All language subtitles for SnowGirl.and.the.Dark.Crystal.2015.CHINESE.1080p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,334 --> 00:01:34,584 Gods rule in Heaven, demons suffer in Hell, and men stride the earth 2 00:01:35,084 --> 00:01:39,501 Bearing their sins, seeking enlightenment, all three realms follow the rules of karma 3 00:01:40,042 --> 00:01:43,167 The Dark Crystal memorializes the demons' bitter spiritual quest 4 00:01:43,626 --> 00:01:46,667 Once in each millennium, on July 15, when the moon is full 5 00:01:46,709 --> 00:01:49,251 All beings can cross realms through reincarnation 6 00:02:08,626 --> 00:02:12,584 This millennium's reincarnation day draws near; Hell is sure to rumble 7 00:02:13,042 --> 00:02:16,209 The city of Hu is too close to the demons' grasp 8 00:02:16,542 --> 00:02:20,709 No matter how small their population, they need to prepare 9 00:02:21,334 --> 00:02:24,376 Who's willing to go and look after the city? 10 00:02:28,042 --> 00:02:31,417 I volunteer to go help the people of Hu make their way through this darkness 11 00:03:03,542 --> 00:03:05,167 Demon! 12 00:05:50,251 --> 00:05:52,667 Zhong Kui, what an amazing accomplishment! 13 00:06:09,001 --> 00:06:11,417 Sister, the Dark Crystal has been stolen! 14 00:06:29,792 --> 00:06:32,542 Who was wielding the sword of Hu? 15 00:06:33,084 --> 00:06:36,501 I didn't see his face, just... a flash of golden light 16 00:06:36,542 --> 00:06:38,792 A flash of golden light? 17 00:06:40,959 --> 00:06:42,459 Could it have been one of the gods? 18 00:06:42,459 --> 00:06:44,334 No god can enter Hell! 19 00:06:44,376 --> 00:06:46,251 Please let me go reclaim our Dark Crystal! 20 00:06:54,042 --> 00:06:58,626 Now, time for you to pay me back... 21 00:07:26,626 --> 00:07:28,959 Demon Gallbladder Wine, Demon Gallbladder Wine 22 00:07:40,667 --> 00:07:41,834 All you travelers, listen up! 23 00:07:41,876 --> 00:07:44,251 Every person has three souls and seven spirits. Without life, the spirits can't exist 24 00:07:44,292 --> 00:07:47,042 Without spirits, life can't thrive. The souls are the roots of the seven spirits 25 00:07:47,084 --> 00:07:50,084 And the seven spirits are the branches and leaves of the souls. So what are these seven spirits? 26 00:07:50,126 --> 00:07:53,209 These spirits are actually the seven chakras of the body, from head to toe 27 00:07:53,251 --> 00:07:54,876 Where human vitality lies 28 00:07:55,501 --> 00:08:00,376 Why do we sometimes feel tired, dull and drained? 29 00:08:01,001 --> 00:08:02,292 That's an excellent question, my good man. Come 30 00:08:02,334 --> 00:08:03,084 I didn't ask you anything 31 00:08:03,126 --> 00:08:04,959 Yes, it was you! 32 00:08:06,501 --> 00:08:09,334 Those are actually signs that you're losing your spirits 33 00:08:09,376 --> 00:08:10,084 But I didn't ask 34 00:08:10,126 --> 00:08:12,334 And now my good man asks, what are the seven spirits? 35 00:08:12,376 --> 00:08:15,959 They are the spirits of Yin, Wisdom, Chi, Power, the Center, 36 00:08:16,001 --> 00:08:18,292 Brilliance and Essence 37 00:08:18,417 --> 00:08:20,667 Actually, they are... the seven spirits of man 38 00:08:20,792 --> 00:08:24,209 If a man loses three of them, he will die 39 00:08:24,876 --> 00:08:28,584 The world's a tough place these days. We must take great care in our comings and goings 40 00:08:28,834 --> 00:08:31,417 So what can you do if a demon sucks out your spirits? 41 00:08:34,042 --> 00:08:35,459 Nothing to fear 42 00:08:37,376 --> 00:08:40,667 My Spirit Protection Potion! My family's secret formula! 43 00:08:40,792 --> 00:08:42,584 My great-great grandfather 44 00:08:42,584 --> 00:08:45,501 Created it using 300 different herbs 45 00:08:45,584 --> 00:08:49,084 It will protect your spirits! One sip is all you need! Really! 46 00:08:49,126 --> 00:08:50,584 Does it really work? 47 00:08:53,667 --> 00:08:54,709 Yep. 48 00:08:55,001 --> 00:08:56,376 Come here. 49 00:09:00,792 --> 00:09:04,042 My wife can't get pregnant. Can you take a look at her? 50 00:09:05,417 --> 00:09:09,542 It's so crowded today, Brother. How about you come alone some other time? 51 00:09:12,084 --> 00:09:13,792 Now! 52 00:09:20,751 --> 00:09:22,209 Why are you groping me? 53 00:09:26,167 --> 00:09:29,042 Brother, your Essence Spirit is gone. 54 00:09:29,292 --> 00:09:31,751 Just like I said - the problem isn't me. 55 00:09:32,251 --> 00:09:33,251 What did you say? 56 00:09:33,292 --> 00:09:34,626 Your Essence Spirit is gone. 57 00:09:37,251 --> 00:09:39,834 You told me to take a look! I said no, but you made me! 58 00:09:41,251 --> 00:09:42,459 Bull! 59 00:09:45,251 --> 00:09:46,417 Stop! 60 00:09:46,876 --> 00:09:48,042 Who the hell are you? 61 00:09:48,417 --> 00:09:49,792 Zhong Ling 62 00:09:51,001 --> 00:09:51,751 My wife 63 00:09:51,792 --> 00:09:52,584 Nonsense 64 00:09:52,626 --> 00:09:54,501 Sooner or later, I'll be your man... 65 00:09:54,834 --> 00:09:56,917 You are shameless! Hand... 66 00:09:59,626 --> 00:10:00,834 Remember this 67 00:10:01,042 --> 00:10:02,667 I can hit him 68 00:10:02,834 --> 00:10:05,667 And YOU cannot 69 00:10:06,667 --> 00:10:08,334 Zhong Ling, your brother's back! 70 00:10:08,334 --> 00:10:09,959 My brother is here? Come 71 00:10:20,334 --> 00:10:21,751 The Dark Crystal... 72 00:10:22,001 --> 00:10:23,334 Brother 73 00:10:24,501 --> 00:10:25,834 Brother 74 00:10:27,084 --> 00:10:28,959 What kind of demon is it this time? 75 00:10:32,001 --> 00:10:33,292 Master 76 00:10:33,584 --> 00:10:35,584 Master 77 00:10:35,626 --> 00:10:39,292 Come, drink this holy elixir, replenish your strength 78 00:10:40,667 --> 00:10:43,584 Zhong Kui, the Dark Crystal contains 79 00:10:43,626 --> 00:10:46,292 All the spirits our good folk of Hu have lost 80 00:10:46,626 --> 00:10:49,376 After seven days, all shall be saved. 81 00:10:49,417 --> 00:10:51,376 Does that mean my brother can finally rest now? 82 00:10:51,417 --> 00:10:53,417 This is the critical time 83 00:10:53,459 --> 00:10:55,876 The demons in Hell will not rest for a moment 84 00:10:57,334 --> 00:10:59,251 The safety of Hu depends on 85 00:10:59,292 --> 00:11:01,792 Whether we can keep the Dark Crystal out of their hands 86 00:11:01,834 --> 00:11:03,626 Master, please spare my brother. 87 00:11:03,876 --> 00:11:05,542 If my brother ever got... by a demon... 88 00:11:05,584 --> 00:11:06,792 Zhong Ling... 89 00:11:07,376 --> 00:11:08,667 Master... 90 00:11:10,334 --> 00:11:12,001 My sister has a point 91 00:11:13,042 --> 00:11:14,792 The demons are so powerful 92 00:11:15,542 --> 00:11:17,626 How can we humans defeat them? 93 00:11:17,959 --> 00:11:19,376 But you did once say 94 00:11:19,501 --> 00:11:23,751 You have a demon fighting technique to defeat them, victory guaranteed 95 00:11:24,084 --> 00:11:26,417 And you would pass it on to me at the critical moment 96 00:11:27,001 --> 00:11:28,751 Can now be considered that critical moment? 97 00:11:28,792 --> 00:11:30,209 Have you recovered your strength? 98 00:11:30,251 --> 00:11:31,251 No! 99 00:11:31,251 --> 00:11:32,876 Of course! 100 00:11:49,917 --> 00:11:52,917 Zhong Kui, you infiltrated the demon realm and stole the Dark Crystal 101 00:11:52,959 --> 00:11:55,251 Proving yourself even more worthy of my trust 102 00:12:05,126 --> 00:12:08,292 Zhong Kui, as I once told you 103 00:12:08,584 --> 00:12:11,126 You are the warrior chosen by the gods 104 00:12:12,626 --> 00:12:16,959 Master, your every word becomes deeply engraved in my heart 105 00:12:17,001 --> 00:12:19,292 But you have not yet realized your full potential 106 00:12:19,792 --> 00:12:22,334 You... still require a little more training 107 00:12:25,126 --> 00:12:29,292 "A Year Ago" 108 00:12:36,042 --> 00:12:37,501 Keep an eye on her! 109 00:14:49,042 --> 00:14:51,292 The millennium full moon will be in ten days 110 00:14:51,334 --> 00:14:53,917 Your sacred duty is to keep the Dark Crystal safe 111 00:14:54,126 --> 00:14:58,084 Zhong Kui, I will give you even greater power 112 00:15:03,834 --> 00:15:06,126 This is the legendary magic fan 113 00:15:06,667 --> 00:15:08,959 Formed of the bones and blood of 10,000 year-old bats 114 00:15:16,084 --> 00:15:20,042 When a man uses a holy weapon, its power will bounce back to wound him 115 00:15:20,292 --> 00:15:22,334 He must endure severe pain 116 00:15:22,792 --> 00:15:25,501 Are you ready for that pain? 117 00:15:25,626 --> 00:15:29,126 Master, I can take it! Please allow me to fight those demons 118 00:15:29,167 --> 00:15:32,001 The pain I'd suffer if I fail to defeat them: that is true pain 119 00:15:32,209 --> 00:15:33,667 Marvelous! 120 00:16:12,792 --> 00:16:14,709 He is your potential 121 00:16:15,084 --> 00:16:16,792 Your other side 122 00:16:17,042 --> 00:16:19,917 Zhong Kui, he is you 123 00:16:47,459 --> 00:16:49,876 Zhong Kui, each time you open this fan 124 00:16:50,042 --> 00:16:52,292 The demon inside you will be unleashed 125 00:16:52,751 --> 00:16:55,584 The greater your power, the more focused you must be 126 00:16:56,042 --> 00:16:59,584 Lest you succumb to your inner demon and fall to darkness 127 00:17:00,126 --> 00:17:03,459 Remember, never open this fan in front of others 128 00:17:03,917 --> 00:17:07,292 Seeing you in this form, they would think you're a demon 129 00:18:28,667 --> 00:18:31,834 To use your power with ease, the key is to train your mind 130 00:18:32,167 --> 00:18:33,834 Only when you master your mind 131 00:18:33,876 --> 00:18:36,709 Can you transcend your pain and harness your power 132 00:19:01,376 --> 00:19:04,376 Submerge your heart... calm your Chi 133 00:19:36,292 --> 00:19:38,126 Unsheathe your sword! 134 00:19:40,917 --> 00:19:42,542 It's sheathed in your spine! 135 00:20:20,042 --> 00:20:25,209 Drink this holy elixir. It will ease your symptoms 136 00:20:32,584 --> 00:20:36,834 To slay demons, you must first purge your heart of demons 137 00:20:46,459 --> 00:20:50,167 Master! 138 00:21:05,167 --> 00:21:08,834 Behold! Who says humans can't defeat demons? 139 00:21:09,251 --> 00:21:11,834 Today, you are victorious. 140 00:21:12,167 --> 00:21:16,584 The Dark Crystal is yours now, and a new world is upon us 141 00:21:18,042 --> 00:21:20,209 In seven days, on the night of the full moon 142 00:21:20,251 --> 00:21:22,709 Your spirits will return to you 143 00:21:22,959 --> 00:21:27,251 The demons will shrivel away, and Hu will enjoy eternal peace 144 00:21:28,959 --> 00:21:32,417 The demons will surely attack us in full force within the week 145 00:21:32,459 --> 00:21:35,501 If you stand united, you will all be heroes 146 00:21:35,751 --> 00:21:38,292 I... will fight by your side 147 00:21:38,376 --> 00:21:39,834 YES! 148 00:21:39,876 --> 00:21:41,959 The demons who harm us will be killed 149 00:21:42,042 --> 00:21:46,292 May Master show us what to do, Heaven bless our City of Hu! 150 00:21:46,417 --> 00:21:53,876 May Master show us what to do, Heaven bless our City of Hu! 151 00:22:01,792 --> 00:22:03,959 MOVE, MOVE! 152 00:22:16,792 --> 00:22:18,334 So pretty 153 00:22:24,917 --> 00:22:27,417 Enough looking! Could you be any more shameless? 154 00:22:27,459 --> 00:22:28,917 Be careful or that soul of yours will be sucked right out! 155 00:22:29,001 --> 00:22:32,376 That babe can have my soul or spirits whenever she wants! 156 00:22:33,167 --> 00:22:34,626 Your clearance orders? 157 00:22:35,667 --> 00:22:38,334 It's permission to enter Tang, issued by the capital 158 00:22:48,834 --> 00:22:50,292 Which part of the West are you from? 159 00:22:50,334 --> 00:22:51,167 Lou Lan 160 00:22:51,209 --> 00:22:52,334 When did you set out for here? 161 00:22:52,376 --> 00:22:53,876 Two months ago 162 00:22:56,876 --> 00:23:00,376 No one enters the city without Lord Zhong Kui's permission 163 00:23:00,417 --> 00:23:02,084 You're not allowed in! Search them! 164 00:23:02,417 --> 00:23:04,001 Everybody get out now 165 00:23:04,042 --> 00:23:07,709 Wait! None shall leave before I search them 166 00:23:30,584 --> 00:23:32,126 Turn around 167 00:23:50,167 --> 00:23:51,667 Little Snow? 168 00:23:52,584 --> 00:23:55,751 I am Snow Girl, from the West 169 00:23:59,834 --> 00:24:01,417 May we pass now? 170 00:24:02,917 --> 00:24:04,334 Go 171 00:24:15,709 --> 00:24:20,001 Do all girls from the West have such cold hands? 172 00:24:29,209 --> 00:24:30,376 Let them through! 173 00:24:30,501 --> 00:24:31,959 Let them through! 174 00:24:35,292 --> 00:24:38,542 Come to our show tomorrow night! Like nothing you've seen before! 175 00:24:38,542 --> 00:24:40,292 Don't miss it! 176 00:24:40,834 --> 00:24:43,167 Come to the show! 177 00:24:56,792 --> 00:25:01,709 Step aside! Search them! 178 00:25:03,376 --> 00:25:06,209 What are these? Open it! 179 00:25:10,751 --> 00:25:14,459 Little Snow, where have you been these past three years? 180 00:25:18,917 --> 00:25:20,626 I don't know you 181 00:25:27,292 --> 00:25:31,251 I'm Zhong Kui, only with a beard now 182 00:25:31,751 --> 00:25:33,209 I am a demon slayer now 183 00:25:33,417 --> 00:25:37,792 A demon slayer? Are you fond of killing demons, my Lord? 184 00:25:39,751 --> 00:25:41,751 It's either them or me 185 00:25:45,667 --> 00:25:47,376 I guess you're not Little Snow after all 186 00:25:47,626 --> 00:25:49,917 I've never been to this city before 187 00:26:06,501 --> 00:26:08,251 Sister, what's wrong? 188 00:26:08,292 --> 00:26:10,751 The guy who stopped our caravan earlier... why did he come back? 189 00:26:36,376 --> 00:26:37,917 Haven't you stared enough? 190 00:26:38,334 --> 00:26:39,501 No... 191 00:26:39,501 --> 00:26:40,251 Come here and make yourself useful 192 00:26:40,292 --> 00:26:41,542 I'm not done looking... 193 00:26:44,376 --> 00:26:46,917 All my souls and spirits are here with you 194 00:26:46,959 --> 00:26:48,417 Ah, there goes your silver tongue 195 00:26:53,126 --> 00:26:57,042 I hear some gorgeous women from the West arrived in town yesterday 196 00:26:57,417 --> 00:26:59,209 So beautiful they look like she-demons? 197 00:26:59,251 --> 00:27:02,126 They don't just "look" like demons... they ARE demons! 198 00:27:02,584 --> 00:27:03,917 So you were there? 199 00:27:04,417 --> 00:27:08,334 I... I... no...I was 200 00:27:08,542 --> 00:27:10,334 Well... the guys said 201 00:27:10,334 --> 00:27:11,751 there were a bunch of gorgeous babes 202 00:27:11,792 --> 00:27:15,001 So... uh... I just stopped by to have a look 203 00:27:15,042 --> 00:27:16,292 Just one look 204 00:27:16,334 --> 00:27:18,584 Well... were they pretty? 205 00:27:21,292 --> 00:27:22,876 Brother's home! 206 00:27:45,042 --> 00:27:46,667 What's wrong with my brother? 207 00:27:46,709 --> 00:27:48,084 Dunno... 208 00:27:52,834 --> 00:27:57,084 "Three Years Ago" 209 00:28:04,292 --> 00:28:06,251 One who gains enlightenment at dawn can die fulfilled that night 210 00:28:06,251 --> 00:28:09,584 A scholar sets his intent on the Way, and is humble in his dress and habits 211 00:28:32,584 --> 00:28:34,042 Who's there? 212 00:28:44,626 --> 00:28:46,292 There is righteousness in this world 213 00:28:46,334 --> 00:28:48,042 And it makes the sun and moon shine brighter 214 00:28:48,334 --> 00:28:50,376 When calm, be as a sleeping dragon 215 00:28:53,042 --> 00:28:54,292 When angry, don't refrain from speaking out 216 00:28:54,292 --> 00:28:55,709 Come out! 217 00:29:01,959 --> 00:29:03,417 My song will bring demons and gods to tears 218 00:29:03,626 --> 00:29:05,167 My dance will reach Heaven and Earth 219 00:29:05,459 --> 00:29:07,292 My words will fill the rivers and mountains 220 00:29:09,167 --> 00:29:11,042 And morals will return to the world 221 00:30:13,376 --> 00:30:16,209 I apologize for the other day, my Lady 222 00:30:16,584 --> 00:30:20,834 But I, Zhong Kui... am righteous, and reject low and frivolous things 223 00:30:21,376 --> 00:30:26,417 I eschew luxury, avoid intimacy, and hold myself apart 224 00:30:26,709 --> 00:30:29,959 My sole desire is to make a great contribution 225 00:30:30,126 --> 00:30:32,042 to the glory of our Tang Empire 226 00:31:08,251 --> 00:31:09,834 May I come in? 227 00:31:12,626 --> 00:31:15,792 I was in a hurry, but- alas, I encountered a blizzard 228 00:31:17,917 --> 00:31:20,501 My Lady, your hands are so cold 229 00:31:21,667 --> 00:31:24,959 My name is Little Snow; I've been icy cold since birth 230 00:31:30,917 --> 00:31:32,751 It's so cold in here 231 00:31:33,959 --> 00:31:35,376 I don't have a fire basin 232 00:31:35,584 --> 00:31:38,959 You're studying so you can better serve the glory of the Tang Dynasty, right? 233 00:31:39,417 --> 00:31:40,584 How do you know that, my Lady? 234 00:31:40,626 --> 00:31:42,834 Can you even remember all these books you've read? 235 00:31:43,959 --> 00:31:45,001 Yes. 236 00:31:45,042 --> 00:31:46,917 The Duke of Bo Chapter of the Confucian Analects: 237 00:31:46,959 --> 00:31:49,501 A scholar must have strong ambition and will: the burden is heavy, and the road is long 238 00:31:49,542 --> 00:31:53,334 If he lacks ambition, he cannot carry the burden; if he lacks will, he cannot complete the journey 239 00:31:53,667 --> 00:31:56,042 If one feels it his duty to achieve compassion, is that not a heavy burden? 240 00:31:56,292 --> 00:31:58,709 If one is willing to persist to the end, is that not a long journey? 241 00:31:59,292 --> 00:32:00,959 Sun Tzu's "Art of War": 242 00:32:01,459 --> 00:32:04,334 When in a Dead End Land one must not show one's fear of death 243 00:32:04,667 --> 00:32:06,334 When fighting in enemy territory, go in deep and the troops will stay focused; 244 00:32:06,334 --> 00:32:08,417 remain on the edge and they will never bond together 245 00:32:08,667 --> 00:32:10,834 An area with no way out is a Dead Land 246 00:32:11,001 --> 00:32:13,459 When in a Dead Land, one mustn't show fear of death 247 00:32:13,542 --> 00:32:15,292 Therefore, in matters of military strategy... 248 00:32:15,334 --> 00:32:16,834 ... one becomes a bookworm 249 00:32:18,251 --> 00:32:19,459 The Book of Rites: 250 00:32:19,876 --> 00:32:21,292 To await someone worthy of love 251 00:32:21,334 --> 00:32:24,751 To wait through past and present lives, is it worth it? 252 00:32:29,251 --> 00:32:30,709 Does the Book of Rites really say that? 253 00:32:38,917 --> 00:32:40,042 Is it not worth it? 254 00:32:48,376 --> 00:32:49,834 I was wondering why she looked so familiar 255 00:32:49,876 --> 00:32:51,792 The one I said is especially beautiful 256 00:32:51,834 --> 00:32:53,709 looks exactly like the lady in that painting 257 00:32:55,084 --> 00:32:56,209 Are you kidding, or for real? 258 00:32:56,209 --> 00:32:57,584 Why would I lie about that? 259 00:33:02,084 --> 00:33:04,292 I return to Heaven tomorrow 260 00:33:04,792 --> 00:33:07,501 The demons will fight to the death for the Dark Crystal 261 00:33:08,626 --> 00:33:10,417 The Kirin will help you guard it 262 00:33:21,334 --> 00:33:22,834 Zhong Kui 263 00:33:22,959 --> 00:33:25,251 You must protect the Dark Crystal. Make sure it's intact 264 00:36:00,501 --> 00:36:05,042 What happens tomorrow night will determine our fates for the next millenium 265 00:36:08,292 --> 00:36:10,209 Are all of you ready? 266 00:36:11,542 --> 00:36:13,209 How long have you been a demon? 267 00:36:14,209 --> 00:36:15,709 Six centuries? 268 00:36:17,209 --> 00:36:19,626 And you, nine centuries? 269 00:36:20,834 --> 00:36:22,751 And you must be over a thousand years old, right? 270 00:36:23,584 --> 00:36:26,001 If we fail, that means... 271 00:36:26,042 --> 00:36:28,917 We'll have to suffer in Hell for another thousand years 272 00:36:29,251 --> 00:36:31,376 The hardship of spiritual practice is bearable 273 00:36:32,501 --> 00:36:36,376 What scares me more... is the loss of hope 274 00:36:40,251 --> 00:36:42,667 You shall not transform without my order! 275 00:36:44,042 --> 00:36:47,334 You must make your utmost effort tomorrow night... 276 00:36:48,251 --> 00:36:51,209 to not draw anyone's suspicion 277 00:36:52,876 --> 00:36:54,751 Especially the demon slayers'! 278 00:36:57,959 --> 00:37:00,501 I want to drink! Who dares to try to stop me? 279 00:37:13,459 --> 00:37:14,959 I want Demon Gallbladder Wine! 280 00:37:15,001 --> 00:37:16,376 We don't have any! 281 00:37:17,501 --> 00:37:20,459 I knew you wouldn't, so I brought my own 282 00:37:48,001 --> 00:37:51,251 Have a sip with me... just one sip 283 00:37:54,417 --> 00:37:55,959 My Lord, please 284 00:38:00,167 --> 00:38:01,917 Why is it so cold? 285 00:38:02,626 --> 00:38:05,709 Frost is flying in July. There's a chill in the air 286 00:38:08,167 --> 00:38:10,667 Rumor has it that demons are in the city 287 00:38:11,084 --> 00:38:14,292 Demons are coming to destroy Hu. Have you heard, my Lord? 288 00:38:15,334 --> 00:38:17,834 Great! It's showtime! 289 00:38:18,376 --> 00:38:20,459 How do you catch demons, Lord Zhong? 290 00:38:24,001 --> 00:38:27,251 Using my eyes... I fix my eyes on them... 291 00:38:27,459 --> 00:38:29,292 Until they reveal themselves! 292 00:38:43,376 --> 00:38:45,709 What are demons like in broad daylight? 293 00:38:45,709 --> 00:38:49,251 Most demons take the form of beautiful women 294 00:38:49,792 --> 00:38:51,542 Is there a demon Lord Zhong won't slay? 295 00:39:00,084 --> 00:39:02,042 Come see my performance tomorrow night! 296 00:39:03,459 --> 00:39:05,917 Depends on who it is! 297 00:39:19,876 --> 00:39:22,667 Sister, what if he doesn't come tomorrow? 298 00:39:26,417 --> 00:39:28,042 He will 299 00:39:37,584 --> 00:39:39,001 To await someone worthy of love 300 00:39:39,042 --> 00:39:41,292 To wait through past and present lives 301 00:39:41,334 --> 00:39:42,709 Is it worth it? 302 00:39:44,417 --> 00:39:50,501 When bewitching the heart of a man, beware of falling under your own spell 303 00:39:51,792 --> 00:39:54,709 "Three Years Ago" 304 00:40:06,167 --> 00:40:09,834 Under the snow-covered plum tree, Zhong Kui meets Little Snow 305 00:40:12,209 --> 00:40:14,167 Let the plum blossoms be our witnesses 306 00:40:14,917 --> 00:40:16,959 We shall be like Heaven and Earth, You and Me 307 00:40:18,834 --> 00:40:20,334 Heaven and Earth? 308 00:40:22,251 --> 00:40:24,459 But I'm not a Moon Goddess 309 00:40:27,042 --> 00:40:29,501 You are my... Snow Girl 310 00:40:40,709 --> 00:40:42,667 If I were a demon, 311 00:40:44,084 --> 00:40:45,834 would you still love me? 312 00:40:46,834 --> 00:40:48,792 If you were truly a demon 313 00:40:50,084 --> 00:40:52,001 My spirits would be long gone by now 314 00:40:54,501 --> 00:40:59,417 Is a demon's love... undeserving of a human's? 315 00:40:59,542 --> 00:41:03,584 Humans and demons walk separate paths. Always have and always will 316 00:41:08,834 --> 00:41:10,917 Nothing is colder than the blood of humans 317 00:42:16,792 --> 00:42:19,126 What is illusion? 318 00:42:19,501 --> 00:42:25,751 Illusion gives you what was never yours to begin with 319 00:42:26,626 --> 00:42:30,501 Name your wishes, what do you want? 320 00:42:30,542 --> 00:42:33,334 Money! Lots and lots of it! 321 00:42:33,376 --> 00:42:36,001 With money, I can have everything 322 00:42:36,334 --> 00:42:38,042 Here you go 323 00:42:38,126 --> 00:42:39,584 But don't think it's real 324 00:42:46,126 --> 00:42:49,542 Money... oh money 325 00:42:54,501 --> 00:42:56,167 He's not here yet 326 00:42:58,001 --> 00:42:59,334 Now it's your turn 327 00:43:15,709 --> 00:43:19,376 "See you at the school courtyard - Snow" 328 00:44:11,167 --> 00:44:12,709 To await someone worthy of love 329 00:44:13,542 --> 00:44:16,417 To wait through past and present lives... 330 00:44:19,542 --> 00:44:21,167 Is it worth it? 331 00:44:47,001 --> 00:44:48,751 Dark Crystal... 332 00:44:48,917 --> 00:44:51,001 Please leave the Demon Suppressing Pagoda 333 00:44:55,209 --> 00:44:57,917 Dark Crystal, please come here 334 00:44:58,167 --> 00:45:02,626 Let the people of Hu regain their lost spirits 335 00:51:03,667 --> 00:51:05,209 Let's move! 336 00:51:06,959 --> 00:51:08,584 Bring it back to Hell 337 00:51:09,584 --> 00:51:10,667 Sister? Aren't you coming? 338 00:51:10,709 --> 00:51:12,209 You go first 339 00:51:13,709 --> 00:51:15,126 Go,now 340 00:51:37,501 --> 00:51:40,542 There are demons in the city... trying to steal the Dark Crystal... 341 00:51:48,334 --> 00:51:50,042 Did you capture them? 342 00:51:59,042 --> 00:52:01,542 You're not the Little Snow you were back then 343 00:52:02,376 --> 00:52:04,834 And I'm no longer the same Zhong Kui 344 00:52:06,001 --> 00:52:07,834 You are a demon! 345 00:52:22,584 --> 00:52:24,542 Are you going to kill me? 346 00:52:56,584 --> 00:52:58,792 I won't let anyone hurt you! 347 00:53:15,376 --> 00:53:17,334 The Dark Crystal has returned! 348 00:53:22,501 --> 00:53:24,084 Where is it? 349 00:53:26,084 --> 00:53:28,917 Your Highness... I never opened it! 350 00:53:29,251 --> 00:53:33,542 Those tricky humans. You have all been fooled 351 00:53:34,251 --> 00:53:37,084 I entered the Pagoda... and there was a black monster there 352 00:53:37,126 --> 00:53:39,042 A black monster?! 353 00:53:39,292 --> 00:53:41,459 My sister and her people are in danger now 354 00:53:47,751 --> 00:53:50,751 Your Highness... I need to go back 355 00:54:15,126 --> 00:54:16,959 Why is your brother leaving her here? 356 00:54:17,292 --> 00:54:19,084 She's brother's lover 357 00:54:33,917 --> 00:54:35,126 Are you looking for me? 358 00:54:37,501 --> 00:54:38,959 You dropped your sword 359 00:54:39,167 --> 00:54:41,959 You're using sorcery again, don't you dare scare him! 360 00:54:44,251 --> 00:54:45,584 I don't know you... 361 00:54:45,917 --> 00:54:47,417 but I know who you are 362 00:54:47,709 --> 00:54:50,917 You're the one in my brother's painting. You're Little Snow! 363 00:54:52,126 --> 00:54:54,542 Three years ago, you left without a word 364 00:54:54,834 --> 00:54:57,542 Do you know how my brother pined for you, every day for the past three years? 365 00:54:58,084 --> 00:54:59,417 Every night that winter... 366 00:54:59,459 --> 00:55:01,542 He'd pass out drunk under the blossoming plum tree 367 00:55:01,751 --> 00:55:04,042 When morning came, he'd be blanketed in snow 368 00:55:04,626 --> 00:55:05,876 He didn't die... 369 00:55:05,917 --> 00:55:07,542 But it was like he lost his life when you left 370 00:55:07,584 --> 00:55:09,501 Why did you leave him? 371 00:55:10,292 --> 00:55:14,126 Come watch the dancing girls get arrested! Let's go! 372 00:55:24,876 --> 00:55:28,501 Last night, a deadly fight took place here 373 00:55:29,417 --> 00:55:31,709 Demons were trying to steal the Dark Crystal 374 00:55:33,126 --> 00:55:34,709 But they failed! 375 00:55:34,751 --> 00:55:37,667 The Dark Crystal is still ours... 376 00:55:37,792 --> 00:55:39,584 Just as I'm still yours... 377 00:55:43,792 --> 00:55:46,917 But the danger hasn't passed yet 378 00:55:47,417 --> 00:55:50,876 We must unite ourselves over these last three days 379 00:55:50,917 --> 00:55:52,917 To ensure we don't lose the Dark Crystal 380 00:55:52,917 --> 00:55:56,126 And in the end... eternal peace will dawn on the City of Hu 381 00:56:00,417 --> 00:56:02,042 Do you know them? 382 00:56:02,126 --> 00:56:04,167 They're dancers 383 00:56:12,542 --> 00:56:14,251 Demons! 384 00:56:16,626 --> 00:56:18,292 Kill the demons! 385 00:56:28,292 --> 00:56:29,876 Kill the demons! 386 00:56:39,084 --> 00:56:40,751 The smell of demons... 387 00:57:07,667 --> 00:57:09,126 Sister... 388 00:57:09,667 --> 00:57:11,667 Isn't she that dancer? 389 00:57:11,709 --> 00:57:13,584 She's a snow demon! 390 00:57:14,459 --> 00:57:16,042 No matter what kind of demons they are... 391 00:57:16,209 --> 00:57:18,167 If they dare set foot on this land... 392 00:57:18,167 --> 00:57:19,876 there's only one end in store for them 393 00:57:19,917 --> 00:57:22,292 Kill her! Kill her! 394 00:57:39,876 --> 00:57:42,917 Zhong Kui, it's your turn now! 395 00:57:59,001 --> 00:58:00,501 Kill the demons! 396 00:58:22,917 --> 00:58:24,251 Kill her! 397 00:58:30,084 --> 00:58:32,834 Kill the demons! Kill the demons! 398 00:59:02,042 --> 00:59:03,501 Master... 399 00:59:07,542 --> 00:59:09,417 Please spare her life! 400 00:59:16,167 --> 00:59:17,792 Fine! 401 00:59:22,376 --> 00:59:23,834 Brother! 402 00:59:24,792 --> 00:59:26,709 The demons are attacking our city! 403 00:59:55,167 --> 00:59:56,001 Protect the Dark Crystal! 404 00:59:56,042 --> 00:59:57,376 Yes, Master! 405 00:59:58,542 --> 01:00:00,001 Follow me! 406 01:01:23,334 --> 01:01:27,834 Zhang, you've been behind this all along! 407 01:01:27,876 --> 01:01:29,417 About time! 408 01:01:52,126 --> 01:01:54,626 Zhong Kui! I bestow the almighty power upon you! 409 01:01:54,751 --> 01:01:56,626 Protect the City of Hu! 410 01:02:00,167 --> 01:02:02,542 So the Black Monster is Zhong Kui 411 01:05:30,126 --> 01:05:32,334 Zhong Kui, kill him! 412 01:05:36,209 --> 01:05:37,001 Kill him! 413 01:05:37,042 --> 01:05:38,792 Protect his Highness! 414 01:05:57,501 --> 01:05:59,917 How dare you align with our enemies today! 415 01:06:00,126 --> 01:06:01,626 One mistake after another 416 01:06:02,167 --> 01:06:05,167 Go, kill that snow demon! 417 01:06:51,584 --> 01:06:53,209 Get out! 418 01:07:15,459 --> 01:07:20,251 The way you hold that sword... hasn't changed a bit 419 01:07:38,876 --> 01:07:40,626 I'm taking you with me! 420 01:08:45,084 --> 01:08:46,417 Zhong Kui 421 01:08:47,334 --> 01:08:48,667 Water 422 01:08:57,667 --> 01:08:59,126 Water 423 01:09:00,209 --> 01:09:01,709 Water... here's water 424 01:09:03,376 --> 01:09:04,709 More 425 01:09:09,334 --> 01:09:10,834 Water... Zhong Kui! 426 01:09:38,292 --> 01:09:40,167 How is it that you can transform? 427 01:09:42,084 --> 01:09:43,959 I'm about to burst! 428 01:10:02,626 --> 01:10:05,542 So it was you at the Pagoda the other day? 429 01:10:14,126 --> 01:10:15,792 Don't you hurt him! 430 01:10:19,959 --> 01:10:21,667 I'm here to save him! 431 01:10:23,126 --> 01:10:24,792 The Spirit-Reviving Elixir? 432 01:10:28,167 --> 01:10:30,709 Zhong Kui, this is no magic elixir 433 01:10:31,126 --> 01:10:33,876 Zhang feeds you this every other day... 434 01:10:34,167 --> 01:10:36,001 to protect your seven spirits from scattering 435 01:10:36,042 --> 01:10:38,417 The soul is lost, but the spirits are intact. Do you get it now? 436 01:10:39,792 --> 01:10:41,126 Drink this 437 01:10:43,459 --> 01:10:45,792 Sister, take him back to Hell 438 01:10:45,959 --> 01:10:48,042 His Highness will explain everything to him 439 01:11:04,709 --> 01:11:09,417 Citizens, listen up! The curfew will be in effect from 7pm to 5am 440 01:11:10,876 --> 01:11:12,876 I hear it was Lord Zhong who let that demon go 441 01:11:12,917 --> 01:11:14,667 He ran away too 442 01:11:15,417 --> 01:11:16,959 Demons are demons, after all 443 01:11:17,001 --> 01:11:18,751 Even Lord Zhong couldn't resist her charms 444 01:11:24,167 --> 01:11:26,751 None shall enter the city without a permit 445 01:11:27,751 --> 01:11:30,292 Any demon sightings must be reported immediately 446 01:11:31,751 --> 01:11:33,792 What are you doing?! 447 01:11:36,501 --> 01:11:37,751 Brother? 448 01:11:40,334 --> 01:11:42,709 Brother... brother 449 01:11:42,834 --> 01:11:44,042 What happened to you? 450 01:11:44,042 --> 01:11:48,042 Citizens, listen up! The curfew will be in effect from 7pm to 5am 451 01:11:48,334 --> 01:11:50,876 None shall enter the city without a permit 452 01:11:51,334 --> 01:11:53,709 Any demon sightings must be reported immediately 453 01:11:55,876 --> 01:11:57,501 Can you check and see what's happened to me? 454 01:12:24,334 --> 01:12:26,042 Your spirits are fine... 455 01:12:31,251 --> 01:12:32,584 Brother... 456 01:12:36,876 --> 01:12:38,459 What is it, Du Ping? 457 01:12:38,834 --> 01:12:41,667 I can't feel his pulse 458 01:12:43,126 --> 01:12:45,584 Brother, you've lost your life force 459 01:12:47,376 --> 01:12:51,792 That's outrageous! Liar! How can Brother be dead? 460 01:12:51,834 --> 01:12:54,917 Isn't he right here now? You're lying! 461 01:13:04,209 --> 01:13:06,292 How did I smash my head on the golden tablet? 462 01:13:08,167 --> 01:13:10,292 And how did I come back? 463 01:13:11,959 --> 01:13:13,834 Why can't I remember anything? 464 01:14:28,876 --> 01:14:33,626 I couldn't stop crying. I thought I'd never see you again. 465 01:14:35,209 --> 01:14:36,209 And then? 466 01:14:36,376 --> 01:14:38,709 Then Master Zhang brought you back 467 01:14:39,417 --> 01:14:40,959 A god is a god 468 01:14:41,001 --> 01:14:43,667 You came back as if nothing had happened 469 01:14:43,876 --> 01:14:47,042 Not even a scar on your head 470 01:16:08,459 --> 01:16:10,376 I need to go to Hell 471 01:16:13,292 --> 01:16:15,209 I need to find out who I really am 472 01:16:19,376 --> 01:16:20,959 I'm going with you 473 01:16:41,959 --> 01:16:45,501 Zhong Kui... you are here 474 01:16:46,334 --> 01:16:50,334 All love between humans and demons is bound to be star-crossed 475 01:16:50,501 --> 01:16:55,917 And you, Xue Qing. Fell for a mix of both! 476 01:17:02,001 --> 01:17:03,376 Stop! 477 01:17:11,251 --> 01:17:16,042 Without the Dark Crystal, Hell has no future 478 01:17:16,084 --> 01:17:17,667 Let her go 479 01:17:20,667 --> 01:17:25,292 Zhong Kui, scholar from Hu, you were meant to be the highest-ranked scholar of this Dynasty 480 01:17:25,542 --> 01:17:29,417 But you were framed by an evildoer and died when you smashed your head on the Golden Tablet 481 01:17:29,709 --> 01:17:33,876 Your wronged soul was resurrected by Zhang 482 01:17:34,042 --> 01:17:37,376 And he trained you to steal the Dark Crystal for him 483 01:17:37,417 --> 01:17:39,042 You're lying! 484 01:17:40,876 --> 01:17:42,917 This is your blade, right? 485 01:17:43,209 --> 01:17:48,001 Only demons can enter our world. Even gods can't 486 01:17:48,209 --> 01:17:52,292 If you aren't a demon, how can you grow 10 feet tall? 487 01:17:52,584 --> 01:17:55,584 Zhang has turned you into a demon 488 01:17:55,751 --> 01:17:58,417 Zhong Kui... you are a demon 489 01:17:58,584 --> 01:18:00,709 I am not a demon! 490 01:18:30,376 --> 01:18:32,501 This is my true self 491 01:18:34,209 --> 01:18:36,792 Don't you want the truth? 492 01:18:38,584 --> 01:18:40,334 This is the truth! 493 01:18:43,709 --> 01:18:46,042 This millennium's day of reincarnation is dawning 494 01:18:46,459 --> 01:18:48,126 Are you ready to become a god? 495 01:18:48,126 --> 01:18:50,459 We've never once ceased our spiritual practice, no matter how hard it might be 496 01:18:50,626 --> 01:18:52,251 With the very little spiritual force you have... 497 01:18:52,501 --> 01:18:54,792 You lack the energy needed to fully power the Dark Crystal 498 01:18:55,376 --> 01:18:56,667 You can, however... 499 01:18:56,709 --> 01:18:59,626 Suck away the humans' spirits and empower yourselves 500 01:19:00,084 --> 01:19:02,834 This is the only shortcut for powering up the Dark Crystal 501 01:19:03,209 --> 01:19:06,167 But isn't that against the rule of Heaven? 502 01:19:08,792 --> 01:19:11,292 Finally, I couldn't resist the temptation 503 01:19:11,501 --> 01:19:15,209 And the Dark Crystal's energy grew so quickly 504 01:19:16,251 --> 01:19:19,001 It wasn't until I saw you in Hu 505 01:19:19,126 --> 01:19:21,667 that I realized what was happening 506 01:19:24,126 --> 01:19:26,167 What did Master plan to do with the Dark Crystal? 507 01:19:26,334 --> 01:19:31,834 It is now the greatest force of all three realms 508 01:19:32,126 --> 01:19:34,042 If he were to gain control of it 509 01:19:34,209 --> 01:19:36,501 Chaos would result, and all beings face utter annihilation 510 01:19:36,501 --> 01:19:38,167 Don't you even think of using me 511 01:19:38,501 --> 01:19:40,001 I'm not a demon! 512 01:19:40,001 --> 01:19:42,667 The people who lost their spirits were innocent 513 01:19:44,126 --> 01:19:48,334 So are most of the demons in my realm! 514 01:19:49,959 --> 01:19:53,334 I broke the rules, and I'll suffer the consequences 515 01:19:57,084 --> 01:19:58,667 But what about Little Snow? 516 01:19:58,876 --> 01:20:03,292 If the Dark Crystal is opened tomorrow, she'll vanish into thin air 517 01:20:04,876 --> 01:20:08,126 You won't even save her? 518 01:20:16,667 --> 01:20:19,042 Don't we look alike? 519 01:20:28,876 --> 01:20:30,501 But you're not me... 520 01:20:32,251 --> 01:20:34,042 And I'm not you. 521 01:20:37,209 --> 01:20:39,376 We both have a destiny to fulfill 522 01:20:45,917 --> 01:20:48,292 If you can manage to recapture my power 523 01:20:49,751 --> 01:20:51,959 You can stop Zhang Daoxian 524 01:20:52,917 --> 01:20:55,626 Only you can restore 525 01:20:57,417 --> 01:20:59,667 the order of the three realms 526 01:21:52,792 --> 01:21:57,084 Zhang Daoxian will use the Dark Crystal's power to destroy mankind 527 01:21:57,626 --> 01:22:01,876 Tomorrow's full moon marks the end of human and demon realms 528 01:22:03,001 --> 01:22:06,626 The Dark Crystal holds the record of our spiritual cultivation 529 01:22:07,667 --> 01:22:10,376 Only once, every thousand years, on the 15th day of the 7th month 530 01:22:10,834 --> 01:22:15,167 Do we have a chance to purge our sins and gain rebirth 531 01:22:15,501 --> 01:22:17,334 Some become gods 532 01:22:17,667 --> 01:22:19,376 And others remain demons 533 01:22:19,834 --> 01:22:21,626 It is the work of the Dark Crystal 534 01:22:21,792 --> 01:22:23,709 That decides these destinies 535 01:22:27,084 --> 01:22:29,001 I'm a demon slayer 536 01:22:29,834 --> 01:22:32,001 Killing your kind is all I know how to do 537 01:22:33,876 --> 01:22:36,126 How can I save your world? 538 01:22:49,584 --> 01:22:51,042 Master Zhang 539 01:22:53,959 --> 01:22:56,084 What are you doing here with the Dark Crystal? 540 01:22:58,667 --> 01:23:00,626 Have you obtained the Spirit-Reviving Elixir? 541 01:23:05,417 --> 01:23:07,292 You went to Hell 542 01:23:08,542 --> 01:23:10,084 Where is the Demon King? 543 01:23:13,667 --> 01:23:16,084 Is it true, what he said? 544 01:23:19,376 --> 01:23:22,584 You got here just in time! Come! 545 01:23:23,292 --> 01:23:25,542 Tomorrow is July 15 546 01:23:25,917 --> 01:23:27,959 Our distinguished guests will all be here 547 01:23:28,834 --> 01:23:30,501 Allow me to introduce them 548 01:23:30,959 --> 01:23:34,084 Here sits Heavenly King Li 549 01:23:35,334 --> 01:23:38,709 His son Nezha achieved great fame at an early age 550 01:23:40,709 --> 01:23:43,751 This is Avalokitesvara 551 01:23:44,126 --> 01:23:46,917 The truly merciful, who shall bring us salvation 552 01:23:49,876 --> 01:23:52,001 This is the Queen of Heaven 553 01:23:52,251 --> 01:23:55,292 The magic cudgel from the West's Great Kunlun Mountains 554 01:24:00,001 --> 01:24:03,876 And this is the Jade Emperor 555 01:24:05,251 --> 01:24:07,584 Who has been sitting on that throne for over 10,000 years 556 01:24:12,209 --> 01:24:16,876 Such a banquet. Where do you think I should sit? 557 01:24:18,751 --> 01:24:21,501 Zhong Kui, I should thank you 558 01:24:21,709 --> 01:24:24,501 You are the one who brought me the Dark Crystal 559 01:24:27,542 --> 01:24:29,209 Tomorrow, at midnight 560 01:24:29,376 --> 01:24:32,459 I will attain the highest spiritual cultivation of all three realms 561 01:24:32,501 --> 01:24:34,501 And from this day forth 562 01:24:38,876 --> 01:24:42,251 The throne will forever be mine! 563 01:24:42,834 --> 01:24:46,709 So, everything you've told me... 564 01:24:47,792 --> 01:24:49,084 Was a lie? 565 01:24:49,126 --> 01:24:52,751 The best stories convince everyone 566 01:24:53,376 --> 01:24:54,584 Think about it 567 01:24:54,917 --> 01:24:58,126 Who would still worship the gods if the world were at peace? 568 01:24:58,917 --> 01:25:00,876 No desire, no needs 569 01:25:01,042 --> 01:25:04,084 Humans must have dreams in order to become believers 570 01:25:04,792 --> 01:25:07,459 Now, with fear in their hearts, they'll need me 571 01:25:07,501 --> 01:25:08,917 Zhang Daoxian 572 01:25:08,917 --> 01:25:12,084 You're already a god. What more do you wish for? 573 01:25:18,584 --> 01:25:19,959 You've never been to Heaven 574 01:25:20,167 --> 01:25:23,167 You don't know how high the stairs reach 575 01:25:23,501 --> 01:25:25,417 Am I a god lesser than any of those others? 576 01:25:25,876 --> 01:25:27,917 Why should I be the one stuck at the bottom? 577 01:25:28,084 --> 01:25:30,334 I've never even set foot in the Jade Emperor's Palace! 578 01:25:30,626 --> 01:25:32,084 Everyone wants to be a god 579 01:25:32,251 --> 01:25:34,084 But then what? 580 01:25:34,334 --> 01:25:37,459 Every time I'm shamed, I tell myself that 581 01:25:37,792 --> 01:25:41,042 One day, I'll turn all of this upside down! 582 01:25:41,959 --> 01:25:45,001 So you tempted the Demon King to take human spirits 583 01:25:45,292 --> 01:25:47,959 And you used me to steal the Dark Crystal 584 01:25:48,417 --> 01:25:52,459 You've caused cosmic chaos and annihilated humans and demons without regret 585 01:25:52,626 --> 01:25:55,834 All this, just for ambition? 586 01:25:58,042 --> 01:26:01,376 I will tell the people of Hu the truth! 587 01:26:02,834 --> 01:26:04,334 And who would believe you? 588 01:26:06,042 --> 01:26:10,459 Zhong Kui, you're just a convenient pawn 589 01:26:11,042 --> 01:26:12,709 You are nothing 590 01:26:13,542 --> 01:26:16,959 Back then, you couldn't reincarnate because you reeked of resentment 591 01:26:18,417 --> 01:26:20,042 Not because your will was strong 592 01:26:20,417 --> 01:26:22,542 I made all that up to fool you 593 01:26:22,834 --> 01:26:26,876 You don't have a soul, and I'm the one keeping your spirits intact 594 01:26:44,001 --> 01:26:47,667 Tomorrow... after the Dark Crystal is opened 595 01:26:49,209 --> 01:26:51,542 All the people's spirits will be taken from them 596 01:26:52,626 --> 01:26:55,501 Earth will become a land of the walking dead 597 01:26:56,084 --> 01:26:58,792 It'll be the greatest crime in human history 598 01:27:00,376 --> 01:27:02,626 And I became your accomplice... 599 01:27:02,751 --> 01:27:06,251 To achieve greatness, there will always be collateral damage 600 01:27:08,834 --> 01:27:10,709 Do you really want to be my enemy? 601 01:27:11,417 --> 01:27:13,542 I've been preparing for this banquet for a thousand years 602 01:27:13,709 --> 01:27:16,917 Just one more day... and no one shall sabotage my work! 603 01:27:17,126 --> 01:27:21,542 You... are the biggest demon of all! 604 01:27:21,709 --> 01:27:23,126 Get out! 605 01:27:23,292 --> 01:27:27,251 You are no longer my pupil! 606 01:27:47,251 --> 01:27:49,167 It's Zhong Kui! What is he doing back here? 607 01:27:52,084 --> 01:27:54,417 Stay away from him! Lover of vile demons! 608 01:27:59,084 --> 01:28:00,667 Brother! 609 01:28:01,126 --> 01:28:02,459 Brother! 610 01:28:03,751 --> 01:28:06,126 Brother, what are you doing back here? You must run 611 01:28:06,167 --> 01:28:07,167 They'll come for you 612 01:28:07,209 --> 01:28:09,751 What are you doing following him? Go away! 613 01:28:12,417 --> 01:28:13,709 Move! Move! 614 01:28:13,917 --> 01:28:15,251 Brother! 615 01:28:16,126 --> 01:28:17,376 Move! 616 01:28:25,959 --> 01:28:29,292 We've both been waiting for midnight 617 01:28:30,334 --> 01:28:35,292 Waiting for the moment our lost spirits will return to us 618 01:28:35,834 --> 01:28:39,126 Waiting for Hell to vanish, for peace on Earth 619 01:28:39,417 --> 01:28:41,667 But it's all a lie! 620 01:28:41,709 --> 01:28:44,292 Zhong Kui, have you gone mad?!? Don't talk nonsense! 621 01:28:45,126 --> 01:28:47,292 This has been Zhang Daoxian's scheme all along! 622 01:28:47,292 --> 01:28:48,626 Your words are poison! 623 01:28:48,792 --> 01:28:51,834 Zhong Kui, don't force us to draw our swords 624 01:28:51,959 --> 01:28:54,751 Your words are poison! Brother would never lie to you 625 01:28:54,792 --> 01:28:59,751 This is the moment Zhang Daoxian's been so hungry for 626 01:28:59,792 --> 01:29:02,126 At midnight he will seize our spirits 627 01:29:02,376 --> 01:29:05,167 Our great city will turn into a purgatory 628 01:29:05,209 --> 01:29:06,709 Liar! Liar! 629 01:29:07,167 --> 01:29:12,167 And all of us will turn into demons! 630 01:29:16,917 --> 01:29:19,001 Master! 631 01:29:22,334 --> 01:29:24,376 Don't you kneel to him! 632 01:29:24,792 --> 01:29:25,709 Du Ping! 633 01:29:25,751 --> 01:29:26,834 Get up! 634 01:29:26,834 --> 01:29:31,167 Don't you bow to him! No bowing! 635 01:29:31,334 --> 01:29:34,834 He is the monster! He's been lying to us! 636 01:29:35,001 --> 01:29:37,334 He doesn't want us to get our spirits back! 637 01:29:37,501 --> 01:29:41,626 We'll all turn into demons at midnight! 638 01:29:41,709 --> 01:29:43,084 Do you believe him? 639 01:29:43,126 --> 01:29:44,709 No! 640 01:29:44,751 --> 01:29:47,084 Everyone, take a good look at Zhong Kui 641 01:29:47,501 --> 01:29:49,209 Look at him 642 01:29:50,584 --> 01:29:54,751 Zhong Kui, aren't you exhausted from holding onto that human skin? 643 01:29:55,292 --> 01:29:57,876 Why don't you show us your true form? 644 01:30:43,709 --> 01:30:47,834 Stop! Don't hit my brother! Stop it! 645 01:30:47,876 --> 01:30:50,542 Hit him! Hit him! 646 01:30:55,001 --> 01:30:58,251 Don't hurt my brother! 647 01:31:00,417 --> 01:31:02,251 Don't hurt my brother! 648 01:31:02,834 --> 01:31:04,584 Hit him! 649 01:31:10,626 --> 01:31:12,167 Protect the Master! 650 01:31:15,001 --> 01:31:18,959 Zhong Kui, what are you waiting for? Show your true form! 651 01:31:19,626 --> 01:31:22,167 Why don't you attack us in your demon form? 652 01:31:31,334 --> 01:31:33,334 Demon! 653 01:31:36,542 --> 01:31:39,417 Beat that demon! Beat it! 654 01:31:56,542 --> 01:31:58,751 Zhong Kui has turned into a demon! 655 01:31:59,167 --> 01:32:03,209 My brother is not a demon... He IS Zhong Kui... 656 01:32:03,709 --> 01:32:05,501 Kill him! 657 01:32:55,876 --> 01:32:57,459 Zhong Kui... 658 01:33:07,542 --> 01:33:09,126 Zhong Kui! 659 01:35:06,209 --> 01:35:09,376 I'm nothing more than a lost soul, used like a pawn for three years 660 01:35:13,667 --> 01:35:15,667 It doesn't matter whether you're human or demon... 661 01:35:20,876 --> 01:35:23,209 You didn't do anything wrong 662 01:35:29,667 --> 01:35:31,667 You want to go back to Hu? 663 01:35:37,251 --> 01:35:40,959 Tonight will be the final battle 664 01:35:56,334 --> 01:35:58,042 Wherever you go 665 01:36:01,792 --> 01:36:03,251 I'll be by your side 666 01:36:45,792 --> 01:36:47,459 "The mysteries of Heaven and Earth..." 667 01:36:47,501 --> 01:36:49,209 "The never-ending spiritual practice..." 668 01:36:49,251 --> 01:36:50,792 "The three realms and beyond..." 669 01:36:50,959 --> 01:36:53,001 "The gold light shining from above..." 670 01:36:53,959 --> 01:36:55,376 "The invisible Tao..." 671 01:36:55,417 --> 01:36:57,459 "That which governs heaven and earth..." 672 01:37:02,667 --> 01:37:05,376 "Keep reciting..." 673 01:37:05,834 --> 01:37:09,417 "Your senses and spirit will benefit..." 674 01:37:26,376 --> 01:37:29,959 Du Ping, do you believe all this? 675 01:37:30,417 --> 01:37:31,792 I can't trust him 676 01:37:34,876 --> 01:37:38,001 "Demons and monsters will tremble with fear and scamper..." 677 01:37:48,334 --> 01:37:49,584 Bold 678 01:37:49,751 --> 01:37:51,501 I'm here for the Dark Crystal 679 01:37:51,876 --> 01:37:53,251 Vile creature 680 01:37:53,751 --> 01:37:55,626 A god who doesn't cultivate his spiritual character 681 01:37:55,917 --> 01:37:58,459 But instead deceives the whole world and destroys mine 682 01:37:59,417 --> 01:38:01,834 You saved Zhong Kui just to use him 683 01:38:02,667 --> 01:38:04,626 You false god! 684 01:38:04,834 --> 01:38:06,001 Die! 685 01:39:03,584 --> 01:39:05,876 I'm not here to fight my brothers 686 01:39:52,084 --> 01:39:54,126 I don't want to kill anyone 687 01:39:56,834 --> 01:39:58,001 Move! 688 01:42:08,126 --> 01:42:12,042 "Demons will tremble with fear..." 689 01:42:27,542 --> 01:42:29,459 I have sealed her up 690 01:42:30,126 --> 01:42:33,167 Nothing will ever tempt you again 691 01:42:34,459 --> 01:42:36,709 A great hero falling for a demon 692 01:42:37,584 --> 01:42:39,667 You're no exception, even you 693 01:42:41,917 --> 01:42:46,001 Is "love" so mesmerizing? 694 01:44:51,792 --> 01:44:53,417 Is it worth it? 695 01:45:11,959 --> 01:45:15,292 Forever... and always... 696 01:45:18,084 --> 01:45:19,876 ... worth it 697 01:49:13,459 --> 01:49:17,834 Zhong Kui, "Be calm and focused, and you shall gain true wisdom" 698 01:49:18,126 --> 01:49:21,709 None of your demon forms represent your true nature 699 01:49:22,167 --> 01:49:26,501 Go, reincarnate. We need you up in Heaven 49190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.