Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,800 --> 00:03:03,480
'Smoking and alcohol consumption
is harmful to health. '
2
00:04:04,920 --> 00:04:11,800
"Why are these evenings?
becoming volatile? "
3
00:04:12,960 --> 00:04:19,880
"Why are these evenings?
becoming volatile? "
4
00:04:21,320 --> 00:04:27,760
"Why are these evenings?
becoming volatile? "
5
00:04:29,240 --> 00:04:35,560
"Why are these evenings?
becoming volatile? "
6
00:04:37,280 --> 00:04:41,360
"Oh honey ..
You're driving me crazy. '
7
00:04:41,560 --> 00:04:44,520
"Get a little closer to me."
8
00:04:45,600 --> 00:04:49,440
"Oh honey ..
You're driving me crazy. '
9
00:04:49,640 --> 00:04:53,960
"Get a little closer to me."
10
00:04:56,360 --> 00:05:02,360
"This evening .."
11
00:05:10,480 --> 00:05:15,400
"I'm looking for you
in everything. '
12
00:05:15,640 --> 00:05:18,320
"I want to be with you."
13
00:05:18,680 --> 00:05:24,880
"I'm losing myself in you .."
14
00:05:25,120 --> 00:05:26,560
"Hello guys!
Welcome back to the show. '
15
00:05:26,640 --> 00:05:27,960
"I'm playing
a different kind of music
16
00:05:28,000 --> 00:05:29,480
"because it's Valentine's Day."
17
00:05:29,520 --> 00:05:32,400
"And the music I played now
is called jazz music, guys. '
18
00:05:33,120 --> 00:05:35,440
"By the way, our caller,
Is offline '
19
00:05:35,520 --> 00:05:36,680
"Haven't you heard his story?"
20
00:05:36,720 --> 00:05:37,640
"Apparently he didn't quarrel"
21
00:05:37,680 --> 00:05:38,960
'in the three years
that he was in love. '
22
00:05:39,040 --> 00:05:40,800
"You can find it difficult
believe. Even I feel the same way. '
23
00:05:41,000 --> 00:05:43,280
"Let it be.
Suraj, tell us .. '
24
00:05:43,520 --> 00:05:46,040
"Where did you see your girlfriend?
for the first time? '
25
00:05:46,120 --> 00:05:47,080
"When did you see her?"
26
00:05:47,320 --> 00:05:49,720
"Tell us about it
memorable day. '
27
00:05:49,760 --> 00:05:51,840
"It happened on a Friday."
28
00:05:52,960 --> 00:05:56,400
'It was Black Friday
of my life. '
29
00:06:04,520 --> 00:06:06,400
We have just landed.
We'll be there in five minutes.
30
00:06:06,640 --> 00:06:09,040
Hey! She talks
to an airport officer.
31
00:06:09,400 --> 00:06:10,480
She will come ..
32
00:06:11,680 --> 00:06:14,480
Okay ..
She's here.
33
00:06:14,560 --> 00:06:15,960
Is it Swathi?
- Yes. - Give it to me.
34
00:06:17,040 --> 00:06:19,040
what happened
to this place?
35
00:06:19,080 --> 00:06:20,240
See .. - did you take everything?
- I tell you.
36
00:06:20,280 --> 00:06:21,920
Kerala is no more
God's own land.
37
00:06:22,000 --> 00:06:24,480
“Shoba, you're here
to attend my wedding, right? '
38
00:06:24,520 --> 00:06:25,960
“My cousin is waiting
for you outside. '
39
00:06:26,640 --> 00:06:27,960
"You will recognize him
when you see him. '- Shoba? 40
00:06:28,160 --> 00:06:29,080
"He looks like a tramp."
41
00:06:29,120 --> 00:06:31,360
Tramp?
- "Did you see him?"
42
00: 06: 33,200 -> 00: 06: 34,440
Yes ..
I think I found him.
43
00: 06: 44.200 -> 00: 06: 45.200
Please ..
44
00: 06: 48,960 -> 00: 06: 51.200
Even I lived in Chennai.
- Oh!
45
00:06:51,240 --> 00:06:52,160
Where in Chennai?
46
00:06:52,880 --> 00:06:55,280
Somewhere in Chennai ..
47
00:06:56,640 --> 00:06:58,880
By the way,
how does Swathi relate to you?
48
00:06:58,960 --> 00:07:02,440
I'm Sagar,
son of the uncle of Swathi
49
00:07:02,480 --> 00:07:04,640
older brother.
50
00:07:04,800 --> 00:07:05,880
How does Dinesh relate to you?
51
00:07:05,960 --> 00:07:08,400
Do you know Dinesh?
- Yes. Swathi told me everything.
52
00:07:08,440 --> 00:07:09,360
Is that so?
53
00:07:09,640 --> 00:07:10,960
What can I say, buddy?
54
00:07:10,960 --> 00:07:13,680
There is a good-for-nothing
as he does in every family.
55
00:07:13,720 --> 00:07:16,120
He drinks and picks fights.
56
00:07:16,160 --> 00:07:17,840
He became a public nuisance.
57
00:07:18,320 --> 00:07:20,080
The only mistake he has
58
00:07:20,120 --> 00:07:21,120
is that he is my cousin.
59
00:07:21,280 --> 00:07:22,600
That is not how it is.
You know?
60
00:07:22,640 --> 00:07:23,880
By the way, I'm also a doctor.
61
00:07:24,000 --> 00:07:25,520
Ah, look! Are you a doctor?
- Yes.
62
00:07:25,560 --> 00:07:27,080
Where do you practice?
- I just have
63
00:07:27,120 --> 00:07:30,280
go to nearby hospitals
and working on patients.
64
00:07:31,600 --> 00:07:33,440
How do you know Swathi?
65
00:07:34,000 --> 00:07:36,800
All of us studied together
66
00:07:36,960 --> 00:07:38,720
in Chennai.
- Is that so?
67
00:07:38,760 --> 00:07:40,960
Shoba, so ..
- Hey, Venkat!
68
00:07:41,160 --> 00:07:43,000
Or speak in Tamil
or Malayalam.
69
00:07:43,040 --> 00:07:44,400
Or just stay quiet for a while.
70
00:07:46,080 --> 00:07:47,160
Tell me more ..
71
00:07:47,280 --> 00:07:50,360
"Ah, beloved .."
72
00:07:51,120 --> 00:07:52,320
Isn't that perfect now?
73
00:07:53,440 --> 00:07:54,280
Look at this.
74
00:07:54,960 --> 00:07:56,720
Hello, Swathi!
- Hi.
75
00:07:56,880 --> 00:08:03,760
"Ah, beloved .."
76
00:08:04,280 --> 00:08:06,520
"Ah, beloved .."
77
00:08:08,160 --> 00:08:09,400
Shoba ..
78
00:08:11,800 --> 00:08:14,160
By the way,
while in college
79
00: 08: 14.200 -> 00: 08: 15,640
you never wore earrings
80
00:08:15,680 --> 00:08:18,720
bracelets and necklaces.
81
00:08:18,840 --> 00:08:20,640
You also said you would
your wedding should be simple.
82
00:08:21,560 --> 00:08:23,800
Is it the simple wedding?
what are you talking about?
83
00:08:24,880 --> 00:08:26,160
Then I thought about it later
84
00:08:26,400 --> 00:08:28,480
I realized those weddings
are opportunities
85
00:08:28,560 --> 00:08:29,840
it happens once in a lifetime.
86
00:08:29,880 --> 00:08:31,240
That's why I want to do it
in a big way.
87
00:08:31,400 --> 00:08:32,440
Who said so?
88
00:08:32,600 --> 00:08:34,560
You can get married
any number of times.
89
00:08:35,320 --> 00:08:37,000
You, instigator ..
90
00:08:37,040 --> 00:08:39,160
Do you have a plan?
to get married again?
91
00:08:39,560 --> 00:08:40,400
Where is Anand?
92
00:08:40,800 --> 00:08:43,280
Anand and his family
will show up at night.
93
00:08:43,520 --> 00:08:45,360
Oh!
Look at the way she blushes.
94
00:08:46,640 --> 00:08:47,600
Where are your parents?
95
00:08:47,680 --> 00:08:49,880
My parents practice dance.
96
00:08:51,320 --> 00:08:52,520
Dance exercise?
97
00:08:54,120 --> 00:08:58,760
"Ah, beloved! You are wonderful!
What you do is great too. '
98
00: 08: 59,200 -> 00: 09: 00,240
What is he doing?
99
00:09:00,600 --> 00:09:02,440
Stand up! Move aside ..
- "Ah, beloved .."
100
00:09:03,000 --> 00:09:04,360
Step aside ..
101
00:09:04,440 --> 00:09:05,600
Help me get up.
102
00:09:06,160 --> 00:09:08,160
"With your touch .."
- Oh, God.
103
00:09:09,000 --> 00:09:11,200
Stop the music .. Let's try again.
Come on.
104
00:09:11,240 --> 00:09:15,920
"The canopy is ready ..
- "The wedding is ready .."
105
00:09:15,960 --> 00:09:23,720
"Oh, bride! Decorate yourself
as you marry today! "
106
00:09:23,960 --> 00:09:28,120
"Ah, honey!
get married today. - Come on.
107
00:09:28,320 --> 00:09:30,120
All of you have come!
- How are you, sir?
108
00:09:30,640 --> 00:09:31,800
Tamil?
109
00:09:32,080 --> 00:09:33,480
Have you forgotten Malayalam, Shoba?
110
00:09:33,560 --> 00:09:35,400
You need to come to your hometown
now and then.
111
00:09:35,440 --> 00:09:37,320
That is not the case, sir.
I don't get time
112
00:09:37,400 --> 00:09:38,440
while I'm in Chennai.
113
00:09:38,720 --> 00:09:39,600
You have to find time.
114
00:09:39,680 --> 00:09:41,320
Where else can you find
the beauty
115
00:09:41,400 --> 00:09:43,960
of our lush, green hometown?
116
00:09:44,280 --> 00:09:46,640
There is dance and other events
in the evening.
117
00:09:46,720 --> 00:09:49,440
I expect involvement
of you all.
118
00:09:49,480 --> 00:09:51,840
Oh no!
Should we dance, sir?
119
00:09:52,080 --> 00:09:52,960
Yes. It is necessary ..
120
00: 09: 53,200 -> 00: 09: 54,640
There is no event
other than dance.
121
00: 09: 55.200 -> 00: 09: 56,280
Am I not ready?
- Yes.
122
00:09:56,760 --> 00:09:58,280
Wasn't there another person?
with you?
123
00:09:58,600 --> 00:09:59,560
Kala's husband ..
124
00:10:06,040 --> 00:10:07,840
Who is she to ask me?
to keep quiet, buddy?
125
00:10:08,320 --> 00:10:09,240
Who does she think she is?
00:10:10,160 --> 00:10:12,320
Who are you talking about, buddy?
- Shoba ..
127
00:10:12,360 --> 00:10:13,960
She is the girl who asked me
to keep quiet in the car.
128
00:10:14,840 --> 00:10:16,560
She's our gang leader, buddy.
129
00:10:18,600 --> 00:10:19,760
She is a feminist.
130
00:10:20,480 --> 00:10:21,840
Poor girl ..
131
00: 10: 22,200 -> 00: 10: 23,760
She doesn't look like one.
132
00:10:23 800 --> 00:10:25,240
She is my wife's best friend.
133
00:10:25,640 --> 00:10:27,800
My wife never listens to me.
134
00:10:27,960 --> 00:10:30,000
She does everything
after consulting Shoba.
135
00:10:30,840 --> 00:10:32,240
She has no respect for me, buddy.
136
00:10:32,960 --> 00:10:33,920
Sad, buddy.
137
00:10:34,600 --> 00:10:35,400
Who is your wife?
138
00:10:36,120 --> 00:10:37,560
She slept on the back seat.
139
00:10:37,600 --> 00:10:38,920
Kala ..
She is my wife.
140
00: 10: 39,160 -> 00: 10: 40,200
Is she your wife?
141
00:10:42,000 --> 00:10:44,160
You don't believe me, don't you?
- None.
142
00:10:46,080 --> 00:10:47,040
Show it.
143
00:10:48,520 --> 00:10:49,640
Maybe I was left dark
144
00:10:49,840 --> 00:10:50,640
but I'm heartbroken.
145
00:10:50,720 --> 00:10:52,160
That's why I made her
falls easy for me.
146
00:10:52,960 --> 00:10:56,560
Buddy, who was the girl
sitting next to Shoba?
147
00:10:56,920 --> 00:10:58,560
The one that looked cute ..
148
00:10:59,560 --> 00:11:01,760
Cute?
This is Priya.
149
00:11:02,320 --> 00:11:03,240
She is a good girl.
150
00:11:03,280 --> 00:11:04,680
She has a nice character, buddy.
151
00:11:04,840 --> 00:11:05,720
Anyway, thank you.
152
00:11:05,800 --> 00:11:06,800
I'll see you later.
153
00:11:06,880 --> 00:11:08,680
Buddy, what about the bill?
- Let's pay the bill later.
154
00:11:08,720 --> 00:11:09,680
Don't come.
155
00:11:11,120 --> 00:11:12,400
Buddy ..
156
00:11:12,560 --> 00:11:13,720
Why don't we drink again?
157
00:11:13,800 --> 00:11:14,720
Let's not have it now.
158
00:11:14,800 --> 00:11:16,640
Let's eat one at lunch
and one at night.
159
00:11:16,680 --> 00:11:17,640
We can have it all the time.
160
00:11:17,720 --> 00:11:19,360
We have to do it
to be energetic, right?
161
00:11:19,440 --> 00:11:20,880
Okay.
In that case, I'll wait in the room.
162
00:11:20,920 --> 00:11:21,960
Okay.
163
00:11:28,040 --> 00:11:29,120
Who was it?
164
00:11:29,880 --> 00:11:30,800
Someone ..
165
00:11:31,520 --> 00:11:33,160
You don't even
knows his name, doesn't he?
166
00:11:33,840 --> 00:11:35,720
Why should you know his name?
and details
167
00:11:35,760 --> 00:11:37,080
to drink together, right?
- Yes.
168
00:11:37,120 --> 00:11:38,280
No, auntie.
169
00:11:39,120 --> 00:11:40,720
By the way, where is Dinesh?
170
00:11:40,800 --> 00:11:41,680
Is he not home?
171
00:11:41,960 --> 00:11:43,840
It even means you don't know
where he is.
172
00:11:44,320 --> 00:11:46,840
He takes his suitcase and leaves home
last night.
173
00:11:47,520 --> 00:11:50,480
He said he would not allow it
happens as long as he lives!
174
00:11:50,560 --> 00:11:52,320
He said that the wedding
would happen
175
00:11:52,400 --> 00:11:54,440
only if he is dead.
176
00:11:54,480 --> 00:11:56,280
He said many things
like that before you leave.
177
00:11:56,320 --> 00:11:57,320
When he dies?
178
00:11:57,400 --> 00:11:58,960
He mentioned that she looks
into the river
179
00:11:59,000 --> 00:12:01,040
on the day of the wedding.
180
00:12:01,320 --> 00:12:02,120
How is that possible?
181
00:12:02,520 --> 00:12:03,800
The dead body surfaces
after three days, right?
182
00:12:03,880 --> 00:12:05,000
When he's gone
the day before yesterday
183
00:12:05,120 --> 00:12:06,040
his body would have been
emerged tomorrow.
184
00:12:06,080 --> 00:12:07,480
Didn't he leave yesterday?
185
00:12:07,560 --> 00:12:09,120
Didn't you ask him which river
is he going to drown himself?
186
00:12:09,160 --> 00:12:10,440
I asked him.
187
00:12:10,600 --> 00:12:13,000
When I did,
he looks at me and asks me
188
00:12:13,320 --> 00:12:15,760
what kind of mother am I.
- He's right about it.
189
00:12:15,840 --> 00:12:17,520
When he said this, I told him
to kill himself.
190
00:12:17,560 --> 00:12:20,440
Are you his mother or what!
- Check where he went.
191
00:12:20,480 --> 00:12:21,920
Isn't he your friend?
192
00:12:22,880 --> 00:12:25,160
Ask him if you find him
193
00:12:25,240 --> 00:12:27,040
to come home at night.
194
00:12:27,160 --> 00:12:28,600
Otherwise, I'll teach him a lesson.
195
00:12:28,720 --> 00:12:30,120
Did you understand?
- Okay, Auntie.
196
00:12:32,120 --> 00:12:33,920
Where would I look for him?
What kind of mother is she?
197
00:12:40,840 --> 00:12:42,320
He's here.
- Did you like it?
198
00:12:42,400 --> 00:12:43,400
Hi.
199
00:12:43,600 --> 00:12:45,440
Where were you? You're late.
- It looked beautiful.
200
00:12:45,520 --> 00:12:46,720
I just went to check it out.
201
00: 12: 48,200 -> 00: 12: 50,080
Where?
- I ...
202
00:12:50,400 --> 00:12:52,080
Hello?
- I referred to the view.
203
00:12:52,120 --> 00:12:55,560
Yes, Pa. We have just arrived.
- The river is beautiful.
204
00:12:55,640 --> 00:12:57,400
Everything's fine, Dad.
205
00:12:57,800 --> 00:12:58,520
Yes, Pa.
206
00:12:59,560 --> 00:13:02,040
What happened? Why is she crying?
- I am sorry.
207
00:13:02,440 --> 00:13:04,480
Dad, can I call you?
after a while?
208
00:13:05,360 --> 00:13:06,240
Okay.
209
00:13:08,320 --> 00:13:09,520
She was good, wasn't she?
210
00:13:09,560 --> 00:13:12,600
What happened suddenly?
- Wh all talk to you?
211
00:13:15,760 --> 00:13:18,240
Priya, this is her wedding tomorrow.
- None.
212
00:13:18,280 --> 00:13:19,880
I asked her about Ravi.
213
00:13:21,160 --> 00:13:22,800
Did you have to set it up?
214
00:13:22,960 --> 00:13:24,240
when we have many
other topics to discuss?
215
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
Okay.
Forget it ..
216
00:13:26,920 --> 00:13:29,480
Hey! Haven't you talked?
about her cousin in the car?
217
00:13:29,840 --> 00:13:31,080
What's his name?
218
00: 13: 34,240 -> 00: 13: 35,200
Dinesh?
219
00:13:47,560 --> 00:13:50,240
Even he doesn't know
wherever he goes
220
00:13:50,560 --> 00:13:52,160
or what he does.
221
00:14:01,160 --> 00:14:03,600
He is a different kind of delayed
222
00:14:03,760 --> 00:14:05,960
psycho.
223
00:14:10,120 --> 00:14:12,680
Cousins is apparently not
supposed to get married.
224
00:14:15,440 --> 00:14:18,560
I would have flooded my blood
to her, Dad.
225
00:14:19,320 --> 00:14:20,080
Mr. Dinesh.
226
00:14:23,440 --> 00:14:24,560
If you drink so much ..
- Hey ..
227
00:14:25,560 --> 00:14:27,600
You are just the driver and
you don't have to worry
228
00:14:27,960 --> 00:14:30,560
which my family does not have
for me. - That's not the reason.
229
00:14:30,600 --> 00:14:31,600
You will get it done soon
if you drink so much.
230
00:14:31,640 --> 00:14:33,240
There is no bar nearby.
231
00:14:33 800 --> 00:14:38,440
Dad, you left me alone.
232
00:14:38,600 --> 00:14:39,880
Hello?
- "Is he in a bad mood?"
233
00:14:39,960 --> 00:14:42,120
No. He looks at the sky
234
00:14:42,240 --> 00:14:44,040
and talking to his father.
235
00:14:44,080 --> 00:14:46,360
"Great .."
- He forces me to drink alcohol
236
00:14:46,640 --> 00:14:48,160
and will complain about it later.
237
00: 14: 48,200 -> 00: 14: 50,640
Shameless guy. - How can I wear it?
This! - 'Hey! That's enough. '
238
00: 14: 51.200 -> 00: 14: 53,080
Dad ..
- Sagar, I'm fed up with him.
239
00:14:53,120 --> 00:14:54,000
"Even I'm fed up with him."
240
00:14:54,040 --> 00:14:56,040
I give him the phone.
- "Give it." - How could she ..
241
00:14:56,240 --> 00:14:57,120
Mr. Dinesh ..
242
00:14:57,680 --> 00:14:58,560
This is Mr. Sagar.
243
00:15:01,440 --> 00:15:03,720
Don't you let me die peacefully?
244
00:15:03,760 --> 00:15:06,520
"Dinesh," she said
something when she was young. '
245
00:15:06,600 --> 00:15:08,640
"She changed her decision
after she grew up, didn't she? '- O.
246
00:15:09,400 --> 00:15:11,160
It means you are
on her side, right?
247
00:15:11,240 --> 00:15:13,520
"I'm always on your side, idiot!"
248
00:15:13,560 --> 00:15:15,840
"Both
four here. '
249
00:15:16,120 --> 00:15:18,440
"You can kill yourself tomorrow
if you want to. But today .. '
250
00:15:18,560 --> 00:15:20,920
"Don't we ever tell her
a little lesson, Dinesh? '
251
00:15:20,960 --> 00:15:22,120
Not a small one ..
252
00: 15: 22,760 -> 00: 15: 24.200
Let it be a big one.
- "That's the spirit."
253
00:15:26,040 --> 00:15:27,320
Launch the vehicle ..
254
00:15:40,800 --> 00:15:42,800
'Wear seat belts
while driving cars. '
255
00:15:59,440 --> 00:16:00,760
You drink alcohol.
256
00:16:00,840 --> 00:16:02,080
You look awful, Dinesh.
257
00:16:02,120 --> 00:16:03,800
A wedding will be held here.
258
00: 16: 03,840 -> 00: 16: 07.200
Wedding ..
Oh ..
259
00:16:07,600 --> 00:16:09,040
You're dressed for it, aren't you?
260
00:16:09,080 --> 00:16:10,640
How is that Doesn't that look good?
- Be quiet!
261
00:16:10,880 --> 00:16:11,400
Tell me about the plan!
262
00:16:11,800 --> 00:16:12,880
Go out first.
263
00:16:16,080 --> 00:16:17,520
I'll kill him today!
264
00:16:17,720 --> 00:16:18,760
Hey, buddy.
265
00:16:25,880 --> 00:16:28,960
"You are the one"
266
00:16:29,080 --> 00:16:30,640
"who was in my heart"
267
00:16:30,720 --> 00:16:33,840
"from childhood."
268
00:16:33,880 --> 00:16:36,800
"You were the one in my heart."
269
00:16:38,720 --> 00:16:41,800
"You are the one"
270
00:16:41,880 --> 00:16:43,320
"who was in my heart .."
- My career and my ambitions
271
00:16:43,360 --> 00:16:44,720
is important to me.
272
00:16:44,840 --> 00:16:46,640
I don't have time to waste
by having a relationship.
273
00:16:46,680 --> 00:16:49,520
"You were the one in my heart."
274
00:16:57,920 --> 00:17:00,800
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
275
00:17:00,880 --> 00:17:02,400
"Rock the party, honey."
276
00:17:02,600 --> 00:17:04,440
"Just leave if you can't do it."
277
00:17:18,080 --> 00:17:20,920
Dinesh, when I google,
This I found out
278
00:17:20,960 --> 00:17:23,040
children born to relatives
279
00:17:23,080 --> 00:17:24,440
will have disabilities.
280
00:17:24,760 --> 00:17:26,880
Let's not move on
our relationship, Dinesh.
281
00:17:27,080 --> 00:17:28,160
I am sorry.
282
00:17:31,520 --> 00:17:34,600
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
283
00:17:34,680 --> 00:17:36,160
"Rock the party, honey."
284
00:17:36,280 --> 00:17:37,920
"Just leave if you can't do it."
285
00:17:37,960 --> 00:17:40,960
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
286
00:17:41,040 --> 00:17:42,600
"Rock the party, honey."
287
00:17:42,680 --> 00:17:44,280
"Just leave if you can't do it."
288
00:17:44,320 --> 00:17:47,440
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
289
00:17:47,520 --> 00:17:49,040
"Rock the party, honey."
290
00:17:49,120 --> 00:17:50,840
"Just leave if you can't do it."
291
00:18:00,480 --> 00:18:01,520
Isn't that entertaining?
292
00:18:04,160 --> 00:18:05,560
Just forget her
if she doesn't like you.
293
00:18:06,560 --> 00:18:09,560
Both of you are not a good match
anyway, right? - Yes.
294
00:18:10,560 --> 00:18:11,840
Dinesh.
295
00:18:12,760 --> 00:18:15,120
There are many girls
in this world.
296
00:18:15,400 --> 00:18:16,880
If you don't check it all out
297
00:18:17,400 --> 00:18:19,680
you're wasting your time, honey.
- Isn't this a movie dialogue?
298
00:18:19,720 --> 00:18:21,600
Don't have anything left?
to tell me?
299
00:18:21,640 --> 00:18:22,760
I have something to tell you.
300
00:18:23,080 --> 00:18:25,360
The opportunity after this program
301
00:18:25,440 --> 00:18:26,880
is my dance.
- Are you serious?
302
00:18:26,920 --> 00:18:28,280
You have to watch it
303
00:18:28,600 --> 00:18:30,520
and eat before you leave.
304
00:18:35,640 --> 00:18:38,720
"Don't laugh at me"
305
00:18:38,840 --> 00:18:43,600
"when I sat down
in trouble, friend. "
306
00:18:43,640 --> 00:18:46,360
"Don't laugh at me, mate."
307
00:18:46,840 --> 00:18:49,120
"You're the one in my heart .."
308
00:18:49,160 --> 00:18:50,760
The man is Dinesh.
- What?
309
00:18:52,040 --> 00:18:53,920
The guy standing there
is Dinesh.
310
00:18:54,800 --> 00:18:57,640
"You were the one in my heart."
311
00:18:58,040 --> 00:19:01,040
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
312
00:19:01,120 --> 00:19:02,680
"Rock the party, honey."
313
00:19:02,760 --> 00:19:04,320
"Just leave if you can't do it."
- Brijesh!
314
00:19:04,480 --> 00:19:06,760
“On the floor, honey
it's hard, honey. "- B for Brijesh ..
315
00:19:07,000 --> 00:19:09,120
Do you recognize me?
316
00:19:09,320 --> 00:19:10,280
Let's get him.
317
00:19:13,160 --> 00:19:14,880
Let me go ..
- You clapped your hands
318
00:19:14,920 --> 00:19:15,680
for a long time.
319
00:19:15,800 --> 00:19:16,800
Let go ..
320
00:19:16,920 --> 00:19:19,120
I just asked you
recognized me. - What?
321
00: 19: 19,160 -> 00: 19: 21,200
Don't you recognize me?
I'm DJ Brijesh.
322
00:19:21,360 --> 00:19:23,880
I was your junior in school.
323
00:19:24,080 --> 00:19:25,600
DJB.
Don't you remember me?
324
00:19:25,640 --> 00:19:29,480
I don't.
- O.
325
00:19:29,720 --> 00:19:31,680
Good, good.
- Briju ..
326
00:19:32,320 --> 00:19:35,720
Don't have a sister?
named Rachitha?
327
00:19:36,440 --> 00:19:37,320
Where is she now?
328
00: 19: 37,400 -> 00: 19: 39,200
So, you remember my sister.
But you can't remember me.
329
00:19:39,760 --> 00:19:40,640
Okay.
Just go away.
330
00:19:40,680 --> 00:19:42,760
Hey .. Let him go.
331
00:19:43,680 --> 00:19:45,840
Tell me about our plan.
- What plan?
332
00: 19: 46,560 -> 00: 19: 48,200
Didn't you ask me to come this way?
can we teach her a lesson?
333
00:19:48,400 --> 00:19:49,400
About it ..
334
00:19:49,680 --> 00:19:51,760
I arranged
a little itch powder.
335
00:19:51,880 --> 00:19:53,480
I also found out
his room number.
336
00:19:53,520 --> 00:19:55,480
Let's spread it
all over his room, Dinesh.
337
00:19:56,560 --> 00:19:58,640
Didn't I tell you it had to be this way?
something big?
338
00:19:58,760 --> 00:19:59,760
What do we do then?
339
00:19:59,840 --> 00:20:01,080
We can't kill him, can't we?
340
00:20:02,560 --> 00:20:04,240
We have to kill him.
- Kill him?
341
00: 20: 04,520 -> 00: 20: 06.200
Get lost .. Kill yourself
if you want to.
342
00:20:06,240 --> 00:20:07,240
I am going.
343
00:20:08,120 --> 00:20:09,000
Hey!
344
00:20:15,280 --> 00:20:17,440
What was the groom's room number?
345
00:20:17,520 --> 00:20:18,320
312.
346
00:20:18,880 --> 00:20:20,120
3, 2, 1..
347
00:20:20,440 --> 00:20:21,480
Come on.
348
00:20:22,040 --> 00:20:23,000
Go there yourself.
349
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
What's up?
350
00:20:29,360 --> 00:20:30,440
Wow!
351
00:20:35,080 --> 00:20:36,400
Well ..
- What do you want?
352
00:20:36,440 --> 00:20:38,080
I wonder how I can kill him.
353
00:20:38,240 --> 00:20:39,440
The program is over soon
354
00:20:39,600 --> 00:20:40,640
and they're going to get there.
355
00:20:40,800 --> 00:20:42,680
Just do something and come down.
356
00: 20: 45,200 -> 00: 20: 46,800
I have an idea!
357
00:20:48,000 --> 00:20:49,960
They are coming. Come soon ..
- I didn't do anything.
358
00:20:50,320 --> 00:20:51,880
Come .. Run ..
- Run ..
359
00:20:52,720 --> 00:20:55,880
This way ..
- Yes. What did you do?
360
00:20:56,120 --> 00:20:57,280
He should not have messed with me.
361
00:20:58,040 --> 00:20:58,960
Did you cut his throat?
362
00:20:59,240 --> 00:21:00,200
Be quiet!
363
00:21:00,680 --> 00:21:02,760
I walked like a cat
364
00:21:02,880 --> 00:21:04,960
across that corridor
filled with darkness.
365
00:21:19,280 --> 00:21:21,880
I slowly open the door.
366
00:21:27,560 --> 00:21:28,760
Pogo ..
367
00:21:33,120 --> 00:21:34,040
Bracelets?
368
00:21:35,280 --> 00:21:36,360
Drat!
369
00:21:49,760 --> 00:21:51,480
I have an idea!
370
00:21:52,320 --> 00:21:54,760
It's for you!
371
00:22:20,040 --> 00:22:21,160
Dinesh.
- What?
372
00:22:21,720 --> 00:22:23,160
Things were going well
out of control, Dinesh.
373
00:22:23,320 --> 00:22:25,000
They tell her that
condition is very serious.
374
00:22:25,080 --> 00:22:26,880
Either way, your idea
confirmed completely wrong.
375
00: 22: 27,240 -> 00: 22: 28,200
Girl?
376
00:22:28,480 --> 00:22:29,680
What's her name?
377
00:22:29,880 --> 00:22:31,840
Shoba.
- Shoba.
378
00:22:31,960 --> 00:22:34,760
What did Shoba do?
at night in the groom's room?
379
00: 22: 36,200 -> 00: 22: 37,320
That's right.
380
00:22:37,360 --> 00:22:38,760
No one wants to know.
381
00:22:39,080 --> 00:22:41,520
The guy and his
cheated Swathi.
382
00: 22: 42,720 -> 00: 22: 44,280Why don't we destroy this wedding?
by saying that?
383
00:22:44,840 --> 00:22:47,120
Dinesh, leave the girl
marry someone
384
00:22:47,160 --> 00:22:48,680
and just do what she wants.
385
00:22:49,440 --> 00:22:50,640
Isn't it better?
386
00:22:50,760 --> 00:22:52,840
Isn't that what you want?
- Yes.
387
00:22:54,760 --> 00:22:55,760
But still ..
388
00:22:55,960 --> 00:22:56,880
What?
389
00:22:56,920 --> 00:22:59,160
I feel something ..
- Fishy ..
390
00:22:59,880 --> 00:23:01,400
Fishy.
- Show?
391
00:23:01,440 --> 00:23:03,000
Fishy.
392
00:23:04,080 --> 00:23:05,160
Is she okay?
- She's fine.
393
00:23:05,240 --> 00:23:06,240
Nothing to worry about.
394
00:23:06,560 --> 00:23:09,280
But the doctor asked her to do it
rest here tonight.
395
00:23:10,080 --> 00:23:11,160
One little thing.
396
00:23:11,400 --> 00:23:13,160
If anyone stays here with me
397
00:23:13,240 --> 00:23:14,440
it will be very useful.
398
00:23:14,920 --> 00:23:16,880
Not one, I'll give
you two people.
399
00:23:16,920 --> 00:23:19,040
Thank you.
- Satheesh, call them.
400
00:23:19,120 --> 00:23:20,800
Should I call Dinesh?
- Call both.
401
00:23:23,120 --> 00:23:24,320
Hey, Dinesh!
402
00:23:26,080 --> 00:23:28,080
Your uncle calls
both of you.
403
00:23:28,120 --> 00:23:29,160
Why?
404
00:23:29,480 --> 00:23:31,440
Ask him to come here if he wants to.
- Dinesh, don't hurt me.
405
00:23:31,840 --> 00:23:34,240
Why are you going to the toilet?
when you should have slept?
406
00:23:34,400 --> 00:23:36,560
Will she not slip
if you spill hair oil on the floor?
407
00:23:36,720 --> 00:23:39,040
Do you know how long
I waited here? - Oh no.
408
00:23:39,840 --> 00:23:41,720
Don't come!
- Kala, just go to the hotel
409
00:23:41,760 --> 00:23:44,080
with Venkat.
Do not worry.
410
00:23:45,720 --> 00:23:46,920
I'll give you a tight blow!
411
00:23:47,760 --> 00:23:48,760
Dinesh ..
412
00:23:49,160 --> 00:23:50,080
You have to stay here tonight.
413
00:23:50,720 --> 00:23:51,960
I can't do that.
- Be quiet.
414
00:23:52,440 --> 00:23:53,400
You can stay here if you wish.
415
00:23:53,480 --> 00:23:55,320
Aren't you my dear cousin?
Please adjust
416
00:23:55,400 --> 00:23:57,320
I told them my word that I would
make someone stay here.
417
00:23:57,440 --> 00:23:58,520
Please.
418
00:23:58,760 --> 00:24:00,560
Haven't you heard him?
You have to come home
419
00:24:00,600 --> 00:24:01,480
tomorrow morning
with her.
420
00:24:02,240 --> 00:24:03,320
Ask him to stay with me here
in that case.
421
00:24:05,560 --> 00:24:06,840
That's all right.
I will stay here alone.
422
00:24:06,920 --> 00:24:07,840
Good.
423
00:24:08,040 --> 00:24:11,280
Everyone, please come.
- Jeez!
424
00:24:31,000 --> 00:24:32,280
Drat!
425
00: 24: 51.200 -> 00: 24: 52,560 She looks good.
426
00:25:03,160 --> 00:25:04,600
O.
427
00:25:05,160 --> 00:25:06,280
That may be the case.
428
00:25:06,320 --> 00:25:07,760
Never forget
to destroy the evidence
429
00:25:07,960 --> 00:25:10,040
if you do something wrong.
430
00:25:11,520 --> 00:25:13,800
Especially if the person is to blame
leave his wallet behind ..
431
00: 25: 14,200 -> 00: 25: 17,280
Wallet .. - He would be
half white, right? - Oh no.
432
00:25:20,640 --> 00:25:22,400
His room is 412.
433
00:25:22,560 --> 00:25:24,080
My room is 312.
434
00:25:25,600 --> 00:25:27,080
O.
435
00:25:27,640 --> 00:25:28,960
Idiot!
436
00:25:31,640 --> 00:25:33,560
I-I went to the wrong room.
437
00:25:34,360 --> 00:25:36,520
The bracelet on your hand
is mine.
438
00:25:38,720 --> 00:25:40,960
Oh ..
439
00:25:42,840 --> 00:25:43,960
I have the wrong person.
440
00: 25: 45,200 -> 00: 25: 46,400
Please don't tell anyone about it.
441
00:25:46,760 --> 00:25:47,720
I'll tell everyone.
442
00:25:48,800 --> 00:25:49,840
It was just an accident.
443
00:25:50,160 --> 00:25:50,880
Please don't slander me.
444
00:25:51,320 --> 00:25:53,880
It is going well. Don't you go
kill yourself tomorrow anyway?
445
00: 25: 56,040 -> 00: 25: 57,200
I won't tell anyone about it.
446
00:25:57,280 --> 00:25:58,640
But you have to do as I say.
447
00:25:59,040 --> 00:26:00,160
I'll do anything.
448
00:26:00,960 --> 00:26:02,480
You must attend her
wedding tomorrow.
449
00:26:04,480 --> 00:26:05,920
It is ..
- Come on.
450
00:26:05,960 --> 00:26:07,320
That too will pass.
451
00:26:08,240 --> 00:26:09,640
A girl can wait
for you too.
452
00:26:09,880 --> 00:26:12,360
She will change your life.
Trust me.
453
00:26:12,840 --> 00:26:15,840
Are you sure?
- I'm sure.
454
00:26:16,680 --> 00:26:19,520
And don't forget to trim your beard
before you come.
455
00:26:20,360 --> 00:26:23,360
Most of the time, the girls are mostly
like my beard.
456
00:26:23,880 --> 00:26:25,040
Not a beard like this ..
457
00:26:25,160 --> 00:26:27,240
Cut your beard,
get a haircut
458
00:26:27,320 --> 00:26:28,640
and take a shower before you come.
459
00:26:29,440 --> 00:26:30,440
Didn't I take a shower
two days ago?
460
00:26:30,520 --> 00:26:32,760
If you do,
girls fall for you.
461
00:26:33,160 --> 00:26:34,680
That's right ..
462
00:26:36,640 --> 00:26:38,760
Really?
- Really.
463
00:26:39,240 --> 00:26:40,720
All right, Dinesh.
Good night.
464
00:26:41,440 --> 00:26:43,000
I'll sit here if you want.
465
00:26:43,280 --> 00:26:44,680
If you need tea, coffee
466
00:26:44,720 --> 00:26:45,640
of medicine ..
- No, Dinesh.
467
00:26:45,720 --> 00:26:46,960
Don't you want me to sit here?
- Thank you.
468
00: 26: 47,040 -> 00: 26: 49,200
The girl sitting outside
snoring a lot.
46900:26:50,840 --> 00:26:51,920
Bangle.
470
00:26:53,960 --> 00:26:55,680
She avoids me.
471
00: 26: 57.200 -> 00: 26: 58,360
Forget it.
472
00:27:04,280 --> 00:27:06,280
And we enter Swathi's room.
- Show me your hand.
473
00:27:06,320 --> 00:27:08,600
All the girls get ready.
- A little more.
474
00:27:08,680 --> 00:27:10,000
Super!
- She looks good, doesn't she?
475
00:27:10,040 --> 00:27:11,800
My wife looks great today too.
476
00:27:12,920 --> 00:27:14,800
What are you doing here?
in the locker room?
477
00:27:14,840 --> 00:27:17,320
Go outside.
- She looks incredible.
478
00:27:17,360 --> 00:27:18,480
Why are you wandering around here?
479
00:27:18,840 --> 00:27:19,960
Didn't you finish, honey?
480
00:27:20,000 --> 00:27:21,120
Let me finish it, Uncle.
481
00:27:21,160 --> 00:27:22,600
You can better yourself
if this for your next wedding.
482
00:27:22,840 --> 00:27:23,760
Come quickly.
483
00: 27: 24,200 -> 00: 27: 25,040
1, 2, 3..
484
00:27:25,120 --> 00:27:26,720
Where is the fourth girl who fell?
downstairs in the toilet?
485
00:27:26,760 --> 00:27:28,960
Where did she go?
- Where's Shoba?
486
00:27:29,000 --> 00:27:30,600
She will be here ..
487
00:27:30,960 --> 00:27:32,600
Even though she was late
488
00:27:32,720 --> 00:27:34,000
she arrives stylishly.
489
00:27:34,080 --> 00:27:36,280
Am I right?
- You're right.
490
00:28:10,480 --> 00:28:13,120
"Oh, bride .."
491
00:28:20,080 --> 00:28:24,040
"Oh, bride .."
492
00:28:27 800 --> 00:28:31,560
"Oh, bride .."
493
00:28:33,040 --> 00:28:34,000
Rice ..
494
00:28:34,240 --> 00:28:35,440
Do you want rice?
Don't want it?
495
00:28:35,800 --> 00:28:37,040
All right.
496
00:28:37,680 --> 00:28:38,680
Some rice.
497
00:28:39,160 --> 00:28:40,480
Eat rice.
- Please eat.
498
00:28:41,600 --> 00:28:43,600
Do you want rice?
- Enough .. - Something else.
499
00:28:43,640 --> 00:28:46,320
Even more.
- A little more. - Thank you.
500
00:28:47,160 --> 00:28:50,280
Rice. Got it
if you want to. - So sweet ..
501
00:28:50,320 --> 00:28:51,840
Sir, please drink rice.
- Eat it ..
502
00:28:52,000 --> 00:28:53,160
Madam, rice?
503
00:28:53,960 --> 00:28:55,640
I noticed it
since you got on stage.
504
00:28:55,960 --> 00:28:57,760
You smile back at him
when he smiled at you.
505
00:28:58,000 --> 00:28:59,360
Why do you have a soft corner?
for him?
506
00:29:00,080 --> 00:29:02,000
I was convinced after seeing
his enthusiasm.
507
00:29:02,040 --> 00:29:03,720
No .. He's a cute guy.
508
00:29:04,080 --> 00:29:05,120
Very innocent.
509
00:29:06,160 --> 00:29:08,640
You will find out if he is innocent
after you got to know him better.
510
00:29:08,720 --> 00:29:10,160
You don't know him
Well, Shoba.
511
00:29:11,400 --> 00:29:12,960
Fresh buttermilk ..
512
00:29:13,680 --> 00:29:14,880
Buttermilk ..
513
00:29:16,400 --> 00:29:18,160
Do I need to pour buttermilk?
- I don't want buttermilk.
514
00: 29: 18.200 -> 00: 29: 19,720
It is now prepared.
It's fresh.
515
00:29:19,760 --> 00:29:20,760
Got it.
- I don't want it.
516
00:29:21,280 --> 00:29:23,080
Haven't you eaten the banana?
what I gave you? Eat it.
517
00:29:23,120 --> 00:29:24,960
Dinesh, come here ..
518
00: 29: 26,200 -> 00: 29: 28,600
Just give me a second.
My mother won't let me stay here.
519
00:29:28,640 --> 00:29:29,600
Come here.
520
00:29:30,680 --> 00:29:31,600
What do you want?
521
00:29:31,720 --> 00:29:35,240
Have you seen Swathi's friend?
who comes from chennai?
522
00:29:35,520 --> 00:29:37,520
Why don't we think about it?
her for Satish?
523
00:29:37,560 --> 00:29:38,600
She is a good girl.
524
00:29:38,880 --> 00:29:40,400
Don't be silent!
525
00:29:40,480 --> 00:29:42,360
Otherwise I'll stab you with this!
- What is it?
526
00:29:42,400 --> 00:29:43,560
Sir, please give me
some buttermilk.
527
00:29:43,600 --> 00:29:44,680
You don't need it.
528
00: 29: 49,480 -> 00: 29: 51,200
Tissue cloth.
Give it to me.
529
00:29:52,960 --> 00:29:54,800
Hi. How is everything going
- Hi.
530
00:29:54,880 --> 00:29:56,320
Ah, look! - Yes.
- Now, you look good.
531
00:29:56,360 --> 00:29:58,160
Yes. I know..
- You look better now.
532
00:29:58,440 --> 00:29:59,720
Nice earrings.
- Thank you.
533
00:29:59,920 --> 00:30:02,320
Give me your number.
- Oh yeah. Sure. - Yeah, okay.
534
00:30:02,360 --> 00:30:03,600
Hey, Shoba.
What are you doing here? Come on
535
00:30:03,680 --> 00:30:05,080
It's too late. - Give me
n a second. - Everyone
536
00:30:05,120 --> 00:30:06,640
waiting for you to take pictures.
537
00:30:35,640 --> 00:30:37,880
Dad, they all go
go away now.
538
00:30:37,960 --> 00:30:39,280
Aren't you supposed to stay?
and enjoy it for a few days
539
00:30:39,320 --> 00:30:40,600
if you come for a wedding?
540
00: 30: 40,640 -> 00: 30: 42,200
Aren't you supposed to plan things?
accordingly? - No, sir.
541
00:30:42,280 --> 00:30:43,360
I have a little work there.
542
00:30:43,400 --> 00:30:44,560
I'll be able to do that
only if I leave now.
543
00:30:44,880 --> 00:30:46,040
I see..
544
00:30:46,080 --> 00:30:47,320
So what can I do for you?
- I see..
545
00:30:47,560 --> 00:30:49,240
Will I arrange a driver?
to drop you? - Yes ..
546
00:30:49,280 --> 00:30:51,800
Uncle, I heard you
was looking for a driver.
547
00:30:52,160 --> 00:30:53,480
This is for Shoba.
- Is that so?
548
00:30:53,520 --> 00:30:54,800
I'll drop you.
- O.
549
00:30:54,880 --> 00:30:56,480
Wouldn't it be?
uncomfortable for Dinesh?
550
00:30:56,560 --> 00:30:58,040
Oh ..
Not at all!
551
00: 30: 58,080 -> 00: 30: 59,200
How would that be inconvenient?
- Yes.552
00:30:59,240 --> 00:31:01,400
The only thing that
he knows how to drive.
553
00:31:04,160 --> 00:31:06,040
Shoba, you might want to go
to the room and rest.
554
00:31:06,120 --> 00:31:07,160
I'll take your luggage with you.
555
00: 31: 07.200 -> 00: 31: 08,240
Room number 412, right?
556
00:31:08,280 --> 00:31:09,520
Yes.
557
00:31:10,960 --> 00:31:12,240
Okay. I'll come.
- I discussed it ...
558
00:31:12,280 --> 00:31:14,120
Okay ..
All right, sir.
559
00:31:14,360 --> 00:31:15,400
Bye ..
- Goodbye.
560
00:31:15,440 --> 00:31:16,840
Goodbye ..
- Oh ..
561
00:31:16,880 --> 00:31:18,400
Bye.
- Goodbye.
562
00:31:18,840 --> 00:31:22,520
You must be happy!
- Why are you so enthusiastic?
563
00:31:23,040 --> 00:31:24,000
Can't I show enthusiasm?
564
00:31:24,080 --> 00:31:25,360
Just do what you want!
565
00:31:25,920 --> 00:31:27,160
Heart broken.
566
00:31:31,400 --> 00:31:32,280
Jeez!
567
00:31:32,360 --> 00:31:33,240
Hey!
568
00:31:33,400 --> 00:31:37,640
"Oh, pretty girl, I'll tell you
something if you come with me. '
569
00:31:38,400 --> 00:31:42,560
"My life .."
570
00:31:43,120 --> 00:31:46,880
"I won't leave you."
571
00:31:47,160 --> 00:31:51,680
"If I do that .."
- "I won't sleep."
572
00: 31: 52,200 -> 00: 31: 53,640
I know everything that's going on.
573
00:31:54,600 --> 00:31:56,320
You don't need me anymore.
574
00:31:56,560 --> 00:31:58,600
What did Shoba tell you?
575
00:31:59,080 --> 00:32:02,160
She is deeply in love with me.
576
00:32:02,400 --> 00:32:04,400
So, I'm just doing a little favor
for her.
577
00:32:04,440 --> 00:32:05,680
Yes ..
578
00:32:05,720 --> 00:32:06,960
Based on her expressions,
I could figure it out
579
00:32:07,080 --> 00:32:09,560
she is not interested in you.
- Yes ..
580
00:32:09,600 --> 00:32:10,560
It is possible ..
581
00:32:10,600 --> 00:32:13,680
Isn't she a young woman?
This is completely natural.
582
00:32:15,400 --> 00:32:17,080
Come here.
583
00:32:17,720 --> 00:32:19,880
And stand here.
584
00:32:20,680 --> 00:32:22,400
What was his room number?
- 312.
585
00:32:22,440 --> 00:32:23,920
What was that?
- 312.
586
00:32:24,880 --> 00:32:26,520
312 is her room number.
587
00:32:26,760 --> 00:32:28,440
His room number is 412.
588
00:32:28,480 --> 00:32:29,840
Was it the wrong room?
- It was the wrong room.
589
00:32:29,880 --> 00:32:31,600
Not just the room,
it was a different floor.
590
00:32:32,600 --> 00:32:33,280
But that's okay.
591
00:32:33,720 --> 00:32:36,600
This is the first time
I have benefited from your carelessness.
592
00:32:47,080 --> 00:32:48,360
Didn't you benefit?
593
00:32:48,840 --> 00:32:50,440
Aren't you happy anyway?
594
00:32:50,480 --> 00:32:52,360
Definitely. - Why don't we?
do you have a few shots?
595
00:32:52,400 --> 00:32:53,880
Oh no!
I'm superbusy, you know?
596
00:32:53,920 --> 00:32:54,960
I have to go to the airport
and I have plans.
597
00:32:55,000 --> 00:32:56,640
Love, lust ..
Just get lost.
598
00:32:56,920 --> 00:32:59,320
If you have a few shots,
you will be in a good mood.
599
00:32:59,400 --> 00:33:00,440
It will make you energetic.
600
00:33:00,480 --> 00:33:03,240
After drinking,
you will be romantic.
601
00:33:05,160 --> 00:33:06,160
Really?
- Yes.
602
00:33:06,280 --> 00:33:07,360
Come on
603
00:33:07,680 --> 00:33:10,360
What time is it now?
- 2 hours.
604
00:33:11,960 --> 00:33:13,120
Then we can have a couple
of shots, right?
605
00:33:13,280 --> 00:33:14,640
Absolutely ..
606
00:33:15,360 --> 00:33:18,520
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
607
00:33:18,560 --> 00:33:20,520
"Rock the party, honey."
608
00:33:23,480 --> 00:33:24,960
What is the time?
609
00:33:28,160 --> 00:33:29,280
2 hours.
610
00:33:30,680 --> 00:33:32,120
In that case,
give me two more shots.
611
00:33:32,160 --> 00:33:35,320
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
612
00:33:35,360 --> 00:33:37,400
"Rock the party, honey."
613
00: 33: 39,080 -> 00: 33: 40,200
Dinesh.
614
00: 33: 41,200 -> 00: 33: 43,320
Shark beautiful.
- Yes.
615
00:33:45,000 --> 00:33:46,480
Let's ..
616
00:33:47,880 --> 00:33:49,880
Only one ..
Oh no ..
617
00:33:55,560 --> 00:33:56,840
Should I have another drink?
618
00:33:57,440 --> 00:33:59,880
Give me two more shots, mate.
619
00:34:02,160 --> 00:34:04,520
Oh no!
That's enough.
620
00:34:05,320 --> 00:34:09,000
Enough ..
- He can't hold his drink.
621
00:34:10,880 --> 00:34:14,440
"A cold night smelling"
622
00:34:14,720 --> 00:34:18,440
"Pandanus flower .."
Did it get dark?
623
00:34:19,160 --> 00:34:20,720
The time is 2 hours.
624
00:34:20,760 --> 00:34:23,800
But it is very dark
outside, Dinesh.
625
00:34:28,480 --> 00:34:32,440
I think this watch doesn't work.
- Hey!
626
00:34:32,480 --> 00:34:35,800
"When I see you standing
on the porch or at the door "
627
00:34:35,920 --> 00:34:40,640
"I'm going crazy."
628
00:34:40,680 --> 00:34:43,720
"I'm going crazy."
629
00:34:45,400 --> 00:34:48,480
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
630
00:34:48,520 --> 00:34:50,160
"Rock the party, honey."
- Your moron!
631
00: 34: 50.200 -> 00: 34: 51,840
"Just leave if you can't
do it. "
632
00:34:51,880 --> 00:34:53,960
"On the floor, baby!"
633
00:34:54,120 --> 00:34:56,720
Dinesh, don't get upset.
634
00:34:57,280 --> 00:34:58,480
Can't you call her?
and tell her
635
00:34:58,560 --> 00:35:00,320
you couldn't come
for mitigating circumstances?
636
00:35:00,400 --> 00:35:02,880
Do you have her number?
- No. Don't you?
637
00:35:03,520 --> 00:35:05,280
No. She just has my number.
638
00:35:05,400 --> 00:35:07,480
Dinesh, how could
you must be so stupid!
639
00:35:07,760 --> 00:35:11,400
A girl won't call you
even if she says she would!
640
00:35:11,960 --> 00:35:16,640
You should have gotten her number
and make sure it's the right one.
641
00:35:16,720 --> 00:35:20,080
She wasn't going to call
nor for your text message.
642
00:35:21,680 --> 00:35:22,600
Go away!
643
00:35:24,160 --> 00:35:25,160
Bloody jerk!
644
00:35:32,840 --> 00:35:35,640
Mom .. If you plan to advise me
645
00:35:35,720 --> 00:35:36,880
I'll let you
do it tomorrow morning.
646
00: 35: 36,960 -> 00: 35: 39,200
Please let me be for now.
I'm very sleepy.
647
00:35:39,520 --> 00:35:41,960
Swathi is married
and she's gone.
648
00:35:42,240 --> 00:35:45,640
Can't you stop drinking?
at least now, Dinesh?
649
00:35:45,720 --> 00:35:48,800
Jeez! She is not the reason
I drank today.
650
00:35:48,880 --> 00:35:52,720
I'm not going to drink
because of her.
651
00:35:53,360 --> 00:35:56,320
Aren't you happy right now?
Please walk.
652
00:35:57,400 --> 00:35:59,640
Excuse me.
- Yes.
653
00:36:00,560 --> 00:36:04,080
I thought
of allegiance.
654
00:36:06,240 --> 00:36:07,400
What do you think?
655
00:36:11,840 --> 00:36:12,960
Go to sleep.
656
00: 36: 17,280 -> 00: 36: 18,200
Dad!
657
00:36:29,400 --> 00:36:31,440
How does he play music?
658
00:36:31,600 --> 00:36:33,560
It looks like
he is happy today!
659
00:36:34,160 --> 00:36:36,760
He never wakes up
so early.
660
00:36:36,920 --> 00:36:38,880
I don't know what happened
to him today.
661
00: 36: 39,760 -> 00: 36: 41,200
Let me serve him tea.
662
00:36:42,920 --> 00:36:48,440
'I never realised it
all I could see was you. '
663
00:36:49,680 --> 00:36:52,440
I will send him to you.
664
00:36:52,680 --> 00:36:55,640
Please explain to him
that he should fix his ways.
665
00:36:55,800 --> 00:36:57,480
All right. Send him.
- Good.
666
00:36:57,560 --> 00:36:59,480
We will advise him.
- Good.
667
00:36:59,640 --> 00:37:00,920
Call him.
668
00:37:01,560 --> 00:37:03,680
"You came .."
669
00:37:04,160 --> 00:37:05,720
She came.
670
00:37:06,840 --> 00:37:09,120
"Oh, the bird of love!"
671
00: 37: 09.200 -> 00: 37: 13,040
Why do you do things that make?
you a laugh?
672
00:37:13,320 --> 00:37:17,520
What was the movie you would watch?
to join the army?
673
00: 37: 17,800 -> 00: 37: 20,200
'Vaaranam?
- 'Vaaranam Aayiram.'
674
00:37:20,320 --> 00:37:22,480
It wasn't because
you were patriotic, weren't you?
675
00:37:22,960 --> 00:37:25,760
Tea .. - Keep your interests
change, right, Dinesh?
676
00:37:25,840 --> 00:37:27,080
"This love .."
677
00: 37: 27,160 -> 00: 37: 30,200
After you graduate, we made it
you take care of the textile shop.
678
00:37:30,520 --> 00:37:35,160
You flirted with every single one
woman at the store!
679
00:37:35,320 --> 00:37:36,240
Jeez.
68000:37:36,440 --> 00:37:41,240
You lost all the money you earned
in Dubai, in the stock market.
681
00:37:42,480 --> 00:37:45,160
Dinesh, your partners are waiting
below.
682
00: 37: 45,200 -> 00: 37: 48,360
Pay what you owe.
Go.
683
00:37:49,920 --> 00:37:51,320
If you do not have money,
tell me and i'll do it.
684
00:37:51,400 --> 00:37:54,800
Then do it. - Really?
Why should I settle your debt?
685
00:37:54,880 --> 00:37:56,280
Go meet them.
686
00:37:59,120 --> 00:38:00,040
Come on.
687
00:38:00,360 --> 00:38:01,960
They showed up
so early in the day.
688
00:38:03,960 --> 00:38:04,880
Good morning.
689
00:38:05,480 --> 00:38:06,400
Good morning.
690
00:38:06,600 --> 00:38:07,640
My money ..
691
00:38:09,040 --> 00:38:09,920
Come on.
692
00:38:10,160 --> 00:38:13,160
Dinesh, she's grown old.
693
00:38:13,440 --> 00:38:15,800
You have to be more responsible.
694
00:38:16,120 --> 00:38:18,480
Let me get you some tea.
- Good.
695
00:38:18,720 --> 00:38:21,160
Dinesh. - What is it?
- Just do what you want
696
00:38:21,280 --> 00:38:23,720
but we pay our money.
- Dear..
697
00:38:23,880 --> 00:38:26,280
I plead with you.
You owe me rupees of rupees!
698
00:38:26,360 --> 00:38:28,400
The stock exchange
is at a low.
699
00:38:28,520 --> 00:38:30,160
Really?
- Sensex also got a hit.
700
00:38:30,240 --> 00:38:32,560
What do you expect from me?
- What did you say about sex?
701
00:38:32,640 --> 00:38:34,320
Be quiet! I said Sensex
and not sex!
702
00:38:34,400 --> 00:38:36,120
It is a technical term.
- Hey.
703
00:38:36,160 --> 00:38:38,320
Mutual funds ..
704
00:38:38,520 --> 00:38:39,960
Mutual fund investments
is subject to market risks.
705
00: 38: 40,000 -> 00: 38: 41,200
Read all scheme related
documents carefully.
706
00:38:41,280 --> 00:38:43,280
What is it?
- Just a procedure ..
707
00:38:44,720 --> 00:38:49,520
Dinesh, she's grown old.
You have to be more responsible.
708
00:38:49,640 --> 00:38:52,920
I know I'm growing
old .. - Move ..
709
00:38:53,080 --> 00:38:57,560
Don't have anything
else to tell him?
710
00:38:58,120 --> 00:38:59,760
"Hello, Dinesh.
I hope you are doing well. '
711
00:38:59,840 --> 00:39:02,280
"It was so nice to meet you guys.
Had a wonderful time. '
712
00:39:02,360 --> 00:39:03,360
"Will you miss!"
713
00:39:03,440 --> 00:39:04,480
"Tell me when you come
to Chennai. '
714
00:39:04,600 --> 00:39:05,720
'All the best.
Shoba. "
715
00:39:05,800 --> 00:39:07,960
Do one thing.
Take him to Mumbai. - No ..
716
00:39:08,040 --> 00:39:09,640
Or you should take him to Dubai.
- None.
717
00:39:09,680 --> 00:39:11,400
Terror attacks occur frequently
in Mumbai.
718
00:39:11,440 --> 00:39:13,960
It's so hard to survive there.
- Yes!
719
00:39:14,560 --> 00:39:17,240
The climate in Dubai is horrible.
It's so hot and I'm struggling there.
720
00:39:17,320 --> 00:39:18,920
Excuse me, guys.
- He won't wear it.
721
00:39:19,000 --> 00:39:22,320
I thought about doing a course
on the national stock exchange.
722
00:39:22,600 --> 00:39:25,040
I think you're on your way
to Chennai.
723
00:39:25,120 --> 00:39:27,240
Excellent.
- Can I do it in Chennai?
724
00:39:27,400 --> 00:39:29,880
I considered going
to Australia. - None.
725
00:39:29,920 --> 00:39:31,680
Do it in Chennai.
- Correct ..
726
00:39:31,760 --> 00:39:33,920
Neither is the climate
too hot or cold.
727
00:39:33,960 --> 00:39:35,520
There will be no flooding and
it is free of mosquitoes.
728
00:39:35,560 --> 00:39:36,680
True. - There won't be
terrorist attacks.
729
00:39:36,760 --> 00:39:38,240
Correct. - Yes.
- It's a cool place.
730
00:39:38,400 --> 00:39:39,280
Yes.
731
00:39:40,280 --> 00:39:43,640
Okay.
This is Chennai.
732
00:39:51,680 --> 00:39:52,480
Shoba.
733
00:39:55,160 --> 00:39:55,960
Shoba.
734
00:39:59,120 --> 00:40:01,440
Where is she?
Shoba.
735
00:40:06,320 --> 00:40:07,200
Shoba?
736
00:40:10,040 --> 00:40:11,240
What are you doing here?
737
00:40:12,840 --> 00:40:14,600
Everyone is waiting
for you
738
00:40:15,040 --> 00:40:16,920
and you chop
vegetables here!
739
00:40:18,840 --> 00:40:21,120
Hey. Is there a problem between?
you and Dinesh?
740
00: 40: 21,200 -> 00: 40: 23,760
Only he knows what the problem is.
How will I know?
741
00:40:26,400 --> 00:40:28,960
Do you know what?
the biggest mistake I made?
742
00: 40: 29,200 -> 00: 40: 30,760
I texted him, "miss you."
743
00: 40: 31,160 -> 00: 40: 33,200
Why would he pack his suitcases?
and come here!
744
00:40:34,920 --> 00:40:37,960
That ghost with him is the reason
for everything.
745
00:40:39,240 --> 00:40:40,080
Who?
746
00:40:42,280 --> 00:40:43,160
Sagar.
747
00:40:51,720 --> 00:40:55,560
"Oh, girl ..
Come with me."
748
00:40:56,720 --> 00:40:59,240
"Oh, girl .."
749
00:40:59,480 --> 00:41:04,280
"Do I have to?
- What .. '
750
00:41:07,760 --> 00:41:09,880
"Oh, girl .."
751
00:41:14,760 --> 00:41:17,480
What is the problem now?
752
00:41:18,360 --> 00:41:20,840
Miss you .. love you ..
Like you .. you need ..
753
00:41:21,440 --> 00:41:24,400
Women say that to everyone
Tom, Dick and Harry! - They do.
754
00:41:25,280 --> 00:41:28,240
I came here for her and ..
- And?
755
00:41:28,320 --> 00:41:32,600
S-She treated me like trash.
She has.
756
00:41:33,280 --> 00:41:35,640
I postponed all my commitments
to come here.
757
00:41:35,920 --> 00:41:37,920
My mother is alone there.
758
00:41:41,040 --> 00:41:43,840
Don't you remember the day
did we meet her the first time?
759
00:41:46,440 --> 00:41:51,120
It was the best
days of my life.
760
00:42:06,720 --> 00:42:11,680
"I'm coming to you,
my city. "
761
00:42:13,720 --> 00:42:19,360
"I spread my wings
in your roads. "
762
00:42:20,800 --> 00:42:27,320
"There are new dreams"
763
00:42:27,760 --> 00:42:34,600
"in my eyes because of you."
764
00:42:35,240 --> 00:42:41,840
"My life
is entwined with happiness. '
765
00:42:42,320 --> 00:42:49,560
"I came here
looking for her. '
766
00:42:50,840 --> 00:42:58,120
"You're the woman
of my dreams .. "
767
00: 42: 58.200 -> 00: 43: 04,480
"You're the woman
of my dreams! You are."
768
00: 43: 05.200 -> 00: 43: 11,960
"You're the woman
of my dreams .. "
769
00: 43: 12.200 -> 00: 43: 17,160
"You're the woman
of my dreams!
770
00:44:07,960 --> 00:44:13,320
"Ah, beloved .."
771
00:44:15,080 --> 00:44:18,400
"If I can't take it
my eyes away from you .. "
772
00:44:18,560 --> 00:44:22,080
"If your beauty captivates me .."
773
00:44:22,120 --> 00:44:29,040
"We have given this precious life
friendship and let's cherish it. '
774
00:44:29,480 --> 00:44:32,840
“Decorate these streets
at dusk .. "
775
00:44:32,920 --> 00:44:36,360
'This shore of it
is illuminated by moonlight .. "
776
00:44:37,920 --> 00:44:39,560
Yes!
777
00:44:51,960 --> 00:44:55,320
Dinesh, you are so carefree.
778
00:44:55,840 --> 00:44:59,320
Wouldn't you shut down
the door before going out?
779
00:44:59,360 --> 00:45:01,680
What if another thief
came in instead of me!
780
00:45:02,080 --> 00:45:03,680
It's such a poor lodge, Dinesh.
781
00:45:03,800 --> 00:45:05,960
It's too hot and there is
too many mosquitoes.
782
00:45:06,080 --> 00:45:09,520
Let it be. Look what I got
brought to you!
783
00:45:09,600 --> 00:45:12,320
Jackfruit, coconuts
and ..
784
00:45:12,400 --> 00:45:15,040
Where is it?
Tapioca!
785
00:45:15,880 --> 00:45:17,600
Why don't you look happy?
786
00:45:18,320 --> 00:45:19,840
What is your plan?
787
00:45:19,960 --> 00:45:23,560
Nothing. It's so boring without you
at our hometown, Dinesh.
788
00:45:23,920 --> 00:45:26,520
You really enjoy it
here, aren't you?
789
00:45:26,560 --> 00:45:30,440
Far too many girls and pictures.
I know everything.
790
00:45:30,800 --> 00:45:33,160
Will you compose me
Shoba's friend, Priya?
791
00:45:34,080 --> 00:45:35,040
Be quiet!
792
00:45:36,640 --> 00:45:43,680
"You're the woman
of my dreams! "
793
00:45:43,760 --> 00:45:50,680
"You're the woman
of my dreams! You are.."
794
00:45:50,920 --> 00:45:57,720
"You're the woman
of my dreams .. "
795
00:45:57,960 --> 00:46:01,280
"You're the woman
of my dreams! "
796
00:46:33,240 --> 00:46:35,840
"You're the woman."
797
00: 46: 41,200 -> 00: 46: 42,080
That's enough.
798
00:46:46,320 --> 00:46:48,840
Please eat
- I shall.
799
00:46:49,600 --> 00:46:51,760
So how are you guys doing?
like Chennai?
800
00:46:52,080 --> 00:46:53,040
Cool.
- It's hot.
80100:46:54,040 --> 00:46:57,160
I felt that way.
It's really hot. - O.
802
00:46:57,360 --> 00:46:59,920
Is that why you are?
wearing sunglasses?
803
00:47:00,280 --> 00:47:02,040
This is just ..
Get rid of them.
804
00:47:03,560 --> 00:47:04,520
Funny guy.
805
00:47:07,080 --> 00:47:09,720
Chennai is more expensive
than we thought.
806
00:47:10,000 --> 00:47:11,920
Actually, since there
are two of you
807
00:47:12,040 --> 00:47:14,280
you can share the rent.
- Yes.
808
00:47:14,520 --> 00:47:16,920
Really?
He's broken.
809
00:47:17,320 --> 00:47:21,000
All he does is eat.
Poor guy! Am I not ready?
810
00:47:21,560 --> 00:47:23,880
Shoba, because he has no common sense
811
00:47:23,960 --> 00:47:26,040
he gives out nonsense
the whole time.
812
00: 47: 26.200 -> 00: 47: 29,040
His mother insisted
he must stay with me.
813
00:47:29,920 --> 00:47:31,520
He learned a little from me.
Am I not ready?
814
00:47:33,240 --> 00:47:35,320
Let it be.
How is your MBA going?
815
00:47:35,360 --> 00:47:38,960
It's not over. There is still a
much to tell you. It's so funny.
816
00:47:39,680 --> 00:47:41,120
Tell them one of your jokes.
817
00:47:41,440 --> 00:47:42,280
Make them laugh.
818
00:47:43,560 --> 00:47:45,040
Didn't you ask?
the MBA, Priya?
819
00:47:45,160 --> 00:47:48,840
You know, my childhood dream
was to become a pilot.
820
00:47:49,440 --> 00:47:52,000
My dad wanted me to be
n doctor.
821
00:47:52,640 --> 00:47:55,240
When I was growing up
822
00:47:56,160 --> 00:47:58,440
pilots and doctors
losing their value.
823
00:47:58,600 --> 00:48:01,480
I thought about pursuing an MBA
at the College of Engineering.
824
00:48:01,560 --> 00:48:02,800
Yes, that's how it is.
825
00:48:04,160 --> 00:48:05,680
What is the full form of MBA?
- What?
826
00:48:06,720 --> 00:48:08,400
Don't eat before you
it says.
827
00:48:09,960 --> 00:48:13,120
He jokes .. please eat.
- No ..
828
00: 48: 13.200 -> 00: 48: 16,080
Stop eating until he says
the full form of MBA. - Relax ..
829
00:48:16,120 --> 00:48:20,720
Relax, my foot.
- Don't be crazy. Please eat
830
00:48:21,240 --> 00:48:23,400
Forget MBA. - Please eat.
- You wanted to be a doctor, right?
831
00:48:23,480 --> 00:48:25,880
You need to clear the entrance
exams to be a doctor, rogue!
832
00:48:25,960 --> 00:48:26,840
Relax, Sagar.
833
00:48:26,880 --> 00:48:28,400
He took exams
834
00:48:28,480 --> 00:48:31,720
even after getting the question
paper on the previous day! - No ..
835
00:48:31,800 --> 00:48:34,600
He can't even make a paper
plane. - Funny guy!
836
00:48:34,680 --> 00:48:35,520
Pilot, my foot!
837
00: 48: 35,600 -> 00: 48: 38,120
Dinesh, you are a lot too
pompous when you're with girls.
838
00:48:38,160 --> 00:48:40,360
I've noticed it ever since
Grade five. - Relax.
839
00: 48: 40,400 -> 00: 48: 42.080
Priya's cake is here.
- To peck with the cake!
840
00:48:42,160 --> 00:48:44,960
I can't be more patient!
841
00:48:45,680 --> 00:48:47,320
I'm a huge neck when I need to be!
- You're one!
842
00:48:47,440 --> 00:48:49,000
I won't spare you!
- I shall..
843
00:48:49,120 --> 00:48:49,960
Stop it.
- You ..
844
00:48:54,800 --> 00:48:56,040
Listen ..
Let me talk, Venkat.
845
00: 48: 56,200 -> 00: 48: 57,520
Why all this ..
Who are they, Shoba?
846
00:48:57,600 --> 00:48:59,960
How can you allow such rejected?
be part of our gang?
847
00:49:00,360 --> 00:49:01,680
He spoiled her birthday.
848
00:49:01,720 --> 00:49:06,120
Is he an IIT alumnus, a writer
or an orator? Who is he?
849
00:49:06,480 --> 00:49:07,920
It is not important now.
850
00:49:07,960 --> 00:49:09,160
Look at him staring at us.
851
00: 49: 09.200 -> 00: 49: 10,400
Such a shame.
852
00:49:10,840 --> 00:49:11,840
I warned you earlier.
853
00:49:11,880 --> 00:49:13,520
Okay. Now it stops.
Don't annoy me.
854
00:49:13,560 --> 00:49:15,120
Wait. Let me go
and talk to him.
855
00:49:17,800 --> 00:49:20,720
Shoba, it was a coincidence ..
- See, it's not that funny.
856
00:49:20,960 --> 00:49:22,160
Yes.
- We're in a public place.
857
00: 49: 22,200 -> 00: 49: 24,400
You two don't even
basic label.
858
00:49:24,840 --> 00:49:25,880
Aren't you ashamed?
859
00:49:26,120 --> 00:49:27,320
You spoiled it, Dinesh.
860
00:49:28,280 --> 00:49:29,040
Forget it.
861
00:49:29,680 --> 00:49:30,960
Get a life.
- Yes.
862
00:49:31,480 --> 00:49:32,760
You too.
- Why me?
863
00:49:52,360 --> 00:49:53,280
Thank you.
864
00:49:56,400 --> 00:49:59,040
The audacity to say it!
865
00:50:00,880 --> 00:50:01,520
What?
866
00:50:02,400 --> 00:50:04,360
Even if I didn't,
Swathi would have told her that
867
00:50:04,400 --> 00:50:05,760
that you are not pursuing an MBA.
868
00:50:06,680 --> 00:50:10,720
A man could never do that
read a woman's mind
869
00:50:11,240 --> 00:50:12,880
but I can do it.
870
00:50:13,120 --> 00:50:15,800
It is true.
Because you are not a man.
871
00:50:16,280 --> 00:50:17,120
Mr. Dinesh
872
00:50:17,400 --> 00:50:20,160
if you stop cracking stupid jokes
and take life seriously
873
00:50:20,960 --> 00:50:24,560
the rest of your life
would be good.
874
00:50:25,960 --> 00:50:29,680
Both she and her gang
mocked me today.
875
00:50:29,760 --> 00:50:33,320
I will praise them.
- Whatever.
876
00:50:33,960 --> 00:50:37,680
I'm thinking about falling
this romantic plan.
877
00:50:37,800 --> 00:50:40,280
I'm just going to work
on some moves, man.
878
00: 50: 40,480 -> 00: 50: 42,200
Come on!
879
00: 51: 13,680 -> 00: 51: 15.200
Madam.
- Yes. - Someone from Kerala
880
00:51:15,520 --> 00:51:18,040
made a donation
to our child welfare program.
881
00:51:18,120 --> 00:51:19,000
Really?
882
00:51:23,960 --> 00:51:26,400
Where is he now?
- He's waiting outside, ma'am.
883
00:51:26,480 --> 00:51:30,040
“To relieve the sadness
of children .. "
884
00:51:31,840 --> 00:51:34,960
Do you work here, Shoba?
We never knew.
885
00:51:35,640 --> 00:51:37,360
What is your plan?
- What plan?
886
00: 51: 37,400 -> 00: 51: 39,200
Let's paint it green.
- Help the poor.
887
00:51:39,800 --> 00:51:42,080
We have always done charity.
- I see.
888
00:51:42,160 --> 00:51:43,640
What is it?
- Yes, Dinesh?
889
00:51:43,680 --> 00:51:45,440
Ah .. Hello, Shoba.
890
00:51:45,520 --> 00:51:47,720
Let's go. We have
too many places to visit.
891
00:51:47,800 --> 00:51:49,160
I know..
- I am waiting.
892
00:51:49,720 --> 00:51:50,880
He's such a cute guy.
893
00:51:51,360 --> 00:51:53,080
The signatures are different
on both checks.
894
00:51:54,080 --> 00:51:56,720
Ask your friend to have it
first a proper signature.
895
00:51:56,920 --> 00:51:58,800
Save your charity until then.
896
00:51:59,560 --> 00:52:02,000
The problems of
being malnourished ..
897
00:52:06,960 --> 00:52:09,040
That's enough.
Give it ..
898
00:52:22,840 --> 00:52:26,720
For the sake of our friendship
899
00:52:27,280 --> 00:52:28,880
can you do me a little favor?
900
00:52:29,440 --> 00:52:30,040
What?
901
00:52:31,080 --> 00:52:33,640
How can I target Shoba?
902
00:52:35,760 --> 00:52:36,520
I thought so.
903
00:52:38,760 --> 00:52:42,440
She loves you too.
- Really? - Yes.
904
00:52:44,120 --> 00:52:45,120
O.
905
00:52:45,240 --> 00:52:48,240
But to make Shoba
fall for you
906
00:52:49,080 --> 00:52:50,560
you have to make first
my wife is falling for you.
907
00:52:53,120 --> 00:52:56,720
How can I do this?
to your wife .. - Oh no.
908
00:52:56,960 --> 00:52:58,920
That's not what I meant.
909
00:52:59,800 --> 00:53:02,520
After Priya's birthday party
910
00:53:02,600 --> 00:53:05,000
it was my wife
that criticized you most. - O.
911
00:53:05,080 --> 00:53:07,720
When you first impress her,
It will eventually be the practice of Shoba.
912
00:53:08,560 --> 00:53:11,840
What?
- It means easy ..
913
00:53:12,080 --> 00:53:14,760
Okay.
Tell me how I can do it, friend.
914
00:53:15,920 --> 00:53:18,720
There is something that
she loves me more than I do.
915
00:53:19,720 --> 00:53:20,560
What is it?
916
00:53:34,480 --> 00:53:36,840
Eat it, honey.
- Hey, Dinesh.
917
00:53:38,080 --> 00:53:39,760
Kala!
What a pleasant surprise!
918
00:53:39,840 --> 00:53:42,120
Do you like dogs?
- I love them.
919
00:53:42,800 --> 00:53:46,320
Lolu, Monu and Sonu.
Three dogs ..
920
00:53:46,400 --> 00:53:48,320
Oh! Okay.
- I brought food.
921
00:53:48,520 --> 00:53:50,920
Want some?
- I also love dogs. - Really?
922
00:53:50,960 --> 00:53:52,280
This is Husky.
- Wow!
923
00:53:52,920 --> 00:53:53,680
Hey Husky.
924
00:54:10,600 --> 00:54:14,240
Vismaya ..
925
00:54:15,000 --> 00:54:18,880
Hey, Vismaya. Come here.
- I'll be back now.
926
00:54:19,480 --> 00:54:20,360
When will it end?
927
00:54:21,640 --> 00:54:22,560
What's going on?
928
00: 54: 23,200 -> 00: 54: 24,600
They move
into that house.
929
00:54:24,880 --> 00:54:25,880
They will be here from now on.
930
00:54:26,000 --> 00:54:26,960
Really?
931
00:55:37,800 --> 00:55:38,720
Good guys.
932
00:55:38,800 --> 00:55:40,600
Thank you very much
for a delicious meal.
933
00:55:40,720 --> 00:55:42,280
Thank you.
- Guys, tomorrow is Sunday.
934
00:55:42,480 --> 00:55:44,160
Diwali. This is the first Diwali
after our wedding.
935
00:55:44,640 --> 00:55:45,800
Oh! - So please ..
All of you must come.
936
00:55:46,040 --> 00:55:47,120
Both of you must come.
937
00:55:47,280 --> 00:55:50,440
And let's celebrate it.
938
00:55:50,560 --> 00:55:52,120
Let's celebrate.
- Okay, let's spread it now.
939
00: 55: 52,200 -> 00: 55: 53,240
Let's go..
- Thank you.
940
00:55:53,680 --> 00:55:55,720
Thank you thank you.
- Goodbye.
941
00:55:55,760 --> 00:55:56,960
Thank you very much..
942
00:55:58,320 --> 00:55:59,240
Okay.
943
00:56:03,640 --> 00:56:05,600
Bye.
- Ah, girls.
944
00:56:09,280 --> 00:56:10,360
Yes.
945
00:56:10,440 --> 00:56:12,440
Just listen to me!
946
00:56:15,480 --> 00:56:19,240
Mom, call her tomorrow
sharp at 10 p.m.
947
00:56:19,400 --> 00:56:20,320
Okay?
948
00:56:22,480 --> 00:56:23,560
What is it, friend?
949
00:56:23,640 --> 00:56:24,880
You make new plans.
950
00:56:25,640 --> 00:56:27,040
Your charity plan failed.
951
00:56:27,120 --> 00:56:28,720
But you succeeded
the situation
952
00:56:28,960 --> 00:56:30,280
by getting dishes
from the restaurant.
953
00:56:30,880 --> 00:56:34,080
Yes. - Since you are
almost close to your goal
954
00:56:34,840 --> 00:56:36,560
we will try
to reach my goals?
955
00:56:36,720 --> 00:56:37,920
What objectives?
956
00:56:38,040 --> 00:56:40,480
Can you set me up?
Shoba's friend, Priya?
957
00:56:40,960 --> 00:56:43,360
Then we can live
like a family.
958
00:56:47,720 --> 00:56:48,640
Drat!
959
00:56:50,400 --> 00:56:51,840
Bloody flirt!
960
00:56:53,560 --> 00:56:55,640
"Dear, don't say anything."
961
00:56:55,920 --> 00:56:56,840
"I'll talk."
962
00:56:56,960 --> 00:56:58,480
"Don't give me
your dad's phone number. '
963
00:56:58,560 --> 00:56:59,440
"Okay, honey."
964
00:56:59,640 --> 00:57:00,560
"Okay .."
965
00:57:00,640 --> 00:57:01,600
Of course, ma'am.
966
00: 57: 02.200 -> 00: 57: 03,120
Okay.
967
00:57:05,040 --> 00:57:05,920
Who was it?
968
00:57:06,680 --> 00:57:07,560
Dinesh's mother.
969
00:57:07,920 --> 00:57:09, 160
Dinesh's mom?
970
00: 57: 10.200 -> 00: 57: 11,120
What does she want?
971
00:57:11,360 --> 00:57:13,120
She asked
my dad's contact number.
972
00: 57: 13,640 -> 00: 57: 15,200
For what?
973
00: 57: 16,040 -> 00: 57: 17,200
Didn't you get it right?
974
00:57:17,760 --> 00:57:18,640
Yes.
975
00:57:18,680 --> 00:57:19,840
Really?
976
00:57:19,880 --> 00:57:21,320
Really, mate.
977
00:57:21,440 --> 00:57:22,640
Wedding proposal.
978
00:57:23,400 --> 00:57:24,360
Wedding Proposal!
979
00:57:25,800 --> 00:57:26,680
Don't think too much.
980
00:57:26,800 --> 00:57:27,880
Both look
wonderful together.
981
00:57:27,960 --> 00:57:29,240
He looks incredible.
982
00:57:29,320 --> 00:57:31,400
Accept the proposal.
983
00:57:31,600 --> 00:57:33,040
He is rich.
984
00:57:33,480 --> 00:57:34,640
He cooks very well.
985
00:57:34,960 --> 00:57:36,440
He will be careful
of you.
986
00:57:36,680 --> 00:57:38,040
Get ready, Shoba.
987
00:57:38,240 --> 00:57:40,480
Will I go and give
this 'Payasam' to Dinesh?
988
00:57:40,560 --> 00:57:42,400
What! Why?
It is not necessary.
989
00:57:42,440 --> 00:57:43,320
Just a minute.
990
00:57:43,400 --> 00:57:44,880
Yesterday we did
incredible food at his home.
991
00:57:45,000 --> 00:57:46,520
Go give it.
- Good.
992
00:57:49,760 --> 00:57:51,880
What is it?
Nothing.
993
00:57:53,560 --> 00:57:54,680
Did you send the phone number?
994
00:57:55,120 --> 00:57:57,160
Drat!
None.
995
00:57:57,240 --> 00:57:58,720
Oh!
996
00:58:05,920 --> 00:58:07,200
What about the peel?
997
00:58:07,240 --> 00:58:09,240
That is how it is.
998
00:58:09,280 --> 00:58:10,320
Do you try
to cheat me?
999
00:58:10,480 --> 00:58:12,040
I'm not that kind of guy.
- What?
1000
00:58:12,640 --> 00:58:13,600
Then wrap it up.
1001
00:58:15,080 --> 00:58:16,120
White carrot.
1002
00:58:16,440 --> 00:58:18,160
Mr. Dinesh.
- Yes.
1003
00:58:19,800 --> 00:58:21,400
How are you? - You go
to cook today too?
1004
00:58:22,040 --> 00:58:23,400
Cooking is my passion.
- Yes.
1005
00:58:23,440 --> 00:58:24,680
Here are some 'Payasam'.
1006
00:58:25,120 --> 00:58:26,600
'Payasam! "- Made at home.
- Made at home!
1007
00: 58: 28,200 -> 00: 58: 30,600
Your trick was also a success.
Let me drink it.
1008
00:58:30,960 --> 00:58:32,760
Your mother called
her this morning.
1009
00:58:32,800 --> 00:58:34,360
Really?
- The discussion is ongoing.
1010
00:58:34,480 --> 00:58:35,360
I came here
in the middle of the conversation.
1011
00:58:35,440 --> 00:58:36,520
Why?
1012
00:58:37,360 --> 00:58:39,080
She gave her
the contact number?
1013
00:58:39,280 --> 00:58:40,440
I don't know, sir.
1014
00:58:40,720 --> 00:58:42,280
Either way, come to me. Kala's house
1015
00: 58: 42,320 -> 00: 58: 43,200
for the Diwali celebration.
1016
00:58:43,360 --> 00:58:46,440
Okay. - Do you have Mrs. Shoba seen?
Making a Rangoli?
1017
00:58:47,040 --> 00:58:48,280
None.
- No, isn't it?
1018
00:58:48,520 --> 00:58:49,600
That's great.
1019
00:58:49,800 --> 00:58:51,480
So, come without delay.
- Good.
1020
00:58:51,560 --> 00:58:52,800
Okay, goodbye.
- Okay, goodbye.
1021
00:58:53,920 --> 00:58:55,600
You moved from here
your hometown just to flirt.
1022
00:58:55,880 --> 00:58:56,760
Hey, get lost.
1023
00:59:00,800 --> 00:59:02,120
"Illuminated beautiful wickets"
1024
00:59:02,160 --> 00:59:03,440
"contributes to the atmosphere"
1025
00:59:03,520 --> 00:59:05,640
"and looks incredible."
1026
00:59:05,960 --> 00:59:08,480
"What makes you"
1027
00:59:08,560 --> 00:59:11,120
"Close your eyes and pray?"
1028
00:59:11,160 --> 00:59:12,400
'Many smiles'
1029
00:59:12,440 --> 00:59:13,640
"added"
1030
00:59:13,720 --> 00:59:15,680
"to the atmosphere
of this house. "
1031
00: 59: 16.200 -> 00: 59: 18,920
"Whose presence is making"
1032
00:59:18,960 --> 00:59:21,120
"those beautiful lamps are smiling?"
1033
00: 59: 31,960 -> 00: 59: 34,200
"The alluring flame"
1034
00:59:34,440 --> 00:59:37,880
"dance"
1035
00:59:38,160 --> 00:59:39,840
"in the evening bliss."
1036
00:59:42,120 --> 00:59:44,400
"Star knees"
1037
00:59:44,800 --> 00:59:46,840
"even in the presence"
1038
00:59:47,120 --> 00:59:50,760
"of a slight fragrant breeze."
1039
00:59:51,680 --> 00:59:54,240
"Ah, magical dreams"
1040
00:59:54,520 --> 00:59:56,720
"Join my soul!"
1041
00:59:56,880 --> 01:00:01,440
"Do you want to fly?"
1042
01:00:01,840 --> 01:00:04,520
"A couple"
1043
01:00:04,760 --> 01:00:07,040
"beautiful moments .."
1044
01:00:07,400 --> 01:00:09,880
"Who brought them?"
1045
01:00:12,440 --> 01:00:13,880
"Illuminated beautiful wickets"
1046
01:00:13,920 --> 01:00:15,120
"contributes to the atmosphere"
1047
01: 00: 15.200 -> 01: 00: 17.200
"and looks incredible."
1048
01: 00: 17,520 -> 01: 00: 20,200
"What makes you"
1049
01:00:20,280 --> 01:00:22,440
"Close your eyes and pray?"
1050
01:00:22 800 --> 01:00:25,280
"A lot of smiles
add "
1051
01:00:25,360 --> 01:00:27,480
"to the atmosphere
of this house. "
1052
01:00:27,960 --> 01:00:30,360
"Whose presence is making"
1053
01:00:30,440 --> 01:00:32,800
"those beautiful lamps are smiling?"
1054
01:00:35,840 --> 01:00:36,880
Hello, Shoba.
1055
01:00:37,440 --> 01:00:38,960
It didn't rain, did it?
1056
01:00:40,640 --> 01:00:41,600
That's because
this is Chennai.
1057
01:00:41,800 --> 01:00:43,760
It would have rained
if we were in Kerala.
1058
01:00:44,280 --> 01:00:45,520
Mom called me
this morning.
1059
01:00:45,880 --> 01:00:47,040
Really?
Whose mother?
1060
01: 00: 47.200 -> 01: 00: 48.200
Dinesh's mother.
1061
01:00:48,280 --> 01:00:49,640
My mother!
Why?
1062
01: 00: 50.200 -> 01: 00: 51,680
She wished she had
my dad's contact number.
1063
01:00:51,800 --> 01:00:54,480
She said she saw me at
the wedding and she loves me.
1064
01:00:55,320 --> 01:00:56,680
I can't believe mom.
1065
01:00:57,680 --> 01:00:59,440
My mother is immature, Shoba.
1066
01:00:59,640 --> 01:01:02,040
She also has the disadvantage
1067
01:01:02,080 --> 01:01:03,720
of being born
in a rural location.
1068
01:01:03,800 --> 01:01:05,000
I'm really sorry for that.
1069
01:01:05,560 --> 01:01:09,440
Shoba, I actually can't even
imagine marrying someone
1070
01:01:09,560 --> 01:01:12,760
without knowing and socializing
with that person.
1071
01:01:13,080 --> 01:01:14,160
I am sorry.
1072
01:01:14,280 --> 01:01:15,720
I didn't give her
my dad's contact number.
1073
01:01:15,800 --> 01:01:17,160
Why?
1074
01:01:17,560 --> 01:01:21,040
Do you want me to give it?
- I-It's up to you.
1075
01:01:21,080 --> 01:01:22,120
As you said
1076
01:01:22,360 --> 01:01:24,080
even I can't think
about marriage to a person
1077
01:01:24,480 --> 01:01:26,160
without knowing
the person well.
1078
01:01:26,480 --> 01:01:28,960
Goodbye.
- Shoba.
1079
01:01:29,600 --> 01:01:30,720
Are you free tomorrow?
1080
01:01:30,840 --> 01:01:31,760
What is it, Dinesh?
1081
01:01:32,520 --> 01:01:33,960
Let's have breakfast
at Saravana Bhavan.
1082
01:01:34,080 --> 01:01:35,320
Then let's go to Sathyam
Theater in the afternoon. - O.
1083
01:01:35,640 --> 01:01:36,640
Tomorrow I'm not free.
1084
01: 01: 37,680 -> 01: 01: 40,200
Even I am not free
tomorrow.
1085
01:01:40,800 --> 01:01:42,360
I just remembered it again
when you said it.
1086
01:01:43,040 --> 01:01:45,080
What about the next day?
- You're free, aren't you?
1087
01:01:45,240 --> 01:01:47,240
Tomorrow I get drunk,
sleep and then ..
1088
01:01:47,560 --> 01:01:48,520
Okay, I'm free
day after tomorrow.
1089
01:01:49,480 --> 01:01:51,960
Okay.
- Good.
1090
01:01:52,960 --> 01:01:55,600
"It's like the Rangoli design"
1091
01:01:57,960 --> 01:02:00,920
"what are you making?"
1092
01:02:03,240 --> 01:02:05,800
"It's like the Rangoli design"
1093
01:02:05,920 --> 01:02:08,080
"what are you making?"
1094
01:02:08,280 --> 01:02:12,360
"Tell me, moonlight."
1095
01:02:13,440 --> 01:02:15,880
"The aroma that spreads"
1096
01:02:16,000 --> 01:02:18,480
"when applying
sandalwood paste on you "
1097
01:02:18,560 --> 01:02:22,480
"captivate me."
1098
01: 02: 23,560 -> 01: 02: 26,200
"Oh, time, please don't move
so fast. "
1099
01:02:26,280 --> 01:02:28,720
"Please stop for us."
1100
01:02:29,080 --> 01:02:33,040
"Good luck
take control of me. '
1101
01:02:33,840 --> 01:02:36,440
"You give me"
1102
01:02:36,480 --> 01:02:38,880
nights that are
more wonderful than the day. "
1103
01:02:39,320 --> 01:02:42,520
"I don't want to lose it
in this lifetime. "
1104
01:02:44,960 --> 01:02:47,960
"Someone whispered
in my ear .. "
1105
01:02:48,640 --> 01:02:50,080
This is my mother
and this is my father.
1106
01:02:51,440 --> 01:02:52,880
They were not together
for long.
1107
01:02:53,960 --> 01:02:57,920
And I wasn't old enough to ask
and understand their problems.
1108
01:02:58,680 --> 01:02:59,880
They got divorced.
1109
01:03:00,640 --> 01:03:04,160
Then, almost after a year,
my mother passed away.
1110
01:03:05,880 --> 01:03:07,160
It was just dad and me
since then.
1111
01:03:08,040 --> 01:03:09,560
Yes, this is Priya.
1112
01:03:09,720 --> 01:03:11,280
My father's
closest friend's daughter.
1113
01:03:11,400 --> 01:03:13,960
We were in the same school,
college and residence.
1114
01:03:14,920 --> 01:03:16,520
Priya had an affair.
1115
01:03:17,120 --> 01:03:20,720
But they also ended their bond
a year after their wedding.
1116
01:03:21,320 --> 01:03:23,240
They loved each other
much before you get married.
1117
01:03:23,440 --> 01:03:25,880
But it all ended
once they are married.
1118
01:03:26,640 --> 01:03:31,280
Since then, I've been a little scared
of the concept of marriage.
1119
01:03:36,160 --> 01:03:38,640
Dinesh, I love you.
1120
01:03:39,720 --> 01:03:41,800
Even the little things
what you do
1121
01:03:41,840 --> 01:03:43,320
give me good luck.
1122
01:03:44,480 --> 01:03:46,240
I'm the happiest
when I'm next to you.
1123
01:03:48,360 --> 01:03:50,800
I do not know
how to take it forward.
1124
01: 03: 52.200 -> 01: 03: 56,080
Well, Shoba,
by saying I love you ..
1125
01:03:56,720 --> 01:03:59,400
Don't you know I didn't?
do you consider in that sense?
1126
01:04:00,520 --> 01:04:02,520
I can assure you one thing.
1127
01:04:04,000 --> 01:04:06,080
My ancestors did
enough money
1128
01:04:06,520 --> 01:04:07,960
that I can take good care of you.
1129
01:04:08,720 --> 01:04:10,040
So I don't have to work.
1130
01:04:10,560 --> 01:04:11,720
I will always be there with you
1131
01:04:12,400 --> 01:04:13,320
in our home.
1132
01:04:14,240 --> 01:04:15,760
To support you
and take care of you.
1133
01:04:16,600 --> 01:04:18,120
I will always have time for you.
1134
01:04:20,000 --> 01:04:21,040
Let me ask you
a casual question.
1135
01:04:21,160 --> 01:04:22,720
Don't get me wrong.
- I will not.
1136
01:04:23,440 --> 01:04:25,800
How can you always?
to think in such thoughts?
1137
01:04:27,160 --> 01:04:30,440
That's how I am.
- Really? - Yes.
1138
01:04:31,600 --> 01:04:33,320
All right, come on.
1139
01:04:42,760 --> 01:04:45,240
This generation faces
many relationship issues.
1140
01:04:45,600 --> 01:04:46,800
Verbal and physical abuse.
1141
01:04:46,880 --> 01:04:47,760
Communication issues.
1142
01:04:47,840 --> 01:04:49,880
Infidelity.
Unnecessary arguments.
1143
01: 04: 50.200 -> 01: 04: 51,960
But none of them
is the biggest problem, Dinesh.
1144
01:04:52,400 --> 01:04:53,480
Drugs and alcohol.
1145
01: 04: 54,040 -> 01: 04: 56,200
Drink and smoke
should be banned.
1146
01:04:56,760 --> 01:04:57,640
I swear.
1147
01:05:00,120 --> 01:05:02,280
You're right, Shoba.
1148
01:05:06,160 --> 01:05:10,800
'Wear helmets while
motorcycles riding. '
1149
01:05:17,400 --> 01:05:18,760
So ..
1150
01:05:18,840 --> 01:05:19,800
So?
1151
01:05:21,080 --> 01:05:22,240
Are you happy?
1152
01:05:22,560 --> 01:05:23,560
Indeed.
1153
01:05:23,640 --> 01:05:25,640
But you look upset.
1154
01: 05: 26.200 -> 01: 05: 27,560
Didn't you like it?
what i said
1155
01:05:27,600 --> 01:05:30,720
None! I loved it
everything you said.
1156
01:05:30,960 --> 01:05:34,280
As you said, the problems were over
by the present generation
1157
01: 05: 34,400 -> 01: 05: 38,200
such as alcohol and
drug addiction is severe.
1158
01: 05: 38,520 -> 01: 05: 40,200
I'm going to get addicted
to life, Shoba.
1159
01:05:41,120 --> 01:05:42,600
As you said, I'll take it out
on alcohol for sure.
1160
01:05:43,120 --> 01:05:44,440
It is not enough.
1161
01:05:44,720 --> 01:05:46,080
Yes, I have to stop.
1162
01:05:46,400 --> 01:05:47,720
I have to stop with all the bad habits.
1163
01:05:47,960 --> 01:05:50,560
I stop occasionally.
So that would be easy for me.
1164
01:05:53,880 --> 01:05:55,600
Will I go?
Good night.
1165
01:05:55,880 --> 01:05:56,960
Good night.
1166
01:05:58,440 --> 01:05:59,400
Drat!
1167
01:06:11,520 --> 01:06:16,840
"I want to feel you .."
- Something's wrong.
1168
01:06:17,280 --> 01:06:18,720
Oh no! Alcohol.
1169
01:06:18,800 --> 01:06:20,920
Addiction. None.
1170
01:06:25,960 --> 01:06:28,480
How did he arrange?
these lights?
1171
01:06:32,480 --> 01:06:33,400
You're shocked, right?
1172
01:06:33,680 --> 01:06:35,840
We're going to celebrate
1173
01:06:36,040 --> 01:06:37,960
your success tonight.
1174
01:06:39,280 --> 01:06:41,800
I splashed the cash and
bought all these expensive items.
1175
01: 06: 42,200 -> 01: 06: 43,240
What is your opinion
about this configuration?
1176
01:06:44,400 --> 01:06:45,320
Nice.
1177
01:06:45,440 --> 01:06:47,480
But I will not drink
1178
01:06:47,520 --> 01:06:48,720
and I won't let you
drink too.
1179
01:06:48,800 --> 01:06:49,680
What?
1180
01:06:49,880 --> 01:06:52,000
I understood that
do not want to drink.
1181
01:06:52,080 --> 01:06:54,240
But I did not understand
why you stop me.
1182
01:06:54,320 --> 01:06:55,280
Didn't you understand?
1183
01:06:55,400 --> 01:06:58,920
This means no one will drink
alcohol in this house hereafter.
1184
01:06:58,960 --> 01:07:00,360
O.
1185
01:07:00,400 --> 01:07:02,560
what is their order, right?
- Well ..
1186
01:07:02,640 --> 01:07:05,520
Let's drink another last time.
She won't find out.
1187
01:07:05,760 --> 01:07:09,000
No, I promised her.
I never broke my promise.
1188
01:07:09,280 --> 01:07:10,280
I'll drink.
1189
01:07:11,480 --> 01:07:14,360
I will not drink
and I will not let you drink.
1190
01:07:15,040 --> 01:07:18,160
I won't let that happen ..
1191
01: 07: 25,080 -> 01: 07: 27,200
Stop it and come here.
1192
01:07:27,560 --> 01:07:28,560
Okay, tell me ..
1193
01:07:28,640 --> 01:07:29,520
I want to know
all the details.
1194
01:07:29,680 --> 01:07:30,640
What did you guys do?
Where did you go?
1195
01:07:30,720 --> 01:07:32,280
What were you talking about?
Please tell me ..
1196
01:07:32,480 --> 01:07:33,560
Oh!
1197
01:07:33,640 --> 01:07:34,920
Do you feel ashamed?
1198
01:07:35,320 --> 01:07:37,720
Really.
good
1199
01:07:37,960 --> 01:07:39,440
you told him
your claims?
1200
01:07:39,520 --> 01:07:40,640
Yes ..
1201
01:07:41,160 --> 01:07:42,120
What did he say?
1202
01:07:42,480 --> 01:07:44,000
He agreed
and left.
1203
01: 07: 44,160 -> 01: 07: 45,200
Only God knows
what's going to happen.
1204
01:07:46,840 --> 01:07:49,720
I won't let that happen.
1205
01:07:50,640 --> 01:07:52,280
You shouldn't, Dinesh.
1206
01:07:54,240 --> 01:07:56,520
Even banks do not suggest it
many conditions to issue a loan.
1207
01:07:57,680 --> 01:07:58,840
What else did she say?
1208
01:07:59,520 --> 01:08:00,720
'I like you'?
1209
01:08:01,800 --> 01:08:05,320
I didn't understand
its exact meaning. - I ...
1210
01:08:05,720 --> 01:08:07,440
Okay, dial him up.
1211
01: 08: 07,960 -> 01: 08: 10.200
Let's listen
what he has to say.
1212
01:08:11,120 --> 01:08:12,240
Shall we?
- Yes.
1213
01:08:15,160 --> 01:08:16,600
I'm slowing down ..
1214
01:08:17,160 --> 01:08:18,160
Oh no!
1215
01:08:18,720 --> 01:08:20,400
This is Shoba ..
Stop the music.
1216
01:08:24,400 --> 01:08:25,480
Shoba.
1217
01:08:25,520 --> 01:08:27,240
Dinesh, are you sleeping?
1218
01:08:27,720 --> 01:08:31,360
No, I was watching television.
1219
01:08:31,720 --> 01:08:32,840
What are you going to do next?
1220
01:08:32,880 --> 01:08:34,720
Bath, eat and sleep.
1221
01:08:34,840 --> 01:08:37,400
What!
- I mean
1222
01:08:38,640 --> 01:08:41,560
bath, eat and sleep.
1223
01:08:42,800 --> 01:08:43,840
I just casually called.
1224
01:08:44,240 --> 01:08:46,360
I also go to sleep as I have
leaving early tomorrow.
1225
01:08:46,840 --> 01:08:49,880
Okay .. see you ..
Goodbye good night.
1226
01:08:49,960 --> 01:08:51,440
Want some?
1227
01:08:52,840 --> 01:08:53,840
What did he say?
1228
01:08:54,480 --> 01:08:56,080
Nothing.
He's home.
1229
01: 08: 56,120 -> 01: 08: 57.200
Let's go.
1230
01: 08: 57,560 -> 01: 08: 58,680Play the music.
1231
01:08:59,560 --> 01:09:01,080
"On the floor, honey."
1232
01: 09: 01.200 -> 01: 09: 02,720
"Hit it hard, honey."
1233
01:09:02,760 --> 01:09:04,240
"Rock the party, honey."
1234
01:09:04,440 --> 01:09:05,800
"Get lost if you can't."
1235
01:09:06,000 --> 01:09:09,040
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
1236
01:09:09,200 --> 01:09:10,680
"Rock the party, honey."
1237
01:09:10,800 --> 01:09:12,240
"Get lost if you can't."
1238
01:09:18,680 --> 01:09:21,920
"When I see you standing
on the porch or at the door "
1239
01:09:21,960 --> 01:09:25,400
"I'm going crazy."
1240
01: 09: 26,760 -> 01: 09: 29,200
"I'm going crazy."
1241
01:09:31,520 --> 01:09:33,000
"I kept her close to me
just like how women "
1242
01:09:33,280 --> 01:09:34,800
"is used to save money
and keep it close to them "
1243
01:09:34,840 --> 01:09:38,840
"but someone has deceived me
and took her away from me. '
1244
01:09:39,640 --> 01:09:42,120
"Stole her from me .."
1245
01:09:44,320 --> 01:09:45,880
"On the floor, honey."
1246
01:09:45,960 --> 01:09:47,400
"Hit it hard, honey."
1247
01:09:47,560 --> 01:09:49,120
"Rock the party, honey."
1248
01:09:49,240 --> 01:09:50,760
"Get lost if you can't."
1249
01:09:50,960 --> 01:09:52,280
"On the floor, honey."
1250
01:09:52,360 --> 01:09:53,920
"Hit it hard, honey."
1251
01:09:53,960 --> 01:09:55,440
"Rock the party, honey."
1252
01:09:55,560 --> 01:09:57,040
"Get lost if you can't."
1253
01: 09: 57.200 -> 01: 09: 58,640
"On the floor, honey."
1254
01:09:58,840 --> 01:10:00,320
"Hit it hard, honey."
1255
01:10:00,440 --> 01:10:01,840
"Rock the party, honey."
1256
01:10:02,160 --> 01:10:03,560
"Get lost if you can't."
1257
01:10:11,280 --> 01:10:12,840
Don't make me
remember it all.
1258
01:10:13,080 --> 01:10:14,160
It makes me feel ashamed.
1259
01:10:14,480 --> 01:10:15,360
Hey ..
1260
01:10:17,320 --> 01:10:18,960
I never would have
a relationship with you
1261
01: 10: 19,240 -> 01: 10: 20,200
even if they were to assume
was true.
1262
01:10:20,760 --> 01:10:22,480
What's wrong with me, Dinesh?
1263
01:10:22,560 --> 01:10:23,840
Does it even matter now?
- None.
1264
01:10:25,680 --> 01:10:26,880
Is that her?
- Who?
1265
01:10:27,000 --> 01:10:28,320
Oh!
Sy ..
1266
01:10:30,560 --> 01:10:31,520
It's you.
1267
01:10:34,280 --> 01:10:35,320
Where were you?
1268
01:10:35,400 --> 01:10:37,160
I'm late because I couldn't make it
the parcel on time.
1269
01:10:38,000 --> 01:10:39,080
"I'm coming in peace .."
1270
01:10:41,960 --> 01:10:44,240
Women of this generation
nobody appreciates.
1271
01:10:44,600 --> 01:10:47,080
Even ten year old
relationships end
1272
01: 10: 47,200 -> 01: 10: 49,320
if they get married
and spend a few days together.
1273
01:10:49,400 --> 01:10:52,520
They will love each other
for the first six months.
1274
01: 10: 52.600 -> 01: 10: 54.400
Then they forget the reason
why they liked each other.
1275
01: 10: 55,960 -> 01: 10: 58,200
How can we get married?
anyone in this era?
1276
01:10:58,840 --> 01:11:00,840
Is there any guarantee?
that women will not betray us?
1277
01:11:01,440 --> 01:11:03,480
We have to be very careful.
1278
01:11:03,960 --> 01:11:05,520
We have to be careful, Sagar.
1279
01:11:05,600 --> 01:11:07,960
But you were
very carefree, Dinesh.
1280
01:11:08,800 --> 01:11:10,640
When my dad used to
to fight with my mother
1281
01:11:11,320 --> 01:11:13,720
he used to say
1282
01:11:15,000 --> 01:11:16,760
that me and my mom
1283
01:11:16,840 --> 01:11:20,640
are his two mistakes.
1284
01:11:20,680 --> 01:11:21,920
Oh! Poor man.
1285
01:11:22,600 --> 01:11:23,520
Tell me something, Dinesh.
1286
01:11:23,960 --> 01:11:25,120
You fell in love with her.
1287
01:11:25,440 --> 01:11:27,720
But what makes her fall in love
with you?
1288
01:11:28,480 --> 01:11:31,480
Because I'm rich ..
1289
01:11:31,960 --> 01:11:33,240
Every empire fool
1290
01:11:33,480 --> 01:11:35,720
have girls around him.
- Exactly. - Exactly.
1291
01:11:36,120 --> 01:11:37,040
Dinesh
1292
01:11:37,240 --> 01:11:39,560
you know
that the lives of many great people
1293
01:11:39,720 --> 01:11:40,920
ruined
because of women?
1294
01:11:41,560 --> 01:11:43,960
Even wars took place
because of them.
1295
01: 11: 44.200 -> 01: 11: 45,360
Really?
- Don't imagine
1296
01:11:45,720 --> 01:11:47,080
a world where
only men existed.
1297
01:11:47,160 --> 01:11:49,040
We will enjoy it.
1298
01:11:49,080 --> 01:11:50,080
Mr. Sagar.
1299
01:11:50,840 --> 01:11:51,880
Just because
they are born as women
1300
01: 11: 51,960 -> 01: 11: 54,200
they may not
to realize their dreams
1301
01:11:54,280 --> 01:11:55,480
and ambitions.
1302
01:11:55,720 --> 01:11:58,840
As they get older,
they stare tearfully before evening
1303
01:11:59,600 --> 01:12:02,920
by foolish men
and they must endure it.
1304
01:12:02,960 --> 01:12:04,480
They are forced
to marry fools like you
1305
01:12:04,520 --> 01:12:06,680
because of their parents.
1306
01:12:06,960 --> 01:12:08,680
Women are forced to obey men.
1307
01:12:08,760 --> 01:12:11,760
They carry babies
for nine months.
1308
01: 12: 12.200 -> 01: 12: 15,920
They are experiencing pain
and give birth to a baby.
1309
01:12:16,120 --> 01:12:17,280
They raise the baby
but they are rebuked
1310
01:12:17,320 --> 01:12:18,880
even by their children.
1311
01:12:19,080 --> 01:12:21,960
Women are unhappy
and divine.
1312
01:12:22,600 --> 01:12:23,480
Give it to me.
1313
01:12:24,440 --> 01:12:25,960
Thank you.
- Shinoj.
1314
01:12:26,240 --> 01:12:27,080
Calm down.
1315
01:12:27,160 --> 01:12:28,360
You're just a driver.
1316
01: 12: 28,560 -> 01: 12: 30,200
But we never treated you
like that.
1317
01:12:30,440 --> 01:12:32,000
But you're just a driver.
1318
01:12:32,080 --> 01:12:33,880
How dare you
we drink alcohol
1319
01:12:34,240 --> 01:12:35,440
and teach us?
1320
01:12:35,640 --> 01:12:36,560
Go away.
1321
01:12:37,120 --> 01:12:38,960
Go away.
- Another one.
1322
01:12:39,120 --> 01:12:40,960
Just one more shot ..
- Go out.
1323
01:12:41,080 --> 01:12:42,800
How dare he offer us!
- Hey ..
1324
01: 12: 43,200 -> 01: 12: 45,840
Don't force me to respond.
- Hey ..
1325
01: 12: 47,200 -> 01: 12: 48,680
He was right.
1326
01:12:49,040 --> 01:12:50,560
Go away. - You didn't have to
kick him out.
1327
01:12:51,120 --> 01:12:54,680
What did we discuss?
- Yes .. Shoba.
1328
01:12:54,840 --> 01:12:55,960
Shoba.
- Shoba.
1329
01:12:56,240 --> 01:12:58,920
Nonsense.
- Only her name is good.
1330
01:12:59,440 --> 01:13:01,320
Yes.
- She's a bad person.
1331
01:13:01,440 --> 01:13:03,240
Exactly.
- She's arrogant
1332
01:13:03,280 --> 01:13:04,760
as she is beautiful
and educated.
1333
01:13:05,560 --> 01:13:07,480
She considers herself
to be the most beautiful woman.
1334
01:13:08,160 --> 01:13:10,280
It's all make-up.
- Really?
1335
01:13:10,480 --> 01:13:13,000
The beauty she got
using tons of cosmetics.
1336
01:13:13,680 --> 01:13:16,280
We can also get handsome
if we apply it.
1337
01:13:16,480 --> 01:13:18,160
Really?
- As far as education is concerned.
1338
01:13:18,600 --> 01:13:20,240
She has no common sense.
1339
01:13:20,840 --> 01:13:23,960
Can she write at least two words
in her native language, Malayalam?
1340
01: 13: 24,160 -> 01: 13: 27,200
Can she? - Her English,
poems and proverbs.
1341
01:13:27,280 --> 01:13:29,960
English, my foot!
Drat!
1342
01:13:30,520 --> 01:13:35,360
Her conditions
really makes me angry.
1343
01: 13: 35,520 -> 01: 13: 38,200
If I catch her now ...
1344
01:13:38,600 --> 01:13:39,440
What are you going to do?
1345
01:13:39,480 --> 01:13:41,400
I'll slap her.
1346
01:13:41,600 --> 01:13:43,960
Dinesh, do you really want her?
1347
01:13:44,040 --> 01:13:47,280
Not at all ..
1348
01:13:48,440 --> 01:13:50,960
Your moron!
He doesn't want you.
1349
01:13:51,000 --> 01:13:51,960
Haven't you heard it?
1350
01:13:52,240 --> 01:13:55,480
If you ever bother him
and said that you love him
1351
01: 13: 55,560 -> 01: 13: 57,200
I won't spare you.
1352
01:13:57,360 --> 01:13:58,600
Do you hear me?
1353
01:13:58,800 --> 01:14:00,520
Are you listening?
1354
01:14:00,720 --> 01:14:03,280
There are maybe many people
what you obey.
1355
01:14:03,320 --> 01:14:04,960
Watch your foolish circumstances
for yourself!
1356
01:14:05,160 --> 01:14:06,960
I get my friend
married to a woman
1357
01:14:07,040 --> 01:14:08,400
which makes no claims at all.
1358
01:14:09,760 --> 01:14:11,720
I lose my temper.1359
01:14:11,880 --> 01:14:12,880
Hang on.
1360
01: 14: 18,560 -> 01: 14: 20,200
I taught her a lesson ..
1361
01:14:21,440 --> 01:14:23,680
Who was it?
- It was her.
1362
01:14:23,720 --> 01:14:24,640
Who?
1363
01:14:24 800 --> 01:14:25,960
Shoba.
1364
01:14:29,320 --> 01:14:32,440
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
1365
01:14:32,520 --> 01:14:35,600
“Rock the party, honey.
Get lost if you can't. '
1366
01:14:35,880 --> 01:14:38,760
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
1367
01:14:38,880 --> 01:14:42,080
“Rock the party, honey.
Get lost if you can't. '
1368
01:14:42,160 --> 01:14:45,160
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
1369
01:14:45,280 --> 01:14:48,440
“Rock the party, honey.
Get lost if you can't. '
1370
01:14:54,960 --> 01:14:56,840
'Sir.
- Shanmukham. '
1371
01:14:56,920 --> 01:14:57,920
"I gave a letter saying that"
1372
01:14:57,960 --> 01:14:58,960
"I have no complaints
against you. '
1373
01:14:59,080 --> 01:15:00,080
"I need to know that."
1374
01:15:01,120 --> 01:15:03,320
"Finally,
none of us got her, did we? '
1375
01:15:04,960 --> 01:15:09,320
"Sir, somebody's for sure
waiting for us somewhere. '
1376
01:15:10,800 --> 01:15:12,800
"There was Sonia Gandhi
from Italy '
1377
01:15:12,880 --> 01:15:14,160
'to become the woman
of an Indian, Rajiv Gandhi. '
1378
01:15:14,960 --> 01:15:17,680
"There was Mrs. Usha
of Burma who became the woman '
1379
01:15:17,880 --> 01:15:19,160
'of former president K R Narayanan,
A keralite. '
1380
01:15:20,000 --> 01:15:22,440
"Not only that.
Mohanlal is married '
1381
01:15:22,720 --> 01:15:24,120
'to Suchitra,
who comes from Tamil Nadu. '
1382
01:15:24,960 --> 01:15:27,400
'Just like that,
there may be someone "
1383
01:15:27,600 --> 01:15:29,000
"Waiting for us somewhere."
1384
01:15:30,800 --> 01:15:33,400
"One day we will meet .."
1385
01:15:35,400 --> 01:15:36,760
Actually, you did a good thing.
1386
01:15:37,720 --> 01:15:40,400
I waited to say
all this for her one day.
1387
01:15:41,040 --> 01:15:43,480
She might have understood it
that I can live without her.
1388
01:15:47,120 --> 01:15:48,320
Should I call her?
1389
01: 15: 49,640 -> 01: 15: 52,200
If you can live without her,
why do you want to call her?
1390
01:15:52,720 --> 01:15:56,920
We need to know her
current state of mind, right?
1391
01:15:57,760 --> 01:15:59,240
Call who you want.
1392
01:15:59,320 --> 01:16:00,720
Do as you please.
1393
01:16:01,920 --> 01:16:02,920
But please spare me.
1394
01:16:10,520 --> 01:16:11,600
What do you want?
1395
01:16:11,680 --> 01:16:13,080
You said everything
what you wanted, right?
1396
01: 16: 13.200 -> 01: 16: 14,120
Now listen to me.
1397
01:16:14,280 --> 01:16:15,480
I hate you, Dinesh.
1398
01:16:16,480 --> 01:16:19,000
That's enough.
Tell me and let it end.
1399
1:16:19,640 --> 01:16:20,600
'Shoba. "
1400
01:16:23,920 --> 01:16:26,280
D-Pa!
- "Where are you honey?"
1401
01:16:26,960 --> 01:16:28,520
A-At Priya's house.
1402
01:16:28,600 --> 01:16:29,680
"When are you coming here?"
1403
01:16:30,000 --> 01:16:31,080
I'll come, dad.
1404
01:16:31,320 --> 01:16:33,360
"Did you eat?"
- Yes.
1405
01:16:33,680 --> 01:16:34,880
"Is there a problem?"
1406
01:16:34,920 --> 01:16:36,720
No, nothing as such, Dad.
1407
01:16:37,480 --> 01:16:39,480
"Discuss and sort it out,
no matter what it is. '
1408
01:16:40,320 --> 01:16:41,280
All right, Dad.
1409
01:16:41,480 --> 01:16:42,840
"Come quickly, honey."
- Good.
1410
01:16:43,120 --> 01:16:44,080
Okay.
1411
01:16:52,800 --> 01:16:54,800
Hey, what happened?
1412
01:16:55,560 --> 01:16:58,040
I ruined it. I barked
nonsense for my dad
1413
01:16:58,080 --> 01:16:59,280
think about it
it was Dinesh.
1414
01:16:59,960 --> 01:17:01,040
What do you say?
1415
01:17:01,600 --> 01:17:02,800
I think my dad understood that
that there is a problem
1416
01:17:02,840 --> 01:17:04,040
between Dinesh and me.
1417
01:17:06,360 --> 01:17:07,960
Do you guys play?
1418
01:17:08,320 --> 01:17:10,240
You understand
each other so well.
1419
01:17:10,520 --> 01:17:12,320
Why can't you both?
give up?
1420
01:17:13,360 --> 01:17:14,640
I'm quite serious.
1421
01:17:14,960 --> 01:17:16,560
This is just ego.
1422
01:17:17,240 --> 01:17:19,000
Relationships are
all about happiness.
1423
01:17:19,240 --> 01:17:21,440
But I've never seen you both
be happy together.
1424
01:17:22,400 --> 01:17:23,600
What's the point then?
1425
01: 17: 25.200 -> 01: 17: 26,840
All right, give me
your phone.
1426
01:17:27,040 --> 01:17:27,960
Let me talk to Dinesh.
1427
01:17:32,960 --> 01:17:34,240
Well, I just mentioned him.
And he calls.
1428
01:17:35,320 --> 01:17:36,360
Hi, Dinesh.
1429
01:17:36,760 --> 01:17:38,440
After all that happened,
I don't think so
1430
01: 17: 39,200 -> 01: 17: 43,520
we have to waste time by calling
each other unnecessarily.
1431
01:17:44,360 --> 01:17:46,320
I just called you
to know your decision.
1432
01:17:46,720 --> 01:17:48,040
What is your decision?
1433
01:17:48,320 --> 01:17:49,240
What!
1434
01:17:50,960 --> 01:17:52,320
Dinesh, so is Priya.
1435
01:17:52,640 --> 01:17:56,080
Priya, give the phone
to Shoba.
1436
01:17:56,160 --> 01:17:57,640
Listen to me first.
1437
01: 17: 58.200 -> 01: 18: 00.200
What do you think
about women, Dinesh?
1438
01:18:00,560 --> 01:18:01,880
If you can't even
respect a woman
1439
01:18:01,920 --> 01:18:04,680
why then do you need
relationships and love?
1440
01:18:05,880 --> 01:18:07,320
She told you her conditions
1441
01:18:07,400 --> 01:18:09,280
but you didn't even care
about them.
1442
01: 18: 09,360 -> 01: 18: 10.760
What do you think
of yourself?
1443
01:18:10,840 --> 01:18:11,960
Consider yourself
a wonderful guy?
1444
01:18:13,440 --> 01:18:14,560
What!
1445
01:18:14,760 --> 01:18:17,680
Nonsense.
How dare you!
1446
01:18:17,840 --> 01:18:18,760
You ..
1447
01: 18: 27.200 -> 01: 18: 27,960
Priya.
1448
01:18:28,320 --> 01:18:29,360
Hang on!
1449
01:18:36,920 --> 01:18:38,640
Priya is so stupid.
1450
01:18:39,360 --> 01:18:40,840
Where did you find him?
1451
01: 18: 41,760 -> 01: 18: 43,200
He is so annoying!
1452
01:18:43,440 --> 01:18:44,920
Oh God!
1453
01:18:49,040 --> 01:18:52,040
Let me ask you something.
1454
01:18:53,160 --> 01:18:55,240
Do you really want her or not?
1455
01:18:56,160 --> 01:18:59,080
Also ..
- Don't you want her?
1456
01:18:59,560 --> 01:19:00,640
I want her.
1457
01:19:00,840 --> 01:19:02,560
So, you want to be with her.
1458
01:19:03,120 --> 01:19:03,960
Yes.
1459
01:19:04,160 --> 01:19:07,800
You blamed her so much
1460
01:19:08,160 --> 01:19:10,720
And now, you want her, don't you?
1461
01:19:11,160 --> 01:19:14,560
She brought so many changes
in your life.
1462
01:19:14,960 --> 01:19:15,880
actually
1463
01:19:16,400 --> 01:19:19,240
those were the best days
1464
01:19:19,320 --> 01:19:21,600
of your life.
1465
01:19:46,400 --> 01:19:47,960
Bye ..
S-Shoba ..
1466
01:19:48,520 --> 01:19:50,760
He insisted last night.
That's why I have ..
1467
01:19:51,360 --> 01:19:52,840
Will you do anything
if he insists?
1468
01: 19: 53,280 -> 01: 19: 55,200
He just insists.
1469
01:19:55,720 --> 01:19:57,400
Who is your priority,
he or me?
1470
01:19:57,520 --> 01:20:00,040
You are my priority.
He is my second priority.
1471
01:20:00,080 --> 01:20:01,480
So, you want him too, don't you?
1472
01:20:02,560 --> 01:20:04,080
Actually, what a band
do you share?
1473
01:20:04,240 --> 01:20:05,480
Bond!
Which band?
1474
01:20:05,840 --> 01:20:07,200
You may have nothing
as such on your head.
1475
01:20:07,280 --> 01:20:08,600
But I seriously doubt that guy.
1476
01:20:08,960 --> 01:20:12,120
Forget it.
Just be careful.
1477
01:20:12,280 --> 01:20:13,280
What do you mean?
1478
01:20:13,680 --> 01:20:15,280
You will understand soon.
1479
01:20:20,080 --> 01:20:21,040
My dad is coming.
1480
01:20:21,160 --> 01:20:22,360
Tomorrow you must accompany me
to the airport.
1481
01:20:22,720 --> 01:20:24,960
Really? Wow.
When's that guy coming?
1482
01:20:25,240 --> 01:20:27,160
Guy?
- No, I mean, your father.
1483
01:20:28,240 --> 01:20:29,920
6:30 am sharp.
1484
01:20:32,040 --> 01:20:33,960
17:30 sharp.
- Uncle, the bottle.
1485
01:20:35,760 --> 01:20:36,960
Uncle?
1486
01: 20: 43,200 -> 01: 20: 44,240
I do not know why
1487
01:20:44,960 --> 01:20:48,040
but people
always doubt me
1488
01:20:48,120 --> 01:20:49,560
when I say
that I am her father.
1489
01:20:51,480 --> 01:20:53,880
Have you
any doubt?
1490
01: 20: 53,920 -> 01: 20: 55,200
Yes.
- Hey!
1491
01: 20: 56,200 -> 01: 20: 57,280
What's wrong with you, Dad?
1492
01:20:57,360 --> 01:20:58,240
What nonsense
do you say?
1493
01:20:58,320 --> 01:20:59,360
Shoba, this is fine.
1494
01:20:59,440 --> 01:21:01,280
He is
my son-in-law.
1495
01:21:01,640 --> 01:21:04,000
Okay, you guys keep talking.
I'll be back now.
1496
01:21:08,000 --> 01:21:09,160
Dinesh, tell me.
1497
01: 21: 11.200 -> 01: 21: 12,320
How are you sir
1498
01:21:12,360 --> 01:21:13,360
I'm fine.
1499
01:21:14,120 --> 01:21:16,400
What else?
Is it raining in your hometown?
1500
01:21:17,640 --> 01:21:19,720
Wait. I'll ask someone
and tell you. - No ..
1501
01:21:19,800 --> 01:21:22,800
It was just a general question.
1502
01:21:23,400 --> 01:21:24,720
I do not know
things like that, sir.
1503
01:21:24,920 --> 01:21:26,560
I am always traveling
regarding my business.
1504
01:21:27,440 --> 01:21:29,160
America to Japan.
Japan to Delhi.
1505
01: 21: 29,200 -> 01: 21: 30,160
Delhi to America.
1506
01:21:30,440 --> 01:21:32,360
Delhi?
Where in Delhi?
1507
01:21:32,440 --> 01:21:34,280
You live in Delhi, don't you?
- Yes.
1508
01:21:34,560 --> 01:21:36,640
I go from Delhi to Chennai
as soon as I land in Delhi.
1509
01:21:36,840 --> 01:21:38,640
Going to Delhi
is just a transit journey.
1510
01:21:38,680 --> 01:21:41,720
You have an inventory ..
- Yes ..
1511
01:21:41,840 --> 01:21:43,520
Actually, I'm a scholarship, sir.
1512
01:21:43,600 --> 01:21:46,040
But not an ordinary one.
1513
01:21:47,280 --> 01:21:49,440
I play brilliantly by learning
1514
01:21:49,960 --> 01:21:51,400
and understanding
the business.
1515
01:21:51,480 --> 01:21:53,840
I am an international
award winning expert
1516
01:21:53,880 --> 01:21:55,800
I invest rupees of rupees
and earn crores in return.
1517
01:21:57,240 --> 01:21:58,520
Let me tell you something.
1518
01:21:58,560 --> 01:22:00,760
The daily turnover
of the company
1519
01:22:00,880 --> 01:22:02,280
in which i invested is close
Rs. 25 Crores to 30 Crores.
1520
01:22:03,040 --> 01:22:04,400
Which company?
1521
01:22:04,840 --> 01:22:07,120
Well .. Glenfiddich.
1522
01:22:08,480 --> 01:22:11,080
It is a
Scottish airline.
1523
01:22:11,480 --> 01:22:12,600
Oh ..
1524
01:22:12,680 --> 01:22:15,160
I'll be free tonight.
- Good.
1525
01:22:15,840 --> 01:22:17,720
Shall we meet?
- Good.
1526
01:22:17,960 --> 01:22:20,560
Are you drinking?
1527
01:22:20,960 --> 01:22:23,160
What do you mean, sir?
1528
01:22:23,320 --> 01:22:24,680
Well, do you drink alcohol?
1529
01:22:24,760 --> 01:22:28,920
Alcohol.
Only if someone insists on it.
1530
01:22:29,120 --> 01:22:31,640
I drink occasionally.
Just 30 or 60 milliliters.
1531
01:22:31,760 --> 01:22:33,120
I insist.
1532
01:22:34,320 --> 01:22:35,840
I can use a company.
1533
01:22:36,760 --> 01:22:39,320
Sy ..
- She won't find out.
1534
01:22:39,360 --> 01:22:40,440
I'll call you
tonight.
1535
01:22:40,480 --> 01:22:41,400
All right, sir.
1536
01:22:43,760 --> 01:22:45,000
Dinesh, we'll leave.
1537
01:22:45,040 --> 01:22:46,040
Dad, shall we leave?
1538
01:22:46,120 --> 01:22:47,760
Yes. - I'll drop you
on the way.
1539
01:22:47,960 --> 01:22:49,160
Okay?
- Good.
1540
01:22:50,560 --> 01:22:52,160
All right, Dinesh.
Goodbye. - All right, sir.
1541
01:22:52,400 --> 01:22:53,920
Okay, see you.
1542
01:22:54,360 --> 01:22:55,360
Okay.
1543
01:22:58,720 --> 01:22:59,680
Cheers!
1544
01:23:00,760 --> 01:23:01,720
Cheers!
1545
01:23:07,000 --> 01:23:08,400
Sir, I'll tell you something.
1546
01:23:10,640 --> 01:23:11,600
I never touched this poison
1547
01:23:13,960 --> 01:23:17,560
until I was 15.
1548
01:23:19,280 --> 01:23:20,240
Swathi.
1549
01:23:21,600 --> 01:23:25,120
I loved her so much, sir.
1550
01:23:26,960 --> 01:23:28,640
She betrayed me.
1551
01:23:29,120 --> 01:23:30,120
Who is Swathi?
1552
01: 23: 30,200 -> 01: 23: 31,280
Don't you know her?
1553
01:23:31,560 --> 01:23:33,120
Your daughter's friend, Swathi.
1554
01:23:33,680 --> 01:23:37,040
I met Shoba
during Swathi's wedding.
1555
01: 23: 37,120 -> 01: 23: 39,200
Will you say that you
don't you know shoba too?
1556
01:23:39,320 --> 01:23:40,320
Will you say that?
1557
01:23:42,240 --> 01:23:43,960
This is Sagar, my friend ..
1558
01:23:44,160 --> 01:23:46,560
He comes to me
shameless no matter where I am.
1559
01:23:48,640 --> 01:23:50,960
Where were you?
- Hello.
1560
01:23:52,520 --> 01:23:54,400
Shall we leave?
1561
01:23:54,600 --> 01:23:57,400
You like whiskey, don't you?
1562
01:23:57,800 --> 01:24:01,000
Waiter.
- Yes. What is it, sir?
1563
01:24:01,400 --> 01:24:03,480
Get him a shot of whiskey.
- Sorry, sir.
1564
01:24:03,560 --> 01:24:05,360
It is out of stock.
We'll have it tomorrow.
1565
01:24:05,960 --> 01:24:08,520
Is it out of stock?
Go..
1566
01:24:11,640 --> 01:24:15,080
I'll give you a gift
before you leave.
1567
01:24:15,960 --> 01:24:17,640
I will also give you a gift.
1568
01:24:17,680 --> 01:24:18,600
Wow!
1569
01: 24: 20,040 -> 01: 24: 22,200
If you don't want to
drinking brandy
1570
01:24:23,320 --> 01:24:25,320
then I take it.
1571
01:24:30,520 --> 01:24:31,480
Amazing.
1572
01:24:36,880 --> 01:24:39,680
The way you look at me
makes me feel uncomfortable.
1573
01:24:40,040 --> 01:24:41,720
Come on, let's go.
1574
01:24:41,880 --> 01:24:43,520
I feel sleepy.
1575
01:24:44,040 --> 01:24:44,960
Oh no!
1576
01:24:54,320 --> 01:24:56,360
I said what I needed.
1577
01:24:56,880 --> 01:25:01,360
What quality
did you find in him?
1578
01:25:01,440 --> 01:25:03,280
I'm just curious to know.
1579
01:25:03,960 --> 01:25:06,240
Dad, he'll take good care
from me.
1580
01:25:06,560 --> 01:25:07,880
That's enough for you, isn't it?
1581
01:25:08,360 --> 01:25:09,600
Go without any concern.
1582
01:25:09,760 --> 01:25:10,960
I will transform him.
1583
01:25:11,640 --> 01:25:12,560
Fine.
1584
01:25:13,520 --> 01:25:16,680
I don't have a long life ahead.
1585
01:25:18,040 --> 01:25:19,960
So, I wouldn't have
to testify much.
1586
01:25:20,440 --> 01:25:22,240
That is the only thought
which gives me peace.
1587
01:25:22,320 --> 01:25:23,760
Be careful, honey.
1588
01:25:23,960 --> 01:25:24,840
Okay.
1589
01:25:27,840 --> 01:25:29,040
Oh no!
1590
01:25:29,320 --> 01:25:30,960
Drat!
Did he leave?
1591
01:25:31,600 --> 01:25:33,960
He could have waited
for a bit, right?
1592
01:25:35,440 --> 01:25:36,440
Shoba.
1593
01:25:37,920 --> 01:25:39,320
Shoba, walk slowly.
1594
01:25:41,080 --> 01:25:42,600
Your father is different
of what I expected.
1595
01:25:43,480 --> 01:25:44,720
You're like your mother, aren't you?
1596
01:25:45,400 --> 01:25:47,400
Next we go both
and meet him at his place.
1597
01:25:47,480 --> 01:25:49,360
It will make him happy.
- No need.
1598
01:25:49,480 --> 01:25:50,680
He hates you.
1599
01:25:50,760 --> 01:25:52,240
Last night you got drunk
and said nonsense, right?
1600
01:25:52,320 --> 01:25:53,240
You crazy ..
1601
01:25:54,240 --> 01:25:55,320
What do you say, Shoba?
1602
01:25:56,120 --> 01:25:57,680
I don't understand.
When did I drink?
1603
01:25:57,720 --> 01:25:58,880
Do not act innocent.
1604
01:25:58,920 --> 01:26:00,440
This is clear.
1605
01:26:00,960 --> 01:26:03,480
When he insisted, I drank
a little to keep him company.
1606
01:26:03,520 --> 01:26:05,880
Your father drank a lot.
Do you know that he is a drunkard?
1607
01:26:06,000 --> 01:26:08,760
Your moron! My dad
never consumed alcohol.
1608
01:26:08,840 --> 01:26:10,040
He is a teetotaler.
1609
01:26:10,480 --> 01:26:11,680
Entire holder!
1610
01:26:12,960 --> 01:26:14,680
Sorry, Shoba.
I swear on me, me
1611
01:26:14,880 --> 01:26:17,720
and the children
we're going to have
1612
01:26:17,800 --> 01:26:19,280
that I will not drink from today.
1613
01:26:19,400 --> 01:26:20,360
What are you doing?
1614
01:26:21,160 --> 01:26:22,160
Syringe.
- Syringe?
1615
01:26:22,240 --> 01:26:23,760
It's too big.
- Full body spray.
1616
01:26:23,880 --> 01:26:24,760
It was a gift for your father.
- Show it.
1617
01:26:25,000 --> 01:26:26,600
No. - Show it.
- It's a deodorant. - None.
1618
01:26:30,440 --> 01:26:31,600
You will not change!
1619
01:26:34,680 --> 01:26:36,840
Shoba, I'll buy
a teetotaler if you like!
1620
01:26:37,040 --> 01:26:38,080
Integer ..
1621
01:26:39,960 --> 01:26:41,080
You old fool!
1622
01:26:42,480 --> 01:26:43,880
Stay, Shoba ..
1623
01:26:43,960 --> 01:26:44,880
Shoba.
1624
01:26:44,960 --> 01:26:46,040
Oh God!
1625
01:26:47,560 --> 01:26:49,960
Two. - Tell me the truth.
How many shots did you have?
1626
01: 26: 51,240 -> 01: 26: 52,200
Five.
1627
01:26:53,640 --> 01:26:54,720
Five.
1628
01:26:54,800 --> 01:26:56,960
I also had five.
1629
01:26:57,120 --> 01:26:59,600
So he didn't drink?
- What's wrong?
1630
01:26:59,720 --> 01:27:02,280
He told Shoba
that I got drunk last night.
1631
01:27:02,880 --> 01:27:04,400
Drat ..
1632
01:27:04,680 --> 01:27:07,240
You are a nuisance
once you're drunk.
1633
01:27:07,880 --> 01:27:10,120
You were going to impress him
but the situation is depressing.
1634
01: 27: 10.200 -> 01: 27: 11,680
It is going well.
I'm here to help you.
1635
01:27:11,920 --> 01:27:13,680
He behaved like a girl.
1636
01:27:13,920 --> 01:27:16,520
Dinesh, I'm here for you.
1637
01:27:19,880 --> 01:27:21,040
Never do this.
1638
01:27:22,120 --> 01:27:23,040
Idiot.
1639
01:27:23,320 --> 01:27:24,280
What must we do now?
1640
01:27:26,720 --> 01:27:27,840
Dinesh.
1641
01:27:28,400 --> 01:27:30,360
You have no idea
what I can do.
1642
01:27:33,960 --> 01:27:35,240
We will impress Shoba
1643
01: 27: 36,000 -> 01: 27: 38,200
and her father
within the next 24 hours.
1644
01:27:39,040 --> 01:27:42,840
I swear by Lord Ayyappan!
1645
01:27:49,640 --> 01:27:50,600
I promise.
1646
01:28:18,800 --> 01:28:20,480
Greet Mr. Ayyappan.
1647
01:28:21,440 --> 01:28:22,920
Everyone makes mistakes, Shoba.
1648
01:28:23,960 --> 01:28:26,160
I will find divinity
1649
01:28:26,240 --> 01:28:27,960
by surrendering myself
and my worldly life
1650
01:28:28,720 --> 01:28:31,920
to the Lord
by fasting for 41 days.
1651
01:28:31,960 --> 01:28:33,320
What was the next sentence?
1652
01:28:33,360 --> 01:28:35,840
God gives his hardest fights
to His most difficult soldiers.
1653
01:28:37,080 --> 01:28:38,760
Let me fight for God
1654
01:28:39,280 --> 01:28:40,840
because I am his hardest soldier.
1655
01:28:42,800 --> 01:28:44,080
Aren't you surprised?
1656
01:28:44,920 --> 01:28:46,400
I know
that you are surprised.
1657
01:28:47,240 --> 01:28:48,160
It's nothing.
1658
01: 28: 48,200 -> 01: 28: 50,240
You will see many such
incredible surprises.
1659
01:28:51,760 --> 01:28:52,800
Greet Mr. Ayyappan.
1660
01:28:52,840 --> 01:28:53,880
Let me pray.
1661
01:29:02,320 --> 01:29:03,320
Greetings Lord Ram ..
1662
01:29:15,720 --> 01:29:18,520
"It sparkles and shines."
1663
01:29:18,840 --> 01:29:21,400
"It sparkles and shines."
1664
01:29:55,520 --> 01:29:56,880
It's a big surprise.
1665
01:29:57,080 --> 01:29:58,080
I am so glad.
1666
01:29:58,960 --> 01:30:01,720
Many more surprises
waiting for you, Shoba.
1667
01:30:02,520 --> 01:30:05,480
We will live in this apartment
when we get to Chennai
1668
01:30:05,560 --> 01:30:07,280
now and then
after our wedding.
1669
01:30:09,120 --> 01:30:10,040
Look, Dinesh ..
1670
01:30:10,120 --> 01:30:12,960
I can't suddenly leave Chennai
and return to our hometown.
1671
01:30:13,640 --> 01:30:14,840
My business is based here.
1672
01:30:14,920 --> 01:30:16,440
I also have
many obligations.
1673
01:30:16,680 --> 01:30:18,960
And Priya is here alone,
isn't she?
1674
01:30:19,600 --> 01:30:21,600
Priya? She can take it
take care of herself.
1675
01:30:21,760 --> 01:30:25,000
I dreamed of it
hometown, town, my mother
1676
01:30:25,080 --> 01:30:28,040
and business, you know ..
- Dinesh, today is a good day.
1677
01:30:28,120 --> 01:30:29,640
Must be us
are we discussing it today?
1678
01:30:30,120 --> 01:30:33,520
It's true. But shouldn't we
also discuss our wedding?
1679
01:30:33,560 --> 01:30:35,680
Mom calls me relentlessly.
- Oh, I forgot.
1680
01:30:35,800 --> 01:30:37,720
I have some shopping to do.
Let's do it quickly.
1681
01:30:37,800 --> 01:30:38,600
Come on.
1682
01:30:39,760 --> 01:30:42,920
Shoba, I was planning
a few more surprises.
1683
01:30:43,280 --> 01:30:46,760
That's when you said
these things and ..
1684
01:30:47,520 --> 01:30:50,360
I thought about getting there
furnished the apartment.
1685
01:30:51,640 --> 01:30:52,800
Let's not do that now, Dinesh.
1686
01:30:52,920 --> 01:30:53,880
Don't waste money.
1687
01:30:53,960 --> 01:30:56,160
No, money is not a problem.
1688
01:30:56,600 --> 01:30:59,640
On second thought,
everything in our hometown ..
1689
01:31:01,400 --> 01:31:04,440
We have Lulu Mall, the subway,
and new airports.
1690
01:31:04,560 --> 01:31:05,680
We have everything we need.
1691
01:31:05,840 --> 01:31:07,880
It was all here
for a long time.
1692
01:31:14,880 --> 01:31:16,480
Come here.
1693
01: 31: 17.200 -> 01: 31: 19,080
I was just ..
- You're a Malay, aren't you?
1694
01:31:19,560 --> 01:31:20,480
Yes.
1695
01:31:20,520 --> 01:31:22,760
When you're done,
shall I take her?
1696
01:31:23,160 --> 01:31:24,440
Yes please.
1697
01:31:25,440 --> 01:31:27,280
I'll hit you, you pig!
1698
01:31:29,400 --> 01:31:31,080
Greet Mr. Ayyappan.
- Greet Mr. Ayyappan.
1699
01:31:31,160 --> 01:31:32,080
Go away.
- Thank you.
1700
01: 31: 37,200 -> 01: 31: 38,160
I'll be back now.
1701
01:31:54,680 --> 01:31:55,560
Hey.
1702
01:31:56,520 --> 01:31:57,880
Isn't that Shoba?
1703
01:31:58,080 --> 01:32:00,560
Y-Yes.
1704
01:32:02,960 --> 01:32:04,040
Is she with you now?
1705
01:32:04,480 --> 01:32:05,400
Okay.
1706
01:32:06,640 --> 01:32:07,560
Hey.
1707
01:32:14,680 --> 01:32:15,680
Let's go.
1708
01:32:19,760 --> 01:32:20,800
Let's go.
1709
01:32:25,680 --> 01:32:27,640
Dinesh, give it a try.
It's really nice.
1710
01:32:27,680 --> 01:32:29,800
It's not so nice.
I didn't like it.
1711
01:32:29,960 --> 01:32:31,480
What is your problem now?
1712
01:32:32,440 --> 01:32:33,720
What problem can I have?
1713
01:32:34,480 --> 01:32:36,440
Besides, that's something
I have to deal with on my own.
1714
01:32:36,960 --> 01:32:39,960
You are always busy
with messages, calls, meetings ..
1715
01:32:40,400 --> 01:32:42,240
Dinesh, what's that?
1716
01:32:42,320 --> 01:32:44,840
I'm free to the product
launched this morning.
1717
01:32:45,040 --> 01:32:46,760
Shoba, it's not
the issue now.
1718
01:32:46,920 --> 01:32:47,960
That woman ..
1719
01:32:48,600 --> 01:32:50,960
I mean, I'm fed up with making
apologies to mom.
1720
01:32:51,600 --> 01:32:53,440
She always asks
about the wedding.
1721
01:32:53,960 --> 01:32:54,960
It's up to you now.
1722
01:32:55,120 --> 01:32:57,520
But I talked to her yesterday.
1723
01:32:57,560 --> 01:32:59,080
She didn't say
something for me, Dinesh.
1724
01: 32: 59,200 -> 01: 33: 00,120
Whose mother?
1725
01: 33: 00.200 -> 01: 33: 01,480
Why are you calling my mom?
1726
01:33:01,560 --> 01:33:03,640
I don't like anyone else
my mother calls.
1727
01:33:03,680 --> 01:33:06,800
I totally hate it, you know.
- Okay .. Relax ..
1728
01:33:07,400 --> 01:33:08,840
Shall I order you a drink?
1729
01:33:08,920 --> 01:33:10,360
Don't try to get me drunk.
1730
01:33:13,560 --> 01:33:14,360
Just a moment.
1731
01:33:14,400 --> 01:33:15,440
This is an urgent phone call.
1732
01:33:45,680 --> 01:33:49,000
"She's like a breast
of unresolved mysteries. '
1733
01:33:49,480 --> 01:33:50,920
"I won't let you go."
1734
01:33:51,360 --> 01:33:53,400
"I won't let you go, honey."
1735
01:33:53,440 --> 01:33:56,680
"She's like a breast
of unresolved mysteries. '
1736
01:33:57,120 --> 01:33:58,880
"I won't let you go."
1737
01: 33: 59,160 -> 01: 34: 01.200
"I won't let you go, honey."
1738
01:34:01,280 --> 01:34:04,240
"She's a cunning deceiver."
1739
01:34:04,880 --> 01:34:06,120
"I won't let you go."
1740
01: 34: 06.200 -> 01: 34: 08,640
"Yes, I won't
let you go, honey. "
1741
01:34:08,680 --> 01:34:10,440
"I'm never going to give up."
1742
01:34:10,520 --> 01:34:12,400
"I'll never suck."
1743
01:34:12,520 --> 01:34:16,040
"I'll find out the truth.
You beware, honey. "
1744
01:34:16,400 --> 01:34:18,160
"I'm never going to give up."
1745
01: 34: 18.200 -> 01: 34: 20,040
"I'm never going
to suck up. "
1746
01:34:20,120 --> 01:34:23,880
"I'll find out the truth.
You beware, honey. "
1747
01:34:39,640 --> 01:34:42,840
"Syis like a breast
of unresolved mysteries. '
1748
01: 34: 43,200 -> 01: 34: 44,800
"I won't let you go."
1749
01:34:45,040 --> 01:34:47,240
"I won't let you go, honey."
1750
01:34:47,280 --> 01:34:48,840
"I'm never going to give up.
1751
01:34:48,960 --> 01:34:50,760
"I'll never suck."
1752
01:34:50,880 --> 01:34:54,240
"I'll find out the truth."
You beware, honey. "
1753
01:34:54,600 --> 01:34:56,520
"I'm never going to give up."
1754
01:34:56,720 --> 01:34:58,360
"I'll never suck."
1755
01:34:58,520 --> 01:35:02,080
"I'll find out the truth.
You beware, honey. "
1756
01:35:10,360 --> 01:35:11,320
Hey, stop ..
1757
01:35:11,920 --> 01:35:13,760
Hey.
Is that him?
1758
01:35:14,520 --> 01:35:15,600
No get lost ..
1759
01:35:18,600 --> 01:35:20,040
Dinesh.
- Yes.
1760
01:35:20,120 --> 01:35:22,920
If he asked you
whether she is with you
1761
01:35:23,000 --> 01:35:25,840
it doesn't mean she was like that
with many other guys before?
1762
01:35:27,360 --> 01:35:29,800
No ..
That's not what I meant.
1763
01:35:30,000 --> 01:35:32,520
But still, as someone
ask you things like that ..
1764
01:35:32,640 --> 01:35:34,480
Just let this one go, Dinesh.
- Where have I seen him before?
1765
01:35:34,560 --> 01:35:35,720
He looks familiar.
1766
01:35:38,240 --> 01:35:39,160
Hey.
1767
01: 35: 39,200 -> 01: 35: 40,680
Where is the nearest bar?
1768
01:35:41,080 --> 01:35:42,520
Take the first left
and then turn right.
1769
01:35:42,600 --> 01:35:43,480
Okay.
1770
01:35:43,560 --> 01:35:44,680
Happy guy.
1771
01:35:48,160 --> 01:35:49,400
It's him.
There he goes.
1772
01:35:49,520 --> 01:35:50,440
Let him drink.
1773
01:35:50,640 --> 01:35:51,880
That's the guy.
1774
01:35:52,320 --> 01:35:53,360
Get on the motorcycle.
1775
01:35:55,080 --> 01:35:55,960
Let's go..
1776
01:35:56,760 --> 01:35:57,760
Hurry up.
1777
01:36:26,600 --> 01:36:28,280
"I'm never going to give up."
1778
01:36:28,400 --> 01:36:30,080
"I'll never suck."
1779
01: 36: 30,160 -> 01: 36: 31,200
"I'll find out the truth."
1780
01:36:31,280 --> 01:36:34,560
"Beware, honey."
- Hey, go make him understand. '
1781
01:36:35,600 --> 01:36:37,680
He repeats it.
1782
01:36:38,000 --> 01:36:39,760
"I'll find out the truth.
You pay attention ... "
1783
01:36:39,960 --> 01:36:41,240
How do you know Shoba?
1784
01:36:55,960 --> 01:36:56,960
Did you ask me something?
1785
01:36:57,240 --> 01:36:58,880
How do you know Shoba, sir?
1786
01:36:59,960 --> 01:37:01,440
He asked me to ask you.
1787
01:37:03,800 --> 01:37:06,440
I like how brave you are.
1788
01:37:07,000 --> 01:37:09,520
I like how proud you are.
1789
01:37:10,640 --> 01:37:13,080
But I don't like it
your face at all.
1790
01:37:13,160 --> 01:37:14,160
Why, sir?
1791
01:37:16, 880 --> 01:37:17,760
Shoba.
1792
01:37:18,920 --> 01:37:20,280
Let's sit down
and talk?
1793
01:37:23,120 --> 01:37:25,360
Didn't we meet two days ago?
1794
01:37:28,120 --> 01:37:31,720
Guys, he's the new guy.
1795
01:37:32,840 --> 01:37:37,400
Well, you look very innocent.
1796
01:37:38,000 --> 01:37:40,040
I wonder
how to tell you.
1797
01:37:40,760 --> 01:37:41,640
Fine.
1798
01:37:42,000 --> 01:37:44,600
These days, even average
seeking women
1799
01:37:44,680 --> 01:37:45,800
three guys
chase them.
1800
01:37:46,160 --> 01:37:48,520
Even they attract people.
1801
01:37:48,840 --> 01:37:51,560
So, of course, pretty girls
many men will chase them.
1802
01:37:52,480 --> 01:37:54,520
Fifty? Twenty?
1803
01:37:54,880 --> 01:37:56,320
Let's say, ten.
1804
01:37:56,600 --> 01:37:58,760
Consider half of it.
1805
01:37:58,840 --> 01:38:01,040
The girl would avoid
by saying them
1806
01:38:01,120 --> 01:38:04,040
which she considered
them to be friends or brothers.
1807
01: 38: 04,760 -> 01: 38: 06.200
Out of the ten guys
1808
01:38:06,960 --> 01:38:09,880
she might like at least one.
1809
01:38:11,040 --> 01:38:12,560
There will be someone for sure.
1810
01: 38: 13,160 -> 01: 38: 16,200
She wouldn't
respect for him.
1811
01:38:16,280 --> 01:38:17,880
Because she knows well
1812
01:38:18,080 --> 01:38:21,560
that there will be one again
when he leaves.
1813
01:38:23,640 --> 01:38:24,600
Think about it, mate.
1814
01:38:25,240 --> 01:38:26,120
Think about it.
1815
01:38:30,240 --> 01:38:31,120
Shoba.
1816
01:38:33,960 --> 01:38:35,160
Isn't she beautiful?
1817
01:38:36,840 --> 01:38:38,880
How many conditions
did she donate to you?
1818
01:38:39,280 --> 01:38:40,360
Tell me, my friend.
1819
01:38:41,640 --> 01:38:44,320
My friend, we are all men.
Our nature is similar. '
1820
01:38:45,040 --> 01:38:49,360
We can be dark
but our hearts are pure.
1821
01:38:49,800 --> 01:38:50,760
Goodbye.
1822
01:38:50,960 --> 01:38:52,000
Hey, let's go.
1823
01:38:56,440 --> 01:38:57,560
"The boss is here."
1824
01:38:59,680 --> 01:39:00,800
"The boss is here."
1825
01:39:02,760 --> 01:39:03,840
"The boss is here."
1826
01:39:05,640 --> 01:39:06,720
"The boss is here."
1827
01:39:08,720 --> 01:39:09,920
"The boss is here."
1828
01:39:11,840 --> 01:39:12,880
"The boss is here."
1829
01: 39: 45,200 -> 01: 39: 47,400
Doctor, does he have ulcer?
1830
01:39:47,840 --> 01:39:50,080
Really? He's drunk
so early in the day!
1831
01:39:50,160 --> 01:39:53,280
If he drops down with a bottle
alcohol as he did early in the day
1832
01:39:53,360 --> 01:39:55,880
he would end up with cancer,
not ulcers.
1833
01:39:56,280 --> 01:39:58,680
That means he's fine,
isn't he? - You ..
1834
01:39:58,880 --> 01:40:01,080
Excuse me, that way,
I am also a doctor. Okay?
1835
01:40:05,400 --> 01:40:06,560
Dinesh ..
1836
01:40:08,920 --> 01:40:09,960
Look.
1837
01:40:11,480 --> 01:40:12,800
I asked them to come.
1838
01:40:12,880 --> 01:40:13,960
Aren't you happy?
1839
01:40:16,440 --> 01:40:19,640
Well ..
S-Shoba, actually ..
1840
01:40:33,800 --> 01:40:38,080
"You are the glowing light"
1841
01:40:38,520 --> 01:40:42,320
"in my heart."
- Shoba, just relax.
1842
01:40:42,840 --> 01:40:44,120
Calm down.
- "When I travel"
1843
01:40:46,400 --> 01:40:50,920
"through different paths .."
1844
01:40:52,120 --> 01:40:57,720
"Your image is the only thing
that I see. '
1845
01:40:58,520 --> 01:41:05,520
'The environment is filled
with memories. '
1846
01:41:07,480 --> 01:41:14,680
"I was full of joy
every day."
1847
01:41:16,400 --> 01:41:21,120
"Even while searching
the shore that was far away "
1848
01:41:23,320 --> 01:41:28,960
"you led me"
1849
01:41:29,280 --> 01:41:33,840
"like a ray of hope."
1850
01:41:34,600 --> 01:41:42,400
"You mean the world to me."
1851
01: 43: 15.200 -> 01: 43: 17,120
Everything will be
well, Dinesh.
1852
01:43:18,040 --> 01:43:20,080
Shoba belongs to you, Dinesh.
1853
01:43:20,600 --> 01:43:22,920
Send my greetings to Sagar.
1854
01: 43: 23,160 -> 01: 43: 24,200
Take care.
1855
01:43:26,960 --> 01:43:28,560
Did I tell her all this?
1856
01:43:38,880 --> 01:43:41,400
Shoba, do you know that?
even my mom didn't clap me?
1857
01:43:41,600 --> 01:43:42,760
That's why you are
so reckless, Dinesh.
1858
01:43:42,800 --> 01:43:44,360
Did you call me early?
morning to say it? - Dinesh ..
1859
01:43:44,480 --> 01:43:45,840
Tell me where you are.
1860
01:43:46,280 --> 01:43:47,320
Shoba, just tell me
why you called.
1861
01: 43: 49,200 -> 01: 43: 50,520
Let's get married, Dinesh.
1862
01: 43: 51,280 -> 01: 43: 52,200
Marriage?
1863
01:43:52,280 --> 01:43:53,360
Married ..
1864
01: 43: 53,480 -> 01: 43: 55,200
I knew it would end
like this one.
1865
01:43:55,480 --> 01:43:56,480
That's not what I said.
1866
01:43:57,080 --> 01:43:58,520
Let's get married.
1867
01:43:59,280 --> 01:44:01,960
Are you sure of this?
- It's me, Dinesh.
1868
01:44:02,240 --> 01:44:03,240
Promise?
1869
01:44:06,560 --> 01:44:07,640
I promise.
1870
01:44:07,960 --> 01:44:09,160
Good decision.
1871
01:44:09,960 --> 01:44:11,880
At least now,
tell me where you are.
1872
01:44:12,480 --> 01:44:13,320
My?
1873
01:44:13,600 --> 01:44:16,680
I have no idea.
I'm at the top of a hill.
1874
01:44:16,880 --> 01:44:19,160
I can only see hills here.
1875
01:44:19,600 --> 01:44:21,800
I'll ask someone
and call you back.
1876
01:44:29,280 --> 01:44:30,960
"My dream came true."
1877
01:44:31,080 --> 01:44:32,800
"Your dream came true too."
1878
01: 44: 32,880 ---> 01: 44: 36,200
"Our dreams came true."
1879
01:44:36,320 --> 01:44:38,080
"My dream came true."
1880
01:44:38,160 --> 01:44:39,920
"Your dream came true too."
1881
01:44:39,960 --> 01:44:43,360
"Our dreams came true."
1882
01: 44: 43,440 -> 01: 44: 45,200
"My dream came true."
1883
01:44:45,240 --> 01:44:46,880
"Your dream came true too."
1884
01:44:47,000 --> 01:44:50,400
"Our dreams came true."
1885
01:44:50,480 --> 01:44:52,320
"My dream came true."
1886
01:44:52,360 --> 01:44:54,120
"Your dream came true too."
1887
01:44:54,160 --> 01:44:57,480
"Our dreams came true."
1888
01:44:57,920 --> 01:45:01,400
"My destiny is coming."
1889
01:45:01,440 --> 01:45:04,960
"My dreams come true."
1890
01:45:05,080 --> 01:45:08,440
"Let's break free
from our births. '
1891
01:45:09,400 --> 01:45:10,960
Hey, Venkat!
1892
01:45:11,320 --> 01:45:12,640
Where are you, buddy?
1893
01:45:13,640 --> 01:45:14,680
Are you down?
1894
01: 45: 14,760 -> 01: 45: 17,200
I'll come.
I'll be there right away.
1895
01: 45: 18,440 -> 01: 45: 24,200
'Your dream also comes true.
- Our dreams came true .. "
1896
01:45:25,960 --> 01:45:28,720
Hey tjommie!
- Hey!
1897
01:45:29,680 --> 01:45:30,800
How are you?
1898
01:45:30,840 --> 01:45:31,960
How is everything going
1899
01:45:32,040 --> 01:45:33,960
I arranged a big party.
1900
01:45:34,400 --> 01:45:36,440
Come in and drink.
- O.
1901
01:45:36,480 --> 01:45:37,400
I have a job.
1902
01:45:37,440 --> 01:45:38,800
I was just thinking about meeting you
on the way.
1903
01:45:38,840 --> 01:45:40,320
Just look.
1904
01:45:40,360 --> 01:45:41,480
I will drink more than one
when I get on top.
1905
01:45:41,520 --> 01:45:42,320
You know that, buddy.
1906
01:45:42,520 --> 01:45:43,720
Let's have a party on the day
of the wedding.
1907
01:45:43,760 --> 01:45:45,760
Is that so?
Okay.
1908
01:45:46,120 --> 01:45:48,600
Okay. See you tomorrow.
- Have fun .. - Ah ..
1909
01:45:50,120 --> 01:45:51,480
Careful ..
1910
01: 45: 52,200 -> 01: 45: 53,560
Go..
1911
01:45:53,920 --> 01:45:55,240
Go..
1912
01: 45: 55,960 -> 01: 45: 57.200
Okay.
1913
01:45:57,400 --> 01:45:58,640
Bye.
1914
01:46:02,000 --> 01:46:03,240
Dinesh.
- Yes.
1915
01:46:18,440 --> 01:46:19,720
Dinesh ..
1916
01:46:20,680 --> 01:46:22,160
Yes. I'm Dinesh.
1917
01:46:24,080 --> 01:46:25,760
Your wedding is on the day
after tomorrow, right?
1918
01:46:26,680 --> 01:46:27,800
Yes.
1919
01:46:28,240 --> 01:46:29,240
Who are you?
1920
01:46:30,320 --> 01:46:31,960
You really have to be happy, don't you?
1921
01:46:34,880 --> 01:46:36,360
She meant the world to me.
1922
01:46:38,320 --> 01:46:40,120
But she didn't want me.
1923
01:46:41,480 --> 01:46:42,880
She wanted my money.
1924
01:46:46,720 --> 01:46:48,720
After I agreed
to all her conditions
1925
01:46:49,120 --> 01:46:50,920
and when we were about to
get married ...
1926
01:46:53,720 --> 01:46:56,480
She went to her hometown
under the pretext
1927
01:46:56,520 --> 01:46:57,920
from attending a friend.
1928
01: 46: 59,200 -> 01: 47: 00,720
But later I found out
1929
01:47:01,720 --> 01:47:03,440
her wedding was right
1930
01:47:03,920 --> 01:47:05,840
with a wealthy man.
1931
01:47:07,920 --> 01:47:09,480
What I said now
is about Shoba
1932
01:47:09,800 --> 01:47:11,960
the one you go to
to get married, Dinesh.
1933
01:47:22,480 --> 01:47:23,800
When I come
and say it
1934
01:47:23,840 --> 01:47:25,400
just before your wedding
1935
01:47:26,120 --> 01:47:27,880
you think maybe i'm a fraud.
1936
01:47:28,320 --> 01:47:29,560
I understand.
1937
01:47:30,120 --> 01:47:31,560
Ask Shoba if she knows Rohan
1938
01:47:31,840 --> 01:47:34,080
if you have time, Dinesh.
1939
01:47:35,600 --> 01:47:37,720
She wouldn't
forget me now.
1940
01:47:40,480 --> 01:47:41,640
Bye.
1941
01:48:27,040 --> 01:48:28,800
So, this guy is Rohan.
1942
01:48:29,840 --> 01:48:32,040
Why don't you
discuss it with me
1943
01:48:32,320 --> 01:48:34,600
after what happened
yesterday, Dinesh?
1944
01: 48: 39,360 -> 01: 48: 41,200
My wedding is supposed to happen
after two days.
1945
01:48:41,760 --> 01:48:43,640
I can't watch my dad
1946
01:48:43,680 --> 01:48:45,480
being humiliated
in front of everyone.
1947
01:48:45,640 --> 01:48:47,080
He doesn't deserve it.
1948
01:48:48,560 --> 01:48:51,800
I don't know why he has deteriorated
at the last minute.
1949
01:48:52,400 --> 01:48:54,160
He suspects me
just because a guy
1950
01: 48: 54,880 -> 01: 48: 56,200
told him something.
1951
01:48:56,720 --> 01:48:58,680
Am I such a bad person?
1952
01:49:02,160 --> 01:49:06,240
I just wanted to live happily ever after
with him.
1953
01:49:16,680 --> 01:49:17,840
Madam.
1954
01:49:18,000 --> 01:49:20,360
"Don't forget to try
the dresses I sent. '
1955
01:49:20,400 --> 01:49:21,960
"Tell if there are any changes
must be made. '
1956
01:49:22,400 --> 01:49:23,400
Okay.
1957
01:49:24,080 --> 01:49:26,960
"Why do you sound
upset, honey? "- No ..
1958
01:49:27,720 --> 01:49:29,760
I-it's nothing.
- "That's not true."
1959
01:49:29,840 --> 01:49:30,720
"There's a problem."
1960
01:49:30,800 --> 01:49:32,640
"Why do you sound
upset, honey? '
1961
01:49:35,040 --> 01:49:37,400
'Dear..'
1962
01:49:44,160 --> 01:49:45,400
I'll call him, honey.
1963
01: 49: 49,200 -> 01: 49: 50,960
Hello?
- Hand the phone over to Dinesh.
1964
01:49:51,040 --> 01:49:52,040
I'll give it to him.
1965
01: 49: 52.200 -> 01: 49: 53.200
Your mom ..
- Tell her I'm not here.
1966
01: 49: 53,240 -> 01: 49: 54,840I think she has
figured everything out.
1967
01:49:57,600 --> 01:49:59,840
Yes. - Is there any truth?
in what I heard?
1968
01:49:59,880 --> 01:50:02,000
Why are you hurting her?
so much?
1969
01:50:02,040 --> 01:50:03,360
She is in tears.
1970
01:50:03,640 --> 01:50:05,440
Are you going to come here
or should i get there?
1971
01:50:05,840 --> 01:50:07,040
What do you know, Mom?
1972
01:50:07,720 --> 01:50:09,280
Does that mean you trust her?
1973
01:50:09,760 --> 01:50:11,360
I'm coming.
Call her too.
1974
01:50:11,520 --> 01:50:14,960
First, let's make a decision
about this. Come on!
1975
01:50:19,720 --> 01:50:20,760
Stop there.
1976
01:50:22,440 --> 01:50:24,680
what are you doing
at the last minute
1977
01:50:24,720 --> 01:50:27,360
after asking all these people
to come to Chennai?
1978
01:50:28,480 --> 01:50:30,040
She cries.
1979
01:50:30,560 --> 01:50:32,160
No one is aware of this now.
1980
01: 50: 32.200 -> 01: 50: 33,760
If you do not settle it before
1981
01:50:33,800 --> 01:50:37,800
tomorrow morning .. Dinesh ..
- Where is she?
1982
01:50:45,480 --> 01:50:46,680
Who is it, Shoba?
1983
01:50:47,560 --> 01:50:48,640
I do not know.
1984
01:50:48,880 --> 01:50:51,800
Don't know who this person is?
- I do not know.
1985
01:50:51,880 --> 01:50:53,320
Don't you know he's Rohan?
1986
01:50:54,320 --> 01:50:55,800
I don't know, Dinesh.
1987
01:50:55,880 --> 01:50:58,160
Why would a stranger
say such things about you?
1988
01:50:59,560 --> 01:51:01,520
Or do you say that
I made up this story?
1989
01:51:02,320 --> 01:51:03,800
What should I conclude?
from this photo?
1990
01:51:04,040 --> 01:51:05,960
Lower your voice, Dinesh.
- Why?
1991
01:51:06,000 --> 01:51:07,360
I'm not going to shut up.
1992
01:51:07,640 --> 01:51:09,400
Don't think you can fool me
so easy.
1993
01:51:09,480 --> 01:51:12,840
Don't think we can take another one
walk until you tell me who he is
1994
01: 51: 13.200 -> 01: 51: 14,880
and what is your relationship
with him.
1995
01:51:15,520 --> 01:51:19,040
Otherwise, we can just end it
here.
1996
01:51:19,760 --> 01:51:20,880
What?
1997
01:51:21,160 --> 01:51:22,320
Does it end?
1998
01:51:22,480 --> 01:51:24,280
How can I tell you something?
1999
01:51:24,360 --> 01:51:27,160
that I do not know?
I don't know him ..
2000
01: 51: 27.200 -> 01: 51: 28.200
Shoba.
2001
01:51:31,800 --> 01:51:35,240
I don't know what the problem is
between you both.
2002
01:51:35,960 --> 01:51:37,960
Both of you fell in love
with each other
2003
01:51:38,000 --> 01:51:39,240
and fixed this wedding.
2004
01:51:40,240 --> 01:51:41,920
If the situation is so now
2005
01:51:41,960 --> 01:51:43,800
there will be more problems
2006
01:51:43,880 --> 01:51:45,320
after your wedding.
2007
01: 51: 45,360 -> 01: 51: 46,480Mister, please.
2008
01: 51: 47,200 -> 01: 51: 48,360
You haven't
to get involved.
2009
01:51:48,400 --> 01:51:49,880
You won't understand anyway.
2010
01:51:49,960 --> 01:51:51,120
It's so annoying ..
2011
01:51:51,360 --> 01:51:52,960
What would I not understand?
2012
01:51:53,720 --> 01:51:55,320
Although
a lot of time went by
2013
01:51:55,400 --> 01:51:57,480
The problems
between men and women
2014
01:51:57,520 --> 01:51:59,800
stayed the same, Dinesh.
2015
01: 52: 00.200 -> 01: 52: 03,560
After falling in love
and dream about life
2016
01:52:03,680 --> 01:52:07,160
you get married.
But while I find out
2017
01: 52: 07.200 -> 01: 52: 09.200
the realities of life
2018
01:52:09,840 --> 01:52:11,680
if a bond is not formed
2019
01:52:11,800 --> 01:52:14,280
between a man and a woman
2020
01: 52: 14,320 -> 01: 52: 17,200
it will shatter the foundation
of the relationship.
2021
01:52:17,280 --> 01:52:19,160
Philosophies like this
just sounds good.
2022
01:52:19,760 --> 01:52:22,040
Why was that foundation not created?
in your life?
2023
01:52:22,960 --> 01:52:24,480
How long do you have
living with your wife?
2024
01:52:24,680 --> 01:52:25,840
Stop it, Dinesh!
2025
01:52:31,520 --> 01:52:33,440
Also ..
I hate you, Dinesh.
2026
01:52:44,320 --> 01:52:45,520
Let's go, Dad.
2027
01:52:57,360 --> 01:52:58,360
Dear..
2028
01:53:15,000 --> 01:53:15,960
Let it go, buddy.
2029
01:53:17,640 --> 01:53:20,080
Just remember that you escaped
a disaster.
2030
01:53:21,120 --> 01:53:23,640
It's not that I don't know
how to ruin her life
2031
01: 53: 23,680 -> 01: 53: 25,200
by creating a problem
use this.
2032
01:53:27,520 --> 01:53:28,560
But ..
2033
01:53:32,560 --> 01:53:35,240
I fell deeply in love
with her, buddy.
2034
01:53:41,960 --> 01:53:43,160
Chennai ..
2035
01:53:45,400 --> 01:53:46,320
Will I go away, buddy?
2036
01:54:17,240 --> 01:54:18,560
Lady on the rocks ..
2037
01:54:22,040 --> 01:54:23,640
That was a nice plan, buddy.
2038
01:54:23,800 --> 01:54:25,640
Dinesh went
to his hometown.
2039
01:54:26,160 --> 01:54:27,600
You should have seen Shoba's face.
2040
01: 54: 27,800 -> 01: 54: 29,200
She cries.
2041
01:54:29,240 --> 01:54:31,400
It would have made you happy
if you've seen it.
2042
01:54:31,480 --> 01:54:32,640
How did you do that, buddy?
2043
01:54:38,280 --> 01:54:39,560
I only asked one question.
2044
01:54:40,280 --> 01:54:42,400
'Is she with you now?'
2045
01:54:43,040 --> 01:54:44,360
A small spark.
2046
01:54:44,480 --> 01:54:45,960
Did you see how I light it?
2047
01:54:46,240 --> 01:54:48,560
But Dinesh's condition
makes me feel bad.
2048
01:54:49,000 --> 01:54:50,840
Okay ..
He is innocent.
2049
01:54:51,680 --> 01:54:54,080
But his beloved ..
Shoba ..
2050
01:54:55,280 --> 01:54:57,040
Has she ruined our lives?
2051
01:54:57,480 --> 01:54:58,440
It's karma, buddy.
2052
01:54:58,680 --> 01:55:00,080
This is how karma strikes back.
2053
01:55:00,560 --> 01:55:02,400
Now, she must have realized
our pain, right?
2054
01:55:05,960 --> 01:55:07,800
Priya and I were in love
for six years.
2055
01: 55: 08,840 -> 01: 55: 10,200
She ruined it within six months.
2056
01:55:21,040 --> 01:55:22,400
You come home late every day.
2057
01:55:22,480 --> 01:55:24,800
You say you went somewhere
with Shoba.
2058
01:55:24,840 --> 01:55:26,280
You continue to walk around with her.
2059
01:55:26,320 --> 01:55:27,520
Why?
Will you just listen to her?
2060
01:55:27,640 --> 01:55:29,320
Will you give it to me?
only if she asks you?
2061
01:55:29,640 --> 01:55:31,080
That wretched woman!
2062
01:55:31,120 --> 01:55:33,400
If you talk bad about her again
2063
01:55:33,440 --> 01:55:35,080
I won't spare you!
2064
01:55:37,800 --> 01:55:39,120
I shall ..
- Ravi!
2065
01:55:40,440 --> 01:55:42,800
She's not going to stay with you
for another day. Come on.
2066
01:55:51,760 --> 01:55:53,240
It's been a year and a half
2067
01:55:53,440 --> 01:55:54,760
since I last saw Priya.
2068
01:55:56,680 --> 01:55:58,160
She let me down.
2069
01:55:59,560 --> 01:56:02,880
Apparently she doesn't
need me more.
2070
01:56:05,800 --> 01:56:06,800
Forget it, buddy.
2071
01:56:06,960 --> 01:56:08,320
Your plan worked out.
2072
01:56:08,360 --> 01:56:09,400
What are you still thinking about?
2073
01:56:09,720 --> 01:56:11,000
Four.
2074
01:56:15,000 --> 01:56:16,080
Where's our hero?
2075
01: 56: 21,200 -> 01: 56: 21,800
Villain.
2076
01:56:23,800 --> 01:56:24,840
Suman?
- Yes.
2077
01: 56: 51.200 -> 01: 56: 54,520
I'm Suman!
I can do anything!
2078
01:56:54,560 --> 01:56:55,760
Cheers!
2079
01:57:01,480 --> 01:57:04,080
Maybe I'm a drunkard,
a bad guy
2080
01:57:04,160 --> 01:57:06,480
and a toy.
But me ..
2081
01:57:08,480 --> 01:57:10,640
I'll stand by my friend
he is in trouble.
2082
01:57:14,400 --> 01:57:17,440
I taught the girl who ruined
your life, a lesson!
2083
01:57:20,080 --> 01:57:21,680
Do you know why I did this?
2084
01:57:23,320 --> 01:57:24,360
Why?
2085
01:57:25,640 --> 01:57:26,880
Don't you know it?
2086
01: 57: 26,960 -> 01: 57: 28,200
Tell me why.
2087
01:57:30,680 --> 01:57:31,760
That's because you're my friend.
2088
01:57:33,000 --> 01:57:34,160
Friend ..
2089
01:57:35,600 --> 01:57:36,760
I trust you.
2090
01: 57: 40,800 -> 01: 57: 42,200
Can we click on a selfie, buddy?
2091
01:57:43,640 --> 01:57:44,480
Let's click on that.
2092
01:57:44,560 --> 01:57:45,520
A selfie, right?
2093
01:57:46,040 --> 01:57:48,680
Let's happily click on a selfie ..
2094
01: 57: 54,800 -> 01: 57: 56,200
Venkat started to buzz.
2095
01:57:58,040 --> 01:57:59,520
We could also have haunted.
2096
01:57:59,600 --> 01:58:00,880
Isn't that going to be a long drive?
2097
01:58:03,560 --> 01:58:06,320
Do you have the pictures
of the guy with Shoba?
2098
01:58:06,480 --> 01:58:07,520
It's in there.
2099
01:58:11,720 --> 01:58:13,240
Did they know each other?
2100
01:58:13,760 --> 01:58:15,320
Such a small world, right?
2101
01:58:16,280 --> 01:58:17,680
Dinesh, look at this.
2102
01:58:33,560 --> 01:58:35,240
How does this man come with them?
2103
01:58:38,080 --> 01:58:39,400
Suman.
2104
01:58:46,520 --> 01:58:47,600
Hey, Suman!
2105
01:58:48,280 --> 01:58:49,720
What is wrong?
- Stand up.
2106
01: 58: 49,800 -> 01: 58: 51,200
Stand up..
- Wait ..
2107
01:58:51,240 --> 01:58:52,880
Did you upload that photo?
on Facebook?
2108
01:58:53,840 --> 01:58:55,800
Yes, buddy.
I tagged you too.
2109
01:58:56,240 --> 01:58:57,160
Idiot!
2110
01:58:57,680 --> 01:58:59,240
Dinesh commented on the photo.
2111
01:58:59,280 --> 01:59:00,640
Dinesh ..
Who is he?
2112
01:59:00,840 --> 01:59:02,840
I'm talking about Dinesh!
2113
01:59:03,080 --> 01:59:04,040
Show it.
2114
01:59:04,160 --> 01:59:06,520
"You crooks!"
2115
01:59:06,560 --> 01:59:07,320
What does it mean?
2116
01:59:08,320 --> 01:59:09,600
It's an exploding buddy.
2117
01:59:09,640 --> 01:59:10,840
Swear ..
2118
01:59:12,840 --> 01:59:13,960
He's going to come here.
2119
01:59:15,640 --> 01:59:16,880
Let him come.
2120
01:59:18,040 --> 01:59:20,640
If he comes here, he will not leave
this place alive.
2121
01:59:38,880 --> 01:59:40,360
Ask him what he wants.
2122
01:59:52,160 --> 01:59:54,080
Two bottles
beer and a plate of beef roast.
2123
02:00:01,480 --> 02:00:03,440
He's here with a purpose.
2124
02:00:04,720 --> 02:00:05,640
Hey!
2125
02:00:38,240 --> 02:00:39,400
Take him out, guys!
2126
02:00:51,760 --> 02:00:54,800
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
2127
02:00:54,880 --> 02:00:56,920
"Rock the party, honey."
2128
02: 00: 58.200 -> 02: 01: 01,240
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
2129
02:01:01,280 --> 02:01:03,160
"Rock the party, honey."
2130
02:01:27,840 --> 02:01:30,920
“On the floor, baby.
Hit it hard, honey. '
2131
02:01:30,960 --> 02:01:32,960
"Rock the party, honey."
2132
02:01:34,320 --> 02:01:36,320
"On the floor, baby .."
2133
02:02:38,280 --> 02:02:39,440
Hello, police station?
- "Yes."
2134
02:02:39,480 --> 02:02:41,480
Sir, some goons are here
and they become cruel.
2135
02:02:41,520 --> 02:02:43,040
Here's a noise, sir.
2136
02:02:43,120 --> 02:02:44,480
My friends are bleeding
2137
02:02:44,480 --> 02:02:46,640
and they cry helplessly.
- "Is that so?"
2138
02:02:46,720 --> 02:02:48,800
'Where are you?'
- We're in Colors Bar, sir.
2139
02:02:48,920 --> 02:02:50,120
'Girls? "
- Sir, not girls.
2140
02:02:50,240 --> 02:02:51,600
Colors, sir ...
2141
02:03:08,400 --> 02:03:10,360
Love .. Action .. Drama ..
2142
02:03:10,600 --> 02:03:12,240
Where is love in this story?
2143
02:03:13,320 --> 02:03:15,280
Hey!
Aren't you a comedian?
2144
02:03:16,160 --> 02:03:17,840
You look exactly like one.
2145
02:03:20,920 --> 02:03:23,080
Hey! You know
what is love?
2146
02:03:23,480 --> 02:03:24,440
Love is simple.
2147
02:03:24,560 --> 02:03:25,920
It is also powerful.
2148
02:03:26,600 --> 02:03:29,280
How would guys like you understand?
such emotions?
2149
02: 03: 29,360 -> 02: 03: 31,200
Sir, I would have married her
and took her to my hometown.
2150
02:03:31,240 --> 02:03:33,960
They could have lived happily ever after
with their wives then, right, sir?
2151
02:03:34,520 --> 02:03:36,040
Is that your plan?
- Yes ..
2152
02:03:36,400 --> 02:03:38,560
Tell me if this is your plan.
- Yes sir.
2153
02:03:38,600 --> 02:03:40,680
Hey! Listen to him!
That's his plan.
2154
02:03:40,880 --> 02:03:42,280
Then why did you do it?
2155
02:03:42,360 --> 02:03:44,640
Well ..
- Sir, how would we know his plan?
2156
02:03:45,520 --> 02:03:46,440
Correct.
2157
02: 03: 47,080 -> 02: 03: 48,200
How would they know?
2158
02:03:48,280 --> 02:03:49,760
His wife is getting started
that guy's wife.
2159
02:03:49,840 --> 02:03:51,160
His wife is getting started
the wife of the other guy.
2160
02: 03: 51.200 -> 02: 03: 52,640
My wife creates problems
for me!
2161
02:03:57,880 --> 02:03:59,880
Is not one man responsible
to create all these problems?
2162
02: 03: 59,920 -> 02: 04: 02.200
Where is he?
- Excuse me sir.
2163
02:04:02,240 --> 02:04:03,840
Who is this?
2164
02:04:06,360 --> 02:04:07,520
This man?
2165
02:04:07,880 --> 02:04:08,960
Come on
2166
02:04:19,440 --> 02:04:20,640
I'm Suman, sir.
2167
02:04:20,920 --> 02:04:23,080
I'm the one who called you
and asked to get there.
2168
02:04:23,160 --> 02:04:25,000
Don't you remember me?
Colours?
2169
02: 04: 26.200 -> 02: 04: 27,960
Come here ..
- I'm coming, sir.
2170
02:04:28,720 --> 02:04:29,840
Do not worry.
2171
02:04:30,000 --> 02:04:31,720
Buddy, I'm here.
2172
02:04:32,520 --> 02:04:34,960
Sir, where did you go?
after we asked
2173
02:04:35,080 --> 02:04:36,480
to get there?
2174
02:04:37,000 --> 02:04:38,320
Much action has taken place
on the beach, sir.
2175
02:04:38,400 --> 02:04:39,720
I was covered in dust.
I think
2176
02:04:39,760 --> 02:04:41,240
of bath
before you meet.
2177
02:04:42,040 --> 02:04:43,720
I was looking for you.
- Sir ..
2178
02:04:43,760 --> 02:04:46,040
Sir ..
- Did you take a bath?
2179
02:04:46,120 --> 02:04:48,440
after the lives are ruined
of three people?
2180
02:04:48,560 --> 02:04:50,000
I'll have you bathed here!
2181
02: 04: 50,080 ---> 02: 04: 51,240
Hey! - Sir ..
- Let him bathe!
2182
02:04:51,280 --> 02:04:52,320
Sir, I am innocent.
2183
02:04:52,480 --> 02:04:54,240
Please leave me.
Sir ..
2184
02:04:54,680 --> 02:04:57,080
Sir, please let me go. Please ..
I didn't do anything.
2185
02:04:57,400 --> 02:04:58,560
You have arrived.
2186
02:04:59,440 --> 02:05:02,040
Aren't you Shoba?
- Yes sir.
2187
02:05:03,240 --> 02:05:05,960
Did you see how I recognized her?
Look how I did it! - Yes sir.
2188
02:05:06,040 --> 02:05:09,080
Madam, you mean the world
to your beloved.
2189
02:05:09,400 --> 02:05:12,160
But these ways have ruined
your wedding.
2190
02:05:12,760 --> 02:05:15,160
You are not supposed to settle
your family problems here.
2191
02:05:15,240 --> 02:05:17,560
You are supposed to settle
it outside. All right?
2192
02:05:17,680 --> 02:05:20,320
So, get out!
2193
02:05:20,960 --> 02:05:22,480
All right, sir. Thank you.
- Hey!
2194
02:05:22,760 --> 02:05:24,360
Where are you going?
- They're my friends, sir.
2195
02:05:24,440 --> 02:05:25,800
Let them go.
- Hey ..
2196
02:05:25,960 --> 02:05:27,880
My friends are leaving, sir.
Hey. - I'll be your friend.
2197
02:05:28,040 --> 02:05:28,920
Come with me.
2198
02:05:28,960 --> 02:05:30,760
I did it because I love you.
- That's enough!
2199
02:05:30,800 --> 02:05:31,800
I am very sorry.
2200
02:05:32,160 --> 02:05:34,520
Don't say another word!
- Will you never reform?
2201
02: 05: 34,840 -> 02: 05: 36.200
I can't take it anymore.
- I am sorry.
2202
02:05:36,280 --> 02:05:38,080
I can't take it anymore.
- Shoba ..
2203
02:05:38,480 --> 02:05:40,920
Shoba ..
Listen to me.
2204
02:05:41,560 --> 02:05:43,760
Can you say that
are you not at all guilty?
2205
02:05:43,920 --> 02:05:46,480
They also ruined my life
because they hate you.
2206
02:05:46,720 --> 02:05:49,400
I wouldn't have to doubt you
because of a stranger.
2207
02:05:49,760 --> 02:05:51,120
I made a mistake, Shoba.
2208
02:05:52,440 --> 02:05:55,320
Shoba, we have problems because
we love each other, don't we?
2209
02:05:55,960 --> 02:05:56,840
Shoba ..
2210
02:05:56,960 --> 02:05:58,600
Say something!
2211
02:06:12,360 --> 02:06:14,040
Isn't it all over, Dinesh?
2212
02:06:14,360 --> 02:06:16,120
What did you say to my dad?
2213
02:06:16,640 --> 02:06:19,400
Didn't you believe what a stranger?
did you say, Dinesh?
2214
02:06:20,440 --> 02:06:22,720
Is that what you think
about me?
2215
02:06:23,520 --> 02:06:25,400
Maybe I'll forget everything
with time.
2216
02:06:26,080 --> 02:06:27,920
But I can't trust you again ..
2217
02:06:30,360 --> 02:06:32,440
My time and effort ..
2218
02:06:32,480 --> 02:06:34,240
That means
a relationship for me.
2219
02:06:34,840 --> 02:06:37,240
The most important thing
what a woman needs
2220
02:06:37,320 --> 02:06:39, 640
is the confidence her husband has
has for her.
2221
02:06:40,440 --> 02:06:42,680
That confidence gives a woman
2222
02:06:42,720 --> 02:06:44,520
the courage and strength
to live on.
2223
02:06:45,400 --> 02:06:47,720
The ones I loved have
always left me, Shoba.
2224
02:06:50,080 --> 02:06:53,000
The fear that I would lose you
made me do everything.
2225
02:06:56,800 --> 02:06:59,400
My inferiority complex
and possessiveness ..
2226
02:06:59,800 --> 02:07:01,280
I got it maybe
until the day I die.
2227
02:07:02,760 --> 02:07:03,720
But, Shoba ..
2228
02:07:06,000 --> 02:07:07,520
Don't leave me
in this situation.
2229
02:07:08,440 --> 02:07:10,000
If you leave me,
I'll be devastated, Shoba.
2230
02:07:12,760 --> 02:07:13,760
Please.
2231
02: 07: 13,880 -> 02: 07: 15.200
Please trust me.
2232
02:07:17,520 --> 02:07:18,560
Please.
2233
02:07:20,360 --> 02:07:22,640
Will you drink again?
- None.
2234
02:07:23,560 --> 02:07:24,560
I will not drink again.
2235
02:07:24,960 --> 02:07:27,360
Will you smoke?
- I won't smoke.
2236
02:07:27,800 --> 02:07:28,920
Convince my father.
2237
02:07:32,320 --> 02:07:33,320
Shoba ..
2238
02:07:53,320 --> 02:07:55,400
Sir .. - What?
- Is that enough, sir?
2239
02:07:55,480 --> 02:07:56,520
Keep going ..
2240
02:08:01,280 --> 02:08:03,280
Sir!
- Stop and take a bath.
2241
02:08:08,240 --> 02:08:09,440
Sir!
2242
02:08:15,600 --> 02:08:17,120
Was it necessary?
2243
02:08:17,960 --> 02:08:19,320
I asked you
that very day.
2244
02:08:19,840 --> 02:08:22,000
I asked if we could live
together like a family.
2245
02:08:23,360 --> 02:08:24,480
I have no value now.
2246
02:08:25,160 --> 02:08:26,880
Mr. Sagar ..
Mr. Dinesh ..
2247
02:08:30,240 --> 02:08:31,400
Cheers!
2248
02:08:42,040 --> 02:08:44,000
I'll be back now.
- Do you have to go so early?
2249
02:09:22,800 --> 02:09:26,400
"I directed her
the moment I saw her. '
2250
02:09:26,560 --> 02:09:29,760
"I had a dream
for a long time. "
2251
02:09:30,160 --> 02:09:31,960
"The sea with high tide"
2252
02:09:32,160 --> 02:09:33,840
"and the forest
filled with darkness "
2253
02:09:34,040 --> 02:09:37,680
"become roads
in this journey. '
2254
02:09:37,760 --> 02:09:39,600
"I feel nothing wrong"
2255
02:09:39,680 --> 02:09:41,520
"if she becomes mine"
2256
02:09:41,560 --> 02:09:45,240
"after falling in love with her."
2257
02:09:45,280 --> 02:09:48,960
"She's entering my life
like a goddess "
2258
02:09:49,040 --> 02:09:52,840
"after telling a hundred lies
to reach my goal. '
2259
02:10:07,720 --> 02:10:11,440
"I directed her
the moment I saw her. '
2260
02: 10: 11,480 -> 02: 10: 15.200
"I had a dream
for a long time. "
2261
02:10:15,240 --> 02:10:17,040
"The sea with high tide"
2262
02:10:17,120 --> 02:10:18,880
"and the forest
filled with darkness "
2263
02:10:19,000 --> 02:10:25,960
"become roads
in this journey. '
2264
02:10:44,040 --> 02:10:45,520
Sir, please forgive me.
2265
02:10:45,560 --> 02:10:47,040
I made a mistake.
2266
02:10:47,160 --> 02:10:48,880
Not every person
make mistakes?
2267
02:10:49,040 --> 02:10:51,280
You must have made sure
lots of mistakes too.
2268
02:10:51,560 --> 02:10:53,960
Doesn't she need someone
to look after her after her death?
2269
02:10:54,080 --> 02:10:55,920
I'll take care of her, sir.
2270
02:10:55,960 --> 02:10:57,640
Please forgive me.
2271
02:10:59,160 --> 02:11:00,200
Why are you looking at me?
like that?
2272
02:11:00,320 --> 02:11:01,720
I feel strange.
2273
02:11:01,760 --> 02:11:04,080
I won't let you go
until you forgive me.
2274
02:11:04,160 --> 02:11:07,640
Tell me you forgave me.
- Please stand up, Ganesh.
2275
02:11:08,360 --> 02:11:09,280
Ganesh?
2276
02:11:09,400 --> 02:11:10,520
Not Ganesh.
My name is Dinesh.
2277
02:11:11,480 --> 02:11:13,920
D-Dinesh ..
- You forgot about me, sir.
2278
02:11:14,240 --> 02:11:15,840
Get up, Dinesh.
- Please forgive me.
2279
02:11:15,960 --> 02:11:17,080
Stand up.
2280
02:11:17,280 --> 02:11:18,920
Have you forgiven me? - Yes.
- Tell me you have it.
2281
02:11:18,960 --> 02:11:20,880
I forgive you, Dinesh.
Stand up.
2282
02:11:24,640 --> 02:11:25,960
If something goes wrong
2283
02:11:26,160 --> 02:11:28,280
a few compromises come to the fore
to give advice.
2284
02:11:28,440 --> 02:11:30,080
They are the real ones
trouble makers, sir.
2285
02:11:30,920 --> 02:11:32,640
I-I didn't refer to you, sir.
2286
02: 11: 34,160 -> 02: 11: 35,200
After all ..
2287
02:11:36,520 --> 02:11:37,680
After all ..
2288
02:11:38,400 --> 02:11:40,040
"A perfect marriage is"
2289
02:11:40,520 --> 02:11:41,840
'two imperfect people'
2290
02:11:42,520 --> 02:11:44,320
"The bounce
to give up for each other. '
2291
02:11:45,360 --> 02:11:48,480
"You can't roll
without liking this picture, sir. '
2292
02:11:56,320 --> 02:11:58,360
This is Shoba ..
Say 'Good' to her ..
2293
02:11:58,400 --> 02:12:00,560
This is Shoba ..
Please say "Good" to her ..
2294
02:12:01,400 --> 02:12:02,800
Okay.
2295
02:12:02,880 --> 02:12:04,240
Ganesh ..
- Shoba ..
2296
02:12:04,400 --> 02:12:05,680
Sorry .. Dinesh ..
2297
02:12:05,720 --> 02:12:07,600
"I feel nothing wrong"
2298
02:12:07,640 --> 02:12:09,480
"if she becomes mine"
2299
02:12:09,520 --> 02:12:13,240
"after falling in love with her."
2300
02:12:13,280 --> 02:12:16,920
"She's entering my life
like a goddess "
2301
02:12:16,960 --> 02:12:20,720
"after telling a hundred lies
to reach my goal. '
2302
02:12:20,760 --> 02:12:24,400
"I was wearing a lot of disguises
to deceive her. '
2303
02:12:24,640 --> 02:12:28120
"I told a lot of lies
to get things done. '
2304
02:12:28,160 --> 02:12:35,640
"You came with me
because you wanted us to be together. '
2305
02:12:35,680 --> 02:12:37,520
"You were just so graceful
as a flower "
2306
02:12:37,560 --> 02:12:39,400
"and your cheeks blush."
2307
02:12:39,440 --> 02:12:43,160
"I found the purpose in my life
what I was looking for. '
2308
02:12:43,240 --> 02:12:47,360
"I found the purpose in my life
what I was looking for. '
2309
02:13:01,960 --> 02:13:05,640
"I directed her
the moment I saw her. '
2310
02:13:05,720 --> 02:13:09,400
"I had a dream
for a long time. "
2311
02: 13: 09,440 -> 02: 13: 11.200
"The sea with high tide"
2312
02:13:11,280 --> 02:13:13,080
"and the forest
filled with darkness "
2313
02:13:13,160 --> 02:13:17,400
"become roads
in this journey. '
2314
02:13:24,440 --> 02:13:27,920
"Won't you shine bright
like a lamp "
2315
02:13:28,120 --> 02:13:31,840
'every day before me
from now on? "
2316
02:13:31,920 --> 02:13:35,560
"I remember those moments"
2317
02:13:35,600 --> 02:13:39,360
"when I touched your body."
2318
02:13:39,400 --> 02:13:41,240
"Everything ended well here."
2319
02:13:41,320 --> 02:13:43,040
"I can hear the voice of love."
2320
02:13:43,120 --> 02:13:46,840
"My soul is filled with joy."
2321
02:13:46,880 --> 02:13:51,240
"My soul is filled with joy."
2322
02:14:05,600 --> 02:14:09,280
"I directed her
the moment I saw her. '
2323
02:14:09,360 --> 02:14:13,080
"I had a dream
for a long time. "
2324
02:14:13,120 --> 02:14:14,880
"The sea with high tide"
2325
02:14:14,960 --> 02:14:16,800
"and the forest
filled with darkness "
2326
02:14:16,840 --> 02:14:20,520
"become roads
in this journey. '
2327
02:14:20,560 --> 02:14:22,400
"I feel nothing wrong"
2328
02:14:22,440 --> 02:14:24,240
"if she becomes mine"
2329
02:14:24,320 --> 02:14:28,080
"after falling in love with her."
2330
02:14:28,120 --> 02:14:31,760
"She's entering my life
like a goddess "
2331
02:14:31,840 --> 02:14:35,720
"after telling a hundred lies
to reach my goal. '
163855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.