All language subtitles for Maya.the.Bee.The.Golden.Orb.2021.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,951 --> 00:00:55,120
[???]
2
00:01:26,338 --> 00:01:31,338
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:01:55,546 --> 00:01:58,617
[GASPS] Psst! Wake up, Willi!
4
00:01:59,018 --> 00:02:00,719
[SNORING]
5
00:02:00,953 --> 00:02:04,123
Come on lazy bones, wake up.
6
00:02:04,522 --> 00:02:07,626
Happy, happy wakey face!
7
00:02:08,093 --> 00:02:09,560
[GRUNTS]
8
00:02:09,562 --> 00:02:10,497
What's that!
9
00:02:10,830 --> 00:02:12,495
It's the first day of spring!
10
00:02:12,497 --> 00:02:14,097
We don't want to miss
the sunrise.
11
00:02:14,099 --> 00:02:17,100
[YAWNING]
I've seen enough of those.
12
00:02:17,102 --> 00:02:18,837
You've never even seen one!
13
00:02:19,305 --> 00:02:20,272
Eh.
14
00:02:20,605 --> 00:02:22,807
You're always over-sleeping!
15
00:02:23,074 --> 00:02:27,310
Maya, there's no such thing
as oversleeping.
16
00:02:27,312 --> 00:02:28,911
- So just...
- Come on, sleepy bug.
17
00:02:28,913 --> 00:02:30,649
Go back to bed. [YELPS]
18
00:02:32,251 --> 00:02:35,621
Look, everything's prepared
for the spring ceremony.
19
00:02:35,854 --> 00:02:38,088
See, Flip's band will play
over there.
20
00:02:38,090 --> 00:02:39,455
And the queen will be up there.
21
00:02:39,457 --> 00:02:42,161
And that's where the light
hits the Sun Stone.
22
00:02:42,493 --> 00:02:44,627
Yeah, and wakes everyone up!
23
00:02:44,629 --> 00:02:47,965
So, let's just go back to bed
and we'll wait for that.
24
00:02:47,967 --> 00:02:49,402
Willi, look!
25
00:02:51,669 --> 00:02:52,938
Whoa!
26
00:02:58,978 --> 00:03:00,379
Pretty!
27
00:03:11,556 --> 00:03:12,858
[GRUMBLES]
28
00:03:15,895 --> 00:03:18,898
- Willi! It's happening!
- Yeah!
29
00:03:21,967 --> 00:03:22,868
Huh?
30
00:03:23,603 --> 00:03:24,504
Hey!
31
00:03:25,003 --> 00:03:26,371
Come back, Mr. Sun!
32
00:03:27,340 --> 00:03:29,609
You can't leave!
Today's the day!
33
00:03:32,444 --> 00:03:36,382
[YAWNING] See? Even the sun
wants to go back to bed.
34
00:03:37,182 --> 00:03:38,685
Let's try again tomorrow.
35
00:03:39,618 --> 00:03:42,087
Come on, Willi!
We've gotta fix this.
36
00:03:42,521 --> 00:03:44,522
Oh, Maya!
37
00:03:44,757 --> 00:03:47,026
It's not up to us
to fix everything.
38
00:03:47,926 --> 00:03:50,263
[GIGGLING] Wow!
39
00:03:51,864 --> 00:03:53,566
[LAUGHING]
40
00:03:57,635 --> 00:03:58,871
Whoa!
41
00:04:01,039 --> 00:04:03,242
[INHALES, BLOWS]
42
00:04:03,709 --> 00:04:05,711
[LAUGHING]
43
00:04:09,782 --> 00:04:10,950
Wow!
44
00:04:13,185 --> 00:04:14,887
Isn't it beautiful, Willi?
45
00:04:15,253 --> 00:04:17,288
So peaceful and quiet.
46
00:04:17,589 --> 00:04:21,560
[SHIVERING] I c... c... can't
feel my f... f... feelers.
47
00:04:21,894 --> 00:04:23,260
Where are we going?
48
00:04:23,262 --> 00:04:24,928
To see the baby glowworms.
49
00:04:24,930 --> 00:04:26,732
They wake up on the first day
of spring.
50
00:04:27,031 --> 00:04:28,798
Everyone knows that.
51
00:04:28,800 --> 00:04:30,235
WILLI: Really? I don't.
52
00:04:30,636 --> 00:04:32,670
Oh, and uh, by the way,
53
00:04:32,672 --> 00:04:36,240
I, uh, have a very strong
dislike for worms.
54
00:04:36,242 --> 00:04:37,677
Not these worms.
55
00:04:39,478 --> 00:04:43,312
Oh, Maya, the worms aren't
gonna bring the sun back.
56
00:04:43,314 --> 00:04:44,384
[YELPS]
57
00:04:46,252 --> 00:04:47,387
[SNEEZES]
58
00:04:49,654 --> 00:04:50,622
Or are they?
59
00:04:54,059 --> 00:04:55,762
Hello...
60
00:04:56,161 --> 00:04:57,527
Good morning!
61
00:04:57,529 --> 00:04:58,430
It's spring!
62
00:04:59,298 --> 00:05:00,531
Spring a ling a ling!
63
00:05:00,533 --> 00:05:01,901
Spring a ling a ling!
64
00:05:02,600 --> 00:05:04,468
Uh, Maya! What're you doing?
65
00:05:04,470 --> 00:05:06,606
It's spring o'clock, Willi!
[GIGGLING]
66
00:05:06,973 --> 00:05:08,507
They must have overslept, too.
67
00:05:08,841 --> 00:05:10,274
This is ridiculous.
68
00:05:10,276 --> 00:05:11,742
- Come on, let's go!
- [LAUGHING]
69
00:05:11,744 --> 00:05:13,246
- [GRUNTS]
- [YELPS]
70
00:05:13,579 --> 00:05:14,644
What?
71
00:05:14,646 --> 00:05:16,346
[MUMBLES]
72
00:05:16,348 --> 00:05:18,682
Sorry! I don't speak glowworm.
73
00:05:18,684 --> 00:05:20,386
- Willi!
- [GLOWWORM MUMBLES]
74
00:05:20,653 --> 00:05:22,019
Oh! Excuse me!
75
00:05:22,021 --> 00:05:24,286
Pardon me, sir. [GRUNTS]
76
00:05:24,288 --> 00:05:26,526
- [GLOWWORMS MUMBLING]
- Oh! That hurt.
77
00:05:28,995 --> 00:05:31,695
[GRUMBLES]
78
00:05:31,697 --> 00:05:33,165
Spring a ling a ling?
79
00:05:34,466 --> 00:05:35,567
[WILLI SCREAMS]
80
00:05:36,999 --> 00:05:37,036
Whoa!
81
00:05:37,470 --> 00:05:38,705
Good morning!
82
00:05:39,838 --> 00:05:40,872
[YELLS]
83
00:05:41,139 --> 00:05:42,505
MAYA: Spring has sprung!
84
00:05:42,507 --> 00:05:44,476
WILLI: Where are they going?
85
00:05:45,110 --> 00:05:46,478
[SNORING]
86
00:05:48,047 --> 00:05:49,579
MAYA: No, no, no, no, no!
87
00:05:49,581 --> 00:05:51,414
Not that way! Not in there...
88
00:05:51,416 --> 00:05:52,649
[YELLING]
89
00:05:52,651 --> 00:05:53,750
WILLI: Bad worms!
90
00:05:53,752 --> 00:05:55,385
MAYA: Wormies, stop!
91
00:05:55,387 --> 00:05:58,490
- Wormies! Stop.
- WILLI: Out! Out! [YELLS]
92
00:05:58,958 --> 00:05:59,959
[GASPS]
93
00:06:01,194 --> 00:06:02,729
[YELLS, GRUNTS]
94
00:06:03,596 --> 00:06:05,531
Wormies! Turn back!
95
00:06:05,963 --> 00:06:08,233
[SHOUTING, CLAMORING]
96
00:06:12,704 --> 00:06:13,870
Stop!
97
00:06:13,872 --> 00:06:15,875
Ah, no, no, no, don't eat that!
98
00:06:16,242 --> 00:06:18,511
No! I said stop!
99
00:06:21,713 --> 00:06:22,714
[GRUNTS]
100
00:06:23,348 --> 00:06:24,449
[CRYING]
101
00:06:24,850 --> 00:06:26,919
[GASPS] What is going on?
102
00:06:28,553 --> 00:06:31,788
[GRUNTS] Don't worry Miss Queen,
we're fixing it!
103
00:06:31,790 --> 00:06:33,457
- Aren't we, Willi?
- Huh?
104
00:06:33,459 --> 00:06:36,528
Oh, yeah. Everything's
under control. [YELPS]
105
00:06:37,161 --> 00:06:39,264
[GASPS] The Sun Stone!
106
00:06:41,500 --> 00:06:43,769
[YELLS] Leave it to me,
Your Majesty!
107
00:06:46,338 --> 00:06:48,174
[PANTING]
108
00:06:48,774 --> 00:06:49,942
[GRUNTS]
109
00:06:52,810 --> 00:06:54,613
- [SMASHING]
- [GASPS]
110
00:06:56,783 --> 00:06:58,418
Willi, the door!
111
00:07:02,620 --> 00:07:03,954
Hey, Wormy!
112
00:07:03,956 --> 00:07:06,759
- Fancy some takeaway?
- [GRUNTING]
113
00:07:11,497 --> 00:07:13,932
[PANTING]
Well, everyone's awake.
114
00:07:14,800 --> 00:07:16,502
[SIGHS] Except the sun.
115
00:07:19,672 --> 00:07:20,673
[SNORES, GASPS]
116
00:07:21,906 --> 00:07:22,942
Oh.
117
00:07:23,875 --> 00:07:25,644
Good morning, everyone!
118
00:07:31,216 --> 00:07:32,784
We're sorry, Miss Queen.
119
00:07:33,918 --> 00:07:36,586
It's just that spring is late
and you were asleep,
120
00:07:36,588 --> 00:07:38,958
and the sun went away and...
121
00:07:40,158 --> 00:07:42,091
and we just wanted to fix it.
122
00:07:42,093 --> 00:07:44,163
You wanted to fix the sun?
123
00:07:44,596 --> 00:07:47,430
See Maya, it sounds even crazier
when she says it.
124
00:07:47,432 --> 00:07:49,699
Well, not quite, Your Majesty,
125
00:07:49,701 --> 00:07:51,436
- we just...
- Maya, Willi.
126
00:07:51,802 --> 00:07:55,070
You are good little bees,
but when you're together...
127
00:07:55,072 --> 00:07:56,440
Bad things happen?
128
00:07:56,841 --> 00:07:58,510
You find trouble.
129
00:07:59,177 --> 00:08:02,010
If you had waited
and let nature run its course,
130
00:08:02,012 --> 00:08:03,781
everything would have been fine.
131
00:08:04,382 --> 00:08:06,248
And now the Spring Festival is...
132
00:08:06,250 --> 00:08:07,517
Ruined, Your Majesty!
133
00:08:07,519 --> 00:08:08,918
Decorations broken.
134
00:08:08,920 --> 00:08:11,357
The Sun Stone smashed
into a dozen pieces.
135
00:08:12,190 --> 00:08:15,459
Make that dozens of pieces.
[CRYING]
136
00:08:15,461 --> 00:08:17,730
- Crawley!
- Uh, sorry, ma'am.
137
00:08:18,697 --> 00:08:19,665
[SIGHS]
138
00:08:20,499 --> 00:08:21,867
Don't worry, Miss Queen!
139
00:08:22,168 --> 00:08:25,034
- Uh, I'll find a new Sun Stone!
- No.
140
00:08:25,036 --> 00:08:27,103
No more of your adventures!
141
00:08:27,105 --> 00:08:28,906
No more rushing into things.
142
00:08:29,375 --> 00:08:32,744
You can fetch some buttercup sap
to help repair the hive.
143
00:08:33,211 --> 00:08:36,648
[GASPS] But we're good
at adventures.
144
00:08:37,215 --> 00:08:39,685
Be good at staying out
of trouble.
145
00:08:40,519 --> 00:08:41,553
Both of you.
146
00:08:42,553 --> 00:08:44,589
[SIGHS] Come on, Willi.
147
00:08:45,157 --> 00:08:47,026
[CHUCKLES NERVOUSLY]
148
00:08:47,426 --> 00:08:49,395
[???]
149
00:08:52,597 --> 00:08:55,297
Ugh, sap collecting.
150
00:08:55,299 --> 00:08:57,535
What a way to start
the Spring Festival.
151
00:08:57,870 --> 00:09:01,340
You know what?
I blame those pesky glowworms.
152
00:09:01,640 --> 00:09:03,841
It's not their fault,
they were just hungry.
153
00:09:04,208 --> 00:09:05,877
So am I, Maya!
154
00:09:06,144 --> 00:09:08,346
Hungry and angry.
155
00:09:08,614 --> 00:09:11,315
- I'm hangry!
- Willi!
156
00:09:11,317 --> 00:09:13,616
I can't believe we have to work.
157
00:09:13,618 --> 00:09:15,151
I'm not made for work.
158
00:09:15,153 --> 00:09:17,423
Look at these soft little hands.
159
00:09:18,823 --> 00:09:19,891
[SIGHS]
160
00:09:20,192 --> 00:09:21,891
- QUEEN: Oh, those two...
- Huh?
161
00:09:21,893 --> 00:09:24,161
QUEEN: Sometimes, I don't know
what's gotten into them.
162
00:09:24,163 --> 00:09:26,497
They always
have good intentions,
163
00:09:26,499 --> 00:09:28,897
but somehow the hive ends up
in a mess.
164
00:09:28,899 --> 00:09:32,268
Indeed, Your Majesty,
and soon it will be catastrophe,
165
00:09:32,270 --> 00:09:35,037
destruction,
and honey-covered chaos...
166
00:09:35,039 --> 00:09:37,406
- It will be...
- What Crawley's trying to say,
167
00:09:37,408 --> 00:09:39,778
ma'am, is... what shall we do?
168
00:09:40,278 --> 00:09:43,014
Well, we cannot continue
like this.
169
00:09:43,749 --> 00:09:45,750
We'll have no hive left
to live in.
170
00:09:46,350 --> 00:09:48,821
We must do what's right
for all of us.
171
00:09:49,822 --> 00:09:54,223
When Maya and Willi return,
I'm going to separate them.
172
00:09:54,225 --> 00:09:55,427
[GASPS]
173
00:09:55,727 --> 00:09:57,661
Oh, are you sure?
174
00:09:57,663 --> 00:09:59,532
They have a special bond, ma'am.
175
00:10:01,399 --> 00:10:03,468
[SIGHING] Oh, I know but...
176
00:10:04,735 --> 00:10:08,240
it would take something
very special to change my mind.
177
00:10:13,846 --> 00:10:15,480
[BIRDS CHIRPING]
178
00:10:21,285 --> 00:10:23,788
[MURMURING]
179
00:10:29,327 --> 00:10:33,932
- [TRUMPETING]
- [ALL GRUNTING]
180
00:10:35,299 --> 00:10:36,632
Listen up, cadets!
181
00:10:36,634 --> 00:10:38,104
A good soldier has strength!
182
00:10:38,702 --> 00:10:40,637
Courage! Agility!
183
00:10:40,639 --> 00:10:42,774
Discipline! And...
184
00:10:43,509 --> 00:10:44,943
[GASPING]
185
00:10:46,946 --> 00:10:49,281
[GIGGLING]
186
00:10:49,581 --> 00:10:52,084
What in the name
of marching pants!
187
00:10:52,317 --> 00:10:55,052
Why are there aphids
in my cadet platoon?
188
00:10:55,320 --> 00:10:58,188
We found them, sir!
New recruits, sir!
189
00:10:58,190 --> 00:10:59,658
So new, they're blue!
190
00:11:00,292 --> 00:11:02,092
- [GRUMBLES]
- And you're welcome, sir.
191
00:11:02,094 --> 00:11:03,627
You are entirely welcome.
192
00:11:03,629 --> 00:11:06,329
- It was mostly my idea.
- With a little help from me.
193
00:11:06,331 --> 00:11:07,466
Well, not that much help.
194
00:11:08,167 --> 00:11:10,601
- Wait...
- [BURPING]
195
00:11:11,168 --> 00:11:13,302
- [APHIDS GIGGLING]
- [BURPS]
196
00:11:13,304 --> 00:11:14,871
- [COLONEL GRUNTS]
- [BURPS]
197
00:11:14,873 --> 00:11:16,041
Stop that!
198
00:11:16,341 --> 00:11:20,544
I will not have these tiny
troublemakers in my army!
199
00:11:20,546 --> 00:11:22,080
No way, no how!
200
00:11:22,480 --> 00:11:24,750
My cadets train over there!
201
00:11:25,484 --> 00:11:26,552
CADET: Oh!
202
00:11:26,884 --> 00:11:30,389
You keep those aphids here,
got it?
203
00:11:30,923 --> 00:11:32,390
- Mm-hmm.
- Uh-huh!
204
00:11:34,393 --> 00:11:35,594
I hope so.
205
00:11:35,927 --> 00:11:38,494
'Cause if you fail
this mission...
206
00:11:38,496 --> 00:11:40,565
- you're out of the unit!
- [BOTH GRUMBLE]
207
00:11:41,198 --> 00:11:42,666
Cadets!
208
00:11:42,668 --> 00:11:46,504
- Hut, hut, hut!
- Hut, hut, hut, hut.
209
00:11:47,972 --> 00:11:49,104
Okay, aphids.
210
00:11:49,106 --> 00:11:52,541
We're not gonna let any of you
out of our sight.
211
00:11:52,543 --> 00:11:54,413
We've got our peepers on ya.
212
00:11:59,884 --> 00:12:01,386
Peeping...
213
00:12:03,321 --> 00:12:05,591
Oh Barney, we have so got this.
214
00:12:06,491 --> 00:12:08,724
Totally.
Nothing gets past us.
215
00:12:08,726 --> 00:12:10,326
- [CHOMPING]
- ARNIE: Can I just say, Barney,
216
00:12:10,328 --> 00:12:12,363
your aphid wrangling
is second to none!
217
00:12:12,697 --> 00:12:14,667
Right back at ya, brother.
218
00:12:15,333 --> 00:12:16,601
Uh-oh.
219
00:12:16,902 --> 00:12:19,071
I think we have a problem.
220
00:12:19,538 --> 00:12:21,070
You need to go to the bathroom?
221
00:12:21,072 --> 00:12:22,706
Not from up here...
222
00:12:23,240 --> 00:12:24,375
ARNIE: I don't get it.
223
00:12:24,775 --> 00:12:27,812
BARNEY: If you step off
this dandelion, you'll get it.
224
00:12:29,548 --> 00:12:31,716
[GRUNTING] Stupid...
225
00:12:32,116 --> 00:12:33,752
sap, ugh!!
226
00:12:34,251 --> 00:12:35,153
[SIGHS]
227
00:12:36,687 --> 00:12:38,188
[STOMACH RUMBLING]
228
00:12:38,190 --> 00:12:40,526
[SIGHS, SLURPS] Mmm!
229
00:12:41,625 --> 00:12:43,761
- [STRAINING]
- MAYA: Willi!
230
00:12:44,028 --> 00:12:45,931
- [MUMBLING]
- MAYA: Willi!
231
00:12:47,532 --> 00:12:48,600
Willi!
232
00:12:48,966 --> 00:12:50,068
Willi!
233
00:12:51,870 --> 00:12:54,070
[GASPS] Willi! You're not going
to believe this!
234
00:12:54,072 --> 00:12:55,374
- [WILLI MUMBLING]
- MAYA: Huh?
235
00:12:55,807 --> 00:12:56,808
Willi?
236
00:12:59,443 --> 00:13:01,413
- [SIGHS]
- What are you doing?
237
00:13:01,846 --> 00:13:02,914
Ugh!
238
00:13:03,282 --> 00:13:07,319
Getting myself into another
sticky situation. [LAUGHS]
239
00:13:07,652 --> 00:13:08,788
[SIGHS]
240
00:13:09,788 --> 00:13:11,787
Get it? Uh, sticky...
241
00:13:11,789 --> 00:13:13,757
This is no time
for jokes, Willi.
242
00:13:14,192 --> 00:13:15,561
Why? What's wrong?
243
00:13:15,961 --> 00:13:17,562
The Queen's going
to split us up!
244
00:13:17,828 --> 00:13:19,262
What? No way!
245
00:13:19,264 --> 00:13:20,432
W... You and me?
246
00:13:20,999 --> 00:13:22,468
[LAUGHS]
247
00:13:22,835 --> 00:13:23,769
Ooh!
248
00:13:24,035 --> 00:13:26,335
Good one, Maya.
Okay. You nearly had me.
249
00:13:26,337 --> 00:13:27,605
I'm serious.
250
00:13:27,873 --> 00:13:30,810
When we go back to the hive,
she'll separate us!
251
00:13:31,277 --> 00:13:33,041
But, but, no!
252
00:13:33,043 --> 00:13:36,045
We're a pair, "Willi and Maya".
We do everything together.
253
00:13:36,047 --> 00:13:38,216
- She can't do that!
- Well, she is!
254
00:13:38,616 --> 00:13:41,151
And she said it would take
something very special
255
00:13:41,153 --> 00:13:42,321
to change her mind.
256
00:13:42,855 --> 00:13:44,623
Something special...
257
00:13:45,157 --> 00:13:46,623
Well, I can do this.
258
00:13:46,625 --> 00:13:48,826
[WHISTLES, CHUCKLES] See?
259
00:13:49,126 --> 00:13:50,495
[GRUNTING]
260
00:13:51,163 --> 00:13:52,329
Mm...
261
00:13:52,331 --> 00:13:53,629
- VOICE: Help!
- [MAYA GASPS]
262
00:13:53,631 --> 00:13:56,997
Help! Help!
263
00:13:56,999 --> 00:13:57,300
What was that?
264
00:13:57,302 --> 00:13:59,869
- Um, the wind?
- VOICE: Help!
265
00:13:59,871 --> 00:14:01,871
Yep. Definitely the wind.
266
00:14:01,873 --> 00:14:03,042
Someone's in trouble!
267
00:14:03,975 --> 00:14:05,374
Yes! Us!
268
00:14:05,376 --> 00:14:07,245
We've got our own problems,
Maya.
269
00:14:08,346 --> 00:14:11,616
[GRUNTS] Wait!
What about the sap?
270
00:14:12,384 --> 00:14:15,486
[GRUNTING]
271
00:14:17,154 --> 00:14:18,189
[SIGHS]
272
00:14:25,197 --> 00:14:26,631
VOICE: Help!
273
00:14:28,265 --> 00:14:29,334
[YELPS]
274
00:14:32,403 --> 00:14:34,103
- [GASPS]
- [GRUNTS]
275
00:14:34,105 --> 00:14:35,839
We've gotta help that ant,
Willi!
276
00:14:35,841 --> 00:14:38,541
Really? I think he's got it
under control.
277
00:14:38,543 --> 00:14:40,544
[PANTS, YELPS]
278
00:14:40,812 --> 00:14:42,681
[WHIMPERS]
279
00:14:44,349 --> 00:14:46,285
See? He's fine.
280
00:14:46,817 --> 00:14:48,386
- Come on!
- [WILLI YELPS]
281
00:14:48,653 --> 00:14:50,054
[PANTS, GASPS]
282
00:14:51,956 --> 00:14:52,924
[WHIMPERS]
283
00:14:55,760 --> 00:14:56,928
Hand it over.
284
00:14:57,229 --> 00:14:59,665
Hand what over?
285
00:15:00,664 --> 00:15:02,533
Don't get cute, ant.
286
00:15:03,235 --> 00:15:05,571
I... can't help it.
[CHUCKLES NERVOUSLY]
287
00:15:07,306 --> 00:15:08,841
[WHIMPERS]
288
00:15:09,441 --> 00:15:11,309
- [ANT YELPS]
- What?
289
00:15:11,809 --> 00:15:14,045
- [ANT GRUNTS]
- After them!
290
00:15:16,749 --> 00:15:18,750
[ALL YELLING]
291
00:15:22,687 --> 00:15:23,887
What just happened?
292
00:15:23,889 --> 00:15:25,390
- [GRUNTS]
- You saved me.
293
00:15:25,724 --> 00:15:26,892
You're heroes!
294
00:15:27,392 --> 00:15:29,627
You're... you're fuzzy
little bee heroes!
295
00:15:29,995 --> 00:15:31,828
- [LAUGHS] Hear that, Willi?
- [WILLI GRUNTING]
296
00:15:31,830 --> 00:15:32,965
We're heroes!
297
00:15:33,365 --> 00:15:36,997
What?
We're too short to be heroes.
298
00:15:36,999 --> 00:15:37,401
[SCREAMING]
299
00:15:37,735 --> 00:15:39,437
[GRUNTING, GROANING]
300
00:15:39,971 --> 00:15:40,905
Oh, my foot!
301
00:15:41,407 --> 00:15:42,774
Oh, my foot! Ow!
302
00:15:43,106 --> 00:15:44,742
- Are you okay?
- No.
303
00:15:45,110 --> 00:15:47,711
Ooh! Not okay. Ah.
304
00:15:48,346 --> 00:15:51,149
[SIGHS]
I knew this wouldn't go well.
305
00:15:51,548 --> 00:15:54,251
- What didn't go well?
- [WINCING]
306
00:15:54,619 --> 00:15:56,455
How will complete
my mission now?
307
00:15:56,955 --> 00:15:58,156
I'm a failure.
308
00:15:58,590 --> 00:15:59,925
Maybe we can help?
309
00:16:00,825 --> 00:16:02,628
Two little heroes like you?
310
00:16:03,461 --> 00:16:05,762
Yes! Yes, you can!
311
00:16:05,764 --> 00:16:07,332
You can help me with this!
312
00:16:08,767 --> 00:16:10,767
- A rock?
- Huh?
313
00:16:10,769 --> 00:16:13,370
[LAUGHS] Whoopsie.
[CLEARS THROAT]
314
00:16:13,671 --> 00:16:16,342
I need you to deliver this!
315
00:16:17,576 --> 00:16:18,643
[GASPS]
316
00:16:19,177 --> 00:16:22,548
- What is it?
- Something very important.
317
00:16:22,947 --> 00:16:26,382
The Regal Orb of Greenleaf!
[CHUCKLES]
318
00:16:26,384 --> 00:16:28,052
Doesn't look important to me.
319
00:16:28,486 --> 00:16:31,490
Every member of my colony's life
depends on it.
320
00:16:32,124 --> 00:16:33,158
Oh.
321
00:16:33,524 --> 00:16:35,526
Greenleaf, where's that?
322
00:16:36,059 --> 00:16:40,129
Far to the west,
out past the spiky trees,
323
00:16:40,131 --> 00:16:42,800
on the misty slopes
of Bonsai Peak,
324
00:16:43,033 --> 00:16:46,971
above the fort
of the dreaded boom bugs.
325
00:16:47,239 --> 00:16:48,507
Sounds dangerous.
326
00:16:48,940 --> 00:16:49,942
We'll do it!
327
00:16:51,176 --> 00:16:54,078
It's fragile. So keep it safe.
328
00:16:54,379 --> 00:16:56,882
I will, I promise!
329
00:16:57,783 --> 00:16:59,317
Oh! Thank you!
330
00:16:59,717 --> 00:17:02,185
Thank you. [WINCES] Uh...
331
00:17:02,187 --> 00:17:03,822
- Maya.
- Maya!
332
00:17:04,056 --> 00:17:05,824
I'm sure I can count on you!
333
00:17:06,257 --> 00:17:07,623
And you are?
334
00:17:07,625 --> 00:17:08,558
That's Willi.
335
00:17:08,960 --> 00:17:11,893
That's a firm grip you got there
Whirly, a real hero's grip.
336
00:17:11,895 --> 00:17:13,664
- It's Willi.
- [ALL GASP]
337
00:17:14,098 --> 00:17:15,967
BOOM BUG: They've gotta be
around here somewhere.
338
00:17:16,167 --> 00:17:17,267
You guys hide!
339
00:17:17,269 --> 00:17:19,535
[STAMMERS] I'll distract
those boom bugs.
340
00:17:19,537 --> 00:17:21,269
Couldn't we just carry him
there?
341
00:17:21,271 --> 00:17:23,373
- It's much too far, Wally.
- Still Willi.
342
00:17:23,375 --> 00:17:24,343
Ah!
343
00:17:24,509 --> 00:17:27,679
When you find the spiky trees,
go through Loggy Hollow!
344
00:17:28,012 --> 00:17:30,546
- Got it?
- Wait, what's your name?
345
00:17:30,548 --> 00:17:34,452
Oh. Charles Ignatius
Chompalaeneus, the Third!
346
00:17:34,720 --> 00:17:36,921
But my friends call me, uh...
347
00:17:37,622 --> 00:17:40,592
- [CHUCKLES] Chomp?
- Yeah, Chomp!
348
00:17:41,159 --> 00:17:44,296
Now, quickly! Hide, Maya!
Be very quiet, Wilbur!
349
00:17:45,063 --> 00:17:47,031
- Willi.
- BOOM BUG: Hey, this way!
350
00:17:47,365 --> 00:17:48,299
[WILLI GRUNTS]
351
00:17:50,301 --> 00:17:51,269
- [WILLI WHIMPERS]
- [MAYA GASPS]
352
00:17:52,836 --> 00:17:53,806
[GRUNTS]
353
00:17:58,076 --> 00:17:59,611
[SNIFFING]
354
00:18:00,010 --> 00:18:01,579
I smell ant.
355
00:18:02,580 --> 00:18:03,580
Wasn't me.
356
00:18:03,914 --> 00:18:06,615
Ant! She said "ant."
357
00:18:06,617 --> 00:18:08,116
- CHOMP: Hello!
- Hmm?
358
00:18:08,118 --> 00:18:10,254
Come and get it! Ow. Ow!
359
00:18:10,488 --> 00:18:12,458
Yeah! We are gonna get it.
360
00:18:12,856 --> 00:18:13,858
Wait!
361
00:18:14,226 --> 00:18:16,462
- He doesn't have the Orb!
- [CHOMP WINCING]
362
00:18:17,162 --> 00:18:18,329
Ugh!
363
00:18:18,663 --> 00:18:20,632
[MAYA AND WILLI
WHISPERING INDISTINCTLY]
364
00:18:20,898 --> 00:18:22,767
- MAYA: Quiet, someone's coming.
- [WILLI GASPS]
365
00:18:23,902 --> 00:18:24,769
Gotcha!
366
00:18:25,169 --> 00:18:26,772
[MAYA CHUCKLES] Hello!
367
00:18:27,172 --> 00:18:28,673
- [WILLI GRUNTS]
- [BOOM BUG GROANS]
368
00:18:31,209 --> 00:18:32,307
[GRUNTS]
369
00:18:32,309 --> 00:18:33,711
Maya! Just give it to her!
370
00:18:34,112 --> 00:18:35,777
[GRUNTING]
371
00:18:35,779 --> 00:18:38,750
It's not your battle, kid.
Let it go!
372
00:18:39,083 --> 00:18:40,652
It's not your Orb!
373
00:18:41,086 --> 00:18:42,988
[GRUNTING]
374
00:18:43,721 --> 00:18:45,423
[YELLS, GRUNTS]
375
00:18:45,757 --> 00:18:46,625
Huh?
376
00:18:48,093 --> 00:18:49,926
[GRUNTS] Ha-ha!
377
00:18:49,928 --> 00:18:50,896
[GASPS, GRUNTS]
378
00:18:51,762 --> 00:18:54,632
[GRUNTING]
379
00:18:56,234 --> 00:18:57,301
[MAYA CHUCKLES]
380
00:18:58,202 --> 00:19:01,072
- I did it, Willi! Look!
- [CHUCKLES] You sure did!
381
00:19:01,373 --> 00:19:02,841
- ARNIE: Oh, no!
- [SCREAMING]
382
00:19:03,375 --> 00:19:04,474
[ALL GRUNTING]
383
00:19:04,476 --> 00:19:05,844
- BARNEY: Maya?
- ARNIE: Willi?
384
00:19:07,278 --> 00:19:09,979
Arnie? Barney?
You came to save us?
385
00:19:09,981 --> 00:19:11,447
No, silly. [LAUGHS]
386
00:19:11,449 --> 00:19:13,917
We're totally
out of control here.
387
00:19:13,919 --> 00:19:15,754
[ALL SCREAMING]
388
00:19:19,123 --> 00:19:20,489
BOOM BUG 1: We almost had him!
389
00:19:20,491 --> 00:19:22,093
BOOM BUG 2:
He was very slippery!
390
00:19:22,693 --> 00:19:25,163
- Huh?
- [MUFFLED GRUNTING]
391
00:19:26,131 --> 00:19:27,166
[GASPS]
392
00:19:28,665 --> 00:19:30,568
Why you got a bag on your head?
393
00:19:31,470 --> 00:19:34,006
Get me out of here!
394
00:19:35,207 --> 00:19:38,043
[GRUNTING]
395
00:19:39,778 --> 00:19:42,010
Guys? A little help?
396
00:19:42,012 --> 00:19:43,247
[GROANS]
397
00:19:45,049 --> 00:19:47,451
Ow. Ow. [SIGHS]
398
00:19:48,987 --> 00:19:52,423
- [YELLING]
- [SIGHS]
399
00:19:52,790 --> 00:19:54,492
BARNEY: Still out of control!
400
00:19:54,792 --> 00:19:56,825
Yes! All right.
401
00:19:56,827 --> 00:19:58,230
[CLEARS THROAT]
402
00:19:58,864 --> 00:20:00,830
Attention Greenleaf.
403
00:20:00,832 --> 00:20:02,200
Good news!
404
00:20:02,567 --> 00:20:04,566
The Orb is on its way.
405
00:20:04,568 --> 00:20:06,872
-
Two little hero bees...
- [STATIC]
406
00:20:08,140 --> 00:20:10,142
What? What? [GRUNTS]
407
00:20:12,009 --> 00:20:13,412
[STATIC CONTINUES]
408
00:20:15,513 --> 00:20:16,414
Huh?
409
00:20:26,290 --> 00:20:27,523
Gadzooks!
410
00:20:27,525 --> 00:20:30,093
Those dirty boom bugs tried
to steal the Orb!
411
00:20:30,095 --> 00:20:31,863
- Huh?
- [GRUNTS]
412
00:20:34,298 --> 00:20:37,365
But fear not!
It is in the safe hands...
413
00:20:37,367 --> 00:20:43,174
...Of two mighty bee zeros?
414
00:20:43,875 --> 00:20:45,007
Zeros?
415
00:20:45,009 --> 00:20:46,909
Are you sure
that's what he said?
416
00:20:46,911 --> 00:20:49,113
Zeros? [GASPS] Heroes!
417
00:20:49,380 --> 00:20:50,880
Two mighty bee heroes!
418
00:20:50,882 --> 00:20:52,417
BOOM BUG:
What's going on up there?
419
00:20:54,051 --> 00:20:55,653
Continue the message!
420
00:20:57,021 --> 00:20:58,888
- You tell him.
- No, you tell him.
421
00:20:58,890 --> 00:21:01,023
Yeah, but you do
the interpreting stuff.
422
00:21:01,025 --> 00:21:02,594
- BOOM BUG: Now!
- [GULPS]
423
00:21:03,961 --> 00:21:04,962
Good luck!
424
00:21:06,664 --> 00:21:08,500
[CHUCKLES NERVOUSLY] Um...
425
00:21:08,767 --> 00:21:13,872
Two bee heroes seem
to have taken the Orb. Sir.
426
00:21:15,440 --> 00:21:17,307
Bees. [GROANS]
427
00:21:18,041 --> 00:21:20,276
This is what happens
when amateurs
428
00:21:20,278 --> 00:21:22,178
think they can
take on a mission.
429
00:21:22,180 --> 00:21:23,478
[BOOM BUGS GRUNTING]
430
00:21:23,480 --> 00:21:24,582
Weeble!
431
00:21:24,915 --> 00:21:26,984
Uh, yes, Master!
432
00:21:27,519 --> 00:21:28,819
[YELPS, GRUNTS]
433
00:21:29,354 --> 00:21:31,088
Oops! [LAUGHS]
434
00:21:31,423 --> 00:21:33,256
Two bees have stolen the Orb.
435
00:21:33,258 --> 00:21:36,359
Uh. The ants are joining
forces with bees?
436
00:21:36,361 --> 00:21:37,362
Yeah.
437
00:21:38,363 --> 00:21:39,594
No.
438
00:21:39,596 --> 00:21:40,763
Weeble!
439
00:21:40,765 --> 00:21:43,368
Make sure every boom bug
returns to the fort.
440
00:21:43,768 --> 00:21:45,537
We need to ready ourselves.
441
00:21:45,903 --> 00:21:47,372
Yes sir, right away.
442
00:21:47,838 --> 00:21:48,938
Ugh.
443
00:21:48,940 --> 00:21:50,842
Those ants don't belong here.
444
00:21:51,241 --> 00:21:52,943
Anything else, sir?
445
00:21:53,478 --> 00:21:54,846
[BUMBULUS CLEARS THROAT]
446
00:21:55,247 --> 00:21:57,282
Uh, Lord Bumbulus?
447
00:21:58,349 --> 00:22:00,084
[HIGH-PITCHED VOCALIZING]
448
00:22:01,152 --> 00:22:03,486
Uh, sir?
449
00:22:03,488 --> 00:22:05,524
[LOW VOCALIZING]
450
00:22:06,624 --> 00:22:07,789
Uh...
451
00:22:07,791 --> 00:22:10,191
[SINGING]
? One year ago ?
452
00:22:10,193 --> 00:22:13,030
? We discovered this peak ?
453
00:22:13,364 --> 00:22:16,097
? But the green ants arrived ?
454
00:22:16,099 --> 00:22:18,802
? The very same week ?
455
00:22:19,471 --> 00:22:23,206
? They said
"Let's live side-by-side" ?
456
00:22:23,208 --> 00:22:25,975
? "We can share and be kind" ?
457
00:22:25,977 --> 00:22:32,547
? I said, "Hey there, green ants
Are you out of your minds?" ?
458
00:22:32,549 --> 00:22:37,154
? Beetles and ants
We just don't get along ?
459
00:22:37,755 --> 00:22:40,355
? We do it right ?
460
00:22:40,357 --> 00:22:43,191
? While the ants do it wrong ?
461
00:22:43,193 --> 00:22:47,832
? That's why
I've gotta have the Orb ?
462
00:22:48,500 --> 00:22:49,832
? The Orb ?
463
00:22:49,834 --> 00:22:51,366
? The Orb ?
464
00:22:51,368 --> 00:22:53,702
? The shiny Orb ?
465
00:22:53,704 --> 00:22:55,439
? Oh, yeah ?
466
00:22:57,342 --> 00:23:02,247
? Can't think of a word
That rhymes with Orb ?
467
00:23:07,318 --> 00:23:09,453
- Um, I'm bored?
- Huh?
468
00:23:10,422 --> 00:23:12,891
Nah, it doesn't really
rhyme does it?
469
00:23:14,392 --> 00:23:16,091
[GROANS] Get moving!
470
00:23:16,093 --> 00:23:18,026
- [BOOM BUGS CLAMORING ]
- Yes, Master!
471
00:23:18,028 --> 00:23:19,064
Okay.
472
00:23:22,067 --> 00:23:24,736
[YELLING]
473
00:23:27,571 --> 00:23:30,174
[MAYA GASPS]
474
00:23:37,882 --> 00:23:40,384
Wow! It's magnificent.
475
00:23:40,785 --> 00:23:43,288
Uh, I don't like this place,
Maya.
476
00:23:44,122 --> 00:23:46,591
It's suspiciously new.
477
00:23:47,290 --> 00:23:49,624
Oh, look at that! And that!
478
00:23:49,626 --> 00:23:50,627
And this!
479
00:23:51,127 --> 00:23:53,298
Oh, it's so pretty.
480
00:23:55,031 --> 00:23:57,134
Why do you think
it's so important, Willi?
481
00:23:57,935 --> 00:23:59,035
Hmm.
482
00:23:59,037 --> 00:24:00,603
Well, it's not important to me.
483
00:24:00,605 --> 00:24:02,740
Let's just hide it under this
leaf here and go home.
484
00:24:03,106 --> 00:24:05,807
But we promised Chomp
we'd take it to Bonsai Peak.
485
00:24:05,809 --> 00:24:07,075
Bonsai Peak?
486
00:24:07,077 --> 00:24:08,913
But we don't even know
where that is.
487
00:24:09,980 --> 00:24:11,682
He said we just need to find...
488
00:24:12,049 --> 00:24:13,283
the spiky trees!
489
00:24:13,651 --> 00:24:15,754
- Willi, look!
- [SNIFFS] Hm?
490
00:24:18,789 --> 00:24:20,423
Hmm. That was easy.
491
00:24:20,790 --> 00:24:23,394
Some might say too easy.
492
00:24:23,627 --> 00:24:24,794
Not us though.
493
00:24:24,796 --> 00:24:26,228
We're on the right track.
494
00:24:26,230 --> 00:24:28,133
Willi, let's go!
495
00:24:28,833 --> 00:24:31,803
- Um, no thanks.
- [MUNCHES]
496
00:24:33,070 --> 00:24:34,138
[COUGHS]
497
00:24:35,073 --> 00:24:36,540
Don't eat the green ones.
498
00:24:36,807 --> 00:24:38,106
Don't you see?
499
00:24:38,108 --> 00:24:40,043
The Queen said it would take
something special
500
00:24:40,045 --> 00:24:41,144
to keep us together.
501
00:24:41,412 --> 00:24:45,115
I dunno what this Orb is,
but I know it's special.
502
00:24:45,883 --> 00:24:49,453
Hm. The Queen also said
�no more adventures�.
503
00:24:50,153 --> 00:24:52,187
Come on, Willi! We have the Orb!
504
00:24:52,189 --> 00:24:54,090
The spiky trees are right there!
505
00:24:54,092 --> 00:24:55,524
- It will be an ad...
- WILLI: Ha!
506
00:24:55,526 --> 00:24:57,495
See? It is an adventure!
507
00:24:57,862 --> 00:25:00,328
No, it's not, it's, it's a...
508
00:25:00,330 --> 00:25:02,899
- A quest!
- No, a journey!
509
00:25:02,901 --> 00:25:04,400
An experience.
510
00:25:04,402 --> 00:25:06,701
A perilous undertaking.
511
00:25:06,703 --> 00:25:08,539
Uh, don't remind me of that one.
512
00:25:10,508 --> 00:25:12,544
You know we can't do this
without you...
513
00:25:13,278 --> 00:25:14,679
Bee best friends forever?
514
00:25:15,680 --> 00:25:17,716
[SIGHS] I'm gonna regret this.
515
00:25:19,983 --> 00:25:22,551
Three!
Three best friends forever.
516
00:25:22,553 --> 00:25:26,858
[GASPS] Hey, hey, four,
four best friends for, for...
517
00:25:27,124 --> 00:25:28,891
- Forget about it.
- Okay.
518
00:25:28,893 --> 00:25:29,928
Come on!
519
00:25:31,662 --> 00:25:34,231
BARNEY: Hey, friend.
Can I hold the Orb?
520
00:25:34,531 --> 00:25:35,799
ARNIE: Not forever.
521
00:25:40,438 --> 00:25:44,576
[GRUNTING]
522
00:25:54,586 --> 00:25:55,787
[SNIFFING]
523
00:25:58,088 --> 00:26:00,925
[BOTH GRUNTING]
524
00:26:01,692 --> 00:26:03,761
Shh. We're close.
525
00:26:07,464 --> 00:26:08,766
- [GRUNTS]
- [GASPS]
526
00:26:10,734 --> 00:26:13,969
You'd think Bumbulus's sister
would be good at this.
527
00:26:13,971 --> 00:26:15,338
I know.
528
00:26:15,640 --> 00:26:18,073
- He's the tribe leader.
- I know.
529
00:26:18,075 --> 00:26:20,074
And the strongest boom bug.
530
00:26:20,076 --> 00:26:21,112
I know.
531
00:26:22,113 --> 00:26:23,412
Well, do you know
532
00:26:23,414 --> 00:26:25,448
it's impossible to lick
your own elbow?
533
00:26:25,450 --> 00:26:27,949
Huh? Really? [STRAINING]
534
00:26:27,951 --> 00:26:29,019
[GROANS]
535
00:26:29,386 --> 00:26:30,820
[STRAINING]
536
00:26:31,588 --> 00:26:35,125
Hey Rumba, maybe we should call
Bumbulus for back-up?
537
00:26:35,425 --> 00:26:38,462
I don't need my brother's help.
[GASPS]
538
00:26:40,064 --> 00:26:41,633
[CHUCKLING]
539
00:26:44,201 --> 00:26:45,436
Keep up!
540
00:26:46,336 --> 00:26:47,672
[GRUNTS]
541
00:26:57,280 --> 00:26:58,649
Does this still work?
542
00:26:59,250 --> 00:27:00,618
[GRUNTS]
543
00:27:05,557 --> 00:27:06,990
[BIRDS CHIRPING]
544
00:27:07,258 --> 00:27:09,760
Maya? Willi?
545
00:27:11,494 --> 00:27:12,930
It's time to come home.
546
00:27:17,402 --> 00:27:19,770
[GASPS] Maya?
547
00:27:20,971 --> 00:27:21,972
Willi?
548
00:27:23,773 --> 00:27:25,440
Come on, guys!
You're doing really well!
549
00:27:25,442 --> 00:27:30,315
Remember, Chomp said Bonsai Peak
is past those spiky... trees?
550
00:27:33,584 --> 00:27:35,120
They must be here somewhere.
551
00:27:35,353 --> 00:27:37,788
See Maya, we're already lost.
552
00:27:38,489 --> 00:27:40,655
Well, Willi,
success comes to bugs
553
00:27:40,657 --> 00:27:42,359
that wake up hungry every day.
554
00:27:43,294 --> 00:27:45,527
- [SIGHS]
- [RUMBLING]
555
00:27:45,529 --> 00:27:48,365
Yeah, that's why
I'm so successful.
556
00:27:51,736 --> 00:27:52,734
[GASPS]
557
00:27:52,736 --> 00:27:54,906
BARNEY: Hey friend,
my turn to hold the Orb.
558
00:27:55,506 --> 00:27:57,708
I'm sorry,
but it's keeping my hands warm.
559
00:27:58,174 --> 00:27:59,644
Oh, come on! Be a pal!
560
00:28:00,211 --> 00:28:01,911
Okay. I've changed my mind.
561
00:28:01,913 --> 00:28:03,179
- Hey!
- Here we go.
562
00:28:03,181 --> 00:28:04,212
Give it here!
563
00:28:04,214 --> 00:28:06,047
- Here we go, no, it's mine...
- It's mine!
564
00:28:06,049 --> 00:28:07,451
- My Orb! It's my Orb!
- It's mine!
565
00:28:08,051 --> 00:28:09,853
ARNIE: Oh, that's not good.
566
00:28:10,555 --> 00:28:12,090
Huh? [GRUNTS]
567
00:28:13,523 --> 00:28:16,093
[GRUNTING]
568
00:28:19,230 --> 00:28:20,529
[SPLASH]
569
00:28:20,531 --> 00:28:22,365
Willi? Are you okay?
570
00:28:22,766 --> 00:28:24,100
[WILLI SIGHS HEAVILY]
571
00:28:24,102 --> 00:28:25,502
Whoopsie! [CHUCKLES]
572
00:28:26,002 --> 00:28:27,638
[WILLI GROANS,
CONTINUES FALLING]
573
00:28:30,173 --> 00:28:31,375
[GROANS]
574
00:28:32,309 --> 00:28:34,044
Phew! [CHUCKLES]
575
00:28:36,212 --> 00:28:37,882
- MAYA:
Willi?
- [YELPS]
576
00:28:39,584 --> 00:28:40,652
[CRACKING]
577
00:28:41,751 --> 00:28:42,854
MAYA: Willi?
578
00:28:43,386 --> 00:28:44,556
What's wrong?
579
00:28:45,055 --> 00:28:46,490
Um... [CHUCKLING]
580
00:28:46,723 --> 00:28:48,259
Nothing. [GROANS]
581
00:28:48,593 --> 00:28:51,762
[GASPS]
Willi! You broke the Orb!
582
00:28:52,262 --> 00:28:54,598
I didn't!
It... it's breaking itself!
583
00:28:54,965 --> 00:28:56,266
Whoa!
584
00:28:56,700 --> 00:28:57,936
It's an egg, Willi!
585
00:28:58,368 --> 00:28:59,403
[GASPS]
586
00:29:07,577 --> 00:29:08,911
Willi.
587
00:29:08,913 --> 00:29:10,048
[SCREAMS]
588
00:29:10,582 --> 00:29:12,815
Oh, a baby ant.
589
00:29:12,817 --> 00:29:14,885
- How cute!
- [BABY GIGGLING]
590
00:29:15,153 --> 00:29:16,053
Ugh.
591
00:29:16,453 --> 00:29:18,923
- Willi, Willi, Willi. [GIGGLES]
- Ugh.
592
00:29:19,390 --> 00:29:22,593
Ew, she's all sticky
and squishy.
593
00:29:23,359 --> 00:29:25,893
- Hey! What are you doing?
- [MAYA GIGGLES]
594
00:29:25,895 --> 00:29:27,830
Oh. She wants her dada.
595
00:29:28,097 --> 00:29:30,932
I'm not her dada!
Hey, grub, wake up!
596
00:29:30,934 --> 00:29:33,102
You should give her a name,
Dada.
597
00:29:33,104 --> 00:29:35,003
- Uh, no.
- Willi!
598
00:29:35,005 --> 00:29:36,572
Don't be such a grumpy bug!
599
00:29:36,574 --> 00:29:38,409
Everybody needs a name.
600
00:29:39,109 --> 00:29:40,709
Smoosh!
601
00:29:40,711 --> 00:29:41,846
ALL: Huh?
602
00:29:42,945 --> 00:29:44,981
Smoosh, smoosh, smoosh, smoosh.
603
00:29:45,715 --> 00:29:48,485
What about, Smoosh?
It's cute, just like her.
604
00:29:49,420 --> 00:29:51,322
[MUMBLING SLEEPILY]
605
00:29:51,588 --> 00:29:53,557
Aww, she's adorable!
606
00:29:53,824 --> 00:29:55,025
Can I hold her?
607
00:29:55,358 --> 00:29:58,862
- [CHUCKLES] Be my guest!
- Hey there, Smoosh.
608
00:29:59,130 --> 00:30:00,732
I'm Maya.
609
00:30:01,664 --> 00:30:02,767
Willi.
610
00:30:03,500 --> 00:30:07,204
No, Maya.
611
00:30:08,172 --> 00:30:09,173
Willi.
612
00:30:09,640 --> 00:30:12,610
- Maya?
- Willi! Willi! Willi! Willi!
613
00:30:15,011 --> 00:30:16,181
Willi!
614
00:30:16,946 --> 00:30:17,978
- Willi! Willi!
- Well,
615
00:30:17,980 --> 00:30:19,448
I guess she wants you, Willi!
616
00:30:19,450 --> 00:30:20,884
[GROANS] Why me?
617
00:30:22,653 --> 00:30:24,652
- Shush, Smooshy grub.
- [SMOOSH WHINING]
618
00:30:24,654 --> 00:30:27,224
Just pat her on the back!
She'll calm down.
619
00:30:29,226 --> 00:30:31,296
See! You're good at this, Willi.
620
00:30:31,962 --> 00:30:33,463
What can I say? [CHUCKLES]
621
00:30:33,964 --> 00:30:35,498
I've got a gift.
622
00:30:35,500 --> 00:30:36,835
[SMOOSH FARTS]
623
00:30:38,635 --> 00:30:41,305
What is that?
624
00:30:41,638 --> 00:30:44,007
I think that's your gift, Willi.
625
00:30:44,508 --> 00:30:46,211
She didn't even wrap it.
626
00:30:46,777 --> 00:30:48,379
[GIGGLING]
627
00:30:48,679 --> 00:30:50,348
[GROANS] Your turn!
628
00:30:52,348 --> 00:30:55,220
Uh, this piece goes in here.
629
00:30:56,019 --> 00:30:57,654
A-ha! Perfect!
630
00:30:58,055 --> 00:31:00,258
- [GASPS]
- [SOBS]
631
00:31:00,924 --> 00:31:02,793
[BREATHLESSLY] Your Majesty!
632
00:31:03,660 --> 00:31:05,897
Maya and Willi have disappeared!
633
00:31:06,196 --> 00:31:08,232
[ALL GASP]
634
00:31:10,734 --> 00:31:12,502
[GRUNTING]
635
00:31:20,344 --> 00:31:21,744
The Princess has hatched!
636
00:31:21,746 --> 00:31:23,645
Huh? She's already born?
637
00:31:23,647 --> 00:31:26,347
Oh! Happy birthday!
638
00:31:26,349 --> 00:31:28,517
Shh! Sneak in quietly.
639
00:31:28,519 --> 00:31:30,954
[GIGGLES] Surprise party!
640
00:31:31,689 --> 00:31:35,093
[BIRDS CHIRPING]
641
00:31:37,728 --> 00:31:39,228
Left! Right!
642
00:31:39,230 --> 00:31:41,699
- Scanning, scanning. Scanning...
- Scanning. Scanning.
643
00:31:42,031 --> 00:31:43,433
Isn't there another way around?
644
00:31:43,834 --> 00:31:45,836
We're going to get eaten!
645
00:31:46,202 --> 00:31:49,039
Chomp said Loggy Hollow
is due west, which is...
646
00:31:49,440 --> 00:31:51,442
- That way!
- Smooshy ooshy wooshy.
647
00:31:51,741 --> 00:31:54,142
- Smooshy ooshy wooshy.
- [SHUSHING]
648
00:31:54,144 --> 00:31:56,047
Smoosh, the birds.
649
00:31:56,313 --> 00:32:00,151
[CRYING]
650
00:32:01,152 --> 00:32:03,054
Oh, would somebody please
shush that Smoosh!
651
00:32:03,387 --> 00:32:06,722
Shush the Smoosh!
Come on! Parents these days.
652
00:32:06,957 --> 00:32:08,088
ARNIE: Okay, troops!
653
00:32:08,090 --> 00:32:10,424
We've got to get this
platoon shipshape.
654
00:32:10,426 --> 00:32:12,094
Follow my commands. Move out!
655
00:32:12,096 --> 00:32:13,330
Sir, yes, sir!
656
00:32:15,731 --> 00:32:17,434
- Hey!
- [BARNEY GROANS]
657
00:32:17,801 --> 00:32:20,469
No resting on the job!
Get up, Barney!
658
00:32:20,471 --> 00:32:21,471
Yes, sir!
659
00:32:22,906 --> 00:32:24,774
- [SMOOSH CRYING]
- MAYA: Smoosh!
660
00:32:24,776 --> 00:32:26,007
Hey, come on!
661
00:32:26,009 --> 00:32:29,012
[BIRDS CHIRPING]
662
00:32:31,414 --> 00:32:33,981
- Willi, do something!
- [BIRDS CHIRPING]
663
00:32:33,983 --> 00:32:35,086
Why me?
664
00:32:35,519 --> 00:32:36,919
She likes you.
665
00:32:36,921 --> 00:32:38,487
- [CRYING CONTINUES]
- [BIRDS CHIRPING]
666
00:32:38,489 --> 00:32:40,258
Time's running out, Dada!
667
00:32:41,724 --> 00:32:42,790
Hush!
668
00:32:42,792 --> 00:32:45,395
Oh, hush! Hush! Hush, hush!
669
00:32:46,463 --> 00:32:48,663
[SINGING]
? Hush little Smooshy ?
670
00:32:48,665 --> 00:32:53,804
? Don't say a word
Or we'll be eaten by a bird ?
671
00:32:54,739 --> 00:32:55,673
Huh?
672
00:32:56,374 --> 00:32:57,475
[ALL GASP]
673
00:32:57,775 --> 00:33:00,142
- Peek-a-boo.
- Surprise!
674
00:33:00,144 --> 00:33:01,610
- [SMOOSH GIGGLES]
- [SCREAMS]
675
00:33:01,612 --> 00:33:02,980
- MAYA: Run!
- BOOM BUG: Get 'em!
676
00:33:03,780 --> 00:33:05,716
[BOTH PANTING]
677
00:33:09,019 --> 00:33:10,020
In here!
678
00:33:11,221 --> 00:33:14,658
[GRUNTING, PANTING]
679
00:33:19,864 --> 00:33:22,831
- Give me the princess!
- [ALL GASP]
680
00:33:22,833 --> 00:33:24,168
Smoosh!
681
00:33:26,470 --> 00:33:28,068
- Princess?
- Princess?
682
00:33:28,070 --> 00:33:29,238
- Princess?
- Princess?
683
00:33:29,240 --> 00:33:31,208
She used to be an egg!
684
00:33:31,509 --> 00:33:33,943
And she's never gonna
make it to Bonsai Peak!
685
00:33:34,377 --> 00:33:36,978
- [SHUSHES] There's birds!
- RUMBA: I don't care!
686
00:33:36,980 --> 00:33:39,180
Just give me the princess!
687
00:33:39,182 --> 00:33:40,417
[ECHOING]
688
00:33:41,853 --> 00:33:43,321
[BIRDS CHIRPING]
689
00:33:44,721 --> 00:33:45,988
[BIRD CALLING]
690
00:33:45,990 --> 00:33:48,523
- A bird, bro!
- BOOM BUG: Birdies!
691
00:33:48,525 --> 00:33:50,092
- [ALL GASP]
- RUMBA: Retreat!
692
00:33:50,094 --> 00:33:51,395
BOOM BUG: Run! Run! Run!
693
00:33:53,530 --> 00:33:55,165
[BIRDS CHIRPING]
694
00:33:57,367 --> 00:33:58,301
[MAYA SIGHS]
695
00:33:59,737 --> 00:34:00,638
They're gone!
696
00:34:02,006 --> 00:34:04,642
- Huh. That wasn't so difficult!
- Oh, no.
697
00:34:05,909 --> 00:34:07,845
Okay! Let's keep going.
698
00:34:08,445 --> 00:34:10,646
- What?
- Maya, we're lost,
699
00:34:10,648 --> 00:34:13,350
you're not going to find
those trees before it's dark,
700
00:34:13,650 --> 00:34:16,987
if we ever find them.
And nobody knows where we are!
701
00:34:17,422 --> 00:34:20,757
[SIGHS] What we need
is a safe place to sleep.
702
00:34:22,760 --> 00:34:24,528
[SIGHS] Okay.
703
00:34:25,695 --> 00:34:28,699
Let's get some rest
and a fresh start tomorrow.
704
00:34:34,170 --> 00:34:35,572
[PANTING]
705
00:34:38,409 --> 00:34:41,711
- BEE: Maya! Willi!
- Right then, off we go.
706
00:34:42,278 --> 00:34:43,581
Maya!
707
00:34:43,880 --> 00:34:45,214
Willi!
708
00:34:46,083 --> 00:34:48,150
The guards will cover
the northern meadow.
709
00:34:48,152 --> 00:34:50,586
Take Crawley's search team
down by the lily patch
710
00:34:50,588 --> 00:34:52,623
and then circle back
to meet Flip near the border.
711
00:34:52,922 --> 00:34:55,125
Then... [CRYING]
712
00:34:55,458 --> 00:34:57,060
Don't worry, Your Majesty.
713
00:34:57,295 --> 00:34:59,461
Wherever they are,
we'll find them.
714
00:34:59,463 --> 00:35:02,166
BEES: [YELLING] Maya! Willi!
715
00:35:04,068 --> 00:35:07,505
- [BARNEY HUMMING]
- ARNIE: Ah. Mm. [CHUCKLES]
716
00:35:07,737 --> 00:35:09,737
[SINGING]
? Dum de dee ?
717
00:35:09,739 --> 00:35:11,474
? Dum dum dum dum ?
718
00:35:11,909 --> 00:35:13,742
- [STRAINING]
- Uh... Oh?
719
00:35:13,744 --> 00:35:15,312
- Dee de dum.
- Oh!
720
00:35:15,880 --> 00:35:17,778
- Well, dum de dee.
- [SMOOSH WHINING]
721
00:35:17,780 --> 00:35:20,351
MAYA: [SINGING]
? Hey little
Smooshy, Don't you cry ?
722
00:35:20,617 --> 00:35:23,286
? Maya's gonna sing you
A lullaby ?
723
00:35:23,721 --> 00:35:25,722
Hey! [GRUNTS]
724
00:35:26,322 --> 00:35:29,291
? Hey little Smooshy,
Don't you cry ?
725
00:35:29,293 --> 00:35:30,794
-
? Maya's g... ?
- [COOING]
726
00:35:31,061 --> 00:35:32,561
Smoosh, stay still!
727
00:35:32,563 --> 00:35:34,532
- Ugh!
- [SMOOSH GIGGLES]
728
00:35:36,166 --> 00:35:37,501
Willi, can you help?
729
00:35:38,101 --> 00:35:39,601
Huh? What? Oh.
730
00:35:39,603 --> 00:35:42,906
[PRETENDS TO SNORE]
731
00:35:44,608 --> 00:35:46,210
I know you're awake.
732
00:35:46,844 --> 00:35:49,943
[PRETENDS TO SNORE LOUDER]
733
00:35:49,945 --> 00:35:52,682
[CHUCKLES, PRETENDS TO SNORE]
734
00:35:53,817 --> 00:35:54,983
[SIGHS]
735
00:35:54,985 --> 00:35:57,221
Smoosh! [GIGGLING]
736
00:35:57,788 --> 00:35:59,789
Now where are you going
to sleep?
737
00:36:00,190 --> 00:36:03,160
- [WILLI SNORING]
- Hmm.
738
00:36:07,230 --> 00:36:09,400
- Huh? What?
- Willi! Willi!
739
00:36:10,166 --> 00:36:11,101
Willi!
740
00:36:11,501 --> 00:36:13,836
[SNORING]
741
00:36:13,838 --> 00:36:16,640
What? No, Smoosh, I'm not a bed!
742
00:36:17,106 --> 00:36:19,677
[CHUCKLES] Looks like you made
a friend, Willi.
743
00:36:20,643 --> 00:36:22,145
I don't want a friend, Maya.
744
00:36:22,713 --> 00:36:24,649
I just want to go home.
745
00:36:25,181 --> 00:36:26,213
We will,
746
00:36:26,215 --> 00:36:28,485
once we take Princess Smoosh
to Bonsai Peak.
747
00:36:31,489 --> 00:36:33,224
You really believe
she's a princess?
748
00:36:34,324 --> 00:36:35,960
She's so small.
749
00:36:36,960 --> 00:36:38,195
I'm not sure, Willi,
750
00:36:38,728 --> 00:36:40,364
but I do know
she needs our help.
751
00:36:41,231 --> 00:36:43,664
- [SIGHING] Smoosh.
- [WILLI GROANS]
752
00:36:43,666 --> 00:36:45,266
BARNEY:
How do you like your pollen?
753
00:36:45,268 --> 00:36:47,505
Roasted? Toasted? Medium rare?
754
00:36:47,737 --> 00:36:49,572
Well done? Chargrilled?
755
00:36:49,574 --> 00:36:50,671
Scorched? Burnt?
756
00:36:50,673 --> 00:36:52,740
Hey, this isn't even warm!
757
00:36:52,742 --> 00:36:53,978
Rare it is.
758
00:36:54,677 --> 00:36:55,746
[YELPS]
759
00:37:00,317 --> 00:37:01,318
[OWL HOOTS]
760
00:37:02,219 --> 00:37:05,389
[CRYING]
761
00:37:05,755 --> 00:37:07,625
Oh! Smoosh, shush!
762
00:37:08,157 --> 00:37:10,560
[CRYING]
763
00:37:29,079 --> 00:37:32,583
[SINGING]
? Hey little Smooshy
Don't be afraid ?
764
00:37:33,083 --> 00:37:36,787
? I'm gonna keep you
Warm and safe ?
765
00:37:38,621 --> 00:37:41,858
? Snuggle up
And rest your head ?
766
00:37:42,393 --> 00:37:45,795
? In your comfy, cozy bed ?
767
00:37:46,597 --> 00:37:49,634
? Shut your eyes
And have no fear ?
768
00:37:50,400 --> 00:37:53,103
? Just remember Willi's here ?
769
00:37:54,103 --> 00:37:55,405
[SIGHS]
770
00:37:56,340 --> 00:37:57,508
You want to know a secret?
771
00:37:58,742 --> 00:37:59,910
I'm scared, too.
772
00:38:00,911 --> 00:38:01,878
But don't worry.
773
00:38:02,445 --> 00:38:04,148
- We've got Maya.
- [GASPS]
774
00:38:04,914 --> 00:38:07,115
She's so strong and brave.
775
00:38:07,117 --> 00:38:08,986
Wherever I go,
she's there with me.
776
00:38:09,286 --> 00:38:12,052
[BOTH YAWNING]
777
00:38:12,054 --> 00:38:17,360
We're a good team, even
if the Queen doesn't think so...
778
00:38:22,599 --> 00:38:24,668
[???]
779
00:38:37,813 --> 00:38:38,782
Maya?
780
00:38:39,349 --> 00:38:40,351
Willi?
781
00:38:41,952 --> 00:38:42,953
Maya?
782
00:38:43,987 --> 00:38:45,289
Willi!
783
00:38:45,856 --> 00:38:46,957
Where are you?
784
00:38:47,190 --> 00:38:48,392
Huh! What?
785
00:38:49,293 --> 00:38:50,227
[GROANS]
786
00:38:51,094 --> 00:38:51,961
Maya?
787
00:38:52,596 --> 00:38:53,929
- MISS CASSANDRA: Willi!
- [GASPS]
788
00:38:53,931 --> 00:38:55,965
- FLIP: Maya.
- MISS CASSANDRA: Maya.
789
00:38:57,300 --> 00:38:58,201
Willi!
790
00:38:59,335 --> 00:39:01,635
[SIGHS] Where could
they have gone?
791
00:39:01,637 --> 00:39:04,007
[YAWNS] Greenleaf!
792
00:39:04,942 --> 00:39:05,974
- Huh?
- Huh?
793
00:39:05,976 --> 00:39:07,510
They've gone to Greenleaf.
794
00:39:07,777 --> 00:39:10,478
- Where's Greenleaf?
- And who might you be?
795
00:39:10,480 --> 00:39:13,347
[YAWNS] Hang on, I'll come down.
796
00:39:13,349 --> 00:39:15,050
[YELPS]
797
00:39:15,052 --> 00:39:18,923
- [GASPS] Are you okay?
- [GROANS]
798
00:39:19,389 --> 00:39:20,391
[GIGGLES]
799
00:39:20,724 --> 00:39:22,559
That's one way
to make an impression.
800
00:39:23,193 --> 00:39:24,728
- [CHUCKLES]
- [GROANS]
801
00:39:25,195 --> 00:39:27,662
So, the Orb is on its way.
802
00:39:27,664 --> 00:39:28,996
I understand all that,
803
00:39:28,998 --> 00:39:31,167
but why did you send them
on this mission?
804
00:39:32,202 --> 00:39:34,237
[SIGHS, CLEARS THROAT]
805
00:39:34,570 --> 00:39:38,007
I come from Ferny Meadow
by order of Her Majesty,
806
00:39:38,608 --> 00:39:40,076
the Green Queen.
807
00:39:45,748 --> 00:39:48,852
I was chosen through
a vigorous selection process...
808
00:39:53,222 --> 00:39:55,925
to deliver her baby daughter,
the princess,
809
00:39:56,326 --> 00:39:59,463
to our new ant colony
on Bonsai Peak.
810
00:39:59,896 --> 00:40:02,264
No colony survives long
without a royal leader,
811
00:40:02,699 --> 00:40:03,800
she is our heart.
812
00:40:04,101 --> 00:40:07,235
Without her, the ants
get anxious, they panic.
813
00:40:07,237 --> 00:40:08,372
The colony grows weak.
814
00:40:09,773 --> 00:40:11,104
The boom bugs know this.
815
00:40:11,106 --> 00:40:13,041
And if they take our princess...
816
00:40:13,043 --> 00:40:14,278
[EVIL LAUGHTER]
817
00:40:14,577 --> 00:40:17,581
[CHOMP]
...they can create chaos
and run us off the mountain.
818
00:40:20,617 --> 00:40:22,920
My first royal mission...
819
00:40:23,887 --> 00:40:26,389
and I blew it.
820
00:40:27,224 --> 00:40:28,659
But don't worry!
821
00:40:28,958 --> 00:40:30,825
Maya and Wilson are on the case.
822
00:40:30,827 --> 00:40:31,928
And they're heroes!
823
00:40:32,295 --> 00:40:33,662
[SIGHS] They'll need our help
824
00:40:33,664 --> 00:40:35,165
with those boom bugs
on their tail.
825
00:40:35,398 --> 00:40:36,563
We'd better hurry.
826
00:40:36,565 --> 00:40:37,466
Crawley!
827
00:40:38,101 --> 00:40:40,403
Chomp here is going to lead us
to Maya and Willi.
828
00:40:40,670 --> 00:40:42,369
Tell the Queen
we'll be back soon.
829
00:40:42,371 --> 00:40:43,306
I am?
830
00:40:43,639 --> 00:40:45,741
Really? Huh. Ah.
831
00:40:46,409 --> 00:40:49,144
But Miss Cassandra,
this is against all protocol.
832
00:40:49,146 --> 00:40:51,481
There's forms to sign
and permissions to give.
833
00:40:51,847 --> 00:40:53,616
Ma'am? Ma'am?
834
00:40:54,650 --> 00:40:55,618
Ma'am?
835
00:40:56,385 --> 00:40:57,320
Ma'am?
836
00:40:58,222 --> 00:41:00,990
[BIRDS CHIRPING]
837
00:41:21,945 --> 00:41:23,113
[YAWNING]
838
00:41:33,590 --> 00:41:35,092
[GASPS]
839
00:41:39,295 --> 00:41:41,664
[GASPS, LAUGHS]
840
00:41:56,612 --> 00:41:57,580
Whoa.
841
00:41:58,148 --> 00:41:59,750
The spiky trees!
842
00:42:00,849 --> 00:42:02,583
Guys! We made it!
843
00:42:02,585 --> 00:42:05,355
Well, technically we found it.
844
00:42:05,755 --> 00:42:07,454
Uh, did you make anything?
845
00:42:07,456 --> 00:42:10,925
Yeah, look, I made a spider!
[GROWLS]
846
00:42:10,927 --> 00:42:13,130
- [YELPS] Don't do that!
- [SMOOSH GIGGLES]
847
00:42:13,362 --> 00:42:14,565
[GIGGLING]
848
00:42:14,931 --> 00:42:16,165
Maya, what now?
849
00:42:16,465 --> 00:42:18,601
We keep our eyes peeled
for Loggy Hollow!
850
00:42:19,068 --> 00:42:20,737
It's got to be around
here somewhere.
851
00:42:21,371 --> 00:42:23,673
Well, I see lots of logs.
852
00:42:24,007 --> 00:42:25,807
BARNEY: Yeah, but no hollows.
853
00:42:25,809 --> 00:42:26,877
ARNIE: Yeah.
854
00:42:27,411 --> 00:42:28,711
[???]
855
00:43:32,309 --> 00:43:34,345
- [BARNEY GROANS]
- Ugh, we're going in circles.
856
00:43:34,777 --> 00:43:35,776
[GRUNTS]
857
00:43:35,778 --> 00:43:38,112
I can't go another step further.
858
00:43:38,114 --> 00:43:40,483
But Willi, you're not walking.
859
00:43:40,784 --> 00:43:43,653
Ah, well,
my little wings are tired.
860
00:43:44,219 --> 00:43:46,487
We're in the right place,
just a little further,
861
00:43:46,489 --> 00:43:48,123
- I'm sure of it.
- [GROANS]
862
00:43:48,657 --> 00:43:50,258
[MIMICKING]
Just a little further.
863
00:43:50,260 --> 00:43:51,659
To the spiky trees.
864
00:43:51,661 --> 00:43:54,397
Through the spiky trees.
Under the spiky trees.
865
00:43:54,697 --> 00:43:55,996
My arms are getting tired,
866
00:43:55,998 --> 00:43:57,999
since I'm the only one
carrying Smoosh.
867
00:43:58,001 --> 00:43:59,867
- [SMOOSH GIGGLES]
- WILLI: We're getting nowhere.
868
00:43:59,869 --> 00:44:02,940
Just because you say so Maya,
doesn't mean it's gonna happen.
869
00:44:07,110 --> 00:44:09,713
Well, complaining
doesn't help, Willi.
870
00:44:10,847 --> 00:44:12,646
- BARNEY: Maybe it would help!
- ARNIE: What?
871
00:44:12,648 --> 00:44:13,682
Complaining!
872
00:44:14,050 --> 00:44:17,017
Okay. Uh, I'm tired!
Tired of walking!
873
00:44:17,019 --> 00:44:20,354
I'm so tired of seeing
these spiky trees!
874
00:44:20,356 --> 00:44:21,488
I hear you!
875
00:44:21,490 --> 00:44:23,325
There's no Loggy Hollow here.
876
00:44:23,327 --> 00:44:25,659
Wherever you look,
it's just spiky trees!
877
00:44:25,661 --> 00:44:27,829
Oh, would you look at these?
Spiky trees!
878
00:44:27,831 --> 00:44:30,798
A bowl of peas?
No! Spiky trees!
879
00:44:30,800 --> 00:44:32,733
And sir, if you please?
880
00:44:32,735 --> 00:44:35,269
These are my knees.
In spiky trees!
881
00:44:35,271 --> 00:44:36,470
What about these?
882
00:44:36,472 --> 00:44:37,838
A couple of bees?
883
00:44:37,840 --> 00:44:40,041
In spiky trees! [GIGGLES]
884
00:44:40,043 --> 00:44:41,945
Behind these leav... [YELPS]
885
00:44:43,746 --> 00:44:45,715
- More spiky trees!
- More spiky trees!
886
00:44:46,181 --> 00:44:48,051
Oh, there's a log in the way.
887
00:44:48,550 --> 00:44:49,485
[GASPS]
888
00:44:52,322 --> 00:44:53,657
Wha...
889
00:44:58,228 --> 00:45:00,197
Loggy Hollow!
890
00:45:01,164 --> 00:45:03,367
[INDISTINCT CHATTER]
891
00:45:07,302 --> 00:45:09,170
I told you we'd find it!
892
00:45:09,172 --> 00:45:10,170
Come on!
893
00:45:10,172 --> 00:45:13,575
Okay, time to follow
to Loggy Hollow!
894
00:45:13,577 --> 00:45:15,242
[SIGHS] Enough rhyming.
895
00:45:15,244 --> 00:45:17,112
Mm. Marshmallow!
896
00:45:17,114 --> 00:45:19,347
- Stop rhyming!
- Willi's yellow.
897
00:45:19,349 --> 00:45:20,350
Stop it!
898
00:45:20,750 --> 00:45:22,552
- Hello!
- Stop it!
899
00:45:24,188 --> 00:45:26,222
[INDISTINCT CHATTER]
900
00:45:27,023 --> 00:45:28,023
Wow!
901
00:45:28,523 --> 00:45:30,492
- [LAUGHS]
- Maya! Wait up!
902
00:45:30,494 --> 00:45:32,496
We have to keep our wits
about us.
903
00:45:33,797 --> 00:45:35,264
[GIGGLES]
904
00:45:35,565 --> 00:45:37,430
- [GASPS]
- Butterfly butter?
905
00:45:37,432 --> 00:45:39,034
Come and get your
butterfly butter.
906
00:45:39,036 --> 00:45:40,235
Three packets for...
907
00:45:40,237 --> 00:45:41,869
[CHEERING]
908
00:45:41,871 --> 00:45:43,072
- Hello.
- Hi.
909
00:45:44,206 --> 00:45:45,442
Bye!
910
00:45:47,677 --> 00:45:48,679
[WILLI WHIMPERS]
911
00:45:52,715 --> 00:45:55,786
[INDISTINCT CHATTER]
912
00:45:58,222 --> 00:45:59,222
It's okay.
913
00:45:59,556 --> 00:46:01,121
Don't be afraid, Smoosh.
914
00:46:01,123 --> 00:46:02,725
You leave that to me.
915
00:46:03,592 --> 00:46:06,062
MAYA: Yoo-hoo! Hello!
916
00:46:06,596 --> 00:46:07,697
Can I talk to you?
917
00:46:07,963 --> 00:46:09,900
Could you tell me
how to get to Bonsai Peak?
918
00:46:13,603 --> 00:46:15,302
Hello! Can I talk to you?
919
00:46:15,304 --> 00:46:16,938
- We're looking for Bonsai Peak.
- In a hurry.
920
00:46:16,940 --> 00:46:18,909
- Gotta get to class. Bye!
- No, no, no! Don't go!
921
00:46:19,275 --> 00:46:21,775
- Does anyone know the way to Bonsai Peak?
- Out of my way, kid.
922
00:46:21,777 --> 00:46:23,146
MAYA: Anyone?
923
00:46:24,981 --> 00:46:26,116
BUTTERFLY: Butterfly butter?
924
00:46:27,083 --> 00:46:28,184
Butterfly butter!
925
00:46:30,621 --> 00:46:33,923
Pet rocks!
Happy little pet rocks!
926
00:46:34,157 --> 00:46:36,226
Oh! Oh.
927
00:46:36,960 --> 00:46:38,461
She looks scary.
928
00:46:38,994 --> 00:46:41,664
MOTH: Moth Floss!
Get your moth floss here.
929
00:46:43,398 --> 00:46:45,402
Boof! Boof?
930
00:46:46,869 --> 00:46:48,670
I told you they weren't here.
931
00:46:48,938 --> 00:46:52,342
You know what, I think we should
go the other way to Bonsai Peak.
932
00:46:52,576 --> 00:46:54,744
[SIGHS] There is no other way.
933
00:46:55,411 --> 00:46:56,613
Just keep looking.
934
00:46:57,614 --> 00:47:00,981
If I was in charge,
we would have found them by now.
935
00:47:00,983 --> 00:47:03,119
[SIGHS] Okay, Boof.
936
00:47:03,353 --> 00:47:04,488
Which way?
937
00:47:05,722 --> 00:47:08,121
Uh, I would have
just went, uh...
938
00:47:08,123 --> 00:47:09,356
Uh-huh?
939
00:47:09,358 --> 00:47:12,628
No! I woulda...
woulda taken, uh...
940
00:47:12,963 --> 00:47:15,599
Oh. Oh. Mm.
941
00:47:16,298 --> 00:47:17,601
Where's Henchie?
942
00:47:19,768 --> 00:47:22,237
Well, you're still not good
at this.
943
00:47:22,239 --> 00:47:23,340
RUMBA: Henchie?
944
00:47:23,806 --> 00:47:24,974
Henchie?
945
00:47:28,010 --> 00:47:31,012
[GRUNTS] Hey Rumba, look!
946
00:47:31,014 --> 00:47:32,816
I got these made up!
947
00:47:33,516 --> 00:47:35,452
It's a wanted poster.
948
00:47:35,918 --> 00:47:38,686
Henchie!
This is a secret mission!
949
00:47:38,688 --> 00:47:41,724
Oh, but I put them up
everywhere.
950
00:47:42,391 --> 00:47:43,726
[SIGHS]
951
00:47:44,793 --> 00:47:46,195
[GASPS] There they are!
952
00:47:48,931 --> 00:47:51,266
This time, we get them!
953
00:47:51,268 --> 00:47:52,934
You hear that, bees?
954
00:47:52,936 --> 00:47:55,872
- This time we get you! [ECHOING]
- [CROWD GASPS]
955
00:47:56,206 --> 00:47:58,075
- Huh? Run!
- What?
956
00:47:59,742 --> 00:48:01,945
[GROANS] Let's go!
957
00:48:02,646 --> 00:48:03,947
[SMOOSH GIGGLES]
958
00:48:04,614 --> 00:48:06,483
No. [SHUSHES]
Smoosh, it's not a game.
959
00:48:09,719 --> 00:48:10,952
Maya.
960
00:48:10,954 --> 00:48:12,086
You three hide!
961
00:48:12,088 --> 00:48:13,489
We'll lead them away.
962
00:48:13,889 --> 00:48:15,125
Let's get out of here!
963
00:48:17,793 --> 00:48:19,829
- [MAYA GASPS]
- BOOF: Nowhere to run now!
964
00:48:20,864 --> 00:48:22,266
Hey, come back!
965
00:48:23,333 --> 00:48:24,499
SMOOSH: Willi!
966
00:48:24,501 --> 00:48:26,032
Not now, Smoosh.
967
00:48:26,034 --> 00:48:27,769
ARNIE: Still leading them away!
968
00:48:27,771 --> 00:48:30,440
SMOOSH: Willi! Willi!
969
00:48:31,173 --> 00:48:32,275
Willi!
970
00:48:37,079 --> 00:48:38,378
BOTH: Whoa!
971
00:48:38,380 --> 00:48:39,882
MAYA: That's us!
972
00:48:40,416 --> 00:48:41,751
WILLI: I look good!
973
00:48:42,684 --> 00:48:43,887
[GRUNTS]
974
00:48:44,954 --> 00:48:46,086
Oh...
975
00:48:46,088 --> 00:48:47,758
It's a wanted poster!
976
00:48:49,224 --> 00:48:51,228
What? A wanted poster!
977
00:48:51,728 --> 00:48:54,396
But... but... now everyone
will be after us.
978
00:48:54,630 --> 00:48:58,066
Oh, okay. Okay, that's it.
979
00:48:58,068 --> 00:48:59,566
We are turning back!
980
00:48:59,568 --> 00:49:01,334
But Willi, we're so close!
981
00:49:01,336 --> 00:49:02,603
To what?
982
00:49:02,605 --> 00:49:05,307
We have no idea
where Bonsai Peak is.
983
00:49:05,708 --> 00:49:07,144
This is too dangerous!
984
00:49:07,543 --> 00:49:09,443
I told you we shouldn't
get involved,
985
00:49:09,445 --> 00:49:11,148
but did you listen? No!
986
00:49:11,882 --> 00:49:14,115
If I listened every time
you complained,
987
00:49:14,117 --> 00:49:16,217
we wouldn't even
leave the hive. [LAUGHS]
988
00:49:16,219 --> 00:49:18,251
[GASPS] Yes, exactly.
989
00:49:18,253 --> 00:49:19,621
And that would be great
990
00:49:19,623 --> 00:49:21,655
because then the Queen
wouldn't be cross at us,
991
00:49:21,657 --> 00:49:24,825
and we wouldn't be stuck
on this crazy adventure!
992
00:49:24,827 --> 00:49:26,163
We don't have a choice.
993
00:49:27,297 --> 00:49:30,099
- You didn't give me a choice.
- [SMOOSH WHINES]
994
00:49:31,501 --> 00:49:34,434
[GRUMBLES]
995
00:49:34,436 --> 00:49:36,838
Willi, we need something special
996
00:49:36,840 --> 00:49:38,909
to prove ourselves to the Queen,
remember?
997
00:49:39,376 --> 00:49:40,974
But this isn't working.
998
00:49:40,976 --> 00:49:41,978
[SIGHS]
999
00:49:42,344 --> 00:49:44,146
Maybe the Queen
was right about us.
1000
00:49:44,847 --> 00:49:46,146
Don't say that.
1001
00:49:46,148 --> 00:49:47,384
And you know what?
1002
00:49:48,018 --> 00:49:49,985
Maybe some other bugs
should have taken Smoosh.
1003
00:49:50,353 --> 00:49:51,851
Don't say that, Willi.
1004
00:49:51,853 --> 00:49:53,189
He didn't mean that, Smoosh.
1005
00:49:53,989 --> 00:49:54,990
Smoosh?
1006
00:49:55,224 --> 00:49:56,393
[GASPS]
1007
00:49:59,394 --> 00:50:01,130
- Smoosh? Smoosh?
- Smoosh, where are you!
1008
00:50:01,398 --> 00:50:02,466
WILLI: Smoosh!
1009
00:50:02,932 --> 00:50:03,934
MAYA: Smooshy!
1010
00:50:04,967 --> 00:50:05,835
Smoosh?
1011
00:50:07,403 --> 00:50:08,704
Where are you?
1012
00:50:09,871 --> 00:50:10,806
Smoosh?
1013
00:50:12,675 --> 00:50:13,610
Smoosh?
1014
00:50:14,876 --> 00:50:15,778
Willi?
1015
00:50:17,646 --> 00:50:18,782
WILLI: Smoosh?
1016
00:50:19,081 --> 00:50:19,982
Smoosh?
1017
00:50:20,516 --> 00:50:21,416
Smoosh?
1018
00:50:21,717 --> 00:50:23,853
- [INDISTINCT CHATTER]
- Oh. Here Smooshy!
1019
00:50:24,085 --> 00:50:27,054
- Uh, hi. Hi, uh...
- [GASPS]
1020
00:50:27,056 --> 00:50:28,889
- Hello. Excuse me, hi.
- Out of my way, kid.
1021
00:50:28,891 --> 00:50:30,960
I'm looking
for a green ant baby.
1022
00:50:31,360 --> 00:50:32,693
Ah, she's this big?
1023
00:50:32,695 --> 00:50:33,894
- Her name's...
- BARNEY: Willi!
1024
00:50:33,896 --> 00:50:35,899
- Huh?
- You lost Smoosh?
1025
00:50:38,701 --> 00:50:41,501
Oh, that is careless!
Even for us.
1026
00:50:41,503 --> 00:50:43,204
- BOOF: Let's check down here.
- [GASPING]
1027
00:50:43,206 --> 00:50:46,409
Aw, Rumba,
we're going in circles.
1028
00:50:46,742 --> 00:50:48,744
Hyah! Let's roll!
1029
00:50:49,045 --> 00:50:50,447
I am a butterfly!
1030
00:50:52,114 --> 00:50:53,082
[ARNIE GROANS]
1031
00:50:53,449 --> 00:50:54,451
Hey! Wait up!
1032
00:50:56,284 --> 00:50:58,253
Step right up and dunk a roach.
1033
00:50:58,255 --> 00:50:59,519
First try's free!
1034
00:50:59,521 --> 00:51:01,655
You're never gonna get rid
of this cockroach.
1035
00:51:01,657 --> 00:51:03,992
- [LAUGHS]
- Hey there! Dunk a roach?
1036
00:51:03,994 --> 00:51:05,226
First try's free.
1037
00:51:05,228 --> 00:51:06,226
Smoosh?
1038
00:51:06,228 --> 00:51:08,464
COCKROACH: You throw like a worm
with no arms.
1039
00:51:08,831 --> 00:51:09,731
Smoosh?
1040
00:51:09,998 --> 00:51:11,532
Hey, Stripey!
1041
00:51:11,534 --> 00:51:12,836
Come on! Give it a go.
1042
00:51:13,202 --> 00:51:14,070
Huh?
1043
00:51:14,402 --> 00:51:16,003
No one's hit me down yet.
1044
00:51:16,005 --> 00:51:18,074
- [LAUGHS]
- [SMOOSH SIGHS]
1045
00:51:18,708 --> 00:51:21,208
- Smoosh!
- Hey! You want a toy?
1046
00:51:21,210 --> 00:51:22,277
Take a shot, Missy.
1047
00:51:22,612 --> 00:51:24,744
But that's Smoosh.
She's not a toy.
1048
00:51:24,746 --> 00:51:26,415
What's wrong, custard arms?
1049
00:51:26,682 --> 00:51:28,050
Scared? [LAUGHS]
1050
00:51:29,719 --> 00:51:31,552
[LAUGHS] Here we go!
1051
00:51:31,554 --> 00:51:33,456
We have ourselves
a contender, folks.
1052
00:51:34,891 --> 00:51:35,959
Sorry!
1053
00:51:37,293 --> 00:51:38,391
[SCREAMS]
1054
00:51:38,393 --> 00:51:40,696
- We have ourselves a winner!
- [BELL DINGS]
1055
00:51:41,498 --> 00:51:43,231
[SPLUTTERING]
1056
00:51:43,233 --> 00:51:45,602
Nice shot, kid!
Hey, where'd she go?
1057
00:51:46,235 --> 00:51:47,170
Thanks!
1058
00:51:48,103 --> 00:51:51,307
Ugh. That's the first bath
I've had in a month.
1059
00:51:51,875 --> 00:51:52,876
It's nice.
1060
00:51:57,746 --> 00:51:58,614
Willi?
1061
00:52:01,617 --> 00:52:03,286
[WIND BLOWING]
1062
00:52:03,820 --> 00:52:05,055
Hmm?
1063
00:52:06,255 --> 00:52:07,224
[GASPS]
1064
00:52:11,460 --> 00:52:12,496
- ARNIE: Maya.
- Huh?
1065
00:52:13,163 --> 00:52:14,829
[GASPS] Guys!
1066
00:52:14,831 --> 00:52:16,530
[SMOOSH AND MAYA LAUGH]
1067
00:52:16,532 --> 00:52:19,599
- Willi.
- Oh, Smoosh! You're safe!
1068
00:52:19,601 --> 00:52:20,934
[GIGGLE]
1069
00:52:20,936 --> 00:52:22,336
[RUMBA LAUGHS]
1070
00:52:22,338 --> 00:52:25,273
- [GASPS]
- Safe? I don't think so.
1071
00:52:25,275 --> 00:52:26,606
[GRUNTING]
1072
00:52:26,608 --> 00:52:28,075
- [CHUCKLES
- Whoa there!
1073
00:52:28,077 --> 00:52:30,813
- Get out of my way!
- [GRUNTING]
1074
00:52:31,380 --> 00:52:34,748
- Oh! Fluffy! Tickle-lickle-loo.
- Hey! What are you doing?
1075
00:52:34,750 --> 00:52:36,018
[LAUGHS] Get off.
1076
00:52:36,251 --> 00:52:37,485
Let's get out of here!
1077
00:52:37,487 --> 00:52:39,789
[YELPS, COUGHS]
1078
00:52:40,923 --> 00:52:42,025
Follow me!
1079
00:52:42,958 --> 00:52:43,992
Go!
1080
00:52:44,360 --> 00:52:47,197
Hey, no you don't!
1081
00:52:47,797 --> 00:52:49,796
[SCREAMING, GRUNTING]
1082
00:52:49,798 --> 00:52:52,032
- [SMOOSH GIGGLES]
- [SPLUTTERING]
1083
00:52:52,034 --> 00:52:53,336
We made it!
1084
00:52:54,170 --> 00:52:55,369
[GROWLS]
1085
00:52:55,371 --> 00:52:56,571
We didn't make it!
1086
00:52:56,873 --> 00:52:58,240
WILLI: Whoa!
1087
00:52:59,141 --> 00:53:02,578
[ALL CLAMORING]
1088
00:53:06,115 --> 00:53:07,780
Now I've got you!
1089
00:53:07,782 --> 00:53:09,249
- [LAUGHS]
- No!
1090
00:53:09,251 --> 00:53:11,385
We're running out of leaf.
1091
00:53:11,387 --> 00:53:13,356
And we're running out of river!
1092
00:53:14,155 --> 00:53:15,356
[SCREAMING]
1093
00:53:15,358 --> 00:53:16,359
Hold on!
1094
00:53:17,893 --> 00:53:19,061
[SHOUTING]
1095
00:53:21,297 --> 00:53:23,567
[PANTING, GROANING]
1096
00:53:24,501 --> 00:53:26,168
Where is she? Hello?
1097
00:53:26,601 --> 00:53:28,038
- Boom bug?
- Help!
1098
00:53:28,838 --> 00:53:29,806
Help!
1099
00:53:31,072 --> 00:53:32,007
[GASPS]
1100
00:53:33,708 --> 00:53:36,211
Maya, you're soaking wet!
You'll never make it!
1101
00:53:36,846 --> 00:53:38,181
We've got to do something!
1102
00:53:38,880 --> 00:53:39,847
Help!
1103
00:53:39,849 --> 00:53:41,350
Let's turn this leaf around!
1104
00:53:41,684 --> 00:53:42,919
[ALL GRUNTING]
1105
00:53:43,186 --> 00:53:44,721
ARNIE: The current's too strong!
1106
00:53:47,155 --> 00:53:48,088
Help!
1107
00:53:48,090 --> 00:53:50,693
Hmm. [CHEWING]
1108
00:53:52,561 --> 00:53:55,264
Smoosh, don't eat the raft!
We'll sink!
1109
00:53:55,565 --> 00:53:58,398
Willi. Willi. Willi!
1110
00:53:58,400 --> 00:54:00,099
- [CHUCKLES]
- RUMBA: Help! Please.
1111
00:54:00,101 --> 00:54:01,003
[GRUNTS]
1112
00:54:04,606 --> 00:54:06,108
[GASPS]
1113
00:54:11,213 --> 00:54:12,282
You saved her!
1114
00:54:25,128 --> 00:54:26,129
Where are they?
1115
00:54:26,563 --> 00:54:27,628
Can you see them?
1116
00:54:27,630 --> 00:54:28,565
Mm-mm.
1117
00:54:28,797 --> 00:54:29,731
Oh! There!
1118
00:54:30,199 --> 00:54:33,066
Oh. Bye-bye, fluffy bees!
1119
00:54:33,068 --> 00:54:34,403
Oh, look!
1120
00:54:36,572 --> 00:54:38,907
Hey, Rumba went swimming!
1121
00:54:39,342 --> 00:54:41,508
- Are we gonna go swimming?
- No.
1122
00:54:41,510 --> 00:54:43,579
We gotta get back
and warn Bumbulus.
1123
00:54:44,045 --> 00:54:45,614
Wha... what about Rumba?
1124
00:54:46,349 --> 00:54:47,417
She failed.
1125
00:54:49,786 --> 00:54:53,456
[LAUGHS] I told you
she wasn't very good at this.
1126
00:54:53,956 --> 00:54:54,891
Come on.
1127
00:54:55,123 --> 00:54:56,991
I hope the water's warm.
1128
00:54:57,492 --> 00:54:59,528
Ugh, we're not swimming!
1129
00:55:14,710 --> 00:55:19,148
[ARNIE AND BARNEY SNORING]
1130
00:55:30,492 --> 00:55:33,630
Willi, you were right.
1131
00:55:35,331 --> 00:55:37,701
I didn't give you a choice
about any of this.
1132
00:55:38,867 --> 00:55:39,969
[SIGHS]
1133
00:55:40,469 --> 00:55:42,472
You know I don't like leaving
the hive.
1134
00:55:42,804 --> 00:55:44,704
And I don't like new things
1135
00:55:44,706 --> 00:55:47,676
and I really don't like being
chased by giant bugs.
1136
00:55:48,344 --> 00:55:49,211
[SIGHS]
1137
00:55:49,811 --> 00:55:52,481
Chomp said we're fuzzy
little bee heroes, but...
1138
00:55:53,516 --> 00:55:54,483
I'm not.
1139
00:55:55,217 --> 00:55:56,952
I'm just a fuzzy little bee.
1140
00:55:58,286 --> 00:55:59,221
[SIGHS]
1141
00:56:00,190 --> 00:56:01,191
The truth is,
1142
00:56:02,324 --> 00:56:05,326
I'm scared. Of all of this.
1143
00:56:05,728 --> 00:56:07,728
Willi, I'm sorry.
1144
00:56:07,730 --> 00:56:09,432
You don't need to be sorry.
1145
00:56:10,565 --> 00:56:11,433
I was wrong.
1146
00:56:12,367 --> 00:56:14,770
I know taking Smoosh home
is the right thing to do, but...
1147
00:56:15,405 --> 00:56:16,506
I can't do it.
1148
00:56:17,606 --> 00:56:19,008
Of course you can!
1149
00:56:19,442 --> 00:56:21,309
You've carried her all this way.
1150
00:56:21,777 --> 00:56:23,746
You're looking after her
right now.
1151
00:56:25,981 --> 00:56:30,387
Willi, it's been you
that's kept her safe all along.
1152
00:56:40,028 --> 00:56:42,231
Maya, you're right.
1153
00:56:42,931 --> 00:56:44,567
Let's take Smoosh to Greenleaf
1154
00:56:45,266 --> 00:56:47,069
and prove ourselves
to the Queen.
1155
00:56:53,710 --> 00:56:55,778
[???]
1156
00:57:37,452 --> 00:57:40,220
Oh, back on beautiful dry land!
1157
00:57:40,222 --> 00:57:42,621
I've missed you, dirt.
[SMOOCHES, SPITS]
1158
00:57:42,623 --> 00:57:45,761
Oh, the navy life ain't for me!
1159
00:57:46,128 --> 00:57:47,229
No sea legs.
1160
00:57:47,530 --> 00:57:49,262
- No see legs?
- Uh-huh.
1161
00:57:49,264 --> 00:57:51,601
- Look down!
- Huh? My legs!
1162
00:57:52,166 --> 00:57:53,635
I've missed you, legs.
1163
00:57:54,436 --> 00:57:56,505
[SMOOSH GIGGLES]
1164
00:57:57,773 --> 00:57:58,875
[BARNEY SIGHS]
1165
00:58:02,411 --> 00:58:03,346
[GASPS]
1166
00:58:10,952 --> 00:58:12,188
There's no turning back now.
1167
00:58:13,155 --> 00:58:14,023
Let's go.
1168
00:58:26,335 --> 00:58:28,838
BOOF: And then we chased them
through Loggy Hollow...
1169
00:58:29,137 --> 00:58:30,838
and then she let them get away!
1170
00:58:31,206 --> 00:58:33,443
And we didn't get
to go swimming!
1171
00:58:34,309 --> 00:58:35,275
Ugh!
1172
00:58:35,277 --> 00:58:37,646
We must strike
before the princess arrives!
1173
00:58:37,980 --> 00:58:39,912
Prepare yourselves, boom bugs!
1174
00:58:39,914 --> 00:58:42,048
We attack at dawn!
1175
00:58:42,050 --> 00:58:44,286
- [CHEERING]
- [LAUGHS]
1176
00:58:50,125 --> 00:58:54,130
[LAUGHS] Rumba, welcome home!
1177
00:58:55,030 --> 00:58:57,032
We're storming Greenleaf
tomorrow.
1178
00:58:57,298 --> 00:58:58,333
Be ready.
1179
00:58:58,601 --> 00:59:00,534
Perhaps there's another way,
brother.
1180
00:59:00,536 --> 00:59:03,336
[LAUGHS]
You've got a better plan?
1181
00:59:03,338 --> 00:59:05,708
Maybe the ants aren't
so bad after all.
1182
00:59:06,141 --> 00:59:07,508
Why don't we talk with them?
1183
00:59:07,510 --> 00:59:10,846
- What?
- [BOOING AND JEERING]
1184
00:59:11,146 --> 00:59:14,483
Talk to them? [LAUGHS]
Great, that's a relief.
1185
00:59:14,717 --> 00:59:17,684
Hey guys, let's all skip
to the end of the rainbow,
1186
00:59:17,686 --> 00:59:21,222
and have a little picky-nicky
with our new ant friends.
1187
00:59:21,489 --> 00:59:23,023
News flash, sis,
1188
00:59:23,025 --> 00:59:25,691
you never invite ants
to a picnic!
1189
00:59:25,693 --> 00:59:27,360
- [CHEERING]
- BOOM BUG: Yeah! Go Bumbulus!
1190
00:59:27,362 --> 00:59:29,063
But, what if you're wrong?
1191
00:59:29,065 --> 00:59:31,599
[BOOING AND JEERING]
1192
00:59:31,601 --> 00:59:33,501
Wrong? Wrong!
1193
00:59:33,869 --> 00:59:35,070
I'm never wrong.
1194
00:59:35,137 --> 00:59:38,537
There was that time you thought
butterflies were made of butter.
1195
00:59:38,539 --> 00:59:40,340
Yet to be proven!
1196
00:59:40,342 --> 00:59:41,710
[LAUGHS] Butter!
1197
00:59:42,177 --> 00:59:43,278
[GROANS]
1198
00:59:44,079 --> 00:59:45,512
Bumbulus!
1199
00:59:45,514 --> 00:59:46,914
Bumbulus!
1200
00:59:46,916 --> 00:59:48,282
Bumbulus!
1201
00:59:48,284 --> 00:59:49,615
Bum-bu-lus!
1202
00:59:49,617 --> 00:59:51,083
[ALL CHANTING]
Bum-bu-lus!
1203
00:59:51,085 --> 00:59:52,519
Bum-bu-lus!
1204
00:59:52,521 --> 00:59:53,854
- Bum-bu-lus!
- Hit it!
1205
00:59:53,856 --> 00:59:54,757
[???]
1206
00:59:55,123 --> 00:59:59,092
? Little sister let me tell you
About being a beetle ?
1207
00:59:59,094 --> 01:00:00,561
You really don't have to.
1208
01:00:01,195 --> 01:00:05,201
? You gotta be tough
Not wimpy like a weevil ?
1209
01:00:05,534 --> 01:00:06,402
Hey!
1210
01:00:07,001 --> 01:00:09,971
? Buff that shell
And flex that pose ?
1211
01:00:10,239 --> 01:00:13,005
? Get yourself ripped
And defeat your foes ?
1212
01:00:13,007 --> 01:00:16,242
? 'Cause this here mountain's
No place for ants ?
1213
01:00:16,244 --> 01:00:19,281
? Against us beetles
They got no chance ?
1214
01:00:24,686 --> 01:00:27,820
? Dirty green critters
With their little biting jaws ?
1215
01:00:27,822 --> 01:00:29,990
? Eating all the leaves ?
1216
01:00:29,992 --> 01:00:31,560
? Eating all our doors ?
1217
01:00:32,260 --> 01:00:35,061
? Who's gonna stop them?
Who's gonna drop them? ?
1218
01:00:35,063 --> 01:00:38,298
? When your backs to the wall
Who's gonna chop them ?
1219
01:00:38,300 --> 01:00:41,804
? Down to size? ?
1220
01:00:43,239 --> 01:00:46,173
? Me, that's who
I'm your big bad bro ?
1221
01:00:46,175 --> 01:00:48,811
? A rolling ball of muscle
With a six pack, yo ?
1222
01:00:50,445 --> 01:00:53,146
? Sorry little sis',
But I'm here to say ?
1223
01:00:53,148 --> 01:00:58,318
? If you won't stop the ants
Get outta my way ?
1224
01:00:58,320 --> 01:01:01,623
- [SCREAMS, GROANS]
- [INHALES, SPUTTERS]
1225
01:01:02,190 --> 01:01:04,292
Bumbulus out.
1226
01:01:05,059 --> 01:01:07,795
[CHANTING] Bumbulus! Bumbulus!
1227
01:01:08,063 --> 01:01:10,729
- Bumbulus! Bumbulus!
- Butterfly Butter!
1228
01:01:10,731 --> 01:01:13,001
Butterfly Butter!
Butterfly Butter!
1229
01:01:13,436 --> 01:01:14,534
Butter! Butter!
1230
01:01:14,536 --> 01:01:15,704
[GROANS]
1231
01:01:16,972 --> 01:01:18,840
[CHANTING CONTINUES]
1232
01:01:19,608 --> 01:01:21,510
[CACKLING]
1233
01:01:23,512 --> 01:01:26,213
Great song boss,
you really told her.
1234
01:01:26,215 --> 01:01:28,483
- Yeah.
- Maybe you teach me to sing like that?
1235
01:01:28,717 --> 01:01:32,918
Pfft, I'm the only one who gets
to sing on this mountain!
1236
01:01:32,920 --> 01:01:36,023
[LAUGHS] Yeah! 'Cause you're
the strongest boom bug.
1237
01:01:36,358 --> 01:01:38,160
That's right. [LAUGHS]
1238
01:01:38,492 --> 01:01:39,895
- [BIRD SCREECHES]
- [YELPS]
1239
01:01:40,195 --> 01:01:41,064
Birds!
1240
01:01:41,898 --> 01:01:43,896
I hate birds.
1241
01:01:43,898 --> 01:01:45,667
- Oh, look!
- BUMBULUS: Huh?
1242
01:01:48,202 --> 01:01:49,204
What?
1243
01:01:50,672 --> 01:01:51,573
No!
1244
01:01:52,106 --> 01:01:54,043
[GROWLS]
1245
01:02:00,882 --> 01:02:03,317
[GASPS] Wow!
1246
01:02:03,784 --> 01:02:06,422
- Greenleaf.
- [ARNIE AND BARNEY GASP]
1247
01:02:16,565 --> 01:02:17,733
[GIGGLES]
1248
01:02:19,601 --> 01:02:21,503
[CACKLES]
1249
01:02:22,304 --> 01:02:23,369
[GASP]
1250
01:02:23,371 --> 01:02:26,241
[CACKLES] Evening, bees!
1251
01:02:27,275 --> 01:02:30,712
[BOOM BUGS LAUGHING]
1252
01:02:33,949 --> 01:02:36,784
Let us go, you big bullies!
1253
01:02:37,052 --> 01:02:40,222
[GRUNTING]
1254
01:02:40,556 --> 01:02:41,724
No! Wait.
1255
01:02:42,291 --> 01:02:43,626
- [GRUNTS]
- [SMOOSH GIGGLES]
1256
01:02:43,925 --> 01:02:45,157
Get comfortable.
1257
01:02:45,159 --> 01:02:47,163
You might be in there a while!
1258
01:02:47,429 --> 01:02:49,565
- [LAUGHS]
- Hey! [PANTS]
1259
01:02:50,065 --> 01:02:51,398
Hey!
1260
01:02:51,400 --> 01:02:52,802
Come back!
1261
01:02:53,936 --> 01:02:57,804
We'll come back, after we run
those ants off our mountain.
1262
01:02:57,806 --> 01:03:00,242
- Yeah!
- [LAUGHS]
1263
01:03:03,813 --> 01:03:04,945
[WHIMPERS]
1264
01:03:04,947 --> 01:03:07,250
Come back! Please!
1265
01:03:07,983 --> 01:03:09,318
Help me move this boulder.
1266
01:03:11,086 --> 01:03:14,190
[GRUNTING]
1267
01:03:17,559 --> 01:03:18,795
It's too heavy.
1268
01:03:21,663 --> 01:03:23,162
There's gotta be another
way out.
1269
01:03:23,164 --> 01:03:24,166
Maya.
1270
01:03:26,601 --> 01:03:28,603
We have to warn
Smoosh's colony!
1271
01:03:31,172 --> 01:03:32,574
There's no way out.
1272
01:03:34,009 --> 01:03:35,775
[LAUGHS]
1273
01:03:35,777 --> 01:03:36,978
- RUMBA: Brother?
- Uh.
1274
01:03:38,012 --> 01:03:40,016
What are you up to? [GRUNTS]
1275
01:03:40,681 --> 01:03:41,648
Nothing.
1276
01:03:41,650 --> 01:03:44,287
Just secret, cool warrior stuff.
1277
01:03:44,585 --> 01:03:45,887
[LAUGHS]
1278
01:03:47,922 --> 01:03:48,890
What?
1279
01:03:49,657 --> 01:03:50,525
What?
1280
01:03:51,659 --> 01:03:52,626
Henchie?
1281
01:03:53,494 --> 01:03:57,463
[CHUCKLES] I don't know anything
about bees in caves.
1282
01:03:57,465 --> 01:03:58,467
Oh!
1283
01:04:00,369 --> 01:04:01,504
Hmm...
1284
01:04:02,237 --> 01:04:03,639
[WHINES]
1285
01:04:05,974 --> 01:04:06,976
[SIGHS]
1286
01:04:09,311 --> 01:04:12,248
[MAYA GRUNTING]
1287
01:04:17,719 --> 01:04:19,554
[GASPS] We can dig our way out!
1288
01:04:23,059 --> 01:04:28,030
[MAYA PANTING]
1289
01:04:28,797 --> 01:04:30,832
[SIGHS] We're trapped.
1290
01:04:32,233 --> 01:04:35,003
[CRYING]
1291
01:04:35,536 --> 01:04:36,571
It's okay, Smoosh.
1292
01:04:38,340 --> 01:04:39,407
Remember our secret?
1293
01:04:40,476 --> 01:04:41,477
I'm scared, too.
1294
01:04:42,945 --> 01:04:45,514
But don't worry, we've got Maya.
1295
01:04:46,414 --> 01:04:48,748
She's so strong and brave.
1296
01:04:48,750 --> 01:04:51,052
Wherever I go,
she's there with me.
1297
01:04:52,387 --> 01:04:54,056
[SNIFFLING]
1298
01:04:55,724 --> 01:04:58,661
Together, we'll always
find a way.
1299
01:04:59,961 --> 01:05:01,697
[CRYING]
1300
01:05:02,463 --> 01:05:03,565
[SNIFFLES]
1301
01:05:16,844 --> 01:05:18,513
CHOMP: I spy with my little eye.
1302
01:05:18,947 --> 01:05:21,315
Something beginning with F.
1303
01:05:21,317 --> 01:05:22,885
- [GASPS]
- FLIP: Let me guess...
1304
01:05:23,251 --> 01:05:24,219
Flower?
1305
01:05:24,719 --> 01:05:27,389
- Willi, Willi!
- Smoosh? Huh?
1306
01:05:27,956 --> 01:05:30,289
Don't eat the green ones!
Huh? What happened?
1307
01:05:30,291 --> 01:05:32,057
- CHOMP: I spy with my...
- MISS CASSANDRA: Chomp?
1308
01:05:32,059 --> 01:05:34,094
How about we play
a different game?
1309
01:05:34,096 --> 01:05:36,764
[GASPS]
That's Miss Cassandra and Flip!
1310
01:05:37,164 --> 01:05:39,867
- MAYA: Flip! Miss Cassandra!
- WILLI: Help! Help us! We're in here!
1311
01:05:40,101 --> 01:05:42,735
- [YELLING CONTINUES]
- [GASPS] That's Maya and Willi!
1312
01:05:42,737 --> 01:05:43,903
MAYA: We're in here!
1313
01:05:43,905 --> 01:05:45,704
- WILLI: Help us!
- It's all right! We're here.
1314
01:05:45,706 --> 01:05:46,875
We'll get you out!
1315
01:05:47,342 --> 01:05:49,643
One, two three.
1316
01:05:49,911 --> 01:05:52,248
[GRUNTING]
1317
01:05:53,148 --> 01:05:54,350
We have to help them!
1318
01:05:54,949 --> 01:05:59,019
Four, five, six...
1319
01:05:59,021 --> 01:06:02,490
[STRAINING]
1320
01:06:03,157 --> 01:06:04,293
Come on!
1321
01:06:05,427 --> 01:06:07,629
[RUMBLING]
1322
01:06:07,929 --> 01:06:08,798
[GIGGLES]
1323
01:06:10,498 --> 01:06:12,367
BOTH: Victory!
1324
01:06:14,036 --> 01:06:15,001
Children!
1325
01:06:15,003 --> 01:06:17,905
Thank goodness you're safe.
[GRUNTS]
1326
01:06:18,739 --> 01:06:20,974
Don't ever leave the meadow
like that again!
1327
01:06:20,976 --> 01:06:23,478
- BOTH: Yes, Miss Cassandra.
- Oh, you're safe!
1328
01:06:23,978 --> 01:06:26,481
Ah. A little tight.
1329
01:06:27,282 --> 01:06:28,217
[GASPS]
1330
01:06:32,153 --> 01:06:33,155
MAYA: Stay back.
1331
01:06:33,856 --> 01:06:35,521
Leave us alone, bully!
1332
01:06:35,523 --> 01:06:36,959
We're not running anymore.
1333
01:06:38,327 --> 01:06:39,828
I'm not here for the princess.
1334
01:06:40,496 --> 01:06:42,963
My brother's about
to attack Greenleaf.
1335
01:06:42,965 --> 01:06:44,300
But I know how to stop him.
1336
01:06:45,467 --> 01:06:47,135
Why should we believe you?
1337
01:06:48,170 --> 01:06:49,704
I owe you my life.
1338
01:06:55,244 --> 01:06:56,345
Friends?
1339
01:07:00,682 --> 01:07:02,217
[GIGGLING]
1340
01:07:03,085 --> 01:07:04,119
CHOMP: Wow!
1341
01:07:04,686 --> 01:07:07,556
Making friends with the enemy,
saving the princess,
1342
01:07:07,889 --> 01:07:09,789
you bees really are heroes!
1343
01:07:09,791 --> 01:07:11,090
[MAYA AND WILLI LAUGH]
1344
01:07:11,092 --> 01:07:11,993
Let's go.
1345
01:07:16,664 --> 01:07:18,166
Commander! Look!
1346
01:07:18,733 --> 01:07:20,534
[GASPS] The princess?
1347
01:07:20,902 --> 01:07:23,802
- She's here!
- [CHEERING]
1348
01:07:23,804 --> 01:07:24,972
MAYA: Ants of Greenleaf!
1349
01:07:24,974 --> 01:07:26,373
We need to warn you!
1350
01:07:26,375 --> 01:07:28,110
No, wait. We need to...
1351
01:07:28,577 --> 01:07:30,876
- What's going on? Hey!
- We need to... Stop!
1352
01:07:30,878 --> 01:07:33,012
All hail the bee heroes!
1353
01:07:33,014 --> 01:07:35,014
They've brought our princess!
1354
01:07:35,016 --> 01:07:36,383
What's going on?
1355
01:07:36,385 --> 01:07:37,450
- Wait!
- Wait!
1356
01:07:37,452 --> 01:07:38,653
Where are you taking her?
1357
01:07:44,126 --> 01:07:47,129
Behold the princess!
1358
01:07:47,795 --> 01:07:49,731
[CHEERING]
1359
01:07:52,434 --> 01:07:54,036
[CRYING]
1360
01:07:55,070 --> 01:07:56,772
Oh, Smoosh!
1361
01:07:58,606 --> 01:07:59,909
It's okay, Smoosh.
1362
01:08:03,144 --> 01:08:05,110
[SCREAMING] A boom bug!
1363
01:08:05,112 --> 01:08:06,445
Ants of Greenleaf!
1364
01:08:06,447 --> 01:08:08,213
Protect the princess!
1365
01:08:08,215 --> 01:08:09,349
Get out!
1366
01:08:09,351 --> 01:08:11,383
- You're not welcome here.
- Wait! She's with us!
1367
01:08:11,385 --> 01:08:12,617
We're here to warn you!
1368
01:08:12,619 --> 01:08:14,588
My brother is coming
to attack your village!
1369
01:08:14,590 --> 01:08:16,492
- Huh.
- She's telling the truth.
1370
01:08:16,759 --> 01:08:19,095
- [CROWD GASPING]
- Commander! Command us!
1371
01:08:19,561 --> 01:08:20,729
Yes, of course.
1372
01:08:21,262 --> 01:08:22,394
We run!
1373
01:08:22,396 --> 01:08:24,131
Oh, no. We fight!
1374
01:08:24,399 --> 01:08:26,900
Oh, no, no, no, we hide!
1375
01:08:26,902 --> 01:08:27,802
We, uh...
1376
01:08:28,369 --> 01:08:29,738
I know what to do.
1377
01:08:32,041 --> 01:08:33,609
[WIND WHISTLING]
1378
01:08:40,448 --> 01:08:44,752
[LAUGHS]
Good morning, Greenleaf!
1379
01:08:45,287 --> 01:08:47,286
Are you ready to rock?
1380
01:08:47,288 --> 01:08:48,222
Rock!
1381
01:08:48,590 --> 01:08:50,993
Are you ready to roll!
1382
01:08:51,292 --> 01:08:53,496
- [LAUGHS] Roll!
- Roll! [CHUCKLES]
1383
01:08:54,695 --> 01:08:56,062
'Cause it's time to br...
1384
01:08:56,064 --> 01:08:59,268
Boss, aren't there supposed
to be ants in this village?
1385
01:08:59,501 --> 01:09:00,436
Huh?
1386
01:09:02,770 --> 01:09:03,938
Hmm.
1387
01:09:10,112 --> 01:09:11,079
Hmm.
1388
01:09:13,648 --> 01:09:15,949
Those cowardly ants
must have cleared out
1389
01:09:15,951 --> 01:09:17,349
when they heard us coming.
1390
01:09:17,351 --> 01:09:19,852
I declare total victory!
1391
01:09:19,854 --> 01:09:21,220
- [CHANTING] Bumbulus!
- [LAUGHING]
1392
01:09:21,222 --> 01:09:22,388
Bumbulus!
1393
01:09:22,390 --> 01:09:24,089
Bumbulus!
1394
01:09:24,091 --> 01:09:25,525
Bumbulus!
1395
01:09:25,527 --> 01:09:29,197
[SINGING]
? Well we've taken
Over Bonsai Peak ?
1396
01:09:29,497 --> 01:09:32,533
? We've won it fair and square ?
1397
01:09:33,400 --> 01:09:37,171
? This land is forever mine
To keep ?
1398
01:09:37,639 --> 01:09:42,377
ANTS: [SINGING]
? But what if we
All just share? ?
1399
01:09:43,677 --> 01:09:44,779
What?
1400
01:09:45,012 --> 01:09:46,015
No!
1401
01:09:46,280 --> 01:09:47,813
I sing!
1402
01:09:47,815 --> 01:09:51,884
[SINGING]
? Beetles and ants
Shall never unite ?
1403
01:09:51,886 --> 01:09:56,057
? But together we're stronger
You know that it's right ?
1404
01:09:56,358 --> 01:10:00,427
? No, this is my time
For victory ?
1405
01:10:00,429 --> 01:10:04,731
? I'll make it clear
For all to see now ?
1406
01:10:04,733 --> 01:10:08,034
? But this time
We could change history ?
1407
01:10:08,036 --> 01:10:11,405
? Don't even try
You can't fool me ?
1408
01:10:11,672 --> 01:10:15,242
? We'll take the best of you
And the best of me ?
1409
01:10:15,711 --> 01:10:17,843
? And we'll put it together ?
1410
01:10:17,845 --> 01:10:21,015
? And share this victory ?
1411
01:10:21,917 --> 01:10:23,683
Yeah! [CHUCKLES]
1412
01:10:23,685 --> 01:10:25,888
? Victory! ?
1413
01:10:29,823 --> 01:10:31,924
Come on, Bumbulus, lighten up!
1414
01:10:31,926 --> 01:10:33,261
Coochie-coochie-coo!
1415
01:10:33,627 --> 01:10:34,762
Stop it!
1416
01:10:35,029 --> 01:10:36,931
[LAUGHTER]
1417
01:10:37,600 --> 01:10:38,764
Tickle fight!
1418
01:10:38,766 --> 01:10:40,366
Oh, not this again! [LAUGHS]
1419
01:10:40,368 --> 01:10:42,235
- Get off!
- Tickle tickle!
1420
01:10:42,237 --> 01:10:44,038
Tickle fight, tickle fight!
1421
01:10:44,271 --> 01:10:47,009
[LAUGHTER]
1422
01:10:47,775 --> 01:10:49,107
Stop!
1423
01:10:49,109 --> 01:10:50,545
I said stop!
1424
01:10:50,945 --> 01:10:51,947
[GRUNTS]
1425
01:10:53,748 --> 01:10:56,719
[LAUGHTER]
1426
01:11:00,555 --> 01:11:04,560
No, no! No!
1427
01:11:05,426 --> 01:11:06,795
Give me that princess!
1428
01:11:07,229 --> 01:11:08,329
[LAUGHS, YELPS]
1429
01:11:09,064 --> 01:11:10,466
[SMOOSH WHINES]
1430
01:11:11,533 --> 01:11:13,869
[GRUNTING]
1431
01:11:15,904 --> 01:11:17,806
You want your princess, ants?
1432
01:11:18,340 --> 01:11:19,940
Get off my mountain!
1433
01:11:20,408 --> 01:11:23,145
- [LAUGHS]
- [GASPS]
1434
01:11:23,679 --> 01:11:25,748
[BIRD CHIRPING]
1435
01:11:26,448 --> 01:11:27,613
Hey, watch out!
1436
01:11:27,615 --> 01:11:29,318
[GRUNTING]
1437
01:11:29,818 --> 01:11:30,985
Willi!
1438
01:11:31,753 --> 01:11:33,087
Maya! [GRUNTS]
1439
01:11:33,654 --> 01:11:35,690
- [BIRD CHIRPING]
- [GROANING]
1440
01:11:37,091 --> 01:11:39,291
- [GASPS]
- [BIRD CHIRPING]
1441
01:11:39,293 --> 01:11:40,695
[CROWD SCREAMING]
1442
01:11:40,962 --> 01:11:42,597
Willi, hide!
1443
01:11:44,064 --> 01:11:45,332
They'll be okay in there.
1444
01:11:45,600 --> 01:11:49,070
Miss Cassandra! The shelter!
Over here!
1445
01:11:49,770 --> 01:11:51,437
- [BIRD CHIRPING]
- ANT: Everybody, run!
1446
01:11:51,439 --> 01:11:53,505
- Retreat!
- BOOF: Save me!
1447
01:11:53,507 --> 01:11:55,810
[SHOUTING AND CLAMORING]
1448
01:12:01,282 --> 01:12:03,018
I'm coming! Wait for me!
1449
01:12:04,086 --> 01:12:05,119
Come on! Under here!
1450
01:12:05,953 --> 01:12:07,419
Okay Flip, let's go!
1451
01:12:07,421 --> 01:12:10,425
Wait, Maya! We go up there,
we'll get eaten!
1452
01:12:11,693 --> 01:12:13,095
We need to scare them off.
1453
01:12:16,931 --> 01:12:18,630
[GASPS] That's it!
1454
01:12:18,632 --> 01:12:20,367
ANT: The princess is in danger!
1455
01:12:20,801 --> 01:12:23,037
- Beetles and ants!
- [ANT SHUSHES]
1456
01:12:23,270 --> 01:12:25,504
- Hey!
- [CROWD SHUSHING]
1457
01:12:25,506 --> 01:12:28,174
If we work together,
we can save our friends!
1458
01:12:28,176 --> 01:12:29,509
But how?
1459
01:12:29,511 --> 01:12:32,111
Barney! You can do
that shadow spider right?
1460
01:12:32,113 --> 01:12:33,178
Oh...
1461
01:12:33,180 --> 01:12:35,014
- You can do it, Barney.
- I can?
1462
01:12:35,016 --> 01:12:36,849
- I believe in you.
- I can do it!
1463
01:12:36,851 --> 01:12:39,186
Okay. The sun's about to rise!
1464
01:12:39,554 --> 01:12:41,420
We can make
a giant shadow spider
1465
01:12:41,422 --> 01:12:42,821
and scare those birds away!
1466
01:12:42,823 --> 01:12:44,956
- [CROWD MURMURING]
- What? That sounds crazy!
1467
01:12:44,958 --> 01:12:48,063
So crazy, it just might work.
1468
01:12:48,762 --> 01:12:49,795
Or not!
1469
01:12:49,797 --> 01:12:51,332
I mean, some missions
don't go well.
1470
01:12:52,000 --> 01:12:53,034
[LAUGHS]
1471
01:12:53,435 --> 01:12:55,837
But enough about me.
Great idea, Maya!
1472
01:12:56,270 --> 01:12:57,870
[GRUNTS] You're gonna
need someone
1473
01:12:57,872 --> 01:12:59,407
to grab those birds' attention.
1474
01:13:01,443 --> 01:13:04,847
[PANTS] You saved me
from that bird.
1475
01:13:05,380 --> 01:13:07,248
What are you bees up to?
1476
01:13:07,881 --> 01:13:09,884
Nothing! I had to save you.
1477
01:13:10,152 --> 01:13:11,386
That bird was going to eat us!
1478
01:13:12,186 --> 01:13:13,054
Hmm.
1479
01:13:13,488 --> 01:13:15,891
Anyway, we need
to find a way out.
1480
01:13:16,591 --> 01:13:19,627
Sorry little bee,
but don't need your help.
1481
01:13:20,627 --> 01:13:22,195
- Again.
- [BIRD SCREECHES]
1482
01:13:22,197 --> 01:13:24,229
- [YELPS]
- [BIRD SCREECHES]
1483
01:13:24,231 --> 01:13:26,232
- [BOTH YELP]
- [BIRD SCREECHES]
1484
01:13:26,234 --> 01:13:27,569
[SCREAMING]
1485
01:13:28,469 --> 01:13:30,372
- What's your plan?
- Hide?
1486
01:13:31,139 --> 01:13:32,104
[GIGGLES]
1487
01:13:32,106 --> 01:13:33,740
- ANT 1: Come on.
- ANT 2: You got it.
1488
01:13:33,742 --> 01:13:35,441
MAYA: Okay!
The base is nearly done.
1489
01:13:35,443 --> 01:13:36,442
We're doing great!
1490
01:13:36,444 --> 01:13:38,143
Now, the sun will be up
in a minute,
1491
01:13:38,145 --> 01:13:39,280
we don't have much time!
1492
01:13:39,648 --> 01:13:41,214
- Huh?
- ARNIE: No, to the...
1493
01:13:41,216 --> 01:13:43,148
You've gotta all set. [SIGHS]
1494
01:13:43,150 --> 01:13:45,019
Again, with the bunny rabbit?
1495
01:13:45,287 --> 01:13:48,388
It's spiders that are scary!
Spiders!
1496
01:13:48,390 --> 01:13:50,359
Have you seen bunny rabbits,
Arnie?
1497
01:13:50,826 --> 01:13:52,625
Okay, a spider.
1498
01:13:52,627 --> 01:13:54,293
[CROWD CLAMORING]
1499
01:13:54,295 --> 01:13:55,297
New design!
1500
01:13:55,764 --> 01:13:57,900
[ALL GRUNTING]
1501
01:13:59,233 --> 01:14:00,802
[GASPS] We'd better hurry!
1502
01:14:01,136 --> 01:14:02,337
There almost there!
1503
01:14:03,137 --> 01:14:05,303
Real quiet.
1504
01:14:05,305 --> 01:14:07,241
Real quiet.
1505
01:14:07,609 --> 01:14:09,742
Real quiet.
1506
01:14:09,744 --> 01:14:11,076
- Henchie!
- Huh?
1507
01:14:11,078 --> 01:14:13,678
- Quiet means no talking.
- [BIRDS CHIRPING]
1508
01:14:13,680 --> 01:14:17,418
- [HUMMING]
- [GROANS]
1509
01:14:22,123 --> 01:14:24,126
Wh... What are they doing?
1510
01:14:26,427 --> 01:14:27,662
WILLI: Working together.
1511
01:14:28,095 --> 01:14:29,096
To save us.
1512
01:14:29,965 --> 01:14:31,266
Wh... What?
1513
01:14:31,766 --> 01:14:33,268
- [BIRD CHIRPING]
- Huh?
1514
01:14:35,938 --> 01:14:36,939
[BIRD CHIRPING]
1515
01:14:38,706 --> 01:14:40,542
[WILLI AND BUMBULUS SHUDDERING]
1516
01:14:48,115 --> 01:14:49,451
Wait for the signal.
1517
01:14:50,484 --> 01:14:51,952
Oh, it's Maya!
1518
01:14:52,453 --> 01:14:55,023
- Hello, Maya! [ECHOING]
- [GASPS]
1519
01:14:56,757 --> 01:14:58,625
- [BIRD SCREECHES]
- [YELPING]
1520
01:14:58,627 --> 01:14:59,628
BOOF: Henchie!
1521
01:14:59,961 --> 01:15:02,097
[GASPS] But we're not ready!
1522
01:15:02,831 --> 01:15:05,367
Okay, everyone.
This time's for real!
1523
01:15:06,434 --> 01:15:07,636
[GASPING]
1524
01:15:09,337 --> 01:15:11,006
[PANTING]
1525
01:15:11,405 --> 01:15:12,474
[GRUNTS]
1526
01:15:12,940 --> 01:15:14,141
[GRUNTS]
1527
01:15:16,543 --> 01:15:19,577
I'm too beautiful
to be breakfast!
1528
01:15:19,579 --> 01:15:22,583
- [RUMBA PANTING, GRUNTS]
- [BIRD CHIRPING]
1529
01:15:24,752 --> 01:15:25,686
Huh?
1530
01:15:26,186 --> 01:15:27,189
Birdies?
1531
01:15:28,590 --> 01:15:30,625
Wow. Rumba.
1532
01:15:30,992 --> 01:15:32,694
[EXHALES] What?
1533
01:15:33,060 --> 01:15:34,929
You're really good at this.
1534
01:15:35,563 --> 01:15:36,864
[LAUGHS]
1535
01:15:37,364 --> 01:15:40,833
- Come on, Boof.
- [GRUNTS, CHUCKLES]
1536
01:15:40,835 --> 01:15:42,968
Okay, okay! Wait for it!
1537
01:15:42,970 --> 01:15:45,037
- Wait for it! Huh? [GASPS]
- [BIRD CHIRPING]
1538
01:15:45,039 --> 01:15:46,140
[CROWD GASPING]
1539
01:15:46,541 --> 01:15:50,242
- MAYA: Oh, no!
- Uh, where did that come from?
1540
01:15:50,244 --> 01:15:51,544
An egg!
1541
01:15:51,546 --> 01:15:53,545
What do they teach you bugs
in school?
1542
01:15:53,547 --> 01:15:56,883
Uh... Shoo, birdy! Shoo! Shoo!
1543
01:15:56,885 --> 01:15:59,621
Shoo, birdy!
Shoo, shoo, shoo! [GASPS]
1544
01:16:00,021 --> 01:16:01,390
Oh, no! [YELPS]
1545
01:16:01,689 --> 01:16:04,058
- [BABY BIRD CHIRPING]
- [GASPING]
1546
01:16:04,326 --> 01:16:06,625
- Chomp? Are you okay?
- [YELPING]
1547
01:16:06,627 --> 01:16:08,259
Don't worry about me!
1548
01:16:08,261 --> 01:16:09,596
Everything's under control!
1549
01:16:09,898 --> 01:16:11,500
Chicka dicka doo!
1550
01:16:12,667 --> 01:16:15,101
RUMBA: [GRUNTS]
Come on, a little bit higher.
1551
01:16:15,103 --> 01:16:17,870
- BOOF: Where's Henchie?
- [BOTH GRUNTING]
1552
01:16:17,872 --> 01:16:20,373
- [BIRDS CHIRPING]
- Hey, birdies!
1553
01:16:20,375 --> 01:16:21,641
- Huh?
- Henchie?
1554
01:16:21,643 --> 01:16:23,345
Over here, birdies!
1555
01:16:23,578 --> 01:16:25,443
Wait!
How'd he get over there?
1556
01:16:25,445 --> 01:16:27,815
We keep them up here!
Hey, birdies!
1557
01:16:28,582 --> 01:16:29,715
Yoo-hoo!
1558
01:16:29,717 --> 01:16:30,751
- [CHIRPS]
- Huh?
1559
01:16:31,353 --> 01:16:32,520
[HENCHIE YELLS]
1560
01:16:35,590 --> 01:16:37,458
- [BIRD CHIRPS]
- [YELLS]
1561
01:16:37,692 --> 01:16:38,793
Woah, look out!
1562
01:16:43,631 --> 01:16:44,732
Now!
1563
01:16:46,266 --> 01:16:49,671
[SHOUTING AND GROANING]
1564
01:16:50,671 --> 01:16:54,408
[ROARING]
1565
01:16:56,645 --> 01:16:58,647
[CHIRPING IN ALARM]
1566
01:17:03,351 --> 01:17:04,550
[CROWD GRUNTING]
1567
01:17:04,552 --> 01:17:05,586
Yay!
1568
01:17:06,154 --> 01:17:09,091
[GRUNTS] Yeah! Oh.
1569
01:17:10,257 --> 01:17:11,359
Hmm.
1570
01:17:12,828 --> 01:17:14,826
Bye, birdies!
1571
01:17:14,828 --> 01:17:15,831
[CHUCKLES]
1572
01:17:17,631 --> 01:17:18,832
[BABY BIRD CHIRPING]
1573
01:17:19,100 --> 01:17:21,470
Ooh, what I am gonna do?
What am I gonna do?
1574
01:17:21,903 --> 01:17:23,438
Huh? Ah.
1575
01:17:23,938 --> 01:17:26,740
[YELLING, GRUNTS]
1576
01:17:27,309 --> 01:17:32,780
Oh. I did it! I did it!
I finally did something right!
1577
01:17:34,048 --> 01:17:35,817
But no one's here to see it.
1578
01:17:43,791 --> 01:17:44,889
Birds...
1579
01:17:44,891 --> 01:17:46,694
[WHIMPERING]
1580
01:17:47,128 --> 01:17:48,497
I hate birds.
1581
01:17:49,163 --> 01:17:50,164
[SMOOSH GIGGLES]
1582
01:17:50,530 --> 01:17:51,533
Maya?
1583
01:17:52,900 --> 01:17:54,366
- Willi!
- Maya!
1584
01:17:54,368 --> 01:17:55,534
You're safe!
1585
01:17:55,536 --> 01:17:57,538
- Maya! You did it!
- [CHEERING]
1586
01:17:57,872 --> 01:17:59,807
[LAUGHING]
1587
01:18:00,140 --> 01:18:01,308
We did it!
1588
01:18:01,708 --> 01:18:02,808
Maya!
1589
01:18:02,810 --> 01:18:05,647
[GASPS] You called me Maya!
1590
01:18:06,146 --> 01:18:07,448
[LAUGHING]
1591
01:18:17,926 --> 01:18:19,695
Beetles and ants...
1592
01:18:22,697 --> 01:18:24,298
you do get along!
1593
01:18:24,698 --> 01:18:26,201
[LAUGHS]
1594
01:18:27,935 --> 01:18:28,836
[GROANS]
1595
01:18:32,306 --> 01:18:33,442
[SIGHS]
1596
01:18:34,341 --> 01:18:37,945
Rumba and you little bees...
1597
01:18:38,912 --> 01:18:41,582
together, your actions
saved us all.
1598
01:18:42,684 --> 01:18:45,384
Without you,
we would've all been bird food!
1599
01:18:45,386 --> 01:18:46,520
[SHUDDERS]
1600
01:18:46,887 --> 01:18:49,557
- He really hates birds.
- [GIGGLES]
1601
01:18:50,224 --> 01:18:52,494
I'm sorry I was selfish.
1602
01:18:53,261 --> 01:18:54,529
I didn't respect you.
1603
01:18:55,529 --> 01:19:00,234
Or you, or you, or you!
Especially you.
1604
01:19:00,967 --> 01:19:02,369
Wait, where's Weeble?
1605
01:19:03,070 --> 01:19:04,038
Hm.
1606
01:19:04,572 --> 01:19:09,711
Rumba, you really
are an amazing tracker.
1607
01:19:10,744 --> 01:19:12,514
Bumbulus out.
1608
01:19:14,416 --> 01:19:17,686
[LAUGHS] This is amazing.
1609
01:19:19,554 --> 01:19:21,053
We need to build a home
1610
01:19:21,055 --> 01:19:23,557
where beetles and ants
can live in peace.
1611
01:19:23,925 --> 01:19:25,427
Rumba out.
1612
01:19:25,993 --> 01:19:28,093
[CHEERING]
1613
01:19:28,095 --> 01:19:29,096
Yes!
1614
01:19:31,231 --> 01:19:32,768
CHOMP: Excuse me, excuse me!
1615
01:19:33,900 --> 01:19:35,235
Um...
1616
01:19:35,569 --> 01:19:37,503
Uh, maybe we could build it
in a place
1617
01:19:37,505 --> 01:19:39,007
that's not overrun with birds?
1618
01:19:40,073 --> 01:19:44,011
[LAUGHTER AND CHEERING]
1619
01:19:45,912 --> 01:19:47,848
WEEBLE: Hello? Hello?
1620
01:19:49,016 --> 01:19:50,284
Anyone?
1621
01:19:52,988 --> 01:19:55,289
CRAWLEY:
I like to have fun
as much as the next guy.
1622
01:19:55,657 --> 01:19:58,393
The entire hive was searching
throughout the night.
1623
01:19:58,626 --> 01:20:00,793
You travelled far beyond
the realms of the meadow
1624
01:20:00,795 --> 01:20:02,864
without even telling anyone
where you were going.
1625
01:20:03,131 --> 01:20:06,031
Ah! I mean,
the Queen was sick with worry.
1626
01:20:06,033 --> 01:20:08,136
Her hair couldn't get
any whiter!
1627
01:20:09,069 --> 01:20:09,970
Uh.
1628
01:20:12,405 --> 01:20:14,039
He's right, you know!
1629
01:20:14,041 --> 01:20:15,942
It's very white.
1630
01:20:15,944 --> 01:20:17,111
Thank you, Crawley.
1631
01:20:17,778 --> 01:20:20,515
But the most
important thing is...
1632
01:20:21,015 --> 01:20:22,815
Um... pollen?
1633
01:20:22,817 --> 01:20:25,186
[LAUGHS] No, Willi.
1634
01:20:26,220 --> 01:20:27,756
Is that you're safe!
1635
01:20:28,823 --> 01:20:30,291
I thought we'd lost you.
1636
01:20:30,692 --> 01:20:32,661
Don't ever run away
like that again.
1637
01:20:34,061 --> 01:20:35,296
Yes, Miss Queen.
1638
01:20:36,796 --> 01:20:40,433
Your adventure was reckless,
but what you did for Greenleaf
1639
01:20:40,435 --> 01:20:44,035
was courageous, brave,
and very special.
1640
01:20:44,037 --> 01:20:46,306
[GASPS] So you're not going
to split us up?
1641
01:20:46,640 --> 01:20:49,510
[CHUCKLES]
Split up best friends?
1642
01:20:49,844 --> 01:20:50,845
Never!
1643
01:20:51,145 --> 01:20:54,049
[LAUGHTER]
1644
01:20:54,881 --> 01:20:55,783
Phew!
1645
01:20:56,083 --> 01:20:57,918
[CROWD CHEERING]
1646
01:20:58,619 --> 01:21:00,921
Lady Bugs and Gentle Bees,
1647
01:21:01,255 --> 01:21:04,559
the Spring Festival
is officially open!
1648
01:21:05,158 --> 01:21:06,161
Crawley?
1649
01:21:11,800 --> 01:21:15,034
[CRAWLEY LAUGHS NERVOUSLY]
1650
01:21:15,036 --> 01:21:16,738
- [CROWD GASPING]
- CRAWLEY: Behold!
1651
01:21:17,572 --> 01:21:20,542
The Sun Stone! [CHUCKLES]
1652
01:21:21,743 --> 01:21:22,911
Hit the lights.
1653
01:21:23,545 --> 01:21:25,277
[???]
1654
01:21:25,279 --> 01:21:28,216
[CHEERING AND APPLAUSE]
1655
01:21:31,519 --> 01:21:33,722
[LAUGHING]
1656
01:21:35,756 --> 01:21:37,522
[CHEERING]
1657
01:21:37,524 --> 01:21:38,592
Yes!
1658
01:21:39,060 --> 01:21:41,196
[???]
1659
01:21:41,293 --> 01:21:46,293
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
107910