Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,484 --> 00:02:21,543
I'm really gonna miss you,
you know that?
2
00:02:23,088 --> 00:02:25,556
Sam, it's just a couple of weeks.
3
00:02:26,091 --> 00:02:29,356
Which is gonna seem
like an eternity, right?
4
00:02:30,495 --> 00:02:33,362
An eternity, and then some.
5
00:02:33,498 --> 00:02:36,865
Oh, it's better, you
bloody Englishman
6
00:02:37,002 --> 00:02:40,870
- Say it again.
- Say what?
7
00:02:41,006 --> 00:02:43,873
I love hearing you say English
swear words. Say 'bloody'
8
00:02:44,009 --> 00:02:45,374
Hm, 'bloody'
9
00:02:45,510 --> 00:02:47,672
- Now, say 'bugger'
- 'Bugger'
10
00:02:47,813 --> 00:02:50,179
You bugger, you bloody bugger.
11
00:02:50,316 --> 00:02:51,476
That's the word.
12
00:02:56,422 --> 00:02:58,390
- Oh, crap!
- Oh, you smooth talker, you.
13
00:02:58,524 --> 00:03:01,288
I have to get dressed, run through
my notes, rehearse my presentation.
14
00:03:01,327 --> 00:03:05,011
Have a nervous breakdown, ignore your
half-naked girlfriend. Give me two seconds.
15
00:03:05,021 --> 00:03:06,011
Sam.
16
00:03:06,065 --> 00:03:09,728
Just stay right there and don't move
your cute British butt.
17
00:03:09,869 --> 00:03:12,030
- Don't tell me, there's a gift.
- There's a gift.
18
00:03:12,171 --> 00:03:16,631
There's always a gift.
It makes me feel very guilty.
19
00:03:17,176 --> 00:03:19,440
Well, that is the general idea.
20
00:03:19,578 --> 00:03:23,446
I have a present, too.
I'll give it to you later
because it's a surprise.
21
00:03:23,582 --> 00:03:25,948
Great. I love surprises.
22
00:03:28,190 --> 00:03:29,656
Wow!
23
00:03:30,690 --> 00:03:33,456
- It's perfect.
- I know.
24
00:03:33,592 --> 00:03:35,958
Vintage, Portobello road.
It's only ten pounds.
25
00:03:36,095 --> 00:03:38,063
And it does come with this.
26
00:03:41,400 --> 00:03:43,960
Nice lining. Silk.
27
00:03:52,412 --> 00:03:53,276
What?
28
00:03:53,413 --> 00:03:57,577
I have to get ready, you know
how important this meeting is.
29
00:03:57,718 --> 00:03:59,777
If it goes well, you know
what that could mean.
30
00:03:59,920 --> 00:04:00,784
Ian...
31
00:04:01,822 --> 00:04:02,720
Sam.
32
00:04:04,858 --> 00:04:06,416
Please, have mercy.
33
00:04:06,560 --> 00:04:11,020
You know, that's what I was thinking, that
after you close the deal and knock them dead...
34
00:04:11,164 --> 00:04:14,622
it would be a perfect time
to step back, relax, and...
35
00:04:14,768 --> 00:04:17,828
- And?
- And go to Ohio.
- Sam.
36
00:04:19,773 --> 00:04:24,437
I really want you to go to my mom's
wedding with me. You can meet everyone.
37
00:04:28,582 --> 00:04:29,742
You're not coming?
38
00:04:32,185 --> 00:04:36,952
I tried to free things up but you know...
you know how hectic work's been.
39
00:04:38,592 --> 00:04:39,854
I'm really sorry.
40
00:04:42,896 --> 00:04:44,056
That's okay.
41
00:04:49,103 --> 00:04:51,469
Look, I'm really sorry to
let you down about Indiana.
42
00:04:51,606 --> 00:04:53,073
Ohio.
43
00:04:53,207 --> 00:04:55,368
Bugger! I'm sorry, again.
44
00:04:55,510 --> 00:04:58,274
I'm just going to have to meet
your mom at the next wedding.
45
00:04:58,413 --> 00:04:59,573
What wedding?
46
00:04:59,714 --> 00:05:01,978
Ours. Next year.
47
00:05:03,050 --> 00:05:04,210
Me? Marry you?
48
00:05:04,352 --> 00:05:08,015
A guy who confuses the buckeye state with
the hoosier state? I don't think so.
49
00:05:08,856 --> 00:05:12,049
- I'm gonna take a shower now.
- Be my guest.
50
00:05:19,489 --> 00:05:24,020
# London Bridge is falling down,
# my fair lady.
51
00:05:24,071 --> 00:05:28,157
- Sam?
# London Bridge is falling down...
52
00:05:28,364 --> 00:05:31,449
- Sam!
# ...falling down, falling down,
# my fair lady.
53
00:05:32,780 --> 00:05:36,453
I am cool.
Ready for breakfast? Bon appetite.
54
00:05:37,185 --> 00:05:40,154
Hey, I don't care how big this
meeting is. You are going to eat.
55
00:05:40,288 --> 00:05:41,949
Sorry, there's no time.
56
00:05:43,691 --> 00:05:45,556
Aw, I'm such a klutz.
57
00:05:50,699 --> 00:05:51,757
Show me.
58
00:05:54,002 --> 00:05:56,266
- Better?
- Much.
59
00:05:57,306 --> 00:05:58,364
Good.
60
00:06:10,152 --> 00:06:13,815
'One day accessing one's genetic make-up
will be as easy as running a credit check.'
61
00:06:13,956 --> 00:06:18,017
'That knowledge gives us the power
to alter our destiny.'
62
00:06:18,160 --> 00:06:20,924
Alter destiny? You believe that?
63
00:06:21,063 --> 00:06:24,123
Yeah, of course I do. I'm telling you
in the next fifty years...
64
00:06:24,266 --> 00:06:26,029
People are still going to die.
65
00:06:26,168 --> 00:06:29,433
It'll still rain right after you wash your
car, and the Stones will still be touring.
66
00:06:32,875 --> 00:06:37,141
That stuff's out of your control. The only
things you can control are your own choices.
67
00:06:38,180 --> 00:06:39,147
Okay.
68
00:06:39,281 --> 00:06:41,146
Well, that would be the
other point of view.
69
00:06:41,283 --> 00:06:44,650
But I really don't have time to debate
destiny. I'm just practicing my speech.
70
00:06:44,786 --> 00:06:45,650
Excuse me.
71
00:06:46,489 --> 00:06:49,856
In case we don't talk later.
Dinner tonight, Tantra, seven o'clock.
72
00:06:49,993 --> 00:06:52,461
Tonight, seven o'clock?
You're kidding, right?
73
00:06:52,595 --> 00:06:54,563
Kidding? Not that I'm aware of.
74
00:06:55,498 --> 00:06:56,965
My concert.
75
00:06:57,700 --> 00:07:01,363
The one I've been preparing for
for three years. Ring a bell?
76
00:07:01,504 --> 00:07:04,905
Yeah. Your graduation concert.
I didn't forget that. That's...
77
00:07:05,041 --> 00:07:07,601
Tonight. Seven o'clock.
78
00:07:09,946 --> 00:07:11,106
I'm an ass.
79
00:07:13,750 --> 00:07:18,517
I'm so sorry, Sam. Really
I can't believe I did that.
80
00:07:24,260 --> 00:07:29,323
Good luck. In your meeting. Not that
you need it. You're gonna be great.
81
00:07:33,670 --> 00:07:34,728
I'm sorry.
82
00:07:40,276 --> 00:07:42,039
You've got to be kidding me. Uh!
83
00:07:45,582 --> 00:07:48,245
Oh, no, the stupid jerk.
84
00:07:50,087 --> 00:07:53,545
You know, don't be late.
I'll take care of this.
I'll see you tonight at the concert.
85
00:07:53,691 --> 00:07:56,057
Concert? What concert?
86
00:07:57,294 --> 00:08:02,197
I was kidding. Kidding, you see,
because it turns out
I forgot the thing and...
87
00:08:02,333 --> 00:08:06,497
Oh, this must be that British
sense of humor I keep hearing about.
88
00:08:08,439 --> 00:08:12,500
Okay.
I'll see you tonight.
89
00:08:24,054 --> 00:08:28,616
'Gentlemen, we at AGS are not only
at the forefront of biotech...'
90
00:08:28,759 --> 00:08:31,023
Not the forefront, the vanguard!
91
00:08:32,863 --> 00:08:33,830
Bollocks!
92
00:08:33,964 --> 00:08:34,931
What happened?
93
00:08:35,065 --> 00:08:36,532
I cracked it this morning.
94
00:08:36,667 --> 00:08:38,032
But it says eleven o'clock.
95
00:08:38,669 --> 00:08:40,637
Well, the hands must have moved.
96
00:08:40,771 --> 00:08:43,035
At least it'll be right twice a day.
97
00:08:43,874 --> 00:08:44,738
Do me a favor.
98
00:08:45,676 --> 00:08:48,145
Call Tantra, push my reservation to nine.
99
00:08:48,279 --> 00:08:50,747
And have someone dash over to Harvey Nicks.
I need a present for Samantha...
100
00:08:50,882 --> 00:08:53,749
For Samantha's graduation concert.
101
00:08:53,885 --> 00:08:55,045
How did you remember that?
102
00:08:55,186 --> 00:08:58,155
I'm not sure, could be because she told me,
103
00:08:58,289 --> 00:09:02,988
she sent you an invitation
which is on your desk,
we programmed the date into your palm...
104
00:09:03,128 --> 00:09:06,393
Okay, got it, got it. Thanks.
105
00:09:06,531 --> 00:09:09,500
Anyway, I promised her a surprise.
106
00:09:09,634 --> 00:09:12,000
So, how about a sweater?
Something cashmere.
107
00:09:12,137 --> 00:09:14,298
Red! Red's her favorite color.
108
00:09:14,439 --> 00:09:16,498
She's already got one.
109
00:09:16,641 --> 00:09:19,906
A red cashmere sweater. She was
wearing it last time she was here.
110
00:09:20,045 --> 00:09:22,411
She went on and on about
how much she loved it.
111
00:09:22,547 --> 00:09:23,809
Really? Where was I?
112
00:09:24,649 --> 00:09:26,014
Right next to her.
113
00:09:39,364 --> 00:09:42,128
'You have no idea...'
114
00:09:42,267 --> 00:09:45,930
'what I feel inside'
115
00:09:46,071 --> 00:09:49,337
'Hold me, babe'
116
00:10:09,095 --> 00:10:11,063
Sorry to make you pick me up
all the way over here.
117
00:10:11,197 --> 00:10:12,357
Don't know why I put up with you.
118
00:10:12,498 --> 00:10:15,956
Pick up, pick up...
Cute hair!
119
00:10:16,102 --> 00:10:17,160
Shit. Voicemail.
120
00:10:18,704 --> 00:10:21,070
I just found your blue folder.
The one with all the notes in it.
121
00:10:21,207 --> 00:10:22,868
I'm on the way to the hotel, right now.
122
00:10:23,008 --> 00:10:23,770
Go.
123
00:10:27,613 --> 00:10:28,671
Sorry, sorry.
124
00:10:49,636 --> 00:10:51,194
Ladies, gentlemen,
125
00:10:52,639 --> 00:10:56,006
today we are given an opportunity
to help mankind.
126
00:11:15,996 --> 00:11:17,657
- Excuse me, sir.
- Yes?
127
00:11:17,798 --> 00:11:21,063
Could you please take this folder
into the conference room for me?
128
00:11:21,201 --> 00:11:23,169
My... Mr. Wyndham's expecting it.
129
00:11:23,804 --> 00:11:26,466
I'm sorry, Miss, but that's
against hotel policy.
130
00:11:27,407 --> 00:11:29,568
But he could lose his job.
131
00:11:29,709 --> 00:11:31,176
That's tragic.
132
00:11:31,311 --> 00:11:33,472
But alas, not my problem.
133
00:11:34,414 --> 00:11:37,577
God, even when you guys are nasty
it sounds polite.
134
00:11:37,717 --> 00:11:40,277
Now, in terms of your investments...
135
00:11:40,420 --> 00:11:42,980
shit. Briefcase is open.
I have to go in.
136
00:11:44,524 --> 00:11:48,188
Excuse me for interrupting,
Mr. Wyndham.
137
00:11:48,329 --> 00:11:53,198
This is for you, I just thought that
you might need the exact same folder
you already have.
138
00:11:55,436 --> 00:11:57,597
I see.
139
00:11:57,738 --> 00:11:59,501
Okay, well...
140
00:12:00,241 --> 00:12:02,232
False alarm. Terribly sorry.
141
00:12:02,376 --> 00:12:08,144
I just thought... I just wanted to make
sure you... he had everything he needed.
142
00:12:09,884 --> 00:12:13,945
Because he worked so hard on it.
143
00:12:14,088 --> 00:12:16,056
I mean, really dedicated...
144
00:12:16,190 --> 00:12:20,149
and he deserves for this
to all go perfectly.
145
00:12:22,196 --> 00:12:27,156
Not like this.
This is my fault. Me.
146
00:12:27,802 --> 00:12:31,761
So anyway, really nice to
meet all of you.
147
00:12:33,507 --> 00:12:36,374
You were right, they really are
a serious-looking bunch.
148
00:12:38,312 --> 00:12:39,574
In a good way.
149
00:12:43,918 --> 00:12:47,184
So, in conclusion...
150
00:12:47,322 --> 00:12:52,089
Ian's good. Give him the money.
See you later.
151
00:13:04,873 --> 00:13:07,535
So, move on, shall we?
152
00:13:11,780 --> 00:13:13,247
I forgot my purse.
153
00:13:17,386 --> 00:13:20,355
He already had the folder.
Take this folder.
154
00:13:20,489 --> 00:13:23,549
I never want to see it again.
155
00:13:24,693 --> 00:13:27,662
- I think that went well.
- Did it?
156
00:13:27,796 --> 00:13:32,256
Yeah, the glaring, the awkwardness.
The cold stare from Ian.
157
00:13:32,401 --> 00:13:34,062
Just what I was hoping for.
158
00:13:34,903 --> 00:13:36,666
I think I talked too much.
159
00:13:37,906 --> 00:13:39,464
You? Come on, let's go to work.
160
00:13:39,608 --> 00:13:42,873
There's a guy there who loves
your delightfully impulsive nature.
161
00:13:57,026 --> 00:13:59,688
I can't do it. I'm bad.
162
00:13:59,829 --> 00:14:01,592
Come here.
163
00:14:02,665 --> 00:14:05,725
You are not bad.
Do you know why?
164
00:14:06,769 --> 00:14:09,533
Because if you were bad, then that
would mean I was a bad teacher...
165
00:14:09,672 --> 00:14:13,733
and in fact
I am a fabulous teacher, right?
166
00:14:13,876 --> 00:14:17,835
Hence, you couldn't
possibly be bad.
167
00:14:18,481 --> 00:14:20,244
You've got a point.
168
00:14:22,785 --> 00:14:24,548
Come on.
Let's all play together.
169
00:14:26,489 --> 00:14:31,449
You're ready?
One, two, three...
170
00:14:41,704 --> 00:14:43,171
Did you land the money then?
171
00:14:43,306 --> 00:14:45,467
I had them, I had them
in the palm of my hand.
172
00:14:45,608 --> 00:14:48,169
I can't believe Samantha pulled
that stunt right after...
173
00:14:48,312 --> 00:14:53,181
She spent all morning being peeved
at me for 'not being in the moment'
or some such bollocks.
174
00:14:53,317 --> 00:14:54,579
All birds are like that.
175
00:14:54,718 --> 00:14:57,084
Yeah, especially the yanks.
Where do they come up with them?
176
00:14:57,221 --> 00:14:58,279
Oprah.
177
00:14:58,822 --> 00:14:59,982
Oh, right.
178
00:15:00,124 --> 00:15:01,091
You're up guys.
179
00:15:03,060 --> 00:15:06,427
Excuse me, Miss. I couldn't help
but notice that you work here.
180
00:15:06,563 --> 00:15:11,023
I was just wondering
what time you... knock off?
181
00:15:12,069 --> 00:15:13,730
Oh, just piss off, will you?
182
00:15:24,181 --> 00:15:26,945
Oh, shit. Sorry, mate.
183
00:15:28,385 --> 00:15:32,151
That's all right, mate. Sorry.
I should be heading off anyway.
184
00:15:33,590 --> 00:15:37,754
Samantha. Right.
See you later, boys.
185
00:15:37,995 --> 00:15:39,257
Bye bye, Romeo.
186
00:15:40,898 --> 00:15:43,458
- I think she liked you.
- Definitely liked you, mate.
187
00:15:55,213 --> 00:15:56,976
I just need an objective
person to tell me
188
00:15:57,115 --> 00:15:59,517
if the surrealist nudes
should go on the east wall...
189
00:15:59,535 --> 00:16:03,017
or whether I should put the
multiple phallus sculptures there.
190
00:16:03,054 --> 00:16:05,113
they look pretty amazing
when the sun hits them.
191
00:16:05,256 --> 00:16:06,416
I bet they do.
192
00:16:09,160 --> 00:16:10,821
Is that Ian?
193
00:16:16,167 --> 00:16:17,134
What's he doing?
194
00:16:25,376 --> 00:16:26,843
The surprise.
195
00:17:20,366 --> 00:17:21,628
Clifton Hall, please.
196
00:17:29,175 --> 00:17:30,642
That's a music school, isn't it?
197
00:17:30,976 --> 00:17:33,240
Yeah, there's a concert there tonight.
198
00:17:33,379 --> 00:17:35,438
Your girlfriend's a musician?
199
00:17:36,582 --> 00:17:37,640
That's right.
200
00:17:38,384 --> 00:17:40,750
And you're having problems
with your love life.
201
00:17:43,989 --> 00:17:45,650
How in the world did you know that?
202
00:17:45,791 --> 00:17:50,252
People in my profession are second
only to barmen in knowing about
the problems of the heart.
203
00:17:54,601 --> 00:17:55,761
So what's the trouble?
204
00:17:58,004 --> 00:17:59,471
Ah, don't wanna talk about it.
205
00:17:59,906 --> 00:18:03,501
That's a good idea. The thing
will probably just fix itself.
206
00:18:12,052 --> 00:18:14,714
Well, I can't seem to make her happy.
207
00:18:15,255 --> 00:18:18,816
How can you love someone
so much and not know how...
208
00:18:19,759 --> 00:18:21,624
how to love her?
209
00:18:21,761 --> 00:18:23,126
So you do love her?
210
00:18:23,263 --> 00:18:25,925
Yes, very much.
211
00:18:26,066 --> 00:18:27,533
Yeah, well, that's all that matters.
212
00:18:27,667 --> 00:18:30,932
She's going away tomorrow, for two weeks.
213
00:18:31,071 --> 00:18:32,129
And she wants me to go with her.
214
00:18:32,272 --> 00:18:33,830
What if she never came back?
215
00:18:35,875 --> 00:18:37,240
What sort of a question is that?
216
00:18:37,377 --> 00:18:42,144
Well, come on, picture it.
You wave goodbye at the airport,
she gets on an airplane...
217
00:18:42,282 --> 00:18:44,147
you never see her again.
218
00:18:45,986 --> 00:18:47,351
Could you live with that?
219
00:18:51,192 --> 00:18:52,159
No.
220
00:18:56,397 --> 00:18:59,366
No, I couldn't.
221
00:19:04,238 --> 00:19:05,899
Well, you know what to do.
222
00:19:07,441 --> 00:19:10,410
Appreciate her, and what you have.
223
00:19:12,647 --> 00:19:14,911
Just love her.
224
00:19:19,053 --> 00:19:20,315
It's not for another two blocks.
225
00:19:20,454 --> 00:19:22,513
You can't show up empty-handed.
226
00:19:41,676 --> 00:19:44,440
You know, if Ian bought a ticket
and if he's coming home with me,
227
00:19:44,578 --> 00:19:47,445
that's really sweet. I mean
maybe he's coming around.
228
00:19:47,581 --> 00:19:50,142
I hope so. You deserve it.
229
00:19:50,285 --> 00:19:53,152
And if Ian doesn't know that,
he's nothing but a fuckwit.
230
00:19:53,789 --> 00:19:56,349
You always know exactly what to say.
231
00:19:56,491 --> 00:19:59,153
Now remember, you are the bee's knees.
232
00:20:00,796 --> 00:20:04,163
It's a good thing.
Have a great time tonight.
233
00:20:04,299 --> 00:20:05,857
Thank you. Bye.
234
00:20:34,830 --> 00:20:38,095
Next, Melvina Walters will sing...
235
00:20:38,233 --> 00:20:40,997
Juliet's waltz, by Gounod.
236
00:21:07,397 --> 00:21:10,059
Hey. Thanks.
237
00:21:11,200 --> 00:21:12,167
You ready?
238
00:21:12,301 --> 00:21:14,360
Uh, yeah. I'll see you later.
239
00:21:15,505 --> 00:21:16,665
Enjoy the great trip.
240
00:21:20,410 --> 00:21:24,471
Oh, hey, Oliver, oh, you made it, hi!
241
00:21:24,614 --> 00:21:27,481
Are you kidding? He wouldn't
have missed it for the world.
242
00:21:28,117 --> 00:21:30,779
She was the best one.
243
00:21:31,320 --> 00:21:34,483
I love Miss Andrews.
Everyone does.
244
00:21:35,425 --> 00:21:38,394
If I was just a few years older...
245
00:21:38,528 --> 00:21:40,587
You!
246
00:21:43,833 --> 00:21:46,301
- This is for you.
- Oh, well... Thank you.
247
00:21:47,637 --> 00:21:51,096
Ian, is this not just the cutest card?
248
00:21:51,241 --> 00:21:53,709
Yeah.
We should go.
249
00:21:55,846 --> 00:21:58,007
- Well, I...
- That's okay,
250
00:21:58,148 --> 00:21:59,809
We need to go, too.
251
00:22:05,189 --> 00:22:07,851
It was a disaster,
252
00:22:07,991 --> 00:22:11,449
Dunbar passed, Trahern is pissed
and I'm screwed.
253
00:22:11,895 --> 00:22:14,455
- God, Ian, I'm so sorry...
- Forget it.
254
00:22:24,107 --> 00:22:26,667
So... What else is going on?
255
00:22:27,811 --> 00:22:29,972
Lottie has an exhibit tomorrow.
256
00:22:30,113 --> 00:22:33,571
Some bigshot gallery, the 'Zinc'.
257
00:22:33,717 --> 00:22:35,082
And I went down there this afternoon
to help her...
258
00:22:35,219 --> 00:22:36,379
Sounds like fun.
259
00:22:44,027 --> 00:22:46,495
Wanna dance?
260
00:22:47,831 --> 00:22:49,800
When have you ever seen me dance?
261
00:22:51,336 --> 00:22:55,397
So where did you go this afternoon
after your meeting?
I called your cell like a zillion times.
262
00:22:55,540 --> 00:22:58,600
Oh, I turned it off,
I didn't wanna hear from anyone.
263
00:22:58,743 --> 00:23:01,906
I spent the rest of the day
walking around the city, thinking.
264
00:23:02,046 --> 00:23:02,842
About?
265
00:23:02,981 --> 00:23:05,245
About us, and whether
we were gonna make it.
266
00:23:07,685 --> 00:23:09,744
No, I didn't mean that,
you don't understand.
267
00:23:12,590 --> 00:23:16,253
You have to admit our morning was
not the greatest, and the meeting was...
268
00:23:20,899 --> 00:23:26,462
Well, I was wondering what to do,
and then I met this cab driver, and we talked.
269
00:23:26,604 --> 00:23:28,162
A cab driver, you talked...
270
00:23:28,306 --> 00:23:30,171
Sounds weird, but it was good, really.
271
00:23:30,308 --> 00:23:35,177
He made me realize that even though you
and I have problems, we share a lot, too.
272
00:23:35,313 --> 00:23:39,272
We enjoy each other, and
I should appreciate that.
273
00:23:39,417 --> 00:23:43,183
It's underneath everything
and despite this awful day,
274
00:23:44,322 --> 00:23:46,483
I adore you.
275
00:23:49,328 --> 00:23:52,889
I guess what I'm saying is, I...
276
00:23:53,032 --> 00:23:55,592
I wanna soldier on.
277
00:23:55,734 --> 00:23:57,099
I really do.
278
00:23:58,737 --> 00:23:59,795
Okay?
279
00:24:10,182 --> 00:24:11,046
No.
280
00:24:11,183 --> 00:24:12,241
No what?
281
00:24:12,885 --> 00:24:15,547
I don't wanna "soldier on".
282
00:24:18,891 --> 00:24:24,058
Ian, if I were to stay in London now,
it would only be for you. For us.
283
00:24:24,106 --> 00:24:28,358
And I would do that in a heartbeat...
284
00:24:28,500 --> 00:24:31,060
if I thought that we were
really special.
285
00:24:31,203 --> 00:24:32,761
- We are.
- Really?
286
00:24:33,806 --> 00:24:36,570
You never tell me how you feel,
or talk about yourself.
287
00:24:36,709 --> 00:24:39,473
You don't wanna meet my family.
You forgot my graduation.
288
00:24:39,612 --> 00:24:44,481
We ran into my favorite student, and
you act as if he has something contagious.
289
00:24:47,019 --> 00:24:49,784
Ian, I know you have the best intentions...
290
00:24:51,424 --> 00:24:56,691
but I just feel like I'm a very high
second priority for you.
291
00:25:00,333 --> 00:25:01,800
That hurts.
292
00:25:05,972 --> 00:25:09,135
And the worst part is
I'm starting to get used to it.
293
00:25:10,677 --> 00:25:11,837
I don't understand.
294
00:25:13,880 --> 00:25:14,847
I know.
295
00:25:18,284 --> 00:25:19,751
It's what kills me.
296
00:25:22,288 --> 00:25:24,950
If there'd just been one day, Ian...
297
00:25:25,091 --> 00:25:28,549
one day, when nothing else
mattered for us...
298
00:25:29,095 --> 00:25:31,563
- I adore you.
- I don't wanna be adored.
299
00:25:34,300 --> 00:25:36,268
I wanna be loved.
300
00:25:38,805 --> 00:25:39,863
Where are you going?
301
00:25:41,307 --> 00:25:44,572
Spend the night at Lottie's,
to the airport tomorrow and then...
302
00:25:47,514 --> 00:25:49,278
I can't do this anymore.
303
00:25:58,325 --> 00:26:00,793
I saw you at the travel agency today.
304
00:26:02,563 --> 00:26:03,723
Where are you going?
305
00:26:04,665 --> 00:26:06,530
Johannesburg, business.
306
00:26:23,484 --> 00:26:27,748
Samantha, Samantha wait, please.
Will you, please?
307
00:26:27,788 --> 00:26:30,655
You can't do this to me.
You can't leave me.
308
00:26:32,993 --> 00:26:35,962
What are you saying? You're saying
that I'll never see you again?
309
00:26:42,903 --> 00:26:44,461
Are you coming or not?
310
00:26:51,913 --> 00:26:55,872
In or out, my friend?
It's your choice.
311
00:27:30,485 --> 00:27:31,952
Samantha!
312
00:27:58,714 --> 00:28:02,115
No, Samantha!
313
00:28:02,251 --> 00:28:04,913
Baby, baby please no!
314
00:28:08,658 --> 00:28:11,821
Baby, baby please...
315
00:28:13,462 --> 00:28:18,126
Help me, help me, help me!
316
00:30:09,714 --> 00:30:11,272
So sorry.
317
00:30:17,522 --> 00:30:19,490
I wanted to be with her...
318
00:30:23,227 --> 00:30:24,785
I really did.
319
00:30:37,542 --> 00:30:41,360
How can this have happened?
How can she be gone?
320
00:31:34,243 --> 00:31:41,026
"Got a part-time job teaching music to kids.
There's a really cool art teacher there
named Lottie. Insane in all the best ways."
321
00:31:41,123 --> 00:31:45,426
"Met a great guy, his name is Ian.
Great Kisser, Killer Smile.
Let's see what happens."
322
00:31:53,344 --> 00:32:01,208
"I've been working on this song about me and Ian.
I want to give it to him before I go away,
but I'm afraid I'll scare him
so I bought him a jacket instead."
323
00:32:01,339 --> 00:32:06,182
"They say there's always someone
in a relationship who loves more.
Oh God, I wish it wasn't me."
324
00:32:18,839 --> 00:32:21,382
"Love Will Show You Everything"
325
00:33:56,645 --> 00:33:59,709
Read one word, and I'll kill you.
326
00:34:09,591 --> 00:34:10,853
I was just kidding!
327
00:34:12,093 --> 00:34:13,754
You're, you're, you're here!
328
00:34:13,895 --> 00:34:15,954
Yes, yes, and you're scaring me.
329
00:34:16,998 --> 00:34:20,365
I, I, I...
330
00:34:20,502 --> 00:34:21,764
You...
331
00:34:22,604 --> 00:34:23,764
I...
332
00:34:23,905 --> 00:34:25,372
You...
333
00:34:26,208 --> 00:34:30,076
Okay, I'm gonna approach you,
334
00:34:31,513 --> 00:34:34,676
and... and now I'm gonna hug you.
335
00:34:49,932 --> 00:34:53,390
It's okay, everything's gonna be okay.
336
00:34:57,740 --> 00:34:59,401
I'm really gonna miss you.
337
00:34:59,542 --> 00:35:02,943
Me too, I really will miss you, Sam.
I hope you know that.
338
00:35:03,079 --> 00:35:05,138
- I do.
- It's important that you believe me.
339
00:35:05,281 --> 00:35:06,339
I believe you.
340
00:35:06,983 --> 00:35:10,441
And I would hate... hate for you
to have to go through so much pain.
341
00:35:10,586 --> 00:35:14,754
So instead of missing me,
why don't you come with me to Ohio?
342
00:35:15,791 --> 00:35:16,849
Samantha...
343
00:35:17,493 --> 00:35:18,755
You're definitely not coming.
344
00:35:19,695 --> 00:35:20,662
I can't.
345
00:35:20,796 --> 00:35:23,856
Of course you can't, work,
I know, big meeting...
346
00:35:24,300 --> 00:35:29,567
I... I had a meeting...
and you... you...
347
00:35:29,705 --> 00:35:33,471
Okay. Ian, calm down.
Calm down.
348
00:35:33,909 --> 00:35:38,073
Look, you're very prepared for today
and you're gonna be great.
349
00:35:42,318 --> 00:35:44,183
Don't go anywhere.
What are you doing?
350
00:35:44,320 --> 00:35:48,188
Sit, don't move your cute
British butt. Don't look.
351
00:35:49,826 --> 00:35:52,590
- There's a gift.
- There's a gift.
352
00:35:54,731 --> 00:35:56,096
This can't be happening.
353
00:35:56,219 --> 00:35:57,947
Well, of course it can.
I like buying things for you,
354
00:35:57,970 --> 00:36:00,014
and I wanna say goodbye properly.
355
00:36:03,473 --> 00:36:06,533
Portobello road.
10 pounds!
356
00:36:06,677 --> 00:36:11,239
Plus, look at this.
357
00:36:11,381 --> 00:36:13,042
Oh, my God!
358
00:36:13,984 --> 00:36:16,851
Okay, not the reaction I was looking for.
359
00:36:16,987 --> 00:36:23,569
I'm sorry, I just... I had a terrible
nightmare. And I can't seem to...
360
00:36:23,593 --> 00:36:25,754
I can't seem to get rid of it.
361
00:36:26,997 --> 00:36:30,865
I... and you...
362
00:36:32,402 --> 00:36:33,562
We?
363
00:36:34,104 --> 00:36:35,264
We...
364
00:36:37,207 --> 00:36:39,573
should... eat?
365
00:36:40,110 --> 00:36:44,274
Yes, yes! We should have breakfast.
366
00:36:44,414 --> 00:36:46,882
Let's have breakfast, together.
367
00:36:50,021 --> 00:36:51,181
Okay.
368
00:37:17,982 --> 00:37:20,041
Oh, I am the coolest.
369
00:37:21,686 --> 00:37:25,247
Samantha?
Samantha! Watch out, the coffee pot!
370
00:37:25,690 --> 00:37:28,750
I see it, Crazy Yelling Man.
371
00:37:30,795 --> 00:37:34,356
I know, I just thought
you might hurt yourself.
372
00:37:43,808 --> 00:37:44,968
Sam?
373
00:37:50,916 --> 00:37:52,577
Oh, I'm sorry. Am I too loud?
374
00:37:52,718 --> 00:37:56,279
No. I was actually hoping
that you'd sing.
375
00:37:56,422 --> 00:37:59,084
Oh, you need to get out more.
376
00:37:59,224 --> 00:38:04,321
You are a great songwriter.
And you need to let people see that.
377
00:38:05,364 --> 00:38:07,025
It's an amazing gift.
378
00:38:07,166 --> 00:38:09,225
You're biased.
379
00:38:09,968 --> 00:38:11,026
That's true.
380
00:38:19,077 --> 00:38:21,045
Oh, God, I am such a klutz.
381
00:38:22,881 --> 00:38:24,940
You burned yourself on the hand.
382
00:38:25,083 --> 00:38:27,347
Keen powers of observation.
383
00:38:36,295 --> 00:38:41,062
Ian, what is wrong with you?
I burn myself with that damn thing
every other day.
384
00:38:41,200 --> 00:38:42,064
You do?
385
00:38:42,201 --> 00:38:44,362
Yes, I do.
386
00:38:50,210 --> 00:38:51,177
What are you doing?
387
00:38:52,011 --> 00:38:53,376
We always go that way.
388
00:38:53,913 --> 00:38:56,074
And do you know why?
389
00:38:57,217 --> 00:38:58,275
Why?
390
00:38:58,418 --> 00:39:01,387
Because that's where
you work and I teach.
391
00:39:02,455 --> 00:39:06,619
Let's try a new way. Loop around.
It might be fun!
392
00:39:22,175 --> 00:39:24,143
I like this route better, don't you?
393
00:39:37,190 --> 00:39:38,350
Care to explain?
394
00:39:38,992 --> 00:39:42,450
I just thought the scooter
seemed a little... speedy.
395
00:39:48,001 --> 00:39:49,263
Watch where you're going!
396
00:39:49,402 --> 00:39:51,462
You've got to be kidding me.
397
00:39:56,810 --> 00:39:58,277
It wasn't a dream.
398
00:39:58,612 --> 00:39:59,579
What?
399
00:40:00,414 --> 00:40:03,345
All these things that are happening today,
every single one,
400
00:40:03,428 --> 00:40:05,051
I already knew they would happen.
401
00:40:05,119 --> 00:40:05,881
What do you mean?
402
00:40:06,020 --> 00:40:09,183
The leather jacket. The burn.
The Coca Cola spilled on your sweater.
403
00:40:09,323 --> 00:40:14,386
I already saw or dreamt those things.
Some happened a little differently, but...
404
00:40:14,528 --> 00:40:18,089
Okay Ian, calm down. You know,
sometimes I've had deja vu, and it...
405
00:40:18,232 --> 00:40:20,996
But it's not deja vu.
In deja vu...
406
00:40:21,135 --> 00:40:24,502
it feels like it's already happened.
You don't know what's going to happen.
407
00:40:24,638 --> 00:40:28,404
Alright. What happened in the dream
that freaked you out so badly?
408
00:40:28,943 --> 00:40:30,911
It was...
409
00:40:36,850 --> 00:40:38,408
It was awful.
410
00:40:39,553 --> 00:40:43,819
Okay. Let's be logical about this.
411
00:40:43,958 --> 00:40:48,918
In your dream or vision, or whatever,
what happens next?
412
00:40:52,467 --> 00:40:56,233
You go back to the apartment to wash
your sweater and I go to my meeting.
413
00:40:57,672 --> 00:41:00,334
That is awful?
414
00:41:02,110 --> 00:41:04,772
On the way to my meeting
my watch cracks.
415
00:41:06,815 --> 00:41:09,875
Okay. So here's what we're gonna do.
416
00:41:10,018 --> 00:41:13,579
We'll walk to your office together.
And if your watch cracks...
417
00:41:13,722 --> 00:41:18,785
then we'll know something is going on,
and we'll deal with it.
418
00:41:19,327 --> 00:41:20,385
Okay?
419
00:41:41,149 --> 00:41:42,411
Almost there.
420
00:41:46,154 --> 00:41:48,918
We're holding hands.
I like holding hands.
421
00:41:49,457 --> 00:41:50,516
Me too.
422
00:41:52,962 --> 00:41:54,520
Do you have the time?
423
00:41:56,866 --> 00:41:59,426
Sorry. Watch. Sore subject.
424
00:42:10,112 --> 00:42:11,170
It's fine.
425
00:42:13,015 --> 00:42:14,482
You're just nervous.
426
00:42:16,919 --> 00:42:18,784
You're right, I'm sure you're right.
427
00:42:19,321 --> 00:42:23,985
So, are you okay?
Ready for the meeting?
428
00:42:25,528 --> 00:42:26,495
Yes.
429
00:42:27,630 --> 00:42:32,294
Good luck. Not that you need it.
You're gonna be great.
430
00:42:34,036 --> 00:42:36,197
I'll see you tonight at the concert.
431
00:42:36,338 --> 00:42:38,397
Concert? What concert?
432
00:42:39,842 --> 00:42:43,505
I was kidding.
That was me kidding.
433
00:42:43,846 --> 00:42:46,007
You know, the British sense of...
434
00:42:47,850 --> 00:42:48,908
Never mind.
435
00:42:51,555 --> 00:42:52,715
Bye.
436
00:42:53,256 --> 00:42:54,814
Yeah, see you tonight.
437
00:43:02,899 --> 00:43:06,562
Do me a favor. Call Tantra and
push my reservation to nine.
438
00:43:06,703 --> 00:43:09,171
And have someone dash over to Harvey Nicks.
I need a present for...
439
00:43:09,306 --> 00:43:14,369
For Samantha's graduation concert?
You forgot, didn't you? I reminded you twice.
440
00:43:14,511 --> 00:43:19,471
Yes. No. I don't know. I don't know
if I did or didn't forget.
441
00:43:19,616 --> 00:43:23,074
I forgot yesterday,
but I don't think I forgot today.
442
00:43:26,223 --> 00:43:28,487
Did you wear that yesterday?
443
00:43:29,126 --> 00:43:30,184
Quite possibly.
444
00:43:30,327 --> 00:43:33,091
On the pittance you pay me
I've only got a couple of things.
445
00:43:34,631 --> 00:43:36,098
Claire, can I ask you a question?
446
00:43:36,633 --> 00:43:38,100
If you must.
447
00:43:38,435 --> 00:43:43,805
Did you ever have a dream and
the next day everything feels familiar?
448
00:43:43,940 --> 00:43:45,999
You know, like it's from the dream?
449
00:43:46,443 --> 00:43:50,608
Yes. I have.
For example last night
450
00:43:50,748 --> 00:43:55,208
I dreamt that you would bore me to death
first thing this morning, and lo and behold...
451
00:43:55,353 --> 00:43:57,116
Come on. Seriously.
452
00:43:57,855 --> 00:43:59,220
Seriously?
453
00:44:00,858 --> 00:44:01,916
Yes.
454
00:44:03,995 --> 00:44:08,261
Ian, I believe dreams are very important.
455
00:44:08,399 --> 00:44:10,367
They should be listened to.
456
00:44:11,102 --> 00:44:12,467
You really think so?
457
00:44:13,104 --> 00:44:14,264
Yes.
458
00:44:17,008 --> 00:44:20,171
And I also believe that you should
get over to that meeting...
459
00:44:20,311 --> 00:44:22,973
or you'll be sacked,
and I'll be on the dole.
460
00:44:27,113 --> 00:44:30,581
And those are AGS's main objectives.
461
00:44:31,122 --> 00:44:32,987
To design new ways to treat, cure,
462
00:44:33,124 --> 00:44:36,787
or prevent the countless illnesses
that inflict humankind.
463
00:44:40,231 --> 00:44:42,791
I'm happy and more than
a little proud to report...
464
00:44:42,934 --> 00:44:46,392
that AGS is way ahead
of the competition in this area.
465
00:44:50,843 --> 00:44:52,208
Now...
466
00:44:56,348 --> 00:44:59,114
in terms of your investments...
467
00:45:14,099 --> 00:45:18,763
these 7-year projections will clearly
document everything we've discussed so far.
468
00:45:18,904 --> 00:45:22,465
We've amortized the cost of the
research over a 10-year period.
469
00:45:22,608 --> 00:45:25,270
I knew it! I knew you'd be here!
470
00:45:47,733 --> 00:45:48,893
Okay.
471
00:45:50,335 --> 00:45:55,797
You've heard my pitch, and I can tell by the
unbridled excitement on your faces...
472
00:45:58,444 --> 00:46:01,504
Come on, guys. Settle down.
This is not a party.
473
00:46:03,883 --> 00:46:09,651
This research isn't about
perfect projections or amortized costs
or about beating the competition.
474
00:46:09,789 --> 00:46:15,557
It's about giving people the most
precious gift possible... time.
475
00:46:15,695 --> 00:46:18,664
This is a great opportunity,
and I say grab it.
476
00:46:20,400 --> 00:46:21,560
What do you think?
477
00:46:28,007 --> 00:46:30,271
- Did you land the money?
- I did.
478
00:46:31,210 --> 00:46:34,373
And it was the strangest thing
because the other time
when Samantha walked into the meeting,
479
00:46:34,514 --> 00:46:36,573
I thought she messed everything up.
480
00:46:38,318 --> 00:46:41,082
Oh, I didn't tell you guys
about the dream I had.
481
00:46:41,220 --> 00:46:43,484
Of course not, because
that would be tonight.
482
00:46:44,424 --> 00:46:47,291
Okay, then. Tell us about the dream.
483
00:46:47,627 --> 00:46:48,787
It's more of a deja vu.
484
00:46:48,928 --> 00:46:52,797
Ah, deja vu. Sometimes dismissed
as a random neurological event...
485
00:46:52,933 --> 00:46:55,299
but is often a message
from deep within the soul.
486
00:46:55,436 --> 00:47:00,203
And when the soul comes tapping
at the door, it's time to let him in.
487
00:47:00,841 --> 00:47:01,899
Oprah.
488
00:47:02,042 --> 00:47:03,236
No.
489
00:47:05,079 --> 00:47:06,137
Dr. Phil.
490
00:47:07,281 --> 00:47:08,248
You're up guys.
491
00:47:08,582 --> 00:47:11,346
No, no, no. That's not what I'm talking about.
492
00:47:11,785 --> 00:47:15,050
There are certain things that
I know are going to happen.
493
00:47:15,990 --> 00:47:18,857
Excuse me?
But haven't we met before...
494
00:47:19,893 --> 00:47:21,155
in my dreams?
495
00:47:21,295 --> 00:47:23,058
Oh, just piss off, will you?
496
00:47:23,397 --> 00:47:25,558
You see? I knew that would happen.
497
00:47:25,699 --> 00:47:28,964
Ian, we all knew that was gonna happen.
498
00:47:30,604 --> 00:47:34,563
Can you remember anything useful?
Like the 3:30 winner at Newmarket?
499
00:47:34,708 --> 00:47:38,974
No, I'm afraid not.
But everything's the same.
500
00:47:39,113 --> 00:47:42,082
It's just in a slightly different order.
501
00:47:46,220 --> 00:47:47,778
Slightly different order.
502
00:47:56,931 --> 00:47:59,092
I... I've got to go.
503
00:48:10,278 --> 00:48:11,745
Mackenzie street, please.
504
00:48:12,280 --> 00:48:13,247
Yes, sir.
505
00:48:24,292 --> 00:48:25,554
You've got to be kidding me.
506
00:48:26,594 --> 00:48:27,856
Excuse me, sir?
507
00:48:28,496 --> 00:48:30,464
You're the driver from yesterday.
508
00:48:31,299 --> 00:48:32,766
Anything's possible.
509
00:48:33,201 --> 00:48:35,761
Yesterday you knew certain things about me.
510
00:48:36,504 --> 00:48:37,869
About your love life?
511
00:48:38,506 --> 00:48:39,871
Yes.
512
00:48:40,008 --> 00:48:43,774
Yeah, well, people in my profession are
second only to barmen...
513
00:48:43,912 --> 00:48:45,777
in knowing about problems of the heart.
514
00:48:45,914 --> 00:48:48,178
And that... you said that exactly.
515
00:48:50,218 --> 00:48:54,178
So if you're the same
if this cab ride is the same...
516
00:48:54,323 --> 00:48:57,486
then everything else today
will be the same.
517
00:48:57,626 --> 00:49:01,687
At the end of the day, my girlfriend
gets into this taxi...
518
00:49:01,831 --> 00:49:05,824
It stops at a light
it's hit, and she...
519
00:49:10,172 --> 00:49:11,639
Is that gonna happen?
520
00:49:14,777 --> 00:49:15,744
Is it?
521
00:49:22,384 --> 00:49:24,443
What if she doesn't get in the cab?
522
00:49:26,889 --> 00:49:28,857
What if I take her out of London?
523
00:49:31,694 --> 00:49:34,162
Maybe if we stay in the apartment...
524
00:49:36,599 --> 00:49:40,160
Tell me, what can I do?
There must be something I can do!
525
00:49:41,904 --> 00:49:43,269
Just one thing.
526
00:49:44,206 --> 00:49:48,074
Appreciate her. And what you have.
527
00:49:50,513 --> 00:49:53,574
Just love her.
528
00:50:00,724 --> 00:50:03,386
Will you let me out?
Let me out right now!
529
00:50:03,527 --> 00:50:04,687
Certainly, sir.
530
00:50:06,630 --> 00:50:07,790
No, that's alright, sir.
531
00:50:10,133 --> 00:50:11,998
Why not?
532
00:50:12,135 --> 00:50:13,898
You paid me yesterday.
533
00:50:16,439 --> 00:50:20,500
Better hurry up.
You haven't got much time.
534
00:50:45,769 --> 00:50:47,634
Samantha Andrews, where is she?
535
00:50:47,771 --> 00:50:50,035
I have no idea. Are you alright?
536
00:50:53,077 --> 00:50:54,237
Oliver?
537
00:50:59,283 --> 00:51:01,342
There's three next door, as well.
538
00:51:09,527 --> 00:51:10,789
Oliver?
539
00:51:39,458 --> 00:51:41,020
Samantha!
540
00:51:44,158 --> 00:51:45,820
Samantha!
541
00:51:47,965 --> 00:51:49,125
I'm sorry.
542
00:51:52,571 --> 00:51:55,131
Sam! Sam?
543
00:52:01,580 --> 00:52:02,569
Lottie!
544
00:52:11,623 --> 00:52:12,783
Oh, come on...
545
00:52:36,648 --> 00:52:38,616
Can I help you?
546
00:52:40,052 --> 00:52:42,612
Hi. I know you don't know me.
I'm a friend of Lottie's.
547
00:52:42,754 --> 00:52:47,214
This will sound really strange
but I need to get into her apartment.
548
00:52:47,359 --> 00:52:48,621
Never seen you around before.
549
00:52:48,760 --> 00:52:52,219
Actually I�m her best friend's boyfriend.
Do you know Samantha Andrews?
550
00:52:52,365 --> 00:52:56,426
Of course. I love miss Andrews.
Everyone does.
551
00:52:57,670 --> 00:53:00,230
If I was just a few years younger...
552
00:53:35,341 --> 00:53:36,205
Zinc!
553
00:53:36,342 --> 00:53:38,902
Hey, can we eat at some point?
I barely had breakfast.
554
00:53:39,045 --> 00:53:41,912
Don't be such a big girl's blouse.
555
00:53:43,049 --> 00:53:47,509
A wimp. A wuss. Cry-baby.
556
00:53:49,155 --> 00:53:52,118
- Samantha! Thank God I found you.
- What are you doing here?
557
00:53:52,259 --> 00:53:54,625
Lottie, I�m sorry, but I have
to get Samantha out of here right now.
558
00:53:54,762 --> 00:53:55,729
What is with you today?
559
00:53:55,863 --> 00:53:59,731
You have to trust me. Things are happening
from yesterday. They're jumbled up...
560
00:53:59,867 --> 00:54:02,165
but they're happening again in some way.
561
00:54:02,302 --> 00:54:03,564
Okay, we already went through this.
562
00:54:03,704 --> 00:54:06,969
I know, and maybe you're right.
Maybe it's stress. But all I know is...
563
00:54:07,107 --> 00:54:10,372
that we have to leave London.
Immediately!
564
00:54:10,511 --> 00:54:11,478
I promised Lottie.
565
00:54:11,612 --> 00:54:16,777
You've helped loads. You're right.
The phalluses will look great in the garden.
566
00:54:17,217 --> 00:54:19,981
Ian, I have my concert tonight. Remember?
567
00:54:20,120 --> 00:54:22,680
I'll have you back in time. I swear.
568
00:54:29,930 --> 00:54:34,697
Come on, let's go. I have to get you
out of London now. Just trust me on this.
569
00:55:00,061 --> 00:55:01,722
Okay, let's go.
570
00:55:02,397 --> 00:55:03,455
Now will you tell me where we're going?
571
00:55:03,598 --> 00:55:06,158
You said anywhere I want to.
572
00:55:06,301 --> 00:55:09,964
So stop asking. Just enjoy not
knowing what's gonna happen.
573
00:55:23,318 --> 00:55:24,580
Hang on a minute.
574
00:55:25,119 --> 00:55:26,279
What do you think?
575
00:55:27,121 --> 00:55:29,487
If you don't want to stop here
we can just keep going.
576
00:55:29,624 --> 00:55:32,889
- But how did you even know that
this was my...
- You told me where you were from.
577
00:55:33,728 --> 00:55:35,286
I've never met your family.
578
00:55:36,531 --> 00:55:39,989
They've been busy.
579
00:55:40,134 --> 00:55:42,295
I really want to see where you grew up.
580
00:55:43,438 --> 00:55:46,100
I want to see where little Ian
went to school and played soccer.
581
00:55:46,241 --> 00:55:49,904
Sorry, football. American.
582
00:55:53,148 --> 00:55:56,208
I want to see where you
became the man I love.
583
00:55:58,654 --> 00:56:02,647
If you had something to hide
you shouldn't have said
'Anywhere you want to'.
584
00:56:23,913 --> 00:56:27,371
Was that thunder? I think I heard thunder.
It's gonna pour.
585
00:56:27,516 --> 00:56:29,074
I mean, you do know it's raining, right?
586
00:56:29,218 --> 00:56:31,277
You're just trying to get out of this.
Keep going.
587
00:56:31,420 --> 00:56:34,082
Feed me soon or face the consequences.
588
00:56:34,223 --> 00:56:36,589
This was a lot steeper when I was a kid.
589
00:56:37,026 --> 00:56:39,494
They must have come in here
with heavy machinery and flattened it out.
590
00:56:39,628 --> 00:56:40,890
Yeah, unless you've changed.
591
00:56:41,030 --> 00:56:42,895
Me? Not possible.
592
00:56:43,432 --> 00:56:44,797
Hey, are we going to that shack?
593
00:56:44,934 --> 00:56:48,495
- No. We need to get to the top,
so keep walking.
- Yes, chief.
594
00:56:48,637 --> 00:56:51,606
So what's at the top of "Ian's magical hill"?
595
00:56:51,740 --> 00:56:55,006
Nothing, really.
Except the solitude.
596
00:56:55,545 --> 00:57:00,608
Being away from everything.
I'd go up there to read or think.
597
00:57:00,750 --> 00:57:03,548
I felt safe there, at peace.
598
00:57:03,887 --> 00:57:06,048
It's definitely gonna pour.
599
00:57:08,692 --> 00:57:11,752
Pouring rain in England? Not likely.
600
00:57:11,895 --> 00:57:12,862
Come on.
601
00:57:29,512 --> 00:57:34,176
No wonder you never took me home to meet
your family. They have a very small house.
602
00:57:37,821 --> 00:57:40,881
Hey, why didn't you tell me about them?
603
00:57:41,024 --> 00:57:46,087
I'm always yapping about my friends and
family, but you never talk about yours.
604
00:57:46,830 --> 00:57:49,390
Sam, let's just forget about everything.
605
00:57:49,532 --> 00:57:50,999
You know... I just want to...
606
00:57:52,737 --> 00:57:55,900
I just want to be here. With you.
607
00:59:22,794 --> 00:59:25,262
You really don't want to
talk about your past, do you?
608
00:59:32,805 --> 00:59:35,773
- Ian?
- The past doesn't matter.
609
00:59:39,711 --> 00:59:42,179
What matters is now. Only now.
610
00:59:48,520 --> 00:59:50,886
You really are acting funny today.
611
00:59:52,325 --> 00:59:53,986
Keep it up, okay?
612
00:59:58,231 --> 00:59:59,789
Can I ask you a question?
613
01:00:00,433 --> 01:00:01,593
Sure.
614
01:00:04,537 --> 01:00:06,698
If for some reason you thought
you didn't have a lot of time left...
615
01:00:06,839 --> 01:00:08,306
You mean today?
616
01:00:10,543 --> 01:00:14,104
No, I... I mean in life.
617
01:00:15,448 --> 01:00:20,511
If you had one day left,
what would you do?
618
01:00:21,154 --> 01:00:22,917
That's an odd question.
619
01:00:23,055 --> 01:00:24,522
I'd just like to know.
620
01:00:25,958 --> 01:00:30,122
Well, let's see...
My last day on Earth.
621
01:00:30,263 --> 01:00:35,530
Shoe shopping.
And eating ten hot fudge sundaes.
622
01:00:35,668 --> 01:00:41,129
And there's that Calvin Klein underwear model.
Might be fun to get to know him better.
623
01:00:46,078 --> 01:00:50,447
It's an easy answer. A no-brainer.
624
01:00:50,583 --> 01:00:52,552
I'd spend it with you.
625
01:00:53,887 --> 01:00:55,149
Really?
626
01:00:55,789 --> 01:00:57,256
Yeah. Of course.
627
01:00:58,792 --> 01:01:02,888
Just being together. Kind of like now.
628
01:01:03,030 --> 01:01:05,089
Doing nothing.
629
01:01:09,937 --> 01:01:11,199
And that's it? I mean...
630
01:01:16,643 --> 01:01:18,008
Nothing else?
631
01:01:21,248 --> 01:01:26,515
A closeness. An intense closeness.
632
01:01:28,355 --> 01:01:31,620
Really sharing things with each other.
633
01:01:31,758 --> 01:01:37,526
Silly things. Difficult things.
634
01:01:39,066 --> 01:01:43,833
That's what I�ve always wanted for us
and if we could have that...
635
01:01:43,971 --> 01:01:46,030
nothing could hurt us.
636
01:01:55,183 --> 01:01:56,650
I love you.
637
01:02:02,323 --> 01:02:03,381
Good.
638
01:03:06,322 --> 01:03:10,281
The rain's letting up. Do you want
to go to the top of your hill?
639
01:03:11,627 --> 01:03:12,787
No.
640
01:03:16,231 --> 01:03:17,789
I want to take you somewhere else.
641
01:03:19,735 --> 01:03:21,202
Do I have to climb?
642
01:03:35,551 --> 01:03:37,712
Maybe we should wait another minute.
643
01:03:39,254 --> 01:03:40,721
Good idea.
644
01:04:24,634 --> 01:04:27,296
Your dad was a very handsome guy.
645
01:04:27,437 --> 01:04:31,806
So I guess you took after your mom, right?
646
01:04:33,043 --> 01:04:34,806
He spent a lot of time here?
647
01:04:34,944 --> 01:04:36,206
Yeah, he did.
648
01:04:36,346 --> 01:04:41,010
After he got laid off in '93.
Here all the time.
649
01:04:42,452 --> 01:04:44,716
When I was a kid, my dad was my hero.
650
01:04:45,355 --> 01:04:47,915
I thought he was the strongest man
in the world.
651
01:04:49,659 --> 01:04:52,127
He was so proud.
652
01:04:52,262 --> 01:04:55,824
His job at the factory wasn't
just any job to him, you know?
653
01:04:57,868 --> 01:04:59,529
Everyone loved him, though.
654
01:05:00,271 --> 01:05:04,674
And his family...
Well, we all worshiped him.
655
01:05:04,809 --> 01:05:06,367
He sounds wonderful.
656
01:05:06,510 --> 01:05:07,670
He is.
657
01:05:10,114 --> 01:05:11,376
Well, he was.
658
01:05:12,817 --> 01:05:18,187
Then the owner decided to relocate,
and they all lost their jobs.
659
01:05:19,023 --> 01:05:24,586
He never found another.
This became his second home.
660
01:05:29,533 --> 01:05:33,492
From the age of 15 on
I don't think I ever saw him sober.
661
01:05:35,139 --> 01:05:38,700
And I�ve been determined
not to let that happen to me.
662
01:05:39,944 --> 01:05:42,504
To live my life at the whim of others.
663
01:05:42,947 --> 01:05:44,915
You don't have to.
664
01:05:46,250 --> 01:05:48,411
I know. I know that now.
665
01:05:51,755 --> 01:05:53,519
I just wish I could have helped him.
666
01:05:53,658 --> 01:05:55,216
You were only a kid.
667
01:05:55,360 --> 01:05:56,520
I know.
668
01:05:59,564 --> 01:06:05,264
But to watch your father, your hero...
669
01:06:05,403 --> 01:06:08,964
just dissolve right before your eyes...
670
01:06:10,809 --> 01:06:12,572
You really loved your dad.
671
01:06:14,813 --> 01:06:15,871
Yeah.
672
01:06:18,116 --> 01:06:20,676
I hope he knew how much.
673
01:06:22,721 --> 01:06:25,884
Wherever he is,
I bet he knows how you feel.
674
01:06:29,728 --> 01:06:34,290
Ian, death doesn't put an end to love.
675
01:06:39,638 --> 01:06:40,900
You think so?
676
01:06:42,040 --> 01:06:43,598
I know it.
677
01:06:54,554 --> 01:06:58,217
Why didn't you ever tell me any of this?
678
01:07:02,094 --> 01:07:03,459
I guess...
679
01:07:06,098 --> 01:07:10,467
I guess I just...
I just didn't want to feel any of it.
680
01:07:13,906 --> 01:07:16,466
I'm so glad we're here.
681
01:07:20,613 --> 01:07:21,773
Me, too.
682
01:07:34,327 --> 01:07:35,885
I kind of wish we didn't have to go.
683
01:07:36,028 --> 01:07:36,995
Go where?
684
01:07:37,129 --> 01:07:40,496
Back to London. My graduation concert.
Any of this ringing a bell?
685
01:07:40,633 --> 01:07:41,998
Let's not go back.
686
01:07:43,035 --> 01:07:46,004
Let's just get on a train
and ride off somewhere.
687
01:07:47,940 --> 01:07:52,400
Let's see. I've been playing
violin for 16 years.
688
01:07:52,545 --> 01:07:58,815
I've been studying for 3 years.
I'm about to graduate from one of
the finest music schools in London.
689
01:07:58,952 --> 01:08:01,819
I think we should go home.
690
01:08:05,792 --> 01:08:07,555
You coming?
691
01:08:21,008 --> 01:08:22,066
Yeah.
692
01:08:57,045 --> 01:08:58,706
What are you doing?
693
01:08:58,846 --> 01:09:03,249
Just a small surprise.
Something you're gonna love.
694
01:09:04,385 --> 01:09:05,352
Okay.
695
01:09:14,295 --> 01:09:15,762
I don't think there's enough time.
696
01:09:15,897 --> 01:09:17,057
Don't be silly.
697
01:09:17,598 --> 01:09:19,862
Maybe we should go back to the apartment.
698
01:09:28,810 --> 01:09:30,778
Come on.
You said you've always wanted to do this.
699
01:09:30,912 --> 01:09:34,279
Yeah, and you know why I haven't?
Because I�m scared of heights.
700
01:09:35,416 --> 01:09:39,375
Baby, there's nothing to be afraid of.
I'll be with you.
701
01:09:42,523 --> 01:09:43,888
The doors.
702
01:09:55,838 --> 01:09:57,703
Ah, it's beautiful.
703
01:10:03,846 --> 01:10:05,006
Still scared?
704
01:10:07,349 --> 01:10:10,614
Oh, that's weird. I guess I forgot.
705
01:10:12,154 --> 01:10:15,521
Hey, I�m sorry for being
such a big girl's blouse.
706
01:10:22,865 --> 01:10:24,025
What?
707
01:10:24,767 --> 01:10:26,234
Where did you get that from?
708
01:10:26,368 --> 01:10:29,337
Lottie. Did I use it right?
709
01:10:29,471 --> 01:10:31,336
Yeah, it couldn't have been better.
710
01:10:36,278 --> 01:10:37,540
Thank you.
711
01:10:38,781 --> 01:10:39,941
What for?
712
01:10:40,082 --> 01:10:43,051
The perfect day.
713
01:10:48,190 --> 01:10:52,251
I think I�ll wear this to dinner.
You're going to love the singing tonight.
714
01:10:52,394 --> 01:10:55,455
Oh, is it that opera that I�m so fond of?
715
01:10:58,301 --> 01:11:00,667
I'd rather stay here and listen to you sing.
716
01:11:00,804 --> 01:11:02,294
Be serious.
717
01:11:04,641 --> 01:11:08,907
I am. I don't understand why you
don't let people hear your songs.
718
01:11:09,045 --> 01:11:13,607
What are you afraid of?
Success or failure?
719
01:11:14,851 --> 01:11:15,909
Yes.
720
01:11:16,753 --> 01:11:17,720
Sam.
721
01:11:17,854 --> 01:11:20,118
I will sing them. I will.
722
01:11:20,457 --> 01:11:21,617
When?
723
01:11:21,758 --> 01:11:24,522
One day. Someday.
724
01:11:30,967 --> 01:11:32,229
Have you seen my keys?
725
01:11:32,368 --> 01:11:34,836
- Your...?
- Keys. I just had them.
726
01:11:38,575 --> 01:11:42,944
Oh, it's alright. I've got them.
I've got to run by the office.
727
01:11:43,079 --> 01:11:45,639
What? The office? Now?
728
01:11:46,883 --> 01:11:50,250
Yeah, I wasn't there all afternoon.
The place could just crumble without me.
729
01:11:52,288 --> 01:11:53,847
It'll just take a second.
730
01:11:56,093 --> 01:11:57,060
See you there.
731
01:11:57,895 --> 01:11:58,953
Yeah.
732
01:12:09,139 --> 01:12:11,801
Hi. I need 75 copies
and I�ll be back in a couple of minutes.
733
01:12:11,942 --> 01:12:13,102
No problem.
734
01:13:28,298 --> 01:13:31,416
One day... Someday is here!
735
01:14:26,345 --> 01:14:27,812
Ladies and gentlemen...
736
01:14:27,947 --> 01:14:30,211
That was to have been the last
performance of the evening,
737
01:14:30,349 --> 01:14:34,410
but we have a very special treat for you.
738
01:14:35,054 --> 01:14:37,921
Samantha Andrews, a visiting artist
from America...
739
01:14:38,057 --> 01:14:41,117
has agreed to grace us with
one of her own compositions.
740
01:14:45,164 --> 01:14:46,324
Samantha.
741
01:14:58,078 --> 01:15:00,342
You don't want to let down
your future fans.
742
01:15:02,816 --> 01:15:05,182
You are in big trouble.
743
01:16:02,110 --> 01:16:08,071
# Today, today I bet my life
744
01:16:08,216 --> 01:16:11,982
# You have no idea...
745
01:16:12,120 --> 01:16:16,580
# what I feel inside
746
01:16:18,126 --> 01:16:23,894
# Don't be afraid to let it show
747
01:16:24,031 --> 01:16:27,899
# For you never know
748
01:16:28,035 --> 01:16:34,201
# If you let it out
749
01:16:36,444 --> 01:16:40,505
# I love you, you love me
750
01:16:40,648 --> 01:16:44,311
# Take this gift and don't ask why
751
01:16:44,452 --> 01:16:48,218
# Cause if you will let me
752
01:16:48,356 --> 01:16:52,224
# I�ll take what scares you
# hold it deep inside
753
01:16:52,360 --> 01:16:56,229
# And if you ask me why...
754
01:16:56,365 --> 01:17:05,069
# I�m with you
# and why I�ll never leave
755
01:17:05,808 --> 01:17:09,767
# Love'll show you everything
756
01:17:15,217 --> 01:17:22,988
# one day
# when youth is just a memory
757
01:17:23,125 --> 01:17:35,504
# I know you'll be standing
# right next to me
758
01:17:35,637 --> 01:17:40,097
# I love you, you love me
759
01:17:40,222 --> 01:17:43,809
# Take this gift and don't ask why
760
01:17:43,934 --> 01:17:47,813
# Cause if you will let me...
761
01:17:47,938 --> 01:17:51,734
# I'll take what scares you
hold it deep inside
762
01:17:51,859 --> 01:17:55,905
# And if you ask me why...
763
01:17:56,072 --> 01:18:04,956
# I love you and why I'll never leave
764
01:18:05,081 --> 01:18:12,756
# My love'll show you every-thing
765
01:18:12,922 --> 01:18:21,598
# My love'll show you everything
766
01:18:21,723 --> 01:18:30,982
# My love will show you every-thing
767
01:18:31,107 --> 01:18:36,404
# Our love will show us everything.
768
01:19:24,114 --> 01:19:25,581
I can't believe you did that!
769
01:19:25,716 --> 01:19:29,482
I mean, what an amazing feeling!
Do you have any idea how terrified I was?
770
01:19:29,620 --> 01:19:31,679
You certainly didn't show it.
You were great.
771
01:19:31,822 --> 01:19:34,484
In the beginning
I couldn't even breathe
772
01:19:34,625 --> 01:19:38,584
and then this... this calm came over me.
My God, what an amazing feeling!
773
01:19:38,729 --> 01:19:39,991
You were so incredible.
774
01:19:40,130 --> 01:19:41,392
You're biased.
775
01:19:42,333 --> 01:19:43,994
Guilty as charged.
776
01:19:45,536 --> 01:19:47,401
Hey, I�m starved.
Where are we going to eat?
777
01:19:47,538 --> 01:19:49,005
Anywhere you want to.
778
01:19:49,139 --> 01:19:50,800
Okay.
779
01:19:52,242 --> 01:19:57,112
You like this place?
I thought you'd hate it. Cozy, intimate...
780
01:19:57,248 --> 01:19:59,113
It's exactly my style.
781
01:20:01,953 --> 01:20:04,513
You looked really cute today
in your meeting.
782
01:20:06,958 --> 01:20:11,827
I mean strong and manly.
783
01:20:13,765 --> 01:20:14,823
What are you saying?
784
01:20:14,966 --> 01:20:19,232
You strong like bull.
785
01:20:20,372 --> 01:20:23,739
But you didn't come to work today.
I mean, I didn't see you.
786
01:20:23,875 --> 01:20:27,038
I brought you the blue folder
but you already had it...
787
01:20:27,178 --> 01:20:28,543
so I slipped away.
788
01:20:31,683 --> 01:20:34,846
You did look really cute
by the way.
789
01:20:42,394 --> 01:20:43,452
Close your eyes.
790
01:20:57,610 --> 01:20:59,271
Happy graduation.
791
01:21:01,313 --> 01:21:02,405
Oh, my God.
792
01:21:04,050 --> 01:21:06,211
Some of the charms are old
and some are new.
793
01:21:08,454 --> 01:21:12,220
That's a musical note.
A violin. This one's a flower.
794
01:21:12,358 --> 01:21:16,920
But there's no sense in that at all,
except it was exquisite, like you.
795
01:21:21,867 --> 01:21:25,633
Let's see.
The train that we took today.
796
01:21:26,572 --> 01:21:31,339
That's the Eiffel tower
that you've always wanted to see.
797
01:21:34,380 --> 01:21:37,838
And there's a frying pan.
798
01:21:39,685 --> 01:21:43,951
You're the only person I know that
can actually do the flipping thing.
799
01:21:49,395 --> 01:21:50,953
This one's a heart.
800
01:21:52,798 --> 01:21:53,856
My heart.
801
01:21:58,405 --> 01:21:59,963
It's yours now.
802
01:22:16,756 --> 01:22:18,018
Are you ready?
803
01:22:18,558 --> 01:22:19,718
You sure we can't walk?
804
01:22:19,860 --> 01:22:23,921
It's pouring rain, silly.
Here we go.
805
01:22:30,971 --> 01:22:32,734
Wait, wait!
806
01:22:51,091 --> 01:22:52,149
What?
807
01:22:58,499 --> 01:22:59,761
I love you.
808
01:22:59,901 --> 01:23:01,664
Oh, I love you, too.
809
01:23:03,337 --> 01:23:05,396
I want to tell you why I love you.
810
01:23:06,140 --> 01:23:08,904
It's... it's raining.
You know that, right?
811
01:23:11,546 --> 01:23:14,811
I have to tell you this
and you need to hear it.
812
01:23:18,953 --> 01:23:21,820
I've loved you since I met you...
813
01:23:21,956 --> 01:23:25,915
but I wouldn't allow myself
to truly feel it until today.
814
01:23:26,060 --> 01:23:31,225
I was always thinking ahead.
Making decisions out of fear.
815
01:23:33,668 --> 01:23:38,731
Today, because of what I learned from you...
816
01:23:41,075 --> 01:23:46,035
every choice I made was different,
and my life has completely changed.
817
01:23:46,981 --> 01:23:52,942
And I�ve learned that if you do that
you're living your life fully.
818
01:23:53,788 --> 01:23:58,658
It doesn't matter if you have
five minutes or fifty years.
819
01:24:04,433 --> 01:24:07,596
Samantha, if not for today
if not for you...
820
01:24:09,037 --> 01:24:11,699
I would never have known love at all.
821
01:24:17,846 --> 01:24:21,714
So thank you for being the person
who taught me to love.
822
01:24:23,852 --> 01:24:25,319
And to be loved.
823
01:24:29,258 --> 01:24:30,919
I don't know what to say.
824
01:24:34,963 --> 01:24:36,828
You don't have to say anything.
825
01:24:40,869 --> 01:24:44,134
I just wanted to tell you.
826
01:24:53,081 --> 01:24:54,446
Thank you.
827
01:24:57,086 --> 01:24:58,553
Let's go home.
828
01:25:03,126 --> 01:25:04,491
Are you coming?
829
01:25:10,033 --> 01:25:11,591
Of course.
830
01:25:15,538 --> 01:25:17,301
Ludgate square, please.
831
01:25:17,940 --> 01:25:18,998
Yes, ma'am.
832
01:26:05,522 --> 01:26:07,080
You haven't got much time.
833
01:26:14,131 --> 01:26:15,689
Anything's possible.
834
01:26:52,069 --> 01:26:53,434
I'm so sorry.
835
01:27:08,219 --> 01:27:09,777
I can't believe he's gone.
836
01:27:12,023 --> 01:27:14,287
I mean, why am I here and he isn't?
837
01:27:15,126 --> 01:27:17,890
Some things are just out of
our control, sweetie.
838
01:27:21,032 --> 01:27:29,406
Ian had... a premonition or a dream,
or whatever.
839
01:27:29,541 --> 01:27:31,008
He knew.
840
01:27:33,545 --> 01:27:36,912
And he kept trying to tell me
but I didn't believe him.
841
01:27:40,752 --> 01:27:43,312
Right before we got into the cab...
842
01:27:44,255 --> 01:27:48,521
he told me about how I taught him to love.
843
01:27:52,764 --> 01:27:56,929
Loving him was so easy for me.
844
01:27:59,672 --> 01:28:03,870
He just wanted to say everything.
845
01:28:48,860 --> 01:28:52,614
# It'll be all right...
846
01:28:52,739 --> 01:28:57,536
# You said, tomorrow...
847
01:28:58,871 --> 01:29:01,916
# Don't you cry...
848
01:29:02,083 --> 01:29:08,464
# Don't you shed a tear
849
01:29:08,589 --> 01:29:11,467
# When you wake up...
850
01:29:11,592 --> 01:29:17,681
# I will still be here
851
01:29:17,807 --> 01:29:20,601
# When you wake up...
852
01:29:20,726 --> 01:29:26,190
# We'll battle all your fears
853
01:29:26,315 --> 01:29:34,115
# And now I'll...
# take my heart back
854
01:29:34,240 --> 01:29:38,494
# Leave your pictures on the floor
855
01:29:38,619 --> 01:29:43,582
# Steal back my memories
856
01:29:43,749 --> 01:29:47,795
# I can't take it anymore
857
01:29:47,962 --> 01:29:52,133
# I've cried my eyes out
858
01:29:53,259 --> 01:29:57,222
# Oh, and now I face the years
859
01:29:57,347 --> 01:30:01,309
# The way you loved me...
860
01:30:03,270 --> 01:30:08,525
# Vanished all the tears
861
01:30:08,775 --> 01:30:13,947
# Just a little more time
# was all we needed
862
01:30:14,072 --> 01:30:19,036
# Just a little more time for me to see
863
01:30:19,161 --> 01:30:23,749
# Oh, the light that life can give you
864
01:30:23,874 --> 01:30:29,755
# Or how it can set you free
865
01:30:29,880 --> 01:30:37,054
# So now I'll take my heart back
866
01:30:38,013 --> 01:30:41,975
# Leave your pictures on the floor
867
01:30:42,100 --> 01:30:47,272
# Steal back my memories
868
01:30:47,397 --> 01:30:51,485
# I can't take it any more
869
01:30:51,610 --> 01:30:56,866
# I've cried my eyes out
870
01:30:57,033 --> 01:31:00,995
# Oh, and now I face the years
871
01:31:01,120 --> 01:31:06,918
# The way you loved me...
872
01:31:07,043 --> 01:31:15,218
# Vanished all the tears.
65561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.