
302
00:31:40,920 --> 00:31:42,560
Und wo ist die Frau?
303
00:31:42,600 --> 00:31:43,640
Weg.
304
00:31:43,680 --> 00:31:46,520
Welche Mutter
lasst ihr Kind allein?
305
00:31:46,560 --> 00:31:47,840
Viele. Leider.
306
00:31:50,800 --> 00:31:53,120
Verständigen S' das Jugendamt!
307
00:32:15,720 --> 00:32:17,520
* Türklingel *
308
00:33:18,400 --> 00:33:20,520
Die Frau Nymann is also tot?
309
00:33:20,680 --> 00:33:21,680
Wer?
310
00:33:22,160 --> 00:33:25,80
Ihre Nachbarin.
Leila Nymann aus Berlin.
311
00:33:25,120 --> 00:33:28,200
Das war die Wohnung
ihrer Schwiegermutter.
312
00:33:28,240 --> 00:33:30,760
Die Dame ist kürzlich verstorben.
313
00:33:30,800 --> 00:33:33,840
Frau Nymann wohnt
seit zwei Monaten hier.
314
00:33:34,120 --> 00:33:37,680
Mit ihrer Tochter. Es gibt
keine Leiche. Keine Blutspuren.
315
00:33:37,960 --> 00:33:40,160
Er hat die Leiche weggeschafft.
316
00:33:40,520 --> 00:33:44,680
Die Spuren beseitigt. Ich lag
bestimmt 20 Minuten im Stiegenhaus.
317
00:33:44,760 --> 00:33:46,200
Er?
318
00:33:46,400 --> 00:33:49,440
Ein Mann. Anfang/Mitte 40. Glatze.
319
00:33:49,480 --> 00:33:51,200
* Ein Handy läutet. *
320
00:33:54,560 --> 00:33:56,440
Ja?
321
00:33:56,480 --> 00:34:00,640
Chef, da ist eine Frau.
Sie sagt, sie ist Leila Nymann.
322
00:34:37,240 --> 00:34:38,840
Wer ist das?
323
00:34:38,880 --> 00:34:40,360
Leila Nymann.
324
00:34:40,840 --> 00:34:43,480
Ihre angeblich ermordete Nachbarin.
325
00:34:50,760 --> 00:34:52,760
Frau Nymann, wo waren Sie?
326
00:34:53,760 --> 00:34:54,840
Spazieren.
327
00:34:55,280 --> 00:34:56,800
Allein?
328
00:34:56,840 --> 00:34:58,360
Ohne Ihr Kind?
329
00:34:58,600 --> 00:35:00,80
Sie ...
330
00:35:00,320 --> 00:35:04,760
Sahra hat geschlafen. Wenn
ich sie mitnehme, wacht sie auf.
331
00:35:05,640 --> 00:35:08,240
Ich würd gern Ihren Ausweis sehen.
332
00:35:20,800 --> 00:35:23,200
Wer hat Ihre Tür aufgebrochen?
333
00:35:23,240 --> 00:35:24,840
Ich.
334
00:35:24,920 --> 00:35:28,560
Der Schlüssel - ich hab ihn
gestern innen stecken lassen.
335
00:35:51,600 --> 00:35:53,360
Ja?
336
00:35:53,960 --> 00:35:54,960
Verstehe.
337
00:35:55,760 --> 00:35:59,00
Der Einsatz ist beendet.
Wir fahren zurück.
338
00:36:01,440 --> 00:36:03,680
Das ist nicht meine Nachbarin.
339
00:36:04,240 --> 00:36:07,600
Fragen Sie Herrn Tauber -
der kennt sie auch.
340
00:36:07,640 --> 00:36:08,680
Okay.
341
00:36:10,360 --> 00:36:12,40
Ja, Chef?
342
00:36:12,200 --> 00:36:15,240
Herr Tauber soll
die Frau identifizieren.
343
00:36:15,280 --> 00:36:16,840
Mach ich!
344
00:36:19,800 --> 00:36:21,320
Kommen S' bitte mit!
345
00:36:30,720 --> 00:36:32,320
Kennen Sie die Dame?
346
00:36:32,360 --> 00:36:36,880
Können Sie bestätigen, dass sie
die Nachbarin von Dr. Brock ist?
347
00:36:42,120 --> 00:36:43,640
Danke.
348
00:36:49,440 --> 00:36:51,600
Der Tauber sagt, sie ist es.
349
00:36:53,80 --> 00:36:54,120
Nee.
350
00:36:55,160 --> 00:36:58,520
Die Frau, die
da drüben gewohnt hat, ist tot.
351
00:36:58,560 --> 00:37:00,920
Oder zumindest schwer verletzt.
352
00:37:00,960 --> 00:37:04,480
Sie müssen eben genau nachsehen.
Gründlich.
353
00:37:04,520 --> 00:37:07,160
Wir sind
wegen Gefahr in Verzug rein.
354
00:37:07,200 --> 00:37:10,560
Für alles Weitere brauche ich
einen Beschluss.
355
00:37:10,600 --> 00:37:13,160
Was soll ich dem Richter erzählen?
356
00:37:13,200 --> 00:37:17,640
Dass ein heruntergekommenes Drogen-
wrack Gespenster sieht?
357
00:37:22,80 --> 00:37:24,00
Sie weiß nichts.
358
00:37:26,160 --> 00:37:27,680
Wie bitte?
359
00:37:28,40 --> 00:37:29,680
Petra.
360
00:37:32,840 --> 00:37:36,560
Ich hab ihr nichts davon erzählt,
dass Sie ...
361
00:37:37,520 --> 00:37:38,960
Nur Sie und ich.
362
00:37:40,720 --> 00:37:43,440
Niemand sonst weiß,
was passiert ist.
363
00:37:43,640 --> 00:37:45,680
Es gibt auch keine Beweise.
364
00:37:46,800 --> 00:37:48,800
Und ein Zeuge wie Sie,
365
00:37:48,880 --> 00:37:52,560
besonders im Licht
des gerade gesehenen Unsinns,
366
00:37:52,600 --> 00:37:55,00
ist nicht sehr glaubwürdig, oder?
367
00:37:55,680 --> 00:37:57,360
Danke dafür.
368
00:37:59,240 --> 00:38:00,840
Man sieht sich.
369
00:38:09,680 --> 00:38:12,40
* Die Wohnungstür fällt zu. *
370
00:38:40,520 --> 00:38:43,160
Wohin wollen Sie?
- Zu meinem Vater.
371
00:38:43,200 --> 00:38:47,480
Sicher nicht! Wir haben genug Zeit
verplempert, Frau Kollegin!
372
00:38:47,520 --> 00:38:50,680
Sie schreiben jetzt
ein ausführliches Protokoll.
373
00:38:50,720 --> 00:38:54,400
Wir prüfen, ob der Falschalarm
kostenpflichtig ist!
374
00:39:10,800 --> 00:39:13,240
* Eine Tür fällt ins Schloss. *
375
00:39:20,680 --> 00:39:22,160
Hallo, Herr Doktor.
376
00:39:23,200 --> 00:39:26,920
Warum haben Sie der Polizei gesagt,
dass sie's ist?
377
00:39:26,960 --> 00:39:28,520
Wieso? Is sie's ned?
378
00:39:28,560 --> 00:39:31,40
Das ist eine völlig andere Frau!
379
00:39:31,80 --> 00:39:33,00
Ich war mir eh ned sicher.
380
00:39:33,40 --> 00:39:35,520
Ich merk mir G'sichter so schlecht.
381
00:39:35,560 --> 00:39:36,800
Sieht man doch!
382
00:39:36,840 --> 00:39:39,520
Haben Sie Tomaten auf den Augen?
383
00:39:40,40 --> 00:39:44,920
Ich erkenn Menschen eher an
ihrer Figur oder an ihren Bewegungen.
384
00:39:44,960 --> 00:39:46,920
Am Hintern, zum Beispiel.
385
00:39:48,200 --> 00:39:52,80
Außerdem ... i hab mir Ihre
nie so genau ang'schaut.
386
00:39:52,120 --> 00:39:55,480
Ich spechtel ned die Frau
von einem Freund aus.
387
00:40:06,320 --> 00:40:09,640
Sind Sie wirklich sicher,
dass sie's ned is?
388
00:40:10,520 --> 00:40:14,320
Also ... rein vom Arsch her
könnt sie's schon sein.
389
00:40:14,360 --> 00:40:16,800
Was ist das für ein Blödsinn?
390
00:40:17,80 --> 00:40:18,80
Was?
391
00:40:18,120 --> 00:40:20,960
"Rein vom Arsch her
könnt sie's sein."
392
00:40:21,00 --> 00:40:24,360
Haben Sie sich
das Hirn weggekifft oder was?
393
00:40:24,400 --> 00:40:26,560
Das sagt genau der Richtige.
394
00:40:26,600 --> 00:40:29,960
Herr Tauber, Sie haben
ein Kaffeehaus gehabt.
395
00:40:30,00 --> 00:40:33,560
Haben Sie da allen Gästen
auf den Arsch geschaut?!
396
00:40:33,600 --> 00:40:36,520
Kein Wunder,
dass Sie zumachen mussten.
397
00:40:36,560 --> 00:40:38,440
Es is mei' Arbeitszeit.
398
00:40:38,960 --> 00:40:41,280
Ich sollt eigentlich Taxi fahren.
399
00:40:41,320 --> 00:40:43,360
Ich bin trotzdem her'kommen.
400
00:40:43,400 --> 00:40:47,960
Aber ich komm ned mehr, wenn Sie
sich wie a Arschloch aufführen.
401
00:40:50,520 --> 00:40:52,80
Wiederschaun.
402
00:40:53,840 --> 00:40:56,800
* Die Tür
fällt knallend ins Schloss. *
403
00:41:04,240 --> 00:41:05,800
Was ist das?
404
00:41:05,840 --> 00:41:08,640
Die Überwachungskamera
von einer Bank.
405
00:41:08,680 --> 00:41:11,120
Ecke Löwengasse, Radetzkystraße.
406
00:41:11,160 --> 00:41:14,640
Mhm. Werden Sie auch schon paranoid?
407
00:41:14,680 --> 00:41:18,520
Wenn ich ein Protokoll schreiben
muss, dann mach ich das gründlich.
408
00:41:18,600 --> 00:41:21,120
In zwei Stunden
auf meinem Schreibtisch!
409
00:41:21,240 --> 00:41:22,520
Selbstverständlich.
410
00:42:24,360 --> 00:42:25,880
Hallo! Alles okay?
411
00:42:25,920 --> 00:42:27,680
Mhm. Und bei dir?
412
00:42:27,800 --> 00:42:32,640
Ich hab dir aufs Band g'sprochen.
Warum rufst du mich nicht zurück?
413
00:42:32,680 --> 00:42:34,840
Ich will kein Theater machen.
414
00:42:34,880 --> 00:42:38,440
Der Mann, den ich gesehen hab,
ist hier bei ihr.
415
00:42:38,480 --> 00:42:40,680
Ich komm vorbei. Bis gleich!
416
00:42:40,720 --> 00:42:42,40
Du kommst mit!
417
00:42:42,440 --> 00:42:43,960
Was? Echt?
418
00:42:44,80 --> 00:42:47,480
Irgendwann muss er dich
sowieso kennenlernen.
419
00:42:47,520 --> 00:42:49,760
Im Moment is er neben der Spur.
420
00:42:49,800 --> 00:42:53,160
Das ist günstig.
Da frisst er dich nicht gleich.
421
00:42:53,200 --> 00:42:54,200
Super!
422
00:43:24,600 --> 00:43:26,440
Na, meine Kleine?!
423
00:44:25,160 --> 00:44:26,680
Marc, was ist los?
424
00:44:40,40 --> 00:44:41,920
Was ist los?
425
00:44:43,960 --> 00:44:46,200
Ich hab was Schlimmes getan.
426
00:45:07,200 --> 00:45:08,960
Hallo!
427
00:45:11,160 --> 00:45:12,640
Hallo.
428
00:45:13,840 --> 00:45:16,640
Warum nimmst du nicht
deinen Schlüssel?
429
00:45:16,680 --> 00:45:20,240
Damit wir dich nicht
in der Unterhose erwischen.
430
00:45:20,280 --> 00:45:21,880
Komm!
431
00:45:23,840 --> 00:45:25,120
Also ...
432
00:45:25,160 --> 00:45:27,560
Das ist mein Freund, Christian.
433
00:45:27,600 --> 00:45:29,760
Das ist mein Vater, Richard.
434
00:45:29,880 --> 00:45:31,640
Grüß Gott.
435
00:45:34,320 --> 00:45:36,280
Dürfen wir reinkommen?
436
00:45:36,920 --> 00:45:38,680
Ja, bitte.
437
00:45:46,960 --> 00:45:51,120
Ja, Christian, wie lang
kennen Sie meine Tochter schon?
438
00:45:51,640 --> 00:45:54,00
Seit einem Jahr und vier Tag'.
439
00:45:56,40 --> 00:45:57,640
Whiskey?
440
00:45:57,680 --> 00:46:00,120
Naa, danke, reinstes Zellengift.
441
00:46:12,240 --> 00:46:15,360
Und wie haben Sie
die Petra kennengelernt?
442
00:46:15,560 --> 00:46:17,120
Äh, im Job.
443
00:46:17,160 --> 00:46:18,720
Ich arbeit in der 624.
444
00:46:18,760 --> 00:46:22,160
Eines Tages is die Petra
bei uns auf'taucht.
445
00:46:22,200 --> 00:46:25,280
Und - peng! -
da hat's mich umg'haut.
446
00:46:33,720 --> 00:46:35,120
So war das.
447
00:46:44,80 --> 00:46:46,840
Ich hol mir a Glasl Wasser.
448
00:46:46,880 --> 00:46:48,480
Okay.
449
00:46:57,800 --> 00:47:02,160
Warum hast du ein Jahr gebraucht,
um mir den vorzustellen?
450
00:47:02,200 --> 00:47:05,960
Ich wollt mir sicher sein,
dass er der Richtige is.
451
00:47:06,00 --> 00:47:08,760
Bei dir is sowieso jeder
der Falsche.
452
00:47:08,800 --> 00:47:13,920
Ich wollte nicht irgendwann drauf-
kommen, dass du wieder recht hast.
453
00:47:13,960 --> 00:47:16,40
Mhm. Und bist du glücklich?
454
00:47:16,80 --> 00:47:17,800
Nein. Todunglücklich?!
455
00:47:19,760 --> 00:47:22,240
Deswegen stelle ich ihn dir vor.
456
00:47:22,840 --> 00:47:23,960
Is er das?
457
00:47:26,400 --> 00:47:27,400
Mhm.
458
00:47:27,440 --> 00:47:30,360
Das ist Marc Nymann.
Er ist ihr Ehemann.
459
00:47:30,400 --> 00:47:35,120
Ich hab ihren Namen eingegeben,
da ist er gleich mitaufgetaucht.
460
00:47:35,160 --> 00:47:38,920
Er war da, gestern Nacht.
Und er ist vorbestraft.
461
00:47:38,960 --> 00:47:40,360
Weswegen?
462
00:47:40,480 --> 00:47:44,160
Wegen irgendwas in Berlin.
Details stehen in der Akte.
463
00:47:44,200 --> 00:47:45,520
Fordere sie an!
464
00:47:45,560 --> 00:47:50,680
Hab ich. Dass der Ehemann da drüben
ein- und ausgeht, ist zu wenig.
465
00:47:51,440 --> 00:47:54,560
Außerdem hab ich grad
andere Sorgen, Papa.
466
00:47:54,600 --> 00:47:55,720
Hm?
467
00:47:55,760 --> 00:47:57,960
* Sie räuspert sich. *
468
00:48:01,960 --> 00:48:04,480
Ich bin schwanger. Drittes Monat.
469
00:48:10,00 --> 00:48:11,600
Von ihm?
470
00:48:11,640 --> 00:48:14,760
Nein, vom Postboten.
Natürlich von ihm!
471
00:48:16,560 --> 00:48:18,600
Du wirst Opa.
472
00:48:22,160 --> 00:48:24,00
Ja, das ist wunderschön.
473
00:48:25,80 --> 00:48:27,40
Ja, das find ich auch.
474
00:48:29,520 --> 00:48:31,280
Komm mal her!
475
00:48:47,320 --> 00:48:49,160
Ich hab dich sehr lieb.
476
00:48:49,760 --> 00:48:51,880
Ich dich auch, du Spinner.
477
00:49:47,560 --> 00:49:52,600
* Aus einer Wohnung
ist sanfte Musik zu hören. *
478
00:50:34,560 --> 00:50:36,320
Sehen Sie das?
479
00:50:36,440 --> 00:50:38,600
Sie verlässt die Wohnung.
480
00:50:40,400 --> 00:50:44,480
Die echte Leila würde tagsüber
das Haus nie verlassen.
481
00:50:46,200 --> 00:50:49,640
Schon gar nicht mit dem Mann,
den sie fürchtet.
482
00:50:50,560 --> 00:50:52,720
Sie auch?
Mhm.
483
00:50:55,640 --> 00:50:59,80
Sie füttert das Baby
jetzt mit dem Fläschchen.
484
00:50:59,120 --> 00:51:01,120
Sie hat abgestillt.
485
00:51:01,160 --> 00:51:03,960
Oder nein -
sie hatte nie Muttermilch.
486
00:51:04,280 --> 00:51:07,480
Weil das ist ja
nicht die Mutter des Babys.
487
00:51:08,480 --> 00:51:10,920
Sie beobachten heimlich Frauen?
488
00:51:10,960 --> 00:51:12,480
Darum geht es nicht.
489
00:51:12,520 --> 00:51:15,800
Wenn man beruflich Leute knackt,
ihre Macken analysiert,
490
00:51:15,920 --> 00:51:19,160
dann ist man einer, der ständig
in fremde Leben reinschaut.
491
00:51:19,240 --> 00:51:20,640
Ein Voyeur.
492
00:51:20,720 --> 00:51:25,240
Eine Störung der Sexualpräferenz
macht Sie beruflich sehr erfolgreich
493
00:51:25,280 --> 00:51:28,80
Und privat ziemlich seltsam.
Haben Sie Eis?
494
00:51:29,760 --> 00:51:33,760
Guten Whiskey trinkt man ohne.
On the Rocks ist für Banausen.
495
00:51:49,440 --> 00:51:52,680
In Ihrer Nachbarwohnung hat
eine Frau gewohnt,
496
00:51:52,720 --> 00:51:57,960
die von einem Mann umgebracht und
durch ne andere Frau ersetzt wurde?
497
00:51:58,00 --> 00:52:00,720
Seine eigene. Ist das richtig?
Ja.
498
00:52:00,760 --> 00:52:03,440
Er hat in 20 Minuten
die Leiche entsorgt?
499
00:52:03,520 --> 00:52:05,40
Möglicherweise.
500
00:52:05,80 --> 00:52:08,960
Schwer zu glauben. Aber Sie
wirken nicht extrem durchgeknallt.
501
00:52:09,00 --> 00:52:11,840
Eher neurotisch
und leicht depressiv.
502
00:52:11,960 --> 00:52:14,440
Was halten Sie von einem Beweis?
503
00:52:14,520 --> 00:52:16,440
Hm, haben Sie einen?
504
00:52:16,520 --> 00:52:20,320
Klar. Die beiden da drüben sind
vielleicht wirklich ein Ehepaar.
505
00:52:20,440 --> 00:52:23,840
Aber es ist nicht ihr Kind.
Wir können das beweisen.
506
00:52:24,40 --> 00:52:25,960
Wir?
Sie und ich.
507
00:52:26,80 --> 00:52:29,680
Wir brauchen DNA, von der
falschen Mutter und dem Kind.
508
00:52:30,360 --> 00:52:32,920
Die Tür ist aufgebrochen worden.
509
00:52:33,40 --> 00:52:35,360
Steht vermutlich immer noch offen.
510
00:52:35,440 --> 00:52:38,160
Und ... sie sind spazieren.
511
00:52:38,200 --> 00:52:40,360
Sie wollen, dass ich rübergehe?!
512
00:52:40,480 --> 00:52:43,880
Eine Haarbürste und
eine Babyflasche würden reichen.
513
00:52:44,600 --> 00:52:46,520
Ein kleiner Einbruch.
514
00:52:46,640 --> 00:52:48,40
Verstehe.
515
00:52:48,320 --> 00:52:49,880
Ist das Ihr Ernst?
516
00:52:50,00 --> 00:52:51,400
Mhm.
517
00:52:54,120 --> 00:52:57,280
Wie kommen Sie auf die Idee,
dass ich so was mache?
518
00:52:57,520 --> 00:52:59,320
Weil Sie unterfordert sind.
519
00:52:59,440 --> 00:53:02,600
Gelegentlicher
Kriseninterventionsdienst.
520
00:53:02,640 --> 00:53:06,920
90 Euro brutto. Massenhaft Zeit,
hier bei mir rumzuhängen.
521
00:53:06,960 --> 00:53:10,800
Sie haben kaum Aufträge.
Und Sie sind alleinstehend.
522
00:53:10,840 --> 00:53:14,120
Vermutlich nach
einer schmerzhaften Trennung.
523
00:53:14,160 --> 00:53:17,480
Da kommt so ein Typ
im Rollstuhl grad recht.
524
00:53:17,520 --> 00:53:21,840
Dem kann man alles reinsagen,
der kann sich nicht wehren.
525
00:53:21,880 --> 00:53:25,240
Soll ich weiterreden,
oder bin ich zu direkt?
526
00:53:29,80 --> 00:53:31,160
Die Alimente reichen dicke.
527
00:53:31,200 --> 00:53:33,880
Das seh ich
an Ihrer teuren Kleidung.
528
00:53:33,920 --> 00:53:37,760
Sie müssten nicht arbeiten,
aber Sie tun's trotzdem.
529
00:53:37,800 --> 00:53:39,720
Wegen der Unterforderung.
530
00:53:39,760 --> 00:53:41,920
Sie wollen Abenteuer erleben,
531
00:53:41,960 --> 00:53:45,520
weil Sie die letzten Jahre
nur Windeln gewechselt haben.
532
00:53:45,600 --> 00:53:48,680
Ich bin also für Sie
eine reiche, gelangweilte Zicke.
533
00:53:49,240 --> 00:53:52,00
Nein, Sie sind sehr klug.
534
00:53:52,40 --> 00:53:54,80
Interessant. Hungrig.
535
00:53:54,120 --> 00:53:55,760
Die meisten sind satt.
536
00:53:55,880 --> 00:53:57,800
Sie nicht.
537
00:53:58,320 --> 00:54:00,560
Sie wollen mich manipulieren!
538
00:54:00,600 --> 00:54:04,920
Mit Komplimenten. Süß!
Ich meine das ernst.
539
00:54:05,120 --> 00:54:06,520
Ich auch.
540
00:54:10,00 --> 00:54:12,800
Mein Ex ist 'ne Frau. Wienerin.
541
00:54:12,920 --> 00:54:15,400
Und die Alimente zahl ICH.
542
00:54:15,480 --> 00:54:18,280
Weil man ihr das Sorgerecht
zugesprochen hat.
543
00:54:18,320 --> 00:54:20,800
Wegen meiner Drogenvergangenheit.
544
00:54:20,840 --> 00:54:22,560
Wir haben zwei Kinder.
545
00:54:22,600 --> 00:54:27,800
Deswegen bin ich noch da und kann
nicht mehr zurück nach Deutschland.
546
00:54:27,840 --> 00:54:30,480
Wer will das schon?
Ich. Manchmal.
547
00:54:32,240 --> 00:54:36,920
Kauf mir trotzdem schöne Sachen
im Ausverkauf oder Secondhand.
548
00:54:38,320 --> 00:54:40,240
Na ja ...
549
00:54:40,520 --> 00:54:42,40
Scheiß drauf!
550
00:54:51,200 --> 00:54:53,200
* Die Tür fällt ins Schloss. *
551
00:56:54,960 --> 00:56:57,680
* Die Autoverriegelung schnappt zu. *
552
00:57:22,880 --> 00:57:24,720
* Fliegen summen. *
553
00:58:52,800 --> 00:58:55,960
* Brock atmet keuchend. *
554
00:59:57,240 --> 00:59:58,800
Er hat mich gesehen.
555
00:59:58,840 --> 01:00:03,840
Wenn er jetzt nicht die Polizei
ruft, dann hat er Dreck am Stecken!
556
01:00:03,880 --> 01:00:05,680
* Sie atmet laut aus. *
557
01:00:06,960 --> 01:00:09,320
Das Fläschchen war ausgekocht.
558
01:00:09,360 --> 01:00:12,200
Aber da drin
steckt viel mehr Baby-DNA!
559
01:00:17,00 --> 01:00:19,400
Ich ... muss jetzt leider weg.
560
01:00:20,560 --> 01:00:22,880
Hier ist meine private Nummer.
561
01:00:23,200 --> 01:00:25,800
Halten Sie mich auf dem Laufenden!
562
01:00:25,960 --> 01:00:27,320
Ja, das mach ich.
563
01:00:36,200 --> 01:00:38,480
Okay, also ...
564
01:00:46,280 --> 01:00:48,560
Danke.
565
01:01:49,600 --> 01:01:51,00
Der Opa!
566
01:01:51,80 --> 01:01:53,480
Ja. Lustig.
567
01:01:53,600 --> 01:01:55,240
Eine Frage:
568
01:01:55,280 --> 01:01:58,400
Dein Christian ist
Kriminaltechniker, Biologe, richtig?
569
01:01:58,600 --> 01:02:00,120
Ja. Warum?
570
01:02:02,360 --> 01:02:05,280
Aha. Und woher hast du das?
571
01:02:05,760 --> 01:02:07,920
Gefunden? Na klar!
572
01:02:07,960 --> 01:02:10,40
Das macht er sicher nicht.
573
01:02:10,80 --> 01:02:12,40
* Polizei-Sirene *
574
01:02:12,280 --> 01:02:13,960
Für dich.
575
01:02:18,760 --> 01:02:21,40
Hallo, Herr Dr. Brock.
576
01:02:21,80 --> 01:02:24,880
Möglich is das schon,
aber das dauert a paar Stund'.
577
01:02:24,920 --> 01:02:28,640
Das sind keine Beweismittel;
er hat das Zeug von irgendwo!
578
01:02:28,720 --> 01:02:30,120
Was? Heut Nacht noch?
579
01:02:31,800 --> 01:02:33,440
Geht klar, verstehe.
580
01:02:34,960 --> 01:02:38,320
Okay, gut, dann bis später. Ja.
581
01:02:38,360 --> 01:02:39,600
Okay. Ciao.
582
01:02:40,520 --> 01:02:44,200
Ich mach's. Er hat g'sagt,
es geht um an Mordfall.
583
01:02:44,240 --> 01:02:47,560
A ang'schissene Windel
und irgendwelche Haar'?!
584
01:02:47,600 --> 01:02:49,920
Solche Details lässt er gerne aus!
585
01:02:52,360 --> 01:02:56,640
* Die Wohnungstür wird geöffnet
und wieder geschlossen. *
586
01:02:56,680 --> 01:02:59,360
* Schritte nähern sich. *
587
01:02:59,880 --> 01:03:01,760
Guten Abend!
588
01:03:08,280 --> 01:03:11,320
Was machen Sie denn hier?
Um die Zeit?
589
01:03:11,800 --> 01:03:13,160
Nix. Da warten.
590
01:03:14,40 --> 01:03:16,960
Ich hab heut n Rendezvous
und bin früh dran.
591
01:03:17,00 --> 01:03:19,120
Sehr fesch!
Danke.
592
01:03:19,160 --> 01:03:22,280
Ich hab Sie gesehen -
mit dem Herrn von gegenüber.
593
01:03:22,360 --> 01:03:24,00
Dem Richard.
594
01:03:24,40 --> 01:03:25,720
Er heißt auch Richard.
595
01:03:25,760 --> 01:03:29,480
Das is super,
das kann ich mir sehr gut merken.
596
01:03:29,520 --> 01:03:33,40
Er ist der Apotheker,
wo ich immer Ihre Medikamente hol.
597
01:03:33,120 --> 01:03:36,360
Heute Abend gemma tanzen -
drum komm i morgen später.
598
01:03:36,520 --> 01:03:39,160
Oder gar ned.
Petra ist schwanger.
599
01:03:39,240 --> 01:03:44,40
Hat Sie's Ihnen endlich g'sagt?!
Is noch was von der Sachertorte da?
600
01:03:44,520 --> 01:03:48,440
Ich bin nämlich sehr nervös.
Zucker hilft.
601
01:03:54,320 --> 01:03:56,120
Wäh!
602
01:03:56,160 --> 01:03:57,560
Was is 'n das?!
603
01:03:57,600 --> 01:03:59,840
Das ist DNA. Nicht anfassen!
604
01:03:59,880 --> 01:04:02,880
Das muss man kühl lagern
bei der Hitze.
605
01:04:03,320 --> 01:04:06,40
Den Kühlschrank hab ich heute 'putzt!
606
01:04:06,80 --> 01:04:08,560
Da is Ihr Essen drin - und meins!
607
01:04:08,600 --> 01:04:10,160
Also, ich weiß ned ...
608
01:04:10,200 --> 01:04:14,280
Ich hab irgendwie das Gefühl,
Sie san verrückt. Ich geh wieder!
609
01:04:14,400 --> 01:04:15,920
Wiederschaun.
610
01:05:45,280 --> 01:05:46,840
Hallo!
611
01:05:48,560 --> 01:05:51,520
Hab ich Sie geweckt?
Nee ...
612
01:05:51,600 --> 01:05:53,120
Ja, gut.
613
01:05:55,00 --> 01:05:57,880
Nein, nein, es gibt nix Neues.
614
01:05:58,200 --> 01:06:00,40
Ich ...
615
01:06:00,840 --> 01:06:03,760
ich hab nur so eine Idee.
616
01:06:04,960 --> 01:06:08,240
Die würde ich Ihnen gerne erzählen.
617
01:06:08,560 --> 01:06:11,00
Und ... vor allem ...
618
01:06:11,760 --> 01:06:14,760
möchte ich Sie wiedersehen.
619
01:06:14,800 --> 01:06:16,640
So schnell wie möglich.
620
01:06:19,960 --> 01:06:21,800
Ja?
621
01:06:21,840 --> 01:06:24,680
Das ... freut mich sehr. Ja.
622
01:06:24,760 --> 01:06:26,160
Bis gleich.
623
01:06:35,880 --> 01:06:40,720
Da drüben in der Wohnung
ist heute ein Mann gestorben.
624
01:06:40,760 --> 01:06:42,440
Sein Partner trauert.
625
01:06:43,40 --> 01:06:46,320
Aber niemand kommt,
um ihn zu trösten.
626
01:06:46,560 --> 01:06:48,480
Er ist alt.
627
01:06:49,480 --> 01:06:52,680
Seine Freunde sind wahrscheinlich
alle längst weg.
628
01:06:52,760 --> 01:06:55,240
Er hat keine Kinder.
629
01:06:57,360 --> 01:07:00,120
Da drüben leben
nur einsame Menschen.
630
01:07:01,280 --> 01:07:04,00
Das ist traurig.
Ja.
631
01:07:07,840 --> 01:07:11,560
Ich glaube,
meine Nachbarin musste sterben,
632
01:07:11,640 --> 01:07:14,760
weil die da drüben das Kind
für sich haben wollten.
633
01:07:15,40 --> 01:07:19,280
Ein Kind ... ist für die meisten
das Wichtigste auf der Welt.
634
01:07:19,400 --> 01:07:23,40
Das gute Leben ist zerbrechlich.
635
01:07:23,80 --> 01:07:26,640
Ein Kind gibt uns das Gefühl,
dass etwas bleibt.
636
01:07:26,680 --> 01:07:30,960
Im Idealfall lieben wir es, und es
liebt uns - bis über den Tod hinaus.
637
01:07:31,960 --> 01:07:34,360
Und deine Kinder?
638
01:07:35,240 --> 01:07:37,400
Wie ist das bei denen?
639
01:07:37,560 --> 01:07:39,160
Sind adoptiert.
640
01:07:39,280 --> 01:07:41,00
Beide.
641
01:07:42,160 --> 01:07:44,800
Früher war ich
mit Männern zusammen.
642
01:07:44,880 --> 01:07:47,160
Aber Kinder hab ich mit 'ner Frau.
643
01:07:47,520 --> 01:07:53,40
Weil eine Frau weich ist
und ... nicht so ichbezogen.
644
01:07:53,120 --> 01:07:55,160
Dachte ich.
645
01:07:55,320 --> 01:07:57,360
Jetzt hassen wir uns.
646
01:07:58,520 --> 01:08:01,160
Möchtest du darüber reden?
647
01:08:02,680 --> 01:08:04,480
Nein.
648
01:08:06,320 --> 01:08:10,680
Ich möchte endlich wieder wissen,
wie sich ein Mann anfühlt.
649
01:08:12,320 --> 01:08:15,520
Einer, gegen den
ich mich wehren kann.
650
01:08:17,800 --> 01:08:21,480
Wenn's mir zu viel wird,
dann boxe ich dich in die Rippen.
651
01:08:21,680 --> 01:08:24,360
Oder ich setz dich wo aus.
652
01:09:04,280 --> 01:09:06,640
* Sie stöhnt zufrieden. *
653
01:09:08,00 --> 01:09:09,720
Guten Morgen.
654
01:09:09,760 --> 01:09:11,560
Morgen.
655
01:09:15,00 --> 01:09:17,00
Kaffee?
656
01:09:22,80 --> 01:09:25,280
* Das Handy läutet. *
657
01:09:25,760 --> 01:09:27,480
Telefon.
658
01:09:28,600 --> 01:09:30,160
Danke.
659
01:09:30,200 --> 01:09:33,160
Das Bad?
Da ... den Gang runter.
660
01:09:35,880 --> 01:09:37,800
Guten Morgen.
661
01:09:37,920 --> 01:09:39,240
Guten Morgen.
662
01:09:39,280 --> 01:09:43,00
Christian hat mir das Ergebnis
vom Gen-Test geschickt.
663
01:09:43,80 --> 01:09:46,00
Leila Nymann und Sahra Nymann
sind Mutter und Tochter.
664
01:09:46,120 --> 01:09:49,200
Mit einer Wahrscheinlichkeit
von 99,9 Prozent.
665
01:09:49,360 --> 01:09:50,360
Aha.
666
01:09:50,840 --> 01:09:53,840
Deine Nachbarin ist
die Mutter des Babys.
667
01:09:54,160 --> 01:09:57,160
Aber etwas ist trotzdem komisch.
668
01:09:57,280 --> 01:09:59,880
Ich hab mir
die Polizeiakte angeschaut.
669
01:10:00,00 --> 01:10:03,320
Marc Nymann hat
vor zwei Jahren in Berlin
670
01:10:03,360 --> 01:10:05,880
in seiner Firma Geld unterschlagen.
40.000 Euro!
671
01:10:05,960 --> 01:10:09,280
Er hat vor Gericht ausgesagt,
dass sie in Schulden ersticken,
672
01:10:09,360 --> 01:10:12,480
weil seine Frau, Leila Nymann,
neun Fehlgeburten hatte.
673
01:10:12,600 --> 01:10:15,680
Alle nach künstlicher Befruchtung.
674
01:10:16,00 --> 01:10:20,480
Das war ein Milderungsgrund für ihn
- aber er ist verurteilt worden.
675
01:10:20,600 --> 01:10:24,40
Du, ich muss aufhören. Ciao!
Danke!
676
01:10:27,600 --> 01:10:31,480
Sie arbeiten schon
für uns auch noch, Frau Kollegin?!
677
01:10:31,600 --> 01:10:33,320
Ja.
678
01:10:33,360 --> 01:10:36,720
Ich hab Sie der Gruppe Bauer
zugeteilt - Raub mit Todesfolge.
679
01:10:36,800 --> 01:10:38,400
Gut.
680
01:10:38,760 --> 01:10:40,640
Zimmer 412.
681
01:11:02,160 --> 01:11:04,200
Danke schön.
682
01:11:16,120 --> 01:11:19,440
Ich fühl mich wie neugeboren.
683
01:11:19,720 --> 01:11:21,560
Das ist schön.
684
01:11:23,560 --> 01:11:25,920
Das Neugeborene ...
685
01:11:26,840 --> 01:11:29,240
und das Oxytocin.
686
01:11:31,680 --> 01:11:35,480
Das ist ein Hormon, das
im Hypothalamus gebildet wird.
687
01:11:35,560 --> 01:11:38,760
Es wird beim Geschlechtsakt
ausgeschüttet.
688
01:11:38,880 --> 01:11:42,600
Und sorgt dafür, dass eine engere
Bindung der Partner entsteht.
689
01:11:42,720 --> 01:11:45,560
Ich weiß. Sehr romantisch.
690
01:11:45,640 --> 01:11:49,480
Nein, so hab ich das nicht gemeint.
691
01:11:49,840 --> 01:11:52,600
Ich konnte dich schon früher
gut riechen.
692
01:11:52,720 --> 01:11:56,80
Aber das Oxytocin
verstärkt es extrem.
693
01:11:56,760 --> 01:11:59,440
Bei Geburten sorgt es dafür,
694
01:11:59,480 --> 01:12:01,840
dass die Eltern ihre Kinder lieben.
695
01:12:01,880 --> 01:12:03,560
Wie wahnsinnig.
696
01:12:04,440 --> 01:12:07,640
Sie können gar nicht anders.
697
01:12:08,720 --> 01:12:10,960
Ich erklär's dir.
698
01:12:11,00 --> 01:12:12,600
Komm mit!
699
01:12:17,680 --> 01:12:22,560
Leila Nymann ist zu 99,9 Prozent
die Mutter des Babys.
700
01:12:23,160 --> 01:12:26,80
Und ... sie hatte
neun Fehlgeburten.
701
01:12:26,160 --> 01:12:28,480
Nach künstlichen Befruchtungen.
702
01:12:29,40 --> 01:12:33,240
das muss entsetzlich für sie
gewesen sein!
Ja.
703
01:12:33,320 --> 01:12:36,920
Die beiden sind verrückt danach,
endlich Eltern zu sein.
704
01:12:37,00 --> 01:12:39,280
Er ist deswegen sogar vorbestraft.
705
01:12:39,440 --> 01:12:41,960
Sie haben sich
eine Leihmutter gesucht.
706
01:12:42,40 --> 01:12:45,440
Eine, die Leila ähnlich sieht.
Meine tote Nachbarin.
707
01:12:46,320 --> 01:12:48,680
Die Namenlose.
708
01:12:50,520 --> 01:12:54,320
Alles ist auf Leilas Namen
gelaufen. Die Wohnung.
709
01:12:54,880 --> 01:12:57,120
Die Untersuchungen.
710
01:12:57,160 --> 01:13:00,40
Der Mutter-Kind-Pass. Alles!
711
01:13:00,600 --> 01:13:03,120
Weit weg von Berlin.
712
01:13:03,520 --> 01:13:05,960
Wo sie vorher gelebt haben.
713
01:13:06,00 --> 01:13:10,720
Damit sie eine Erklärung haben
für den plötzlichen Kindersegen.
714
01:13:10,760 --> 01:13:15,920
Ab dem fünften Monat lässt sich
eine Schwangerschaft kaum verbergen.
715
01:13:15,960 --> 01:13:20,200
Die Leihmutter hat sich geweigert,
das Baby herzugeben.
716
01:13:20,360 --> 01:13:22,280
Wegen des Oxytocins.
717
01:13:22,360 --> 01:13:24,600
Und weil sie's konnte.
718
01:13:24,960 --> 01:13:27,560
Leihmutterschaft
ist in Europa verboten.
719
01:13:27,640 --> 01:13:31,200
Rein rechtlich gehört das Kind
der austragenden Frau.
720
01:13:31,320 --> 01:13:33,960
Und nicht der genetischen Mutter.
721
01:13:34,40 --> 01:13:36,920
Deswegen hat er sie ...
722
01:13:38,280 --> 01:13:40,80
Mein Gott!
723
01:13:41,680 --> 01:13:43,520
Ich bin so ein Idiot!
724
01:13:46,600 --> 01:13:49,520
20 Minuten hab ich
im Stiegenhaus gelegen.
725
01:13:49,640 --> 01:13:51,760
Eher weniger.
726
01:13:52,440 --> 01:13:55,280
Du meinst, sie ist immer noch da?
727
01:13:55,440 --> 01:13:58,440
Ja, deshalb sind sie nicht
abgehauen und beobachten mich.
728
01:13:58,560 --> 01:14:00,400
Sie müssen die Leiche entsorgen.
729
01:14:00,440 --> 01:14:04,760
Aber das geht nicht,
weil ich sie beobachte.
730
01:14:04,960 --> 01:14:06,760
Ruf die Polizei!
731
01:14:06,840 --> 01:14:08,520
Nein.
732
01:14:08,560 --> 01:14:12,720
Für einen Durchsuchungsbeschluss
muss der Verdacht ausreichend sein.
733
01:14:14,80 --> 01:14:16,360
Ich ...
734
01:14:17,600 --> 01:14:20,800
würde auf den Keller tippen.
735
01:14:24,840 --> 01:14:26,600
Nee!
736
01:14:27,720 --> 01:14:30,680
Nee! Zwei Mal mach ich das nicht!
737
01:14:30,720 --> 01:14:34,960
Die Gebäude hier sind
unterirdisch miteinander verbunden.
738
01:14:35,00 --> 01:14:39,720
Wenn man hier in den Keller geht,
kommt man drüben wieder raus.
739
01:14:40,480 --> 01:14:43,920
Die Wohnungsnummern
stehen an den Kellertüren.
740
01:14:43,960 --> 01:14:46,520
Es wäre die Nummer 16.
741
01:14:46,560 --> 01:14:53,560
Glaub mir,
ich würde es gern selber machen.
742
01:15:14,120 --> 01:15:16,560
Wir gehen einfach!
743
01:15:16,840 --> 01:15:18,680
Als Familie.
744
01:15:19,480 --> 01:15:23,80
Wunderschöne Tage,
bis sie uns kriegen.
745
01:15:23,120 --> 01:15:25,00
Mehr will ich gar nicht.
746
01:15:27,00 --> 01:15:30,560
* Das Baby brabbelt vor sich hin. *
747
01:15:35,280 --> 01:15:38,520
Ich will sie großwerden sehen.
748
01:15:42,00 --> 01:15:44,00
Ich schaff das!
749
01:15:59,320 --> 01:16:01,240
Sei vorsichtig!
750
01:18:45,760 --> 01:18:47,840
* Schritte nähern sich. *
751
01:18:56,00 --> 01:18:57,960
* Pieps-Ton, Nachricht *
752
01:19:11,760 --> 01:19:13,720
* Brigitte schreit auf. *
753
01:19:19,600 --> 01:19:22,120
* Handy-Melodie *
754
01:19:40,280 --> 01:19:42,800
"Hallo, das ist die Mailbox ..."
755
01:19:54,400 --> 01:19:58,240
"Das ist die Mobilbox von Petra ..."
Scheiße!
756
01:20:35,120 --> 01:20:37,120
* Das Handy läutet. *
757
01:20:40,920 --> 01:20:43,40
* Schreie aus dem Handy *
758
01:20:44,920 --> 01:20:47,80
Ich muss los!
759
01:20:57,600 --> 01:21:00,560
* Handy-Melodie *
760
01:21:09,160 --> 01:21:11,80
* Er beendet den Anruf. *
761
01:21:27,240 --> 01:21:28,840
* Handy-Melodie *
762
01:21:32,160 --> 01:21:34,360
Das wird meine Tochter sein.
763
01:21:34,960 --> 01:21:37,920
Die versucht,
ihren Vater zu erreichen.
764
01:21:39,880 --> 01:21:42,280
Sie ist schwanger.
765
01:21:42,320 --> 01:21:47,360
* Die Handy-Melodie
erklingt währenddessen unentwegt. *
766
01:21:50,760 --> 01:21:53,960
Herr Nymann, Sie sind kein Mörder.
767
01:21:54,00 --> 01:21:55,880
Legen Sie das Messer weg!
768
01:21:57,160 --> 01:22:00,760
Nichts, nichts von alledem,
was Sie getan haben,
769
01:22:00,800 --> 01:22:05,920
war geplant. Es ist einfach
alles schiefgelaufen, Herr Nymann.
770
01:22:07,640 --> 01:22:10,40
Neun Fehlgeburten.
771
01:22:10,600 --> 01:22:12,600
Das ...
772
01:22:13,160 --> 01:22:16,600
das muss
entsetzlich gewesen sein.
773
01:22:16,840 --> 01:22:18,880
Für Ihre Frau und ...
774
01:22:19,240 --> 01:22:21,680
und auch für Sie.
775
01:22:49,40 --> 01:22:52,240
Unser letztes Kind
war auch ein Mädchen.
776
01:22:54,360 --> 01:22:56,640
Ja, ich hab sie noch gehalten.
777
01:22:56,680 --> 01:22:58,880
Eine Handvoll Mensch.
778
01:22:58,920 --> 01:23:00,560
190 Gramm.
779
01:23:03,200 --> 01:23:05,400
Ihre Haut war ganz ...
780
01:23:05,800 --> 01:23:07,160
durchsichtig.
781
01:23:08,320 --> 01:23:10,00
Und ...
782
01:23:10,640 --> 01:23:14,320
ihr Brustkorb
hat sich noch bewegt.
783
01:23:17,840 --> 01:23:20,240
Sie hat noch gelebt.
784
01:23:20,960 --> 01:23:23,200
Und gekämpft.
785
01:23:26,360 --> 01:23:27,920
Und meine Frau ...
786
01:23:28,960 --> 01:23:32,240
wollte sie nicht gehen lassen.
787
01:23:32,280 --> 01:23:34,720
Sie ist fast verrückt geworden.
788
01:23:37,880 --> 01:23:41,560
Und ich hab einfach
nur zugesehen und gewusst,
789
01:23:42,840 --> 01:23:47,600
normal ein Kind kriegen,
das können wir nicht.
790
01:23:53,560 --> 01:23:55,920
Deswegen die Leihmutter.
791
01:23:58,200 --> 01:24:00,400
Ja, es war alles ausgemacht.
792
01:24:01,360 --> 01:24:03,400
Sie hat eingewilligt.
793
01:24:05,40 --> 01:24:07,840
Dann wollt sie uns Sahra wegnehmen.
794
01:24:16,80 --> 01:24:18,160
Ich wollte das nicht.
795
01:24:19,680 --> 01:24:24,560
Ihre Tochter, Herr Nymann, Sahra,
sie wird irgendwann wissen,
796
01:24:24,640 --> 01:24:27,280
wie sehr sie gewünscht war.
797
01:24:28,480 --> 01:24:31,680
Wie sehr Sie beide sie wollten.
798
01:24:32,880 --> 01:24:36,40
Und irgendwann,
wenn sie erwachsen ist,
799
01:24:36,80 --> 01:24:40,840
dann wird sie es auch verkraften zu
erfahren, was Sie dafür getan haben.
800
01:24:41,00 --> 01:24:42,960
Und bis dahin?
801
01:24:43,120 --> 01:24:45,840
Bis dahin wird sie
bei jemandem in Pflege sein.
802
01:24:45,960 --> 01:24:47,320
Unser Kind?
803
01:24:48,00 --> 01:24:51,00
Ja, Herr Nymann, Ihr Kind.
804
01:25:05,840 --> 01:25:07,800
Ihre Frau lebt.
805
01:25:09,840 --> 01:25:11,800
Unten.
806
01:25:37,480 --> 01:25:39,720
* dumpfer Aufprall *
807
01:26:03,840 --> 01:26:10,440
Neiiiiiiiiiiiin!!!
808
01:26:52,80 --> 01:26:56,440
# Tausendfach tönt es.
809
01:26:57,00 --> 01:26:59,240
Herz, gib Acht!
810
01:26:59,560 --> 01:27:02,600
Der Ball kommt flach.
811
01:27:04,160 --> 01:27:07,440
Der Ball kommt flach.
812
01:27:08,520 --> 01:27:11,600
Der Ball kommt.
813
01:27:17,280 --> 01:27:22,280
Die Wahrheit ist, davon
krieg ich den Mund nicht voll.
814
01:27:22,760 --> 01:27:26,640
Plan B fehlt.
815
01:27:27,880 --> 01:27:32,760
Auch wüsst ich nicht,
was ich noch daran ändern soll.
816
01:27:33,40 --> 01:27:36,640
Plan B fehlt. #
817
01:28:07,640 --> 01:28:10,600
Untertitel im Auftrag des ORF,
2019
90307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.