All language subtitles for Killision.Course.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,969 --> 00:00:07,009 Five strangers brought together by fate... 2 00:00:08,767 --> 00:00:12,427 Torn apart by a horrific murder. 3 00:00:12,460 --> 00:00:15,190 Halloween night has turned deadly, 4 00:00:15,222 --> 00:00:18,472 but who is the killer and who is the victim? 5 00:00:18,501 --> 00:00:20,781 A woman scarred by her past... 6 00:00:20,813 --> 00:00:23,613 - What damaged Julie the most was the guilt. 7 00:00:25,646 --> 00:00:28,476 The best friend who's always by her side... 8 00:00:28,511 --> 00:00:31,551 - Emily was a hundred percent devoted to Julie. 9 00:00:33,102 --> 00:00:35,932 The nice guy holding back his anger... 10 00:00:35,966 --> 00:00:38,206 - Drinking could bring out a mean streak in him. 11 00:00:38,245 --> 00:00:39,555 - Did you even watch? 12 00:00:41,593 --> 00:00:43,563 The magnetic new arrival... 13 00:00:43,595 --> 00:00:45,005 - She enjoyed the attention 14 00:00:45,045 --> 00:00:46,805 and didn't care about the consequences. 15 00:00:49,532 --> 00:00:51,402 And a handsome predator. 16 00:00:51,430 --> 00:00:53,430 - He was used to being in control, 17 00:00:53,467 --> 00:00:55,227 particularly when it came to women. 18 00:00:58,265 --> 00:01:00,155 - It's surprising that things didn't go wrong 19 00:01:00,267 --> 00:01:01,747 sooner than they did. 20 00:01:01,785 --> 00:01:03,125 - Let go of me! 21 00:01:07,653 --> 00:01:09,763 - Nothing is ever good enough for you. 22 00:01:09,793 --> 00:01:13,873 The moment they met, 23 00:01:13,901 --> 00:01:15,901 they were sent 24 00:01:15,937 --> 00:01:17,937 on a "Killision Course." 25 00:01:30,331 --> 00:01:32,231 - Most people who live in big cities 26 00:01:32,264 --> 00:01:35,374 think folks who live in small towns like Camden Harbor 27 00:01:35,405 --> 00:01:37,195 are kind and decent. 28 00:01:37,235 --> 00:01:39,095 There's a belief that small-town neighbors 29 00:01:39,133 --> 00:01:41,033 stand by each other in rough times. 30 00:01:42,447 --> 00:01:44,787 That's not always the case. 31 00:01:44,828 --> 00:01:47,308 The lives of Camden Harbor residents 32 00:01:47,348 --> 00:01:51,348 change with the arrival of each season. 33 00:01:51,387 --> 00:01:53,417 - Summer is a wonderful time here. 34 00:01:53,458 --> 00:01:56,188 There's warm sun. There's fun on the beach. 35 00:01:56,219 --> 00:02:00,529 It feels like anything is possible. 36 00:02:00,568 --> 00:02:03,048 In this case, with friendships and love affairs 37 00:02:03,088 --> 00:02:06,708 formed over the summer months, maybe it was inevitable 38 00:02:06,747 --> 00:02:08,887 that it would all go bad by Halloween. 39 00:02:11,752 --> 00:02:14,512 Lifelong bonds, new friendships, 40 00:02:14,548 --> 00:02:18,408 and summertime affairs set off a deadly chain of events 41 00:02:18,448 --> 00:02:21,178 for five young lives. 42 00:02:21,210 --> 00:02:23,970 The first link 43 00:02:24,005 --> 00:02:27,345 Julie Dennings. 44 00:02:27,388 --> 00:02:29,458 - Julie was from a blue-collar family. 45 00:02:29,494 --> 00:02:32,434 She was an achiever, straight-A student, 46 00:02:32,462 --> 00:02:34,122 captain of the track team. 47 00:02:34,154 --> 00:02:37,024 - Congratulations, sweeties. - Thank you! 48 00:02:37,053 --> 00:02:39,193 - Julie was a terrific kid. 49 00:02:39,228 --> 00:02:40,848 Really had a great future ahead of her. 50 00:02:40,884 --> 00:02:42,964 I mean, she had so much potential... 51 00:02:42,990 --> 00:02:45,750 until the night of her graduation. 52 00:02:45,786 --> 00:02:49,856 And, uh, Julie was driving on the road outside of town 53 00:02:49,893 --> 00:02:51,623 when her car lost control. 54 00:02:54,381 --> 00:02:56,971 - Julie did suffer very severe injuries. 55 00:02:57,004 --> 00:03:00,324 She broke her pelvis, fractured several vertebrae. 56 00:03:00,352 --> 00:03:03,462 It required months of rehabilitation. 57 00:03:03,493 --> 00:03:05,743 - Julie developed an addiction to painkillers 58 00:03:05,771 --> 00:03:06,911 during her recovery. 59 00:03:06,945 --> 00:03:09,215 It was something that she never really got over. 60 00:03:09,258 --> 00:03:12,018 So we know now that when she was under emotional stress, 61 00:03:12,053 --> 00:03:13,883 she would turn back to pills. 62 00:03:13,917 --> 00:03:15,397 And I believe that's one of the reasons 63 00:03:15,436 --> 00:03:17,816 she became so isolated for so long. 64 00:03:19,268 --> 00:03:21,648 Julie's terrible accident leaves scars 65 00:03:21,684 --> 00:03:24,584 both physical and emotional. 66 00:03:24,618 --> 00:03:29,168 - What I think damaged Julie the most was the guilt, 67 00:03:29,209 --> 00:03:33,109 because she wasn't the only one in the car that night. 68 00:03:33,143 --> 00:03:36,043 - Well, back then, I was on highway patrol. 69 00:03:36,077 --> 00:03:38,937 I got called to the scene and saw all three of them, 70 00:03:38,977 --> 00:03:41,257 two females and a male. 71 00:03:41,290 --> 00:03:45,260 The young man, he had been killed instantly. 72 00:03:45,294 --> 00:03:47,644 Julie is cleared of any wrongdoing, 73 00:03:47,675 --> 00:03:51,055 based on the account given by the only teenager 74 00:03:51,092 --> 00:03:54,342 to walk away 75 00:03:54,372 --> 00:03:59,482 Julie's best friend, Emily Montgomery. 76 00:03:59,515 --> 00:04:01,275 - Emily was from good stock. 77 00:04:01,310 --> 00:04:03,550 Her family had a lot of influence and power 78 00:04:03,588 --> 00:04:05,278 in local politics. 79 00:04:05,314 --> 00:04:06,384 She could have been part 80 00:04:06,418 --> 00:04:08,278 of a fairly exclusive social circle, 81 00:04:08,317 --> 00:04:11,417 but she spent most of her time with her local town friends. 82 00:04:11,458 --> 00:04:12,838 - - Come on. 83 00:04:12,873 --> 00:04:14,253 - We should go on a trip. 84 00:04:14,288 --> 00:04:16,328 - Her rich friends made her feel inadequate, 85 00:04:16,359 --> 00:04:19,119 and around Julie, she was the star. 86 00:04:19,155 --> 00:04:22,565 - So we'll be a team. 87 00:04:24,505 --> 00:04:27,195 - Julie went through a difficult period of recovery, 88 00:04:27,232 --> 00:04:29,482 confined to her bed for the entire summer, 89 00:04:29,510 --> 00:04:32,130 but Emily was there for her the entire time. 90 00:04:32,168 --> 00:04:34,688 She was an amazing friend, 91 00:04:34,722 --> 00:04:38,242 a hundred percent devoted to Julie. 92 00:04:38,278 --> 00:04:40,998 - They developed a codependency that you typically see 93 00:04:41,039 --> 00:04:44,589 between people that go through any type of tragedy together. 94 00:04:44,629 --> 00:04:47,529 Loyalty between Julie and Emily is strong, 95 00:04:47,563 --> 00:04:49,813 and it seems like nothing can come between 96 00:04:49,841 --> 00:04:51,641 these two best friends. 97 00:04:57,918 --> 00:05:01,818 - By the summer of 2013, eight years after the accident, 98 00:05:01,853 --> 00:05:03,343 all the indications were that 99 00:05:03,372 --> 00:05:06,272 Julie and Emily were closer than ever, 100 00:05:06,306 --> 00:05:08,996 even though there were now three of them. 101 00:05:09,032 --> 00:05:12,072 Emily had recently gotten engaged. 102 00:05:12,104 --> 00:05:13,384 - Julie and Andrew worked together 103 00:05:13,416 --> 00:05:15,106 at a local tourism company. 104 00:05:15,142 --> 00:05:17,772 They were reportedly close friends at work, 105 00:05:17,800 --> 00:05:19,110 and then after a few months, 106 00:05:19,146 --> 00:05:20,906 they began to hang out socially. 107 00:05:20,941 --> 00:05:23,561 So one night, Julie invited Andrew out for drinks 108 00:05:23,599 --> 00:05:27,499 with her and Emily, and, well, the rest is history. 109 00:05:27,534 --> 00:05:29,744 - Do you guys want to see my future husband? 110 00:05:29,777 --> 00:05:32,877 This is my future husband. Isn't he so cute? 111 00:05:32,918 --> 00:05:35,058 Andrew Holland's sweet disposition 112 00:05:35,093 --> 00:05:38,273 only hides the truth 113 00:05:38,303 --> 00:05:41,103 a man wrestling with a tortured soul. 114 00:05:41,133 --> 00:05:43,693 - Andrew came from a prominent family in Boston. 115 00:05:43,722 --> 00:05:46,382 He'd been given every opportunity in life 116 00:05:46,415 --> 00:05:49,345 but could never manage to live up to the family name 117 00:05:49,383 --> 00:05:50,873 or their expectations. 118 00:05:50,902 --> 00:05:54,182 - As a child, Andrew dealt with severe anger issues 119 00:05:54,215 --> 00:05:56,865 and was prone to violent outbursts. 120 00:05:56,908 --> 00:05:59,188 His parents were at a loss. 121 00:05:59,220 --> 00:06:01,780 They decided Andrew needed structure and discipline, 122 00:06:01,809 --> 00:06:04,569 and he was enrolled in a military prep school 123 00:06:04,605 --> 00:06:06,395 when he was 12 years old. 124 00:06:06,435 --> 00:06:09,535 I'd say he had a lot of repressed anger from his family. 125 00:06:09,576 --> 00:06:11,126 Andrew turned to alcohol 126 00:06:11,163 --> 00:06:14,103 to numb the rage that he was holding inside. 127 00:06:15,720 --> 00:06:17,380 - After he came back from the academy, 128 00:06:17,411 --> 00:06:19,721 Andrew's welcome didn't last too long. 129 00:06:19,758 --> 00:06:21,728 At a family event, Andrew got into a fight 130 00:06:21,760 --> 00:06:23,380 with one of his brothers. 131 00:06:23,417 --> 00:06:26,037 And it was a huge ordeal. The police were called. 132 00:06:26,075 --> 00:06:29,215 And the family had finally had enough. 133 00:06:29,250 --> 00:06:32,910 - Andrew was basically exiled to Camden Harbor by his family 134 00:06:32,944 --> 00:06:35,084 until he could get his life together. 135 00:06:35,118 --> 00:06:37,808 - You would totally do anything for me, right, babe? 136 00:06:37,845 --> 00:06:39,255 Right? Right. - Right. 137 00:06:39,295 --> 00:06:41,365 Emily is Andrew's ticket to the life 138 00:06:41,401 --> 00:06:44,131 he can't make for himself. 139 00:06:44,162 --> 00:06:47,132 - For Andrew, marrying into Emily's well-known family 140 00:06:47,165 --> 00:06:49,575 was a way back into his parents' good graces 141 00:06:49,616 --> 00:06:53,206 and ultimately would give him access to a large trust fund 142 00:06:53,240 --> 00:06:55,350 his family had taken away from him. 143 00:06:55,380 --> 00:06:57,520 But Emily had one condition 144 00:06:57,555 --> 00:06:59,825 when she agreed to marry Andrew. 145 00:06:59,867 --> 00:07:03,107 - Emily forced Andrew to keep the drinking under control. 146 00:07:03,146 --> 00:07:05,766 It would make her very angry when Andrew drank. 147 00:07:05,804 --> 00:07:07,224 Andrew agreed, 148 00:07:07,254 --> 00:07:10,534 and the happy couple began to plan their new life. 149 00:07:10,568 --> 00:07:12,088 - By the summer, Andrew and Emily 150 00:07:12,121 --> 00:07:13,671 were in full wedding planning mode 151 00:07:13,709 --> 00:07:16,299 and had many family obligations. 152 00:07:16,332 --> 00:07:19,162 Julie often found herself alone. 153 00:07:19,197 --> 00:07:22,647 And on one fateful day, she went to the beach by herself 154 00:07:22,683 --> 00:07:25,273 and struck up a conversation with another woman 155 00:07:25,306 --> 00:07:27,476 that was also on her own. 156 00:07:27,516 --> 00:07:29,586 And that was how she met Brielle Abato. 157 00:07:32,003 --> 00:07:34,663 Brielle Abato arrives in Camden Harbor 158 00:07:34,695 --> 00:07:36,275 looking to start a new life 159 00:07:36,317 --> 00:07:39,417 in a town where nobody knows her past. 160 00:07:39,459 --> 00:07:41,149 - I became involved because of the unusual, 161 00:07:41,184 --> 00:07:42,774 brutal nature of this case. 162 00:07:42,807 --> 00:07:44,907 I was engaged by the District Attorney's Office 163 00:07:44,947 --> 00:07:47,917 to profile everyone involved. 164 00:07:47,950 --> 00:07:50,370 Brielle had an interesting profile. 165 00:07:50,400 --> 00:07:52,300 She was actually the product of being 166 00:07:52,333 --> 00:07:54,443 an only child whose parents went through 167 00:07:54,474 --> 00:07:57,244 a very bitter divorce when she was very young. 168 00:07:57,269 --> 00:08:01,139 Commitment and stability were not something she sought out. 169 00:08:01,170 --> 00:08:04,730 If anything, those concepts repulsed her. 170 00:08:04,760 --> 00:08:07,940 - Brielle liked to have affairs, married or not. 171 00:08:07,970 --> 00:08:09,280 She enjoyed the attention 172 00:08:09,316 --> 00:08:11,556 and didn't care about the consequences. 173 00:08:11,594 --> 00:08:13,424 - Ron? 174 00:08:13,458 --> 00:08:16,628 - Well, Brielle eventually slept with the wrong woman's husband. 175 00:08:18,912 --> 00:08:21,292 Not long after the affair was discovered, 176 00:08:21,328 --> 00:08:23,228 the woman was found dead. 177 00:08:23,261 --> 00:08:26,711 Brielle and the husband were initially suspected, 178 00:08:26,747 --> 00:08:28,717 and though Brielle was eventually cleared 179 00:08:28,749 --> 00:08:32,439 of all charges, suspicion followed her. 180 00:08:32,477 --> 00:08:35,517 - It ruined Brielle's reputation, 181 00:08:35,549 --> 00:08:38,349 and Brielle really had no choice but to leave town. 182 00:08:40,589 --> 00:08:42,559 It's kind of ironic. 183 00:08:42,591 --> 00:08:45,211 Brielle was incredibly popular with guys, 184 00:08:45,248 --> 00:08:47,108 but she'd never had a close friend. 185 00:08:47,147 --> 00:08:49,317 And she craved that. 186 00:08:49,356 --> 00:08:51,146 - It was only natural for Julie to want 187 00:08:51,185 --> 00:08:53,255 to cultivate new relationships. 188 00:08:53,291 --> 00:08:54,571 The arrival of a new face 189 00:08:54,603 --> 00:08:56,673 would've seemed like a perfect chance. 190 00:09:01,333 --> 00:09:04,163 - Phone records indicate that Julie and Brielle communicated 191 00:09:04,198 --> 00:09:07,368 on a consistent basis shortly after meeting on the beach. 192 00:09:07,408 --> 00:09:10,648 They were also often seen around town together. 193 00:09:10,688 --> 00:09:12,238 Inseparable for weeks, 194 00:09:12,275 --> 00:09:14,475 Julie and Brielle have become close friends, 195 00:09:14,519 --> 00:09:17,249 and Emily finally takes a break from wedding planning 196 00:09:17,280 --> 00:09:18,420 to meet Brielle. 197 00:09:18,454 --> 00:09:19,524 - Hey. - Hello. 198 00:09:19,559 --> 00:09:22,079 I'm so excited for you to meet Brielle. 199 00:09:22,113 --> 00:09:24,253 - Hi. Nice to meet you. 200 00:09:24,287 --> 00:09:26,947 - We were just talking about our day at the beach yesterday. 201 00:09:30,466 --> 00:09:33,396 - "Call me." 202 00:09:33,434 --> 00:09:36,134 - Before that meeting, Emily had gone online 203 00:09:36,161 --> 00:09:38,471 to get background as to who this new person was 204 00:09:38,508 --> 00:09:41,748 in Julie's life, and it wasn't hard to find. 205 00:09:41,788 --> 00:09:45,718 She discovered the whole story from Brielle's past. 206 00:09:45,757 --> 00:09:48,897 So Emily was immediately suspicious 207 00:09:48,933 --> 00:09:50,943 of this newcomer in her life. 208 00:09:55,353 --> 00:09:58,743 - In the aftermath of the accident years before, 209 00:09:58,770 --> 00:10:00,880 Emily was the only person to stay 210 00:10:00,910 --> 00:10:04,020 by Julie's side while she recovered. 211 00:10:04,051 --> 00:10:07,541 Emily felt like she was the one who had been protecting Julie, 212 00:10:07,572 --> 00:10:10,372 and this sudden friendship with a stranger 213 00:10:10,402 --> 00:10:12,302 was setting off alarms. 214 00:10:14,372 --> 00:10:16,652 - Right? 215 00:10:16,685 --> 00:10:18,265 - Yeah. 216 00:10:18,307 --> 00:10:20,787 But as the tragic tale unfolds, 217 00:10:20,827 --> 00:10:24,277 Emily won't realize she's powerless to protect anyone, 218 00:10:24,313 --> 00:10:27,493 including herself, until it's too late. 219 00:10:40,398 --> 00:10:42,468 Lifelong friends Julie and Emily 220 00:10:42,503 --> 00:10:44,993 have been inseparable since a tragic accident 221 00:10:45,023 --> 00:10:46,923 left their classmate dead 222 00:10:46,956 --> 00:10:49,056 and Julie badly injured. 223 00:10:49,096 --> 00:10:51,166 But with Emily's recent engagement 224 00:10:51,202 --> 00:10:53,482 and the introduction of a new friend, 225 00:10:53,514 --> 00:10:55,904 their friendship starts to unravel 226 00:10:55,931 --> 00:10:58,761 with consequences no one sees coming. 227 00:11:00,418 --> 00:11:03,078 - Emily's wedding was everything to her. 228 00:11:03,110 --> 00:11:05,220 She always thought that Julie would be right there 229 00:11:05,250 --> 00:11:08,630 by her side when she married Andrew. 230 00:11:08,668 --> 00:11:10,498 - In Julie's mind, Emily getting married 231 00:11:10,531 --> 00:11:14,121 was perceived as her moving on from their friendship. 232 00:11:16,089 --> 00:11:17,369 It's only natural that Julie 233 00:11:17,400 --> 00:11:19,470 would latch on to Brielle at that moment. 234 00:11:19,506 --> 00:11:23,226 - The more Emily was consumed with planning her wedding, 235 00:11:23,268 --> 00:11:27,718 the more time Julie and Brielle spent together. 236 00:11:27,756 --> 00:11:30,446 - When we looked into Julie and Brielle's relationship, 237 00:11:30,482 --> 00:11:32,422 we learned that they had not known each other 238 00:11:32,450 --> 00:11:33,930 for maybe more than a month 239 00:11:33,969 --> 00:11:37,559 before they decided to move in together. 240 00:11:37,593 --> 00:11:40,323 Clearly they did not know each other very well. 241 00:11:42,218 --> 00:11:43,808 - Julie had been living at her parents' house 242 00:11:43,841 --> 00:11:45,081 since her accident, 243 00:11:45,118 --> 00:11:47,778 and Brielle was in a short-term rental situation. 244 00:11:47,810 --> 00:11:50,990 So when Brielle decided to stay in town, 245 00:11:51,020 --> 00:11:52,300 Julie saw it as a chance 246 00:11:52,332 --> 00:11:54,962 to finally get out of her parents' place. 247 00:11:54,990 --> 00:11:56,750 - Our investigation found that a lease 248 00:11:56,785 --> 00:12:01,435 was signed by Julie Dennings on August 30, 2013. 249 00:12:01,479 --> 00:12:03,999 Interviews and witness testimony corroborate 250 00:12:04,033 --> 00:12:05,933 that Andrew Holland was one of the people 251 00:12:05,966 --> 00:12:08,616 helping Julie and Brielle move in. 252 00:12:08,658 --> 00:12:10,558 - Oh, hey, you can put that right there. 253 00:12:10,591 --> 00:12:11,871 - Andrew and Julie were close. 254 00:12:11,903 --> 00:12:13,113 - Thanks. 255 00:12:13,146 --> 00:12:15,556 - He wasn't just her best friend's fiancé. 256 00:12:15,596 --> 00:12:16,806 They would hang out on their own, 257 00:12:16,839 --> 00:12:18,499 and he would help her with errands, 258 00:12:18,530 --> 00:12:21,740 sort of be a surrogate boyfriend. 259 00:12:21,775 --> 00:12:23,665 Emily trusted Andrew around her best friend 260 00:12:23,708 --> 00:12:25,988 but not around Brielle. 261 00:12:26,021 --> 00:12:27,851 Emily already feels threatened 262 00:12:27,885 --> 00:12:30,395 by Julie and Brielle's growing friendship, 263 00:12:30,439 --> 00:12:35,199 and adding Andrew to the mix only fuels the fire. 264 00:12:35,237 --> 00:12:38,407 - Julie did seem genuinely happy at this point, 265 00:12:38,447 --> 00:12:40,447 and Emily didn't want to hurt Julie's feelings 266 00:12:40,483 --> 00:12:43,183 and risk losing her to Brielle completely. 267 00:12:43,210 --> 00:12:46,040 Emily has no choice but to play nice 268 00:12:46,075 --> 00:12:48,215 and hopes that her worries are unfounded. 269 00:12:51,840 --> 00:12:54,430 - After Brielle and Julie moved into the apartment, 270 00:12:54,463 --> 00:12:58,643 the three women started to spend a lot of time together. 271 00:12:58,674 --> 00:13:00,954 On the surface, everything seemed fine. 272 00:13:00,987 --> 00:13:02,637 - Cheers! - I'm so excited! 273 00:13:02,678 --> 00:13:05,128 - This is really fun. - Are we going out? 274 00:13:05,163 --> 00:13:06,163 - I feel like-- 275 00:13:06,199 --> 00:13:07,579 - Well, I want to, like, hear some music. 276 00:13:07,614 --> 00:13:09,134 - We could go to that bar that you met that guy at. 277 00:13:09,167 --> 00:13:11,337 - - You said that you liked him. 278 00:13:11,376 --> 00:13:13,376 - For that night. - 279 00:13:13,413 --> 00:13:16,453 - Jealously is, indeed, a very powerful emotion. 280 00:13:16,485 --> 00:13:18,555 It creates anger when someone feels 281 00:13:18,590 --> 00:13:21,350 that someone they love is being taken away from them. 282 00:13:21,386 --> 00:13:24,696 The fact that jealousy creates unhealthy emotional states 283 00:13:24,734 --> 00:13:28,264 and irrational behavior is very well founded. 284 00:13:30,430 --> 00:13:32,640 - Brielle had shown up out of nowhere 285 00:13:32,673 --> 00:13:35,193 and almost immediately became the dominant woman 286 00:13:35,228 --> 00:13:37,638 in what used to be Emily's social circle. 287 00:13:37,678 --> 00:13:40,648 It wasn't just about reasserting control. 288 00:13:40,681 --> 00:13:42,791 Emily had to figure out how to get Brielle 289 00:13:42,822 --> 00:13:44,132 out of her and Julie's life. 290 00:13:48,034 --> 00:13:51,284 For Brielle, her new life in Camden Harbor 291 00:13:51,313 --> 00:13:54,763 is just beginning to heat up. 292 00:13:54,799 --> 00:13:56,729 - Is this seat taken? - No, you can sit. 293 00:13:56,766 --> 00:13:59,416 - Nobody in Camden Harbor knew who Brielle was. 294 00:13:59,459 --> 00:14:02,009 She was a beautiful new face in a small town, 295 00:14:02,048 --> 00:14:04,528 and for her, finding a man was easy. 296 00:14:04,567 --> 00:14:05,877 - Brielle. 297 00:14:05,914 --> 00:14:07,614 The handsome stranger doesn't realize 298 00:14:07,639 --> 00:14:10,089 that he's the latest in a long line of men 299 00:14:10,125 --> 00:14:13,335 that Brielle has used for her amusement. 300 00:14:13,369 --> 00:14:16,649 Well-known in Camden Harbor, Caleb McEntire 301 00:14:16,683 --> 00:14:20,863 is a man who's used to getting what he wants. 302 00:14:20,894 --> 00:14:23,554 - Caleb McEntire's promiscuous reputation 303 00:14:23,586 --> 00:14:25,036 was well known around town. 304 00:14:25,071 --> 00:14:26,871 What wasn't as well known 305 00:14:26,900 --> 00:14:29,210 were the multiple reports filed against him 306 00:14:29,247 --> 00:14:31,527 by many women that he was supposedly dating. 307 00:14:34,183 --> 00:14:36,573 Harassment, violent outbursts, 308 00:14:36,599 --> 00:14:39,779 but no charges were ever actually filed. 309 00:14:39,809 --> 00:14:41,709 But this all became significant, 310 00:14:41,742 --> 00:14:45,302 of course, in light of later events. 311 00:14:45,332 --> 00:14:47,272 - From everything we learned after the fact, 312 00:14:47,300 --> 00:14:49,440 Caleb and Brielle started a steady relationship 313 00:14:49,474 --> 00:14:51,514 almost immediately after they first met. 314 00:14:51,545 --> 00:14:53,305 Interviews stated they were seen together 315 00:14:53,340 --> 00:14:56,830 on a daily basis, at the beach, in town, local bars. 316 00:14:56,861 --> 00:15:00,661 They were clearly an item in Camden Harbor. 317 00:15:00,692 --> 00:15:03,392 - Right after they moved in, I met Julie and Brielle. 318 00:15:03,419 --> 00:15:05,629 - Good morning, guys. - Good morning. 319 00:15:05,663 --> 00:15:07,153 - I knew who Caleb was. 320 00:15:07,182 --> 00:15:09,942 I'd seen him out at the bars sometimes, around town. 321 00:15:09,978 --> 00:15:12,288 He could be intense 322 00:15:12,325 --> 00:15:15,465 and definitely was always on the lookout for the ladies. 323 00:15:16,570 --> 00:15:19,640 - You all right? Call you later, all right? 324 00:15:19,677 --> 00:15:22,057 - What? 325 00:15:22,093 --> 00:15:23,473 Why didn't you guys ever hook up? 326 00:15:26,511 --> 00:15:29,551 - Brielle dropped a bomb on Julie and Andrew one day 327 00:15:29,583 --> 00:15:32,073 by asking why they'd never dated. 328 00:15:32,103 --> 00:15:33,973 It was an innocent question, 329 00:15:34,002 --> 00:15:37,662 but it may have made them both a little uncomfortable. 330 00:15:37,695 --> 00:15:39,585 - I think, in a way, it would have been natural 331 00:15:39,628 --> 00:15:43,148 for Julie to question why she wasn't the one dating Andrew. 332 00:15:43,183 --> 00:15:45,253 She was the one who had actually met him first, 333 00:15:45,289 --> 00:15:46,669 and they were, by all accounts, 334 00:15:46,704 --> 00:15:49,364 both attractive and good friends. 335 00:15:49,396 --> 00:15:53,056 But the fact is that Julie hadn't dated since high school. 336 00:15:53,090 --> 00:15:56,470 - She loved Andrew as a friend and thought he was a great guy, 337 00:15:56,507 --> 00:16:02,237 but her insecurity about her accident scar held her back. 338 00:16:02,271 --> 00:16:04,861 With Andrew, maybe she didn't act quickly enough. 339 00:16:04,894 --> 00:16:06,214 Not like Emily did. 340 00:16:06,241 --> 00:16:08,451 Given her hidden feelings for Andrew, 341 00:16:08,484 --> 00:16:11,044 the wedding planning was difficult for Julie. 342 00:16:11,073 --> 00:16:12,593 And it became even more so 343 00:16:12,626 --> 00:16:15,216 when she realized Brielle would not be a part of it. 344 00:16:15,250 --> 00:16:17,390 - Up until that day, Julie hadn't been aware 345 00:16:17,424 --> 00:16:19,884 of how badly Emily resented Brielle. 346 00:16:19,909 --> 00:16:21,769 - What if we put Brielle at that table? 347 00:16:21,808 --> 00:16:23,528 - Brielle's not invited. 348 00:16:24,776 --> 00:16:26,046 I mean-- - What? 349 00:16:26,088 --> 00:16:28,058 - Emily let all of her pent-up anger for Brielle 350 00:16:28,090 --> 00:16:31,340 come pouring out, accusing her of sleeping around 351 00:16:31,369 --> 00:16:33,029 and making a spectacle of herself 352 00:16:33,061 --> 00:16:34,511 whenever they went out together. 353 00:16:34,545 --> 00:16:35,675 - She--you know, and I just, like-- 354 00:16:35,718 --> 00:16:37,548 I can't have that at my wedding. 355 00:16:41,966 --> 00:16:44,656 - Hey, guys, hi. - Oh, my God, hi. 356 00:16:46,143 --> 00:16:48,773 This is so beautiful. Did you just get that? 357 00:16:48,800 --> 00:16:50,010 - Yeah. 358 00:16:50,043 --> 00:16:51,913 - And then Julie realized that Emily had been 359 00:16:51,941 --> 00:16:54,911 faking her friendship with Brielle all along. 360 00:16:54,944 --> 00:16:56,294 - Doesn't she look so pretty, Julie? 361 00:16:56,325 --> 00:16:58,115 - Watching Emily just switch on 362 00:16:58,155 --> 00:16:59,735 an entirely different personality 363 00:16:59,777 --> 00:17:00,987 when Brielle arrived 364 00:17:01,020 --> 00:17:02,810 would have been very disturbing. 365 00:17:02,849 --> 00:17:04,199 Julie must have felt, 366 00:17:04,230 --> 00:17:06,890 if deception came so easily to Emily about Brielle, 367 00:17:06,922 --> 00:17:09,062 that maybe her friendship with Emily 368 00:17:09,097 --> 00:17:11,957 wasn't so genuine after all. 369 00:17:11,996 --> 00:17:13,376 Julie starts to question 370 00:17:13,411 --> 00:17:16,791 her long-standing friendship with Emily. 371 00:17:16,828 --> 00:17:19,108 - They'd been through a lot together, 372 00:17:19,141 --> 00:17:22,211 and Julie wasn't used to questioning Emily's loyalty. 373 00:17:22,248 --> 00:17:25,248 She felt like she had to choose between defending Brielle 374 00:17:25,285 --> 00:17:27,975 and staying loyal to her oldest friend. 375 00:17:28,012 --> 00:17:29,572 It wasn't easy for her. 376 00:17:31,602 --> 00:17:34,092 - At this point, Labor Day was around the corner, 377 00:17:34,122 --> 00:17:37,332 and summer was almost over. 378 00:17:37,366 --> 00:17:38,776 Desperate to figure out 379 00:17:38,816 --> 00:17:41,536 how to get things back to the way they used to be, 380 00:17:41,577 --> 00:17:44,927 Julie goes to tell Brielle the truth 381 00:17:44,960 --> 00:17:47,070 and ask her for a favor. 382 00:17:47,100 --> 00:17:50,280 - We don't know exactly when the conversation took place, 383 00:17:50,310 --> 00:17:53,620 but apparently Julie decided to level with Brielle 384 00:17:53,658 --> 00:17:55,968 about how much Emily disliked her. 385 00:17:59,561 --> 00:18:04,361 I need you and Emily to be friends. 386 00:18:04,393 --> 00:18:06,713 - Brielle would've seen through Emily's act. 387 00:18:06,740 --> 00:18:09,710 She was used to other women not liking her, 388 00:18:09,743 --> 00:18:12,473 and it was easy for her to ignore. 389 00:18:12,505 --> 00:18:14,675 Julie was the one that she cared about, 390 00:18:14,714 --> 00:18:15,924 and if she needed to fake 391 00:18:15,956 --> 00:18:17,646 a friendship with Emily for her, 392 00:18:17,682 --> 00:18:20,032 then so be it. 393 00:18:20,064 --> 00:18:21,764 - I'll do it for you. 394 00:18:21,790 --> 00:18:24,340 - Thank you so much. 395 00:18:24,379 --> 00:18:27,109 A few weeks later, on Labor Day weekend, 396 00:18:27,140 --> 00:18:29,830 Julie and Brielle throw a surprise birthday party 397 00:18:29,867 --> 00:18:31,317 for Emily, 398 00:18:31,351 --> 00:18:33,601 hoping it will bring everyone together. 399 00:18:33,629 --> 00:18:35,869 Surprise! 400 00:18:35,907 --> 00:18:38,117 But there are more surprises in store 401 00:18:38,151 --> 00:18:39,741 than just the party. 402 00:18:39,773 --> 00:18:43,123 - We created a timeline of key events that led up to the crime. 403 00:18:43,156 --> 00:18:45,296 I put that surprise party for Emily's birthday 404 00:18:45,331 --> 00:18:46,851 at the top of the list. 405 00:18:52,890 --> 00:18:54,440 - Everything was Brielle's idea. 406 00:18:54,478 --> 00:18:57,068 - Brielle and Julie's plan was going perfectly at first. 407 00:18:57,101 --> 00:18:58,621 Emily seemed touched by everything 408 00:18:58,654 --> 00:19:00,174 Brielle had done for her. 409 00:19:02,348 --> 00:19:04,248 - There were a lot of witnesses at the party, 410 00:19:04,281 --> 00:19:06,391 so we have a clear picture of what happened. 411 00:19:06,421 --> 00:19:09,221 A few hours into the party, after a high level of alcohol 412 00:19:09,251 --> 00:19:12,501 had been consumed, the party took an odd turn. 413 00:19:15,292 --> 00:19:16,982 - While Brielle had been making nice 414 00:19:17,017 --> 00:19:18,737 with Emily for Julie's sake, 415 00:19:18,778 --> 00:19:21,508 she hadn't been paying much attention to Caleb. 416 00:19:21,539 --> 00:19:23,959 More importantly, Brielle hadn't noticed 417 00:19:23,990 --> 00:19:26,030 how Caleb had been acting lately. 418 00:19:28,167 --> 00:19:30,617 What she didn't realize is that Caleb's perception 419 00:19:30,652 --> 00:19:32,652 of their relationship had changed. 420 00:19:32,688 --> 00:19:34,928 Never one to settle down in the past, 421 00:19:34,966 --> 00:19:38,206 he had become strongly attached to Brielle. 422 00:19:38,246 --> 00:19:41,206 - When you consider his history of intense outbursts, 423 00:19:41,249 --> 00:19:43,009 it's almost surprising 424 00:19:43,043 --> 00:19:45,603 that things didn't go wrong sooner than they did. 425 00:19:45,632 --> 00:19:47,982 Julie's attempt at burying the hatchet 426 00:19:48,014 --> 00:19:51,674 between her two best friends is about to backfire 427 00:19:51,707 --> 00:19:54,677 and, in a surprising twist, ignites a series of events 428 00:19:54,710 --> 00:19:57,920 that derail the lives of everyone involved. 429 00:20:09,863 --> 00:20:11,763 A surprise birthday party for Emily 430 00:20:11,796 --> 00:20:13,346 was supposed to be the first step 431 00:20:13,384 --> 00:20:17,564 towards a happy friendship for Emily, Julie, and Brielle. 432 00:20:17,595 --> 00:20:20,495 But Caleb McEntire sets off a chain of events 433 00:20:20,529 --> 00:20:23,259 that will change their lives forever. 434 00:20:23,291 --> 00:20:25,361 - Caleb was so hung up on Brielle, 435 00:20:25,396 --> 00:20:28,256 he couldn't even stand to see her flirt with other guys. 436 00:20:28,296 --> 00:20:31,326 - You mind holding this for me? Appreciate that. 437 00:20:35,993 --> 00:20:37,343 - As the evening progressed, 438 00:20:37,374 --> 00:20:39,764 Caleb wouldn't let Brielle out of his sight. 439 00:20:39,790 --> 00:20:42,170 Their PDA was out of control. 440 00:20:42,206 --> 00:20:43,856 It was inappropriate 441 00:20:43,897 --> 00:20:46,247 and made everyone at the party uncomfortable, 442 00:20:46,279 --> 00:20:49,319 especially Emily. 443 00:20:49,351 --> 00:20:52,601 Bear in mind, this is supposed to be Emily's party. 444 00:20:52,630 --> 00:20:55,180 Brielle was supposed to be getting on her good side. 445 00:20:55,219 --> 00:20:57,259 But instead, she was making a scene, 446 00:20:57,290 --> 00:21:00,740 just like Emily told Julie she always did. 447 00:21:00,776 --> 00:21:03,396 Julie's plan to unite her two friends 448 00:21:03,434 --> 00:21:05,194 is falling apart. 449 00:21:05,229 --> 00:21:07,959 - And then Caleb did something totally out of character. 450 00:21:07,990 --> 00:21:10,720 I mean, it really shocked everyone. 451 00:21:10,752 --> 00:21:14,862 - Hey, guys, um, just in front of all these lovely people... 452 00:21:14,894 --> 00:21:16,864 - Caleb was a cocky guy 453 00:21:16,896 --> 00:21:18,476 that almost always got what he wanted 454 00:21:18,518 --> 00:21:19,898 when he wanted it. 455 00:21:19,933 --> 00:21:21,043 - Ever since I met you, 456 00:21:21,072 --> 00:21:22,832 you have just been the light of my world. 457 00:21:22,867 --> 00:21:25,007 - But in his brash overconfidence, 458 00:21:25,042 --> 00:21:28,182 he often did things without thinking of the consequences. 459 00:21:28,217 --> 00:21:30,357 - Miss Brielle... - Oh! 460 00:21:34,051 --> 00:21:37,641 - Will you marry me? 461 00:21:41,714 --> 00:21:43,794 - From Emily's perspective, 462 00:21:43,819 --> 00:21:46,509 Caleb's proposal had completely upstaged her 463 00:21:46,546 --> 00:21:48,376 at her own birthday party... 464 00:21:51,689 --> 00:21:53,379 The party Brielle supposedly had helped 465 00:21:53,415 --> 00:21:54,615 plan and pull off. 466 00:21:54,658 --> 00:21:57,698 I mean, Emily felt outraged. 467 00:21:57,730 --> 00:22:00,350 By association, Emily was also beginning 468 00:22:00,388 --> 00:22:02,318 to lose trust in Julie. 469 00:22:02,355 --> 00:22:06,075 Andrew was the only person she could rely on, 470 00:22:06,117 --> 00:22:07,767 or so she thought. 471 00:22:10,398 --> 00:22:13,878 - Andrew was basically a painfully shy person 472 00:22:13,918 --> 00:22:16,368 and suffered from a lot of social anxiety. 473 00:22:16,404 --> 00:22:17,784 He certainly cared for Emily, 474 00:22:17,819 --> 00:22:19,919 but between her grand wedding plans 475 00:22:19,959 --> 00:22:23,099 and her constant issues with Brielle being around, 476 00:22:23,134 --> 00:22:26,454 he must have simply felt cast aside by her. 477 00:22:26,483 --> 00:22:29,733 - Brielle is ruining everything. 478 00:22:29,762 --> 00:22:31,562 - Emily only seemed to engage Andrew 479 00:22:31,591 --> 00:22:33,491 when she needed something from him, 480 00:22:33,524 --> 00:22:37,254 and, in his inebriation, he stood up to her. 481 00:22:37,286 --> 00:22:38,696 - You need to stop drinking. 482 00:22:42,844 --> 00:22:44,544 - Get over yourself. 483 00:22:47,814 --> 00:22:50,064 - However, it was just another example 484 00:22:50,092 --> 00:22:53,162 of him not being good enough for anyone. 485 00:22:53,199 --> 00:22:55,789 Brielle steps outside to clear her head 486 00:22:55,822 --> 00:22:58,142 and encounters Andrew. 487 00:22:58,169 --> 00:22:59,959 - Hey. 488 00:22:59,999 --> 00:23:02,969 - Caleb's declaration of love was the end of it for Brielle. 489 00:23:03,002 --> 00:23:04,282 She had never had a real relationship, 490 00:23:04,313 --> 00:23:05,523 and that was by choice. 491 00:23:05,556 --> 00:23:08,416 Caleb wanted to get way too serious way too fast, 492 00:23:08,456 --> 00:23:11,036 and that was not Brielle's style. 493 00:23:11,079 --> 00:23:12,599 - You okay? 494 00:23:12,632 --> 00:23:14,122 - Brielle's style was to choose 495 00:23:14,151 --> 00:23:16,261 the men she wanted when she wanted, 496 00:23:16,291 --> 00:23:18,361 and she didn't care about the consequences. 497 00:23:22,366 --> 00:23:25,746 They weren't close, but maybe those few glances and looks 498 00:23:25,783 --> 00:23:28,723 revealed some deep, unspoken connection. 499 00:23:28,752 --> 00:23:31,622 Maybe it was just a tipsy late-night kiss. 500 00:23:36,829 --> 00:23:39,349 - Emily caught her fiancé, Andrew, 501 00:23:39,383 --> 00:23:41,113 in a compromising situation. 502 00:23:41,143 --> 00:23:42,213 - Hey! 503 00:23:42,248 --> 00:23:43,588 - Witnesses reported that Emily 504 00:23:43,629 --> 00:23:45,729 then verbally and physically assaulted Brielle. 505 00:23:45,769 --> 00:23:46,739 - I didn't mean it! 506 00:23:46,770 --> 00:23:48,360 - You can sleep with everyone else-- 507 00:23:48,392 --> 00:23:51,192 - I heard screaming coming from their patio. 508 00:23:51,222 --> 00:23:52,852 Brielle and Julie's friend Emily 509 00:23:52,879 --> 00:23:55,359 were in a huge catfight. 510 00:23:55,399 --> 00:23:56,609 - Let go of me! 511 00:23:56,642 --> 00:23:58,612 - They were really going at each other. 512 00:23:58,644 --> 00:24:00,444 I'm surprised no one called the cops. 513 00:24:00,473 --> 00:24:02,273 - Let go! Let go! 514 00:24:02,302 --> 00:24:05,312 But it wasn't just Emily that felt betrayed. 515 00:24:05,340 --> 00:24:07,450 - Julie was appalled. 516 00:24:07,480 --> 00:24:09,070 Everything had blown up in her face, 517 00:24:09,102 --> 00:24:11,932 and she really didn't know who to blame. 518 00:24:17,628 --> 00:24:19,798 Did Brielle seduce Andrew? 519 00:24:19,837 --> 00:24:21,077 Did he take advantage of her? 520 00:24:21,114 --> 00:24:24,814 None of it made any sense. 521 00:24:24,842 --> 00:24:28,022 - It wasn't just Emily who was upset by that kiss. 522 00:24:28,052 --> 00:24:31,992 Caleb had seen it as well, and that really set him off. 523 00:24:35,025 --> 00:24:38,475 For Emily, the kiss is proof she's always wanted 524 00:24:38,511 --> 00:24:41,831 that Brielle can't be trusted, but it comes at a price. 525 00:24:41,859 --> 00:24:46,169 Now her wedding to Andrew hangs in the balance. 526 00:24:46,208 --> 00:24:47,828 - I'm really sorry, Emily. 527 00:24:47,865 --> 00:24:49,585 - Andrew knew he screwed up big-time, 528 00:24:49,626 --> 00:24:51,386 and there was no way of hiding it. 529 00:24:51,420 --> 00:24:54,320 And what made it all worse was that he'd been drinking. 530 00:25:06,297 --> 00:25:08,157 - Andrew had spent a lifetime feeling like 531 00:25:08,196 --> 00:25:11,026 he wasn't good enough, and his marriage to Emily 532 00:25:11,061 --> 00:25:12,681 was part of proving to his family 533 00:25:12,718 --> 00:25:16,168 that he was capable of so much more. 534 00:25:16,204 --> 00:25:19,794 Now all of that was in jeopardy. 535 00:25:19,828 --> 00:25:22,208 - Andrew apologized over and over, 536 00:25:22,244 --> 00:25:24,454 but Emily refused to let it go. 537 00:25:24,488 --> 00:25:26,388 She wasn't about to call off the wedding, 538 00:25:26,421 --> 00:25:28,911 but she was making him pay for it in other ways, 539 00:25:28,941 --> 00:25:32,291 which put him in a tailspin. 540 00:25:32,323 --> 00:25:33,643 - This simply brought him back 541 00:25:33,670 --> 00:25:35,880 to the relentless pressure from childhood. 542 00:25:35,913 --> 00:25:37,813 His parents would just drill it into him 543 00:25:37,846 --> 00:25:39,606 that he was never good enough. 544 00:25:43,990 --> 00:25:45,750 Andrew wasn't the only one 545 00:25:45,785 --> 00:25:48,195 reeling from the events of the party. 546 00:25:48,236 --> 00:25:52,066 - Caleb was deeply affected by the rejection from Brielle. 547 00:25:52,102 --> 00:25:53,592 He wasn't able to shake it off, 548 00:25:53,621 --> 00:25:56,871 and it grew worse and worse over time. 549 00:26:02,595 --> 00:26:05,525 All Andrew has left is the slender hope 550 00:26:05,564 --> 00:26:08,224 that Emily will forgive him. 551 00:26:08,256 --> 00:26:10,636 - Emily's resistance was wearing down. 552 00:26:10,672 --> 00:26:13,782 She loved Andrew, was aware of his drinking problem. 553 00:26:13,813 --> 00:26:17,543 And I think she may have realized she was really angrier 554 00:26:17,576 --> 00:26:20,226 at Brielle than she was at her own fiancé. 555 00:26:22,201 --> 00:26:24,241 - Emily was not willing to let go of her dream 556 00:26:24,272 --> 00:26:26,342 of her perfect wedding to Andrew. 557 00:26:26,377 --> 00:26:28,657 - Do you want this to work out? 558 00:26:28,690 --> 00:26:30,350 You're gonna have to stop drinking. 559 00:26:30,381 --> 00:26:32,801 - Even though she was angry with Andrew, 560 00:26:32,832 --> 00:26:36,222 it only pushed her to go after 561 00:26:36,249 --> 00:26:40,009 a perfect wedding and Brielle out of their lives for good. 562 00:26:40,046 --> 00:26:42,636 In her mind, that was still something she could make work. 563 00:26:42,670 --> 00:26:46,160 - I will. I promise. 564 00:26:46,190 --> 00:26:48,160 - But Andrew's alcohol problem 565 00:26:48,192 --> 00:26:51,642 was worse than she had realized. 566 00:26:51,679 --> 00:26:53,679 - We discovered two key pieces of information 567 00:26:53,715 --> 00:26:55,675 related to that time period. 568 00:26:55,717 --> 00:26:58,997 First, Andrew Holland was drinking on a consistent basis, 569 00:26:59,031 --> 00:27:01,381 which is counter to what his fiancée believed. 570 00:27:01,412 --> 00:27:02,832 And, more importantly, 571 00:27:02,862 --> 00:27:05,382 Julie was, herself, hiding an addiction 572 00:27:05,416 --> 00:27:07,516 that will play a key role in the crime. 573 00:27:12,803 --> 00:27:15,703 - Julie's pain management after her car accident 574 00:27:15,737 --> 00:27:18,397 would have been a gateway to opiate addiction. 575 00:27:20,639 --> 00:27:23,369 We now know that when she was under emotional stress, 576 00:27:23,400 --> 00:27:25,820 she would turn back to pills. 577 00:27:29,406 --> 00:27:31,236 - Julie's injuries from the car accident 578 00:27:31,270 --> 00:27:33,240 left her in chronic pain. 579 00:27:33,272 --> 00:27:36,212 She had no trouble getting legitimate prescriptions. 580 00:27:36,240 --> 00:27:38,800 When Brielle realizes that kissing Andrew 581 00:27:38,829 --> 00:27:40,069 to get back at Emily 582 00:27:40,106 --> 00:27:42,446 has affected her relationship with Julie, 583 00:27:42,488 --> 00:27:45,348 she attempts damage control. 584 00:27:45,387 --> 00:27:47,597 - I think, at that point, Brielle was coming 585 00:27:47,631 --> 00:27:51,051 to the long-overdue realization that many of her problems 586 00:27:51,083 --> 00:27:54,713 with other women were really of her own making. 587 00:27:54,742 --> 00:27:56,742 - Julie, I'm sorry. 588 00:27:56,778 --> 00:27:59,708 - Brielle obviously valued her friendship with Julie. 589 00:27:59,747 --> 00:28:01,887 It was the only true friendship she had. 590 00:28:01,921 --> 00:28:04,101 - I know what I did was wrong. 591 00:28:04,130 --> 00:28:05,720 - Julie wasn't just friends with Emily. 592 00:28:05,753 --> 00:28:08,273 She was also very close to Andrew. 593 00:28:08,307 --> 00:28:10,267 So we have to ask, 594 00:28:10,309 --> 00:28:12,239 did Julie wish it was her 595 00:28:12,276 --> 00:28:14,756 instead of Brielle that kissed Andrew? 596 00:28:14,796 --> 00:28:17,766 - Julie was in no mood for forgiveness. 597 00:28:20,043 --> 00:28:22,913 She would numb her feelings with drugs. 598 00:28:24,875 --> 00:28:27,185 Distracted by their unraveling friendship, 599 00:28:27,222 --> 00:28:29,542 Brielle and Julie fail to recognize 600 00:28:29,569 --> 00:28:32,119 that danger is right outside. 601 00:28:33,953 --> 00:28:36,963 Caleb has been brooding for days over Brielle. 602 00:28:36,991 --> 00:28:40,241 His love for her is becoming an obsession. 603 00:28:42,479 --> 00:28:43,999 - From what we knew about Caleb, 604 00:28:44,032 --> 00:28:46,792 it was apparent he wouldn't have just let Brielle go. 605 00:28:46,828 --> 00:28:48,688 He had a history of being violent with women 606 00:28:48,727 --> 00:28:51,277 who he felt rejected or humiliated him. 607 00:28:51,315 --> 00:28:52,895 Brielle had done both. 608 00:29:07,504 --> 00:29:10,024 As summer ends and cold autumn winds 609 00:29:10,058 --> 00:29:12,748 begin to converge on Camden Harbor, 610 00:29:12,785 --> 00:29:15,745 the lives of five young friends have twisted together 611 00:29:15,788 --> 00:29:18,618 from passion and jealousy. 612 00:29:18,653 --> 00:29:20,553 But some hope remains. 613 00:29:26,385 --> 00:29:29,385 - Despite all the drama between Emily, Andrew, and Brielle, 614 00:29:29,422 --> 00:29:31,492 Emily's wedding was still on. 615 00:29:31,528 --> 00:29:35,428 She accepted his pledge to quit drinking and get it together. 616 00:29:35,463 --> 00:29:38,263 She also wouldn't have wanted to go through the humiliation 617 00:29:38,293 --> 00:29:40,503 of calling off her wedding. 618 00:29:40,537 --> 00:29:43,917 - Emily displayed the classic symptoms of an enabler. 619 00:29:43,954 --> 00:29:46,344 They believe all of the empty promises of the addict 620 00:29:46,370 --> 00:29:48,060 because they want to, 621 00:29:48,096 --> 00:29:50,996 not because there is any indication of change. 622 00:29:53,377 --> 00:29:56,037 As we later learned, Andrew was still drinking 623 00:29:56,070 --> 00:29:59,490 and barely hanging on to his facade of sobriety. 624 00:30:05,182 --> 00:30:08,432 - Where have you been? 625 00:30:08,461 --> 00:30:10,711 - Of course, most functional alcoholics 626 00:30:10,739 --> 00:30:12,499 can't keep things together for long. 627 00:30:12,534 --> 00:30:15,264 - Are you drunk? 628 00:30:15,296 --> 00:30:17,916 - Andrew was approaching his breaking point. 629 00:30:17,954 --> 00:30:20,584 - It's literally 1:30 in the afternoon. 630 00:30:20,611 --> 00:30:23,751 - Emily was furious he'd broken his pledge to quit drinking. 631 00:30:23,787 --> 00:30:26,887 - I can't even believe I'm marrying you. 632 00:30:26,928 --> 00:30:28,858 - In her mind, they would only get back together 633 00:30:28,896 --> 00:30:30,406 if he stayed sober. 634 00:30:33,624 --> 00:30:35,874 - Nothing is ever good enough for you. 635 00:30:39,113 --> 00:30:41,083 - And as we know from his past, 636 00:30:41,115 --> 00:30:43,455 when Andrew is backed into a corner, 637 00:30:43,496 --> 00:30:47,736 his reactions can be very unpredictable. 638 00:30:47,776 --> 00:30:50,606 While Emily wasn't exactly making him happy, 639 00:30:50,641 --> 00:30:52,751 he knew that she was the only option 640 00:30:52,781 --> 00:30:56,861 to regain any sort of respect from his family. 641 00:30:56,889 --> 00:30:58,789 - Emily, it's okay. 642 00:31:00,341 --> 00:31:02,551 - Julie was quick to call out Emily on her problems 643 00:31:02,584 --> 00:31:04,594 with Andrew and their relationship. 644 00:31:04,621 --> 00:31:07,041 - You should postpone the wedding. 645 00:31:07,072 --> 00:31:09,902 You don't have to get married. 646 00:31:09,937 --> 00:31:14,147 As Julie urges Emily to move on, 647 00:31:14,182 --> 00:31:17,602 Brielle has decided she's not going anywhere. 648 00:31:17,634 --> 00:31:19,914 - Brielle felt Emily was trying to run her out of town, 649 00:31:19,947 --> 00:31:21,907 just like she had been run out before, 650 00:31:21,949 --> 00:31:24,919 and she wasn't gonna let some small-town debutante 651 00:31:24,952 --> 00:31:28,202 like Emily control her in any way. 652 00:31:28,231 --> 00:31:30,851 - Brielle was adept at reading her surroundings 653 00:31:30,889 --> 00:31:34,509 and must have noticed Julie's inconsistent behavior. 654 00:31:34,547 --> 00:31:36,097 She knew Julie had been prescribed 655 00:31:36,135 --> 00:31:38,755 opiate painkillers at various times. 656 00:31:38,793 --> 00:31:42,183 It wasn't hard to figure out what was going on. 657 00:31:42,210 --> 00:31:44,320 Brielle confirms her suspicion 658 00:31:44,350 --> 00:31:46,730 that Julie is addicted to painkillers 659 00:31:46,766 --> 00:31:50,626 and turns to an unlikely ally to help her friend. 660 00:31:50,667 --> 00:31:52,457 - Can we meet up somewhere? 661 00:31:52,496 --> 00:31:54,426 It's about Julie. 662 00:31:58,330 --> 00:32:00,330 I know you don't want to talk to me, 663 00:32:00,366 --> 00:32:04,746 but have you noticed Julie's been acting a little weird? 664 00:32:04,784 --> 00:32:08,794 - I think Brielle was genuinely concerned for Julie. 665 00:32:08,823 --> 00:32:11,033 Reaching out to Andrew was her only option. 666 00:32:11,067 --> 00:32:13,547 - She's been taking these. 667 00:32:13,586 --> 00:32:17,246 You have to talk to her. 668 00:32:17,280 --> 00:32:20,320 - But she was also hoping that Andrew would tell Emily 669 00:32:20,352 --> 00:32:21,872 about Julie's problem 670 00:32:21,905 --> 00:32:25,115 and that somehow Emily would turn her back on Julie 671 00:32:25,150 --> 00:32:26,740 and leave them alone. 672 00:32:26,772 --> 00:32:29,192 If Emily is willing to turn her back on Andrew 673 00:32:29,223 --> 00:32:30,743 for his addiction, 674 00:32:30,776 --> 00:32:34,986 Brielle believes she just might turn her back on Julie as well. 675 00:32:35,022 --> 00:32:36,752 - This is serious. 676 00:32:36,782 --> 00:32:38,752 But Brielle miscalculates 677 00:32:38,784 --> 00:32:42,824 exactly what Andrew's motives are for meeting her. 678 00:32:42,857 --> 00:32:44,337 - Just stay out of it. 679 00:32:44,376 --> 00:32:46,996 - What do you mean stay out-- - Just stay out of it. 680 00:32:47,034 --> 00:32:49,214 - Andrew told Brielle exactly what he thought of her 681 00:32:49,243 --> 00:32:51,353 and how much trouble she'd caused. 682 00:32:51,383 --> 00:32:53,183 - You're ruining everyone's life. 683 00:32:53,212 --> 00:32:56,352 - He basically blamed her for all of his problems. 684 00:32:56,388 --> 00:32:59,768 Brielle's decision to confide in Andrew backfires, 685 00:32:59,805 --> 00:33:02,945 and the consequences will be deadly. 686 00:33:08,503 --> 00:33:11,543 - Andrew had indeed come to a bit of a crossroads. 687 00:33:11,575 --> 00:33:14,915 He was facing the reality that he was going to lose Emily, 688 00:33:14,958 --> 00:33:17,338 the last ounce of respect of his family, 689 00:33:17,374 --> 00:33:19,624 and the inheritance that went along with it. 690 00:33:23,691 --> 00:33:25,001 - Emily had been thinking a lot 691 00:33:25,037 --> 00:33:26,727 about what Julie had said about the wedding, 692 00:33:26,763 --> 00:33:28,803 and she decided her friend was right. 693 00:33:31,837 --> 00:33:34,627 She needed to call off the engagement. 694 00:33:34,667 --> 00:33:37,047 - What? - I've been talking to Julie. 695 00:33:37,084 --> 00:33:42,544 And we both decided that it's best if we hold off until... 696 00:33:42,572 --> 00:33:44,642 - Andrew thought that cutting off contact 697 00:33:44,677 --> 00:33:46,537 and outwardly rejecting Brielle 698 00:33:46,576 --> 00:33:48,646 was the key to getting Emily back. 699 00:33:48,681 --> 00:33:50,511 Then he learned that it was actually Julie 700 00:33:50,545 --> 00:33:53,165 that was keeping it from happening. 701 00:33:53,203 --> 00:33:56,413 In his head, he was out of options, desperate, 702 00:33:56,448 --> 00:34:00,618 and desperate people don't usually make sound decisions. 703 00:34:00,659 --> 00:34:04,039 - There are some things about Julie that you don't know. 704 00:34:04,076 --> 00:34:05,966 She's been trying to get in between us. 705 00:34:06,009 --> 00:34:09,559 - Andrew told Emily that Julie was in love with him, 706 00:34:09,599 --> 00:34:11,329 that Julie had plotted with Brielle 707 00:34:11,359 --> 00:34:14,709 to help break them up with the kiss. 708 00:34:14,742 --> 00:34:18,022 - She even put Brielle up to the kiss 709 00:34:18,056 --> 00:34:20,196 to break us up. 710 00:34:20,230 --> 00:34:22,440 I didn't want to tell you, but these are hers. 711 00:34:22,474 --> 00:34:23,854 She's been lying to you. 712 00:34:23,889 --> 00:34:25,959 - Did any of this make sense? 713 00:34:25,994 --> 00:34:27,694 Emily wanted to believe it. 714 00:34:27,720 --> 00:34:30,170 It was easier for her to believe Julie's bad behavior 715 00:34:30,206 --> 00:34:32,096 than to believe that her own fiancé 716 00:34:32,139 --> 00:34:34,179 had been unfaithful. 717 00:34:34,210 --> 00:34:37,830 - She's been lying to you this whole time. 718 00:34:46,705 --> 00:34:48,325 - Emily was still the enabler. 719 00:34:48,362 --> 00:34:51,122 She still wanted to believe in the dream of Andrew 720 00:34:51,158 --> 00:34:54,538 being a well-adjusted guy who could beat his demons. 721 00:34:54,575 --> 00:34:56,395 She told Andrew she was going 722 00:34:56,439 --> 00:34:58,299 to confront Julie and Brielle. 723 00:34:58,337 --> 00:34:59,987 - It's just us. 724 00:35:00,028 --> 00:35:01,438 - She'd make sure Julie and Brielle 725 00:35:01,478 --> 00:35:04,238 would leave them alone once and for all. 726 00:35:04,274 --> 00:35:06,004 - I'm certain that in that moment, 727 00:35:06,034 --> 00:35:07,664 Andrew Holland had no idea 728 00:35:07,691 --> 00:35:10,181 the chain of events his lie had set into motion. 729 00:35:27,539 --> 00:35:29,849 Andrew and Emily have finally come together 730 00:35:29,886 --> 00:35:32,576 to try to make things work, 731 00:35:32,613 --> 00:35:35,103 but with the arrival of Halloween, 732 00:35:35,133 --> 00:35:37,033 no one will be safe. 733 00:35:38,481 --> 00:35:41,101 - Look at everything that I did today. 734 00:35:41,139 --> 00:35:43,069 Isn't this amazing? 735 00:35:43,106 --> 00:35:46,106 - I think what draws us to a holiday like Halloween 736 00:35:46,144 --> 00:35:48,704 is the chance to become someone else, 737 00:35:48,732 --> 00:35:52,872 to experience life outside the normal comfort zone. 738 00:35:52,909 --> 00:35:55,119 But at some point the mask has to come off, 739 00:35:55,153 --> 00:35:57,293 revealing who we truly are. 740 00:35:59,053 --> 00:36:01,713 - Hi, guys. - Hey. 741 00:36:01,745 --> 00:36:03,395 - Happy Halloween. Trick or treat. 742 00:36:03,437 --> 00:36:05,717 - You got it. - Thank you. 743 00:36:07,337 --> 00:36:09,857 - Thanks to all the people out and about that night, 744 00:36:09,891 --> 00:36:13,381 we have a pretty detailed account of what happened. 745 00:36:13,412 --> 00:36:15,792 - Hey. 746 00:36:15,828 --> 00:36:17,068 - Hi. 747 00:36:17,105 --> 00:36:19,415 - My wife and I were handing out candy at our house, 748 00:36:19,453 --> 00:36:22,213 and I noticed Caleb talking to Brielle and Julie on the porch. 749 00:36:22,249 --> 00:36:23,219 - How have you been? 750 00:36:23,250 --> 00:36:24,670 - It didn't occur to me then, 751 00:36:24,699 --> 00:36:27,529 but I hadn't seen him around for a few weeks, 752 00:36:27,564 --> 00:36:30,574 but that did cross my mind after what happened. 753 00:36:33,052 --> 00:36:34,712 - You mind taking a ride with me? 754 00:36:36,159 --> 00:36:39,059 - Brielle was used to having men fawn all over her. 755 00:36:39,093 --> 00:36:41,923 She wouldn't have registered Caleb's proposal at the party 756 00:36:41,958 --> 00:36:43,718 as something to worry about. 757 00:36:43,753 --> 00:36:46,273 She was used to men coming in and out of her life. 758 00:36:46,307 --> 00:36:48,967 So when he showed back up at her place, 759 00:36:48,999 --> 00:36:52,659 she just thought it was a fun distraction. 760 00:36:52,693 --> 00:36:55,773 - I'll be right back. 761 00:36:55,799 --> 00:36:58,079 - Caleb and Brielle walked away together, 762 00:36:58,112 --> 00:37:01,322 got into Caleb's car, and they drove off. 763 00:37:01,357 --> 00:37:02,937 Julie looked worried, 764 00:37:02,979 --> 00:37:06,639 and she just went back inside the house. 765 00:37:06,672 --> 00:37:09,332 - Am I surprised Caleb showed up at the house? 766 00:37:09,365 --> 00:37:10,565 Not at all. 767 00:37:10,607 --> 00:37:13,297 I'm only surprised he waited that long. 768 00:37:13,334 --> 00:37:16,374 Caleb wants Brielle, 769 00:37:16,406 --> 00:37:20,026 and for the moment, he has her. 770 00:37:20,065 --> 00:37:22,165 - Caleb and Brielle were actually spotted together 771 00:37:22,205 --> 00:37:24,405 in his car about 10:15. 772 00:37:27,003 --> 00:37:29,453 - Come on, baby, you know we're meant to be together. 773 00:37:29,488 --> 00:37:30,898 Stop playing games. 774 00:37:30,938 --> 00:37:33,078 - Before the untimely proposal, 775 00:37:33,112 --> 00:37:36,532 Brielle had really enjoyed her random hookups with Caleb, 776 00:37:36,564 --> 00:37:39,744 but her interest didn't go beyond that. 777 00:37:42,881 --> 00:37:44,641 - Cell phone records leave zero doubt 778 00:37:44,676 --> 00:37:46,566 that Julie called Brielle. 779 00:37:46,609 --> 00:37:48,749 The call lasted approximately 25 seconds. 780 00:37:48,783 --> 00:37:50,993 - Is everything okay? 781 00:37:51,027 --> 00:37:54,407 - It would just be really cool if you came home. 782 00:37:54,444 --> 00:37:57,104 - I said I gotta go. 783 00:37:57,136 --> 00:38:00,236 - Brielle, get back here. 784 00:38:00,278 --> 00:38:01,868 Brielle. 785 00:38:01,900 --> 00:38:03,660 Brielle! 786 00:38:05,524 --> 00:38:08,294 Brielle walks along the dark streets, 787 00:38:08,320 --> 00:38:10,810 but what happens when she gets home 788 00:38:10,840 --> 00:38:13,570 will shock this small town. 789 00:38:13,601 --> 00:38:16,541 The lies and betrayals of the last several weeks 790 00:38:16,570 --> 00:38:19,120 are finally catching up to everyone involved. 791 00:38:24,025 --> 00:38:26,125 - Later that night, I saw a figure, 792 00:38:26,165 --> 00:38:27,365 all dressed in black, 793 00:38:27,408 --> 00:38:29,378 go around to the back of the house. 794 00:38:29,410 --> 00:38:31,830 I just thought it was kids messing around on Halloween. 795 00:38:38,592 --> 00:38:39,772 - There was clear evidence 796 00:38:39,800 --> 00:38:42,010 that a violent struggle had taken place, 797 00:38:42,043 --> 00:38:43,603 disturbed furniture and blood splatter 798 00:38:43,631 --> 00:38:46,501 in various parts of the room. 799 00:38:46,531 --> 00:38:47,501 - No! 800 00:38:51,639 --> 00:38:54,299 The next morning, Emily arrives to confront 801 00:38:54,332 --> 00:38:56,822 Julie and Brielle about Andrew's claim 802 00:38:56,851 --> 00:38:59,031 that they were trying to break them up. 803 00:38:59,060 --> 00:39:02,270 But Emily is in for a shocking surprise. 804 00:39:05,412 --> 00:39:07,902 Halloween night in Camden Harbor 805 00:39:07,931 --> 00:39:10,761 has turned deadly. 806 00:39:10,796 --> 00:39:12,376 But who is the killer, 807 00:39:12,419 --> 00:39:14,109 and who is the victim? 808 00:39:27,226 --> 00:39:29,706 On November 1, 2013, 809 00:39:29,746 --> 00:39:31,196 the body of Brielle Abato 810 00:39:31,230 --> 00:39:33,920 is discovered inside her residence. 811 00:39:37,961 --> 00:39:39,071 - Brielle Abato died 812 00:39:39,100 --> 00:39:42,830 from blunt force trauma to the head 813 00:39:42,863 --> 00:39:45,493 at approximately 11:00 p.m. that night. 814 00:39:47,592 --> 00:39:49,802 But Brielle is not the only victim 815 00:39:49,835 --> 00:39:51,905 of this Halloween horror. 816 00:39:57,567 --> 00:40:00,017 - Julie Dennings was discovered dead in her bedroom 817 00:40:00,052 --> 00:40:03,502 when EMTs responded to the 911 call. 818 00:40:03,539 --> 00:40:08,299 The coroner evaluated her death as forced asphyxiation... 819 00:40:10,718 --> 00:40:14,098 - Most likely with a pillow that was found beside her. 820 00:40:14,135 --> 00:40:16,755 We did find unidentified blood in the house. 821 00:40:16,793 --> 00:40:18,833 Our immediate assumption was, the blood came 822 00:40:18,864 --> 00:40:22,664 from defensive wounds on the killer. 823 00:40:22,696 --> 00:40:24,866 While waiting for DNA results, 824 00:40:24,905 --> 00:40:28,695 investigators focus on Caleb McEntire. 825 00:40:28,736 --> 00:40:30,526 - I had Caleb brought in and questioned 826 00:40:30,566 --> 00:40:33,186 within hours of discovering the bodies. 827 00:40:33,223 --> 00:40:35,163 - Caleb had no alibi 828 00:40:35,191 --> 00:40:37,161 and a history of violent behavior. 829 00:40:37,193 --> 00:40:40,333 So slam dunk? 830 00:40:40,368 --> 00:40:41,368 No. 831 00:40:41,404 --> 00:40:42,854 His DNA just didn't match 832 00:40:42,888 --> 00:40:45,928 the blood we found. 833 00:40:45,960 --> 00:40:48,100 Emily Montgomery and Andrew Holland 834 00:40:48,135 --> 00:40:50,685 were asked to submit to DNA testing. 835 00:40:50,724 --> 00:40:53,494 They both agreed under pressure from Emily's family 836 00:40:53,520 --> 00:40:55,660 to publicly clear her name. 837 00:40:55,694 --> 00:40:58,534 - Blood evidence from the scene came back a match. 838 00:40:58,559 --> 00:41:00,039 It was Andrew Holland's blood. 839 00:41:02,943 --> 00:41:05,053 - Before police took Andrew into custody, 840 00:41:05,083 --> 00:41:08,603 he confessed to Emily. 841 00:41:08,638 --> 00:41:11,118 - It was me. 842 00:41:11,158 --> 00:41:13,848 I couldn't help it. 843 00:41:13,885 --> 00:41:15,225 - Andrew said to her, 844 00:41:15,265 --> 00:41:18,815 "I killed Julie and Brielle so we could be together." 845 00:41:21,064 --> 00:41:24,274 Andrew had lied to Emily about Julie and Brielle 846 00:41:24,309 --> 00:41:26,729 to get back to Emily's good graces. 847 00:41:26,760 --> 00:41:29,660 He soon realized that his lie would begin to unravel. 848 00:41:29,694 --> 00:41:32,524 Therefore he felt he needed something more permanent, 849 00:41:32,559 --> 00:41:35,319 which led to murder. 850 00:41:35,354 --> 00:41:37,744 - Andrew entered the house approximately 11:00 p.m. 851 00:41:39,393 --> 00:41:41,293 His intention was to suffocate Julie 852 00:41:41,326 --> 00:41:43,466 and make it look like she overdosed on pills. 853 00:41:45,433 --> 00:41:48,823 - Brielle interrupted Andrew as he was suffocating Julie. 854 00:41:48,851 --> 00:41:49,991 - No! 855 00:41:50,024 --> 00:41:51,304 - She fled, and Andrew chased her 856 00:41:51,336 --> 00:41:52,476 into the upstairs hallway. 857 00:41:52,510 --> 00:41:53,480 - No! 858 00:41:58,239 --> 00:41:59,549 - They struggled, 859 00:41:59,586 --> 00:42:03,066 and Andrew eventually hit Brielle with a lamp. 860 00:42:03,106 --> 00:42:04,106 - No! 861 00:42:06,834 --> 00:42:08,974 - That blow was sufficient to kill her. 862 00:42:10,976 --> 00:42:13,146 - During Brielle and Andrew's struggle, 863 00:42:13,185 --> 00:42:15,635 he suffered a cut to his wrist that made him bleed. 864 00:42:15,671 --> 00:42:19,471 We found traces of blood on the lamp and on the patio door. 865 00:42:19,502 --> 00:42:22,302 - That was the evidence we were able to use to convict him. 866 00:42:24,783 --> 00:42:26,823 Andrew Holland was convicted on two counts 867 00:42:26,854 --> 00:42:28,304 of first-degree murder 868 00:42:28,338 --> 00:42:32,618 and was sentenced to two consecutive life sentences. 869 00:42:32,653 --> 00:42:35,413 - It seemed that Caleb truly did love Brielle. 870 00:42:35,449 --> 00:42:37,589 He was devastated by her murder. 871 00:42:37,624 --> 00:42:41,114 - Emily admitted that she bears some guilt for what happened 872 00:42:41,144 --> 00:42:44,254 and, believe it or not, stands by Andrew. 873 00:42:44,285 --> 00:42:46,765 The real tragedy is that two weeks 874 00:42:46,805 --> 00:42:48,565 after Andrew was arrested, 875 00:42:48,600 --> 00:42:50,710 Emily found out she was pregnant. 876 00:42:50,740 --> 00:42:53,850 Some might say a third victim in this crime 877 00:42:53,881 --> 00:42:56,131 will now grow up without their father. 878 00:42:57,885 --> 00:43:01,125 Two promising young lives cut short, 879 00:43:01,164 --> 00:43:03,864 all because of money, jealousy, 880 00:43:03,891 --> 00:43:06,201 and a web of lies. 881 00:43:06,238 --> 00:43:07,958 A few months ago... 882 00:43:10,691 --> 00:43:14,011 They didn't even know each other. 64934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.