Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:07,703
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:07,728 --> 00:00:09,143
- Oh!
- Aah!
3
00:00:09,168 --> 00:00:11,290
So what happened to the
real Harry Vanderspeigle?
4
00:00:11,315 --> 00:00:12,870
- I don't know.
- Dr. Vanderspeigle,
5
00:00:12,895 --> 00:00:14,112
a new doctor has arrived.
6
00:00:14,137 --> 00:00:17,462
- Please call me Dr. Ethan.
- I'm glad you know about me.
7
00:00:17,487 --> 00:00:19,410
Nobody wants to hide
who they really are.
8
00:00:19,435 --> 00:00:22,517
You should stop feeling
guilty about giving away Jay.
9
00:00:22,542 --> 00:00:24,401
She is a survivor.
10
00:00:25,760 --> 00:00:27,571
He will die.
11
00:00:27,596 --> 00:00:29,823
My leg... chop it off.
12
00:00:30,391 --> 00:00:32,729
If Asta wasn't there, I would be dead.
13
00:00:32,754 --> 00:00:35,370
They took your spaceship, didn't they?
14
00:00:35,395 --> 00:00:36,628
That means they're after you.
15
00:00:36,653 --> 00:00:40,368
It's probably M.I.B... Men in black.
16
00:00:40,393 --> 00:00:41,713
I invited a friend
over with her husband.
17
00:00:41,737 --> 00:00:43,670
This is Sarah and Richard Houston.
18
00:00:43,695 --> 00:00:45,556
You can babysit Max whenever you want.
19
00:00:45,581 --> 00:00:47,003
Oh, I would love that.
20
00:00:47,249 --> 00:00:48,861
You shouldn't have taken that.
21
00:00:49,565 --> 00:00:51,260
Now the kid's gonna know
we were in his room.
22
00:00:51,284 --> 00:00:54,439
Good. Then when he goes to warn it,
we'll be right on its tail.
23
00:00:54,464 --> 00:00:56,640
Asta! Are you in there?
24
00:00:56,665 --> 00:00:58,841
[DRAMATIC MUSIC]
25
00:00:58,866 --> 00:01:00,385
[SCREAMS]
26
00:01:00,865 --> 00:01:02,820
♪ If you kiss her, you'll know it ♪
27
00:01:02,845 --> 00:01:04,744
♪ You'll never forget ♪
28
00:01:04,769 --> 00:01:07,199
♪ She's a little French sweetheart... ♪
29
00:01:07,796 --> 00:01:09,996
Everyone has to die.
30
00:01:10,218 --> 00:01:11,872
It is the normal cycle of life
31
00:01:11,897 --> 00:01:14,699
for beings across the entire universe.
32
00:01:14,919 --> 00:01:16,736
Some may live longer than others,
33
00:01:16,761 --> 00:01:18,861
but every organism comes into being
34
00:01:18,886 --> 00:01:21,355
and then ceases being.
35
00:01:23,933 --> 00:01:27,502
[SUSPENSEFUL MUSIC]
36
00:01:27,527 --> 00:01:29,437
The animals know this.
37
00:01:29,663 --> 00:01:31,240
They live in harmony with the Earth,
38
00:01:31,265 --> 00:01:33,090
as it was meant to be.
39
00:01:33,630 --> 00:01:37,293
Everyone I kill with my device
is going to die anyway.
40
00:01:37,725 --> 00:01:40,945
At least I'm killing
them for a good reason.
41
00:01:42,598 --> 00:01:44,644
It's different for humans.
42
00:01:44,669 --> 00:01:47,291
Humans kill because they
know they're small,
43
00:01:47,316 --> 00:01:49,500
insignificant, weak.
44
00:01:49,525 --> 00:01:52,745
And killing makes them feel strong...
45
00:01:52,770 --> 00:01:55,120
even if it's just for a moment.
46
00:02:10,726 --> 00:02:13,144
_
47
00:02:17,340 --> 00:02:19,334
_
48
00:02:19,359 --> 00:02:21,168
[SIGHS]
49
00:02:22,267 --> 00:02:24,878
[GLASS CLINKING]
50
00:02:41,465 --> 00:02:44,136
And when humans are smart,
51
00:02:44,428 --> 00:02:47,832
they may even get away with murder.
52
00:02:50,314 --> 00:02:53,043
[GLASS CLINKING]
53
00:02:56,045 --> 00:02:59,179
[WIND HOWLING]
54
00:03:02,810 --> 00:03:06,863
Of course, no being really
gets away with anything.
55
00:03:07,189 --> 00:03:08,842
[RADIO GLITCHES ON AND OFF]
56
00:03:08,867 --> 00:03:11,867
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
57
00:03:14,169 --> 00:03:16,954
The universe knows what you have done,
58
00:03:16,979 --> 00:03:19,606
even if nobody else does.
59
00:03:20,001 --> 00:03:21,959
[WIND HOWLING]
60
00:03:21,984 --> 00:03:25,262
[SUSPENSEFUL MUSIC]
61
00:03:25,287 --> 00:03:27,942
[WIND HOWLING]
62
00:03:33,884 --> 00:03:36,060
And the universe will restore balance
63
00:03:36,085 --> 00:03:37,826
one way or another.
64
00:03:40,991 --> 00:03:42,993
Humans have a word for this.
65
00:03:44,528 --> 00:03:46,723
They call it "karma."
66
00:03:50,274 --> 00:03:53,274
[LAIDBACK ACOUSTIC STRUMMING]
67
00:03:57,642 --> 00:04:00,121
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
68
00:04:01,129 --> 00:04:02,913
[CAR DOORS CLOSE]
69
00:04:02,938 --> 00:04:05,027
I thought you said Asta's car was here.
70
00:04:05,052 --> 00:04:06,525
Oh. Calling me a liar?
71
00:04:06,550 --> 00:04:08,204
Well, if the shoe fits, D'arce.
72
00:04:08,229 --> 00:04:09,504
Please don't fight.
73
00:04:09,529 --> 00:04:11,425
Look, D'arce, we're all
just freaking out a little bit.
74
00:04:11,449 --> 00:04:12,556
Like, this is bad.
75
00:04:12,581 --> 00:04:13,994
You damn near gave me a heart attack
76
00:04:14,018 --> 00:04:15,746
banging on my door like
that at the crack of dawn.
77
00:04:15,770 --> 00:04:18,229
Oh, I'm so sorry that finding
the dead body
78
00:04:18,254 --> 00:04:19,995
of the man I love locked in a freezer
79
00:04:20,020 --> 00:04:21,917
is so inconvenient for you!
80
00:04:21,942 --> 00:04:24,627
All right? It's a human life, asshole.
81
00:04:24,652 --> 00:04:26,417
Okay? Harry is dead.
82
00:04:26,442 --> 00:04:27,762
[DOOR OPENS]
83
00:04:29,300 --> 00:04:31,550
- What is going on out here?
- [CHUCKLES]
84
00:04:31,575 --> 00:04:33,792
I'm standing here wondering
why I ain't home in bed.
85
00:04:33,817 --> 00:04:35,190
Thank God you're alive.
86
00:04:35,215 --> 00:04:37,320
This is... no, it's impossible.
87
00:04:37,398 --> 00:04:40,098
She is worse than your dog.
88
00:04:40,475 --> 00:04:43,215
Yeah, well, I didn't have
the heart to wake Cletus up.
89
00:04:43,240 --> 00:04:45,303
He was in REM sleep chasing goats.
90
00:04:45,328 --> 00:04:46,582
I'll get her.
91
00:04:47,112 --> 00:04:48,462
Sorry about this, Dr. V,
92
00:04:48,487 --> 00:04:50,924
but, uh, D'arcy broke into
your cellar last night
93
00:04:50,949 --> 00:04:53,346
and she thinks she saw
a dead you in the freezer.
94
00:04:53,371 --> 00:04:54,927
I told her it was probably
just some meat
95
00:04:54,951 --> 00:04:57,105
in there that looked like you,
like a frozen pig or something.
96
00:04:57,129 --> 00:04:58,956
I am more handsome than a pig.
97
00:04:58,981 --> 00:05:00,492
Oh, me too. Yeah, man, I'm probably
98
00:05:00,517 --> 00:05:02,252
somewhere between a pig and a dolphin.
99
00:05:02,277 --> 00:05:04,948
You know, that dolphin,
that's a fine-ass animal.
100
00:05:04,973 --> 00:05:06,025
[CHUCKLES]
101
00:05:06,050 --> 00:05:09,327
[SUSPENSEFUL MUSIC]
102
00:05:09,352 --> 00:05:10,995
It's nothing but meat.
103
00:05:11,020 --> 00:05:13,590
- You moved the body.
- Sure enough.
104
00:05:13,718 --> 00:05:14,806
And here it is.
105
00:05:14,854 --> 00:05:16,555
No, I meant the dead guy, dipshit.
106
00:05:16,580 --> 00:05:19,539
Obviously it's not him, but
I saw a dead body down there.
107
00:05:20,599 --> 00:05:22,427
Why was Asta's car outside?
108
00:05:22,452 --> 00:05:24,664
We went to a medical
conference together.
109
00:05:24,689 --> 00:05:26,256
You smell like alcohol.
110
00:05:26,633 --> 00:05:28,054
Okay, come on, D'arce.
You have to go now.
111
00:05:28,078 --> 00:05:29,981
- I'll buy you breakfast.
- No.
112
00:05:30,006 --> 00:05:31,828
No! [SCOFFS]
113
00:05:31,853 --> 00:05:34,290
I know what I saw.
Stop trying to gaslight me.
114
00:05:34,315 --> 00:05:35,623
I know I'm not crazy.
115
00:05:35,648 --> 00:05:37,313
The deputy said...
116
00:05:38,035 --> 00:05:40,227
- It's time to go.
- What? No.
117
00:05:40,252 --> 00:05:41,383
- No!
- Let's...
118
00:05:41,408 --> 00:05:43,492
Get your fucking hands off me!
119
00:05:43,751 --> 00:05:46,202
- Oh, dear.
- Ah! Help me, Deputy!
120
00:05:46,227 --> 00:05:48,633
- She on me like a spider!
- Dish it out...
121
00:05:48,970 --> 00:05:52,631
It's unfortunate I have to
kill everyone and leave here.
122
00:05:52,656 --> 00:05:55,330
The warmth of spring is just arriving.
123
00:05:55,355 --> 00:05:58,355
[INDISTINCT SHOUTING]
124
00:05:58,749 --> 00:06:00,135
Ow!
125
00:06:00,160 --> 00:06:01,862
Let go of my damn hair!
126
00:06:02,074 --> 00:06:04,426
- Let go of his hair.
- Ah, get your damn...
127
00:06:04,467 --> 00:06:06,502
- D'arcy, let go of the chair.
- [D'ARCY SPITS]
128
00:06:06,687 --> 00:06:07,838
- Yes.
- Take that!
129
00:06:07,863 --> 00:06:10,518
- You spit...
- It is quite nice here.
130
00:06:10,543 --> 00:06:13,112
Handcuffs, that's what they're for.
They're for cuffing hands!
131
00:06:13,639 --> 00:06:15,219
Come on. Come on.
132
00:06:15,244 --> 00:06:16,419
- I give you credit.
- Okay.
133
00:06:16,444 --> 00:06:17,783
You fight like a pack of pit bulls.
134
00:06:17,807 --> 00:06:19,259
Ugh, come on, hit me!
135
00:06:19,303 --> 00:06:21,443
You know you want to hit me, Sheriff.
136
00:06:21,468 --> 00:06:23,165
- Do it!
- Please stop struggling!
137
00:06:23,190 --> 00:06:24,979
It's gonna be okay,
I'll drive your car back.
138
00:06:25,004 --> 00:06:26,448
- Ow!
- Get in the car!
139
00:06:26,473 --> 00:06:28,126
I'm sorry about this, Doctor.
140
00:06:28,443 --> 00:06:31,888
Yes, I'm very upset at this intrusion.
141
00:06:31,913 --> 00:06:32,916
[CAR HORN HONKS]
142
00:06:32,941 --> 00:06:34,369
"I'm gonna read you your rights."
143
00:06:34,394 --> 00:06:37,159
What do I say? Tell me what I say!
Tell me what I say!
144
00:06:41,288 --> 00:06:43,769
Okay, all right, all right,
all right, all right.
145
00:06:43,794 --> 00:06:46,794
[SUSPENSEFUL MUSIC]
146
00:06:57,842 --> 00:07:00,932
[KNIFE THUDDING]
147
00:07:03,833 --> 00:07:05,936
[WHISPERING] Pull it up.
I have to see this.
148
00:07:05,961 --> 00:07:07,310
Aye.
149
00:07:08,493 --> 00:07:11,756
[DRAMATIC MUSIC]
150
00:07:17,499 --> 00:07:19,588
[WHISPERING] There, she's stealing it.
151
00:07:19,827 --> 00:07:20,997
I knew it.
152
00:07:21,022 --> 00:07:24,077
She's a woman in a purple skirt,
man in black.
153
00:07:25,120 --> 00:07:27,421
We have to warn Harry.
154
00:07:30,281 --> 00:07:33,530
[MID-TEMPO DRAMATIC MUSIC]
155
00:07:46,222 --> 00:07:48,660
Told you he'd lead us to the alien.
156
00:07:48,685 --> 00:07:52,229
[ENGINE TURNING OVER]
157
00:07:52,254 --> 00:07:55,170
[STEERING WHEEL SQUEAKING]
158
00:07:57,872 --> 00:08:00,140
[DRAMATIC MUSIC]
159
00:08:01,089 --> 00:08:02,560
You want to tell me what happened?
160
00:08:02,585 --> 00:08:04,865
- I'm worried about you.
- You're overreacting.
161
00:08:04,890 --> 00:08:06,679
It's not like you've never
bailed me out of jail before.
162
00:08:06,703 --> 00:08:08,763
"Overreacting"? Cool.
163
00:08:08,788 --> 00:08:10,229
I woke up this morning
to a hundred texts
164
00:08:10,253 --> 00:08:11,988
and a voicemail from you screaming,
165
00:08:12,013 --> 00:08:13,474
"He's dead! He's dead!"
166
00:08:13,499 --> 00:08:15,583
All right, look, I know what happened.
167
00:08:15,608 --> 00:08:18,124
All right? You and Harry murdered a guy.
168
00:08:18,149 --> 00:08:19,693
It happens, but I'm here for you.
169
00:08:19,718 --> 00:08:20,816
We're gonna take my car to Canada.
170
00:08:20,840 --> 00:08:22,732
From there, I've got an
old ski buddy in Juneau.
171
00:08:22,757 --> 00:08:25,591
There's a safe deposit box,
1,000 bucks to keep us going.
172
00:08:25,616 --> 00:08:27,780
Three passports. So...
173
00:08:28,483 --> 00:08:30,920
That's... a lot to process.
174
00:08:30,945 --> 00:08:34,147
Uh, but, no, I did not kill anyone.
175
00:08:34,241 --> 00:08:35,286
Are you sure?
176
00:08:35,311 --> 00:08:37,796
[SCOFFS] I'd remember.
177
00:08:38,274 --> 00:08:40,624
Right. Right.
178
00:08:41,064 --> 00:08:43,568
Cool, so the Sheriff was right.
I'm seeing things.
179
00:08:43,593 --> 00:08:46,264
- New low.
- D'arcy, what did you do?
180
00:08:46,392 --> 00:08:48,958
I sort of broke into
Harry's house last night,
181
00:08:48,983 --> 00:08:51,357
and I saw a freezer full of meat,
182
00:08:51,382 --> 00:08:53,241
and I thought it was a dead body.
183
00:08:53,780 --> 00:08:55,945
[SIGHS] D'arce, how much
did you have to drink?
184
00:08:55,970 --> 00:08:57,555
Barely anything to drink.
185
00:08:57,580 --> 00:09:01,584
I had a couple edibles and
a pill I found in my couch.
186
00:09:01,609 --> 00:09:03,690
- Come on!
- Look...
187
00:09:03,715 --> 00:09:06,807
you're obviously keeping
some big secret from me.
188
00:09:06,850 --> 00:09:08,025
You're my best friend!
189
00:09:08,050 --> 00:09:10,590
I would not keep secrets from you.
190
00:09:11,320 --> 00:09:13,104
- You're lying.
- No, I'm not.
191
00:09:13,129 --> 00:09:14,728
- Yes, you are.
- No.
192
00:09:14,753 --> 00:09:16,226
You have a tell, remember?
193
00:09:16,251 --> 00:09:19,363
When you're lying, you get
overly huggy and touchy.
194
00:09:19,940 --> 00:09:21,594
That's not true.
195
00:09:22,882 --> 00:09:24,495
D'arce, come on.
196
00:09:24,520 --> 00:09:26,205
Thanks for bailing me out. I got to go.
197
00:09:26,230 --> 00:09:27,958
D'arcy.
198
00:09:27,983 --> 00:09:31,979
[MID-TEMPO GUITAR MUSIC]
199
00:09:32,004 --> 00:09:33,629
God.
200
00:09:34,312 --> 00:09:39,839
♪ Runaway, I'm just
a runaway, yeah, yeah ♪
201
00:09:39,864 --> 00:09:41,972
♪ Runaway, I want to... ♪
202
00:09:41,997 --> 00:09:44,223
Slow down. You're too close.
203
00:09:44,248 --> 00:09:46,401
Jesus Christ, it's like driving
with my grandmother.
204
00:09:46,426 --> 00:09:47,911
"Why don't you go out back, Memaw,
205
00:09:47,936 --> 00:09:49,445
and knit me a sweater?"
206
00:09:49,891 --> 00:09:51,696
[METAL CRUNCHING, BRAKES SQUEAL]
207
00:09:51,721 --> 00:09:53,680
[SUSPENSEFUL MUSIC]
208
00:09:53,926 --> 00:09:55,362
[SIGHS]
209
00:09:58,125 --> 00:10:00,800
Great, you distracted me,
now we're losing the little shit.
210
00:10:00,825 --> 00:10:03,567
Oh, my God. Are... are you all right?
211
00:10:04,057 --> 00:10:06,622
Watch your language, please.
212
00:10:07,192 --> 00:10:10,062
And you owe me $100 for the bike.
213
00:10:10,480 --> 00:10:11,890
Um...
214
00:10:11,915 --> 00:10:13,134
looks fine to me.
215
00:10:13,159 --> 00:10:15,661
I'd be happy to wait for the police.
216
00:10:15,836 --> 00:10:17,011
Pay the girl.
217
00:10:17,036 --> 00:10:18,966
You're the one who made me run her over.
218
00:10:19,168 --> 00:10:20,534
Let's go.
219
00:10:20,559 --> 00:10:22,262
Now we've lost him.
220
00:10:24,066 --> 00:10:26,067
- Pleasure.
- [RV DOOR CLOSES]
221
00:10:26,732 --> 00:10:29,691
- Taking so long.
- It's $100.
222
00:10:29,716 --> 00:10:32,632
[FLUTE MUSIC PLAYING OVER RADIO]
223
00:10:32,989 --> 00:10:35,044
My device is at full power.
224
00:10:35,179 --> 00:10:37,995
With one press of the button,
the timer will begin,
225
00:10:38,020 --> 00:10:40,074
and roughly 90 Earth minutes later,
226
00:10:40,099 --> 00:10:43,114
8 billion humans will cease to exist.
227
00:10:43,313 --> 00:10:45,054
This is the moment I fulfill the mission
228
00:10:45,079 --> 00:10:48,011
that will change the course
of the universe forever.
229
00:10:48,036 --> 00:10:49,809
[OVER RADIO] Are you dreaming of pizza?
230
00:10:49,834 --> 00:10:51,538
Mama Sap's Pizza is now open
231
00:10:51,563 --> 00:10:54,001
in the heart of downtown Patience!
232
00:10:54,026 --> 00:10:55,724
[GROANS]
233
00:10:55,749 --> 00:10:59,567
[SUSPENSEFUL MUSIC]
234
00:11:00,722 --> 00:11:04,206
I can't kill everyone on
Earth with an empty stomach.
235
00:11:04,231 --> 00:11:06,535
[IRIS DEMENT'S "OUR TOWN"]
236
00:11:06,560 --> 00:11:10,144
♪ And you know the sun's setting fast ♪
237
00:11:10,169 --> 00:11:14,692
♪ And just like they say,
nothing good ever lasts ♪
238
00:11:14,717 --> 00:11:17,608
♪ Well, go on, now,
and kiss it goodbye ♪
239
00:11:17,633 --> 00:11:20,191
♪ But hold on to your lover ♪
240
00:11:20,216 --> 00:11:22,967
♪ 'Cause your heart's bound to die ♪
241
00:11:23,157 --> 00:11:28,097
♪ Go on, now,
and say goodbye to our town ♪
242
00:11:28,129 --> 00:11:30,905
♪ To our town ♪
243
00:11:31,136 --> 00:11:35,365
♪ Can't you see the sun
setting down on our town? ♪
244
00:11:35,390 --> 00:11:37,218
Is Jay working here?
245
00:11:37,288 --> 00:11:39,671
I gave her a part-time job.
246
00:11:39,805 --> 00:11:42,459
Dad, I don't think that's a good idea.
247
00:11:42,484 --> 00:11:46,422
You're friends with an alien,
and Jay's a bad idea?
248
00:11:47,231 --> 00:11:49,721
Oh, she's coming over. Get out of here!
249
00:11:52,799 --> 00:11:54,452
Hey.
250
00:11:54,592 --> 00:11:55,864
Hey. [CHUCKLES]
251
00:11:55,889 --> 00:11:58,485
Um, I see you have a new job.
252
00:11:58,510 --> 00:11:59,924
Yeah. First day.
253
00:12:00,049 --> 00:12:01,675
Cool.
254
00:12:01,997 --> 00:12:05,034
Look, D'arcy told me what
happened on the mountain.
255
00:12:05,059 --> 00:12:06,875
Just wanted to make sure you didn't lose
256
00:12:06,900 --> 00:12:09,163
any fingers or toes or anything.
257
00:12:09,315 --> 00:12:11,290
Uh, no. Um...
258
00:12:11,315 --> 00:12:13,581
[CHUCKLES NERVOUSLY] Got 'em!
259
00:12:13,926 --> 00:12:15,579
Look, I was gonna tell you
260
00:12:15,604 --> 00:12:17,588
that if you ever want to talk about...
261
00:12:18,023 --> 00:12:20,987
everything, anything, I'm here.
262
00:12:21,697 --> 00:12:24,787
You want me to talk to you about you?
263
00:12:24,812 --> 00:12:27,205
[DRAMATIC MUSIC]
264
00:12:27,391 --> 00:12:28,741
Well...
265
00:12:28,766 --> 00:12:30,415
- I was thinking we could...
- No.
266
00:12:30,440 --> 00:12:31,743
Sure. Yeah.
267
00:12:31,768 --> 00:12:33,303
You know, I should get back to work.
268
00:12:33,328 --> 00:12:36,157
Of course. It was nice to see you.
269
00:12:39,455 --> 00:12:40,978
- Hello.
- Hello.
270
00:12:41,003 --> 00:12:43,240
Hello, Miss Twelvetrees.
271
00:12:45,348 --> 00:12:47,350
Help yourself.
272
00:12:47,487 --> 00:12:49,594
I know that you know.
273
00:12:51,379 --> 00:12:53,468
[SCOFFS]
274
00:12:53,529 --> 00:12:55,440
I know that you know.
275
00:12:56,333 --> 00:12:57,908
Does she know?
276
00:12:58,386 --> 00:13:00,493
"She" has a name.
277
00:13:00,518 --> 00:13:01,824
And she knows.
278
00:13:01,979 --> 00:13:04,487
She knows a lot.
279
00:13:07,351 --> 00:13:09,266
We have a situation.
280
00:13:09,329 --> 00:13:11,200
The government is after him.
281
00:13:11,225 --> 00:13:13,548
They know that I know who he is.
282
00:13:13,573 --> 00:13:15,548
What? How?
283
00:13:15,573 --> 00:13:16,877
Because they're the government.
284
00:13:16,902 --> 00:13:18,557
Don't be so naive.
285
00:13:18,932 --> 00:13:20,209
Excuse me?
286
00:13:20,234 --> 00:13:21,713
I'm sorry.
287
00:13:21,738 --> 00:13:23,658
Sometimes I speak to adults
like they're my peers
288
00:13:23,683 --> 00:13:25,932
because I'm mature for my age.
289
00:13:26,341 --> 00:13:27,721
I'm working on it.
290
00:13:27,746 --> 00:13:29,331
I hid a camera in my room,
291
00:13:29,356 --> 00:13:31,307
- and I saw them search my house.
- What?
292
00:13:31,332 --> 00:13:32,724
And they went back to their base,
293
00:13:32,749 --> 00:13:34,878
and now they're driving
around searching for him.
294
00:13:34,909 --> 00:13:37,581
How do you know where their base is?
295
00:13:37,885 --> 00:13:40,096
We have our ways.
296
00:13:40,121 --> 00:13:43,581
[DRAMATIC MUSIC]
297
00:13:47,409 --> 00:13:50,431
[SIGHS] Where is my phone?
298
00:13:57,874 --> 00:14:00,874
[DRAMATIC MUSIC]
299
00:14:01,163 --> 00:14:02,681
I learned from the squirrels
300
00:14:02,706 --> 00:14:04,148
that when you've filled your stomach,
301
00:14:04,172 --> 00:14:07,386
you should take as much food
as you can to eat later.
302
00:14:07,411 --> 00:14:09,892
With this pizza stack,
I can kill everyone
303
00:14:09,917 --> 00:14:12,914
and still have pizza to eat for days.
304
00:14:12,939 --> 00:14:14,679
And now, with a belly that's bursting
305
00:14:14,704 --> 00:14:17,014
like a stuffed garbage bag,
306
00:14:17,039 --> 00:14:20,541
there's nothing stopping me
from completing my mission.
307
00:14:26,380 --> 00:14:28,651
I should test it first.
308
00:14:31,280 --> 00:14:32,565
Okay, you two.
309
00:14:32,590 --> 00:14:34,831
I'll be upstairs on the treadmill
if you need anything.
310
00:14:35,699 --> 00:14:38,055
Sahar, thank you again for
helping Max with his homework.
311
00:14:38,080 --> 00:14:39,114
I don't mind.
312
00:14:39,139 --> 00:14:41,576
I want to be a teacher
when I'm old, like you.
313
00:14:41,601 --> 00:14:43,168
Wow.
314
00:14:43,341 --> 00:14:45,685
I'm not old. I'm young, okay?
315
00:14:45,710 --> 00:14:47,992
My life is not passing me by.
316
00:14:48,036 --> 00:14:51,346
I'm just... just living it.
But that's... that's wonderful.
317
00:14:52,323 --> 00:14:54,206
It's just wonderful.
318
00:14:59,390 --> 00:15:01,041
[ELECTRONIC BEEPING]
319
00:15:01,166 --> 00:15:03,361
_
320
00:15:03,549 --> 00:15:05,880
This... makes no sense.
321
00:15:05,905 --> 00:15:08,037
It says the phone is here.
322
00:15:08,177 --> 00:15:09,622
You're tracking the wrong phone.
323
00:15:09,647 --> 00:15:11,393
Put it on your mom's.
324
00:15:11,418 --> 00:15:13,670
It is on my mom's.
325
00:15:13,695 --> 00:15:15,193
It can't be.
326
00:15:15,218 --> 00:15:18,613
I put your mom's phone
right under the RV.
327
00:15:29,469 --> 00:15:31,758
Lock the front door. I'll get the back.
328
00:15:38,667 --> 00:15:40,313
[WHISPERING] Don't be afraid.
329
00:15:40,338 --> 00:15:41,821
We just need your help.
330
00:15:42,521 --> 00:15:44,959
I'm not giving your 100 bucks back.
331
00:16:01,143 --> 00:16:03,154
My device uses the Earth's own energy
332
00:16:03,179 --> 00:16:05,008
to send a pulse throughout the world
333
00:16:05,033 --> 00:16:07,122
that will kill every human.
334
00:16:07,488 --> 00:16:10,430
I can also direct it to a singular point
335
00:16:10,455 --> 00:16:13,015
and get rid of this body.
336
00:16:17,246 --> 00:16:19,150
Will it hurt?
337
00:16:20,388 --> 00:16:22,180
[BONES CRACKING]
338
00:16:22,205 --> 00:16:23,814
You again?
339
00:16:24,583 --> 00:16:26,814
You know you're just stalling.
340
00:16:27,439 --> 00:16:29,641
You're afraid to kill everyone.
341
00:16:29,666 --> 00:16:31,878
No, I'm not.
342
00:16:31,903 --> 00:16:34,414
My people do not feel fear.
343
00:16:34,439 --> 00:16:37,364
Yes, but you're not your people
anymore, are you?
344
00:16:37,519 --> 00:16:40,278
You've been infected with humanity.
345
00:16:40,782 --> 00:16:43,200
I don't need to listen to this!
346
00:16:43,542 --> 00:16:47,372
I was supposed to die of
old age with Isabelle.
347
00:16:47,416 --> 00:16:49,984
I even bought a plot in Upstate New York
348
00:16:50,009 --> 00:16:52,848
under the most beautiful maple tree.
349
00:16:53,509 --> 00:16:56,120
We were supposed to be
next to each other forever.
350
00:16:58,495 --> 00:17:00,062
Do you miss her?
351
00:17:00,387 --> 00:17:03,043
I miss a lot of things...
352
00:17:03,761 --> 00:17:05,997
the five senses...
353
00:17:07,287 --> 00:17:09,856
driving around with nowhere to go...
354
00:17:10,855 --> 00:17:12,372
tacos.
355
00:17:13,886 --> 00:17:16,692
- But I loved Isabelle.
- How do you know?
356
00:17:16,717 --> 00:17:18,959
How do I know I loved my wife?
357
00:17:19,297 --> 00:17:21,734
What did it feel like?
358
00:17:23,375 --> 00:17:25,426
It feels like...
359
00:17:26,064 --> 00:17:28,043
life.
360
00:17:28,917 --> 00:17:31,050
Like everything you've ever felt.
361
00:17:31,075 --> 00:17:34,598
The joy and the fury held in your heart
362
00:17:34,956 --> 00:17:36,856
and wrapped in...
363
00:17:38,091 --> 00:17:39,793
hope...
364
00:17:40,469 --> 00:17:43,403
hope that everything will be okay.
365
00:17:44,536 --> 00:17:47,106
Love makes you feel
connected to everything.
366
00:17:47,389 --> 00:17:49,972
Make you feel light-headed,
you feel like you're floating.
367
00:17:49,997 --> 00:17:51,715
I love Isabelle, too.
368
00:17:51,740 --> 00:17:54,783
You're an asshole.
You don't even know her!
369
00:17:54,808 --> 00:17:56,683
I do.
370
00:17:57,269 --> 00:17:59,534
When she left...
371
00:18:00,079 --> 00:18:01,986
my heart felt like it was falling.
372
00:18:02,011 --> 00:18:03,448
That's rejection.
373
00:18:03,788 --> 00:18:04,928
That's not love.
374
00:18:04,953 --> 00:18:07,378
Then why do I feel the other things?
375
00:18:08,255 --> 00:18:10,566
I feel hope.
376
00:18:11,090 --> 00:18:13,534
I feel connected to everyone...
377
00:18:13,559 --> 00:18:15,197
to everything.
378
00:18:15,222 --> 00:18:17,511
I used to feel those things.
379
00:18:18,415 --> 00:18:20,200
You took it all from me.
380
00:18:23,904 --> 00:18:25,601
I'm sorry.
381
00:18:25,896 --> 00:18:28,019
You didn't just take
Isabelle away from me.
382
00:18:28,044 --> 00:18:31,433
When you killed me,
you took me away from Isabelle.
383
00:18:31,458 --> 00:18:33,183
She needs me.
384
00:18:33,802 --> 00:18:35,045
Stop.
385
00:18:35,070 --> 00:18:37,611
Stop doing that with your eyes.
386
00:18:37,636 --> 00:18:41,207
When you killed me, you killed her.
387
00:18:41,232 --> 00:18:42,835
- No.
- Yes!
388
00:18:42,860 --> 00:18:44,253
She cries every day.
389
00:18:44,278 --> 00:18:46,187
No. No, she doesn't.
390
00:18:46,212 --> 00:18:48,464
- You broke her heart!
- Stop!
391
00:18:50,571 --> 00:18:53,956
[PHONE BUZZING]
392
00:18:55,707 --> 00:18:58,089
[PHONE CHIMES]
393
00:18:58,114 --> 00:19:01,147
Harry, uh, where are you?
394
00:19:01,172 --> 00:19:03,335
Please call me when you get this.
I need to talk to you.
395
00:19:03,359 --> 00:19:06,555
- Hey, Asta. How you doing?
- Oh, hey. Um...
396
00:19:06,838 --> 00:19:09,881
I need to leave early. Is that okay?
397
00:19:09,906 --> 00:19:12,687
That's fine. It's slow.
I'll hold down the fort.
398
00:19:12,977 --> 00:19:15,062
Okay. Thank you.
399
00:19:18,524 --> 00:19:20,969
Hey, Asta, can you help me out?
400
00:19:20,994 --> 00:19:22,962
I need that dead foot.
401
00:19:22,987 --> 00:19:24,537
- Really?
- Yeah.
402
00:19:24,562 --> 00:19:27,992
I found a boot.
I need to see if it's a match.
403
00:19:31,422 --> 00:19:33,886
There might be another murder in town.
404
00:19:33,911 --> 00:19:36,911
[SUSPENSEFUL MUSIC]
405
00:19:38,264 --> 00:19:42,105
So you're telling me eventually
that thing will look like that one?
406
00:19:43,015 --> 00:19:44,699
Where did you get the boot?
407
00:19:45,079 --> 00:19:48,734
On the shore next to
Dr. Vanderspeigle's house.
408
00:19:50,064 --> 00:19:53,676
So what happened to
the real Harry Vanderspeigle?
409
00:19:54,921 --> 00:19:56,449
I don't know.
410
00:19:56,474 --> 00:19:58,389
I sort of broke into
Harry's house last night,
411
00:19:58,414 --> 00:20:00,108
and I saw a freezer full of meat,
412
00:20:00,133 --> 00:20:01,744
and I thought it was a dead body.
413
00:20:01,769 --> 00:20:03,651
Another murder is horrible,
414
00:20:03,676 --> 00:20:05,697
but we're gonna get who did this.
415
00:20:05,722 --> 00:20:07,031
Promise.
416
00:20:07,056 --> 00:20:08,683
Okay?
417
00:20:14,182 --> 00:20:15,808
[EXHALES SHARPLY]
418
00:20:17,582 --> 00:20:20,582
[UPBEAT MUSIC PLAYS THROUGH HEADSET]
419
00:20:25,920 --> 00:20:28,920
[SUSPENSEFUL MUSIC]
420
00:20:34,060 --> 00:20:35,574
She has her earphones in.
421
00:20:35,599 --> 00:20:36,931
She can't hear anything.
422
00:20:36,956 --> 00:20:39,426
I could scream louder
than her workout songs.
423
00:20:39,451 --> 00:20:41,560
I can get her down here in two seconds!
424
00:20:41,585 --> 00:20:43,085
Well, you're not gonna
like what happens to her
425
00:20:43,109 --> 00:20:44,215
when you do that.
426
00:20:44,240 --> 00:20:45,437
You need to tell us where this alien is,
427
00:20:45,461 --> 00:20:47,740
- you little shits.
- Why should we?
428
00:20:48,684 --> 00:20:51,470
Because it's here to kill us all.
429
00:20:58,057 --> 00:21:00,451
If you think I am
afraid to kill everybody,
430
00:21:00,476 --> 00:21:02,232
you are dumb!
431
00:21:02,783 --> 00:21:06,003
I could press this button at any time.
432
00:21:07,676 --> 00:21:09,043
If you agree with me
433
00:21:09,068 --> 00:21:10,965
and I am right and you are wrong,
434
00:21:10,990 --> 00:21:14,599
then just sit there dead
and don't say anything.
435
00:21:16,029 --> 00:21:17,553
Okay, then.
436
00:21:18,521 --> 00:21:19,957
We agree.
437
00:21:19,982 --> 00:21:23,282
Goodbye, only human in the room.
438
00:21:25,732 --> 00:21:29,199
[WHIRRING]
439
00:21:29,224 --> 00:21:31,654
[LOUD BUZZ]
440
00:21:34,060 --> 00:21:35,617
[LOUD ZAP]
441
00:21:35,642 --> 00:21:37,948
[DRAMATIC MUSIC]
442
00:21:38,115 --> 00:21:40,013
That's impossible.
443
00:21:40,766 --> 00:21:43,551
The energy doesn't affect my people.
444
00:21:43,806 --> 00:21:45,262
Was he right?
445
00:21:45,287 --> 00:21:48,279
Am I no longer my people?
446
00:21:48,813 --> 00:21:51,676
But that means if I set off my device,
447
00:21:51,701 --> 00:21:54,388
it will kill me, too.
448
00:21:57,813 --> 00:21:59,249
[VEHICLE DOOR CLOSES]
449
00:21:59,427 --> 00:22:01,068
- Hey.
- [ENGINE TURNING OVER]
450
00:22:01,549 --> 00:22:03,575
What are you doing out here? [CHUCKLES]
451
00:22:04,559 --> 00:22:05,810
Nothing, just...
452
00:22:05,835 --> 00:22:08,256
making up nicknames
for everybody who walks by.
453
00:22:08,677 --> 00:22:10,920
Want to have a seat, Mr. Short Pants?
454
00:22:12,374 --> 00:22:15,514
Cool, guess I'll be throwing
these out when I get home.
455
00:22:16,527 --> 00:22:17,920
[SIGHS]
456
00:22:19,486 --> 00:22:20,705
[CHUCKLES]
457
00:22:20,730 --> 00:22:23,211
This is the same bench that we sat on
458
00:22:23,236 --> 00:22:26,288
that day we skipped
Mrs. Henderson's science class.
459
00:22:27,017 --> 00:22:28,991
- God, you're right.
- [BOTH CHUCKLE]
460
00:22:29,696 --> 00:22:32,220
That's a long time ago.
461
00:22:34,962 --> 00:22:36,790
Are you okay?
462
00:22:36,967 --> 00:22:38,514
I...
463
00:22:39,908 --> 00:22:42,510
remember being so happy that day.
464
00:22:42,819 --> 00:22:45,327
That was right before
I left for Stratton.
465
00:22:45,886 --> 00:22:47,788
I remember feeling like...
466
00:22:48,541 --> 00:22:50,661
my life was just starting.
467
00:22:50,694 --> 00:22:54,565
[DRAMATIC MUSIC]
468
00:22:54,752 --> 00:22:56,947
Yeah, you've always
been happy like that.
469
00:22:57,525 --> 00:22:59,222
It's what I love about you.
470
00:22:59,338 --> 00:23:01,380
You know, it's what everyone loves.
471
00:23:03,294 --> 00:23:04,861
I'm not happy.
472
00:23:06,136 --> 00:23:08,423
- You're not?
- Are you?
473
00:23:09,178 --> 00:23:10,886
Well, no.
474
00:23:10,911 --> 00:23:13,685
But I was never really
happy to begin with.
475
00:23:13,710 --> 00:23:15,197
- [CHUCKLES]
- So...
476
00:23:15,650 --> 00:23:20,504
Yeah, well,
I had a chance at being happy, but...
477
00:23:20,529 --> 00:23:22,541
it just went away, you know?
478
00:23:22,923 --> 00:23:25,228
I hurt my leg, and that was it.
479
00:23:26,423 --> 00:23:28,686
Hey... [SCOFFS]
480
00:23:28,711 --> 00:23:30,838
You can be happy.
481
00:23:32,559 --> 00:23:34,866
Look, I'm gonna play the
nickname game with you,
482
00:23:34,891 --> 00:23:38,291
and your nickname is Miss...
483
00:23:38,939 --> 00:23:40,785
You're Amazing. [CHUCKLES]
484
00:23:40,810 --> 00:23:42,246
All right.
485
00:23:42,309 --> 00:23:45,039
Well, you're... bad at that game.
486
00:23:45,064 --> 00:23:48,078
[CHUCKLES] But it's true.
487
00:23:48,103 --> 00:23:50,992
I mean, you've accomplished
so much in your life.
488
00:23:51,017 --> 00:23:52,474
Shut up.
489
00:23:52,499 --> 00:23:54,541
I-I'm not amazing.
490
00:23:54,566 --> 00:23:57,877
I-I feel like I've done
nothing with my life.
491
00:23:58,219 --> 00:23:59,742
I just...
492
00:23:59,767 --> 00:24:01,486
wanted to...
493
00:24:02,403 --> 00:24:04,056
I just wanted to matter...
494
00:24:04,434 --> 00:24:07,502
make a difference to somebody, I...
495
00:24:08,682 --> 00:24:10,336
Maybe it's all just bullshit.
496
00:24:10,361 --> 00:24:12,451
No, you matter.
497
00:24:12,790 --> 00:24:15,490
You're smart and funny.
498
00:24:17,427 --> 00:24:18,954
I-I wish I was like you.
499
00:24:18,979 --> 00:24:21,938
I'm terrified of pretty much everything.
500
00:24:21,963 --> 00:24:25,787
But sometimes I look at you, and...
501
00:24:25,812 --> 00:24:27,955
you're so fearless.
502
00:24:28,950 --> 00:24:32,533
It makes me feel,
I don't know, less scared.
503
00:24:32,650 --> 00:24:34,736
You know, you make me happy.
504
00:24:35,771 --> 00:24:37,759
Um...
505
00:24:38,085 --> 00:24:39,563
- What are you doing?
- Sorry.
506
00:24:39,588 --> 00:24:41,173
- I'm married, D'arcy.
- Sorry about that.
507
00:24:41,197 --> 00:24:42,611
- Yeah.
- Oh, my God.
508
00:24:42,862 --> 00:24:45,317
- I'm so sorry, I thought that...
- Uh, no, it's okay.
509
00:24:45,342 --> 00:24:47,774
- I got to go.
- Right, right.
510
00:24:47,799 --> 00:24:50,016
Got to... got to go.
511
00:24:50,041 --> 00:24:51,564
Shit!
512
00:24:56,202 --> 00:24:59,397
Please, Max, you have to trust me.
513
00:24:59,422 --> 00:25:01,649
He is going to kill everyone.
514
00:25:01,821 --> 00:25:02,952
Tell us who he is.
515
00:25:02,977 --> 00:25:04,739
He's not going to kill everyone.
516
00:25:04,764 --> 00:25:07,133
His ship is a Quimbaya amulet.
517
00:25:07,916 --> 00:25:10,092
Max, he's going to kill everyone.
518
00:25:10,117 --> 00:25:12,438
He won't. He'll listen to me!
519
00:25:12,463 --> 00:25:14,735
[FOOTSTEPS APPROACHING]
520
00:25:14,760 --> 00:25:17,138
Why are you in my house?
521
00:25:17,515 --> 00:25:19,852
Sarah, what is going on?
522
00:25:21,171 --> 00:25:22,758
"Hey, honey."
523
00:25:23,062 --> 00:25:24,899
"Good evening, sweetheart."
524
00:25:25,167 --> 00:25:27,358
"Oh, yeah, day was good.
What's for dinner?
525
00:25:27,383 --> 00:25:29,005
Divorce? Great."
526
00:25:34,812 --> 00:25:37,075
Lock the door? That's weird.
527
00:25:37,460 --> 00:25:38,897
Okay, take whatever you want.
528
00:25:38,922 --> 00:25:40,104
- Please.
- Don't make me use this gun.
529
00:25:40,128 --> 00:25:42,180
- Oh, my God, oh, my God.
- Don't hurt the kids.
530
00:25:43,075 --> 00:25:45,519
Mike, I need your help.
There's people in my house.
531
00:25:45,544 --> 00:25:47,483
My family is in there. They have a gun.
532
00:25:47,508 --> 00:25:49,202
What? Okay, all right, look.
533
00:25:49,227 --> 00:25:50,461
Do not move. Don't go inside.
534
00:25:50,486 --> 00:25:52,048
We'll be there in five minutes,
all right?
535
00:25:52,072 --> 00:25:53,485
No, no, no, we don't have five minutes.
536
00:25:53,509 --> 00:25:56,287
Look, do not go inside!
We're on the way.
537
00:25:56,712 --> 00:25:57,992
Deputy!
538
00:25:58,135 --> 00:25:59,301
Shit!
539
00:25:59,326 --> 00:26:00,689
[SHOUTING]
540
00:26:00,714 --> 00:26:01,779
Shit!
541
00:26:01,804 --> 00:26:04,059
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
542
00:26:04,084 --> 00:26:05,172
[WHISPERING] Help.
543
00:26:05,362 --> 00:26:06,755
Let me out of here!
544
00:26:06,780 --> 00:26:09,468
If you touch my kid, I will kill you!
545
00:26:09,761 --> 00:26:11,733
Max, who is that?
546
00:26:11,758 --> 00:26:14,663
Why is he wearing a white coat, hmm?
547
00:26:14,939 --> 00:26:16,593
Okay, I'll tell you.
548
00:26:16,618 --> 00:26:18,232
I swear to God!
549
00:26:18,257 --> 00:26:20,075
[DRAMATIC MUSIC]
550
00:26:20,100 --> 00:26:22,397
Get away from my kid!
551
00:26:22,827 --> 00:26:24,833
Okay, he told us who it is.
552
00:26:24,858 --> 00:26:26,124
We got what we need. Let's go.
553
00:26:26,149 --> 00:26:28,436
- Hold on, Max!
- Whoa, we're not doing that.
554
00:26:28,461 --> 00:26:30,651
We're doing whatever I say we're doing.
555
00:26:30,676 --> 00:26:32,634
[POUNDING ON DOOR]
556
00:26:32,659 --> 00:26:34,269
[SCREAMS]
557
00:26:37,757 --> 00:26:39,124
Get down.
558
00:26:43,417 --> 00:26:47,102
[SCREAMING]
559
00:26:47,127 --> 00:26:52,553
[SUSPENSEFUL MUSIC]
560
00:26:52,578 --> 00:26:56,320
[DR. HOOK'S "SHARING
THE NIGHT TOGETHER"]
561
00:26:58,679 --> 00:27:01,769
♪ Sharing the night together ♪
562
00:27:01,794 --> 00:27:04,927
♪ Oh-oh, yeah ♪
563
00:27:04,952 --> 00:27:07,905
♪ Sharing the night together ♪
564
00:27:07,930 --> 00:27:11,107
♪ Oh-oh, yeah ♪
565
00:27:11,132 --> 00:27:14,048
♪ Sharing the night together ♪
566
00:27:14,073 --> 00:27:17,337
♪ Oh-oh, yeah ♪
567
00:27:17,362 --> 00:27:20,234
♪ Sharing the night together ♪
568
00:27:20,259 --> 00:27:23,660
♪ Oh-oh, yeah ♪
569
00:27:23,685 --> 00:27:26,599
♪ Sharing the night together ♪
570
00:27:26,624 --> 00:27:29,077
♪ Oh-oh, yeah ♪
571
00:27:29,102 --> 00:27:32,241
You guys are like Daredevil
and the Black Widow.
572
00:27:32,694 --> 00:27:34,609
[BOTH BREATHING HEAVILY]
573
00:27:37,936 --> 00:27:39,981
Thank you for saving my life.
574
00:27:40,006 --> 00:27:41,514
Time to go.
575
00:27:41,539 --> 00:27:44,554
[DRAMATIC MUSIC]
576
00:27:47,542 --> 00:27:50,107
These things don't usually
have a happy ending.
577
00:27:50,132 --> 00:27:51,568
It could've been a lot worse.
578
00:27:51,593 --> 00:27:53,497
Yeah, I don't recommend
citizens taking the law
579
00:27:53,522 --> 00:27:55,622
into their own hands, but that was...
580
00:27:55,647 --> 00:27:58,554
That was some real hero shit
the two of you did in there.
581
00:27:58,677 --> 00:28:00,702
Well, we're a pretty good team.
582
00:28:01,147 --> 00:28:03,280
- Yes, we are.
- [CHUCKLES]
583
00:28:06,405 --> 00:28:10,100
You both have blood, like,
all over your shoes.
584
00:28:11,072 --> 00:28:12,897
I'm never washing them.
585
00:28:13,343 --> 00:28:15,146
Me neither.
586
00:28:15,171 --> 00:28:18,225
[DR. HOOK'S "SHARING
THE NIGHT TOGETHER"]
587
00:28:19,807 --> 00:28:22,023
♪ Sharing the night together ♪
588
00:28:22,048 --> 00:28:24,081
Oh, no.
589
00:28:26,248 --> 00:28:28,377
♪ Sharing the night together ♪
590
00:28:28,402 --> 00:28:29,664
That's a lot of tongue.
591
00:28:29,689 --> 00:28:31,554
You trying to get all
the way in the back?
592
00:28:31,579 --> 00:28:32,798
- Y'all nasty.
- Really?
593
00:28:32,823 --> 00:28:34,431
Y'all got a room right upstairs.
594
00:28:34,456 --> 00:28:36,190
Oh, boy.
595
00:28:36,887 --> 00:28:39,887
[SLOW MUSIC]
596
00:28:44,029 --> 00:28:45,815
How's that article coming?
597
00:28:46,084 --> 00:28:47,565
Need another quote?
598
00:28:49,484 --> 00:28:51,095
Asta's my mother.
599
00:28:51,330 --> 00:28:53,550
Yeah. Sheriff Mike's my father.
600
00:28:57,953 --> 00:28:59,456
You...
601
00:29:00,268 --> 00:29:02,081
Holy shit.
602
00:29:03,132 --> 00:29:04,743
You're the baby.
603
00:29:06,222 --> 00:29:07,892
I'm not surprised she didn't tell you.
604
00:29:07,917 --> 00:29:09,760
She's been keeping it a secret.
605
00:29:10,400 --> 00:29:12,057
Yeah.
606
00:29:12,909 --> 00:29:14,526
Yeah, she has.
607
00:29:14,551 --> 00:29:16,248
I don't know what to do.
608
00:29:16,382 --> 00:29:17,818
She's my mother,
609
00:29:17,843 --> 00:29:20,313
and I don't even know how
to act in front of her.
610
00:29:20,338 --> 00:29:22,456
Not to mention my father.
611
00:29:22,635 --> 00:29:24,066
Oh.
612
00:29:24,091 --> 00:29:25,309
Right.
613
00:29:25,512 --> 00:29:26,556
Jimmy.
614
00:29:26,581 --> 00:29:27,970
It's so messed up.
615
00:29:27,995 --> 00:29:30,265
What am I supposed to
say to someone like that?
616
00:29:30,290 --> 00:29:32,292
I mean, I'm gonna see him.
617
00:29:32,452 --> 00:29:34,835
And I can't talk to Asta.
I can't talk to my parents.
618
00:29:34,860 --> 00:29:36,620
I probably shouldn't even
be talking to you right now,
619
00:29:36,644 --> 00:29:39,734
but I feel like I am losing my mind
620
00:29:39,759 --> 00:29:41,860
and I need someone in
this town to talk to...
621
00:29:41,885 --> 00:29:44,136
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey!
622
00:29:44,482 --> 00:29:46,484
You can totally talk to me.
623
00:29:46,509 --> 00:29:48,293
I can't live here like this, okay?
624
00:29:48,318 --> 00:29:49,542
I can't do...
625
00:29:50,525 --> 00:29:53,484
You are not running away from this.
626
00:29:54,027 --> 00:29:57,230
And you are not alone.
627
00:29:57,255 --> 00:29:58,779
I can help you.
628
00:30:01,629 --> 00:30:03,065
Hey.
629
00:30:04,447 --> 00:30:06,246
Can you get free onion rings?
630
00:30:07,612 --> 00:30:08,881
It's part of the plan.
631
00:30:08,906 --> 00:30:10,604
[CHUCKLES]
632
00:30:14,135 --> 00:30:16,058
Yeah, okay.
633
00:30:19,237 --> 00:30:20,543
[DOOR SLAMS]
634
00:30:20,568 --> 00:30:22,394
You killed Harry Vanderspeigle.
635
00:30:23,956 --> 00:30:25,886
No, I didn't.
636
00:30:25,911 --> 00:30:27,535
Do not lie to me.
637
00:30:28,888 --> 00:30:31,195
Okay, I killed him, but he started it.
638
00:30:31,220 --> 00:30:33,949
Do you have any idea what you did?
639
00:30:34,253 --> 00:30:37,326
You cannot just murder someone.
That is not how it works here.
640
00:30:37,351 --> 00:30:39,420
Humans kill people all the time.
641
00:30:39,445 --> 00:30:41,648
Someone killed Sam Hodges, so...
642
00:30:41,673 --> 00:30:44,640
Yeah, and you saw what that did to me,
643
00:30:44,665 --> 00:30:47,374
to all of us, and
you did the same thing.
644
00:30:47,839 --> 00:30:49,068
[SIGHS] No.
645
00:30:49,093 --> 00:30:50,824
Goodbye. This is done.
646
00:30:50,849 --> 00:30:53,570
- We are done.
- No, don't say that.
647
00:30:53,595 --> 00:30:55,037
- Wait, wait.
- What?
648
00:30:55,062 --> 00:30:56,550
What?
649
00:30:56,575 --> 00:30:59,695
It'll be okay. It's like the song.
650
00:31:00,051 --> 00:31:04,302
"Ooh, child, things are
going to get easier."
651
00:31:04,327 --> 00:31:05,749
"Ooh, child"... Stop.
652
00:31:05,774 --> 00:31:08,185
- Don't touch me!
- I'm sorry.
653
00:31:08,210 --> 00:31:10,259
You just can't leave me.
654
00:31:10,431 --> 00:31:12,867
Don't tell me what I can and cannot do.
655
00:31:13,193 --> 00:31:14,967
Wow, you are really getting a hang
656
00:31:14,992 --> 00:31:16,820
of this human-male bullshit.
657
00:31:17,459 --> 00:31:19,374
Don't go. It hurts!
658
00:31:19,399 --> 00:31:21,413
[CRIES]
659
00:31:22,097 --> 00:31:23,751
It's...
660
00:31:24,070 --> 00:31:25,749
It's you.
661
00:31:26,586 --> 00:31:28,279
You're the reason that I feel it...
662
00:31:28,304 --> 00:31:30,845
The joy and the fury all wrapped up.
663
00:31:31,334 --> 00:31:33,195
You want fury?
664
00:31:34,152 --> 00:31:36,459
Go back to your planet, Harry.
665
00:31:36,484 --> 00:31:38,256
Whoever you are,
666
00:31:38,281 --> 00:31:40,990
whatever you are,
I never want to see you again.
667
00:31:41,015 --> 00:31:43,898
- But we are friends.
- I am not friends with people...
668
00:31:44,311 --> 00:31:46,349
I mean... not people.
669
00:31:46,374 --> 00:31:47,607
I don't know what you are.
670
00:31:47,632 --> 00:31:50,256
But I know what you're not.
You are not my friend.
671
00:31:50,281 --> 00:31:53,661
[DRAMATIC MUSIC]
672
00:31:55,217 --> 00:31:56,523
[DOOR SLAMS]
673
00:31:56,566 --> 00:31:58,326
I thought you were my friend.
674
00:31:58,351 --> 00:32:02,659
[CRYING]
675
00:32:14,212 --> 00:32:15,691
[CRIES]
676
00:32:15,716 --> 00:32:18,433
[SNIFFLING]
677
00:32:18,458 --> 00:32:20,484
I do not like this.
678
00:32:22,774 --> 00:32:24,898
I don't like this place anymore.
679
00:32:27,098 --> 00:32:30,176
- _
- [LOUD WHIRRING]
680
00:32:32,907 --> 00:32:36,799
♪ It's up in the morning,
it's on the downs ♪
681
00:32:36,824 --> 00:32:41,040
♪ And the little white
clouds like gambling lambs ♪
682
00:32:41,065 --> 00:32:42,563
♪ And I am a breathless ♪
683
00:32:42,588 --> 00:32:44,763
- Hey.
- ♪ Over you ♪
684
00:32:44,788 --> 00:32:48,811
♪ And the red-breasted
robin beats his wings ♪
685
00:32:48,836 --> 00:32:53,076
♪ His throat,
it trembles when he sings ♪
686
00:32:53,101 --> 00:32:54,665
♪ For he is helpless ♪
687
00:32:54,690 --> 00:32:57,366
- Hi.
- ♪ Before you ♪
688
00:32:57,408 --> 00:32:59,213
So, I, uh...
689
00:32:59,238 --> 00:33:01,229
I guess you're my father.
690
00:33:02,291 --> 00:33:03,722
[CHUCKLES] Yeah.
691
00:33:04,933 --> 00:33:08,774
If you ever touch Asta again,
I'll... kill you.
692
00:33:10,197 --> 00:33:11,649
Feel better?
693
00:33:12,486 --> 00:33:14,335
Oh, D'arcy, what are you...
694
00:33:14,360 --> 00:33:16,298
D'arcy, don't! Ugh!
695
00:33:16,918 --> 00:33:18,928
Son of a bi...
696
00:33:18,953 --> 00:33:20,235
D'arcy!
697
00:33:20,260 --> 00:33:23,150
Oh! Oh, no, no, no, no, no!
698
00:33:23,368 --> 00:33:25,065
♪ And still your heart ♪
699
00:33:25,090 --> 00:33:27,194
- Oh, no!
- ♪ And still your face ♪
700
00:33:27,219 --> 00:33:29,490
- ♪ Comes shining through ♪
- Look out!
701
00:33:29,515 --> 00:33:32,483
Look out! Out of the way!
702
00:33:32,508 --> 00:33:34,273
[LOUD CRASH]
703
00:33:34,298 --> 00:33:35,539
Oh.
704
00:33:35,564 --> 00:33:37,358
♪ And still your soul ♪
705
00:33:37,383 --> 00:33:39,883
Yeah. Yeah, I feel better.
706
00:33:40,148 --> 00:33:41,898
Yeah, me too. [CHUCKLES]
707
00:33:42,499 --> 00:33:44,820
We... we should go now.
708
00:33:47,162 --> 00:33:48,773
[BOTH GIGGLE]
709
00:33:51,297 --> 00:33:53,883
[DRAMATIC MUSIC]
710
00:33:56,662 --> 00:33:59,099
[PHONE BUTTONS BEEPING]
711
00:33:59,132 --> 00:34:00,437
[SIGHS]
712
00:34:00,462 --> 00:34:02,464
[LINE TRILLING]
713
00:34:02,489 --> 00:34:04,017
Miss Twelvetrees?
714
00:34:04,042 --> 00:34:06,087
Hey, it's Max Hawthorne.
715
00:34:06,304 --> 00:34:07,522
I need your help.
716
00:34:07,547 --> 00:34:09,123
Harry's here to kill everyone,
717
00:34:09,148 --> 00:34:11,223
and I think I know where he's going.
718
00:34:19,206 --> 00:34:21,382
[SOFT WHIRRING]
719
00:34:21,407 --> 00:34:23,031
[DOOR CLOSES]
720
00:34:25,169 --> 00:34:26,648
Excuse me.
721
00:34:26,886 --> 00:34:28,824
Are you the town doctor?
722
00:34:28,849 --> 00:34:30,295
Yes, I am.
723
00:34:30,320 --> 00:34:32,664
Oh, that is a nasty cut...
724
00:34:33,462 --> 00:34:35,929
[STRAINING]
725
00:34:39,531 --> 00:34:41,601
[GRUNTS]
726
00:34:42,533 --> 00:34:44,062
Town doctor.
727
00:34:44,682 --> 00:34:45,944
That kid was right.
728
00:34:45,976 --> 00:34:47,984
He is the prettiest
alien I've ever seen.
729
00:34:48,281 --> 00:34:49,859
Yeah. Just be careful, all right?
730
00:34:49,884 --> 00:34:51,469
We don't know what this
monster's capable of.
731
00:34:51,493 --> 00:34:52,712
Yeah.
732
00:34:59,207 --> 00:35:03,163
[GRUNTING]
733
00:35:03,188 --> 00:35:05,407
[TIRES SQUEALING]
734
00:35:05,432 --> 00:35:08,087
[ENGINES ROARING]
735
00:35:08,112 --> 00:35:10,403
[TIRES SCREECHING]
736
00:35:10,505 --> 00:35:13,004
- Move, move. Let's go.
- Whoa.
737
00:35:15,652 --> 00:35:17,567
What... what the hell is this?
738
00:35:19,582 --> 00:35:21,067
Come on.
739
00:35:21,762 --> 00:35:23,846
- I knew you were real.
- Okay.
740
00:35:23,871 --> 00:35:25,645
I-I got you your alien.
741
00:35:25,670 --> 00:35:29,034
So now I'm officially done with her.
742
00:35:29,059 --> 00:35:31,209
- Aw.
- I'm sorry.
743
00:35:31,234 --> 00:35:32,926
This woman is...
744
00:35:32,951 --> 00:35:34,956
an unhinged psychotic.
745
00:35:34,981 --> 00:35:37,091
- [CHUCKLES]
- I agree completely.
746
00:35:37,116 --> 00:35:38,793
Close it up!
747
00:35:40,528 --> 00:35:42,121
Wait, are you...
are you guys men in black?
748
00:35:42,145 --> 00:35:43,857
Oh, would you stop it.
They're not called that.
749
00:35:43,881 --> 00:35:45,534
You've watched too many movies.
750
00:35:45,559 --> 00:35:47,145
And if I wanted them involved,
751
00:35:47,170 --> 00:35:49,481
I would've told my superiors.
752
00:35:50,539 --> 00:35:53,387
And then we wouldn't have an alien,
would we?
753
00:35:53,828 --> 00:35:54,983
Who's we?
754
00:35:55,008 --> 00:35:57,739
This is bigger than
anything you could imagine.
755
00:35:57,764 --> 00:36:01,395
Too bad you won't be here
to see how it all plays out.
756
00:36:01,430 --> 00:36:03,188
Get rid of him.
757
00:36:04,008 --> 00:36:05,859
I told you.
758
00:36:05,884 --> 00:36:08,706
- I have different orders.
- Okay, um...
759
00:36:08,731 --> 00:36:12,082
[LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER]
760
00:36:14,694 --> 00:36:16,655
[SCOFFS] Kill ya later.
761
00:36:16,680 --> 00:36:18,986
[ENGINE TURNING OVER]
762
00:36:21,289 --> 00:36:24,205
[BREATHING HEAVILY]
763
00:36:27,160 --> 00:36:30,119
[TIRES SQUEALING]
764
00:36:30,955 --> 00:36:32,600
See, I don't get it.
765
00:36:32,625 --> 00:36:34,639
I mean, first Sam,
then this roving couple
766
00:36:34,664 --> 00:36:36,766
going around terrorizing people.
767
00:36:37,141 --> 00:36:39,608
Don't get me wrong, I like the mayhem.
768
00:36:39,883 --> 00:36:41,672
I like it a lot.
769
00:36:41,827 --> 00:36:44,007
I might like it a little too much,
if that's possible.
770
00:36:44,032 --> 00:36:48,006
It is. It's quite frightening, actually.
771
00:36:48,274 --> 00:36:51,462
Don't forget the foot
with the matching boot.
772
00:36:51,779 --> 00:36:53,704
But...
773
00:36:53,733 --> 00:36:56,493
can it all really be just a coincidence?
774
00:36:56,518 --> 00:36:57,945
I don't believe in coincidence.
775
00:36:57,970 --> 00:36:59,798
Oh, me neither.
776
00:37:00,200 --> 00:37:02,695
So both the boot and the foot
777
00:37:02,720 --> 00:37:04,396
were found in the same area
778
00:37:04,421 --> 00:37:06,155
right by Dr. Vanderspeigle's place.
779
00:37:06,180 --> 00:37:08,710
Yeah, you mean the boot,
the foot, and the doorknob.
780
00:37:08,735 --> 00:37:11,204
That thing definitely didn't
come from no houseboat,
781
00:37:11,229 --> 00:37:12,839
that's for sure.
782
00:37:12,864 --> 00:37:15,425
Looks like we might have
a new prime suspect.
783
00:37:15,571 --> 00:37:16,905
Let's go visit Dr. Vanderspeigle
784
00:37:16,930 --> 00:37:19,384
tomorrow morning,
see if he's got anything to add.
785
00:37:22,186 --> 00:37:23,868
What is that?
786
00:37:24,821 --> 00:37:26,431
Oh!
787
00:37:27,105 --> 00:37:31,378
Oh, my God.
788
00:37:31,949 --> 00:37:33,603
Is this a Nespresso?
789
00:37:33,628 --> 00:37:36,001
It's nothing, man.
I just picked that up for the office.
790
00:37:36,026 --> 00:37:37,549
- It was on sale.
- Yes, yes!
791
00:37:37,574 --> 00:37:39,406
Oh, my God, oh, my God!
792
00:37:39,431 --> 00:37:41,270
You got me a coffee pod machine!
793
00:37:41,295 --> 00:37:43,253
Oh, what are you doing?
I got that for the whole office.
794
00:37:43,277 --> 00:37:44,939
- What are you doing?
- Nope.
795
00:37:44,964 --> 00:37:46,804
You got it for me,
796
00:37:46,829 --> 00:37:50,006
and you agree with
my doorknob instincts.
797
00:37:50,031 --> 00:37:52,314
You got decent doorknob instincts,
all right?
798
00:37:52,339 --> 00:37:53,421
But this whole thing is for everybody.
799
00:37:53,445 --> 00:37:54,792
- It ain't just for you.
- Nope.
800
00:37:54,817 --> 00:37:57,329
- What are you doing?
- Nope. You got it for me.
801
00:37:57,354 --> 00:38:00,354
[SUSPENSEFUL MUSIC]
802
00:38:11,235 --> 00:38:13,237
[INDISTINCT SHOUTING]
803
00:38:13,262 --> 00:38:15,177
[TIRES SCREECHING]
804
00:38:15,202 --> 00:38:17,682
[ALARMS BLARING]
805
00:38:18,137 --> 00:38:19,881
You in the vehicle!
806
00:38:20,335 --> 00:38:22,348
Let me see your hands!
807
00:38:22,778 --> 00:38:25,365
_
808
00:38:25,390 --> 00:38:26,521
[BLARING CONTINUES]
809
00:38:26,714 --> 00:38:28,237
[LOUD WHOOSH]
810
00:38:28,262 --> 00:38:30,457
[MEN GRUNTING]
811
00:38:38,859 --> 00:38:40,249
I have no choice now,
812
00:38:40,274 --> 00:38:42,809
since my device will destroy me.
813
00:38:43,320 --> 00:38:45,854
I will fly away from
here and drop the device
814
00:38:45,879 --> 00:38:48,989
onto this beautiful planet
to finish the job I started.
815
00:38:49,876 --> 00:38:54,876
[HELICOPTER BLADES WHIRRING OUTSIDE]
816
00:39:01,861 --> 00:39:04,450
[LOUD BUZZING]
817
00:39:19,790 --> 00:39:21,269
Whoa.
818
00:39:26,929 --> 00:39:29,454
[VEHICLES APPROACHING]
819
00:39:29,479 --> 00:39:32,743
[TIRES SQUEALING]
820
00:39:33,284 --> 00:39:34,807
Go, go, go!
821
00:39:34,832 --> 00:39:37,739
[MEN SHOUTING]
822
00:39:37,764 --> 00:39:40,410
_
823
00:39:40,653 --> 00:39:42,340
Double up, double up!
824
00:39:43,703 --> 00:39:45,050
Harry!
825
00:39:45,075 --> 00:39:47,185
[MEN SHOUTING]
826
00:39:47,210 --> 00:39:49,735
[WHIRRING]
827
00:39:50,020 --> 00:39:51,545
There's more!
828
00:39:52,355 --> 00:39:53,355
Freeze!
829
00:39:53,380 --> 00:39:54,816
Hold it right there.
830
00:40:00,695 --> 00:40:02,218
Oh, no.
831
00:40:03,529 --> 00:40:05,684
I forgot the pizzas.
832
00:40:07,570 --> 00:40:10,231
[TIRES SQUEALING]
833
00:40:10,256 --> 00:40:12,387
Maybe I can go back and get them.
834
00:40:12,658 --> 00:40:13,964
I could take the ship
835
00:40:13,989 --> 00:40:16,035
and pick them up on my way to space.
836
00:40:18,254 --> 00:40:21,070
I can't because of this stupid mission.
837
00:40:24,067 --> 00:40:26,200
I am so hungry.
838
00:40:27,294 --> 00:40:29,637
They look like black ants.
839
00:40:36,695 --> 00:40:38,914
Where is your queen?
840
00:40:45,891 --> 00:40:47,327
Come on.
841
00:40:55,910 --> 00:40:57,621
- [SIGHS]
- Get down.
842
00:40:58,613 --> 00:41:00,331
Harry!
843
00:41:00,356 --> 00:41:01,894
[GROANS]
844
00:41:01,919 --> 00:41:05,053
[SHIP WHIRRING]
845
00:41:06,846 --> 00:41:09,846
[FIVE STAIRSTEPS' "O-O-H CHILD"]
846
00:41:20,004 --> 00:41:22,063
♪ Ooh, child ♪
847
00:41:22,088 --> 00:41:25,410
♪ Things are gonna get easier ♪
848
00:41:25,637 --> 00:41:29,332
♪ Ooh, child, things will get brighter ♪
849
00:41:31,231 --> 00:41:33,640
♪ Ooh, child... ♪
850
00:41:33,665 --> 00:41:35,637
Run, Max! Hide!
851
00:41:36,851 --> 00:41:40,779
♪ Ooh, child, things will get brighter ♪
852
00:41:44,398 --> 00:41:45,869
Harry...
853
00:41:45,894 --> 00:41:47,849
I know why you're here.
854
00:41:48,193 --> 00:41:49,977
Don't do it. Please don't do it.
855
00:41:50,002 --> 00:41:51,316
I must.
856
00:41:51,341 --> 00:41:54,512
- It's why I came here.
- I don't care.
857
00:41:54,537 --> 00:41:56,147
You're not the same.
858
00:41:56,356 --> 00:41:58,820
You've changed since you came here,
859
00:41:58,845 --> 00:42:00,324
since you killed that man.
860
00:42:00,349 --> 00:42:03,082
I've seen it. I just saw it now.
861
00:42:03,107 --> 00:42:05,628
You could've left,
but you stayed to help us.
862
00:42:05,653 --> 00:42:07,763
- You've changed.
- No.
863
00:42:08,187 --> 00:42:11,433
My mission is to kill everyone.
864
00:42:11,458 --> 00:42:13,182
[DRAMATIC MUSIC]
865
00:42:13,497 --> 00:42:15,307
If you kill everyone,
866
00:42:15,332 --> 00:42:17,364
you kill me.
867
00:42:22,122 --> 00:42:25,561
You are right, I have changed, but...
868
00:42:25,586 --> 00:42:27,762
There's my friend.
869
00:42:28,404 --> 00:42:30,591
We are friends?
870
00:42:31,164 --> 00:42:32,655
Yes.
871
00:42:32,680 --> 00:42:34,693
We are friends.
872
00:42:37,311 --> 00:42:41,371
So, that means you will
come with me to my planet
873
00:42:41,396 --> 00:42:44,599
and we will kill everyone
on Earth together?
874
00:42:44,789 --> 00:42:47,044
What? No.
875
00:42:48,070 --> 00:42:50,536
I-I'm... I'm staying here.
876
00:42:54,731 --> 00:42:58,256
Then I won't kill everyone.
877
00:42:58,283 --> 00:42:59,807
[SIGHS]
878
00:43:00,051 --> 00:43:02,099
Okay, good.
879
00:43:04,462 --> 00:43:06,935
I will miss you, friend.
880
00:43:07,386 --> 00:43:09,168
I'll miss you, too, friend.
881
00:43:09,193 --> 00:43:10,927
[DEVICE SPEAKS ALIEN LANGUAGE]
882
00:43:10,952 --> 00:43:13,261
I should dispose of my device.
883
00:43:13,286 --> 00:43:15,984
It will kill everyone on Earth
884
00:43:16,016 --> 00:43:19,386
when it detonates in 80 seconds.
885
00:43:19,411 --> 00:43:22,283
Oh, my God. Yes. Go.
886
00:43:22,687 --> 00:43:24,143
Go!
887
00:43:25,896 --> 00:43:27,676
[SIGHS]
888
00:43:27,866 --> 00:43:29,658
Real quick...
889
00:43:30,394 --> 00:43:35,019
I left some pizzas in my freezer.
890
00:43:35,917 --> 00:43:38,460
You can have them if you want them.
891
00:43:38,485 --> 00:43:39,878
Thank you.
892
00:43:40,034 --> 00:43:41,597
Go!
893
00:43:42,707 --> 00:43:44,622
[SIGHS]
894
00:44:00,897 --> 00:44:07,897
[SHIP WHIRRING]
895
00:44:13,886 --> 00:44:16,759
Everyone has to die eventually.
896
00:44:16,925 --> 00:44:21,191
What matters are the choices
you make while you're alive.
897
00:44:21,460 --> 00:44:24,419
Killing may make humans
feel strong in the moment,
898
00:44:24,444 --> 00:44:26,664
but what I've begun to realize is,
899
00:44:26,689 --> 00:44:30,127
true strength comes from
choosing not to kill.
900
00:44:30,347 --> 00:44:31,973
Maybe being truly human
901
00:44:31,998 --> 00:44:35,291
is about choosing to love instead.
902
00:44:37,904 --> 00:44:40,217
But with that love comes the pain
903
00:44:40,242 --> 00:44:42,243
that I feel inside me.
904
00:44:42,268 --> 00:44:44,203
I need to go home.
905
00:44:44,381 --> 00:44:46,093
Hopefully the further I get from them,
906
00:44:46,118 --> 00:44:48,424
the less I will care.
907
00:44:48,553 --> 00:44:51,251
Finally, I will be at peace again.
908
00:44:51,276 --> 00:44:53,073
[METAL CLANKS]
909
00:44:54,154 --> 00:44:56,243
[NERVOUSLY] Hi.
910
00:44:56,268 --> 00:44:58,913
You're taking me home, right?
911
00:44:59,138 --> 00:45:01,065
This is some bullshit!
912
00:45:02,144 --> 00:45:03,400
Ugh.
913
00:45:04,471 --> 00:45:07,471
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
63034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.