Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,667 --> 00:01:42,827
Ivory Coast, Algeria, China, Israel...
we have it all
2
00:01:43,042 --> 00:01:47,167
Four countries is a lot.
- We promised our sons-in-law.
3
00:01:47,333 --> 00:01:51,280
You're right.
Let's do this and stop talking about it.
4
00:01:52,125 --> 00:01:56,867
We wouldn't have to do this if our
daughters hadn't married French guys.
5
00:01:57,042 --> 00:01:58,950
Please, Claude.
6
00:01:59,125 --> 00:02:03,700
The Asian community has now
become the target of aggression...
7
00:02:03,875 --> 00:02:07,206
There we go. This country is getting
too dangerous for the Chinese.
8
00:02:07,375 --> 00:02:10,824
No, no, no...
9
00:02:11,042 --> 00:02:13,413
Listen, Karine.
Tell Mrs. Zitouni...
10
00:02:13,500 --> 00:02:15,657
to stop calling me.
And that's final.
11
00:02:17,750 --> 00:02:21,366
Defend a woman in a burka once,
and now they're all lining up:
12
00:02:21,500 --> 00:02:25,411
burkas, burkinis...
It's like a Pakistani madrassa.
13
00:02:27,708 --> 00:02:30,245
Is the part not right?
- It is.
14
00:02:30,417 --> 00:02:34,411
I'm a dealer again.
He's just 'black guy'.
15
00:02:34,583 --> 00:02:38,329
Lazy French screenwriters.
- But you have Omar Sy.
16
00:02:38,458 --> 00:02:42,121
Omar Sy? He's the only one.
It's a wasteland for everybody else.
17
00:02:43,500 --> 00:02:48,324
I've done enough victims. We'll be rich.
- The banks came through?
18
00:02:48,458 --> 00:02:51,374
We're drowning in proposals.
19
00:02:51,583 --> 00:02:55,246
The investors are lining up.
- Like who?
20
00:02:55,417 --> 00:02:57,788
'Like who?'
It doesn't matter who.
21
00:02:58,000 --> 00:03:00,999
Why not?
- Details...
22
00:03:01,167 --> 00:03:04,533
Are you a banker?
- Not me. And now I'm worried.
23
00:03:04,708 --> 00:03:07,198
We all gave you 10.000 euros.
24
00:03:07,375 --> 00:03:11,749
I'm getting the impression that you guys
don't trust me. Thenj just say so.
25
00:03:11,917 --> 00:03:16,374
Do you want to be rich or remain a loser?
- You're the only loser.
26
00:03:17,875 --> 00:03:19,666
We trust you, David.
27
00:03:21,583 --> 00:03:25,625
Take care of Clovis.
- Don't worry.
28
00:03:25,792 --> 00:03:29,289
Are you posting photos on my Facebook?
- Your Facebook?
29
00:03:29,458 --> 00:03:33,535
The pastor installed it.
And Twitter and Amstragram.
30
00:03:34,708 --> 00:03:38,075
I'm a grandmother 2.0.
31
00:03:41,750 --> 00:03:42,829
Are you alright, Ségolène?
32
00:03:43,042 --> 00:03:46,076
Someone made an offer
on one of my paintings.
33
00:03:46,208 --> 00:03:48,081
That's great.
34
00:03:48,250 --> 00:03:51,332
Who'd ever...
I mean: who's the buyer?
35
00:03:51,458 --> 00:03:53,616
Some Chinese guy from China.
36
00:03:53,792 --> 00:03:56,992
He fell for one of my works
through my website.
37
00:03:57,208 --> 00:04:01,499
Hanged old woman.
- I remember that one.
38
00:04:01,667 --> 00:04:05,164
One of my favorites.
- I'll tell Chao.
39
00:04:06,500 --> 00:04:09,369
He'll probably already know.
- Oh?
40
00:04:09,542 --> 00:04:13,536
Must be one of his cousins,
to cheer her up a bit.
41
00:04:13,708 --> 00:04:16,791
She had a rough time.
- She was born depressed.
42
00:04:17,042 --> 00:04:21,368
When I was pregnant with her
we went to see The Exorcist.
43
00:04:22,375 --> 00:04:24,865
Your mother is here.
44
00:04:25,042 --> 00:04:27,614
Do you want to speak with her?
- You're frightening me.
45
00:04:31,125 --> 00:04:34,077
I miss you, Coco.
- I miss you too, Viviane.
46
00:04:34,250 --> 00:04:37,368
Check it out.
Do you know where I am?
47
00:04:38,542 --> 00:04:41,410
The swimming pool where we first met.
48
00:04:41,583 --> 00:04:43,409
Kiss me.
- Right now?
49
00:04:43,500 --> 00:04:45,871
Yes, right now. Come on.
50
00:04:49,792 --> 00:04:52,791
Give me the computer,
I have to talk to Verneuil.
51
00:04:52,958 --> 00:04:57,617
You'll never find a husband sitting
behind that thing all day long.
52
00:04:59,417 --> 00:05:01,574
Viviane, hey...
53
00:05:03,250 --> 00:05:05,656
Where's the wifi?
54
00:05:05,875 --> 00:05:09,455
Something against malaria, diarrhea...
55
00:05:10,250 --> 00:05:11,909
Something against mosquitos.
- Claude?
56
00:05:12,125 --> 00:05:14,449
My father wants to speak with you on Skype.
57
00:05:14,625 --> 00:05:18,241
If he's on about his ham again
I'll give him a piece of my mind.
58
00:05:20,167 --> 00:05:23,119
You're pregnant. Great.
59
00:05:23,292 --> 00:05:25,781
Five months, she's getting bigger.
60
00:05:26,000 --> 00:05:29,200
He'll be enormous.
- Did you come up with a name yet?
61
00:05:29,333 --> 00:05:33,494
We're working on it.
- How about André.
62
00:05:33,667 --> 00:05:36,500
Like his grandfather.
- No.
63
00:05:36,625 --> 00:05:40,406
What do you want now?
- You'll be here tonight around 11.
64
00:05:40,583 --> 00:05:44,744
I told you that yesterday.
- Don't forget my ham?
65
00:05:44,917 --> 00:05:47,039
Look. Happy?
66
00:05:48,375 --> 00:05:50,450
I need to finish packing.
67
00:05:50,667 --> 00:05:53,333
Marie, we'lre going to miss our train.
68
00:05:53,458 --> 00:05:56,208
I'll take you to the station.
- Thanks.
69
00:05:56,375 --> 00:06:01,531
EOnce a kiss-ass, always a kiss-ass.
"I'll take you to the station."
70
00:06:01,667 --> 00:06:05,448
Time's up. We're leaving.
71
00:06:05,625 --> 00:06:08,659
Bye, Claude.
- Damnit, the ham.
72
00:06:10,667 --> 00:06:14,282
If my dad doesn't get his ham...
- Holiday ruined.
73
00:06:17,958 --> 00:06:20,116
Oh no. That damn dog...
74
00:06:20,292 --> 00:06:24,666
Verneuil, my ham.
75
00:06:24,833 --> 00:06:27,702
I can't hear you. Too much interference.
76
00:06:28,708 --> 00:06:31,624
BON DIEU 2!
77
00:06:33,542 --> 00:06:36,375
FOUR WEEKS LATER
78
00:06:38,750 --> 00:06:41,915
Not the best of neighbourhoods.
- It's a fancy one.
79
00:06:42,083 --> 00:06:45,746
It's worse there.
Scum doesn't mug other scum.
80
00:06:55,750 --> 00:07:00,823
What kind of car is that?
- I am the Wolf of Wall Street.
81
00:07:01,000 --> 00:07:05,742
Easy, it's leased.
I'm not driving a rental.
82
00:07:07,500 --> 00:07:11,246
Don't you read Donald Trump?
- I don't like his ideas.
83
00:07:11,375 --> 00:07:15,535
But in business he's the best.
A real Harry Potter.
84
00:07:15,708 --> 00:07:17,119
Come on, let's go.
85
00:07:18,750 --> 00:07:22,910
Gentlemen, this is Reubio's headquarters.
- Incredible.
86
00:07:23,083 --> 00:07:26,664
It even has an intercom system.
Great for security.
87
00:07:26,833 --> 00:07:30,366
Isn't it too expensive?
- 2000 a month. A bargain.
88
00:07:30,500 --> 00:07:31,994
Sounds too expensive.
89
00:07:32,167 --> 00:07:36,031
This is our assistant, Gisèle.
90
00:07:36,208 --> 00:07:39,124
Bom dia, Senhores.- She's Brasilian.
91
00:07:39,292 --> 00:07:42,492
Gisele, this is our business plau.
92
00:07:43,458 --> 00:07:45,616
The business plan.
93
00:07:45,750 --> 00:07:49,579
She's Neymar's niece.
She can get tickets to the matches.
94
00:07:49,750 --> 00:07:53,199
Can she do anything else?
- I wouldn't have hired her if she couldn't.
95
00:07:53,375 --> 00:07:58,496
She studied economics
at the University of Guadalajara.
96
00:07:58,667 --> 00:08:00,077
Her second master.
97
00:08:00,250 --> 00:08:05,667
Isn't that in Mexico?
- Details. Gentlemen...
98
00:08:05,833 --> 00:08:10,077
I'm opening this first special meeting...
99
00:08:10,292 --> 00:08:13,575
of the board of directors of Reubio.
100
00:08:14,333 --> 00:08:19,324
Why 'special'?
- It's a business expression. Let's get to work.
101
00:08:19,458 --> 00:08:23,288
To sum it up: in two years,
Reubio will run the French market...
102
00:08:23,417 --> 00:08:25,124
for halal bio-consumables.
103
00:08:25,292 --> 00:08:29,038
In five years, Europe.
And after that:
104
00:08:31,000 --> 00:08:34,663
Indonesia.
A market of 200 million muslims.
105
00:08:34,792 --> 00:08:36,499
200 million?
- At least.
106
00:08:36,667 --> 00:08:39,831
But first, we need to take risks
and make leaps.
107
00:08:40,000 --> 00:08:43,911
What does that meane?
- What I said, make leaps.
108
00:08:46,417 --> 00:08:48,906
Leaps over obstacles.
109
00:08:49,083 --> 00:08:53,493
Say what you mean for a change.
I thought we had a lot of offers.
110
00:08:53,667 --> 00:08:55,244
Alright...
111
00:08:56,750 --> 00:08:59,417
That's a bit less now.
112
00:08:59,542 --> 00:09:04,532
Investors in this country have no balls.
But all's not lost.
113
00:09:04,708 --> 00:09:08,371
I'm in touch with a Greek bank.
- A Greek bank?
114
00:09:08,583 --> 00:09:11,333
The Papalopoulos bank.
- Are you kidding?
115
00:09:11,458 --> 00:09:17,041
Don't be so negative.
It's nothing, just a bump in the road.
116
00:09:17,208 --> 00:09:20,291
If my first ever bumps you...
- Relax.
117
00:09:20,458 --> 00:09:23,541
A Mercedes, fancy office, that secretary.
118
00:09:23,667 --> 00:09:26,073
And you want me to relax?
- Don't worry.
119
00:09:26,292 --> 00:09:30,666
We need to reach inside
and see the big picture.
120
00:09:30,833 --> 00:09:32,742
Like Trump.
121
00:09:32,958 --> 00:09:35,625
How much?
- Double: 20.000 each.
122
00:09:35,792 --> 00:09:38,364
I'm out.
- I don't like this.
123
00:09:38,542 --> 00:09:41,114
I'm expecting a baby.
- So I see.
124
00:09:41,292 --> 00:09:46,910
The rats are leaving the ship.
A true French mentality.
125
00:09:47,125 --> 00:09:49,366
What does that mean?
- Shortsighted.
126
00:09:49,500 --> 00:09:52,120
I'll show you?
- Rachid...
127
00:09:52,333 --> 00:09:55,996
Forget abouth that Greek bank
and give me back my money.
128
00:09:58,208 --> 00:10:00,828
No problem, every last cent.
129
00:10:01,042 --> 00:10:03,247
You too I suppose?
- Absolutely.
130
00:10:03,417 --> 00:10:06,499
I'm still expecting that baby.
- Get out.
131
00:10:06,667 --> 00:10:12,451
Now, I have to run a company.
- You're an idiot.
132
00:10:16,375 --> 00:10:20,619
Steve Jobs had to work hard at first.
He didn't come up with that iPhone overnight.
133
00:10:20,792 --> 00:10:22,783
He had to work hard.
134
00:10:31,125 --> 00:10:33,330
Not all jews have a sixth sense
for business.
135
00:10:33,458 --> 00:10:36,078
As long as he gives me back my money.
136
00:10:36,250 --> 00:10:39,948
My dad always said,
never go into business with family.
137
00:10:41,750 --> 00:10:46,207
A real Frenchmen would have scratched him.
- Drop dead.
138
00:10:56,583 --> 00:11:03,327
I can't go on. I want to go home.
- We'll be in France in an hour.
139
00:11:03,458 --> 00:11:06,790
What a drag, all this traveling.
- Never again.
140
00:11:07,000 --> 00:11:12,370
I promise.
- Which country was most...
141
00:11:13,375 --> 00:11:15,746
Tough question.
142
00:11:17,833 --> 00:11:20,951
Welcome to Charles de Gaulle airport.
143
00:11:21,125 --> 00:11:23,615
Finally, we're home.
144
00:11:23,792 --> 00:11:26,791
Not yet. Customs first.
145
00:11:30,292 --> 00:11:31,785
Excuse me.
146
00:11:32,792 --> 00:11:35,992
Let's get to Chinon.
- What are you doing?
147
00:11:36,167 --> 00:11:39,166
Twittering that we're back.
- We'll miss the train.
148
00:11:39,333 --> 00:11:43,198
No need to hurry. There's no trains.
- Why not?
149
00:11:43,375 --> 00:11:47,073
They're on strike. It'll be three months.
150
00:11:47,250 --> 00:11:51,410
We must be in France again.
Great.
151
00:12:02,625 --> 00:12:07,165
Look at those green pastures.
How peaceful.
152
00:12:07,333 --> 00:12:10,665
Touraine is France's orchard.
Our Garden of Eden.
153
00:12:10,875 --> 00:12:13,874
Our insects are nicer than
the African ones too.
154
00:12:14,083 --> 00:12:15,542
That's a lot of them.
155
00:12:15,708 --> 00:12:19,620
Stop, stop. Stop, please.
156
00:12:20,917 --> 00:12:25,125
Hi girls. I'm happy to see you.
I've missed you.
157
00:12:28,000 --> 00:12:31,414
Claude, the meter's running.
- Yes, it is indeed.
158
00:12:31,583 --> 00:12:35,744
Two minutes.
Smell the cow turds. I'm alive!
159
00:12:36,000 --> 00:12:39,367
It's giving me an appetite.
- Let's get some real French food.
160
00:12:39,500 --> 00:12:44,075
Cheese, meat, a bottle of wine.
That green tea...
161
00:12:44,292 --> 00:12:48,038
Can I have the liver paste?
- You'll enjoy this.
162
00:12:48,208 --> 00:12:51,954
I've had it. It's great.
163
00:12:52,083 --> 00:12:55,082
Who is that?
- Must be our daughters.
164
00:12:55,250 --> 00:13:00,999
Don't answer. They'll ask all about
our awful trips.
165
00:13:01,167 --> 00:13:06,240
We'll call them later.
We need to relax first.
166
00:13:09,833 --> 00:13:13,165
Nice program about François I.
- Impressive
167
00:13:22,833 --> 00:13:24,375
What's the problem, honey?
168
00:13:26,583 --> 00:13:29,120
It's over, Odile.
- We are?
169
00:13:29,292 --> 00:13:31,449
No, France, this stinking country.
170
00:13:31,583 --> 00:13:35,032
Dead.
- You were attacked?
171
00:13:35,250 --> 00:13:39,245
No, the Reubio-meeting was a disaster.
I'm shutting it down.
172
00:13:39,458 --> 00:13:43,156
Stop yelling, you're scaring him.
- Sorry honey, come here.
173
00:13:45,208 --> 00:13:46,453
Sorry, sweetheart.
174
00:13:46,625 --> 00:13:50,241
Your dad is angry with uncle Rachid,
uncle Chao and uncle Charles.
175
00:13:50,375 --> 00:13:53,658
They have tiny little balls.
This small.
176
00:14:02,625 --> 00:14:05,115
Interested in nunchakus?
177
00:14:05,292 --> 00:14:08,907
I suppose you'll start about
machetes with black guys?
178
00:14:09,083 --> 00:14:13,374
Why would I want nunchakus?
- Because you're looking at them.
179
00:14:15,708 --> 00:14:20,580
That's right. I'll take them.
And two throwing stars.
180
00:14:23,792 --> 00:14:26,116
What's up?
181
00:14:26,333 --> 00:14:29,533
Do you think I'm a loser?
- Not at all, honey.
182
00:14:29,708 --> 00:14:33,122
You've seen too many movies.
Real life is a lot more complex.
183
00:14:33,292 --> 00:14:36,954
I have faith in you. You will succeed.
- Let's leave France.
184
00:14:37,125 --> 00:14:39,615
Where would we go?
- New York.
185
00:14:39,833 --> 00:14:41,375
New York?
186
00:14:41,500 --> 00:14:44,369
It's the place to be business-wise.
And there's a lot of jews.
187
00:14:44,500 --> 00:14:46,906
Why not Israel,
more jews there.
188
00:14:47,125 --> 00:14:48,702
Would you want to?
189
00:14:48,917 --> 00:14:52,414
Of course. I'll have to become a jew first,
I only have three years to go.
190
00:14:52,542 --> 00:14:54,664
I'm not waiting another three years.
191
00:14:54,833 --> 00:14:58,579
I could finish there.
Even better.
192
00:15:07,500 --> 00:15:11,365
What did I miss.
- How was your trip?
193
00:15:11,458 --> 00:15:13,201
Rachid's parents enjoyed seeing you.
194
00:15:13,375 --> 00:15:16,125
So did we. It was good.
195
00:15:18,083 --> 00:15:19,791
And?
196
00:15:19,958 --> 00:15:23,206
No stories?
- Sunday, when we're all here.
197
00:15:23,375 --> 00:15:26,540
I have so many stories
about my trips.
198
00:15:26,750 --> 00:15:28,374
I have to go now.
199
00:15:28,542 --> 00:15:32,536
I need to be in court at four.
Another sexual intimidation case.
200
00:15:32,708 --> 00:15:36,573
That's all there is these days.
Pigs are falling like flies.
201
00:15:36,750 --> 00:15:38,907
Bye honey.
- See you later.
202
00:15:39,083 --> 00:15:41,999
Isn't dad back yet?
- He'still at the office.
203
00:15:42,167 --> 00:15:46,031
This is the big day.
He's selling his share of the business.
204
00:15:46,208 --> 00:15:50,155
Dad retiring. That's awkward.
Aren't you worried?
205
00:15:50,333 --> 00:15:51,708
I am.
206
00:15:51,875 --> 00:15:55,704
And finally: I am proud to
have been able to work with you.
207
00:15:56,667 --> 00:16:01,657
Even you, Jean-Pierre.
And you, Guy, my loyal employee...
208
00:16:01,833 --> 00:16:05,330
I'm counting on this company
surviving into the 22nd century.
209
00:16:08,542 --> 00:16:12,039
Aren't you scared of retirement?
- Not at all.
210
00:16:12,208 --> 00:16:14,579
I'm going to enjoy life,
together with my family...
211
00:16:14,750 --> 00:16:20,250
And most of all, my passion:
the histoiry of France and Touraine.
212
00:16:20,375 --> 00:16:24,998
I'm going to starta biography
of the great poet Alfred Tonnellé.
213
00:16:25,167 --> 00:16:28,699
He died of typhoid at an early age.
Did you know he was from around here?
214
00:16:28,917 --> 00:16:33,243
No, I didn't.
I don't know who Alfred Tonnellé is either.
215
00:16:33,458 --> 00:16:38,661
NYou don't? You should study him.
He was a great mountain climber.
216
00:16:39,833 --> 00:16:43,449
Nothing again?
- No.
217
00:16:43,625 --> 00:16:49,705
That biography is really necessary.
It will rock the publishing world.
218
00:16:49,917 --> 00:16:52,241
To Tonnellé, and to poetry.
219
00:16:59,958 --> 00:17:03,407
A nice cheque,
enough to last another 30 years.
220
00:17:03,625 --> 00:17:06,079
That's all I want.
221
00:17:06,208 --> 00:17:08,994
I'm retiring as well.
- Really? Great!
222
00:17:09,167 --> 00:17:12,082
Who will take your place?
- They haven't decided yet.
223
00:17:12,250 --> 00:17:16,197
The store may be moved to Saumur.
224
00:17:16,375 --> 00:17:20,784
That's the problem in little towns like Chinon.
There's nothing except the tourists.
225
00:17:21,000 --> 00:17:25,658
Everyone leaves, especially the young people.
The Avilex plant is closing down as well.
226
00:17:25,833 --> 00:17:28,405
Avilex? What a shame.
227
00:17:28,625 --> 00:17:30,949
It's the last big plant around.
228
00:17:31,125 --> 00:17:32,288
Everything ends.
229
00:17:36,500 --> 00:17:40,495
What are we gonna say about our trip?
I don't wanna offend them.
230
00:17:40,625 --> 00:17:42,949
I'll take care of that.
- Watch out.
231
00:17:43,167 --> 00:17:46,747
And be politically correct.
- Of course.
232
00:17:46,917 --> 00:17:52,120
The customs check at Tel Aviv airport
took at least four hours.
233
00:17:52,292 --> 00:17:56,500
I thought I'd be getting circumcised.
Just kidding.
234
00:17:56,708 --> 00:18:01,699
You're not upset, are you David?
- Not at all. I'm used to it.
235
00:18:01,958 --> 00:18:06,533
They don't kid around. They're tense.
- What do you mean, tense?
236
00:18:06,667 --> 00:18:10,661
There's tensions in the region.
You didn't know?
237
00:18:10,792 --> 00:18:14,158
I loved it there.
The Church of the Nativity, magnificent.
238
00:18:14,333 --> 00:18:17,498
But that's on the West bank.
- Isn't that Israel?
239
00:18:17,667 --> 00:18:20,203
No, that's Palestine.
240
00:18:21,708 --> 00:18:25,241
Are you upset by the word Palestine, David?
- No.
241
00:18:25,375 --> 00:18:29,500
Not at all. I call it the West Bank.
Cis-Jordania.
242
00:18:29,708 --> 00:18:33,785
There's some obvious tensions.
- And the Wailing Wall?
243
00:18:34,000 --> 00:18:36,454
We're not wailers.
244
00:18:36,625 --> 00:18:40,454
No, it was too hot that day.
It was like an oven.
245
00:18:40,625 --> 00:18:43,908
I went for a refreshing swim
in the Dead Sea.
246
00:18:44,083 --> 00:18:49,038
You should hurry.
There's more salt than water there.
247
00:18:49,208 --> 00:18:51,615
I saw your mother shrivel up
like an old cucumber.
248
00:18:51,792 --> 00:18:55,205
Sorry, but you've been sweating.
249
00:18:55,375 --> 00:18:57,947
I did. Like an ox.
250
00:18:59,917 --> 00:19:02,785
And Algeria?
- I thought it was beautiful.
251
00:19:03,000 --> 00:19:06,200
Algiers is a magnificent city.
252
00:19:06,375 --> 00:19:11,080
Strange, isn't it?
- If you go to a suburb here...
253
00:19:11,208 --> 00:19:13,496
it's kif-kif, as you say.
254
00:19:15,000 --> 00:19:18,414
That's humour, Rachid. Irony.
255
00:19:18,542 --> 00:19:21,375
If it was humour, we'd be laughing.
256
00:19:21,500 --> 00:19:25,708
It doesn't bother me.
I don't like political correctness.
257
00:19:25,917 --> 00:19:30,575
I meant, there's no mass tourism
like in Tunesia or Morocco.
258
00:19:30,750 --> 00:19:32,907
It's authentic.
- That's true.
259
00:19:33,042 --> 00:19:36,408
In the basilica of Algiers
we were all alone.
260
00:19:36,583 --> 00:19:38,207
I'm not surprised.
261
00:19:40,375 --> 00:19:43,208
Did you see anything else?
262
00:19:43,375 --> 00:19:47,500
We saw the Corniche.
All those Hausmann houses.
263
00:19:47,625 --> 00:19:54,156
Not everything colonial was bad.
Architecturally speaking.
264
00:19:54,333 --> 00:19:59,371
Your parents invited us to dinner.
We were received like kings.
265
00:19:59,542 --> 00:20:03,536
Algerians are tremendously hospitable.
266
00:20:04,375 --> 00:20:09,448
Not all. Some beards didn't
look all that friendly.
267
00:20:09,625 --> 00:20:14,034
Don't worry. Tourists won't be
flooding Algeria any time soon.
268
00:20:18,125 --> 00:20:21,954
And China?
- China, where to begin?
269
00:20:22,125 --> 00:20:24,697
I could say so much about China.
Right, dear?
270
00:20:24,875 --> 00:20:26,250
About China.
271
00:20:26,417 --> 00:20:30,625
Very surprising.
A shock to the senses.
272
00:20:30,792 --> 00:20:34,869
Bejing has pollution
and people who spit on you.
273
00:20:35,083 --> 00:20:39,327
They spat on you?
- My shoes. Not on purpose.
274
00:20:39,583 --> 00:20:42,333
He was aiming for the sidewalk.
But it's not nice.
275
00:20:42,458 --> 00:20:45,078
Other than that, you had a good time?
- Very pleasant.
276
00:20:45,250 --> 00:20:47,325
Just the taxis smelled of garlic.
277
00:20:47,458 --> 00:20:50,292
That's against evil spirits.
278
00:20:50,417 --> 00:20:53,167
It chases away more customers
than evil spirits..
279
00:20:53,292 --> 00:20:58,329
You need a strong stomach.
- And short toes. It's so crowded.
280
00:20:58,458 --> 00:21:01,292
Over a billion people.
It's suffocating.
281
00:21:01,458 --> 00:21:04,327
No smiles anymore, Chao?
282
00:21:04,458 --> 00:21:08,784
Your mother got sick
in the Forbidden City.
283
00:21:08,958 --> 00:21:11,792
A horrible diarrhea.
We saw nothing.
284
00:21:12,000 --> 00:21:13,577
Because of the larvae.
285
00:21:13,750 --> 00:21:16,286
Larvae?
- Yes, from Wangfujing market.
286
00:21:16,417 --> 00:21:20,198
I just had to taste them.
They were disgusting.
287
00:21:20,333 --> 00:21:24,280
The liver pat's isn't much better.
- It is actually.
288
00:21:24,458 --> 00:21:27,576
And those century eggs... The smell.
289
00:21:27,708 --> 00:21:31,454
The spitting and those old eggs,
that's the China of old.
290
00:21:31,625 --> 00:21:35,205
Maybe, but it's still there.
We've seen it.
291
00:21:38,125 --> 00:21:42,949
I did like Africa.
I can't wait to go back.
292
00:21:43,125 --> 00:21:45,745
Not right now, some day.
293
00:21:46,000 --> 00:21:49,865
We did need some time.
Abidjan was exhausting.
294
00:21:50,083 --> 00:21:52,917
The party kept us up all night.
- The party?
295
00:21:53,083 --> 00:21:55,454
Of the Ivorians.
- Which ones?
296
00:21:55,625 --> 00:21:58,458
All of them.
- What kind of cliche is that?
297
00:21:58,625 --> 00:22:02,039
I'm exagerrating. There's probably some
who do sleep at night.
298
00:22:02,208 --> 00:22:05,291
But when it comes to a party,
they're world champions.
299
00:22:05,417 --> 00:22:10,750
How dod things go with my father?
- Fine. He didn't say a word for three days.
300
00:22:12,083 --> 00:22:15,664
That smells great, what is it?
- I don't know this. Just rice?
301
00:22:15,833 --> 00:22:17,659
My uncle had me make this,
302
00:22:17,833 --> 00:22:23,416
Usually, the rice is a side dish
to go with the ham.
303
00:22:23,583 --> 00:22:28,621
Are you going to go on about that?
- As long as is needed.
304
00:22:28,792 --> 00:22:32,573
I'll get some kedjenou.
That's good.
305
00:22:32,792 --> 00:22:36,917
You stay here.
And keep quiet.
306
00:22:38,208 --> 00:22:39,157
Give me some of that.
307
00:22:39,333 --> 00:22:43,992
Things worked out eventually.
But your mother did get sick.
308
00:22:44,208 --> 00:22:47,124
Suddenly.
African bacteria, right?
309
00:22:47,333 --> 00:22:50,700
She went down hard.
- They're very virulent.
310
00:22:50,875 --> 00:22:54,040
You came back alive.
- It's a miracle.
311
00:22:54,208 --> 00:22:57,291
We need to get going.
It's a long drive.
312
00:22:58,708 --> 00:23:02,538
Is that new?
It looks like a vamnpire.
313
00:23:02,708 --> 00:23:04,700
No, it's a self portrait.
314
00:23:04,917 --> 00:23:07,999
Nice.
- Beautiful.
315
00:23:17,083 --> 00:23:19,241
Why get up so early?
- To write.
316
00:23:19,417 --> 00:23:21,823
A writer needs discipline.
317
00:23:22,042 --> 00:23:24,366
Then you don't need to retire.
318
00:23:24,542 --> 00:23:30,207
What's that ridiculous thing you're wearing?
- My Chinese pyjamas. I got them in Bejing.
319
00:23:30,375 --> 00:23:32,082
A beautiful day.
320
00:23:32,750 --> 00:23:35,417
There. And don't show yourself
before 11 AM.
321
00:23:43,083 --> 00:23:44,909
And now for us, Alfred.
322
00:23:46,875 --> 00:23:49,791
Chapter one.
323
00:24:02,583 --> 00:24:04,207
Welcome to Israel.
324
00:24:07,583 --> 00:24:09,409
Master...
- What is it?
325
00:24:09,625 --> 00:24:13,951
A woman in your office.
You know, with a...
326
00:24:17,417 --> 00:24:21,032
Mrs. Zitouni, I don't do
any burka-cases anymore.
327
00:24:21,208 --> 00:24:23,532
I am not Mrs. Zitouni.
- Then who are you?
328
00:24:23,667 --> 00:24:27,413
Mrs. Beladje.
Mrs. Zitouni gave me your name.
329
00:24:27,542 --> 00:24:30,161
'I don't speak Hebrew.'
A woman then says:
330
00:24:34,083 --> 00:24:35,079
And a man says:
331
00:24:39,042 --> 00:24:42,076
'I don't understand.'
A woman says:
332
00:24:46,375 --> 00:24:47,490
And the man says:
333
00:24:51,333 --> 00:24:54,498
This is hard.
I don't understand any of it.
334
00:24:54,667 --> 00:24:59,290
I thought you knew Hebrew.
- Old Hebrew. With hieroglyphics.
335
00:24:59,417 --> 00:25:02,700
Let's do our alia,
and not go to Club Med.
336
00:25:03,042 --> 00:25:04,619
Your mother.
337
00:25:14,292 --> 00:25:17,872
Charles Kofi, I am here to audition.
- Have a seat.
338
00:25:18,042 --> 00:25:20,413
They didn't give me a script.
339
00:25:20,583 --> 00:25:24,080
Don't worry.
You're working in a super market.
340
00:25:24,250 --> 00:25:29,157
Just after this, you hear...
And then you get killed by a white guy.
341
00:25:29,292 --> 00:25:31,414
That's the part. Sit down.
342
00:25:34,542 --> 00:25:36,415
Damn typhoid.
343
00:25:40,125 --> 00:25:42,449
I brought you a plum pie.
344
00:25:42,625 --> 00:25:47,200
I asked you not to disturb me. You don't
interrupt a write when he's working.
345
00:25:47,375 --> 00:25:49,947
I'll leave it over here.
- I'm not hungry.
346
00:25:50,125 --> 00:25:52,910
Keep going, my little Balzac.
347
00:26:10,542 --> 00:26:14,240
Hey China man. Your money.
- You're insane, Chao.
348
00:26:14,417 --> 00:26:16,574
Don't you read the papers?
349
00:26:16,792 --> 00:26:21,000
The Chinese are always getting mugged.
- Do you carry any money?
350
00:26:21,167 --> 00:26:24,082
20 euros. You're cheap.
351
00:26:24,250 --> 00:26:26,704
You're idiots.
352
00:26:30,417 --> 00:26:33,830
You wanted to see us?
- Yes, have a seat.
353
00:26:35,000 --> 00:26:40,500
I want to pay off my debts
before I move to Israel.
354
00:26:40,708 --> 00:26:43,791
To Israel? Are you crazy?
- Not at all.
355
00:26:44,000 --> 00:26:49,333
All the French are useless.
- What will you do? Sell halal food to jews?
356
00:26:49,458 --> 00:26:51,284
No, Reubio is over.
357
00:26:52,625 --> 00:26:55,031
I have an idea.
- An idea?
358
00:26:55,250 --> 00:26:57,786
The idea.
But I don't like talking about it yet.
359
00:26:58,000 --> 00:27:01,829
Just give me a cheque.
- Please.
360
00:27:02,000 --> 00:27:04,572
Good accounts make good in-laws.
361
00:27:09,000 --> 00:27:12,367
What's this? Where's the cheque?
362
00:27:12,542 --> 00:27:16,240
The cheque is for later.
This is an IOU.
363
00:27:16,417 --> 00:27:19,997
We get a piece of paper
and he runs off to Israel.
364
00:27:20,167 --> 00:27:23,699
They don't extradite to France.
- What do you mean?
365
00:27:23,875 --> 00:27:27,822
I'm not running off,
I'm moving there with my family.
366
00:27:28,042 --> 00:27:33,458
It's an official document.
- Bernard Madoff always signed everything.
367
00:27:33,625 --> 00:27:38,034
Hey, it's me, David.
Your brother-in-law. Family.
368
00:27:38,208 --> 00:27:40,780
I don't steal from family.
- Madoff did.
369
00:27:41,000 --> 00:27:46,239
Are you all anti semites?
- Look, blackmail with anti semitism.
370
00:27:46,417 --> 00:27:48,622
Good evening. What can I do for you?
371
00:27:48,792 --> 00:27:50,451
Coke.
- Coke.
372
00:27:50,625 --> 00:27:51,740
Beer.
- Pastis.
373
00:27:51,958 --> 00:27:54,744
Two coke, one beer.
And a small yellow one for you.
374
00:27:56,333 --> 00:28:00,908
Is that funny?
You said 'small yellow one'. With a smile.
375
00:28:01,083 --> 00:28:03,490
I don't think so.
- You said 'small yellow one' on purpose.
376
00:28:03,667 --> 00:28:05,575
Why didn't you say 'pastis'?
That's what I asked for.
377
00:28:05,750 --> 00:28:08,156
I don't have time for this.
378
00:28:08,333 --> 00:28:11,083
Did you see that?
I'll complain to Craaf.
379
00:28:11,292 --> 00:28:15,784
What's that?
- The French Asian Council.
380
00:28:15,958 --> 00:28:18,578
What an ugly name.
Like Craaf Paper.
381
00:28:18,750 --> 00:28:20,327
Is it craaf, doctor?
382
00:28:22,250 --> 00:28:25,119
Nothing worse than CRIF of CRAN.
- What's that?
383
00:28:25,292 --> 00:28:27,698
France's Black's Council.
384
00:28:30,208 --> 00:28:34,417
That's a nice name.
It reminds me of a newspaper headline.
385
00:28:34,583 --> 00:28:38,413
And for the Arabs?
- They never agreed on anything.
386
00:28:42,458 --> 00:28:45,208
Would you ever leave France?
- I don't know.
387
00:28:45,375 --> 00:28:48,374
I love this country,
but it's not easy here.
388
00:28:48,500 --> 00:28:51,748
They call me a terrorist
when I'm wearing a sweater.
389
00:28:52,000 --> 00:28:54,536
Leave it open.
- I am.
390
00:28:54,708 --> 00:28:57,163
Every winter my balls freeze off.
391
00:29:00,625 --> 00:29:02,617
Damn, it's starting to rain.
392
00:29:05,583 --> 00:29:08,203
This country has a shit climate.
393
00:29:11,292 --> 00:29:13,579
In Tel Aviv it's 25 degrees.
394
00:29:15,375 --> 00:29:18,575
Philippe Torreton is playing Othello.
395
00:29:18,750 --> 00:29:20,955
So?
- Othello is a black guy.
396
00:29:21,167 --> 00:29:25,327
Torreton is white. So how does that work?
With a blackface?
397
00:29:25,458 --> 00:29:30,413
You're telling me.
I don't know who Othello and Torreton are.
398
00:29:30,583 --> 00:29:33,417
A torreton against the rain would be nice.
399
00:29:38,417 --> 00:29:40,622
China?
- Yes, I have a great resumé.
400
00:29:40,792 --> 00:29:44,454
I speak French, English, Chinese.
I can get a job at any bank.
401
00:29:44,625 --> 00:29:46,498
Stop.
- I'm not done yet.
402
00:29:46,625 --> 00:29:48,913
I said stop. We're leaving right now.
403
00:29:49,083 --> 00:29:54,998
I'll go in here.
Where they understand my art.
404
00:30:06,667 --> 00:30:10,033
I'll protect you.
No need to be afraid.
405
00:30:18,417 --> 00:30:21,285
It's for the collection.
406
00:30:23,417 --> 00:30:27,281
Marie, how are you?
- Fine, pastor.
407
00:30:27,417 --> 00:30:30,581
And the family?
- I'm a happy grandmother.
408
00:30:30,750 --> 00:30:34,282
All the diversity, I love it.
- That's good.
409
00:30:34,458 --> 00:30:39,081
You can test this thing.
Can I have your ATM card?
410
00:30:39,292 --> 00:30:42,540
For the collection?
- I'll charge you 10 euro.
411
00:30:42,708 --> 00:30:46,122
For the next mass.
Is this contactless?
412
00:30:46,292 --> 00:30:50,038
What are you waiting for?
You need to go with the times.
413
00:30:52,417 --> 00:30:55,120
What is it?
Are you seeing the Virgin Mary?
414
00:30:55,292 --> 00:31:00,495
It's Arash, our Afghan refugee.
He fled the Taliban.
415
00:31:00,625 --> 00:31:05,367
His appartment isn't done yet.
Now he sleeps here, in the cold.
416
00:31:05,500 --> 00:31:06,875
Poor thing.
417
00:31:07,042 --> 00:31:10,242
Can't he stay in your big house?
- Excuse me?
418
00:31:10,458 --> 00:31:13,457
A month at most.
He's very friendly.
419
00:31:13,667 --> 00:31:14,829
He looks friendly.
420
00:31:15,042 --> 00:31:19,368
And he'll do the yard for you.
Arash, the gardener.
421
00:31:19,500 --> 00:31:24,040
No, I am a teacher.
- Of course, Arash. Teacher.
422
00:31:30,500 --> 00:31:33,120
Who is that guy?
- This is Arash.
423
00:31:33,292 --> 00:31:36,077
Of the Taliban.
He's staying for a while.
424
00:31:36,250 --> 00:31:39,664
The Taliban?
- No, I ran away from them.
425
00:31:39,833 --> 00:31:42,998
Excuse me, that's not the same.
426
00:31:43,167 --> 00:31:48,536
But the result is the same. No.
Why is this happening to us?
427
00:31:48,708 --> 00:31:51,660
Is there a problem, madam?
- Not at all.
428
00:31:51,833 --> 00:31:55,117
He can stay in the garden shed.
He won't bother anyone.
429
00:31:57,500 --> 00:32:00,914
I'm working here.
- We know.
430
00:32:06,000 --> 00:32:08,039
Nice house.
431
00:32:13,167 --> 00:32:15,040
Toasting with water is no fun.
432
00:32:18,375 --> 00:32:20,911
I was offered a job in Bombay.
433
00:32:21,083 --> 00:32:22,411
In India?
434
00:32:22,542 --> 00:32:25,410
There's more viruses there than in Afrika.
435
00:32:25,542 --> 00:32:28,955
My company wants to move there.,
It's a big opportunity
436
00:32:29,083 --> 00:32:32,450
And what about my career?
- Just kidding. I'm going to refuse.
437
00:32:32,625 --> 00:32:35,079
I'm not going to force you.
438
00:32:35,250 --> 00:32:39,541
See? 45 euro a glass.
Good thing you're pregnant.
439
00:32:44,625 --> 00:32:47,115
And what if he is a Taliban?
- Who?
440
00:32:47,333 --> 00:32:48,448
Arash.
441
00:32:49,583 --> 00:32:54,123
There's terrorists who
pretend to be refugees.
442
00:32:54,292 --> 00:32:56,165
In his country he was a teacher.
443
00:32:56,333 --> 00:33:00,280
Do you have any evidence?
Did you speak to the principal in Kabul?
444
00:33:00,417 --> 00:33:05,040
Don't always assume the worst.
He's very sympathetic.
445
00:33:06,167 --> 00:33:09,166
Now let me twitter some more.
I'm working on something.
446
00:33:17,000 --> 00:33:20,616
Have a leak. Don't come back
before dinner.
447
00:33:52,042 --> 00:33:55,491
Honey, honey, honey...
- What?
448
00:33:55,667 --> 00:34:00,539
That guy, Arash. He's praying.
Like Allah akbar.
449
00:34:00,708 --> 00:34:03,198
That's how muslims pray.
450
00:34:03,417 --> 00:34:08,040
I know. But he seemed obsessed.
Like he was on a mission.
451
00:34:08,208 --> 00:34:12,452
Go see a therapist.
You're not doing so well.
452
00:34:12,625 --> 00:34:16,323
And take off those pyjamas.
It's like sleeping with Mao.
453
00:34:22,917 --> 00:34:25,323
Master...
- What now, Karine?
454
00:34:25,458 --> 00:34:27,913
Mr. Martineau wants an appointment.
455
00:34:29,250 --> 00:34:31,740
Martineau, are you sure?
- Yes.
456
00:34:31,958 --> 00:34:34,578
He'll be here at four.
- Martineau.
457
00:34:43,042 --> 00:34:46,124
I'm beat.
I've been studying all night.
458
00:34:46,292 --> 00:34:48,616
I can make a speech in the Knesset.
459
00:34:54,458 --> 00:34:58,619
Could you repeat that slowly?
460
00:34:59,708 --> 00:35:02,956
Get some bread.
461
00:35:03,542 --> 00:35:08,615
You're using big words on purpose.
- 'Get some bread', is that too hard?
462
00:35:08,792 --> 00:35:11,079
I get it. Get some bread.
463
00:35:13,458 --> 00:35:15,415
We're not done yet.
464
00:35:17,958 --> 00:35:22,035
Mr. Martineau is here.
- Of course. Send him in.
465
00:35:27,208 --> 00:35:28,832
Salam aleikum.
466
00:35:30,542 --> 00:35:32,035
Aleikum salam.
467
00:35:32,208 --> 00:35:33,951
Have a seat.
468
00:35:36,500 --> 00:35:40,246
What can I do for you.
- My wife was kicked out of the swimming pool...
469
00:35:40,417 --> 00:35:44,364
because she was wearing a burkini.
I want to file a complaint.
470
00:35:53,708 --> 00:35:54,788
We need to talk.
471
00:35:55,000 --> 00:35:59,291
I didn't go to college to discuss
things with idiots.
472
00:35:59,458 --> 00:36:05,124
I've had enough of this country.
I need to work a lot harder than men.
473
00:36:05,333 --> 00:36:08,451
Then let's leave.
- And go where?
474
00:36:08,625 --> 00:36:12,371
I was thinking Algeria,
but you might not want that.
475
00:36:12,583 --> 00:36:14,243
No, that's not logical.
476
00:36:14,417 --> 00:36:19,241
You said you'd follow me anywhere.
- During our wedding night.
477
00:36:19,417 --> 00:36:22,285
You didn't mean that?
- I did.
478
00:36:22,417 --> 00:36:26,411
You're talking about Algeria.
- Things there are changing.
479
00:36:26,542 --> 00:36:31,579
Life is getting better.
The Algerian dolce vita.
480
00:36:31,750 --> 00:36:34,950
The Algerian dolce vita.
You're exagerrating.
481
00:36:35,125 --> 00:36:38,243
They even have feminists.
- In Algeria?
482
00:36:38,417 --> 00:36:42,542
You could do something for women there.
There's nothing to be done here.
483
00:36:42,750 --> 00:36:45,535
You're kidding I hope.
- No, what I mean is...
484
00:36:45,708 --> 00:36:49,703
there's a lot of demand for lawyers.
I mean it, Isabelle.
485
00:36:49,917 --> 00:36:53,165
No one defends Algerian women.
486
00:36:53,333 --> 00:36:56,036
You have heard of the
bikini revolution?
487
00:36:56,208 --> 00:36:57,536
The bikini revolution?
488
00:37:11,208 --> 00:37:13,165
Now what?
489
00:37:15,542 --> 00:37:19,039
The kids are coming over for Easter.
490
00:37:19,250 --> 00:37:21,041
All of them?
491
00:37:21,208 --> 00:37:25,582
Put some effort into this, Claude.
You know how much this means to me.
492
00:37:25,750 --> 00:37:30,823
It does for me to. But I need some peace
and quiet to write this biography.
493
00:37:32,792 --> 00:37:34,333
What's that?
494
00:37:34,458 --> 00:37:37,541
Lawn mower engine getting hot.
495
00:37:38,250 --> 00:37:40,917
He blew it up.
- Poor kid.
496
00:37:41,125 --> 00:37:44,539
Nothing?
- Nothing. The market's dead.
497
00:37:44,708 --> 00:37:47,411
And the crack dealer?
- He's an Arab now.
498
00:37:48,667 --> 00:37:52,744
I'm trying here.
I turned down amateur drama for this.
499
00:38:00,292 --> 00:38:05,661
Did you tell your parents about Israwl?
- We're doing that this weekend.
500
00:38:05,833 --> 00:38:07,576
It'll be clear.
501
00:38:08,750 --> 00:38:10,955
It's going to be a special weekend.
502
00:38:11,917 --> 00:38:16,540
Fortunately Laure en Charles are staying.
That would have been a shock.
503
00:38:16,708 --> 00:38:19,992
With our marriages,
they're used to this.
504
00:38:20,125 --> 00:38:22,366
A little repeat shot.
505
00:38:22,500 --> 00:38:25,285
One, two, three, long live Algeria
506
00:38:28,542 --> 00:38:31,576
Bollywood is creating
thousands of movies a year.
507
00:38:31,750 --> 00:38:34,998
And not a single black guy.
There's no competition.
508
00:38:35,167 --> 00:38:37,786
Maybe this won't be for nothing.
- How come?
509
00:38:38,000 --> 00:38:41,200
There's no blacks there.
- I'll be the first.
510
00:38:41,375 --> 00:38:45,370
We need to take our lives in our own hands.
You get nothing for free.
511
00:38:45,542 --> 00:38:48,031
How will you do that?
512
00:38:48,208 --> 00:38:53,281
Gandhi said: Live life,
it's not a problem to be solved.
513
00:38:54,667 --> 00:38:57,370
We're here, sweetheart.
- At grandma's?
514
00:38:59,583 --> 00:39:01,077
Who is that?
515
00:39:06,417 --> 00:39:09,167
What kind of psychopath is that?
- I'm scared.
516
00:39:13,542 --> 00:39:15,166
Wait.
- Whare are you doing?
517
00:39:24,833 --> 00:39:28,081
What's going on?
- The Chinese guy attacked me.
518
00:39:28,250 --> 00:39:31,450
What did you attack poor Arash, Chao?
519
00:39:31,625 --> 00:39:33,167
Arash?
- Yes, Arash.
520
00:39:33,333 --> 00:39:37,494
An immigrant who does the yard
in exchange for room and board.
521
00:39:38,500 --> 00:39:40,291
I'm going back to the kitchen.
522
00:39:41,708 --> 00:39:44,458
Do you have any guns?
- I need to protect myself.
523
00:39:44,583 --> 00:39:48,744
France is getting to be too dangerous.
- You're dangerous. We need to leave here.
524
00:39:48,958 --> 00:39:51,033
Come on girls. Everything's fine.
525
00:39:51,208 --> 00:39:54,207
What did grandma make for dessert?
526
00:39:54,417 --> 00:39:56,325
Chocolate mousse.
527
00:39:58,458 --> 00:40:00,118
Who wants some?
- Me.
528
00:40:00,292 --> 00:40:04,239
OK, we agree. We're not telling them
until after dinner.
529
00:40:04,417 --> 00:40:07,416
Laure, will you back us up?
- Of course.
530
00:40:07,583 --> 00:40:11,365
I'm leaving too.
- Why? Who's leaving?
531
00:40:11,500 --> 00:40:13,741
Charles and me, to Bombay.
532
00:40:13,958 --> 00:40:17,656
When did you decide that?
- On the way over.
533
00:40:17,833 --> 00:40:22,824
You can't do that to mom and dad.
- It will kill them.
534
00:40:23,042 --> 00:40:27,036
You can't abandon them.
- Are you guys crazy?
535
00:40:27,208 --> 00:40:31,369
First you wouldn't let me marry Charles,
and now I can't go away?
536
00:40:31,542 --> 00:40:36,081
Of course not. You're the youngest.
You have responsibilities.
537
00:40:36,250 --> 00:40:38,621
What kind?
- To stay.
538
00:40:41,417 --> 00:40:44,748
Dinner's ready.
I'm so glad to see all of you.
539
00:40:44,917 --> 00:40:47,039
I've missed you so much.
- We missed you too.
540
00:40:47,208 --> 00:40:50,291
I'm going back to my rack of lamb.
541
00:40:53,417 --> 00:40:54,282
What?
542
00:40:54,417 --> 00:41:00,781
My farewell present turned out to be
a cruise for two to Tahiti.
543
00:41:01,000 --> 00:41:05,077
You can't refuse.
- Your mother doesn't want to travel.
544
00:41:05,292 --> 00:41:08,824
Traded for coupons for
the most beautiful spots in France.
545
00:41:09,000 --> 00:41:12,698
You can really find happiness
in this country.
546
00:41:12,875 --> 00:41:15,246
No matter what they say...
547
00:41:15,417 --> 00:41:19,707
we're spoiled.
- Don't you agree?
548
00:41:23,000 --> 00:41:27,077
Don't take it personally,
but I have issues with France.
549
00:41:27,250 --> 00:41:31,955
And so Odile and I have decided
to move to Israel.
550
00:41:34,042 --> 00:41:36,329
You're leaving
- Yes, mom. We're leaving.
551
00:41:36,500 --> 00:41:39,618
And so are we.
- Who's leaving?
552
00:41:39,792 --> 00:41:42,032
Isabelle, Laure and me.
553
00:41:42,208 --> 00:41:44,449
All to Israel?
- No.
554
00:41:44,625 --> 00:41:47,410
Chao and I will be leaving for China.
- China?
555
00:41:47,583 --> 00:41:51,199
We're going to Algeria.
- You've gone completely mad.
556
00:41:51,375 --> 00:41:55,204
This country is changing.
Never heard of the bikini revolution?
557
00:41:55,375 --> 00:41:57,414
The bikini revolution?
What's that?
558
00:41:57,583 --> 00:42:00,582
Brave women are wearing bikinis at the beach.
559
00:42:00,750 --> 00:42:03,286
They need a lawyer like me.
560
00:42:03,417 --> 00:42:04,994
Great.
561
00:42:05,125 --> 00:42:08,325
And what about you, Charles? Abidjan?
- No.
562
00:42:08,458 --> 00:42:11,907
I want to be at least 5000 kilometers
from my dad.
563
00:42:12,083 --> 00:42:14,454
We're going to Bombay.
- Bombay?
564
00:42:14,583 --> 00:42:17,499
And do what?
- There's a job waiting for me there.
565
00:42:17,625 --> 00:42:19,617
A career in Bollywood.
566
00:42:19,750 --> 00:42:22,702
A black man in India.
It makes no sensep.
567
00:42:22,833 --> 00:42:28,036
And what about that bio-halal business of yours?
Wasn't that big success?
568
00:42:28,208 --> 00:42:32,155
No bank with loan them the money.
Does that make sense, dad?
569
00:42:32,292 --> 00:42:35,907
I won't be able to see my grandchildren.
- You will.
570
00:42:36,083 --> 00:42:39,913
We'll be over for Christmas.
- Once a year isn't enough.
571
00:42:40,125 --> 00:42:43,492
Come and visit.
- We're sick of traveling.
572
00:42:43,667 --> 00:42:48,408
I hope you're not being pressured
into this by those husbands of yours.
573
00:42:48,542 --> 00:42:51,375
Claude...
- We can make up our own minds.
574
00:42:51,542 --> 00:42:56,745
It's not against France.
But out future here isn't easy.
575
00:42:56,958 --> 00:42:59,365
Not easy? Am I hearing this right?
576
00:42:59,542 --> 00:43:04,366
And you think it will be easier there?
Come, we've heard enough.
577
00:43:06,417 --> 00:43:08,622
Don't take this the wrong way, Claude.
578
00:43:08,792 --> 00:43:12,538
That's it.
- How am I supposed to take this?
579
00:43:13,458 --> 00:43:17,951
What have we done wrong, Claude?
- I don't know.
580
00:43:18,083 --> 00:43:22,244
'Not so easy in France.'
If they want to leave, let them leave.
581
00:43:31,167 --> 00:43:33,289
Did you have a rough night?
Me too.
582
00:43:33,458 --> 00:43:36,991
Is it the matrasses
or the family gatherings?
583
00:43:37,167 --> 00:43:42,039
I slept fine. My back hurts
because of my job.
584
00:43:42,250 --> 00:43:44,325
It must be lumbago.
- Embargo?
585
00:43:44,458 --> 00:43:48,916
Let's see a pharmacist.
I need some anti-depressants anyway.
586
00:43:50,083 --> 00:43:52,075
This should help.
587
00:43:55,750 --> 00:43:58,784
Pastor. Are you alright?
- I am, Ségolène.
588
00:43:59,000 --> 00:44:02,580
Two days binging a whole season of
Game of Thrones. I'm beat.
589
00:44:02,750 --> 00:44:06,282
I need something fast,
or I won't make it through mass.
590
00:44:06,417 --> 00:44:11,289
Vitamin C?
- No, something stronger. Even though I shouldn't.
591
00:44:13,875 --> 00:44:16,957
Do we have to go to mass every time?
I've heard it all by now.
592
00:44:17,125 --> 00:44:20,492
Ave Maria, Jean-Luc...
593
00:44:20,625 --> 00:44:23,197
Stop it. We're doing this for my mother.
594
00:44:23,375 --> 00:44:27,156
I converted, didn't I.
- You became a jew?
595
00:44:27,375 --> 00:44:29,781
Don't tell mom and dad.
596
00:44:29,958 --> 00:44:33,740
No, that'd be suicide.
597
00:44:35,417 --> 00:44:37,906
Is everyone here?
- Chao is getting the kids.
598
00:44:38,083 --> 00:44:42,244
Arash isn't here either.
- A muslim doesn't go to mass.
599
00:44:42,417 --> 00:44:47,703
He wanted to celebrate Easter
with his Christian brothers.
600
00:44:48,708 --> 00:44:51,032
Go find him.
- Me?
601
00:44:51,208 --> 00:44:53,579
Christian brothers...
602
00:44:54,208 --> 00:44:56,994
This is our last Easter mass together.
603
00:45:06,625 --> 00:45:10,074
Oh no...
He's going to blow up the church.
604
00:45:18,750 --> 00:45:20,244
Look...
605
00:45:20,750 --> 00:45:22,706
What's he doing now?
606
00:45:27,750 --> 00:45:31,081
Call the police,
he's wearing an explosive belt.
607
00:45:32,042 --> 00:45:37,411
Hurry up, he's a suicide bomber.
- Not at all, it's a supportive belt.
608
00:45:37,542 --> 00:45:40,706
He has lumbago, dad. Lumbago.
609
00:45:40,833 --> 00:45:43,074
Let me, I'm a dentist.
610
00:45:43,250 --> 00:45:48,157
He was hit quite hard.
I'm sorry, a misunderstanding.
611
00:45:48,333 --> 00:45:51,949
I'll look at him.
- Good thing you're a doctor.
612
00:45:55,167 --> 00:45:57,454
Are you alright, sir?
613
00:45:57,625 --> 00:46:00,458
He destroyed him.
614
00:46:01,500 --> 00:46:05,708
Poor Arash. Running away from bombs
and now attacked by a madman..
615
00:46:05,833 --> 00:46:07,955
Dad's crazy, I always said so.
616
00:46:09,042 --> 00:46:12,076
That's another reason I'm leaving.
- How so?
617
00:46:12,250 --> 00:46:17,323
This climate of suspicion.
- I'm sorry, but with a face like that...
618
00:46:17,458 --> 00:46:22,366
You don't get a belt, you get pills.
It only makes sense.
619
00:46:30,083 --> 00:46:32,454
Thank you for coming so quickly.
620
00:46:32,625 --> 00:46:34,700
Is mass over?
- Yes, I was on a roll.
621
00:46:34,875 --> 00:46:37,791
Coffee?
- No, I'm already too agitated.
622
00:46:38,000 --> 00:46:40,785
Where's Arash?
I have a whole season of Gomorra.
623
00:46:41,000 --> 00:46:42,458
In the salon.
624
00:46:43,542 --> 00:46:45,664
Let's see if you broke any teeth.
625
00:46:45,875 --> 00:46:48,993
Hold still.
- There's a lot of tartar.
626
00:46:49,167 --> 00:46:54,323
What happened?
- I misjudged his belt.
627
00:46:54,458 --> 00:46:56,616
I want to go back to Kabul.
- To Kabul?
628
00:46:56,792 --> 00:46:58,949
Yes, he wants to go home.
629
00:46:59,125 --> 00:47:02,906
See? Even immigrants want to leave France.
630
00:47:04,083 --> 00:47:05,411
Great.
631
00:47:05,583 --> 00:47:10,242
Viviane, I've been thinking.
I'm done with this long distance relationship.
632
00:47:10,375 --> 00:47:14,322
I'm coming over.
- On a one month tourist visum.
633
00:47:14,458 --> 00:47:17,623
And then you'll have to go back.
A month is too short, honey.
634
00:47:17,792 --> 00:47:20,198
What else can we do?
- I have a solution.
635
00:47:20,375 --> 00:47:22,201
We'll get married,
then you can stay in France.
636
00:47:22,417 --> 00:47:24,788
Married? I can't.
637
00:47:24,958 --> 00:47:29,949
We're lesbians. They'll kill us.
- You never heard of gay marriage?
638
00:47:30,125 --> 00:47:34,618
Thanks to the Taubira lwa, it's legal.
- What is Taubira law?
639
00:47:34,833 --> 00:47:37,500
Mom, where are you?
- In her room.
640
00:47:37,667 --> 00:47:40,156
I'm on my way.
641
00:47:40,333 --> 00:47:44,873
Aren't you coming to say goodbye, mom?
- I'm very tired.
642
00:47:46,125 --> 00:47:51,495
You go. I don't know if
or when we'll see each other again.
643
00:47:51,667 --> 00:47:54,370
Of course we'll see each other again.
644
00:47:54,500 --> 00:47:55,994
Are you sure?
- Of course.
645
00:47:56,167 --> 00:47:58,538
I won't be ghosted?
- What's that?
646
00:47:58,708 --> 00:48:00,534
Breaking off all contact.
647
00:48:00,708 --> 00:48:02,665
Right.
648
00:48:02,833 --> 00:48:05,370
No, we won't.
We're not gone yet.
649
00:48:05,500 --> 00:48:07,492
We'll see each other
when Laure gives birth.
650
00:48:07,625 --> 00:48:10,541
Not in India?
- No, we're leaving after that.
651
00:48:10,708 --> 00:48:12,700
I want you to be there.
652
00:48:12,833 --> 00:48:15,405
Don't be sad, there's always Skype.
653
00:48:15,542 --> 00:48:18,375
I prefer WhatsApp.
654
00:48:18,500 --> 00:48:20,906
We'll still need you, mom.
655
00:48:27,542 --> 00:48:32,414
I'll take out insurance,
I can let you return.
656
00:48:32,542 --> 00:48:36,157
It won't cost much.
Just say "we want to come back."
657
00:48:36,375 --> 00:48:38,995
Take your phone with you.
658
00:48:39,833 --> 00:48:43,958
What is he telling your children?
I'd be careful if I were you.
659
00:48:45,542 --> 00:48:48,327
Promise. We will.
660
00:48:48,458 --> 00:48:50,000
Promise.
661
00:48:50,458 --> 00:48:54,370
The law on gay marriage.
662
00:48:55,542 --> 00:49:00,330
Written by a black woman.
You saved us, sister.
663
00:49:00,458 --> 00:49:03,410
I'm getting married
I'm getting married.
664
00:49:03,542 --> 00:49:07,536
I'm getting married. Thank you, Taubira.
Thanks to you, I'm getting married.
665
00:49:07,708 --> 00:49:10,707
Thank you,
I can get married because of you.
666
00:49:15,542 --> 00:49:17,498
Are you getting married?
667
00:49:20,458 --> 00:49:23,576
Kofi, your daughter is getting married.
- Who? Viviane?
668
00:49:23,708 --> 00:49:26,743
Yes. Or did you have any other daughters?
669
00:49:26,917 --> 00:49:29,406
Not a white guy I hope?
- Not a white guy.
670
00:49:29,542 --> 00:49:32,245
Black?
- Not white, so black.
671
00:49:32,417 --> 00:49:36,494
Not necessarily.
Look at poor Verneuil.
672
00:49:39,208 --> 00:49:40,667
Sit down.
673
00:49:46,708 --> 00:49:48,285
Who is it?
674
00:49:48,458 --> 00:49:51,374
It's someone...
- Someone?
675
00:49:51,500 --> 00:49:56,786
Someone from France.
An Ivorian I met in Paris.
676
00:49:57,000 --> 00:50:00,331
And his name?
- Nicole...as.
677
00:50:00,458 --> 00:50:05,164
Nicolas? He's catholic.
- Yes, and he prays a lot.
678
00:50:05,333 --> 00:50:09,328
Does he have a good job?
- Yes, plenty of money.
679
00:50:09,458 --> 00:50:12,991
He sells houses.
- Real estate. Very good.
680
00:50:14,417 --> 00:50:17,416
I already like little Nicolas.
- Me too.
681
00:50:17,542 --> 00:50:20,955
Fatou, get the champagne and three glasses.
682
00:50:21,125 --> 00:50:26,163
We'll need to do this fast,
before Nicolas changes his mind.
683
00:50:26,333 --> 00:50:30,079
I'm proud of you, my daughter.
684
00:50:30,250 --> 00:50:32,740
A nice appartment,
up and coming neighbourhood.
685
00:50:33,000 --> 00:50:34,624
That was fast.
686
00:50:34,792 --> 00:50:39,082
Get rid of all those paintings,
we don't want to scare off any buyers.
687
00:50:41,125 --> 00:50:43,164
I'll show you the upstairs.
688
00:50:44,458 --> 00:50:46,118
Barbarian.
689
00:50:46,292 --> 00:50:48,200
I like that one.
690
00:50:48,375 --> 00:50:50,995
We can't, it's too far.
- Too far from what?
691
00:50:51,167 --> 00:50:53,917
My mother in Nettanya.
692
00:50:54,083 --> 00:50:57,532
I'll get an appartment in Nettanya.
- That's too close.
693
00:50:57,708 --> 00:50:59,996
Too close?
- To my mother.
694
00:51:00,167 --> 00:51:03,249
It can't be too close
and it can't be too far.
695
00:51:03,417 --> 00:51:06,416
Something in between.
- I understand.
696
00:51:06,583 --> 00:51:08,789
I'll see what I can find.
- Thank you.
697
00:51:08,958 --> 00:51:12,372
What a helpful man.
- I'll send him off to the Syrian border.
698
00:51:23,375 --> 00:51:25,497
Charles.
- What?
699
00:51:25,625 --> 00:51:28,541
I found it.
We'll call him Virgile.
700
00:51:28,667 --> 00:51:30,291
Virgile?
- You don't like it?
701
00:51:30,458 --> 00:51:35,958
Not very manly. I was thinking about Bob.
As in Bob Marley, my favorite singer.
702
00:51:36,125 --> 00:51:39,990
Bob Kofi? Are you serious?
- No?
703
00:51:40,125 --> 00:51:42,282
Hold on, my dad.
704
00:51:44,125 --> 00:51:46,366
Is Laure still pregnant?
705
00:51:46,500 --> 00:51:48,575
Good, I just bought tickets.
706
00:51:48,750 --> 00:51:52,910
The birth needs to be between
the 6th and the 14th.
707
00:51:53,083 --> 00:51:55,454
We'll see what we can do.
- Perfect.
708
00:51:55,625 --> 00:51:59,241
We'll hit two birds with one stone.
- What do you mean?
709
00:51:59,458 --> 00:52:04,200
The baby and your sister's wedding.
- Viviane is getting married?
710
00:52:04,375 --> 00:52:08,240
I need to call Verneuil
so he can reserve me a room.
711
00:52:12,083 --> 00:52:16,457
She's getting married? That's great.
- There's just one problem.
712
00:52:16,583 --> 00:52:18,907
Viviane likes women.
713
00:52:20,667 --> 00:52:23,239
Ah, great.
714
00:52:23,458 --> 00:52:26,955
I'll talk to my wife and call you back.
715
00:52:27,125 --> 00:52:31,285
Kofi wants to use our house
for Viviane's wedding.
716
00:52:31,417 --> 00:52:34,036
She found a man? Great!
717
00:52:34,208 --> 00:52:36,496
You'll be happy.
- I am.
718
00:52:36,667 --> 00:52:40,413
But we're not sleeping
in the attic this time.
719
00:52:40,542 --> 00:52:44,667
I'm not in the mood.
Cut the crap.
720
00:52:44,792 --> 00:52:49,497
What are you doing with those?
- Nordic walking, it's relaxing.
721
00:52:49,667 --> 00:52:52,073
Nordic walking.
722
00:52:52,250 --> 00:52:54,740
Good thing I have my Clovis.
723
00:52:54,958 --> 00:52:58,539
First Nordic walking and then Kofi.
724
00:53:03,042 --> 00:53:07,119
Hello Mrs. Verneuil.
You're in shape today.
725
00:53:07,292 --> 00:53:10,244
Watch out for the hunters.
- Shut up.
726
00:53:18,417 --> 00:53:22,163
Is that unknown writer
more important than your daughters?
727
00:53:22,333 --> 00:53:25,083
He's one of the most
prominent mountain climbers.
728
00:53:25,250 --> 00:53:29,458
Who cares? It's like you're happy
that they're all leaving.
729
00:53:29,625 --> 00:53:32,743
How can you say that?
They're my daughters too.
730
00:53:32,958 --> 00:53:37,368
Then why don't you stop them?
- How?
731
00:53:57,583 --> 00:53:59,658
Mr Lefranc...
732
00:53:59,833 --> 00:54:02,536
You can't, it will kill him.
733
00:54:07,375 --> 00:54:10,623
Yes, cancel the wedding.
734
00:54:11,542 --> 00:54:15,371
Look guys, this is the plan.
735
00:54:15,542 --> 00:54:18,706
Now I see why you kept quiet for so long.
736
00:54:18,917 --> 00:54:22,663
Folks, this is the portable
refrigerator-cooker.
737
00:54:22,833 --> 00:54:27,575
A cold place for meat, wine and ice cubes.
738
00:54:27,750 --> 00:54:30,417
An extendable stainless steel cooker...
739
00:54:30,542 --> 00:54:33,541
connected to a small gas bottle.
740
00:54:33,708 --> 00:54:35,250
Watch it.
741
00:54:35,417 --> 00:54:39,458
The whole thing weighs
less than 15 kilograms.
742
00:54:39,625 --> 00:54:41,949
And of course, it has wheels.
743
00:54:42,125 --> 00:54:44,413
Huge.
- This will be a success.
744
00:54:44,542 --> 00:54:46,415
It'll be a killer.
745
00:54:46,542 --> 00:54:49,908
Look at the nice refrigerator-cooker.
746
00:54:51,167 --> 00:54:52,660
There's the old man.
747
00:54:53,667 --> 00:54:55,291
Good evening. How was the journey?
748
00:54:55,458 --> 00:54:59,370
Brilliant, closing all the roads
down the Seine.
749
00:54:59,542 --> 00:55:02,114
It's impossible.
- Give me your coat.
750
00:55:02,250 --> 00:55:06,375
Is Charles here?
- On the phone with his sister. It's important.
751
00:55:06,500 --> 00:55:09,369
Not serious I hope?
- Depends on who you ask.
752
00:55:09,500 --> 00:55:12,783
Is there a problem?
- A big problem.
753
00:55:13,000 --> 00:55:14,791
He's trying to stop Viviane's wedding.
754
00:55:15,000 --> 00:55:16,873
Why?
755
00:55:18,958 --> 00:55:22,621
She's not marrying a guy.
- What do you mean?
756
00:55:22,792 --> 00:55:26,289
A woman.
- The groom is a woman?
757
00:55:26,417 --> 00:55:28,124
Yes, she's a lesbian.
758
00:55:29,667 --> 00:55:32,500
No, no...
759
00:55:32,667 --> 00:55:35,784
And poor kofi doesn't know yet.
- Not yet.
760
00:55:36,000 --> 00:55:39,367
They'r breaking the news at the last moment.
- It will be a disaster.
761
00:55:39,500 --> 00:55:43,993
He's getting older.
He won't survive.
762
00:55:44,167 --> 00:55:47,331
Don't laugh.
- We didn't say anything.
763
00:55:47,458 --> 00:55:49,497
Not a word will pass these lips.
764
00:55:51,833 --> 00:55:55,081
Sorry, problems at work.
- I see.
765
00:55:55,250 --> 00:55:58,581
We all do, and we're behind you.
766
00:55:59,750 --> 00:56:04,657
How is Marie?
- Great. She's doing this Nordic walking.
767
00:56:04,833 --> 00:56:07,453
Nordic Walking?
- It's like cross-country skiing.
768
00:56:07,625 --> 00:56:10,458
But without the skis and snow.
769
00:56:10,625 --> 00:56:16,374
The mental health of your mother-in-law
is going downhill fast.
770
00:56:19,167 --> 00:56:24,121
I've got an offer you can't refuse.
771
00:56:24,292 --> 00:56:27,575
Because I just sold my company...
772
00:56:27,708 --> 00:56:32,414
I can invest a good sum of money into Reubio.
773
00:56:32,542 --> 00:56:36,453
And Avilex is looking for someone
to take over.
774
00:56:36,625 --> 00:56:39,031
You can get it dirt cheap.
775
00:56:39,167 --> 00:56:41,372
Thanks, Claude. That's nice.
776
00:56:42,542 --> 00:56:45,576
But we're already leaving.
- I don't understand.
777
00:56:45,750 --> 00:56:51,285
What is your problem with France?
Tell me, i won't kill you.
778
00:56:52,583 --> 00:56:55,535
The waiters are rude.
779
00:56:55,708 --> 00:57:00,414
Roundabouts. France has most
roundabouts per capita.
780
00:57:00,583 --> 00:57:03,701
I didn't know that.
- French TV show.
781
00:57:03,875 --> 00:57:08,284
Nothing interesting for ablack actor.
- Not for a white one either.
782
00:57:08,417 --> 00:57:13,324
You're pulling my leg.
I didn't drive 300 kilometeres for this.
783
00:57:13,458 --> 00:57:18,496
I want to understand. I won't go
before I understand why you want to leave.
784
00:57:18,667 --> 00:57:22,329
We love France,
but this is not our home.
785
00:57:22,458 --> 00:57:24,415
That's it. At least it is for me.
- For me too.
786
00:57:24,542 --> 00:57:27,375
Everything's about where we come from.
787
00:57:27,542 --> 00:57:32,034
Not just the real French.
I don't like all these communities.
788
00:57:32,208 --> 00:57:36,582
And you? Is this about anti-semitism?
- If that were all I'd have left long ago.
789
00:57:36,750 --> 00:57:39,156
I'll tell you what I don't like.
790
00:57:39,333 --> 00:57:45,497
They don't like winners here.
- And you think you're a winner?
791
00:57:46,542 --> 00:57:49,114
That's good news.
792
00:57:49,292 --> 00:57:52,291
Don't worry, I will make it.
793
00:57:52,417 --> 00:57:55,499
But not here.
Here it's all bureacracy.
794
00:57:55,708 --> 00:57:58,791
Too many rules, too many regulations.
I cant stand it.
795
00:57:59,000 --> 00:58:01,039
And too many strikes.
- That union...
796
00:58:01,208 --> 00:58:05,499
I agree with you there.
Unions are a pain everywhere.
797
00:58:05,625 --> 00:58:07,700
Not in China.
- And not in Algeria either.
798
00:58:07,917 --> 00:58:11,414
I understand.
You've become reactionaries.
799
00:58:11,542 --> 00:58:14,991
No, we see things clearly.
France is not doing well.
800
00:58:15,167 --> 00:58:17,786
We're bleeding dry.
801
00:58:18,000 --> 00:58:21,248
And the result?
Poverty, insecurity...
802
00:58:21,417 --> 00:58:25,411
When I come home, I'm scared.
- Between Montreuil's yuppies?
803
00:58:25,583 --> 00:58:29,413
It's a suburb.
- It's about mentality.
804
00:58:29,500 --> 00:58:31,373
The French are too negative.
805
00:58:31,500 --> 00:58:34,416
You all voted Macron.
806
00:58:34,542 --> 00:58:37,955
You should be happy.
Things are improving..
807
00:58:38,125 --> 00:58:42,997
It's still a complainer's country.
- You need to change the people.
808
00:58:43,125 --> 00:58:47,783
How? It's a huge pie with Northerners,
Alsacians, Corsicans...
809
00:58:48,000 --> 00:58:51,781
Then there's the Polish, Portugese
and Italians.
810
00:58:52,042 --> 00:58:57,660
And on top of that the Arabs and Chinese.
And I haven't even started about the blacks.
811
00:58:57,833 --> 00:59:00,039
What?
- It's an expression.
812
00:59:00,250 --> 00:59:02,123
It's like I say.
813
00:59:02,333 --> 00:59:05,498
What if I were to exclude the jews?
- He didn't even mention them.
814
00:59:05,667 --> 00:59:07,374
Aren't they part of the pie?
815
00:59:07,583 --> 00:59:10,250
Are you above the pie?
- Knock it off, you two.
816
00:59:10,417 --> 00:59:14,909
Claude drove 300 kilometers...
- Shut up, chief ass-kisser.
817
00:59:15,083 --> 00:59:17,454
Say that again.
- No problem.
818
00:59:17,625 --> 00:59:20,292
You won't find David in front
of you but Rachid.
819
00:59:20,458 --> 00:59:23,161
Come on, couscous.
- Say that again.
820
00:59:23,333 --> 00:59:24,910
What will you do?
821
00:59:25,083 --> 00:59:28,865
What do you mean,
you won't find David in front of you.
822
00:59:29,042 --> 00:59:29,907
Stay out of this.
823
00:59:30,083 --> 00:59:32,999
Go eat a cheese-naan.
824
00:59:36,875 --> 00:59:40,822
Great, look at yourself.
825
00:59:41,042 --> 00:59:44,455
We're yelling, we're discussing.
Sometimes a bit loud.
826
00:59:44,583 --> 00:59:49,289
That's the France we love,
the land you are a part of.
827
00:59:49,458 --> 00:59:54,247
It's too late to make us stay.
- That's how you show you're grateful?
828
00:59:54,458 --> 00:59:57,078
By mocking the French mentality.
829
00:59:57,250 --> 01:00:00,368
Then go. And good riddance.
830
01:00:00,542 --> 01:00:04,039
Don't take it personally.
You're not France.
831
01:00:04,208 --> 01:00:08,417
I have no trouble saying
that I love my country.
832
01:00:08,583 --> 01:00:10,871
France and I are one.
833
01:00:11,083 --> 01:00:14,450
Here. For the peanuts
and bad Italian wine.
834
01:00:14,625 --> 01:00:16,368
Unbelievable
835
01:00:18,167 --> 01:00:20,739
It is a Chianto.
- There's no such thing.
836
01:00:20,958 --> 01:00:24,242
They played you for a fool.
It's Chianti.
837
01:00:24,417 --> 01:00:27,285
As if there's Bordu
instead of Bordeaux.
838
01:00:37,917 --> 01:00:40,702
And?
- I couldn't convince them.
839
01:00:40,833 --> 01:00:43,323
They don't like us.
- What have we done?
840
01:00:43,458 --> 01:00:47,370
Not us, they don't like the French.
841
01:00:47,583 --> 01:00:52,158
But I heard something about Kofi,
you won't believe this.
842
01:00:54,417 --> 01:00:57,997
A beautiful airport.
- The French do know how to build.
843
01:00:58,167 --> 01:01:00,289
You have to give them credit for that.
844
01:01:01,125 --> 01:01:03,413
Why the good mood?
Because he's becoming a granddad?
845
01:01:03,583 --> 01:01:06,120
No, because I'm getting married.
846
01:01:06,333 --> 01:01:11,667
I'm not cancelling antyhing, Charles.
I'm stuck like glue.
847
01:01:11,833 --> 01:01:16,159
After a long deliberation,
we came up with:
848
01:01:16,333 --> 01:01:18,408
Nicolas.
- Impossible.
849
01:01:18,583 --> 01:01:21,618
Two Nicolases in one family, it can't be.
850
01:01:23,625 --> 01:01:26,245
We'll find something else.
- It's going to be Nicolas.
851
01:01:26,417 --> 01:01:29,914
Your future brother-in-law
is called Nicolas.
852
01:01:30,083 --> 01:01:33,829
Yes, Nicolas...
853
01:01:34,000 --> 01:01:38,326
Have you met Nicolas?
- Not yet.
854
01:01:38,458 --> 01:01:41,825
We're meeting in Paris next week.
855
01:01:42,042 --> 01:01:43,322
Great.
856
01:01:43,458 --> 01:01:48,330
This must be exciting.
- Don't worry about me, Claude.
857
01:01:48,458 --> 01:01:51,907
I wouldn't dare.
- My son-in-law is black.
858
01:01:52,125 --> 01:01:55,041
Fantastic.
- He's from Ivory Coast and catholic.
859
01:01:55,250 --> 01:01:59,245
And he has a good job.
- That's great, André.
860
01:01:59,458 --> 01:02:04,117
We almost gave up hope.
- You're lucky, André.
861
01:02:04,292 --> 01:02:09,495
It's not luck.
I raised my daughter right.
862
01:02:09,667 --> 01:02:13,164
With real values.
- Right.
863
01:02:13,333 --> 01:02:16,285
Nicolas, his name is Nicolas.
864
01:02:16,458 --> 01:02:19,327
My water's breaking.
- Now what?
865
01:02:19,458 --> 01:02:23,240
We'll never get to Paris in time.
- This isn't a third world country.
866
01:02:23,458 --> 01:02:25,913
We have hospitals.
867
01:02:26,083 --> 01:02:29,580
They have those in your
third world countries too.
868
01:02:29,750 --> 01:02:34,408
Of course, but thanks to European money.
Mostly from France.
869
01:02:34,583 --> 01:02:38,993
No talk of colonisation now.
- Not now.
870
01:02:39,167 --> 01:02:41,242
Push. Push...
871
01:02:44,042 --> 01:02:47,622
Don't start crying now?
- Sorry, sorry.
872
01:02:50,583 --> 01:02:51,958
Stop it.
873
01:03:09,458 --> 01:03:12,208
It's done. Nicolas is born.
874
01:03:12,417 --> 01:03:13,661
Wake up.
875
01:03:14,708 --> 01:03:18,454
He's already drinking.
He's greedy like you, André.
876
01:03:19,500 --> 01:03:22,618
Congratulations.
- He's black.
877
01:03:22,833 --> 01:03:24,327
Like he's from Senegal.
878
01:03:24,458 --> 01:03:28,500
True. He's very....
Isn't he?
879
01:03:30,917 --> 01:03:33,489
What's the matter, honey?
- What is it, Marie?
880
01:03:33,667 --> 01:03:36,666
It's not because of his color, right?
- No...
881
01:03:38,000 --> 01:03:42,244
I won't see him grow up
They're leaving.
882
01:03:46,167 --> 01:03:48,324
Laure can explain.
883
01:03:49,458 --> 01:03:54,033
We're moving to India.
- To India?
884
01:03:54,208 --> 01:03:57,954
The place where people kneel for cows?
885
01:03:59,083 --> 01:04:01,289
Let's not go there.
886
01:04:03,542 --> 01:04:06,955
He's very black.
- Does it bother you?
887
01:04:07,083 --> 01:04:11,374
Not at all.
It's just that Laure is blonde...
888
01:04:11,500 --> 01:04:15,708
I thought...
I'm just saying.
889
01:04:15,958 --> 01:04:18,993
I can do that, can't I?
890
01:04:19,167 --> 01:04:21,917
Yes, you can.
- So I'm saying.
891
01:04:22,125 --> 01:04:24,745
Do you know what bothered me the most?
892
01:04:24,958 --> 01:04:28,788
Kofi's defiant face when he saw the baby.
893
01:04:28,958 --> 01:04:30,618
I could feel myself shrivel up.
894
01:04:30,792 --> 01:04:33,660
Did you see Verneuil's face
when he saw the baby.
895
01:04:36,167 --> 01:04:41,157
Black blood is stronger.
That's African might.
896
01:04:41,333 --> 01:04:43,740
You're exhausting.
897
01:04:44,000 --> 01:04:47,331
White or black, it doesn't matter.
It's a beautiful baby.
898
01:04:47,458 --> 01:04:52,164
Mother and child are doing well.
Thank God and shut up.
899
01:05:50,708 --> 01:05:54,040
Now that was worth waiting for.
900
01:05:54,208 --> 01:05:57,207
I've spoken to Charles.
He won't listen.
901
01:05:57,375 --> 01:06:01,073
The moron thinks
he'll be a star in India.
902
01:06:01,250 --> 01:06:06,620
I'm counting on you to change his mind.
- What can I do? They're adults.
903
01:06:06,792 --> 01:06:09,874
There's strange people in India.
904
01:06:10,042 --> 01:06:14,451
Blacks with white heads.
- For me it's about my wife.
905
01:06:14,667 --> 01:06:18,365
Her four daughters are all leaving.
She can't handle it.
906
01:06:18,542 --> 01:06:21,991
She's not well indeed.
This could go wrong.
907
01:06:22,167 --> 01:06:24,538
Thanks you for your support.
- Claude...
908
01:06:24,708 --> 01:06:27,328
Claude, I know.
909
01:06:27,458 --> 01:06:31,583
If they don't love France,
we will teach them.
910
01:06:42,875 --> 01:06:47,533
They didn't say anything else?
Just a weekend with the four of them?
911
01:06:47,708 --> 01:06:51,157
Your dad paid for the train ticket.
First class.
912
01:06:53,333 --> 01:06:56,949
We always have to go second class.
- He likes us more.
913
01:07:00,792 --> 01:07:03,032
He wants to convince us to stay.
914
01:07:03,208 --> 01:07:07,582
Good luck with that,
I'm already eating falafels in Tel Aviv.
915
01:07:07,792 --> 01:07:11,324
I won't get into Tel Aviv.
My office is already closed.
916
01:07:11,458 --> 01:07:14,493
I signed with a big bank in Shanghai.
917
01:07:14,667 --> 01:07:19,491
Really? Do you think they might invest
ibn my regrigerator-cooker?
918
01:07:22,583 --> 01:07:24,789
That face...
919
01:07:24,958 --> 01:07:27,246
Don't worry. I don't need anyone.
920
01:07:27,417 --> 01:07:30,167
What about you, Charles?
- I'm about to leave.
921
01:07:30,333 --> 01:07:35,075
Except if Audiard calls me for a part.
- He won't call, brother.
922
01:07:39,750 --> 01:07:43,531
Welcome.
- That was the newest high speed train.
923
01:07:43,667 --> 01:07:48,539
A jewel, isn't she?
- France is ahead on many things.
924
01:07:48,708 --> 01:07:52,122
A beautiful car.
- I rented it for the family trip.
925
01:07:52,292 --> 01:07:54,828
The top model.
Nothing German about it.
926
01:07:55,042 --> 01:07:58,455
There's no need to be ashamed of
made in France.
927
01:07:58,625 --> 01:08:02,572
The trunck opens by itself.
It's like magic.
928
01:08:05,958 --> 01:08:11,115
How nice that you could make some time.
We love you a lot. Right, Claude?
929
01:08:11,333 --> 01:08:14,617
Yes. Even though it was hard at first.
930
01:08:14,792 --> 01:08:17,328
That was my fault. I'm sorry.
931
01:08:17,458 --> 01:08:19,616
We love you too.
932
01:08:19,792 --> 01:08:22,458
Right, guys?
- Of course.
933
01:08:22,625 --> 01:08:28,492
Excuse me, I need to get some money.
934
01:08:30,042 --> 01:08:33,989
This bank is looking for a new manager.
935
01:08:34,208 --> 01:08:35,489
Thank you, Claude.
936
01:08:35,667 --> 01:08:39,744
A big bank in Shanghai, or a small
town bank. What would you choose.?
937
01:08:41,833 --> 01:08:44,370
How are you, Bouvier?
- Just driving around?
938
01:08:44,542 --> 01:08:49,698
We're showing our sons-in-law the area.
This is Chao, he works at a bank.
939
01:08:49,958 --> 01:08:53,206
He's leaving for China soon.
- That's a risk.
940
01:08:53,375 --> 01:08:55,497
Why?
- Don't you read the paper?
941
01:08:55,667 --> 01:08:58,950
They're expecting the Chinese
economy to collapse.
942
01:08:59,125 --> 01:09:01,413
A financial tsunami.
943
01:09:01,583 --> 01:09:05,246
Fortunately, our French banks are strong.
944
01:09:05,458 --> 01:09:08,658
You either like adventure or you don't.
945
01:09:08,833 --> 01:09:10,327
Have a nice day, Bouvier.
946
01:09:12,000 --> 01:09:15,367
Look at this landscape.
I wouldn't change this for the world.
947
01:09:15,542 --> 01:09:19,288
We have it all here.
The country side, mountains, the ocean...
948
01:09:19,458 --> 01:09:23,405
Like the author Tesson said:
'France is a paradise...
949
01:09:23,583 --> 01:09:26,155
with people who think themselves in hell.'
950
01:09:26,375 --> 01:09:27,999
Well said.
951
01:09:28,167 --> 01:09:31,166
We're close to that factory I mentioned.
952
01:09:31,333 --> 01:09:34,249
Do you have a moment?
- Reubio is no more.
953
01:09:34,417 --> 01:09:37,499
That case is closed.
- I thought you had a new idea?
954
01:09:37,667 --> 01:09:40,582
Not a new idea, the idea.
955
01:09:40,750 --> 01:09:44,875
I envented the refrigerator-cooker.
- A great idea.
956
01:09:45,083 --> 01:09:48,699
Genius. That's how you make a fortune.
No doubt about it.
957
01:09:48,917 --> 01:09:50,707
Let's go see the factory.
958
01:09:50,833 --> 01:09:54,081
You've already decided,
so no risk.
959
01:09:54,250 --> 01:09:57,368
Didn't I tell you,
it's in perfect condition.
960
01:09:57,542 --> 01:10:01,785
You can start production
with hardly any investments.
961
01:10:02,000 --> 01:10:06,326
For only one euro...
Such a shame.
962
01:10:06,417 --> 01:10:09,036
One euro? Are you serious?
963
01:10:09,208 --> 01:10:13,499
Yes. Local politicians will do anything
to create new jobs.
964
01:10:14,708 --> 01:10:17,079
One euro. Not bad.
965
01:10:18,833 --> 01:10:22,531
Let's go, there's much more to see.
966
01:10:28,542 --> 01:10:32,371
What a beauty,
that's the real French spirit.
967
01:10:32,500 --> 01:10:36,577
Elegance, refinement, luster...
- And warmth.
968
01:10:36,750 --> 01:10:40,615
Let's hope they have a bar.
We're not just looking at castles, right?
969
01:10:40,750 --> 01:10:42,658
There's over 3000.
970
01:10:43,875 --> 01:10:46,329
I wouldn't mind a beer.
971
01:10:46,500 --> 01:10:49,665
Why did they invite our husbands?
972
01:10:49,833 --> 01:10:51,541
That's dad for you.
973
01:10:51,750 --> 01:10:57,202
Only invite man, just like the old days.
- I can't see another Loire castle.
974
01:10:57,375 --> 01:11:01,915
I wouldn't mind going one last time.
- Stop it.
975
01:11:02,125 --> 01:11:05,290
You're going to miss France.
976
01:11:06,792 --> 01:11:11,118
Built by the architect
Charles Joly-Leterme in 1864.
977
01:11:11,292 --> 01:11:14,954
A famous monument.
- And then there's the castle.
978
01:11:15,125 --> 01:11:18,492
What a nightmare.
- Damnit...
979
01:11:18,667 --> 01:11:22,661
They're performing Othello.
- Are you surprised, Charles?
980
01:11:22,833 --> 01:11:25,039
Saumur has plenty of culture.
981
01:11:27,125 --> 01:11:30,408
You're here for the audition?
- Yes.
982
01:11:30,583 --> 01:11:32,789
You're not going to India?
- This is just for fun.
983
01:11:33,000 --> 01:11:37,658
And they're going to cast a white guy anyway.
- Which is insane for Othello.
984
01:11:37,833 --> 01:11:42,077
Guilaine Monfau, director.
I only cast black actors.
985
01:11:42,208 --> 01:11:45,326
Let's go, what are you waiting for?
- Try it, Charles.
986
01:11:45,458 --> 01:11:48,327
We'll wait for you in the bar.
987
01:11:49,708 --> 01:11:53,952
What are you doing?
We'll be late.
988
01:11:54,125 --> 01:11:56,081
I'm making myself look pretty for Nicolas.
989
01:11:56,292 --> 01:12:01,199
I'm glad he reserved a good
restaurant in Paris.
990
01:12:01,375 --> 01:12:03,166
It will be great.
991
01:12:03,333 --> 01:12:06,782
Put away your wallet.
All those thieves...
992
01:12:07,000 --> 01:12:09,703
This isn't a suburb.
There are no thieves here.
993
01:12:09,958 --> 01:12:12,792
I never lock the car either.
994
01:12:13,042 --> 01:12:14,500
No?
- Never.
995
01:12:15,542 --> 01:12:18,327
There he is. Well?
- They'll let me know.
996
01:12:18,458 --> 01:12:21,742
But I have a good feeling about it.
Do you know what she said?
997
01:12:21,958 --> 01:12:25,123
I remind her of a
young Depardieu.
998
01:12:25,292 --> 01:12:28,824
I'll go get the car.
- I'll go with you.
999
01:12:32,125 --> 01:12:36,120
Don't be an idiot.
A director comparing you to Depardieu.
1000
01:12:36,292 --> 01:12:40,950
They set it all up.
Just like the bank manager.
1001
01:12:41,167 --> 01:12:44,782
She's probably not even a director.
- I checked.
1002
01:12:45,000 --> 01:12:47,667
Look, she's been directing for 20 years.
1003
01:12:47,833 --> 01:12:51,200
Do you really think
they paid her?
1004
01:12:53,083 --> 01:12:56,450
Depardieu?
- I had to make him dream?
1005
01:12:56,625 --> 01:12:59,245
But believable.
1006
01:12:59,375 --> 01:13:01,331
Now he'll have to take the part.
1007
01:13:01,417 --> 01:13:03,622
He will.
I saw it in his eyes.
1008
01:13:03,792 --> 01:13:06,909
It will happen.
He's better than I thought.
1009
01:13:07,125 --> 01:13:11,333
And the play will run
for at least six months.
1010
01:13:11,458 --> 01:13:14,161
And if it doesn't draw a crowd?
- Even if it's only two people.
1011
01:13:14,333 --> 01:13:17,949
Two people is awfullt few.
- We'll pay.
1012
01:13:18,083 --> 01:13:23,121
But don't complain if we'll be eating
potatoes for the rest of our lives.
1013
01:13:23,250 --> 01:13:24,199
I won't.
1014
01:13:25,083 --> 01:13:27,289
That's what I call a white wine,
100 percent Chenin.
1015
01:13:27,417 --> 01:13:31,494
Raised as a Masai-warrior.
So great for digestion.
1016
01:13:31,625 --> 01:13:35,241
With a great mentality.
- Minerality.
1017
01:13:35,417 --> 01:13:39,198
That's what I said, minerality.
1018
01:13:39,417 --> 01:13:42,250
I know him...
- I'm listening.
1019
01:13:42,417 --> 01:13:45,783
Do you smell something citrusy?
- The grapefruit, yes.
1020
01:13:46,000 --> 01:13:48,490
And mango.
- It's not a fruit salad.
1021
01:13:48,667 --> 01:13:52,910
It's good. You'' appreciate this, Rachid.
You like wine.
1022
01:13:53,083 --> 01:13:54,458
I sure do.
1023
01:13:54,583 --> 01:13:57,452
And how are the natives?
- The what?
1024
01:13:57,625 --> 01:14:03,741
The locals, they're very friendly.
- Very friendly indeed.
1025
01:14:03,917 --> 01:14:06,750
Especially the women.
1026
01:14:06,958 --> 01:14:12,292
These French women are sweet,
when and where it's needed.
1027
01:14:12,417 --> 01:14:16,494
You don't often see a black winegrower.
- It was hard at first.
1028
01:14:16,667 --> 01:14:22,167
Everyone was surprised to see me.
But they've come to accept and love me.
1029
01:14:22,333 --> 01:14:26,280
It's not the French I have issues with,
but the foreigners.
1030
01:14:26,458 --> 01:14:29,244
What do you mean, foreigners.?
- Not people like you.
1031
01:14:29,458 --> 01:14:34,745
Foreigners from abroad.
South Africans, Chileans...
1032
01:14:34,958 --> 01:14:36,831
They copy our wines.
1033
01:14:37,042 --> 01:14:42,375
Just imagine. Me as a small timer,
victim of fake French wine.
1034
01:14:42,542 --> 01:14:46,039
You should defend yourself.
- Who will take my case?
1035
01:14:46,208 --> 01:14:49,789
We have a lawyer here.
- Against big corporations...
1036
01:14:50,000 --> 01:14:52,371
with expensive American lawyers.
1037
01:14:52,500 --> 01:14:57,040
Then resist.
The Americans don't rule here.
1038
01:14:57,208 --> 01:15:00,622
Never, never...
- It's our heritage.
1039
01:15:00,792 --> 01:15:03,956
To our heritage.
- To our heritage.
1040
01:15:06,750 --> 01:15:09,156
A fine example of integration.
1041
01:15:09,333 --> 01:15:12,866
In the country people are more
open-minded than you may think.
1042
01:15:14,083 --> 01:15:16,703
Do I sense any doubt, Rachid?
1043
01:15:16,833 --> 01:15:18,375
Did I say something wrong?
1044
01:15:18,500 --> 01:15:22,163
No, but you shouldn't have
mentioned French women.
1045
01:15:22,333 --> 01:15:25,083
That was to give me
some character.
1046
01:15:29,875 --> 01:15:33,206
Twenty minutes late.
A real Ivorian.
1047
01:15:37,292 --> 01:15:38,916
There they are.
1048
01:15:43,708 --> 01:15:46,375
Who's this, the driver?
1049
01:15:47,458 --> 01:15:50,327
She's not the driver.
She's Nicolas.
1050
01:15:59,708 --> 01:16:03,620
Dad, mom, this is Nicole.
- Good evening.
1051
01:16:12,583 --> 01:16:15,120
Oh my god...
1052
01:16:17,167 --> 01:16:22,240
Go on, enjoy it. You won't often
eat this good in your new country.
1053
01:16:22,417 --> 01:16:24,539
No, we'll miss the food and wine.
1054
01:16:28,167 --> 01:16:33,074
Why is he talking so loud.
Isn't that Hebrew?
1055
01:16:33,250 --> 01:16:35,407
Sounds like it.
1056
01:16:38,208 --> 01:16:43,909
It is Hebreeuws, but with a strong accent.
I can barely understand it.
1057
01:16:44,083 --> 01:16:46,205
What kind of accent?
- Israeli.
1058
01:16:46,375 --> 01:16:51,875
Which city?
- Ask him.
1059
01:16:52,042 --> 01:16:57,163
Fainted. From the stress.
A good night's sleep will fix that.
1060
01:16:57,375 --> 01:16:59,746
See you later.
1061
01:16:59,917 --> 01:17:04,374
Take me to Abidjan.
- The tickets are not exchangebale.
1062
01:17:05,708 --> 01:17:09,620
Why not?
- Because as always you wanted the cheapest option.
1063
01:17:12,708 --> 01:17:15,908
The best advice I have for you
is to get away from here.
1064
01:17:16,125 --> 01:17:19,159
I started in Israel ten years ago.
1065
01:17:19,333 --> 01:17:22,167
What line of business?
- Nuclear shelters.
1066
01:17:24,167 --> 01:17:26,123
Do you sell a lot of them?
- Loads.
1067
01:17:26,292 --> 01:17:29,291
The country is always at war.
There's always a threat.
1068
01:17:29,417 --> 01:17:33,328
I thought you were happy there.
- Very happy.
1069
01:17:33,458 --> 01:17:37,535
There's a special mentality.
- So I heard.
1070
01:17:37,708 --> 01:17:40,328
Then you don't know.
1071
01:17:40,458 --> 01:17:42,782
Have you been there?
- Of course.
1072
01:17:43,000 --> 01:17:45,241
The women, the parties, the beeches...
1073
01:17:45,417 --> 01:17:48,997
That's a holiday.
I'm taliing about every day life.
1074
01:17:49,167 --> 01:17:51,040
They're crazy.
1075
01:17:51,208 --> 01:17:54,906
They complain in France, but over there...
1076
01:17:55,083 --> 01:17:58,201
Do you speak Hebrew?
- Yes, no problem.
1077
01:17:59,208 --> 01:18:03,155
Is it tru what I hear about your mother?
That show sucks donkey cocks?
1078
01:18:03,333 --> 01:18:06,451
Yes, in Nettanya. Twenty years.
- Excuse me?
1079
01:18:06,583 --> 01:18:10,625
You asked if my mother lived there.
- Never mind.
1080
01:18:12,208 --> 01:18:14,745
Do you speak English?
- A few words.
1081
01:18:14,917 --> 01:18:20,286
It's going to be very tough if you
don't speak Hebrew or English.
1082
01:18:20,417 --> 01:18:22,622
Do you speak French?
1083
01:18:22,833 --> 01:18:28,416
No, Israel...
It's magical, divine.
1084
01:18:28,500 --> 01:18:34,284
Honestly, I've lived there for ten years
and I dream of France every night.
1085
01:18:34,458 --> 01:18:37,125
Have a good alia, brother.
1086
01:18:40,208 --> 01:18:44,120
Did you scare him?
- Yes, the works.
1087
01:18:44,292 --> 01:18:48,582
And the expenses?
Train, hotel, food.
1088
01:18:48,792 --> 01:18:52,205
Those aren;t free.
- Fine, how much?
1089
01:18:52,375 --> 01:18:53,655
Thanks, and see you.
1090
01:18:54,792 --> 01:18:56,867
The worm has entered the apple.
1091
01:18:58,917 --> 01:19:03,160
One more for tomorrow.
- Hold on...
1092
01:19:03,375 --> 01:19:06,907
What are you doing?
- At this rate you'll be ruining me.
1093
01:19:07,042 --> 01:19:12,032
You can be so petty.
No expenses spared for family.
1094
01:19:12,208 --> 01:19:16,120
How much for a full tank?
- 82,40.
1095
01:19:20,583 --> 01:19:23,499
Can't you sleep?
- Impossible.
1096
01:19:23,667 --> 01:19:28,124
I don't know why I'm so scared.
- It's like I'm dying.
1097
01:19:28,292 --> 01:19:31,705
The fear of leaving.
- Must be.
1098
01:19:31,875 --> 01:19:33,831
One more for my brother.
1099
01:19:35,417 --> 01:19:39,364
Do you have any sleeping pills?
I'm tossing and turning and not sleeping.
1100
01:19:39,500 --> 01:19:42,250
Have a whiskey, it's better for you.
1101
01:19:42,417 --> 01:19:45,700
And one more for our brother.
- You're brothers?
1102
01:19:45,917 --> 01:19:48,371
Never mind, long story.
1103
01:19:52,625 --> 01:19:55,790
Is he a brother?
- The smallest.
1104
01:19:55,958 --> 01:19:59,491
Can't sleep either?
- I'm going for a run.
1105
01:19:59,708 --> 01:20:03,917
In the middle of the night?
- Everyone's in shape in Bollywood.
1106
01:20:04,083 --> 01:20:05,909
Goodnight, brothers.
1107
01:20:06,083 --> 01:20:09,367
Will he make it in India?
- Of course not.
1108
01:20:12,292 --> 01:20:15,456
It will be odd not seeing you.
- I think so too.
1109
01:20:15,625 --> 01:20:17,498
I'll miss you.
1110
01:20:22,083 --> 01:20:25,497
Apocalyps Now.
- It will be fine.
1111
01:20:25,708 --> 01:20:29,833
It was the same with my parents.
- It was?
1112
01:20:30,042 --> 01:20:33,622
When my dad found out,
he came at me with a machete.
1113
01:20:33,792 --> 01:20:38,415
Now he can handle it.
In a manner of speaking.
1114
01:20:38,583 --> 01:20:42,792
He put away the machete.
- It's nothing. Your dad's strong.
1115
01:20:42,958 --> 01:20:46,041
Can I speak with him?
- No, it's too soon.
1116
01:20:47,833 --> 01:20:50,500
I'm sorry about tonight, Nicole.
1117
01:20:50,708 --> 01:20:54,999
Eat. We have a lot to do.
1118
01:20:55,167 --> 01:20:58,782
First, the castle of Azay-le-Rideau...
1119
01:20:59,042 --> 01:21:02,124
You'll be amazed.
It's a castle...
1120
01:21:02,292 --> 01:21:06,666
My dad fainted. Nothing serious,
but I have to get to Chinon.
1121
01:21:06,792 --> 01:21:11,616
Too bad, just as they're ripe.
That's our tough luck.
1122
01:21:15,000 --> 01:21:18,414
Why are you laughing?
- Kofi. I'd love to have been there.
1123
01:21:18,583 --> 01:21:21,997
Where?
- The restaurant, to see his face.
1124
01:21:22,167 --> 01:21:26,410
Be gentle.
- Of course. It's just, his face...
1125
01:21:26,542 --> 01:21:29,908
Stop it please.
- No, but his face...
1126
01:21:30,083 --> 01:21:33,580
When he sees it. Or rather, her.
1127
01:21:33,750 --> 01:21:35,493
Knock it off, we're going.
1128
01:21:44,958 --> 01:21:46,618
Poor André...
1129
01:21:49,000 --> 01:21:51,869
How is he?
- Bad, very bad.
1130
01:21:52,042 --> 01:21:54,413
It must have been a shock.
1131
01:21:54,583 --> 01:21:59,289
Terrible.
Nothing against gays...
1132
01:21:59,458 --> 01:22:02,125
There's a lot in my family too.
1133
01:22:02,292 --> 01:22:07,329
No need to justify this.
I know you're a tolerant person.
1134
01:22:07,458 --> 01:22:13,990
But the world is changing too fast.
Us old guys can't keep up.
1135
01:22:14,167 --> 01:22:18,161
That's it. It's going too fast.
1136
01:22:18,333 --> 01:22:21,617
Maybe too far.
1137
01:22:21,792 --> 01:22:26,367
You're calloing off the wedding?
- Madeleine won't let me.
1138
01:22:26,542 --> 01:22:28,415
She'll leave me.
- No.
1139
01:22:28,625 --> 01:22:32,490
Women...
We lost control.
1140
01:22:35,625 --> 01:22:38,115
I enjoyed the weekend.
1141
01:22:38,292 --> 01:22:40,449
France is beautiful.
- Very beautiful.
1142
01:22:40,583 --> 01:22:45,621
Even the charade was good.
That bank manager was real.
1143
01:22:45,750 --> 01:22:49,745
The Israeli guy was too much.
- That factory wasn't a fake.
1144
01:22:49,917 --> 01:22:52,288
I hope.
- You don't want to go anymore?
1145
01:22:52,417 --> 01:22:55,534
Of course I do.
- Jus a few doubts.
1146
01:22:56,875 --> 01:22:59,708
I played a fine winegrower.
1147
01:22:59,958 --> 01:23:02,495
Look there.
- It'll be a great movie.
1148
01:23:02,667 --> 01:23:07,574
What other actors were there?
- Only extras.
1149
01:23:07,750 --> 01:23:13,036
The director was Claude Verneuil,
he's related to Henri Verneuil.
1150
01:23:13,208 --> 01:23:17,333
He came up with Fort Boyard.
1151
01:23:17,458 --> 01:23:23,124
They paid extras.
- Touching. They really want us here.
1152
01:23:23,250 --> 01:23:28,406
You're beautiful.
A tunnel under the Seine.
1153
01:23:29,083 --> 01:23:32,367
A little to the left.
perfect.
1154
01:23:32,708 --> 01:23:34,949
I'll let you rest.
1155
01:23:35,125 --> 01:23:39,783
Do you want to get me some ham and wine?
1156
01:23:39,958 --> 01:23:43,455
Wine? In your condition?
- I need something to brighten my day.
1157
01:23:43,667 --> 01:23:46,500
I'll go get it.
- I don't wanna boss you around.
1158
01:23:46,708 --> 01:23:50,573
But if you're going into town,
can you bring me some newspapers?
1159
01:23:50,750 --> 01:23:54,910
Newspapers? Of course, André.
Anything else?
1160
01:23:59,708 --> 01:24:01,996
What's with him?
- He got the part.
1161
01:24:02,167 --> 01:24:04,538
He should. Considering what it's cost me.
1162
01:24:06,750 --> 01:24:08,955
One down, three to go.
1163
01:24:09,083 --> 01:24:13,991
I learned I don't want to leave France,
I want to leave Paris.
1164
01:24:16,417 --> 01:24:20,660
Are you listening?
We'll be happier in the country.
1165
01:24:20,833 --> 01:24:25,077
We'll start a lawfirm
to defend female producers
1166
01:24:25,417 --> 01:24:29,494
Producers of what?
- Wine, cheese... country stuff.
1167
01:24:29,667 --> 01:24:33,993
And the Algerian feminists?
- Foreign intervention is never a good thing.
1168
01:24:34,125 --> 01:24:35,784
Take a look at Libya.
1169
01:24:36,792 --> 01:24:39,909
Seriously? I even bought a bikini.
1170
01:24:40,083 --> 01:24:44,125
Give it to an Algerian friend.
That's how toi fight goes on.
1171
01:24:44,292 --> 01:24:46,283
Cancel? With three days to go?
1172
01:24:46,458 --> 01:24:50,500
Too bad. I was looking forward to the dancing,
like with Laure and Charles.
1173
01:24:50,667 --> 01:24:53,370
You can, the party's still happening.
1174
01:24:53,500 --> 01:24:58,289
Did you pick another church?
- No, it's just that...
1175
01:24:58,417 --> 01:25:01,830
How should I say this?
She can't get married in church.
1176
01:25:02,042 --> 01:25:06,202
Nicolas isn't a catholic.
Which religion did you run into this time?
1177
01:25:06,375 --> 01:25:08,995
My daughter's a lesbian.
1178
01:25:12,500 --> 01:25:15,700
Ah. I can't help you then.
1179
01:25:15,917 --> 01:25:18,667
Your family is full of surprises.
1180
01:25:20,292 --> 01:25:21,785
I'm sorry.
1181
01:25:40,500 --> 01:25:43,582
Finally.
- Where did you find that bell?
1182
01:25:43,750 --> 01:25:47,282
Your wife. For when I faint..
- Are you feeling alright?
1183
01:25:47,417 --> 01:25:50,914
Yes, but I want something to eat.
- You're hungry.
1184
01:25:51,083 --> 01:25:54,699
What can I get you?
- I like African.
1185
01:25:54,958 --> 01:25:58,788
There's no African restaurant in Chinon.
1186
01:25:59,042 --> 01:26:03,368
In Tours is a Cameroon place,
near the train station.
1187
01:26:03,500 --> 01:26:07,993
Get some ndolé with miondo
and Antillian pepper.
1188
01:26:08,167 --> 01:26:13,370
I know this is hard for you.
But don't take advantage of me.
1189
01:26:15,583 --> 01:26:20,953
Where did you get my Chinese pyjamas?
- Your wife, she's sweet.
1190
01:26:24,750 --> 01:26:26,374
I'm going to kill that Bokassa.
1191
01:26:33,458 --> 01:26:36,907
You need to try harder.
You seem to lack motivation.
1192
01:26:37,042 --> 01:26:39,282
That's what I want to talk to you about.
1193
01:26:39,417 --> 01:26:42,617
I'm not sure I still want to.
- What do you mean?
1194
01:26:42,833 --> 01:26:46,200
Are we making a mistake?
We have a good life here?
1195
01:26:46,375 --> 01:26:49,907
But you couldn't take it anymore.
- It's like a marriage.
1196
01:26:50,125 --> 01:26:53,408
Sometimes you love each other,
sometimes you can't stand each other.
1197
01:26:53,542 --> 01:26:55,913
A joke, I take it.
- I'm serious, Odile.
1198
01:26:56,083 --> 01:27:02,033
My refrigerator-cooker will be a big thing here.
This is the land of appetizers.
1199
01:27:05,708 --> 01:27:08,494
We're not waiting for David.
1200
01:27:13,917 --> 01:27:16,916
What are you doing?
- I'm warming up the ndolé for Kofi.
1201
01:27:17,125 --> 01:27:19,661
David wants to see the factory again.
1202
01:27:19,833 --> 01:27:22,916
Do you still want to invest 30.000 euro
in his business?
1203
01:27:23,083 --> 01:27:26,118
You mean 'lose 30.000 euro.'
- No.
1204
01:27:26,292 --> 01:27:29,160
David will make it. Have a little faith.
- Of course.
1205
01:27:29,333 --> 01:27:33,031
Rachid and Isabelle
are in doubt about Algeria.
1206
01:27:33,208 --> 01:27:37,499
You can't be serious. And the Chinese?
- Chao, Claude. Chao.
1207
01:27:37,667 --> 01:27:41,365
Yes, sorry. Chao?
- He's most adamant.
1208
01:27:41,500 --> 01:27:44,748
He sold the appartment and quit his job.
1209
01:27:44,958 --> 01:27:49,167
But don't worry,
I'm not done yet.
1210
01:27:49,333 --> 01:27:51,823
It can't be?
- Stay correct, sir.
1211
01:27:52,000 --> 01:27:54,572
Easy, honey.
1212
01:27:54,750 --> 01:27:59,455
I want to know why you're refusing my visa.
There has to be a reason?
1213
01:27:59,625 --> 01:28:05,244
We don't accept enemies of the people.
- Enemies of the people? Are you crazy?
1214
01:28:05,417 --> 01:28:08,369
You're a Tibetan activist.
1215
01:28:09,417 --> 01:28:11,373
I have nothing to do with that.
1216
01:28:11,500 --> 01:28:15,032
You quit your job and we sold the appartment.
1217
01:28:15,208 --> 01:28:19,369
I feel a nervous breakdown coming.
- Let's go.
1218
01:28:19,542 --> 01:28:23,288
Why is he so upset?
- We'll be back.
1219
01:28:24,292 --> 01:28:29,744
Who is the queen of photoshop?
And that's four down.
1220
01:28:29,958 --> 01:28:33,574
You're a devil, Marie.
I'll call Bouvier at the bank.
1221
01:28:50,292 --> 01:28:53,409
Chinon's local bank.
- It's like a dream.
1222
01:28:54,542 --> 01:28:58,619
If I knew I'd go back to where
I never wanted to live again...
1223
01:28:58,750 --> 01:29:01,950
I'll be taking over for Dr. Maertens.
- Maertens?
1224
01:29:02,125 --> 01:29:05,492
The dentist from when we were young.
- The man who tortured us.
1225
01:29:05,667 --> 01:29:07,789
We're ready.
1226
01:29:11,250 --> 01:29:13,158
How pretty.
- Magnificet, that dress.
1227
01:29:15,167 --> 01:29:17,040
Are my feet smelling?
1228
01:29:21,792 --> 01:29:24,364
Hit the horn.
1229
01:29:35,125 --> 01:29:37,200
He's not coming. Don't cry.
1230
01:29:42,250 --> 01:29:45,284
My husband refuses to come.
- I'll take care of that.
1231
01:29:45,458 --> 01:29:46,952
You guys go.
1232
01:29:51,458 --> 01:29:57,622
This is beyond me.
- Get a grip and get up.
1233
01:29:57,792 --> 01:29:59,914
I'm getting worse.
1234
01:30:00,083 --> 01:30:03,781
You're going to miss the most beautiful
day in your daughter's life?
1235
01:30:04,000 --> 01:30:06,572
That's it.
- You will always regret it.
1236
01:30:06,750 --> 01:30:10,496
That's how it is.
And you're not going to tell me otherwise.
1237
01:30:10,667 --> 01:30:13,915
Think about the last marriage.
- Exactly.
1238
01:30:14,083 --> 01:30:17,331
Fortunately, we both accepted it.
1239
01:30:17,458 --> 01:30:22,615
I can't walk anyway.
- Your doctor says you're fine.
1240
01:30:22,792 --> 01:30:27,082
That doctpr is a fraud.
- You're as narrow-minded as I am.
1241
01:30:27,208 --> 01:30:31,748
I'm feeling sorry for you.
- Will you at least come to the dinner?
1242
01:30:32,000 --> 01:30:34,750
You're torturing me. I'm dying.
1243
01:30:34,958 --> 01:30:38,574
Too bad, they're having your favorite.
1244
01:30:39,958 --> 01:30:42,495
Tournedos Rossini?
- Right.
1245
01:30:42,667 --> 01:30:45,915
Viviane wanted it, for her dad.
- She did that?
1246
01:30:46,083 --> 01:30:49,497
Yes, she did.
Here, a souvenir.
1247
01:30:53,667 --> 01:30:56,950
Tarte tatin for dessert.
1248
01:31:11,875 --> 01:31:14,708
What is it?
- I changed the filling.
1249
01:31:14,875 --> 01:31:17,281
I have a harissa flavour now.
1250
01:31:19,417 --> 01:31:21,325
I should have added bread.
1251
01:31:21,458 --> 01:31:23,580
I've got another wedding,
we need to get started.
1252
01:31:23,750 --> 01:31:24,664
Or else?
1253
01:31:28,083 --> 01:31:32,292
Five minutes, sir.
- I've been waiting for forty five minutes.
1254
01:31:32,458 --> 01:31:34,664
We need to get started,
We'll get it done.
1255
01:31:34,833 --> 01:31:36,955
Ladies and gentlemen, please...
1256
01:31:38,250 --> 01:31:41,202
We're getting started.
- Easy, you're tearing off my leg.
1257
01:31:41,375 --> 01:31:45,240
I'm trying. I'm not a nurse.
1258
01:31:55,125 --> 01:31:56,749
My daughter.
1259
01:32:07,292 --> 01:32:11,582
I love the Verneuil family.
- All the French are crazy.
1260
01:32:11,750 --> 01:32:15,117
What are you saying?
- Completely insane.
1261
01:32:55,417 --> 01:32:58,285
Daddy Kofi found his way.
1262
01:32:58,417 --> 01:33:01,451
Let's drink to something?
- France.
1263
01:33:01,625 --> 01:33:04,079
The most beautiful country in the world.
- I agree.
1264
01:33:04,250 --> 01:33:06,242
To France.
1265
01:33:11,458 --> 01:33:14,658
A gift for me?
- To thank you.
1266
01:33:14,833 --> 01:33:19,373
We almost made a huge mistake.
- We're happy that we're staying.
1267
01:33:19,500 --> 01:33:23,577
It's our country.
- It was my duty as a patriot.
1268
01:33:23,792 --> 01:33:26,744
And as head of the family.
1269
01:33:27,000 --> 01:33:28,410
A kepi?
1270
01:33:30,542 --> 01:33:34,371
And not just any.
This belonged to general De Gaulle.
1271
01:33:34,500 --> 01:33:36,373
Really?
1272
01:33:41,625 --> 01:33:43,035
'I understand.'
1273
01:33:46,542 --> 01:33:49,208
Yvonne, where are you? Yvonne?
1274
01:33:49,333 --> 01:33:52,914
She's never there when you need her.
1275
01:34:09,500 --> 01:34:12,914
I have a cheque from David.
- No, I'm closing.
1276
01:34:13,083 --> 01:34:15,122
Please, it'll be quick.
1277
01:34:15,292 --> 01:34:17,532
You'll be first on Monday.
- Wait.
1278
01:34:17,708 --> 01:34:20,245
Here's another from me.
- Impossible.
1279
01:34:23,042 --> 01:34:25,329
The Wolf of Wall Street.
1280
01:34:25,458 --> 01:34:29,951
So much confidence.
I wrote that fifteen minutes ago.
1281
01:34:30,125 --> 01:34:32,958
Start without me,
I have something to do.
1282
01:34:33,083 --> 01:34:35,952
Later.
In France, the appetizer is sacred.
1283
01:34:49,333 --> 01:34:50,993
Here they are.
1284
01:34:52,917 --> 01:34:55,620
There's an assignment in my book.
1285
01:34:55,792 --> 01:34:59,490
Thank you so much.
- You don't know who it is.
1286
01:34:59,708 --> 01:35:02,992
Tell me honestly what you think.
1287
01:35:03,167 --> 01:35:06,331
My little Balzac.
- Wait for the second novel.
1288
01:35:07,458 --> 01:35:09,035
Grandfather...
1289
01:35:13,250 --> 01:35:16,035
The whole family, perfect.
1290
01:35:16,208 --> 01:35:18,911
We're spoiled rotten.
105077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.