Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,950 --> 00:00:07,054
The Made for Love chip.
2
00:00:07,109 --> 00:00:10,033
Now you and your loved one
can truly come together.
3
00:00:10,117 --> 00:00:13,492
Every thought, every feeling, shared,
4
00:00:13,575 --> 00:00:18,450
your brains fully connected,
a network of two.
5
00:00:18,533 --> 00:00:22,908
We made it possible because
you were made for love.
6
00:00:26,298 --> 00:00:29,431
_
7
00:00:33,283 --> 00:00:35,700
So let me get this straight:
8
00:00:35,783 --> 00:00:39,242
Gogol Tech's newest endeavor is a chip
9
00:00:39,325 --> 00:00:43,533
implanted into couples' brains...
10
00:00:43,617 --> 00:00:44,908
to merge their thoughts?
11
00:00:44,992 --> 00:00:47,992
I mean, this is a little extreme, no?
12
00:00:48,075 --> 00:00:50,408
- Actually...
- So sorry.
13
00:00:50,492 --> 00:00:51,992
May I...
14
00:00:53,242 --> 00:00:54,867
May I have a moment with Byron?
15
00:00:54,950 --> 00:00:56,408
- Oh, yeah.
- Off the record.
16
00:00:56,492 --> 00:00:59,158
Of course.
17
00:01:04,533 --> 00:01:06,325
- What was that?
- What do you mean?
18
00:01:06,408 --> 00:01:08,492
The, um...
19
00:01:08,575 --> 00:01:11,325
the commercial, that wasn't me.
20
00:01:11,408 --> 00:01:12,908
- That wasn't me.
- No, I know.
21
00:01:12,992 --> 00:01:13,908
Uncanny, right?
22
00:01:13,992 --> 00:01:14,908
We defragged you.
23
00:01:14,992 --> 00:01:16,117
You were busy that day.
24
00:01:16,200 --> 00:01:17,117
Doing what?
25
00:01:17,200 --> 00:01:18,575
I think you were napping.
26
00:01:18,658 --> 00:01:21,117
It made it look like
you and I would be...
27
00:01:24,783 --> 00:01:26,533
I...
28
00:01:26,617 --> 00:01:30,575
I just don't understand
why you're talking publicly
29
00:01:30,658 --> 00:01:34,325
and making ads for something
that's not possible yet.
30
00:01:34,408 --> 00:01:37,283
Don't you believe in this, Hazel?
31
00:01:45,200 --> 00:01:46,867
I know that it's important to you.
32
00:01:46,950 --> 00:01:49,033
- Yes.
- Yes.
33
00:01:51,033 --> 00:01:54,575
- I just...
- You just what?
34
00:01:54,658 --> 00:01:56,575
Talk. Talk to me.
35
00:01:58,742 --> 00:02:00,283
- Nothing.
- You see?
36
00:02:00,367 --> 00:02:02,533
See, this is a perfect
example why Made for Love
37
00:02:02,617 --> 00:02:05,450
is such a great product.
38
00:02:05,533 --> 00:02:08,492
It'll close the gap
between our miscommunications.
39
00:02:08,575 --> 00:02:10,700
There'll be none.
40
00:02:19,492 --> 00:02:21,783
- Sorry about that.
- Oh, no, not at all.
41
00:02:21,867 --> 00:02:23,575
I just...
42
00:02:23,658 --> 00:02:26,242
I'm not used to being on camera,
43
00:02:26,325 --> 00:02:27,617
and I get a little nervous.
44
00:02:27,700 --> 00:02:29,533
- It's okay.
- Sorry.
45
00:02:29,617 --> 00:02:31,075
- We're ready.
- Yeah, we're ready.
46
00:02:31,158 --> 00:02:33,283
Sure. Should we go back to the top?
47
00:02:33,367 --> 00:02:35,075
- Yeah, sounds great.
- Yeah, we can get back to...
48
00:02:35,158 --> 00:02:37,200
- Sounds great, right?
- Yeah.
49
00:02:38,700 --> 00:02:41,533
Gogol phones, Gogol computers,
50
00:02:41,617 --> 00:02:43,742
Gogol satellites.
51
00:02:43,825 --> 00:02:47,075
The name Gogol has become
synonymous with technology
52
00:02:47,200 --> 00:02:48,658
around the globe.
53
00:02:48,742 --> 00:02:52,783
Gogol is, in a word, ubiquitous.
54
00:02:52,867 --> 00:02:56,242
Not so with its founder, Byron Gogol.
55
00:02:56,325 --> 00:03:00,450
Now 34, Gogol largely
disappeared from public view
56
00:03:00,533 --> 00:03:02,283
after building the Hub,
57
00:03:02,367 --> 00:03:07,450
Gogol's futuristic tech campus
where he works and resides.
58
00:03:07,533 --> 00:03:08,783
Like Gogol himself,
59
00:03:08,867 --> 00:03:10,825
the Hub is a mythic building
60
00:03:10,908 --> 00:03:13,158
shrouded in secrecy.
61
00:03:13,242 --> 00:03:14,450
No member of the press
62
00:03:14,533 --> 00:03:17,117
has ever been inside
63
00:03:17,200 --> 00:03:18,783
until now.
64
00:03:21,367 --> 00:03:22,950
"Weeknight America" has been granted
65
00:03:23,033 --> 00:03:26,242
the first exclusive look inside the Hub,
66
00:03:26,325 --> 00:03:30,617
which is rumored to have
no visible doors or gates.
67
00:03:30,700 --> 00:03:33,575
We're going in, but we won't know how,
68
00:03:33,658 --> 00:03:37,908
as we'll be blindfolded
and led by Gogol security.
69
00:03:37,992 --> 00:03:40,533
See you on the other side.
70
00:03:46,242 --> 00:03:48,033
- Now?
- Yep. Go ahead.
71
00:03:48,117 --> 00:03:50,658
Okay.
72
00:03:53,617 --> 00:03:56,658
Welcome to the Hub.
73
00:03:58,325 --> 00:04:02,033
Does it look familiar?
74
00:04:02,117 --> 00:04:03,450
There's no way.
75
00:04:03,533 --> 00:04:05,867
Mm-hmm, I recreated
your favorite beach spot
76
00:04:05,950 --> 00:04:08,033
in Coffee Bay, South Africa.
77
00:04:08,117 --> 00:04:10,408
I wanted to be a good host.
78
00:04:10,492 --> 00:04:13,950
This is bloody unreal.
79
00:04:14,033 --> 00:04:16,575
Is Byron Gogol a genius savant
80
00:04:16,658 --> 00:04:19,908
living in an optimized world
of his own creation,
81
00:04:19,992 --> 00:04:22,533
or is he a megalomaniac narcissist
82
00:04:22,617 --> 00:04:26,492
who cannot function in normal society?
83
00:04:26,575 --> 00:04:30,783
So how would you describe the Hub?
84
00:04:30,867 --> 00:04:33,158
Technically, it's a superstructure
85
00:04:33,242 --> 00:04:34,825
made up of virtual reality cubes,
86
00:04:34,908 --> 00:04:36,158
all in different sizes,
87
00:04:36,242 --> 00:04:40,075
each with its own individual
virtual biosphere.
88
00:04:41,492 --> 00:04:46,033
It allows me to live my life
and do... do what I do.
89
00:04:46,117 --> 00:04:48,783
How so?
90
00:04:48,867 --> 00:04:51,033
You know, in my early days of my career,
91
00:04:51,117 --> 00:04:52,825
I had to travel constantly for work,
92
00:04:52,908 --> 00:04:55,158
and it was hugely inefficient, you know,
93
00:04:55,242 --> 00:04:57,950
not to mention mentally
and physically taxing.
94
00:04:58,033 --> 00:05:02,908
But the Hub, it allows me
to just stay in one place
95
00:05:02,992 --> 00:05:06,325
and virtually transport myself
all around the world.
96
00:05:06,408 --> 00:05:08,825
Doesn't that sound fantastic?
97
00:05:10,325 --> 00:05:13,117
Environmentalists
certainly have a lot to say
98
00:05:13,200 --> 00:05:15,992
about the drain on the area's resources.
99
00:05:16,075 --> 00:05:17,742
Oh, there she is. Cut... let's cut this.
100
00:05:17,833 --> 00:05:21,057
Let's do the walk
and talk again from the top.
101
00:05:21,082 --> 00:05:22,415
- Okay.
- Come here.
102
00:05:22,471 --> 00:05:24,150
Don't stop rolling, just...
103
00:05:24,250 --> 00:05:25,458
No, it's fine.
104
00:05:25,533 --> 00:05:26,783
- It doesn't matter.
- Actually, Byron,
105
00:05:26,853 --> 00:05:28,658
we've got Hazel scheduled
for an interview later.
106
00:05:28,742 --> 00:05:30,117
No, that's fine.
This is gonna be better.
107
00:05:30,200 --> 00:05:31,658
I'm gonna run up to her
and stuff like that.
108
00:05:31,742 --> 00:05:33,283
- Oh, Byron, honey, I think...
- No, it's fine.
109
00:05:33,367 --> 00:05:35,200
- They just wanna interview you.
- And, action.
110
00:05:35,283 --> 00:05:37,283
Hazel! Hey.
111
00:05:37,367 --> 00:05:39,783
What...
112
00:05:39,867 --> 00:05:41,450
Rumor has it that,
113
00:05:41,533 --> 00:05:44,325
well, you haven't left the Hub
since your wedding.
114
00:05:45,874 --> 00:05:49,304
It's actually since
the night that we met.
115
00:05:49,359 --> 00:05:52,008
- Mm-hmm.
- Which was the same night.
116
00:05:52,033 --> 00:05:54,825
Dinner went really, really well.
117
00:05:54,908 --> 00:05:57,825
The couple has memorialized
the outfits they each wore
118
00:05:57,908 --> 00:05:59,742
on their first date together.
119
00:05:59,825 --> 00:06:02,700
These hang prominently
in the living room
120
00:06:02,783 --> 00:06:06,325
of the home cube,
where the couple reside.
121
00:06:06,408 --> 00:06:10,533
- Describe your husband to me.
- Oh, no.
122
00:06:10,617 --> 00:06:13,783
My husband is...
123
00:06:13,867 --> 00:06:18,367
the most... interesting,
124
00:06:18,450 --> 00:06:21,408
the smartest...
125
00:06:21,492 --> 00:06:24,908
He's the most...
126
00:06:24,992 --> 00:06:28,070
impressive person
that you're ever gonna meet.
127
00:06:28,117 --> 00:06:29,200
- Oh, thank you.
- Yeah.
128
00:06:29,275 --> 00:06:31,275
He never rests,
129
00:06:31,367 --> 00:06:35,825
except for the two hours
a night that he does sleep.
130
00:06:35,908 --> 00:06:38,492
Oh, wow, you operate on just two hours?
131
00:06:38,575 --> 00:06:40,450
- Yes, I do segmented sleeping.
- Yeah.
132
00:06:40,533 --> 00:06:42,783
- I have this special helmet...
- He sleeps with a helmet on.
133
00:06:42,867 --> 00:06:45,033
Yeah, it puts me
into ultimate REM sleep.
134
00:06:45,117 --> 00:06:48,117
It's the same effect
of sleeping eight hours.
135
00:06:48,200 --> 00:06:49,992
Wow, you are taking efficiency
136
00:06:50,075 --> 00:06:51,033
to a whole other level.
137
00:06:51,117 --> 00:06:52,408
Oh, yes, intense, isn't it?
138
00:06:52,492 --> 00:06:54,075
- That's true.
- He really does.
139
00:06:54,145 --> 00:06:56,150
- He doesn't eat.
- I eat!
140
00:06:56,242 --> 00:06:57,277
- Oh.
- No.
141
00:06:57,278 --> 00:07:00,492
- I do.
- He eats these flavor balls...
142
00:07:00,567 --> 00:07:02,526
- Yeah.
- ...that he...
143
00:07:02,621 --> 00:07:03,894
...that he invented.
144
00:07:03,950 --> 00:07:05,408
Yeah.
145
00:07:05,492 --> 00:07:08,575
- And I think that we...
- We have a surprise for you.
146
00:07:08,658 --> 00:07:10,700
- Oh, no.
- If you'd like to try it.
147
00:07:10,783 --> 00:07:13,033
- Hi, hi.
- Thank you, Bennett.
148
00:07:13,117 --> 00:07:16,158
We have here a charcuterie
plate with jam�n serrano
149
00:07:16,242 --> 00:07:17,700
and an aged white cheddar,
150
00:07:17,783 --> 00:07:21,283
a lamb tagine with apricots,
and for dessert,
151
00:07:21,367 --> 00:07:24,200
a molten chocolate cake
with a hazelnut crunch.
152
00:07:27,242 --> 00:07:29,783
You got that?
153
00:07:31,158 --> 00:07:33,367
- Wow, we got him.
- That's... that's delicious.
154
00:07:33,450 --> 00:07:35,242
We got him.
155
00:07:35,325 --> 00:07:37,783
I can see why they call you Willy Wonka.
156
00:07:37,867 --> 00:07:40,325
Yeah... what?
157
00:07:40,408 --> 00:07:41,783
What? Who?
158
00:07:41,867 --> 00:07:44,283
- Willy Wonka is a...
- It's a...
159
00:07:44,367 --> 00:07:46,408
It's a character...
it's a children's book.
160
00:07:46,492 --> 00:07:47,908
From sleep to swimming,
161
00:07:47,992 --> 00:07:50,908
nothing in the Hub is ever ordinary.
162
00:07:50,992 --> 00:07:53,413
I mean, this, guys,
this is just so beautiful.
163
00:07:53,438 --> 00:07:55,117
- It's kind of incredible.
- Yeah.
164
00:07:55,200 --> 00:07:57,533
It's our little slice of
heaven, to tell you the truth.
165
00:07:59,367 --> 00:08:02,783
Uh-oh. Here she comes.
166
00:08:02,867 --> 00:08:06,075
Ooh.
167
00:08:06,158 --> 00:08:07,408
Aww.
168
00:08:07,492 --> 00:08:08,742
It's Zelda.
169
00:08:08,825 --> 00:08:11,315
Zelda is a key member
of our research team.
170
00:08:11,340 --> 00:08:13,283
- Ah.
- And she's also family.
171
00:08:13,359 --> 00:08:15,234
The research he's referring to
172
00:08:15,325 --> 00:08:19,408
involves Gogol's controversial
new project in development,
173
00:08:19,492 --> 00:08:21,658
Made for Love.
174
00:08:21,742 --> 00:08:23,117
Dr. Fiffany Hodeck,
175
00:08:23,200 --> 00:08:25,117
Gogol's chief science officer,
176
00:08:25,200 --> 00:08:27,158
is overseeing the project.
177
00:08:27,242 --> 00:08:29,254
The foundational step of Made for Love
178
00:08:29,279 --> 00:08:32,762
has been an operational chip
in the brain of our dolphin.
179
00:08:32,867 --> 00:08:34,117
We've been able
180
00:08:34,200 --> 00:08:36,200
to monitor her sensory data
for a year now.
181
00:08:36,283 --> 00:08:39,075
And what would you say
to animal rights activists
182
00:08:39,158 --> 00:08:42,908
who might object to your use
of a dolphin as a test subject?
183
00:08:42,992 --> 00:08:45,367
She's not a test subject.
184
00:08:45,450 --> 00:08:47,075
The chip gives us constant data
185
00:08:47,158 --> 00:08:51,450
to Zelda's emotional indicators
and physical responses.
186
00:08:51,533 --> 00:08:54,950
If she was unhappy,
I would be the first to know.
187
00:08:55,033 --> 00:08:56,867
Help me to understand
188
00:08:56,950 --> 00:09:01,242
this Made for Love chip
you're developing.
189
00:09:01,325 --> 00:09:04,325
Well, Hazel and I have the answer
190
00:09:04,408 --> 00:09:07,742
for what everyone wants in this life:
191
00:09:07,825 --> 00:09:09,492
true love.
192
00:09:09,575 --> 00:09:13,450
With this chip implanted
in the brains of two partners,
193
00:09:13,533 --> 00:09:16,867
we'll synchronize two minds.
194
00:09:16,950 --> 00:09:18,825
Do you think that people
will be on board
195
00:09:18,908 --> 00:09:23,408
with having a chip inside their brain?
196
00:09:23,492 --> 00:09:24,658
Absolutely.
197
00:09:24,742 --> 00:09:26,033
Well, I think that, um...
198
00:09:26,117 --> 00:09:27,617
I think that, you know,
199
00:09:27,700 --> 00:09:30,658
we're talking about
pretty far into the future.
200
00:09:30,742 --> 00:09:33,950
I think that the way
technology is trending...
201
00:09:34,033 --> 00:09:36,658
It's the next step in evolution.
202
00:09:36,742 --> 00:09:38,617
- Mm-hmm.
- I'll tell you what...
203
00:09:38,700 --> 00:09:41,979
what's risky that people
are on board with right now.
204
00:09:42,004 --> 00:09:43,242
- It's marriage.
- Huh.
205
00:09:43,325 --> 00:09:45,033
It is, and we all know,
206
00:09:45,117 --> 00:09:47,043
half of all marriages end in divorce.
207
00:09:47,089 --> 00:09:48,624
That is one of the problems
208
00:09:48,700 --> 00:09:51,355
that Made for Love is going to solve.
209
00:09:51,410 --> 00:09:55,033
But don't you think
that secrecy and privacy...
210
00:09:55,117 --> 00:09:58,367
whatever you wanna call it...
is necessary in a relationship?
211
00:09:58,450 --> 00:09:59,457
- Why?
- I mean,
212
00:09:59,489 --> 00:10:02,867
if my wife could read my mind,
she'd divorce me.
213
00:10:02,950 --> 00:10:06,367
That is a fear-based response.
214
00:10:06,450 --> 00:10:08,867
We, the people, you know,
215
00:10:08,950 --> 00:10:11,367
think transparency leads to rejection.
216
00:10:11,450 --> 00:10:12,242
Why?
217
00:10:12,325 --> 00:10:14,617
But with this chip,
218
00:10:14,700 --> 00:10:17,575
couples will,
for the first time in history,
219
00:10:17,658 --> 00:10:22,742
have true, authentic,
honest relationships.
220
00:10:22,825 --> 00:10:24,575
Hazel,
221
00:10:24,658 --> 00:10:27,742
would you put one of
these chips inside your brain?
222
00:10:30,992 --> 00:10:33,700
Well...
223
00:10:33,783 --> 00:10:37,700
I, uh...
224
00:10:37,783 --> 00:10:39,700
lucky for me,
225
00:10:39,783 --> 00:10:43,908
I don't need to because, um,
226
00:10:43,992 --> 00:10:48,242
Byron and I are already so synced.
227
00:10:48,325 --> 00:10:50,617
That's very true.
We are on the same page.
228
00:10:50,700 --> 00:10:53,242
You know, I think that we just wanna
229
00:10:53,332 --> 00:10:55,817
give the world what we have.
230
00:10:55,879 --> 00:10:56,992
- What we have.
- Yeah.
231
00:10:57,075 --> 00:10:58,492
We just, you know, we're already there.
232
00:10:58,575 --> 00:11:02,450
We finish each other's... s...
233
00:11:02,533 --> 00:11:05,075
sentences, yeah.
234
00:11:05,158 --> 00:11:06,742
I'm curious.
235
00:11:06,825 --> 00:11:08,575
Inside this utopia,
236
00:11:08,658 --> 00:11:11,117
do you ever get a moment of nostalgia
237
00:11:11,200 --> 00:11:15,408
for the real world and all its mess?
238
00:11:15,492 --> 00:11:16,783
Never.
239
00:11:16,867 --> 00:11:20,617
I was asking Hazel, actually.
240
00:11:20,700 --> 00:11:22,617
Oh, uh...
241
00:11:25,658 --> 00:11:29,200
Beer, maybe.
242
00:11:29,283 --> 00:11:31,033
Hazel, do you see yourself
243
00:11:31,117 --> 00:11:33,825
venturing outside the Hub again?
244
00:11:33,908 --> 00:11:37,075
Are you really inside for life?
245
00:11:37,158 --> 00:11:38,450
I am.
246
00:11:38,533 --> 00:11:42,700
I plan on being here
until the day I die.
247
00:11:42,783 --> 00:11:45,283
Till death do us part, right?
248
00:11:46,950 --> 00:11:49,242
Cannonball! Whoo!
249
00:13:09,325 --> 00:13:11,848
I want a divorce.
250
00:13:23,158 --> 00:13:24,575
I trusted you.
251
00:13:24,658 --> 00:13:26,908
I want this thing out of my head, Byron.
252
00:13:26,992 --> 00:13:28,585
No, you don't.
253
00:13:28,625 --> 00:13:30,898
- The data says...
- Don't you dare come near me.
254
00:13:30,968 --> 00:13:32,958
Okay, okay, okay.
255
00:13:33,042 --> 00:13:34,708
Baby...
256
00:13:36,875 --> 00:13:38,958
You good?
257
00:13:39,042 --> 00:13:42,500
Maybe you want those things right now,
258
00:13:42,583 --> 00:13:46,333
but that's kind of always
been your problem, hasn't it?
259
00:13:46,417 --> 00:13:48,042
Not knowing how you feel.
260
00:13:48,125 --> 00:13:50,833
The fucking pool?
261
00:13:52,167 --> 00:13:54,458
Can you imagine if I came home
and found you there?
262
00:13:54,542 --> 00:13:56,167
I wasn't thinking about you.
263
00:14:04,917 --> 00:14:08,125
I'm crying.
264
00:14:08,208 --> 00:14:10,458
You're not, actually, though.
265
00:14:10,542 --> 00:14:12,458
My point is, you're not safe out here,
266
00:14:12,542 --> 00:14:14,333
- and you are the thing...
- Person.
267
00:14:14,417 --> 00:14:18,875
...person I care about most
in this world.
268
00:14:18,958 --> 00:14:21,667
But Haze, what do you think
we were doing
269
00:14:21,750 --> 00:14:25,042
all those years at the Hub, hmm?
270
00:14:25,125 --> 00:14:28,875
I've been working on this my whole life.
271
00:14:28,958 --> 00:14:32,667
And, yeah, Bennett was right.
You are my secret weapon.
272
00:14:32,750 --> 00:14:36,667
You are my partner.
This is where it was going.
273
00:14:36,750 --> 00:14:38,042
I mean, our fucking vows.
274
00:14:38,125 --> 00:14:40,208
"Together, we will change the world.
275
00:14:40,292 --> 00:14:42,000
"Together,
276
00:14:42,083 --> 00:14:45,500
we will become a singular living God."
277
00:14:45,583 --> 00:14:46,875
You agreed to this.
278
00:14:46,958 --> 00:14:50,500
I thought those were metaphors, Byron!
279
00:14:50,583 --> 00:14:53,542
You're getting excited.
280
00:14:53,625 --> 00:14:56,125
Hey.
281
00:14:56,208 --> 00:14:57,542
If you love me so much,
282
00:14:57,625 --> 00:15:00,833
why would you do this
without telling me?
283
00:15:00,917 --> 00:15:03,125
I had to read your diary first
284
00:15:03,208 --> 00:15:04,833
to know if I could let you read mine.
285
00:15:04,917 --> 00:15:07,292
Oh, what the fuck, Byron?
286
00:15:07,375 --> 00:15:09,708
I had to know if you really loved me,
287
00:15:09,792 --> 00:15:14,458
and, yeah,
the data was not what I hoped.
288
00:15:14,542 --> 00:15:17,042
Did you ever actually love me?
289
00:15:17,125 --> 00:15:19,750
I don't know.
290
00:15:19,833 --> 00:15:21,833
- And you stayed anyway.
- Yeah.
291
00:15:21,917 --> 00:15:25,042
I thought it would happen.
292
00:15:26,375 --> 00:15:28,875
And you're the victim.
293
00:15:28,958 --> 00:15:30,250
Yes.
294
00:15:30,333 --> 00:15:32,250
You don't know what you want
295
00:15:32,333 --> 00:15:35,458
because you don't know
how you feel about anything.
296
00:15:35,542 --> 00:15:37,125
I'm actually helping you.
297
00:15:37,208 --> 00:15:40,417
Don't look at me like that!
298
00:15:41,333 --> 00:15:43,292
I'm not a monster.
299
00:15:43,375 --> 00:15:48,458
I've been watching you
for just over a day now,
300
00:15:48,542 --> 00:15:52,625
and, oh, oh, I know your worst secret.
301
00:15:52,708 --> 00:15:55,208
- Don't, please.
- Don't what?
302
00:15:55,239 --> 00:15:57,250
Just don't say whatever
the fuck you're about to say.
303
00:15:57,333 --> 00:16:00,458
You think you're worthless
unless somebody loves you.
304
00:16:01,833 --> 00:16:04,208
You think you don't deserve love.
305
00:16:04,292 --> 00:16:05,208
Guess what?
306
00:16:05,292 --> 00:16:07,125
I actually love you
307
00:16:07,208 --> 00:16:08,792
even though you don't love me.
308
00:16:08,875 --> 00:16:13,417
I am the only person
who actually loves you,
309
00:16:13,500 --> 00:16:15,292
objectively.
310
00:16:15,375 --> 00:16:17,375
- People love me.
- Who?
311
00:16:17,458 --> 00:16:18,625
Your dad?
312
00:16:18,708 --> 00:16:21,708
Not to be mean, but he loves a sex doll.
313
00:16:21,792 --> 00:16:23,625
Come on, Noodle.
314
00:16:23,708 --> 00:16:26,833
The chip showed me.
315
00:16:26,917 --> 00:16:28,708
You don't even love you.
316
00:16:28,792 --> 00:16:32,458
You don't even know how to love.
317
00:16:35,417 --> 00:16:37,208
Let me love you.
318
00:16:37,292 --> 00:16:40,292
It's okay. Come home.
319
00:16:40,375 --> 00:16:42,292
Come home.
320
00:16:42,375 --> 00:16:44,083
If you need me to take it out,
321
00:16:44,167 --> 00:16:47,792
I will take it out,
322
00:16:47,875 --> 00:16:50,958
but I can't do that out here.
323
00:16:54,083 --> 00:16:56,292
I want walks.
324
00:16:56,375 --> 00:16:59,000
What?
325
00:16:59,083 --> 00:17:00,917
I can't take walks in the Hub.
326
00:17:01,000 --> 00:17:03,500
We have that, uh, the nature walk.
327
00:17:03,583 --> 00:17:05,000
It's... it's horizontal.
328
00:17:05,083 --> 00:17:09,250
There are no fucking smells in the Hub.
329
00:17:09,333 --> 00:17:13,333
We can add smells.
We can make a smell cube.
330
00:17:13,417 --> 00:17:15,458
Oh.
331
00:17:17,208 --> 00:17:19,208
- I need to think.
- Okay.
332
00:17:19,292 --> 00:17:21,917
That is okay.
333
00:17:22,000 --> 00:17:25,583
Take a walk, come on. Take a walk.
334
00:17:29,625 --> 00:17:31,667
Okay?
335
00:17:31,750 --> 00:17:34,958
I'll be watching.
336
00:17:47,125 --> 00:17:50,000
Just give her some space.
337
00:17:57,292 --> 00:18:00,333
- Hazel, talk to me, kid.
- I'm fine.
338
00:18:08,125 --> 00:18:10,583
Byron.
339
00:18:10,667 --> 00:18:14,208
Nice to see you, Herbert.
340
00:18:14,292 --> 00:18:17,875
I was wondering, since you're here,
341
00:18:17,958 --> 00:18:21,333
would you be open
to hearing some pitches
342
00:18:21,417 --> 00:18:22,958
on some technology concepts
343
00:18:23,042 --> 00:18:25,208
I've been working on over the years?
344
00:18:25,292 --> 00:18:28,792
I got an idea for an inflatable battery.
345
00:18:28,875 --> 00:18:30,083
That's just one.
346
00:18:30,167 --> 00:18:32,250
I... I'd be honored.
347
00:18:37,000 --> 00:18:40,292
- Should I follow?
- No, no.
348
00:18:40,375 --> 00:18:42,333
She's coming home.
349
00:18:42,417 --> 00:18:44,250
She's just going for one last walk.
350
00:19:10,250 --> 00:19:12,458
And then that would lead directly
351
00:19:12,542 --> 00:19:13,833
- to the stationary unit...
- Mm-hmm.
352
00:19:13,917 --> 00:19:15,167
Which would not have to be lifted
353
00:19:15,250 --> 00:19:17,792
by the hydraulics in the normal one.
354
00:19:17,875 --> 00:19:20,417
If you look here... see what I'm saying?
355
00:19:20,500 --> 00:19:22,958
You go in here. The steam goes in there.
356
00:19:23,042 --> 00:19:25,833
It comes around, and it pushes out.
357
00:19:25,917 --> 00:19:27,958
Now it's trapped, so it's very buoyant.
358
00:19:28,042 --> 00:19:30,542
It's... it's extreme buoyancy,
359
00:19:30,625 --> 00:19:33,500
which I'm calling EB for short.
360
00:20:14,125 --> 00:20:15,917
Hey.
361
00:20:16,000 --> 00:20:17,375
How'd you find me?
362
00:20:17,458 --> 00:20:20,708
I smelled you.
363
00:20:20,792 --> 00:20:23,542
This is yeast.
364
00:20:23,625 --> 00:20:25,250
I make my own beer.
365
00:20:25,333 --> 00:20:27,292
Don't talk anymore.
366
00:20:28,792 --> 00:20:31,625
Just do exactly what I say.
367
00:20:31,708 --> 00:20:34,417
I want you
368
00:20:34,500 --> 00:20:39,000
to take your arms out right now.
369
00:20:50,958 --> 00:20:54,083
I want you to come right on up front.
370
00:20:54,167 --> 00:20:58,042
Stand right there.
371
00:21:02,250 --> 00:21:04,458
Take off your boots.
372
00:21:21,833 --> 00:21:24,167
Take off your pants.
373
00:21:24,250 --> 00:21:27,292
Great.
374
00:21:27,375 --> 00:21:29,417
Okay.
375
00:21:29,500 --> 00:21:32,000
That's our cue.
376
00:21:40,542 --> 00:21:44,042
Oh, wow. No underwear.
377
00:21:44,583 --> 00:21:46,750
We know how this one ends, so...
378
00:21:48,708 --> 00:21:50,542
Let's get started.
379
00:21:50,625 --> 00:21:53,167
Touch yourself.
380
00:21:56,208 --> 00:21:59,333
Come on. Jack off.
381
00:22:01,083 --> 00:22:04,333
Am I a stranger?
382
00:22:04,417 --> 00:22:07,292
- Yes.
- Then why are you doing this?
383
00:22:07,375 --> 00:22:09,458
Yeah, why the fuck are you doing this?
384
00:22:09,542 --> 00:22:12,417
I don't know.
385
00:22:12,500 --> 00:22:16,542
Listen to him, Hazel!
He doesn't even know!
386
00:22:16,625 --> 00:22:18,750
Oh, I'm gonna come.
387
00:22:18,833 --> 00:22:21,667
Oh.
388
00:22:23,792 --> 00:22:27,208
God damn it!
389
00:22:27,292 --> 00:22:29,190
I think he liked my battery idea.
390
00:22:31,143 --> 00:22:32,995
Thank you.
391
00:22:37,917 --> 00:22:40,292
I don't know what I want,
392
00:22:40,375 --> 00:22:44,833
but I know I don't want you, Byron.
393
00:23:48,750 --> 00:23:51,250
Good night, Noodle.
394
00:23:51,333 --> 00:23:53,500
See you tomorrow.
395
00:24:02,987 --> 00:24:06,987
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
27433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.