Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,726 --> 00:01:36,960
Where is Rajappa? Look here
2
00:01:37,498 --> 00:01:40,851
Hello Ram. Block crime times slot
for tomorrow evening
3
00:01:41,054 --> 00:01:41,764
Why Sir?
4
00:01:41,842 --> 00:01:45,789
All the sting operations video I had taken
all these days Should be telecasted
5
00:01:46,053 --> 00:01:46,617
And listen
6
00:01:47,068 --> 00:01:52,273
Every 20 minutes let there be promos
That we are exploding big breaking news
7
00:01:52,321 --> 00:01:53,321
Okay Sir
8
00:01:54,055 --> 00:01:56,000
I want the entire state to watch this
9
00:01:56,093 --> 00:01:57,093
Sure Sir
10
00:02:15,807 --> 00:02:19,643
Here come here, come come come
where are you I'm not able to find you
11
00:02:19,668 --> 00:02:21,040
Here come this way
12
00:02:22,090 --> 00:02:23,298
Come this way
13
00:02:24,300 --> 00:02:25,300
Baby
14
00:02:31,714 --> 00:02:34,425
Catching without knowing is not wrong
15
00:02:35,597 --> 00:02:37,933
Catching us even after knowing us
16
00:02:38,885 --> 00:02:39,885
Is wrong
17
00:02:42,404 --> 00:02:44,784
How dare you enter my house
Get out
18
00:02:46,127 --> 00:02:48,003
Relax Aradhya relax
19
00:02:48,596 --> 00:02:50,932
Why you get so much tensed? Be cool
20
00:02:54,798 --> 00:02:55,798
Tell me
21
00:03:15,091 --> 00:03:16,339
Blank cheque is here
22
00:03:17,706 --> 00:03:19,011
Loaded gun is here
23
00:03:19,894 --> 00:03:20,925
Option is yours
24
00:03:22,122 --> 00:03:23,402
Are you scaring me?
25
00:03:27,914 --> 00:03:30,089
This is the problem with loyal dogs
26
00:03:31,297 --> 00:03:32,698
It doesn't eat bun
27
00:03:34,244 --> 00:03:35,730
And is not scared of gun
28
00:03:37,015 --> 00:03:38,486
Think of it once again
29
00:03:39,669 --> 00:03:42,448
Whether you will stop tomorrow's bulletin
30
00:03:42,810 --> 00:03:46,113
Or will you stop the bullet
that will trigger now
31
00:03:47,796 --> 00:03:49,892
Your time starts now
32
00:04:03,907 --> 00:04:04,907
Gabriel
33
00:04:05,710 --> 00:04:06,813
Don't leave anything
34
00:04:07,411 --> 00:04:09,103
Clear all the evidence
35
00:04:11,606 --> 00:04:13,982
He has learnt everything about me
36
00:04:16,899 --> 00:04:17,899
Go and check
37
00:04:24,080 --> 00:04:26,516
Captured my entire thing
38
00:04:36,797 --> 00:04:39,790
Whole state is in shock
39
00:04:39,815 --> 00:04:45,876
Weekly magazine and news channelís
chief editorís family is been murdered
40
00:04:45,901 --> 00:04:52,393
And the case is handled by Pratap Mishra
41
00:04:52,417 --> 00:04:57,024
Sir will you find the brutal murder
42
00:05:38,877 --> 00:05:39,423
Sir
43
00:05:39,898 --> 00:05:41,556
Criminal has not left even a small trace
44
00:05:41,935 --> 00:05:43,713
I think he is smart
45
00:06:29,125 --> 00:06:31,766
Sir did you got any evidence
46
00:06:31,791 --> 00:06:35,713
Sir did you get any information
about who is behind this murder?
47
00:06:36,201 --> 00:06:37,815
Investigation is on going
48
00:06:38,025 --> 00:06:40,682
I can't tell you more about it
thank you
49
00:06:45,411 --> 00:06:46,411
What is that?
50
00:06:46,846 --> 00:06:47,518
Sir
51
00:06:47,767 --> 00:06:50,587
He has murdered without
leaving a small trace
52
00:06:51,085 --> 00:06:54,315
You might find it hard to solve
53
00:06:59,699 --> 00:07:01,981
Snake can escape from ten people
54
00:07:02,598 --> 00:07:04,910
But it can't escape from eagle
55
00:07:15,192 --> 00:07:16,893
Inspector Vikram
56
00:07:16,918 --> 00:07:21,043
Name itself tells that he is young,
energetic and naughty
57
00:07:21,068 --> 00:07:26,902
And Dynamic adds more
stars to his credentials
58
00:07:41,300 --> 00:07:45,924
Who has the guts to arreset
me in that department?!
59
00:07:45,949 --> 00:07:49,535
I have seen people saying this
falling on Vikram's feet
60
00:07:49,560 --> 00:07:55,267
He is the epitome of loyalty
61
00:07:55,292 --> 00:08:00,307
Vikram is known for his honesty
and ruthlesness
62
00:08:00,332 --> 00:08:06,899
Come let's have a look at Vikram's new face
63
00:08:38,271 --> 00:08:43,587
You think yourself the Dynamic Star Devraj!
64
00:08:43,612 --> 00:08:47,351
Think I'm his son Prajwal Devaraj
65
00:08:47,376 --> 00:08:50,914
Dad can make you lock up death
His son can give you spot death
66
00:08:51,998 --> 00:08:52,998
Beath him
67
00:08:59,005 --> 00:09:01,906
What do you want?
- No police
68
00:09:02,355 --> 00:09:04,599
You don't know about me
69
00:09:04,624 --> 00:09:07,813
You don't know what a terror
this Kambi Krishna is
70
00:09:08,009 --> 00:09:11,149
If you get to know, you will come
and fall on my feet
71
00:09:11,314 --> 00:09:14,117
You will come and fall on my feet
72
00:09:17,446 --> 00:09:21,734
I don't fall on anybody's feet
nor do I pull anybody's leg
73
00:09:24,483 --> 00:09:27,711
Doesn't fall on anybody's feet nor
pull anybody's leg
74
00:09:28,184 --> 00:09:32,117
Critics have long tongue
Crabs have long arms
75
00:09:32,391 --> 00:09:33,945
Come on
76
00:11:30,000 --> 00:11:32,906
Hey brother come outside
77
00:12:33,013 --> 00:12:35,547
Jumper and chappar
78
00:12:41,094 --> 00:12:42,156
Our officer
79
00:12:44,290 --> 00:12:46,000
Inspector Vikram
80
00:12:46,220 --> 00:12:50,250
Second Kohinoor Diamond
of Karnataka police department
81
00:12:50,274 --> 00:12:53,179
'Inspector Vikram'
82
00:12:56,628 --> 00:12:57,218
Sir
83
00:12:57,637 --> 00:12:59,023
What?
Who is first?
84
00:12:59,216 --> 00:13:01,008
Don't you know that much?
85
00:13:01,432 --> 00:13:02,930
Hattrick hero
86
00:13:03,320 --> 00:13:05,312
Karunada Chakravarti
87
00:13:05,790 --> 00:13:07,515
Dr Shivaraj Kumar
88
00:13:10,285 --> 00:13:18,285
Women were not able to work here care-free!
Thank you for saving us from them
89
00:13:18,767 --> 00:13:19,812
Do not cry
90
00:13:20,381 --> 00:13:24,195
More you cry more people exploit you
91
00:13:24,813 --> 00:13:28,586
You being men why didn't you question him?
92
00:13:28,611 --> 00:13:30,711
How can we go against them?
93
00:13:32,506 --> 00:13:34,578
This is your biggest problem
94
00:13:35,156 --> 00:13:40,429
You waste your life thinking
you are helpless
95
00:13:42,221 --> 00:13:45,695
You being washermen
why didn't you wash him away?
96
00:13:47,709 --> 00:13:53,414
If hard workers unite
no perverts can stand before you
97
00:13:55,332 --> 00:13:57,052
I will tell you something keep this in mind
98
00:13:57,655 --> 00:14:00,783
Unity is symbol of strength
yes Sir
99
00:14:01,711 --> 00:14:03,711
What say?
True Sir
100
00:14:05,848 --> 00:14:07,586
May I come in Sir?
- Come in
101
00:14:09,089 --> 00:14:12,289
Vikram you are not a college boy anymore
Have a clean shave man
102
00:14:13,010 --> 00:14:14,926
Now, what you have to do is
103
00:14:15,086 --> 00:14:16,391
Rock on and have fun?
104
00:14:16,931 --> 00:14:17,617
What?
105
00:14:17,875 --> 00:14:22,183
I have applied leave for three days
and leave got sanctioned
106
00:14:22,208 --> 00:14:24,461
My leave started two hours ago
107
00:14:24,486 --> 00:14:26,453
Kambi Krishna is also behind the bars
108
00:14:26,600 --> 00:14:28,906
Work while you work
Party while you party
109
00:14:29,086 --> 00:14:30,210
Now it's party time
110
00:14:30,235 --> 00:14:30,951
I will leave uncle
111
00:14:30,976 --> 00:14:33,250
Hey wait Vikram
after three day's
112
00:14:39,276 --> 00:14:41,937
You have grown it so well
113
00:14:42,410 --> 00:14:44,929
How come you are always so happy Sir?
114
00:14:45,221 --> 00:14:47,804
It is very easy to be
happy in life Ranganna
115
00:14:48,208 --> 00:14:50,617
We should not be jealous
of people ahead of us
116
00:14:50,994 --> 00:14:54,218
And looking people behind us
we should not feel great too
117
00:14:54,601 --> 00:14:57,093
We should not lose people who are with us
118
00:14:57,501 --> 00:15:00,559
Follow these three things,
life will be happy
119
00:15:00,584 --> 00:15:04,268
Sir, though you are young
there is so much to learn from you
120
00:15:04,292 --> 00:15:06,711
Why not, second Kohinoor Diamond right
121
00:15:06,736 --> 00:15:08,125
Bye naughty!
122
00:15:12,103 --> 00:15:20,103
[Rap]
123
00:15:23,812 --> 00:15:25,694
Hunter
124
00:15:27,040 --> 00:15:28,248
Expert
125
00:15:30,825 --> 00:15:32,117
Hunter
126
00:16:52,893 --> 00:16:55,330
Folks some classical touch
127
00:19:30,612 --> 00:19:31,599
how are you Vikram?
128
00:19:31,624 --> 00:19:32,924
I'm super fine Aunty Vikram
129
00:19:33,509 --> 00:19:35,869
Do you know why I cut down your leave
and asked you to come?
130
00:19:36,138 --> 00:19:37,970
You invited me to your anniversary treat
131
00:19:38,475 --> 00:19:39,267
Not that
132
00:19:39,292 --> 00:19:40,292
Then?
133
00:19:40,407 --> 00:19:43,034
To give you one important drug
investigation case
134
00:19:43,516 --> 00:19:45,238
You need to go to Manipal immediately
135
00:19:45,263 --> 00:19:46,483
Okay uncle I will leave
136
00:19:46,508 --> 00:19:48,592
Hey not now, go tomorrow
137
00:19:49,139 --> 00:19:51,140
Raghuram will tell you all the
details in the station
138
00:19:51,164 --> 00:19:52,164
Okay
139
00:19:53,518 --> 00:19:56,127
Just a moment Home minister's PA
140
00:19:57,182 --> 00:19:58,807
Hello, tell me Sir duty is it
141
00:19:58,832 --> 00:19:59,832
Wait you had it
142
00:20:01,607 --> 00:20:03,823
What else aunty?
Wedding day special?
143
00:20:04,891 --> 00:20:08,705
He remembers the day and is with me
that itself is special
144
00:20:08,730 --> 00:20:09,883
Nothing like that Aunty
145
00:20:09,908 --> 00:20:11,908
Uncle always keeps remembering you
146
00:20:11,933 --> 00:20:13,545
He always keeps telling me
147
00:20:13,570 --> 00:20:15,975
That "me and my wife have
so many similarities"
148
00:20:16,000 --> 00:20:17,706
Is it? what did he say?
149
00:20:18,204 --> 00:20:20,810
Those who get beaten
up by me and people Who
150
00:20:20,834 --> 00:20:23,440
Eat my wife's food
get admitted to hospital
151
00:20:23,632 --> 00:20:24,869
Did he say that?
152
00:20:24,894 --> 00:20:26,854
But he likes what I cook
153
00:20:26,879 --> 00:20:29,331
Then he always parks his vehicle
near Indira Canteen
154
00:20:29,531 --> 00:20:30,917
Inidira Canteen?
155
00:20:31,117 --> 00:20:33,599
One day near Indira Canteen,
one day near Appaji canteen
156
00:20:33,624 --> 00:20:36,510
These days he keeps saying
that he needs change
157
00:20:36,703 --> 00:20:38,043
Do you know what he said recently?
158
00:20:38,067 --> 00:20:39,067
What did he say?
159
00:20:40,000 --> 00:20:41,026
No Aunty that's okay
160
00:20:41,208 --> 00:20:42,851
That's okay tell me Vikram
161
00:20:42,876 --> 00:20:43,876
Is it so?
162
00:20:44,797 --> 00:20:47,639
Like we change dp in WhatsApp
163
00:20:47,664 --> 00:20:51,010
It would be nice if we could change dp
in real life is what he said
164
00:20:51,224 --> 00:20:52,127
Dp means what?
165
00:20:52,152 --> 00:20:53,331
Dharma patni (Wife)
166
00:20:53,513 --> 00:20:54,627
Did he say like that?
167
00:20:56,085 --> 00:20:59,366
He has never spoke to me like that
- aunty
168
00:20:59,391 --> 00:21:01,424
Husbands speak only twice
169
00:21:01,496 --> 00:21:03,127
One is when he is drunk
170
00:21:03,152 --> 00:21:04,706
Or when wife is gone out
171
00:21:05,107 --> 00:21:08,424
No matter what you be careful Aunty
172
00:21:08,787 --> 00:21:09,787
Is it?
173
00:21:10,818 --> 00:21:13,424
He always keep saying that he needs change
174
00:21:14,079 --> 00:21:16,026
What if he changes you?
175
00:21:18,307 --> 00:21:19,307
Vikram
176
00:21:20,008 --> 00:21:21,008
Sorry
177
00:21:25,401 --> 00:21:27,440
Uncle shall I order tomato soup for you?
178
00:21:27,465 --> 00:21:28,792
No there should be change
179
00:21:31,794 --> 00:21:32,794
Order mushroom soup
180
00:21:33,392 --> 00:21:34,392
Excuse me
181
00:21:35,500 --> 00:21:37,026
Two tomato soups and one mushroom soup
182
00:21:37,764 --> 00:21:38,764
Thank you
183
00:21:40,214 --> 00:21:41,214
Vikram
184
00:21:41,442 --> 00:21:43,924
Everytime we come to this hotel
on our wedding day
185
00:21:43,949 --> 00:21:45,245
We would sit in that table
186
00:21:45,600 --> 00:21:47,932
This time for a change we
shifted to this table
187
00:21:50,598 --> 00:21:52,850
I got married to her twenty six years ago
188
00:21:52,875 --> 00:21:54,018
Do you need change?
189
00:21:55,791 --> 00:21:56,799
To pay the bill
190
00:21:56,881 --> 00:21:58,135
I asked if you need the change
191
00:21:58,407 --> 00:21:59,947
who will pay bill in cash?
192
00:22:00,706 --> 00:22:01,838
We give card
193
00:22:02,136 --> 00:22:05,120
We should change along with the technology
194
00:22:05,426 --> 00:22:07,229
You won't change like me
195
00:22:07,932 --> 00:22:09,026
What say Vikram?
196
00:22:12,105 --> 00:22:13,627
After I got married to her
197
00:22:13,707 --> 00:22:15,815
My luck got changed, isn't it?
198
00:22:16,007 --> 00:22:18,417
Go home your shape will be changed
199
00:22:19,599 --> 00:22:20,599
Thank you
200
00:22:22,214 --> 00:22:23,736
Mushroom soup
201
00:22:23,883 --> 00:22:25,467
I had it long ago yes change!
202
00:22:32,308 --> 00:22:33,315
New place
203
00:22:33,413 --> 00:22:34,604
New station
204
00:22:34,808 --> 00:22:38,104
I requested for this post, I don't
know what awaits
205
00:22:41,374 --> 00:22:43,620
This fellow always gives missed calls
206
00:22:44,298 --> 00:22:45,298
Hello Basava
207
00:22:45,604 --> 00:22:46,754
Tell me Gante Gopala
208
00:22:46,932 --> 00:22:47,466
Where are you?
209
00:22:47,491 --> 00:22:48,491
I'm on duty
210
00:22:48,596 --> 00:22:49,740
What did you dream this time?
211
00:22:49,764 --> 00:22:53,627
Dude in early morning dream
some MP was trying on you
212
00:22:53,685 --> 00:22:54,354
Be careful
213
00:22:54,379 --> 00:22:55,379
Hello hello
214
00:22:56,430 --> 00:22:58,239
He always cuts the call in between
215
00:22:58,264 --> 00:23:00,315
All his dreams come true
216
00:23:00,948 --> 00:23:03,721
Does MP mean Member of Parliament?
217
00:23:04,207 --> 00:23:06,018
It becomes too much for my range
218
00:23:06,802 --> 00:23:07,842
MP means?
219
00:23:08,932 --> 00:23:10,721
Might be Mahila Pede
220
00:23:11,353 --> 00:23:12,115
Pede
221
00:23:12,140 --> 00:23:13,370
What pyaade?
222
00:23:14,609 --> 00:23:16,820
What a counter it was
it cannot be her at all
223
00:23:17,117 --> 00:23:18,409
Who else could it be?
224
00:23:20,201 --> 00:23:21,377
It must be her
225
00:23:22,835 --> 00:23:23,835
Hi hi
226
00:23:24,283 --> 00:23:25,159
What's your name?
227
00:23:25,184 --> 00:23:25,867
Basava
228
00:23:25,892 --> 00:23:26,659
What your name?
229
00:23:26,684 --> 00:23:27,531
Kavita
230
00:23:27,556 --> 00:23:28,556
Kavita
231
00:23:29,212 --> 00:23:31,075
How many poems do you write in a day?
- Why?
232
00:23:31,100 --> 00:23:32,727
Your name is Kavita know
233
00:23:32,752 --> 00:23:34,309
How much shit do you do in a day?
- Why?
234
00:23:34,333 --> 00:23:36,292
Because your name is Basava
235
00:23:36,317 --> 00:23:39,108
My grandpa had oxes
236
00:23:39,133 --> 00:23:40,173
In memory of that
237
00:23:40,198 --> 00:23:43,127
Even my grandpa used to write
poems in bedroom
238
00:23:43,152 --> 00:23:44,510
I'm named after that memory
239
00:23:44,535 --> 00:23:46,502
I like Jamoon in sweets
how about you?
240
00:23:46,527 --> 00:23:48,601
I like honeymoon you naughty!
241
00:23:48,626 --> 00:23:51,199
I like Ranbir in film actors
how about you?
242
00:23:51,224 --> 00:23:52,034
I like tin beer
243
00:23:52,059 --> 00:23:54,229
Okay do you have an account?
244
00:23:54,254 --> 00:23:55,991
I have two facebook accounts
245
00:23:56,016 --> 00:23:58,534
Will you send me request?
I have if you have bank balance!
246
00:23:58,559 --> 00:24:00,246
I have balance in tea shop
247
00:24:00,271 --> 00:24:01,896
I will clear once I get this month's salary
248
00:24:01,920 --> 00:24:03,375
Don't you know roll call?
249
00:24:03,400 --> 00:24:06,502
I get only Gopal's miss call
250
00:24:06,727 --> 00:24:09,112
I have never seen a honest police like you
251
00:24:09,137 --> 00:24:10,137
Thank you
252
00:24:10,482 --> 00:24:12,096
Hey robber Kavita thank you
253
00:24:12,121 --> 00:24:15,120
You have come to sign
why are you chating with PC? come in
254
00:24:16,859 --> 00:24:19,721
MP means Mahila Pataki?
255
00:24:20,614 --> 00:24:22,213
She touched my hand that was enough
256
00:24:24,813 --> 00:24:27,199
You are seriously pyade
257
00:24:27,224 --> 00:24:29,104
See she stole your ring
258
00:24:29,129 --> 00:24:29,920
Take it
259
00:24:29,945 --> 00:24:30,945
Thank you madam
260
00:24:31,574 --> 00:24:34,120
This might be the reason
Gante Gopala asked me to be careful
261
00:24:34,912 --> 00:24:35,912
Boss is here
262
00:24:38,698 --> 00:24:39,698
Sir
263
00:24:41,630 --> 00:24:42,630
Greetings Sir
264
00:24:46,425 --> 00:24:47,807
It is you again?
265
00:24:48,178 --> 00:24:49,995
You come whereever I go!
266
00:24:50,020 --> 00:24:52,338
Bethal has to be along with Vikram know Sir
267
00:24:52,579 --> 00:24:53,579
Sir you
268
00:24:54,103 --> 00:24:55,239
And your style
269
00:24:55,318 --> 00:24:59,167
And your smile is what I want to follow
and I want to become like you
270
00:24:59,399 --> 00:25:02,659
Sir you are second Kohinoor
diamond in department
271
00:25:02,684 --> 00:25:04,206
I'm Kohinoor cond
272
00:25:04,231 --> 00:25:06,690
I mean I want to be constable
273
00:25:07,204 --> 00:25:09,604
I begged Commisioner and
reported in the morning
274
00:25:10,125 --> 00:25:12,293
Sir I have not come just like that
275
00:25:12,410 --> 00:25:15,213
I brought the jeep you left for service
look there
276
00:25:17,815 --> 00:25:18,815
Follow me
277
00:25:24,183 --> 00:25:26,761
Sir the officer who was here made this file
278
00:25:26,786 --> 00:25:30,198
It has the details of suspected
drug peddlers
279
00:25:33,111 --> 00:25:35,417
Oh! He is here now is it
Ramu Kaaka Sir
280
00:25:35,827 --> 00:25:38,400
I had punished him many times
when he was in Bengaluru
281
00:25:38,425 --> 00:25:40,159
Sir now he has a tea stall
282
00:25:40,410 --> 00:25:43,206
There is information
that he is the hub for drug peddlers
283
00:25:46,097 --> 00:25:48,714
Why he is coming to our village?
284
00:25:50,423 --> 00:25:52,722
Greetings sir
Have tea
285
00:25:53,597 --> 00:25:57,978
Boss has sent flex
It has to be hanged everywhere it seems
286
00:25:58,003 --> 00:25:59,724
Hey idiot
Come here
287
00:26:00,291 --> 00:26:03,494
You are throwing such a great personality's
picture on the floor? Keep it up
288
00:26:03,519 --> 00:26:04,743
I will kick you
289
00:26:04,768 --> 00:26:08,222
You are acting too much
You will know if I give you nicely
290
00:26:09,232 --> 00:26:10,367
Who is this kaka?
291
00:26:10,392 --> 00:26:15,081
He is a well known social worker
His name is helping star Jhony
292
00:26:15,864 --> 00:26:19,823
Sir, even if you call him in the midnight
he will receive
293
00:26:19,848 --> 00:26:21,265
Enough of these stories.
294
00:26:21,290 --> 00:26:23,245
Go there is a customer.
295
00:26:24,421 --> 00:26:27,011
He also arrived what gonna happen today?
296
00:26:28,715 --> 00:26:29,808
Did the speed vehicle come?
297
00:26:31,513 --> 00:26:33,097
How will I know your business?
298
00:26:34,902 --> 00:26:36,940
Needed rock and Charlie urgently.
299
00:26:36,965 --> 00:26:37,992
Hey you first get out of here.
300
00:26:38,017 --> 00:26:39,792
Why are you so angry today kaka?
301
00:27:06,244 --> 00:27:09,928
Don't know what's gonna be done today
302
00:27:14,192 --> 00:27:14,908
Kaka.
303
00:27:15,297 --> 00:27:16,239
Note it down.
304
00:27:16,359 --> 00:27:17,207
Okay.
305
00:27:30,331 --> 00:27:31,700
You are leaving Sir?
306
00:27:36,824 --> 00:27:38,832
You fooled us only!
307
00:27:39,015 --> 00:27:41,090
Why Sir?
What did I do Sir?
308
00:27:43,100 --> 00:27:46,504
Those rascals came in identical bikes.
309
00:27:46,994 --> 00:27:48,801
The goods was in one bike.
310
00:27:49,217 --> 00:27:52,817
You think I didn't notice that.
they exchanged the bikes?
311
00:27:53,500 --> 00:27:56,621
You think I will not know.
If you speak in code words?
312
00:27:57,181 --> 00:28:03,345
Rock, ceasor Charlie is all the names.
you have kept for drugs.
313
00:28:04,169 --> 00:28:06,496
Hey Basava.
Put him in the jeep.
314
00:28:06,893 --> 00:28:09,161
Leave me Sir.
315
00:28:09,162 --> 00:28:10,967
I beg you sir
316
00:28:10,992 --> 00:28:13,926
I have teenage daughter.
I should arranage her marriage.
317
00:28:13,951 --> 00:28:17,918
So I used to exchange
some information Sir.
318
00:28:18,702 --> 00:28:23,856
Then give that information to me only.
319
00:28:36,897 --> 00:28:38,313
May I know who has invited you?
320
00:28:38,338 --> 00:28:39,364
Ramu Kaka.
321
00:28:39,917 --> 00:28:41,692
Ramu Kaka?
Call him.
322
00:28:43,192 --> 00:28:43,828
Hello.
323
00:28:43,853 --> 00:28:48,098
Yes Chirate they are my sister's children.
They wanted to smoke goda so I sent them.
324
00:28:48,123 --> 00:28:50,981
Okay one small mistake.
325
00:30:13,403 --> 00:30:15,414
Hi Ramesh.
Hi Suresh.
326
00:30:16,617 --> 00:30:19,750
You are changing meeting points
like changing girl friends.
327
00:30:19,775 --> 00:30:20,691
What happened to kaka's shop?
328
00:30:20,716 --> 00:30:25,008
It is fest today.
Don't know where kaka is.
329
00:30:25,033 --> 00:30:25,813
Where is the item?
330
00:30:25,838 --> 00:30:27,117
Item and key are in the vehicle.
331
00:30:28,388 --> 00:30:29,391
Where is the vehicle?
332
00:30:30,000 --> 00:30:33,896
I had parked my car here.
Someone stole my vehicle.
333
00:30:33,921 --> 00:30:35,490
Your vehicle got stolen?!
334
00:30:35,515 --> 00:30:37,303
Look for it.
335
00:30:37,328 --> 00:30:38,818
I took care of it like a girl friend.
336
00:30:39,537 --> 00:30:41,700
Where is dodda guttar resort?
337
00:30:41,725 --> 00:30:45,209
It is not dodda goota resort.
It is dodda betta resort.
338
00:30:45,277 --> 00:30:47,153
Where is the vehicle?
- Sir navigation please
339
00:30:47,178 --> 00:30:49,826
Brother go straight and take
left and then right.
340
00:30:50,293 --> 00:30:51,521
Where is the vehicle?
341
00:30:51,932 --> 00:30:53,623
They have stolen my vehicle!
342
00:30:55,286 --> 00:30:57,599
I'm not able to start the vehicle.
Can you push?
343
00:30:57,624 --> 00:31:00,872
What an annoying person!
Come man.
344
00:31:02,597 --> 00:31:04,537
They are so kind!
345
00:31:05,039 --> 00:31:08,185
Thank you.
- Super sir.
346
00:31:08,326 --> 00:31:11,178
Oh no! that is my vehicle.
347
00:31:11,203 --> 00:31:13,194
Hey stop!
348
00:31:13,693 --> 00:31:16,185
I should have known when he
said the wrong name.
349
00:31:16,210 --> 00:31:17,982
He cheated us very nicely know.
350
00:31:18,007 --> 00:31:19,615
Come let's chase them.
351
00:31:42,685 --> 00:31:43,843
Sir why you stopped here
-Yes sir
352
00:31:43,868 --> 00:31:45,200
Vikram what's up with the case?
353
00:31:45,225 --> 00:31:46,701
Are you hunting down the crooks?
354
00:31:46,726 --> 00:31:49,240
On the contrary they are hunting me down.
355
00:31:49,777 --> 00:31:52,209
I'm middle of a chase.
I'll call you back.
356
00:31:54,227 --> 00:31:56,479
Let's move.
357
00:32:16,854 --> 00:32:18,904
Went inside Bhajan?
I'm coming for you
358
00:32:21,920 --> 00:32:26,209
Everybody come near the fair place.
359
00:32:26,397 --> 00:32:27,935
Sir why did you stop here?
360
00:32:27,960 --> 00:32:30,733
Did you see how the girl in
that vehicle was?
361
00:32:30,758 --> 00:32:32,795
Sir do you need all this now?
362
00:32:33,345 --> 00:32:35,615
Hey shut up and get two roses for me.
363
00:32:37,803 --> 00:32:39,595
I'm a police man.
I will pay you later.
364
00:32:42,978 --> 00:32:44,037
What are you going to do now?
365
00:32:44,062 --> 00:32:47,435
One for her.
And the otherone for your grave.
366
00:32:58,580 --> 00:33:01,185
Vehicle is here.
He will be here somewhere.
367
00:33:02,792 --> 00:33:08,810
Love at first sight.
I got completely awestruck by her.
368
00:33:09,408 --> 00:33:12,701
She captured my heart instantly.
369
00:36:10,601 --> 00:36:12,416
Madam, insert this in my phone.
370
00:36:13,909 --> 00:36:17,120
This is not just a sim.
But my heart.
371
00:36:18,100 --> 00:36:18,516
Take it.
372
00:36:32,886 --> 00:36:35,079
How many time will you call me?
Put down the phone
373
00:36:35,104 --> 00:36:36,278
Gosh my phone.
374
00:36:39,086 --> 00:36:47,221
Sir forgive us Sir.
We won't repeat it Sir.
375
00:36:48,698 --> 00:36:49,682
Sit.
376
00:36:55,271 --> 00:36:56,377
Tell me who is your boss.
377
00:36:57,413 --> 00:36:58,784
That is...
378
00:37:00,627 --> 00:37:02,658
Do not test my patience.
379
00:37:03,182 --> 00:37:07,510
I'm a short tempered man.
Don't try to mess with me.
380
00:37:08,707 --> 00:37:10,666
You will have to face hell otherwise.
381
00:37:10,691 --> 00:37:11,927
Tell me who is your boss.
382
00:37:11,952 --> 00:37:16,172
Sir there is nobody as boss.
It gets exchanged hand to hand.
383
00:37:16,197 --> 00:37:20,365
He gives it to me.
I distribute it outside Sir.
384
00:37:20,390 --> 00:37:22,390
I don't know other than that Sir.
385
00:37:22,415 --> 00:37:25,682
I cover college hostel and pubs.
386
00:37:25,829 --> 00:37:28,041
Jumper Ravi takes care of
Market and Bus stand.
387
00:37:28,066 --> 00:37:30,635
Chirate Shankar takes care of.
Bar pan and rev.
388
00:37:30,660 --> 00:37:34,526
Copper Chandra handles outskirts party.
and foreign customers.
389
00:37:34,692 --> 00:37:35,940
That is all we know Sir.
390
00:37:38,616 --> 00:37:39,705
Good boy.
391
00:37:39,730 --> 00:37:41,909
Basava.
Order tea for the boys.
392
00:37:43,913 --> 00:37:46,471
Sir you are getting call for
the sim you gave.
393
00:37:48,604 --> 00:37:50,112
Hello.
- Hi.
394
00:37:50,706 --> 00:37:55,877
I lost my mobile in the fair.
395
00:37:56,702 --> 00:37:58,518
I got lost in the fair too.
396
00:37:58,694 --> 00:37:59,323
What?
397
00:38:00,605 --> 00:38:03,182
I mean, I lost my phone too.
398
00:38:05,069 --> 00:38:07,745
Could you please meet to give my phone?
399
00:38:08,563 --> 00:38:11,635
I'm too busy right now
Tomorrow ok?
400
00:38:12,502 --> 00:38:15,079
Are you okay with
tomorrow morning?
401
00:38:15,104 --> 00:38:18,010
Tomorrow come down to MGM road.
402
00:38:18,868 --> 00:38:19,932
Okay bye.
403
00:38:20,695 --> 00:38:23,518
Basu, when will tomorrow come?
404
00:38:25,009 --> 00:38:30,315
I got details of Jumper Ravi.
Copper Chandra and Chirate Shankar.
405
00:38:30,821 --> 00:38:34,830
It is already so late.
But I haven't got her call yet.
406
00:38:35,709 --> 00:38:38,901
Sir this is Bhavana.
I'm on MGM road.
407
00:38:39,854 --> 00:38:41,076
Even we are here.
408
00:38:41,905 --> 00:38:43,807
What is there before you?
409
00:38:44,285 --> 00:38:48,401
I can see Sunny Deol.
410
00:38:48,638 --> 00:38:49,698
Ok.
411
00:38:50,595 --> 00:38:53,591
We can see Sunny Leone from here.
412
00:38:53,616 --> 00:38:56,237
Sunny leone!
Then we might be somewhere close.
413
00:38:56,507 --> 00:38:58,791
Come let's look for Sunny leone.
414
00:39:07,127 --> 00:39:09,014
Sir have you seen Sunny Leone?
415
00:39:09,039 --> 00:39:11,674
I see her everyday.
Switch on Share it I will send you.
416
00:39:11,699 --> 00:39:13,447
I asked if you saw her poster.
417
00:39:13,472 --> 00:39:15,627
You don't leave her poster as well!
418
00:39:16,218 --> 00:39:16,970
Get lost.
419
00:39:17,189 --> 00:39:19,495
Because of you she's such demand.
420
00:39:19,688 --> 00:39:21,506
What kind of this?
- Hi.
421
00:39:22,291 --> 00:39:23,077
It's him!
422
00:39:24,791 --> 00:39:28,830
Inspector Vikram - Second Kohinoor diamond
of Karnataka's police department.
423
00:39:28,855 --> 00:39:30,510
Give me my phone I need to make a move.
424
00:39:31,881 --> 00:39:38,713
I thought you will be
very thankful and sorry.
425
00:39:38,738 --> 00:39:40,721
But you seem to be in hurry.
426
00:39:40,953 --> 00:39:45,237
Come lets have coffee and talk
427
00:39:45,385 --> 00:39:49,199
We don't know each other
but you are inviting me for coffee!
428
00:39:49,920 --> 00:39:54,256
Just a cup of coffee!
I'm not asking you to booze with me!
429
00:39:55,143 --> 00:39:57,221
Okay I'm getting late
give me my phone
430
00:39:59,589 --> 00:40:06,213
Time! I remember now! We saw each other
Exactly at 11.46am right?
431
00:40:07,296 --> 00:40:08,744
May be! So what?
432
00:40:08,769 --> 00:40:10,830
Not may be! For sure
433
00:40:10,908 --> 00:40:14,612
You wore white chudidhar
Bindi on forehead and no mehendi on palm
434
00:40:14,637 --> 00:40:16,995
Kajol applied and bangle wore on one hand
435
00:40:17,020 --> 00:40:19,221
No pimple on face
And simple makeup
436
00:40:19,246 --> 00:40:21,291
There was a bald-head standing next to you
437
00:40:21,413 --> 00:40:24,307
You are the example for
how a girl should be
438
00:40:25,815 --> 00:40:27,643
How much you talk!
439
00:40:27,668 --> 00:40:30,807
Mother kannada is our treasure
that is why I talk so much
440
00:40:31,028 --> 00:40:34,108
You know who is the treasure of Kannada?
No-one other than our Maasti
441
00:40:36,739 --> 00:40:38,870
You are talking so irrelevant
442
00:40:38,895 --> 00:40:40,311
See we are now lovers
443
00:40:40,505 --> 00:40:44,010
Lovers? Hello
Are you in your senses?
444
00:40:44,035 --> 00:40:46,385
When did we become lovers?
- Since I saw you yesterday
445
00:40:46,410 --> 00:40:49,034
I'm not in love with you
- But I'm in love with you
446
00:40:49,059 --> 00:40:51,267
But I won't accept it
- I will convince you
447
00:40:51,292 --> 00:40:52,128
Is it fine?
448
00:40:52,928 --> 00:41:00,816
What if you ask me what
you were wearing on the
449
00:41:00,840 --> 00:41:08,729
first day and I don't
answer and you break up?
450
00:41:09,824 --> 00:41:17,112
You girls are good at make up and break up
So I've studied you thoroughly
451
00:41:17,137 --> 00:41:20,307
You have gone mad!
Give back my phone
452
00:41:23,713 --> 00:41:25,116
What about my phone?
453
00:41:25,592 --> 00:41:28,291
This is all left from the crash!
454
00:41:30,590 --> 00:41:35,307
This is not just sim card
But my heart! Take care of it
455
00:41:39,077 --> 00:41:39,913
Disgusting!
456
00:41:41,101 --> 00:41:42,800
Ma'am atleast you give that.
457
00:45:44,304 --> 00:45:47,207
I'm missing my girl friend a lot today
458
00:45:48,703 --> 00:45:50,700
You saw her yesterday
459
00:45:51,609 --> 00:45:52,637
Yesterday?
460
00:45:53,910 --> 00:45:55,903
Feels like a millennium has passed
461
00:45:56,828 --> 00:45:59,824
I will call her once
It will make me feel good
462
00:46:04,521 --> 00:46:05,948
Hello
- Who is this?
463
00:46:06,194 --> 00:46:07,769
It is me Inspector Vikram
464
00:46:07,832 --> 00:46:10,348
You? How did you get my number?
465
00:46:10,373 --> 00:46:11,749
It is me who gave you the sim right?
466
00:46:12,319 --> 00:46:15,481
Why do you guys die for girl's number?
467
00:46:17,211 --> 00:46:23,926
Parents pressurise boys in school days
to get numbers like girls
468
00:46:24,484 --> 00:46:29,114
We can't take number like girls
So thought to take number from girl
469
00:46:29,710 --> 00:46:32,834
However you are number one in scoring
And we are good in running away with you
470
00:46:33,233 --> 00:46:33,897
What did you say?
471
00:46:34,283 --> 00:46:37,864
Nothing! Where are you now?
472
00:46:37,889 --> 00:46:39,597
Why do you want to know?
473
00:46:46,139 --> 00:46:47,184
Let's go
474
00:46:56,421 --> 00:47:00,129
So, you gave a thought on my love proposal?
475
00:47:00,712 --> 00:47:02,395
What do you know about me?
476
00:47:03,203 --> 00:47:09,743
I don't need to know anything
You took my breath way which is enough
477
00:47:09,791 --> 00:47:13,075
How can you fall in love at first sight?
478
00:47:13,914 --> 00:47:18,043
Love is not like giving birth to a baby!
479
00:47:18,068 --> 00:47:23,776
Love is a sweet enemy which attacks
without giving any hint
480
00:47:24,597 --> 00:47:30,254
You woe us in the becoming
and ditch us later
481
00:47:30,524 --> 00:47:32,965
You just use in the name of love
482
00:47:32,990 --> 00:47:35,215
Hello madam
Take back your words
483
00:47:35,591 --> 00:47:42,590
Girls love lasts till you marry someone
else But our goes to our grave with us
484
00:47:42,615 --> 00:47:48,309
Your love lasts till you see
another beautiful girl
485
00:47:48,677 --> 00:47:53,512
But I'm not that kind of a guy!
I'm a dedicated loyal lover!
486
00:47:54,048 --> 00:47:54,699
What say!?
487
00:48:22,877 --> 00:48:26,340
Do you know where is
Karanji Venugopala Swamy temple?
488
00:48:56,814 --> 00:48:57,606
Sorry
489
00:48:58,912 --> 00:49:01,106
First right
Second left
490
00:49:01,960 --> 00:49:04,325
Thank you
- Welcome
491
00:49:13,974 --> 00:49:15,418
She is beautiful, isn't it?
492
00:49:16,107 --> 00:49:18,309
She's damn beautiful!
493
00:49:18,803 --> 00:49:20,895
Why don't you get married to her?!
494
00:49:21,921 --> 00:49:25,418
I'm already married to her
How many times should I get married?
495
00:49:25,926 --> 00:49:26,594
What?
496
00:49:28,446 --> 00:49:35,309
I mean I'm married to you already
497
00:49:35,334 --> 00:49:39,121
Oh just shut up!
I saw your jaw dropped face
498
00:49:39,146 --> 00:49:45,317
Though we admire Taj Mahal
We don't reside in it, right?
499
00:49:45,575 --> 00:49:52,200
Please understand! I don't love anyone else
500
00:49:52,225 --> 00:49:53,106
Please love me
501
00:49:53,708 --> 00:49:55,317
Never! Let's go
502
00:49:59,924 --> 00:50:02,723
Sir, she's testing your steel
503
00:50:03,178 --> 00:50:05,941
Strong steel lasts for long
504
00:50:07,990 --> 00:50:12,490
Youths these days think narcotics
is the new trend and eventually die
505
00:50:13,020 --> 00:50:14,534
You must try and understand
506
00:50:14,698 --> 00:50:17,610
Hello mister, why have you jammed
the traffic in peak hours?
507
00:50:17,635 --> 00:50:20,099
Being a police man you are
troubling the public
508
00:50:20,124 --> 00:50:21,427
That's not our intention
509
00:50:22,297 --> 00:50:22,965
But
510
00:50:24,170 --> 00:50:28,074
You are thinking about the hundred people
who are stuck in this jam
511
00:50:28,099 --> 00:50:28,767
But I
512
00:50:28,767 --> 00:50:32,359
I'm thinking about the youths
Who are trapped in drug mafia
513
00:50:32,384 --> 00:50:36,857
Well, do you think a public speech
Will transform everyone?
514
00:50:37,033 --> 00:50:37,825
It might not work
515
00:50:38,641 --> 00:50:41,271
But if you spread the message
to four people
516
00:50:41,488 --> 00:50:43,044
Then they will spread it to others
517
00:50:43,914 --> 00:50:45,114
It's the time to wake up
518
00:50:46,525 --> 00:50:50,567
If you find any drug addict immediately
admit them to Rehabilitation centre
519
00:50:50,829 --> 00:50:54,575
or if you find any drug petler
then inform the police immediately
520
00:50:56,488 --> 00:50:58,652
This is not something only police can do
521
00:50:59,243 --> 00:51:00,857
We need public support as well
522
00:51:01,328 --> 00:51:04,497
Unity is the strength
523
00:51:04,915 --> 00:51:05,599
Yes
524
00:51:22,002 --> 00:51:24,099
Vikram, congrats
525
00:51:24,615 --> 00:51:26,136
You have become the talk of the town
526
00:51:26,161 --> 00:51:29,083
the massage you delivered has gone viral
527
00:51:29,108 --> 00:51:30,820
without your support it wouldn't
have been possible
528
00:51:31,338 --> 00:51:34,170
your effort is more than my support
529
00:51:34,929 --> 00:51:37,310
wait a minute
Pratap Mishra wants to talk to you
530
00:51:39,122 --> 00:51:40,919
Hello Mr Second Kohinoor diamond
531
00:51:41,299 --> 00:51:41,927
Hello sir
532
00:51:42,508 --> 00:51:44,577
I'm really feeling seeing Vikram's progress
533
00:51:44,602 --> 00:51:45,478
Congratulations
534
00:51:46,192 --> 00:51:47,333
wish you all the best
535
00:51:47,718 --> 00:51:48,218
thank you Slr
536
00:51:49,400 --> 00:51:53,091
I'm really feeling bad about myself
seeing Vikram's progress
537
00:51:53,439 --> 00:51:54,091
why?
538
00:51:55,317 --> 00:51:58,732
I still haven't solved
Arvinda Aradhya's case
539
00:51:59,513 --> 00:52:01,067
Few cases are like that
540
00:52:01,720 --> 00:52:02,512
Don't worry it will be solved
541
00:52:04,011 --> 00:52:05,911
Sir his entire family got wiped off
542
00:52:06,716 --> 00:52:08,497
If I get my hands on those criminals
543
00:52:08,522 --> 00:52:10,817
I will make them rot in jail till the end
544
00:52:12,807 --> 00:52:13,435
excuse me Sir
545
00:52:19,009 --> 00:52:21,841
Why you get tensed for just a coin?
546
00:52:22,677 --> 00:52:23,403
Just?
547
00:52:25,025 --> 00:52:26,107
Please excuse me sir
548
00:52:26,807 --> 00:52:28,552
Can I have an one rupee from you?
549
00:52:29,796 --> 00:52:30,410
What?
550
00:52:31,310 --> 00:52:32,505
Please sir give me
551
00:52:37,505 --> 00:52:39,075
You just gave it without any second thought
552
00:52:41,599 --> 00:52:45,802
Earn one rupee right now
553
00:52:46,596 --> 00:52:47,607
You can't sir
554
00:52:48,802 --> 00:52:52,950
it is easy to lose money
But it is difficult to earn
555
00:52:53,901 --> 00:52:57,005
You can sign a five crore rupees cheque
556
00:52:57,708 --> 00:53:02,028
But you can't buy a pen by showing
one crore rupee cheque
557
00:53:04,599 --> 00:53:07,021
each penny has its own value
558
00:53:08,320 --> 00:53:09,708
I love money
559
00:53:12,189 --> 00:53:13,325
Sorry sir
560
00:53:13,993 --> 00:53:16,301
I'm still younger than you
But I spoke too much
561
00:53:16,890 --> 00:53:17,846
Not too much!
562
00:53:18,782 --> 00:53:19,862
Very well said in fact
563
00:53:20,496 --> 00:53:21,120
Come let's go
564
00:53:21,435 --> 00:53:22,200
take it sir
565
00:53:26,020 --> 00:53:27,513
when shall we plan for engagement?
566
00:53:28,114 --> 00:53:29,882
Are you nuts?
567
00:53:29,907 --> 00:53:33,575
I don't want to fall in love
I obey my parents regarding my marriage
568
00:53:33,789 --> 00:53:34,369
wow
569
00:53:34,394 --> 00:53:35,482
Wow! Let me tell you one thing
570
00:53:35,624 --> 00:53:37,450
You must upgrade with the changing time
571
00:53:37,920 --> 00:53:39,817
In those days they used to find
a good date to marry
572
00:53:40,197 --> 00:53:42,016
Now people date first and then marry
573
00:53:42,041 --> 00:53:43,680
Change is the only constant
574
00:53:43,705 --> 00:53:47,166
Look, I'm telling you for the last time
I don't like this
575
00:53:47,191 --> 00:53:51,074
My thoughts and roots differ from yours
We can't stand on a common ground
576
00:53:51,099 --> 00:53:54,683
What is the fun
if the same wavelength people join hands?
577
00:53:54,708 --> 00:53:57,622
True love is when you fall in love
with your contrast
578
00:54:01,099 --> 00:54:02,513
Sorry, its the duty call
579
00:54:05,099 --> 00:54:07,282
King and minister are here for the deal
580
00:54:07,307 --> 00:54:08,242
Are you sure?
581
00:54:08,267 --> 00:54:09,982
Hundred percent sir
582
00:54:12,333 --> 00:54:14,950
I've to go on some work
583
00:54:15,215 --> 00:54:16,826
Let's do one thing
584
00:54:16,905 --> 00:54:20,622
No need of any engagement
I will directly come and tie you knots
585
00:54:20,908 --> 00:54:22,521
Okay!? Bye
586
00:54:23,999 --> 00:54:24,919
My god!
587
00:54:38,302 --> 00:54:39,470
Bloody this fellow!?
588
00:54:42,030 --> 00:54:46,497
Bloody double cross
You call yourself a drug dealer?
589
00:54:46,522 --> 00:54:50,990
He seems like has offered
his hair to see me
590
00:54:51,218 --> 00:54:52,162
Correct boss
591
00:54:53,413 --> 00:54:55,155
Hello I'm Tony
592
00:54:55,180 --> 00:54:56,326
I'm Jhony
593
00:54:56,351 --> 00:54:57,326
He is Stephen
594
00:54:57,351 --> 00:54:58,584
Tiffin
595
00:54:58,609 --> 00:55:00,772
Not tiffin.. He is Stephen
596
00:55:00,797 --> 00:55:05,295
Tiffin! Why he has named
himself after breakfast?
597
00:55:05,591 --> 00:55:07,175
You don't know English!? Shit
598
00:55:07,280 --> 00:55:10,118
Hello you don't know Kannada!? Oh shit
599
00:55:10,498 --> 00:55:12,119
Sir you are talking vulgar!
600
00:55:12,144 --> 00:55:17,453
Why did you keep quiet when
he said the same?
601
00:55:17,478 --> 00:55:22,217
Mr Johny, we never expected
such a poor performance from your side
602
00:55:22,537 --> 00:55:24,490
Why drug sale is so less?
603
00:55:24,515 --> 00:55:27,326
Ask my right hand to come here
604
00:55:27,653 --> 00:55:29,764
Her English will handle him
605
00:55:30,432 --> 00:55:32,826
He too has a right hand and a partner!?
606
00:55:44,118 --> 00:55:46,242
What a twist my god!
607
00:55:46,267 --> 00:55:47,618
Hi
- Hi
608
00:55:47,705 --> 00:55:56,522
Mona, tell him in your English that
His boss is a coward and impotent
609
00:55:56,683 --> 00:56:01,137
They said they will
provide distributors and drug
610
00:56:01,161 --> 00:56:05,428
peddlers to us if we do
proper deal with them
611
00:56:05,453 --> 00:56:08,420
But Inspector Vikram is
showing us nightmares
612
00:56:08,657 --> 00:56:11,826
And his boss is behaving JL
613
00:56:11,851 --> 00:56:12,631
JL? What?
614
00:56:13,076 --> 00:56:14,709
I mean Jobless fellow
615
00:56:16,192 --> 00:56:20,608
Instead of talking to him
Let's ask George to come here
616
00:56:21,233 --> 00:56:22,506
Correct! Ask him
617
00:56:23,406 --> 00:56:25,014
I would like to speak with your boss
618
00:56:25,338 --> 00:56:27,294
No! It's not possible
619
00:56:28,943 --> 00:56:34,686
I have fun in talk
And gun in hand! Die or dial
620
00:56:35,198 --> 00:56:37,584
No
- Okay then die
621
00:56:39,486 --> 00:56:41,006
You dial or die
622
00:56:41,435 --> 00:56:43,920
Okay I'll dial
623
00:56:46,324 --> 00:56:48,905
Boss, the dealer wants to speak to you
624
00:56:52,600 --> 00:56:54,312
Hello
- Mr George
625
00:56:54,996 --> 00:56:58,428
You didn't keep up your promise
We are unable to deal with your product
626
00:56:58,784 --> 00:57:01,084
I think you have to come down
to India immediately
627
00:57:01,683 --> 00:57:03,643
Okay, I will come on 28th
628
00:57:03,990 --> 00:57:04,631
Hold on
629
00:57:05,296 --> 00:57:07,326
He is coming to India on 28th
630
00:57:07,803 --> 00:57:08,998
Is it okay for us?
631
00:57:09,599 --> 00:57:10,311
Done
632
00:57:10,998 --> 00:57:11,998
Okay done
633
00:57:14,267 --> 00:57:15,099
Deal maker!
634
00:57:15,220 --> 00:57:16,780
When he comes here
635
00:57:16,914 --> 00:57:21,561
We should reckon to whom all he is
betraying And teach him a lesson
636
00:57:21,785 --> 00:57:23,621
You took the Mid wicket
637
00:57:23,907 --> 00:57:25,022
Okay let's go
638
00:57:27,975 --> 00:57:34,022
Let him come on 28th! I'll take you all in
And pay you in bulk
639
00:57:41,333 --> 00:57:42,787
Bloody you!
640
00:57:51,131 --> 00:57:52,248
Bhavana!
641
00:57:55,236 --> 00:57:56,412
It was a dream!
642
00:57:58,201 --> 00:58:05,108
That's why they say
fall in love with a shorty than thief
643
00:58:06,014 --> 00:58:08,420
Shit! What a mess I'm in!
644
00:58:10,000 --> 00:58:12,514
Sir you summoned me on an urgent matter?
645
00:58:12,539 --> 00:58:13,889
Come sit
646
00:58:15,020 --> 00:58:18,725
I'm feeling quite emotional
So I called you to share my feelings
647
00:58:19,413 --> 00:58:24,306
You call me to share feelings,
Look after carcasses and clear a mob
648
00:58:24,331 --> 00:58:26,069
You have never called me for a good thing
649
00:58:26,996 --> 00:58:30,881
Crow is invited to have offerings and
not pizzas Just shut up and sit
650
00:58:31,735 --> 00:58:34,403
You always shut the mouth of
this innocent fellow
651
00:58:34,692 --> 00:58:38,034
Don't worry! I've an item to
open your mouth
652
00:58:38,059 --> 00:58:42,498
He is not bothered about my sorrow
653
00:58:46,829 --> 00:58:49,116
Sir chips? For sides
654
00:58:50,797 --> 00:58:51,465
Catch it
655
00:58:53,979 --> 00:58:56,014
Now tell me sir
What is your problem?
656
00:58:56,278 --> 00:59:01,067
I realised that humans
find privacy to seek
657
00:59:01,091 --> 00:59:05,881
solace And lose
solace... he finds a lover
658
00:59:06,845 --> 00:59:08,076
Lover issue!
659
00:59:08,441 --> 00:59:11,352
Did she ditch you?
- No she shocked me
660
00:59:11,377 --> 00:59:12,920
Sir, tell me properly
661
00:59:14,089 --> 00:59:18,116
Do you know who is the boss of these drug
dealers? - That Social worker Johny
662
00:59:18,507 --> 00:59:22,423
Is it! He is a devil in disguise then!
663
00:59:23,303 --> 00:59:26,147
However, what it has to do with
your love case?
664
00:59:27,423 --> 00:59:31,030
Do you know who his right
hand is? My crush!
665
00:59:31,055 --> 00:59:32,983
Sir what are you saying?
666
00:59:33,118 --> 00:59:34,506
I'm unable to comprehend this
667
00:59:37,410 --> 00:59:41,235
Sir what is important to you now?
Duty or beauty?
668
00:59:41,260 --> 00:59:42,717
Duty is important
669
00:59:43,382 --> 00:59:48,295
She will be beautiful till she gets old
But duty! It will be with me till I get old
670
00:59:48,820 --> 00:59:53,998
See how I will beat them
to hell and punish them
671
00:59:54,209 --> 00:59:58,116
Correct sir! Make them
face a severe punishment
672
00:59:59,299 --> 01:00:02,608
We must not punish them
We must educate them
673
01:00:03,114 --> 01:00:07,342
You see how I will transform her with love
Love is almighty you know
674
01:00:07,877 --> 01:00:10,506
Yes sir love can do anything
675
01:00:11,583 --> 01:00:14,201
Love can do anything?! My foot
676
01:00:15,300 --> 01:00:19,256
Duty will earn me bread
Love will earn me shit
677
01:00:20,414 --> 01:00:23,483
He is so Irony what can I do now
678
01:00:23,838 --> 01:00:26,754
You are tensed sir
Don't worry sir
679
01:00:27,372 --> 01:00:28,639
I'm with you
680
01:00:29,791 --> 01:00:30,451
You?
681
01:00:32,879 --> 01:00:36,186
You are like an old 500 rupee note
682
01:00:37,313 --> 01:00:38,819
There is no use of keeping it
683
01:00:39,312 --> 01:00:42,959
Use my foot! Bloody fool
684
01:00:52,372 --> 01:00:53,872
Operation temple starts
685
01:00:56,767 --> 01:00:57,483
There you go
686
01:01:00,591 --> 01:01:03,034
She's dealing with beggars!
687
01:01:03,059 --> 01:01:04,267
Let me see
688
01:01:05,794 --> 01:01:06,754
You are under arrest!
689
01:01:06,779 --> 01:01:08,694
Why sir? What did I do?
690
01:01:09,220 --> 01:01:10,678
What did he do sir?
691
01:01:10,703 --> 01:01:13,459
We can't let you take him
without any reason
692
01:01:14,120 --> 01:01:17,936
You are one united team, right?
Let me put you all behind bars
693
01:01:18,191 --> 01:01:19,097
What are you going to do sir?
694
01:01:19,122 --> 01:01:24,194
I will show you! Come let's go
695
01:01:26,313 --> 01:01:27,361
How are you aunty?
696
01:01:27,386 --> 01:01:29,733
I'm fine! How are you?
697
01:01:30,995 --> 01:01:33,282
Oh the flower seller is involved too!
698
01:01:33,307 --> 01:01:35,795
Thanks aunty, see you
- God bless you
699
01:01:38,515 --> 01:01:39,522
What do you want?
700
01:01:41,307 --> 01:01:42,162
I want you
701
01:01:43,162 --> 01:01:43,538
Come
702
01:01:45,223 --> 01:01:45,723
Sit here
703
01:01:47,632 --> 01:01:49,920
Sir, Operation temple is success
704
01:01:50,089 --> 01:01:56,366
You compared me to old 500rs note!
Come I will show you what I've done
705
01:01:57,111 --> 01:02:00,326
Look over there sir
I've arrested the entire team of Johny
706
01:02:00,484 --> 01:02:06,623
They can't even sit straight
You claim them as his network?!
707
01:02:07,390 --> 01:02:09,102
Am I really old 500rs note?
708
01:02:10,526 --> 01:02:15,116
Madam, do you have brown sugar?
709
01:02:15,695 --> 01:02:18,195
I've no sugar other than BP and Sugar
710
01:02:18,723 --> 01:02:20,819
Then what are you doing here?
711
01:02:21,502 --> 01:02:25,965
A rapist kind of a guy came to my stall
712
01:02:25,990 --> 01:02:29,282
I asked him what he wants
He said he wants me and brought me here
713
01:02:29,307 --> 01:02:32,658
Not only this old lady
He looked at us in a lustful way
714
01:02:32,683 --> 01:02:34,912
He said he will show us inside
715
01:02:34,937 --> 01:02:36,559
He is a big pervert
716
01:02:36,881 --> 01:02:39,530
He is roaming nearby
You be careful sir
717
01:02:39,555 --> 01:02:43,172
He is not even leaving us
Imagine you are a young man
718
01:02:43,197 --> 01:02:45,506
He will eat you out
Be careful sir
719
01:02:46,100 --> 01:02:48,623
Fine, I will take care of it
You please get down
720
01:02:49,884 --> 01:02:51,340
Get down
721
01:02:51,364 --> 01:02:53,364
Greetings!!
722
01:02:58,131 --> 01:02:59,280
Excuse me
723
01:02:59,499 --> 01:03:02,583
I need to talk to you
Can I have your appointment?
724
01:03:02,608 --> 01:03:03,694
What do you want to talk?
725
01:03:04,781 --> 01:03:06,657
Not here! Come let's go
726
01:03:10,391 --> 01:03:11,319
Let's go
727
01:03:13,928 --> 01:03:14,709
Hello
728
01:03:19,608 --> 01:03:20,998
Why do you have tears in your eyes?
729
01:03:23,068 --> 01:03:24,819
You get tears when you eat spicy
730
01:03:26,001 --> 01:03:27,819
You get tears when you are hurt
731
01:03:29,490 --> 01:03:34,143
But I shed tears looking
at people suffering
732
01:03:34,916 --> 01:03:37,854
Suffering?! I don't have any problem
733
01:03:38,257 --> 01:03:41,089
You may not express it
But I can sense it
734
01:03:41,416 --> 01:03:42,503
What do you know?
735
01:03:44,189 --> 01:03:47,698
You are good at heart
You have problems at home
736
01:03:48,581 --> 01:03:51,167
I've a poor family?!
- Yes exactly
737
01:03:51,590 --> 01:03:52,518
Not only that!
738
01:03:53,292 --> 01:03:57,495
Your mother has ulcer! Your dad has cancer
and your sister's marriage got cancelled
739
01:03:58,499 --> 01:04:03,104
On top of it, your brother is a nuts
And your sister is a freak
740
01:04:03,814 --> 01:04:08,410
Since you have to take care of them
You have taken the wrong path
741
01:04:08,435 --> 01:04:10,267
I've taken up a wrong path?!
742
01:04:11,282 --> 01:04:12,736
It's okay! Admit it
743
01:04:13,409 --> 01:04:15,081
To err is human
744
01:04:15,686 --> 01:04:17,230
To correct it is super-human
745
01:04:17,508 --> 01:04:18,792
Now you know Saroja?
746
01:04:18,817 --> 01:04:21,565
Hello my name is not Saroja
747
01:04:21,913 --> 01:04:24,932
See you couldn't withstand
when I addressed you with a wrong name
748
01:04:25,407 --> 01:04:28,675
But you have taken an evil path to earn
749
01:04:29,836 --> 01:04:31,104
How can I tolerate it?
750
01:04:32,223 --> 01:04:40,618
You still have time! I'm with you
You please change yourself! Transform
751
01:04:40,643 --> 01:04:45,074
You have gone mad!
There is no point in talking to you!
752
01:04:45,099 --> 01:04:46,534
Transform my foot!
753
01:04:48,601 --> 01:04:52,206
O dear! Change is the law
754
01:04:52,410 --> 01:04:55,487
Think about it
I will be waiting for you
755
01:04:57,813 --> 01:04:59,561
Good job Vikram!
756
01:04:59,970 --> 01:05:01,638
What's the outcome of yesterday's work?
757
01:05:01,663 --> 01:05:03,909
My situation is very serious
758
01:05:04,637 --> 01:05:08,618
I've given her time to change herself
Let's see what she is going to do
759
01:05:08,822 --> 01:05:12,620
You are feeling low! Let's take a leave
And have a sitting in Puja bar
760
01:05:12,830 --> 01:05:16,768
Bloody you!
I will make you even shorter
761
01:05:17,384 --> 01:05:18,729
Duty is important
762
01:05:19,698 --> 01:05:23,658
Our target Johny and George are like
heart in the drug racket
763
01:05:23,683 --> 01:05:28,315
Before attacking the heart
We must cut the nerves connected to it
764
01:05:29,285 --> 01:05:30,065
Let's go
765
01:05:48,476 --> 01:05:54,658
You have stroke down all my pawns
Leaving only the dog!?
766
01:05:54,823 --> 01:05:56,344
How is it sir?
767
01:06:03,104 --> 01:06:06,396
Sir, Vikram has seized all our goods
Which were in fish container
768
01:06:06,421 --> 01:06:07,430
Hey Vikram!
769
01:06:08,312 --> 01:06:11,282
It is not me sir
It's Vikram
770
01:06:11,307 --> 01:06:14,337
Hey come here! Take off your hand
771
01:06:15,746 --> 01:06:17,968
It's okay sir
-I'll take care
772
01:06:17,993 --> 01:06:20,665
It was me who thrashed you
I must take care of it
773
01:06:48,101 --> 01:06:50,471
You may go now
You please step forward
774
01:06:55,315 --> 01:06:58,534
Sir, Vikram has seized our pubs and bars
775
01:06:58,559 --> 01:06:59,683
Is it? Vikram!
776
01:06:59,683 --> 01:07:01,338
Sir, he is not Vikram
777
01:07:01,789 --> 01:07:02,830
Come here
778
01:07:03,209 --> 01:07:05,893
Shall I rub him?
- I hit him so I'll do it
779
01:07:06,338 --> 01:07:10,742
You please take extra glucose
Please don't tell anyone
780
01:07:10,767 --> 01:07:11,891
Please don't tell anyone
781
01:07:12,950 --> 01:07:15,034
Collect it from that idiot
782
01:07:37,625 --> 01:07:38,293
Give it
783
01:07:40,334 --> 01:07:42,846
May your green live long
784
01:07:48,834 --> 01:07:50,618
Did your ex-love text you?
785
01:07:50,643 --> 01:07:53,797
Not her! Vikram seized our rave parties too
786
01:07:53,822 --> 01:07:55,041
Vikram
787
01:07:55,823 --> 01:07:59,572
Oh sorry! Keep doing it
788
01:08:00,866 --> 01:08:07,360
You used to rub wherever they got hit!
Why did you stop now!? Rub it! Kiss it
789
01:08:07,385 --> 01:08:12,221
Idiot! He called me
to water one plant not to his base
790
01:08:12,510 --> 01:08:18,018
Do one thing! Rub him with your right hand
And give him a kiss, you rascal
791
01:08:19,808 --> 01:08:22,307
And did madam call you yesterday?
792
01:08:23,415 --> 01:08:26,205
No! Even I'm worried about it
793
01:08:26,901 --> 01:08:30,277
She worries more about her deals than me
794
01:08:30,302 --> 01:08:34,416
No sir! I guarantee you
She will leave her deal and come to you
795
01:08:34,822 --> 01:08:35,716
How can you say it?
796
01:08:35,741 --> 01:08:39,568
When girls can leave their father for love
Then will she not leave her deals?
797
01:08:39,593 --> 01:08:43,862
So, you think she will come for me?
Fine, you can have my tea
798
01:08:44,393 --> 01:08:45,061
Thank you sir
799
01:08:50,312 --> 01:08:52,728
Sir, here she comes
800
01:08:54,924 --> 01:09:01,242
She will come to me in slow-motion
and hug me
801
01:09:01,267 --> 01:09:02,323
Yes sir
802
01:09:04,492 --> 01:09:05,885
Here she comes
803
01:09:06,797 --> 01:09:07,377
Sir
- Is she here?
804
01:09:07,402 --> 01:09:10,604
Sir, she came and went in fast-motion
805
01:09:11,122 --> 01:09:14,870
Bloody idiot! You kindled
my desires for no use
806
01:09:24,733 --> 01:09:28,557
What is this!? My girl purchased
some wired things
807
01:09:28,999 --> 01:09:39,074
sir! She purchased wedding materials and
went into consult a wedding date
808
01:09:39,099 --> 01:09:42,541
You will get a call in few minutes
You just have to go and tie knots to her
809
01:09:43,585 --> 01:09:45,377
See you are getting the call now
810
01:09:46,010 --> 01:09:47,135
Hello, shall I tie knots?
811
01:09:47,160 --> 01:09:51,118
Pay your loan first! I'm calling from the
bank I'm speaking to Akram, right?
812
01:09:51,143 --> 01:09:55,104
This is not Akram! I'm Vikram
Cut the call
813
01:10:02,513 --> 01:10:03,868
You said it is for my marriage
814
01:10:07,182 --> 01:10:11,300
Take the cash! Quit rowdyism and
Start a new life in Bengaluru
815
01:10:11,325 --> 01:10:13,177
Thank you sister
- Mention not
816
01:10:13,202 --> 01:10:14,658
Why don't you quit this mafia?
817
01:10:15,315 --> 01:10:18,913
I want to deal one last time
And settle down in my life
818
01:10:18,938 --> 01:10:21,068
See, my preaching has worked
819
01:10:21,093 --> 01:10:22,177
All the best to both of you
820
01:10:22,943 --> 01:10:23,846
My cutie pie
821
01:10:42,880 --> 01:10:46,477
Officers, as per the
information The most
822
01:10:46,501 --> 01:10:50,910
wanted drug lord George
is coming to India today
823
01:10:51,208 --> 01:10:53,807
By hook or crook we have to nab him
824
01:10:55,346 --> 01:10:59,799
Officers, you wait for my orders
500 meters away from the location
825
01:11:00,312 --> 01:11:05,034
I will walkie-talkie you the information
As they all gather but don't shoot to kill
826
01:11:05,465 --> 01:11:09,666
We have lot of information to extract
from them Am I clear?
827
01:11:10,584 --> 01:11:11,338
Let's go
828
01:11:32,517 --> 01:11:35,933
Hey Thief my son, where is George?
829
01:11:36,394 --> 01:11:37,229
He is on the way
830
01:11:37,254 --> 01:11:39,823
What is Thief my son!?
- He meant bloody thief
831
01:11:47,174 --> 01:11:50,916
See, he has people to open the door
832
01:11:52,749 --> 01:11:56,665
Sir he is a pure Nigerian
833
01:11:57,209 --> 01:11:59,950
You be cool sir
I will handle him
834
01:11:59,975 --> 01:12:06,026
You idiot! He is an anaconda eater
You are a rice eater
835
01:12:06,201 --> 01:12:11,113
If you get caught in his hands
He will eat the hell out of you
836
01:12:11,138 --> 01:12:13,330
You be away from him
I will handle this
837
01:12:18,415 --> 01:12:22,338
My girl's relatives have come
But she hasn't come yet
838
01:12:25,328 --> 01:12:26,450
She must have changed her mind!
839
01:12:26,475 --> 01:12:28,127
Hi Johny
- Hi George
840
01:12:28,152 --> 01:12:30,574
I tried to call
Your mobile was switched off
841
01:12:30,599 --> 01:12:32,665
Yeah George! Mobile no charge
842
01:12:32,690 --> 01:12:34,059
You said you have a problem
843
01:12:34,084 --> 01:12:35,836
Oh! More more problem here
844
01:12:36,099 --> 01:12:38,490
You take all your packets
And return my cash
845
01:12:38,515 --> 01:12:40,688
Cash! It is highly impossible
846
01:12:40,713 --> 01:12:42,789
Don't exam my patience
847
01:12:42,814 --> 01:12:46,217
Or I will kill you and put your body
In some lake! Mind it
848
01:12:46,242 --> 01:12:47,385
No cash!
849
01:12:47,410 --> 01:12:54,450
Hey you bloody idiot If I go crazy!
I will curse you in local language
850
01:12:54,630 --> 01:12:57,366
Why don't you simply return my money
and stop shouting
851
01:12:57,461 --> 01:12:58,112
What?
852
01:12:58,281 --> 01:13:02,830
Why are you tearing your back I say?
Give cash... Deal close
853
01:13:03,005 --> 01:13:03,651
Never
854
01:13:03,676 --> 01:13:05,713
You say never, you loafer
855
01:13:07,389 --> 01:13:13,823
Het take this doberman to our godown
I will beat him to hell
856
01:13:15,700 --> 01:13:17,807
You killed my man!
How was my shot?!
857
01:13:20,217 --> 01:13:21,916
They are killing each other!
858
01:13:22,776 --> 01:13:24,409
We need them alive to get the information
859
01:13:25,115 --> 01:13:27,615
I must attack before they kill each other
860
01:13:29,297 --> 01:13:30,541
Who shot him?
861
01:13:32,414 --> 01:13:34,994
I swear! It wasn't me
862
01:13:51,727 --> 01:13:52,830
Super!
863
01:13:54,258 --> 01:13:55,916
Here comes my partner!
864
01:13:56,208 --> 01:14:04,916
Usually hero comes to save But here
heroin has come to save this villain
865
01:14:05,057 --> 01:14:07,377
Mona! Great job!
866
01:14:07,402 --> 01:14:10,737
Bloody fool! Stop staring
Go catch them all
867
01:14:11,978 --> 01:14:18,643
I dreamt a lot about you just now
You are spoiling everything
868
01:14:20,120 --> 01:14:23,182
Don't shoot! Listen to me
- Leave me Vikram
869
01:14:23,207 --> 01:14:25,948
You don't understand!
I don't have time for all this shit
870
01:14:25,973 --> 01:14:27,611
You want to shoot him, right?
871
01:14:27,636 --> 01:14:31,151
You see, I will shoot him up
You please go from here
872
01:14:32,234 --> 01:14:34,190
Don't come in my way Vikram
873
01:14:36,397 --> 01:14:37,981
Vikram, why don't you understand
874
01:14:39,085 --> 01:14:41,596
Vikram, why don't you understand
875
01:14:42,163 --> 01:14:44,707
Just go to hell
- I will not let you shoot
876
01:14:56,297 --> 01:15:00,893
I came to give you a life
But you took my life
877
01:15:36,227 --> 01:15:41,559
Love is like an infant!
It will piss on you when you embrace it
878
01:15:41,944 --> 01:15:46,515
You can't withstand or drop it
Why do you need this love?
879
01:15:46,709 --> 01:15:51,045
My heart has no space for love
but vengeance
880
01:15:51,070 --> 01:15:52,515
Oh the stitch
881
01:15:54,914 --> 01:15:56,406
He's an old man
882
01:15:56,553 --> 01:15:58,195
Let's give him one fruit
883
01:15:58,297 --> 01:16:00,000
Mister, would you like to
have a sweet lime?
884
01:16:00,025 --> 01:16:03,672
How dare you say shut up to me?!
885
01:16:03,697 --> 01:16:09,531
Did I not tell you to enquire
When they are going to discharge me?
886
01:16:10,188 --> 01:16:11,812
Surgeon named Dhruva is coming
887
01:16:11,837 --> 01:16:17,390
What!? Dhruva Sarja is coming?
888
01:16:18,183 --> 01:16:20,328
Not Sarja, surgeon
889
01:16:20,353 --> 01:16:26,023
Oh Srujan from Maja talkies!
Let him come! I know him very well
890
01:16:26,048 --> 01:16:29,203
Srujan is coming
891
01:16:29,516 --> 01:16:30,848
You first go to an ENT
892
01:16:31,797 --> 01:16:35,500
You want me to my wife?
Who wants to go her?!
893
01:16:35,525 --> 01:16:37,906
Are you planning to go to her?
894
01:16:38,022 --> 01:16:39,281
Get lost
895
01:16:39,306 --> 01:16:42,762
I pitied him but see how he cursed me
896
01:16:42,787 --> 01:16:44,579
Bloody idiot
897
01:16:44,966 --> 01:16:47,703
Sir, discharge summary is ready
898
01:16:48,386 --> 01:16:55,218
Okay sister! If you don't mind
Can I call you 'Madam' instead of 'Sister'?
899
01:16:55,683 --> 01:16:56,718
Thank you
900
01:16:57,311 --> 01:16:58,656
Place my pillow first
901
01:17:00,989 --> 01:17:02,007
I will be back
902
01:17:09,203 --> 01:17:09,727
Hi
903
01:17:11,793 --> 01:17:14,406
Hey why are you here?
Doctor
904
01:17:14,518 --> 01:17:17,890
She must be keeping a gun in the bouquet
Please somebody stop her
905
01:17:18,302 --> 01:17:21,734
Vikram, I came here to see you
906
01:17:21,759 --> 01:17:24,000
You came here to see if I'm alive or not?
907
01:17:24,025 --> 01:17:25,289
What are you doing?
908
01:17:25,314 --> 01:17:27,254
What is wrong with you?
Calm down
909
01:17:27,279 --> 01:17:30,000
Uncle, you have come on right time
She's a criminal! Arrest her
910
01:17:30,025 --> 01:17:31,880
Who do you think she is?
911
01:17:31,905 --> 01:17:34,914
She's not a freedom fighter
She is drug peddler Moni
912
01:17:34,955 --> 01:17:36,562
No, she is Pinky
913
01:17:36,587 --> 01:17:39,165
Pinky or Monkey
Everyone is equal before the law
914
01:17:39,190 --> 01:17:42,148
She's my daughter Bhavana
Your childhood friend
915
01:17:42,173 --> 01:17:44,289
You used to call her Pinky
916
01:17:44,314 --> 01:17:49,726
Your daughter Bhavana! Mostly your baby
got replaced in the hospital
917
01:17:49,889 --> 01:17:54,507
So sad! Your daughter must be
selling vegetables in some market
918
01:17:54,596 --> 01:17:58,804
She sells marijuana
Arrest her and find your real daughter
919
01:17:59,302 --> 01:18:01,914
Listen, to me properly
She is my daughter
920
01:18:02,040 --> 01:18:04,624
Not only that!
She's an undercover police officer
921
01:18:05,081 --> 01:18:07,422
You were sent to Manipal to back her up
922
01:18:07,447 --> 01:18:07,991
Back up!
923
01:18:08,623 --> 01:18:11,101
All these things happened
according to my plan
924
01:18:11,126 --> 01:18:12,070
Sorry Vikram
925
01:18:12,668 --> 01:18:15,937
I couldn't tell you
I belong to your department
926
01:18:16,805 --> 01:18:19,859
You tried to kill me being
my fellow officer!
927
01:18:19,884 --> 01:18:24,132
No you have mistaken me
I didn't shoot you on purpose
928
01:18:24,157 --> 01:18:26,711
I was aiming them
But you came in between
929
01:18:32,002 --> 01:18:34,211
Oh she shot at me!
930
01:18:34,236 --> 01:18:35,890
Your game ends today
931
01:18:35,915 --> 01:18:39,047
I told you I'm skeptical about her
What did you tell me?
932
01:18:39,072 --> 01:18:40,312
What did I tell you?
933
01:18:41,668 --> 01:18:44,734
I said she looks like 'Jackie'
movie's Bhavana
934
01:18:44,759 --> 01:18:46,304
Now get beaten up
935
01:18:46,702 --> 01:18:47,804
I'm so sorry
936
01:18:49,529 --> 01:18:53,578
We are childhood friends, right?
Won't you forgive me?
937
01:18:53,603 --> 01:18:54,836
Hey please
938
01:18:56,013 --> 01:18:57,500
Vicky please
939
01:18:57,525 --> 01:19:00,007
He is asleep
Don't disturb him
940
01:19:00,032 --> 01:19:02,320
Visiting time is over
You may go now
941
01:19:02,781 --> 01:19:03,599
Vicky
942
01:19:03,721 --> 01:19:08,851
Bhavana, you can talk to him
when his mood gets back to normal
943
01:19:18,218 --> 01:19:18,777
Sir
944
01:19:19,619 --> 01:19:20,859
Sir
- Is she gone?
945
01:19:21,277 --> 01:19:23,766
Your childhood friend?
She went off
946
01:19:25,022 --> 01:19:26,093
How did you come to know?
947
01:19:26,411 --> 01:19:28,656
I over heard it
Go ahead
948
01:19:29,078 --> 01:19:31,492
You will get discharged in half an hour
I will pack up the things
949
01:19:47,214 --> 01:19:49,406
Mom, what are you worried about?
950
01:19:49,680 --> 01:19:52,365
I told you the other
day to send Vikram
951
01:19:52,389 --> 01:19:55,074
back to home But
you don't listen to me
952
01:19:55,684 --> 01:20:00,268
We had to handle the case secretly
So I asked her not to tell anyone
953
01:20:00,297 --> 01:20:01,726
You always make an excuse
954
01:20:02,424 --> 01:20:06,742
Now, Vikram hates her
What to do now?
955
01:20:09,424 --> 01:20:15,195
Mom, stop worrying about Vikram
I'll make compromise within two days
956
01:20:15,280 --> 01:20:17,789
No way! No compromise
957
01:20:18,214 --> 01:20:21,695
From tomorrow you will see
How I will shock her
958
01:20:22,296 --> 01:20:26,474
Anyhow, would you like to
have grilled chicken?
959
01:20:26,499 --> 01:20:30,500
I would like to but no thanks
I've gas trouble
960
01:20:30,525 --> 01:20:31,961
My heart is burning like a furnace
961
01:20:31,986 --> 01:20:33,828
Why worry about it?
962
01:20:34,036 --> 01:20:36,601
There is Gas-o-fast made of cumin
963
01:20:36,858 --> 01:20:39,450
Drink it with water
Your gas problem will get solved
964
01:20:39,475 --> 01:20:41,267
Is it? I will try now
965
01:20:57,710 --> 01:21:02,502
What you said is true! After taking
Gas-O-fast My gas got vanished
966
01:21:05,520 --> 01:21:06,030
Take it
967
01:21:10,094 --> 01:21:11,929
You gave me everything!
What about you?
968
01:21:12,208 --> 01:21:14,218
You go ahead
I want you to be happy
969
01:21:14,243 --> 01:21:15,406
Thank you sir
970
01:21:15,975 --> 01:21:19,515
They said this chicken died
due to chicken flu
971
01:21:19,697 --> 01:21:21,804
I didn't want to waste it
So I served it to you
972
01:21:22,590 --> 01:21:23,726
I've fresh chicken for me
973
01:21:25,643 --> 01:21:26,945
Just kidding
974
01:21:29,335 --> 01:21:31,312
You need strength to fight criminals
975
01:21:31,587 --> 01:21:33,825
Sir, you don't know
about my strength I sit
976
01:21:33,849 --> 01:21:36,034
in Kanti bar and do
Golibar when I stand
977
01:21:36,059 --> 01:21:38,148
I'm your disciple
How can I fail?
978
01:21:38,173 --> 01:21:39,629
Enough praising! Dig it
979
01:21:39,654 --> 01:21:41,609
We need to join to duty from tomorrow
980
01:21:47,417 --> 01:21:51,410
See, my staff is waiting to welcome me
981
01:21:51,435 --> 01:21:52,343
You are great
982
01:21:53,031 --> 01:21:55,875
Why are you doing this?
I just performed my duty
983
01:21:55,900 --> 01:21:58,414
This is not for you sir
This is for our new officer
984
01:21:59,410 --> 01:22:02,609
I don't like such grand welcome
Anyhow, you carry on
985
01:22:08,722 --> 01:22:11,375
Sir, she got posted to our station!
986
01:22:11,400 --> 01:22:12,864
So be it!
987
01:22:12,889 --> 01:22:17,601
The situation will get worsen soon
Let her come. She had it
988
01:22:19,803 --> 01:22:23,047
May be the second Kohinoor
diamond will be her
989
01:22:23,072 --> 01:22:26,398
What is this sir? She is enjoying
the reap of your efforts
990
01:22:26,423 --> 01:22:27,523
So be it!
991
01:22:27,929 --> 01:22:33,754
She looks like a zombie on a ramp
This is a cheap gimmick
992
01:22:33,779 --> 01:22:37,403
Her fans have a created a Facebook page
for her achievement
993
01:22:37,591 --> 01:22:42,906
You should create a page in history
That is called achievement
994
01:22:43,087 --> 01:22:44,414
My level is different
995
01:22:44,439 --> 01:22:48,534
That's why you are called Second Kohinoor
diamond That's why I follow you
996
01:22:48,559 --> 01:22:50,391
Sir, madam has summoned you
- Tell her I'm busy
997
01:22:50,391 --> 01:22:51,765
She summoned you urgently
998
01:22:53,143 --> 01:22:54,257
Curb your belly
999
01:22:58,101 --> 01:22:58,622
Yes
1000
01:22:59,901 --> 01:23:01,085
Come Vicky, have a seat
1001
01:23:01,110 --> 01:23:03,297
Not Vicky, Vikram
1002
01:23:03,388 --> 01:23:04,158
How are you?
1003
01:23:04,237 --> 01:23:05,351
I'm dashing
1004
01:23:05,376 --> 01:23:07,088
Why did you report to duty so early?
1005
01:23:07,113 --> 01:23:08,414
Why are you bothered?
1006
01:23:08,592 --> 01:23:12,179
I mean you should have taken
Few more days of leave
1007
01:23:12,204 --> 01:23:12,975
No I won't
1008
01:23:13,000 --> 01:23:14,117
You should have taken some rest
1009
01:23:14,142 --> 01:23:15,023
No I will not take
1010
01:23:16,592 --> 01:23:18,297
You are still angry on me?
1011
01:23:18,322 --> 01:23:20,172
No! Not so soon
1012
01:23:20,456 --> 01:23:21,187
So what?
1013
01:23:21,267 --> 01:23:27,312
Please Vikram, try to understand
You know how bad I felt
1014
01:23:38,838 --> 01:23:45,007
You should have acted in the movie Tagaru
instead of Bhavana. Wow! What an acting!
1015
01:23:45,032 --> 01:23:47,609
I promise Vikram I'm not acting
1016
01:23:47,634 --> 01:23:50,493
What do you and your
father think about me?
1017
01:23:50,517 --> 01:23:53,375
An inspector or a
generator to give back up?
1018
01:23:53,400 --> 01:23:54,898
At least you should have told me the truth
1019
01:23:55,601 --> 01:23:57,658
I came to you so many times
1020
01:23:57,683 --> 01:24:01,435
But you didn't allow me to talk
In the name of love
1021
01:24:02,156 --> 01:24:04,293
Instead of proposing
with roses You
1022
01:24:04,317 --> 01:24:07,023
proposed me by
annoying, which I liked too
1023
01:24:07,213 --> 01:24:10,781
Though I was in love
I pretend like I didn't love you
1024
01:24:11,109 --> 01:24:15,312
Even I lied you that I love you
1025
01:24:15,402 --> 01:24:17,515
What? You lied?
1026
01:24:18,825 --> 01:24:21,617
Look into my eyes and tell me
you don't love this Pinky
1027
01:24:22,123 --> 01:24:26,287
There can be fire and not Pinky in Vikram's
eyes I'm not in love with you
1028
01:24:26,312 --> 01:24:28,534
But I do
- I don't accept you
1029
01:24:28,559 --> 01:24:29,882
I will make you accept
1030
01:24:31,505 --> 01:24:32,712
Hey this is my dialogue
1031
01:24:32,857 --> 01:24:34,143
You stole my words
1032
01:24:34,168 --> 01:24:35,574
You stole my heart
1033
01:24:35,599 --> 01:24:37,311
I don't want your kind of a girl
1034
01:24:37,311 --> 01:24:38,851
I want your kind of a boy
1035
01:24:39,917 --> 01:24:43,017
Snake and mangoose can only fight
1036
01:24:43,042 --> 01:24:45,337
You change your mind every now and then
Have you gone mad?
1037
01:24:45,511 --> 01:24:48,173
You are mad! Your dad and
your entire family is mad
1038
01:24:48,198 --> 01:24:50,517
I will give you one if you curse my dad
1039
01:24:50,625 --> 01:24:52,603
Show some respect! I'm a police officer
1040
01:24:53,601 --> 01:24:55,611
As if I'm a watchman!
1041
01:24:56,517 --> 01:24:57,477
Hey get lost
1042
01:24:58,114 --> 01:25:00,614
You said get lost!
1043
01:25:01,059 --> 01:25:01,525
Yeah
1044
01:25:02,603 --> 01:25:03,059
Alright!
1045
01:25:04,033 --> 01:25:04,781
But
1046
01:25:05,638 --> 01:25:07,142
One last word before leaving
1047
01:25:07,400 --> 01:25:08,001
What?
1048
01:25:08,326 --> 01:25:09,032
Come close
1049
01:25:10,673 --> 01:25:11,605
Come closer
1050
01:25:13,212 --> 01:25:14,227
Get lost
1051
01:25:14,694 --> 01:25:16,212
How dare you say get lost to me?
1052
01:25:16,237 --> 01:25:22,673
Well you dared to say it to me
Won't I counter-attack?
1053
01:25:22,847 --> 01:25:25,501
I counter in words
And encounter in the field
1054
01:25:26,639 --> 01:25:27,798
Get lost
1055
01:25:29,431 --> 01:25:30,351
I'm gonna kill you
1056
01:25:31,263 --> 01:25:35,384
Hey Basava, what they two are discussing
on the first day of the duty?
1057
01:25:36,131 --> 01:25:40,704
Probably they are planning their
honeymoon destination
1058
01:25:40,866 --> 01:25:44,321
Honeymoon? They might go to Kulu-Manali
1059
01:25:44,402 --> 01:25:51,134
Why Manali, when you can
do the same at home?
1060
01:25:51,209 --> 01:25:52,587
Well, that's true
1061
01:25:52,612 --> 01:25:56,337
Nandanath Gupta! Always
interested in rumours
1062
01:25:56,362 --> 01:25:58,298
Basava, let's go
1063
01:25:58,711 --> 01:26:05,950
We need to go to the boy's hospital
Girls are forcing boys to love them
1064
01:26:05,975 --> 01:26:09,611
This Second Kohinoor diamond can't tolerate
When boy's are in trouble
1065
01:26:10,492 --> 01:26:11,157
Let's go
1066
01:26:11,182 --> 01:26:13,798
Sir, let others come to know as well
Wear it and come
1067
01:29:27,597 --> 01:29:29,331
Okay I will warn both of them
1068
01:29:32,003 --> 01:29:33,909
Sir, you summoned us
1069
01:29:34,219 --> 01:29:37,242
I never expected
such a bad behaviour from you two
1070
01:29:37,267 --> 01:29:39,206
What did I do uncle, sir?
1071
01:29:39,787 --> 01:29:41,589
Why you two are fighting in the department?
1072
01:29:42,065 --> 01:29:45,612
People complaint on criminals
But here they are complaining on police
1073
01:29:46,099 --> 01:29:46,925
I'm ashamed
1074
01:29:48,095 --> 01:29:51,620
Tell him not to envy
because I earned credit in Johny's case
1075
01:29:54,605 --> 01:29:59,321
How can Sun envy a candle?
Tell her not to live in hallucinations
1076
01:29:59,407 --> 01:29:59,987
What?
1077
01:30:00,012 --> 01:30:01,672
Don't touch me
- Don't you let me
1078
01:30:01,697 --> 01:30:02,354
Stop it
1079
01:30:02,922 --> 01:30:05,596
I can see how you might
be quarrelling outside
1080
01:30:05,719 --> 01:30:09,135
If you repeat it I will take
a serious action against you two
1081
01:30:09,596 --> 01:30:10,512
Sorry sir
- Sorry sir
1082
01:30:10,537 --> 01:30:11,901
Get out! Out
1083
01:30:13,618 --> 01:30:14,432
Nonsense
1084
01:30:18,211 --> 01:30:20,550
Are you happy now?
1085
01:30:22,003 --> 01:30:27,846
I didn't know bad time comes in a uniform
1086
01:30:29,599 --> 01:30:35,807
Even I knew female ghosts come in white
sarees But didn't know she comes in uniform
1087
01:30:35,909 --> 01:30:40,909
Keep acting like this I'll get you
transformed to a godforsaken place
1088
01:30:43,532 --> 01:30:46,534
I will not forgive you if you salute me now
- Not to you. Come this way
1089
01:30:46,923 --> 01:30:48,547
What you guys are discussing?
1090
01:30:48,921 --> 01:30:51,366
Nothing sir.. Just regarding the case
1091
01:30:51,391 --> 01:30:52,917
Okay carry on
1092
01:30:54,386 --> 01:30:56,604
Couldn't you see him coming?
- I don't have eyes on my back
1093
01:30:57,599 --> 01:30:58,935
May I come in sir?
- Yes come in
1094
01:31:03,310 --> 01:31:05,026
Take your seat
- Thank you sir
1095
01:31:06,997 --> 01:31:08,378
Sir you look tensed
1096
01:31:08,600 --> 01:31:11,892
Regarding Vikram-Bhavana fight
That's there
1097
01:31:12,276 --> 01:31:16,010
Is there any progress in
Aradhya's murder case?
1098
01:31:16,410 --> 01:31:20,078
No sir! I've enquired 476 suspects till now
1099
01:31:20,586 --> 01:31:25,331
I've investigated mobiles and CCTV footages
I've not found a single clue
1100
01:31:28,357 --> 01:31:31,950
Was there any extra-material affair
Or family disputes?
1101
01:31:31,975 --> 01:31:35,339
We enquired that too
No disputes no affairs
1102
01:31:35,379 --> 01:31:37,919
He is a clean man
Absolutely no haters
1103
01:31:38,425 --> 01:31:41,831
Then who killed him?
Someone has to be there behind the murder
1104
01:31:43,308 --> 01:31:44,600
Even I'm unable to crack it
1105
01:31:45,587 --> 01:31:48,792
Sir as you know
I used to solve cases within 48 hours
1106
01:31:49,531 --> 01:31:52,229
But for the first time
I've literally failed
1107
01:31:53,862 --> 01:31:58,198
In that case, we will have to file
C report and close the case
1108
01:31:59,101 --> 01:32:00,456
I'm upset for the same
1109
01:32:01,387 --> 01:32:02,807
That's why I've taken up a decision
1110
01:32:04,305 --> 01:32:08,300
I don't want to take my salary
By eye-washing. Sir better I quit
1111
01:32:09,625 --> 01:32:12,561
The department needs an efficient
officer like you
1112
01:32:12,586 --> 01:32:14,878
Sir it's not like that
- You need not explain
1113
01:32:14,903 --> 01:32:17,682
PM visiting the city next week
Go look after the security
1114
01:32:18,127 --> 01:32:19,698
But sir please
- You can go now
1115
01:32:20,418 --> 01:32:21,010
Okay sir
1116
01:32:35,076 --> 01:32:37,295
Yes Commissioner
- Hello sir
1117
01:32:37,320 --> 01:32:39,034
I heard you are closing Aradhya's case
1118
01:32:39,059 --> 01:32:39,815
Sir that is
1119
01:32:39,840 --> 01:32:43,050
No ifs and buts
This is election time
1120
01:32:43,075 --> 01:32:47,807
What if the public and media comes to know
I want you to continue to the investigation
1121
01:32:49,610 --> 01:32:50,604
What happened?
1122
01:32:50,839 --> 01:32:53,826
Aradhya's case is not fetching any clue
1123
01:32:53,851 --> 01:32:55,599
These two are fighting with each other
1124
01:32:56,104 --> 01:32:58,800
Now I'm in deep trouble
1125
01:32:59,088 --> 01:33:00,815
I don't know how to handle this
1126
01:33:00,998 --> 01:33:04,910
Why are you worried?
Tie them up together
1127
01:33:05,098 --> 01:33:06,722
Then they will walk on a same path
1128
01:33:06,841 --> 01:33:09,089
What? Tie them up?
1129
01:33:28,721 --> 01:33:29,745
Hi boss
1130
01:33:31,892 --> 01:33:34,815
Boss he is Imtiaz
He is a Ghoda supplier
1131
01:33:34,840 --> 01:33:35,706
Hello sir
1132
01:33:36,214 --> 01:33:37,081
Show him the product
1133
01:33:41,597 --> 01:33:42,675
It's a new model
1134
01:33:43,557 --> 01:33:45,307
Shall I show you how to load the magazine?
1135
01:33:49,995 --> 01:33:54,534
When I came to know about the magazine
You hadn't known fairy tale magazine
1136
01:33:56,202 --> 01:33:57,628
Don't try to teach me
1137
01:33:57,996 --> 01:33:58,910
Sorry sir
1138
01:33:58,935 --> 01:34:02,118
What say? Is this original or air gun?
1139
01:34:02,143 --> 01:34:05,542
Sir, this is original
1140
01:34:05,820 --> 01:34:06,320
Boss
1141
01:34:12,081 --> 01:34:13,042
Let's try
1142
01:34:24,987 --> 01:34:25,559
Yes
1143
01:34:26,604 --> 01:34:27,620
It is original
1144
01:34:31,230 --> 01:34:33,698
Are you thinking why I shot him?
1145
01:34:35,217 --> 01:34:37,643
He was supplying to my competitor too
1146
01:34:39,006 --> 01:34:41,010
I didn't like it
1147
01:34:42,942 --> 01:34:49,909
Doesn't matter how huge is the throne
Only one king should sit on it
1148
01:34:50,680 --> 01:34:52,354
Got it?
- Yes sir
1149
01:34:54,363 --> 01:34:57,721
Make him supply to North-Indian
weapon dealers
1150
01:34:59,002 --> 01:35:01,823
I never tried North-India before
1151
01:35:02,492 --> 01:35:05,206
It is quite risky
- Risk?
1152
01:35:06,180 --> 01:35:08,081
You can't climb to the top
Without any risk
1153
01:35:08,602 --> 01:35:12,425
Do you know the shape of the world?
1154
01:35:13,375 --> 01:35:14,612
It is round in shape
1155
01:35:18,009 --> 01:35:23,409
That's taught by primary school teachers
Get updated
1156
01:35:28,332 --> 01:35:29,460
Rectangle
1157
01:35:30,411 --> 01:35:35,557
When we are born father makes cradle for us
When we die our son makes a grave for us
1158
01:35:36,805 --> 01:35:39,635
Weaving dreams is not life
1159
01:35:40,396 --> 01:35:46,772
We are not born just to build dream
We are born to build empires
1160
01:35:48,080 --> 01:35:48,987
Got it?
1161
01:35:49,604 --> 01:35:50,229
Yes sir
1162
01:35:50,807 --> 01:35:51,475
Boss
1163
01:35:53,341 --> 01:35:55,729
Make him start supplying from today onwards
1164
01:36:04,190 --> 01:36:04,706
Hello
1165
01:36:05,830 --> 01:36:07,604
Gabriel my friend
1166
01:36:13,931 --> 01:36:16,679
We will not close this case at any cost
1167
01:36:16,999 --> 01:36:23,425
Due to other pressures we are hand overing
the case from Pratap to Bhavana and Vikram
1168
01:36:24,707 --> 01:36:29,651
Doesn't matter who handles it
The murdered will not come to be a witness
1169
01:38:08,721 --> 01:38:11,228
You have been made
in-charge of the Aradhya's
1170
01:38:11,252 --> 01:38:13,416
case I want you to
solve it as a team
1171
01:38:13,614 --> 01:38:18,135
Sir, with her?
I can not do it sir
1172
01:38:18,391 --> 01:38:23,366
I can do some laymen work than
working with her. I'm sorry
1173
01:38:23,391 --> 01:38:27,683
I can be a street vendor
But I can not work with him
1174
01:38:27,683 --> 01:38:29,767
Will you both stop this?
It is my order
1175
01:38:30,385 --> 01:38:34,712
Both of you study the case
I need fast results It's an order
1176
01:38:34,737 --> 01:38:35,985
Yes sir
- Okay sir
1177
01:38:36,604 --> 01:38:38,682
Give me the file
I need to study it
1178
01:38:39,326 --> 01:38:42,455
I'm not selling it to the crap
I need to study it too
1179
01:38:42,480 --> 01:38:47,611
You have time only to drink at home
You have no time to study the case
1180
01:38:47,989 --> 01:38:51,424
You have no seriousness who
watch serials at home
1181
01:38:51,864 --> 01:38:53,979
Give that to me
1182
01:38:55,651 --> 01:38:56,580
Keep it
1183
01:38:57,461 --> 01:39:00,197
I can study in two seconds
which you can study in two days
1184
01:39:00,902 --> 01:39:02,565
You are 2G I'm 5G
1185
01:39:04,883 --> 01:39:05,675
Very fast
1186
01:39:07,603 --> 01:39:09,729
You are fit for self-praising
1187
01:39:10,503 --> 01:39:12,919
I will shoot you
- Please no sir
1188
01:39:12,944 --> 01:39:14,518
I'm respecting his words and sparing you
1189
01:40:07,440 --> 01:40:15,971
God save me from becoming a
ghost movie like prey
1190
01:41:09,901 --> 01:41:13,455
May be the ghost wants
to catch lonely bachelor
1191
01:41:13,479 --> 01:41:17,033
like me If I knew I would
have got married at 18
1192
01:41:17,396 --> 01:41:18,815
My bloody fate!
1193
01:41:27,667 --> 01:41:34,387
Don't be afraid! Our boss is Lord Anjaneya
He is the slayer of demons
1194
01:41:34,412 --> 01:41:37,932
Devotee of Lord Anjaneya should be fearless
1195
01:41:55,166 --> 01:41:56,885
Oh ghost!
1196
01:41:56,910 --> 01:42:01,533
Look at him madam
He is screaming like this since yesterday
1197
01:42:02,002 --> 01:42:03,260
Sir what happened?
1198
01:42:03,285 --> 01:42:08,151
Basava! There is one child ghost in my home
1199
01:42:08,176 --> 01:42:11,307
But I've not seen any ghost here
1200
01:42:11,332 --> 01:42:12,544
There is no ghost here
1201
01:42:13,922 --> 01:42:15,502
Were you watching horror movies?
1202
01:42:15,696 --> 01:42:19,160
Sir there is no such
thing called ghosts
1203
01:42:19,184 --> 01:42:23,182
Look, he was drunk and
watched horror movies
1204
01:42:23,207 --> 01:42:25,244
He was just shouting in the dark
1205
01:42:25,886 --> 01:42:28,244
Why do you watch horror movies
when you have no guts?
1206
01:42:28,276 --> 01:42:33,158
Don't you dare speak about my guts
I'm a devotee of Lord Anjaneya
1207
01:42:33,183 --> 01:42:37,432
Ghosts run away when he
hits them with his mace
1208
01:42:37,681 --> 01:42:39,916
Why would I get scared
by watching a ghost in Tv?
1209
01:42:39,941 --> 01:42:44,197
They look ghost with make-up
But you look ghost without any make-up
1210
01:42:44,222 --> 01:42:47,354
I don't get scared by you
- Do I look like a ghost?
1211
01:42:48,400 --> 01:42:51,200
All other gods came to
know how creative Lord
1212
01:42:51,224 --> 01:42:54,408
Brahma is When he created
this Bhavana, you know?
1213
01:42:56,101 --> 01:43:01,330
She's self-praising in the middle of the
night! Is there nobody to stop her?
1214
01:43:01,355 --> 01:43:06,104
I didn't come here to see your cute face!
I came here because he called me
1215
01:43:06,591 --> 01:43:10,729
Thanks for your visit
You may go now
1216
01:43:10,754 --> 01:43:12,130
Go drop her home
1217
01:43:13,361 --> 01:43:14,252
I can go on my own
1218
01:43:17,876 --> 01:43:24,932
There is one black-magician in a PG nearby
I suggest you to share room with him
1219
01:43:25,612 --> 01:43:31,471
This alpha panther doesn't need protection
You may go now
1220
01:43:31,496 --> 01:43:34,580
Sir, please listen to me
Okay no sir
1221
01:43:40,894 --> 01:43:45,307
Slippers keep ghosts away!
Where are you child ghost
1222
01:43:47,892 --> 01:43:52,026
Basava get me a cup of coffee
I'm having a sever headache
1223
01:43:52,327 --> 01:43:56,119
Don't you want energised lime?
1224
01:43:57,073 --> 01:44:01,822
Can't she be happy without annoying me?
Hey get me Aravind Aradhya's case file
1225
01:44:02,524 --> 01:44:04,705
Tell him the case file is on the table
1226
01:44:06,018 --> 01:44:08,940
Okay fine! Go get me coffee
1227
01:44:20,052 --> 01:44:23,837
Someone said he is 5G and very fast
1228
01:44:26,632 --> 01:44:28,840
Where are you going Vikram?
1229
01:45:17,986 --> 01:45:21,424
She is Aradhya's second daughter Ankita
1230
01:45:27,907 --> 01:45:30,221
Well, how did she come here?
1231
01:45:30,321 --> 01:45:33,291
Probably Rajappa brought her here
1232
01:45:34,021 --> 01:45:35,205
Would you like to have some bread?
1233
01:45:36,216 --> 01:45:38,041
Hello sir
- Hi Vikram
1234
01:45:39,511 --> 01:45:41,780
I came to know the
commissioner has
1235
01:45:41,804 --> 01:45:44,518
transferred Aravind
Aradhya's case to you
1236
01:45:44,543 --> 01:45:51,424
Since there was no clue. They wanted to
close the case on C charge sheet
1237
01:45:52,406 --> 01:45:55,908
But we have one clue now. We have
found Aravind Aradhya's second daughter
1238
01:45:55,933 --> 01:45:56,533
What?
1239
01:45:57,713 --> 01:45:59,713
You found Ankita?
- Yes sir
1240
01:46:00,503 --> 01:46:01,486
Did she say anything?
1241
01:46:01,511 --> 01:46:02,369
That is
- Vikram
1242
01:46:02,714 --> 01:46:06,197
She has fever!
We need to take her to a doctor
1243
01:46:06,358 --> 01:46:08,518
Sir if you don't mind
Shall I call you back?
1244
01:46:08,543 --> 01:46:10,471
The child is sick
We need to take her to doctor
1245
01:46:10,496 --> 01:46:11,799
Okay carry on
1246
01:46:26,201 --> 01:46:28,588
Are you alright?
Get up
1247
01:46:28,613 --> 01:46:31,190
What happened?
- Bhavana get me water bottle
1248
01:46:39,822 --> 01:46:40,799
Where has he gone?
1249
01:46:52,709 --> 01:46:53,558
Lets go
1250
01:46:55,021 --> 01:46:57,605
Ankita
1251
01:47:31,535 --> 01:47:33,535
Hey leave me!
1252
01:50:15,923 --> 01:50:17,043
Vikram how is bavanna now
1253
01:50:17,068 --> 01:50:19,316
Nothing to worry aunty
She is fine now
1254
01:50:19,341 --> 01:50:23,341
We are not in station now
Please take care of her
1255
01:50:23,366 --> 01:50:26,512
You need not worry aunty
I will take care of her
1256
01:50:30,934 --> 01:50:32,232
Vikram
1257
01:50:45,798 --> 01:50:48,207
Hey idiot! Are you nuts?
1258
01:50:48,829 --> 01:50:50,434
What happened?
What did I do?
1259
01:50:50,984 --> 01:50:54,375
You are hurt and got fever
But you are standing in cold?!
1260
01:50:54,580 --> 01:50:56,160
Why are you concerned about me?
1261
01:50:56,185 --> 01:50:58,043
Why shouldn't I?
- Why should you?
1262
01:50:58,068 --> 01:50:59,145
Because I..
1263
01:50:59,920 --> 01:51:00,544
You...
1264
01:51:03,020 --> 01:51:05,408
I'm..
- Go on
1265
01:51:07,712 --> 01:51:09,442
I'm in love with you
1266
01:51:11,107 --> 01:51:12,410
Do you want me to believe it?
1267
01:51:14,413 --> 01:51:15,793
Look into my eyes and tell me
1268
01:51:16,514 --> 01:51:17,324
Alright
1269
01:51:17,909 --> 01:51:20,324
Look into my eyes properly
1270
01:51:20,729 --> 01:51:22,590
Not just fire in my eyes
1271
01:51:24,496 --> 01:51:26,020
Pinky is also there
1272
01:51:27,168 --> 01:51:28,484
I love you
1273
01:51:39,192 --> 01:51:40,309
Vicky
1274
01:51:41,603 --> 01:51:42,855
Sorry
1275
01:51:45,426 --> 01:51:46,629
I love you too
1276
01:51:55,218 --> 01:51:56,489
Mom!!!
1277
01:51:57,829 --> 01:51:59,205
Is Ankita crying?
- Ankita
1278
01:51:59,393 --> 01:52:00,332
Why is she crying?
1279
01:52:03,789 --> 01:52:05,614
Ankita, what happened?
1280
01:52:06,074 --> 01:52:07,801
Come here
1281
01:52:10,393 --> 01:52:12,512
What happened? Why are you crying?
1282
01:52:13,135 --> 01:52:18,410
Whenever it rains a demon
comes holding a gun
1283
01:52:19,192 --> 01:52:21,793
Gun? Who?
1284
01:52:23,728 --> 01:52:32,254
On that rainy day we were playing hide
and seek. That day dad was working
1285
01:52:32,495 --> 01:52:36,461
Me and Rachappa hid ourselves in one place
1286
01:52:36,486 --> 01:52:44,499
Sister was seeking us
Someone came shot my parents and my sister
1287
01:52:44,524 --> 01:52:45,332
How do they look like?
1288
01:52:45,357 --> 01:52:50,910
I saw one person. Since I was hiding
I could not see the one who fired the shots
1289
01:52:52,512 --> 01:52:59,176
Rachappa saved me from them
1290
01:53:04,020 --> 01:53:07,989
Uncle, you are going to punish that
demon, right?
1291
01:53:08,205 --> 01:53:09,793
Promise?
- Promise
1292
01:53:09,998 --> 01:53:11,498
We have not found a single evidence
1293
01:53:12,523 --> 01:53:14,442
CCTV footages are missing
1294
01:53:14,893 --> 01:53:16,231
We have not found the laptop yet
1295
01:53:17,922 --> 01:53:22,035
He had done one sting operation
And he wanted to telecast it
1296
01:53:23,302 --> 01:53:25,020
Do you know who and what was the subject?
1297
01:53:26,197 --> 01:53:28,551
He didn't share any such information
1298
01:53:30,667 --> 01:53:35,215
Recently he was investigating on
illegal mining and drugs mafia
1299
01:53:35,240 --> 01:53:37,020
May be one of them has murdered him
1300
01:53:41,789 --> 01:53:46,551
We have two signals in our area
One has camera and another one doesn't
1301
01:53:46,576 --> 01:53:48,668
And the camera is not working
from last three months
1302
01:53:51,090 --> 01:53:51,707
Thank you sir
1303
01:53:53,827 --> 01:53:56,519
We haven't got any
clue after so much
1304
01:53:56,543 --> 01:53:59,910
enquiry Only God can
grant us some clue now
1305
01:54:04,942 --> 01:54:07,910
Correct! God will bless us a clue
1306
01:54:08,907 --> 01:54:10,910
Hi Vikram, any progress?
1307
01:54:11,774 --> 01:54:13,004
We have found one clue
1308
01:54:13,507 --> 01:54:15,723
What clue Vikram?
- Sir
1309
01:54:17,963 --> 01:54:19,453
Did Ankita say anything?
1310
01:54:19,478 --> 01:54:21,707
We have not got any vital
information from Ankita
1311
01:54:21,732 --> 01:54:23,348
But you said you have found some clue
1312
01:54:23,524 --> 01:54:24,340
This footage
1313
01:54:24,651 --> 01:54:27,832
During the time of the murder
There was a procession on going
1314
01:54:28,133 --> 01:54:31,086
So I collected the
footages of the procession
1315
01:54:31,110 --> 01:54:33,996
We might find some
details in this footage
1316
01:54:35,231 --> 01:54:35,860
Good
1317
01:54:36,135 --> 01:54:37,832
Yeah! Good
1318
01:54:38,715 --> 01:54:41,629
That is why you are called
Second Kohinoor diamond
1319
01:54:52,559 --> 01:54:53,457
Forward
1320
01:54:55,023 --> 01:54:55,832
Keep forwarding
1321
01:54:56,715 --> 01:54:57,484
Stop
1322
01:54:57,668 --> 01:54:59,488
1323
01:54:59,489 --> 01:55:00,232
Shit
1324
01:55:01,337 --> 01:55:05,317
Doesn't the station has an UPS?
What kind of maintenance is this?
1325
01:55:05,429 --> 01:55:07,801
Sir, this is due to lose connection
1326
01:55:16,629 --> 01:55:17,660
Stop
1327
01:55:23,169 --> 01:55:24,991
It's a new vehicle
It was not registered that time
1328
01:55:25,016 --> 01:55:26,145
No worries Vikram
1329
01:55:26,483 --> 01:55:27,660
Better luck next time
1330
01:55:28,506 --> 01:55:30,246
I will keep taking updates
1331
01:55:30,823 --> 01:55:32,317
I hope you have no objection
1332
01:55:32,466 --> 01:55:34,092
By all means sir
No problem
1333
01:55:34,117 --> 01:55:35,809
See you guys later
- Yes sir
1334
01:55:36,817 --> 01:55:38,817
Hey stop!!!
1335
01:55:39,397 --> 01:55:42,028
Sorry uncle
- It's okay no sorry
1336
01:55:42,478 --> 01:55:43,667
You escaped your death
1337
01:55:46,668 --> 01:55:48,035
Buy biscuits for her
1338
01:55:48,204 --> 01:55:49,512
Sir what about me?
1339
01:55:50,774 --> 01:55:53,824
I'm giving it to your officers
1340
01:55:54,293 --> 01:55:54,996
Sir?
1341
01:55:55,568 --> 01:55:57,340
I said buy for everyone
1342
01:55:58,793 --> 01:56:00,660
Sahll we move
- What to do now?
1343
01:56:07,032 --> 01:56:07,973
Good morning sir
1344
01:56:08,195 --> 01:56:10,415
Here is the customer details
1345
01:56:10,440 --> 01:56:11,024
Thank you
1346
01:56:22,192 --> 01:56:22,762
Yes sir
1347
01:56:22,906 --> 01:56:29,340
Pavan, I've the details of car owners
1348
01:56:29,707 --> 01:56:33,731
I want the details of everyone
Who were present at the murder spot
1349
01:56:34,898 --> 01:56:36,684
Okay sir
I will send it sir
1350
01:56:41,114 --> 01:56:41,598
Take it
1351
01:56:41,995 --> 01:56:44,606
Collect details from Pavan
- Okay sir
1352
01:56:51,226 --> 01:56:53,184
From how many months
you are searching for Rachappa?
1353
01:56:53,209 --> 01:56:54,395
From many months sir
1354
01:56:54,768 --> 01:56:59,246
He is not Robin Hood to search for years
1355
01:57:00,010 --> 01:57:06,434
I want you to end Rachappa
before Vikram finds him
1356
01:57:06,934 --> 01:57:08,028
Get out
1357
01:57:12,296 --> 01:57:15,520
I've collected details of every customer
1358
01:57:15,545 --> 01:57:17,629
One of the car belongs to our Pratap
1359
01:57:17,776 --> 01:57:22,653
None of the customers network is detected
In and around Aradhya's house
1360
01:57:22,816 --> 01:57:25,528
Those details are in this given by Pavan
1361
01:57:28,195 --> 01:57:32,059
If no one was there
then who was driving that car?
1362
01:57:33,353 --> 01:57:35,481
Some criminal minded man is
manipulating things
1363
01:57:37,907 --> 01:57:39,199
Charlie come on the line
1364
01:57:39,224 --> 01:57:41,140
Rachappa found
1365
01:57:41,165 --> 01:57:42,770
Where?
- Tilak Nagar slum
1366
01:57:42,795 --> 01:57:45,121
Bring your team over there
I will join you
1367
01:57:51,111 --> 01:57:55,285
I don't give a chance to live
If you try to speak the truth
1368
01:58:00,550 --> 01:58:04,020
Rachappa who stabbed you?
1369
01:58:05,668 --> 01:58:06,871
He's been stabbed
1370
01:58:07,174 --> 01:58:09,535
Who? Where? That direction?
1371
01:58:09,560 --> 01:58:12,059
Vikram get him
Get that scoundrel
1372
01:58:13,200 --> 01:58:15,576
Why don't you just simply live on my words?
1373
01:58:18,114 --> 01:58:21,051
Sorry Vikram! We lost him
- He ran away
1374
01:58:24,793 --> 01:58:25,403
Vikram
1375
01:58:26,783 --> 01:58:28,199
What's your next move?
1376
01:58:42,129 --> 01:58:44,340
Was it him?
1377
01:58:58,565 --> 01:59:01,653
Don't you have sense which song to play
When you have a kid at home?
1378
01:59:30,465 --> 01:59:34,324
Why are you glowering at me?
I'm warning you
1379
01:59:34,922 --> 01:59:37,004
This is wrong before marriage
1380
01:59:37,543 --> 01:59:42,621
If you take advantage of a lone girl
I will make you cripple with my Kungfu
1381
01:59:42,646 --> 01:59:43,871
I will not spare you because
you are my lover
1382
01:59:44,513 --> 01:59:46,301
No Vicky
1383
01:59:49,597 --> 01:59:51,621
As if she is a damsel
1384
01:59:52,093 --> 01:59:57,137
She thought I'll get seduced on you her!
1385
02:00:02,231 --> 02:00:03,246
Hey wait
1386
02:00:08,614 --> 02:00:09,232
Him?
1387
02:00:11,986 --> 02:00:14,934
Hey Basava that man
from the sketch has acted in
1388
02:00:14,958 --> 02:00:17,906
a movie which is now
telecasting in Garuda channel
1389
02:00:18,075 --> 02:00:21,574
Check who is the production manager
Let's go enquire him tomorrow
1390
02:00:23,976 --> 02:00:26,811
Don't insult me in front of my boss
1391
02:00:26,937 --> 02:00:28,827
Who is your favourite Kannada actor?
1392
02:00:28,852 --> 02:00:32,816
I like from Rajkumar
to new actors There
1393
02:00:32,840 --> 02:00:36,803
is no space in my
heart for hatred ness
1394
02:00:36,828 --> 02:00:38,498
We must love one and all
1395
02:00:40,145 --> 02:00:41,843
Hey Boss is here
Inform director
1396
02:00:52,935 --> 02:00:56,156
You shouldn't disturn them
Just leave the place
1397
02:00:56,499 --> 02:00:57,656
Leave them
1398
02:00:59,749 --> 02:01:01,515
Greetings
1399
02:01:01,600 --> 02:01:05,132
We are from Malavalli
He is my son Siddu
1400
02:01:05,926 --> 02:01:09,734
Me and my husband struggling
hard for his education
1401
02:01:09,901 --> 02:01:12,999
But he tried to commit suicide
1402
02:01:13,322 --> 02:01:16,726
But he is not revealing the reason
1403
02:01:17,294 --> 02:01:21,609
He is your hardcore fan
1404
02:01:21,934 --> 02:01:28,499
Please give him
a piece of advice and save my son
1405
02:01:29,234 --> 02:01:30,392
Please don't cry
1406
02:01:31,902 --> 02:01:34,507
Siddu, why do you want to commit suicide?
1407
02:01:35,197 --> 02:01:35,906
Boss
1408
02:01:37,116 --> 02:01:40,204
I was in love with
a girl She insulted
1409
02:01:40,228 --> 02:01:42,898
me and left me because I'm poor
1410
02:01:42,923 --> 02:01:45,999
I failed in exams too
Why should I live on?
1411
02:01:50,392 --> 02:01:55,374
You have decided to die anyhow
Will you do me a favour before dying?
1412
02:01:55,399 --> 02:01:56,432
Yes tell me Boss
1413
02:01:57,102 --> 02:01:59,304
Hey Manju, bring that to me
1414
02:02:09,011 --> 02:02:12,023
Take this
1415
02:02:15,726 --> 02:02:17,171
Will you please chop off my hand?
1416
02:02:17,859 --> 02:02:18,808
Why boss?
1417
02:02:20,107 --> 02:02:22,443
My hand has become a problem to me
1418
02:02:22,468 --> 02:02:23,499
What problem Boss?
1419
02:02:23,831 --> 02:02:26,867
Four hair fell off while combing
in the morning
1420
02:02:27,116 --> 02:02:29,124
That happened because of the hand, right?
1421
02:02:29,316 --> 02:02:34,710
Boss, hair will grow again
But not the hand
1422
02:02:36,010 --> 02:02:37,781
That's what I'm trying to tell you
1423
02:02:38,424 --> 02:02:42,538
You can find another girl
You can write exams one more time
1424
02:02:42,804 --> 02:02:45,117
But once life is lost
It can not come back
1425
02:02:45,309 --> 02:02:48,906
True Boss! But how can
I live without my love?
1426
02:02:50,286 --> 02:02:55,703
Your mother prays to God if you go
home late Is it not love too?
1427
02:02:56,318 --> 02:03:00,288
Your father works hard for you
Isn't he loving you?
1428
02:03:00,885 --> 02:03:07,406
Your ex-lover's love is more important
Than your best buddies love?
1429
02:03:11,671 --> 02:03:14,224
Get educated and achieve
something in your life
1430
02:03:14,575 --> 02:03:18,195
Build an empire in front of those
who insulted you
1431
02:03:18,746 --> 02:03:23,082
Those who avoided you will follow you
For your autograph
1432
02:03:23,398 --> 02:03:24,724
This world is that simple
1433
02:03:25,078 --> 02:03:26,601
You just have to trust only two things
1434
02:03:27,046 --> 02:03:30,328
One is your hard work
Another one is almighty God
1435
02:03:30,603 --> 02:03:32,203
Got it?
- Got it Boss
1436
02:03:32,871 --> 02:03:37,570
I'm telling it to everyone
who wants to commit suicide
1437
02:03:38,290 --> 02:03:43,562
With patience and intelligence
You can become emperors of your own world
1438
02:03:44,595 --> 02:03:47,421
Okay Boss! I respect your words
1439
02:03:47,575 --> 02:03:50,615
I will never think of committing suicide
1440
02:03:50,640 --> 02:03:52,507
Respect your parents first
1441
02:03:53,005 --> 02:03:55,429
Understood? Take good care of them
1442
02:03:55,454 --> 02:03:56,820
Okay Boss
1443
02:03:57,098 --> 02:04:00,203
Thank you very much
We take your leave now
1444
02:04:00,228 --> 02:04:02,507
Greetings
- See you Boss
1445
02:04:02,532 --> 02:04:03,773
Come mom
1446
02:04:04,087 --> 02:04:05,515
Sir greetings
1447
02:04:07,308 --> 02:04:08,234
Hello Vikram
1448
02:04:09,116 --> 02:04:09,812
Hello sir
1449
02:04:09,920 --> 02:04:13,093
It's been days seeing you
Very happy to see you
1450
02:04:13,397 --> 02:04:15,390
Me too! What brings you here?
1451
02:04:15,726 --> 02:04:19,007
Sir I'm the one
who is handling Aravind Aradhya's case
1452
02:04:19,207 --> 02:04:21,335
Yes I read it in the papers
It is quite a critical case
1453
02:04:21,360 --> 02:04:24,288
Yes sir
Now we have a clue
1454
02:04:24,313 --> 02:04:27,546
The suspect is a small time actor in films
1455
02:04:27,613 --> 02:04:30,905
So we came to meet the
manager to trace him out
1456
02:04:31,106 --> 02:04:34,743
You are handling it
I know you can crack it
1457
02:04:34,768 --> 02:04:35,184
Thank you sir
1458
02:04:35,556 --> 02:04:37,491
Sir, it is hard to crack
1459
02:04:37,516 --> 02:04:42,078
Sir people have nothing else
to pull except our legs
1460
02:04:43,301 --> 02:04:46,203
See, there are two kinds
of people around us
1461
02:04:46,574 --> 02:04:49,030
One is 'Yes boss' category
1462
02:04:49,300 --> 02:04:51,734
Another one is crab instinct people
1463
02:04:52,022 --> 02:04:53,328
Both are dangerous
1464
02:04:53,772 --> 02:04:56,225
Yes boss people won't correct our mistakes
1465
02:04:56,250 --> 02:04:59,429
Crab instinct people don't
acknowledge our work
1466
02:04:59,679 --> 02:05:02,742
So, we can achieve anything
If we listen to our intuition
1467
02:05:03,038 --> 02:05:07,117
Well said sir
We must clear our path to reach our goal
1468
02:05:07,492 --> 02:05:09,732
Boss shot ready
- Yes coming
1469
02:05:10,351 --> 02:05:11,392
Okay Vikram
1470
02:05:11,934 --> 02:05:13,316
Let's catch up sometime
- Thank you sir
1471
02:05:13,341 --> 02:05:15,437
As a public you have all my support
1472
02:05:15,462 --> 02:05:16,224
Yes sir
1473
02:05:16,249 --> 02:05:16,873
Bye Vikram
- Sure
1474
02:05:20,350 --> 02:05:22,953
Why the manager is not here yet?
Call him up
1475
02:05:26,115 --> 02:05:26,757
Sir here he is
1476
02:05:26,782 --> 02:05:28,554
Alright, did you find anything about him?
1477
02:05:28,579 --> 02:05:30,765
Sir, that's a five year old cinema
1478
02:05:30,790 --> 02:05:33,609
He is not in touch
We don't know his whereabouts
1479
02:05:34,127 --> 02:05:37,875
But there is one person who knows him
Richard come here
1480
02:05:38,326 --> 02:05:39,226
Sir
- Hello
1481
02:05:40,290 --> 02:05:42,483
Basava show him the sketch
1482
02:05:44,632 --> 02:05:45,507
Do you know this guy?
1483
02:05:45,532 --> 02:05:47,703
Oh Gabriel! He was my roommate once
1484
02:05:47,951 --> 02:05:49,093
Where does he stay now?
1485
02:05:49,208 --> 02:05:53,531
I don't know but yesterday
He invited me to the party in the pub
1486
02:05:54,312 --> 02:05:55,432
You know the name of that pub?
1487
02:05:55,734 --> 02:05:56,507
Black snow
1488
02:05:57,413 --> 02:05:58,413
Black snow
1489
02:06:07,986 --> 02:06:11,796
Hi Bhavana. How come you have
come alone? Where is Vikram?
1490
02:06:13,222 --> 02:06:16,009
We learned about the details of the suspect
1491
02:06:17,207 --> 02:06:19,017
He has gone to take him to the custody
1492
02:06:20,486 --> 02:06:22,314
We will not miss the target this time
1493
02:06:46,493 --> 02:06:48,783
Sorry Gabriel
You have to die
1494
02:07:04,000 --> 02:07:06,915
Did you find out
where the CCTV camera got disconnected?
1495
02:07:07,531 --> 02:07:10,064
Hello mister,
show me the recent CCTV footages
1496
02:07:10,089 --> 02:07:13,138
Sir someone has purposefully
Disconnected CCTV cameras
1497
02:07:15,111 --> 02:07:18,618
Sir, I found this mall's parking
ticket in his wallet
1498
02:07:23,618 --> 02:07:27,111
Check the footages from
day before yesterday between 11 to 12.30
1499
02:07:28,553 --> 02:07:29,681
Open all the cameras
1500
02:07:34,128 --> 02:07:34,986
Next
1501
02:07:36,884 --> 02:07:37,724
Next
1502
02:07:41,009 --> 02:07:41,600
Stop
1503
02:07:43,712 --> 02:07:44,392
Zoom in
1504
02:07:52,493 --> 02:07:53,408
Next floor
1505
02:07:55,704 --> 02:07:56,432
Stop
1506
02:07:58,837 --> 02:07:59,486
Zoom in
1507
02:08:25,384 --> 02:08:25,939
Yes sir
1508
02:08:26,290 --> 02:08:31,423
Pavan, Gabriel called one person
and met him yesterday at 11.30
1509
02:08:31,947 --> 02:08:34,319
That person has called another person
1510
02:08:34,482 --> 02:08:36,759
I want the details of both the persons
1511
02:08:37,333 --> 02:08:39,267
I will send you Gabriel's number
1512
02:08:50,314 --> 02:08:53,230
Bhavana, where are the files
of old drug peddlers?
1513
02:08:53,505 --> 02:08:54,595
It's in the file room
1514
02:08:55,033 --> 02:08:57,241
It's okay, I will see it for myself
1515
02:09:15,601 --> 02:09:19,407
Ankita got attacked
Rachappa and Gabriel are finished
1516
02:09:20,712 --> 02:09:23,907
Though I'm watchful
Someone is following my moves
1517
02:09:23,932 --> 02:09:24,892
Where am I going wrong?
1518
02:09:27,423 --> 02:09:30,159
Gabriel had called to the number
which belongs to Imran Pasha
1519
02:09:30,184 --> 02:09:31,792
He is an old drug peddler
1520
02:09:31,817 --> 02:09:35,486
He then called to 9432322555
1521
02:09:35,818 --> 02:09:38,823
Imran Pasha and Gabriel
are in touch with this number
1522
02:09:39,017 --> 02:09:39,802
Whose number is this?
1523
02:09:39,827 --> 02:09:41,650
Sir that is in the name of Mariappa
1524
02:09:41,675 --> 02:09:43,976
But the person passed away three years ago
1525
02:09:44,001 --> 02:09:46,501
They have purchased the sim
providing fake documents
1526
02:09:46,526 --> 02:09:48,408
This number is always switched off
1527
02:09:48,433 --> 02:09:49,933
But sometimes it will be on
1528
02:09:49,958 --> 02:09:52,439
This number was active in
Aradhya's murder location
1529
02:09:52,628 --> 02:09:54,993
You keep an eye on
Imran Pasha and 555
1530
02:09:55,017 --> 02:09:58,275
number Let me know
when they become active
1531
02:09:58,300 --> 02:09:59,626
Sure sir
- Thank you
1532
02:10:04,378 --> 02:10:05,204
Hello
1533
02:10:06,895 --> 02:10:07,564
Hello
1534
02:10:08,189 --> 02:10:09,040
Yes Pavan
1535
02:10:09,199 --> 02:10:11,751
Sir Imran Pasha's number is on
1536
02:10:11,776 --> 02:10:13,056
What's the location?
1537
02:10:13,081 --> 02:10:14,056
On Old airport road
1538
02:10:14,081 --> 02:10:15,603
Old airport road, okay
1539
02:10:15,628 --> 02:10:18,228
Send me the location
I'm going over there now
1540
02:10:18,253 --> 02:10:20,368
Sir he is talking with that 555 number
1541
02:10:20,393 --> 02:10:21,329
Is it?
- Yes sir
1542
02:10:21,354 --> 02:10:22,518
What's the location of that number?
1543
02:10:22,878 --> 02:10:25,079
Sir that's within your jurisdiction
1544
02:10:26,172 --> 02:10:27,470
Where in my area?
1545
02:10:27,495 --> 02:10:28,525
12th main sir
1546
02:10:28,930 --> 02:10:30,704
Pavan, give me the exact location
1547
02:10:30,729 --> 02:10:32,220
Sir it traced in your station
1548
02:10:32,245 --> 02:10:33,626
What?!
- Yes sir
1549
02:10:33,651 --> 02:10:35,447
In my station!?
- Yes sir
1550
02:11:30,522 --> 02:11:35,119
I have arranged in drugs
consuming Imgirations. No worries
1551
02:11:37,392 --> 02:11:38,455
Imran
- Boss
1552
02:11:38,480 --> 02:11:42,104
I've collected details of
10 King drug peddler
1553
02:11:43,060 --> 02:11:45,724
Get fake passports ready
and send them to Uganda immediately
1554
02:11:45,976 --> 02:11:46,348
Okay boss
1555
02:11:47,016 --> 02:11:50,392
Give them as much money they demand
Don't negotiate with them
1556
02:11:50,892 --> 02:11:51,476
Okay boss
1557
02:11:53,768 --> 02:11:55,808
No one is dealing that drug
1558
02:11:56,404 --> 02:11:59,112
If we do it
We will be the first ones
1559
02:11:59,531 --> 02:12:00,951
It will sale like hotcakes
1560
02:12:01,716 --> 02:12:02,756
We can mint money
1561
02:12:03,372 --> 02:12:07,912
One more thing, I'm in station now
Don't call back to this number
1562
02:12:09,808 --> 02:12:12,264
Come to the den directly. Bye
1563
02:12:16,032 --> 02:12:17,186
Pavan
- Sir
1564
02:12:17,425 --> 02:12:18,628
Did the call got ended?
1565
02:12:18,729 --> 02:12:20,042
Just now sir
1566
02:12:31,426 --> 02:12:34,112
This number was active at the crime scene
1567
02:12:34,312 --> 02:12:35,597
You found Ankita?
1568
02:12:36,294 --> 02:12:38,230
One of the car belongs to our Pratap
1569
02:12:41,585 --> 02:12:42,808
Hello Imran
1570
02:12:42,833 --> 02:12:44,886
How come you have called me today?!
1571
02:12:44,911 --> 02:12:49,917
I've found a customer in jail who can
give us 15 crore worth deal
1572
02:12:50,404 --> 02:12:51,862
Can you supply the goods?
1573
02:12:51,887 --> 02:12:54,284
Why not!?
1574
02:12:54,309 --> 02:12:57,675
He is asking for stuffs
Not vegetable puffs
1575
02:12:57,700 --> 02:13:00,315
Why worry when he have enough
stock in the godown?
1576
02:13:00,340 --> 02:13:05,956
Fine, you take client's man
to test the quality of the stuff
1577
02:13:05,981 --> 02:13:07,308
Okay send him
1578
02:13:07,434 --> 02:13:11,987
You are posing off just for one phone call
1579
02:13:13,070 --> 02:13:16,292
Sir this is not posing off
This is my nature
1580
02:13:16,614 --> 02:13:18,074
Why? What happened?
1581
02:13:18,944 --> 02:13:23,192
When I entered the police cell
The police asked me to bend down
1582
02:13:23,301 --> 02:13:26,253
I just bent down as they asked
1583
02:13:26,572 --> 02:13:28,196
Jhony Jhony
1584
02:13:28,221 --> 02:13:29,929
Yes police
1585
02:13:29,954 --> 02:13:31,538
Selling brown sugar?
1586
02:13:31,563 --> 02:13:33,112
No police
1587
02:13:33,137 --> 02:13:34,137
Telling lies?
1588
02:13:34,162 --> 02:13:35,538
No police
1589
02:13:35,563 --> 02:13:36,643
Open your pant
1590
02:13:37,011 --> 02:13:38,581
Please have a look police
1591
02:13:41,917 --> 02:13:42,722
Have a look
1592
02:13:43,455 --> 02:13:45,112
Bend down now
1593
02:13:45,137 --> 02:13:46,933
Okay police
1594
02:13:54,558 --> 02:13:57,003
He stabbed my back!
1595
02:14:00,616 --> 02:14:02,534
Did you think he will kiss you?
1596
02:14:03,199 --> 02:14:05,401
Do you think it's a holy ground?
1597
02:14:06,403 --> 02:14:09,940
You showed it with pride!
You had it now
1598
02:14:16,484 --> 02:14:18,737
Since then I have become like this
1599
02:14:20,510 --> 02:14:25,284
I can't sit or stand
It hurts when I stand
1600
02:14:25,349 --> 02:14:27,253
What a cruel world!
1601
02:14:27,591 --> 02:14:32,081
They asked me to bend and backstabbed me
1602
02:14:33,085 --> 02:14:38,457
Sir, I helped you this much
Please release me sir
1603
02:14:38,695 --> 02:14:41,909
Keep helping and you will helped
1604
02:14:42,221 --> 02:14:46,620
Till then spend jolly days here
Take care
1605
02:14:47,215 --> 02:14:48,761
Please don't forget sir
1606
02:14:52,612 --> 02:14:54,222
Hello sir
- Hello
1607
02:14:54,629 --> 02:14:58,690
Old dealer Johny had called
He has given me a nice business offer
1608
02:14:58,715 --> 02:15:00,472
15 crore rupees business per week
1609
02:15:00,497 --> 02:15:01,776
Jhony?
- Yes boss
1610
02:15:01,801 --> 02:15:03,167
He is in JC
1611
02:15:04,211 --> 02:15:06,331
How can he make sound all of sudden?
1612
02:15:06,356 --> 02:15:08,034
He has found someone over there
1613
02:15:08,059 --> 02:15:09,284
Johny is our man!
1614
02:15:09,911 --> 02:15:11,370
But can we trust the client?
1615
02:15:11,504 --> 02:15:15,323
Yes we can but the client wants to see
the stuff and the place
1616
02:15:15,348 --> 02:15:18,308
Alright. Show him the godown
But be careful
1617
02:15:18,308 --> 02:15:19,308
Done boss
1618
02:15:23,339 --> 02:15:25,839
Hey Bhavana
Why so hurry?
1619
02:15:25,864 --> 02:15:30,190
I going to talk to my dad regarding
The extended hours of night pubs
1620
02:15:30,215 --> 02:15:36,091
And today is Aravind Aradhya's birthday
So we need to take Ankita to the cemetery
1621
02:15:36,566 --> 02:15:37,651
Where is our Dynamic?
1622
02:15:37,877 --> 02:15:40,089
I don't know
We have not met
1623
02:15:40,114 --> 02:15:42,144
You haven't met him?
- No sir
1624
02:15:42,291 --> 02:15:43,612
Okay
- Okay
1625
02:15:45,324 --> 02:15:48,706
08091806221
1626
02:15:50,519 --> 02:15:54,367
This is Vikram sir's station number
He is a brilliant man
1627
02:15:54,392 --> 02:15:56,976
He can solve any case
It will be done
1628
02:16:13,873 --> 02:16:17,136
What happened Vikram?
You are standing like a statue?
1629
02:16:17,161 --> 02:16:18,497
I felt awestruck
1630
02:16:20,190 --> 02:16:24,480
That's why you should not delay a case
And close it in a jiffy
1631
02:16:25,103 --> 02:16:29,603
Instead of digging a trap
It is better to dig Khedda with patience
1632
02:16:30,667 --> 02:16:32,300
I can have a big catch
1633
02:16:33,516 --> 02:16:39,573
You can't catch a hawk like
you catch a tiny bird
1634
02:16:39,661 --> 02:16:41,909
When hawk can catch a snake
1635
02:16:42,624 --> 02:16:44,901
There will be a hunter who catches hawk
1636
02:16:51,730 --> 02:16:55,089
Take this. This bag has money
and mobile tracker as well
1637
02:16:55,114 --> 02:16:56,917
Be careful! They should not get suspicious
1638
02:16:56,942 --> 02:16:58,683
I will keep an eye on you
You may go now
1639
02:17:05,260 --> 02:17:08,103
Today we have a meeting with
Johny's dealer, right?
1640
02:17:10,915 --> 02:17:14,790
Johny is the culprit in the case
which was solved by Vikram
1641
02:17:16,576 --> 02:17:21,616
This 15 crore deal is a trap made by Vikram
1642
02:17:21,805 --> 02:17:26,389
That means, this elephant is trapped
in the khedda
1643
02:17:26,414 --> 02:17:29,556
But the trapped elephant should get up
1644
02:17:30,683 --> 02:17:36,126
Who will lift it?
1645
02:17:36,151 --> 02:17:38,439
So we need to take Ankita to the cemetery
1646
02:17:38,464 --> 02:17:40,900
Bhavana.. Ankita
1647
02:17:47,342 --> 02:17:49,018
I will send photos of two individuals
1648
02:17:49,414 --> 02:17:53,651
Kidnap them and lock them up
in two different locations
1649
02:17:53,676 --> 02:17:54,220
Okay
1650
02:17:54,245 --> 02:17:56,065
I will instruct you later
1651
02:18:16,402 --> 02:18:23,417
Dear friends, there are so
many evil in disguise
1652
02:18:27,760 --> 02:18:28,804
Well done!
1653
02:18:36,309 --> 02:18:38,097
Tell me sir
- Hi Vikram
1654
02:18:38,392 --> 02:18:39,401
Where are you?
1655
02:18:39,426 --> 02:18:41,806
I've come to the temple for solace
1656
02:18:43,918 --> 02:18:48,908
Very good! How could you not pay a
visit to God After visiting the temple?
1657
02:18:49,396 --> 02:18:50,931
Look up
1658
02:18:52,619 --> 02:18:55,728
Now you can see God
1659
02:19:01,233 --> 02:19:06,728
I thought brainy and brave police officers
Exist only in cinemas
1660
02:19:06,753 --> 02:19:11,408
But I'm happy to see you for real, Vikram
1661
02:19:11,999 --> 02:19:12,924
Kudos to you, man
1662
02:19:13,073 --> 02:19:19,571
People play with things but
You are playing with trust wearing a mask
1663
02:19:19,596 --> 02:19:22,012
It is all because of money Vikram
1664
02:19:22,121 --> 02:19:27,556
The world solutes to only two persons
1665
02:19:28,024 --> 02:19:32,385
One is God in the temple
And another one is rich man
1666
02:19:32,678 --> 02:19:37,939
Before I wore the mask
I used to wear only uniform
1667
02:19:39,790 --> 02:19:41,806
Do you know how my life was back then?
1668
02:19:43,614 --> 02:19:49,002
Your entire salary goes to your dad's debt
1669
02:19:49,598 --> 02:19:53,033
Otherwise you could have lived a nice life
1670
02:19:53,058 --> 02:19:55,642
Mom, don't worry
It will start in a minute
1671
02:19:56,211 --> 02:19:58,205
Sir come I'll give you lift
It is about to rain now
1672
02:19:58,230 --> 02:20:00,377
No thanks
- It's okay come
1673
02:20:00,589 --> 02:20:02,345
I said get going
1674
02:20:02,620 --> 02:20:03,635
Who is he?
1675
02:20:03,882 --> 02:20:06,525
He is a police officer
Very honest man
1676
02:20:06,794 --> 02:20:08,736
That's why he is still struggling
1677
02:20:13,411 --> 02:20:14,924
Mom had a heart attack
1678
02:20:15,511 --> 02:20:18,416
There was no one around us to help
1679
02:20:18,735 --> 02:20:21,834
To call an ambulance
1680
02:20:21,858 --> 02:20:27,291
I didn't even have
a one rupee coin
1681
02:20:45,408 --> 02:20:46,119
Doctor?
1682
02:20:46,144 --> 02:20:47,768
You brought her so late
1683
02:20:47,793 --> 02:20:50,595
We need to perform an operation
It will cost you two lakh rupees
1684
02:20:50,620 --> 02:20:51,830
Pay it immediately
1685
02:20:51,855 --> 02:20:53,463
How can I arrange that much
money in short notice?
1686
02:20:53,488 --> 02:20:56,978
Patient's condition is very critical
If delayed you will lose her
1687
02:20:57,003 --> 02:21:00,088
Okay doctor, I will arrange it somehow
- Okay make it fast
1688
02:21:01,429 --> 02:21:02,861
Why have you come now?
1689
02:21:03,874 --> 02:21:05,498
I need to pay the bill
1690
02:21:05,523 --> 02:21:09,983
You are late! Your mother passed away
Go see her in the mortuary
1691
02:21:13,632 --> 02:21:16,273
You must pay the
bill first We can't
1692
02:21:16,297 --> 02:21:19,470
give you the body
unless you pay the bill
1693
02:21:19,495 --> 02:21:20,463
Sir, you can go
1694
02:21:20,488 --> 02:21:24,611
How much is the bill? I'll pay it
1695
02:21:33,207 --> 02:21:38,306
I realised the value of one rupee
1696
02:21:40,118 --> 02:21:41,502
Wait here for minute
1697
02:21:43,810 --> 02:21:47,806
Sir, he wants to start a live band
within our station limit
1698
02:21:48,102 --> 02:21:49,931
It's a Youngsters hot spot
1699
02:21:50,396 --> 02:21:53,611
To avoid your nose smelling marijuana
1700
02:22:03,455 --> 02:22:04,136
Only this much?
1701
02:22:04,884 --> 02:22:05,635
Sir!
1702
02:22:06,516 --> 02:22:07,560
- Take it
1703
02:22:09,119 --> 02:22:09,592
Sir
1704
02:22:15,708 --> 02:22:18,424
You said yes
Now you can have rain of money
1705
02:22:19,080 --> 02:22:24,869
Then I decided to mint money
1706
02:22:24,884 --> 02:22:26,931
Now tell me
Did I do anything wrong?
1707
02:22:27,410 --> 02:22:30,424
Yes it is wrong
I'm really sorry for your loss
1708
02:22:30,708 --> 02:22:34,510
But every criminal in the jail
has an emotional story to tell
1709
02:22:34,746 --> 02:22:38,181
But we can't sympathise and release them
1710
02:22:38,988 --> 02:22:42,775
Guilty should be punished sir
That is the law
1711
02:22:42,800 --> 02:22:46,197
Stop it Vikram
Don't try to brainwash me
1712
02:22:46,526 --> 02:22:51,041
I will send two videos to your cell
Watch them first
1713
02:22:59,103 --> 02:22:59,968
Damn it
1714
02:23:01,285 --> 02:23:06,567
Both are in different locations
If you bring the evidences to me
1715
02:23:06,592 --> 02:23:07,819
Both will be saved
1716
02:23:07,844 --> 02:23:10,713
If you try to save one of them
The other one will die
1717
02:23:13,889 --> 02:23:16,822
Your time starts now Vikram
1718
02:23:34,086 --> 02:23:35,697
Where are you Vikram?
You didn't come with the evidences
1719
02:23:35,722 --> 02:23:37,119
I will not come
1720
02:23:37,257 --> 02:23:39,025
What about Bhavana and Ankita?
1721
02:23:39,050 --> 02:23:41,050
I'm on way to Ankita's place
1722
02:23:41,075 --> 02:23:42,619
You mean, you don't value your lover's life
1723
02:23:42,644 --> 02:23:44,791
Poor girl! Who is going to save her?
1724
02:23:46,076 --> 02:23:51,439
When Karna can have 100 Kauravas
This Arjuna will be having one Krishna
1725
02:24:40,675 --> 02:24:44,255
Who is this new saviour Krishna!
1726
02:24:44,909 --> 02:24:46,325
Give that to me
1727
02:25:01,000 --> 02:25:04,424
Boss sorry! I didn't realise its you
1728
02:25:10,863 --> 02:25:17,744
Fools! You know who is here?
The D Boss
1729
02:25:21,454 --> 02:25:25,908
His rage can send you all to hell
1730
02:25:29,181 --> 02:25:31,830
I'm his hardcore fan!
1731
02:25:32,540 --> 02:25:40,908
Don't try to mess with him!
Or else you will meet your fate
1732
02:25:40,933 --> 02:25:46,580
Get lost! We can die for our boss
1733
02:25:46,605 --> 02:25:48,853
Go to hell!
1734
02:25:50,299 --> 02:25:51,889
See you Boss!
1735
02:25:54,330 --> 02:25:55,038
Go on
1736
02:31:05,683 --> 02:31:10,947
Being known to suffering
why didn't you build
1737
02:31:10,971 --> 02:31:16,235
A hospital or school
instead of mafia empire?
1738
02:31:27,983 --> 02:31:31,871
There is no excuse to
you who is indulged in
1739
02:31:31,895 --> 02:31:35,782
criminal activities in
the name of sentiments
1740
02:31:38,452 --> 02:31:44,452
Ankita, as I promised I've punished the
monster Who took your father's life
1741
02:31:48,592 --> 02:31:54,385
You saved me from them
But what about my aunty?
1742
02:31:56,210 --> 02:32:02,034
As I didn't arrive at the right time
They might have finished her
1743
02:32:05,037 --> 02:32:07,573
You are lying
Look she is here
1744
02:32:08,786 --> 02:32:10,503
Ankita
- Aunty
1745
02:32:12,778 --> 02:32:14,667
Your love is really great Bhavana
1746
02:32:15,215 --> 02:32:18,323
You have come to see me
even after becoming a ghost
1747
02:32:19,102 --> 02:32:19,690
Hats off
1748
02:32:19,715 --> 02:32:21,635
Hey idiot! I'm not dead
1749
02:32:21,660 --> 02:32:25,917
So sad! How can I tell you
You are no more
1750
02:32:27,093 --> 02:32:29,903
I thought of putting
garland on you on in our
1751
02:32:29,927 --> 02:32:33,057
marriage Now I have to
put garland on your photo
1752
02:32:34,280 --> 02:32:38,682
Well what to do!
I will marry a beautiful girl
1753
02:32:38,707 --> 02:32:41,706
I will name our daughter as Bhavi
1754
02:32:41,823 --> 02:32:42,737
Bhavi?
1755
02:32:42,762 --> 02:32:44,292
Bhavana... Vikram
1756
02:32:44,396 --> 02:32:46,432
How is my talent?
- Enough Vikram
1757
02:32:46,721 --> 02:32:50,385
Even villains change in climax
But you never change
1758
02:32:50,410 --> 02:32:59,417
You didn't come to save your lover
But you see challenge star came to save me
1759
02:32:59,442 --> 02:33:02,440
You have no minimum concern towards me
I want to kill you
1760
02:33:02,465 --> 02:33:06,768
If I didn't have concern towards you
How could he came to rescue you
1761
02:33:06,793 --> 02:33:08,846
I'm not Omnipresent
1762
02:33:08,990 --> 02:33:11,776
So I used this and called him
1763
02:33:12,022 --> 02:33:12,894
You called him?
1764
02:33:47,202 --> 02:33:51,135
Thank you sir! If you had not come
My girl would have been Late by now
1765
02:33:51,397 --> 02:33:53,314
I will always be with you
1766
02:33:53,421 --> 02:33:55,393
See you
Good luck
1767
02:34:10,311 --> 02:34:15,014
I regret to say this
Drug mafia is like a poison tree
1768
02:34:15,039 --> 02:34:17,624
We just chopped down a branch
1769
02:34:18,305 --> 02:34:23,389
To completely uproot this tree
We need cooperation from the public
1770
02:34:24,616 --> 02:34:28,272
I always say this
You and us should be one always
1771
02:34:29,312 --> 02:34:32,546
When we unite
We can achieve things
1772
02:34:33,376 --> 02:34:37,017
I would like to thank
media, the people of
1773
02:34:37,041 --> 02:34:41,752
Karnataka Who have helped
me directly and indirectly
1774
02:34:42,904 --> 02:34:44,921
So what will be our next step Vikram?
1775
02:34:45,196 --> 02:34:47,811
Let's see which case your
father will give us
1776
02:34:48,039 --> 02:34:51,249
I will my daughter instead of any cases
1777
02:34:52,007 --> 02:34:58,405
I thought you will give me some tough case
But you are giving me this mental case
1778
02:34:59,183 --> 02:35:00,108
Hello
1779
02:35:18,189 --> 02:35:19,421
Save some for me
1780
02:35:19,446 --> 02:35:20,304
Soiled
1781
02:35:20,699 --> 02:35:21,546
It's okay
1782
02:35:34,091 --> 02:35:34,741
No need
1783
02:35:35,583 --> 02:35:37,116
Husband is god
1784
02:35:46,310 --> 02:35:48,700
Sir. Case file has been ready sir.
1785
02:35:50,231 --> 02:35:51,763
Why are you so late?
1786
02:35:51,788 --> 02:35:56,514
Hello, don't you know you should salute
When a higher officer comes?
1787
02:35:56,802 --> 02:35:57,835
Salute me I say
1788
02:36:06,006 --> 02:36:09,225
You bowed to me last night
Saying husband is your god
1789
02:36:09,250 --> 02:36:11,217
Now you made me salute in front of others
1790
02:36:11,242 --> 02:36:14,859
I will not spare you
I will burst you
1791
02:36:14,884 --> 02:36:16,136
Yes sir crack it
132727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.