Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,621 --> 00:00:59,146
♪ Pididdle-diddle-diddle,
pididdle-diddle-diddle ♪
2
00:00:59,189 --> 00:01:00,582
♪ Pididdle-diddle-diddle
3
00:01:00,625 --> 00:01:02,453
♪ Pididdle-diddle-diddle...
4
00:01:02,497 --> 00:01:04,847
♪ I want a rhythm with a beat,
bring me to the door ♪
5
00:01:04,890 --> 00:01:07,632
♪ I want a rhythm with a rock
to lead me to the floor ♪
6
00:01:07,676 --> 00:01:10,113
♪ I want a rhythm with a roll,
goes down to my feet ♪
7
00:01:10,157 --> 00:01:12,898
♪ I want to hear them play that
rock and roll beat, yeah... ♪
8
00:01:12,942 --> 00:01:16,598
♪ 'Cause there's nothing left
for me to do ♪
9
00:01:16,641 --> 00:01:18,556
-♪ Or say
-♪ Sha-la-la
10
00:01:18,600 --> 00:01:20,819
♪ Though I always hoped
11
00:01:20,863 --> 00:01:25,128
♪ That you'd be mine
someday... ♪
12
00:01:25,172 --> 00:01:28,000
♪ He makes me do things
13
00:01:28,044 --> 00:01:31,047
♪ I don't want to do
14
00:01:31,091 --> 00:01:33,397
♪ He makes me say things
15
00:01:33,441 --> 00:01:36,139
♪ I don't want to say
16
00:01:36,183 --> 00:01:39,969
♪ And though I try
to break away ♪
17
00:01:40,012 --> 00:01:43,755
♪ I know I can't stop
saying I adore him ♪
18
00:01:43,799 --> 00:01:46,497
♪ Can't stop
doing things for him ♪
19
00:01:46,541 --> 00:01:49,109
♪ He's got the power of
20
00:01:49,152 --> 00:01:52,590
♪ Power of love over me
21
00:01:54,114 --> 00:01:55,898
MALE STUDENT:
Slut!
22
00:02:15,222 --> 00:02:17,572
♪ And he makes me stay
23
00:02:17,615 --> 00:02:20,401
♪ When I don't want to stay
24
00:02:20,444 --> 00:02:23,055
♪ He makes me say things
25
00:02:23,099 --> 00:02:25,188
♪ I don't want to say
26
00:02:25,232 --> 00:02:28,713
♪ And though I try
to break away ♪
27
00:02:28,757 --> 00:02:31,803
♪ No, I can't stop
saying I adore him ♪
28
00:02:31,847 --> 00:02:34,545
♪ Can't stop
doing things for him ♪
29
00:02:34,589 --> 00:02:37,113
♪ He's got the power of
30
00:02:37,157 --> 00:02:41,900
♪ Power of love over me
31
00:02:44,338 --> 00:02:46,296
♪ He's got the power
32
00:02:46,340 --> 00:02:51,388
♪ The power of love over me.
33
00:03:33,387 --> 00:03:36,303
Are you okay?
You're not eating anything.
34
00:03:36,346 --> 00:03:38,566
I told you
I wasn't feeling well.
35
00:03:45,486 --> 00:03:47,836
Tell her how great she was.
36
00:03:47,879 --> 00:03:49,533
It's kind of hard
to compliment someone
37
00:03:49,577 --> 00:03:51,318
who's always in a foul mood.
38
00:03:51,361 --> 00:03:52,667
MOTHER:
It's a phase.
39
00:03:52,710 --> 00:03:54,451
TED:
Keep telling yourself that.
40
00:03:56,540 --> 00:03:58,760
You were really good.
41
00:04:03,417 --> 00:04:05,332
-Mm.
-Tell her.
42
00:04:06,681 --> 00:04:09,249
Your mother wants me
to tell you
43
00:04:09,292 --> 00:04:11,512
how great you are.
44
00:04:13,383 --> 00:04:15,255
Eat shit.
45
00:05:56,834 --> 00:05:59,620
-Can I have one?
46
00:06:01,404 --> 00:06:02,666
MOTHER:
What do you want today?
47
00:06:02,710 --> 00:06:05,365
-GIRL: Braid.
-MOTHER: Braid?
48
00:06:05,408 --> 00:06:07,062
You got it.
49
00:06:17,115 --> 00:06:19,074
MOTHER:
Let's get your shirt on.
50
00:06:19,117 --> 00:06:20,075
Up, up.
51
00:06:24,079 --> 00:06:25,907
Are you feeling any better?
52
00:06:27,561 --> 00:06:29,693
Not really.
53
00:06:31,129 --> 00:06:33,436
Do you want me to call Dr. Pat?
54
00:06:33,480 --> 00:06:35,351
No.
55
00:06:35,395 --> 00:06:36,874
TED:
It's in her head.
56
00:06:36,918 --> 00:06:40,008
She needs to get
her head checked.
57
00:06:43,577 --> 00:06:45,535
All right, come on.
58
00:06:45,579 --> 00:06:47,668
Jacket on.
59
00:06:49,017 --> 00:06:51,672
-Let's go, let's go.
-Where's my arm?
60
00:07:34,932 --> 00:07:36,891
-: Well,
good morning. -
61
00:07:36,934 --> 00:07:38,936
-Morning.
-How can I help you?
62
00:07:38,980 --> 00:07:42,374
Um, I wanted to know if I could
possibly take a test.
63
00:07:42,418 --> 00:07:43,680
That's what we do.
64
00:07:43,724 --> 00:07:45,552
That's what we're here for.
65
00:07:45,595 --> 00:07:47,379
Uh, why don't you sign in,
66
00:07:47,423 --> 00:07:49,904
take off your coat,
and have a seat.
67
00:07:49,947 --> 00:07:51,645
Okay.
68
00:07:59,043 --> 00:08:00,654
Yep.
69
00:08:08,575 --> 00:08:10,533
-WOMAN: Hello?
-Hi.
70
00:08:10,577 --> 00:08:14,276
Uh, we've got a girl
out here for a test.
71
00:08:14,319 --> 00:08:16,539
-Okay.
72
00:08:31,511 --> 00:08:33,513
WOMAN:
Autumn?
73
00:08:33,556 --> 00:08:35,906
You ready?
74
00:08:41,651 --> 00:08:44,436
Come on in
and make yourself at home.
75
00:08:44,480 --> 00:08:48,919
You can just sit here, and...
and, uh, we'll talk for a bit.
76
00:08:56,710 --> 00:08:59,103
What brings you here today?
77
00:08:59,147 --> 00:09:02,411
I just haven't been feeling
that well lately.
78
00:09:02,454 --> 00:09:04,544
I'm sorry to hear that.
79
00:09:04,587 --> 00:09:06,981
How long has that
been going on?
80
00:09:07,024 --> 00:09:08,373
A while.
81
00:09:08,417 --> 00:09:11,551
And when was your last period?
82
00:09:11,594 --> 00:09:13,683
I don't know exactly.
83
00:09:13,727 --> 00:09:15,642
I'm kind of irregular.
84
00:09:16,512 --> 00:09:18,427
How old are you?
85
00:09:18,470 --> 00:09:20,951
Um, 17.
86
00:09:22,431 --> 00:09:24,781
Does mom know you're here?
87
00:09:24,825 --> 00:09:27,610
Uh, no. She's working.
88
00:09:28,568 --> 00:09:30,482
Oh, I understand.
89
00:09:30,526 --> 00:09:33,007
Uh, well, today,
we're going to be doing
90
00:09:33,050 --> 00:09:35,226
a self-administered test.
91
00:09:35,270 --> 00:09:37,011
But I want to let you
know something.
92
00:09:37,054 --> 00:09:41,885
Even if it's negative,
it could still be positive.
93
00:09:42,712 --> 00:09:45,149
What does that mean exactly?
94
00:09:45,193 --> 00:09:48,892
Well, I mean, if it's negative,
you might want to redo the test
95
00:09:48,936 --> 00:09:52,374
in a few weeks
if you're still concerned.
96
00:09:52,417 --> 00:09:54,245
Okay.
97
00:10:33,458 --> 00:10:35,678
So, just dip it in here.
98
00:10:35,722 --> 00:10:38,507
Is that a test
from the supermarket?
99
00:10:38,550 --> 00:10:39,943
Yes.
100
00:10:39,987 --> 00:10:43,164
I told you it was
a self-administered test.
101
00:11:11,496 --> 00:11:13,847
That looks like a positive.
102
00:11:17,851 --> 00:11:20,027
Um, if it's positive,
103
00:11:20,070 --> 00:11:22,725
is there any way
it could be negative?
104
00:11:22,769 --> 00:11:24,161
No.
105
00:11:24,205 --> 00:11:27,687
A positive is always
a positive.
106
00:14:45,710 --> 00:14:47,712
SKYLAR:
Have a great day.
107
00:14:47,756 --> 00:14:49,236
Hi. How are you?
108
00:14:58,854 --> 00:15:00,551
-Just these? Card?
-MAN: Yeah.
109
00:15:00,595 --> 00:15:02,336
-Hello.
-MAN: Hey.
110
00:15:02,379 --> 00:15:05,252
-How are you doing today?
-Okay.
111
00:15:08,777 --> 00:15:11,998
It looks suspiciously like
you are throwing a party.
112
00:15:12,912 --> 00:15:15,566
Um, hey, you inviting yourself?
113
00:15:16,654 --> 00:15:19,005
No, no, no,
just an observation.
114
00:15:19,048 --> 00:15:21,442
-What, don't you like to party?
-Uh, no.
115
00:15:21,485 --> 00:15:23,705
SKYLAR:
Sorry. That's not what I meant.
116
00:15:23,748 --> 00:15:26,186
MAN: Well, what time
do you get off work?
117
00:15:26,229 --> 00:15:27,535
SKYLAR:
Late.
118
00:15:27,578 --> 00:15:29,624
MAN: How about if
I give you the address
119
00:15:29,667 --> 00:15:31,669
if you change your mind?
120
00:15:35,630 --> 00:15:37,719
BOTH:
Ten, 20, 30...
121
00:15:37,762 --> 00:15:40,200
-SKYLAR: 40, 50, 60...
-Wait, not at the same time.
122
00:15:40,243 --> 00:15:42,463
-You'll mess me up.
-Sorry.
123
00:16:39,911 --> 00:16:42,523
I saw you weren't
at school today.
124
00:16:43,567 --> 00:16:45,134
I went to the doctor.
125
00:16:46,005 --> 00:16:47,658
Are you okay?
126
00:16:48,703 --> 00:16:49,834
Yeah, I'm fine.
127
00:16:49,878 --> 00:16:51,445
What's wrong?
128
00:16:52,446 --> 00:16:54,709
Girl problems.
129
00:16:54,752 --> 00:16:56,363
Bad cramps?
130
00:16:56,406 --> 00:16:57,712
Yeah.
131
00:16:59,018 --> 00:17:00,715
I get those, too.
132
00:17:00,758 --> 00:17:02,369
Pretty much burn through
133
00:17:02,412 --> 00:17:04,719
a bottle of painkillers,
like, every month.
134
00:17:04,762 --> 00:17:06,590
Yeah, same.
135
00:17:06,634 --> 00:17:10,029
Don't you ever just wish
you were a dude?
136
00:17:10,072 --> 00:17:12,205
All the time.
137
00:17:17,993 --> 00:17:19,647
I like that thing.
138
00:17:20,691 --> 00:17:22,693
Oh, thanks.
139
00:17:30,962 --> 00:17:32,094
Hey.
140
00:17:32,138 --> 00:17:33,704
Hey.
141
00:17:33,748 --> 00:17:35,750
MOTHER:
Sweetie.
142
00:17:48,154 --> 00:17:51,070
TED:
Hey. Hi.
143
00:17:51,113 --> 00:17:53,550
At least someone
in this house loves me.
144
00:17:53,594 --> 00:17:54,638
Hey.
145
00:17:54,682 --> 00:17:56,814
Hey, hey, hey.
146
00:17:56,858 --> 00:17:58,338
Hey.
147
00:18:02,124 --> 00:18:04,126
That's a girl.
148
00:18:06,824 --> 00:18:08,870
Who's a good girl, hmm?
149
00:18:12,134 --> 00:18:14,658
Yeah, you like that.
150
00:18:14,702 --> 00:18:17,139
You little slut.
151
00:18:17,183 --> 00:18:19,446
-Who's a little slut?
-Stop.
152
00:18:19,489 --> 00:18:21,752
-What? She likes it.
153
00:18:23,145 --> 00:18:25,147
That's a girl.
154
00:18:26,888 --> 00:18:28,890
Look how easy she is.
155
00:19:16,198 --> 00:19:18,244
WOMAN:
Okay.
156
00:19:33,259 --> 00:19:36,349
This is your beautiful baby.
157
00:19:38,655 --> 00:19:42,268
You are about ten weeks along.
158
00:19:43,443 --> 00:19:46,533
Hard to say precisely, but...
159
00:19:46,576 --> 00:19:49,492
everything looks pretty normal.
160
00:19:51,886 --> 00:19:53,975
And this...
161
00:19:54,018 --> 00:19:57,239
is the most magical sound
you will ever hear.
162
00:20:32,927 --> 00:20:34,929
Are you okay?
163
00:20:36,017 --> 00:20:37,627
Yeah, I'm fine.
164
00:20:38,628 --> 00:20:41,240
I know this is a lot
to take in,
165
00:20:41,283 --> 00:20:45,548
but I'm sure once you have that
beautiful baby in your arms,
166
00:20:45,592 --> 00:20:48,377
you'll forget
you ever had any doubts.
167
00:20:48,421 --> 00:20:49,944
I know these things.
168
00:20:49,987 --> 00:20:51,293
I'm a mother.
169
00:20:51,337 --> 00:20:53,861
I just can't imagine that
for myself.
170
00:20:53,904 --> 00:20:55,384
Well...
171
00:20:55,428 --> 00:20:57,517
there are many wonderful people
172
00:20:57,560 --> 00:21:00,520
who want children
and can't have them.
173
00:21:00,563 --> 00:21:04,088
We can connect you
to an adoption agency.
174
00:21:05,568 --> 00:21:08,354
I just don't know
what I want to do right now.
175
00:21:11,052 --> 00:21:13,620
Are you abortion-minded?
176
00:21:13,663 --> 00:21:16,536
Is that a possibility?
177
00:21:19,147 --> 00:21:21,062
Do you have a minute?
178
00:21:21,105 --> 00:21:23,282
Could I show you something?
179
00:21:43,171 --> 00:21:46,609
The video you are about to see
unmasks the terrible truth
180
00:21:46,653 --> 00:21:49,003
that abortion
is an act of violence
181
00:21:49,046 --> 00:21:50,265
which kills a baby.
182
00:21:50,309 --> 00:21:52,093
Some of the children
we'll show you
183
00:21:52,136 --> 00:21:55,357
represent typical
nine- and ten-week abortions.
184
00:21:55,401 --> 00:21:57,359
Because abortions
are never committed
185
00:21:57,403 --> 00:21:59,970
prior to the sixth week
of pregnancy,
186
00:22:00,014 --> 00:22:01,363
every child abortion kills
187
00:22:01,407 --> 00:22:04,627
is already so fully formed
that her heart's beating
188
00:22:04,671 --> 00:22:07,587
and her brain's producing
brain wave activity.
189
00:22:07,630 --> 00:22:10,285
Many of the babies you'll see,
however, range in age
190
00:22:10,329 --> 00:22:12,940
through the second and third
trimesters of pregnancy...
191
00:25:04,111 --> 00:25:05,373
SKYLAR:
Here.
192
00:25:05,416 --> 00:25:08,202
I'll put this in the bag
for you, if that's okay.
193
00:25:56,250 --> 00:25:57,773
Hey. Are you okay?
194
00:26:04,475 --> 00:26:06,347
SKYLAR:
Should I call your mom?
195
00:26:10,003 --> 00:26:11,961
AUTUMN:
No, I'm okay now.
196
00:26:12,005 --> 00:26:14,137
SKYLAR:
Are you sure?
197
00:26:14,181 --> 00:26:15,878
AUTUMN:
Yeah.
198
00:26:17,532 --> 00:26:20,100
SKYLAR:
What did the doctor say?
199
00:26:20,143 --> 00:26:22,929
AUTUMN:
They couldn't really help me.
200
00:26:24,191 --> 00:26:25,801
Why not?
201
00:26:28,282 --> 00:26:30,284
I took a test.
202
00:26:32,591 --> 00:26:34,331
SKYLAR:
Wh-What test?
203
00:26:54,003 --> 00:26:55,744
-SKYLAR: Excuse me.
-MANAGER: What is it?
204
00:26:55,788 --> 00:26:58,617
Uh, my cousin isn't
feeling well.
205
00:26:58,660 --> 00:27:00,270
What's wrong with her?
206
00:27:00,314 --> 00:27:01,924
She has a stomach bug.
207
00:27:01,968 --> 00:27:03,099
Okay.
208
00:27:03,143 --> 00:27:05,275
I think I need
to take her home.
209
00:27:05,319 --> 00:27:08,496
Well, she's on the schedule
for two more hours.
210
00:27:08,539 --> 00:27:09,758
Can't she wait?
211
00:27:09,802 --> 00:27:11,107
She can't.
212
00:27:11,151 --> 00:27:14,545
It's really just
a few more hours.
213
00:27:14,589 --> 00:27:17,026
I'd get lonely if you left.
214
00:27:18,201 --> 00:27:19,681
I'll be fine.
215
00:27:19,725 --> 00:27:21,814
There you go.
216
00:32:30,905 --> 00:32:32,167
Hello?
217
00:32:32,211 --> 00:32:33,995
Hi. It's Beth calling
218
00:32:34,039 --> 00:32:35,997
from Ellensboro Women's Clinic.
219
00:32:36,041 --> 00:32:37,999
Uh, hi.
220
00:32:38,043 --> 00:32:41,046
Uh, I'd love to sit
with you more and talk.
221
00:32:41,089 --> 00:32:42,612
Okay.
222
00:32:42,656 --> 00:32:46,268
I'm wondering if you can
come back in later today.
223
00:32:46,312 --> 00:32:48,444
Um, no, I'm really busy.
224
00:32:48,488 --> 00:32:50,055
Of course.
225
00:32:50,098 --> 00:32:52,579
Well, how about tomorrow?
226
00:32:52,622 --> 00:32:54,102
Can I call you back?
227
00:32:54,146 --> 00:32:56,322
-Now's not a really good time.
-Uh, no problem.
228
00:32:56,365 --> 00:32:58,977
Or I-I could try you again
in a little while.
229
00:32:59,020 --> 00:33:02,154
-Either way.
-Yeah, yeah, okay. Bye.
230
00:33:29,398 --> 00:33:31,792
AUTUMN:
I think we have to switch here.
231
00:33:31,835 --> 00:33:33,011
Why?
232
00:33:33,054 --> 00:33:35,056
I don't know why. We just do.
233
00:34:44,865 --> 00:34:46,301
JASPER:
Hey.
234
00:34:47,172 --> 00:34:49,435
Hey, excuse me.
235
00:34:54,266 --> 00:34:57,269
Do you know what time
this bus gets in?
236
00:34:59,880 --> 00:35:01,447
I don't know, like 2:00 p.m.
237
00:35:01,490 --> 00:35:03,492
That's what I thought,
actually.
238
00:35:03,536 --> 00:35:05,494
Cool.
239
00:35:07,757 --> 00:35:09,716
You going to New York?
240
00:35:09,759 --> 00:35:11,892
Yeah.
241
00:35:11,935 --> 00:35:14,155
Freaking love New York.
242
00:35:15,939 --> 00:35:18,377
It's kind of my favorite city.
243
00:35:18,420 --> 00:35:20,422
SKYLAR:
Yeah, us, too.
244
00:35:20,466 --> 00:35:22,163
JASPER:
Philly's cool and all--
245
00:35:22,207 --> 00:35:23,599
you know, it's definitely
got history--
246
00:35:23,643 --> 00:35:26,515
but New York, like,
I think because of the way
247
00:35:26,559 --> 00:35:28,256
the city's s-set up
and everything,
248
00:35:28,300 --> 00:35:29,997
you're forced to interact
with people
249
00:35:30,040 --> 00:35:32,956
who are just nothing like you.
250
00:35:33,000 --> 00:35:35,307
Kind of like this bus.
251
00:35:36,699 --> 00:35:38,788
That's funny.
252
00:35:41,313 --> 00:35:43,358
What are you doing there?
253
00:35:43,402 --> 00:35:46,144
SKYLAR:
Seeing family and stuff.
254
00:35:46,187 --> 00:35:49,190
JASPER: Well, I mean, I know
you'll be pretty busy and all,
255
00:35:49,234 --> 00:35:51,279
but, um...
256
00:35:51,323 --> 00:35:54,282
by any chance,
do you girls like live music?
257
00:35:54,326 --> 00:35:57,590
Uh, we're probably
gonna be, um, pretty busy.
258
00:35:57,633 --> 00:35:58,808
Yeah.
259
00:35:58,852 --> 00:36:00,636
Yeah, I get it.
260
00:36:00,680 --> 00:36:02,682
Sorry.
261
00:36:04,466 --> 00:36:08,209
Well, if you give me your
number, I'll text you the info.
262
00:36:08,253 --> 00:36:10,342
Maybe you'll change your mind.
263
00:36:19,220 --> 00:36:21,483
SKYLAR:
Here you go.
264
00:36:27,054 --> 00:36:29,230
Just texted you.
265
00:36:29,274 --> 00:36:30,840
Oh, got it.
266
00:37:24,894 --> 00:37:26,940
You girls know
where you're going?
267
00:37:26,983 --> 00:37:28,855
-What? -Do you know
where you're going?
268
00:37:28,898 --> 00:37:30,160
Oh, yeah, yeah.
269
00:37:30,204 --> 00:37:31,814
-You sure?
-Yeah.
270
00:37:31,858 --> 00:37:33,294
Okay.
271
00:37:33,338 --> 00:37:35,470
I'll text you.
272
00:37:47,265 --> 00:37:48,657
Uh, hi. Excuse me.
273
00:37:48,701 --> 00:37:50,093
MAN:
Hey, how you doing?
274
00:37:50,137 --> 00:37:54,576
Can you tell me how to get
to 44 Court Street?
275
00:37:54,620 --> 00:37:57,405
Yeah, take the A or C downtown.
276
00:37:57,449 --> 00:37:59,451
Get off at Jay.
277
00:37:59,494 --> 00:38:01,583
Uh, how do you get...
278
00:38:01,627 --> 00:38:03,498
how do you get
to the subway from here?
279
00:38:03,542 --> 00:38:05,500
Subway?
Just go directly that way.
280
00:38:05,544 --> 00:38:07,720
Go downstairs.
Have a nice day.
281
00:38:07,763 --> 00:38:09,678
Thanks.
282
00:40:31,559 --> 00:40:33,518
GUARD:
I.D.s, please, ladies.
283
00:41:10,772 --> 00:41:12,774
-Hi.
-RECEPTIONIST: Hi.
284
00:41:12,818 --> 00:41:14,776
So, we're gonna get you
all signed in.
285
00:41:14,820 --> 00:41:17,562
Um, you're gonna
sign your name over here.
286
00:41:17,605 --> 00:41:20,739
All right,
and then your date of birth.
287
00:41:21,566 --> 00:41:22,958
And then today's date.
288
00:41:23,002 --> 00:41:24,612
-And then your signature.
-Okay.
289
00:41:24,656 --> 00:41:26,179
Let me know if you have
any questions,
290
00:41:26,222 --> 00:41:28,921
-and we'll call you
when we're ready. -Yeah.
291
00:41:43,022 --> 00:41:45,546
Okay.
292
00:41:45,590 --> 00:41:49,158
I just want to review
some information,
293
00:41:49,202 --> 00:41:51,247
and then we'll get you
all set up.
294
00:41:51,291 --> 00:41:53,641
Okay?
Uh, can you start by verifying
295
00:41:53,685 --> 00:41:55,643
your name
and date of birth, please?
296
00:41:55,687 --> 00:41:58,211
Um, Autumn Callahan.
297
00:41:58,254 --> 00:42:00,474
August 19, 2002.
298
00:42:00,518 --> 00:42:01,736
Okay.
299
00:42:01,780 --> 00:42:03,912
And in addition to
the pregnancy test
300
00:42:03,956 --> 00:42:07,350
and the sonogram, we also like
to have you tested for STDs.
301
00:42:07,394 --> 00:42:09,178
Is that okay?
302
00:42:09,222 --> 00:42:11,790
Yeah, that's fine, um,
but I did already take
303
00:42:11,833 --> 00:42:14,357
a pregnancy test,
and I did a sonogram.
304
00:42:14,401 --> 00:42:16,055
Okay. All right, I understand.
305
00:42:16,098 --> 00:42:20,494
Um, but we always have to go
by the one that we get today
306
00:42:20,538 --> 00:42:21,843
here in our office,
307
00:42:21,887 --> 00:42:24,280
with our technician
and on our equipment.
308
00:42:24,324 --> 00:42:26,239
Is that still okay?
309
00:42:26,282 --> 00:42:28,633
-Okay.
-Okay.
310
00:43:23,035 --> 00:43:25,254
SOCIAL WORKER:
Are you okay?
311
00:43:26,778 --> 00:43:30,303
Yeah, I'm fine. Just tired.
312
00:43:30,346 --> 00:43:31,913
SOCIAL WORKER:
Mm.
313
00:43:31,957 --> 00:43:37,440
Well, the sonogram is showing
that you are about 18 weeks.
314
00:43:37,484 --> 00:43:39,747
Does that sound about
as far along as you thought?
315
00:43:39,791 --> 00:43:41,923
Uh, no, um...
316
00:43:41,967 --> 00:43:45,753
the place I went to before
said that I was ten weeks.
317
00:43:45,797 --> 00:43:47,625
Well, there can be
some margin of error,
318
00:43:47,668 --> 00:43:49,931
but it's usually in
the three- to four-day range.
319
00:43:49,975 --> 00:43:51,759
Which is why it's always
important for us
320
00:43:51,803 --> 00:43:53,108
to do them again.
321
00:43:53,152 --> 00:43:56,111
Um, no, the-the sonogram
I did before,
322
00:43:56,155 --> 00:43:58,548
they definitely said
I was ten weeks.
323
00:43:58,592 --> 00:44:01,116
Where was that?
324
00:44:01,160 --> 00:44:03,771
Back in my town.
325
00:44:03,815 --> 00:44:06,252
I have a feeling
that that was inaccurate.
326
00:44:07,906 --> 00:44:09,864
At this specific facility,
327
00:44:09,908 --> 00:44:13,128
in-clinic abortions are offered
up to 12 weeks
328
00:44:13,172 --> 00:44:16,001
after the start date
of your last menstrual period.
329
00:44:17,742 --> 00:44:19,526
Then what am I supposed to do?
330
00:44:19,569 --> 00:44:22,137
I'm going to send you
to our Manhattan facility,
331
00:44:22,181 --> 00:44:25,401
and they should be able to
take you first thing tomorrow.
332
00:44:26,881 --> 00:44:29,710
Uh, can't you call and see
if they'll take me now?
333
00:44:29,754 --> 00:44:32,670
By the time you get
there, they're gonna be closed.
334
00:44:32,713 --> 00:44:34,976
I really can't wait until then.
335
00:44:35,020 --> 00:44:37,718
I just don't think
it's gonna be possible.
336
00:44:37,762 --> 00:44:39,807
But they are going to be able
to give you
337
00:44:39,851 --> 00:44:41,548
the care that you need
tomorrow.
338
00:44:41,591 --> 00:44:43,768
It's gonna be okay.
339
00:45:59,844 --> 00:46:01,933
Look at this.
340
00:46:05,632 --> 00:46:07,547
Who's that?
341
00:46:07,590 --> 00:46:09,679
You know.
342
00:46:09,723 --> 00:46:11,856
It's that guy.
343
00:46:11,899 --> 00:46:14,075
Don't encourage him.
344
00:46:14,119 --> 00:46:15,773
I'm not.
345
00:46:15,816 --> 00:46:17,905
He seriously texted me
three times.
346
00:46:17,949 --> 00:46:20,255
-Look.
-Did you write back?
347
00:46:20,299 --> 00:46:21,822
No.
348
00:46:21,866 --> 00:46:24,825
Well, then delete,
delete, delete.
349
00:46:24,869 --> 00:46:26,784
Yep.
350
00:46:28,002 --> 00:46:30,048
OFFICER:
This area's closed.
351
00:46:31,353 --> 00:46:32,920
You cannot sleep here.
352
00:46:32,964 --> 00:46:34,617
This area's closed
between the hours
353
00:46:34,661 --> 00:46:36,794
of 1:00 a.m. and 5:30 a.m.
354
00:47:58,049 --> 00:48:00,225
Come on. Skylar.
355
00:48:42,615 --> 00:48:43,877
♪ Groove with that
356
00:48:43,921 --> 00:48:45,618
♪ We givin' 'em hype,
so let's move that ♪
357
00:48:45,661 --> 00:48:47,098
♪ Let's cruise with that,
come on ♪
358
00:48:47,141 --> 00:48:48,621
♪ Philly, L.A.,
New York, the "A" ♪
359
00:48:48,664 --> 00:48:50,405
♪ Vegas, Chi-Town,
D.C., Miami ♪
360
00:48:50,449 --> 00:48:52,233
♪ Shorty wanna party all night,
well, all right then ♪
361
00:48:52,277 --> 00:48:54,105
♪ Fans shining like city lights
when we hype them ♪
362
00:48:54,148 --> 00:48:55,715
♪ We hype them, we rock
from London to T Dot ♪
363
00:48:55,758 --> 00:48:57,499
♪ Rings in the air,
let me show 'em what we got ♪
364
00:48:57,543 --> 00:48:59,501
♪ This right here goes there,
well, all right ♪
365
00:48:59,545 --> 00:49:01,939
♪ Let's hype them, hype them,
givin' 'em hype, and then ♪
366
00:49:01,982 --> 00:49:03,592
♪ Philly, L.A.,
New York, the "A" ♪
367
00:49:03,636 --> 00:49:05,420
♪ Vegas, Chi-Town,
D.C., Miami ♪
368
00:49:05,464 --> 00:49:07,292
♪ Shorty wanna party all night,
well, all right then ♪
369
00:49:07,335 --> 00:49:09,424
♪ Fans shining like city lights
when we hype them ♪
370
00:49:09,468 --> 00:49:11,252
♪ We hype them, we rock
from London to T Dot ♪
371
00:49:11,296 --> 00:49:13,646
♪ Rings in the air, let me
show 'em what we got... ♪
372
00:50:45,390 --> 00:50:48,219
-SKYLAR: And then...
-What are you doing?
373
00:50:50,134 --> 00:50:52,092
It's called
a French whore bath.
374
00:50:52,136 --> 00:50:54,138
-Oh.
375
00:51:03,756 --> 00:51:05,845
Oh, pass. Pass.
376
00:51:05,888 --> 00:51:07,238
I'm good.
377
00:51:15,768 --> 00:51:17,509
-Hi.
-EMPLOYEE: Hi.
378
00:51:20,860 --> 00:51:22,862
Can I get one of those?
379
00:51:27,432 --> 00:51:29,869
Um, can I get one of these?
380
00:51:33,307 --> 00:51:35,614
Can I get one of those, too?
381
00:51:37,920 --> 00:51:39,661
SKYLAR:
Here.
382
00:51:44,101 --> 00:51:45,798
Here you go.
383
00:52:23,662 --> 00:52:26,012
CROWD :
Holy Mary, Mother of God,
384
00:52:26,055 --> 00:52:27,318
pray for us sinners,
385
00:52:27,361 --> 00:52:30,277
now and at the hour
of our death. Amen.
386
00:52:33,324 --> 00:52:36,457
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
387
00:52:36,501 --> 00:52:39,721
now and at the hour
of our death. Amen.
388
00:52:43,334 --> 00:52:46,815
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
389
00:52:46,859 --> 00:52:50,776
now and at the hour
of our death. Amen.
390
00:52:50,819 --> 00:52:54,127
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners...
391
00:52:56,260 --> 00:53:00,307
CROWD:
♪ Jesus, remember me
392
00:53:00,351 --> 00:53:05,225
♪ When you come
into your kingdom ♪
393
00:53:05,269 --> 00:53:09,795
♪ Jesus, remember me
394
00:53:09,838 --> 00:53:15,322
♪ When you come
into your kingdom... ♪
395
00:53:17,890 --> 00:53:19,761
Put your bags up.
396
00:53:28,509 --> 00:53:30,685
CROWD:
Holy Mary, Mother of God...
397
00:53:44,003 --> 00:53:45,352
Autumn?
398
00:53:59,932 --> 00:54:01,934
Hi. Come on in.
399
00:54:03,936 --> 00:54:05,807
Okay.
400
00:54:05,851 --> 00:54:07,983
So, I'm your
financial counselor.
401
00:54:08,027 --> 00:54:11,248
I'll be helping you sort out
the payment for today.
402
00:54:11,291 --> 00:54:13,250
Are you currently insured?
403
00:54:13,293 --> 00:54:14,686
-Yes.
-Great.
404
00:54:14,729 --> 00:54:16,557
Can I see your insurance card?
405
00:54:29,440 --> 00:54:31,268
-Great.
406
00:54:31,311 --> 00:54:33,661
Oh, wait.
Um, if I do this,
407
00:54:33,705 --> 00:54:36,490
would my parents get
some kind of bill?
408
00:54:36,534 --> 00:54:38,318
They'd get a statement.
409
00:54:38,362 --> 00:54:39,928
That's correct.
410
00:54:39,972 --> 00:54:43,802
Um, is there anything else
I can do?
411
00:54:45,282 --> 00:54:48,328
Um, well, why don't we just
figure out what you can pay,
412
00:54:48,372 --> 00:54:50,504
and then the rest, we can...
413
00:54:50,548 --> 00:54:53,115
figure out a way to supplement
with private funds.
414
00:54:53,159 --> 00:54:54,595
-All right?
-Okay.
415
00:54:59,078 --> 00:55:01,080
Oh. Go ahead,
and just hold on to that.
416
00:55:01,123 --> 00:55:03,909
That'll be for downstairs
for payment.
417
00:55:03,952 --> 00:55:06,912
All I need you to do
is fill out this form,
418
00:55:06,955 --> 00:55:09,131
right here,
and we'll get you started.
419
00:55:09,175 --> 00:55:11,308
-Okay?
-Okay.
420
00:55:25,147 --> 00:55:28,281
Hi, Autumn. I'm Kelly.
I'm your counselor.
421
00:55:28,325 --> 00:55:30,762
-How are you doing?
-Okay.
422
00:55:36,420 --> 00:55:40,424
So, you had a sonogram at the
Planned Parenthood in Brooklyn,
423
00:55:40,467 --> 00:55:44,036
and the sonogram is showing
that you're 18 weeks pregnant.
424
00:55:44,079 --> 00:55:46,081
Is that about what you thought?
425
00:55:46,125 --> 00:55:47,474
Um, no.
426
00:55:47,518 --> 00:55:49,781
Okay, how many weeks
did you think you were?
427
00:55:49,824 --> 00:55:51,826
I thought I was ten weeks.
428
00:55:51,870 --> 00:55:54,655
Ten weeks?
Okay, that happens sometimes.
429
00:55:54,699 --> 00:55:57,919
Because you're 18 weeks,
you're in the second trimester,
430
00:55:57,963 --> 00:56:00,922
this is gonna be
a two-day procedure, okay?
431
00:56:00,966 --> 00:56:03,664
Is there any way
you can do it all in one day?
432
00:56:03,708 --> 00:56:05,405
Unfortunately,
it has to be done
433
00:56:05,449 --> 00:56:07,015
over the course of two days.
434
00:56:07,059 --> 00:56:09,278
We have to put dilators
in the cervix
435
00:56:09,322 --> 00:56:11,672
so that the cervix
can open up slowly overnight.
436
00:56:11,716 --> 00:56:15,981
That way, the procedure
can be done safely tomorrow.
437
00:56:16,024 --> 00:56:18,723
Will you be able
to come back tomorrow?
438
00:56:18,766 --> 00:56:20,159
Yeah.
439
00:56:20,202 --> 00:56:21,595
Okay.
440
00:56:21,639 --> 00:56:24,511
I also need to know
that you're absolutely sure
441
00:56:24,555 --> 00:56:28,210
of your decision
to terminate this pregnancy.
442
00:56:28,254 --> 00:56:30,387
Are you sure of your decision?
443
00:56:30,430 --> 00:56:31,866
-Yeah.
-Okay.
444
00:56:31,910 --> 00:56:34,521
'Cause if you, for any reason,
change your mind,
445
00:56:34,565 --> 00:56:36,262
there could be serious
medical considerations
446
00:56:36,305 --> 00:56:39,221
if you don't complete the
second part of the procedure.
447
00:56:39,265 --> 00:56:41,398
-Okay.
-Okay?
448
00:56:41,441 --> 00:56:43,400
Do you have a place
to stay tonight?
449
00:56:43,443 --> 00:56:45,489
I know you came from far away.
450
00:56:45,532 --> 00:56:46,751
Yeah. Yeah.
451
00:56:46,794 --> 00:56:48,796
Where are you gonna stay?
452
00:56:48,840 --> 00:56:51,843
I don't know. I was just gonna
go to a hotel or something.
453
00:56:51,886 --> 00:56:55,237
Okay.
Hotels are pretty expensive.
454
00:56:55,281 --> 00:56:57,283
Do you have the money for that?
455
00:56:57,326 --> 00:56:58,763
I'll figure it out.
456
00:56:58,806 --> 00:57:01,243
We work with volunteers
that can help you
457
00:57:01,287 --> 00:57:02,549
with a place to stay.
458
00:57:02,593 --> 00:57:05,160
I can reach out to them
if you want me to.
459
00:57:05,204 --> 00:57:07,467
Yeah, I... I got it.
460
00:57:07,511 --> 00:57:09,513
-It's fine.
-Okay.
461
00:57:09,556 --> 00:57:11,428
Who came with you today?
462
00:57:11,471 --> 00:57:13,168
My cousin.
463
00:57:13,212 --> 00:57:14,735
Have they been supportive?
464
00:57:14,779 --> 00:57:16,563
-Yeah.
-Okay.
465
00:57:16,607 --> 00:57:18,739
Can you tell me
what led to your decision
466
00:57:18,783 --> 00:57:20,785
to terminate the pregnancy?
467
00:57:21,829 --> 00:57:24,528
I... I'm just not ready
to be a mom.
468
00:57:24,571 --> 00:57:25,877
That's totally fine.
469
00:57:25,920 --> 00:57:27,574
Whatever your decision is
470
00:57:27,618 --> 00:57:30,185
is totally fine
as long as it's yours.
471
00:57:31,970 --> 00:57:33,754
Is there anyone
who's pressuring you
472
00:57:33,798 --> 00:57:36,278
to be here today
to terminate this pregnancy?
473
00:57:36,322 --> 00:57:37,454
No.
474
00:57:37,497 --> 00:57:38,759
Okay.
475
00:57:38,803 --> 00:57:40,718
I'm gonna ask you
some questions
476
00:57:40,761 --> 00:57:42,546
about your medical history.
477
00:57:42,589 --> 00:57:44,243
Okay?
There's lots of questions.
478
00:57:44,286 --> 00:57:46,158
Just answer as best you can.
479
00:57:47,202 --> 00:57:48,813
Do you take any medication
480
00:57:48,856 --> 00:57:51,511
or use any drugs
on a regular basis?
481
00:57:51,555 --> 00:57:53,644
-No.
-Have you taken any medication
482
00:57:53,687 --> 00:57:55,994
or used any drugs
of any kind today?
483
00:57:56,037 --> 00:57:57,343
No.
484
00:57:57,386 --> 00:57:59,693
Have you ever had
any medical problems before,
485
00:57:59,737 --> 00:58:02,566
like anemia, asthma,
high blood pressure,
486
00:58:02,609 --> 00:58:04,611
anything like that?
487
00:58:04,655 --> 00:58:06,570
I don't know. Don't think so.
488
00:58:06,613 --> 00:58:07,788
Okay.
489
00:58:07,832 --> 00:58:10,051
Are you allergic
to any medication?
490
00:58:10,095 --> 00:58:11,357
-No.
-No?
491
00:58:11,400 --> 00:58:14,491
You have any allergies
to latex or shellfish?
492
00:58:14,534 --> 00:58:15,666
No.
493
00:58:15,709 --> 00:58:17,494
Have you ever
had surgery before?
494
00:58:17,537 --> 00:58:18,799
-No.
-No?
495
00:58:18,843 --> 00:58:20,497
Ever been in the hospital
for anything?
496
00:58:20,540 --> 00:58:21,759
No.
497
00:58:21,802 --> 00:58:23,630
Have you ever
had anesthesia before?
498
00:58:23,674 --> 00:58:25,719
-No.
-No? Okay.
499
00:58:25,763 --> 00:58:28,330
Anyone in your family
have any major illness,
500
00:58:28,374 --> 00:58:31,508
like cancer, diabetes,
high blood pressure?
501
00:58:31,551 --> 00:58:33,684
-Parents, grandparents?
-Uh...
502
00:58:33,727 --> 00:58:36,469
-No, not that I know of.
-Okay.
503
00:58:36,513 --> 00:58:39,298
And do you have a healthy diet?
504
00:58:39,341 --> 00:58:40,865
I think so.
505
00:58:40,908 --> 00:58:41,866
Kind of?
506
00:58:41,909 --> 00:58:43,955
Do you exercise regularly?
507
00:58:43,998 --> 00:58:45,609
-Not really.
-Okay.
508
00:58:45,652 --> 00:58:47,611
-Do you use seat belts?
-Yeah.
509
00:58:47,654 --> 00:58:49,090
Okay, good.
510
00:58:49,134 --> 00:58:52,354
Any recent life changes
or stresses?
511
00:58:52,398 --> 00:58:53,878
Um, no.
512
00:58:53,921 --> 00:58:54,879
Okay.
513
00:58:54,922 --> 00:58:57,316
Any health hazards at home?
514
00:58:57,359 --> 00:58:58,752
Not really.
515
00:58:58,796 --> 00:59:01,363
When was the last time
you went to the doctor?
516
00:59:01,407 --> 00:59:04,062
Uh, like a year ago.
517
00:59:04,105 --> 00:59:05,672
Okay.
518
00:59:05,716 --> 00:59:08,066
And at what age
did you first have sex?
519
00:59:10,068 --> 00:59:11,983
-Uh, 14.
-Okay.
520
00:59:12,026 --> 00:59:14,551
And what types of
sexual activity have you had?
521
00:59:14,594 --> 00:59:16,770
Vaginal, anal, oral?
522
00:59:17,902 --> 00:59:19,860
-All of them.
-Okay.
523
00:59:19,904 --> 00:59:22,907
And how many sexual partners
do you currently have?
524
00:59:22,950 --> 00:59:25,039
-Uh, one.
-Okay.
525
00:59:25,083 --> 00:59:27,389
And could your partner have
any other partners
526
00:59:27,433 --> 00:59:28,956
that you're aware of?
527
00:59:29,000 --> 00:59:31,002
-Probably.
-Okay.
528
00:59:31,045 --> 00:59:32,743
And how many sexual partners
529
00:59:32,786 --> 00:59:35,093
have you had
in the last 12 months?
530
00:59:35,136 --> 00:59:36,355
Uh, two.
531
00:59:36,398 --> 00:59:37,878
How about in your lifetime?
532
00:59:37,922 --> 00:59:39,663
-Six.
-Okay.
533
00:59:39,706 --> 00:59:42,491
Do you use any condoms
or any other barriers
534
00:59:42,535 --> 00:59:45,799
to protect yourself against HIV
or other infections?
535
00:59:45,843 --> 00:59:47,496
-Mm-hmm.
-Yeah?
536
00:59:47,540 --> 00:59:48,672
Okay, good.
537
00:59:50,978 --> 00:59:53,590
I want to spend a few minutes
talking with you
538
00:59:53,633 --> 00:59:55,592
about your relationships, okay?
539
00:59:55,635 --> 00:59:57,376
Because they can affect
your health.
540
00:59:57,419 --> 00:59:58,725
Did you know that?
541
00:59:58,769 --> 01:00:00,118
No? All right.
542
01:00:00,161 --> 01:00:02,381
So I'm gonna ask you
some questions.
543
01:00:02,424 --> 01:00:04,122
They can be really personal.
544
01:00:04,165 --> 01:00:06,690
And all you have to do
is answer either
545
01:00:06,733 --> 01:00:09,606
"never," "rarely,"
"sometimes" or "always."
546
01:00:09,649 --> 01:00:11,346
It's kind of like
multiple choice,
547
01:00:11,390 --> 01:00:12,913
but it's not a test.
548
01:00:12,957 --> 01:00:14,741
-Okay.
-Okay?
549
01:00:14,785 --> 01:00:20,094
In the past year, your partner
has refused to wear a condom.
550
01:00:20,138 --> 01:00:22,706
Never, rarely,
551
01:00:22,749 --> 01:00:25,709
sometimes, always.
552
01:00:26,753 --> 01:00:29,277
Um, sometimes.
553
01:00:29,321 --> 01:00:30,583
Okay.
554
01:00:30,627 --> 01:00:32,629
And your partner messes
with your birth control
555
01:00:32,672 --> 01:00:35,675
or tries to get you pregnant
when you don't want to be.
556
01:00:35,719 --> 01:00:39,287
-Uh...
-Never, rarely,
557
01:00:39,331 --> 01:00:42,595
sometimes, always.
558
01:00:42,639 --> 01:00:44,249
Uh, never.
559
01:00:44,292 --> 01:00:45,598
Okay.
560
01:00:45,642 --> 01:00:48,253
Your partner has threatened
or frightened you.
561
01:00:48,296 --> 01:00:51,691
Never, rarely,
562
01:00:51,735 --> 01:00:54,999
sometimes, always.
563
01:00:55,042 --> 01:00:57,784
Why are you asking me this?
564
01:00:57,828 --> 01:01:00,787
I want to make sure
that you're safe.
565
01:01:02,746 --> 01:01:06,401
Your partner's threatened
or frightened you.
566
01:01:06,445 --> 01:01:09,709
Never, rarely,
567
01:01:09,753 --> 01:01:13,757
sometimes, always.
568
01:01:13,800 --> 01:01:16,281
Um, rarely.
569
01:01:16,324 --> 01:01:17,717
Okay.
570
01:01:17,761 --> 01:01:19,980
Your partner has hit you,
slapped you
571
01:01:20,024 --> 01:01:22,330
or physically hurt you.
572
01:01:22,374 --> 01:01:25,943
Never, rarely,
573
01:01:25,986 --> 01:01:29,686
sometimes, always.
574
01:01:35,039 --> 01:01:37,737
Has your partner ever hit you,
slapped you
575
01:01:37,781 --> 01:01:39,957
or physically hurt you?
576
01:01:44,396 --> 01:01:46,354
Is someone hurting you?
577
01:01:46,398 --> 01:01:48,052
Some...
578
01:01:50,358 --> 01:01:52,230
It's okay.
579
01:01:54,232 --> 01:01:56,756
It's just a couple more
questions, all right?
580
01:01:58,105 --> 01:02:00,281
Your partner
has made you have sex
581
01:02:00,325 --> 01:02:02,283
when you didn't want to.
582
01:02:02,327 --> 01:02:05,634
Never, rarely,
583
01:02:05,678 --> 01:02:09,508
sometimes, always.
584
01:02:13,860 --> 01:02:15,819
It's okay.
585
01:02:22,129 --> 01:02:24,175
I want to make sure
you're safe,
586
01:02:24,218 --> 01:02:27,047
and I want to help you
if I can.
587
01:02:33,271 --> 01:02:36,840
I have just one more question
for you, okay, Autumn?
588
01:02:36,883 --> 01:02:39,407
Has anyone forced you
into a sexual act
589
01:02:39,451 --> 01:02:40,887
ever in your lifetime?
590
01:02:40,931 --> 01:02:42,802
Yes or no?
591
01:02:44,717 --> 01:02:46,850
Uh, yeah.
592
01:02:46,893 --> 01:02:48,416
Okay.
593
01:02:48,460 --> 01:02:50,592
Do you want to tell me
about it?
594
01:02:50,636 --> 01:02:53,552
-No, not...
-It's okay.
595
01:02:53,595 --> 01:02:57,817
I'm gonna give you my number,
and you can call me.
596
01:02:57,861 --> 01:02:59,384
We don't have to talk
about it today,
597
01:02:59,427 --> 01:03:01,734
but you can call me
if you need to talk
598
01:03:01,778 --> 01:03:03,867
or if you need some help, okay?
599
01:03:11,831 --> 01:03:13,746
Do you have
any questions for me?
600
01:03:13,790 --> 01:03:16,227
Um, is it--
601
01:03:16,270 --> 01:03:19,143
the procedure--
is it gonna be painful?
602
01:03:19,186 --> 01:03:21,319
It's gonna be
a little uncomfortable.
603
01:03:21,362 --> 01:03:23,887
Have you ever had
a GYN exam before?
604
01:03:23,930 --> 01:03:26,063
-No.
-Okay.
605
01:03:26,106 --> 01:03:28,369
It's gonna be
in an operating room.
606
01:03:28,413 --> 01:03:31,111
There's gonna be a doctor.
There's gonna be a nurse.
607
01:03:31,155 --> 01:03:33,418
There's gonna be
a medical assistant.
608
01:03:33,461 --> 01:03:36,290
I can be there with you
if you want me to be.
609
01:03:36,334 --> 01:03:38,423
Would you like me
to go with you?
610
01:03:38,466 --> 01:03:40,294
-Sure.
-Okay.
611
01:03:40,338 --> 01:03:43,907
Okay, so it's kind of like
having a GYN exam today.
612
01:03:43,950 --> 01:03:46,953
They're gonna put
a speculum in the vagina.
613
01:03:46,997 --> 01:03:49,216
They're gonna put laminaria
into the cervix,
614
01:03:49,260 --> 01:03:52,524
and that's what's gonna help
the cervix open overnight.
615
01:03:52,567 --> 01:03:54,439
All right, so it's gonna
feel uncomfortable--
616
01:03:54,482 --> 01:03:57,137
kind of like pressure,
kind of like you have to pee--
617
01:03:57,181 --> 01:03:58,660
but it shouldn't hurt.
618
01:03:58,704 --> 01:04:00,271
-Okay.
-Okay.
619
01:04:00,314 --> 01:04:04,144
If you have any really bad pain
tonight, you have to call us.
620
01:04:04,188 --> 01:04:06,625
-Okay.
-Okay?
621
01:04:06,668 --> 01:04:08,279
Then, when you come back
tomorrow
622
01:04:08,322 --> 01:04:10,063
for the second part
of the procedure,
623
01:04:10,107 --> 01:04:12,457
for that part,
you're gonna be asleep.
624
01:04:12,500 --> 01:04:15,677
Okay, and I can be
with you then, too.
625
01:04:15,721 --> 01:04:17,418
I'm gonna, like, go under?
626
01:04:17,462 --> 01:04:19,203
-Mm-hmm.
-Okay.
627
01:04:19,246 --> 01:04:21,161
Just for about ten minutes.
628
01:04:21,205 --> 01:04:22,946
It's pretty quick, all right?
629
01:04:22,989 --> 01:04:24,469
-Okay.
-And then,
630
01:04:24,512 --> 01:04:26,688
when you wake up,
you'll be in the recovery room.
631
01:04:26,732 --> 01:04:27,907
You're gonna be all done.
632
01:04:27,951 --> 01:04:30,344
-Then you can go home.
-Okay.
633
01:04:30,388 --> 01:04:31,519
All right.
634
01:04:31,563 --> 01:04:32,956
Are you ready?
635
01:04:32,999 --> 01:04:35,393
-Think so.
-Okay.
636
01:07:18,556 --> 01:07:20,645
SKYLAR:
Where's the rest of the money?
637
01:07:20,688 --> 01:07:23,517
I had to use it all
for the appointment.
638
01:07:55,506 --> 01:07:57,725
Why couldn't they
do it all today?
639
01:07:59,945 --> 01:08:02,339
You can go home if you want.
640
01:08:21,793 --> 01:08:23,142
SKYLAR:
Hi.
641
01:08:23,186 --> 01:08:24,752
How can I help you?
642
01:08:24,796 --> 01:08:26,232
Um, I'm sorry.
643
01:08:26,276 --> 01:08:27,886
We lost our tickets,
and we were wondering--
644
01:08:27,929 --> 01:08:30,758
is there any way that you
could reprint them for us?
645
01:08:30,802 --> 01:08:32,238
Do you have a receipt?
646
01:08:32,282 --> 01:08:35,459
SKYLAR: No, we lost that,
too, unfortunately.
647
01:08:35,502 --> 01:08:39,027
I can't reissue the tickets
without proof of purchase.
648
01:08:39,071 --> 01:08:40,246
Okay.
649
01:08:40,290 --> 01:08:43,206
Um, how much
for two tickets, then,
650
01:08:43,249 --> 01:08:45,121
to Ellensboro, Pennsylvania?
651
01:08:45,164 --> 01:08:47,166
ATTENDANT:
$66.50 each.
652
01:08:47,210 --> 01:08:49,255
SKYLAR:
$66.50.
653
01:08:50,604 --> 01:08:52,302
Thank you.
654
01:09:06,011 --> 01:09:08,144
Do you want me to call my mom?
655
01:09:08,187 --> 01:09:09,884
No.
656
01:09:12,235 --> 01:09:14,759
Do you want me
to call your mom?
657
01:09:14,802 --> 01:09:16,674
No.
658
01:09:20,025 --> 01:09:22,810
Then what do you want me to do?
659
01:09:22,854 --> 01:09:24,856
Fuck off.
660
01:09:36,302 --> 01:09:38,261
WOMAN :
Your attention, please.
661
01:11:40,383 --> 01:11:42,036
Look at me.
662
01:12:17,376 --> 01:12:19,509
-Hey.
-Hey.
663
01:12:22,207 --> 01:12:24,340
How was, uh, your family thing?
664
01:12:24,383 --> 01:12:25,906
It was okay.
665
01:12:27,734 --> 01:12:30,607
I wasn't sure if I was
gonna hear from you.
666
01:12:30,650 --> 01:12:33,523
We were pretty busy.
667
01:12:34,698 --> 01:12:36,830
Want to come with me
to this thing downtown?
668
01:12:36,874 --> 01:12:39,833
Um, we actually kind of need
to hang around here,
669
01:12:39,877 --> 01:12:41,357
if that's okay.
670
01:12:41,400 --> 01:12:43,097
Okay.
671
01:12:43,141 --> 01:12:45,578
Uh, well, let's get a drink.
672
01:12:45,622 --> 01:12:48,189
Oh, I'm-I'm not 21 yet.
673
01:12:48,233 --> 01:12:50,278
How old are you?
674
01:12:50,322 --> 01:12:52,019
20.
675
01:12:52,063 --> 01:12:55,501
Okay, well, no one really cards
in New York, so...
676
01:12:55,545 --> 01:12:57,155
Um... if we can just
677
01:12:57,198 --> 01:13:00,593
grab a bite to eat in here,
if that's okay.
678
01:13:03,596 --> 01:13:05,250
-EMPLOYEE: 492!
679
01:13:06,599 --> 01:13:09,123
JASPER:
Sure you don't want anything?
680
01:13:09,167 --> 01:13:12,213
-We're good.
-Okay.
681
01:13:12,257 --> 01:13:13,693
It's always so embarrassing
682
01:13:13,737 --> 01:13:15,913
to eat in front of people
you don't really know.
683
01:13:15,956 --> 01:13:18,655
It's even worse when you're
the only one eating.
684
01:13:18,698 --> 01:13:21,571
We just ate, but thanks.
685
01:13:23,486 --> 01:13:25,836
So, the show was,
like, super fun.
686
01:13:27,664 --> 01:13:30,580
It was more like an event
than a show.
687
01:13:30,623 --> 01:13:34,540
It was in, um,
an abandoned subway station.
688
01:13:34,584 --> 01:13:37,064
Sure you don't want
to come check it out?
689
01:13:38,109 --> 01:13:39,676
SKYLAR:
Another time.
690
01:13:41,504 --> 01:13:44,158
I mean, this city has
a lot of secrets.
691
01:13:44,202 --> 01:13:46,422
Subterranean levels.
692
01:13:48,598 --> 01:13:50,077
Go ahead, just take some.
693
01:13:50,121 --> 01:13:51,427
As many as you want.
694
01:13:54,560 --> 01:13:56,997
Where you from exactly?
695
01:13:57,041 --> 01:13:58,782
Pennsylvania.
696
01:13:58,825 --> 01:14:00,827
Northumberland County.
697
01:14:02,089 --> 01:14:03,917
Sounds exciting.
698
01:14:03,961 --> 01:14:06,442
What do you like to do there?
699
01:14:06,485 --> 01:14:08,226
Normal things.
700
01:14:08,269 --> 01:14:09,923
Like?
701
01:14:09,967 --> 01:14:12,448
School, work.
702
01:14:12,491 --> 01:14:15,451
Sounds like
a fascinating place.
703
01:14:16,452 --> 01:14:18,802
Yeah, it's-it's nice.
704
01:14:22,283 --> 01:14:25,504
Sure you don't want to come
with me downtown?
705
01:14:26,592 --> 01:14:28,812
W-We really can't.
706
01:14:31,118 --> 01:14:32,685
Okay.
707
01:15:01,888 --> 01:15:03,803
JASPER:
Are there any lanes open?
708
01:15:03,847 --> 01:15:05,805
-We can squeeze you in. Yeah.
-Perfect.
709
01:15:05,849 --> 01:15:07,807
-Uh, how many players today?
-Three.
710
01:15:07,851 --> 01:15:10,244
EMPLOYEE: It's $90.47,
including tax and shoes.
711
01:15:10,288 --> 01:15:12,551
-I got it.
-Thanks.
712
01:15:30,264 --> 01:15:32,963
-JASPER: Oh! Jesus Christ.
713
01:15:48,979 --> 01:15:50,458
Wow.
714
01:15:50,502 --> 01:15:52,460
You're starting out killing it.
715
01:15:52,504 --> 01:15:54,071
You hustling me?
716
01:16:06,213 --> 01:16:07,606
SKYLAR:
Hey.
717
01:16:07,650 --> 01:16:09,216
You good?
718
01:16:12,089 --> 01:16:14,744
Should I order
a pitcher of beer?
719
01:16:14,787 --> 01:16:17,268
Just water will be fine.
720
01:16:18,269 --> 01:16:20,271
Will you drink with me?
721
01:17:29,166 --> 01:17:30,689
MOTHER:
Hello?
722
01:17:30,733 --> 01:17:33,300
Autumn?
723
01:17:33,344 --> 01:17:35,128
Mom?
724
01:17:35,172 --> 01:17:37,478
Are you okay?
725
01:17:39,176 --> 01:17:40,873
Where are you?
726
01:17:46,792 --> 01:17:48,707
Are you there?
727
01:18:06,725 --> 01:18:09,162
♪ It's not the things you say
728
01:18:09,206 --> 01:18:12,165
♪ It's not the things you do
729
01:18:12,209 --> 01:18:14,733
♪ It must be something more
730
01:18:14,777 --> 01:18:17,257
♪ And if I feel this way
for so long ♪
731
01:18:17,301 --> 01:18:20,521
♪ Tell me,
is it all for nothing? ♪
732
01:18:20,565 --> 01:18:22,915
♪ So walk out the door
733
01:18:22,959 --> 01:18:27,311
♪ If I had
a photograph of you ♪
734
01:18:27,354 --> 01:18:29,879
♪ Or something to remind me
735
01:18:31,097 --> 01:18:34,797
♪ I wouldn't spend my life
just wishing. ♪
736
01:18:48,375 --> 01:18:50,116
JASPER:
It's your turn.
737
01:18:52,684 --> 01:18:54,512
Spears.
738
01:18:56,296 --> 01:18:58,777
Ooh, Springsteen.
That's cool.
739
01:19:01,911 --> 01:19:05,305
I really don't do karaoke
unless I'm really drunk.
740
01:19:05,349 --> 01:19:09,919
JASPER: Oh, okay. Should I,
uh, order more drinks?
741
01:19:28,198 --> 01:19:31,070
♪ Don't let the sun
742
01:19:31,114 --> 01:19:34,291
♪ Catch you crying
743
01:19:36,641 --> 01:19:39,470
♪ Tonight's the time
744
01:19:39,513 --> 01:19:43,953
♪ For all your tears
745
01:19:45,041 --> 01:19:49,219
♪ Your heart may be
broken tonight ♪
746
01:19:49,262 --> 01:19:53,832
♪ But tomorrow
in the morning light ♪
747
01:19:53,876 --> 01:19:56,792
♪ Don't let the sun
748
01:19:56,835 --> 01:20:00,578
♪ Catch you crying
749
01:20:06,932 --> 01:20:10,022
♪ The nighttime shadows
750
01:20:10,066 --> 01:20:12,503
♪ Disappear
751
01:20:15,506 --> 01:20:18,161
♪ And with them go
752
01:20:18,204 --> 01:20:22,905
♪ All your tears
753
01:20:24,167 --> 01:20:28,127
♪ The sunshine
will bring you joy ♪
754
01:20:28,171 --> 01:20:32,915
♪ For every girl and boy
755
01:20:32,958 --> 01:20:35,569
♪ Don't let the sun...
756
01:20:41,314 --> 01:20:43,142
What, um...
757
01:20:43,186 --> 01:20:45,536
What time is your bus?
758
01:20:45,579 --> 01:20:48,713
I'm sorry, this is
really awkward, but, um,
759
01:20:48,756 --> 01:20:50,758
can we ask you something?
760
01:20:50,802 --> 01:20:53,457
-Yeah, sure.
761
01:20:53,500 --> 01:20:58,288
We lost our bus tickets,
and it got super late,
762
01:20:58,331 --> 01:21:00,768
and we don't have
anyone to call.
763
01:21:00,812 --> 01:21:02,509
Could we...
764
01:21:02,553 --> 01:21:04,729
borrow a few bucks?
765
01:21:04,772 --> 01:21:05,861
-Sorry.
-JASPER: Sure.
766
01:21:05,904 --> 01:21:06,992
No, no problem.
767
01:21:07,036 --> 01:21:08,689
I mean, yeah. Sure.
768
01:21:08,733 --> 01:21:09,995
SKYLAR:
Thank you.
769
01:21:10,039 --> 01:21:11,692
Just, uh...
770
01:21:11,736 --> 01:21:13,303
just come with me downtown,
771
01:21:13,346 --> 01:21:16,610
and we can stop
at an ATM on the way.
772
01:21:17,785 --> 01:21:19,526
I w-wish we could.
773
01:21:19,570 --> 01:21:21,224
Sounds great, but...
774
01:21:21,267 --> 01:21:24,488
we're really just cutting it
too close with our bus.
775
01:21:27,578 --> 01:21:29,232
JASPER:
Okay.
776
01:21:30,450 --> 01:21:32,148
Um...
777
01:21:33,453 --> 01:21:37,196
: I mean,
everything's closed, so...
778
01:21:37,240 --> 01:21:38,632
Yeah.
779
01:21:38,676 --> 01:21:41,548
I guess
we can find one outside.
780
01:21:41,592 --> 01:21:43,376
Okay. Yeah.
781
01:21:43,420 --> 01:21:45,422
And you're probably tired
of lugging that thing around.
782
01:21:45,465 --> 01:21:46,902
-SKYLAR: It's fine.
-We'll just-- we'll run out
783
01:21:46,945 --> 01:21:48,207
and be right back.
We'll be quick.
784
01:21:48,251 --> 01:21:50,601
-SKYLAR: It's-it's...
-Um...
785
01:21:52,298 --> 01:21:54,300
Okay.
786
01:21:55,127 --> 01:21:56,824
-Okay.
-JASPER: Come.
787
01:21:56,868 --> 01:21:58,609
Okay.
788
01:25:36,653 --> 01:25:38,829
-Here you go.
-Thank you.
789
01:25:44,313 --> 01:25:46,967
Um, we'll get you back.
790
01:25:47,011 --> 01:25:49,318
No worries.
791
01:25:49,361 --> 01:25:51,320
I'll, uh...
792
01:25:51,363 --> 01:25:53,670
-I'll text you.
-Yeah.
793
01:26:01,243 --> 01:26:03,462
JASPER:
Bye.
794
01:27:01,390 --> 01:27:03,348
Want to see a trick?
795
01:27:05,785 --> 01:27:07,265
Sure.
796
01:27:07,309 --> 01:27:09,528
Look at this, okay?
797
01:27:43,345 --> 01:27:45,085
KELLY:
How are you doing?
798
01:27:45,129 --> 01:27:46,565
I'm okay.
799
01:27:46,609 --> 01:27:50,003
Any pain, cramping,
bleeding overnight?
800
01:27:51,309 --> 01:27:53,093
Nothing too bad.
801
01:27:53,137 --> 01:27:54,486
Okay, good.
802
01:27:54,530 --> 01:27:56,749
And anything to eat or drink
since midnight?
803
01:27:56,793 --> 01:27:57,794
No.
804
01:27:57,837 --> 01:27:59,839
Okay.
You must be hungry, right?
805
01:27:59,883 --> 01:28:00,927
-Yeah.
-Okay.
806
01:28:00,971 --> 01:28:03,321
You can eat
as soon as you're done.
807
01:28:03,365 --> 01:28:05,236
-Great.
-Okay.
808
01:28:05,280 --> 01:28:08,239
I also want to make a
follow-up appointment for you.
809
01:28:08,283 --> 01:28:10,285
Oh, um, do I have to come back?
810
01:28:10,328 --> 01:28:12,287
No, you don't have to
come back here.
811
01:28:12,330 --> 01:28:13,723
I know you live far away.
812
01:28:13,766 --> 01:28:16,116
But I would like to help you
make an appointment
813
01:28:16,160 --> 01:28:18,249
somewhere closer to home.
814
01:28:18,293 --> 01:28:19,424
Okay?
815
01:28:19,468 --> 01:28:21,339
Yeah, sure.
816
01:28:21,383 --> 01:28:23,733
Okay.
817
01:28:23,776 --> 01:28:25,430
You ready?
818
01:28:27,954 --> 01:28:29,434
I think so. Yeah.
819
01:28:29,478 --> 01:28:31,349
-Okay. Okay.
-Yeah.
820
01:28:58,985 --> 01:29:01,336
DOCTOR: Can you tell me
your name, birth date
821
01:29:01,379 --> 01:29:03,425
and what procedure
you're having?
822
01:29:06,210 --> 01:29:09,474
Um, my name is Autumn Callahan.
823
01:29:09,518 --> 01:29:12,564
August 19, 2002.
824
01:29:12,608 --> 01:29:15,393
And what did you just ask me?
825
01:29:16,307 --> 01:29:18,527
What procedure are you having?
826
01:29:20,529 --> 01:29:22,835
Uh, I'm having an abortion.
827
01:29:22,879 --> 01:29:25,664
Do you have any questions
before we start?
828
01:29:25,708 --> 01:29:27,536
No.
829
01:29:27,579 --> 01:29:30,147
ANESTHESIOLOGIST:
Are you ready to go to sleep?
830
01:30:27,726 --> 01:30:29,424
Thanks.
831
01:30:44,439 --> 01:30:46,963
-AUTUMN: Hi.
-Hi.
832
01:30:51,141 --> 01:30:53,143
-You okay?
-Yeah.
833
01:30:55,580 --> 01:30:57,147
So, should we go?
834
01:30:58,148 --> 01:30:59,889
Mm-hmm.
835
01:31:42,105 --> 01:31:43,802
So, how was it?
836
01:31:46,196 --> 01:31:47,850
What do you mean?
837
01:31:48,677 --> 01:31:50,983
Like, what was it like?
838
01:31:52,768 --> 01:31:54,987
It was kind of whatever.
839
01:31:57,076 --> 01:31:59,078
Were they nice?
840
01:32:02,038 --> 01:32:03,866
Nice enough.
841
01:32:07,913 --> 01:32:10,046
Did it hurt?
842
01:32:11,526 --> 01:32:13,528
Just uncomfortable.
843
01:32:17,532 --> 01:32:19,925
How do you feel now?
844
01:32:22,406 --> 01:32:24,234
Tired.
845
01:32:34,592 --> 01:32:36,289
Want to try this?
846
01:32:37,464 --> 01:32:39,249
It's like a bug.
847
01:32:40,598 --> 01:32:42,992
-Yeah, roly-poly.
-Yeah.
848
01:32:45,995 --> 01:32:48,824
A delicious one.
849
01:32:51,043 --> 01:32:53,045
And probably bad
for your health.
850
01:32:53,089 --> 01:32:55,352
Oh, yeah,
so it's good for the soul.
851
01:32:55,395 --> 01:32:58,398
It's kind of all that grease,
you know.
852
01:32:58,442 --> 01:33:00,487
All that grease.
853
01:36:53,155 --> 01:36:58,508
♪ It hasn't rained for days
854
01:37:01,293 --> 01:37:05,471
♪ Staring at a mountain
855
01:37:05,515 --> 01:37:10,085
♪ Out of range
856
01:37:10,912 --> 01:37:14,306
♪ Hear a bird calling
857
01:37:14,350 --> 01:37:17,483
♪ Someone's here to reach
858
01:37:17,527 --> 01:37:20,835
♪ Inside my pain
859
01:37:23,228 --> 01:37:26,536
♪ Pain
860
01:37:28,712 --> 01:37:31,846
♪ The leaves are turning
861
01:37:31,889 --> 01:37:36,024
♪ In my mind
862
01:37:38,113 --> 01:37:40,985
♪ They haven't fallen
863
01:37:41,029 --> 01:37:47,165
♪ And I can't feel time
864
01:37:47,209 --> 01:37:51,256
♪ The wind is capturing me
865
01:37:51,300 --> 01:37:53,737
♪ Hair is falling
866
01:37:53,780 --> 01:37:57,872
♪ Covering my eyes
867
01:37:59,961 --> 01:38:03,921
♪ Rise
868
01:38:05,967 --> 01:38:11,102
♪ The wind is turning
into movement ♪
869
01:38:11,146 --> 01:38:16,629
♪ And I'm falling out of time
870
01:38:18,675 --> 01:38:22,026
♪ Time
871
01:38:24,246 --> 01:38:26,901
♪ I held so tight
872
01:38:26,944 --> 01:38:30,905
♪ I fell right through
873
01:38:33,385 --> 01:38:37,563
♪ I looked into a darkness
874
01:38:37,607 --> 01:38:42,568
♪ No one knew
875
01:38:42,612 --> 01:38:47,922
♪ I'm falling further
into something ♪
876
01:38:47,965 --> 01:38:53,275
♪ That I cannot understand
877
01:38:57,714 --> 01:39:03,502
♪ But you understand
878
01:39:06,853 --> 01:39:12,947
♪ You understand
879
01:39:16,037 --> 01:39:22,304
♪ You understand
880
01:39:25,263 --> 01:39:31,530
♪ You understand
881
01:39:34,664 --> 01:39:40,670
♪ You understand
882
01:39:43,934 --> 01:39:49,984
♪ You understand
883
01:39:53,074 --> 01:39:59,080
♪ You understand
884
01:40:02,257 --> 01:40:08,698
♪ You understand.
56155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.