Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,960 --> 00:00:28,080
[Whistling in distance]
2
00:00:38,480 --> 00:00:42,000
[Whistling in distance]
3
00:00:57,480 --> 00:01:02,720
WOMAN 1: [Narrating]
My first child died inside me,
inside my swollen womb.
4
00:01:02,840 --> 00:01:04,360
The doctor said
it was her heart,
5
00:01:04,480 --> 00:01:07,520
it wasn't growing
like it should've.
6
00:01:07,640 --> 00:01:10,560
My mom said to me then
that death is not cruel,
7
00:01:10,640 --> 00:01:15,680
death is a gift from God,
just as life is.
8
00:01:15,800 --> 00:01:21,200
I told mom
I wasn't so sure about God.
9
00:01:21,320 --> 00:01:23,400
And then there was Ed,
10
00:01:23,520 --> 00:01:26,720
the still babe held tight
to his chest,
11
00:01:26,840 --> 00:01:30,880
he looked thin and pale
as the underside of a leaf.
12
00:01:31,000 --> 00:01:32,720
And I knew then that
it must have been my heart
13
00:01:32,800 --> 00:01:35,280
that could not fill
her heart properly,
14
00:01:35,400 --> 00:01:39,280
'cause I can see her tiny fist
between the folds of the cloth
15
00:01:39,400 --> 00:01:42,520
and I know she was anything
but weak.
16
00:02:02,120 --> 00:02:07,800
[♪♪♪♪♪]
17
00:02:12,080 --> 00:02:13,440
WOMAN 2:
Okay, let's give the legs
a little break
18
00:02:13,560 --> 00:02:15,240
and work on our upper body.
19
00:02:15,360 --> 00:02:18,960
Stretch your hands up as wide
as you can up to the sky,
20
00:02:19,080 --> 00:02:22,040
prayer hands
and snowflakes coming down,
21
00:02:22,160 --> 00:02:24,480
snowflakes coming down,
snowflakes coming down.
22
00:02:24,560 --> 00:02:27,120
And one more time
reach up as high as you can.
23
00:02:27,240 --> 00:02:30,640
Reach, reach, reach
and snowflakes coming down.
24
00:02:30,760 --> 00:02:32,120
Oh, beautiful, beautiful.
25
00:02:32,240 --> 00:02:34,680
One more time, one more time,
feels so good.
26
00:02:34,800 --> 00:02:38,520
Reach up prayer hands
and then snowflakes coming down.
27
00:02:38,640 --> 00:02:40,920
Oh, good, good, good.
28
00:02:41,040 --> 00:02:44,440
Okay, imagine you have
a giant ball in your hand.
29
00:02:44,560 --> 00:02:47,400
Reach to the side
and to the other side
30
00:02:47,520 --> 00:02:51,040
and get your ribcage involved
and scoop way up with one hand
31
00:02:51,160 --> 00:02:53,240
and reach beautiful.
32
00:02:53,320 --> 00:02:56,040
Just majestically,
you're a ballerina dancer.
33
00:02:56,160 --> 00:02:57,920
Yes, reaching, reaching,
reaching.
34
00:02:58,040 --> 00:02:59,520
Really good.
35
00:02:59,640 --> 00:03:05,360
[♪♪♪♪♪]
36
00:03:12,920 --> 00:03:14,880
WOMAN 1:
You want some tea, dear?Say what?
37
00:03:15,000 --> 00:03:16,240
You want some tea, dear?
38
00:03:16,360 --> 00:03:17,840
Yeah, I'd love some, thank you.
39
00:03:20,320 --> 00:03:22,200
Oh, here.
40
00:03:25,400 --> 00:03:26,440
Got it.
41
00:03:26,560 --> 00:03:27,960
- Here.
- Yes.
42
00:03:30,920 --> 00:03:32,720
Oh.
43
00:03:32,800 --> 00:03:35,680
Guess I got
a little drinking problem.
44
00:03:35,800 --> 00:03:37,320
I spoke to Don today.
45
00:03:37,440 --> 00:03:39,640
Yeah, and?
46
00:03:39,760 --> 00:03:41,520
Yeah, they need young guys.
47
00:03:41,640 --> 00:03:43,440
I was afraid they might.
48
00:03:49,040 --> 00:03:50,560
It'll be good for him.
49
00:03:50,680 --> 00:03:54,280
He's gotta grow up sometime,
look after himself.
50
00:03:54,400 --> 00:03:57,360
Least he'll have money
in his jeans.
51
00:03:57,480 --> 00:03:58,960
[Revving in distance]
52
00:03:59,080 --> 00:04:01,360
I kinda like
brushed one with my hand,
53
00:04:01,480 --> 00:04:03,200
like this,
but I didn't like
54
00:04:03,320 --> 00:04:05,040
stick my finger up in it
or anything.
55
00:04:05,160 --> 00:04:08,720
MAN 1:
Yeah, it's like a cave
or somethin' up there.
56
00:04:08,840 --> 00:04:13,200
Like a fish mouth.
57
00:04:13,320 --> 00:04:15,080
But it was good, right?
58
00:04:15,200 --> 00:04:16,040
It felt good?
59
00:04:16,160 --> 00:04:17,120
MAN 1:
Yeah.
60
00:04:17,240 --> 00:04:18,560
Get you kinda hard and shit?
61
00:04:18,680 --> 00:04:20,040
I guess, ya.
62
00:04:22,840 --> 00:04:24,640
MAN 2:
Makes me hard
just thinkin' about it.
63
00:04:29,360 --> 00:04:30,760
Yeah, I don't know.
64
00:04:35,120 --> 00:04:37,960
Like I-- I like to fuck
and shit, you know?
65
00:04:38,040 --> 00:04:40,600
[Laughs]
66
00:04:40,720 --> 00:04:42,480
What?
67
00:04:42,600 --> 00:04:43,960
Who did you fuck?
68
00:04:44,080 --> 00:04:45,800
Laura!
69
00:04:45,920 --> 00:04:46,840
Yeah, right?
70
00:04:46,960 --> 00:04:47,960
Fuck Laura.
71
00:04:48,080 --> 00:04:49,600
Yeah, right?
72
00:04:49,720 --> 00:04:50,560
MAN 1:
I did!
73
00:04:50,680 --> 00:04:52,280
MAN 2:
Shut up.
74
00:04:52,400 --> 00:04:58,240
Okay, I like to fuck for sure,
you know?
75
00:04:58,320 --> 00:04:59,840
For sure, for sure.
76
00:04:59,960 --> 00:05:03,480
It's just all that other stuff.
77
00:05:09,040 --> 00:05:10,920
[Wind howling]
78
00:05:11,040 --> 00:05:14,080
[Dog barking in distance]
79
00:05:14,200 --> 00:05:17,000
[TV in distance]
80
00:05:31,720 --> 00:05:33,840
Eddie?
81
00:05:33,960 --> 00:05:36,720
[TV in distance]
82
00:05:40,240 --> 00:05:42,680
Come here for a sec.
83
00:05:42,800 --> 00:05:44,720
ED:
Sure.
84
00:05:47,240 --> 00:05:48,240
- Do ya up?
- Yeah.
85
00:05:48,360 --> 00:05:49,440
Yeah.
86
00:05:49,560 --> 00:05:52,040
Okay, here.
87
00:05:52,120 --> 00:05:53,920
- Okay?
- Yeah.
88
00:05:54,000 --> 00:05:56,800
[TV in distance]
89
00:06:03,880 --> 00:06:04,640
ED:
Here we go.
90
00:06:04,760 --> 00:06:06,040
Yup.
91
00:06:11,600 --> 00:06:15,480
You're gonna go in
and see Don Camdon today, right?
92
00:06:15,600 --> 00:06:20,080
MAN 2:
Maybe.
93
00:06:20,200 --> 00:06:23,240
Maybe, what do you mean maybe?
94
00:06:23,360 --> 00:06:26,280
I mean I'm busy
is what I mean.
95
00:06:30,640 --> 00:06:33,120
Well, you don't look busy.
96
00:06:33,240 --> 00:06:37,640
Look clearly
I've got shit to do, okay?
97
00:06:37,760 --> 00:06:38,960
Well, here's the thing,
98
00:06:39,080 --> 00:06:42,320
I told Don that
you're coming in today.
99
00:06:42,440 --> 00:06:44,080
Why?
100
00:06:44,200 --> 00:06:45,640
You could see if they need help
at the auto shop you know,
101
00:06:45,760 --> 00:06:47,400
if you like instead.
102
00:06:47,520 --> 00:06:49,000
Yeah, you know,
just talk to Glen.
103
00:06:49,120 --> 00:06:52,200
I don't wanna talk to Glen, mom.
104
00:06:55,640 --> 00:06:59,000
It's not a life sentence, Jamie.
105
00:06:59,120 --> 00:07:01,000
It's a job.
106
00:07:04,240 --> 00:07:06,160
Wash your bowl please.
107
00:07:21,320 --> 00:07:24,560
[Indistinct chatter in distance]
108
00:07:27,080 --> 00:07:28,520
DON:
Jamie?
109
00:07:28,640 --> 00:07:30,160
Come on in, son.
110
00:07:38,800 --> 00:07:40,400
18, you say?
111
00:07:45,720 --> 00:07:49,320
You ready to find some hair
on that chest, are ya?
112
00:07:49,440 --> 00:07:51,120
Worked on a drilling rig before?
113
00:07:51,240 --> 00:07:52,640
No.
114
00:07:52,760 --> 00:07:56,040
DON:
A camp, logging camp, something?
115
00:07:56,160 --> 00:07:57,840
I worked at the mill
for a while.
116
00:07:57,960 --> 00:08:00,560
DON:
Oh yeah, what happened there?
117
00:08:03,600 --> 00:08:04,800
What do you mean?
118
00:08:04,880 --> 00:08:07,240
Well, you don't work there
anymore.
119
00:08:07,360 --> 00:08:10,520
No one does.
120
00:08:10,640 --> 00:08:12,080
DON:
But you only worked there
for a month.
121
00:08:12,200 --> 00:08:15,320
Yeah.
122
00:08:15,440 --> 00:08:19,520
I kinda uh,
I kinda messed up the forklift.
123
00:08:24,560 --> 00:08:26,000
You scared of heights?
124
00:08:26,120 --> 00:08:26,920
Don't think so.
125
00:08:27,040 --> 00:08:28,400
Don't think so?
126
00:08:28,520 --> 00:08:31,880
I guess I've not done
a lot of climbing.
127
00:08:32,000 --> 00:08:33,760
Not as a kid,
climbing trees and that?
128
00:08:33,880 --> 00:08:34,920
Yeah, I guess I did that.
129
00:08:35,040 --> 00:08:36,840
DON:
So were you scared then?
130
00:08:36,960 --> 00:08:38,800
No.
131
00:08:38,920 --> 00:08:41,240
DON:
Alright then.
132
00:08:41,360 --> 00:08:44,840
Where do you see yourself
in five years?
133
00:08:44,920 --> 00:08:47,080
On the lease?
134
00:08:47,200 --> 00:08:49,400
DON:
Doin' what kid?
135
00:08:49,520 --> 00:08:54,360
Think about where
you're gonna excel.
136
00:08:54,480 --> 00:08:58,600
Maybe it could be a tool push.
137
00:08:58,720 --> 00:08:59,840
Is that right?
138
00:08:59,960 --> 00:09:03,800
[Sighs deeply]
139
00:09:03,920 --> 00:09:06,640
DON:
We got your piss already,
didn't we?
140
00:09:06,760 --> 00:09:09,320
Squeaky clean, are ya?
141
00:09:09,440 --> 00:09:11,000
Criminal record?
142
00:09:11,120 --> 00:09:12,360
No.
143
00:09:31,120 --> 00:09:33,480
[Dog barking in distance]
144
00:09:35,200 --> 00:09:39,440
[Breathing heavily]
145
00:09:48,560 --> 00:09:51,120
MAN 1:
So you movin' out there?
146
00:09:51,200 --> 00:09:54,240
Guess so, yeah.
147
00:09:54,360 --> 00:09:56,480
MAN 1:
When are you going?
148
00:09:56,600 --> 00:09:58,880
Couple weeks, I don't know.
149
00:10:03,160 --> 00:10:04,480
MAN 1:
Give me a smoke.
150
00:10:11,120 --> 00:10:13,520
I don't know.
151
00:10:13,640 --> 00:10:14,440
MAN 1:
What?
152
00:10:14,560 --> 00:10:16,760
[Jamie coughs]
153
00:10:16,880 --> 00:10:19,640
It's you I'm worried about.
154
00:10:19,800 --> 00:10:22,000
MAN 1:
Why's that?
155
00:10:22,120 --> 00:10:24,080
You're gonna turn into some
fucking hipster-shit asshole
156
00:10:24,200 --> 00:10:25,640
or something.
157
00:10:27,840 --> 00:10:29,280
[Laughs]
158
00:10:30,720 --> 00:10:35,440
What am I supposed to do,
stay here?
159
00:10:37,560 --> 00:10:38,960
JAMIE:
You could blow me.
160
00:10:48,360 --> 00:10:51,720
MAN 1:
Even your jokes
don't make fuckin' sense.
161
00:10:51,840 --> 00:10:53,560
Fuck that.
162
00:11:38,960 --> 00:11:41,680
[Tapping in distance]
163
00:11:53,560 --> 00:11:55,240
Mom?
164
00:11:55,360 --> 00:11:57,000
What are you doing?
165
00:11:57,080 --> 00:11:59,400
I'm cleaning the oven dear.
166
00:11:59,520 --> 00:12:01,480
JAMIE:
Oh, okay.
167
00:12:01,600 --> 00:12:02,840
JAMIE'S MOM:
You're up early.
168
00:12:02,960 --> 00:12:05,800
[Tapping continues]
169
00:12:08,760 --> 00:12:10,320
WOMAN 2:
I think you've all
experienced this by now,
170
00:12:10,400 --> 00:12:12,160
maybe you're having trouble
speaking,
171
00:12:12,280 --> 00:12:15,000
people tell you to speak up,
ask you to repeat yourself.
172
00:12:15,120 --> 00:12:16,560
As your voice is getting softer,
173
00:12:16,680 --> 00:12:18,880
the words just don't
come as easy now.
174
00:12:19,000 --> 00:12:20,240
- Right?
- Yeah.
175
00:12:20,320 --> 00:12:22,080
WOMAN 2:
Yeah, I'm seeing some nods here.
176
00:12:22,200 --> 00:12:24,880
Okay, so today
we're gonna imagine
177
00:12:25,000 --> 00:12:26,480
all those people leaning in
178
00:12:26,600 --> 00:12:29,520
and saying "Speak up,
speak up, speak up!"
179
00:12:29,640 --> 00:12:32,520
We're gonna imagine
punching them in the face
180
00:12:32,640 --> 00:12:34,480
with our voice, okay?
181
00:12:34,600 --> 00:12:38,320
So sit up nice and straight
and as loud as we can.
182
00:12:38,440 --> 00:12:39,360
All together now,
183
00:12:39,480 --> 00:12:41,280
1, 2, 3...
184
00:12:41,400 --> 00:12:44,160
Ahhhhhhhhh!
185
00:12:58,240 --> 00:13:00,080
[Old man coughs]
186
00:13:00,200 --> 00:13:02,280
WOMAN 2:
Good, I think I was Nadine
was the loudest that time.
187
00:13:02,360 --> 00:13:04,560
Good, now push the air out
with your tummy,
188
00:13:04,680 --> 00:13:05,800
Ha-Ha-Ha.
189
00:13:05,920 --> 00:13:06,640
Right in there, okay?
190
00:13:06,760 --> 00:13:07,920
Ha-ha-ha.
191
00:13:08,040 --> 00:13:09,040
Knock 'em out.
192
00:13:09,160 --> 00:13:10,400
Okay, we're gonna go again.
193
00:13:10,520 --> 00:13:12,040
1, 2, 3...
194
00:13:18,280 --> 00:13:21,200
[Jamie humming]
195
00:13:27,120 --> 00:13:29,880
[Birds and crickets chirping]
196
00:13:55,880 --> 00:13:58,680
[Birds chirping]
197
00:14:00,480 --> 00:14:02,000
[Barks]
198
00:14:02,120 --> 00:14:04,640
[Birds squawking]
199
00:14:16,560 --> 00:14:19,080
15-2, 15-4,
there ain't no more.
200
00:14:19,160 --> 00:14:20,040
Yeah.
201
00:14:20,120 --> 00:14:21,280
ED:
Four.
202
00:14:21,400 --> 00:14:24,160
3, 6, 8, 10,
and a pair is 12.
203
00:14:24,280 --> 00:14:26,640
Oh boy,
this stuff is strong, Len.
204
00:14:26,760 --> 00:14:27,760
Care for a refill?
205
00:14:27,880 --> 00:14:28,840
ED:
She's had enough.
206
00:14:28,960 --> 00:14:30,520
I haven't even finished yet.
207
00:14:30,640 --> 00:14:33,720
ED:
Okay, I got nothin'.
208
00:14:33,840 --> 00:14:35,000
Your deal, ma'am.
209
00:14:35,120 --> 00:14:38,200
Oh yeah, okay.
210
00:14:38,360 --> 00:14:39,840
- ED: Want me to do it?
- JUDY: Yeah.
211
00:14:41,640 --> 00:14:45,920
So, Eileen,
she's been around lately?
212
00:14:46,040 --> 00:14:47,400
Nah.
213
00:14:47,480 --> 00:14:48,320
Then good thing
you didn't marry that one
214
00:14:48,440 --> 00:14:49,920
is all I'd say.
215
00:14:50,040 --> 00:14:51,360
ED:
Boy.
216
00:14:51,480 --> 00:14:53,720
Well, I married her alright.
217
00:14:53,800 --> 00:14:55,040
ED:
Oh Christ.
218
00:14:55,160 --> 00:14:57,040
Oh Lenny, you did not!
219
00:14:57,160 --> 00:14:58,720
ED:
He did.
220
00:14:58,840 --> 00:15:00,600
Uh, she always wanted
to get it done in the summer
221
00:15:00,720 --> 00:15:02,440
and I said, "Heck, let's just
head on down in Kamloops
222
00:15:02,560 --> 00:15:04,240
and get it done.
223
00:15:04,320 --> 00:15:06,600
She gonna divorce you,
that's gonna be the question.
224
00:15:06,720 --> 00:15:08,000
You got that, right?
225
00:15:08,120 --> 00:15:12,040
3, 6, oh.
226
00:15:12,160 --> 00:15:13,960
Quit lookin' at my cards.
227
00:15:14,080 --> 00:15:16,120
Quit floppin' em
all over the place.
228
00:15:19,480 --> 00:15:22,520
ED:
Okay.
229
00:15:22,600 --> 00:15:23,760
Okay, let's see, let's see.
230
00:15:23,880 --> 00:15:25,640
10.
231
00:15:25,760 --> 00:15:26,760
LENNY:
15 for two.
232
00:15:26,880 --> 00:15:28,280
JUDY:
Shoot, 23.
233
00:15:28,400 --> 00:15:29,480
Oh!
234
00:15:29,600 --> 00:15:32,240
What'd you say, 23 is a go?
235
00:15:32,360 --> 00:15:33,240
LENNY:
27.
236
00:15:33,360 --> 00:15:34,640
Oh.
237
00:15:34,760 --> 00:15:37,600
LENNY:
And 31 for two
238
00:15:37,720 --> 00:15:40,320
and a pair is four
and that is game.
239
00:15:40,440 --> 00:15:41,680
Darnit, darnit.
240
00:15:41,760 --> 00:15:43,320
ED:
Unbelievable.
241
00:15:43,440 --> 00:15:44,520
Ugh!
242
00:15:44,600 --> 00:15:45,800
ED:
Oh.
243
00:15:53,680 --> 00:15:54,840
You hear about Bob Duncan?
244
00:15:54,960 --> 00:15:56,600
Ed:
No, what about Bob Duncan?
245
00:15:56,720 --> 00:15:59,160
Crazy son of a bitch
drove hisself out past a point
246
00:15:59,280 --> 00:16:00,480
and did hisself in.
247
00:16:00,600 --> 00:16:02,320
No!
248
00:16:02,440 --> 00:16:04,160
- Shotgun to the head.
- Christ.
249
00:16:04,280 --> 00:16:05,480
JUDY:
Oh, that's awful.
250
00:16:12,880 --> 00:16:14,960
LENNY:
Your EI still going?
251
00:16:15,080 --> 00:16:19,440
Runs out this month.
252
00:16:19,560 --> 00:16:21,120
You got jam on here
or something.
253
00:16:26,040 --> 00:16:28,880
Oh, you missed
your group today.
254
00:16:29,000 --> 00:16:30,440
- That's tomorrow, Eddy.
- Oh.
255
00:16:30,560 --> 00:16:32,280
Barb's picking me up
in the morning.
256
00:16:32,400 --> 00:16:33,680
ED:
Oh, I'll drive you.
257
00:16:33,800 --> 00:16:35,400
Barb likes to drive.
258
00:16:35,520 --> 00:16:36,560
ED:
Well, Barb doesn't like to keep
to her side
259
00:16:36,680 --> 00:16:37,880
of the fucking road anymore.
260
00:16:38,000 --> 00:16:39,560
Oh well, I'll keep an eye out.
261
00:16:44,000 --> 00:16:47,440
You'll ruin the deck, Bug.
262
00:16:47,560 --> 00:16:49,320
Yeah, I think
I'll head into the fort,
263
00:16:49,440 --> 00:16:51,040
see who's keeping my stool warm.
264
00:16:51,160 --> 00:16:52,800
JUDY:
Maybe you oughta drive him,
Eddy.
265
00:16:52,920 --> 00:16:54,720
LENNY:
No, no,
I'll be fine, kiddo.
266
00:16:54,840 --> 00:16:57,760
As long as you didn't
tow my truck.
267
00:16:57,880 --> 00:16:59,520
Hey, you guys say hey
to the kid for me.
268
00:16:59,600 --> 00:17:00,520
Yeah, you behave yourself
out there.
269
00:17:00,600 --> 00:17:01,520
LENNY:
Oh yeah.
270
00:17:01,640 --> 00:17:04,400
ED:
Right on.
271
00:17:07,200 --> 00:17:08,720
Poor Bob.
272
00:17:19,960 --> 00:17:21,000
Rosario killed it last night,
hey?
273
00:17:21,120 --> 00:17:22,320
Huh?
274
00:17:22,440 --> 00:17:24,200
I said Rosario killed it
last night, hey?
275
00:17:24,320 --> 00:17:25,800
She was brutal,
took his eyes you know,
276
00:17:25,920 --> 00:17:27,240
right through his skull.
277
00:17:28,280 --> 00:17:29,800
I didn't catch it.
278
00:17:29,920 --> 00:17:31,280
What the fuck you mean
you didn't catch it?
279
00:17:31,400 --> 00:17:34,800
Were you back at camp
jerking off, what?
280
00:17:34,920 --> 00:17:36,160
Were ya?
281
00:17:36,280 --> 00:17:37,760
No.
282
00:17:37,880 --> 00:17:40,880
No, don't even like
to give her a little tug.
283
00:17:41,000 --> 00:17:42,960
I just don't see
what's the point.
284
00:17:43,080 --> 00:17:44,120
What are you
some kind of eunuch
285
00:17:44,240 --> 00:17:45,920
or something?
286
00:17:46,040 --> 00:17:51,480
Of people beating on each other,
I mean it just seems pointless.
287
00:17:51,560 --> 00:17:53,320
The point is they make
a lot of money.
288
00:17:53,400 --> 00:17:54,600
You know,
the guy that he cracked
289
00:17:54,720 --> 00:17:56,200
looked a lot like you actually.
290
00:17:56,280 --> 00:17:58,160
Little more meat on him.
291
00:17:58,240 --> 00:17:59,400
All the same.
292
00:17:59,520 --> 00:18:02,000
- JAMIE: Yeah?
- MAN 3: Yeah.
293
00:18:03,280 --> 00:18:04,840
What the fuck
are you doing here anyway?
294
00:18:07,760 --> 00:18:09,600
Well, you told me to unload.
295
00:18:09,680 --> 00:18:13,680
- Yeah, at the mud pump.
- Yeah.
296
00:18:13,800 --> 00:18:17,200
Back at the fucking entrance,
man.
297
00:18:17,320 --> 00:18:19,360
So I'm supposed
to hoof this shit from here
298
00:18:19,480 --> 00:18:21,640
all the way over there,
ruin my fucking back.
299
00:18:21,760 --> 00:18:23,000
Load it back up
get Andy to rip it
300
00:18:23,120 --> 00:18:24,680
around the other side.
301
00:18:24,800 --> 00:18:26,200
He said he had to leave
and then you needed them now,
302
00:18:26,320 --> 00:18:28,600
so I mean I'm unloading, but--
303
00:18:28,720 --> 00:18:30,600
MAN 3:
But what?
304
00:18:30,720 --> 00:18:32,440
- What?
- I'll walk them.
305
00:18:32,560 --> 00:18:35,600
Yeah, you'll fucking walk them.
306
00:18:55,400 --> 00:18:56,760
PHARMACIST:
He's upped her dose, eh?
307
00:18:56,880 --> 00:18:57,800
Oh.
308
00:18:57,920 --> 00:18:59,160
Nightmares might increase.
309
00:18:59,280 --> 00:19:00,840
She keeping you up as it is?
310
00:19:00,960 --> 00:19:02,480
Well, she's giving me
a good kick once in a while.
311
00:19:02,600 --> 00:19:04,880
Might have to sleep
in the kid's hockey pads.
312
00:19:05,000 --> 00:19:06,640
ED:
Not a bad idea.
313
00:19:06,760 --> 00:19:09,840
That'll run ya 575.
314
00:19:09,960 --> 00:19:12,000
Bleedin' me dry here, Margie.
315
00:19:16,600 --> 00:19:18,840
Boy, life is just all wrapped up
in itself, innit?
316
00:19:18,960 --> 00:19:20,840
MARGIE:
How's that, Ed?
317
00:19:20,960 --> 00:19:22,880
Well, I gotta spend the money
I made from the mill
318
00:19:23,000 --> 00:19:25,760
that's maybe killing my wife
just to buy the meds
319
00:19:25,880 --> 00:19:27,920
to stop the thing
from killing her faster.
320
00:19:32,360 --> 00:19:34,480
[Drops jar]
321
00:19:34,600 --> 00:19:36,400
[Muttering]
322
00:19:49,960 --> 00:19:52,000
[Groaning]
323
00:19:56,800 --> 00:19:59,600
[Sobbing]
324
00:20:22,280 --> 00:20:23,360
[Shattering in distance]
325
00:20:23,480 --> 00:20:27,040
[Scream in distance]
326
00:20:27,160 --> 00:20:28,040
Jude?
327
00:20:28,160 --> 00:20:29,760
[Sobbing]
328
00:20:29,880 --> 00:20:30,680
What happened, darling?
329
00:20:30,800 --> 00:20:32,000
My finger.
330
00:20:32,120 --> 00:20:35,200
I just need to take my ring off.
331
00:20:35,320 --> 00:20:36,880
[Hiccupping]
332
00:20:37,000 --> 00:20:38,880
ED:
Goddamnit.
333
00:20:39,000 --> 00:20:42,400
- Okay.
- JUDY: Just be careful, Bug.
334
00:20:42,480 --> 00:20:44,560
ED:
Okay, well, if you just stop
your wiggling for a second.
335
00:20:44,680 --> 00:20:45,720
JUDY:
I'll do my best.
336
00:20:45,840 --> 00:20:47,240
ED:
Here I go.
337
00:20:54,520 --> 00:20:56,160
You don't feel that.
338
00:20:56,280 --> 00:20:57,880
[Judy sobbing]
339
00:21:04,120 --> 00:21:06,520
[Phone ringing]
340
00:21:17,280 --> 00:21:19,240
- Hello?
- JAMIE: Hey, mom.
341
00:21:19,360 --> 00:21:21,120
Hello you!
342
00:21:21,240 --> 00:21:23,440
Oh.
343
00:21:23,560 --> 00:21:25,080
You alright?
344
00:21:25,200 --> 00:21:27,640
JAMIE:
Yeah, I just thought
I'd check in.
345
00:21:27,760 --> 00:21:29,360
JUDY:
The bugs eating you alive?
346
00:21:29,440 --> 00:21:30,840
JAMIE:
Yeah.
347
00:21:30,960 --> 00:21:34,480
Oh, you sound tired.
348
00:21:34,600 --> 00:21:36,480
ED:
Who's he working with?
349
00:21:36,600 --> 00:21:38,200
JUDY:
Who are you working with now?
350
00:21:38,320 --> 00:21:40,400
JAMIE:
The drilling crew.
351
00:21:40,520 --> 00:21:42,000
JUDY:
The drilling crew, yeah.
352
00:21:42,120 --> 00:21:43,920
That's gonna do it.
353
00:21:44,040 --> 00:21:47,760
JUDY:
Yeah, well, there is not much
to report here.
354
00:21:49,840 --> 00:21:52,040
You wanna talk to your dad?
355
00:21:52,160 --> 00:21:53,480
JAMIE:
Okay.
356
00:21:59,600 --> 00:22:01,160
ED:
So you still got
all your fingers or...
357
00:22:01,240 --> 00:22:02,360
[Jamie laughs]
358
00:22:02,480 --> 00:22:03,800
JAMIE:
Yeah.
359
00:22:11,640 --> 00:22:13,400
MAN 4:
Come on, let's mix that mud!
360
00:22:27,640 --> 00:22:28,640
Okay.
361
00:22:41,320 --> 00:22:42,800
Oye, guide that on there.
362
00:22:52,120 --> 00:22:56,080
JAMIE: [Narrating]
When I was 14, my dog Nellie
caught a porcupine.
363
00:22:56,200 --> 00:22:58,920
I found her under the deck
all covered in quills
364
00:22:59,040 --> 00:23:01,120
on her muzzle
and all down her throat,
365
00:23:01,240 --> 00:23:04,520
on her tongue.
366
00:23:04,600 --> 00:23:07,080
I called dad out
and he grabbed her,
367
00:23:07,200 --> 00:23:09,200
he told me to hold her down
368
00:23:09,320 --> 00:23:12,840
and he started pulling
quills out with his pliers.
369
00:23:12,960 --> 00:23:14,880
But Nellie,
she's shaking all over,
370
00:23:15,000 --> 00:23:16,520
crying this high-pitched whine
371
00:23:16,640 --> 00:23:20,840
and I can't stand
hearing her like that.
372
00:23:20,920 --> 00:23:23,520
I'm not strong enough.
373
00:23:23,640 --> 00:23:26,800
So I let go for just a second
374
00:23:26,920 --> 00:23:30,120
and off she bolts
into the woods.
375
00:23:30,240 --> 00:23:32,960
She never came back.
376
00:23:33,080 --> 00:23:35,560
She never came back.
377
00:23:35,680 --> 00:23:41,320
[♪♪♪♪♪]
378
00:23:51,960 --> 00:23:53,520
[Gasps]
379
00:24:36,000 --> 00:24:39,720
ED:
Goddamnit, here we go.
380
00:24:44,840 --> 00:24:50,000
NADINE:
Yesterday, I was at Field's
getting Harry some socks.
381
00:24:50,120 --> 00:24:54,040
So picture me there in the aisle
with all the delicates--
382
00:24:54,160 --> 00:24:56,360
Delicate stuff.
383
00:24:56,480 --> 00:24:57,720
And I see the ones he likes
384
00:24:57,840 --> 00:24:59,600
just on the rack
over there to the left
385
00:24:59,720 --> 00:25:01,240
and I think,
386
00:25:01,360 --> 00:25:05,040
"Okay, Nadine, so there they are
and they're on sale
387
00:25:05,160 --> 00:25:07,480
so let's get 'em
and get outta here."
388
00:25:07,600 --> 00:25:12,400
'Cause here comes Jim Fleury,
just come in.
389
00:25:12,520 --> 00:25:15,600
And God knows, I do not want
to have to stand here
390
00:25:15,720 --> 00:25:19,520
and talk to him for 20 minutes
or half an hour
391
00:25:19,640 --> 00:25:23,120
about the kids
and their chicken pox."
392
00:25:23,240 --> 00:25:24,640
[Laughing]
393
00:25:24,720 --> 00:25:28,280
But what happens
when I try take a step
394
00:25:28,400 --> 00:25:31,800
is nothin',
nothin' happens.
395
00:25:31,920 --> 00:25:33,640
So I say to my legs,
396
00:25:33,760 --> 00:25:39,280
"This is not real,
you are working just fine,
397
00:25:39,400 --> 00:25:41,680
so move,
you goddamn useless things."
398
00:25:41,800 --> 00:25:44,080
But they just stick there,
stiff as the char
399
00:25:44,200 --> 00:25:47,280
I still got in my deep freeze
since last year.
400
00:25:47,400 --> 00:25:50,680
And then what do you know,
here comes Jim
401
00:25:50,760 --> 00:25:54,800
strollin' towards me sayin',
"Hi there, Nadine.
402
00:25:54,920 --> 00:25:56,640
Down here
gettin' some socks for Harry,
403
00:25:56,760 --> 00:25:58,200
are ya?"
404
00:25:58,320 --> 00:26:02,480
And I wish to God
he would just leave me be,
405
00:26:02,600 --> 00:26:07,840
so I can concentrate
on movin' my fuckin' feet.
406
00:26:07,960 --> 00:26:11,480
You try throwing your keys
on the floor?
407
00:26:11,600 --> 00:26:13,000
What, I should throw my keys?
408
00:26:13,120 --> 00:26:14,240
- OLD MAN: Yeah, yeah.
- Why?
409
00:26:14,360 --> 00:26:15,520
OLD MAN:
Well, that's what I do.
410
00:26:15,640 --> 00:26:18,120
It wakes me up.
411
00:26:18,240 --> 00:26:20,480
Next time When Jim comes around,
I'll throw them at his head.
412
00:26:20,600 --> 00:26:23,920
[Laughter]
413
00:26:24,040 --> 00:26:26,120
Yeah.
414
00:26:26,240 --> 00:26:28,720
Hello,
I've been thinking lately about
415
00:26:28,840 --> 00:26:30,360
what coulda been different.
416
00:26:30,480 --> 00:26:32,000
Yeah, I know, I know that's not
a good way to think.
417
00:26:32,080 --> 00:26:33,480
I know.
418
00:26:33,600 --> 00:26:36,800
But this year will be
our 23rd year together,
419
00:26:36,920 --> 00:26:39,600
Eddy and I, and only four
without this disease.
420
00:26:39,680 --> 00:26:41,160
That's 18 with,
four without.
421
00:26:41,280 --> 00:26:42,120
Yeah.
422
00:26:42,280 --> 00:26:43,720
Yeah, yeah, yeah.
423
00:26:43,840 --> 00:26:46,240
Yeah.
424
00:26:46,360 --> 00:26:50,920
We were together six months
when he proposed.
425
00:26:51,040 --> 00:26:53,000
I was so surprised.
426
00:26:53,120 --> 00:26:55,280
I said yes,
but then got nervous
427
00:26:55,400 --> 00:26:57,280
'cause I'd lied to him
about my age.
428
00:26:57,400 --> 00:26:58,480
He didn't know
I was five years older
429
00:26:58,600 --> 00:27:00,960
than I'd said.
430
00:27:01,080 --> 00:27:03,360
So a few days later,
I called up and I said,
431
00:27:03,480 --> 00:27:04,680
"Look,
you might not wanna marry me.
432
00:27:04,800 --> 00:27:05,640
And he said...
433
00:27:05,720 --> 00:27:06,800
[Mumbling]
434
00:27:06,920 --> 00:27:08,400
..."Well, why's that?"
435
00:27:08,480 --> 00:27:10,960
And I say,
"'Cause I'm actually 33."
436
00:27:11,080 --> 00:27:12,720
He said, "Well, you'd better
stick with me then, old bag."
437
00:27:12,840 --> 00:27:14,880
And I said,
"Okay, that sounds okay."
438
00:27:15,000 --> 00:27:17,560
[Laughing]
439
00:27:17,680 --> 00:27:21,120
JUDY:
He knew me then,
he knew what to say.
440
00:27:21,240 --> 00:27:25,320
[Sobbing]
441
00:27:25,440 --> 00:27:26,720
WOMAN 2:
And now?
442
00:27:26,800 --> 00:27:29,080
And now...
443
00:27:29,200 --> 00:27:33,640
Sometimes now
I feel like wearing--
444
00:27:33,760 --> 00:27:35,040
When they see me,
they don't see me,
445
00:27:35,160 --> 00:27:38,760
they see her.
446
00:27:38,880 --> 00:27:40,000
And I get so mad at him.
447
00:27:40,120 --> 00:27:42,760
It's not-- I'm still a woman,
448
00:27:42,880 --> 00:27:47,400
I'm still the same woman.
449
00:27:47,520 --> 00:27:50,160
and I just wonder,
450
00:27:50,280 --> 00:27:53,400
I just wonder
if he would've been happier?
451
00:27:53,520 --> 00:27:56,240
Happier, yeah.
452
00:27:59,440 --> 00:28:02,200
NADINE:
That's just marriage, honey.
453
00:28:02,280 --> 00:28:04,880
Shakes or not,
it's just marriage.
454
00:28:05,000 --> 00:28:08,000
[Laughing]
455
00:28:12,040 --> 00:28:14,840
[Boat engine whirring]
456
00:28:56,080 --> 00:28:59,680
[Groaning]
457
00:29:20,920 --> 00:29:23,680
[Door opens]
458
00:29:23,800 --> 00:29:24,800
[Door shuts]
459
00:29:24,880 --> 00:29:26,800
JUDY:
Hey, hey.
460
00:29:31,960 --> 00:29:35,360
[Dog yelps]
461
00:29:36,880 --> 00:29:38,080
JUDY:
Eddy?
462
00:29:47,960 --> 00:29:50,800
[Judy screams]
463
00:29:56,160 --> 00:29:58,240
[Screaming]
464
00:29:58,360 --> 00:30:02,440
[Dog barking]
465
00:30:03,600 --> 00:30:05,920
No!
466
00:30:06,040 --> 00:30:07,920
No, no!
467
00:30:08,040 --> 00:30:13,680
[♪♪♪♪♪]
468
00:30:35,760 --> 00:30:37,560
[Lenny grunts]
469
00:30:41,680 --> 00:30:45,200
[Dog barking]
470
00:30:45,320 --> 00:30:48,400
LENNY:
Judy, kiddo, I'm gonna need you
471
00:30:48,480 --> 00:30:50,440
to call me the ambulance now,
okay?
472
00:30:50,560 --> 00:30:53,240
[Dog barking]
473
00:30:53,320 --> 00:30:56,160
[Sobbing]
474
00:30:57,440 --> 00:30:59,000
JUDY:
Hello?
475
00:30:59,080 --> 00:31:01,920
[Breathing heavily]
476
00:31:04,360 --> 00:31:06,240
It's Ed.
477
00:31:06,360 --> 00:31:07,800
Yeah.
478
00:31:19,520 --> 00:31:21,760
JUDY: [Narrating]
I used to dream of Jamie
being taken,
479
00:31:21,880 --> 00:31:26,720
taken straight out of my body.
480
00:31:26,800 --> 00:31:29,600
Ed would wake me,
"You were screaming,
481
00:31:29,680 --> 00:31:32,480
you were asleep and screaming."
482
00:31:32,560 --> 00:31:34,440
That was my medication.
483
00:31:34,520 --> 00:31:35,880
This is different.
484
00:31:36,000 --> 00:31:37,920
It is not a dream.
485
00:31:38,040 --> 00:31:39,560
It's a memory.
486
00:31:39,680 --> 00:31:42,640
It's a memory
that won't go away.
487
00:31:42,760 --> 00:31:44,840
Try to think of Ed
in the days before,
488
00:31:44,960 --> 00:31:48,000
before any of it.
489
00:31:48,120 --> 00:31:52,920
I am full of memories,
I am full of hope,
490
00:31:53,040 --> 00:31:55,480
I am full of regrets.
491
00:31:55,600 --> 00:31:58,240
[Owl hooting]
492
00:31:58,360 --> 00:32:04,000
[♪♪♪♪♪]
493
00:32:13,920 --> 00:32:16,000
You wanted to see me, boss?
494
00:32:16,120 --> 00:32:18,280
Yeah, close the door.
495
00:32:18,400 --> 00:32:24,000
[♪♪♪♪♪]
496
00:32:33,760 --> 00:32:35,040
Watch where you're going, man.
497
00:32:35,160 --> 00:32:40,880
[♪♪♪♪♪]
498
00:32:42,680 --> 00:32:46,920
[Church bell tolling]
499
00:33:26,360 --> 00:33:28,440
[Judy laughing]
500
00:33:31,760 --> 00:33:36,520
JUDY:
Would've been bored
out of his mind in there.
501
00:33:36,600 --> 00:33:38,200
JAMIE:
Could've thrown in
a joke or two, right?
502
00:35:09,520 --> 00:35:15,160
[♪♪♪♪♪]
503
00:37:36,880 --> 00:37:39,680
[Kettle whistle blowing]
504
00:37:51,760 --> 00:37:55,120
[Whistle blowing continues]
505
00:38:26,600 --> 00:38:28,680
More coffee?
506
00:38:28,800 --> 00:38:30,040
JAMIE:
I'll get it.
507
00:38:30,160 --> 00:38:31,240
Fuck!
508
00:38:31,360 --> 00:38:34,560
JUDY:
Oh gosh.
509
00:38:34,680 --> 00:38:35,520
It's fine.
510
00:38:35,640 --> 00:38:37,320
Oh.
511
00:38:38,480 --> 00:38:40,000
Sorry.
512
00:38:46,120 --> 00:38:49,040
Getting a bit fat, eh?
513
00:38:49,160 --> 00:38:50,920
JUDY:
He is not.
514
00:38:51,040 --> 00:38:51,840
He is.
515
00:38:51,960 --> 00:38:52,840
Aren't you, buddy?
516
00:38:52,960 --> 00:38:54,400
[Judy mumbling]
517
00:39:14,480 --> 00:39:17,160
[Phone ringing]
518
00:39:20,560 --> 00:39:21,480
Hello?
519
00:39:21,560 --> 00:39:24,120
MAN 1:
Hey man.
520
00:39:24,200 --> 00:39:26,000
JAMIE:
Hey.
521
00:39:26,120 --> 00:39:28,720
MAN 1:
How you doing?
522
00:39:28,840 --> 00:39:31,080
JAMIE:
I'm fine.
523
00:39:31,200 --> 00:39:34,240
MAN 1:
My mom told me.
524
00:39:34,360 --> 00:39:38,200
So just wanted to call
and say sorry.
525
00:39:38,320 --> 00:39:42,640
He was a good guy, your dad.
526
00:39:42,760 --> 00:39:44,760
How's the city?
527
00:39:44,880 --> 00:39:47,160
MAN 1:
It's cool.
528
00:39:47,240 --> 00:39:49,120
I'm starting school in the fall.
529
00:39:49,200 --> 00:39:51,400
Yeah, that's cool?
530
00:39:51,520 --> 00:39:53,320
What are you gonna take,
marine biology?
531
00:39:53,440 --> 00:39:54,680
MAN 1:
Fuck no.
532
00:39:54,800 --> 00:39:56,800
I'm taking psychology.
533
00:39:56,880 --> 00:39:59,200
Psychology,
that sounds fucking boring man.
534
00:39:59,320 --> 00:40:04,080
Marine biology
would've been dope.
535
00:40:04,200 --> 00:40:05,880
You got an apartment down there?
536
00:40:05,960 --> 00:40:08,360
MAN 1:
Yeah, it's cramped as shit,
though.
537
00:40:08,440 --> 00:40:10,440
Walls are so thin I can hear my folks having sex,
538
00:40:10,560 --> 00:40:12,880
it's disgusting.
539
00:40:13,000 --> 00:40:16,560
Nice, nice.
540
00:40:16,680 --> 00:40:20,320
MAN 1:
You doin' okay on the lease?
541
00:40:20,440 --> 00:40:23,040
JAMIE:
Yeah, it's cool.
542
00:40:23,160 --> 00:40:26,400
My back is fucking ripped.
543
00:40:26,520 --> 00:40:29,320
MAN 1:
Yeah, right.
544
00:40:29,440 --> 00:40:31,760
My boss's breath is like--
545
00:40:31,880 --> 00:40:33,320
It smells like a dog's ass,
546
00:40:33,400 --> 00:40:37,800
like something
just crawled in there and died.
547
00:40:37,920 --> 00:40:40,240
MAN 1:
What are you smelling
his breath for?
548
00:40:40,360 --> 00:40:42,920
'Cause he's always pushing me
in my fucking face.
549
00:40:43,000 --> 00:40:45,120
MAN 1:
'Cause you're slackin' off
or what?
550
00:40:45,240 --> 00:40:47,720
No, 'cause he's an asshole.
551
00:40:47,800 --> 00:40:49,480
I'm worried he's gonna give me
some disease,
552
00:40:49,600 --> 00:40:54,240
like fucking AIDS
from his spit landing on me.
553
00:40:54,360 --> 00:40:55,800
You should see
the kind of girls he fucks,
554
00:40:55,920 --> 00:40:57,560
it's like--
555
00:40:57,680 --> 00:41:00,240
Oh boy.
556
00:41:00,320 --> 00:41:03,000
MAN 1: So what you can't hack it then?
557
00:41:03,080 --> 00:41:05,080
Nah, I can take it.
558
00:41:05,160 --> 00:41:08,480
MAN 1:
No sweat, eh?
559
00:41:08,600 --> 00:41:10,040
No sweat.
560
00:41:14,920 --> 00:41:18,120
Maybe I'll come visit you
sometime.
561
00:41:18,240 --> 00:41:24,040
MAN 1:
So wait, is your mom alright?
562
00:41:24,160 --> 00:41:27,200
Yeah, I was thinking about
getting a cell,
563
00:41:27,280 --> 00:41:30,440
so maybe you could give me
a call sometime
564
00:41:30,520 --> 00:41:33,880
and I can help you
with your homework and shit.
565
00:41:34,000 --> 00:41:36,400
[Snorts]
566
00:41:36,520 --> 00:41:38,560
MAN 1: A lot of fucking help you'd be.
567
00:42:29,360 --> 00:42:32,160
[Hacking wood]
568
00:42:54,320 --> 00:42:56,160
JUDY:
How's Danny?
569
00:42:59,080 --> 00:43:01,200
Hot-shit city kid now.
570
00:43:01,280 --> 00:43:03,600
JUDY:
Oh, I doubt that.
571
00:43:07,200 --> 00:43:09,920
I keep thinking
he must just be out in the bush,
572
00:43:10,000 --> 00:43:11,960
you know?
573
00:43:14,800 --> 00:43:17,640
[Whimpers]
574
00:43:26,080 --> 00:43:27,840
You want me to stick around?
575
00:43:27,960 --> 00:43:28,960
No, no, no.
576
00:43:29,080 --> 00:43:31,200
You don't have to do that, no.
577
00:43:31,320 --> 00:43:34,000
No, you gotta live your life.
578
00:43:34,120 --> 00:43:39,600
He was so proud of you,
workin' so hard.
579
00:43:39,680 --> 00:43:41,960
Saving your money, are ya?
580
00:43:42,080 --> 00:43:43,400
- Yeah.
- Yeah.
581
00:43:43,520 --> 00:43:46,440
That's a good boy,
that's a good boy.
582
00:43:46,560 --> 00:43:48,800
Yeah.
583
00:43:50,480 --> 00:43:54,000
[Whimpering]
584
00:44:12,880 --> 00:44:18,640
[♪♪♪♪♪]
585
00:45:13,080 --> 00:45:16,120
JAMIE: [Narrating]
Because you're a child
and an idiot
586
00:45:16,240 --> 00:45:18,040
and because you see
in yourself a significance
587
00:45:18,160 --> 00:45:22,000
that is not there,
you wait until 2:00 a.m.,
588
00:45:22,120 --> 00:45:23,960
when alone at the tank
you get dramatic
589
00:45:24,080 --> 00:45:26,960
and try to punch yourself
in the head.
590
00:45:27,080 --> 00:45:29,920
You think of the kid
you called a retard in school,
591
00:45:30,040 --> 00:45:33,240
how he blackened his own eye
and if you're better
592
00:45:33,360 --> 00:45:36,800
than this place,
then why is this place so hard.
593
00:45:44,840 --> 00:45:47,240
[Whirring and chirping
in distance]
594
00:45:47,360 --> 00:45:48,760
MAN 5:
Some might say that makes it
grade A.
595
00:45:48,880 --> 00:45:50,320
MAN 3:
No man, that's not grade A,
596
00:45:50,400 --> 00:45:51,360
'cause if you're nutting
right away,
597
00:45:51,480 --> 00:45:54,280
that's the fault of pussy.
598
00:45:54,400 --> 00:45:55,960
MAN 5:
So it's the fault of the pussy,
huh?
599
00:45:56,040 --> 00:45:57,760
MAN 3:
Yeah.
600
00:45:57,880 --> 00:45:59,800
It's like that shit you know,
you don't wanna be the last.
601
00:45:59,920 --> 00:46:01,960
You won't be busting your nut
like in two minutes.
602
00:46:02,080 --> 00:46:04,800
Yeah, well, who said
I did that anyway, okay?
603
00:46:04,920 --> 00:46:06,080
I mean I don't know
where this guy
604
00:46:06,200 --> 00:46:07,880
is getting his information from?
605
00:46:08,000 --> 00:46:09,560
MAN 3:
I'm just sayin
it's gotta be a perfect fit.
606
00:46:09,640 --> 00:46:11,280
Like you're not gonna
take a bite of fried rice
607
00:46:11,400 --> 00:46:13,080
and then be full all night
be satisfied.
608
00:46:13,200 --> 00:46:14,680
No man, you're gonna
be hungry again in an hour.
609
00:46:14,800 --> 00:46:16,120
It's the same thing.
610
00:46:16,240 --> 00:46:17,280
You wanna be able
to make your money last.
611
00:46:17,400 --> 00:46:18,600
You want to enjoy it, you know.
612
00:46:18,720 --> 00:46:19,800
It's like have
a perfect balance.
613
00:46:19,920 --> 00:46:21,680
Like your wife?
614
00:46:21,800 --> 00:46:23,280
Hey, you talk about
my fucking wife again,
615
00:46:23,400 --> 00:46:24,720
I'm gonna stick a chain tong
so far up your ass
616
00:46:24,840 --> 00:46:25,920
you can choke on your own shit,
boy!
617
00:46:26,040 --> 00:46:26,880
Hey, chill man.
618
00:46:27,000 --> 00:46:28,360
No, you chill, man.
619
00:46:28,480 --> 00:46:29,800
I've got the fucking
dune coon up my ass
620
00:46:29,880 --> 00:46:30,960
pissin' me off all night,
telling me
621
00:46:31,080 --> 00:46:32,000
how to do my fucking job.
622
00:46:32,120 --> 00:46:33,680
Like buddy, I get it,
623
00:46:33,800 --> 00:46:35,040
you guys have oil over there,
but this shit's gas.
624
00:46:35,160 --> 00:46:36,400
Don't come over here
625
00:46:36,520 --> 00:46:37,680
and tell me how to do my job,
man.
626
00:46:37,800 --> 00:46:39,320
That shit drives me
fucking crazy.
627
00:46:39,440 --> 00:46:40,840
I'm serious.
628
00:46:47,040 --> 00:46:49,600
So you gonna remember
which way's up tonight, kid?
629
00:46:49,720 --> 00:46:51,200
Hey, be careful, man,
he's been working out.
630
00:46:51,320 --> 00:46:52,320
Oh yeah.
631
00:46:52,440 --> 00:46:55,080
Pumping iron, getting stacked.
632
00:46:55,200 --> 00:46:56,520
Better keep your brother
on a leash, man,
633
00:46:56,600 --> 00:46:57,960
we got a shift coming on.
634
00:46:58,080 --> 00:46:59,440
MAN 5:
Uh, it helps him unwind.
635
00:46:59,560 --> 00:47:02,360
MAN 6:
It fucking winds him up
more like.
636
00:47:02,440 --> 00:47:04,320
MAN 5:
I'll talk to him.
637
00:47:04,440 --> 00:47:07,000
Yo, let's take a walk.
638
00:47:09,080 --> 00:47:10,480
[Sniffs]
639
00:47:40,480 --> 00:47:43,240
Okay, here you go.
640
00:47:54,240 --> 00:48:02,120
[♪♪♪♪♪]
641
00:48:02,240 --> 00:48:05,000
[Judy humming]
642
00:48:05,120 --> 00:48:10,760
[♪♪♪♪♪]
643
00:49:42,040 --> 00:49:44,200
[Engine starts]
644
00:49:51,360 --> 00:49:52,600
WOMAN 3:
"Now my dears,"
645
00:49:52,680 --> 00:49:54,640
said old Mrs Rabbit
one morning,
646
00:49:54,760 --> 00:49:57,720
"You may go into the fields
or down the lane,
647
00:49:57,840 --> 00:50:00,520
but don't go into
Mr. McGregor's garden.
648
00:50:00,640 --> 00:50:03,920
Your father
had an accident there;
649
00:50:04,040 --> 00:50:08,120
And he was put in a pie
by Mrs. McGregor."
650
00:50:08,240 --> 00:50:10,320
Sorry.
651
00:50:13,320 --> 00:50:15,920
[Indistinct chatter in distance]
652
00:50:17,240 --> 00:50:20,400
"If he had not unfortunately
run into a gooseberry
653
00:50:20,520 --> 00:50:22,000
and got caught
by the large buttons
654
00:50:22,120 --> 00:50:23,800
in his jacket.
655
00:50:23,920 --> 00:50:29,120
It was a blue jacket then
with brass buttons.
656
00:50:29,240 --> 00:50:31,120
Quite new.
657
00:50:31,240 --> 00:50:32,480
SHOP GIRL:
So that'll be $50.50.
658
00:50:32,600 --> 00:50:34,000
Please.
659
00:50:46,120 --> 00:50:47,360
There you go.
660
00:50:56,480 --> 00:50:57,400
Afternoon.
661
00:50:57,520 --> 00:50:58,880
JUDY:
Afternoon, yeah.
662
00:51:05,800 --> 00:51:07,320
SHOP GIRL:
Do you need any help
with your bags today?
663
00:51:07,400 --> 00:51:09,560
No, no, I'm fine.
664
00:51:15,920 --> 00:51:18,600
SHOP GIRL:
You know we've got
a new home delivery service.
665
00:51:18,720 --> 00:51:20,000
If you ever need it.
666
00:51:56,680 --> 00:51:58,760
[Police siren blaring]
667
00:52:03,840 --> 00:52:06,200
POLICEMAN:
You're doing quite
a bit of swirling back up there.
668
00:52:07,720 --> 00:52:10,240
You had anything to drink today?
669
00:52:10,360 --> 00:52:13,480
JUDY:
No sir.
670
00:52:13,560 --> 00:52:17,400
I just need to take
my medication.
671
00:52:17,520 --> 00:52:19,560
You got your medicine with you?
672
00:52:19,680 --> 00:52:21,840
Yeah.
673
00:52:25,520 --> 00:52:28,160
Alright ma'am.
674
00:52:28,280 --> 00:52:30,640
I'm gonna ask you
to do something, okay.
675
00:52:30,760 --> 00:52:33,160
For your own safety.
676
00:52:33,280 --> 00:52:35,560
I am gonna ask you to stay
off the road from now on
677
00:52:35,640 --> 00:52:38,200
unless you've taken
all your medicine.
678
00:52:38,320 --> 00:52:41,280
Will you do that for me?
679
00:52:41,400 --> 00:52:44,080
Yeah.
680
00:52:44,200 --> 00:52:45,800
And I don't think
you should be drivin'
681
00:52:45,920 --> 00:52:49,080
when you're upset either.
682
00:52:49,160 --> 00:52:50,320
Just take some time
683
00:52:50,440 --> 00:52:52,120
get yourself
back on the road.
684
00:52:59,560 --> 00:53:05,240
[♪♪♪♪♪]
685
00:53:21,280 --> 00:53:24,000
[Boat engine whirring]
686
00:53:28,440 --> 00:53:30,720
JUDY:
Makin' a break for it, are ya?
687
00:53:35,120 --> 00:53:38,040
I've forgotten how to swim.
688
00:53:38,120 --> 00:53:39,520
LENNY:
Guess I won't chuck you in then.
689
00:53:39,640 --> 00:53:41,480
[Both laugh]
690
00:53:44,320 --> 00:53:49,880
LENNY:
Every year more cabins,
more fucking ski-doos.
691
00:53:50,960 --> 00:53:52,120
How'd you like it
692
00:53:52,240 --> 00:53:54,480
if I ski-dooed
over your grave eh?
693
00:53:56,320 --> 00:54:01,240
LENNY:
Ah shit.
694
00:54:01,360 --> 00:54:03,440
Not too cold you think?
695
00:54:03,560 --> 00:54:05,760
You think he feels cold, Len?
696
00:54:05,880 --> 00:54:07,440
No, I don't think so, Jude.
697
00:54:25,840 --> 00:54:29,000
Sister Mary-Frances
could see us now, eh?
698
00:54:30,600 --> 00:54:32,960
Rolling in her grave no doubt.
699
00:54:39,680 --> 00:54:41,000
You know, I think
she'd take one look at you
700
00:54:41,120 --> 00:54:43,520
and she'd say,
701
00:54:43,640 --> 00:54:48,480
"Kiddo, how do you stay so tough
through all this shit?"
702
00:54:50,960 --> 00:54:52,840
That's what she should say.
703
00:55:00,880 --> 00:55:03,840
You just disappeared.
704
00:55:03,960 --> 00:55:05,480
You missed the funeral.
705
00:55:09,920 --> 00:55:11,840
I'm not a strong man
that way, Judy.
706
00:55:17,840 --> 00:55:19,600
Just never been.
707
00:57:18,600 --> 00:57:24,240
[♪♪♪♪♪]
708
00:58:49,360 --> 00:58:51,880
[Sniffing]
709
00:58:55,280 --> 00:58:57,000
[Knock on door]
710
00:59:07,040 --> 00:59:07,880
Paychecks.
711
00:59:08,000 --> 00:59:09,480
Nice, thanks.
712
00:59:09,600 --> 00:59:12,360
You alright?
713
00:59:12,480 --> 00:59:14,360
Yeah.
714
00:59:14,480 --> 00:59:16,120
MAN 7:
Always feel like
a trapped animal out here
715
00:59:16,200 --> 00:59:18,840
in the winter.
716
00:59:18,960 --> 00:59:20,400
Night.
717
00:59:20,520 --> 00:59:22,120
Alright, see you in the morning,
man.
718
01:00:10,320 --> 01:00:12,880
Oho, hey.
719
01:00:15,400 --> 01:00:17,560
Hey, we don't need much, eh?
720
01:00:19,560 --> 01:00:21,080
♪ Hey, beautiful ♪
721
01:00:21,240 --> 01:00:23,840
♪ What the time is? ♪
722
01:00:24,000 --> 01:00:27,720
♪ Tell me you're my love ♪
723
01:00:27,880 --> 01:00:31,720
♪ I often think of the day ♪
724
01:00:31,880 --> 01:00:35,760
♪ You and I will run away ♪
725
01:00:35,840 --> 01:00:37,240
♪ Hey ♪
726
01:00:39,400 --> 01:00:43,520
[Snowmobile whirring]
727
01:00:48,320 --> 01:00:50,000
[Knock on the door]
728
01:00:50,120 --> 01:00:51,040
SHOP GIRL:
Hi ma'am.
729
01:00:51,160 --> 01:00:52,320
JUDY:
Hello there.
730
01:00:52,440 --> 01:00:53,520
SHOP GIRL:
Got your groceries.
731
01:00:53,640 --> 01:00:54,960
JUDY:
Ooh, it must be -30!
732
01:00:55,040 --> 01:00:57,400
Quick, come on in.
733
01:00:59,480 --> 01:01:01,520
JUDY:
Oh, hey you.
734
01:01:01,640 --> 01:01:02,760
Hey beautiful.
735
01:01:02,840 --> 01:01:04,720
JUDY:
You surviving out there?
736
01:01:04,840 --> 01:01:06,000
SHOP GIRL:
It's got some bite today.
737
01:01:06,120 --> 01:01:08,000
JUDY:
I bet, yeah.
738
01:01:08,120 --> 01:01:09,320
My kettle just boiled.
739
01:01:09,440 --> 01:01:11,920
You stay and have a cup
if you like.
740
01:01:12,040 --> 01:01:13,760
SHOP GIRL:
Best thing I heard all day.
741
01:01:20,120 --> 01:01:22,000
You live out here on your own?
742
01:01:24,880 --> 01:01:26,200
JUDY:
Uh, I just...
743
01:01:26,320 --> 01:01:27,760
SHOP GIRL:
It's quiet, it must be nice.
744
01:01:27,880 --> 01:01:29,520
Yeah, here.
745
01:01:33,160 --> 01:01:35,880
You sit for a minute,
warm yourself up.
746
01:01:39,280 --> 01:01:41,200
Hey you.
747
01:01:45,960 --> 01:01:47,760
What can I call you?
748
01:01:47,880 --> 01:01:48,680
Kaly.
749
01:01:48,800 --> 01:01:51,280
Sometimes Kal.
750
01:01:51,400 --> 01:01:53,120
Huh, call me Jude then.
751
01:02:03,960 --> 01:02:07,960
It's uh, 42.50 yeah?
752
01:02:14,960 --> 01:02:17,480
KALY:
Mhmm.
753
01:02:20,840 --> 01:02:23,560
There-- there's a tip in there
for you.
754
01:02:23,680 --> 01:02:25,560
Thank you.
755
01:02:25,680 --> 01:02:27,440
- JUDY: Yeah.
- Here.
756
01:02:27,560 --> 01:02:29,200
Yes, it's good to see,
having you come out here,
757
01:02:29,320 --> 01:02:31,120
'cause I don't like to drive
in the snow anymore.
758
01:02:31,240 --> 01:02:32,840
You know, the smaller boy
who came before,
759
01:02:32,960 --> 01:02:36,000
I thought, "Boy, he's not
even old enough to drive."
760
01:02:36,120 --> 01:02:37,880
Just barely.
761
01:02:38,000 --> 01:02:39,880
JUDY:
Yeah, you need a license
for those things?
762
01:02:40,000 --> 01:02:41,640
No.
763
01:02:44,400 --> 01:02:46,760
Is this your husband?
764
01:02:47,960 --> 01:02:50,440
I've seen him at the store,
before.
765
01:02:50,560 --> 01:02:52,160
Oh, he's passed now.
766
01:02:59,040 --> 01:03:00,960
You have any kids?
767
01:03:01,080 --> 01:03:02,120
A boy.
768
01:03:02,240 --> 01:03:03,520
A little older than you maybe.
769
01:03:03,640 --> 01:03:05,520
KALY:
I'm 17.
770
01:03:05,640 --> 01:03:06,760
Yeah, yeah, a little older then.
771
01:03:06,880 --> 01:03:08,000
I'm havin' a baby myself.
772
01:03:08,120 --> 01:03:09,400
JUDY:
Oh!
773
01:03:09,520 --> 01:03:12,760
Wow, wow.
774
01:03:12,880 --> 01:03:19,160
Yeah, that's wonderful, Kal.
775
01:03:19,240 --> 01:03:20,520
A lot of work though.
776
01:03:20,640 --> 01:03:22,720
You have a family here
to help you out?
777
01:03:22,840 --> 01:03:24,080
I'm stayin' with
my foster parents
778
01:03:24,200 --> 01:03:26,120
- until my birthday.
- JUDY: Huh.
779
01:03:26,240 --> 01:03:29,040
And my boyfriend, he's got a job
and stuff.
780
01:03:29,160 --> 01:03:32,080
JUDY:
Yeah?
781
01:03:32,200 --> 01:03:35,520
Sky, I'm callin' it,
after my mom.
782
01:03:35,600 --> 01:03:38,960
It works for a boy or a girl,
either way.
783
01:03:39,080 --> 01:03:43,640
Yeah, it's a lovely name.
784
01:03:43,760 --> 01:03:45,040
KALY:
My foster mom,
785
01:03:45,160 --> 01:03:46,520
she says maybe
it'll be quick for me,
786
01:03:46,640 --> 01:03:48,400
won't hurt too much.
787
01:03:48,520 --> 01:03:51,040
They always show in the movies
the women screaming like that,
788
01:03:51,160 --> 01:03:54,680
but she says it's not
really like that,
789
01:03:54,760 --> 01:03:59,360
but she's never had kids
herself eh, so.
790
01:03:59,480 --> 01:04:01,160
Yeah, my boy took 18 hours.
791
01:04:01,280 --> 01:04:03,920
KALY:
18 hours!
792
01:04:04,040 --> 01:04:05,720
Yeah, yeah.
Oh, he was a stubborn one.
793
01:04:05,840 --> 01:04:08,040
You can tell like that, eh,
right from the get-go.
794
01:04:08,120 --> 01:04:10,320
But you know, when it's over,
795
01:04:10,440 --> 01:04:14,360
to hold them,
you can't imagine the joy.
796
01:04:14,480 --> 01:04:16,320
I know, I know it will be.
797
01:04:16,440 --> 01:04:18,080
I can feel it.
798
01:04:18,200 --> 01:04:21,400
JUDY:
Yeah, a bit of sadness too,
yeah,
799
01:04:21,520 --> 01:04:22,560
in what you feel.
800
01:04:22,640 --> 01:04:25,200
For me anyway.
801
01:04:25,320 --> 01:04:27,000
Maybe you know,
giving this new life
802
01:04:27,120 --> 01:04:31,040
setting them out there
in the world, you know
803
01:04:31,160 --> 01:04:35,560
your own body
gives something up for it.
804
01:04:35,680 --> 01:04:37,880
But you know,
then there's this darn thing
805
01:04:37,960 --> 01:04:41,320
in front of you,
and then you're in for it.
806
01:04:41,440 --> 01:04:43,000
You know, you say,
"Okay, yeah,
807
01:04:43,120 --> 01:04:45,680
I'll give it my best shot, eh?"
808
01:04:45,800 --> 01:04:47,680
Yeah.
809
01:04:54,000 --> 01:04:56,320
I'd better get back out there,
before it gets dark.
810
01:04:56,440 --> 01:04:59,000
Smart girl you are.
811
01:05:00,320 --> 01:05:04,680
Yeah, you stay warm out there.
812
01:05:04,800 --> 01:05:06,240
KALY:
Take care ma'am,
see you next week.
813
01:05:06,360 --> 01:05:07,720
Call me Judy, dear.
814
01:05:14,200 --> 01:05:16,400
17.
815
01:05:16,520 --> 01:05:18,160
Jeepers.
816
01:05:32,520 --> 01:05:33,320
Come on man, I am.
817
01:05:33,440 --> 01:05:34,640
I'm fucking trying.
818
01:05:34,760 --> 01:05:36,600
Fuck man.
819
01:05:52,520 --> 01:05:54,040
It's not your fucking
boyfriend's dick, man,
820
01:05:54,160 --> 01:05:56,120
use the fucking thing,
let's go.
821
01:05:58,280 --> 01:05:59,560
Swear to God.
822
01:05:59,680 --> 01:06:01,080
You're fucking killing us
out here.
823
01:06:01,160 --> 01:06:02,000
You want to be working all
fucking night.
824
01:06:02,120 --> 01:06:03,320
Is that what you want?
825
01:06:03,440 --> 01:06:04,800
You wanna work
till fucking dawn?
826
01:06:04,920 --> 01:06:06,280
You wanna be at work
and watching the sunrise
827
01:06:06,360 --> 01:06:07,440
come up together?
828
01:06:07,560 --> 01:06:09,120
Huh?
829
01:06:09,200 --> 01:06:10,160
I'll trade you
for that fucking bitch
830
01:06:10,240 --> 01:06:11,160
on temp in a heartbeat.
831
01:06:11,280 --> 01:06:13,080
Get to fucking work.
832
01:06:13,200 --> 01:06:14,160
Where the fuck are you going?
833
01:06:14,280 --> 01:06:17,560
Get the fuck back up there.
834
01:06:17,680 --> 01:06:19,480
Get your fucking ass
back up there and get to work.
835
01:06:19,600 --> 01:06:21,200
I'm not gonna wait
for your bitch ass all night.
836
01:06:21,320 --> 01:06:22,280
Huh, get the fuck--
837
01:06:22,400 --> 01:06:24,000
Are you fucking crying, huh?
838
01:06:24,120 --> 01:06:25,520
You'll freeze
your eyelid's shut,
839
01:06:25,640 --> 01:06:26,640
rip your fucking eyelashes out.
840
01:06:26,760 --> 01:06:28,440
Is that what you want?
841
01:06:28,560 --> 01:06:30,000
JAMIE:
Get your goddamn fucking
disgusting ass breath
842
01:06:30,120 --> 01:06:31,360
- in my face all the time.
- The fuck it is!
843
01:06:31,480 --> 01:06:32,560
It stinks worse
than your mom's cunt!
844
01:06:32,640 --> 01:06:33,600
Watch your fucking mouth
on that.
845
01:06:33,720 --> 01:06:35,000
You fucking piece, alright.
846
01:06:38,640 --> 01:06:40,160
MAN 8:
Daryl!
847
01:06:40,280 --> 01:06:41,640
Daryl.
What the fuck, Daryl!
848
01:06:41,760 --> 01:06:43,120
Daryl!
849
01:06:59,200 --> 01:07:01,160
[Radio chatter]
850
01:07:01,280 --> 01:07:02,840
MAN 7:
He was just smashing
the kid with...
851
01:07:05,120 --> 01:07:07,320
They just jumped in
at the wrong time.
852
01:07:07,440 --> 01:07:10,200
[Indistinct chatter]
853
01:07:16,320 --> 01:07:20,440
You have any family around here?
854
01:07:20,560 --> 01:07:23,920
My mum's she's out west,
near Prince.
855
01:07:26,280 --> 01:07:28,320
She's on her own.
856
01:07:28,440 --> 01:07:32,200
Well,
my folks are in Grand Prairie.
857
01:07:34,960 --> 01:07:37,840
DON:
Just need some piss, boys,
then you can go.
858
01:07:52,040 --> 01:07:54,800
[Indistinct chattering
in background]
859
01:08:30,880 --> 01:08:32,120
It's freezing.
860
01:08:32,240 --> 01:08:34,920
JAMIE:
It fucking stinks in here.
861
01:08:36,920 --> 01:08:38,320
You got any money?
862
01:08:57,080 --> 01:08:59,640
You gonna sit?
863
01:08:59,760 --> 01:09:02,520
Yeah, I guess
I'm just gonna sit here.
864
01:10:08,360 --> 01:10:10,480
JAMIE:
That's it?
865
01:10:29,640 --> 01:10:31,440
That's it.
866
01:10:31,560 --> 01:10:33,360
That's all.
867
01:10:37,200 --> 01:10:38,400
You're welcome.
868
01:11:29,240 --> 01:11:31,200
Christ, shit!
869
01:11:33,120 --> 01:11:35,840
[Car alarm beeping]
870
01:11:38,440 --> 01:11:40,120
Fuck!
871
01:12:48,560 --> 01:12:51,280
[Breathing heavily]
872
01:12:58,040 --> 01:13:00,840
[Sobbing]
873
01:13:24,280 --> 01:13:27,280
[Engine starts]
874
01:13:29,200 --> 01:13:34,960
[♪♪♪♪♪]
875
01:14:20,040 --> 01:14:21,200
- JAMIE: Hey.
- Oh, Jamie.
876
01:14:21,320 --> 01:14:23,000
JAMIE:
Surprise.
877
01:14:23,120 --> 01:14:26,480
Jamie, what are you doing?
878
01:14:26,600 --> 01:14:28,200
Oh, thank goodness.
879
01:14:28,320 --> 01:14:31,400
Jamie.
880
01:14:31,480 --> 01:14:34,160
My pipes are frozen solid.
881
01:14:34,280 --> 01:14:35,320
Did you call a plumber?
882
01:14:35,400 --> 01:14:36,720
Oh, who can afford a plumber?
883
01:14:36,840 --> 01:14:38,320
I'd ask Bud next door,
but he's such a pervert
884
01:14:38,440 --> 01:14:41,080
you know, he looks at me funny.
885
01:14:41,160 --> 01:14:42,680
I just thought well, you know,
I'll just get down there
886
01:14:42,800 --> 01:14:44,600
with the iron myself,
887
01:14:44,720 --> 01:14:46,240
but you know,
I burned my hand a touch,
888
01:14:46,360 --> 01:14:50,960
so to hell with it I said,
I'll use the outhouse.
889
01:15:00,480 --> 01:15:01,800
JAMIE:
Where's Goose?
890
01:15:01,920 --> 01:15:03,120
You wipe him down
891
01:15:03,240 --> 01:15:04,560
before you let him in here,
mister.
892
01:15:04,680 --> 01:15:05,800
Yeah.
893
01:15:05,920 --> 01:15:08,000
Oh my.
894
01:15:08,080 --> 01:15:09,760
Oh Jamie.
895
01:15:37,040 --> 01:15:39,760
You notice when it does that?
896
01:15:39,880 --> 01:15:41,800
Yes.
897
01:15:45,560 --> 01:15:46,760
What does it feel like?
898
01:15:46,880 --> 01:15:50,000
Oh...
899
01:15:50,120 --> 01:15:54,280
Like someone's pulling at it
or is it...
900
01:15:54,400 --> 01:15:57,080
But I'm doing the pulling
and the being pulled.
901
01:16:01,960 --> 01:16:05,120
When I was a kid I was sure
I could switch it off,
902
01:16:05,240 --> 01:16:06,400
'cause I'd put my hand
on your foot
903
01:16:06,520 --> 01:16:08,600
and it would stop.
904
01:16:19,480 --> 01:16:21,080
What?
905
01:16:21,200 --> 01:16:22,960
You just seem older.
906
01:16:27,360 --> 01:16:29,120
I am.
907
01:16:38,480 --> 01:16:40,080
[Dog barks]
908
01:17:06,240 --> 01:17:08,000
KALY:
That your son out there?
909
01:17:08,080 --> 01:17:09,760
JUDY:
Jamie, yeah.
910
01:17:09,880 --> 01:17:13,320
You're a single mom now, eh?
911
01:17:13,440 --> 01:17:14,520
I guess so.
912
01:17:38,720 --> 01:17:39,560
Hey.
913
01:17:39,680 --> 01:17:41,200
Hey.
914
01:17:43,040 --> 01:17:44,440
You work at the Overweightea?
915
01:17:46,880 --> 01:17:48,400
How do they pay there?
916
01:17:48,480 --> 01:17:50,280
10 an hour.
917
01:17:50,360 --> 01:17:51,600
Shit.
918
01:17:51,720 --> 01:17:53,280
And a discount.
919
01:17:53,400 --> 01:17:56,320
Sometimes free stuff
if it's gonna go to waste.
920
01:17:58,480 --> 01:18:01,760
I like your boots.
921
01:18:01,840 --> 01:18:03,440
Thanks.
922
01:18:11,240 --> 01:18:12,560
You want one?
923
01:18:12,680 --> 01:18:13,600
I quit.
924
01:18:13,720 --> 01:18:15,200
Okay.
925
01:18:16,240 --> 01:18:19,040
[Snowmobile whirring]
926
01:18:25,040 --> 01:18:26,480
See ya.
927
01:19:13,400 --> 01:19:15,520
JUDY:
Shoot.
928
01:19:15,640 --> 01:19:17,280
Oh shoot, shoot.
929
01:19:26,080 --> 01:19:28,400
Jamie, can you head in
and pick up my pills
930
01:19:28,520 --> 01:19:30,280
before they close?
931
01:19:30,400 --> 01:19:32,200
JAMIE:
Sure, just give me a minute.
932
01:19:32,320 --> 01:19:35,040
Yeah, yeah, I'll call it in.
933
01:19:35,120 --> 01:19:36,320
JAMIE:
Okay.
934
01:19:58,400 --> 01:20:01,200
[Phone beeping]
935
01:20:03,000 --> 01:20:06,040
[Ringing]
936
01:20:15,120 --> 01:20:17,080
[Voice message]
Hey, you've reached Danny,
leave a message.
937
01:21:07,120 --> 01:21:08,840
JAMIE:
Hey.
938
01:21:08,960 --> 01:21:10,920
Hello.
939
01:21:23,120 --> 01:21:24,480
Can I get you anything?
940
01:21:29,040 --> 01:21:30,840
You got a break coming up?
941
01:21:33,080 --> 01:21:35,280
You want my coat?
942
01:21:36,560 --> 01:21:38,880
You got a boyfriend?
943
01:21:38,960 --> 01:21:42,760
Sort of.
944
01:21:42,840 --> 01:21:44,360
Sort of?
945
01:21:49,320 --> 01:21:50,680
Shit, okay.
946
01:21:55,800 --> 01:21:57,640
You like to fool around?
947
01:21:57,760 --> 01:21:59,800
No.
948
01:21:59,920 --> 01:22:02,520
Why not?
949
01:22:02,640 --> 01:22:07,920
'Cause I got better things
to do.
950
01:22:08,040 --> 01:22:10,720
Like what?
951
01:22:10,840 --> 01:22:13,400
I got things to take care of.
952
01:22:13,480 --> 01:22:16,040
Like what?
953
01:22:16,160 --> 01:22:17,480
Work and shit.
954
01:22:17,600 --> 01:22:19,960
School.
955
01:22:20,080 --> 01:22:22,280
Other stuff.
956
01:22:22,400 --> 01:22:25,160
What other stuff?
957
01:22:25,280 --> 01:22:27,840
I'm havin' a baby.
958
01:22:27,920 --> 01:22:29,880
You're having a baby?
959
01:22:30,000 --> 01:22:31,440
Shit.
960
01:22:31,560 --> 01:22:33,200
You're too young to have a baby.
961
01:22:33,320 --> 01:22:37,520
Says you.
962
01:22:37,600 --> 01:22:39,040
What grade are you in?
963
01:22:39,160 --> 01:22:40,440
11.
964
01:22:40,560 --> 01:22:42,560
11.
965
01:22:42,680 --> 01:22:45,200
Bet you get good grades.
966
01:22:45,320 --> 01:22:47,040
I bet you're smart, eh?
967
01:22:47,120 --> 01:22:48,520
Huh?
968
01:22:48,640 --> 01:22:52,680
I bet you're smart.
969
01:22:52,800 --> 01:22:58,120
Not smart enough
to use protection though.
970
01:22:58,240 --> 01:23:00,040
You don't know anything.
971
01:23:15,360 --> 01:23:17,200
JAMIE:
Can I see you later?
972
01:23:20,680 --> 01:23:24,160
Your sort-of boyfriend be mad?
973
01:23:25,560 --> 01:23:27,840
So why not?
974
01:23:27,960 --> 01:23:30,920
I don't know.
975
01:23:31,040 --> 01:23:32,200
Just to talk.
976
01:23:32,280 --> 01:23:33,800
I like talkin' to you.
977
01:23:34,880 --> 01:23:36,440
Do you like talkin' to me?
978
01:24:10,160 --> 01:24:12,960
[Rumbling in pipes]
979
01:24:15,280 --> 01:24:16,760
[Horn honks]
980
01:24:39,960 --> 01:24:40,800
Hey.
981
01:24:40,920 --> 01:24:42,120
Hey.
982
01:24:42,240 --> 01:24:45,960
Where to?
983
01:24:46,080 --> 01:24:48,480
Boat launch?
984
01:24:48,600 --> 01:24:52,280
I got you something.
985
01:24:53,880 --> 01:24:55,480
Merry Christmas.
986
01:24:55,600 --> 01:24:58,120
Thanks.
987
01:24:58,240 --> 01:25:01,080
What happened
to your windshield?
988
01:25:01,200 --> 01:25:03,040
Uh, I smashed it.
989
01:25:03,160 --> 01:25:05,960
Why?
990
01:25:06,080 --> 01:25:08,800
That's pretty stupid.
991
01:25:08,920 --> 01:25:10,280
Yeah.
992
01:26:08,880 --> 01:26:10,440
You like living here?
993
01:26:10,600 --> 01:26:14,000
Not really.
994
01:26:14,120 --> 01:26:16,840
You'll probably go to college
and stuff, yeah?
995
01:26:16,960 --> 01:26:19,360
KALY:
I hope so.
996
01:26:19,480 --> 01:26:22,800
[Clears throat]
997
01:26:22,920 --> 01:26:27,040
My buddy Danny,
he goes to college.
998
01:26:27,120 --> 01:26:28,640
You know him?
999
01:26:34,200 --> 01:26:35,680
You don't like girls, do you?
1000
01:26:35,760 --> 01:26:37,920
No.
1001
01:26:38,040 --> 01:26:40,040
You like me?
1002
01:26:45,720 --> 01:26:47,960
I don't know.
1003
01:26:48,080 --> 01:26:49,800
How old are you?
1004
01:26:49,920 --> 01:26:52,080
20.
1005
01:26:52,200 --> 01:26:54,120
You think that's hot?
1006
01:26:54,240 --> 01:26:56,040
Not really.
1007
01:26:56,160 --> 01:26:58,640
It's kinda sad actually.
1008
01:26:58,720 --> 01:27:02,160
Sad?
1009
01:27:02,320 --> 01:27:05,040
What's sad about being 20?
1010
01:27:05,160 --> 01:27:08,240
It's sad you're picking up
high school girls.
1011
01:27:08,360 --> 01:27:12,080
JAMIE:
High school girls like you?
1012
01:27:12,160 --> 01:27:15,720
Who says I'm picking you up?
1013
01:27:16,880 --> 01:27:18,760
You want me to pick you up?
1014
01:27:18,880 --> 01:27:21,720
I don't know.
1015
01:27:21,800 --> 01:27:25,640
I'm 19 actually.
1016
01:27:25,760 --> 01:27:27,840
But you've been with
20-year-olds before, eh?
1017
01:27:27,960 --> 01:27:30,000
KALY:
Yeah.
1018
01:27:30,120 --> 01:27:31,080
You have?
1019
01:27:31,200 --> 01:27:32,320
Yeah.
1020
01:27:32,400 --> 01:27:34,280
You lie all the time or what?
1021
01:27:42,000 --> 01:27:44,000
What'd you do with them?
1022
01:27:44,120 --> 01:27:45,880
KALY:
I don't know.
1023
01:27:47,360 --> 01:27:49,800
Show me.
1024
01:27:49,920 --> 01:27:51,800
Why not?
1025
01:27:51,920 --> 01:27:54,720
You didn't like it?
1026
01:28:02,280 --> 01:28:03,480
You ever done anything
with a girl?
1027
01:28:03,600 --> 01:28:05,720
KALY:
No.
1028
01:28:05,840 --> 01:28:07,840
JAMIE:
So how do you know
you don't like girls?
1029
01:28:07,920 --> 01:28:09,920
I just know.
1030
01:28:10,040 --> 01:28:12,560
KALY:
Do you like boys?
1031
01:28:12,680 --> 01:28:13,920
You've been with a guy?
1032
01:28:14,040 --> 01:28:15,720
No.
1033
01:28:15,800 --> 01:28:17,440
KALY:
You haven't even been
with a girl I bet.
1034
01:28:17,520 --> 01:28:19,160
Hmm?
1035
01:28:19,280 --> 01:28:23,040
KALY:
You haven't even been
with a girl I bet.
1036
01:28:23,160 --> 01:28:25,600
Shit, I've been with a girl.
1037
01:28:25,720 --> 01:28:28,880
Why would you say that?
1038
01:28:29,000 --> 01:28:32,680
You're weird.
1039
01:28:35,000 --> 01:28:37,800
My buddy Danny,
he's gay for sure.
1040
01:28:37,920 --> 01:28:40,960
KALY:
That's cool.
1041
01:28:41,080 --> 01:28:42,000
But you two never...
1042
01:28:42,120 --> 01:28:44,920
No, no.
Shit, no.
1043
01:28:46,960 --> 01:28:49,760
Seems like
you're pretty curious.
1044
01:28:49,880 --> 01:28:54,640
I mean I guess
I thought about it.
1045
01:28:58,800 --> 01:29:02,640
But more like I wanted to feel
how he felt like--
1046
01:29:02,760 --> 01:29:06,360
Like you know,
sometimes he just...
1047
01:29:06,480 --> 01:29:09,600
he just looked at me you know,
1048
01:29:09,720 --> 01:29:12,120
Like--
1049
01:29:12,240 --> 01:29:15,040
Shit, you know, no one ever
looks at me like that ever?
1050
01:29:15,120 --> 01:29:16,760
Ever.
1051
01:29:21,520 --> 01:29:23,040
KALY:
I get that.
1052
01:29:28,200 --> 01:29:32,160
JAMIE:
You're cool Kaly.
1053
01:29:32,280 --> 01:29:34,160
Cool Kaly.
1054
01:29:39,320 --> 01:29:42,040
You work with
just guys on the rigs?
1055
01:29:42,160 --> 01:29:46,680
There's some ladies
in the office, but yeah mostly.
1056
01:29:49,480 --> 01:29:51,440
KALY:
Do you have a girlfriend?
1057
01:29:56,600 --> 01:30:00,160
I got a few,
but nothing serious.
1058
01:30:00,240 --> 01:30:01,920
Hmm.
1059
01:30:05,120 --> 01:30:07,080
You like it up there?
1060
01:30:16,360 --> 01:30:18,000
Your hands are cold.
1061
01:30:18,120 --> 01:30:20,000
Sorry.
1062
01:30:25,440 --> 01:30:28,240
Where's your baby's daddy?
1063
01:30:28,360 --> 01:30:30,840
He went up north to the mines.
1064
01:30:33,560 --> 01:30:35,360
JAMIE:
Is he coming back?
1065
01:30:41,520 --> 01:30:43,680
I think he got scared.
1066
01:30:45,280 --> 01:30:46,840
JAMIE:
You're not scared?
1067
01:30:48,920 --> 01:30:50,920
I'm scared all the time.
1068
01:30:54,200 --> 01:30:55,840
KALY:
What for?
1069
01:30:59,360 --> 01:31:01,000
Getting left.
1070
01:31:04,600 --> 01:31:06,520
Or leaving.
1071
01:31:06,600 --> 01:31:10,440
Or not leaving.
1072
01:31:13,840 --> 01:31:20,000
My mom she got this thing
with her brain.
1073
01:31:20,120 --> 01:31:21,360
When I was a kid
I always thought
1074
01:31:21,480 --> 01:31:26,760
she was like real tall you know.
1075
01:31:26,880 --> 01:31:28,520
And now she's so tiny.
1076
01:31:28,600 --> 01:31:31,640
It kinda freaks me out.
1077
01:31:31,760 --> 01:31:35,320
But you were just shorter.
1078
01:31:35,400 --> 01:31:39,360
Yeah, I guess
I was pretty short, yeah.
1079
01:32:33,120 --> 01:32:35,520
KALY:
Just gently.
1080
01:32:50,720 --> 01:32:53,320
Faster.
1081
01:33:18,320 --> 01:33:20,440
I'm sorry.
1082
01:33:20,560 --> 01:33:22,040
I'm sorry.
1083
01:33:22,120 --> 01:33:24,520
What for?
1084
01:33:24,640 --> 01:33:26,240
Did I mess it up?
1085
01:33:26,360 --> 01:33:28,280
KALY:
No.
1086
01:33:28,400 --> 01:33:30,720
Did it feel okay to you?
1087
01:33:33,600 --> 01:33:35,880
Are you kidding?
1088
01:33:45,440 --> 01:33:51,080
[♪♪♪♪♪]
1089
01:34:12,040 --> 01:34:14,840
[Door creaks]
1090
01:34:28,160 --> 01:34:30,760
JUDY:
Jamie?
1091
01:34:33,520 --> 01:34:35,000
JAMIE:
Yeah?
1092
01:34:35,080 --> 01:34:37,040
JUDY:
Can you come in here?
1093
01:34:43,400 --> 01:34:45,840
What's wrong?
1094
01:34:45,960 --> 01:34:48,680
JUDY:
I can't get up.
1095
01:34:48,800 --> 01:34:50,840
You have to help me.
1096
01:35:11,760 --> 01:35:13,360
The water's freezing, mom.
1097
01:35:29,400 --> 01:35:30,600
JUDY:
Pills.
1098
01:35:30,680 --> 01:35:32,720
Pills?
1099
01:35:44,000 --> 01:35:45,160
Which one.
1100
01:35:45,280 --> 01:35:46,560
That?
1101
01:35:49,280 --> 01:35:50,520
This one?
1102
01:35:56,800 --> 01:35:58,600
Get some water.
1103
01:36:21,800 --> 01:36:23,080
I'm sorry.
1104
01:36:23,200 --> 01:36:26,280
JUDY:
Oh!
1105
01:36:26,360 --> 01:36:28,120
No.
1106
01:36:28,240 --> 01:36:29,480
I'm such a fuck up mom.
1107
01:36:29,600 --> 01:36:32,040
- I am sorry.
- JUDY: No, no, no.
1108
01:36:32,160 --> 01:36:34,600
No, Jamie, no, no.
1109
01:36:34,720 --> 01:36:38,080
Shh.
1110
01:36:38,200 --> 01:36:39,800
It was my fault.
1111
01:36:39,880 --> 01:36:41,920
Not your fault.
1112
01:36:42,040 --> 01:36:44,800
Shhh.
1113
01:36:44,920 --> 01:36:46,520
No, no.
1114
01:36:46,600 --> 01:36:48,480
Tell me what's hurting.
1115
01:36:55,000 --> 01:36:57,880
I don't want--
1116
01:36:58,000 --> 01:37:00,320
I don't want to go back.
1117
01:37:02,600 --> 01:37:05,880
It's not a very nice life
out there, is it?
1118
01:37:08,480 --> 01:37:09,960
Are you warming up?
1119
01:37:10,080 --> 01:37:11,400
Are you okay?
1120
01:37:11,520 --> 01:37:15,000
JUDY:
I'm sorry, I'm so sorry.
1121
01:37:15,120 --> 01:37:17,360
Why, why?
1122
01:37:17,480 --> 01:37:20,920
JUDY:
This isn't how
it's supposed to be.
1123
01:37:21,040 --> 01:37:23,480
I should be taking care of you.
1124
01:37:26,720 --> 01:37:29,600
I'm sorry.
1125
01:37:29,720 --> 01:37:31,560
Shh.
1126
01:37:34,120 --> 01:37:36,920
[Sobbing]
1127
01:39:25,720 --> 01:39:28,480
[Dog whimpers]
1128
01:41:06,320 --> 01:41:09,760
[Judy mumbling]
1129
01:42:47,520 --> 01:42:53,240
[♪♪♪♪♪]
1130
01:43:06,520 --> 01:43:09,600
[Panting]
1131
01:43:19,280 --> 01:43:22,040
[Breathing heavily]
1132
01:43:44,040 --> 01:43:46,360
Merry Christmas, Bug.
1133
01:43:50,560 --> 01:43:53,040
Merry Christmas.
1134
01:44:05,000 --> 01:44:10,640
[♪♪♪♪♪]
69831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.