All language subtitles for Never.Rarely.Sometimes.Always.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,621 --> 00:00:59,146 ♪ Pididdle-diddle-diddle, pididdle-diddle-diddle ♪ 2 00:00:59,189 --> 00:01:00,582 ♪ Pididdle-diddle-diddle 3 00:01:00,625 --> 00:01:02,453 ♪ Pididdle-diddle-diddle... 4 00:01:02,497 --> 00:01:04,847 ♪ I want a rhythm with a beat, bring me to the door ♪ 5 00:01:04,890 --> 00:01:07,632 ♪ I want a rhythm with a rock to lead me to the floor ♪ 6 00:01:07,676 --> 00:01:10,113 ♪ I want a rhythm with a roll, goes down to my feet ♪ 7 00:01:10,157 --> 00:01:12,898 ♪ I want to hear them play that rock and roll beat, yeah... ♪ 8 00:01:12,942 --> 00:01:16,598 ♪ 'Cause there's nothing left for me to do ♪ 9 00:01:16,641 --> 00:01:18,556 -♪ Or say -♪ Sha-la-la 10 00:01:18,600 --> 00:01:20,819 ♪ Though I always hoped 11 00:01:20,863 --> 00:01:25,128 ♪ That you'd be mine someday... ♪ 12 00:01:25,172 --> 00:01:28,000 ♪ He makes me do things 13 00:01:28,044 --> 00:01:31,047 ♪ I don't want to do 14 00:01:31,091 --> 00:01:33,397 ♪ He makes me say things 15 00:01:33,441 --> 00:01:36,139 ♪ I don't want to say 16 00:01:36,183 --> 00:01:39,969 ♪ And though I try to break away ♪ 17 00:01:40,012 --> 00:01:43,755 ♪ I know I can't stop saying I adore him ♪ 18 00:01:43,799 --> 00:01:46,497 ♪ Can't stop doing things for him ♪ 19 00:01:46,541 --> 00:01:49,109 ♪ He's got the power of 20 00:01:49,152 --> 00:01:52,590 ♪ Power of love over me 21 00:01:54,114 --> 00:01:55,898 MALE STUDENT: Slut! 22 00:02:15,222 --> 00:02:17,572 ♪ And he makes me stay 23 00:02:17,615 --> 00:02:20,401 ♪ When I don't want to stay 24 00:02:20,444 --> 00:02:23,055 ♪ He makes me say things 25 00:02:23,099 --> 00:02:25,188 ♪ I don't want to say 26 00:02:25,232 --> 00:02:28,713 ♪ And though I try to break away ♪ 27 00:02:28,757 --> 00:02:31,803 ♪ No, I can't stop saying I adore him ♪ 28 00:02:31,847 --> 00:02:34,545 ♪ Can't stop doing things for him ♪ 29 00:02:34,589 --> 00:02:37,113 ♪ He's got the power of 30 00:02:37,157 --> 00:02:41,900 ♪ Power of love over me 31 00:02:44,338 --> 00:02:46,296 ♪ He's got the power 32 00:02:46,340 --> 00:02:51,388 ♪ The power of love over me. 33 00:03:33,387 --> 00:03:36,303 Are you okay? You're not eating anything. 34 00:03:36,346 --> 00:03:38,566 I told you I wasn't feeling well. 35 00:03:45,486 --> 00:03:47,836 Tell her how great she was. 36 00:03:47,879 --> 00:03:49,533 It's kind of hard to compliment someone 37 00:03:49,577 --> 00:03:51,318 who's always in a foul mood. 38 00:03:51,361 --> 00:03:52,667 MOTHER: It's a phase. 39 00:03:52,710 --> 00:03:54,451 TED: Keep telling yourself that. 40 00:03:56,540 --> 00:03:58,760 You were really good. 41 00:04:03,417 --> 00:04:05,332 -Mm. -Tell her. 42 00:04:06,681 --> 00:04:09,249 Your mother wants me to tell you 43 00:04:09,292 --> 00:04:11,512 how great you are. 44 00:04:13,383 --> 00:04:15,255 Eat shit. 45 00:05:56,834 --> 00:05:59,620 -Can I have one? 46 00:06:01,404 --> 00:06:02,666 MOTHER: What do you want today? 47 00:06:02,710 --> 00:06:05,365 -GIRL: Braid. -MOTHER: Braid? 48 00:06:05,408 --> 00:06:07,062 You got it. 49 00:06:17,115 --> 00:06:19,074 MOTHER: Let's get your shirt on. 50 00:06:19,117 --> 00:06:20,075 Up, up. 51 00:06:24,079 --> 00:06:25,907 Are you feeling any better? 52 00:06:27,561 --> 00:06:29,693 Not really. 53 00:06:31,129 --> 00:06:33,436 Do you want me to call Dr. Pat? 54 00:06:33,480 --> 00:06:35,351 No. 55 00:06:35,395 --> 00:06:36,874 TED: It's in her head. 56 00:06:36,918 --> 00:06:40,008 She needs to get her head checked. 57 00:06:43,577 --> 00:06:45,535 All right, come on. 58 00:06:45,579 --> 00:06:47,668 Jacket on. 59 00:06:49,017 --> 00:06:51,672 -Let's go, let's go. -Where's my arm? 60 00:07:34,932 --> 00:07:36,891 -: Well, good morning. - 61 00:07:36,934 --> 00:07:38,936 -Morning. -How can I help you? 62 00:07:38,980 --> 00:07:42,374 Um, I wanted to know if I could possibly take a test. 63 00:07:42,418 --> 00:07:43,680 That's what we do. 64 00:07:43,724 --> 00:07:45,552 That's what we're here for. 65 00:07:45,595 --> 00:07:47,379 Uh, why don't you sign in, 66 00:07:47,423 --> 00:07:49,904 take off your coat, and have a seat. 67 00:07:49,947 --> 00:07:51,645 Okay. 68 00:07:59,043 --> 00:08:00,654 Yep. 69 00:08:08,575 --> 00:08:10,533 -WOMAN: Hello? -Hi. 70 00:08:10,577 --> 00:08:14,276 Uh, we've got a girl out here for a test. 71 00:08:14,319 --> 00:08:16,539 -Okay. 72 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 WOMAN: Autumn? 73 00:08:33,556 --> 00:08:35,906 You ready? 74 00:08:41,651 --> 00:08:44,436 Come on in and make yourself at home. 75 00:08:44,480 --> 00:08:48,919 You can just sit here, and... and, uh, we'll talk for a bit. 76 00:08:56,710 --> 00:08:59,103 What brings you here today? 77 00:08:59,147 --> 00:09:02,411 I just haven't been feeling that well lately. 78 00:09:02,454 --> 00:09:04,544 I'm sorry to hear that. 79 00:09:04,587 --> 00:09:06,981 How long has that been going on? 80 00:09:07,024 --> 00:09:08,373 A while. 81 00:09:08,417 --> 00:09:11,551 And when was your last period? 82 00:09:11,594 --> 00:09:13,683 I don't know exactly. 83 00:09:13,727 --> 00:09:15,642 I'm kind of irregular. 84 00:09:16,512 --> 00:09:18,427 How old are you? 85 00:09:18,470 --> 00:09:20,951 Um, 17. 86 00:09:22,431 --> 00:09:24,781 Does mom know you're here? 87 00:09:24,825 --> 00:09:27,610 Uh, no. She's working. 88 00:09:28,568 --> 00:09:30,482 Oh, I understand. 89 00:09:30,526 --> 00:09:33,007 Uh, well, today, we're going to be doing 90 00:09:33,050 --> 00:09:35,226 a self-administered test. 91 00:09:35,270 --> 00:09:37,011 But I want to let you know something. 92 00:09:37,054 --> 00:09:41,885 Even if it's negative, it could still be positive. 93 00:09:42,712 --> 00:09:45,149 What does that mean exactly? 94 00:09:45,193 --> 00:09:48,892 Well, I mean, if it's negative, you might want to redo the test 95 00:09:48,936 --> 00:09:52,374 in a few weeks if you're still concerned. 96 00:09:52,417 --> 00:09:54,245 Okay. 97 00:10:33,458 --> 00:10:35,678 So, just dip it in here. 98 00:10:35,722 --> 00:10:38,507 Is that a test from the supermarket? 99 00:10:38,550 --> 00:10:39,943 Yes. 100 00:10:39,987 --> 00:10:43,164 I told you it was a self-administered test. 101 00:11:11,496 --> 00:11:13,847 That looks like a positive. 102 00:11:17,851 --> 00:11:20,027 Um, if it's positive, 103 00:11:20,070 --> 00:11:22,725 is there any way it could be negative? 104 00:11:22,769 --> 00:11:24,161 No. 105 00:11:24,205 --> 00:11:27,687 A positive is always a positive. 106 00:14:45,710 --> 00:14:47,712 SKYLAR: Have a great day. 107 00:14:47,756 --> 00:14:49,236 Hi. How are you? 108 00:14:58,854 --> 00:15:00,551 -Just these? Card? -MAN: Yeah. 109 00:15:00,595 --> 00:15:02,336 -Hello. -MAN: Hey. 110 00:15:02,379 --> 00:15:05,252 -How are you doing today? -Okay. 111 00:15:08,777 --> 00:15:11,998 It looks suspiciously like you are throwing a party. 112 00:15:12,912 --> 00:15:15,566 Um, hey, you inviting yourself? 113 00:15:16,654 --> 00:15:19,005 No, no, no, just an observation. 114 00:15:19,048 --> 00:15:21,442 -What, don't you like to party? -Uh, no. 115 00:15:21,485 --> 00:15:23,705 SKYLAR: Sorry. That's not what I meant. 116 00:15:23,748 --> 00:15:26,186 MAN: Well, what time do you get off work? 117 00:15:26,229 --> 00:15:27,535 SKYLAR: Late. 118 00:15:27,578 --> 00:15:29,624 MAN: How about if I give you the address 119 00:15:29,667 --> 00:15:31,669 if you change your mind? 120 00:15:35,630 --> 00:15:37,719 BOTH: Ten, 20, 30... 121 00:15:37,762 --> 00:15:40,200 -SKYLAR: 40, 50, 60... -Wait, not at the same time. 122 00:15:40,243 --> 00:15:42,463 -You'll mess me up. -Sorry. 123 00:16:39,911 --> 00:16:42,523 I saw you weren't at school today. 124 00:16:43,567 --> 00:16:45,134 I went to the doctor. 125 00:16:46,005 --> 00:16:47,658 Are you okay? 126 00:16:48,703 --> 00:16:49,834 Yeah, I'm fine. 127 00:16:49,878 --> 00:16:51,445 What's wrong? 128 00:16:52,446 --> 00:16:54,709 Girl problems. 129 00:16:54,752 --> 00:16:56,363 Bad cramps? 130 00:16:56,406 --> 00:16:57,712 Yeah. 131 00:16:59,018 --> 00:17:00,715 I get those, too. 132 00:17:00,758 --> 00:17:02,369 Pretty much burn through 133 00:17:02,412 --> 00:17:04,719 a bottle of painkillers, like, every month. 134 00:17:04,762 --> 00:17:06,590 Yeah, same. 135 00:17:06,634 --> 00:17:10,029 Don't you ever just wish you were a dude? 136 00:17:10,072 --> 00:17:12,205 All the time. 137 00:17:17,993 --> 00:17:19,647 I like that thing. 138 00:17:20,691 --> 00:17:22,693 Oh, thanks. 139 00:17:30,962 --> 00:17:32,094 Hey. 140 00:17:32,138 --> 00:17:33,704 Hey. 141 00:17:33,748 --> 00:17:35,750 MOTHER: Sweetie. 142 00:17:48,154 --> 00:17:51,070 TED: Hey. Hi. 143 00:17:51,113 --> 00:17:53,550 At least someone in this house loves me. 144 00:17:53,594 --> 00:17:54,638 Hey. 145 00:17:54,682 --> 00:17:56,814 Hey, hey, hey. 146 00:17:56,858 --> 00:17:58,338 Hey. 147 00:18:02,124 --> 00:18:04,126 That's a girl. 148 00:18:06,824 --> 00:18:08,870 Who's a good girl, hmm? 149 00:18:12,134 --> 00:18:14,658 Yeah, you like that. 150 00:18:14,702 --> 00:18:17,139 You little slut. 151 00:18:17,183 --> 00:18:19,446 -Who's a little slut? -Stop. 152 00:18:19,489 --> 00:18:21,752 -What? She likes it. 153 00:18:23,145 --> 00:18:25,147 That's a girl. 154 00:18:26,888 --> 00:18:28,890 Look how easy she is. 155 00:19:16,198 --> 00:19:18,244 WOMAN: Okay. 156 00:19:33,259 --> 00:19:36,349 This is your beautiful baby. 157 00:19:38,655 --> 00:19:42,268 You are about ten weeks along. 158 00:19:43,443 --> 00:19:46,533 Hard to say precisely, but... 159 00:19:46,576 --> 00:19:49,492 everything looks pretty normal. 160 00:19:51,886 --> 00:19:53,975 And this... 161 00:19:54,018 --> 00:19:57,239 is the most magical sound you will ever hear. 162 00:20:32,927 --> 00:20:34,929 Are you okay? 163 00:20:36,017 --> 00:20:37,627 Yeah, I'm fine. 164 00:20:38,628 --> 00:20:41,240 I know this is a lot to take in, 165 00:20:41,283 --> 00:20:45,548 but I'm sure once you have that beautiful baby in your arms, 166 00:20:45,592 --> 00:20:48,377 you'll forget you ever had any doubts. 167 00:20:48,421 --> 00:20:49,944 I know these things. 168 00:20:49,987 --> 00:20:51,293 I'm a mother. 169 00:20:51,337 --> 00:20:53,861 I just can't imagine that for myself. 170 00:20:53,904 --> 00:20:55,384 Well... 171 00:20:55,428 --> 00:20:57,517 there are many wonderful people 172 00:20:57,560 --> 00:21:00,520 who want children and can't have them. 173 00:21:00,563 --> 00:21:04,088 We can connect you to an adoption agency. 174 00:21:05,568 --> 00:21:08,354 I just don't know what I want to do right now. 175 00:21:11,052 --> 00:21:13,620 Are you abortion-minded? 176 00:21:13,663 --> 00:21:16,536 Is that a possibility? 177 00:21:19,147 --> 00:21:21,062 Do you have a minute? 178 00:21:21,105 --> 00:21:23,282 Could I show you something? 179 00:21:43,171 --> 00:21:46,609 The video you are about to see unmasks the terrible truth 180 00:21:46,653 --> 00:21:49,003 that abortion is an act of violence 181 00:21:49,046 --> 00:21:50,265 which kills a baby. 182 00:21:50,309 --> 00:21:52,093 Some of the children we'll show you 183 00:21:52,136 --> 00:21:55,357 represent typical nine- and ten-week abortions. 184 00:21:55,401 --> 00:21:57,359 Because abortions are never committed 185 00:21:57,403 --> 00:21:59,970 prior to the sixth week of pregnancy, 186 00:22:00,014 --> 00:22:01,363 every child abortion kills 187 00:22:01,407 --> 00:22:04,627 is already so fully formed that her heart's beating 188 00:22:04,671 --> 00:22:07,587 and her brain's producing brain wave activity. 189 00:22:07,630 --> 00:22:10,285 Many of the babies you'll see, however, range in age 190 00:22:10,329 --> 00:22:12,940 through the second and third trimesters of pregnancy... 191 00:25:04,111 --> 00:25:05,373 SKYLAR: Here. 192 00:25:05,416 --> 00:25:08,202 I'll put this in the bag for you, if that's okay. 193 00:25:56,250 --> 00:25:57,773 Hey. Are you okay? 194 00:26:04,475 --> 00:26:06,347 SKYLAR: Should I call your mom? 195 00:26:10,003 --> 00:26:11,961 AUTUMN: No, I'm okay now. 196 00:26:12,005 --> 00:26:14,137 SKYLAR: Are you sure? 197 00:26:14,181 --> 00:26:15,878 AUTUMN: Yeah. 198 00:26:17,532 --> 00:26:20,100 SKYLAR: What did the doctor say? 199 00:26:20,143 --> 00:26:22,929 AUTUMN: They couldn't really help me. 200 00:26:24,191 --> 00:26:25,801 Why not? 201 00:26:28,282 --> 00:26:30,284 I took a test. 202 00:26:32,591 --> 00:26:34,331 SKYLAR: Wh-What test? 203 00:26:54,003 --> 00:26:55,744 -SKYLAR: Excuse me. -MANAGER: What is it? 204 00:26:55,788 --> 00:26:58,617 Uh, my cousin isn't feeling well. 205 00:26:58,660 --> 00:27:00,270 What's wrong with her? 206 00:27:00,314 --> 00:27:01,924 She has a stomach bug. 207 00:27:01,968 --> 00:27:03,099 Okay. 208 00:27:03,143 --> 00:27:05,275 I think I need to take her home. 209 00:27:05,319 --> 00:27:08,496 Well, she's on the schedule for two more hours. 210 00:27:08,539 --> 00:27:09,758 Can't she wait? 211 00:27:09,802 --> 00:27:11,107 She can't. 212 00:27:11,151 --> 00:27:14,545 It's really just a few more hours. 213 00:27:14,589 --> 00:27:17,026 I'd get lonely if you left. 214 00:27:18,201 --> 00:27:19,681 I'll be fine. 215 00:27:19,725 --> 00:27:21,814 There you go. 216 00:32:30,905 --> 00:32:32,167 Hello? 217 00:32:32,211 --> 00:32:33,995 Hi. It's Beth calling 218 00:32:34,039 --> 00:32:35,997 from Ellensboro Women's Clinic. 219 00:32:36,041 --> 00:32:37,999 Uh, hi. 220 00:32:38,043 --> 00:32:41,046 Uh, I'd love to sit with you more and talk. 221 00:32:41,089 --> 00:32:42,612 Okay. 222 00:32:42,656 --> 00:32:46,268 I'm wondering if you can come back in later today. 223 00:32:46,312 --> 00:32:48,444 Um, no, I'm really busy. 224 00:32:48,488 --> 00:32:50,055 Of course. 225 00:32:50,098 --> 00:32:52,579 Well, how about tomorrow? 226 00:32:52,622 --> 00:32:54,102 Can I call you back? 227 00:32:54,146 --> 00:32:56,322 -Now's not a really good time. -Uh, no problem. 228 00:32:56,365 --> 00:32:58,977 Or I-I could try you again in a little while. 229 00:32:59,020 --> 00:33:02,154 -Either way. -Yeah, yeah, okay. Bye. 230 00:33:29,398 --> 00:33:31,792 AUTUMN: I think we have to switch here. 231 00:33:31,835 --> 00:33:33,011 Why? 232 00:33:33,054 --> 00:33:35,056 I don't know why. We just do. 233 00:34:44,865 --> 00:34:46,301 JASPER: Hey. 234 00:34:47,172 --> 00:34:49,435 Hey, excuse me. 235 00:34:54,266 --> 00:34:57,269 Do you know what time this bus gets in? 236 00:34:59,880 --> 00:35:01,447 I don't know, like 2:00 p.m. 237 00:35:01,490 --> 00:35:03,492 That's what I thought, actually. 238 00:35:03,536 --> 00:35:05,494 Cool. 239 00:35:07,757 --> 00:35:09,716 You going to New York? 240 00:35:09,759 --> 00:35:11,892 Yeah. 241 00:35:11,935 --> 00:35:14,155 Freaking love New York. 242 00:35:15,939 --> 00:35:18,377 It's kind of my favorite city. 243 00:35:18,420 --> 00:35:20,422 SKYLAR: Yeah, us, too. 244 00:35:20,466 --> 00:35:22,163 JASPER: Philly's cool and all-- 245 00:35:22,207 --> 00:35:23,599 you know, it's definitely got history-- 246 00:35:23,643 --> 00:35:26,515 but New York, like, I think because of the way 247 00:35:26,559 --> 00:35:28,256 the city's s-set up and everything, 248 00:35:28,300 --> 00:35:29,997 you're forced to interact with people 249 00:35:30,040 --> 00:35:32,956 who are just nothing like you. 250 00:35:33,000 --> 00:35:35,307 Kind of like this bus. 251 00:35:36,699 --> 00:35:38,788 That's funny. 252 00:35:41,313 --> 00:35:43,358 What are you doing there? 253 00:35:43,402 --> 00:35:46,144 SKYLAR: Seeing family and stuff. 254 00:35:46,187 --> 00:35:49,190 JASPER: Well, I mean, I know you'll be pretty busy and all, 255 00:35:49,234 --> 00:35:51,279 but, um... 256 00:35:51,323 --> 00:35:54,282 by any chance, do you girls like live music? 257 00:35:54,326 --> 00:35:57,590 Uh, we're probably gonna be, um, pretty busy. 258 00:35:57,633 --> 00:35:58,808 Yeah. 259 00:35:58,852 --> 00:36:00,636 Yeah, I get it. 260 00:36:00,680 --> 00:36:02,682 Sorry. 261 00:36:04,466 --> 00:36:08,209 Well, if you give me your number, I'll text you the info. 262 00:36:08,253 --> 00:36:10,342 Maybe you'll change your mind. 263 00:36:19,220 --> 00:36:21,483 SKYLAR: Here you go. 264 00:36:27,054 --> 00:36:29,230 Just texted you. 265 00:36:29,274 --> 00:36:30,840 Oh, got it. 266 00:37:24,894 --> 00:37:26,940 You girls know where you're going? 267 00:37:26,983 --> 00:37:28,855 -What? -Do you know where you're going? 268 00:37:28,898 --> 00:37:30,160 Oh, yeah, yeah. 269 00:37:30,204 --> 00:37:31,814 -You sure? -Yeah. 270 00:37:31,858 --> 00:37:33,294 Okay. 271 00:37:33,338 --> 00:37:35,470 I'll text you. 272 00:37:47,265 --> 00:37:48,657 Uh, hi. Excuse me. 273 00:37:48,701 --> 00:37:50,093 MAN: Hey, how you doing? 274 00:37:50,137 --> 00:37:54,576 Can you tell me how to get to 44 Court Street? 275 00:37:54,620 --> 00:37:57,405 Yeah, take the A or C downtown. 276 00:37:57,449 --> 00:37:59,451 Get off at Jay. 277 00:37:59,494 --> 00:38:01,583 Uh, how do you get... 278 00:38:01,627 --> 00:38:03,498 how do you get to the subway from here? 279 00:38:03,542 --> 00:38:05,500 Subway? Just go directly that way. 280 00:38:05,544 --> 00:38:07,720 Go downstairs. Have a nice day. 281 00:38:07,763 --> 00:38:09,678 Thanks. 282 00:40:31,559 --> 00:40:33,518 GUARD: I.D.s, please, ladies. 283 00:41:10,772 --> 00:41:12,774 -Hi. -RECEPTIONIST: Hi. 284 00:41:12,818 --> 00:41:14,776 So, we're gonna get you all signed in. 285 00:41:14,820 --> 00:41:17,562 Um, you're gonna sign your name over here. 286 00:41:17,605 --> 00:41:20,739 All right, and then your date of birth. 287 00:41:21,566 --> 00:41:22,958 And then today's date. 288 00:41:23,002 --> 00:41:24,612 -And then your signature. -Okay. 289 00:41:24,656 --> 00:41:26,179 Let me know if you have any questions, 290 00:41:26,222 --> 00:41:28,921 -and we'll call you when we're ready. -Yeah. 291 00:41:43,022 --> 00:41:45,546 Okay. 292 00:41:45,590 --> 00:41:49,158 I just want to review some information, 293 00:41:49,202 --> 00:41:51,247 and then we'll get you all set up. 294 00:41:51,291 --> 00:41:53,641 Okay? Uh, can you start by verifying 295 00:41:53,685 --> 00:41:55,643 your name and date of birth, please? 296 00:41:55,687 --> 00:41:58,211 Um, Autumn Callahan. 297 00:41:58,254 --> 00:42:00,474 August 19, 2002. 298 00:42:00,518 --> 00:42:01,736 Okay. 299 00:42:01,780 --> 00:42:03,912 And in addition to the pregnancy test 300 00:42:03,956 --> 00:42:07,350 and the sonogram, we also like to have you tested for STDs. 301 00:42:07,394 --> 00:42:09,178 Is that okay? 302 00:42:09,222 --> 00:42:11,790 Yeah, that's fine, um, but I did already take 303 00:42:11,833 --> 00:42:14,357 a pregnancy test, and I did a sonogram. 304 00:42:14,401 --> 00:42:16,055 Okay. All right, I understand. 305 00:42:16,098 --> 00:42:20,494 Um, but we always have to go by the one that we get today 306 00:42:20,538 --> 00:42:21,843 here in our office, 307 00:42:21,887 --> 00:42:24,280 with our technician and on our equipment. 308 00:42:24,324 --> 00:42:26,239 Is that still okay? 309 00:42:26,282 --> 00:42:28,633 -Okay. -Okay. 310 00:43:23,035 --> 00:43:25,254 SOCIAL WORKER: Are you okay? 311 00:43:26,778 --> 00:43:30,303 Yeah, I'm fine. Just tired. 312 00:43:30,346 --> 00:43:31,913 SOCIAL WORKER: Mm. 313 00:43:31,957 --> 00:43:37,440 Well, the sonogram is showing that you are about 18 weeks. 314 00:43:37,484 --> 00:43:39,747 Does that sound about as far along as you thought? 315 00:43:39,791 --> 00:43:41,923 Uh, no, um... 316 00:43:41,967 --> 00:43:45,753 the place I went to before said that I was ten weeks. 317 00:43:45,797 --> 00:43:47,625 Well, there can be some margin of error, 318 00:43:47,668 --> 00:43:49,931 but it's usually in the three- to four-day range. 319 00:43:49,975 --> 00:43:51,759 Which is why it's always important for us 320 00:43:51,803 --> 00:43:53,108 to do them again. 321 00:43:53,152 --> 00:43:56,111 Um, no, the-the sonogram I did before, 322 00:43:56,155 --> 00:43:58,548 they definitely said I was ten weeks. 323 00:43:58,592 --> 00:44:01,116 Where was that? 324 00:44:01,160 --> 00:44:03,771 Back in my town. 325 00:44:03,815 --> 00:44:06,252 I have a feeling that that was inaccurate. 326 00:44:07,906 --> 00:44:09,864 At this specific facility, 327 00:44:09,908 --> 00:44:13,128 in-clinic abortions are offered up to 12 weeks 328 00:44:13,172 --> 00:44:16,001 after the start date of your last menstrual period. 329 00:44:17,742 --> 00:44:19,526 Then what am I supposed to do? 330 00:44:19,569 --> 00:44:22,137 I'm going to send you to our Manhattan facility, 331 00:44:22,181 --> 00:44:25,401 and they should be able to take you first thing tomorrow. 332 00:44:26,881 --> 00:44:29,710 Uh, can't you call and see if they'll take me now? 333 00:44:29,754 --> 00:44:32,670 By the time you get there, they're gonna be closed. 334 00:44:32,713 --> 00:44:34,976 I really can't wait until then. 335 00:44:35,020 --> 00:44:37,718 I just don't think it's gonna be possible. 336 00:44:37,762 --> 00:44:39,807 But they are going to be able to give you 337 00:44:39,851 --> 00:44:41,548 the care that you need tomorrow. 338 00:44:41,591 --> 00:44:43,768 It's gonna be okay. 339 00:45:59,844 --> 00:46:01,933 Look at this. 340 00:46:05,632 --> 00:46:07,547 Who's that? 341 00:46:07,590 --> 00:46:09,679 You know. 342 00:46:09,723 --> 00:46:11,856 It's that guy. 343 00:46:11,899 --> 00:46:14,075 Don't encourage him. 344 00:46:14,119 --> 00:46:15,773 I'm not. 345 00:46:15,816 --> 00:46:17,905 He seriously texted me three times. 346 00:46:17,949 --> 00:46:20,255 -Look. -Did you write back? 347 00:46:20,299 --> 00:46:21,822 No. 348 00:46:21,866 --> 00:46:24,825 Well, then delete, delete, delete. 349 00:46:24,869 --> 00:46:26,784 Yep. 350 00:46:28,002 --> 00:46:30,048 OFFICER: This area's closed. 351 00:46:31,353 --> 00:46:32,920 You cannot sleep here. 352 00:46:32,964 --> 00:46:34,617 This area's closed between the hours 353 00:46:34,661 --> 00:46:36,794 of 1:00 a.m. and 5:30 a.m. 354 00:47:58,049 --> 00:48:00,225 Come on. Skylar. 355 00:48:42,615 --> 00:48:43,877 ♪ Groove with that 356 00:48:43,921 --> 00:48:45,618 ♪ We givin' 'em hype, so let's move that ♪ 357 00:48:45,661 --> 00:48:47,098 ♪ Let's cruise with that, come on ♪ 358 00:48:47,141 --> 00:48:48,621 ♪ Philly, L.A., New York, the "A" ♪ 359 00:48:48,664 --> 00:48:50,405 ♪ Vegas, Chi-Town, D.C., Miami ♪ 360 00:48:50,449 --> 00:48:52,233 ♪ Shorty wanna party all night, well, all right then ♪ 361 00:48:52,277 --> 00:48:54,105 ♪ Fans shining like city lights when we hype them ♪ 362 00:48:54,148 --> 00:48:55,715 ♪ We hype them, we rock from London to T Dot ♪ 363 00:48:55,758 --> 00:48:57,499 ♪ Rings in the air, let me show 'em what we got ♪ 364 00:48:57,543 --> 00:48:59,501 ♪ This right here goes there, well, all right ♪ 365 00:48:59,545 --> 00:49:01,939 ♪ Let's hype them, hype them, givin' 'em hype, and then ♪ 366 00:49:01,982 --> 00:49:03,592 ♪ Philly, L.A., New York, the "A" ♪ 367 00:49:03,636 --> 00:49:05,420 ♪ Vegas, Chi-Town, D.C., Miami ♪ 368 00:49:05,464 --> 00:49:07,292 ♪ Shorty wanna party all night, well, all right then ♪ 369 00:49:07,335 --> 00:49:09,424 ♪ Fans shining like city lights when we hype them ♪ 370 00:49:09,468 --> 00:49:11,252 ♪ We hype them, we rock from London to T Dot ♪ 371 00:49:11,296 --> 00:49:13,646 ♪ Rings in the air, let me show 'em what we got... ♪ 372 00:50:45,390 --> 00:50:48,219 -SKYLAR: And then... -What are you doing? 373 00:50:50,134 --> 00:50:52,092 It's called a French whore bath. 374 00:50:52,136 --> 00:50:54,138 -Oh. 375 00:51:03,756 --> 00:51:05,845 Oh, pass. Pass. 376 00:51:05,888 --> 00:51:07,238 I'm good. 377 00:51:15,768 --> 00:51:17,509 -Hi. -EMPLOYEE: Hi. 378 00:51:20,860 --> 00:51:22,862 Can I get one of those? 379 00:51:27,432 --> 00:51:29,869 Um, can I get one of these? 380 00:51:33,307 --> 00:51:35,614 Can I get one of those, too? 381 00:51:37,920 --> 00:51:39,661 SKYLAR: Here. 382 00:51:44,101 --> 00:51:45,798 Here you go. 383 00:52:23,662 --> 00:52:26,012 CROWD : Holy Mary, Mother of God, 384 00:52:26,055 --> 00:52:27,318 pray for us sinners, 385 00:52:27,361 --> 00:52:30,277 now and at the hour of our death. Amen. 386 00:52:33,324 --> 00:52:36,457 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 387 00:52:36,501 --> 00:52:39,721 now and at the hour of our death. Amen. 388 00:52:43,334 --> 00:52:46,815 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 389 00:52:46,859 --> 00:52:50,776 now and at the hour of our death. Amen. 390 00:52:50,819 --> 00:52:54,127 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners... 391 00:52:56,260 --> 00:53:00,307 CROWD: ♪ Jesus, remember me 392 00:53:00,351 --> 00:53:05,225 ♪ When you come into your kingdom ♪ 393 00:53:05,269 --> 00:53:09,795 ♪ Jesus, remember me 394 00:53:09,838 --> 00:53:15,322 ♪ When you come into your kingdom... ♪ 395 00:53:17,890 --> 00:53:19,761 Put your bags up. 396 00:53:28,509 --> 00:53:30,685 CROWD: Holy Mary, Mother of God... 397 00:53:44,003 --> 00:53:45,352 Autumn? 398 00:53:59,932 --> 00:54:01,934 Hi. Come on in. 399 00:54:03,936 --> 00:54:05,807 Okay. 400 00:54:05,851 --> 00:54:07,983 So, I'm your financial counselor. 401 00:54:08,027 --> 00:54:11,248 I'll be helping you sort out the payment for today. 402 00:54:11,291 --> 00:54:13,250 Are you currently insured? 403 00:54:13,293 --> 00:54:14,686 -Yes. -Great. 404 00:54:14,729 --> 00:54:16,557 Can I see your insurance card? 405 00:54:29,440 --> 00:54:31,268 -Great. 406 00:54:31,311 --> 00:54:33,661 Oh, wait. Um, if I do this, 407 00:54:33,705 --> 00:54:36,490 would my parents get some kind of bill? 408 00:54:36,534 --> 00:54:38,318 They'd get a statement. 409 00:54:38,362 --> 00:54:39,928 That's correct. 410 00:54:39,972 --> 00:54:43,802 Um, is there anything else I can do? 411 00:54:45,282 --> 00:54:48,328 Um, well, why don't we just figure out what you can pay, 412 00:54:48,372 --> 00:54:50,504 and then the rest, we can... 413 00:54:50,548 --> 00:54:53,115 figure out a way to supplement with private funds. 414 00:54:53,159 --> 00:54:54,595 -All right? -Okay. 415 00:54:59,078 --> 00:55:01,080 Oh. Go ahead, and just hold on to that. 416 00:55:01,123 --> 00:55:03,909 That'll be for downstairs for payment. 417 00:55:03,952 --> 00:55:06,912 All I need you to do is fill out this form, 418 00:55:06,955 --> 00:55:09,131 right here, and we'll get you started. 419 00:55:09,175 --> 00:55:11,308 -Okay? -Okay. 420 00:55:25,147 --> 00:55:28,281 Hi, Autumn. I'm Kelly. I'm your counselor. 421 00:55:28,325 --> 00:55:30,762 -How are you doing? -Okay. 422 00:55:36,420 --> 00:55:40,424 So, you had a sonogram at the Planned Parenthood in Brooklyn, 423 00:55:40,467 --> 00:55:44,036 and the sonogram is showing that you're 18 weeks pregnant. 424 00:55:44,079 --> 00:55:46,081 Is that about what you thought? 425 00:55:46,125 --> 00:55:47,474 Um, no. 426 00:55:47,518 --> 00:55:49,781 Okay, how many weeks did you think you were? 427 00:55:49,824 --> 00:55:51,826 I thought I was ten weeks. 428 00:55:51,870 --> 00:55:54,655 Ten weeks? Okay, that happens sometimes. 429 00:55:54,699 --> 00:55:57,919 Because you're 18 weeks, you're in the second trimester, 430 00:55:57,963 --> 00:56:00,922 this is gonna be a two-day procedure, okay? 431 00:56:00,966 --> 00:56:03,664 Is there any way you can do it all in one day? 432 00:56:03,708 --> 00:56:05,405 Unfortunately, it has to be done 433 00:56:05,449 --> 00:56:07,015 over the course of two days. 434 00:56:07,059 --> 00:56:09,278 We have to put dilators in the cervix 435 00:56:09,322 --> 00:56:11,672 so that the cervix can open up slowly overnight. 436 00:56:11,716 --> 00:56:15,981 That way, the procedure can be done safely tomorrow. 437 00:56:16,024 --> 00:56:18,723 Will you be able to come back tomorrow? 438 00:56:18,766 --> 00:56:20,159 Yeah. 439 00:56:20,202 --> 00:56:21,595 Okay. 440 00:56:21,639 --> 00:56:24,511 I also need to know that you're absolutely sure 441 00:56:24,555 --> 00:56:28,210 of your decision to terminate this pregnancy. 442 00:56:28,254 --> 00:56:30,387 Are you sure of your decision? 443 00:56:30,430 --> 00:56:31,866 -Yeah. -Okay. 444 00:56:31,910 --> 00:56:34,521 'Cause if you, for any reason, change your mind, 445 00:56:34,565 --> 00:56:36,262 there could be serious medical considerations 446 00:56:36,305 --> 00:56:39,221 if you don't complete the second part of the procedure. 447 00:56:39,265 --> 00:56:41,398 -Okay. -Okay? 448 00:56:41,441 --> 00:56:43,400 Do you have a place to stay tonight? 449 00:56:43,443 --> 00:56:45,489 I know you came from far away. 450 00:56:45,532 --> 00:56:46,751 Yeah. Yeah. 451 00:56:46,794 --> 00:56:48,796 Where are you gonna stay? 452 00:56:48,840 --> 00:56:51,843 I don't know. I was just gonna go to a hotel or something. 453 00:56:51,886 --> 00:56:55,237 Okay. Hotels are pretty expensive. 454 00:56:55,281 --> 00:56:57,283 Do you have the money for that? 455 00:56:57,326 --> 00:56:58,763 I'll figure it out. 456 00:56:58,806 --> 00:57:01,243 We work with volunteers that can help you 457 00:57:01,287 --> 00:57:02,549 with a place to stay. 458 00:57:02,593 --> 00:57:05,160 I can reach out to them if you want me to. 459 00:57:05,204 --> 00:57:07,467 Yeah, I... I got it. 460 00:57:07,511 --> 00:57:09,513 -It's fine. -Okay. 461 00:57:09,556 --> 00:57:11,428 Who came with you today? 462 00:57:11,471 --> 00:57:13,168 My cousin. 463 00:57:13,212 --> 00:57:14,735 Have they been supportive? 464 00:57:14,779 --> 00:57:16,563 -Yeah. -Okay. 465 00:57:16,607 --> 00:57:18,739 Can you tell me what led to your decision 466 00:57:18,783 --> 00:57:20,785 to terminate the pregnancy? 467 00:57:21,829 --> 00:57:24,528 I... I'm just not ready to be a mom. 468 00:57:24,571 --> 00:57:25,877 That's totally fine. 469 00:57:25,920 --> 00:57:27,574 Whatever your decision is 470 00:57:27,618 --> 00:57:30,185 is totally fine as long as it's yours. 471 00:57:31,970 --> 00:57:33,754 Is there anyone who's pressuring you 472 00:57:33,798 --> 00:57:36,278 to be here today to terminate this pregnancy? 473 00:57:36,322 --> 00:57:37,454 No. 474 00:57:37,497 --> 00:57:38,759 Okay. 475 00:57:38,803 --> 00:57:40,718 I'm gonna ask you some questions 476 00:57:40,761 --> 00:57:42,546 about your medical history. 477 00:57:42,589 --> 00:57:44,243 Okay? There's lots of questions. 478 00:57:44,286 --> 00:57:46,158 Just answer as best you can. 479 00:57:47,202 --> 00:57:48,813 Do you take any medication 480 00:57:48,856 --> 00:57:51,511 or use any drugs on a regular basis? 481 00:57:51,555 --> 00:57:53,644 -No. -Have you taken any medication 482 00:57:53,687 --> 00:57:55,994 or used any drugs of any kind today? 483 00:57:56,037 --> 00:57:57,343 No. 484 00:57:57,386 --> 00:57:59,693 Have you ever had any medical problems before, 485 00:57:59,737 --> 00:58:02,566 like anemia, asthma, high blood pressure, 486 00:58:02,609 --> 00:58:04,611 anything like that? 487 00:58:04,655 --> 00:58:06,570 I don't know. Don't think so. 488 00:58:06,613 --> 00:58:07,788 Okay. 489 00:58:07,832 --> 00:58:10,051 Are you allergic to any medication? 490 00:58:10,095 --> 00:58:11,357 -No. -No? 491 00:58:11,400 --> 00:58:14,491 You have any allergies to latex or shellfish? 492 00:58:14,534 --> 00:58:15,666 No. 493 00:58:15,709 --> 00:58:17,494 Have you ever had surgery before? 494 00:58:17,537 --> 00:58:18,799 -No. -No? 495 00:58:18,843 --> 00:58:20,497 Ever been in the hospital for anything? 496 00:58:20,540 --> 00:58:21,759 No. 497 00:58:21,802 --> 00:58:23,630 Have you ever had anesthesia before? 498 00:58:23,674 --> 00:58:25,719 -No. -No? Okay. 499 00:58:25,763 --> 00:58:28,330 Anyone in your family have any major illness, 500 00:58:28,374 --> 00:58:31,508 like cancer, diabetes, high blood pressure? 501 00:58:31,551 --> 00:58:33,684 -Parents, grandparents? -Uh... 502 00:58:33,727 --> 00:58:36,469 -No, not that I know of. -Okay. 503 00:58:36,513 --> 00:58:39,298 And do you have a healthy diet? 504 00:58:39,341 --> 00:58:40,865 I think so. 505 00:58:40,908 --> 00:58:41,866 Kind of? 506 00:58:41,909 --> 00:58:43,955 Do you exercise regularly? 507 00:58:43,998 --> 00:58:45,609 -Not really. -Okay. 508 00:58:45,652 --> 00:58:47,611 -Do you use seat belts? -Yeah. 509 00:58:47,654 --> 00:58:49,090 Okay, good. 510 00:58:49,134 --> 00:58:52,354 Any recent life changes or stresses? 511 00:58:52,398 --> 00:58:53,878 Um, no. 512 00:58:53,921 --> 00:58:54,879 Okay. 513 00:58:54,922 --> 00:58:57,316 Any health hazards at home? 514 00:58:57,359 --> 00:58:58,752 Not really. 515 00:58:58,796 --> 00:59:01,363 When was the last time you went to the doctor? 516 00:59:01,407 --> 00:59:04,062 Uh, like a year ago. 517 00:59:04,105 --> 00:59:05,672 Okay. 518 00:59:05,716 --> 00:59:08,066 And at what age did you first have sex? 519 00:59:10,068 --> 00:59:11,983 -Uh, 14. -Okay. 520 00:59:12,026 --> 00:59:14,551 And what types of sexual activity have you had? 521 00:59:14,594 --> 00:59:16,770 Vaginal, anal, oral? 522 00:59:17,902 --> 00:59:19,860 -All of them. -Okay. 523 00:59:19,904 --> 00:59:22,907 And how many sexual partners do you currently have? 524 00:59:22,950 --> 00:59:25,039 -Uh, one. -Okay. 525 00:59:25,083 --> 00:59:27,389 And could your partner have any other partners 526 00:59:27,433 --> 00:59:28,956 that you're aware of? 527 00:59:29,000 --> 00:59:31,002 -Probably. -Okay. 528 00:59:31,045 --> 00:59:32,743 And how many sexual partners 529 00:59:32,786 --> 00:59:35,093 have you had in the last 12 months? 530 00:59:35,136 --> 00:59:36,355 Uh, two. 531 00:59:36,398 --> 00:59:37,878 How about in your lifetime? 532 00:59:37,922 --> 00:59:39,663 -Six. -Okay. 533 00:59:39,706 --> 00:59:42,491 Do you use any condoms or any other barriers 534 00:59:42,535 --> 00:59:45,799 to protect yourself against HIV or other infections? 535 00:59:45,843 --> 00:59:47,496 -Mm-hmm. -Yeah? 536 00:59:47,540 --> 00:59:48,672 Okay, good. 537 00:59:50,978 --> 00:59:53,590 I want to spend a few minutes talking with you 538 00:59:53,633 --> 00:59:55,592 about your relationships, okay? 539 00:59:55,635 --> 00:59:57,376 Because they can affect your health. 540 00:59:57,419 --> 00:59:58,725 Did you know that? 541 00:59:58,769 --> 01:00:00,118 No? All right. 542 01:00:00,161 --> 01:00:02,381 So I'm gonna ask you some questions. 543 01:00:02,424 --> 01:00:04,122 They can be really personal. 544 01:00:04,165 --> 01:00:06,690 And all you have to do is answer either 545 01:00:06,733 --> 01:00:09,606 "never," "rarely," "sometimes" or "always." 546 01:00:09,649 --> 01:00:11,346 It's kind of like multiple choice, 547 01:00:11,390 --> 01:00:12,913 but it's not a test. 548 01:00:12,957 --> 01:00:14,741 -Okay. -Okay? 549 01:00:14,785 --> 01:00:20,094 In the past year, your partner has refused to wear a condom. 550 01:00:20,138 --> 01:00:22,706 Never, rarely, 551 01:00:22,749 --> 01:00:25,709 sometimes, always. 552 01:00:26,753 --> 01:00:29,277 Um, sometimes. 553 01:00:29,321 --> 01:00:30,583 Okay. 554 01:00:30,627 --> 01:00:32,629 And your partner messes with your birth control 555 01:00:32,672 --> 01:00:35,675 or tries to get you pregnant when you don't want to be. 556 01:00:35,719 --> 01:00:39,287 -Uh... -Never, rarely, 557 01:00:39,331 --> 01:00:42,595 sometimes, always. 558 01:00:42,639 --> 01:00:44,249 Uh, never. 559 01:00:44,292 --> 01:00:45,598 Okay. 560 01:00:45,642 --> 01:00:48,253 Your partner has threatened or frightened you. 561 01:00:48,296 --> 01:00:51,691 Never, rarely, 562 01:00:51,735 --> 01:00:54,999 sometimes, always. 563 01:00:55,042 --> 01:00:57,784 Why are you asking me this? 564 01:00:57,828 --> 01:01:00,787 I want to make sure that you're safe. 565 01:01:02,746 --> 01:01:06,401 Your partner's threatened or frightened you. 566 01:01:06,445 --> 01:01:09,709 Never, rarely, 567 01:01:09,753 --> 01:01:13,757 sometimes, always. 568 01:01:13,800 --> 01:01:16,281 Um, rarely. 569 01:01:16,324 --> 01:01:17,717 Okay. 570 01:01:17,761 --> 01:01:19,980 Your partner has hit you, slapped you 571 01:01:20,024 --> 01:01:22,330 or physically hurt you. 572 01:01:22,374 --> 01:01:25,943 Never, rarely, 573 01:01:25,986 --> 01:01:29,686 sometimes, always. 574 01:01:35,039 --> 01:01:37,737 Has your partner ever hit you, slapped you 575 01:01:37,781 --> 01:01:39,957 or physically hurt you? 576 01:01:44,396 --> 01:01:46,354 Is someone hurting you? 577 01:01:46,398 --> 01:01:48,052 Some... 578 01:01:50,358 --> 01:01:52,230 It's okay. 579 01:01:54,232 --> 01:01:56,756 It's just a couple more questions, all right? 580 01:01:58,105 --> 01:02:00,281 Your partner has made you have sex 581 01:02:00,325 --> 01:02:02,283 when you didn't want to. 582 01:02:02,327 --> 01:02:05,634 Never, rarely, 583 01:02:05,678 --> 01:02:09,508 sometimes, always. 584 01:02:13,860 --> 01:02:15,819 It's okay. 585 01:02:22,129 --> 01:02:24,175 I want to make sure you're safe, 586 01:02:24,218 --> 01:02:27,047 and I want to help you if I can. 587 01:02:33,271 --> 01:02:36,840 I have just one more question for you, okay, Autumn? 588 01:02:36,883 --> 01:02:39,407 Has anyone forced you into a sexual act 589 01:02:39,451 --> 01:02:40,887 ever in your lifetime? 590 01:02:40,931 --> 01:02:42,802 Yes or no? 591 01:02:44,717 --> 01:02:46,850 Uh, yeah. 592 01:02:46,893 --> 01:02:48,416 Okay. 593 01:02:48,460 --> 01:02:50,592 Do you want to tell me about it? 594 01:02:50,636 --> 01:02:53,552 -No, not... -It's okay. 595 01:02:53,595 --> 01:02:57,817 I'm gonna give you my number, and you can call me. 596 01:02:57,861 --> 01:02:59,384 We don't have to talk about it today, 597 01:02:59,427 --> 01:03:01,734 but you can call me if you need to talk 598 01:03:01,778 --> 01:03:03,867 or if you need some help, okay? 599 01:03:11,831 --> 01:03:13,746 Do you have any questions for me? 600 01:03:13,790 --> 01:03:16,227 Um, is it-- 601 01:03:16,270 --> 01:03:19,143 the procedure-- is it gonna be painful? 602 01:03:19,186 --> 01:03:21,319 It's gonna be a little uncomfortable. 603 01:03:21,362 --> 01:03:23,887 Have you ever had a GYN exam before? 604 01:03:23,930 --> 01:03:26,063 -No. -Okay. 605 01:03:26,106 --> 01:03:28,369 It's gonna be in an operating room. 606 01:03:28,413 --> 01:03:31,111 There's gonna be a doctor. There's gonna be a nurse. 607 01:03:31,155 --> 01:03:33,418 There's gonna be a medical assistant. 608 01:03:33,461 --> 01:03:36,290 I can be there with you if you want me to be. 609 01:03:36,334 --> 01:03:38,423 Would you like me to go with you? 610 01:03:38,466 --> 01:03:40,294 -Sure. -Okay. 611 01:03:40,338 --> 01:03:43,907 Okay, so it's kind of like having a GYN exam today. 612 01:03:43,950 --> 01:03:46,953 They're gonna put a speculum in the vagina. 613 01:03:46,997 --> 01:03:49,216 They're gonna put laminaria into the cervix, 614 01:03:49,260 --> 01:03:52,524 and that's what's gonna help the cervix open overnight. 615 01:03:52,567 --> 01:03:54,439 All right, so it's gonna feel uncomfortable-- 616 01:03:54,482 --> 01:03:57,137 kind of like pressure, kind of like you have to pee-- 617 01:03:57,181 --> 01:03:58,660 but it shouldn't hurt. 618 01:03:58,704 --> 01:04:00,271 -Okay. -Okay. 619 01:04:00,314 --> 01:04:04,144 If you have any really bad pain tonight, you have to call us. 620 01:04:04,188 --> 01:04:06,625 -Okay. -Okay? 621 01:04:06,668 --> 01:04:08,279 Then, when you come back tomorrow 622 01:04:08,322 --> 01:04:10,063 for the second part of the procedure, 623 01:04:10,107 --> 01:04:12,457 for that part, you're gonna be asleep. 624 01:04:12,500 --> 01:04:15,677 Okay, and I can be with you then, too. 625 01:04:15,721 --> 01:04:17,418 I'm gonna, like, go under? 626 01:04:17,462 --> 01:04:19,203 -Mm-hmm. -Okay. 627 01:04:19,246 --> 01:04:21,161 Just for about ten minutes. 628 01:04:21,205 --> 01:04:22,946 It's pretty quick, all right? 629 01:04:22,989 --> 01:04:24,469 -Okay. -And then, 630 01:04:24,512 --> 01:04:26,688 when you wake up, you'll be in the recovery room. 631 01:04:26,732 --> 01:04:27,907 You're gonna be all done. 632 01:04:27,951 --> 01:04:30,344 -Then you can go home. -Okay. 633 01:04:30,388 --> 01:04:31,519 All right. 634 01:04:31,563 --> 01:04:32,956 Are you ready? 635 01:04:32,999 --> 01:04:35,393 -Think so. -Okay. 636 01:07:18,556 --> 01:07:20,645 SKYLAR: Where's the rest of the money? 637 01:07:20,688 --> 01:07:23,517 I had to use it all for the appointment. 638 01:07:55,506 --> 01:07:57,725 Why couldn't they do it all today? 639 01:07:59,945 --> 01:08:02,339 You can go home if you want. 640 01:08:21,793 --> 01:08:23,142 SKYLAR: Hi. 641 01:08:23,186 --> 01:08:24,752 How can I help you? 642 01:08:24,796 --> 01:08:26,232 Um, I'm sorry. 643 01:08:26,276 --> 01:08:27,886 We lost our tickets, and we were wondering-- 644 01:08:27,929 --> 01:08:30,758 is there any way that you could reprint them for us? 645 01:08:30,802 --> 01:08:32,238 Do you have a receipt? 646 01:08:32,282 --> 01:08:35,459 SKYLAR: No, we lost that, too, unfortunately. 647 01:08:35,502 --> 01:08:39,027 I can't reissue the tickets without proof of purchase. 648 01:08:39,071 --> 01:08:40,246 Okay. 649 01:08:40,290 --> 01:08:43,206 Um, how much for two tickets, then, 650 01:08:43,249 --> 01:08:45,121 to Ellensboro, Pennsylvania? 651 01:08:45,164 --> 01:08:47,166 ATTENDANT: $66.50 each. 652 01:08:47,210 --> 01:08:49,255 SKYLAR: $66.50. 653 01:08:50,604 --> 01:08:52,302 Thank you. 654 01:09:06,011 --> 01:09:08,144 Do you want me to call my mom? 655 01:09:08,187 --> 01:09:09,884 No. 656 01:09:12,235 --> 01:09:14,759 Do you want me to call your mom? 657 01:09:14,802 --> 01:09:16,674 No. 658 01:09:20,025 --> 01:09:22,810 Then what do you want me to do? 659 01:09:22,854 --> 01:09:24,856 Fuck off. 660 01:09:36,302 --> 01:09:38,261 WOMAN : Your attention, please. 661 01:11:40,383 --> 01:11:42,036 Look at me. 662 01:12:17,376 --> 01:12:19,509 -Hey. -Hey. 663 01:12:22,207 --> 01:12:24,340 How was, uh, your family thing? 664 01:12:24,383 --> 01:12:25,906 It was okay. 665 01:12:27,734 --> 01:12:30,607 I wasn't sure if I was gonna hear from you. 666 01:12:30,650 --> 01:12:33,523 We were pretty busy. 667 01:12:34,698 --> 01:12:36,830 Want to come with me to this thing downtown? 668 01:12:36,874 --> 01:12:39,833 Um, we actually kind of need to hang around here, 669 01:12:39,877 --> 01:12:41,357 if that's okay. 670 01:12:41,400 --> 01:12:43,097 Okay. 671 01:12:43,141 --> 01:12:45,578 Uh, well, let's get a drink. 672 01:12:45,622 --> 01:12:48,189 Oh, I'm-I'm not 21 yet. 673 01:12:48,233 --> 01:12:50,278 How old are you? 674 01:12:50,322 --> 01:12:52,019 20. 675 01:12:52,063 --> 01:12:55,501 Okay, well, no one really cards in New York, so... 676 01:12:55,545 --> 01:12:57,155 Um... if we can just 677 01:12:57,198 --> 01:13:00,593 grab a bite to eat in here, if that's okay. 678 01:13:03,596 --> 01:13:05,250 -EMPLOYEE: 492! 679 01:13:06,599 --> 01:13:09,123 JASPER: Sure you don't want anything? 680 01:13:09,167 --> 01:13:12,213 -We're good. -Okay. 681 01:13:12,257 --> 01:13:13,693 It's always so embarrassing 682 01:13:13,737 --> 01:13:15,913 to eat in front of people you don't really know. 683 01:13:15,956 --> 01:13:18,655 It's even worse when you're the only one eating. 684 01:13:18,698 --> 01:13:21,571 We just ate, but thanks. 685 01:13:23,486 --> 01:13:25,836 So, the show was, like, super fun. 686 01:13:27,664 --> 01:13:30,580 It was more like an event than a show. 687 01:13:30,623 --> 01:13:34,540 It was in, um, an abandoned subway station. 688 01:13:34,584 --> 01:13:37,064 Sure you don't want to come check it out? 689 01:13:38,109 --> 01:13:39,676 SKYLAR: Another time. 690 01:13:41,504 --> 01:13:44,158 I mean, this city has a lot of secrets. 691 01:13:44,202 --> 01:13:46,422 Subterranean levels. 692 01:13:48,598 --> 01:13:50,077 Go ahead, just take some. 693 01:13:50,121 --> 01:13:51,427 As many as you want. 694 01:13:54,560 --> 01:13:56,997 Where you from exactly? 695 01:13:57,041 --> 01:13:58,782 Pennsylvania. 696 01:13:58,825 --> 01:14:00,827 Northumberland County. 697 01:14:02,089 --> 01:14:03,917 Sounds exciting. 698 01:14:03,961 --> 01:14:06,442 What do you like to do there? 699 01:14:06,485 --> 01:14:08,226 Normal things. 700 01:14:08,269 --> 01:14:09,923 Like? 701 01:14:09,967 --> 01:14:12,448 School, work. 702 01:14:12,491 --> 01:14:15,451 Sounds like a fascinating place. 703 01:14:16,452 --> 01:14:18,802 Yeah, it's-it's nice. 704 01:14:22,283 --> 01:14:25,504 Sure you don't want to come with me downtown? 705 01:14:26,592 --> 01:14:28,812 W-We really can't. 706 01:14:31,118 --> 01:14:32,685 Okay. 707 01:15:01,888 --> 01:15:03,803 JASPER: Are there any lanes open? 708 01:15:03,847 --> 01:15:05,805 -We can squeeze you in. Yeah. -Perfect. 709 01:15:05,849 --> 01:15:07,807 -Uh, how many players today? -Three. 710 01:15:07,851 --> 01:15:10,244 EMPLOYEE: It's $90.47, including tax and shoes. 711 01:15:10,288 --> 01:15:12,551 -I got it. -Thanks. 712 01:15:30,264 --> 01:15:32,963 -JASPER: Oh! Jesus Christ. 713 01:15:48,979 --> 01:15:50,458 Wow. 714 01:15:50,502 --> 01:15:52,460 You're starting out killing it. 715 01:15:52,504 --> 01:15:54,071 You hustling me? 716 01:16:06,213 --> 01:16:07,606 SKYLAR: Hey. 717 01:16:07,650 --> 01:16:09,216 You good? 718 01:16:12,089 --> 01:16:14,744 Should I order a pitcher of beer? 719 01:16:14,787 --> 01:16:17,268 Just water will be fine. 720 01:16:18,269 --> 01:16:20,271 Will you drink with me? 721 01:17:29,166 --> 01:17:30,689 MOTHER: Hello? 722 01:17:30,733 --> 01:17:33,300 Autumn? 723 01:17:33,344 --> 01:17:35,128 Mom? 724 01:17:35,172 --> 01:17:37,478 Are you okay? 725 01:17:39,176 --> 01:17:40,873 Where are you? 726 01:17:46,792 --> 01:17:48,707 Are you there? 727 01:18:06,725 --> 01:18:09,162 ♪ It's not the things you say 728 01:18:09,206 --> 01:18:12,165 ♪ It's not the things you do 729 01:18:12,209 --> 01:18:14,733 ♪ It must be something more 730 01:18:14,777 --> 01:18:17,257 ♪ And if I feel this way for so long ♪ 731 01:18:17,301 --> 01:18:20,521 ♪ Tell me, is it all for nothing? ♪ 732 01:18:20,565 --> 01:18:22,915 ♪ So walk out the door 733 01:18:22,959 --> 01:18:27,311 ♪ If I had a photograph of you ♪ 734 01:18:27,354 --> 01:18:29,879 ♪ Or something to remind me 735 01:18:31,097 --> 01:18:34,797 ♪ I wouldn't spend my life just wishing. ♪ 736 01:18:48,375 --> 01:18:50,116 JASPER: It's your turn. 737 01:18:52,684 --> 01:18:54,512 Spears. 738 01:18:56,296 --> 01:18:58,777 Ooh, Springsteen. That's cool. 739 01:19:01,911 --> 01:19:05,305 I really don't do karaoke unless I'm really drunk. 740 01:19:05,349 --> 01:19:09,919 JASPER: Oh, okay. Should I, uh, order more drinks? 741 01:19:28,198 --> 01:19:31,070 ♪ Don't let the sun 742 01:19:31,114 --> 01:19:34,291 ♪ Catch you crying 743 01:19:36,641 --> 01:19:39,470 ♪ Tonight's the time 744 01:19:39,513 --> 01:19:43,953 ♪ For all your tears 745 01:19:45,041 --> 01:19:49,219 ♪ Your heart may be broken tonight ♪ 746 01:19:49,262 --> 01:19:53,832 ♪ But tomorrow in the morning light ♪ 747 01:19:53,876 --> 01:19:56,792 ♪ Don't let the sun 748 01:19:56,835 --> 01:20:00,578 ♪ Catch you crying 749 01:20:06,932 --> 01:20:10,022 ♪ The nighttime shadows 750 01:20:10,066 --> 01:20:12,503 ♪ Disappear 751 01:20:15,506 --> 01:20:18,161 ♪ And with them go 752 01:20:18,204 --> 01:20:22,905 ♪ All your tears 753 01:20:24,167 --> 01:20:28,127 ♪ The sunshine will bring you joy ♪ 754 01:20:28,171 --> 01:20:32,915 ♪ For every girl and boy 755 01:20:32,958 --> 01:20:35,569 ♪ Don't let the sun... 756 01:20:41,314 --> 01:20:43,142 What, um... 757 01:20:43,186 --> 01:20:45,536 What time is your bus? 758 01:20:45,579 --> 01:20:48,713 I'm sorry, this is really awkward, but, um, 759 01:20:48,756 --> 01:20:50,758 can we ask you something? 760 01:20:50,802 --> 01:20:53,457 -Yeah, sure. 761 01:20:53,500 --> 01:20:58,288 We lost our bus tickets, and it got super late, 762 01:20:58,331 --> 01:21:00,768 and we don't have anyone to call. 763 01:21:00,812 --> 01:21:02,509 Could we... 764 01:21:02,553 --> 01:21:04,729 borrow a few bucks? 765 01:21:04,772 --> 01:21:05,861 -Sorry. -JASPER: Sure. 766 01:21:05,904 --> 01:21:06,992 No, no problem. 767 01:21:07,036 --> 01:21:08,689 I mean, yeah. Sure. 768 01:21:08,733 --> 01:21:09,995 SKYLAR: Thank you. 769 01:21:10,039 --> 01:21:11,692 Just, uh... 770 01:21:11,736 --> 01:21:13,303 just come with me downtown, 771 01:21:13,346 --> 01:21:16,610 and we can stop at an ATM on the way. 772 01:21:17,785 --> 01:21:19,526 I w-wish we could. 773 01:21:19,570 --> 01:21:21,224 Sounds great, but... 774 01:21:21,267 --> 01:21:24,488 we're really just cutting it too close with our bus. 775 01:21:27,578 --> 01:21:29,232 JASPER: Okay. 776 01:21:30,450 --> 01:21:32,148 Um... 777 01:21:33,453 --> 01:21:37,196 : I mean, everything's closed, so... 778 01:21:37,240 --> 01:21:38,632 Yeah. 779 01:21:38,676 --> 01:21:41,548 I guess we can find one outside. 780 01:21:41,592 --> 01:21:43,376 Okay. Yeah. 781 01:21:43,420 --> 01:21:45,422 And you're probably tired of lugging that thing around. 782 01:21:45,465 --> 01:21:46,902 -SKYLAR: It's fine. -We'll just-- we'll run out 783 01:21:46,945 --> 01:21:48,207 and be right back. We'll be quick. 784 01:21:48,251 --> 01:21:50,601 -SKYLAR: It's-it's... -Um... 785 01:21:52,298 --> 01:21:54,300 Okay. 786 01:21:55,127 --> 01:21:56,824 -Okay. -JASPER: Come. 787 01:21:56,868 --> 01:21:58,609 Okay. 788 01:25:36,653 --> 01:25:38,829 -Here you go. -Thank you. 789 01:25:44,313 --> 01:25:46,967 Um, we'll get you back. 790 01:25:47,011 --> 01:25:49,318 No worries. 791 01:25:49,361 --> 01:25:51,320 I'll, uh... 792 01:25:51,363 --> 01:25:53,670 -I'll text you. -Yeah. 793 01:26:01,243 --> 01:26:03,462 JASPER: Bye. 794 01:27:01,390 --> 01:27:03,348 Want to see a trick? 795 01:27:05,785 --> 01:27:07,265 Sure. 796 01:27:07,309 --> 01:27:09,528 Look at this, okay? 797 01:27:43,345 --> 01:27:45,085 KELLY: How are you doing? 798 01:27:45,129 --> 01:27:46,565 I'm okay. 799 01:27:46,609 --> 01:27:50,003 Any pain, cramping, bleeding overnight? 800 01:27:51,309 --> 01:27:53,093 Nothing too bad. 801 01:27:53,137 --> 01:27:54,486 Okay, good. 802 01:27:54,530 --> 01:27:56,749 And anything to eat or drink since midnight? 803 01:27:56,793 --> 01:27:57,794 No. 804 01:27:57,837 --> 01:27:59,839 Okay. You must be hungry, right? 805 01:27:59,883 --> 01:28:00,927 -Yeah. -Okay. 806 01:28:00,971 --> 01:28:03,321 You can eat as soon as you're done. 807 01:28:03,365 --> 01:28:05,236 -Great. -Okay. 808 01:28:05,280 --> 01:28:08,239 I also want to make a follow-up appointment for you. 809 01:28:08,283 --> 01:28:10,285 Oh, um, do I have to come back? 810 01:28:10,328 --> 01:28:12,287 No, you don't have to come back here. 811 01:28:12,330 --> 01:28:13,723 I know you live far away. 812 01:28:13,766 --> 01:28:16,116 But I would like to help you make an appointment 813 01:28:16,160 --> 01:28:18,249 somewhere closer to home. 814 01:28:18,293 --> 01:28:19,424 Okay? 815 01:28:19,468 --> 01:28:21,339 Yeah, sure. 816 01:28:21,383 --> 01:28:23,733 Okay. 817 01:28:23,776 --> 01:28:25,430 You ready? 818 01:28:27,954 --> 01:28:29,434 I think so. Yeah. 819 01:28:29,478 --> 01:28:31,349 -Okay. Okay. -Yeah. 820 01:28:58,985 --> 01:29:01,336 DOCTOR: Can you tell me your name, birth date 821 01:29:01,379 --> 01:29:03,425 and what procedure you're having? 822 01:29:06,210 --> 01:29:09,474 Um, my name is Autumn Callahan. 823 01:29:09,518 --> 01:29:12,564 August 19, 2002. 824 01:29:12,608 --> 01:29:15,393 And what did you just ask me? 825 01:29:16,307 --> 01:29:18,527 What procedure are you having? 826 01:29:20,529 --> 01:29:22,835 Uh, I'm having an abortion. 827 01:29:22,879 --> 01:29:25,664 Do you have any questions before we start? 828 01:29:25,708 --> 01:29:27,536 No. 829 01:29:27,579 --> 01:29:30,147 ANESTHESIOLOGIST: Are you ready to go to sleep? 830 01:30:27,726 --> 01:30:29,424 Thanks. 831 01:30:44,439 --> 01:30:46,963 -AUTUMN: Hi. -Hi. 832 01:30:51,141 --> 01:30:53,143 -You okay? -Yeah. 833 01:30:55,580 --> 01:30:57,147 So, should we go? 834 01:30:58,148 --> 01:30:59,889 Mm-hmm. 835 01:31:42,105 --> 01:31:43,802 So, how was it? 836 01:31:46,196 --> 01:31:47,850 What do you mean? 837 01:31:48,677 --> 01:31:50,983 Like, what was it like? 838 01:31:52,768 --> 01:31:54,987 It was kind of whatever. 839 01:31:57,076 --> 01:31:59,078 Were they nice? 840 01:32:02,038 --> 01:32:03,866 Nice enough. 841 01:32:07,913 --> 01:32:10,046 Did it hurt? 842 01:32:11,526 --> 01:32:13,528 Just uncomfortable. 843 01:32:17,532 --> 01:32:19,925 How do you feel now? 844 01:32:22,406 --> 01:32:24,234 Tired. 845 01:32:34,592 --> 01:32:36,289 Want to try this? 846 01:32:37,464 --> 01:32:39,249 It's like a bug. 847 01:32:40,598 --> 01:32:42,992 -Yeah, roly-poly. -Yeah. 848 01:32:45,995 --> 01:32:48,824 A delicious one. 849 01:32:51,043 --> 01:32:53,045 And probably bad for your health. 850 01:32:53,089 --> 01:32:55,352 Oh, yeah, so it's good for the soul. 851 01:32:55,395 --> 01:32:58,398 It's kind of all that grease, you know. 852 01:32:58,442 --> 01:33:00,487 All that grease. 853 01:36:53,155 --> 01:36:58,508 ♪ It hasn't rained for days 854 01:37:01,293 --> 01:37:05,471 ♪ Staring at a mountain 855 01:37:05,515 --> 01:37:10,085 ♪ Out of range 856 01:37:10,912 --> 01:37:14,306 ♪ Hear a bird calling 857 01:37:14,350 --> 01:37:17,483 ♪ Someone's here to reach 858 01:37:17,527 --> 01:37:20,835 ♪ Inside my pain 859 01:37:23,228 --> 01:37:26,536 ♪ Pain 860 01:37:28,712 --> 01:37:31,846 ♪ The leaves are turning 861 01:37:31,889 --> 01:37:36,024 ♪ In my mind 862 01:37:38,113 --> 01:37:40,985 ♪ They haven't fallen 863 01:37:41,029 --> 01:37:47,165 ♪ And I can't feel time 864 01:37:47,209 --> 01:37:51,256 ♪ The wind is capturing me 865 01:37:51,300 --> 01:37:53,737 ♪ Hair is falling 866 01:37:53,780 --> 01:37:57,872 ♪ Covering my eyes 867 01:37:59,961 --> 01:38:03,921 ♪ Rise 868 01:38:05,967 --> 01:38:11,102 ♪ The wind is turning into movement ♪ 869 01:38:11,146 --> 01:38:16,629 ♪ And I'm falling out of time 870 01:38:18,675 --> 01:38:22,026 ♪ Time 871 01:38:24,246 --> 01:38:26,901 ♪ I held so tight 872 01:38:26,944 --> 01:38:30,905 ♪ I fell right through 873 01:38:33,385 --> 01:38:37,563 ♪ I looked into a darkness 874 01:38:37,607 --> 01:38:42,568 ♪ No one knew 875 01:38:42,612 --> 01:38:47,922 ♪ I'm falling further into something ♪ 876 01:38:47,965 --> 01:38:53,275 ♪ That I cannot understand 877 01:38:57,714 --> 01:39:03,502 ♪ But you understand 878 01:39:06,853 --> 01:39:12,947 ♪ You understand 879 01:39:16,037 --> 01:39:22,304 ♪ You understand 880 01:39:25,263 --> 01:39:31,530 ♪ You understand 881 01:39:34,664 --> 01:39:40,670 ♪ You understand 882 01:39:43,934 --> 01:39:49,984 ♪ You understand 883 01:39:53,074 --> 01:39:59,080 ♪ You understand 884 01:40:02,257 --> 01:40:08,698 ♪ You understand. 56155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.